fuzzies et compléments
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
This commit is contained in:
parent
a94ba446df
commit
9530fe1b31
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -38,18 +38,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/exceptions.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The built-in exceptions listed below can be generated by the interpreter or "
|
||||
"built-in functions. Except where mentioned, they have an \"associated "
|
||||
"value\" indicating the detailed cause of the error. This may be a string or "
|
||||
"a tuple of several items of information (e.g., an error code and a string "
|
||||
"built-in functions. Except where mentioned, they have an \"associated value"
|
||||
"\" indicating the detailed cause of the error. This may be a string or a "
|
||||
"tuple of several items of information (e.g., an error code and a string "
|
||||
"explaining the code). The associated value is usually passed as arguments "
|
||||
"to the exception class's constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les exceptions natives présentes ci-dessous peuvent être levées par "
|
||||
"Les exceptions natives présentées ci-dessous peuvent être levées par "
|
||||
"l'interpréteur ou par les fonctions natives. Sauf mention contraire, une "
|
||||
"\"valeur associée\" indique la cause de l'erreur. Cela peut être une chaîne "
|
||||
"ou un *n*-uplet contenant plusieurs éléments d'information (e.g., un code "
|
||||
"d'erreur ou un message explicatif). Cette valeur associée est généralement "
|
||||
"donnée en argument du constructeur de la classe."
|
||||
"« valeur associée » indique la cause de l'erreur. Cela peut être une chaîne "
|
||||
"ou un *n*-uplet contenant plusieurs éléments d'information (par exemple, un "
|
||||
"code d'erreur ou un message explicatif). Cette valeur associée est "
|
||||
"généralement donnée en argument du constructeur de la classe."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Du code utilisateur peut lever des exceptions natives. Cela peut être "
|
||||
"utilisé pour tester un gestionnaire d'exception ou pour rapporter une "
|
||||
"condition d'erreur \"comme si\" c'était l'interpréteur qui levait cette "
|
||||
"condition d'erreur « comme si » c'était l'interpréteur qui levait cette "
|
||||
"exception ; mais attention car rien n'empêche du code utilisateur de lever "
|
||||
"une erreur inappropriée."
|
||||
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
|
|||
"introspection when debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'expression suivant :keyword:`from<raise>` doit être une exception ou "
|
||||
"``None``. Elle sera assignée en tant que :attr:`__cause__` dans l'exception "
|
||||
"``None``. Elle est assignée en tant que :attr:`__cause__` dans l'exception "
|
||||
"levée. Changer :attr:`__cause__` change aussi implicitement l'attribut :attr:"
|
||||
"`__suppress_context__` à ``True``, de sorte que l'utilisation de ``raise "
|
||||
"new_exc from None`` remplace bien l'ancienne exception avec la nouvelle à "
|
||||
|
@ -168,6 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mères traitent l'argument ``args`` ainsi que des incompatibilités "
|
||||
"potentielles avec l'utilisation de la mémoire."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most built-in exceptions are implemented in C for efficiency, see: :source:"
|
||||
|
@ -177,7 +178,7 @@ msgid ""
|
|||
"between Python versions, leading to new conflicts in the future. Therefore, "
|
||||
"it's recommended to avoid subclassing multiple exception types altogether."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La majorité des exceptions natives sont implémentées en C pour des raisons "
|
||||
"la majorité des exceptions natives sont implémentées en C pour des raisons "
|
||||
"d'efficacité, voir :source:`Objects/exceptions.c`. L'architecture interne de "
|
||||
"certaines est telle que cela rend impossible la création de sous-classes qui "
|
||||
"dérivent de plusieurs types d'exceptions. L'agencement de la mémoire est un "
|
||||
|
@ -206,10 +207,10 @@ msgid ""
|
|||
"were no arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe mère pour toutes les exceptions natives. Elle n'est pas vouée à "
|
||||
"être héritée directement par des classes utilisateur (pour cela, utilisez :"
|
||||
"être héritée directement par des classes utilisateurs (pour cela, utilisez :"
|
||||
"exc:`Exception`). Si :func:`str` est appelée sur une instance de cette "
|
||||
"classe, la représentation du ou des argument(s) de l'instance est retournée, "
|
||||
"ou la chaîne vide s'il n'y avait pas d'arguments."
|
||||
"classe, la représentation du ou des arguments de l'instance est renvoyée, ou "
|
||||
"la chaîne vide s'il n'y avait pas d'argument."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
"préservant la pile d'appels. Une fois l'exception levée, le cadre courant "
|
||||
"est empilé sur la trace d'appels de ``OtherException``, comme cela se serait "
|
||||
"produit pour la trace d'appels de ``SomeException`` si on l'avait laissée se "
|
||||
"propager jusqu'à l'appelant ::"
|
||||
"propager jusqu'à l'appelant. ::"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:131
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -251,19 +252,24 @@ msgid ""
|
|||
"standard traceback after the exception string. A :exc:`TypeError` is raised "
|
||||
"if ``note`` is not a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute la chaîne ``note`` aux notes de l'exception qui apparaissent dans la "
|
||||
"trace standard après la chaîne de l'exception. Une :exc:`TypeError` est "
|
||||
"levée si ``note`` n'est pas une chaîne."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of the notes of this exception, which were added with :meth:"
|
||||
"`add_note`. This attribute is created when :meth:`add_note` is called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des notes de cette exception, qui ont été ajoutées avec :meth:"
|
||||
"`add_note`. Cet attribut est créé lorsque :meth:`add_note` est appelée."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"All built-in, non-system-exiting exceptions are derived from this class. "
|
||||
"All user-defined exceptions should also be derived from this class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toutes les exceptions natives, qui n'entraînent pas une sortie du système "
|
||||
"Toutes les exceptions natives, qui n'entraînent pas une sortie du système, "
|
||||
"dérivent de cette classe. Toutes les exceptions définies par l'utilisateur "
|
||||
"devraient également être dérivées de cette classe."
|
||||
|
||||
|
@ -273,7 +279,7 @@ msgid ""
|
|||
"arithmetic errors: :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
|
||||
"`FloatingPointError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe mère pour les exceptions natives qui sont levées pour diverses "
|
||||
"Classe mère pour les exceptions natives qui sont levées pour diverses "
|
||||
"erreurs arithmétiques : :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
|
||||
"`FloatingPointError`."
|
||||
|
||||
|
@ -291,10 +297,10 @@ msgid ""
|
|||
"on a mapping or sequence is invalid: :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. "
|
||||
"This can be raised directly by :func:`codecs.lookup`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe mère pour les exceptions qui sont levées lorsqu'une clé ou un "
|
||||
"index utilisé sur un tableau de correspondances ou une séquence est "
|
||||
"invalide : :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. Peut être levée directement "
|
||||
"par :func:`codecs.lookup`."
|
||||
"Classe mère pour les exceptions qui sont levées lorsqu'une clé ou un indice "
|
||||
"utilisé sur un tableau de correspondances ou une séquence est invalide : :"
|
||||
"exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. Peut être levée directement par :func:"
|
||||
"`codecs.lookup`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:172
|
||||
msgid "Concrete exceptions"
|
||||
|
@ -315,8 +321,8 @@ msgid ""
|
|||
"attribute assignments at all, :exc:`TypeError` is raised.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Levée lorsqu'une référence ou une assignation d'attribut (voir :ref:"
|
||||
"`attribute-references`) échoue. (Lorsqu'un objet ne supporte pas du tout la "
|
||||
"référence ou l'assignation d'attribut, :exc:`TypeError` est levé.)"
|
||||
"`attribute-references`) échoue. (Lorsqu'un objet ne prend pas du tout en "
|
||||
"charge la référence ou l'assignation d'attribut, :exc:`TypeError` est levée.)"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -330,9 +336,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ils représentent respectivement le nom de l'attribut pour lequel il y a eu "
|
||||
"une tentative d'accès et l'objet qui a été accédé pour cet attribut."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:194
|
||||
msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`obj` attributes."
|
||||
msgstr "Ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`obj`."
|
||||
msgstr "ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`obj`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:199
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -340,14 +347,14 @@ msgid ""
|
|||
"without reading any data. (N.B.: the :meth:`io.IOBase.read` and :meth:`io."
|
||||
"IOBase.readline` methods return an empty string when they hit EOF.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Levée lorsque la fonction :func:`input` atteint une condition de fin de "
|
||||
"fichier (EOF) sans lire aucune donnée. (N.B. : les méthodes :meth:`io.IOBase."
|
||||
"read` et :meth:`io.IOBase.readline` retournent une chaîne vide lorsqu'elles "
|
||||
"atteignent EOF.)"
|
||||
"Levée lorsque la fonction :func:`input` atteint la fin de fichier (*EOF*) "
|
||||
"sans lire aucune donnée. (N.B. : les méthodes :meth:`io.IOBase.read` et :"
|
||||
"meth:`io.IOBase.readline` renvoient une chaîne vide lorsqu'elles atteignent "
|
||||
"*EOF*.)"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:206
|
||||
msgid "Not currently used."
|
||||
msgstr "N’est pas utilisé pour le moment."
|
||||
msgstr "N’est pas utilisée pour le moment."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -356,10 +363,10 @@ msgid ""
|
|||
"exc:`BaseException` instead of :exc:`Exception` since it is technically not "
|
||||
"an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Levée lorsqu'un :term:`generator` ou une :term:`coroutine` est fermé, voir :"
|
||||
"meth:`generator.close` et :meth:`coroutine.close`. Elle hérite directement "
|
||||
"de :exc:`BaseException` au lieu de :exc:`Exception` puisqu'il ne s'agit pas "
|
||||
"techniquement d'une erreur."
|
||||
"Levée lorsqu'un :term:`générateur <generator>` ou une :term:`coroutine` est "
|
||||
"fermé, voir :meth:`generator.close` et :meth:`coroutine.close`. Elle hérite "
|
||||
"directement de :exc:`BaseException` au lieu de :exc:`Exception` puisqu'il ne "
|
||||
"s'agit pas techniquement d'une erreur."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -383,9 +390,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ils représentent respectivement le nom du module qui a été tenté d'être "
|
||||
"importé et le chemin d'accès au fichier qui a déclenché l'exception."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:228
|
||||
msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`path` attributes."
|
||||
msgstr "Ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`path`."
|
||||
msgstr "ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`path`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:233
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -430,6 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
"du code qui intercepte :exc:`Exception` et ainsi empêcher l'interpréteur de "
|
||||
"quitter."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catching a :exc:`KeyboardInterrupt` requires special consideration. Because "
|
||||
|
@ -438,7 +447,7 @@ msgid ""
|
|||
"allow :exc:`KeyboardInterrupt` to end the program as quickly as possible or "
|
||||
"avoid raising it entirely. (See :ref:`handlers-and-exceptions`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attraper une :exc:`KeyboardInterrupt` demande une considération "
|
||||
"intercepter une :exc:`KeyboardInterrupt` demande une considération "
|
||||
"particulière. Comme elle peut être levée à des moments imprévisibles, elle "
|
||||
"peut dans certains cas laisser le programme en cours d'exécution dans un "
|
||||
"état incohérent. Il est généralement préférable de laisser :exc:"
|
||||
|
@ -484,9 +493,10 @@ msgstr ""
|
|||
"nommé passé au constructeur. Lorsqu'il est défini, il représente le nom de "
|
||||
"la variable pour laquelle il y a eu une tentative d'accès."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:295
|
||||
msgid "Added the :attr:`name` attribute."
|
||||
msgstr "Ajout de l'attribut :attr:`name`."
|
||||
msgstr "ajout de l'attribut :attr:`name`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:301
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -496,20 +506,21 @@ msgid ""
|
|||
"developed to indicate that the real implementation still needs to be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette exception est dérivée de :exc:`RuntimeError`. Dans les classes mères "
|
||||
"définies par l'utilisateur, les méthodes abstraites devraient lever cette "
|
||||
"définies par l'utilisateur, les méthodes abstraites doivent lever cette "
|
||||
"exception lorsqu'elles nécessitent des classes dérivées pour remplacer la "
|
||||
"méthode, ou lorsque la classe est en cours de développement pour indiquer "
|
||||
"que l'implémentation concrète doit encore être ajoutée."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"It should not be used to indicate that an operator or method is not meant to "
|
||||
"be supported at all -- in that case either leave the operator / method "
|
||||
"undefined or, if a subclass, set it to :data:`None`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elle ne devrait pas être utilisée pour indiquer qu'un opérateur ou qu'une "
|
||||
"elle ne doit pas être utilisée pour indiquer qu'un opérateur ou qu'une "
|
||||
"méthode n'est pas destiné à être pris en charge du tout – dans ce cas, "
|
||||
"évitez de définir l'opérateur ou la méthode, ou s'il s'agit d'une sous-"
|
||||
"évitez de définir l'opérateur ou la méthode ou, s'il s'agit d'une sous-"
|
||||
"classe, assignez-le à :data:`None`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:314
|
||||
|
@ -519,18 +530,18 @@ msgid ""
|
|||
"details on when to use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``NotImplementedError`` et ``NotImplemented`` ne sont pas interchangeables, "
|
||||
"même s'ils ont des noms et des objectifs similaires. Voir :data:"
|
||||
"même si elles ont des noms et des objectifs similaires. Voir :data:"
|
||||
"`NotImplemented` pour des détails sur la façon de les utiliser."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"This exception is raised when a system function returns a system-related "
|
||||
"error, including I/O failures such as \"file not found\" or \"disk "
|
||||
"full\" (not for illegal argument types or other incidental errors)."
|
||||
"error, including I/O failures such as \"file not found\" or \"disk full"
|
||||
"\" (not for illegal argument types or other incidental errors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette exception est levée lorsqu'une fonction système retourne une erreur "
|
||||
"liée au système, incluant les erreurs entrées-sorties telles que \"fichier "
|
||||
"non trouvé\" ou \"disque plein\" (pas pour les types d'arguments illégaux ou "
|
||||
"Cette exception est levée lorsqu'une fonction système renvoie une erreur "
|
||||
"liée au système, incluant les erreurs d'entrées-sorties telles que « fichier "
|
||||
"non trouvé » ou « disque plein » (pas pour les types d'arguments illégaux ou "
|
||||
"d'autres erreurs accidentelles)."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:327
|
||||
|
@ -555,7 +566,7 @@ msgid ""
|
|||
"exc:`OSError` directly or via an alias, and is not inherited when "
|
||||
"subclassing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur retourne souvent une sous-classe d':exc:`OSError`, comme "
|
||||
"Le constructeur renvoie souvent une sous-classe d':exc:`OSError`, comme "
|
||||
"décrit dans `OS exceptions`_ ci-dessous. La sous-classe particulière dépend "
|
||||
"de la valeur finale d':attr:`.errno`. Ce comportement ne se produit que lors "
|
||||
"de la construction d':exc:`OSError` directement ou via un alias, et n'est "
|
||||
|
@ -621,6 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"error`, :exc:`select.error` et :exc:`mmap.error` ont fusionnées en :exc:"
|
||||
"`OSError`, et le constructeur peut renvoyer une sous-classe."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :attr:`filename` attribute is now the original file name passed to the "
|
||||
|
@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
|
|||
"`filesystem encoding and error handler`. Also, the *filename2* constructor "
|
||||
"argument and attribute was added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'attribut :attr:`filename` est maintenant le nom du fichier originel passé "
|
||||
"l'attribut :attr:`filename` est maintenant le nom du fichier originel passé "
|
||||
"à la fonction, au lieu du nom encodé ou décodé à partir du :term:"
|
||||
"`gestionnaire d'encodage et d'erreur du système de fichiers <filesystem "
|
||||
"encoding and error handler>`. De plus, l'argument du constructeur et "
|
||||
|
@ -661,9 +673,10 @@ msgstr ""
|
|||
"l'interpréteur détecte que la profondeur de récursivité maximale (voir :func:"
|
||||
"`sys.getrecursionlimit`) est dépassée."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:401
|
||||
msgid "Previously, a plain :exc:`RuntimeError` was raised."
|
||||
msgstr "Auparavant, une simple :exc:`RuntimeError` était levée."
|
||||
msgstr "auparavant, une simple :exc:`RuntimeError` était levée."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:407
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -674,9 +687,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cette exception est levée lorsqu'un pointeur faible d'un objet proxy, créé "
|
||||
"par la fonction :func:`weakref.proxy`, est utilisé pour accéder à un "
|
||||
"attribut du référent après qu'il ait été récupéré par le ramasse-miettes. "
|
||||
"Pour plus d'informations sur les pointeurs faibles, voir le module :mod:"
|
||||
"`weakref`."
|
||||
"attribut du référent après qu'il a été récupéré par le ramasse-miettes. Pour "
|
||||
"plus d'informations sur les pointeurs faibles, voir le module :mod:`weakref`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:415
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -695,8 +707,8 @@ msgid ""
|
|||
"produced by the iterator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Levée par la fonction native :func:`next` et la méthode :meth:`~iterator."
|
||||
"__next__` d'un :term:`iterator` (itérateur) pour signaler qu'il n'y a pas "
|
||||
"d'autres éléments produits par l'itérateur."
|
||||
"__next__` d'un :term:`itérateur <iterator>` pour signaler que l'itérateur ne "
|
||||
"peut pas produire d'autre élément."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:426
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -713,10 +725,10 @@ msgid ""
|
|||
"`StopIteration` instance is raised, and the value returned by the function "
|
||||
"is used as the :attr:`value` parameter to the constructor of the exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsqu'une fonction de type :term:`generator` ou :term:`coroutine` retourne "
|
||||
"une valeur, une nouvelle instance de :exc:`StopIteration` est levée, et la "
|
||||
"valeur retournée par la fonction est passée au paramètre :attr:`value` du "
|
||||
"constructeur de l'exception."
|
||||
"Lorsqu'une fonction de type :term:`générateur <generator>` ou :term:"
|
||||
"`coroutine` termine, une nouvelle instance de :exc:`StopIteration` est "
|
||||
"levée, et la valeur renvoyée par la fonction est passée au paramètre :attr:"
|
||||
"`value` du constructeur de l'exception."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -728,38 +740,41 @@ msgstr ""
|
|||
"`StopIteration`, elle est convertie en :exc:`RuntimeError` (en conservant :"
|
||||
"exc:`StopIteration` comme cause de la nouvelle exception)."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added ``value`` attribute and the ability for generator functions to use it "
|
||||
"to return a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout de l'attribut ``value`` et de la possibilité pour les fonctions de "
|
||||
"générateur de l'utiliser pour retourner une valeur."
|
||||
"ajout de l'attribut ``value`` et de la possibilité pour les fonctions de "
|
||||
"générateur de l'utiliser pour renvoyer une valeur."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduced the RuntimeError transformation via ``from __future__ import "
|
||||
"generator_stop``, see :pep:`479`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduit la transformation des erreurs ``RuntimeError`` via ``from "
|
||||
"introduction de la transformation des erreurs ``RuntimeError`` via ``from "
|
||||
"__future__ import generator_stop``, cf. :pep:`479`."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable :pep:`479` for all code by default: a :exc:`StopIteration` error "
|
||||
"raised in a generator is transformed into a :exc:`RuntimeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active :pep:`479` pour tout le code par défaut : quand une erreur :exc:"
|
||||
"`StopIteration` est levée dans un générateur elle est transformée en une :"
|
||||
"exc:`RuntimeError`."
|
||||
"activation de la :pep:`479` pour tout le code par défaut : quand une erreur :"
|
||||
"exc:`StopIteration` est levée dans un générateur elle est transformée en "
|
||||
"une :exc:`RuntimeError`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be raised by :meth:`__anext__` method of an :term:`asynchronous "
|
||||
"iterator` object to stop the iteration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doit être levée par la méthode :meth:`__anext__` d'un objet :term:"
|
||||
"`asynchronous iterator` pour arrêter l'itération."
|
||||
"Doit être levée par la méthode :meth:`__anext__` d'un objet :term:`itérateur "
|
||||
"asynchrone <asynchronous iterator>` pour arrêter l'itération."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:460
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -785,14 +800,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/exceptions.rst:471
|
||||
msgid "The name of the file the syntax error occurred in."
|
||||
msgstr "Le nom du fichier dans lequel l'erreur de syntaxe a été rencontrée."
|
||||
msgstr "Nom du fichier dans lequel l'erreur de syntaxe a été rencontrée."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which line number in the file the error occurred in. This is 1-indexed: the "
|
||||
"first line in the file has a ``lineno`` of 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le numéro de la ligne dans le fichier où l'erreur s'est produite. L'indiçage "
|
||||
"Numéro de la ligne dans le fichier où l'erreur s'est produite. L'indiçage "
|
||||
"commence à 1 : ``lineno`` vaut 1 pour la première ligne du fichier."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:480
|
||||
|
@ -800,27 +815,27 @@ msgid ""
|
|||
"The column in the line where the error occurred. This is 1-indexed: the "
|
||||
"first character in the line has an ``offset`` of 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La colonne dans la ligne où l'erreur s'est produite. L'indiçage commence à "
|
||||
"1 : ``offset`` vaut 1 pour le premier caractère de la ligne."
|
||||
"Colonne dans la ligne où l'erreur s'est produite. L'indiçage commence à 1 : "
|
||||
"``offset`` vaut 1 pour le premier caractère de la ligne."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:485
|
||||
msgid "The source code text involved in the error."
|
||||
msgstr "Le texte du code source impliqué dans l'erreur."
|
||||
msgstr "Texte du code source impliqué dans l'erreur."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which line number in the file the error occurred ends in. This is 1-indexed: "
|
||||
"the first line in the file has a ``lineno`` of 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le numéro de la dernière ligne produisant l'erreur. L'indiçage commence à "
|
||||
"1 : ``lineno`` vaut 1 pour la première ligne du fichier."
|
||||
"Numéro de la dernière ligne produisant l'erreur. L'indiçage commence à 1 : "
|
||||
"``lineno`` vaut 1 pour la première ligne du fichier."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"The column in the end line where the error occurred finishes. This is 1-"
|
||||
"indexed: the first character in the line has an ``offset`` of 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le numéro de la dernière colonne (de la dernière ligne) produisant l'erreur. "
|
||||
"Numéro de la dernière colonne (de la dernière ligne) produisant l'erreur. "
|
||||
"L'indiçage commence à 1 : ``offset`` vaut 1 pour le premier caractère de la "
|
||||
"ligne."
|
||||
|
||||
|
@ -837,9 +852,10 @@ msgstr ""
|
|||
"compiler ``f'Bad {a b} field'`` produit cet attribut *args* : ``('f-"
|
||||
"string: ...', ('', 1, 2, '(a b)\\n', 1, 5)).``"
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:502
|
||||
msgid "Added the :attr:`end_lineno` and :attr:`end_offset` attributes."
|
||||
msgstr "Ajout des attributs :attr:`end_lineno` et :attr:`end_offset`."
|
||||
msgstr "ajout des attributs :attr:`end_lineno` et :attr:`end_offset`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:507
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -896,14 +912,14 @@ msgid ""
|
|||
"printed and the exit status is one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette exception est levée par la fonction :func:`sys.exit`. Elle hérite de :"
|
||||
"exc:`BaseException` au lieu d':exc:`Exception` pour ne pas qu'elle soit "
|
||||
"exc:`BaseException` au lieu d':exc:`Exception` pour qu'elle ne soit pas "
|
||||
"interceptée accidentellement par du code qui intercepte :exc:`Exception`. "
|
||||
"Cela permet à l'exception de se propager correctement et de faire quitter "
|
||||
"l'interpréteur. Lorsqu'elle n'est pas gérée, l'interpréteur Python quitte ; "
|
||||
"aucune trace d'appels n'est affichée. Le constructeur accepte le même "
|
||||
"argument optionnel passé à :func:`sys.exit`. Si la valeur est un entier, "
|
||||
"elle spécifie l'état de sortie du système (passé à la fonction C :c:func:"
|
||||
"`exit`) ; si elle est ``None``, l'état de sortie est zéro ; si elle a un "
|
||||
"`exit`) ; si elle est ``None``, l'état de sortie est zéro ; si elle a un "
|
||||
"autre type (comme une chaîne de caractères), la valeur de l'objet est "
|
||||
"affichée et l'état de sortie est un."
|
||||
|
||||
|
@ -929,8 +945,8 @@ msgid ""
|
|||
"The exit status or error message that is passed to the constructor. "
|
||||
"(Defaults to ``None``.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'état de sortie ou le message d'erreur passé au constructeur. (``None`` par "
|
||||
"défaut.)"
|
||||
"État de sortie ou message d'erreur passé au constructeur (``None`` par "
|
||||
"défaut)."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:558
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -962,10 +978,11 @@ msgid ""
|
|||
"arguments with the wrong value (e.g. a number outside expected boundaries) "
|
||||
"should result in a :exc:`ValueError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le passage d'arguments du mauvais type (e.g. passer une :class:`list` quand "
|
||||
"un :class:`int` est attendu) devrait résulter en un :exc:`TypeError`, mais "
|
||||
"le passage d'arguments avec la mauvaise valeur (e.g. un nombre en dehors des "
|
||||
"limites attendues) devrait résulter en une :exc:`ValueError`."
|
||||
"Le passage d'arguments du mauvais type (par exemple passer une :class:`liste "
|
||||
"<list>` quand un :class:`entier <int>` est attendu) doit produire une :exc:"
|
||||
"`TypeError`, mais le passage d'arguments avec de mauvaises valeurs (par "
|
||||
"exemple un nombre en dehors des limites attendues) doit produire une :exc:"
|
||||
"`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:573
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -997,23 +1014,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/exceptions.rst:589
|
||||
msgid "The name of the encoding that raised the error."
|
||||
msgstr "Le nom de l'encodage qui a provoqué l'erreur."
|
||||
msgstr "Nom de l'encodage qui a provoqué l'erreur."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:593
|
||||
msgid "A string describing the specific codec error."
|
||||
msgstr "Une chaîne de caractères décrivant l'erreur de codec spécifique."
|
||||
msgstr "Chaîne de caractères décrivant l'erreur de codec spécifique."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:597
|
||||
msgid "The object the codec was attempting to encode or decode."
|
||||
msgstr "L'objet que le codec essayait d'encoder ou de décoder."
|
||||
msgstr "Objet que le codec essayait d'encoder ou de décoder."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:601
|
||||
msgid "The first index of invalid data in :attr:`object`."
|
||||
msgstr "Le premier index des données invalides dans :attr:`object`."
|
||||
msgstr "Indice des premières données invalides dans :attr:`object`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:605
|
||||
msgid "The index after the last invalid data in :attr:`object`."
|
||||
msgstr "L'index après la dernière donnée invalide dans :attr:`object`."
|
||||
msgstr "Indice suivant la dernière donnée invalide dans :attr:`object`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:610
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1109,9 +1126,9 @@ msgid ""
|
|||
"it blocked. This attribute is available when using the buffered I/O classes "
|
||||
"from the :mod:`io` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nombre entier contenant le nombre de caractères écrits dans le flux avant "
|
||||
"Nombre entier contenant le nombre de caractères écrits dans le flux avant "
|
||||
"qu'il ne soit bloqué. Cet attribut est disponible lors de l'utilisation des "
|
||||
"classes tampon entrées-sorties du module :mod:`io`."
|
||||
"classes tampons entrées-sorties du module :mod:`io`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:676
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1141,11 +1158,11 @@ msgid ""
|
|||
"has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:"
|
||||
"`~errno.EPIPE` and :py:data:`~errno.ESHUTDOWN`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levé en essayant d'écrire sur un "
|
||||
"*pipe* alors que l'autre extrémité a été fermée, ou en essayant d'écrire sur "
|
||||
"un connecteur (*socket* en anglais) qui a été fermé pour l'écriture. "
|
||||
"Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EPIPE` et :py:data:`~errno."
|
||||
"ESHUTDOWN`."
|
||||
"Sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levé en essayant d'écrire dans un "
|
||||
"tube (*pipe* en anglais) alors que l'autre extrémité a été fermée, ou en "
|
||||
"essayant d'écrire sur un connecteur (*socket* en anglais) qui a été fermé "
|
||||
"pour l'écriture. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EPIPE` et :py:"
|
||||
"data:`~errno.ESHUTDOWN`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:695
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1153,7 +1170,7 @@ msgid ""
|
|||
"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
|
||||
"ECONNABORTED`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de "
|
||||
"Sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de "
|
||||
"connexion est interrompue par le pair. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:"
|
||||
"`~errno.ECONNABORTED`."
|
||||
|
||||
|
@ -1163,7 +1180,7 @@ msgid ""
|
|||
"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
|
||||
"ECONNREFUSED`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de "
|
||||
"Sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de "
|
||||
"connexion est refusée par le pair. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:"
|
||||
"`~errno.ECONNREFUSED`."
|
||||
|
||||
|
@ -1172,7 +1189,7 @@ msgid ""
|
|||
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by "
|
||||
"the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNRESET`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une connexion est "
|
||||
"Sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une connexion est "
|
||||
"réinitialisée par le pair. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
|
||||
"ECONNRESET`."
|
||||
|
||||
|
@ -1234,7 +1251,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOTDIR`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:747
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - "
|
||||
"for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:"
|
||||
|
@ -1242,12 +1258,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Levée lorsqu'on essaye d'exécuter une opération sans les droits d'accès "
|
||||
"adéquats — par exemple les permissions du système de fichiers. Correspond à :"
|
||||
"c:data:`errno` :py:data:`~errno.EACCES` et :py:data:`~errno.EPERM`."
|
||||
"c:data:`errno` :py:data:`~errno.EACCES`, :py:data:`~errno.EPERM` et :py:data:"
|
||||
"`~errno.ENOTCAPABLE`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:752
|
||||
msgid ""
|
||||
"WASI's :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE` is now mapped to :exc:`PermissionError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":py:data:`~errno.ENOTCAPABLE` de *WASI* correspond maintenant à :exc:"
|
||||
"`PermissionError`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:758
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1265,13 +1284,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Levée lorsqu'une fonction système a expiré au niveau système. Correspond à :"
|
||||
"c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/exceptions.rst:766
|
||||
msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added."
|
||||
msgstr "Toutes les sous-classes d':exc:`OSError` ci-dessus ont été ajoutées."
|
||||
msgstr "toutes les sous-classes d':exc:`OSError` ci-dessus ont été ajoutées."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:772
|
||||
msgid ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy"
|
||||
msgstr ":pep:`3151` -- Refonte de la hiérarchie des exceptions système et IO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":pep:`3151` – Refonte de la hiérarchie des exceptions système et d'entrées-"
|
||||
"sorties."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:778
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
|
@ -1392,9 +1414,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Classe mère pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exception groups"
|
||||
msgstr "Hiérarchie des exceptions"
|
||||
msgstr "Groupes d'exceptions"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:877
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1404,6 +1425,12 @@ msgid ""
|
|||
"recognised by :keyword:`except*<except_star>`, which matches their subgroups "
|
||||
"based on the types of the contained exceptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les éléments suivants sont utilisés lorsqu'il est nécessaire de déclencher "
|
||||
"plusieurs exceptions non liées. Ils font partie de la hiérarchie des "
|
||||
"exceptions et peuvent donc être gérés avec :keyword:`except` comme toutes "
|
||||
"les autres exceptions. De plus, ils sont reconnus par :keyword:"
|
||||
"`except*<except_star>`, qui correspond à leurs sous-groupes en fonction des "
|
||||
"types des exceptions contenues."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:886
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1415,6 +1442,13 @@ msgid ""
|
|||
"is so that ``except Exception`` catches an :exc:`ExceptionGroup` but not :"
|
||||
"exc:`BaseExceptionGroup`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces deux types d'exception enveloppent les exceptions dans la séquence "
|
||||
"``excs``. Le paramètre ``msg`` doit être une chaîne. La différence entre les "
|
||||
"deux classes est que :exc:`BaseExceptionGroup` étend :exc:`BaseException` et "
|
||||
"peut envelopper n'importe quelle exception, tandis que :exc:`ExceptionGroup` "
|
||||
"étend :exc:`Exception` et ne peut envelopper que les sous-classes de :exc:"
|
||||
"`Exception`. Cette conception est telle que ``except Exception`` attrape un :"
|
||||
"exc:`ExceptionGroup` mais pas :exc:`BaseExceptionGroup`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:894
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1424,22 +1458,33 @@ msgid ""
|
|||
"The :exc:`ExceptionGroup` constructor, on the other hand, raises a :exc:"
|
||||
"`TypeError` if any contained exception is not an :exc:`Exception` subclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur :exc:`BaseExceptionGroup` renvoie une :exc:`ExceptionGroup` "
|
||||
"plutôt qu'une :exc:`BaseExceptionGroup` si toutes les exceptions contenues "
|
||||
"sont des instances :exc:`Exception`, il peut donc être utilisé pour rendre "
|
||||
"la sélection automatique. Le constructeur :exc:`ExceptionGroup`, d'autre "
|
||||
"part, lève une :exc:`TypeError` si une exception contenue n'est pas une sous-"
|
||||
"classe d':exc:`Exception`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:903
|
||||
msgid "The ``msg`` argument to the constructor. This is a read-only attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Argument ``msg`` du constructeur. Il s'agit d'un attribut en lecture seule."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:907
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tuple of the exceptions in the ``excs`` sequence given to the constructor. "
|
||||
"This is a read-only attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*N*-uplet des exceptions dans la séquence des ``excs`` donnée au "
|
||||
"constructeur. Il s'agit d'un attribut en lecture seule."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns an exception group that contains only the exceptions from the "
|
||||
"current group that match *condition*, or ``None`` if the result is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie un groupe d'exceptions contenant uniquement les exceptions du groupe "
|
||||
"actuel qui correspondent à *condition*, ou ``None`` si le résultat est vide."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:915
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1448,6 +1493,11 @@ msgid ""
|
|||
"type or a tuple of exception types, which is used to check for a match using "
|
||||
"the same check that is used in an ``except`` clause."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La condition peut être soit une fonction qui accepte une exception et "
|
||||
"renvoie vrai pour celles qui devraient être dans le sous-groupe, soit un "
|
||||
"type d'exception ou un *n*-uplet de types d'exception, qui est utilisé pour "
|
||||
"vérifier une correspondance en utilisant le même contrôle que celui utilisé "
|
||||
"dans une clause ``except``."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:920
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1456,6 +1506,10 @@ msgid ""
|
|||
"`__cause__`, :attr:`__context__` and :attr:`__notes__` fields. Empty nested "
|
||||
"groups are omitted from the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La structure d'imbrication de l'exception actuelle est conservée dans le "
|
||||
"résultat, tout comme les valeurs des champs :attr:`message`, :attr:"
|
||||
"`__traceback__`, :attr:`__cause__`, :attr:`__context__` et :attr:"
|
||||
"`__notes__`. Les groupes imbriqués vides sont omis du résultat."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:925
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1463,6 +1517,10 @@ msgid ""
|
|||
"including the top-level and any nested exception groups. If the condition is "
|
||||
"true for such an exception group, it is included in the result in full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La condition est vérifiée pour toutes les exceptions dans le groupe "
|
||||
"d'exceptions imbriqué, y compris le niveau supérieur et tous les groupes "
|
||||
"d'exceptions imbriqués. Si la condition est vraie pour un tel groupe "
|
||||
"d'exceptions, elle est entièrement incluse dans le résultat."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:931
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1470,12 +1528,17 @@ msgid ""
|
|||
"``match`` is ``subgroup(condition)`` and ``rest`` is the remaining non-"
|
||||
"matching part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme :meth:`subgroup`, mais renvoie la paire ``(match, rest)`` où ``match`` "
|
||||
"est ``subgroup(condition)`` et ``rest`` est la partie non correspondante "
|
||||
"restante."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns an exception group with the same :attr:`message`, but which wraps "
|
||||
"the exceptions in ``excs``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie un groupe d'exceptions avec le même :attr:`message`, mais qui "
|
||||
"enveloppe les exceptions dans ``excs``."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:940
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1483,6 +1546,9 @@ msgid ""
|
|||
"to override it in order to make :meth:`subgroup` and :meth:`split` return "
|
||||
"instances of the subclass rather than :exc:`ExceptionGroup`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette méthode est utilisée par :meth:`subgroup` et :meth:`split`. Une sous-"
|
||||
"classe doit la remplacer pour que :meth:`subgroup` et :meth:`split` "
|
||||
"renvoient des instances de la sous-classe plutôt que :exc:`ExceptionGroup`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:945
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1491,6 +1557,10 @@ msgid ""
|
|||
"original exception group to the one returned by :meth:`derive`, so these "
|
||||
"fields do not need to be updated by :meth:`derive`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":meth:`subgroup` et :meth:`split` copient les champs :attr:`__traceback__`, :"
|
||||
"attr:`__cause__`, :attr:`__context__` et :attr:`__notes__` du groupe "
|
||||
"d'exceptions d'origine vers celui renvoyé par :meth:`derive`, donc ces "
|
||||
"champs n'ont pas besoin d'être mis à jour par :meth:`derive`. ::"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:974
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1500,6 +1570,11 @@ msgid ""
|
|||
"subclass which accepts an exit_code and and constructs the group's message "
|
||||
"from it. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que :exc:`BaseExceptionGroup` définit :meth:`__new__`, donc les sous-"
|
||||
"classes qui ont besoin d'une signature de constructeur différente doivent "
|
||||
"remplacer celle-ci plutôt que :meth:`__init__`. Par exemple, ce qui suit "
|
||||
"définit une sous-classe de groupe d'exceptions qui accepte un paramètre "
|
||||
"*exit_code* et construit le message du groupe à partir de celui-ci. ::"
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:989
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1507,6 +1582,9 @@ msgid ""
|
|||
"is also a subclass of :exc:`Exception` can only wrap instances of :exc:"
|
||||
"`Exception`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme :exc:`ExceptionGroup`, toute sous-classe de :exc:`BaseExceptionGroup` "
|
||||
"qui est aussi une sous-classe de :exc:`Exception` ne peut envelopper que des "
|
||||
"instances de :exc:`Exception`."
|
||||
|
||||
#: library/exceptions.rst:997
|
||||
msgid "Exception hierarchy"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user