This commit is contained in:
Élie Bouttier 2016-11-14 00:29:20 +01:00
parent b4ed4663e8
commit b77e8467d6
2 changed files with 44 additions and 35 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 22:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Licence vidéo"
#: accounts/models.py:80
#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:71
#: proposals/models.py:148 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:94
#: proposals/models.py:156 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:94
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Sinscrire"
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
#: ponyconf/templates/staff.html:9 proposals/models.py:146
#: ponyconf/templates/staff.html:9 proposals/models.py:154
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:26
#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:48
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:9
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Thèmes"
msgid "Tracks"
msgstr "Sessions"
#: ponyconf/templates/staff.html:12 proposals/models.py:141
#: ponyconf/templates/staff.html:12 proposals/models.py:149
#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:9
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:68
#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:47
@ -494,132 +494,132 @@ msgstr "Bénévoles"
msgid "Conference"
msgstr "conférence"
#: proposals/forms.py:43
#: proposals/forms.py:45
msgid "Should be less than 255 characters"
msgstr "Texte court, moins de 255 caractères"
#: proposals/forms.py:44
#: proposals/forms.py:46
msgid "If you want to add some precisions for the organizers."
msgstr "Si vous souhaitez apporter des précisions à l'équipe d'organisation."
#: proposals/forms.py:69
#: proposals/forms.py:71
msgid "Filter talks you already / not yet voted for"
msgstr ""
"Filtrer les propositions pour lesquelles vous avez déjà voté / pas encore "
"voté"
#: proposals/forms.py:70
#: proposals/forms.py:72
msgid "Filter talks already / not yet affected to a room"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore affectées à une salle"
#: proposals/forms.py:71
#: proposals/forms.py:73
msgid "Filter talks already / not yet scheduled"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées"
#: proposals/forms.py:86
#: proposals/forms.py:88
msgid "Accept talk?"
msgstr "Accepter la proposition ?"
#: proposals/forms.py:87
#: proposals/forms.py:89
msgid "Assign to a track"
msgstr "Assigner à une session"
#: proposals/forms.py:88
#: proposals/forms.py:90
msgid "Put in a room"
msgstr "Assigner à une salle"
#: proposals/forms.py:190
#: proposals/forms.py:192
msgid "Name or nickname"
msgstr "Nom ou pseudo"
#: proposals/forms.py:191
#: proposals/forms.py:193
msgid "How much is 3+4?"
msgstr "Combien font 3+4 ?"
#: proposals/forms.py:191
#: proposals/forms.py:193
msgid "Anti-bot"
msgstr "Anti-robot"
#: proposals/forms.py:196
#: proposals/forms.py:198
msgid "Please re-do the maths."
msgstr "Refaites les calculs."
#: proposals/models.py:43 proposals/models.py:66 proposals/models.py:123
#: proposals/models.py:51 proposals/models.py:74 proposals/models.py:131
#: volunteers/models.py:12
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: proposals/models.py:45 proposals/models.py:68 proposals/models.py:145
#: proposals/models.py:53 proposals/models.py:76 proposals/models.py:153
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:64 volunteers/models.py:14
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: proposals/models.py:47
#: proposals/models.py:55
msgid "Managers"
msgstr "Responsables"
#: proposals/models.py:69
#: proposals/models.py:77
msgid "Destination track"
msgstr "Session de destination"
#: proposals/models.py:71
#: proposals/models.py:79
msgid "Reviewers"
msgstr "Responsables"
#: proposals/models.py:87
#: proposals/models.py:95
msgid "Default duration (min)"
msgstr "Durée par défaut (min)"
#: proposals/models.py:88
#: proposals/models.py:96
msgid "Color on program"
msgstr "Couleur sur le programme"
#: proposals/models.py:89
#: proposals/models.py:97
msgid "Label on program"
msgstr "Label dans le xml du programme"
#: proposals/models.py:130
#: proposals/models.py:138
msgid "Email"
msgstr ""
#: proposals/models.py:142 proposals/templates/proposals/talk_list.html:45
#: proposals/models.py:150 proposals/templates/proposals/talk_list.html:45
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: proposals/models.py:142
#: proposals/models.py:150
msgid "After submission, title can only be changed by the staff."
msgstr ""
"Après soumission, le titre ne peut être modifié que par léquipe "
"dorganisation."
#: proposals/models.py:144
#: proposals/models.py:152
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: proposals/models.py:146
#: proposals/models.py:154
msgid "The topics can not be changed after submission."
msgstr "Les thèmes ne peuvent pas être modifiés après soumission."
#: proposals/models.py:147 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:33
#: proposals/models.py:155 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:33
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:81
#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:49
#: proposals/templates/proposals/track_form.html:14
msgid "Track"
msgstr "Session"
#: proposals/models.py:149 proposals/templates/proposals/talk_list.html:46
#: proposals/models.py:157 proposals/templates/proposals/talk_list.html:46
msgid "Intervention kind"
msgstr "Type dintervention"
#: proposals/models.py:152
#: proposals/models.py:160
msgid "Duration (min)"
msgstr "Durée (min)"
#: proposals/models.py:156 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:123
#: proposals/models.py:164 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:123
msgid "Attendees"
msgstr "Inscrits"
#: proposals/models.py:157
#: proposals/models.py:165
msgid "Max. number of attendees"
msgstr "Nombre maximum dinscrits"
@ -678,11 +678,20 @@ msgid "Proposed talks for others speakers:"
msgstr "Exposés proposés pour un tier :"
#: proposals/templates/proposals/participate.html:23
msgid "The Call for Participation is currently open for following categories:"
msgstr "Lappel à participation est actuellement ouvert pour les catégories suivantes :"
#: proposals/templates/proposals/participate.html:26
#, python-format
msgid "until %(closing_date)s"
msgstr "jusquau %(closing_date)s"
#: proposals/templates/proposals/participate.html:30
#: proposals/templates/proposals/talk_edit.html:10
msgid "Propose a talk"
msgstr "Proposer un exposé"
#: proposals/templates/proposals/participate.html:25
#: proposals/templates/proposals/participate.html:32
msgid "Sorry, the Call for Participation is closed."
msgstr "Désolé, lappel à participation est fermé."