remplace classe ancêtre par classe mère

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2022-12-04 16:16:15 +01:00
parent edc0897a19
commit 4fa71fabf2
16 changed files with 206 additions and 211 deletions

View File

@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: distutils/apiref.rst:316
msgid ":mod:`distutils.ccompiler` --- CCompiler base class"
msgstr ":mod:`distutils.ccompiler` — Classe ancêtre CCompiler"
msgstr ":mod:`distutils.ccompiler` — Classe re CCompiler"
#: distutils/apiref.rst:322
msgid ""
@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
"options for the compiler --- macro definitions, include directories, link "
"path, libraries and the like."
msgstr ""
"Ce module fournit la classe ancêtre abstraite pour les classes :class:"
"Ce module fournit la classe re abstraite pour les classes :class:"
"`CCompiler`. Une instance de :class:`CCompiler` peut être utilisée pour "
"toutes les étapes de compilation et de liaison nécessaires à la compilation "
"d'un projet unique. Des méthodes sont fournies pour définir des options pour "
@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
"be implemented by real compiler classes. The class also has some utility "
"methods used by several compiler classes."
msgstr ""
"La classe ancêtre abstraite :class:`CCompiler` définit l'interface qui doit "
"La classe re abstraite :class:`CCompiler` définit l'interface qui doit "
"être implémentée par des classes de compilateur concrètes. La classe "
"possède également quelques méthodes utilitaires utilisées par plusieurs "
"classes de compilateurs."
@ -3102,12 +3102,11 @@ msgstr ":mod:`distutils.version` — Classes de numéros de version"
#: distutils/apiref.rst:1722
msgid ":mod:`distutils.cmd` --- Abstract base class for Distutils commands"
msgstr ""
":mod:`distutils.cmd` — Classe ancêtre abstraite pour les commandes "
"*Distutils*"
":mod:`distutils.cmd` — Classe mère abstraite pour les commandes *Distutils*"
#: distutils/apiref.rst:1729
msgid "This module supplies the abstract base class :class:`Command`."
msgstr "Ce module fournit la classe ancêtre abstraite :class:`Command`."
msgstr "Ce module fournit la classe re abstraite :class:`Command`."
#: distutils/apiref.rst:1734
msgid ""
@ -3124,19 +3123,19 @@ msgid ""
"options, is the :meth:`run` method, which must also be implemented by every "
"command class."
msgstr ""
"Classe ancêtre abstraite pour définir les classes de commandes, les "
"\"ouvrières\" de *Distutils*. Une analogie utile pour les classes de "
"commandes est de les considérer comme des sous-routines avec des variables "
"locales appelées *options*. Les options sont déclarées dans :meth:"
"`initialiser_options` et définies (compte tenu de leur valeur finale) dans :"
"meth:`finalize_options`, qui doivent être définies pour chaque classe de "
"commande. La distinction entre les deux est nécessaire parce que les "
"valeurs des options peuvent venir de l'extérieur (ligne de commande, fichier "
"de configuration…), et toutes les options dépendantes d'autres options "
"doivent être calculées après que ces options externes aient été traitées — "
"ce qui explique :meth:`finalize_options`. Le corps de la sous-routine, où "
"s'effectue tout le travail est basé sur les valeurs de ses options, est la "
"méthode :meth:`run`, qui doit être implémentée par chaque classe de commande."
"Classe re abstraite pour définir les classes de commandes, les \"ouvrières"
"\" de *Distutils*. Une analogie utile pour les classes de commandes est de "
"les considérer comme des sous-routines avec des variables locales appelées "
"*options*. Les options sont déclarées dans :meth:`initialiser_options` et "
"définies (compte tenu de leur valeur finale) dans :meth:`finalize_options`, "
"qui doivent être définies pour chaque classe de commande. La distinction "
"entre les deux est nécessaire parce que les valeurs des options peuvent "
"venir de l'extérieur (ligne de commande, fichier de configuration…), et "
"toutes les options dépendantes d'autres options doivent être calculées après "
"que ces options externes aient été traitées — ce qui explique :meth:"
"`finalize_options`. Le corps de la sous-routine, où s'effectue tout le "
"travail est basé sur les valeurs de ses options, est la méthode :meth:`run`, "
"qui doit être implémentée par chaque classe de commande."
#: distutils/apiref.rst:1747
msgid ""
@ -3280,7 +3279,7 @@ msgstr ":mod:`distutils.command.bdist` — Construit un installateur binaire"
msgid ""
":mod:`distutils.command.bdist_packager` --- Abstract base class for packagers"
msgstr ""
":mod:`distutils.command.bdist_packager` — Classe ancêtre abstraite pour "
":mod:`distutils.command.bdist_packager` — Classe re abstraite pour "
"empaqueteurs"
#: distutils/apiref.rst:1846

View File

@ -265,13 +265,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ensuite, ça veut dire qu'aucune syntaxe spéciale n'est nécessaire si vous "
"souhaitez explicitement référencer ou appeler la méthode depuis une classe "
"en particulier. En C++, si vous utilisez la méthode d'une classe ancêtre "
"elle-même surchargée par une classe dérivée, vous devez utiliser l'opérateur "
"``::`` — en Python vous pouvez écrire ``ClasseDeBase.nom_methode(self, "
"<argument list>)``. C'est particulièrement utile pour les méthodes :meth:"
"`__init__` et, de manière générale, dans les cas où une classe dérivée veut "
"étendre la méthode du même nom de la classe ancêtre, et doit donc se "
"débrouiller pour appeler la méthode de la classe ancêtre."
"en particulier. En C++, si vous utilisez la méthode d'une classe mère elle-"
"même surchargée par une classe dérivée, vous devez utiliser l'opérateur ``::"
"`` — en Python vous pouvez écrire ``ClasseDeBase.nom_methode(self, <argument "
"list>)``. C'est particulièrement utile pour les méthodes :meth:`__init__` "
"et, de manière générale, dans les cas où une classe dérivée veut étendre la "
"méthode du même nom de la classe mère, et doit donc se débrouiller pour "
"appeler la méthode de la classe mère."
#: faq/design.rst:136
msgid ""
@ -1119,8 +1119,8 @@ msgid ""
"`~collections.abc.MutableMapping`."
msgstr ""
"Python 2.6 ajoute un module :mod:`abc` qui vous permet de définir des "
"classes ancêtres abstraites (ABC pour *abstract base classes* en anglais). "
"Vous pouvez ensuite utiliser :func:`isinstance` et :func:`issubclass` pour "
"classes res abstraites (ABC pour *abstract base classes* en anglais). Vous "
"pouvez ensuite utiliser :func:`isinstance` et :func:`issubclass` pour "
"vérifier si une instance ou une classe implémente une ABC particulière. Le "
"module :mod:`collections.abc` définit un ensemble d'ABC utiles telles que :"
"class:`~collections.abc.Iterable`, :class:`~collections.abc.Container` et :"

View File

@ -2168,12 +2168,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une classe peut être fondée sur une ou plusieurs autres classes, appelée sa "
"(ou ses) classe(s) de base. Elle hérite alors des attributs et des méthodes "
"de ses classes ancêtres. Cela permet à un modèle d'objet d'être "
"successivement raffiné par héritage. Vous pourriez avoir une classe "
"générique ``Mailbox``, qui fournit des méthodes d'accès de base pour une "
"boîte aux lettres, et des sous-classes telles que ``MboxMailbox``, "
"``MaildirMailbox``, ``OutlookMailbox`` qui gèrent les plusieurs formats "
"spécifiques de boîtes aux lettres."
"de ses classes res. Cela permet à un modèle d'objet d'être successivement "
"raffiné par héritage. Vous pourriez avoir une classe générique ``Mailbox``, "
"qui fournit des méthodes d'accès de base pour une boîte aux lettres, et des "
"sous-classes telles que ``MboxMailbox``, ``MaildirMailbox``, "
"``OutlookMailbox`` qui gèrent les plusieurs formats spécifiques de boîtes "
"aux lettres."
#: faq/programming.rst:1417
msgid "What is a method?"
@ -2241,8 +2241,8 @@ msgid ""
"To test for \"true inheritance\", scan the :term:`MRO` of the class:"
msgstr ""
"Notez que :func:`isinstance` prend aussi en compte l'héritage virtuel d'une :"
"term:`classe ancêtre abstraite <abstract base class>`, c'est à dire qu'elle "
"renvoie ``True`` pour une classe A enregistrée auprès d'une classe ancêtre "
"term:`classe re abstraite <abstract base class>`, c'est à dire qu'elle "
"renvoie ``True`` pour une classe A enregistrée auprès d'une classe re "
"abstraite B même si A n'est pas directement ou indirectement une classe "
"fille de B. Pour vérifier l'héritage dans le sens plus restreint, parcourez "
"l'\\ :term:`ordre de résolution des méthodes <MRO>` de la classe :"
@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid ""
"How do I call a method defined in a base class from a derived class that "
"extends it?"
msgstr ""
"Comment appeler une méthode définie dans une classe ancêtre depuis une "
"classe dérivée qui la surcharge ?"
"Comment appeler une méthode définie dans une classe mère depuis une classe "
"dérivée qui la surcharge ?"
#: faq/programming.rst:1560
msgid "Use the built-in :func:`super` function::"
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:1573
msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?"
msgstr ""
"Comment organiser un code pour permettre de changer la classe ancêtre plus "
"Comment organiser un code pour permettre de changer la classe re plus "
"facilement ?"
#: faq/programming.rst:1575
@ -2378,11 +2378,11 @@ msgid ""
"this trick is also handy if you want to decide dynamically (e.g. depending "
"on availability of resources) which base class to use. Example::"
msgstr ""
"Vous pouvez définir un alias pour la classe ancêtre et dériver depuis "
"l'alias. Ensuite, tout ce que vous devez changer est la valeur attribuée à "
"cet alias. Accessoirement, cette astuce est également utile pour déterminer "
"Vous pouvez définir un alias pour la classe mère et dériver depuis l'alias. "
"Ensuite, tout ce que vous devez changer est la valeur attribuée à cet alias. "
"Accessoirement, cette astuce est également utile pour déterminer "
"dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité de certaines "
"ressources) la classe ancêtre à utiliser. Exemple ::"
"ressources) la classe re à utiliser. Exemple ::"
#: faq/programming.rst:1590
msgid "How do I create static class data and static class methods?"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"``c.count`` se réfère également à ``C.count`` pour tout ``c`` tel que "
"``isInstance (c, C)`` est vrai, sauf remplacement par ``c`` lui-même ou par "
"une classe sur le chemin de recherche de classe ancêtre de ``c.__class__`` "
"une classe sur le chemin de recherche de classe re de ``c.__class__`` "
"jusqu'à ``C``."
#: faq/programming.rst:1611
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid ""
"classes)"
msgstr ""
"les exportations (variables globales, fonctions et les classes qui ne "
"nécessitent d'importer des classes ancêtres)"
"nécessitent d'importer des classes res)"
#: faq/programming.rst:2092
msgid "``import`` statements"

View File

@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: glossary.rst:33
msgid "abstract base class"
msgstr "classe ancêtre abstraite"
msgstr "classe re abstraite"
#: glossary.rst:35
msgid ""
@ -97,13 +97,13 @@ msgid ""
"module), import finders and loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). "
"You can create your own ABCs with the :mod:`abc` module."
msgstr ""
"Les classes ancêtres abstraites (ABC, suivant l'abréviation anglaise "
"*Abstract Base Class*) complètent le :term:`duck-typing` en fournissant un "
"moyen de définir des interfaces pour les cas où d'autres techniques comme :"
"func:`hasattr` seraient inélégantes ou subtilement fausses (par exemple avec "
"les :ref:`méthodes magiques <special-lookup>`). Les ABC introduisent des "
"sous-classes virtuelles qui n'héritent pas d'une classe mais qui sont quand "
"même reconnues par :func:`isinstance` ou :func:`issubclass` (voir la "
"Les classes res abstraites (ABC, suivant l'abréviation anglaise *Abstract "
"Base Class*) complètent le :term:`duck-typing` en fournissant un moyen de "
"définir des interfaces pour les cas où d'autres techniques comme :func:"
"`hasattr` seraient inélégantes ou subtilement fausses (par exemple avec les :"
"ref:`méthodes magiques <special-lookup>`). Les ABC introduisent des sous-"
"classes virtuelles qui n'héritent pas d'une classe mais qui sont quand même "
"reconnues par :func:`isinstance` ou :func:`issubclass` (voir la "
"documentation du module :mod:`abc`). Python contient de nombreuses ABC pour "
"les structures de données (dans le module :mod:`collections.abc`), les "
"nombres (dans le module :mod:`numbers`), les flux (dans le module :mod:`io`) "
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"flexibilité en autorisant des substitutions polymorphiques. Le *duck-typing* "
"évite de vérifier les types via :func:`type` ou :func:`isinstance`, Notez "
"cependant que le *duck-typing* peut travailler de pair avec les :term:"
"`classes ancêtre abstraites <abstract base class>`. À la place, le *duck-"
"`classes re abstraites <abstract base class>`. À la place, le *duck-"
"typing* utilise plutôt :func:`hasattr` ou la programmation :term:`EAFP`."
#: glossary.rst:348
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Objet qui charge un module. Il doit définir une méthode nommée :meth:"
"`load_module`. Un chargeur est typiquement donné par un :term:`chercheur "
"<finder>`. Voir la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC."
"Loader` pour sa :term:`classe ancêtre abstraite <abstract base class>`."
"Loader` pour sa :term:`classe re abstraite <abstract base class>`."
#: glossary.rst:737
msgid "magic method"
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(*mapping* en anglais) Conteneur permettant de rechercher des éléments à "
"partir de clés et implémentant les méthodes spécifiées dans les :ref:"
"`classes ancêtres abstraites <collections-abstract-base-classes>` :class:"
"`classes res abstraites <collections-abstract-base-classes>` :class:"
"`collections.abc.Mapping` ou :class:`collections.abc.MutableMapping`. Les "
"classes suivantes sont des exemples de tableaux de correspondances : :class:"
"`dict`, :class:`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` "

View File

@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le code d'une application ne devrait ni instancier, ni utiliser d'instances "
"de la classe :class:`Handler`. La classe :class:`Handler` est plutôt une "
"classe ancêtre qui définit l'interface que tous les gestionnaires doivent "
"avoir et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent "
"classe re qui définit l'interface que tous les gestionnaires doivent avoir "
"et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent "
"employer (ou redéfinir)."
#: howto/logging.rst:536
@ -1033,9 +1033,9 @@ msgid ""
"string and a style indicator."
msgstr ""
"Les objets *formatter* configurent l'ordre final, la structure et le contenu "
"du message. Contrairement à la classe ancêtre :class:`logging.Handler`, le "
"code d'une application peut instancier un objet de classe *formatter*, même "
"si vous pouvez toujours sous-classer *formatter* si vous avez besoin d'un "
"du message. Contrairement à la classe mère :class:`logging.Handler`, le code "
"d'une application peut instancier un objet de classe *formatter*, même si "
"vous pouvez toujours sous-classer *formatter* si vous avez besoin d'un "
"comportement spécial dans votre application. Le constructeur a trois "
"arguments optionnels : une chaîne de formatage du message, un chaîne de "
"formatage de la date et un indicateur de style."
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr ""
"de tous les gestionnaires directement associés à un enregistreur, *tous les "
"gestionnaires associés à tous les ancêtres de l'enregistreur* sont appelés "
"pour envoyer le message (à moins que l'indicateur *propager* pour un "
"enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage à "
"l'ancêtre gestionnaires s'arrête)."
"enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage au "
"gestionnaire ancêtre s'arrête)."
#: howto/logging.rst:901
msgid ""
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid ""
"In addition to the base :class:`Handler` class, many useful subclasses are "
"provided:"
msgstr ""
"En plus de la classe ancêtre :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes "
"En plus de la classe re :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes "
"utiles sont fournies :"
#: howto/logging.rst:930
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid ""
"directly. Instead, use :class:`~handlers.RotatingFileHandler` or :class:"
"`~handlers.TimedRotatingFileHandler`."
msgstr ""
":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` est la classe ancêtre pour les "
":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` est la classe re pour les "
"gestionnaires qui assurent la rotation des fichiers de journalisation à "
"partir dun certain point. Elle n'est pas destinée à être instanciée "
"directement. Utilisez plutôt :class:`~handlers.RotatingFileHandler` ou :"

View File

@ -30,13 +30,13 @@ msgid ""
"see the PEP for why this was added to Python. (See also :pep:`3141` and the :"
"mod:`numbers` module regarding a type hierarchy for numbers based on ABCs.)"
msgstr ""
"Le module fournit l'infrastructure pour définir les :term:`classes ancêtres "
"Le module fournit l'infrastructure pour définir les :term:`classes res "
"abstraites <abstract base class>` (*Abstract Base Class* ou *ABC* en "
"anglais) en Python, tel qu'indiqué dans la :pep:`3119`; voir la PEP pour la "
"raison de son ajout à Python. (Voir également la :pep:`3141` et le module :"
"mod:`numbers` pour ce qui concerne la hiérarchie de types pour les nombres "
"basés sur les classes ancêtres abstraites). Par la suite nous utiliserons "
"l'abréviation ABC (*Abstract Base Class*) pour désigner une classe ancêtre "
"basés sur les classes res abstraites). Par la suite nous utiliserons "
"l'abréviation ABC (*Abstract Base Class*) pour désigner une classe re "
"abstraite."
#: library/abc.rst:20
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: library/abc.rst:57
msgid "Metaclass for defining Abstract Base Classes (ABCs)."
msgstr "Métaclasse pour définir des classes ancêtres abstraites (ABC)."
msgstr "Métaclasse pour définir des classes res abstraites (ABC)."
#: library/abc.rst:59
msgid ""
@ -104,11 +104,11 @@ msgid ""
"even via :func:`super`). [#]_"
msgstr ""
"Utilisez cette métaclasse pour créer une ABC. Il est possible d'hériter "
"d'une ABC directement, cette classe ancêtre abstraite fonctionne alors comme "
"d'une ABC directement, cette classe re abstraite fonctionne alors comme "
"une classe *mixin*. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète "
"sans lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles"
"\" -- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-"
"classes de la classe ancêtre abstraite par la fonction native :func:"
"classes de la classe re abstraite par la fonction native :func:"
"`issubclass`, mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre "
"de résolution des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en "
"anglais). Les implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas "
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"``issubclass`` sans nécessiter d'appeler :meth:`register` pour chacune des "
"classes que vous souhaitez considérer comme sous-classe de l'ABC. (Cette "
"méthode de classe est appelée par la méthode :meth:`__subclasscheck__` de la "
"classe ancêtre abstraite)."
"classe re abstraite)."
#: library/abc.rst:104
msgid ""
@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
"L'ABC ``MyIterable`` définit la méthode d'itération :meth:`~iterator."
"__iter__` comme méthode abstraite. L'implémentation qui lui est donnée ici "
"peut être appelée depuis les sous-classes. La méthode :meth:`get_iterator` "
"fait également partie de la classe ancêtre abstraite ``MyIterable``, mais "
"elle n'a pas à être redéfinie dans les classes dérivées non-abstraites."
"fait également partie de la classe mère abstraite ``MyIterable``, mais elle "
"n'a pas à être redéfinie dans les classes dérivées non-abstraites."
#: library/abc.rst:149
msgid ""
@ -211,9 +211,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La méthode de classe :meth:`__subclasshook__` définie ici dit que toute "
"classe qui possède la méthode :meth:`~iterator.__iter__` dans son :attr:"
"`~object.__dict__` (ou dans une de ses classes ancêtres, accédée via la "
"liste :attr:`~class.__mro__`) est considérée également comme un "
"``MyIterable``."
"`~object.__dict__` (ou dans une de ses classes mères, accédée via la liste :"
"attr:`~class.__mro__`) est considérée également comme un ``MyIterable``."
#: library/abc.rst:154
msgid ""
@ -289,8 +288,8 @@ msgid ""
"of the methods used to compose the descriptor are abstract. For example, "
"Python's built-in :class:`property` does the equivalent of::"
msgstr ""
"Afin d'interagir correctement avec le mécanisme de classe ancêtre abstraite, "
"un descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:"
"Afin d'interagir correctement avec le mécanisme de classe mère abstraite, un "
"descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:"
"`__isabstractmethod__`. En général, cet attribut doit être ``True`` si au "
"moins une des méthodes faisant partie du descripteur est abstraite. Par "
"exemple, la classe native :class:`property` de python fait l'équivalent de ::"
@ -467,5 +466,5 @@ msgid ""
"C++ programmers should note that Python's virtual base class concept is not "
"the same as C++'s."
msgstr ""
"Les développeurs C++ noteront que le concept Python de classe ancêtre "
"virtuelle ( *virtual base class* ) n'est pas le même que celui de C++."
"Les développeurs C++ noteront que le concept Python de classe mère virtuelle "
"( *virtual base class* ) n'est pas le même que celui de C++."

View File

@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Avec :class:`auto`"
#, fuzzy
msgid "Base class for creating enumerated constants."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes qui sont également "
"des sous-classes de :class:`int`."
"Classe re pour créer une énumération de constantes qui sont également des "
"sous-classes de :class:`int`."
#: library/enum.rst:74
#, fuzzy
@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
"Base class for creating enumerated constants that are also subclasses of :"
"class:`int`. (`Notes`_)"
msgstr ""
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes qui sont également "
"des sous-classes de :class:`int`."
"Classe re pour créer une énumération de constantes qui sont également des "
"sous-classes de :class:`int`."
#: library/enum.rst:79
msgid ":class:`StrEnum`"
@ -156,8 +156,8 @@ msgid ""
"Base class for creating enumerated constants that are also subclasses of :"
"class:`str`. (`Notes`_)"
msgstr ""
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes qui sont également "
"des sous-classes de :class:`int`."
"Classe re pour créer une énumération de constantes qui sont également des "
"sous-classes de :class:`int`."
#: library/enum.rst:84
#, fuzzy
@ -169,9 +169,9 @@ msgid ""
"Base class for creating enumerated constants that can be combined using the "
"bitwise operations without losing their :class:`Flag` membership."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes pouvant être "
"combinées avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur "
"qualité de :class:`Flag`."
"Classe re pour créer une énumération de constantes pouvant être combinées "
"avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur qualité de :"
"class:`Flag`."
#: library/enum.rst:89
#, fuzzy
@ -185,10 +185,10 @@ msgid ""
"bitwise operators without losing their :class:`IntFlag` membership. :class:"
"`IntFlag` members are also subclasses of :class:`int`. (`Notes`_)"
msgstr ""
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes pouvant être "
"combinées avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur "
"qualité de :class:`IntFlag`. Les membres de :class:`IntFlag` sont aussi des "
"sous-classes de :class:`int`."
"Classe re pour créer une énumération de constantes pouvant être combinées "
"avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur qualité de :"
"class:`IntFlag`. Les membres de :class:`IntFlag` sont aussi des sous-classes "
"de :class:`int`."
#: library/enum.rst:95
msgid ":class:`EnumCheck`"

View File

@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Le code de l'utilisateur peut créer des sous-classes qui dérivent d'un type "
"d'exception. Il est recommandé de ne dériver que d'un seul type d'exception "
"à la fois pour éviter des conflits possibles dans la façon dont les classes "
"ancêtres traitent l'argument ``args`` ainsi que des incompatibilités "
"res traitent l'argument ``args`` ainsi que des incompatibilités "
"potentielles avec l'utilisation de la mémoire."
#: library/exceptions.rst:83
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: library/exceptions.rst:93
msgid "Base classes"
msgstr "Classes ancêtres"
msgstr "Classes res"
#: library/exceptions.rst:95
msgid ""
@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"exceptions."
msgstr ""
"Les exceptions suivantes sont utilisées principalement en tant que classes "
"ancêtres pour d'autres exceptions."
"res pour d'autres exceptions."
#: library/exceptions.rst:99
msgid ""
@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"argument(s) to the instance are returned, or the empty string when there "
"were no arguments."
msgstr ""
"La classe ancêtre pour toutes les exceptions natives. Elle n'est pas vouée à "
"La classe re pour toutes les exceptions natives. Elle n'est pas vouée à "
"être héritée directement par des classes utilisateur (pour cela, utilisez :"
"exc:`Exception`). Si :func:`str` est appelée sur une instance de cette "
"classe, la représentation du ou des argument(s) de l'instance est retournée, "
@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
"arithmetic errors: :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
"`FloatingPointError`."
msgstr ""
"La classe ancêtre pour les exceptions natives qui sont levées pour diverses "
"La classe re pour les exceptions natives qui sont levées pour diverses "
"erreurs arithmétiques : :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
"`FloatingPointError`."
@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"on a mapping or sequence is invalid: :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. "
"This can be raised directly by :func:`codecs.lookup`."
msgstr ""
"La classe ancêtre pour les exceptions qui sont levées lorsqu'une clé ou un "
"La classe re pour les exceptions qui sont levées lorsqu'une clé ou un "
"index utilisé sur un tableau de correspondances ou une séquence est "
"invalide : :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. Peut être levée directement "
"par :func:`codecs.lookup`."
@ -495,11 +495,11 @@ msgid ""
"derived classes to override the method, or while the class is being "
"developed to indicate that the real implementation still needs to be added."
msgstr ""
"Cette exception est dérivée de :exc:`RuntimeError`. Dans les classes "
"ancêtres allogènes, les méthodes abstraites devraient lever cette exception "
"lorsqu'elles nécessitent des classes dérivées pour remplacer la méthode, ou "
"lorsque la classe est en cours de développement pour indiquer que "
"l'implémentation concrète doit encore être ajoutée."
"Cette exception est dérivée de :exc:`RuntimeError`. Dans les classes mères "
"définies par l'utilisateur, les méthodes abstraites devraient lever cette "
"exception lorsqu'elles nécessitent des classes dérivées pour remplacer la "
"méthode, ou lorsque la classe est en cours de développement pour indiquer "
"que l'implémentation concrète doit encore être ajoutée."
#: library/exceptions.rst:308
msgid ""
@ -846,8 +846,8 @@ msgid ""
"Base class for syntax errors related to incorrect indentation. This is a "
"subclass of :exc:`SyntaxError`."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les erreurs de syntaxe liées à une indentation "
"incorrecte. C'est une sous-classe de :exc:`SyntaxError`."
"Classe re pour les erreurs de syntaxe liées à une indentation incorrecte. "
"C'est une sous-classe de :exc:`SyntaxError`."
#: library/exceptions.rst:513
msgid ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: library/exceptions.rst:681
msgid "A base class for connection-related issues."
msgstr "Une classe ancêtre pour les problèmes de connexion."
msgstr "Classe mère pour les problèmes de connexion."
#: library/exceptions.rst:683
msgid ""
@ -1281,19 +1281,18 @@ msgstr ""
#: library/exceptions.rst:780
msgid "Base class for warning categories."
msgstr "Classe ancêtre pour les catégories d'avertissement."
msgstr "Classe re pour les catégories d'avertissement."
#: library/exceptions.rst:785
msgid "Base class for warnings generated by user code."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements générés par du code utilisateur."
msgstr "Classe mère pour les avertissements générés par du code utilisateur."
#: library/exceptions.rst:790
msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for other Python developers."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements sur les fonctionnalités obsolètes, "
"Classe re pour les avertissements sur les fonctionnalités obsolètes, "
"lorsque ces avertissements sont destinés aux autres développeurs Python."
#: library/exceptions.rst:793
@ -1315,9 +1314,9 @@ msgid ""
"Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be "
"deprecated in the future, but are not deprecated at the moment."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements d'obsolescence programmée. Ils "
"indiquent que la fonctionnalité peut encore être utilisée actuellement, mais "
"qu'elle sera supprimée dans le futur."
"Classe re pour les avertissements d'obsolescence programmée. Ils indiquent "
"que la fonctionnalité peut encore être utilisée actuellement, mais qu'elle "
"sera supprimée dans le futur."
#: library/exceptions.rst:806
msgid ""
@ -1339,12 +1338,12 @@ msgstr ""
#: library/exceptions.rst:818
msgid "Base class for warnings about dubious syntax."
msgstr "Classe ancêtre pour les avertissements sur de la syntaxe douteuse."
msgstr "Classe re pour les avertissements sur de la syntaxe douteuse."
#: library/exceptions.rst:823
msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements sur les comportements d'exécution "
"Classe re pour les avertissements sur les comportements d'exécution "
"douteux."
#: library/exceptions.rst:828
@ -1352,23 +1351,23 @@ msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for end users of applications that are written in Python."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui "
"seront obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux "
"utilisateurs finaux des applications écrites en Python."
"Classe re pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui seront "
"obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux utilisateurs "
"finaux des applications écrites en Python."
#: library/exceptions.rst:834
msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements sur des erreurs probables dans les "
"Classe re pour les avertissements sur des erreurs probables dans les "
"importations de modules."
#: library/exceptions.rst:842
msgid "Base class for warnings related to Unicode."
msgstr "Classe ancêtre pour les avertissements liés à l'Unicode."
msgstr "Classe re pour les avertissements liés à l'Unicode."
#: library/exceptions.rst:847
msgid "Base class for warnings related to encodings."
msgstr "Classe ancêtre pour les avertissements liés à l'encodage des chaînes."
msgstr "Classe re pour les avertissements liés à l'encodage des chaînes."
#: library/exceptions.rst:849
msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details."
@ -1378,13 +1377,13 @@ msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus d'informations."
msgid ""
"Base class for warnings related to :class:`bytes` and :class:`bytearray`."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements liés à :class:`bytes` et :class:"
"Classe re pour les avertissements liés à :class:`bytes` et :class:"
"`bytearray`."
#: library/exceptions.rst:861
msgid "Base class for warnings related to resource usage."
msgstr ""
"Classe ancêtre pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources."
"Classe re pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources."
#: library/exceptions.rst:870
#, fuzzy

View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Memoization>`_."
msgstr ""
"Fonction de cache très simple et sans limite de taille. Cette technique est "
"parfois appelée `« mémoïsation » <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"M%C3%A9mo%C3%AFsation>`_."
"parfois appelée `« mémoïsation » <https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9mo"
"%C3%AFsation>`_."
#: library/functools.rst:34
msgid ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"method."
msgstr ""
"La classe doit définir au moins une de ces méthodes :meth:`__lt__`, :meth:"
"`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
"`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
"une méthode :meth:`__eq__`."
#: library/functools.rst:284
@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
#: library/functools.rst:322
msgid ""
"The :func:`partial` is used for partial function application which "
"\"freezes\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting "
"in a new object with a simplified signature. For example, :func:`partial` "
"can be used to create a callable that behaves like the :func:`int` function "
"where the *base* argument defaults to two:"
"The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes"
"\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new "
"object with a simplified signature. For example, :func:`partial` can be "
"used to create a callable that behaves like the :func:`int` function where "
"the *base* argument defaults to two:"
msgstr ""
":func:`partial` est utilisé pour une application de fonction partielle qui "
"\"gèle\" une portion des arguments et/ou mots-clés d'une fonction donnant un "

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgid ""
"An :term:`abstract base class` for objects representing a file system path, "
"e.g. :class:`pathlib.PurePath`."
msgstr ""
":term:`Classe ancêtre abstraite <abstract base class>` pour les objets "
":term:`Classe re abstraite <abstract base class>` pour les objets "
"représentant un chemin du système de fichiers, comme :class:`pathlib."
"PurePath`."

View File

@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
"The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base "
"class`. In addition, it provides a few more methods:"
msgstr ""
"Le type *int* implémente la :term:`classe ancêtre abstraite <abstract base "
"Le type *int* implémente la :term:`classe re abstraite <abstract base "
"class>` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres "
"méthodes :"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base "
"class`. float also has the following additional methods."
msgstr ""
"Le type *float* implémente la :term:`classe ancêtre abstraite <abstract base "
"Le type *float* implémente la :term:`classe re abstraite <abstract base "
"class>` :class:`numbers.Real` et a également les méthodes suivantes."
#: library/stdtypes.rst:620
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
"sequence types."
msgstr ""
"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par la plupart "
"des types séquentiels, variables et immuables. La classe ancêtre abstraite :"
"des types séquentiels, variables et immuables. La classe re abstraite :"
"class:`collections.abc.Sequence` est fournie pour aider à implémenter "
"correctement ces opérations sur les types séquentiels personnalisés."
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid ""
"easier to correctly implement these operations on custom sequence types."
msgstr ""
"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont définies sur les types de "
"séquences muables. La classe ancêtre abstraite :class:`collections.abc."
"séquences muables. La classe re abstraite :class:`collections.abc."
"MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces "
"opérations sur les types de séquence personnalisées."
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
":meth:`clear` et :meth:`!copy` sont incluses pour la compatibilité avec les "
"interfaces des conteneurs muables qui ne supportent pas les opérations de "
"découpage (comme :class:`dict` et :class:`set`). :meth:`!copy` ne fait pas "
"partie des classes ancêtres abstraites (*ABC*) de :class:`collections.abc."
"partie des classes res abstraites (*ABC*) de :class:`collections.abc."
"MutableSequence`, mais la plupart des classes implémentées gérant des "
"séquences la proposent."
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid ""
"provide features such as containment tests, element index lookup, slicing "
"and support for negative indices (see :ref:`typesseq`):"
msgstr ""
"Les *range* implémentent la classe ancêtre abstraite :class:`collections.abc."
"Les *range* implémentent la classe re abstraite :class:`collections.abc."
"Sequence` et offrent des fonctionnalités telles que les tests d'appartenance "
"(avec *in*), de recherche par index, le tranchage et ils gèrent les indices "
"négatifs (voir :ref:`typesseq`):"
@ -2400,9 +2400,9 @@ msgid ""
"class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating "
"through all items."
msgstr ""
"Implémente la classe ancêtre abstraite *Sequence*. Supporte le *slicing* et "
"les indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps "
"constant au lieu d'itérer tous les éléments."
"Implémente la classe mère abstraite *Sequence*. Supporte le *slicing* et les "
"indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps constant "
"au lieu d'itérer tous les éléments."
#: library/stdtypes.rst:1445
msgid ""
@ -6629,9 +6629,9 @@ msgstr ""
"vue donnée par *items()* est aussi semblable à un ensemble. (Les vues "
"données par *items()* ne sont généralement pas traitées comme des ensembles, "
"car leurs valeurs ne sont généralement pas uniques.) Pour les vues "
"semblables aux ensembles, toutes les opérations définies dans la classe "
"ancêtre abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme "
"``==``, ``<``, ou ``^``)."
"semblables aux ensembles, toutes les opérations définies dans la classe mère "
"abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, "
"``<``, ou ``^``)."
#: library/stdtypes.rst:4698
msgid "An example of dictionary view usage::"

View File

@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comme les informations de type sur les objets conservés dans des conteneurs "
"ne peuvent pas être déduites statiquement de manière générique, les classes "
"ancêtres abstraites ont été étendues pour prendre en charge la sélection "
"res abstraites ont été étendues pour prendre en charge la sélection "
"(*subscription* en anglais) et indiquer les types attendus pour les éléments "
"de conteneur."
@ -447,9 +447,9 @@ msgid ""
"single type parameter ``T`` . This also makes ``T`` valid as a type within "
"the class body."
msgstr ""
"``Generic[T]`` en tant que classe ancêtre définit que la classe "
"``LoggedVar`` prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également "
"``T`` valide en tant que type dans le corps de la classe."
"``Generic[T]`` en tant que classe mère définit que la classe ``LoggedVar`` "
"prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également ``T`` valide en "
"tant que type dans le corps de la classe."
#: library/typing.rst:312
#, fuzzy
@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
"The :class:`Generic` base class defines :meth:`~object.__class_getitem__` so "
"that ``LoggedVar[t]`` is valid as a type::"
msgstr ""
"La classe ancêtre :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de "
"sorte que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::"
"La classe re :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de sorte "
"que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::"
#: library/typing.rst:321
#, fuzzy
@ -551,12 +551,11 @@ msgid ""
"parameterizing generics is cached, and most types in the typing module are "
"hashable and comparable for equality."
msgstr ""
"Une classe générique définie par l'utilisateur peut avoir des classes "
"ancêtres abstraites (ABC pour *Abstract Base Classes* en anglais) sans "
"conflit de métaclasses. Les métaclasses génériques ne sont pas prises en "
"charge. Le résultat du paramétrage des génériques est mis en cache et la "
"plupart des types dans le module ``typing`` sont hachables et comparables "
"pour l'égalité."
"Une classe générique définie par l'utilisateur peut avoir des classes mères "
"abstraites (ABC pour *Abstract Base Classes* en anglais) sans conflit de "
"métaclasses. Les métaclasses génériques ne sont pas prises en charge. Le "
"résultat du paramétrage des génériques est mis en cache et la plupart des "
"types dans le module ``typing`` sont hachables et comparables pour l'égalité."
#: library/typing.rst:438
msgid "The :data:`Any` type"
@ -670,7 +669,7 @@ msgid ""
"unlike what one would normally do in idiomatic dynamically typed Python "
"code. For example, this conforms to :pep:`484`::"
msgstr ""
"Ce pré-requis s'appliquait auparavant aussi aux classes ancêtres abstraites, "
"Ce pré-requis s'appliquait auparavant aussi aux classes res abstraites, "
"telles que :class:`Iterable`. Le problème avec cette approche est qu'une "
"classe devait être explicitement marquée pour les supporter, ce qui n'est "
"pas *pythonique* et diffère de ce que l'on ferait normalement avec du code "
@ -686,11 +685,11 @@ msgid ""
"subtyping* (or static duck-typing)::"
msgstr ""
"La :pep:`544` permet de résoudre ce problème en permettant aux utilisateurs "
"d'écrire le code ci-dessus sans classes ancêtres explicites dans la "
"définition de classe, permettant à ``Bucket`` d'être implicitement considéré "
"comme un sous-type de ``Sized`` et ``Iterable[int]`` par des vérificateurs "
"de type statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou "
"typage canard) ::"
"d'écrire le code ci-dessus sans classes mères explicites dans la définition "
"de classe, permettant à ``Bucket`` d'être implicitement considéré comme un "
"sous-type de ``Sized`` et ``Iterable[int]`` par des vérificateurs de type "
"statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou typage "
"canard) ::"
#: library/typing.rst:551
msgid ""
@ -1118,8 +1117,8 @@ msgstr ""
"signatures de méthode de classe que ``C``. Le vérificateur de type doit "
"signaler les manquements à cette règle. Il doit également autoriser les "
"appels du constructeur dans les sous-classes qui correspondent aux appels du "
"constructeur dans la classe ancêtre indiquée. La façon dont le vérificateur "
"de type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures "
"constructeur dans la classe mère indiquée. La façon dont le vérificateur de "
"type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures "
"révisions de :pep:`484`."
#: library/typing.rst:937

View File

@ -289,9 +289,9 @@ msgstr ""
"dernière ; elle correspond à toute exception. Pour une clause ``except`` "
"avec une expression, cette expression est évaluée et la clause correspond si "
"l'objet résultant est « compatible » avec l'exception. Un objet est réputé "
"compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe ancêtre (mais "
"pas une :term:`classe ancêtre abstraite`) de l'objet exception ou si c'est "
"un *n*-uplet dont un élément est la classe ou une classe parente (non-"
"compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe re (mais "
"pas une :term:`classe re abstraite`) de l'objet exception ou si c'est un "
"*n*-uplet dont un élément est la classe ou une classe parente (non-"
"abstraite) de l'exception."
#: reference/compound_stmts.rst:248
@ -2071,11 +2071,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une définition de classe est une instruction qui est exécutée. La liste "
"d'héritage (*inheritance* entre crochets dans la grammaire ci-dessus) donne "
"habituellement une liste de classes ancêtres (voir :ref:`metaclasses` pour "
"des utilisations plus avancées). Donc chaque élément de la liste doit "
"pouvoir être évalué comme un objet classe qui autorise les sous-classes. Les "
"classes sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe ancêtre :"
"class:`object` ; d'où ::"
"habituellement une liste de classes mères (voir :ref:`metaclasses` pour des "
"utilisations plus avancées). Donc chaque élément de la liste doit pouvoir "
"être évalué comme un objet classe qui autorise les sous-classes. Les classes "
"sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe mère :class:"
"`object` ; d'où ::"
#: reference/compound_stmts.rst:1353
msgid "is equivalent to ::"
@ -2098,8 +2098,8 @@ msgstr ""
"contient principalement des définitions de fonctions). Lorsque la suite de "
"la classe termine son exécution, son cadre d'exécution est abandonné mais "
"son espace des noms locaux est sauvegardé [#]_. Un objet classe est alors "
"créé en utilisant la liste d'héritage pour les classes ancêtres et l'espace "
"de nommage sauvegardé comme dictionnaire des attributs. Le nom de classe est "
"créé en utilisant la liste d'héritage pour les classes mères et l'espace de "
"nommage sauvegardé comme dictionnaire des attributs. Le nom de classe est "
"lié à l'objet classe dans l'espace de nommage local original."
#: reference/compound_stmts.rst:1367

View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"rencontrés dans C++ et Modula-3. Les classes fournissent toutes les "
"fonctionnalités standards de la programmation orientée objet : l'héritage de "
"classes autorise les héritages multiples, une classe dérivée peut surcharger "
"les méthodes de sa ou ses classes ancêtres et une méthode peut appeler la "
"méthode d'une classe ancêtre qui possède le même nom. Les objets peuvent "
"les méthodes de sa ou ses classes res et une méthode peut appeler la "
"méthode d'une classe re qui possède le même nom. Les objets peuvent "
"contenir n'importe quel nombre ou type de données. De la même manière que "
"les modules, les classes participent à la nature dynamique de Python : elles "
"sont créées pendant l'exécution et peuvent être modifiées après leur "
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"et cet argument est transmis de manière implicite lors de l'appel. Comme "
"avec Smalltalk, les classes elles-mêmes sont des objets. Il existe ainsi une "
"sémantique pour les importer et les renommer. Au contraire de C++ et "
"Modula-3, les types natifs peuvent être utilisés comme classes ancêtres pour "
"Modula-3, les types natifs peuvent être utilisés comme classes res pour "
"être étendus par l'utilisateur. Enfin, comme en C++, la plupart des "
"opérateurs natifs avec une syntaxe spéciale (opérateurs arithmétiques, "
"indiçage, etc.) peuvent être redéfinis pour les instances de classes."
@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
"base class is defined in another module::"
msgstr ""
"Le nom :class:`BaseClassName` doit être défini dans une portée contenant la "
"définition de la classe dérivée. À la place du nom d'une classe ancêtre, une "
"définition de la classe dérivée. À la place du nom d'une classe re, une "
"expression est aussi autorisée. Ceci peut être utile, par exemple, lorsque "
"la classe est définie dans un autre module ::"
@ -959,11 +959,11 @@ msgid ""
"other class."
msgstr ""
"L'exécution d'une définition de classe dérivée se déroule comme pour une "
"classe ancêtre. Quand l'objet de la classe est construit, la classe ancêtre "
"est mémorisée. Elle est utilisée pour la résolution des références "
"d'attributs : si un attribut n'est pas trouvé dans la classe, la recherche "
"se poursuit en regardant dans la classe ancêtre. Cette règle est appliquée "
"récursivement si la classe ancêtre est elle-même dérivée d'une autre classe."
"classe mère. Quand l'objet de la classe est construit, la classe mère est "
"mémorisée. Elle est utilisée pour la résolution des références d'attributs : "
"si un attribut n'est pas trouvé dans la classe, la recherche se poursuit en "
"regardant dans la classe mère. Cette règle est appliquée récursivement si la "
"classe mère est elle-même dérivée d'une autre classe."
#: tutorial/classes.rst:597
msgid ""
@ -976,8 +976,8 @@ msgstr ""
"Il n'y a rien de particulier dans l'instanciation des classes dérivées : "
"``DerivedClassName()`` crée une nouvelle instance de la classe. Les "
"références aux méthodes sont résolues comme suit : l'attribut correspondant "
"de la classe est recherché, en remontant la hiérarchie des classes ancêtres "
"si nécessaire, et la référence de méthode est valide si cela conduit à une "
"de la classe est recherché, en remontant la hiérarchie des classes mères si "
"nécessaire, et la référence de méthode est valide si cela conduit à une "
"fonction."
#: tutorial/classes.rst:603
@ -988,13 +988,12 @@ msgid ""
"class may end up calling a method of a derived class that overrides it. "
"(For C++ programmers: all methods in Python are effectively ``virtual``.)"
msgstr ""
"Les classes dérivées peuvent surcharger des méthodes de leurs classes "
"ancêtres. Comme les méthodes n'ont aucun privilège particulier quand elles "
"appellent d'autres méthodes d'un même objet, une méthode d'une classe "
"ancêtre qui appelle une autre méthode définie dans la même classe peut en "
"fait appeler une méthode d'une classe dérivée qui la surcharge (pour les "
"programmeurs C++ : toutes les méthodes de Python sont en effet \"virtuelles"
"\")."
"Les classes dérivées peuvent surcharger des méthodes de leurs classes mères. "
"Comme les méthodes n'ont aucun privilège particulier quand elles appellent "
"d'autres méthodes d'un même objet, une méthode d'une classe mère qui appelle "
"une autre méthode définie dans la même classe peut en fait appeler une "
"méthode d'une classe dérivée qui la surcharge (pour les programmeurs C++ : "
"toutes les méthodes de Python sont en effet \"virtuelles\")."
#: tutorial/classes.rst:609
msgid ""
@ -1006,10 +1005,10 @@ msgid ""
"``BaseClassName`` in the global scope.)"
msgstr ""
"Une méthode dans une classe dérivée peut aussi, en fait, vouloir étendre "
"plutôt que simplement remplacer la méthode du même nom de sa classe ancêtre. "
"L'appel direct à la méthode de la classe ancêtre s'écrit simplement "
"plutôt que simplement remplacer la méthode du même nom de sa classe re. "
"L'appel direct à la méthode de la classe re s'écrit simplement "
"``BaseClassName.nomMethode(self, arguments)``. C'est parfois utile également "
"aux clients (notez bien que ceci ne fonctionne que si la classe ancêtre est "
"aux clients (notez bien que ceci ne fonctionne que si la classe re est "
"accessible en tant que ``BaseClassName`` dans la portée globale)."
#: tutorial/classes.rst:616
@ -1049,7 +1048,7 @@ msgid ""
"with multiple base classes looks like this::"
msgstr ""
"Python gère également une forme d'héritage multiple. Une définition de "
"classe ayant plusieurs classes ancêtres est de cette forme ::"
"classe ayant plusieurs classes res est de cette forme ::"
#: tutorial/classes.rst:644
msgid ""
@ -1066,9 +1065,9 @@ msgstr ""
"de gauche à droite, sans chercher deux fois dans la même classe si elle "
"apparaît plusieurs fois dans la hiérarchie. Ainsi, si un attribut n'est pas "
"trouvé dans :class:`DerivedClassName`, il est recherché dans :class:`Base1`, "
"puis (récursivement) dans les classes ancêtres de :class:`Base1` ; s'il n'y "
"est pas trouvé, il est recherché dans :class:`Base2` et ses classes "
"ancêtres, et ainsi de suite."
"puis (récursivement) dans les classes mères de :class:`Base1` ; s'il n'y est "
"pas trouvé, il est recherché dans :class:`Base2` et ses classes mères, et "
"ainsi de suite."
#: tutorial/classes.rst:651
msgid ""
@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"classe peut être accédée à partir de plusieurs chemins en partant de la "
"classe la plus basse). Par exemple, puisque toutes les classes héritent de :"
"class:`object`, tout héritage multiple ouvre plusieurs chemins pour "
"atteindre :class:`object`. Pour qu'une classe ancêtre ne soit pas appelée "
"atteindre :class:`object`. Pour qu'une classe re ne soit pas appelée "
"plusieurs fois, l'algorithme dynamique linéarise l'ordre de recherche d'une "
"façon qui préserve l'ordre d'héritage, de la gauche vers la droite, spécifié "
"dans chaque classe, qui appelle chaque classe parente une seule fois, qui "

View File

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"Une classe dans une clause :keyword:`except` est compatible avec une "
"exception si elle est de la même classe ou d'une de ses classes dérivées. "
"Mais l'inverse n'est pas vrai, une clause ``except`` spécifiant une classe "
"dérivée n'est pas compatible avec une classe ancêtre. Par exemple, le code "
"dérivée n'est pas compatible avec une classe re. Par exemple, le code "
"suivant affiche B, C et D dans cet ordre ::"
#: tutorial/errors.rst:147
@ -282,11 +282,11 @@ msgid ""
"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to "
"interrupt the program."
msgstr ""
":exc:`BaseException` est la classe ancêtre de toutes les exceptions. Une de "
"ses sous-classes, :exc:`Exception`, est la classe ancêtre de toutes les "
"exceptions non fatales. Les exceptions qui ne sont pas des sous-classes de :"
"exc:`Exception` ne sont normalement pas gérées, car elles sont utilisées "
"pour indiquer que le programme doit se terminer. C'est le cas de :exc:"
":exc:`BaseException` est la classe mère de toutes les exceptions. Une de ses "
"sous-classes, :exc:`Exception`, est la classe mère de toutes les exceptions "
"non fatales. Les exceptions qui ne sont pas des sous-classes de :exc:"
"`Exception` ne sont normalement pas gérées, car elles sont utilisées pour "
"indiquer que le programme doit se terminer. C'est le cas de :exc:"
"`SystemExit` qui est levée par :meth:`sys.exit` et :exc:`KeyboardInterrupt` "
"qui est levée quand l'utilisateur souhaite interrompre le programme."

View File

@ -2353,8 +2353,8 @@ msgid ""
"``tp_traverse``."
msgstr ""
"Si votre fonction de traversée délègue à la ``tp_traverse`` de sa classe "
"ancêtre (ou d'un autre type), assurez-vous que ``Py_TYPE(self)`` ne soit "
"visité qu'une seule fois. Prenez note que seuls les :ref:`types du tas <heap-"
"re (ou d'un autre type), assurez-vous que ``Py_TYPE(self)`` ne soit visité "
"qu'une seule fois. Prenez note que seuls les :ref:`types du tas <heap-"
"types>` doivent visiter leur type dans ``tp_traverse``."
#: whatsnew/3.9.rst:1182