remplace classe ancêtre par classe mère
This commit is contained in:
parent
edc0897a19
commit
4fa71fabf2
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:316
|
||||
msgid ":mod:`distutils.ccompiler` --- CCompiler base class"
|
||||
msgstr ":mod:`distutils.ccompiler` — Classe ancêtre CCompiler"
|
||||
msgstr ":mod:`distutils.ccompiler` — Classe mère CCompiler"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
|
|||
"options for the compiler --- macro definitions, include directories, link "
|
||||
"path, libraries and the like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module fournit la classe ancêtre abstraite pour les classes :class:"
|
||||
"Ce module fournit la classe mère abstraite pour les classes :class:"
|
||||
"`CCompiler`. Une instance de :class:`CCompiler` peut être utilisée pour "
|
||||
"toutes les étapes de compilation et de liaison nécessaires à la compilation "
|
||||
"d'un projet unique. Des méthodes sont fournies pour définir des options pour "
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
|
|||
"be implemented by real compiler classes. The class also has some utility "
|
||||
"methods used by several compiler classes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe ancêtre abstraite :class:`CCompiler` définit l'interface qui doit "
|
||||
"La classe mère abstraite :class:`CCompiler` définit l'interface qui doit "
|
||||
"être implémentée par des classes de compilateur concrètes. La classe "
|
||||
"possède également quelques méthodes utilitaires utilisées par plusieurs "
|
||||
"classes de compilateurs."
|
||||
|
@ -3102,12 +3102,11 @@ msgstr ":mod:`distutils.version` — Classes de numéros de version"
|
|||
#: distutils/apiref.rst:1722
|
||||
msgid ":mod:`distutils.cmd` --- Abstract base class for Distutils commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":mod:`distutils.cmd` — Classe ancêtre abstraite pour les commandes "
|
||||
"*Distutils*"
|
||||
":mod:`distutils.cmd` — Classe mère abstraite pour les commandes *Distutils*"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1729
|
||||
msgid "This module supplies the abstract base class :class:`Command`."
|
||||
msgstr "Ce module fournit la classe ancêtre abstraite :class:`Command`."
|
||||
msgstr "Ce module fournit la classe mère abstraite :class:`Command`."
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1734
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3124,19 +3123,19 @@ msgid ""
|
|||
"options, is the :meth:`run` method, which must also be implemented by every "
|
||||
"command class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre abstraite pour définir les classes de commandes, les "
|
||||
"\"ouvrières\" de *Distutils*. Une analogie utile pour les classes de "
|
||||
"commandes est de les considérer comme des sous-routines avec des variables "
|
||||
"locales appelées *options*. Les options sont déclarées dans :meth:"
|
||||
"`initialiser_options` et définies (compte tenu de leur valeur finale) dans :"
|
||||
"meth:`finalize_options`, qui doivent être définies pour chaque classe de "
|
||||
"commande. La distinction entre les deux est nécessaire parce que les "
|
||||
"valeurs des options peuvent venir de l'extérieur (ligne de commande, fichier "
|
||||
"de configuration…), et toutes les options dépendantes d'autres options "
|
||||
"doivent être calculées après que ces options externes aient été traitées — "
|
||||
"ce qui explique :meth:`finalize_options`. Le corps de la sous-routine, où "
|
||||
"s'effectue tout le travail est basé sur les valeurs de ses options, est la "
|
||||
"méthode :meth:`run`, qui doit être implémentée par chaque classe de commande."
|
||||
"Classe mère abstraite pour définir les classes de commandes, les \"ouvrières"
|
||||
"\" de *Distutils*. Une analogie utile pour les classes de commandes est de "
|
||||
"les considérer comme des sous-routines avec des variables locales appelées "
|
||||
"*options*. Les options sont déclarées dans :meth:`initialiser_options` et "
|
||||
"définies (compte tenu de leur valeur finale) dans :meth:`finalize_options`, "
|
||||
"qui doivent être définies pour chaque classe de commande. La distinction "
|
||||
"entre les deux est nécessaire parce que les valeurs des options peuvent "
|
||||
"venir de l'extérieur (ligne de commande, fichier de configuration…), et "
|
||||
"toutes les options dépendantes d'autres options doivent être calculées après "
|
||||
"que ces options externes aient été traitées — ce qui explique :meth:"
|
||||
"`finalize_options`. Le corps de la sous-routine, où s'effectue tout le "
|
||||
"travail est basé sur les valeurs de ses options, est la méthode :meth:`run`, "
|
||||
"qui doit être implémentée par chaque classe de commande."
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1747
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3280,7 +3279,7 @@ msgstr ":mod:`distutils.command.bdist` — Construit un installateur binaire"
|
|||
msgid ""
|
||||
":mod:`distutils.command.bdist_packager` --- Abstract base class for packagers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":mod:`distutils.command.bdist_packager` — Classe ancêtre abstraite pour "
|
||||
":mod:`distutils.command.bdist_packager` — Classe mère abstraite pour "
|
||||
"empaqueteurs"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1846
|
||||
|
|
|
@ -265,13 +265,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ensuite, ça veut dire qu'aucune syntaxe spéciale n'est nécessaire si vous "
|
||||
"souhaitez explicitement référencer ou appeler la méthode depuis une classe "
|
||||
"en particulier. En C++, si vous utilisez la méthode d'une classe ancêtre "
|
||||
"elle-même surchargée par une classe dérivée, vous devez utiliser l'opérateur "
|
||||
"``::`` — en Python vous pouvez écrire ``ClasseDeBase.nom_methode(self, "
|
||||
"<argument list>)``. C'est particulièrement utile pour les méthodes :meth:"
|
||||
"`__init__` et, de manière générale, dans les cas où une classe dérivée veut "
|
||||
"étendre la méthode du même nom de la classe ancêtre, et doit donc se "
|
||||
"débrouiller pour appeler la méthode de la classe ancêtre."
|
||||
"en particulier. En C++, si vous utilisez la méthode d'une classe mère elle-"
|
||||
"même surchargée par une classe dérivée, vous devez utiliser l'opérateur ``::"
|
||||
"`` — en Python vous pouvez écrire ``ClasseDeBase.nom_methode(self, <argument "
|
||||
"list>)``. C'est particulièrement utile pour les méthodes :meth:`__init__` "
|
||||
"et, de manière générale, dans les cas où une classe dérivée veut étendre la "
|
||||
"méthode du même nom de la classe mère, et doit donc se débrouiller pour "
|
||||
"appeler la méthode de la classe mère."
|
||||
|
||||
#: faq/design.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1119,8 +1119,8 @@ msgid ""
|
|||
"`~collections.abc.MutableMapping`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python 2.6 ajoute un module :mod:`abc` qui vous permet de définir des "
|
||||
"classes ancêtres abstraites (ABC pour *abstract base classes* en anglais). "
|
||||
"Vous pouvez ensuite utiliser :func:`isinstance` et :func:`issubclass` pour "
|
||||
"classes mères abstraites (ABC pour *abstract base classes* en anglais). Vous "
|
||||
"pouvez ensuite utiliser :func:`isinstance` et :func:`issubclass` pour "
|
||||
"vérifier si une instance ou une classe implémente une ABC particulière. Le "
|
||||
"module :mod:`collections.abc` définit un ensemble d'ABC utiles telles que :"
|
||||
"class:`~collections.abc.Iterable`, :class:`~collections.abc.Container` et :"
|
||||
|
|
|
@ -2168,12 +2168,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Une classe peut être fondée sur une ou plusieurs autres classes, appelée sa "
|
||||
"(ou ses) classe(s) de base. Elle hérite alors des attributs et des méthodes "
|
||||
"de ses classes ancêtres. Cela permet à un modèle d'objet d'être "
|
||||
"successivement raffiné par héritage. Vous pourriez avoir une classe "
|
||||
"générique ``Mailbox``, qui fournit des méthodes d'accès de base pour une "
|
||||
"boîte aux lettres, et des sous-classes telles que ``MboxMailbox``, "
|
||||
"``MaildirMailbox``, ``OutlookMailbox`` qui gèrent les plusieurs formats "
|
||||
"spécifiques de boîtes aux lettres."
|
||||
"de ses classes mères. Cela permet à un modèle d'objet d'être successivement "
|
||||
"raffiné par héritage. Vous pourriez avoir une classe générique ``Mailbox``, "
|
||||
"qui fournit des méthodes d'accès de base pour une boîte aux lettres, et des "
|
||||
"sous-classes telles que ``MboxMailbox``, ``MaildirMailbox``, "
|
||||
"``OutlookMailbox`` qui gèrent les plusieurs formats spécifiques de boîtes "
|
||||
"aux lettres."
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1417
|
||||
msgid "What is a method?"
|
||||
|
@ -2241,8 +2241,8 @@ msgid ""
|
|||
"To test for \"true inheritance\", scan the :term:`MRO` of the class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que :func:`isinstance` prend aussi en compte l'héritage virtuel d'une :"
|
||||
"term:`classe ancêtre abstraite <abstract base class>`, c'est à dire qu'elle "
|
||||
"renvoie ``True`` pour une classe A enregistrée auprès d'une classe ancêtre "
|
||||
"term:`classe mère abstraite <abstract base class>`, c'est à dire qu'elle "
|
||||
"renvoie ``True`` pour une classe A enregistrée auprès d'une classe mère "
|
||||
"abstraite B même si A n'est pas directement ou indirectement une classe "
|
||||
"fille de B. Pour vérifier l'héritage dans le sens plus restreint, parcourez "
|
||||
"l'\\ :term:`ordre de résolution des méthodes <MRO>` de la classe :"
|
||||
|
@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid ""
|
|||
"How do I call a method defined in a base class from a derived class that "
|
||||
"extends it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment appeler une méthode définie dans une classe ancêtre depuis une "
|
||||
"classe dérivée qui la surcharge ?"
|
||||
"Comment appeler une méthode définie dans une classe mère depuis une classe "
|
||||
"dérivée qui la surcharge ?"
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1560
|
||||
msgid "Use the built-in :func:`super` function::"
|
||||
|
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: faq/programming.rst:1573
|
||||
msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment organiser un code pour permettre de changer la classe ancêtre plus "
|
||||
"Comment organiser un code pour permettre de changer la classe mère plus "
|
||||
"facilement ?"
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1575
|
||||
|
@ -2378,11 +2378,11 @@ msgid ""
|
|||
"this trick is also handy if you want to decide dynamically (e.g. depending "
|
||||
"on availability of resources) which base class to use. Example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez définir un alias pour la classe ancêtre et dériver depuis "
|
||||
"l'alias. Ensuite, tout ce que vous devez changer est la valeur attribuée à "
|
||||
"cet alias. Accessoirement, cette astuce est également utile pour déterminer "
|
||||
"Vous pouvez définir un alias pour la classe mère et dériver depuis l'alias. "
|
||||
"Ensuite, tout ce que vous devez changer est la valeur attribuée à cet alias. "
|
||||
"Accessoirement, cette astuce est également utile pour déterminer "
|
||||
"dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité de certaines "
|
||||
"ressources) la classe ancêtre à utiliser. Exemple ::"
|
||||
"ressources) la classe mère à utiliser. Exemple ::"
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1590
|
||||
msgid "How do I create static class data and static class methods?"
|
||||
|
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"``c.count`` se réfère également à ``C.count`` pour tout ``c`` tel que "
|
||||
"``isInstance (c, C)`` est vrai, sauf remplacement par ``c`` lui-même ou par "
|
||||
"une classe sur le chemin de recherche de classe ancêtre de ``c.__class__`` "
|
||||
"une classe sur le chemin de recherche de classe mère de ``c.__class__`` "
|
||||
"jusqu'à ``C``."
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1611
|
||||
|
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid ""
|
|||
"classes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les exportations (variables globales, fonctions et les classes qui ne "
|
||||
"nécessitent d'importer des classes ancêtres)"
|
||||
"nécessitent d'importer des classes mères)"
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:2092
|
||||
msgid "``import`` statements"
|
||||
|
|
22
glossary.po
22
glossary.po
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glossary.rst:33
|
||||
msgid "abstract base class"
|
||||
msgstr "classe ancêtre abstraite"
|
||||
msgstr "classe mère abstraite"
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -97,13 +97,13 @@ msgid ""
|
|||
"module), import finders and loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). "
|
||||
"You can create your own ABCs with the :mod:`abc` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les classes ancêtres abstraites (ABC, suivant l'abréviation anglaise "
|
||||
"*Abstract Base Class*) complètent le :term:`duck-typing` en fournissant un "
|
||||
"moyen de définir des interfaces pour les cas où d'autres techniques comme :"
|
||||
"func:`hasattr` seraient inélégantes ou subtilement fausses (par exemple avec "
|
||||
"les :ref:`méthodes magiques <special-lookup>`). Les ABC introduisent des "
|
||||
"sous-classes virtuelles qui n'héritent pas d'une classe mais qui sont quand "
|
||||
"même reconnues par :func:`isinstance` ou :func:`issubclass` (voir la "
|
||||
"Les classes mères abstraites (ABC, suivant l'abréviation anglaise *Abstract "
|
||||
"Base Class*) complètent le :term:`duck-typing` en fournissant un moyen de "
|
||||
"définir des interfaces pour les cas où d'autres techniques comme :func:"
|
||||
"`hasattr` seraient inélégantes ou subtilement fausses (par exemple avec les :"
|
||||
"ref:`méthodes magiques <special-lookup>`). Les ABC introduisent des sous-"
|
||||
"classes virtuelles qui n'héritent pas d'une classe mais qui sont quand même "
|
||||
"reconnues par :func:`isinstance` ou :func:`issubclass` (voir la "
|
||||
"documentation du module :mod:`abc`). Python contient de nombreuses ABC pour "
|
||||
"les structures de données (dans le module :mod:`collections.abc`), les "
|
||||
"nombres (dans le module :mod:`numbers`), les flux (dans le module :mod:`io`) "
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||
"flexibilité en autorisant des substitutions polymorphiques. Le *duck-typing* "
|
||||
"évite de vérifier les types via :func:`type` ou :func:`isinstance`, Notez "
|
||||
"cependant que le *duck-typing* peut travailler de pair avec les :term:"
|
||||
"`classes ancêtre abstraites <abstract base class>`. À la place, le *duck-"
|
||||
"`classes mère abstraites <abstract base class>`. À la place, le *duck-"
|
||||
"typing* utilise plutôt :func:`hasattr` ou la programmation :term:`EAFP`."
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:348
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Objet qui charge un module. Il doit définir une méthode nommée :meth:"
|
||||
"`load_module`. Un chargeur est typiquement donné par un :term:`chercheur "
|
||||
"<finder>`. Voir la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC."
|
||||
"Loader` pour sa :term:`classe ancêtre abstraite <abstract base class>`."
|
||||
"Loader` pour sa :term:`classe mère abstraite <abstract base class>`."
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:737
|
||||
msgid "magic method"
|
||||
|
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"(*mapping* en anglais) Conteneur permettant de rechercher des éléments à "
|
||||
"partir de clés et implémentant les méthodes spécifiées dans les :ref:"
|
||||
"`classes ancêtres abstraites <collections-abstract-base-classes>` :class:"
|
||||
"`classes mères abstraites <collections-abstract-base-classes>` :class:"
|
||||
"`collections.abc.Mapping` ou :class:`collections.abc.MutableMapping`. Les "
|
||||
"classes suivantes sont des exemples de tableaux de correspondances : :class:"
|
||||
"`dict`, :class:`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` "
|
||||
|
|
|
@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Le code d'une application ne devrait ni instancier, ni utiliser d'instances "
|
||||
"de la classe :class:`Handler`. La classe :class:`Handler` est plutôt une "
|
||||
"classe ancêtre qui définit l'interface que tous les gestionnaires doivent "
|
||||
"avoir et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent "
|
||||
"classe mère qui définit l'interface que tous les gestionnaires doivent avoir "
|
||||
"et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent "
|
||||
"employer (ou redéfinir)."
|
||||
|
||||
#: howto/logging.rst:536
|
||||
|
@ -1033,9 +1033,9 @@ msgid ""
|
|||
"string and a style indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les objets *formatter* configurent l'ordre final, la structure et le contenu "
|
||||
"du message. Contrairement à la classe ancêtre :class:`logging.Handler`, le "
|
||||
"code d'une application peut instancier un objet de classe *formatter*, même "
|
||||
"si vous pouvez toujours sous-classer *formatter* si vous avez besoin d'un "
|
||||
"du message. Contrairement à la classe mère :class:`logging.Handler`, le code "
|
||||
"d'une application peut instancier un objet de classe *formatter*, même si "
|
||||
"vous pouvez toujours sous-classer *formatter* si vous avez besoin d'un "
|
||||
"comportement spécial dans votre application. Le constructeur a trois "
|
||||
"arguments optionnels : une chaîne de formatage du message, un chaîne de "
|
||||
"formatage de la date et un indicateur de style."
|
||||
|
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr ""
|
|||
"de tous les gestionnaires directement associés à un enregistreur, *tous les "
|
||||
"gestionnaires associés à tous les ancêtres de l'enregistreur* sont appelés "
|
||||
"pour envoyer le message (à moins que l'indicateur *propager* pour un "
|
||||
"enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage à "
|
||||
"l'ancêtre gestionnaires s'arrête)."
|
||||
"enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage au "
|
||||
"gestionnaire ancêtre s'arrête)."
|
||||
|
||||
#: howto/logging.rst:901
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid ""
|
|||
"In addition to the base :class:`Handler` class, many useful subclasses are "
|
||||
"provided:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En plus de la classe ancêtre :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes "
|
||||
"En plus de la classe mère :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes "
|
||||
"utiles sont fournies :"
|
||||
|
||||
#: howto/logging.rst:930
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid ""
|
|||
"directly. Instead, use :class:`~handlers.RotatingFileHandler` or :class:"
|
||||
"`~handlers.TimedRotatingFileHandler`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` est la classe ancêtre pour les "
|
||||
":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` est la classe mère pour les "
|
||||
"gestionnaires qui assurent la rotation des fichiers de journalisation à "
|
||||
"partir d’un certain point. Elle n'est pas destinée à être instanciée "
|
||||
"directement. Utilisez plutôt :class:`~handlers.RotatingFileHandler` ou :"
|
||||
|
|
|
@ -30,13 +30,13 @@ msgid ""
|
|||
"see the PEP for why this was added to Python. (See also :pep:`3141` and the :"
|
||||
"mod:`numbers` module regarding a type hierarchy for numbers based on ABCs.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module fournit l'infrastructure pour définir les :term:`classes ancêtres "
|
||||
"Le module fournit l'infrastructure pour définir les :term:`classes mères "
|
||||
"abstraites <abstract base class>` (*Abstract Base Class* ou *ABC* en "
|
||||
"anglais) en Python, tel qu'indiqué dans la :pep:`3119`; voir la PEP pour la "
|
||||
"raison de son ajout à Python. (Voir également la :pep:`3141` et le module :"
|
||||
"mod:`numbers` pour ce qui concerne la hiérarchie de types pour les nombres "
|
||||
"basés sur les classes ancêtres abstraites). Par la suite nous utiliserons "
|
||||
"l'abréviation ABC (*Abstract Base Class*) pour désigner une classe ancêtre "
|
||||
"basés sur les classes mères abstraites). Par la suite nous utiliserons "
|
||||
"l'abréviation ABC (*Abstract Base Class*) pour désigner une classe mère "
|
||||
"abstraite."
|
||||
|
||||
#: library/abc.rst:20
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/abc.rst:57
|
||||
msgid "Metaclass for defining Abstract Base Classes (ABCs)."
|
||||
msgstr "Métaclasse pour définir des classes ancêtres abstraites (ABC)."
|
||||
msgstr "Métaclasse pour définir des classes mères abstraites (ABC)."
|
||||
|
||||
#: library/abc.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -104,11 +104,11 @@ msgid ""
|
|||
"even via :func:`super`). [#]_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez cette métaclasse pour créer une ABC. Il est possible d'hériter "
|
||||
"d'une ABC directement, cette classe ancêtre abstraite fonctionne alors comme "
|
||||
"d'une ABC directement, cette classe mère abstraite fonctionne alors comme "
|
||||
"une classe *mixin*. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète "
|
||||
"sans lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles"
|
||||
"\" -- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-"
|
||||
"classes de la classe ancêtre abstraite par la fonction native :func:"
|
||||
"classes de la classe mère abstraite par la fonction native :func:"
|
||||
"`issubclass`, mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre "
|
||||
"de résolution des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en "
|
||||
"anglais). Les implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas "
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``issubclass`` sans nécessiter d'appeler :meth:`register` pour chacune des "
|
||||
"classes que vous souhaitez considérer comme sous-classe de l'ABC. (Cette "
|
||||
"méthode de classe est appelée par la méthode :meth:`__subclasscheck__` de la "
|
||||
"classe ancêtre abstraite)."
|
||||
"classe mère abstraite)."
|
||||
|
||||
#: library/abc.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
|
|||
"L'ABC ``MyIterable`` définit la méthode d'itération :meth:`~iterator."
|
||||
"__iter__` comme méthode abstraite. L'implémentation qui lui est donnée ici "
|
||||
"peut être appelée depuis les sous-classes. La méthode :meth:`get_iterator` "
|
||||
"fait également partie de la classe ancêtre abstraite ``MyIterable``, mais "
|
||||
"elle n'a pas à être redéfinie dans les classes dérivées non-abstraites."
|
||||
"fait également partie de la classe mère abstraite ``MyIterable``, mais elle "
|
||||
"n'a pas à être redéfinie dans les classes dérivées non-abstraites."
|
||||
|
||||
#: library/abc.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -211,9 +211,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La méthode de classe :meth:`__subclasshook__` définie ici dit que toute "
|
||||
"classe qui possède la méthode :meth:`~iterator.__iter__` dans son :attr:"
|
||||
"`~object.__dict__` (ou dans une de ses classes ancêtres, accédée via la "
|
||||
"liste :attr:`~class.__mro__`) est considérée également comme un "
|
||||
"``MyIterable``."
|
||||
"`~object.__dict__` (ou dans une de ses classes mères, accédée via la liste :"
|
||||
"attr:`~class.__mro__`) est considérée également comme un ``MyIterable``."
|
||||
|
||||
#: library/abc.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -289,8 +288,8 @@ msgid ""
|
|||
"of the methods used to compose the descriptor are abstract. For example, "
|
||||
"Python's built-in :class:`property` does the equivalent of::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afin d'interagir correctement avec le mécanisme de classe ancêtre abstraite, "
|
||||
"un descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:"
|
||||
"Afin d'interagir correctement avec le mécanisme de classe mère abstraite, un "
|
||||
"descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:"
|
||||
"`__isabstractmethod__`. En général, cet attribut doit être ``True`` si au "
|
||||
"moins une des méthodes faisant partie du descripteur est abstraite. Par "
|
||||
"exemple, la classe native :class:`property` de python fait l'équivalent de ::"
|
||||
|
@ -467,5 +466,5 @@ msgid ""
|
|||
"C++ programmers should note that Python's virtual base class concept is not "
|
||||
"the same as C++'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les développeurs C++ noteront que le concept Python de classe ancêtre "
|
||||
"virtuelle ( *virtual base class* ) n'est pas le même que celui de C++."
|
||||
"Les développeurs C++ noteront que le concept Python de classe mère virtuelle "
|
||||
"( *virtual base class* ) n'est pas le même que celui de C++."
|
||||
|
|
|
@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Avec :class:`auto`"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base class for creating enumerated constants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes qui sont également "
|
||||
"des sous-classes de :class:`int`."
|
||||
"Classe mère pour créer une énumération de constantes qui sont également des "
|
||||
"sous-classes de :class:`int`."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
|
|||
"Base class for creating enumerated constants that are also subclasses of :"
|
||||
"class:`int`. (`Notes`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes qui sont également "
|
||||
"des sous-classes de :class:`int`."
|
||||
"Classe mère pour créer une énumération de constantes qui sont également des "
|
||||
"sous-classes de :class:`int`."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:79
|
||||
msgid ":class:`StrEnum`"
|
||||
|
@ -156,8 +156,8 @@ msgid ""
|
|||
"Base class for creating enumerated constants that are also subclasses of :"
|
||||
"class:`str`. (`Notes`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes qui sont également "
|
||||
"des sous-classes de :class:`int`."
|
||||
"Classe mère pour créer une énumération de constantes qui sont également des "
|
||||
"sous-classes de :class:`int`."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -169,9 +169,9 @@ msgid ""
|
|||
"Base class for creating enumerated constants that can be combined using the "
|
||||
"bitwise operations without losing their :class:`Flag` membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes pouvant être "
|
||||
"combinées avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur "
|
||||
"qualité de :class:`Flag`."
|
||||
"Classe mère pour créer une énumération de constantes pouvant être combinées "
|
||||
"avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur qualité de :"
|
||||
"class:`Flag`."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -185,10 +185,10 @@ msgid ""
|
|||
"bitwise operators without losing their :class:`IntFlag` membership. :class:"
|
||||
"`IntFlag` members are also subclasses of :class:`int`. (`Notes`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour créer une énumération de constantes pouvant être "
|
||||
"combinées avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur "
|
||||
"qualité de :class:`IntFlag`. Les membres de :class:`IntFlag` sont aussi des "
|
||||
"sous-classes de :class:`int`."
|
||||
"Classe mère pour créer une énumération de constantes pouvant être combinées "
|
||||
"avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur qualité de :"
|
||||
"class:`IntFlag`. Les membres de :class:`IntFlag` sont aussi des sous-classes "
|
||||
"de :class:`int`."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:95
|
||||
msgid ":class:`EnumCheck`"
|
||||
|
|
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le code de l'utilisateur peut créer des sous-classes qui dérivent d'un type "
|
||||
"d'exception. Il est recommandé de ne dériver que d'un seul type d'exception "
|
||||
"à la fois pour éviter des conflits possibles dans la façon dont les classes "
|
||||
"ancêtres traitent l'argument ``args`` ainsi que des incompatibilités "
|
||||
"mères traitent l'argument ``args`` ainsi que des incompatibilités "
|
||||
"potentielles avec l'utilisation de la mémoire."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:83
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/exceptions.rst:93
|
||||
msgid "Base classes"
|
||||
msgstr "Classes ancêtres"
|
||||
msgstr "Classes mères"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
|
|||
"exceptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les exceptions suivantes sont utilisées principalement en tant que classes "
|
||||
"ancêtres pour d'autres exceptions."
|
||||
"mères pour d'autres exceptions."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
|
|||
"argument(s) to the instance are returned, or the empty string when there "
|
||||
"were no arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe ancêtre pour toutes les exceptions natives. Elle n'est pas vouée à "
|
||||
"La classe mère pour toutes les exceptions natives. Elle n'est pas vouée à "
|
||||
"être héritée directement par des classes utilisateur (pour cela, utilisez :"
|
||||
"exc:`Exception`). Si :func:`str` est appelée sur une instance de cette "
|
||||
"classe, la représentation du ou des argument(s) de l'instance est retournée, "
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
|
|||
"arithmetic errors: :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
|
||||
"`FloatingPointError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe ancêtre pour les exceptions natives qui sont levées pour diverses "
|
||||
"La classe mère pour les exceptions natives qui sont levées pour diverses "
|
||||
"erreurs arithmétiques : :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
|
||||
"`FloatingPointError`."
|
||||
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
|
|||
"on a mapping or sequence is invalid: :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. "
|
||||
"This can be raised directly by :func:`codecs.lookup`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe ancêtre pour les exceptions qui sont levées lorsqu'une clé ou un "
|
||||
"La classe mère pour les exceptions qui sont levées lorsqu'une clé ou un "
|
||||
"index utilisé sur un tableau de correspondances ou une séquence est "
|
||||
"invalide : :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. Peut être levée directement "
|
||||
"par :func:`codecs.lookup`."
|
||||
|
@ -495,11 +495,11 @@ msgid ""
|
|||
"derived classes to override the method, or while the class is being "
|
||||
"developed to indicate that the real implementation still needs to be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette exception est dérivée de :exc:`RuntimeError`. Dans les classes "
|
||||
"ancêtres allogènes, les méthodes abstraites devraient lever cette exception "
|
||||
"lorsqu'elles nécessitent des classes dérivées pour remplacer la méthode, ou "
|
||||
"lorsque la classe est en cours de développement pour indiquer que "
|
||||
"l'implémentation concrète doit encore être ajoutée."
|
||||
"Cette exception est dérivée de :exc:`RuntimeError`. Dans les classes mères "
|
||||
"définies par l'utilisateur, les méthodes abstraites devraient lever cette "
|
||||
"exception lorsqu'elles nécessitent des classes dérivées pour remplacer la "
|
||||
"méthode, ou lorsque la classe est en cours de développement pour indiquer "
|
||||
"que l'implémentation concrète doit encore être ajoutée."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:308
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -846,8 +846,8 @@ msgid ""
|
|||
"Base class for syntax errors related to incorrect indentation. This is a "
|
||||
"subclass of :exc:`SyntaxError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les erreurs de syntaxe liées à une indentation "
|
||||
"incorrecte. C'est une sous-classe de :exc:`SyntaxError`."
|
||||
"Classe mère pour les erreurs de syntaxe liées à une indentation incorrecte. "
|
||||
"C'est une sous-classe de :exc:`SyntaxError`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:513
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/exceptions.rst:681
|
||||
msgid "A base class for connection-related issues."
|
||||
msgstr "Une classe ancêtre pour les problèmes de connexion."
|
||||
msgstr "Classe mère pour les problèmes de connexion."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:683
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1281,19 +1281,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/exceptions.rst:780
|
||||
msgid "Base class for warning categories."
|
||||
msgstr "Classe ancêtre pour les catégories d'avertissement."
|
||||
msgstr "Classe mère pour les catégories d'avertissement."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:785
|
||||
msgid "Base class for warnings generated by user code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements générés par du code utilisateur."
|
||||
msgstr "Classe mère pour les avertissements générés par du code utilisateur."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
|
||||
"intended for other Python developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements sur les fonctionnalités obsolètes, "
|
||||
"Classe mère pour les avertissements sur les fonctionnalités obsolètes, "
|
||||
"lorsque ces avertissements sont destinés aux autres développeurs Python."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:793
|
||||
|
@ -1315,9 +1314,9 @@ msgid ""
|
|||
"Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be "
|
||||
"deprecated in the future, but are not deprecated at the moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements d'obsolescence programmée. Ils "
|
||||
"indiquent que la fonctionnalité peut encore être utilisée actuellement, mais "
|
||||
"qu'elle sera supprimée dans le futur."
|
||||
"Classe mère pour les avertissements d'obsolescence programmée. Ils indiquent "
|
||||
"que la fonctionnalité peut encore être utilisée actuellement, mais qu'elle "
|
||||
"sera supprimée dans le futur."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:806
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1339,12 +1338,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/exceptions.rst:818
|
||||
msgid "Base class for warnings about dubious syntax."
|
||||
msgstr "Classe ancêtre pour les avertissements sur de la syntaxe douteuse."
|
||||
msgstr "Classe mère pour les avertissements sur de la syntaxe douteuse."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:823
|
||||
msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements sur les comportements d'exécution "
|
||||
"Classe mère pour les avertissements sur les comportements d'exécution "
|
||||
"douteux."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:828
|
||||
|
@ -1352,23 +1351,23 @@ msgid ""
|
|||
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
|
||||
"intended for end users of applications that are written in Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui "
|
||||
"seront obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux "
|
||||
"utilisateurs finaux des applications écrites en Python."
|
||||
"Classe mère pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui seront "
|
||||
"obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux utilisateurs "
|
||||
"finaux des applications écrites en Python."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:834
|
||||
msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements sur des erreurs probables dans les "
|
||||
"Classe mère pour les avertissements sur des erreurs probables dans les "
|
||||
"importations de modules."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:842
|
||||
msgid "Base class for warnings related to Unicode."
|
||||
msgstr "Classe ancêtre pour les avertissements liés à l'Unicode."
|
||||
msgstr "Classe mère pour les avertissements liés à l'Unicode."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:847
|
||||
msgid "Base class for warnings related to encodings."
|
||||
msgstr "Classe ancêtre pour les avertissements liés à l'encodage des chaînes."
|
||||
msgstr "Classe mère pour les avertissements liés à l'encodage des chaînes."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:849
|
||||
msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details."
|
||||
|
@ -1378,13 +1377,13 @@ msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus d'informations."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Base class for warnings related to :class:`bytes` and :class:`bytearray`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements liés à :class:`bytes` et :class:"
|
||||
"Classe mère pour les avertissements liés à :class:`bytes` et :class:"
|
||||
"`bytearray`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:861
|
||||
msgid "Base class for warnings related to resource usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classe ancêtre pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources."
|
||||
"Classe mère pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:870
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
|
|||
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Memoization>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fonction de cache très simple et sans limite de taille. Cette technique est "
|
||||
"parfois appelée `« mémoïsation » <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"M%C3%A9mo%C3%AFsation>`_."
|
||||
"parfois appelée `« mémoïsation » <https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9mo"
|
||||
"%C3%AFsation>`_."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
|
|||
"method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe doit définir au moins une de ces méthodes :meth:`__lt__`, :meth:"
|
||||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
|
||||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
|
||||
"une méthode :meth:`__eq__`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:284
|
||||
|
@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/functools.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`partial` is used for partial function application which "
|
||||
"\"freezes\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting "
|
||||
"in a new object with a simplified signature. For example, :func:`partial` "
|
||||
"can be used to create a callable that behaves like the :func:`int` function "
|
||||
"where the *base* argument defaults to two:"
|
||||
"The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes"
|
||||
"\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new "
|
||||
"object with a simplified signature. For example, :func:`partial` can be "
|
||||
"used to create a callable that behaves like the :func:`int` function where "
|
||||
"the *base* argument defaults to two:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":func:`partial` est utilisé pour une application de fonction partielle qui "
|
||||
"\"gèle\" une portion des arguments et/ou mots-clés d'une fonction donnant un "
|
||||
|
|
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgid ""
|
|||
"An :term:`abstract base class` for objects representing a file system path, "
|
||||
"e.g. :class:`pathlib.PurePath`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Classe ancêtre abstraite <abstract base class>` pour les objets "
|
||||
":term:`Classe mère abstraite <abstract base class>` pour les objets "
|
||||
"représentant un chemin du système de fichiers, comme :class:`pathlib."
|
||||
"PurePath`."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
|
|||
"The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base "
|
||||
"class`. In addition, it provides a few more methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type *int* implémente la :term:`classe ancêtre abstraite <abstract base "
|
||||
"Le type *int* implémente la :term:`classe mère abstraite <abstract base "
|
||||
"class>` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres "
|
||||
"méthodes :"
|
||||
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
|
|||
"The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base "
|
||||
"class`. float also has the following additional methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type *float* implémente la :term:`classe ancêtre abstraite <abstract base "
|
||||
"Le type *float* implémente la :term:`classe mère abstraite <abstract base "
|
||||
"class>` :class:`numbers.Real` et a également les méthodes suivantes."
|
||||
|
||||
#: library/stdtypes.rst:620
|
||||
|
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
|
|||
"sequence types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par la plupart "
|
||||
"des types séquentiels, variables et immuables. La classe ancêtre abstraite :"
|
||||
"des types séquentiels, variables et immuables. La classe mère abstraite :"
|
||||
"class:`collections.abc.Sequence` est fournie pour aider à implémenter "
|
||||
"correctement ces opérations sur les types séquentiels personnalisés."
|
||||
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid ""
|
|||
"easier to correctly implement these operations on custom sequence types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont définies sur les types de "
|
||||
"séquences muables. La classe ancêtre abstraite :class:`collections.abc."
|
||||
"séquences muables. La classe mère abstraite :class:`collections.abc."
|
||||
"MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces "
|
||||
"opérations sur les types de séquence personnalisées."
|
||||
|
||||
|
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
|
|||
":meth:`clear` et :meth:`!copy` sont incluses pour la compatibilité avec les "
|
||||
"interfaces des conteneurs muables qui ne supportent pas les opérations de "
|
||||
"découpage (comme :class:`dict` et :class:`set`). :meth:`!copy` ne fait pas "
|
||||
"partie des classes ancêtres abstraites (*ABC*) de :class:`collections.abc."
|
||||
"partie des classes mères abstraites (*ABC*) de :class:`collections.abc."
|
||||
"MutableSequence`, mais la plupart des classes implémentées gérant des "
|
||||
"séquences la proposent."
|
||||
|
||||
|
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid ""
|
|||
"provide features such as containment tests, element index lookup, slicing "
|
||||
"and support for negative indices (see :ref:`typesseq`):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les *range* implémentent la classe ancêtre abstraite :class:`collections.abc."
|
||||
"Les *range* implémentent la classe mère abstraite :class:`collections.abc."
|
||||
"Sequence` et offrent des fonctionnalités telles que les tests d'appartenance "
|
||||
"(avec *in*), de recherche par index, le tranchage et ils gèrent les indices "
|
||||
"négatifs (voir :ref:`typesseq`):"
|
||||
|
@ -2400,9 +2400,9 @@ msgid ""
|
|||
"class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating "
|
||||
"through all items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Implémente la classe ancêtre abstraite *Sequence*. Supporte le *slicing* et "
|
||||
"les indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps "
|
||||
"constant au lieu d'itérer tous les éléments."
|
||||
"Implémente la classe mère abstraite *Sequence*. Supporte le *slicing* et les "
|
||||
"indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps constant "
|
||||
"au lieu d'itérer tous les éléments."
|
||||
|
||||
#: library/stdtypes.rst:1445
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6629,9 +6629,9 @@ msgstr ""
|
|||
"vue donnée par *items()* est aussi semblable à un ensemble. (Les vues "
|
||||
"données par *items()* ne sont généralement pas traitées comme des ensembles, "
|
||||
"car leurs valeurs ne sont généralement pas uniques.) Pour les vues "
|
||||
"semblables aux ensembles, toutes les opérations définies dans la classe "
|
||||
"ancêtre abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme "
|
||||
"``==``, ``<``, ou ``^``)."
|
||||
"semblables aux ensembles, toutes les opérations définies dans la classe mère "
|
||||
"abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, "
|
||||
"``<``, ou ``^``)."
|
||||
|
||||
#: library/stdtypes.rst:4698
|
||||
msgid "An example of dictionary view usage::"
|
||||
|
|
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Comme les informations de type sur les objets conservés dans des conteneurs "
|
||||
"ne peuvent pas être déduites statiquement de manière générique, les classes "
|
||||
"ancêtres abstraites ont été étendues pour prendre en charge la sélection "
|
||||
"mères abstraites ont été étendues pour prendre en charge la sélection "
|
||||
"(*subscription* en anglais) et indiquer les types attendus pour les éléments "
|
||||
"de conteneur."
|
||||
|
||||
|
@ -447,9 +447,9 @@ msgid ""
|
|||
"single type parameter ``T`` . This also makes ``T`` valid as a type within "
|
||||
"the class body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Generic[T]`` en tant que classe ancêtre définit que la classe "
|
||||
"``LoggedVar`` prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également "
|
||||
"``T`` valide en tant que type dans le corps de la classe."
|
||||
"``Generic[T]`` en tant que classe mère définit que la classe ``LoggedVar`` "
|
||||
"prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également ``T`` valide en "
|
||||
"tant que type dans le corps de la classe."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
|
|||
"The :class:`Generic` base class defines :meth:`~object.__class_getitem__` so "
|
||||
"that ``LoggedVar[t]`` is valid as a type::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe ancêtre :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de "
|
||||
"sorte que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::"
|
||||
"La classe mère :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de sorte "
|
||||
"que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -551,12 +551,11 @@ msgid ""
|
|||
"parameterizing generics is cached, and most types in the typing module are "
|
||||
"hashable and comparable for equality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une classe générique définie par l'utilisateur peut avoir des classes "
|
||||
"ancêtres abstraites (ABC pour *Abstract Base Classes* en anglais) sans "
|
||||
"conflit de métaclasses. Les métaclasses génériques ne sont pas prises en "
|
||||
"charge. Le résultat du paramétrage des génériques est mis en cache et la "
|
||||
"plupart des types dans le module ``typing`` sont hachables et comparables "
|
||||
"pour l'égalité."
|
||||
"Une classe générique définie par l'utilisateur peut avoir des classes mères "
|
||||
"abstraites (ABC pour *Abstract Base Classes* en anglais) sans conflit de "
|
||||
"métaclasses. Les métaclasses génériques ne sont pas prises en charge. Le "
|
||||
"résultat du paramétrage des génériques est mis en cache et la plupart des "
|
||||
"types dans le module ``typing`` sont hachables et comparables pour l'égalité."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:438
|
||||
msgid "The :data:`Any` type"
|
||||
|
@ -670,7 +669,7 @@ msgid ""
|
|||
"unlike what one would normally do in idiomatic dynamically typed Python "
|
||||
"code. For example, this conforms to :pep:`484`::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce pré-requis s'appliquait auparavant aussi aux classes ancêtres abstraites, "
|
||||
"Ce pré-requis s'appliquait auparavant aussi aux classes mères abstraites, "
|
||||
"telles que :class:`Iterable`. Le problème avec cette approche est qu'une "
|
||||
"classe devait être explicitement marquée pour les supporter, ce qui n'est "
|
||||
"pas *pythonique* et diffère de ce que l'on ferait normalement avec du code "
|
||||
|
@ -686,11 +685,11 @@ msgid ""
|
|||
"subtyping* (or static duck-typing)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La :pep:`544` permet de résoudre ce problème en permettant aux utilisateurs "
|
||||
"d'écrire le code ci-dessus sans classes ancêtres explicites dans la "
|
||||
"définition de classe, permettant à ``Bucket`` d'être implicitement considéré "
|
||||
"comme un sous-type de ``Sized`` et ``Iterable[int]`` par des vérificateurs "
|
||||
"de type statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou "
|
||||
"typage canard) ::"
|
||||
"d'écrire le code ci-dessus sans classes mères explicites dans la définition "
|
||||
"de classe, permettant à ``Bucket`` d'être implicitement considéré comme un "
|
||||
"sous-type de ``Sized`` et ``Iterable[int]`` par des vérificateurs de type "
|
||||
"statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou typage "
|
||||
"canard) ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:551
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1118,8 +1117,8 @@ msgstr ""
|
|||
"signatures de méthode de classe que ``C``. Le vérificateur de type doit "
|
||||
"signaler les manquements à cette règle. Il doit également autoriser les "
|
||||
"appels du constructeur dans les sous-classes qui correspondent aux appels du "
|
||||
"constructeur dans la classe ancêtre indiquée. La façon dont le vérificateur "
|
||||
"de type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures "
|
||||
"constructeur dans la classe mère indiquée. La façon dont le vérificateur de "
|
||||
"type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures "
|
||||
"révisions de :pep:`484`."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:937
|
||||
|
|
|
@ -289,9 +289,9 @@ msgstr ""
|
|||
"dernière ; elle correspond à toute exception. Pour une clause ``except`` "
|
||||
"avec une expression, cette expression est évaluée et la clause correspond si "
|
||||
"l'objet résultant est « compatible » avec l'exception. Un objet est réputé "
|
||||
"compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe ancêtre (mais "
|
||||
"pas une :term:`classe ancêtre abstraite`) de l'objet exception ou si c'est "
|
||||
"un *n*-uplet dont un élément est la classe ou une classe parente (non-"
|
||||
"compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe mère (mais "
|
||||
"pas une :term:`classe mère abstraite`) de l'objet exception ou si c'est un "
|
||||
"*n*-uplet dont un élément est la classe ou une classe parente (non-"
|
||||
"abstraite) de l'exception."
|
||||
|
||||
#: reference/compound_stmts.rst:248
|
||||
|
@ -2071,11 +2071,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Une définition de classe est une instruction qui est exécutée. La liste "
|
||||
"d'héritage (*inheritance* entre crochets dans la grammaire ci-dessus) donne "
|
||||
"habituellement une liste de classes ancêtres (voir :ref:`metaclasses` pour "
|
||||
"des utilisations plus avancées). Donc chaque élément de la liste doit "
|
||||
"pouvoir être évalué comme un objet classe qui autorise les sous-classes. Les "
|
||||
"classes sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe ancêtre :"
|
||||
"class:`object` ; d'où ::"
|
||||
"habituellement une liste de classes mères (voir :ref:`metaclasses` pour des "
|
||||
"utilisations plus avancées). Donc chaque élément de la liste doit pouvoir "
|
||||
"être évalué comme un objet classe qui autorise les sous-classes. Les classes "
|
||||
"sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe mère :class:"
|
||||
"`object` ; d'où ::"
|
||||
|
||||
#: reference/compound_stmts.rst:1353
|
||||
msgid "is equivalent to ::"
|
||||
|
@ -2098,8 +2098,8 @@ msgstr ""
|
|||
"contient principalement des définitions de fonctions). Lorsque la suite de "
|
||||
"la classe termine son exécution, son cadre d'exécution est abandonné mais "
|
||||
"son espace des noms locaux est sauvegardé [#]_. Un objet classe est alors "
|
||||
"créé en utilisant la liste d'héritage pour les classes ancêtres et l'espace "
|
||||
"de nommage sauvegardé comme dictionnaire des attributs. Le nom de classe est "
|
||||
"créé en utilisant la liste d'héritage pour les classes mères et l'espace de "
|
||||
"nommage sauvegardé comme dictionnaire des attributs. Le nom de classe est "
|
||||
"lié à l'objet classe dans l'espace de nommage local original."
|
||||
|
||||
#: reference/compound_stmts.rst:1367
|
||||
|
|
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
|
|||
"rencontrés dans C++ et Modula-3. Les classes fournissent toutes les "
|
||||
"fonctionnalités standards de la programmation orientée objet : l'héritage de "
|
||||
"classes autorise les héritages multiples, une classe dérivée peut surcharger "
|
||||
"les méthodes de sa ou ses classes ancêtres et une méthode peut appeler la "
|
||||
"méthode d'une classe ancêtre qui possède le même nom. Les objets peuvent "
|
||||
"les méthodes de sa ou ses classes mères et une méthode peut appeler la "
|
||||
"méthode d'une classe mère qui possède le même nom. Les objets peuvent "
|
||||
"contenir n'importe quel nombre ou type de données. De la même manière que "
|
||||
"les modules, les classes participent à la nature dynamique de Python : elles "
|
||||
"sont créées pendant l'exécution et peuvent être modifiées après leur "
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et cet argument est transmis de manière implicite lors de l'appel. Comme "
|
||||
"avec Smalltalk, les classes elles-mêmes sont des objets. Il existe ainsi une "
|
||||
"sémantique pour les importer et les renommer. Au contraire de C++ et "
|
||||
"Modula-3, les types natifs peuvent être utilisés comme classes ancêtres pour "
|
||||
"Modula-3, les types natifs peuvent être utilisés comme classes mères pour "
|
||||
"être étendus par l'utilisateur. Enfin, comme en C++, la plupart des "
|
||||
"opérateurs natifs avec une syntaxe spéciale (opérateurs arithmétiques, "
|
||||
"indiçage, etc.) peuvent être redéfinis pour les instances de classes."
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
|
|||
"base class is defined in another module::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom :class:`BaseClassName` doit être défini dans une portée contenant la "
|
||||
"définition de la classe dérivée. À la place du nom d'une classe ancêtre, une "
|
||||
"définition de la classe dérivée. À la place du nom d'une classe mère, une "
|
||||
"expression est aussi autorisée. Ceci peut être utile, par exemple, lorsque "
|
||||
"la classe est définie dans un autre module ::"
|
||||
|
||||
|
@ -959,11 +959,11 @@ msgid ""
|
|||
"other class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'exécution d'une définition de classe dérivée se déroule comme pour une "
|
||||
"classe ancêtre. Quand l'objet de la classe est construit, la classe ancêtre "
|
||||
"est mémorisée. Elle est utilisée pour la résolution des références "
|
||||
"d'attributs : si un attribut n'est pas trouvé dans la classe, la recherche "
|
||||
"se poursuit en regardant dans la classe ancêtre. Cette règle est appliquée "
|
||||
"récursivement si la classe ancêtre est elle-même dérivée d'une autre classe."
|
||||
"classe mère. Quand l'objet de la classe est construit, la classe mère est "
|
||||
"mémorisée. Elle est utilisée pour la résolution des références d'attributs : "
|
||||
"si un attribut n'est pas trouvé dans la classe, la recherche se poursuit en "
|
||||
"regardant dans la classe mère. Cette règle est appliquée récursivement si la "
|
||||
"classe mère est elle-même dérivée d'une autre classe."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:597
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -976,8 +976,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n'y a rien de particulier dans l'instanciation des classes dérivées : "
|
||||
"``DerivedClassName()`` crée une nouvelle instance de la classe. Les "
|
||||
"références aux méthodes sont résolues comme suit : l'attribut correspondant "
|
||||
"de la classe est recherché, en remontant la hiérarchie des classes ancêtres "
|
||||
"si nécessaire, et la référence de méthode est valide si cela conduit à une "
|
||||
"de la classe est recherché, en remontant la hiérarchie des classes mères si "
|
||||
"nécessaire, et la référence de méthode est valide si cela conduit à une "
|
||||
"fonction."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:603
|
||||
|
@ -988,13 +988,12 @@ msgid ""
|
|||
"class may end up calling a method of a derived class that overrides it. "
|
||||
"(For C++ programmers: all methods in Python are effectively ``virtual``.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les classes dérivées peuvent surcharger des méthodes de leurs classes "
|
||||
"ancêtres. Comme les méthodes n'ont aucun privilège particulier quand elles "
|
||||
"appellent d'autres méthodes d'un même objet, une méthode d'une classe "
|
||||
"ancêtre qui appelle une autre méthode définie dans la même classe peut en "
|
||||
"fait appeler une méthode d'une classe dérivée qui la surcharge (pour les "
|
||||
"programmeurs C++ : toutes les méthodes de Python sont en effet \"virtuelles"
|
||||
"\")."
|
||||
"Les classes dérivées peuvent surcharger des méthodes de leurs classes mères. "
|
||||
"Comme les méthodes n'ont aucun privilège particulier quand elles appellent "
|
||||
"d'autres méthodes d'un même objet, une méthode d'une classe mère qui appelle "
|
||||
"une autre méthode définie dans la même classe peut en fait appeler une "
|
||||
"méthode d'une classe dérivée qui la surcharge (pour les programmeurs C++ : "
|
||||
"toutes les méthodes de Python sont en effet \"virtuelles\")."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:609
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1006,10 +1005,10 @@ msgid ""
|
|||
"``BaseClassName`` in the global scope.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une méthode dans une classe dérivée peut aussi, en fait, vouloir étendre "
|
||||
"plutôt que simplement remplacer la méthode du même nom de sa classe ancêtre. "
|
||||
"L'appel direct à la méthode de la classe ancêtre s'écrit simplement "
|
||||
"plutôt que simplement remplacer la méthode du même nom de sa classe mère. "
|
||||
"L'appel direct à la méthode de la classe mère s'écrit simplement "
|
||||
"``BaseClassName.nomMethode(self, arguments)``. C'est parfois utile également "
|
||||
"aux clients (notez bien que ceci ne fonctionne que si la classe ancêtre est "
|
||||
"aux clients (notez bien que ceci ne fonctionne que si la classe mère est "
|
||||
"accessible en tant que ``BaseClassName`` dans la portée globale)."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:616
|
||||
|
@ -1049,7 +1048,7 @@ msgid ""
|
|||
"with multiple base classes looks like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python gère également une forme d'héritage multiple. Une définition de "
|
||||
"classe ayant plusieurs classes ancêtres est de cette forme ::"
|
||||
"classe ayant plusieurs classes mères est de cette forme ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:644
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1066,9 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
"de gauche à droite, sans chercher deux fois dans la même classe si elle "
|
||||
"apparaît plusieurs fois dans la hiérarchie. Ainsi, si un attribut n'est pas "
|
||||
"trouvé dans :class:`DerivedClassName`, il est recherché dans :class:`Base1`, "
|
||||
"puis (récursivement) dans les classes ancêtres de :class:`Base1` ; s'il n'y "
|
||||
"est pas trouvé, il est recherché dans :class:`Base2` et ses classes "
|
||||
"ancêtres, et ainsi de suite."
|
||||
"puis (récursivement) dans les classes mères de :class:`Base1` ; s'il n'y est "
|
||||
"pas trouvé, il est recherché dans :class:`Base2` et ses classes mères, et "
|
||||
"ainsi de suite."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:651
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
|||
"classe peut être accédée à partir de plusieurs chemins en partant de la "
|
||||
"classe la plus basse). Par exemple, puisque toutes les classes héritent de :"
|
||||
"class:`object`, tout héritage multiple ouvre plusieurs chemins pour "
|
||||
"atteindre :class:`object`. Pour qu'une classe ancêtre ne soit pas appelée "
|
||||
"atteindre :class:`object`. Pour qu'une classe mère ne soit pas appelée "
|
||||
"plusieurs fois, l'algorithme dynamique linéarise l'ordre de recherche d'une "
|
||||
"façon qui préserve l'ordre d'héritage, de la gauche vers la droite, spécifié "
|
||||
"dans chaque classe, qui appelle chaque classe parente une seule fois, qui "
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une classe dans une clause :keyword:`except` est compatible avec une "
|
||||
"exception si elle est de la même classe ou d'une de ses classes dérivées. "
|
||||
"Mais l'inverse n'est pas vrai, une clause ``except`` spécifiant une classe "
|
||||
"dérivée n'est pas compatible avec une classe ancêtre. Par exemple, le code "
|
||||
"dérivée n'est pas compatible avec une classe mère. Par exemple, le code "
|
||||
"suivant affiche B, C et D dans cet ordre ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:147
|
||||
|
@ -282,11 +282,11 @@ msgid ""
|
|||
"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to "
|
||||
"interrupt the program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":exc:`BaseException` est la classe ancêtre de toutes les exceptions. Une de "
|
||||
"ses sous-classes, :exc:`Exception`, est la classe ancêtre de toutes les "
|
||||
"exceptions non fatales. Les exceptions qui ne sont pas des sous-classes de :"
|
||||
"exc:`Exception` ne sont normalement pas gérées, car elles sont utilisées "
|
||||
"pour indiquer que le programme doit se terminer. C'est le cas de :exc:"
|
||||
":exc:`BaseException` est la classe mère de toutes les exceptions. Une de ses "
|
||||
"sous-classes, :exc:`Exception`, est la classe mère de toutes les exceptions "
|
||||
"non fatales. Les exceptions qui ne sont pas des sous-classes de :exc:"
|
||||
"`Exception` ne sont normalement pas gérées, car elles sont utilisées pour "
|
||||
"indiquer que le programme doit se terminer. C'est le cas de :exc:"
|
||||
"`SystemExit` qui est levée par :meth:`sys.exit` et :exc:`KeyboardInterrupt` "
|
||||
"qui est levée quand l'utilisateur souhaite interrompre le programme."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2353,8 +2353,8 @@ msgid ""
|
|||
"``tp_traverse``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si votre fonction de traversée délègue à la ``tp_traverse`` de sa classe "
|
||||
"ancêtre (ou d'un autre type), assurez-vous que ``Py_TYPE(self)`` ne soit "
|
||||
"visité qu'une seule fois. Prenez note que seuls les :ref:`types du tas <heap-"
|
||||
"mère (ou d'un autre type), assurez-vous que ``Py_TYPE(self)`` ne soit visité "
|
||||
"qu'une seule fois. Prenez note que seuls les :ref:`types du tas <heap-"
|
||||
"types>` doivent visiter leur type dans ``tp_traverse``."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1182
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue