diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index b25001e..6c1c3d5 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2db855c..e47fb74 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,392 +5,128 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-12 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-15 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 21:06+0200\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: accounts/forms.py:22 -msgid "" -"For example, you need to be back on saturday evening, you cannot eat meat." -msgstr "" -"Par exemple, vous devez rentrer le samedi soir, vous ne pouvez pas manger de " -"viande, etc." - -#: accounts/models.py:18 cfp/models.py:96 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" - -#: accounts/models.py:20 cfp/models.py:89 -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#: accounts/models.py:21 cfp/models.py:90 -msgid "LinkedIn" -msgstr "" - -#: accounts/models.py:22 cfp/models.py:91 -msgid "Github" -msgstr "" - -#: accounts/models.py:23 cfp/models.py:92 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: accounts/models.py:24 cfp/models.py:93 -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#: accounts/models.py:25 cfp/models.py:94 -msgid "Mastodon" -msgstr "" - -#: accounts/signals.py:16 -msgid "Train" -msgstr "Train" - -#: accounts/signals.py:17 -msgid "Plane" -msgstr "Avion" - -#: accounts/signals.py:18 -msgid "Carpooling" -msgstr "Covoiturage" - -#: accounts/signals.py:19 -msgid "VGA" -msgstr "VGA" - -#: accounts/signals.py:20 -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -#: accounts/signals.py:21 -msgid "miniDP" -msgstr "miniDP" - -#: accounts/signals.py:22 -msgid "I need a computer" -msgstr "J’ai besoin d’un ordinateur" - -#: accounts/signals.py:33 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bienvenue !" - -#: accounts/signals.py:38 -msgid "Goodbye!" -msgstr "Au revoir !" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:12 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:97 -#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:48 -msgid "Contact" -msgstr "Contacter" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:15 -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:10 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:10 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:16 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:20 cfp/models.py:86 -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:27 -#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:17 -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:33 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:8 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:9 -msgid "Talks" -msgstr "Exposés" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:32 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:12 -msgid "Information" -msgstr "Informations" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:34 -msgid "Travels and hosting" -msgstr "Déplacement et hébergement" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:38 -msgid "Need transport:" -msgstr "Défraiement du transport :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:46 -msgid "Accepted transport means:" -msgstr "Moyens de transport souhaités :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:47 -msgid "Departure city:" -msgstr "Ville de départ :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:49 -msgid "Return city:" -msgstr "Ville de retour :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:51 -msgid "Transport booked:" -msgstr "Transport réservé :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:55 -msgid "Need accommodation:" -msgstr "Besoin d'hébergement :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:56 -msgid "Accommodation booked:" -msgstr "Hébergement réservé :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:59 -msgid "Talk needs" -msgstr "Besoins pour présenter" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:62 -msgid "Video output:" -msgstr "Sortie vidéo :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:63 -msgid "Need sound:" -msgstr "Besoin de son :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:64 -msgid "Ok to be recorded on video:" -msgstr "Accepte d’être enregistré en vidéo :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:65 -msgid "Video licence:" -msgstr "Licence vidéo :" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:68 -msgid "Constraints" -msgstr "Contraintes" - -#: accounts/templates/accounts/participant_details.html:71 cfp/forms.py:53 -#: cfp/models.py:100 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:16 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:75 proposals/models.py:161 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:102 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: accounts/templates/accounts/participant_edit.html:11 -#, python-format -msgid "%(profile)s's profile" -msgstr "Profil de %(profile)s" - -#: accounts/templates/accounts/participant_list.html:9 volunteers/models.py:15 -msgid "Participants" -msgstr "Participants" - -#: accounts/templates/accounts/participant_list.html:28 -msgid "View conversation" -msgstr "Afficher la discussion" - -#: accounts/templates/accounts/participant_list.html:31 -msgid "Unsubscribe from the conversation" -msgstr "Se désabonner de la discussion" - -#: accounts/templates/accounts/participant_list.html:35 -msgid "Subscribe to the conversation" -msgstr "S’abonner à la discussion" - -#: accounts/templates/accounts/profile.html:12 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: accounts/templates/accounts/profile.html:20 accounts/views.py:20 -msgid "Change avatar" -msgstr "Changer d’avatar" - -#: accounts/templates/accounts/profile.html:32 ponyconf/templates/_form.html:12 -msgid "Submit" -msgstr "Envoyer" - -#: accounts/templates/accounts/profile.html:36 -#: cfp/templates/cfp/staff/create_user.html:14 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:22 ponyconf/templates/_form.html:16 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:23 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: accounts/templates/avatar/add.html:5 accounts/templates/avatar/change.html:5 -msgid "Your current avatar: " -msgstr "Votre avatar actuel : " - -#: accounts/templates/avatar/add.html:8 accounts/templates/avatar/change.html:8 -msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" -"Vous n'avez pas encore ajouté votre avatar. Vous pouvez le faire maintenant." - -#: accounts/templates/avatar/add.html:12 -#: accounts/templates/avatar/change.html:19 -msgid "Upload New Image" -msgstr "Envoyer une Nouvelle Image" - -#: accounts/templates/avatar/base.html:11 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" - -#: accounts/templates/avatar/base.html:12 -msgid "Back to profile" -msgstr "Retourner au profile" - -#: accounts/templates/avatar/change.html:14 -msgid "Choose new Default" -msgstr "Choisir un avatar par défaut" - -#: accounts/templates/avatar/confirm_delete.html:5 -msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "Sélectionnez les avatars que vous souhaitez supprimer." - -#: accounts/templates/avatar/confirm_delete.html:8 -#, python-format -msgid "" -"You have no avatars to delete. Please upload one now." -msgstr "" - -#: accounts/templates/avatar/confirm_delete.html:14 -msgid "Delete These" -msgstr "Supprimer ces" - -#: accounts/views.py:18 -msgid "Reset your password" -msgstr "Réinitialiser son mot de passe" - -#: accounts/views.py:19 -msgid "Change password" -msgstr "Changer de mot de passe" - -#: accounts/views.py:36 accounts/views.py:65 -msgid "Profile updated successfully." -msgstr "Profil modifié avec succès !" - -#: accounts/views.py:38 accounts/views.py:67 -msgid "Please correct those errors." -msgstr "Merci de corriger ces erreurs." - -#: accounts/views.py:83 -#, python-format -msgid "%(name)s added to participants" -msgstr "%(name)s a été ajouté aux participants" - -#: accounts/views.py:85 -#, python-format -msgid "%(name)s is already a participant" -msgstr "%(name)s est déjà participant" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: cfp/forms.py:16 msgid "Pending decision" msgstr "Décision en attente" -#: cfp/forms.py:17 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:66 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:78 +#: cfp/forms.py:17 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:64 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: cfp/forms.py:18 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:68 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:80 +#: cfp/forms.py:18 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:66 msgid "Declined" msgstr "Décliné" -#: cfp/forms.py:50 cfp/forms.py:62 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15 +#: cfp/forms.py:52 cfp/forms.py:64 cfp/forms.py:132 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: cfp/forms.py:51 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:40 -#: proposals/models.py:155 proposals/templates/proposals/talk_list.html:47 +#: cfp/forms.py:53 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: cfp/forms.py:52 cfp/models.py:135 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:61 proposals/models.py:54 -#: proposals/models.py:77 proposals/models.py:158 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:72 volunteers/models.py:14 +#: cfp/forms.py:54 cfp/models.py:140 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:61 volunteers/models.py:14 msgid "Description" msgstr "Description" -#: cfp/forms.py:56 +#: cfp/forms.py:55 cfp/models.py:105 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:16 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:75 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: cfp/forms.py:58 msgid "Visible by speakers" msgstr "Visible par les orateurs" -#: cfp/forms.py:68 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18 +#: cfp/forms.py:70 cfp/forms.py:138 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:81 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:44 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:110 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:52 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: cfp/forms.py:74 cfp/models.py:267 +#: cfp/forms.py:76 cfp/forms.py:144 cfp/models.py:272 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43 -#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14 proposals/models.py:160 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:33 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:89 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:51 -#: proposals/templates/proposals/track_form.html:14 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:42 +#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14 msgid "Track" msgstr "Session" -#: cfp/forms.py:80 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:115 +#: cfp/forms.py:82 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84 msgid "Vote" msgstr "Vote" -#: cfp/forms.py:81 proposals/forms.py:72 +#: cfp/forms.py:83 msgid "Filter talks you already / not yet voted for" msgstr "" "Filtrer les propositions pour lesquelles vous avez déjà voté / pas encore " "voté" -#: cfp/forms.py:84 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14 +#: cfp/forms.py:86 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:35 msgid "Room" msgstr "Salle" -#: cfp/forms.py:85 proposals/forms.py:73 +#: cfp/forms.py:87 msgid "Filter talks already / not yet affected to a room" msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore affectées à une salle" -#: cfp/forms.py:88 +#: cfp/forms.py:90 msgid "Scheduled" msgstr "Programmé" -#: cfp/forms.py:89 proposals/forms.py:74 +#: cfp/forms.py:91 msgid "Filter talks already / not yet scheduled" msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées" -#: cfp/forms.py:98 +#: cfp/forms.py:100 cfp/forms.py:156 msgid "Not assigned" -msgstr "Pas encore assignée." +msgstr "Pas encore assignée" -#: cfp/forms.py:107 cfp/models.py:133 -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:49 proposals/models.py:52 -#: proposals/models.py:75 proposals/models.py:132 volunteers/models.py:12 +#: cfp/forms.py:105 +msgid "Accept talk?" +msgstr "Accepter la proposition ?" + +#: cfp/forms.py:106 +msgid "Assign to a track" +msgstr "Assigner à une session" + +#: cfp/forms.py:107 +msgid "Put in a room" +msgstr "Assigner à une salle" + +#: cfp/forms.py:126 cfp/models.py:138 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:34 volunteers/models.py:12 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: cfp/forms.py:124 +#: cfp/forms.py:172 msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail." msgstr "" "Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par " "courrier électronique." -#: cfp/forms.py:144 +#: cfp/forms.py:192 msgid "An user with that firstname and that lastname already exists." msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà." -#: cfp/forms.py:149 +#: cfp/forms.py:197 msgid "A user with that email already exists." msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." @@ -426,7 +162,11 @@ msgstr "Membres du staff" msgid "Secure domain (HTTPS)" msgstr "Domaine sécurisé (HTTPS)" -#: cfp/models.py:61 +#: cfp/models.py:34 +msgid "Schedule publishing date" +msgstr "Date de publication du programme" + +#: cfp/models.py:66 #, python-brace-format msgid "" "The reply email should be a formatable string accepting a token argument (e." @@ -435,49 +175,79 @@ msgstr "" "L’adresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un " "argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)." -#: cfp/models.py:83 +#: cfp/models.py:88 msgid "Your Name" msgstr "Votre Nom" -#: cfp/models.py:100 +#: cfp/models.py:91 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" + +#: cfp/models.py:94 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: cfp/models.py:95 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: cfp/models.py:96 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: cfp/models.py:97 +msgid "Website" +msgstr "Site web" + +#: cfp/models.py:98 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: cfp/models.py:99 +msgid "Mastodon" +msgstr "Mastodon" + +#: cfp/models.py:101 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" + +#: cfp/models.py:105 msgid "This field is only visible by organizers." msgstr "Ce champs est uniquement visible par les organisateurs." -#: cfp/models.py:187 proposals/models.py:96 +#: cfp/models.py:192 msgid "Default duration (min)" msgstr "Durée par défaut (min)" -#: cfp/models.py:188 proposals/models.py:97 +#: cfp/models.py:193 msgid "Color on program" msgstr "Couleur sur le programme" -#: cfp/models.py:189 proposals/models.py:98 +#: cfp/models.py:194 msgid "Label on program" msgstr "Label dans le xml du programme" -#: cfp/models.py:262 cfp/templates/cfp/staff/base.html:18 +#: cfp/models.py:267 cfp/templates/cfp/staff/base.html:17 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:65 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:42 proposals/models.py:154 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:9 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:76 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:49 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:41 msgid "Speakers" msgstr "Orateurs" -#: cfp/models.py:263 +#: cfp/models.py:268 msgid "Talk Title" -msgstr "Titre de votre proposition:" +msgstr "Titre de la proposition" -#: cfp/models.py:266 +#: cfp/models.py:271 msgid "Description of your talk" msgstr "Description de votre proposition" -#: cfp/models.py:268 +#: cfp/models.py:273 msgid "Message to organizers" msgstr "Message aux organisateurs" -#: cfp/models.py:268 +#: cfp/models.py:273 +#, fuzzy msgid "" "If you have any constraint or if you have anything that may help you to " "select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down " @@ -487,27 +257,27 @@ msgstr "" "votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter " "ici." -#: cfp/models.py:269 +#: cfp/models.py:274 msgid "Talk Category" msgstr "Catégorie de proposition" -#: cfp/models.py:270 +#: cfp/models.py:275 msgid "I'm ok to be recorded on video" msgstr "J’accepte d’être enregistré en vidéo" -#: cfp/models.py:271 +#: cfp/models.py:276 msgid "Video licence" msgstr "Licence vidéo" -#: cfp/models.py:272 +#: cfp/models.py:277 msgid "I need sound" msgstr "J’ai besoin de son" -#: cfp/models.py:274 +#: cfp/models.py:279 msgid "Beginning date and time" msgstr "Date et heure de début" -#: cfp/models.py:275 proposals/models.py:165 +#: cfp/models.py:280 msgid "Duration (min)" msgstr "Durée (min)" @@ -528,13 +298,12 @@ msgstr "[%(prefix)s] Talk: %(talk)s" #: cfp/templates/cfp/closed.html:9 cfp/templates/cfp/propose.html:11 #: cfp/templates/cfp/speaker.html:11 -#: proposals/templates/proposals/participate.html:9 msgid "Participate" msgstr "Participer" #: cfp/templates/cfp/closed.html:13 msgid "Sorry, the Call for Participation is closed!" -msgstr "Désolé, l’appel à participation est fermé." +msgstr "Désolé, l’appel à participation est fermé !" #: cfp/templates/cfp/complete.html:10 msgid "Your proposition have been successfully submitted!" @@ -549,6 +318,7 @@ msgid "You can at anytime:" msgstr "Vous pouvez à tout moment :" #: cfp/templates/cfp/complete.html:19 +#, fuzzy msgid "Edit your talk:" msgstr "Éditer un exposé" @@ -570,15 +340,24 @@ msgstr "Un mail vous a été envoyé avec toutes les URLs" msgid "Save" msgstr "Envoyer" -#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:19 +#: cfp/templates/cfp/schedule.html:9 cfp/templates/cfp/staff/base.html:20 +#: cfp/templates/cfp/staff/schedule.html:9 ponyconf/templates/base.html:25 +msgid "Schedule" +msgstr "Programme" + +#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:16 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:33 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:8 +msgid "Talks" +msgstr "Exposés" + +#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:18 #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:9 -#: proposals/templates/proposals/track_list.html:9 msgid "Tracks" msgstr "Sessions" -#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:20 +#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:19 #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:9 -#: planning/templates/planning/room_list.html:9 msgid "Rooms" msgstr "Salles" @@ -596,6 +375,16 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une catégorie." msgid "Add a new user" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" +#: cfp/templates/cfp/staff/create_user.html:14 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:22 ponyconf/templates/_form.html:16 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:10 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:10 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:20 msgid "Informations" msgstr "Informations" @@ -637,27 +426,21 @@ msgid "Language:" msgstr "Langue :" #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:40 -#: proposals/templates/proposals/_talk_list.html:8 msgid "by" msgstr "par" #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:43 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39 -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:59 -#: proposals/templates/proposals/_talk_list.html:11 -#: proposals/templates/proposals/_talk_list.html:17 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:66 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:57 msgid "and" msgstr "et" #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:46 -#: proposals/templates/proposals/_talk_list.html:14 msgid "in" msgstr "dans la session" #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:52 -#: proposals/templates/proposals/_talk_list.html:23 msgid "No talks" msgstr "Aucun exposé" @@ -678,39 +461,55 @@ msgstr "" msgid "Edit a speaker" msgstr "Éditer un orateur" -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:45 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:10 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:10 +#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:11 +msgid "Show filtering options…" +msgstr "Afficher les options de filtrage…" + +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:24 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:27 +#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:19 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" + +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:30 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:35 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:44 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:43 #: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:25 msgid "Total:" msgstr "Total :" -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:45 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:44 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:30 msgid "speaker" msgstr "orateur" -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:50 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:50 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:35 msgid "Talk count" msgstr "Nombre d’exposé" -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:70 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:42 +msgid "Contact:" +msgstr "Contacter :" + +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:42 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:52 #, python-format msgid "accepted: %(accepted)s" msgid_plural "accepted: %(accepted)s" msgstr[0] "accepté : %(accepted)s" msgstr[1] "acceptés : %(accepted)s" -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:72 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:54 #, python-format msgid "pending: %(pending)s" msgid_plural "pending: %(pending)s" msgstr[0] "en attente : %(pending)s" msgstr[1] "en attente : %(pending)s" -#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:74 +#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:56 #, python-format msgid "refused: %(refused)s" msgid_plural "refused: %(refused)s" @@ -718,85 +517,65 @@ msgstr[0] "refusé : %(refused)s" msgstr[1] "refusés : %(refused)s" #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:13 -#: planning/templates/planning/room_detail.html:14 msgid "Scheduled talks" msgstr "Exposés planifiés" #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:28 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:45 -#: planning/templates/planning/room_detail.html:23 -#: planning/templates/planning/room_detail.html:34 msgid "No talks." msgstr "Aucun exposé." #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:31 -#: planning/templates/planning/room_detail.html:26 msgid "Unscheduled talks" msgstr "Exposés non planifiés" #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:11 -#: planning/templates/planning/room_form.html:14 -#: planning/templates/planning/room_list.html:12 msgid "Add a room" msgstr "Ajouter une salle" #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:21 -#: planning/templates/planning/room_list.html:24 msgid "place" msgstr "place" #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:23 -#: planning/templates/planning/room_list.html:27 msgid "Some talks are not scheduled yet." msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés." #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:35 #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21 -#: planning/templates/planning/room_list.html:28 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:43 -#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:23 -#: proposals/templates/proposals/track_list.html:23 msgid "talk" msgstr "exposé" #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:33 -#: planning/templates/planning/room_list.html:40 msgid "No rooms." msgstr "Aucune salle." #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:8 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:9 msgid "Are you sure to accept this proposals?" msgstr "Êtes-vous sûr d’accepter cette propositon d’intervention ?" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:8 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:9 msgid "Are you sure to decline this proposals?" msgstr "Êtes-vous sûr de décliner cette propositon d’intervention ?" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:10 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:11 msgid "Information about the proposals" msgstr "Information sur la propositon d’intervention" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:11 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:12 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:12 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:13 msgid "Kind:" msgstr "Type d’intervention :" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:14 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:15 msgid "Information for the proposer" msgstr "Information à destination de l’auteur de la proposition" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:18 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:19 msgid "" "If you want to send a message to the proposer, please enter it below. " "Remember to indicate which talk your message is reffering." @@ -806,15 +585,17 @@ msgstr "" "d’intervention votre message fait référence." #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:21 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:22 msgid "Accept the proposal" msgstr "Accepter la proposition" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:21 -#: proposals/templates/proposals/talk_decide.html:22 msgid "Decline the proposal" msgstr "Décliner la proposition" +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:12 +msgid "Information" +msgstr "Informations" + #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:25 msgctxt "session" msgid "No assigned yet." @@ -826,38 +607,30 @@ msgstr "Créneau" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:32 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:40 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:44 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:52 msgid "not defined" msgstr "non défini" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:63 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:74 msgid "No description provided." msgstr "Aucune description fournie." #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:72 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:83 msgid "No speakers." msgstr "Aucun orateur." #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:77 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:104 msgid "No notes." msgstr "Aucune note." #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:79 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:108 msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:93 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:124 msgid "vote" msgstr "vote" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:93 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:124 msgid "average:" msgstr "moyenne :" @@ -870,51 +643,39 @@ msgstr "" "l’équipe d’organisation" #: cfp/templates/cfp/staff/talk_form.html:8 -#: proposals/templates/proposals/talk_edit.html:10 msgid "Edit a talk" msgstr "Éditer un exposé" -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:10 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:11 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:11 -#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:11 -msgid "Show filtering options…" -msgstr "Afficher les options de filtrage…" - -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:29 -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:38 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:35 -#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:19 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" - -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:41 proposals/models.py:162 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:48 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:40 msgid "Intervention kind" msgstr "Type d’intervention" -#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:70 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:82 +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:68 #, python-format msgid "Pending, score: %(score)s" msgstr "En cours, score : %(score)s" +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:80 +msgid "For selected talks:" +msgstr "Pour les exposés sélectionnés :" + +#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:85 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:11 -#: proposals/templates/proposals/track_list.html:12 msgid "Add a track" msgstr "Ajouter une session" #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:19 -#: proposals/templates/proposals/track_list.html:21 msgid "manager" msgstr "responsable" #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:31 -#: proposals/templates/proposals/track_list.html:33 msgid "No tracks." msgstr "Aucune session." -#: cfp/views.py:68 +#: cfp/views.py:75 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -954,35 +715,36 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:224 cfp/views.py:286 -msgid "Message sent!" -msgstr "Message envoyé !" - -#: cfp/views.py:237 proposals/views.py:321 -msgid "Vote successfully created" -msgstr "A voté !" - -#: cfp/views.py:237 proposals/views.py:321 -msgid "Vote successfully updated" -msgstr "Vote mis à jour" - -#: cfp/views.py:252 +#: cfp/views.py:186 cfp/views.py:281 msgid "The talk has been accepted." msgstr "L’exposé a été accepté." -#: cfp/views.py:254 +#: cfp/views.py:188 cfp/views.py:283 msgid "The talk has been declined." msgstr "L’exposé a été décliné." -#: cfp/views.py:258 proposals/views.py:347 +#: cfp/views.py:251 cfp/views.py:339 +msgid "Message sent!" +msgstr "Message envoyé !" + +#: cfp/views.py:264 +#, fuzzy +msgid "Vote successfully created" +msgstr "A voté !" + +#: cfp/views.py:264 +msgid "Vote successfully updated" +msgstr "Vote mis à jour" + +#: cfp/views.py:285 msgid "Decision taken in account" msgstr "Décision enregistrée" -#: cfp/views.py:314 +#: cfp/views.py:367 msgid "[{}] You have been added to the staff team" msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff" -#: cfp/views.py:315 +#: cfp/views.py:368 msgid "" "Hi {},\n" "\n" @@ -1006,15 +768,20 @@ msgstr "" "{}\n" "\n" -#: cfp/views.py:336 +#: cfp/views.py:389 msgid "Modifications successfully saved." msgstr "Modification enregistrée avec succès." -#: cfp/views.py:428 +#: cfp/views.py:466 msgid "User created successfully." msgstr "Utilisateur créé avec succès." -#: mailing/models.py:93 +#: cfp/views.py:485 +#, python-format +msgid "Format '%s' not available" +msgstr "Format '%s' non disponible" + +#: mailing/models.py:103 #, python-format msgid "Message from %(author)s" msgstr "Message de %(author)s" @@ -1027,23 +794,18 @@ msgstr "Envoyer" msgid "No messages." msgstr "Aucun message." -#: planning/templates/planning/public-program.html:8 -#: planning/templates/planning/schedule.html:9 -msgid "Schedule" -msgstr "Programme" - -#: planning/templates/planning/room_form.html:14 -msgid "Modify the room" -msgstr "Modifier la salle" - -#: ponyconf/settings.py:145 +#: ponyconf/settings.py:142 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ponyconf/settings.py:146 +#: ponyconf/settings.py:143 msgid "French" msgstr "Français" +#: ponyconf/templates/_form.html:12 +msgid "Submit" +msgstr "Envoyer" + #: ponyconf/templates/base.html:21 msgid "Home" msgstr "Accueil" @@ -1052,7 +814,7 @@ msgstr "Accueil" msgid "Call for participation" msgstr "Appel à participation" -#: ponyconf/templates/base.html:36 ponyconf/templates/base.html:50 +#: ponyconf/templates/base.html:39 ponyconf/templates/base.html:50 msgid "Staff" msgstr "Staff" @@ -1088,323 +850,9 @@ msgstr "Changement de mot de passe" msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" -#: proposals/forms.py:46 -msgid "Should be less than 255 characters" -msgstr "Texte court, moins de 255 caractères" - -#: proposals/forms.py:47 -msgid "If you want to add some precisions for the organizers." -msgstr "Si vous souhaitez apporter des précisions à l'équipe d'organisation." - -#: proposals/forms.py:75 -msgid "Filter talks with / without materials" -msgstr "Filtrer les exposés avec / sans supports" - -#: proposals/forms.py:76 -msgid "Filter talks with / without video" -msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo" - -#: proposals/forms.py:91 -msgid "Accept talk?" -msgstr "Accepter la proposition ?" - -#: proposals/forms.py:92 -msgid "Assign to a track" -msgstr "Assigner à une session" - -#: proposals/forms.py:93 -msgid "Put in a room" -msgstr "Assigner à une salle" - -#: proposals/forms.py:195 -msgid "Name or nickname" -msgstr "Nom ou pseudo" - -#: proposals/forms.py:196 -msgid "How much is 3+4?" -msgstr "Combien font 3+4 ?" - -#: proposals/forms.py:196 -msgid "Anti-bot" -msgstr "Anti-robot" - -#: proposals/forms.py:201 -msgid "Please re-do the maths." -msgstr "Refaites les calculs." - -#: proposals/models.py:56 -msgid "Managers" -msgstr "Responsables" - -#: proposals/models.py:78 -msgid "Destination track" -msgstr "Session de destination" - -#: proposals/models.py:80 -msgid "Reviewers" -msgstr "Responsables" - -#: proposals/models.py:139 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: proposals/models.py:155 -msgid "After submission, title can only be changed by the staff." -msgstr "" -"Après soumission, le titre ne peut être modifié que par l’équipe " -"d’organisation." - -#: proposals/models.py:157 -msgid "Abstract" -msgstr "Résumé" - -#: proposals/models.py:159 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:26 -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:50 -#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:9 -msgid "Topics" -msgstr "Thèmes" - -#: proposals/models.py:159 -msgid "The topics can not be changed after submission." -msgstr "Les thèmes ne peuvent pas être modifiés après soumission." - -#: proposals/models.py:169 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:131 -msgid "Attendees" -msgstr "Inscrits" - -#: proposals/models.py:170 -msgid "Max. number of attendees" -msgstr "Nombre maximum d’inscrits" - -#: proposals/models.py:171 proposals/templates/proposals/talk_detail.html:60 -msgid "Materials" -msgstr "Supports" - -#: proposals/models.py:172 -msgid "" -"You can use this field to share some materials related to your intervention." -msgstr "" -"Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre " -"intervention." - -#: proposals/signals.py:28 -msgid "conference (short)" -msgstr "conférence (courte)" - -#: proposals/signals.py:29 -msgid "conference (long)" -msgstr "conférence (longue)" - -#: proposals/signals.py:30 -msgid "workshop" -msgstr "atelier" - -#: proposals/signals.py:31 -msgid "stand" -msgstr "stand" - -#: proposals/signals.py:32 -msgid "other" -msgstr "autre" - -#: proposals/templates/proposals/conference.html:11 -msgid "Home page" -msgstr "Page d’accueil" - -#: proposals/templates/proposals/participate.html:12 -msgid "My talks:" -msgstr "Mes exposés :" - -#: proposals/templates/proposals/participate.html:17 -msgid "Proposed talks for others speakers:" -msgstr "Exposés proposés pour un tier :" - -#: proposals/templates/proposals/participate.html:23 -msgid "The Call for Participation is currently open for following categories:" -msgstr "" -"L’appel à participation est actuellement ouvert pour les catégories " -"suivantes :" - -#: proposals/templates/proposals/participate.html:26 -#, python-format -msgid "until %(closing_date)s" -msgstr "jusqu’au %(closing_date)s" - -#: proposals/templates/proposals/participate.html:30 -#: proposals/templates/proposals/talk_edit.html:10 -msgid "Propose a talk" -msgstr "Proposer un exposé" - -#: proposals/templates/proposals/participate.html:32 -msgid "Sorry, the Call for Participation is closed." -msgstr "Désolé, l’appel à participation est fermé." - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:48 -#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:29 -msgid "Username" -msgstr "Nom d’utilisateur" - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:49 -#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:30 -msgid "Fullname" -msgstr "Prénom et nom" - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:51 -msgctxt "table column title" -msgid "Need transport?" -msgstr "Transport ?" - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:52 -msgctxt "table column title" -msgid "Need accommodation?" -msgstr "Hébergement ?" - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:53 -msgid "Need sound?" -msgstr "Son ?" - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:59 -msgid "Contact:" -msgstr "Contacter :" - -#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:59 -msgid "link" -msgstr "lien" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:19 -msgid "No abstract provided." -msgstr "Aucun résumé fourni." - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:24 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:30 -#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:31 -msgid "No topics." -msgstr "Aucun thème." - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:37 -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:90 -msgid "No assigned yet." -msgstr "Pas encore assigné." - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:56 -msgid "Registrations" -msgstr "Inscriptions" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:57 -msgid "required but unlimited" -msgstr "requis mais non limité" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:64 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:65 -msgid "download" -msgstr "Télécharger" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:94 -msgid "Assign to" -msgstr "Assigner à" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:138 -msgid "No attendees yet." -msgstr "Il n’y a pas encore d’inscrit." - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:143 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:144 -msgid "These messages are for organization team only." -msgstr "Ces messages sont à destination de la team d’organisation seulement." - -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:95 -msgid "For selected talks:" -msgstr "Pour les exposés sélectionnés :" - -#: proposals/templates/proposals/talk_list.html:103 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: proposals/templates/proposals/talk_register.html:14 -msgid "Register for a workshop" -msgstr "S’inscrire à un atelier" - -#: proposals/templates/proposals/talk_register.html:21 -msgid "Login to register with your account" -msgstr "Connectez-vous pour vous inscrire avec votre compte" - -#: proposals/templates/proposals/talk_registrable_list.html:9 -msgid "Register to a workshop" -msgstr "S’inscrire à un atelier" - -#: proposals/templates/proposals/talk_registrable_list.html:18 -#, python-format -msgid "%(remaining)s remaining seat" -msgid_plural "%(remaining)s remaining seats" -msgstr[0] "%(remaining)s place restante" -msgstr[1] "%(remaining)s places restantes" - -#: proposals/templates/proposals/talk_registrable_list.html:23 -msgid "Unregister" -msgstr "Se désinscrire" - -#: proposals/templates/proposals/talk_registrable_list.html:25 -msgid "Register" -msgstr "S’inscrire" - -#: proposals/templates/proposals/talk_registrable_list.html:33 -msgid "" -"There are no workshops requiring registration for now … come back later!" -msgstr "" -"Il n’y a pas d’atelier nécessitant de s’inscrire pour le moment … mais " -"revenez plus tard !" - -#: proposals/templates/proposals/topic_form.html:14 -msgid "Topic" -msgstr "Thème" - -#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:12 -msgid "Add a topic" -msgstr "Ajouter un thème" - -#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:21 -msgid "reviewer" -msgstr "Responsable" - -#: proposals/views.py:213 -#, python-format -msgid "Note: the room %(room)s has %(capacity)s seat." -msgid_plural "Note: the room %(room)s has %(capacity)s seats." -msgstr[0] "Note : la salle %(room)s a %(capacity)s place." -msgstr[1] "Note : la salle %(room)s a %(capacity)s places." - -#: proposals/views.py:225 -msgid "Talk modified successfully!" -msgstr "Exposé modifié avec succès !" - -#: proposals/views.py:231 -msgid "Talk proposed successfully!" -msgstr "Exposé proposé avec succès !" - -#: proposals/views.py:248 -msgid "Talk assigned to track successfully!" -msgstr "Exposé assigné à la session avec succès !" - -#: proposals/views.py:445 -msgid "Unregistered :-(" -msgstr "Vous avez été désinscrit :-(" - -#: proposals/views.py:447 -msgid "Already registered!" -msgstr "Vous êtes déjà inscrit !" - -#: proposals/views.py:452 -msgid "Registered!" -msgstr "Vous avez été inscrit !" +#: volunteers/models.py:15 +msgid "Participants" +msgstr "Participants" #: volunteers/models.py:19 msgid "Activity" @@ -1441,6 +889,370 @@ msgstr "Bénévoles" msgid "volunteer" msgstr "bénévole" +#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:29 +msgid "Username" +msgstr "Nom d’utilisateur" + +#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:30 +msgid "Fullname" +msgstr "Prénom et nom" + +#: volunteers/templates/volunteers/volunteer_list.html:48 +msgid "Contact" +msgstr "Contacter" + +#~ msgid "" +#~ "For example, you need to be back on saturday evening, you cannot eat meat." +#~ msgstr "" +#~ "Par exemple, vous devez rentrer le samedi soir, vous ne pouvez pas manger " +#~ "de viande, etc." + +#~ msgid "Train" +#~ msgstr "Train" + +#~ msgid "Plane" +#~ msgstr "Avion" + +#~ msgid "Carpooling" +#~ msgstr "Covoiturage" + +#~ msgid "VGA" +#~ msgstr "VGA" + +#~ msgid "HDMI" +#~ msgstr "HDMI" + +#~ msgid "miniDP" +#~ msgstr "miniDP" + +#~ msgid "I need a computer" +#~ msgstr "J’ai besoin d’un ordinateur" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bienvenue !" + +#~ msgid "Goodbye!" +#~ msgstr "Au revoir !" + +#~ msgid "Travels and hosting" +#~ msgstr "Déplacement et hébergement" + +#~ msgid "Need transport:" +#~ msgstr "Défraiement du transport :" + +#~ msgid "Accepted transport means:" +#~ msgstr "Moyens de transport souhaités :" + +#~ msgid "Departure city:" +#~ msgstr "Ville de départ :" + +#~ msgid "Return city:" +#~ msgstr "Ville de retour :" + +#~ msgid "Transport booked:" +#~ msgstr "Transport réservé :" + +#~ msgid "Need accommodation:" +#~ msgstr "Besoin d'hébergement :" + +#~ msgid "Accommodation booked:" +#~ msgstr "Hébergement réservé :" + +#~ msgid "Talk needs" +#~ msgstr "Besoins pour présenter" + +#~ msgid "Video output:" +#~ msgstr "Sortie vidéo :" + +#~ msgid "Need sound:" +#~ msgstr "Besoin de son :" + +#~ msgid "Ok to be recorded on video:" +#~ msgstr "Accepte d’être enregistré en vidéo :" + +#~ msgid "Video licence:" +#~ msgstr "Licence vidéo :" + +#~ msgid "Constraints" +#~ msgstr "Contraintes" + +#~ msgid "%(profile)s's profile" +#~ msgstr "Profil de %(profile)s" + +#~ msgid "View conversation" +#~ msgstr "Afficher la discussion" + +#~ msgid "Unsubscribe from the conversation" +#~ msgstr "Se désabonner de la discussion" + +#~ msgid "Subscribe to the conversation" +#~ msgstr "S’abonner à la discussion" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Change avatar" +#~ msgstr "Changer d’avatar" + +#~ msgid "Your current avatar: " +#~ msgstr "Votre avatar actuel : " + +#~ msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas encore ajouté votre avatar. Vous pouvez le faire " +#~ "maintenant." + +#~ msgid "Upload New Image" +#~ msgstr "Envoyer une Nouvelle Image" + +#~ msgid "Avatar" +#~ msgstr "Avatar" + +#~ msgid "Back to profile" +#~ msgstr "Retourner au profile" + +#~ msgid "Choose new Default" +#~ msgstr "Choisir un avatar par défaut" + +#~ msgid "Please select the avatars that you would like to delete." +#~ msgstr "Sélectionnez les avatars que vous souhaitez supprimer." + +#~ msgid "Delete These" +#~ msgstr "Supprimer ces" + +#~ msgid "Reset your password" +#~ msgstr "Réinitialiser son mot de passe" + +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Changer de mot de passe" + +#~ msgid "Profile updated successfully." +#~ msgstr "Profil modifié avec succès !" + +#~ msgid "Please correct those errors." +#~ msgstr "Merci de corriger ces erreurs." + +#~ msgid "%(name)s added to participants" +#~ msgstr "%(name)s a été ajouté aux participants" + +#~ msgid "%(name)s is already a participant" +#~ msgstr "%(name)s est déjà participant" + +#~ msgid "Modify the room" +#~ msgstr "Modifier la salle" + +#~ msgid "Should be less than 255 characters" +#~ msgstr "Texte court, moins de 255 caractères" + +#~ msgid "If you want to add some precisions for the organizers." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous souhaitez apporter des précisions à l'équipe d'organisation." + +#~ msgid "Filter talks with / without materials" +#~ msgstr "Filtrer les exposés avec / sans supports" + +#~ msgid "Filter talks with / without video" +#~ msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo" + +#~ msgid "Name or nickname" +#~ msgstr "Nom ou pseudo" + +#~ msgid "How much is 3+4?" +#~ msgstr "Combien font 3+4 ?" + +#~ msgid "Anti-bot" +#~ msgstr "Anti-robot" + +#~ msgid "Please re-do the maths." +#~ msgstr "Refaites les calculs." + +#~ msgid "Managers" +#~ msgstr "Responsables" + +#~ msgid "Destination track" +#~ msgstr "Session de destination" + +#~ msgid "Reviewers" +#~ msgstr "Responsables" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "After submission, title can only be changed by the staff." +#~ msgstr "" +#~ "Après soumission, le titre ne peut être modifié que par l’équipe " +#~ "d’organisation." + +#~ msgid "Abstract" +#~ msgstr "Résumé" + +#~ msgid "Topics" +#~ msgstr "Thèmes" + +#~ msgid "The topics can not be changed after submission." +#~ msgstr "Les thèmes ne peuvent pas être modifiés après soumission." + +#~ msgid "Attendees" +#~ msgstr "Inscrits" + +#~ msgid "Max. number of attendees" +#~ msgstr "Nombre maximum d’inscrits" + +#~ msgid "Materials" +#~ msgstr "Supports" + +#~ msgid "" +#~ "You can use this field to share some materials related to your " +#~ "intervention." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre " +#~ "intervention." + +#~ msgid "conference (short)" +#~ msgstr "conférence (courte)" + +#~ msgid "conference (long)" +#~ msgstr "conférence (longue)" + +#~ msgid "workshop" +#~ msgstr "atelier" + +#~ msgid "stand" +#~ msgstr "stand" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "autre" + +#~ msgid "Home page" +#~ msgstr "Page d’accueil" + +#~ msgid "My talks:" +#~ msgstr "Mes exposés :" + +#~ msgid "Proposed talks for others speakers:" +#~ msgstr "Exposés proposés pour un tier :" + +#~ msgid "" +#~ "The Call for Participation is currently open for following categories:" +#~ msgstr "" +#~ "L’appel à participation est actuellement ouvert pour les catégories " +#~ "suivantes :" + +#~ msgid "until %(closing_date)s" +#~ msgstr "jusqu’au %(closing_date)s" + +#~ msgid "Propose a talk" +#~ msgstr "Proposer un exposé" + +#~ msgid "Sorry, the Call for Participation is closed." +#~ msgstr "Désolé, l’appel à participation est fermé." + +#~ msgctxt "table column title" +#~ msgid "Need transport?" +#~ msgstr "Transport ?" + +#~ msgctxt "table column title" +#~ msgid "Need accommodation?" +#~ msgstr "Hébergement ?" + +#~ msgid "Need sound?" +#~ msgstr "Son ?" + +#~ msgid "No abstract provided." +#~ msgstr "Aucun résumé fourni." + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "No topics." +#~ msgstr "Aucun thème." + +#~ msgid "No assigned yet." +#~ msgstr "Pas encore assigné." + +#~ msgid "Registrations" +#~ msgstr "Inscriptions" + +#~ msgid "required but unlimited" +#~ msgstr "requis mais non limité" + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Vidéo" + +#~ msgid "download" +#~ msgstr "Télécharger" + +#~ msgid "Assign to" +#~ msgstr "Assigner à" + +#~ msgid "No attendees yet." +#~ msgstr "Il n’y a pas encore d’inscrit." + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Messages" + +#~ msgid "These messages are for organization team only." +#~ msgstr "" +#~ "Ces messages sont à destination de la team d’organisation seulement." + +#~ msgid "Register for a workshop" +#~ msgstr "S’inscrire à un atelier" + +#~ msgid "Login to register with your account" +#~ msgstr "Connectez-vous pour vous inscrire avec votre compte" + +#~ msgid "Register to a workshop" +#~ msgstr "S’inscrire à un atelier" + +#~ msgid "%(remaining)s remaining seat" +#~ msgid_plural "%(remaining)s remaining seats" +#~ msgstr[0] "%(remaining)s place restante" +#~ msgstr[1] "%(remaining)s places restantes" + +#~ msgid "Unregister" +#~ msgstr "Se désinscrire" + +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "S’inscrire" + +#~ msgid "" +#~ "There are no workshops requiring registration for now … come back later!" +#~ msgstr "" +#~ "Il n’y a pas d’atelier nécessitant de s’inscrire pour le moment … mais " +#~ "revenez plus tard !" + +#~ msgid "Topic" +#~ msgstr "Thème" + +#~ msgid "Add a topic" +#~ msgstr "Ajouter un thème" + +#~ msgid "reviewer" +#~ msgstr "Responsable" + +#~ msgid "Note: the room %(room)s has %(capacity)s seat." +#~ msgid_plural "Note: the room %(room)s has %(capacity)s seats." +#~ msgstr[0] "Note : la salle %(room)s a %(capacity)s place." +#~ msgstr[1] "Note : la salle %(room)s a %(capacity)s places." + +#~ msgid "Talk modified successfully!" +#~ msgstr "Exposé modifié avec succès !" + +#~ msgid "Talk proposed successfully!" +#~ msgstr "Exposé proposé avec succès !" + +#~ msgid "Talk assigned to track successfully!" +#~ msgstr "Exposé assigné à la session avec succès !" + +#~ msgid "Unregistered :-(" +#~ msgstr "Vous avez été désinscrit :-(" + +#~ msgid "Already registered!" +#~ msgstr "Vous êtes déjà inscrit !" + +#~ msgid "Registered!" +#~ msgstr "Vous avez été inscrit !" + #~ msgid "Send a message" #~ msgstr "Envoyer un message"