doc(#265): fix typo
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
This commit is contained in:
parent
3b0d903302
commit
6a8a5ae819
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 16:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 16:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -335,11 +335,11 @@ msgid ""
|
||||||
"any output was captured regardless of the ``text=True`` setting. It may "
|
"any output was captured regardless of the ``text=True`` setting. It may "
|
||||||
"remain ``None`` instead of ``b''`` when no output was observed."
|
"remain ``None`` instead of ``b''`` when no output was observed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sortie du processus enfant s'il elle a été récupéré par :func:`run` ou :func:"
|
"Sortie du processus enfant si elle a été récupéré par :func:`run` ou :func:"
|
||||||
"`check_output`. Sinon, ``None``. La sortie est toujours de type :class:"
|
"`check_output`. Sinon, ``None``. La sortie est toujours de type :class:"
|
||||||
"`bytes` quand elle est récupérée, que le paramètre ``text`` soit mis à "
|
"`bytes` quand elle est récupérée, que le paramètre ``text`` soit mis à "
|
||||||
"``True`` ou non. S'il le sortie est vide, cette dernière peut être ``None`` "
|
"``True`` ou non. Si la sortie est vide, cette dernière peut être ``None`` au "
|
||||||
"au lieu de ``b''``."
|
"lieu de ``b''``."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/subprocess.rst:250
|
#: library/subprocess.rst:250
|
||||||
msgid "Alias for output, for symmetry with :attr:`stderr`."
|
msgid "Alias for output, for symmetry with :attr:`stderr`."
|
||||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgid ""
|
||||||
"arguments, especially in complex cases. :meth:`shlex.split` can illustrate "
|
"arguments, especially in complex cases. :meth:`shlex.split` can illustrate "
|
||||||
"how to determine the correct tokenization for *args*::"
|
"how to determine the correct tokenization for *args*::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Transformer une commande shell en une séquence de commande peut ne pas être "
|
"Transformer une commande shell en une séquence de commandes peut ne pas être "
|
||||||
"évident. :meth:`shlex.split` permet d'illustrer comment séquencer une "
|
"évident. :meth:`shlex.split` permet d'illustrer comment séquencer une "
|
||||||
"commande correctement pour *args*::"
|
"commande correctement pour *args*::"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user