fuzzys de argparse (#271)

closes #268

Reviewed-on: #271
Reviewed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2024-05-15 16:08:20 +00:00 committed by Christophe Nanteuil
parent 9624936731
commit ceaeb37362

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Core Functionality"
msgstr "Fonctionnalité principale"
#: library/argparse.rst:32
#, fuzzy
msgid ""
"The :mod:`argparse` module's support for command-line interfaces is built "
"around an instance of :class:`argparse.ArgumentParser`. It is a container "
"for argument specifications and has options that apply the parser as whole::"
msgstr ""
"L'interface en ligne de commande du module :mod:`argparse` est basée sur une "
"instance d':class:`argparse.ArgumentParser` sur laquelle les arguments et "
"options de l'analyseur sont déclarés ::"
"instance d':class:`argparse.ArgumentParser`. C'est un conteneur pour "
"spécifier les arguments possibles et il possède des options qui s'appliquent "
"à l'ensemble de l'analyseur ::"
#: library/argparse.rst:41
msgid ""
@ -194,9 +194,8 @@ msgid "Number of times the argument can be used"
msgstr "Précise le nombre de répétitions de l'argument"
#: library/argparse.rst:70
#, fuzzy
msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``"
msgstr ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, ``'+'`` ou ``argparse.REMAINDER``"
msgstr ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'`` ou ``'+'``"
#: library/argparse.rst:71
msgid "required_"
@ -1218,7 +1217,6 @@ msgid "nargs"
msgstr "Le paramètre *nargs*"
#: library/argparse.rst:953
#, fuzzy
msgid ""
"ArgumentParser objects usually associate a single command-line argument with "
"a single action to be taken. The ``nargs`` keyword argument associates a "
@ -1496,7 +1494,6 @@ msgstr ""
"effectuées plus tard dans lexécution suivant l'analyse des arguments."
#: library/argparse.rst:1181
#, fuzzy
msgid ""
"For example, JSON or YAML conversions have complex error cases that require "
"better reporting than can be given by the ``type`` keyword. A :exc:`~json."
@ -1507,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"d'erreurs complexes qui requièrent un meilleur signalement que ce qui est "
"fourni par l'argument nommé ``type``. Une exception :exc:`~json."
"JSONDecodeError` ne serait pas adéquatement formatée et une exception :exc:"
"`FileNotFound` ne serait pas du tout traitée."
"`FileNotFoundError` ne serait pas du tout traitée."
#: library/argparse.rst:1186
msgid ""
@ -1771,7 +1768,6 @@ msgid "Action classes"
msgstr "Classes Action"
#: library/argparse.rst:1435
#, fuzzy
msgid ""
"Action classes implement the Action API, a callable which returns a callable "
"which processes arguments from the command-line. Any object which follows "
@ -1781,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Les classes ``Action`` implémentent l'API Action, un appelable qui renvoie "
"un appelable qui traite les arguments de la ligne de commande. Tout objet "
"qui suit cette API peut être passé comme paramètre ``action`` d':meth:"
"`add_argument`."
"`~ArgumentParser.add_argument`."
#: library/argparse.rst:1444
msgid ""
@ -2094,7 +2090,6 @@ msgid "Sub-commands"
msgstr "Sous commandes"
#: library/argparse.rst:1705
#, fuzzy
msgid ""
"Many programs split up their functionality into a number of sub-commands, "
"for example, the ``svn`` program can invoke sub-commands like ``svn "
@ -2118,9 +2113,9 @@ msgstr ""
"de sous-commandes grâce à la méthode :meth:`add_subparsers`. La méthode :"
"meth:`add_subparsers` est généralement appelée sans argument et elle renvoie "
"un objet ``Action`` spécial. Cet objet possède une seule méthode, :meth:"
"`~ArgumentParser.add_parser`, qui prend le nom d'une commande et n'importe "
"quels arguments du constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle renvoie un "
"objet :class:`ArgumentParser` qui peut être modifié normalement."
"`~_SubParsersAction..add_parser`, qui prend le nom d'une commande et "
"n'importe quels arguments du constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle "
"renvoie un objet :class:`ArgumentParser` qui peut être modifié normalement."
#: library/argparse.rst:1717
msgid "Description of parameters:"
@ -2559,7 +2554,6 @@ msgstr ""
"``Namespace`` rempli et la liste des arguments non-traités."
#: library/argparse.rst:2127
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`Prefix matching <prefix-matching>` rules apply to :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_known_args`. The parser may consume an option even if "
@ -2567,9 +2561,9 @@ msgid ""
"remaining arguments list."
msgstr ""
"Les règles d':ref:`acceptation des abréviations <prefix-matching>` sont "
"applicables à :meth:`parse_known_args`. L'analyseur peut ainsi capturer une "
"option même si elle n'est que le préfixe d'une option reconnue plutôt que de "
"la laisser dans la liste des arguments non-traités."
"applicables à :meth:`~ArgumentParser.parse_known_args`. L'analyseur peut "
"ainsi capturer une option même si elle n'est que le préfixe d'une option "
"reconnue plutôt que de la laisser dans la liste des arguments non-traités."
#: library/argparse.rst:2134
msgid "Customizing file parsing"
@ -2649,7 +2643,6 @@ msgstr ""
"parse_known_intermixed_args` permettent ce style d'analyse."
#: library/argparse.rst:2187
#, fuzzy
msgid ""
"These parsers do not support all the argparse features, and will raise "
"exceptions if unsupported features are used. In particular, subparsers, and "
@ -2658,9 +2651,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ces analyseurs n'offrent pas toutes les fonctionnalités d'``argparse`` et "
"ils lèvent une exception si une fonctionnalité non prise en charge est "
"utilisée. En particulier, les sous-analyseurs, ``argparse.REMAINDER`` et les "
"groupes mutuellement exclusifs qui contiennent à la fois des arguments "
"optionnels et des arguments positionnels ne sont pas pris en charge."
"utilisée. En particulier, les sous-analyseurs et les groupes mutuellement "
"exclusifs qui contiennent à la fois des arguments optionnels et des "
"arguments positionnels ne sont pas pris en charge."
#: library/argparse.rst:2192
msgid ""
@ -2828,9 +2821,8 @@ msgstr ""
"version>')``."
#: library/argparse.rst:2268
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Le paramètre *action*"
msgstr "Exceptions"
#: library/argparse.rst:2272
msgid "An error from creating or using an argument (optional or positional)."