relecture par mdk
This commit is contained in:
parent
6b31cae83e
commit
f951aeb971
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 17:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -153,11 +153,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tous les symboles exposés par :file:`Python.h` sont préfixés de ``Py`` ou "
|
||||
"``PY``, sauf ceux qui sont définis dans les en-têtes standards. Pour le "
|
||||
"confort, et comme ils sont largement utilisés par l'interpréteur Python, ``"
|
||||
"\"Python.h\"`` inclut lui-même quelques en-têtes standards : ``<stdio.h>``, "
|
||||
"``<string.h>``, ``<errno.h>`` et ``<stdlib.h>``. Si ce dernier n'existe pas "
|
||||
"sur votre système, il déclare les fonctions :c:func:`malloc`, :c:func:`free` "
|
||||
"et :c:func:`realloc` directement."
|
||||
"confort, et comme ils sont largement utilisés par l'interpréteur Python, "
|
||||
"``\"Python.h\"`` inclut lui-même quelques en-têtes standards : ``<stdio."
|
||||
"h>``, ``<string.h>``, ``<errno.h>`` et ``<stdlib.h>``. Si ce dernier "
|
||||
"n'existe pas sur votre système, il déclare les fonctions :c:func:`malloc`, :"
|
||||
"c:func:`free` et :c:func:`realloc` directement."
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il y a encore deux choses à faire avant de pouvoir utiliser votre nouvelle "
|
||||
"extension : la compiler et la lier au système Python. Si vous utilisez le "
|
||||
"chargement dynamique, les détails peuvent dépendre du style de chargement "
|
||||
"dynamique utilisé par votre système ; voir les chapitres sur la construction "
|
||||
"dynamique utilisé par votre système ; voir les chapitres sur la compilation "
|
||||
"de modules d'extension (chapitre :ref:`building`) et les informations "
|
||||
"supplémentaires concernant uniquement la construction sous Windows "
|
||||
"(chapitre :ref:`building-on-windows`) pour plus d'informations à ce sujet."
|
||||
|
@ -755,11 +755,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si vous ne pouvez pas utiliser le chargement dynamique, ou si vous voulez "
|
||||
"faire de votre module une partie permanente de l'interpréteur Python, vous "
|
||||
"devez modifier la configuration de la configuration et reconstruire "
|
||||
"l'interpréteur. Heureusement, c'est très simple sous Unix : placez "
|
||||
"simplement votre fichier (:file:`spammodule.c` par exemple) dans le "
|
||||
"répertoire :file:`Modules/` d'une distribution source décompressée, ajoutez "
|
||||
"une ligne au fichier :file:`Modules/Setup.local` décrivant votre fichier :"
|
||||
"devez modifier la configuration et reconstruire l'interpréteur. "
|
||||
"Heureusement, c'est très simple sous Unix : placez simplement votre fichier "
|
||||
"(:file:`spammodule.c` par exemple) dans le répertoire :file:`Modules/` d'une "
|
||||
"distribution source décompressée, ajoutez une ligne au fichier :file:"
|
||||
"`Modules/Setup.local` décrivant votre fichier :"
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -772,17 +772,18 @@ msgstr ""
|
|||
"et reconstruisez l'interpréteur en exécutant :program:`make` dans le "
|
||||
"répertoire de niveau supérieur. Vous pouvez également exécuter :program:"
|
||||
"`make` dans le sous-répertoire :file:`Modules/`, mais vous devez d'abord "
|
||||
"reconstruire le :file:`Makefile` en exécutant :program:`make` Makefile "
|
||||
"(c'est nécessaire chaque fois que vous modifiez le fichier :file:`Setup`)."
|
||||
"reconstruire le :file:`Makefile` en exécutant « :program:`make` "
|
||||
"Makefile » (c'est nécessaire chaque fois que vous modifiez le fichier :file:"
|
||||
"`Setup`)."
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your module requires additional libraries to link with, these can be "
|
||||
"listed on the line in the configuration file as well, for instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si votre module nécessite des bibliothèques supplémentaires à lier, celles-"
|
||||
"ci peuvent également être répertoriées sur la ligne du fichier de "
|
||||
"configuration, par exemple :"
|
||||
"Si votre module nécessite d'être lié à des bibliothèques supplémentaires, "
|
||||
"celles-ci peuvent être ajoutées à la fin de la ligne de votre module dans le "
|
||||
"fichier de configuration, par exemple :"
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:483
|
||||
msgid "Calling Python Functions from C"
|
||||
|
@ -803,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
|||
"appeler des fonctions Python depuis C. C'est notamment le cas pour les "
|
||||
"bibliothèques qui gèrent les fonctions dites de « rappel » (*callback* en "
|
||||
"anglais). Si une interface C utilise des rappels, l'équivalent Python doit "
|
||||
"souvent fournir un mécanisme de rappel au programmeur Python ; "
|
||||
"souvent fournir un mécanisme de rappel au développeur Python ; "
|
||||
"l'implémentation nécessite d'appeler les fonctions de rappel Python à partir "
|
||||
"d'un rappel C. D'autres utilisations sont également envisageables."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue