un fuzzy de moins et ajout du forum de discussion. Pour comptabilité future, je pense qu'il vaut mieux éviter de nommer le forum Discourse par ce nom?
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful Details

This commit is contained in:
eviau 2023-10-19 08:16:34 -04:00
parent 09978df9bf
commit 033542b9da
1 changed files with 6 additions and 5 deletions

11
bugs.po
View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 08:14-0400\n"
"Last-Translator: Edith Viau <info@eviau.net>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: bugs.rst:5
msgid "Dealing with Bugs"
@ -64,6 +64,8 @@ msgid ""
"You can also open a discussion item on our `Documentation Discourse forum "
"<https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi commenter une discussion sur le `forum de documentation "
"<https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
#: bugs.rst:25
msgid ""
@ -192,13 +194,12 @@ msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
msgstr "Le formulaire de rapport contient deux champs, *Title* et *Comment*."
#: bugs.rst:72
#, fuzzy
msgid ""
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
"fewer than ten words is good."
msgstr ""
"Dans le champ *Title*, entrez une *très* brève description du problème "
"rencontré ; tâchez de vous limiter à dix mots."
"rencontré : dix mots ou moins suffiront."
#: bugs.rst:75
msgid ""