En cours de traduction
This commit is contained in:
parent
a848918ab1
commit
77997d8cb4
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 21:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 23:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Houedji Espoir <therencecossi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -20,9 +20,8 @@ msgid ":mod:`io` --- Core tools for working with streams"
|
|||
msgstr ":mod:`io` — Outils de base pour l'utilisation des flux"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/io.py`"
|
||||
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/os.py`"
|
||||
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/io.py`"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:22
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/io.rst:855 library/io.rst:1122
|
||||
msgid "Text I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée/sortie de texte"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -89,6 +88,8 @@ msgid ""
|
|||
"The text stream API is described in detail in the documentation of :class:"
|
||||
"`TextIOBase`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'API de flux textuel est décrit en détail dans la documentation de la "
|
||||
"classe :class:`TextIOBase`."
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:1110
|
||||
msgid "Binary I/O"
|
||||
|
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/io.rst:112
|
||||
msgid "Text Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encodage de texte"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -178,6 +179,8 @@ msgid ""
|
|||
"Python UTF-8 Mode can be used to change the default encoding to UTF-8 from "
|
||||
"locale-specific encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mode UTF-8 de Python peut être utilisé pour changer l'encodage par défaut "
|
||||
"en UTF-8 à partir d'un encodage local spécifique ."
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:137
|
||||
msgid ":pep:`686`"
|
||||
|
@ -214,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/io.rst:162
|
||||
msgid "High-level Module Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface du module de haut niveau"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -398,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/io.rst:294
|
||||
msgid "Mixin Methods and Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthodes et propriétés de Mixin"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:301 library/io.rst:305
|
||||
msgid ":class:`IOBase`"
|
||||
|
@ -963,6 +966,8 @@ msgid ""
|
|||
"The file name. This is the file descriptor of the file when no name is "
|
||||
"given in the constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom du fichier. C'est le descripteur du fichier lorsqu'aucun nom n'est "
|
||||
"donné dans le constructeur."
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:692
|
||||
msgid "Buffered Streams"
|
||||
|
@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/io.rst:794
|
||||
msgid "when :meth:`flush()` is called;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quand le décorateur :meth:`flush()`est appelé;"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:795
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1419,6 +1424,9 @@ msgid ""
|
|||
"already been read from the stream. On the other hand, changing encoding "
|
||||
"after write is possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'est pas possible de modifier l'encodage ou une nouvelle ligne si des "
|
||||
"données ont déjà été lues à partir du flux. En revanche, il est possible de "
|
||||
"modifier l'encodage après l'écriture."
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/io.rst:24
|
||||
msgid "io module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "module io"
|
||||
|
||||
#: library/io.rst:1094
|
||||
msgid "universal newlines"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue