Translation de library/array.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
This commit is contained in:
parent
2ae1668144
commit
44b5a2a58b
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cléo Buck <cleo.buck@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Notes :"
|
|||
|
||||
#: library/array.rst:51
|
||||
msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il peut être de 16 bits ou de 32 bits en fonction de la plate-forme."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -203,9 +203,11 @@ msgid ""
|
|||
"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
|
||||
"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``array('u')`` utilise maintenant :c:type:`wchar_t` comme type C au lieu de "
|
||||
"l'ancien ``Py_UNICODE``. Ce changement n'affecte pas son comportement car "
|
||||
"``Py_UNICODE`` est un alias de :c:type:`wchar_t` depuis Python 3.3."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The actual representation of values is determined by the machine "
|
||||
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
|
||||
|
@ -216,7 +218,6 @@ msgstr ""
|
|||
"accessible via l'attribut :attr:`itemsize`."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The module defines the following item:"
|
||||
msgstr "Le module définit le type suivant :"
|
||||
|
||||
|
@ -292,7 +293,6 @@ msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
|
|||
msgstr "Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* à la fin du tableau."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address and "
|
||||
"the length in elements of the buffer used to hold array's contents. The "
|
||||
|
@ -303,15 +303,15 @@ msgid ""
|
|||
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie un *n*-uplet ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire "
|
||||
"courante et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le "
|
||||
"contenu du tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée "
|
||||
"par ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile "
|
||||
"lorsque vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et "
|
||||
"intrinsèquement dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles "
|
||||
"que certaines opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides "
|
||||
"tant que le tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne "
|
||||
"lui est appliquée."
|
||||
"Renvoie un tuple``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire courante "
|
||||
"et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le contenu du "
|
||||
"tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée par "
|
||||
"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque "
|
||||
"vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement "
|
||||
"dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines "
|
||||
"opérations :c:func:`!ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides tant que le "
|
||||
"tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne lui est "
|
||||
"appliquée."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -368,10 +368,10 @@ msgstr ""
|
|||
"la méthode :meth:`from file`)."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":meth:`fromstring` est renommée en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité."
|
||||
":meth:`!fromstring` est renommée en :meth:`frombytes` pour plus de "
|
||||
"lisibilité."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user