Translate library/othergui.po (#366)
* Translate library/othergui.po * Fix typos on library/othergui.po * Fix typos on library/othergui.po * Add 'contribués' to dictionary
This commit is contained in:
parent
34f48cb80e
commit
c4bc24be1e
|
@ -6,27 +6,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:37+0200\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:4
|
||||
msgid "Other Graphical User Interface Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autres paquets d'interface graphique utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Major cross-platform (Windows, Mac OS X, Unix-like) GUI toolkits are "
|
||||
"available for Python:"
|
||||
"Major cross-platform (Windows, Mac OS X, Unix-like) GUI toolkits are available "
|
||||
"for Python:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des boîtes à outils multiplateformes (Windows, Mac OS X ou Unix et assimilé) "
|
||||
"majeures sont disponibles pour Python :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:17
|
||||
msgid "`PyGObject <https://wiki.gnome.org/Projects/PyGObject>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`PyGObject <https://wiki.gnome.org/Projects/PyGObject>`_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -36,65 +39,100 @@ msgid ""
|
|||
"widgets than Tkinter provides. An online `Python GTK+ 3 Tutorial <https://"
|
||||
"python-gtk-3-tutorial.readthedocs.io/>`_ is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*PyGObject* fournit une surcouche introspective pour les bibliothèques C "
|
||||
"utilisant `GObject <https://developer.gnome.org/gobject/stable/>`_. Une de ces "
|
||||
"bibliothèques est la collection de composants graphiques `GTK+ 3 <https://www."
|
||||
"gtk.org/>`_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:24
|
||||
msgid "`PyGTK <http://www.pygtk.org/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`PyGTK <http://www.pygtk.org/>`_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"PyGTK provides bindings for an older version of the library, GTK+ 2. It "
|
||||
"provides an object oriented interface that is slightly higher level than the "
|
||||
"C one. There are also bindings to `GNOME <https://www.gnome.org/>`_. An "
|
||||
"online `tutorial <http://www.pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>`_ is "
|
||||
"available."
|
||||
"provides an object oriented interface that is slightly higher level than the C "
|
||||
"one. There are also bindings to `GNOME <https://www.gnome.org/>`_. An online "
|
||||
"`tutorial <http://www.pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>`_ is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*PyGTK* fournit une surcouche pour une version plus ancienne de la "
|
||||
"bibliothèque, GTK+ 2. Cette dernière fournit une interface orientée objet qui "
|
||||
"est légèrement plus haut niveau que son équivalent C. Il y a également une "
|
||||
"surcouche pour `GNOME <https://www.gnome.org/>`_. Un `tutoriel <http://www."
|
||||
"pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>`_ en ligne est disponible."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:31
|
||||
msgid "`PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"PyQt is a :program:`sip`\\ -wrapped binding to the Qt toolkit. Qt is an "
|
||||
"extensive C++ GUI application development framework that is available for "
|
||||
"extensive C++ GUI application development *framework* that is available for "
|
||||
"Unix, Windows and Mac OS X. :program:`sip` is a tool for generating bindings "
|
||||
"for C++ libraries as Python classes, and is specifically designed for Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*PyQt* est une surcouche de la boite à outils *Qt* basée sur :program:`sip`. *Qt* "
|
||||
"est un *framework* complet de développement d'interface graphique en C++ , "
|
||||
"disponible pour Unix, Windows et Mac OS X. :program:`sip` est un outil pour "
|
||||
"générer une surcouche de classes Python au dessus de bibliothèques C++, et est "
|
||||
"spécifiquement conçu pour Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:36
|
||||
msgid "`PySide <https://wiki.qt.io/PySide>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`PySide <https://wiki.qt.io/PySide>`_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"PySide is a newer binding to the Qt toolkit, provided by Nokia. Compared to "
|
||||
"PyQt, its licensing scheme is friendlier to non-open source applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*PySide* est une nouvelle surcouche de la boîte à outils *Qt*, fournie par "
|
||||
"Nokia. Comparée à *PyQT*, son système de licence est plus accommodant pour les "
|
||||
"application non open source."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:47
|
||||
msgid "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"wxPython is a cross-platform GUI toolkit for Python that is built around the "
|
||||
"popular `wxWidgets <https://www.wxwidgets.org/>`_ (formerly wxWindows) C++ "
|
||||
"toolkit. It provides a native look and feel for applications on Windows, "
|
||||
"Mac OS X, and Unix systems by using each platform's native widgets where "
|
||||
"ever possible, (GTK+ on Unix-like systems). In addition to an extensive set "
|
||||
"of widgets, wxPython provides classes for online documentation and context "
|
||||
"sensitive help, printing, HTML viewing, low-level device context drawing, "
|
||||
"drag and drop, system clipboard access, an XML-based resource format and "
|
||||
"more, including an ever growing library of user-contributed modules."
|
||||
"toolkit. It provides a native look and feel for applications on Windows, Mac "
|
||||
"OS X, and Unix systems by using each platform's native widgets where ever "
|
||||
"possible, (GTK+ on Unix-like systems). In addition to an extensive set of "
|
||||
"widgets, wxPython provides classes for online documentation and context "
|
||||
"sensitive help, printing, HTML viewing, low-level device context drawing, drag "
|
||||
"and drop, system clipboard access, an XML-based resource format and more, "
|
||||
"including an ever growing library of user-contributed modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*wxPython* est une boîte à outils d'interface graphique multiplateforme pour "
|
||||
"Python qui est construite autour de la populaire boîte à outils `wxWidgets "
|
||||
"<https://www.wxwidgets.org/>`_ (anciennement *wxWindows*). En plus d'un ensemble "
|
||||
"de composants graphiques complet, *wxPython* fournit des classes pour de la "
|
||||
"documentation en ligne, de l'aide contextuelle, de l'impression, de la "
|
||||
"consultation de HTML, du rendu graphique bas niveau, du glisser-déposer, "
|
||||
"l'accès au système de presse-papier, un DSL de description de ressources en "
|
||||
"XML et même plus, y compris une collection de modules contribués par la "
|
||||
"communauté qui grandit sans cesse. Elle fournit un aspect et une expérience "
|
||||
"native pour les applications sur Windows, Mac OS X et systèmes Unix en "
|
||||
"utilisant les composants natifs de chaque plateforme quand cela est possible "
|
||||
"(GTK+ sur les systèmes Unix et assimilés). "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/othergui.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"PyGTK, PyQt, and wxPython, all have a modern look and feel and more widgets "
|
||||
"than Tkinter. In addition, there are many other GUI toolkits for Python, "
|
||||
"both cross-platform, and platform-specific. See the `GUI Programming "
|
||||
"<https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_ page in the Python Wiki for "
|
||||
"a much more complete list, and also for links to documents where the "
|
||||
"different GUI toolkits are compared."
|
||||
"than Tkinter. In addition, there are many other GUI toolkits for Python, both "
|
||||
"cross-platform, and platform-specific. See the `GUI Programming <https://wiki."
|
||||
"python.org/moin/GuiProgramming>`_ page in the Python Wiki for a much more "
|
||||
"complete list, and also for links to documents where the different GUI "
|
||||
"toolkits are compared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*PyGTK*, *PyQt*, et *wxPython* fournissent tous un aspect et une expérience "
|
||||
"moderne ainsi que plus de composants graphiques que Tkinter. De plus, il y a "
|
||||
"de nombreuses autres boîtes à outils pour Python, que ce soit multiplateformes "
|
||||
"ou spécifiques à une plateforme. Consultez la page sur la `programmation "
|
||||
"d'interface graphique <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_ du Wiki "
|
||||
"Python pour une liste bien plus complète, ainsi que des liens vers des "
|
||||
"documents où les différentes boîtes à outils graphiques sont comparées."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user