diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 1f1036ff..51bc8e34 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" ":c:func:`PyArg_ParseTuple` renvoie vrai (pas zéro) si tous les arguments ont " "le bon type et que ses composants ont été stockés dans les variables dont " "les adresses données. Il renvoie faux (zéro) si une liste d'arguments " -"invalide a été passée. Dans ce dernier cas, elle soulève également une " +"invalide a été passée. Dans ce dernier cas, elle lève également une " "exception appropriée de sorte que la fonction d'appel puisse renvoyer *NULL* " "immédiatement (comme nous l'avons vu dans l'exemple)." @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "" "judicieusement vos exceptions, typiquement n'utilisez pas :c:data:" "`PyExc_TypeError` pour indiquer qu'un fichier n'a pas pu être ouvert (qui " "devrait probablement être :c:data:`PyExc_IOError`). Si quelque chose ne va " -"pas avec la liste des arguments, la fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` " -"soulève habituellement une exception :c:data:`PyExc_TypeError`. Mais si vous " -"avez un argument dont la valeur doit être dans un intervalle particulier ou " -"qui doit satisfaire d'autres conditions, :c:data:`PyExc_ValueError` sera " -"plus appropriée." +"pas avec la liste des arguments, la fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` lève " +"habituellement une exception :c:data:`PyExc_TypeError`. Mais si vous avez un " +"argument dont la valeur doit être dans un intervalle particulier ou qui doit " +"satisfaire d'autres conditions, :c:data:`PyExc_ValueError` sera plus " +"appropriée." #: ../Doc/extending/extending.rst:202 msgid "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "êtreretirée du module par un code externe, une référence à la classe est " "nécessairepour assurer qu'il ne sera pas rejeté, causant :c:data:`SpamError` " "à devenirun pointeur défaillant. S'il devenait un pointeur défaillant, le C " -"code qui soulèvel'exception peut engendrer un rejet central ou des effets " +"code qui lève l'exception peut engendrer un rejet central ou des effets " "secondaires innatendus." #: ../Doc/extending/extending.rst:237 diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index 96b9cadd..390a3531 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-13 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "" "the second line differs from that in the first line. In other words, " "dictionary keys should be compared using ``==``, not using :keyword:`is`." msgstr "" -"cela soulèverait une exception de type *KeyError* car l'id de ``[1, 2]`` " +"cela lèverait une exception de type *KeyError* car l'id de ``[1, 2]`` " "utilisée dans la deuxième ligne diffère de celle de la première ligne. En " "d'autres termes, les clés de dictionnaire doivent être comparées à l'aide du " "comparateur ``==`` et non à l'aide du :keyword:`is`." diff --git a/library/copy.po b/library/copy.po index 004fad24..be90feb7 100644 --- a/library/copy.po +++ b/library/copy.po @@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "" "`memo` comme second argument." #: ../Doc/library/copy.rst:93 +#, fuzzy msgid "Module :mod:`pickle`" msgstr "Module :mod:`pickle`" diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 0d54c4b7..05a96267 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:25+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -827,8 +827,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:805 +#, fuzzy msgid "Equivalent to ``get(False)``." -msgstr "" +msgstr "Équivalent à ``get(False)``." #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:807 msgid "" @@ -923,10 +924,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:883 +#, fuzzy msgid "" "Raises a :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed " "in the queue." msgstr "" +"Lève une exception :exc:`ValueError` si appelée plus de fois qu'il y avait " +"d'éléments dans la file." #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:889 msgid "Block until all items in the queue have been gotten and processed." diff --git a/library/os.path.po b/library/os.path.po index b50df1aa..5952fcad 100644 --- a/library/os.path.po +++ b/library/os.path.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:25+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -49,6 +49,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.path.rst:33 msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects." msgstr "" +"Le module :mod:`pathlib` offre une représentation objet de haut niveau des " +"chemins." #: ../Doc/library/os.path.rst:38 msgid "" diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index 6165d158..5d7c1e2c 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:40+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -158,16 +158,20 @@ msgid "" "Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.put` (or :meth:`~Queue." "put_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is full." msgstr "" +"Exception levée lorsque la méthode non bloquante :meth:`~Queue.put` (ou :" +"meth:`~Queue.put_nowait`) est appelée sur un objet :class:`Queue` plein." #: ../Doc/library/queue.rst:101 msgid "Queue Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets *Queue*" #: ../Doc/library/queue.rst:103 msgid "" "Queue objects (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue`, or :class:" "`PriorityQueue`) provide the public methods described below." msgstr "" +"Les objets *Queue* (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue` ou :class:" +"`PriorityQueue`) fournissent les méthodes publiques décrites ci-dessous." #: ../Doc/library/queue.rst:109 msgid "" @@ -175,6 +179,9 @@ msgid "" "guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize " "guarantee that put() will not block." msgstr "" +"Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne " +"garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne sera pas bloquant et que ``qsize() " +"< maxsize`` ne garantit pas non plus qu'un ``put()`` ne sera pas bloquant." #: ../Doc/library/queue.rst:116 msgid "" @@ -183,6 +190,10 @@ msgid "" "not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't guarantee " "that a subsequent call to get() will not block." msgstr "" +"Renvoie ``True`` si la file est vide, ``False`` sinon. Si ``empty()`` " +"renvoie ``True``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``put()`` ne " +"sera pas bloquant. Similairement, si ``empty()`` renvoie ``False``, cela ne " +"garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne sera pas bloquant." #: ../Doc/library/queue.rst:124 msgid "" @@ -191,6 +202,10 @@ msgid "" "not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't guarantee that " "a subsequent call to put() will not block." msgstr "" +"Renvoie ``True`` si la file est pleine, ``False`` sinon. Si ``full()`` " +"renvoie``True``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " +"sera pas bloquant. Similairement, si ``full()`` retourne ``False``, cela ne " +"garantit pas qu'un appel ultérieur à ``put()`` ne sera pas bloquant." #: ../Doc/library/queue.rst:132 msgid "" @@ -202,10 +217,19 @@ msgid "" "is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception (*timeout* is " "ignored in that case)." msgstr "" +"Met *item* dans la file. Si les arguments optionnels *block* et *timeout* " +"sont respectivement ``True`` et ``None`` (les valeurs par défaut), la " +"méthode bloque si nécessaire jusqu'à ce qu'un emplacement libre soit " +"disponible. Si *timeout* est un nombre positif, elle bloque au plus " +"*timeout* secondes et lève l'exception :exc:`Full` s'il n'y avait pas " +"d'emplacement libre pendant cette période de temps. Sinon (*block* est " +"``False``), elle met un élément dans la file s'il y a un emplacement libre " +"immédiatement disponible. Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:" +"`Full` (*timeout* est ignoré dans ce cas)." #: ../Doc/library/queue.rst:143 msgid "Equivalent to ``put(item, False)``." -msgstr "" +msgstr "Équivalent à ``put(item, False)``." #: ../Doc/library/queue.rst:148 msgid "" @@ -217,16 +241,27 @@ msgid "" "immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is " "ignored in that case)." msgstr "" +"Retire et renvoie un élément de la file. Si les arguments optionnels *block* " +"et *timeout* valent respectivement ``True`` et ``None`` (les valeurs par " +"défaut), la méthode bloque si nécessaire jusqu'à ce qu'un élément soit " +"disponible. Si *timeout* est un entier positif, elle bloque au plus " +"*timeout* secondes et lève l'exception :exc:`Empty` s'il n'y avait pas " +"d'élément disponible pendant cette période de temps. Sinon (*block* vaut " +"``False``), elle renvoie un élément s'il y en a un immédiatement disponible. " +"Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est " +"ignoré dans ce cas)." #: ../Doc/library/queue.rst:158 ../Doc/library/queue.rst:269 msgid "Equivalent to ``get(False)``." -msgstr "" +msgstr "Équivalent à ``get(False)``." #: ../Doc/library/queue.rst:160 msgid "" "Two methods are offered to support tracking whether enqueued tasks have been " "fully processed by daemon consumer threads." msgstr "" +"Deux méthodes sont proposées afin de savoir si les tâches mises dans la file " +"ont été entièrement traitées par les fils d'exécution consommateurs du démon." #: ../Doc/library/queue.rst:166 msgid "" @@ -234,6 +269,10 @@ msgid "" "threads. For each :meth:`get` used to fetch a task, a subsequent call to :" "meth:`task_done` tells the queue that the processing on the task is complete." msgstr "" +"Indique qu'une tâche précédemment mise dans la file est terminée. Utilisé " +"par les fils d'exécution consommateurs de la file. Pour chaque appel à :meth:" +"`get` effectué afin de récupérer une tâche, un appel ultérieur à :meth:" +"`task_done` informe la file que le traitement de la tâche est terminé." #: ../Doc/library/queue.rst:170 msgid "" @@ -241,16 +280,23 @@ msgid "" "been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every " "item that had been :meth:`put` into the queue)." msgstr "" +"Si un :meth:`join` est actuellement bloquant, on reprendra lorsque tous les " +"éléments auront été traités (ce qui signifie qu'un appel à :meth:`task_done` " +"a été effectué pour chaque élément qui a été :meth:`put` dans la file)." #: ../Doc/library/queue.rst:174 msgid "" "Raises a :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed " "in the queue." msgstr "" +"Lève une exception :exc:`ValueError` si appelée plus de fois qu'il y avait " +"d'éléments dans la file." #: ../Doc/library/queue.rst:180 msgid "Blocks until all items in the queue have been gotten and processed." msgstr "" +"Bloque jusqu'à ce que tous les éléments de la file aient été obtenus et " +"traités." #: ../Doc/library/queue.rst:182 msgid "" @@ -260,10 +306,17 @@ msgid "" "complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` " "unblocks." msgstr "" +"Le nombre de tâches inachevées augmente chaque fois qu'un élément est ajouté " +"à la file. Ce nombre diminue chaque fois qu'un fil d'exécution consommateur " +"appelle :meth:`task_done` pour indiquer que l'élément a été extrait et que " +"tout le travail à effectuer dessus est terminé. Lorsque le nombre de tâches " +"non terminées devient nul, :meth:`join` débloque." #: ../Doc/library/queue.rst:188 msgid "Example of how to wait for enqueued tasks to be completed::" msgstr "" +"Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient " +"terminées ::" #: ../Doc/library/queue.rst:219 msgid "SimpleQueue Objects" @@ -314,13 +367,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/queue.rst:276 msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" -msgstr "" +msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue`" #: ../Doc/library/queue.rst:275 msgid "" "A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) " "context." msgstr "" +"Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-" +"thread*)." #: ../Doc/library/queue.rst:278 msgid "" @@ -328,3 +383,7 @@ msgid "" "queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:" "`~collections.deque.popleft` operations that do not require locking." msgstr "" +":class:`collections.deque` est une implémentation alternative de file non " +"bornée avec des méthodes :meth:`~collections.deque.append` et :meth:" +"`~collections.deque.popleft` rapides et atomiques ne nécessitant pas de " +"verrouillage." diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 49c3d7bc..982fbb70 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:27+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le comportement des opérateurs :keyword:`is` et :keyword:`is not` ne peut " "pas être personnalisé ; aussi ils peuvent être appliqués à deux objets " -"quelconques et ne soulèvent jamais d'exception." +"quelconques et ne lèvent jamais d'exception." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:199 msgid "" @@ -2084,8 +2084,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'effet de tenter de modifier, ou même inspecter la liste pendant qu'elle se " "fait trier est indéfini. L'implémentation C de Python fait apparaître la " -"liste comme vide pour la durée du traitement, et soulève :exc:`ValueError` " -"si elle détecte que la liste a été modifiée au cours du tri." +"liste comme vide pour la durée du traitement, et lève :exc:`ValueError` si " +"elle détecte que la liste a été modifiée au cours du tri." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1209 msgid "Tuples" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Donne une version encodée de la chaîne sous la forme d'un objet *bytes*. " "L'encodage par défaut est ``'utf-8'``. *errors* peut être donné pour choisir " "un autre système de gestion d'erreur. La valeur par défaut pour *errors* est " -"``'strict'``, ce qui signifie que les erreurs d'encodage soulèvent une :exc:" +"``'strict'``, ce qui signifie que les erreurs d'encodage lèvent une :exc:" "`UnicodeError`. Les autres valeurs possibles sont ``'ignore'``, " "``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` et tout autre " "nom enregistré *via* :func:`codecs.register_error`, voir la section :ref:" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index 572bf8f8..f16e0cfe 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -280,11 +280,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:253 +#, fuzzy msgid "" "Starting with CPython 3.5.2, ``__aiter__`` can directly return :term:" "`asynchronous iterators `. Returning an :term:" "`awaitable` object will result in a :exc:`PendingDeprecationWarning`." msgstr "" +"À partir de CPython 3.5.2, ``__aiter__`` peut directement renvoyer des :term:" +"`itérateurs asynchrones `. Renvoyer un objet :term:" +"`awaitable` entraine un avertissement :exc:`PendingDeprecationWarning`." #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:259 msgid "See more details in the :ref:`async-iterators` documentation section." diff --git a/whatsnew/3.6.po b/whatsnew/3.6.po index f255b279..f3bf4d5e 100644 --- a/whatsnew/3.6.po +++ b/whatsnew/3.6.po @@ -763,10 +763,14 @@ msgid "Checking if the GIL is held is also a new feature of Python 3.6." msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:658 +#, fuzzy msgid "" "See the :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` function for debug hooks on Python " "memory allocators." msgstr "" +"Reportez-vous à la fonction :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` pour ce qui " +"concerne les fonctions automatiques de débogage de l'allocateur mémoire de " +"Python." #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:661 msgid ""