diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 0a9a694..c836570 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1c31fc6..ac9efc9 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-16 15:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-02 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 13:06+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: accounts/forms.py:20 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" -#: accounts/models.py:10 cfp/models.py:115 cfp/models.py:488 +#: accounts/models.py:10 cfp/models.py:120 cfp/models.py:493 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: accounts/models.py:11 cfp/models.py:489 +#: accounts/models.py:11 cfp/models.py:494 msgid "SMS prefered" msgstr "SMS préférés" -#: accounts/models.py:12 cfp/models.py:107 +#: accounts/models.py:12 cfp/models.py:112 #: cfp/templates/cfp/proposal_dashboard.html:33 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:20 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: accounts/models.py:14 cfp/models.py:109 +#: accounts/models.py:14 cfp/models.py:114 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: accounts/models.py:15 cfp/models.py:110 +#: accounts/models.py:15 cfp/models.py:115 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" -#: accounts/models.py:16 cfp/models.py:111 +#: accounts/models.py:16 cfp/models.py:116 msgid "Github" msgstr "Github" -#: accounts/models.py:17 cfp/models.py:112 +#: accounts/models.py:17 cfp/models.py:117 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: accounts/models.py:18 cfp/models.py:113 +#: accounts/models.py:18 cfp/models.py:118 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: accounts/models.py:19 cfp/models.py:114 +#: accounts/models.py:19 cfp/models.py:119 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" @@ -94,29 +94,29 @@ msgstr "Changer de mot de passe" #: accounts/views.py:28 msgid "Profile updated successfully." -msgstr "Profil modifié avec succès !" +msgstr "Profil modifié avec succès." #: accounts/views.py:30 msgid "Please correct those errors." msgstr "Merci de corriger ces erreurs." -#: cfp/emails.py:16 cfp/emails.py:32 +#: cfp/emails.py:16 cfp/emails.py:32 cfp/emails.py:48 msgid "There is an error in your subject template." msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet." -#: cfp/emails.py:20 cfp/emails.py:36 +#: cfp/emails.py:20 cfp/emails.py:36 cfp/emails.py:52 msgid "There is an error in your body template." msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps." -#: cfp/emails.py:22 cfp/emails.py:38 +#: cfp/emails.py:22 cfp/emails.py:38 cfp/emails.py:54 msgid "Environment:" msgstr "Environnement :" -#: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39 +#: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39 cfp/emails.py:55 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39 +#: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39 cfp/emails.py:55 msgid "Body:" msgstr "Corps :" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Corps :" msgid "Pending decision" msgstr "Décision en attente" -#: cfp/forms.py:19 cfp/forms.py:126 cfp/forms.py:242 +#: cfp/forms.py:19 cfp/forms.py:126 cfp/forms.py:252 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Décliné" msgid "Waiting" msgstr "En attente" -#: cfp/forms.py:30 cfp/forms.py:132 cfp/forms.py:248 cfp/models.py:379 +#: cfp/forms.py:30 cfp/forms.py:132 cfp/forms.py:258 cfp/models.py:384 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmé" -#: cfp/forms.py:31 cfp/models.py:381 +#: cfp/forms.py:31 cfp/models.py:386 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: cfp/forms.py:63 cfp/models.py:470 +#: cfp/forms.py:63 cfp/models.py:475 msgid "Activity" msgstr "Activité" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Aucune" msgid "Default duration: %(duration)d min" msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min" -#: cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:120 cfp/forms.py:236 +#: cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:120 cfp/forms.py:246 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: cfp/forms.py:110 cfp/models.py:163 cfp/models.py:466 +#: cfp/forms.py:110 cfp/models.py:168 cfp/models.py:471 #: cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:75 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:64 msgid "Description" msgstr "Description" -#: cfp/forms.py:111 cfp/models.py:117 cfp/models.py:491 +#: cfp/forms.py:111 cfp/models.py:122 cfp/models.py:496 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:24 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:83 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:22 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Notes" msgid "Visible by speakers" msgstr "Visible par les orateurs" -#: cfp/forms.py:138 cfp/forms.py:254 cfp/models.py:335 +#: cfp/forms.py:138 cfp/forms.py:264 cfp/models.py:340 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:58 #: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Programmé" msgid "Filter talks already / not yet scheduled" msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées" -#: cfp/forms.py:162 cfp/models.py:353 +#: cfp/forms.py:162 cfp/models.py:358 #: cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:89 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:54 msgid "Materials" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Filter talks with / without video" msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo" -#: cfp/forms.py:176 cfp/forms.py:266 +#: cfp/forms.py:176 cfp/forms.py:276 msgid "Not assigned" msgstr "Pas encore assignée" @@ -269,32 +269,32 @@ msgstr "Ajouter une étiquette" msgid "Put in a room" msgstr "Assigner à une salle" -#: cfp/forms.py:194 cfp/forms.py:211 +#: cfp/forms.py:194 cfp/forms.py:211 cfp/forms.py:221 msgid "Send an email" msgstr "Envoyer un e-mail" -#: cfp/forms.py:220 +#: cfp/forms.py:230 msgid "Notify by mail?" msgstr "Notifier par e-mail ?" -#: cfp/forms.py:270 cfp/models.py:486 -#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:30 +#: cfp/forms.py:280 cfp/models.py:491 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:43 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: cfp/forms.py:276 cfp/forms.py:282 +#: cfp/forms.py:286 cfp/forms.py:292 cfp/forms.py:298 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: cfp/forms.py:277 cfp/forms.py:283 +#: cfp/forms.py:287 cfp/forms.py:293 cfp/forms.py:299 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: cfp/forms.py:289 cfp/forms.py:317 +#: cfp/forms.py:305 msgid "I read my self twice, confirm sending" msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer l’envoi" -#: cfp/forms.py:309 +#: cfp/forms.py:328 #, python-format msgid "" "Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker " @@ -303,23 +303,30 @@ msgstr "" "Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) l’exposé « %(talk)s » et " "l’intervenant « %(speaker)s »." -#: cfp/forms.py:336 +#: cfp/forms.py:345 #, python-format msgid "Your template does not compile (at least) with speaker '%(speaker)s'." msgstr "" "Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) l’intervenant « %(speaker)s »." -#: cfp/forms.py:357 +#: cfp/forms.py:362 +#, python-format +msgid "" +"Your template does not compile (at least) with volunteer '%(volunteer)s'." +msgstr "" +"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) le bénévole « %(volunteer)s »." + +#: cfp/forms.py:386 msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail." msgstr "" "Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par " "courrier électronique." -#: cfp/forms.py:383 +#: cfp/forms.py:412 msgid "An user with that firstname and that lastname already exists." msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà." -#: cfp/forms.py:388 +#: cfp/forms.py:417 msgid "A user with that email already exists." msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." @@ -383,7 +390,11 @@ msgstr "Date de fermeture de l’appel à bénévole" msgid "Video publishing date" msgstr "Date de publication des vidéos" -#: cfp/models.py:85 +#: cfp/models.py:45 +msgid "End of the conference date" +msgstr "Date de fin de la conférence" + +#: cfp/models.py:90 #, python-brace-format msgid "" "The reply email should be a formatable string accepting a token argument (e." @@ -392,53 +403,53 @@ msgstr "" "L’adresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un " "argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)." -#: cfp/models.py:105 cfp/models.py:161 cfp/models.py:183 cfp/models.py:213 -#: cfp/models.py:464 cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:54 -#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:29 +#: cfp/models.py:110 cfp/models.py:166 cfp/models.py:188 cfp/models.py:218 +#: cfp/models.py:469 cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:54 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:42 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: cfp/models.py:118 +#: cfp/models.py:123 msgid "This field is only visible by organizers." msgstr "Ce champ est uniquement visible par les organisateurs." -#: cfp/models.py:119 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:30 +#: cfp/models.py:124 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:30 msgid "Invited speaker" msgstr "Orateur invité" -#: cfp/models.py:185 +#: cfp/models.py:190 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: cfp/models.py:186 +#: cfp/models.py:191 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: cfp/models.py:215 +#: cfp/models.py:220 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: cfp/models.py:217 +#: cfp/models.py:222 msgid "Show the tag on the public program" msgstr "Afficher l’étiquette sur le programme public" -#: cfp/models.py:218 +#: cfp/models.py:223 msgid "Show the tag on the staff program" msgstr "Afficher l’étiquette sur le programme organisateur" -#: cfp/models.py:254 +#: cfp/models.py:259 msgid "Default duration (min)" msgstr "Durée par défaut (min)" -#: cfp/models.py:255 +#: cfp/models.py:260 msgid "Color on program" msgstr "Couleur sur le programme" -#: cfp/models.py:256 +#: cfp/models.py:261 msgid "Label on program" msgstr "Label dans le xml du programme" -#: cfp/models.py:330 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53 +#: cfp/models.py:335 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53 #: cfp/templates/cfp/staff/base.html:10 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:16 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68 @@ -446,23 +457,23 @@ msgstr "Label dans le xml du programme" msgid "Speakers" msgstr "Orateurs" -#: cfp/models.py:331 +#: cfp/models.py:336 msgid "Talk Title" msgstr "Titre de la proposition" -#: cfp/models.py:333 +#: cfp/models.py:338 msgid "Description of your talk" msgstr "Description de votre proposition" -#: cfp/models.py:334 +#: cfp/models.py:339 msgid "This description will be visible on the program." msgstr "Cette description sera visible sur le programme." -#: cfp/models.py:337 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:99 +#: cfp/models.py:342 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:99 msgid "Message to organizers" msgstr "Message aux organisateurs" -#: cfp/models.py:338 +#: cfp/models.py:343 msgid "" "If you have any constraint or if you have anything that may help you to " "select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down " @@ -472,67 +483,77 @@ msgstr "" "votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter " "ici. Ce champ ne sera visible que par les organisateurs." -#: cfp/models.py:342 +#: cfp/models.py:347 msgid "Talk Category" msgstr "Catégorie de proposition" -#: cfp/models.py:343 +#: cfp/models.py:348 msgid "I'm ok to be recorded on video" msgstr "J’accepte d’être enregistré en vidéo" -#: cfp/models.py:345 +#: cfp/models.py:350 msgid "Video licence" msgstr "Licence vidéo" -#: cfp/models.py:346 +#: cfp/models.py:351 msgid "I need sound" msgstr "J’ai besoin de son" -#: cfp/models.py:349 +#: cfp/models.py:354 msgid "Beginning date and time" msgstr "Date et heure de début" -#: cfp/models.py:350 +#: cfp/models.py:355 msgid "Duration (min)" msgstr "Durée (min)" -#: cfp/models.py:354 +#: cfp/models.py:359 msgid "" "You can use this field to share some materials related to your intervention." msgstr "" "Vous pouvez utiliser ce champ pour partager les supports de votre " "intervention." -#: cfp/models.py:383 +#: cfp/models.py:388 msgid "Waiting confirmation" msgstr "En attente de confirmation" -#: cfp/models.py:385 +#: cfp/models.py:390 msgid "Refused" msgstr "Refusé" -#: cfp/models.py:387 +#: cfp/models.py:392 #, python-format msgid "Pending decision, score: %(score).1f" msgstr "En cours, score : %(score).1f" -#: cfp/models.py:471 cfp/models.py:493 +#: cfp/models.py:476 cfp/models.py:498 #: cfp/templates/cfp/admin/activity_list.html:9 #: cfp/templates/cfp/admin/base.html:14 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:27 -#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:32 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:45 #: cfp/templates/cfp/volunteer_dashboard.html:43 msgid "Activities" msgstr "Activités" -#: cfp/models.py:485 +#: cfp/models.py:490 msgid "Your Name" msgstr "Votre Nom" -#: cfp/models.py:492 +#: cfp/models.py:497 msgid "If you have some constraints, you can indicate them here." msgstr "Si vous avez des contraintes, vous pouvez les indiquer ici." +#: cfp/signals.py:66 +#, python-format +msgid "[%(conference)s] Message from the staff" +msgstr "[%(conference)s] Message du staff" + +#: cfp/signals.py:67 +#, python-format +msgid "[%(conference)s] Conversation with %(user)s" +msgstr "[%(conference)s] Conversation avec %(user)s" + #: cfp/templates/cfp/admin/activity_form.html:16 msgid "Edit activity" msgstr "Édition d’une activité" @@ -782,13 +803,13 @@ msgstr "et" msgid "you must confirm you participation" msgstr "vous devez confirmer votre participation" -#: cfp/templates/cfp/proposal_dashboard.html:61 cfp/views.py:626 -#: cfp/views.py:758 +#: cfp/templates/cfp/proposal_dashboard.html:61 cfp/views.py:691 +#: cfp/views.py:823 msgid "accepted" msgstr "accepté" -#: cfp/templates/cfp/proposal_dashboard.html:63 cfp/views.py:380 -#: cfp/views.py:527 +#: cfp/templates/cfp/proposal_dashboard.html:63 cfp/views.py:445 +#: cfp/views.py:592 msgid "cancelled" msgstr "annulé" @@ -931,7 +952,7 @@ msgid "Talks" msgstr "Exposés" #: cfp/templates/cfp/staff/base.html:12 -#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:9 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:17 #: ponyconf/templates/base.html:30 msgid "Volunteers" msgstr "Bénévoles" @@ -1005,6 +1026,7 @@ msgstr "Ajouter un intervenant" #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:12 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:12 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:13 #, python-format msgid "" "You have a pending e-mail. To continue its edition, click Jinja2 " "templating language." @@ -1134,25 +1160,24 @@ msgstr "" "docs/2.10/\">Jinja2." #: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:19 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:19 -msgid "" -"To see available environment variables, please click on a talk and speaker " -"combination." +msgid "To see available environment variables, please click on a speaker." msgstr "" -"Pour voir les variables d’environnement disponibles, veuillez cliquer sur " -"une combinaison d’intervenant et exposé." +"Pour voir les variables d’environnement disponibles, veuillez cliquer sur un " +"intervenant." #: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:28 msgid "To preview your email, click on a speaker:" -msgstr "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur un intervenant." +msgstr "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur un intervenant :" #: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:51 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_email.html:51 msgid "Send!" msgstr "Envoyer !" #: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:55 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_email.html:55 msgid "Check template validity" msgstr "Vérifier la validité des gabarits" @@ -1250,11 +1275,11 @@ msgstr "Confirmation de l’orateur" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:106 msgid "The speaker confirmed" -msgstr "L’orateur a confirmé." +msgstr "L’orateur a confirmé" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:107 msgid "The speaker cancelled" -msgstr "L’orateur a annulé." +msgstr "L’orateur a annulé" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:129 msgid "" @@ -1268,11 +1293,19 @@ msgstr "" msgid "Send an email to each speaker of each talk" msgstr "Envoyer un e-mail à chaque intervenant de chaque exposé" +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:19 +msgid "" +"To see available environment variables, please click on a talk and speaker " +"combination." +msgstr "" +"Pour voir les variables d’environnement disponibles, veuillez cliquer sur " +"une combinaison d’intervenant et exposé." + #: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:28 msgid "To preview your email, click on a speaker and talk combination:" msgstr "" "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison " -"d'intervenant et exposé." +"d'intervenant et exposé :" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_form.html:10 msgid "Edit a talk" @@ -1319,11 +1352,25 @@ msgstr "Le bénévole ne s’est proposé pour aucune activité." msgid "Send a message" msgstr "Envoyer un message" -#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:25 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_email.html:9 +msgid "Send an email to each volunteer" +msgstr "Envoyer un e-mail à chaque bénévoles" + +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_email.html:19 +msgid "To see available environment variables, please click on a volunteer." +msgstr "" +"Pour voir les variables d’environnement disponibles, veuillez cliquer sur un " +"bénévole." + +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_email.html:28 +msgid "To preview your email, click on a volunteer:" +msgstr "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur un intervenant :" + +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:37 msgid "volunteer" msgstr "bénévole" -#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:31 +#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:44 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -1366,7 +1413,7 @@ msgstr "" "mettre à jour vos disponibilités, cliquez ici." -#: cfp/views.py:68 +#: cfp/views.py:74 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -1394,44 +1441,62 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:84 +#: cfp/views.py:90 #, python-format msgid "[%(conference)s] Thank you for your help!" msgstr "[%(conference)s] Merci pour votre aide !" -#: cfp/views.py:87 +#: cfp/views.py:93 msgid "" "Thank you for your participation! You can now subscribe to some activities." msgstr "" "Merci pour votre participation ! Vous pouvez maintenant vous inscrire à une " "ou plusieurs activités." -#: cfp/views.py:101 cfp/views.py:283 +#: cfp/views.py:107 cfp/views.py:348 msgid "Sorry, we do not know this email." msgstr "Désolé, nous ne connaissons pas cette e-mail." -#: cfp/views.py:114 cfp/views.py:305 +#: cfp/views.py:120 cfp/views.py:370 #, python-format msgid "[%(conference)s] Someone asked to access your profil" msgstr "[%(conference)s] Quelqu’un a demandé à accéder à votre profil" -#: cfp/views.py:117 cfp/views.py:310 +#: cfp/views.py:123 cfp/views.py:375 msgid "A email have been sent with a link to access to your profil." msgstr "Un e-mail vous a été envoyé avec un lien pour accéder à votre profil." -#: cfp/views.py:137 cfp/views.py:348 cfp/views.py:435 +#: cfp/views.py:143 cfp/views.py:413 cfp/views.py:500 msgid "Changes saved." msgstr "Modifications sauvegardées." -#: cfp/views.py:150 +#: cfp/views.py:156 msgid "Thank you for your participation!" msgstr "Merci pour votre participation !" -#: cfp/views.py:153 +#: cfp/views.py:159 msgid "Okay, no problem!" msgstr "Ok, pas de soucis !" +#: cfp/views.py:225 cfp/views.py:796 cfp/views.py:973 +msgid "Message sent!" +msgstr "Message envoyé !" + #: cfp/views.py:236 +msgid "Please select some volunteers." +msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs bénévoles." + +#: cfp/views.py:245 cfp/views.py:873 cfp/views.py:1044 +#, python-format +msgid "%(count)d mails have been sent." +msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés." + +#: cfp/views.py:249 cfp/views.py:877 cfp/views.py:1048 +#, python-format +msgid "You are ready to send %(count)d emails." +msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails." + +#: cfp/views.py:301 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -1471,16 +1536,16 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:263 +#: cfp/views.py:328 #, python-format msgid "[%(conference)s] Thank you for your proposition '%(talk)s'" msgstr "[%(conference)s] Merci pour votre proposition « %(talk)s »" -#: cfp/views.py:269 cfp/views.py:352 -msgid "You proposition have been successfully submitted!" +#: cfp/views.py:334 cfp/views.py:417 +msgid "Your proposition have been successfully submitted!" msgstr "Votre proposition a été transmise avec succès !" -#: cfp/views.py:288 +#: cfp/views.py:353 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -1511,37 +1576,37 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:369 +#: cfp/views.py:434 msgid "You already confirmed your participation to this talk." msgstr "Vous avez déjà confirmé votre participation à cet exposé." -#: cfp/views.py:371 +#: cfp/views.py:436 msgid "You already cancelled your participation to this talk." msgstr "Vous avez déjà annulé votre participation à cet exposé." -#: cfp/views.py:376 +#: cfp/views.py:441 msgid "Your participation has been taken into account, thank you!" msgstr "Votre participation a été prise en compte, merci !" -#: cfp/views.py:377 cfp/views.py:523 +#: cfp/views.py:442 cfp/views.py:588 msgid "confirmed" msgstr "confirmé" -#: cfp/views.py:379 +#: cfp/views.py:444 msgid "We have noted your unavailability." msgstr "Nous avons enregistré votre indisponibilité." -#: cfp/views.py:381 +#: cfp/views.py:446 #, python-format msgid "Speaker %(speaker)s %(action)s his/her participation for %(talk)s." msgstr "L’orateur %(speaker)s a %(action)s sa participation pour %(talk)s." -#: cfp/views.py:389 +#: cfp/views.py:454 #, python-format msgid "[%(conference)s] %(speaker)s %(action)s his/her participation" msgstr "[%(conference)s] %(speaker)s a %(action)s sa participation" -#: cfp/views.py:442 +#: cfp/views.py:507 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -1581,105 +1646,91 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:470 +#: cfp/views.py:535 #, python-format msgid "[%(conference)s] You have been added as co-speaker to '%(talk)s'" msgstr "" "[%(conference)s] Vous avez été ajouté comme co-intervenant pour « %(talk)s »" -#: cfp/views.py:476 cfp/views.py:496 +#: cfp/views.py:541 cfp/views.py:561 msgid "Co-speaker successfully added to the talk." msgstr "Co-intervenant ajouté à l’exposé avec succès." -#: cfp/views.py:509 +#: cfp/views.py:574 msgid "Co-speaker successfully removed from the talk." msgstr "Co-intervenant supprimé de l’exposé avec succès." -#: cfp/views.py:522 +#: cfp/views.py:587 msgid "The speaker confirmation have been noted." msgstr "La confirmation de l’orateur a été notée." -#: cfp/views.py:524 +#: cfp/views.py:589 msgid "The talk have been confirmed." msgstr "L’exposé a été confirmé." -#: cfp/views.py:526 +#: cfp/views.py:591 msgid "The speaker unavailability have been noted." msgstr "L’indisponibilité de l’intervenant a été notée." -#: cfp/views.py:528 +#: cfp/views.py:593 #, python-format msgid "The talk have been %(action)s." msgstr "L’exposé a été %(action)s." -#: cfp/views.py:532 +#: cfp/views.py:597 #, python-format msgid "[%(conference)s] The talk '%(talk)s' have been %(action)s." msgstr "[%(conference)s] L’exposé « %(talk)s » a été %(action)s." -#: cfp/views.py:628 cfp/views.py:760 +#: cfp/views.py:693 cfp/views.py:825 msgid "declined" msgstr "décliné" -#: cfp/views.py:629 cfp/views.py:784 +#: cfp/views.py:694 cfp/views.py:849 #, python-format msgid "The talk has been %(action)s." msgstr "L’exposé a été %(action)s." -#: cfp/views.py:633 cfp/views.py:779 +#: cfp/views.py:698 cfp/views.py:844 #, python-format msgid "[%(conference)s] The talk '%(talk)s' have been %(action)s" msgstr "[%(conference)s] L’exposé « %(talk)s » a été %(action)s" -#: cfp/views.py:717 +#: cfp/views.py:782 #, python-format msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'" msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »" -#: cfp/views.py:731 cfp/views.py:905 -msgid "Message sent!" -msgstr "Message envoyé !" - -#: cfp/views.py:747 +#: cfp/views.py:812 msgid "Vote successfully created" -msgstr "A voté !" +msgstr "À voté" -#: cfp/views.py:747 +#: cfp/views.py:812 msgid "Vote successfully updated" msgstr "Vote mis à jour" -#: cfp/views.py:768 +#: cfp/views.py:833 #, python-format msgid "[%(conference)s] Your talk '%(talk)s' have been %(action)s" msgstr "[%(conference)s] Votre exposé « %(talk)s » a été %(action)s" -#: cfp/views.py:786 +#: cfp/views.py:851 msgid "Decision taken in account" msgstr "Décision enregistrée" -#: cfp/views.py:799 +#: cfp/views.py:864 msgid "Please select some talks." msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs exposés." -#: cfp/views.py:808 cfp/views.py:976 -#, python-format -msgid "%(count)d mails have been sent." -msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés." - -#: cfp/views.py:812 cfp/views.py:980 -#, python-format -msgid "Your ready to send %(count)d emails." -msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails." - -#: cfp/views.py:967 +#: cfp/views.py:1035 msgid "Please select some speakers." msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs intervenants." -#: cfp/views.py:1012 +#: cfp/views.py:1080 msgid "[{}] You have been added to the staff team" msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff" -#: cfp/views.py:1013 +#: cfp/views.py:1081 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -1703,19 +1754,23 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:1034 cfp/views.py:1046 +#: cfp/views.py:1102 cfp/views.py:1114 msgid "Modifications successfully saved." msgstr "Modification enregistrée avec succès." -#: cfp/views.py:1210 +#: cfp/views.py:1278 msgid "User created successfully." msgstr "Utilisateur créé avec succès." -#: cfp/views.py:1231 +#: cfp/views.py:1299 #, python-format msgid "Format '%s' not available" msgstr "Format '%s' non disponible" +#: cfp/views.py:1319 +msgid "Schedule evicted from cache." +msgstr "Programme supprimé du cache." + #: mailing/models.py:106 #, python-format msgid "Message from %(author)s" @@ -1785,6 +1840,140 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?" msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Messages" + +#, fuzzy +#~| msgid "Organisation" +#~ msgid "Syndication" +#~ msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email address" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "Adresse e-mail" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A user with that email already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A user with that email already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." + +#, fuzzy +#~| msgid "Phone number" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "Numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "Duration (min)" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "Durée (min)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email address" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "Adresse e-mail" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email address" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Adresse e-mail" + +#, fuzzy +#~| msgid "Timeslot" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Créneau" + +#, fuzzy +#~| msgid "Phone number" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "Phone number" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "Yes, Delete" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Oui, supprimer" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Please correct those errors." +#~ msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +#~ msgstr "Merci de corriger ces erreurs." + +#, fuzzy +#~| msgid "Please correct those errors." +#~ msgid "Please correct the duplicate values below." +#~ msgstr "Merci de corriger ces erreurs." + +#, fuzzy +#~| msgid "Changes saved." +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Modifications sauvegardées." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "activity" +#~| msgid "None" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Aucune" + +#, fuzzy +#~| msgid "Status" +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "Statut" + +#, fuzzy +#~| msgid "Staff members" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Membres du staff" + +#, fuzzy +#~| msgid "Phone number" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "and" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "et" + +#, fuzzy +#~| msgid "manager" +#~ msgid "mar" +#~ msgstr "responsable" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tag" +#~ msgid "aug" +#~ msgstr "Étiquette" + +#, fuzzy +#~| msgid "Contact" +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "Contacter" + +#, fuzzy +#~| msgid "Staff members" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Membres du staff" + +#, fuzzy +#~| msgid "Phone number" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Numéro de téléphone" + +#~ msgid "You proposition have been successfully submitted!" +#~ msgstr "Votre proposition a été transmise avec succès !" + #~ msgid "" #~ "Hi {},\n" #~ "\n" @@ -1827,12 +2016,6 @@ msgstr "Changement de mot de passe" #~ msgid "Speaker removed from this talk" #~ msgstr "Intervenant supprimé de l’exposé avec succès" -#~ msgid "[%(prefix)s] Message from the staff" -#~ msgstr "[%(prefix)s] Message du staff" - -#~ msgid "[%(prefix)s] Conversation with %(dest)s" -#~ msgstr "[%(prefix)s] Conversation avec %(dest)s" - #~ msgid "[%(prefix)s] Talk: %(talk)s" #~ msgstr "[%(prefix)s] Talk: %(talk)s" @@ -1851,9 +2034,6 @@ msgstr "Changement de mot de passe" #~ msgid "The volunteer made a few remarks to the staff." #~ msgstr "Le bénévole a fait quelques remarques au staff." -#~ msgid "Your proposition have been successfully submitted!" -#~ msgstr "Votre proposition a été transmise avec succès !" - #~ msgid "Thanks for your proposal" #~ msgstr "Merci pour votre proposition" @@ -1911,9 +2091,6 @@ msgstr "Changement de mot de passe" #~ msgid "Fullname" #~ msgstr "Prénom et nom" -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contacter" - #~ msgid "" #~ "For example, you need to be back on saturday evening, you cannot eat meat." #~ msgstr "" @@ -2137,9 +2314,6 @@ msgstr "Changement de mot de passe" #~ msgid "No attendees yet." #~ msgstr "Il n’y a pas encore d’inscrit." -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" - #~ msgid "These messages are for organization team only." #~ msgstr "" #~ "Ces messages sont à destination de la team d’organisation seulement."