2018-07-04 09:06:45 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
2018-07-04 09:08:42 +00:00
|
|
|
|
# For licence information, see README file.
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
2018-09-28 09:36:32 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n"
|
2018-08-13 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Mickaël Bergem <suixo@securem.eu>\n"
|
2018-07-04 09:14:25 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:2
|
|
|
|
|
msgid ":mod:`token` --- Constants used with Python parse trees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
":mod:`token` --- Constantes utilisées avec les arbres d'analyse Python "
|
|
|
|
|
"(*parse trees*)"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:9
|
|
|
|
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/token.py`"
|
|
|
|
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/token.py`"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This module provides constants which represent the numeric values of leaf "
|
|
|
|
|
"nodes of the parse tree (terminal tokens). Refer to the file :file:`Grammar/"
|
|
|
|
|
"Grammar` in the Python distribution for the definitions of the names in the "
|
|
|
|
|
"context of the language grammar. The specific numeric values which the "
|
|
|
|
|
"names map to may change between Python versions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Ce module fournit des constantes qui représentent les valeurs numériques des "
|
|
|
|
|
"nœuds enfants du *parse tree* (les jetons \"terminaux\"). Voir le fichier :"
|
|
|
|
|
"file:`Grammar/Grammar` dans la distribution Python pour la définitions des "
|
|
|
|
|
"noms dans le contexte de la grammaire. Les valeurs numériques correspondant "
|
|
|
|
|
"aux noms sont susceptibles de changer entre deux versions de Python."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:19
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The module also provides a mapping from numeric codes to names and some "
|
|
|
|
|
"functions. The functions mirror definitions in the Python C header files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Le module fournit également une correspondance entre les codes numériques et "
|
|
|
|
|
"les noms et certaines fonctions. Les fonctions reflètent les définitions des "
|
|
|
|
|
"fichiers d'en-tête C de Python."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dictionary mapping the numeric values of the constants defined in this "
|
|
|
|
|
"module back to name strings, allowing more human-readable representation of "
|
|
|
|
|
"parse trees to be generated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Dictionnaire faisant correspondre les valeurs numériques des constantes "
|
2017-12-05 06:54:15 +00:00
|
|
|
|
"définies dans ce module à leurs noms, permettant de générer une "
|
2018-10-10 16:29:20 +00:00
|
|
|
|
"représentation plus humaine des arbres syntaxiques."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:32
|
|
|
|
|
msgid "Return true for terminal token values."
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Renvoie ``True`` pour les valeurs des jetons terminaux."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:37
|
|
|
|
|
msgid "Return true for non-terminal token values."
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Renvoie ``True`` pour les valeurs des jetons non terminaux."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:42
|
|
|
|
|
msgid "Return true if *x* is the marker indicating the end of input."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Renvoie ``True`` si *x* est le marqueur indiquant la fin de de la source."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:45
|
|
|
|
|
msgid "The token constants are:"
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Les constantes associées aux jetons sont :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:18
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"(\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:22
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\")\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:26
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"[\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:30
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"]\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:34
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\":\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:38
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\",\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:42
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\";\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:46
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"+\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:50
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"-\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:54
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"*\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:58
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"/\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:62
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"|\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:66
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"&\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:70
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"<\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:74
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\">\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:78
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:82
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\".\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:86
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"%\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:90
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"{\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:94
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"}\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:98
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"==\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:102
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"!=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:106
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"<=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:110
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\">=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:114
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"~\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:118
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"^\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:122
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"<<\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:126
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\">>\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:130
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"**\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:134
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"+=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:138
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"-=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:142
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"*=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:146
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"/=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:150
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"%=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:154
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"&=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:158
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"|=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:162
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"^=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:166
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"<<=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:170
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\">>=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:174
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"**=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:178
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"//\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:182
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"//=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:186
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"@\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:190
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"@=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:194
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"->\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:198
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\"...\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token-list.inc:202
|
|
|
|
|
msgid "Token value for ``\":=\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:49
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
"The following token type values aren't used by the C tokenizer but are "
|
|
|
|
|
"needed for the :mod:`tokenize` module."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Les types de jetons suivants ne sont pas utilisés par l'analyseur lexical C "
|
|
|
|
|
"mais sont requis par le module :mod:`tokenize`."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:54
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Token value used to indicate a comment."
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valeur du jeton utilisée pour indiquer un commentaire."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:59
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Token value used to indicate a non-terminating newline. The :data:`NEWLINE` "
|
|
|
|
|
"token indicates the end of a logical line of Python code; ``NL`` tokens are "
|
|
|
|
|
"generated when a logical line of code is continued over multiple physical "
|
|
|
|
|
"lines."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Valeur du jeton utilisée pour indiquer un retour à la ligne non terminal. Le "
|
|
|
|
|
"jeton :data:`NEWLINE` indique la fin d'une ligne logique de code Python; les "
|
|
|
|
|
"jetons ``NL`` sont générés quand une ligne logique de code s'étend sur "
|
|
|
|
|
"plusieurs lignes."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:67
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Token value that indicates the encoding used to decode the source bytes into "
|
|
|
|
|
"text. The first token returned by :func:`tokenize.tokenize` will always be "
|
|
|
|
|
"an ``ENCODING`` token."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
"Valeur de jeton qui indique l'encodage utilisé pour décoder le fichier "
|
|
|
|
|
"initial. Le premier jeton renvoyé par :func:`tokenize.tokenize` sera "
|
|
|
|
|
"toujours un jeton ``ENCODING``."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:74
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Token value indicating that a type comment was recognized. Such tokens are "
|
|
|
|
|
"only produced when :func:`ast.parse()` is invoked with "
|
|
|
|
|
"``type_comments=True``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:79
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens."
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ajout des jetons :data:`AWAIT` et :data:`ASYNC`."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:82
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added :data:`COMMENT`, :data:`NL` and :data:`ENCODING` tokens."
|
2018-07-12 19:49:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ajout des jetons :data:`COMMENT`, :data:`NL` et :data:`ENCODING`."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:85
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Removed :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens. \"async\" and \"await\" are "
|
|
|
|
|
"now tokenized as :data:`NAME` tokens."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-28 09:36:32 +00:00
|
|
|
|
"Suppression des jetons :data:`AWAIT` et :data:`ASYNC`. ``async`` et "
|
|
|
|
|
"``await`` sont maintenant transformés en jetons :data:`NAME`."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/token.rst:89
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added :data:`TYPE_COMMENT`. Added :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens "
|
|
|
|
|
"back (they're needed to support parsing older Python versions for :func:`ast."
|
|
|
|
|
"parse` with ``feature_version`` set to 6 or lower)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|