diff --git a/.scripts/check-colon.py b/.scripts/check-colon.py new file mode 100644 index 00000000..703a0871 --- /dev/null +++ b/.scripts/check-colon.py @@ -0,0 +1,36 @@ +import sys +import pathlib +from itertools import chain + +import polib + + +def check(file): + check = '--check' in sys.argv + pofile = polib.pofile(file) + has_errors = False + for entry in pofile: + if not entry.msgstr: + continue + if entry.msgid.endswith(" ::"): + fixed = entry.msgstr.rstrip(": \u202f\u00A0") + " ::" + if check and entry.msgstr != fixed: + print(f"{file}:{entry.linenum}: Expected translation to end with: ' ::'") + has_errors = True + entry.msgstr = fixed + elif entry.msgid.endswith("::"): + fixed = entry.msgstr.rstrip(": ,. \u202f\u00A0") + "\u00A0::" + if check and entry.msgstr != fixed: + print(rf"{file}:{entry.linenum}: Expected translation to end with: '\u00A0::'") + has_errors = True + entry.msgstr = fixed + if not check: + pofile.save() + return has_errors + + +has_errors = False +for file in chain(pathlib.Path(".").glob("*.po"), pathlib.Path(".").glob("*/*.po")): + has_errors |= check(file) + +sys.exit(has_errors) diff --git a/dict b/dict index 883c1b77..9007dd24 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -4,6 +4,7 @@ -uplet -uplets 017f +1-uplet 212a abi ahlstrom diff --git a/distutils/introduction.po b/distutils/introduction.po index b21a6562..b6cf6a44 100644 --- a/distutils/introduction.po +++ b/distutils/introduction.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si tout ce que vous voulez est de distribuer un module appelé :mod:`foo`, " "contenu dans un fichier :file:`foo.py`, alors votre script d'installation " -"peut se résumer à :" +"peut se résumer à ::" #: distutils/introduction.rst:67 msgid "Some observations:" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour créer une distribution source pour ce module, il faut créer un script " "d'installation, :file:`setup.py`, contenant le code ci-dessus, et exécuter " -"cette commande depuis un terminal :" +"cette commande depuis un terminal ::" #: distutils/introduction.rst:89 msgid "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "Accessories`) and change the command to::" msgstr "" "Pour Windows, ouvrez une invite de commande (:menuselection:`Démarrer --> " -"Accessoires`) et changez la commande en :" +"Accessoires`) et changez la commande en ::" #: distutils/introduction.rst:94 msgid "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Si un utilisateur final souhaite installer votre module :mod:`foo`, tout ce " "qu'il aura à faire est de télécharger le fichier :file:`foo-1.0.tar.gz` (ou :" "file:`.zip`), le décompresser et ---depuis le répertoire :file:`foo-1.0`--- " -"exécuter :" +"exécuter ::" #: distutils/introduction.rst:105 msgid "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "la commande :command:`bdist_rpm`, Solaris :program:`pkgtool` (:command:" "`bdist_pkgtool`), et HP-UX :program:`swinstall` (:command:`bdist_sdux`). Par " "exemple, la commande suivante va créer un fichier RPM appelé :file:`foo-1.0." -"noarch.rpm`::" +"noarch.rpm` ::" #: distutils/introduction.rst:123 msgid "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" "running ::" msgstr "" "Vous pouvez trouver quelles sont les formats de distribution disponibles à " -"n'importe quel moment en exécutant :" +"n'importe quel moment en exécutant ::" #: distutils/introduction.rst:136 msgid "General Python terminology" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #~ "voulez rendre les choses faciles pour les autres utilisateurs Windows, " #~ "vous pouvez créer un installateur exécutable (le mode de distribution le " #~ "plus approprié pour cette plateforme) avec la commande :command:" -#~ "`bdist_wininst`. Par exemple :" +#~ "`bdist_wininst`. Par exemple ::" #~ msgid "" #~ "will create an executable installer, :file:`foo-1.0.win32.exe`, in the " diff --git a/distutils/setupscript.po b/distutils/setupscript.po index 5bbe202d..711d66d8 100644 --- a/distutils/setupscript.po +++ b/distutils/setupscript.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "entière de telle sorte que les utilisateurs de Python 1.5.2 puissent les " "utiliser pour installer d'autres modules. Le propre script ``setup.py`` des " "*Distutils* montré ici est utilisé pour installer le paquet dans Python " -"1.5.2). ::" +"1.5.2). ::" #: distutils/setupscript.rst:37 msgid "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "sous :file:`lib`, de telle sorte que les modules dans le « paquet " "racine » (c'est-à-dire dans aucun paquet du tout) sont dans :file:`lib`, les " "modules dans le paquet :mod:`foo` sont dans :file:`lib/foo`, et ainsi de " -"suite. Alors, vous pouvez mettre ::" +"suite. Alors, vous pouvez mettre ::" #: distutils/setupscript.rst:88 msgid "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une autre convention possible est de mettre le paquet :mod:`foo` directement " "dans :file:`lib`, le paquet :mod:`foo.bar` dans :file:`lib/bar`, etc. Cela " -"s'écrirait ainsi dans le script ``setup.py`` : ::" +"s'écrirait ainsi dans le script ``setup.py`` ::" #: distutils/setupscript.rst:99 msgid "" @@ -314,11 +314,11 @@ msgid "" "example, ::" msgstr "" "Le premier argument du constructeur :class:`~distutils.core.Extension` est " -"toujours le nom de l'extension, incluant tout nom de paquet. Par exemple ::" +"toujours le nom de l'extension, incluant tout nom de paquet. Par exemple ::" #: distutils/setupscript.rst:176 msgid "describes an extension that lives in the root package, while ::" -msgstr "décrit une extension qui se situe dans le paquet racine, tandis que ::" +msgstr "décrit une extension qui se situe dans le paquet racine, tandis que ::" #: distutils/setupscript.rst:180 msgid "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous avez un certain nombre d'extensions toutes dans le même paquet (ou " "toutes sous le même paquet de base), utilisez l'argument nommé " -"``ext_package`` de :func:`setup`. Par exemple ::" +"``ext_package`` de :func:`setup`. Par exemple ::" #: distutils/setupscript.rst:195 msgid "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ici, vous pouvez définir le chemin absolu des répertoires ; si vous savez " "que votre extension sera compilée sur un système Unix avec ``X11R6`` " -"installé dans :file:`/usr`, vous pouvez vous en sortir avec ::" +"installé dans :file:`/usr`, vous pouvez vous en sortir avec ::" #: distutils/setupscript.rst:254 msgid "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" "your code: it's probably better to write C code like ::" msgstr "" "Il convient d'éviter ce type d'utilisation non portable si vous envisagez de " -"distribuer votre code : Il est probablement mieux d'écrire du code C comme ::" +"distribuer votre code : Il est probablement mieux d'écrire du code C comme ::" #: distutils/setupscript.rst:259 msgid "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "répertoire :file:`include` de Python —\\ :file:`/usr/local/include/" "python1.5` dans ce cas-ci — est toujours inclus dans le chemin de recherche " "quand vous construisez des extensions Python, la meilleure approche est " -"d'écrire du code C comme ::" +"d'écrire du code C comme ::" #: distutils/setupscript.rst:271 msgid "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "" "standard library search path on target systems ::" msgstr "" "Par exemple, pour lier des bibliothèques que l'on sait dans le chemin des " -"bibliothèques standards des systèmes cibles ::" +"bibliothèques standards des systèmes cibles ::" #: distutils/setupscript.rst:323 msgid "" diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index dadf56ff..47eea47f 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez également appeler une fonction avec des arguments nommés en " "utilisant :c:func:`PyObject_Call`, qui accepte les arguments et les " "arguments nommés. Comme dans l'exemple ci-dessus, nous utilisons :c:func:" -"`Py_BuildValue` pour construire le dictionnaire. ::" +"`Py_BuildValue` pour construire le dictionnaire. ::" #: extending/extending.rst:628 msgid "Extracting Parameters in Extension Functions" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "La fonction :c:func:`spam_system` est modifiée de manière simple ::" #: extending/extending.rst:1241 msgid "In the beginning of the module, right after the line ::" -msgstr "Au début du module, immédiatement après la ligne ::" +msgstr "Au début du module, immédiatement après la ligne ::" #: extending/extending.rst:1245 msgid "two more lines must be added::" diff --git a/extending/newtypes_tutorial.po b/extending/newtypes_tutorial.po index ff2b425f..051f3abe 100644 --- a/extending/newtypes_tutorial.po +++ b/extending/newtypes_tutorial.po @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: extending/newtypes_tutorial.rst:88 msgid "The second bit is the definition of the type object. ::" -msgstr "La deuxième partie est la définition de l'objet type ::" +msgstr "La deuxième partie est la définition de l'objet type ::" #: extending/newtypes_tutorial.rst:101 msgid "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "mentioned above. ::" msgstr "" "Cette ligne, obligatoire, initialise le champ ``ob_base`` mentionné " -"précédemment." +"précédemment. ::" #: extending/newtypes_tutorial.rst:119 msgid "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "c:member:`~PyTypeObject.tp_new`, qui est l'équivalent de la méthode Python :" "meth:`__new__`, mais elle a besoin d'être spécifiée explicitement. Dans ce " "cas, on se contente de l'implémentation par défaut fournie par la fonction :" -"c:func:`PyType_GenericNew` de l'API." +"c:func:`PyType_GenericNew` de l'API. ::" #: extending/newtypes_tutorial.rst:173 msgid "" diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index 2fae014b..622aa473 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" "une séquence de joindre ses membres avec une constante de chaîne ? ». " "Malheureusement, ce n'est pas ça. Allez savoir, il semble être bien moins " "difficile de comprendre ce qui se passe avec :meth:`~str.split` en tant que " -"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que ::" +"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que ::" #: faq/design.rst:222 msgid "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "" "If you're trying to build a pathname for a DOS command, try e.g. one of ::" msgstr "" "Si vous essayez de construire un chemin d'accès pour une commande DOS, " -"essayez par exemple l'un de ceux-ci ::" +"essayez par exemple l'un de ceux-ci ::" #: faq/design.rst:653 msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: faq/design.rst:725 msgid "versus ::" -msgstr "et cela ::" +msgstr "et cela ::" #: faq/design.rst:730 msgid "" diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index 3016965c..1470f2e3 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "to write ::" msgstr "" "Il y a plusieurs façons de remplir la seconde. La plus simple consiste à " -"écrire au tout début du fichier ::" +"écrire au tout début du fichier ::" #: faq/library.rst:61 msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" "However, you can fix that by adding ::" msgstr "" "Le léger inconvénient est que cela définit la variable *__doc__* du script. " -"Cependant, il est possible de corriger cela en ajoutant ::" +"Cependant, il est possible de corriger cela en ajoutant ::" #: faq/library.rst:94 msgid "Is there a curses/termcap package for Python?" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "wrong argument list. It is called as ::" msgstr "" "Le problème le plus courant est d'appeler le gestionnaire de signaux avec " -"les mauvais arguments. Un gestionnaire est appelé de la façon suivante ::" +"les mauvais arguments. Un gestionnaire est appelé de la façon suivante ::" #: faq/library.rst:125 msgid "so it should be declared with two parameters::" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" #: faq/library.rst:152 msgid "The \"global main logic\" of your program may be as simple as ::" msgstr "" -"La « logique générale » d'un programme devrait être aussi simple que ::" +"La « logique générale » d'un programme devrait être aussi simple que ::" #: faq/library.rst:157 msgid "at the bottom of the main module of your program." diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index e63fa830..101aa505 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Ou en utilisant un objet appelable ::" #: faq/programming.rst:598 msgid "In both cases, ::" -msgstr "Dans les deux cas ::" +msgstr "Dans les deux cas ::" #: faq/programming.rst:602 msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "" msgstr "" "Essayer d'utiliser l'opérateur d'accès à un attribut sur un entier littéral " "conduit à une erreur de syntaxe car le point est compris comme un séparateur " -"décimal en notation anglo-saxonne :" +"décimal en notation anglo-saxonne ::" #: faq/programming.rst:859 msgid "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si tous les éléments de la liste peuvent être utilisés comme des clés de " "dictionnaire (c'est-à-dire, qu'elles sont toutes :term:`hachables " -"`) ceci est souvent plus rapide ::" +"`) ceci est souvent plus rapide ::" #: faq/programming.rst:1225 msgid "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Comme pour supprimer les doublons, il est possible d’itérer explicitement à " "l’envers avec une condition de suppression. Cependant, il est plus facile et " "plus rapide d’utiliser le remplacement des tranches par une itération avant, " -"implicite ou explicite. Voici trois variantes. ::" +"implicite ou explicite. Voici trois variantes ::" #: faq/programming.rst:1241 msgid "The list comprehension may be fastest." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "" "pick out the element you want. ::" msgstr "" "Fusionnez-les dans un itérateur de *n*-uplets, ordonnez la liste obtenue, " -"puis choisissez l'élément que vous voulez ::" +"puis choisissez l'élément que vous voulez ::" #: faq/programming.rst:1461 msgid "Objects" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " -"exemple ::" +"exemple ::" #: faq/programming.rst:1732 msgid "The same approach works for all method definitions." @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "" "peu de subtilité lorsque ``None`` est une valeur acceptable pour le " "paramètre. Dans ces cas, il faut créer un objet singleton dit " "« sentinelle », distinct de toute valeur acceptable. Voici par exemple " -"comment écrire une méthode qui émule :meth:`dict.pop` :" +"comment écrire une méthode qui émule :meth:`dict.pop` ::" #: faq/programming.rst:1901 msgid "" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "" "containing statements like ::" msgstr "" "Attention, cette technique ne marche pas systématiquement. En particulier, " -"les modules qui contiennent des instructions comme ::" +"les modules qui contiennent des instructions comme ::" #: faq/programming.rst:2197 msgid "" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 4001c56d..c9d0c3ff 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -2703,8 +2703,8 @@ msgstr "encodages de texte" #: glossary.rst:1145 msgid "" -"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range ``U" -"+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " +"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range " +"``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " "serialized as a sequence of bytes." msgstr "" "Une chaîne de caractères en Python est une suite de points de code Unicode " @@ -2776,8 +2776,8 @@ msgstr "" "qui ne soit pas disponible avec une chaîne entre guillemets, elle est utile " "pour de nombreuses raisons. Elle vous autorise à insérer des guillemets " "simples et doubles dans une chaîne sans avoir à les protéger et elle peut " -"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un ``" -"\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de " +"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un " +"``\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de " "documentation (*docstrings*)." #: glossary.rst:1175 diff --git a/howto/annotations.po b/howto/annotations.po index b9b7cdfe..6efc2b51 100644 --- a/howto/annotations.po +++ b/howto/annotations.po @@ -180,8 +180,7 @@ msgstr "" "problème est que, puisque ``__annotations__`` est optionnel sur les classes " "et que les classes peuvent hériter des attributs de leurs classes de base, " "accéder à l'attribut ``__annotations__`` d'une classe peut par inadvertance " -"renvoyer le dictionnaire d'annotations d'une *classe de base.* Par " -"exemple : ::" +"renvoyer le dictionnaire d'annotations d'une *classe de base.* Par exemple ::" #: howto/annotations.rst:98 msgid "This will print the annotations dict from ``Base``, not ``Derived``." @@ -213,7 +212,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour résumer, voici un exemple de code qui accède en toute sécurité à " "l'attribut ``__annotations__`` d'un objet quelconque en Python 3.9 et " -"antérieur : ::" +"antérieur ::" #: howto/annotations.rst:118 msgid "" @@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "" "Si Python convertit vos annotations en chaînes de caractères (en utilisant " "``from __future__ import annotations``), et que vous spécifiez une chaîne de " "caractères comme annotation, la chaîne sera elle-même entre guillemets. En " -"fait, l'annotation est mise entre guillemets *deux fois*. Par exemple : ::" +"fait, l'annotation est mise entre guillemets *deux fois*. Par exemple ::" #: howto/annotations.rst:231 msgid "" diff --git a/howto/clinic.po b/howto/clinic.po index 3601267e..33e196e2 100644 --- a/howto/clinic.po +++ b/howto/clinic.po @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "avant les paramètres que vous souhaitez inclure dans le groupe, puis un " "``]`` seul sur une ligne après ces paramètres. Voici, par exemple, comment " "``curses.window.addch`` utilise les groupes optionnels pour rendre optionnel " -"les deux premiers paramètres ainsi que le dernier :" +"les deux premiers paramètres ainsi que le dernier ::" #: howto/clinic.rst:699 msgid "Notes:" diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 87ac01fb..c4feaed8 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "partie du tampon à la fois. La création d'un tampon nécessite de fournir sa " "hauteur et sa largeur, tandis que pour le rafraîchissement du tampon, vous " "devez fournir les coordonnées de la zone de l'écran où une partie du tampon " -"sera affichée." +"sera affichée. ::" #: howto/curses.rst:237 msgid "" diff --git a/howto/enum.po b/howto/enum.po index cd10a797..02d54d16 100644 --- a/howto/enum.po +++ b/howto/enum.po @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "commençant à 1 (utilisez le paramètre ``start`` pour spécifier une valeur de " "départ différente). Une nouvelle classe dérivée d':class:`Enum` est " "renvoyée. En d'autres termes, l'affectation ci-dessus à :class:`Animal` est " -"équivalente à :" +"équivalente à ::" #: howto/enum.rst:517 msgid "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Utilisation d'une méthode :meth:`__new__` personnalisée" #: howto/enum.rst:1266 msgid "Using an auto-numbering :meth:`__new__` would look like::" -msgstr "Cette méthode :meth:`__new__` numérote automatiquement :" +msgstr "Cette méthode :meth:`__new__` numérote automatiquement ::" #: howto/enum.rst:1283 msgid "" diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index 83c633ef..10593fde 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "de :class:`LogRecord`. Les développeurs de bibliothèques peuvent définir un " "filtre approprié sur leurs enregistreurs, mais ils doivent se rappeler de le " "faire chaque fois qu’ils introduisent un nouvel enregistreur (ce qu’ils font " -"simplement en ajoutant de nouveaux paquets ou modules et en écrivant ::" +"simplement en ajoutant de nouveaux paquets ou modules et en écrivant ::" #: howto/logging-cookbook.rst:1806 msgid "" @@ -1504,7 +1504,8 @@ msgstr "" "Cette approche permet à une fabrique personnalisée de contrôler tous les " "aspects de la création d’un *LogRecord*. Par exemple, vous pouvez renvoyer " "une sous-classe ou simplement ajouter des attributs supplémentaires à " -"l’enregistrement une fois créé, en utilisant un modèle similaire à celui-ci :" +"l’enregistrement une fois créé, en utilisant un modèle similaire à celui-" +"ci ::" #: howto/logging-cookbook.rst:1832 msgid "" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgid "" "as in the following complete example::" msgstr "" "Si vous avez besoin d’un traitement plus spécifique, vous pouvez utiliser un " -"encodeur JSON personnalisé, comme dans l’exemple complet suivant :" +"encodeur JSON personnalisé, comme dans l’exemple complet suivant ::" #: howto/logging-cookbook.rst:2369 msgid "When the above script is run, it prints:" diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index eca54de9..5f8e4f06 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "it is to read? ::" msgstr "" "Par exemple, voici une RE qui utilise :const:`re.VERBOSE` ; vous pouvez " -"constater qu'elle est beaucoup plus facile à lire ::" +"constater qu'elle est beaucoup plus facile à lire ::" #: howto/regex.rst:660 msgid "Without the verbose setting, the RE would look like this::" diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po index 16ebf7c9..198ea53f 100644 --- a/howto/sockets.po +++ b/howto/sockets.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "mainloop of the web server::" msgstr "" "Maintenant que nous avons un connecteur « serveur », en écoute sur le port " -"80, nous pouvons entrer dans la boucle principale du serveur web ::" +"80, nous pouvons entrer dans la boucle principale du serveur web ::" #: howto/sockets.rst:106 msgid "" diff --git a/install/index.po b/install/index.po index 6c45fa33..9c090adc 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: install/index.rst:361 msgid "Installing a new module distribution is as simple as ::" -msgstr "Installer une nouvelle distribution de module est aussi simple que ::" +msgstr "Installer une nouvelle distribution de module est aussi simple que ::" #: install/index.rst:365 msgid "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" "plutôt que d’une addition locale. Cependant, si vous installez des modules " "Python depuis leur source, vous voulez probablement qu’ils aillent dans :" "file:`/usr/local/lib/python2.{X}` plutôt que dans :file:`/usr/lib/python2.{X}" -"`. Ça peut être fait avec ::" +"`. Ça peut être fait avec ::" #: install/index.rst:412 msgid "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" "lire : par exemple, l’interpréteur Python auquel on accède par :file:`/usr/" "local/bin/python` peut chercher les modules dans :file:`/usr/local/lib/" "python2.{X}`, mais ces modules doivent être installés dans, par exemple, :" -"file:`/mnt/{@server}/export/lib/python2.{X}`. Ça peut être fait avec ::" +"file:`/mnt/{@server}/export/lib/python2.{X}`. Ça peut être fait avec ::" #: install/index.rst:421 msgid "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: install/index.rst:574 msgid "or, equivalently, ::" -msgstr "ou ::" +msgstr "ou ::" #: install/index.rst:582 msgid "" diff --git a/library/__main__.po b/library/__main__.po index 74894eb4..a946baaa 100644 --- a/library/__main__.po +++ b/library/__main__.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lorsqu'un module ou un paquet Python est importé, son attribut ``__name__`` " "est défini à son nom, qui est la plupart du temps le nom du fichier qui le " -"contient sans l'extension ``.py`` :" +"contient sans l'extension ``.py`` ::" #: library/__main__.rst:35 msgid "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "package's path::" msgstr "" "Si le fichier fait partie d'un paquet, ``__name__`` donne tout le chemin " -"d'accès :" +"d'accès ::" #: library/__main__.rst:42 msgid "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "L'environnement principal peut prendre diverses formes :" #: library/__main__.rst:55 msgid "the scope of an interactive prompt::" -msgstr "l'environnement d'une invite de commande interactive :" +msgstr "l'environnement d'une invite de commande interactive ::" #: library/__main__.rst:60 msgid "the Python module passed to the Python interpreter as a file argument:" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Il vaut mieux mettre aussi peu de code que possible sous le ``if __name__ == " "'__main__'`` pour garder le code clair et limiter les risques d'erreur. La " "plupart du temps, on écrit une fonction ``main`` qui contient tout le code " -"spécifique à l'utilisation comme script :" +"spécifique à l'utilisation comme script ::" #: library/__main__.rst:151 msgid "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "d'entrée, qui demandent à `pip `_ de créer un " "exécutable. Il le fait en insérant un appel à la fonction à l'intérieur d'un " "modèle prédéfini où la valeur qu'elle renvoie est passée directement à :func:" -"`sys.exit` :" +"`sys.exit` ::" #: library/__main__.rst:175 msgid "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "Cependant, un ``if __name__ == '__main__'``, s'il est présent dans le " "``__main__.py``, fonctionne correctement. En effet, si ``__main__.py`` est " "importé depuis autre module, son attribut ``__name__`` contient, avant " -"``__main__``, le nom du paquet dont il fait partie :" +"``__main__``, le nom du paquet dont il fait partie ::" #: library/__main__.rst:254 msgid "" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "" #: library/__main__.rst:282 msgid "Here is an example module that consumes the ``__main__`` namespace::" -msgstr "Voici un exemple d'utilisation du module ``__main__`` :" +msgstr "Voici un exemple d'utilisation du module ``__main__`` ::" #: library/__main__.rst:300 msgid "Example usage of this module could be as follows::" -msgstr "Ce code s'utilise comme ceci :" +msgstr "Ce code s'utilise comme ceci ::" #: library/__main__.rst:319 msgid "Now, if we started our program, the result would look like this:" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'interpréteur interactif est un autre environnement d'exécution principal " "possible. Toute variable qui y est définie appartient à l'espace de nommage " -"``__main__`` :" +"``__main__`` ::" #: library/__main__.rst:364 msgid "" diff --git a/library/_thread.po b/library/_thread.po index 8e93f2ff..7e4f8958 100644 --- a/library/_thread.po +++ b/library/_thread.po @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" "`with` statement, e.g.::" msgstr "" "En plus de ces méthodes, les objets verrous peuvent aussi être utilisés via " -"l'instruction :keyword:`with`, e.g. ::" +"l'instruction :keyword:`with`, e.g ::" #: library/_thread.rst:207 msgid "**Caveats:**" diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 90ff800a..dc4b1701 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "arguments de l'analyseur. Ceux-ci peuvent être des arguments positionnels, " "des arguments optionnels ou des drapeaux (qui sont alors traduits en valeurs " "booléennes). Les arguments ont la possibilité d'être complétés par des " -"valeurs." +"valeurs ::" #: library/argparse.rst:50 msgid "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" "liste. Il est donc généralement utile d'accepter la répétition de cet " "argument. Si une valeur par défaut est précisée, alors cette valeur est " "également présente dans la liste et précède les valeurs passées sur la ligne " -"de commande." +"de commande ::" #: library/argparse.rst:860 msgid "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" "par défaut de l'argument (voir default_). Les définitions disponibles " "comprennent entre autres le nom du programme, ``%(prog)s``, et la plupart " "des arguments nommés d':meth:`~ArgumentParser.add_argument`, tels que " -"``%(default)s``, ``%(type)s``, etc. ::" +"``%(default)s``, ``%(type)s``, etc ::" #: library/argparse.rst:1310 msgid "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant illustre la différence entre :meth:`~ArgumentParser." "parse_known_args` et :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` : le " "premier renvoie ``['2', '3']`` comme arguments non-traités alors que le " -"second capture tous les arguments positionnels dans ``rest`` ::" +"second capture tous les arguments positionnels dans ``rest`` ::" #: library/argparse.rst:2207 msgid "" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 11c5bcd2..9b01f436 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -193,11 +193,11 @@ msgid "" "use ::" msgstr "" "Par exemple, pour créer et peupler un nœud :class:`ast.UnaryOp`, on peut " -"utiliser ::" +"utiliser ::" #: library/ast.rst:115 msgid "or the more compact ::" -msgstr "ou, plus compact ::" +msgstr "ou, plus compact ::" #: library/ast.rst:122 msgid "Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants." @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Si :class:`NodeTransformer` ajoute de nouveaux nœuds à l'original sans leur " "donner les attributs de position dans la source (:attr:`lineno` et " "consorts), il faut passer le nouvel arbre (ou la nouvelle partie de l'arbre) " -"à :func:`fix_missing_locations` pour calculer les positions manquantes :" +"à :func:`fix_missing_locations` pour calculer les positions manquantes ::" #: library/ast.rst:2170 msgid "Usually you use the transformer like this::" diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index a5cc2128..fe7672f7 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Puisque toutes les fonctions à sous-processus d'*asyncio* sont synchrones et " "qu'*asyncio* fournit de nombreux outils pour travailler avec de telles " "fonctions, il est facile d'exécuter et de surveiller de nombreux processus " -"en parallèle :" +"en parallèle ::" #: library/asyncio-subprocess.rst:58 msgid "See also the `Examples`_ subsection." diff --git a/library/bisect.po b/library/bisect.po index 4d59ec51..9071c8e6 100644 --- a/library/bisect.po +++ b/library/bisect.po @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "tableaux de nombres. Cet exemple utilise :func:`bisect` pour rechercher la " "note (sous forme de lettre) correspondant à une note sous forme de points, " "en se basant sur une échelle prédéfinie : plus de 90 vaut 'A', de 80 à 89 " -"vaut 'B', etc. ::" +"vaut 'B', etc ::" #: library/bisect.rst:201 msgid "" diff --git a/library/contextlib.po b/library/contextlib.po index be02f6ea..f37e070f 100644 --- a/library/contextlib.po +++ b/library/contextlib.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les gestionnaires de contexte définis avec :func:`asynccontextmanager` " "peuvent s'utiliser comme décorateurs ou dans les instructions :keyword:" -"`async with` :" +"`async with` ::" #: library/contextlib.rst:149 msgid "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" "`::" msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.contextmanager`, mais crée un :ref:" -"`gestionnaire de contexte asynchrone `." +"`gestionnaire de contexte asynchrone ` ::" #: library/contextlib.rst:266 msgid ":term:`asynchronous context manager` support was added." diff --git a/library/contextvars.po b/library/contextvars.po index bf9595f5..436082ef 100644 --- a/library/contextvars.po +++ b/library/contextvars.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Variables de contexte" msgid "This class is used to declare a new Context Variable, e.g.::" msgstr "" "Cette classe est utilisée pour déclarer une nouvelle variable de contexte, " -"p. ex. ::" +"p. ex ::" #: library/contextvars.rst:35 msgid "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "variables and their values that are set in it::" msgstr "" "Le fragment de code qui suit obtient une copie du contexte actuel et affiche " -"toutes les variables avec leurs valeurs définies dans ce contexte." +"toutes les variables avec leurs valeurs définies dans ce contexte ::" #: library/contextvars.rst:134 msgid "" diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 10aad65b..4fe99baf 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Tous les noms disponibles de :class:`Dialect` sont renvoyés par :func:" "`list_dialects`, et ils peuvent être enregistrés avec des classes :class:" "`reader` et :class:`writer` spécifiques en passant par leur fonction " -"d’initialisation (``__init__``) comme ici :" +"d’initialisation (``__init__``) comme ici ::" #: library/csv.rst:247 msgid "" @@ -794,9 +794,8 @@ msgid "" msgstr "" "Puisque :func:`open` est utilisée pour ouvrir un fichier CSV en lecture, le " "fichier sera par défaut décodé vers Unicode en utilisant l'encodage par " -"défaut (voir :func:`locale.getencoding`). Pour décoder un fichier " -"utilisant un encodage différent, utilisez l'argument ``encoding`` de " -"*open* ::" +"défaut (voir :func:`locale.getencoding`). Pour décoder un fichier utilisant " +"un encodage différent, utilisez l'argument ``encoding`` de *open* ::" #: library/csv.rst:554 msgid "" diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index ecd1ecb0..e39234a3 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:1301 msgid "Here are some examples::" -msgstr "Voici quelques exemples :" +msgstr "Voici quelques exemples ::" #: library/ctypes.rst:1312 msgid "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sous macOS, :func:`find_library` regarde dans des chemins et conventions de " "chemins prédéfinies pour trouver la bibliothèque et en renvoie le chemin " -"complet si elle la trouve :" +"complet si elle la trouve ::" #: library/ctypes.rst:1326 msgid "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" "fonctions de la bibliothèque partagée par attribut ou par indiçage. Notez " "que les résultats des accès par attribut sont mis en cache, et donc des " "accès consécutifs renvoient à chaque fois le même objet. Accéder à une " -"fonction par indice renvoie cependant chaque fois un nouvel objet :" +"fonction par indice renvoie cependant chaque fois un nouvel objet ::" #: library/ctypes.rst:1471 msgid "" diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index c99f67ed..500d3b0e 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "suffit. Cependant, les classes de données possèdent des fonctionnalités " "supplémentaires fondées sur des métadonnées propres à chaque champ. Pour " "remplir ces métadonnées, il suffit de mettre un appel à la fonction :func:" -"`field` à la place de la valeur par défaut, comme dans cet exemple :" +"`field` à la place de la valeur par défaut, comme dans cet exemple ::" #: library/dataclasses.rst:241 msgid "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "simplement supprimé. De cette manière, après le passage du décorateur :func:" "`dataclass`, les attributs de la classe contiennent les valeurs par défaut " "des champs exactement comme si elles avaient été définies directement. Par " -"exemple :" +"exemple ::" #: library/dataclasses.rst:311 msgid "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" #: library/dataclasses.rst:380 msgid "Continuing from the previous example::" -msgstr "Pour continuer l'exemple précédent :" +msgstr "Pour continuer l'exemple précédent ::" #: library/dataclasses.rst:389 msgid "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Cette fonction est pratique mais pas absolument nécessaire, puisqu'il suffit " "de créer par un moyen quelconque une classe avec l'attribut " "``__annotation__`` et de lui appliquer la fonction :func:`dataclass`, qui la " -"convertit en une classe de données. Par exemple, ceci :" +"convertit en une classe de données. Par exemple, ceci ::" #: library/dataclasses.rst:416 msgid "Is equivalent to::" @@ -860,7 +860,7 @@ msgid "" "one or more other fields. For example::" msgstr "" "Cette méthode permet, entre autres, d'initialiser des champs qui dépendent " -"d'autres champs. Par exemple :" +"d'autres champs. Par exemple ::" #: library/dataclasses.rst:527 msgid "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" "Les méthodes :meth:`__init__` des classes mères ne sont pas appelées " "automatiquement par la méthode :meth:`__init__` que génère :func:" "`dataclass`. S'il faut appeler ces méthodes :meth:`__init__`, il est courant " -"de le faire dans :meth:`__post_init__` :" +"de le faire dans :meth:`__post_init__` ::" #: library/dataclasses.rst:544 msgid "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "" "is not provided when creating the class::" msgstr "" "On peut par exemple imaginer un champ initialisé à partir d'une base de " -"données s'il n'a pas reçu de valeur explicite :" +"données s'il n'a pas reçu de valeur explicite ::" #: library/dataclasses.rst:591 msgid "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "un tableau associatif ordonné. Pour finir, les champs de la classe elle-même " "sont rajoutés. Toutes les méthodes générées utilisent en interne ce même " "tableau associatif. Puisqu'il est ordonné, les champs des classes filles " -"écrasent ceux des classes mères. Voici un exemple :" +"écrasent ceux des classes mères. Voici un exemple ::" #: library/dataclasses.rst:630 msgid "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: library/dataclasses.rst:633 msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``C`` will look like::" -msgstr "La méthode :meth:`__init__` générée pour ``C`` ressemble à :" +msgstr "La méthode :meth:`__init__` générée pour ``C`` ressemble à ::" #: library/dataclasses.rst:638 msgid "Re-ordering of keyword-only parameters in :meth:`__init__`" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le paramètre facultatif *default_factory* de :func:`field` est une fonction " "qui est appelée sans argument pour fournir des valeurs par défaut. Par " -"exemple, voici comment donner la valeur par défaut d'une liste vide :" +"exemple, voici comment donner la valeur par défaut d'une liste vide ::" #: library/dataclasses.rst:682 msgid "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "" "this example, not using dataclasses::" msgstr "" "En Python, les valeurs par défaut des attributs sont stockées dans des " -"attributs de la classe. Observez cet exemple, sans classe de données :" +"attributs de la classe. Observez cet exemple, sans classe de données ::" #: library/dataclasses.rst:706 msgid "" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "" #: library/dataclasses.rst:709 msgid "Using dataclasses, *if* this code was valid::" -msgstr "Avec les classes de données, si ce code était valide :" +msgstr "Avec les classes de données, si ce code était valide ::" #: library/dataclasses.rst:717 msgid "it would generate code similar to::" -msgstr "il générerait un code équivalent à :" +msgstr "il générerait un code équivalent à ::" #: library/dataclasses.rst:728 msgid "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "" "types as default values for fields::" msgstr "" "Pour qu'un champ d'un type muable soit par défaut initialisé à un nouvel " -"objet pour chaque instance, utilisez une fonction de fabrique :" +"objet pour chaque instance, utilisez une fonction de fabrique ::" # suit un ':' #: library/dataclasses.rst:748 diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index 5f1d224a..24618c1c 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "classe, chaîne de caractère). Les *docstrings* d'objets fonctions et classes " "trouvées dans ``M.__test__`` sont cherchés, et les chaînes de caractères " "sont traitées comme si elles étaient des *docstrings*. En sortie, une clé " -"``K`` dans ``M.__test__`` apparaît avec le nom ::" +"``K`` dans ``M.__test__`` apparaît avec le nom ::" #: library/doctest.rst:288 msgid "" @@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "" "fois, alors que vous apprenez exactement ce que Python garantit et ne " "garantit pas pour qui est des sorties. Par exemple, lorsqu'on affiche un " "ensemble (set), Python ne garantit pas que les éléments sont affichés dans " -"un ordre particulier ; ainsi un test tel que ::" +"un ordre particulier ; ainsi un test tel que ::" #: library/doctest.rst:782 msgid "is vulnerable! One workaround is to do ::" -msgstr "est vulnérable ! Une alternative est de faire ::" +msgstr "est vulnérable ! Une alternative est de faire ::" #: library/doctest.rst:787 msgid "instead. Another is to do ::" -msgstr "à la place. Une autre façon de faire est ::" +msgstr "à la place. Une autre façon de faire est ::" #: library/doctest.rst:793 msgid "There are others, but you get the idea." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "la sortie, tout dépendamment de la plateforme utilisée, étant donné que " "Python s'en remet à la bibliothèque de la plateforme C pour la mise-en-forme " "des *floats*, et les bibliothèques C varient grandement pour ce qui de leur " -"qualité sur ce point. ::" +"qualité sur ce point. ::" #: library/doctest.rst:824 #, fuzzy diff --git a/library/enum.po b/library/enum.po index 7fd991d2..380bb964 100644 --- a/library/enum.po +++ b/library/enum.po @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" msgstr "" "Assure que tous les groupes/masques sont possibles en n'utilisant que des " "membres nommés — utile lorsque des valeurs sont spécifiées au lieu d'être " -"générées par :func:`auto`" +"générées par :func:`auto` ::" #: library/enum.rst:684 msgid "" diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 971e0bba..09713d5c 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "préservant la pile d'appels. Une fois l'exception levée, le cadre courant " "est empilé sur la trace d'appels de ``OtherException``, comme cela se serait " "produit pour la trace d'appels de ``SomeException`` si on l'avait laissée se " -"propager jusqu'à l'appelant ::" +"propager jusqu'à l'appelant ::" #: library/exceptions.rst:131 msgid "" diff --git a/library/fileinput.po b/library/fileinput.po index 6200a794..d18d5f6b 100644 --- a/library/fileinput.po +++ b/library/fileinput.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: library/fileinput.rst:18 msgid "The typical use is::" -msgstr "Ce module s'utilise le plus couramment comme ceci :" +msgstr "Ce module s'utilise le plus couramment comme ceci ::" #: library/fileinput.rst:24 msgid "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`FileInput` peuvent s'utiliser comme gestionnaires " "de contexte, avec l'instruction :keyword:`with`. Dans le code suivant, " "*input* est fermé lorsque le bloc :keyword:`!with` se termine, y compris si " -"une exception l'a interrompu." +"une exception l'a interrompu ::" #: library/fileinput.rst:170 msgid "Can be used as a context manager." @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets :class:`FileInput` peuvent aussi fonctionner comme gestionnaires " "de contexte dans un bloc :keyword:`with`. Dans l'exemple suivant, *input* " -"est fermé à la fin du bloc :keyword:`!with`, même arrêté par une exception." +"est fermé à la fin du bloc :keyword:`!with`, même arrêté par une exception ::" #: library/fileinput.rst:173 msgid "The keyword parameter *mode* and *openhook* are now keyword-only." diff --git a/library/ftplib.po b/library/ftplib.po index 809a843e..5ab8c6f4 100644 --- a/library/ftplib.po +++ b/library/ftplib.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: library/ftplib.rst:126 msgid "Here's a sample session using the :class:`FTP_TLS` class::" -msgstr "Voici un exemple de session utilisant la classe :class:`FTP_TLS` ::" +msgstr "Voici un exemple de session utilisant la classe :class:`FTP_TLS` ::" #: library/ftplib.rst:139 msgid "Exception raised when an unexpected reply is received from the server." diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index e3a5d4dd..54a238c7 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 10:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-03 23:10+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -481,10 +481,10 @@ msgid "" "object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " "integer. Some examples:" msgstr "" -"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe " -"``\"0b\"``. Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas " -"un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un " -"nombre entier. Voici quelques exemples :" +"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe ``\"0b" +"\"``. Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un :" +"class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre " +"entier. Voici quelques exemples :" #: library/functions.rst:133 msgid "" @@ -559,8 +559,8 @@ msgid "" "as most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Renvoie un nouveau tableau d'octets. La classe :class:`bytearray` est une " -"séquence muable de nombres entiers dans l'intervalle 0 <= x < 256. Il " -"possède la plupart des méthodes des séquences variables, décrites dans :ref:" +"séquence muable de nombres entiers dans l'intervalle 0 ≤ x < 256. Il possède " +"la plupart des méthodes des séquences variables, décrites dans :ref:" "`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:" "`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`." @@ -572,6 +572,7 @@ msgstr "" "Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser le " "tableau de plusieurs façons :" +# énumération #: library/functions.rst:189 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " @@ -753,7 +754,7 @@ msgid "" "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " "have a new ``__wrapped__`` attribute." msgstr "" -"les méthodes de classe peuvent maintenant hériter des attributs des méthodes " +"les méthodes de classe héritent dorénavant des attributs des méthodes " "(``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` et " "``__annotations__``) et ont un nouvel attribut ``__wrapped__``." @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Cette fonction permet l'exécution dynamique de code Python. *object* doit " "être soit une chaîne soit un objet code. Si c'est une chaîne, elle est " "d'abord analysée en une suite d'instructions Python qui sont ensuite " -"exécutés (sauf erreur de syntaxe). [#]_ Si c'est un objet code, il est " +"exécutés (sauf erreur de syntaxe) [#]_. Si c'est un objet code, il est " "simplement exécuté. Dans tous les cas, le code fourni doit être valide selon " "les mêmes critères que s'il était un script dans un fichier (voir la " "section :ref:`Fichier d'entrée ` dans le manuel de référence du " @@ -1379,6 +1380,7 @@ msgstr "" "observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " "soit terminée." +# suit un : #: library/functions.rst:618 msgid "Added the *closure* parameter." msgstr "ajout du paramètre *closure*." @@ -1444,14 +1446,14 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:665 msgid "" "Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " -"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " -"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " -"positive infinity." +"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", \"Inf" +"\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for positive " +"infinity." msgstr "" "Ici ``digit`` est un chiffre décimal Unicode (caractère de la catégorie " "générale Unicode ``Nd``). La casse n'y est pas significative, donc, par " -"exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"`` et ``\" iNfiNity\"`` " -"sont tous des orthographes valides pour un infini positif." +"exemple, ``\"inf\"``, ``\"Inf\"``, ``\"INFINITY\"`` et ``\"iNfiNity\"`` sont " +"toutes des orthographes valides pour un infini positif." #: library/functions.rst:670 msgid "" @@ -1814,6 +1816,12 @@ msgid "" "(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " "and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" +"Si *x* n'est pas un nombre ou si *base* est fournie, alors *x* doit être une " +"chaîne, une instance :class:`bytes` ou une instance :class:`bytearray` " +"représentant un entier dans la base *base*. Facultativement, la chaîne peut " +"être précédée de ``+`` ou ``-`` (sans espace qui suit), avoir des zéros non " +"significatifs, être entourée de caractères d'espacement et avoir des tirets " +"bas (un seul à la fois) intercalés entre les chiffres." #: library/functions.rst:900 msgid "" @@ -1845,6 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." +# suit un : #: library/functions.rst:913 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" @@ -1862,9 +1871,10 @@ msgstr "" msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas définie." +# suit un : #: library/functions.rst:929 msgid "The delegation to :meth:`__trunc__` is deprecated." -msgstr "" +msgstr "le repli vers :meth:`__trunc__` est obsolète." #: library/functions.rst:932 msgid "" @@ -1875,9 +1885,15 @@ msgid "" "ref:`integer string conversion length limitation ` " "documentation." msgstr "" +"les chaînes données à :class:`int` et les représentations de chaîne peuvent " +"être limitées pour aider à éviter les attaques par déni de service. Une :exc:" +"`ValueError` est levée lorsque la limite est dépassée lors de la conversion " +"d'une chaîne *x* en un :class:`int` ou lorsque la conversion d'un :class:" +"`int` en une chaîne dépasserait la limite. Voir la documentation relative à " +"la :ref:`limites de longueur lors de la conversion de chaînes en entiers " +"`." #: library/functions.rst:942 -#, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction renvoie " "toujours ``False``. Si *classinfo* est un *n*-uplet de types (ou " -"récursivement, d'autres *n*-uplets), renvoie ``True`` si *object* est une " -"instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni " -"un *n*-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " -"levée." +"récursivement, d'autres *n*-uplets) ou une :ref:`union de types ` différents, renvoie ``True`` si *object* est une instance de " +"n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni un *n*-uplet " +"de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est levée. :exc:" +"`TypeError` ne peut pas être levée pour un type invalide si une des " +"vérifications précédentes réussit." #: library/functions.rst:967 msgid "*classinfo* can be a :ref:`types-union`." -msgstr "" +msgstr "*classinfo* peut être une :ref:`union de types `." #: library/functions.rst:959 -#, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" "`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " @@ -1915,11 +1932,12 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte ou :" "term:`abstraite `) de *classinfo*. Une classe est " "considérée sous-classe d'elle-même. *classinfo* peut être un *n*-uplet de " -"classes, dans ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de " -"*classinfo*. Dans tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." +"classes (ou récursivement, d'autres *n*-uplets) ou une :ref:`union de types " +"`, dans ce cas elle renvoie ``True`` si *class* est une sous-" +"classe d'une partie de *classinfo*. Dans tous les autres cas, une :exc:" +"`TypeError` est levée." #: library/functions.rst:974 -#, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " @@ -1935,14 +1953,15 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie un objet :term:`itérateur `. La signification du premier " "argument dépend grandement de la présence du second. Sans cet argument, " -"*object* doit être une collection d'objets prenant en charge le protocole " -"d'itération (la méthode :meth:`__iter__`) ou le protocole des séquences (la " -"méthode :meth:`getitem`, avec des nombres entiers commençant par ``0`` comme " -"argument). S'il ne gère aucun de ces protocoles, :exc:`TypeError` est levée. " -"Si le second argument *sentinel* est fourni, *object* doit être appelable. " -"L'itérateur créé dans ce cas appelle *object* sans argument à chaque appel " -"de :meth:`~iterator.__next__`. Si la valeur reçue est égale à *sentinel* :" -"exc:`StopIteration` est levée, sinon la valeur est renvoyée." +"*object* doit être une collection d'objets prenant en charge le protocole d':" +"term:`itération ` (la méthode :meth:`__iter__`) ou le protocole " +"des séquences (la méthode :meth:`__getitem__`, avec des nombres entiers " +"commençant par ``0`` comme argument). S'il ne gère aucun de ces protocoles, " +"une :exc:`TypeError` est levée. Si le second argument *sentinel* est fourni, " +"*object* doit être appelable. L'itérateur créé dans ce cas appelle *object* " +"sans argument à chaque appel de :meth:`~iterator.__next__`. Si la valeur " +"reçue est égale à *sentinel*, une :exc:`StopIteration` est levée, sinon la " +"valeur est renvoyée." #: library/functions.rst:987 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -1974,6 +1993,8 @@ msgid "" "``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." "maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" +"``len`` lève une :exc:`OverflowError` sur des longueurs supérieures à :data:" +"`sys.maxsize`, par exemple pour :class:`range(2 ** 100) `." #: library/functions.rst:1016 msgid "" @@ -2002,12 +2023,11 @@ msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." msgstr "" -"Le contenu de ce dictionnaire ne doit pas être modifié ; les changements " +"Le contenu de ce dictionnaire ne doit pas être modifié ; les changements " "n'affectent pas les valeurs des variables locales ou libres utilisées par " "l'interpréteur." #: library/functions.rst:1033 -#, fuzzy msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " @@ -2018,7 +2038,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie un itérateur appliquant *function* à chaque élément de *iterable*, " "et donnant ses résultats au fur et à mesure avec ``yield``. Si d'autres " -"*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera " +"*iterables* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et est " "appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs " "itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas " "où les arguments sont déjà rangés sous forme de *n*-uplets, voir :func:" @@ -2069,10 +2089,12 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tels que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." +# suit un : #: library/functions.rst:1102 msgid "The *default* keyword-only argument." -msgstr "L'argument nommé (et seulement donné par son nom) *default*." +msgstr "l'argument nommé (et seulement donné par son nom) *default*." +# suit un : #: library/functions.rst:1105 msgid "The *key* can be ``None``." msgstr "l'argument *key* peut être ``None``." @@ -2116,26 +2138,24 @@ msgstr "" "nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." #: library/functions.rst:1112 -#, fuzzy msgid "" "Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" "`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " "iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." msgstr "" -"Donne l'élément suivant d'*iterator* en appelant sa méthode :meth:`~iterator." -"__next__`. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " -"épuisé, sinon :exc:`StopIteration` est levée." +"Donne l'élément suivant de l':term:`itérateur ` en appelant sa " +"méthode :meth:`~iterator.__next__`. Si *default* est fourni, il est renvoyé " +"quand l'itérateur est épuisé, sinon une :exc:`StopIteration` est levée." #: library/functions.rst:1119 -#, fuzzy msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has methods that are common to all instances of Python classes. This " "function does not accept any arguments." msgstr "" "Renvoie un objet vide. :class:`object` est la classe parente de toutes les " -"classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " -"de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." +"classes. Elle possède des méthodes communes à toutes les instances de " +"classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." #: library/functions.rst:1125 msgid "" @@ -2159,13 +2179,12 @@ msgstr "" "un entier, par exemple :" #: library/functions.rst:1141 -#, fuzzy msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." msgstr "" -"Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " -"préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes." +"Si vous voulez convertir un nombre entier en une chaîne octale, avec ou sans " +"le préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes." #: library/functions.rst:1158 msgid "" @@ -2175,10 +2194,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ouvre *file* et donne un :term:`objet fichier ` correspondant. " "Si le fichier ne peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée. Voir :" -"ref:`tut-files` pour plus d'exemple d'utilisation de cette fonction." +"ref:`tut-files` pour plus d'exemples d'utilisation de cette fonction." #: library/functions.rst:1162 -#, fuzzy msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -2193,7 +2211,6 @@ msgstr "" "d'entrée-sortie renvoyé, sauf si *closefd* est mis à ``False``)." #: library/functions.rst:1168 -#, fuzzy msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -2214,11 +2231,10 @@ msgstr "" "fichier (ce qui, sur certains systèmes Unix, signifie que *toutes* les " "écritures seront des ajouts en fin de fichier, sans tenir compte de la " "position demandée). En mode texte, si *encoding* n'est pas spécifié, " -"l'encodage utilisé dépend de la plate-forme : ``locale." -"getpreferredencoding(False)`` est appelée pour obtenir l'encodage défini par " -"les paramètres régionaux (pour lire et écrire des octets bruts, utilisez le " -"mode binaire sans préciser *encoding* non spécifié). Les modes disponibles " -"sont :" +"l'encodage utilisé dépend de la plate-forme : :func:`locale.getencoding()` " +"est appelée pour obtenir l'encodage courant défini par les paramètres " +"régionaux (pour lire et écrire des octets bruts, utilisez le mode binaire " +"sans préciser *encoding*). Les modes disponibles sont :" #: library/functions.rst:1185 msgid "Character" @@ -2257,7 +2273,6 @@ msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" #: library/functions.rst:1190 -#, fuzzy msgid "open for writing, appending to the end of file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" @@ -2286,15 +2301,14 @@ msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre en modification (lecture et écriture)" #: library/functions.rst:1196 -#, fuzzy msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, a synonym of ``'rt'``). " "Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " "``'r+b'`` open the file with no truncation." msgstr "" -"Le mode par défaut est ``'r'`` (ouverture pour lire du texte, synonyme de " -"``'rt'``). Les modes ``'w+'`` et ``'w+b'`` ouvrent et vident le fichier. Les " -"modes ``'r+'`` et ``'r+b'`` ouvrent le fichier sans le vider." +"Le mode par défaut est ``'r'`` (ouverture pour lire du texte, un synonyme " +"pour ``'rt'``). Les modes ``'w+'`` et ``'w+b'`` ouvrent et vident le " +"fichier. Les modes ``'r+'`` et ``'r+b'`` ouvrent le fichier sans le vider." #: library/functions.rst:1200 msgid "" @@ -2325,7 +2339,6 @@ msgstr "" "indépendant de la plate-forme." #: library/functions.rst:1214 -#, fuzzy msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " @@ -2339,11 +2352,17 @@ msgid "" msgstr "" "*buffering* est un entier optionnel permettant de configurer l'espace " "tampon. 0 pour désactiver l'espace tampon (seulement autorisé en mode " -"binaire), 1 pour avoir un *buffer* travaillant ligne par ligne (seulement " +"binaire), 1 pour avoir un tampon travaillant ligne par ligne (seulement " "disponible en mode texte), ou un entier supérieur à 1 pour donner la taille " -"en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " -"comportements par défaut sont les suivants :" +"en octets d'un tampon de taille fixe. Notez que spécifier une taille de " +"tampon de cette manière s'applique aux entrées-sorties binaires avec tampon, " +"mais que ``TextIOWrapper`` (c'est-à-dire, les fichiers ouverts avec ``mode='r" +"+'``) a un autre tampon. Pour désactiver la mise en mémoire tampon dans " +"``TextIOWrapper``, utilisez le drapeau ``write_through`` de :func:`io." +"TextIOWrapper.reconfigure`. Sans l'argument *buffering*, les comportements " +"par défaut sont les suivants :" +# énumération #: library/functions.rst:1224 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " @@ -2351,24 +2370,24 @@ msgid "" "size\" and falling back on :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many systems, " "the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." msgstr "" -"Les fichiers binaires sont mis dans un tampon de taille fixe, dont la taille " +"les fichiers binaires sont mis dans un tampon de taille fixe, dont la taille " "est choisie par une heuristique essayant de déterminer la taille des blocs " "du système sous-jacent, ou en utilisant par défaut :attr:`io." -"DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " -"8192 octets." +"DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon est de 4096 ou " +"8192 octets ;" +# fin d'énumération #: library/functions.rst:1229 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " "described above for binary files." msgstr "" -"Les fichiers texte « interactifs » (fichiers pour lesquels :meth:`io.IOBase." -"isatty` renvoie ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres " -"fichiers texte sont traités comme les fichiers binaires." +"les fichiers texte « interactifs » (fichiers pour lesquels :meth:`io.IOBase." +"isatty` renvoie ``True``) utilisent un tampon ligne par ligne. Les autres " +"fichiers textes sont traités comme les fichiers binaires." #: library/functions.rst:1233 -#, fuzzy msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -2378,10 +2397,10 @@ msgid "" msgstr "" "*encoding* est le nom de l'encodage utilisé pour encoder ou décoder le " "fichier. Il doit seulement être utilisé en mode texte. L'encodage par défaut " -"dépend de la plateforme (ce que :func:`locale.getpreferredencoding` donne), " -"mais n'importe quel :term:`encodage de texte ` pris en charge " -"par Python peut être utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des " -"encodages pris en charge." +"dépend de la plateforme (ce que renvoie :func:`locale.getencoding`), mais " +"n'importe quel :term:`encodage de texte ` pris en charge par " +"Python peut être utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages " +"pris en charge." #: library/functions.rst:1239 msgid "" @@ -2423,7 +2442,6 @@ msgstr "" "des données mal formées." #: library/functions.rst:1257 -#, fuzzy msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " "code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will " @@ -2431,12 +2449,12 @@ msgid "" "handler is used when writing data. This is useful for processing files in " "an unknown encoding." msgstr "" -"``'surrogateescape'`` représente chaque octet incorrect par un code " -"caractère de la zone *Private Use Area* d'Unicode, de *U+DC80* à *U+DCFF*. " -"Ces codes caractères privés seront ensuite transformés dans les mêmes octets " -"erronés si le gestionnaire d'erreur ``surrogateescape`` est utilisé lors de " -"l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " -"inconnu." +"``'surrogateescape'`` représentera tous les octets incorrects comme des " +"points de code de substitution de l'intervalle bas U+DC80 à U+DCFF. Ces " +"points de code de substitution sont ensuite retransformés dans les mêmes " +"octets lorsque le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape`` est utilisé " +"pour l'écriture des données. C'est utile pour traiter des fichiers d'un " +"encodage inconnu." #: library/functions.rst:1264 msgid "" @@ -2465,14 +2483,12 @@ msgstr "" "caractères non gérés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." #: library/functions.rst:1279 -#, fuzzy msgid "" "*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " "be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " "follows:" msgstr "" -"*newline* contrôle comment le mode :term:`retours à la ligne universels " -"` fonctionne (seulement en mode texte). Il peut être " +"*newline* contrôle comment interpréter les retours à la ligne. Il peut être " "``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme " "suit :" @@ -2509,7 +2525,6 @@ msgstr "" "la chaîne donnée." #: library/functions.rst:1297 -#, fuzzy msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2519,7 +2534,7 @@ msgstr "" "Si *closefd* est ``False`` et qu'un descripteur de fichier est fourni plutôt " "qu'un nom de fichier, le descripteur de fichier sera laissé ouvert lorsque " "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " -"``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." +"``True`` (la valeur par défaut) ; sinon, une erreur est levée." #: library/functions.rst:1302 msgid "" @@ -2538,8 +2553,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1308 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " -"nouvellement créé." +"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du descripteur de fichier " +"` nouvellement créé." #: library/functions.rst:1310 msgid "" @@ -2576,7 +2591,6 @@ msgstr "" "fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO` est renvoyée." #: library/functions.rst:1344 -#, fuzzy msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" @@ -2584,7 +2598,7 @@ msgid "" msgstr "" "Consultez aussi les modules de gestion de fichiers tels que :mod:" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." -"path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." +"path`, :mod:`tempfile`, et :mod:`shutil`." #: library/functions.rst:1348 msgid "" @@ -2602,10 +2616,12 @@ msgstr "" "Les arguments ``mode`` et ``flags`` peuvent avoir été modifiés ou déduits de " "l'appel original." +# suit un : #: library/functions.rst:1355 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *opener*." +# suit un : #: library/functions.rst:1356 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "ajout du mode ``'x'``." @@ -2638,10 +2654,12 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` pour la justification)." +# suit un : #: library/functions.rst:1370 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "ajout du gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." +# suit un : #: library/functions.rst:1374 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "prise en charge des objets implémentant :class:`os.PathLike`." @@ -2654,10 +2672,10 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." +# suit un : #: library/functions.rst:1378 -#, fuzzy msgid "The ``'U'`` mode has been removed." -msgstr "ajout du mode ``'x'``." +msgstr "le mode ``'U``` a été enlevé." #: library/functions.rst:1383 msgid "" @@ -2669,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre entier représentant le code Unicode du caractère " "représenté par la chaîne donnée. Par exemple, ``ord('a')`` renvoie le nombre " "entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole euro) renvoie ``8364``. Il s'agit de " -"l'inverse de :func:`chr`." +"la réciproque de :func:`chr`." #: library/functions.rst:1391 msgid "" @@ -2684,7 +2702,6 @@ msgstr "" "équivalente à l'opérateur puissance : ``base**exp``." #: library/functions.rst:1396 -#, fuzzy msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2702,7 +2719,10 @@ msgstr "" "`int`, le résultat sera de même type que les opérandes (après coercition) " "sauf si le second argument est négatif, dans ce cas, les arguments sont " "convertis en ``float``, et le résultat sera un ``float`` aussi. Par exemple, " -"``10**2`` donne ``100``, alors que ``10**-2`` donne ``0.01``." +"``pow(10, 2)`` donne ``100``, alors que ``pow(10, -2)`` donne ``0.01``. Pour " +"une base négative de type :class:`int` ou :class:`float` et un exposant non " +"entier, le résultat est complexe. Par exemple, ``pow(-9, 0.5)`` renvoie une " +"valeur proche de ``3j``." #: library/functions.rst:1406 msgid "" @@ -2722,24 +2742,25 @@ msgstr "" msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "Voici un exemple de calcul d'un inverse de ``38`` modulo ``97`` ::" +# suit un : #: library/functions.rst:1419 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." msgstr "" -"Pour les opérandes :class:`int`, la forme à trois arguments de ``pow`` " +"pour les opérandes :class:`int`, la forme à trois arguments de ``pow`` " "permet maintenant au deuxième argument d'être négatif, permettant le calcul " "des inverses modulaires." +# suit un : #: library/functions.rst:1424 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" -"Autorise les arguments par mots-clés. Auparavant, seuls les arguments " -"positionnels étaient autorisés." +"autorise les arguments nommés. Auparavant, seuls les arguments positionnels " +"étaient autorisés." #: library/functions.rst:1431 -#, fuzzy msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as " @@ -2747,7 +2768,7 @@ msgid "" msgstr "" "Écrit *objects* dans le flux texte *file*, séparés par *sep* et suivis de " "*end*. Les arguments *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, " -"doivent être nommés." +"doivent être passés en arguments nommés." #: library/functions.rst:1435 msgid "" @@ -2760,7 +2781,7 @@ msgstr "" "Tous les arguments positionnels sont convertis en chaîne comme le fait :func:" "`str`, puis écrits sur le flux, séparés par *sep* et terminés par *end*. " "*sep* et *end* doivent être des chaînes, ou ``None``, indiquant de prendre " -"les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " +"les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écrit " "seulement *end*." #: library/functions.rst:1441 @@ -2771,18 +2792,17 @@ msgid "" "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "L'argument *file* doit être un objet avec une méthode ``write(string)`` ; " -"s'il n'est pas fourni, ou vaut ``None``, :data:`sys.stdout` sera utilisé. " +"s'il n'est pas fourni, ou vaut ``None``, :data:`sys.stdout` est utilisé. " "Puisque les arguments affichés sont convertis en chaîne, :func:`print` ne " -"peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux-" +"peut pas être utilisée avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux-" "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." #: library/functions.rst:1446 -#, fuzzy msgid "" "Whether the output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." msgstr "" -"Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " +"Que la sortie utilise un tampon ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." #: library/functions.rst:1449 @@ -2801,15 +2821,14 @@ msgid "" msgstr "" "*fget* est une fonction permettant d'obtenir la valeur d'un attribut. *fset* " "est une fonction pour en définir la valeur. *fdel* quant à elle permet de " -"supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " -"l'attribut." +"supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* crée une chaîne de documentation " +"(*docstring*) pour l'attribut." #: library/functions.rst:1461 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" -msgstr "Une utilisation courante : définir un attribut managé ``x`` ::" +msgstr "Une utilisation courante est de définir un attribut managé ``x`` ::" #: library/functions.rst:1478 -#, fuzzy msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." @@ -2825,20 +2844,20 @@ msgid "" "possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" "term:`decorator`::" msgstr "" -"S'il est donné, *doc* sera la *docstring* de l'attribut. Autrement la " -"propriété copiera celle de *fget* (si elle existe). Cela rend possible la " -"création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" -"`property` comme un :term:`décorateur ` ::" +"Si elle est fournie, *doc* est la chaîne de documentation de l'attribut. " +"Autrement la propriété copie celle de *fget* (si elle existe). Cela rend " +"possible la création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :" +"func:`property` comme :term:`décorateur ` ::" #: library/functions.rst:1494 msgid "" -"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " -"\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " -"docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" +"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter" +"\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " +"for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" -"Le décorateur ``@property`` transforme la méthode :meth:`voltage` en un " -"*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " -"comme *docstring* de *voltage*." +"Le décorateur ``@property`` transforme la méthode :meth:`voltage` en " +"accesseur de l'attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " +"comme chaîne de documentation de *voltage*." #: library/functions.rst:1498 msgid "" @@ -2867,12 +2886,15 @@ msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." msgstr "" -"L'objet propriété renvoyé à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et " +"L'objet propriété renvoyé possède aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et " "``fdel`` correspondants aux arguments du constructeur." +# suit un : #: library/functions.rst:1527 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." -msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." +msgstr "" +"les chaînes de documentation des objets *property* sont maintenant en " +"lecture-écriture." #: library/functions.rst:1536 msgid "" @@ -2884,7 +2906,6 @@ msgstr "" "`typesseq`." #: library/functions.rst:1542 -#, fuzzy msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2897,12 +2918,14 @@ msgid "" "`RuntimeError`." msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant une représentation affichable de l'objet. Pour " -"de nombreux types, cette fonction essaye de renvoyer une chaîne qui donnera " -"à son tour un objet de même valeur lorsqu'elle est passée à :func:`eval`, " -"sinon la représentation sera une chaîne entourée de chevrons contenant le " -"nom du type et quelques informations supplémentaires, souvent le nom et " -"l'adresse de l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction " -"renvoie pour ses instances en définissant une méthode :meth:`__repr__`." +"de nombreux types, cette fonction essaye de renvoyer une chaîne qui, " +"lorsqu'elle est passée à :func:`eval`, donne à son tour un objet de même " +"valeur ; sinon la représentation sera une chaîne entourée de chevrons " +"contenant le nom du type et quelques informations supplémentaires, souvent " +"le nom et l'adresse de l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette " +"fonction renvoie pour ses instances en définissant une méthode :meth:" +"`__repr__`. Si :func:`sys.displayhook` n'est pas accessible, cette fonction " +"lève une :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1555 msgid "" @@ -2927,7 +2950,6 @@ msgstr "" "est renvoyé." #: library/functions.rst:1567 -#, fuzzy msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -2937,13 +2959,13 @@ msgid "" "negative). The return value is an integer if *ndigits* is omitted or " "``None``. Otherwise, the return value has the same type as *number*." msgstr "" -"Pour les types natifs supportant :func:`round`, les valeurs sont arrondies " -"au multiple de 10 puissance moins *ndigits*, si deux multiples sont " -"équidistants, l'arrondi se fait vers la valeur paire (par exemple " +"Pour les types natifs prenant en charge :func:`round`, les valeurs sont " +"arrondies au multiple de 10 puissance moins *ndigits*, si deux multiples " +"sont équidistants, l'arrondi se fait vers la valeur paire (par exemple " "``round(0.5)`` et ``round(-0.5)`` valent tous les deux ``0``, et " "``round(1.5)`` vaut ``2``). *ndigits* accepte tout nombre entier (positif, " "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " -"donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." +"donné (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." #: library/functions.rst:1576 msgid "" @@ -2953,6 +2975,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." +# suit un : #: library/functions.rst:1581 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " @@ -2961,8 +2984,8 @@ msgid "" "represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more " "information." msgstr "" -"Le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut " -"être surprenant : par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de " +"le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut " +"être surprenant. Par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de " "``2.68``. Ce n'est pas un bogue, mais dû au fait que la plupart des " "fractions de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a " "virgule flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." @@ -2973,9 +2996,9 @@ msgid "" "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" "set` for documentation about this class." msgstr "" -"Renvoie un nouveau :class:`set`, dont les éléments peuvent être extraits " -"d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" -"`types-set` pour la documentation de cette classe." +"Renvoie un nouvel :class:`ensemble `, dont les éléments sont extraits " +"d'*iterable* s'il est fourni. ``set`` est une classe native. Voir :class:" +"`set` et :ref:`types-set` pour la documentation de cette classe." #: library/functions.rst:1597 msgid "" @@ -2987,7 +3010,6 @@ msgstr "" "class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:`collections`." #: library/functions.rst:1604 -#, fuzzy msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute " @@ -2996,10 +3018,10 @@ msgid "" "is equivalent to ``x.foobar = 123``." msgstr "" "C'est le complément de :func:`getattr`. Les arguments sont : un objet, une " -"chaîne, et une valeur de type arbitraire. La chaîne peut nommer un attribut " -"existant ou un nouvel attribut. La fonction assigne la valeur à l'attribut, " -"si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " -"``x.foobar = 123``." +"chaîne et une valeur de type arbitraire. La chaîne *name* peut désigner un " +"attribut existant ou un nouvel attribut. La fonction assigne la valeur à " +"l'attribut, si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', " +"123)`` équivaut à ``x.foobar = 123``." #: library/functions.rst:1610 msgid "" @@ -3009,16 +3031,26 @@ msgid "" "whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " "notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." msgstr "" +"*name* n'a pas besoin d'être un identifiant Python tel que défini dans :ref:" +"`identifiers` sauf si l'objet choisit de l'imposer, par exemple en " +"personnalisant :meth:`~object.__getattribute__` ou *via* :attr:`~object." +"__slots__`. Un attribut dont le nom n'est pas un identifiant ne sera pas " +"accessible en utilisant la notation pointée, mais est accessible *via* :func:" +"`getattr` etc." +# suit un : #: library/functions.rst:1618 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " "with two leading underscores) name in order to set it with :func:`setattr`." msgstr "" +"étant donné que la :ref:`transformation des noms privés ` se produit au moment de la compilation, il faut modifier " +"manuellement le nom d'un attribut privé (attributs avec deux traits de " +"soulignement en tête) afin de le définir avec :func:`setattr`." #: library/functions.rst:1627 -#, fuzzy msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " @@ -3033,14 +3065,13 @@ msgstr "" "Renvoie une :term:`tranche ` représentant un ensemble d'indices " "spécifiés par ``range(start, stop, step)``. Les arguments *start* et *step* " "valent ``None`` par défaut. Les objets « tranches » ont les attributs " -"suivants en lecture seule : :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, et :" +"suivants en lecture seule : :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop` et :" "attr:`~slice.step` qui valent simplement les trois arguments (ou leurs " "valeurs par défaut). Ils n'ont pas d'autre fonctionnalité explicite, " -"cependant ils sont utilisés par *Numerical Python* et d'autres bibliothèques " -"tierces. Les objets « tranches » sont aussi générés par la notation par " -"indice étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. " -"Voir :func:`itertools.islice` pour une version alternative renvoyant un " -"itérateur." +"cependant ils sont utilisés par *NumPy* et d'autres paquets. Les objets " +"« tranches » sont aussi générés par la notation par indice étendue. Par " +"exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :func:" +"`itertools.islice` pour une version alternative renvoyant un itérateur." #: library/functions.rst:1640 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." @@ -3049,7 +3080,9 @@ msgstr "Renvoie une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." #: library/functions.rst:1642 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." -msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être nommés." +msgstr "" +"Possède deux arguments optionnels qui doivent être spécifiés par arguments " +"nommés." #: library/functions.rst:1644 msgid "" @@ -3057,7 +3090,7 @@ msgid "" "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." "lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" -"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clé de " +"*key* spécifie une fonction à un argument utilisée pour extraire une clé de " "comparaison de chaque élément de l'itérable (par exemple, ``key=str." "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." @@ -3067,8 +3100,8 @@ msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." msgstr "" -"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " -"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." +"*reverse* est une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste " +"d'éléments est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." #: library/functions.rst:1651 msgid "" @@ -3087,7 +3120,7 @@ msgid "" msgstr "" "La fonction native :func:`sorted` est garantie stable. Un tri est stable " "s'il garantit de ne pas changer l'ordre relatif des éléments égaux entre " -"eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes (par exemple par département " +"eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes (par exemple par direction " "puis par salaire)." #: library/functions.rst:1659 @@ -3101,6 +3134,15 @@ msgid "" "mixed type comparisons which can call reflected the :meth:`~object.__gt__` " "method." msgstr "" +"L'algorithme de tri utilise uniquement l'opérateur ``<`` pour comparer les " +"éléments. Alors que la définition d'une méthode :meth:`~object.__lt__` est " +"suffisante pour trier, la :PEP:`8` recommande que les six :ref:`comparaisons " +"riches ` soient implémentées. Cela contribue à éviter les " +"bogues lors de l'utilisation des mêmes données avec d'autres outils de tri " +"(tels que :func:`max`) qui reposent sur une méthode sous-jacente différente. " +"L'implémentation des six comparaisons permet également d'éviter toute " +"confusion lors de comparaisons de types mixtes qui peuvent appeler la " +"méthode :meth:`~object.__gt__`." #: library/functions.rst:1668 msgid "" @@ -3117,7 +3159,7 @@ msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" msgstr "" -"Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " +"Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voici " "comment déclarer une méthode statique ::" #: library/functions.rst:1681 @@ -3129,7 +3171,6 @@ msgstr "" "fonction. Consultez :ref:`function` pour plus de détails." #: library/functions.rst:1684 -#, fuzzy msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " @@ -3137,18 +3178,17 @@ msgid "" msgstr "" "Une méthode statique peut être appelée sur une classe (par exemple, ``C." "f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``). De plus, elles " -"peuvent être appelées comme des fonctions régulières (comme ``f()``)." +"peuvent être appelées comme des fonctions habituelles (comme ``f()``)." #: library/functions.rst:1688 -#, fuzzy msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " "class constructors." msgstr "" -"Les méthodes statiques en Python sont similaires à celles trouvées en Java " -"ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " -"des constructeurs alternatifs." +"Les méthodes statiques en Python sont similaires à celles que l'on trouve en " +"Java ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile " +"permettant de créer des constructeurs alternatifs." #: library/functions.rst:1692 msgid "" @@ -3160,21 +3200,26 @@ msgid "" msgstr "" "Comme pour tous les décorateurs, il est possible d'appeler ``staticmethod`` " "comme une simple fonction, et faire quelque chose de son résultat. Ça peut " -"être nécessaire dans le cas où vous voudriez une référence à la fonction " -"depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " -"méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" +"être nécessaire dans le cas où vous souhaitez une référence à la fonction " +"depuis le corps d'une classe, et voulez éviter sa transformation en méthode " +"d'instance. Dans ce cas, faites comme suit ::" #: library/functions.rst:1704 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez :ref:`types`." +# suit un : #: library/functions.rst:1706 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " "new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." msgstr "" +"les méthodes statiques héritent dorénavant des attributs des méthodes " +"(``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` et " +"``__annotations__``), ont un nouvel attribut ``__wrapped__`` et sont " +"maintenant appelables comme les fonctions habituelles." #: library/functions.rst:1721 msgid "" @@ -3210,11 +3255,12 @@ msgid "" "using :func:`itertools.chain`." msgstr "" "Pour certains cas, il existe de bonnes alternatives à :func:`sum`. La bonne " -"méthode, et rapide, de concaténer une séquence de chaînes est d'appeler ``''." +"méthode, rapide, pour concaténer une séquence de chaînes est d'appeler ``''." "join(séquence)``. Pour additionner des nombres à virgule flottante avec une " "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." +# suit un : #: library/functions.rst:1739 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "le paramètre *start* peut être passé comme un argument nommé." @@ -3230,35 +3276,32 @@ msgstr "" "aux méthodes héritées qui ont été remplacées dans une classe." #: library/functions.rst:1749 -#, fuzzy msgid "" "The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." msgstr "" -"Le *object-or-type* détermine quel :term:`ordre de résolution des méthodes " +"*object_or_type* détermine quel :term:`ordre de résolution des méthodes " "` est utilisé pour la recherche. La recherche " "commence à partir de la classe qui suit immédiatement le *type*." #: library/functions.rst:1753 -#, fuzzy msgid "" "For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" "> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " "searches ``C -> A -> object``." msgstr "" -"Par exemple, si :attr:`~class.__mro__` de *object-or-type* est ``D -> B -> C " +"Par exemple, si :attr:`~class.__mro__` de *object_or_type* est ``D -> B -> C " "-> A -> object`` et la valeur de *type* est ``B``, alors :func:`super` " "recherche ``C -> A -> object``." #: library/functions.rst:1757 -#, fuzzy msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " "method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" "`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " "hierarchy is updated." msgstr "" -"L'attribut :attr:`~class.__mro__` de *object-or-type* liste l'ordre de " +"L'attribut :attr:`~class.__mro__` de *object_or_type* liste l'ordre de " "recherche de la méthode de résolution utilisée par :func:`getattr` et :func:" "`super`. L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie " "d'héritage est modifiée." @@ -3283,13 +3326,12 @@ msgid "" "closely parallels the use of *super* in other programming languages." msgstr "" "Il existe deux autres cas d'usage typiques pour *super*. Dans une hiérarchie " -"de classes à héritage simple, *super* peut être utilisé pour obtenir la " +"de classes à héritage simple, *super* peut être utilisée pour obtenir la " "classe parente sans avoir à la nommer explicitement, rendant le code plus " "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." #: library/functions.rst:1772 -#, fuzzy msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -3306,11 +3348,11 @@ msgstr "" "retrouve ni dans les langages compilés statiquement, ni dans les langages ne " "gérant que l'héritage simple. Cela rend possible d'implémenter un héritage " "en diamant dans lequel plusieurs classes parentes implémentent la même " -"méthode. Une bonne conception implique que chaque méthode doit avoir la même " -"signature lors de leur appel dans tous les cas (parce que l'ordre des appels " -"est déterminée à l'exécution, parce que l'ordre s'adapte aux changements " -"dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des classes sœurs " -"inconnues avant l'exécution)." +"méthode. Une bonne conception implique que ces implémentations doivent avoir " +"la même signature lors de leur appel dans tous les cas (parce que l'ordre " +"des appels est déterminée à l'exécution, parce que l'ordre s'adapte aux " +"changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " +"classes sœurs inconnues avant l'exécution)." #: library/functions.rst:1782 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" @@ -3337,11 +3379,11 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Notez que :func:`super` fait partie de l'implémentation du processus de " -"liaison de recherche d'attributs pointés explicitement comme ``super()." -"__getitem__(name)``. Il le fait en implémentant sa propre méthode :meth:" +"liaison lors de la recherche explicite d'attributs pointés comme ``super()." +"__getitem__(name)``. Elle le fait en implémentant sa propre méthode :meth:" "`__getattribute__` pour rechercher les classes dans un ordre prévisible " -"supportant l'héritage multiple coopératif. En conséquence, :func:`super` " -"n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " +"gérant l'héritage multiple coopératif. En conséquence, :func:`super` n'est " +"pas définie pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tels que ``super()[name]``." #: library/functions.rst:1800 @@ -3353,13 +3395,13 @@ msgid "" "necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " "accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Notez aussi que, en dehors de sa forme sans arguments, :func:`super` peut " +"Notez aussi que, en dehors de sa forme sans argument, :func:`super` peut " "être utilisée en dehors des méthodes. La forme à deux arguments est précise " -"et donne tous les arguments exactement, donnant les références appropriées. " -"La forme sans arguments fonctionne seulement à l'intérieur d'une définition " -"de classe, puisque c'est le compilateur qui donne les détails nécessaires à " -"propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " -"courante pour les méthodes ordinaires." +"et contient tous les arguments nécessaires, donnant les références " +"appropriées. La forme sans argument fonctionne seulement à l'intérieur d'une " +"définition de classe, puisque c'est le compilateur qui donne les détails " +"nécessaires à propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à " +"l'instance courante pour les méthodes ordinaires." #: library/functions.rst:1807 msgid "" @@ -3376,7 +3418,7 @@ msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." msgstr "" -"Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " +"Ce n'est pas une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, comme documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." #: library/functions.rst:1826 @@ -3398,7 +3440,6 @@ msgstr "" "d'un objet, car elle prend en compte l'héritage." #: library/functions.rst:1834 -#, fuzzy msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " @@ -3412,14 +3453,14 @@ msgid "" msgstr "" "Avec trois arguments, renvoie un nouveau type. C'est essentiellement une " "forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le " -"nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le " +"nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__`. Le " "*n*-uplet *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:" "`~class.__bases__`. S'il est vide, :class:`object`, la classe mère ultime de " -"toutes les classes, est ajoutée. Le dictionnaire *dict* est l'espace de " -"nommage contenant les définitions du corps de la classe, il est copié ou " -"encapsulé vers un dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:" -"`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions suivantes créent deux " -"instances identiques de :class:`type` :" +"toutes les classes, est ajoutée. Le dictionnaire *dict* contient les " +"définitions des attributs et des méthodes du corps de la classe ; il peut " +"être copié ou encapsulé vers un dictionnaire standard pour devenir " +"l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions " +"suivantes créent deux instances identiques de :class:`type` :" #: library/functions.rst:1849 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." @@ -3432,18 +3473,22 @@ msgid "" "in the same way that keywords in a class definition (besides *metaclass*) " "would." msgstr "" +"Les arguments nommés fournis à la forme à trois arguments sont passés au " +"mécanisme de métaclasse approprié (généralement :meth:`~object." +"__init_subclass__`) de la même manière que les arguments nommés dans une " +"définition de classe (en plus de *metaclass*)." #: library/functions.rst:1856 -#, fuzzy msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Voir aussi :ref:`class-customization`." +# suit un : #: library/functions.rst:1858 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." msgstr "" -"Les sous-classes de :class:`type` qui ne redéfinissent pas ``type.__new__`` " +"les sous-classes de :class:`type` qui ne redéfinissent pas ``type.__new__`` " "ne doivent plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type d'un " "objet." @@ -3485,15 +3530,19 @@ msgid "" "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " "defines the :attr:`~object.__slots__` attribute)." msgstr "" +"Une exception :exc:`TypeError` est levée si un objet est spécifié mais qu'il " +"n'a pas d'attribut :attr:`~object.__dict__` (par exemple, si sa classe " +"définit l'attribut :attr:`~object.__slots__`)." #: library/functions.rst:1883 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." msgstr "" +"Itère sur plusieurs itérables en parallèle, produisant des *n*-uplets avec " +"un élément provenant de chacun." #: library/functions.rst:1886 -#, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -3502,6 +3551,9 @@ msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." msgstr "" +"Plus formellement : :func:`zip` renvoie un itérateur de *n*-uplets, où le " +"*i*:sup:`e` *n*-uplet contient le *i*:sup:`e` élément de chacun des " +"itérables passés en arguments." #: library/functions.rst:1898 msgid "" @@ -3509,6 +3561,9 @@ msgid "" "columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" +"Une autre façon de voir :func:`zip` est qu'elle transforme les lignes en " +"colonnes et les colonnes en lignes, fournissant la `matrice transposée " +"`_." #: library/functions.rst:1902 msgid "" @@ -3516,6 +3571,9 @@ msgid "" "iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" "`list`." msgstr "" +":func:`zip` est paresseuse : les éléments ne sont traités qu'au moment où " +"l'on itère, par exemple avec une boucle :keyword:`!for` ou en les plaçant " +"dans une :class:`liste `." #: library/functions.rst:1906 msgid "" @@ -3524,13 +3582,21 @@ msgid "" "the code that prepared these iterables. Python offers three different " "approaches to dealing with this issue:" msgstr "" +"Il faut savoir que les itérables passés à :func:`zip` peuvent avoir des " +"longueurs différentes ; parfois par conception, parfois à cause d'un bogue " +"dans le code qui a préparé ces itérables. Python propose trois approches " +"différentes pour traiter ce problème :" +# énumération #: library/functions.rst:1911 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " "result to the length of the shortest iterable::" msgstr "" +"par défaut, :func:`zip` s'arrête lorsque l'itérable le plus court est " +"épuisé. Elle ignore les éléments restants dans les itérables plus longs, " +"coupant le résultat à la longueur de l'itérable le plus court ::" #: library/functions.rst:1918 msgid "" @@ -3538,12 +3604,17 @@ msgid "" "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " "option. Its output is the same as regular :func:`zip`::" msgstr "" +":func:`zip` est souvent utilisée dans les cas où les itérables sont supposés " +"être de même longueur. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser l'option " +"``strict=True``. Cela produit la même chose que la :func:`zip` habituelle ::" #: library/functions.rst:1925 msgid "" "Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " "is exhausted before the others:" msgstr "" +"Mais, contrairement au comportement par défaut, elle lève une :exc:" +"`ValueError` si un itérable est épuisé avant les autres :" #: library/functions.rst:1943 msgid "" @@ -3551,26 +3622,35 @@ msgid "" "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " "bug in another part of the program." msgstr "" +"Sans l'argument ``strict=True``, tout bogue entraînant des itérables de " +"longueurs différentes est réduit au silence, se manifestant éventuellement " +"comme un bogue difficile à trouver dans une autre partie du programme." +# énumération. #: library/functions.rst:1947 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " "iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." "zip_longest`." msgstr "" +"les itérables plus courts peuvent être remplis avec une valeur constante " +"pour que tous les itérables aient la même longueur. C'est le cas pour :func:" +"`itertools.zip_longest`." #: library/functions.rst:1951 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." msgstr "" +"Cas extrêmes : avec un seul argument itérable, :func:`zip` renvoie un " +"itérateur de « 1-uplet ». Sans argument, elle renvoie un itérateur vide." #: library/functions.rst:1954 msgid "Tips and tricks:" -msgstr "" +msgstr "Trucs et astuces :" +# suit un : #: library/functions.rst:1956 -#, fuzzy msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -3578,12 +3658,12 @@ msgid "" "``n`` times so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the " "iterator. This has the effect of dividing the input into n-length chunks." msgstr "" -"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela " -"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " -"via ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. Cela duplique le *même* itérateur " -"``n`` fois ; par conséquent le *n*-uplet obtenu contient le résultat de " -"``n`` appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en " -"morceaux de taille *n*." +"il est garanti que les itérables sont évalués de gauche à droite. Cela rend " +"possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* via " +"``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` " +"fois ; par conséquent le *n*-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` " +"appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux " +"de taille *n*." #: library/functions.rst:1962 msgid "" @@ -3593,17 +3673,18 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste ::" +# suit un : #: library/functions.rst:1973 -#, fuzzy msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "ajout de l'argument ``strict``." +# suit un : #: library/functions.rst:1985 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." msgstr "" -"C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " +"c'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." #: library/functions.rst:1988 @@ -3627,7 +3708,6 @@ msgstr "" "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." #: library/functions.rst:1997 -#, fuzzy msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -3713,6 +3793,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." +# suit un : #: library/functions.rst:2041 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " @@ -3743,7 +3824,6 @@ msgstr "" "lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de " "retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer " #~ "has any effect, and is considered deprecated. It previously enabled :term:" diff --git a/library/gc.po b/library/gc.po index 84a6f035..935f2520 100644 --- a/library/gc.po +++ b/library/gc.po @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "classes définies par l'utilisateur, le sont. Cependant, certains types " "présentent des optimisations qui permettent de se passer avantageusement du " "ramasse-miettes dans les cas simples, comme les dictionnaires dont toutes " -"les clés et valeurs sont atomiques :" +"les clés et valeurs sont atomiques ::" #: library/gc.rst:188 msgid "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "collector, ``False`` otherwise. ::" msgstr "" "Renvoie ``True`` ou ``False`` selon que l'argument a été finalisé par le " -"ramasse-miettes." +"ramasse-miettes. ::" #: library/gc.rst:209 msgid "" diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index cc919874..25033c12 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Example: print all keyword-only arguments without default values::" msgstr "" "Exemple : afficher tous les arguments exclusivement nommés sans valeur par " -"défaut :" +"défaut ::" #: library/inspect.rst:831 msgid "Describes a enum value of Parameter.kind." @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez gérer ces cas à l'aide du code suivant. Notez que pour des " "descripteurs arbitraires *getset* les invoquant, de l'exécution de code " -"pourrait être lancée :" +"pourrait être lancée ::" #: library/inspect.rst:1420 msgid "Current State of Generators and Coroutines" diff --git a/library/ipaddress.po b/library/ipaddress.po index 25a13b16..82568820 100644 --- a/library/ipaddress.po +++ b/library/ipaddress.po @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: library/ipaddress.rst:172 msgid "The name of the reverse DNS PTR record for the IP address, e.g.::" -msgstr "Nom de l'enregistrement DNS PTR inverse pour l'adresse IP, p. ex. ::" +msgstr "Nom de l'enregistrement DNS PTR inverse pour l'adresse IP, p. ex ::" #: library/ipaddress.rst:179 msgid "" diff --git a/library/itertools.po b/library/itertools.po index 439634f8..915f5656 100644 --- a/library/itertools.po +++ b/library/itertools.po @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le code Python qui suit aide à expliquer ce que fait *tee*, bien que la " "vraie implémentation soit plus complexe et n'utilise qu'une file :abbr:`FIFO " -"(premier entré, premier sorti ou *first-in, first-out* en anglais)` :" +"(premier entré, premier sorti ou *first-in, first-out* en anglais)` ::" #: library/itertools.rst:668 msgid "" diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index bab12200..11a7522a 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "start with a call of ::" msgstr "" ":func:`setlocale` n'est pas *thread-safe* sur la plupart des systèmes. Les " -"applications commencent généralement par un appel de : ::" +"applications commencent généralement par un appel de ::" #: library/locale.rst:52 msgid "" diff --git a/library/lzma.po b/library/lzma.po index e9d37f1c..f9e70c64 100644 --- a/library/lzma.po +++ b/library/lzma.po @@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Exemples" #: library/lzma.rst:387 msgid "Reading in a compressed file::" -msgstr "Lire un fichier compressé::" +msgstr "Lire un fichier compressé ::" #: library/lzma.rst:393 msgid "Creating a compressed file::" -msgstr "Créer un fichier compressé::" +msgstr "Créer un fichier compressé ::" #: library/lzma.rst:400 msgid "Compressing data in memory::" diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 99ddbb3e..ae37c3a0 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" #: library/multiprocessing.rst:523 #, fuzzy msgid "Example::" -msgstr "Exemples" +msgstr "Exemples ::" #: library/multiprocessing.rst:535 msgid "Start the process's activity." diff --git a/library/multiprocessing.shared_memory.po b/library/multiprocessing.shared_memory.po index ab16df71..23fd51d5 100644 --- a/library/multiprocessing.shared_memory.po +++ b/library/multiprocessing.shared_memory.po @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "instances::" msgstr "" "L'exemple qui suit montre un exemple d'utilisation bas niveau d'instances " -"de :class:`SharedMemory` :" +"de :class:`SharedMemory` ::" #: library/multiprocessing.shared_memory.rst:127 #, fuzzy diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index b79c01c7..c91513b8 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "L'opérateur slash aide à créer les chemins enfants, de manière similaire à :" "func:`os.path.join`. Si l'argument est un chemin absolu, le chemin précédent " "est ignoré. Sous Windows, le lecteur n'est pas effacé quand l'argument est " -"un chemin relatif enraciné (par exemple ``r'\\foo'``)::" +"un chemin relatif enraciné (par exemple ``r'\\foo'``) ::" #: library/pathlib.rst:233 msgid "" @@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant : #: library/pathlib.rst:399 msgid "" "If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended " -"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate ``" -"\"..\"`` components." +"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate " +"``\"..\"`` components." msgstr "" "Si vous voulez remonter un chemin arbitraire du système de fichiers, il est " "recommandé d'appeler d'abord :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les " diff --git a/library/pdb.po b/library/pdb.po index e9f5a5cd..f8efa791 100644 --- a/library/pdb.po +++ b/library/pdb.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "The typical usage to break into the debugger is to insert::" msgstr "" "L'usage typique pour forcer le débogueur depuis un programme s'exécutant est " -"d'insérer ::" +"d'insérer ::" #: library/pdb.rst:83 #, fuzzy diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index 45e66b60..da069c5a 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "De même, les classes sont sérialisées par leur nom. Les mêmes prérequis sur " "l'environnement de désérialisation s'appliquent. Le code de la classe et les " "données qu'elle contient ne sont pas sérialisés. Par exemple, dans ce code, " -"l'attribut ``attr`` ne sera pas restauré à la désérialisation :" +"l'attribut ``attr`` ne sera pas restauré à la désérialisation ::" #: library/pickle.rst:537 #, fuzzy @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" #: library/pickle.rst:791 msgid "For example ::" -msgstr "Par exemple, le code :" +msgstr "Par exemple, le code ::" #: library/pickle.rst:798 msgid "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "" msgstr "" "crée une instance de la classe :class:`pickle.Pickler` avec une table de " "distribution propre qui traite la classe ``SomeClass`` de manière " -"spécifique. Le code :" +"spécifique. Le code ::" #: library/pickle.rst:808 #, fuzzy @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "" msgstr "" "fait la même chose, mais toutes les instances de ``MyPickler`` partageront " "par défaut la même table de distribution. L'équivalent avec :mod:`copyreg` " -"serait :" +"serait ::" #: library/pickle.rst:815 msgid "" @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "" "sont enregistrés. Lorsque l'instance est désérialisée, le fichier est " "rouvert et la lecture reprend là où elle s'était arrêtée. Ceci est " "implémenté à travers les méthodes :meth:`__setstate__` et :meth:" -"`__getstate__`." +"`__getstate__`. ::" #: library/pickle.rst:872 msgid "A sample usage might be something like this::" -msgstr "Voici un exemple d'utilisation :" +msgstr "Voici un exemple d'utilisation ::" #: library/pickle.rst:886 msgid "Custom Reduction for Types, Functions, and Other Objects" @@ -1613,7 +1613,8 @@ msgstr "" msgid "" "Here is a simple example where we allow pickling and reconstructing a given " "class::" -msgstr "Voici un exemple simple qui implémente la sérialisation d'une classe :" +msgstr "" +"Voici un exemple simple qui implémente la sérialisation d'une classe ::" #: library/pickle.rst:946 msgid "Out-of-band Buffers" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgid "" "able to participate in out-of-band buffer pickling::" msgstr "" "Voici un exemple trivial où est implémentée une classe fille de :class:" -"`bytearray` capable de sérialisation hors-bande." +"`bytearray` capable de sérialisation hors-bande ::" #: library/pickle.rst:1029 msgid "" @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgid "" "unserialized will give us a copy of the original object::" msgstr "" "En tant que consommateur des objets, on peut les sérialiser de la manière " -"classique. La désérialisation conduit alors à une copie." +"classique. La désérialisation conduit alors à une copie ::" #: library/pickle.rst:1042 msgid "" @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgid "" "buffers when unserializing, we are able to get back the original object::" msgstr "" "Mais en passant un *buffer_callback* et en donnant les tampons accumulés au " -"désérialiseur, il n'y a plus de copie." +"désérialiseur, il n'y a plus de copie ::" #: library/pickle.rst:1052 msgid "" @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "" "demande le flux de données. Dans bien des cas, ce comportement est " "inacceptable, puisqu'il permet de faire exécuter du code arbitraire dans " "l'environnement de désérialisation. Observez le résultat de ce flux de " -"données fait-main lorsqu'il est lu :" +"données fait-main lorsqu'il est lu ::" #: library/pickle.rst:1080 msgid "" @@ -1845,14 +1846,14 @@ msgid "" "mod:`builtins` module to be loaded::" msgstr "" "Voici un exemple de désérialiseur qui permet seulement la désérialisation " -"d'un petit nombre de classes sûres du module :mod:`builtins`." +"d'un petit nombre de classes sûres du module :mod:`builtins` ::" #: library/pickle.rst:1119 #, fuzzy msgid "A sample usage of our unpickler working as intended::" msgstr "" "Et voici un exemple d'utilisation montrant que notre désérialiseur " -"fonctionne comme prévu :" +"fonctionne comme prévu ::" #: library/pickle.rst:1138 msgid "" @@ -1886,11 +1887,11 @@ msgid "" "For the simplest code, use the :func:`dump` and :func:`load` functions. ::" msgstr "" "Dans les cas les plus simples, utilisez les fonctions :func:`dump` et :func:" -"`load`." +"`load`. ::" #: library/pickle.rst:1173 msgid "The following example reads the resulting pickled data. ::" -msgstr "Le code suivant lit les données qui viennent d'être sérialisées :" +msgstr "Le code suivant lit les données qui viennent d'être sérialisées ::" #: library/pickle.rst:1190 msgid "Module :mod:`copyreg`" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index 93be9306..57201b9e 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Exemples de base ::" #: library/random.rst:447 msgid "Simulations::" -msgstr "Simulations : ::" +msgstr "Simulations ::" #: library/random.rst:475 msgid "" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 43ac155b..caeb01bd 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -84,11 +84,11 @@ msgid "" msgstr "" "La solution est d'utiliser la notation des chaînes brutes en Python pour les " "expressions rationnelles ; Les *backslashs* ne provoquent aucun traitement " -"spécifique dans les chaînes littérales préfixées par ``'r'``. Ainsi, ``r\"\\n" -"\"`` est une chaîne de deux caractères contenant ``'\\'`` et ``'n'``, tandis " -"que ``\"\\n\"`` est une chaîne contenant un unique caractère : un saut de " -"ligne. Généralement, les motifs seront exprimés en Python à l'aide de " -"chaînes brutes." +"spécifique dans les chaînes littérales préfixées par ``'r'``. Ainsi, " +"``r\"\\n\"`` est une chaîne de deux caractères contenant ``'\\'`` et " +"``'n'``, tandis que ``\"\\n\"`` est une chaîne contenant un unique " +"caractère : un saut de ligne. Généralement, les motifs seront exprimés en " +"Python à l'aide de chaînes brutes." #: library/re.rst:43 msgid "" @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "``$``" msgid "" "Matches the end of the string or just before the newline at the end of the " "string, and in :const:`MULTILINE` mode also matches before a newline. " -"``foo`` matches both 'foo' and 'foobar', while the regular expression ``foo" -"$`` matches only 'foo'. More interestingly, searching for ``foo.$`` in " +"``foo`` matches both 'foo' and 'foobar', while the regular expression " +"``foo$`` matches only 'foo'. More interestingly, searching for ``foo.$`` in " "``'foo1\\nfoo2\\n'`` matches 'foo2' normally, but 'foo1' in :const:" "`MULTILINE` mode; searching for a single ``$`` in ``'foo\\n'`` will find two " "(empty) matches: one just before the newline, and one at the end of the " @@ -966,10 +966,10 @@ msgid "" msgstr "" "Essaiera de faire la correspondance avec ``yes-pattern`` si le groupe " "indiqué par *id* ou *name* existe, et avec ``no-pattern`` s'il n'existe pas. " -"``no-pattern`` est optionnel et peut être omis. Par exemple, ``(<)?(\\w+@\\w" -"+(?:\\.\\w+)+)(?(1)>|$)`` est un motif simpliste pour identifier une adresse " -"courriel, qui validera ``''`` ainsi que ``'user@host.com'`` " -"mais pas ``''``." +"``no-pattern`` est optionnel et peut être omis. Par exemple, ``(<)?" +"(\\w+@\\w+(?:\\.\\w+)+)(?(1)>|$)`` est un motif simpliste pour identifier " +"une adresse courriel, qui validera ``''`` ainsi que " +"``'user@host.com'`` mais pas ``''``." #: library/re.rst:495 msgid "Group *id* containing anything except ASCII digits." @@ -1117,8 +1117,8 @@ msgid "" "``\\d``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of " "``[^0-9]``." msgstr "" -"Valide tout caractère qui n'est pas un chiffre décimal. C'est l'opposé de ``" -"\\d``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à " +"Valide tout caractère qui n'est pas un chiffre décimal. C'est l'opposé de " +"``\\d``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à " "``[^0-9]``." #: library/re.rst:579 @@ -1127,16 +1127,16 @@ msgstr "``\\s``" #: library/re.rst:571 msgid "" -"Matches Unicode whitespace characters (which includes ``[ \\t\\n\\r\\f" -"\\v]``, and also many other characters, for example the non-breaking spaces " -"mandated by typography rules in many languages). If the :const:`ASCII` flag " -"is used, only ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` is matched." +"Matches Unicode whitespace characters (which includes " +"``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``, and also many other characters, for example the non-" +"breaking spaces mandated by typography rules in many languages). If the :" +"const:`ASCII` flag is used, only ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` is matched." msgstr "" -"Valide les caractères d'espacement Unicode (qui incluent ``[ \\t\\n\\r\\f" -"\\v]`` et bien d'autres, comme les espaces insécables requises par les " -"règles typographiques de beaucoup de langues). Si l'option :const:`ASCII` " -"est utilisée, seuls les caractères de la classe ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` sont " -"validés." +"Valide les caractères d'espacement Unicode (qui incluent " +"``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` et bien d'autres, comme les espaces insécables " +"requises par les règles typographiques de beaucoup de langues). Si l'option :" +"const:`ASCII` est utilisée, seuls les caractères de la classe " +"``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` sont validés." #: library/re.rst:578 msgid "" @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgid "" "``[^a-zA-Z0-9_]``. If the :const:`LOCALE` flag is used, matches characters " "which are neither alphanumeric in the current locale nor the underscore." msgstr "" -"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère de mot. C'est l'opposé de ``" -"\\w``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à " +"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère de mot. C'est l'opposé de " +"``\\w``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à " "``[^a-zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères " "considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, ne correspondent " "pas." @@ -1311,13 +1311,13 @@ msgstr "" #: library/re.rst:688 msgid "" -"Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``\\s`` and ``" -"\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This is " -"only meaningful for Unicode patterns, and is ignored for byte patterns. " +"Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``\\s`` and " +"``\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This " +"is only meaningful for Unicode patterns, and is ignored for byte patterns. " "Corresponds to the inline flag ``(?a)``." msgstr "" -"Fait correspondre à ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``" -"\\s`` et ``\\s`` des caractères ASCII seulement, plutôt qu'Unicode. Cela " +"Fait correspondre à ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, " +"``\\s`` et ``\\s`` des caractères ASCII seulement, plutôt qu'Unicode. Cela " "n'a du sens que pour les motifs Unicode, et est ignoré pour les motifs 8-" "bits. Correspond à l'option de groupe ``(?a)``." @@ -1363,9 +1363,9 @@ msgid "" "Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in " "combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII " "letters and 4 additional non-ASCII letters: 'İ' (U+0130, Latin capital " -"letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin small letter dotless i), 'ſ' (U" -"+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U+212A, Kelvin sign). If the :" -"const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " +"letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin small letter dotless i), " +"'ſ' (U+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U+212A, Kelvin sign). If " +"the :const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " "matched." msgstr "" "À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " @@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr "" #: library/re.rst:817 msgid "The sequence ::" -msgstr "La séquence ::" +msgstr "La séquence ::" #: library/re.rst:822 msgid "is equivalent to ::" -msgstr "est équivalente à ::" +msgstr "est équivalente à ::" #: library/re.rst:826 msgid "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgid "" "occurrences of *pattern* in *string* by the replacement *repl*. If the " "pattern isn't found, *string* is returned unchanged. *repl* can be a string " "or a function; if it is a string, any backslash escapes in it are " -"processed. That is, ``\\n`` is converted to a single newline character, ``" -"\\r`` is converted to a carriage return, and so forth. Unknown escapes of " +"processed. That is, ``\\n`` is converted to a single newline character, " +"``\\r`` is converted to a carriage return, and so forth. Unknown escapes of " "ASCII letters are reserved for future use and treated as errors. Other " -"unknown escapes such as ``\\&`` are left alone. Backreferences, such as ``" -"\\6``, are replaced with the substring matched by group 6 in the pattern. " +"unknown escapes such as ``\\&`` are left alone. Backreferences, such as " +"``\\6``, are replaced with the substring matched by group 6 in the pattern. " "For example::" msgstr "" "Renvoie la chaîne obtenue en remplaçant les occurrences (sans chevauchement) " @@ -1756,11 +1756,11 @@ msgstr "" msgid "" "In string-type *repl* arguments, in addition to the character escapes and " "backreferences described above, ``\\g`` will use the substring matched " -"by the group named ``name``, as defined by the ``(?P...)`` syntax. ``" -"\\g`` uses the corresponding group number; ``\\g<2>`` is therefore " -"equivalent to ``\\2``, but isn't ambiguous in a replacement such as ``" -"\\g<2>0``. ``\\20`` would be interpreted as a reference to group 20, not a " -"reference to group 2 followed by the literal character ``'0'``. The " +"by the group named ``name``, as defined by the ``(?P...)`` syntax. " +"``\\g`` uses the corresponding group number; ``\\g<2>`` is therefore " +"equivalent to ``\\2``, but isn't ambiguous in a replacement such as " +"``\\g<2>0``. ``\\20`` would be interpreted as a reference to group 20, not " +"a reference to group 2 followed by the literal character ``'0'``. The " "backreference ``\\g<0>`` substitutes in the entire substring matched by the " "RE." msgstr "" @@ -2093,14 +2093,14 @@ msgid "" "Return the string obtained by doing backslash substitution on the template " "string *template*, as done by the :meth:`~Pattern.sub` method. Escapes such " "as ``\\n`` are converted to the appropriate characters, and numeric " -"backreferences (``\\1``, ``\\2``) and named backreferences (``\\g<1>``, ``" -"\\g``) are replaced by the contents of the corresponding group." +"backreferences (``\\1``, ``\\2``) and named backreferences (``\\g<1>``, " +"``\\g``) are replaced by the contents of the corresponding group." msgstr "" "Renvoie la chaîne obtenue en substituant les séquences d'échappement du " "gabarit *template*, comme réalisé par la méthode :meth:`~Pattern.sub`. Les " "séquences comme ``\\n`` sont converties vers les caractères appropriés, et " -"les références arrières numériques (``\\1``, ``\\2``) et nommées (``" -"\\g<1>``, ``\\g``) sont remplacées par les contenus des groupes " +"les références arrières numériques (``\\1``, ``\\2``) et nommées " +"(``\\g<1>``, ``\\g``) sont remplacées par les contenus des groupes " "correspondant." #: library/re.rst:1268 @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" "la correspondance complète). Renvoie ``-1`` si *group* existe mais ne figure " "pas dans la correspondance. Pour un objet de correspondance *m*, et un " "groupe *g* qui y figure, la sous-chaîne correspondant au groupe *g* " -"(équivalente à ``m.group(g)``) est ::" +"(équivalente à ``m.group(g)``) est ::" #: library/re.rst:1386 msgid "" @@ -2462,15 +2462,15 @@ msgstr "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" #: library/re.rst:1544 msgid "To extract the filename and numbers from a string like ::" msgstr "" -"Pour extraire le nom de fichier et les nombres depuis une chaîne comme ::" +"Pour extraire le nom de fichier et les nombres depuis une chaîne comme ::" #: library/re.rst:1548 msgid "you would use a :c:func:`scanf` format like ::" -msgstr "vous utiliseriez un format :c:func:`scanf` comme ::" +msgstr "vous utiliseriez un format :c:func:`scanf` comme ::" #: library/re.rst:1552 msgid "The equivalent regular expression would be ::" -msgstr "L'expression rationnelle équivalente serait ::" +msgstr "L'expression rationnelle équivalente serait ::" #: library/re.rst:1560 msgid "search() vs. match()" diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1df31198..463d9d63 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Python. Vous ne devez pas assembler votre requête à l'aide des opérations " "sur les chaînes de caractères de Python, car cela n'est pas sûr. Cela rend " "votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir https://" -"xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner)." +"xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner) ::" #: library/sqlite3.rst:1847 #, fuzzy diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 5dec4459..0b78a994 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets *Popen* sont gérés comme gestionnaires de contexte avec " "l'instruction :keyword:`with` : à la sortie, les descripteurs de fichiers " -"standards sont fermés, et le processus est attendu ::" +"standards sont fermés, et le processus est attendu ::" #: library/subprocess.rst:334 msgid "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" "are used when the process creates a window. ::" msgstr "" "Un champ de bits déterminant si certains attributs :class:`STARTUPINFO` sont " -"utilisés quand le processus crée une fenêtre ::" +"utilisés quand le processus crée une fenêtre ::" #: library/subprocess.rst:959 msgid "" diff --git a/library/textwrap.po b/library/textwrap.po index e26f9a80..f9a91a74 100644 --- a/library/textwrap.po +++ b/library/textwrap.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "the wrapped paragraph. :func:`fill` is shorthand for ::" msgstr "" "Formate le paragraphe unique dans *text* et renvoie une seule chaîne dont le " -"contenu est le paragraphe formaté. :func:`fill` est un raccourci pour ::" +"contenu est le paragraphe formaté. :func:`fill` est un raccourci pour ::" #: library/textwrap.rst:50 msgid "" @@ -211,11 +211,11 @@ msgid "" msgstr "" "Le constructeur :class:`TextWrapper` accepte un certain nombre d'arguments " "nommés optionnels. Chaque argument nommé correspond à un attribut " -"d'instance, donc par exemple ::" +"d'instance, donc par exemple ::" #: library/textwrap.rst:152 msgid "is the same as ::" -msgstr "est identique à ::" +msgstr "est identique à ::" #: library/textwrap.rst:157 msgid "" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "" "suivie de l'une des lettres suivantes : ``'.'``, ``'!'``, ou ``'?'``, " "éventuellement suivie d'une des lettres ``'\"'`` ou ``\"'\"``, suivie par " "une espace. Un problème avec cet algorithme est qu'il est incapable de " -"détecter la différence entre \"Dr\" dans ::" +"détecter la différence entre \"Dr\" dans ::" #: library/textwrap.rst:246 msgid "and \"Spot.\" in ::" -msgstr "et \"Spot.\" dans ::" +msgstr "et \"Spot.\" dans ::" #: library/textwrap.rst:250 msgid ":attr:`fix_sentence_endings` is false by default." diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 7d865681..347a71bc 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Définit l'image de fond ou renvoie l'image de fond actuelle. Si *picname* " "est un nom de fichier, cette image et mis en image de fond. Si *picname* est " "``\"nopic\"``, l'image de fond sera supprimée si présente. SI *picname* est " -"``None``, le nom du fichier de l'image de fond actuelle est renvoyé. ::" +"``None``, le nom du fichier de l'image de fond actuelle est renvoyé. ::" #: library/turtle.rst:1631 msgid "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Doit être la dernière opération dan un programme graphique *turtle*. **Ne " "dois pas** être utilisé si un script est lancé depuis IDLE avec le mode ``-" "n`` (pas de sous processus) - pour une utilisation interactive des " -"graphiques *turtle* ::" +"graphiques *turtle* ::" #: library/turtle.rst:1880 library/turtle.rst:1893 msgid "string" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Fait apparaitre une fenêtre pour entrer une chaine de caractères. Le " "paramètre *title* est le titre de la fenêtre, *prompt* est le texte " "expliquant quelle information écrire. Renvoie l'entrée utilisateur sous " -"forme de chaîne. Si le dialogue est annulé, renvoie ``None``. ::" +"forme de chaîne. Si le dialogue est annulé, renvoie ``None``. ::" #: library/turtle.rst:1898 #, fuzzy @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" "dans la gamme *minval..maxval* si ces valeurs sont données. Sinon, un indice " "apparait et le dialogue reste ouvert pour corriger le nombre. Renvoie " "l'entrée utilisateur sous forme de nombre. Si le dialogue est annulé, " -"renvoie ``None``. ::" +"renvoie ``None``. ::" #: library/turtle.rst:1915 msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\"" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "" "corresponding image shape. ::" msgstr "" "*name* est le nom d'un fichier *gif* et *shape* est ``None`` : Installe la " -"forme d'image correspondante. ::" +"forme d'image correspondante. ::" #: library/turtle.rst:1998 msgid "" @@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr "Renvoie la liste des tortues présentes sur l'écran." #: library/turtle.rst:2029 msgid "Return the height of the turtle window. ::" -msgstr "Renvoie la hauteur de la fenêtre de la tortue. ::" +msgstr "Renvoie la hauteur de la fenêtre de la tortue. ::" #: library/turtle.rst:2037 msgid "Return the width of the turtle window. ::" -msgstr "Renvoie la largeur de la fenêtre de la tortue. ::" +msgstr "Renvoie la largeur de la fenêtre de la tortue. ::" #: library/turtle.rst:2046 msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "" "Alternatively, you can run the demo scripts individually. For example, ::" msgstr "" "Alternativement, vous pouvez lancer les scripts de démo individuellement. " -"Par exemple ::" +"Par exemple ::" #: library/turtle.rst:2389 msgid "The :mod:`turtledemo` package directory contains:" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 9306b0b9..cb2a19ff 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: library/typing.rst:173 msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::" -msgstr "La création d'un sous-type de ``Derived`` est invalide:" +msgstr "La création d'un sous-type de ``Derived`` est invalide ::" #: library/typing.rst:182 msgid "" @@ -1805,9 +1805,9 @@ msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." msgid "" "Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " "This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This " -"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick ponies" -"\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc.Iterable`. " -"For example::" +"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick " +"ponies\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc." +"Iterable`. For example::" msgstr "" "Un tel protocole peut être utilisé avec :func:`isinstance` et :func:" "`issubclass`. Cela lève :exc:`TypeError` lorsqu'il est appliqué à une classe " @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "" "error if the value is not of the specified type::" msgstr "" "Lors d'un appel à ``assert_type()``, le vérificateur de types va lever " -"émettre une erreur si la variable n'est pas du type renseigné ::" +"émettre une erreur si la variable n'est pas du type renseigné ::" #: library/typing.rst:2425 msgid "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid "" "script is in line with the developer's intentions::" msgstr "" "Cette fonction permet de s'assurer de la compréhension du vérificateur de " -"type d'un script par rapport aux intentions du développeur ::" +"type d'un script par rapport aux intentions du développeur ::" #: library/typing.rst:2441 msgid "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "" "diagnostic with the type of the argument. For example::" msgstr "" "Lorsqu'un vérificateur de types rencontre un appel à cette fonction, il va " -"diagnostiquer le type de l'argument. Par exemple ::" +"diagnostiquer le type de l'argument. Par exemple ::" #: library/typing.rst:2485 msgid "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgid "" "expression::" msgstr "" "La fonction renvoie l'argument inchangé. Ce qui permet de l'utiliser au sein " -"d'une expression ::" +"d'une expression ::" #: library/typing.rst:2493 msgid "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgid "" "and returns it unchanged::" msgstr "" "Lors de l'exécution, cette fonction affiche le type de son argument dans " -"*stderr* et le renvoie inchangé ::" +"*stderr* et le renvoie inchangé ::" #: library/typing.rst:2508 msgid "" @@ -2958,15 +2958,15 @@ msgstr "" #: library/typing.rst:2514 msgid "Example usage with a decorator function::" -msgstr "Exemple d'utilisation avec une fonction décoratrice::" +msgstr "Exemple d'utilisation avec une fonction décoratrice ::" #: library/typing.rst:2528 msgid "On a base class::" -msgstr "Avec une classe de base :" +msgstr "Avec une classe de base ::" #: library/typing.rst:2537 msgid "On a metaclass::" -msgstr "Avec une métaclasse :" +msgstr "Avec une métaclasse ::" #: library/typing.rst:2548 msgid "" @@ -3218,11 +3218,11 @@ msgid "" "exception." msgstr "" "Le décorateur met l'attribut ``__final__`` à ``True`` de l'objet décoré. " -"Cela permet d'utiliser une vérification comme ``if getattr(obj, \"__final__" -"\", False)`` durant l'exécution afin de vérifier si un objet ``obj`` est " -"décoré comme ``final``. Dans le cas où l'objet décoré ne supporte pas la " -"modification d'attributs, le décorateur retournera l'objet de base sans " -"lever d'exception." +"Cela permet d'utiliser une vérification comme ``if getattr(obj, " +"\"__final__\", False)`` durant l'exécution afin de vérifier si un objet " +"``obj`` est décoré comme ``final``. Dans le cas où l'objet décoré ne " +"supporte pas la modification d'attributs, le décorateur retournera l'objet " +"de base sans lever d'exception." #: library/typing.rst:2700 msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints." diff --git a/license.po b/license.po index 826c9e40..33ffaafa 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les tests de C14N version 2.0 du module :mod:`test` (``Lib/test/xmltestdata/" "c14n-20/``) proviennent du site du W3C à l'adresse https://www.w3.org/TR/xml-" -"c14n2-testcases/ et sont distribués sous licence BSD modifiée :" +"c14n2-testcases/ et sont distribués sous licence BSD modifiée ::" #: license.rst:990 msgid "Audioop" diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index a6ebb7e6..7af5cb4a 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -369,11 +369,11 @@ msgid "" "the end of the :keyword:`!except` clause. This is as if ::" msgstr "" "Lorsqu'une exception a été assignée en utilisant ``as cible``, elle est " -"effacée à la fin de la clause ``except``. C'est comme si ::" +"effacée à la fin de la clause ``except``. C'est comme si ::" #: reference/compound_stmts.rst:285 msgid "was translated to ::" -msgstr "avait été traduit en ::" +msgstr "avait été traduit en ::" #: reference/compound_stmts.rst:293 #, fuzzy @@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "" "fonction comme seul argument ; la valeur renvoyée est liée au nom de la " "fonction en lieu et place de l'objet fonction. Lorsqu'il y a plusieurs " "décorateurs, ils sont appliqués par imbrication ; par exemple, le code " -"suivant ::" +"suivant ::" #: reference/compound_stmts.rst:1248 reference/compound_stmts.rst:1425 msgid "is roughly equivalent to ::" -msgstr "est à peu près équivalent à ::" +msgstr "est à peu près équivalent à ::" #: reference/compound_stmts.rst:1253 msgid "" @@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "" "utilisations plus avancées). Donc chaque élément de la liste doit pouvoir " "être évalué comme un objet classe qui autorise les sous-classes. Les classes " "sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe mère :class:" -"`object` ; d'où ::" +"`object` ; d'où ::" #: reference/compound_stmts.rst:1395 msgid "is equivalent to ::" -msgstr "est équivalente à ::" +msgstr "est équivalente à ::" #: reference/compound_stmts.rst:1400 msgid "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Classes can also be decorated: just like when decorating functions, ::" msgstr "" "Les classes peuvent aussi être décorées. Comme pour les décorateurs de " -"fonctions ::" +"fonctions ::" #: reference/compound_stmts.rst:1430 msgid "" @@ -2531,4 +2531,4 @@ msgstr "" #~ "élément avant l'élément courant, l'élément courant est traité une " #~ "deuxième fois à la prochaine itération. Ceci peut conduire à de méchants " #~ "bugs, que vous pouvez éviter en effectuant une copie temporaire d'une " -#~ "tranche ou de la séquence complète, par exemple ::" +#~ "tranche ou de la séquence complète, par exemple ::" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index e2411089..efbf07ae 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si l'affectation se produit après la création de la classe, le point " "d'entrée :meth:`__set_name__` n'est pas appelé automatiquement. Mais il est " -"autorisé d'appeler :meth:`__set_name__` manuellement :" +"autorisé d'appeler :meth:`__set_name__` manuellement ::" #: reference/datamodel.rst:2037 msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details." @@ -4334,11 +4334,11 @@ msgid "" "Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::" msgstr "" "le découpage est effectué uniquement à l'aide des trois méthodes suivantes. " -"Un appel comme ::" +"Un appel comme ::" #: reference/datamodel.rst:2500 msgid "is translated to ::" -msgstr "est traduit en ::" +msgstr "est traduit en ::" #: reference/datamodel.rst:2504 msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``." diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index 25d5d4ae..df450889 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" "de cette expression désigne l'encodage du fichier source. Cette déclaration " "d'encodage doit être seule sur sa ligne et, si elle est sur la deuxième " "ligne, la première ligne doit aussi être une ligne composée uniquement d'un " -"commentaire. Les formes recommandées pour l'expression de l'encodage sont ::" +"commentaire. Les formes recommandées pour l'expression de l'encodage sont ::" #: reference/lexical_analysis.rst:93 msgid "which is recognized also by GNU Emacs, and ::" -msgstr "qui est reconnue aussi par GNU Emacs et ::" +msgstr "qui est reconnue aussi par GNU Emacs et ::" #: reference/lexical_analysis.rst:97 msgid "which is recognized by Bram Moolenaar's VIM." diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index 9c2491ef..2081ffad 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -580,13 +580,13 @@ msgstr "" #: reference/simple_stmts.rst:389 msgid "The simple form, ``assert expression``, is equivalent to ::" -msgstr "La forme la plus simple, ``assert expression``, est équivalente à ::" +msgstr "La forme la plus simple, ``assert expression``, est équivalente à ::" #: reference/simple_stmts.rst:394 msgid "" "The extended form, ``assert expression1, expression2``, is equivalent to ::" msgstr "" -"La forme étendue, ``assert expression1, expression2``, est équivalente à ::" +"La forme étendue, ``assert expression1, expression2``, est équivalente à ::" #: reference/simple_stmts.rst:403 msgid "" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "`expression yield `. L'instruction *yield* peut être utilisée " "pour omettre les parenthèses qui seraient autrement requises dans " "l'instruction équivalente d'expression *yield*. Par exemple, les " -"instructions *yield* ::" +"instructions *yield* ::" #: reference/simple_stmts.rst:537 msgid "are equivalent to the yield expression statements ::" -msgstr "sont équivalentes aux instructions expressions *yield* ::" +msgstr "sont équivalentes aux instructions expressions *yield* ::" #: reference/simple_stmts.rst:542 msgid "" diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index e15812e5..04f0e2ad 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" "The simplest form compares a subject value against one or more literals::" msgstr "" "Dans sa plus simple expression, une instruction ``match`` compare une valeur " -"à des littéraux :" +"à des littéraux ::" #: tutorial/controlflow.rst:274 msgid "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "variables::" msgstr "" "Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples, " -"et provoquer la liaison de variables :" +"et provoquer la liaison de variables ::" #: tutorial/controlflow.rst:298 msgid "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "points, we could match it like this::" msgstr "" "On peut imbriquer les filtres autant que de besoin. Ainsi, on peut lire une " -"courte liste de points comme ceci :" +"courte liste de points comme ceci ::" #: tutorial/controlflow.rst:359 msgid "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" "on peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " -"par exemple :" +"par exemple ::" #: tutorial/controlflow.rst:389 msgid "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "" "*defining* scope, so that ::" msgstr "" "Les valeurs par défaut sont évaluées lors de la définition de la fonction " -"dans la portée de la *définition*, de telle sorte que ::" +"dans la portée de la *définition*, de telle sorte que ::" #: tutorial/controlflow.rst:581 msgid "will print ``5``." @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" # pas de majuscule : ok #: tutorial/controlflow.rst:596 msgid "This will print ::" -msgstr "affiche ::" +msgstr "affiche ::" #: tutorial/controlflow.rst:602 msgid "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "fonction peut être appelée avec un nombre arbitraire d'arguments. Ces " "arguments sont intégrés dans un *n*-uplet (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le " "nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent " -"apparaître ::" +"apparaître ::" #: tutorial/controlflow.rst:890 msgid "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Normalement, ces arguments ``variadiques`` sont les derniers paramètres, " "parce qu'ils agrègent toutes les valeurs suivantes. Tout paramètre placé " "après le paramètre ``*arg`` ne pourra être utilisé que comme argument nommé, " -"pas comme argument positionnel ::" +"pas comme argument positionnel ::" #: tutorial/controlflow.rst:907 msgid "Unpacking Argument Lists" diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index e7df2845..758723cb 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "" "it must be parenthesized. ::" msgstr "" "Si l'expression est un *n*-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " -"elle doit être mise entre parenthèses ::" +"elle doit être mise entre parenthèses ::" #: tutorial/datastructures.rst:280 msgid "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, la clé et la valeur " "associée peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:" -"`items` ::" +"`items` ::" #: tutorial/datastructures.rst:579 msgid "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "" "paired with the :func:`zip` function. ::" msgstr "" "Pour faire une boucle sur deux séquences ou plus en même temps, les éléments " -"peuvent être associés en utilisant la fonction :func:`zip` ::" +"peuvent être associés en utilisant la fonction :func:`zip` ::" #: tutorial/datastructures.rst:601 msgid "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par " "spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :" -"func:`reversed` ::" +"func:`reversed` ::" #: tutorial/datastructures.rst:613 msgid "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour faire une boucle sur une séquence de manière ordonnée, utilisez la " "fonction :func:`sorted` qui renvoie une nouvelle liste ordonnée sans altérer " -"la source ::" +"la source ::" #: tutorial/datastructures.rst:627 msgid "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "L'utilisation de la fonction :func:`set` sur une séquence élimine les " "doublons. Combiner les fonctions :func:`sorted` et :func:`set` sur une " "séquence est la façon « canonique » d'itérer sur les éléments uniques d'une " -"séquence dans l'ordre. ::" +"séquence dans l'ordre. ::" #: tutorial/datastructures.rst:640 msgid "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il est parfois tentant de modifier une liste pendant que l'on itère dessus. " "Il est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste à la " -"place. ::" +"place. ::" #: tutorial/datastructures.rst:657 msgid "More on Conditions" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "" "expression to a variable. For example, ::" msgstr "" "Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre " -"expression booléenne à une variable. Par exemple ::" +"expression booléenne à une variable. Par exemple ::" #: tutorial/datastructures.rst:694 msgid "" diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 8d0773ce..1ce753f5 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "l'utilisateur d'interrompre le programme (en utilisant :kbd:`Control-C` ou " "un autre raccourci que le système accepte) ; notez qu'une interruption " "générée par l'utilisateur est signalée en levant l'exception :exc:" -"`KeyboardInterrupt`. ::" +"`KeyboardInterrupt`. ::" # début d'énumération #: tutorial/errors.rst:96 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "arguments stockés dans l'attribut ``args``. Pour plus de commodité, " "l'instance de l'exception définit la méthode :meth:`__str__` afin que les " "arguments puissent être affichés directement sans avoir à référencer ``." -"args``. ::" +"args``. ::" #: tutorial/errors.rst:177 msgid "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "Certains objets définissent des actions de nettoyage standards qui doivent " "être exécutées lorsque l'objet n'est plus nécessaire, indépendamment du fait " "que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple " -"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::" +"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::" #: tutorial/errors.rst:478 msgid "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Notez que les exceptions imbriquées dans un groupe d'exceptions doivent être " "des instances, pas des types. En effet, dans la pratique, les exceptions " "sont normalement celles qui ont déjà été déclenchées et interceptées par le " -"programme, en utilisant le modèle suivant :" +"programme, en utilisant le modèle suivant ::" #: tutorial/errors.rst:582 msgid "Enriching Exceptions with Notes" diff --git a/tutorial/floatingpoint.po b/tutorial/floatingpoint.po index 43089b9f..1f7421fd 100644 --- a/tutorial/floatingpoint.po +++ b/tutorial/floatingpoint.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: tutorial/floatingpoint.rst:35 msgid "or, better, ::" -msgstr "ou, mieux ::" +msgstr "ou, mieux ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:39 msgid "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" "De la même manière, peu importe combien de décimales en base 2 vous " "utilisez, la valeur décimale 0.1 ne peut pas être représentée exactement en " -"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant ::" +"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:49 msgid "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "il est facile d'oublier que la valeur stockée est une approximation de la " "fraction décimale d'origine. Python n'affiche qu'une approximation décimale " "de la valeur stockée en binaire. Si Python devait afficher la vraie valeur " -"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait ::" +"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:65 msgid "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" msgstr "" "C'est bien plus de décimales que ce qu'attendent la plupart des " "utilisateurs, donc Python affiche une valeur arrondie afin d'améliorer la " -"lisibilité ::" +"lisibilité ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:71 msgid "" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "" "double précision » utilisent 53 bits de précision donc, à la lecture, " "l'ordinateur essaie de convertir 0,1 dans la fraction la plus proche " "possible de la forme *J*/2**\\ *N* avec *J* un nombre entier d'exactement 53 " -"bits. Pour réécrire ::" +"bits. Pour réécrire ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:223 msgid "as ::" -msgstr "en ::" +msgstr "en ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:227 msgid "" diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index 60807ad8..46d8e1c0 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "référence ; ce point de référence est déterminé par l'argument *origine* : " "la valeur 0 pour le début du fichier, 1 pour la position actuelle et 2 pour " "la fin du fichier. *origine* peut être omis et sa valeur par défaut est 0 " -"(Python utilise le début du fichier comme point de référence). ::" +"(Python utilise le début du fichier comme point de référence). ::" #: tutorial/inputoutput.rst:453 msgid "" diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 7ba17c81..38771fd2 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Exécuter des modules comme des scripts" #: tutorial/modules.rst:149 msgid "When you run a Python module with ::" -msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::" +msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::" #: tutorial/modules.rst:153 msgid "" diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 11a9acdc..ce807d7b 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" #: using/cmdline.rst:445 msgid "The full form of argument is::" -msgstr "La forme développée de l'argument de ``-W`` est :" +msgstr "La forme développée de l'argument de ``-W`` est ::" #: using/cmdline.rst:449 msgid "" diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index c10ddf9b..d200094c 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si plusieurs versions de Python sont installées (par exemple, 3.7 et |" "version|), vous aurez remarqué que Python |version| se lance -- pour lancer " -"Python 3.7, essayez la commande :" +"Python 3.7, essayez la commande ::" #: using/windows.rst:728 msgid "" diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index f5819a27..e198e168 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "Python rendent le résultat laid si la petite fonction a besoin " "d’informations supplémentaires. Prenons le premier exemple du paragraphe " "précédent, en trouvant toutes les chaînes de la liste contenant une sous-" -"chaîne donnée. Vous pouvez écrire ce qui suit pour le faire::" +"chaîne donnée. Vous pouvez écrire ce qui suit pour le faire ::" #: whatsnew/2.0.rst:286 msgid "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "En raison des règles de portée de Python, un argument par défaut est utilisé " "de sorte que la fonction anonyme créée par l’expression :keyword:`lambda` " "sait quelle sous-chaîne est recherchée. Les listes en compréhension rendent " -"ceci plus propre :" +"ceci plus propre ::" #: whatsnew/2.0.rst:292 msgid "List comprehensions have the form::" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "Cela signifie que lorsqu’il y a plusieurs :keyword:`!for`…\\ :keyword:`!in` " "clauses, la liste résultante sera égale au produit des longueurs de toutes " "les séquences. Si vous avez deux listes de longueur 3, la liste de sortie " -"est de longueur 9::" +"est de longueur 9 ::" #: whatsnew/2.0.rst:330 msgid "" diff --git a/whatsnew/2.7.po b/whatsnew/2.7.po index 05a7563e..eef3c89f 100644 --- a/whatsnew/2.7.po +++ b/whatsnew/2.7.po @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1752 msgid "Here are some examples::" -msgstr "Voici quelques exemples :" +msgstr "Voici quelques exemples ::" #: whatsnew/2.7.rst:1763 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 1cdb0e34..eb1c5f7f 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -474,7 +474,8 @@ msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" # Lexique pour cette section: # "pattern": "motif du filtre" # "match": "comparaison" action de tester si il y a un match -# "match": "bloc ``match``" ou "instruction ``match`` pour l'élément syntaxique +# "match": "bloc ``match``" ou "instruction ``match`` pour l'élément +# syntaxique # "match": "appariement" comparaison réussie # "wildcard": "attrape-tout" # "guard": "garde" @@ -3498,7 +3499,7 @@ msgstr "" "façon de faire est d'utiliser le module :py:mod:`io` en conjonction avec :c:" "func:`PyImport_ImportModule`, :c:func:`PyObject_CallMethod`, :c:func:" "`PyBytes_AsString` et :c:func:`Py_CompileString`, comme dans l'esquisse qui " -"suit (les déclarations et la gestion d'erreurs ne sont pas incluses) ::" +"suit (les déclarations et la gestion d'erreurs ne sont pas incluses) ::" #: whatsnew/3.10.rst:1961 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.11.po b/whatsnew/3.11.po index 0de4c104..bb1a8b64 100644 --- a/whatsnew/3.11.po +++ b/whatsnew/3.11.po @@ -1157,8 +1157,8 @@ msgid "" "+``, ``{m,n}+``) are now supported in regular expressions. (Contributed by " "Jeffrey C. Jacobs and Serhiy Storchaka in :issue:`433030`.)" msgstr "" -"Le groupement atomique (``(?>...)``) et les quantificateurs possessifs (``*" -"+``, ``++``, ``?+``, ``{m,n}+``) sont maintenant pris en charge dans les " +"Le groupement atomique (``(?>...)``) et les quantificateurs possessifs " +"(``*+``, ``++``, ``?+``, ``{m,n}+``) sont maintenant pris en charge dans les " "expressions régulières (contribution de *Jeffrey C. Jacobs* et de *Serhiy " "Storchaka* dans :issue:`433030`)." @@ -1636,8 +1636,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:1272 msgid "" "The compiler now optimizes simple :ref:`printf-style % formatting ` on string literals containing only the format codes ``" -"%s``, ``%r`` and ``%a`` and makes it as fast as a corresponding :term:`f-" +"string-formatting>` on string literals containing only the format codes " +"``%s``, ``%r`` and ``%a`` and makes it as fast as a corresponding :term:`f-" "string` expression. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28307`.)" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:1351 msgid "" -"In Python 3.11, the core modules essential for Python startup are \"frozen" -"\". This means that their code objects (and bytecode) are statically " +"In Python 3.11, the core modules essential for Python startup are " +"\"frozen\". This means that their code objects (and bytecode) are statically " "allocated by the interpreter. This reduces the steps in module execution " "process to this:" msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.9.po b/whatsnew/3.9.po index 8445a188..a109339f 100644 --- a/whatsnew/3.9.po +++ b/whatsnew/3.9.po @@ -979,7 +979,8 @@ msgstr "" "et :class:`~imaplib.IMAP4_stream` appliquent ce changement (contribution de " "*Dong-hee Na* dans :issue:`38615`)." -# "Return" n'est pas un renvoi de fonction, c'est un retour à un état précédent. +# "Return" n'est pas un renvoi de fonction, c'est un retour à un état +# précédent. #: whatsnew/3.9.rst:514 msgid "" ":meth:`imaplib.IMAP4.unselect` is added. :meth:`imaplib.IMAP4.unselect` "