From fb65d6ecf754bea6f215b22e19e4b270fa89d793 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Sun, 23 Jul 2023 14:39:39 +0200 Subject: [PATCH] Make merge --- Makefile | 2 +- c-api/arg.po | 8 +- c-api/buffer.po | 45 +- c-api/bytearray.po | 10 +- c-api/bytes.po | 10 +- c-api/call.po | 16 +- c-api/capsule.po | 11 +- c-api/code.po | 26 +- c-api/complex.po | 31 +- c-api/concrete.po | 18 +- c-api/dict.po | 68 +- c-api/exceptions.po | 379 ++- c-api/file.po | 25 +- c-api/float.po | 35 +- c-api/function.po | 14 +- c-api/gcsupport.po | 92 +- c-api/import.po | 40 +- c-api/init.po | 227 +- c-api/intro.po | 130 +- c-api/iterator.po | 11 +- c-api/list.po | 22 +- c-api/long.po | 70 +- c-api/mapping.po | 27 +- c-api/marshal.po | 28 +- c-api/memory.po | 47 +- c-api/memoryview.po | 10 +- c-api/method.po | 23 +- c-api/module.po | 48 +- c-api/none.po | 10 +- c-api/number.po | 26 +- c-api/object.po | 187 +- c-api/refcounting.po | 19 +- c-api/sequence.po | 20 +- c-api/set.po | 22 +- c-api/slice.po | 4 +- c-api/stable.po | 5 +- c-api/structures.po | 264 +- c-api/sys.po | 22 +- c-api/tuple.po | 10 +- c-api/type.po | 29 +- c-api/typeobj.po | 661 ++-- c-api/unicode.po | 103 +- c-api/veryhigh.po | 16 +- distributing/index.po | 36 +- distutils/apiref.po | 5 +- distutils/setupscript.po | 7 +- extending/extending.po | 42 +- extending/newtypes.po | 79 +- extending/newtypes_tutorial.po | 13 +- faq/extending.po | 4 +- faq/general.po | 38 +- faq/library.po | 7 +- faq/programming.po | 31 +- glossary.po | 65 +- howto/argparse.po | 260 +- howto/clinic.po | 1073 ++++--- howto/curses.po | 271 +- howto/descriptor.po | 59 +- howto/enum.po | 320 +- howto/functional.po | 20 +- howto/isolating-extensions.po | 31 +- howto/logging.po | 285 +- howto/sorting.po | 10 +- howto/unicode.po | 18 +- howto/urllib2.po | 174 +- install/index.po | 8 +- library/__main__.po | 10 +- library/_thread.po | 68 +- library/aifc.po | 26 +- library/argparse.po | 68 +- library/array.po | 12 +- library/ast.po | 462 +-- library/asyncio-dev.po | 8 +- library/asyncio-eventloop.po | 484 +-- library/asyncio-exceptions.po | 7 +- library/asyncio-llapi-index.po | 136 +- library/asyncio-platforms.po | 5 +- library/asyncio-stream.po | 6 +- library/asyncio-subprocess.po | 8 +- library/asyncio-task.po | 217 +- library/atexit.po | 32 +- library/audioop.po | 18 +- library/audit_events.po | 7 +- library/base64.po | 18 +- library/binascii.po | 14 +- library/bisect.po | 113 +- library/cgi.po | 48 +- library/cgitb.po | 22 +- library/chunk.po | 22 +- library/cmath.po | 19 +- library/cmd.po | 14 +- library/codecs.po | 106 +- library/codeop.po | 19 +- library/compileall.po | 9 +- library/configparser.po | 35 +- library/constants.po | 27 +- library/copy.po | 18 +- library/copyreg.po | 18 +- library/crypt.po | 73 +- library/crypto.po | 6 +- library/csv.po | 22 +- library/ctypes.po | 38 +- library/curses.ascii.po | 266 +- library/curses.po | 2009 ++++++------ library/dataclasses.po | 386 ++- library/datetime.po | 80 +- library/dbm.po | 6 +- library/decimal.po | 550 ++-- library/devmode.po | 5 +- library/dis.po | 101 +- library/doctest.po | 42 +- library/exceptions.po | 123 +- library/fcntl.po | 24 +- library/filecmp.po | 5 +- library/fnmatch.po | 46 +- library/ftplib.po | 22 +- library/functions.po | 828 +++-- library/functools.po | 182 +- library/gc.po | 107 +- library/gettext.po | 100 +- library/glob.po | 42 +- library/gzip.po | 4 +- library/hashlib.po | 504 +-- library/html.parser.po | 10 +- library/http.client.po | 168 +- library/http.po | 60 +- library/http.server.po | 36 +- library/idle.po | 54 +- library/imaplib.po | 24 +- library/imp.po | 18 +- library/importlib.po | 28 +- library/importlib.resources.abc.po | 4 +- library/internet.po | 22 +- library/io.po | 28 +- library/json.po | 11 +- library/linecache.po | 14 +- library/locale.po | 14 +- library/logging.config.po | 265 +- library/logging.handlers.po | 110 +- library/logging.po | 18 +- library/marshal.po | 26 +- library/mimetypes.po | 24 +- library/msilib.po | 6 +- library/multiprocessing.po | 945 +++--- library/multiprocessing.shared_memory.po | 14 +- library/nntplib.po | 16 +- library/operator.po | 5 +- library/optparse.po | 764 ++--- library/os.path.po | 44 +- library/os.po | 371 ++- library/pathlib.po | 455 +-- library/pdb.po | 40 +- library/pickle.po | 62 +- library/pkgutil.po | 13 +- library/platform.po | 5 +- library/plistlib.po | 18 +- library/poplib.po | 16 +- library/posix.po | 18 +- library/pprint.po | 18 +- library/profile.po | 10 +- library/pwd.po | 12 +- library/py_compile.po | 10 +- library/pydoc.po | 18 +- library/pyexpat.po | 14 +- library/quopri.po | 18 +- library/random.po | 90 +- library/re.po | 657 ++-- library/readline.po | 10 +- library/reprlib.po | 10 +- library/resource.po | 18 +- library/runpy.po | 10 +- library/sched.po | 38 +- library/security_warnings.po | 6 +- library/select.po | 20 +- library/shelve.po | 35 +- library/shutil.po | 234 +- library/site.po | 58 +- library/smtplib.po | 32 +- library/sndhdr.po | 10 +- library/socket.po | 56 +- library/sqlite3.po | 738 +++-- library/ssl.po | 48 +- library/statistics.po | 11 +- library/stdtypes.po | 1451 +++++++-- library/string.po | 379 ++- library/struct.po | 62 +- library/subprocess.po | 270 +- library/sys.po | 750 +++-- library/sysconfig.po | 6 +- library/tarfile.po | 844 ++++- library/telnetlib.po | 12 +- library/tempfile.po | 89 +- library/termios.po | 14 +- library/test.po | 6 +- library/textwrap.po | 10 +- library/threading.po | 14 +- library/time.po | 74 +- library/timeit.po | 10 +- library/tk.po | 19 +- library/tkinter.po | 91 +- library/tkinter.tix.po | 6 +- library/tkinter.ttk.po | 31 +- library/tokenize.po | 89 +- library/traceback.po | 130 +- library/turtle.po | 1064 ++++--- library/types.po | 94 +- library/typing.po | 3715 +++++++++++++--------- library/unicodedata.po | 14 +- library/unittest.mock-examples.po | 7 +- library/unittest.mock.po | 4 +- library/unittest.po | 9 +- library/urllib.parse.po | 355 ++- library/urllib.request.po | 28 +- library/urllib.robotparser.po | 18 +- library/uu.po | 10 +- library/uuid.po | 22 +- library/venv.po | 24 +- library/warnings.po | 6 +- library/wave.po | 150 +- library/winreg.po | 10 +- library/xdrlib.po | 10 +- library/xml.po | 4 +- library/xmlrpc.client.po | 6 +- library/zipapp.po | 6 +- library/zipfile.po | 5 +- library/zlib.po | 10 +- reference/compound_stmts.po | 920 ++++-- reference/datamodel.po | 983 +++++- reference/executionmodel.po | 115 +- reference/expressions.po | 1259 ++++++-- reference/import.po | 103 +- reference/introduction.po | 31 +- reference/lexical_analysis.po | 454 ++- reference/simple_stmts.po | 469 ++- reference/toplevel_components.po | 60 +- sphinx.po | 14 +- tutorial/classes.po | 19 +- tutorial/controlflow.po | 385 ++- tutorial/floatingpoint.po | 90 +- tutorial/inputoutput.po | 26 +- tutorial/introduction.po | 10 +- tutorial/modules.po | 61 +- tutorial/stdlib.po | 10 +- using/cmdline.po | 265 +- using/configure.po | 8 +- using/mac.po | 7 +- using/windows.po | 11 +- whatsnew/2.0.po | 4 +- whatsnew/2.1.po | 4 +- whatsnew/2.2.po | 12 +- whatsnew/2.3.po | 26 +- whatsnew/2.4.po | 16 +- whatsnew/2.5.po | 16 +- whatsnew/2.6.po | 27 +- whatsnew/2.7.po | 25 +- whatsnew/3.1.po | 6 +- whatsnew/3.10.po | 52 +- whatsnew/3.11.po | 1538 ++++----- whatsnew/3.2.po | 50 +- whatsnew/3.3.po | 67 +- whatsnew/3.4.po | 49 +- whatsnew/3.5.po | 30 +- whatsnew/3.6.po | 24 +- whatsnew/3.7.po | 16 +- whatsnew/3.8.po | 14 +- whatsnew/3.9.po | 49 +- 266 files changed, 23466 insertions(+), 13068 deletions(-) diff --git a/Makefile b/Makefile index d43cd5e5..173a9646 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -20,7 +20,7 @@ # from which we generated our po files. We use it here so when we # test build, we're building with the .rst files that generated our # .po files. -CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 2e0ead5f22bb7699d70f1dfb6d1eadff124f2688 +CPYTHON_CURRENT_COMMIT := afa24d52b821c2020e0966f96a6205bca7db85e9 LANGUAGE := fr BRANCH := 3.11 diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index 8e6fc803..77f2c776 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:44+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" #: c-api/arg.rst:382 msgid "" "It is possible to pass \"long\" integers (integers whose value exceeds the " -"platform's :const:`LONG_MAX`) however no proper range checking is done --- " +"platform's :c:macro:`LONG_MAX`) however no proper range checking is done --- " "the most significant bits are silently truncated when the receiving field is " "too small to receive the value (actually, the semantics are inherited from " "downcasts in C --- your mileage may vary)." @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "" "A simpler form of parameter retrieval which does not use a format string to " "specify the types of the arguments. Functions which use this method to " -"retrieve their parameters should be declared as :const:`METH_VARARGS` in " +"retrieve their parameters should be declared as :c:macro:`METH_VARARGS` in " "function or method tables. The tuple containing the actual parameters " "should be passed as *args*; it must actually be a tuple. The length of the " "tuple must be at least *min* and no more than *max*; *min* and *max* may be " @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "``u`` (:class:`str`) [``const wchar_t *``]" #: c-api/arg.rst:587 msgid "" -"Convert a null-terminated :c:expr:`wchar_t` buffer of Unicode (UTF-16 or " +"Convert a null-terminated :c:type:`wchar_t` buffer of Unicode (UTF-16 or " "UCS-4) data to a Python Unicode object. If the Unicode buffer pointer is " "``NULL``, ``None`` is returned." msgstr "" diff --git a/c-api/buffer.po b/c-api/buffer.po index 96d5e20d..45904936 100644 --- a/c-api/buffer.po +++ b/c-api/buffer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 21:13+0200\n" "Last-Translator: David GIRAUD \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" #: c-api/buffer.rst:228 msgid "" -"All :c:data:`Py_buffer` fields are unambiguously defined by the request type." +"All :c:type:`Py_buffer` fields are unambiguously defined by the request type." msgstr "" #: c-api/buffer.rst:232 @@ -638,9 +638,10 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/buffer.rst:467 +#, fuzzy msgid "" -"Return the implied :c:data:`~Py_buffer.itemsize` from :c:data:`~Py_buffer." -"format`. On error, raise an exception and return -1." +"Return the implied :c:member:`~Py_buffer.itemsize` from :c:member:" +"`~Py_buffer.format`. On error, raise an exception and return -1." msgstr "" "Retourne l'\\ :c:data:`~Py_buffer.itemsize` du :c:data:`~Py_buffer.format`. " "En cas d'erreur, lève une exception et retourne -1." @@ -721,3 +722,39 @@ msgid "" "*exporter* MUST be set to the exporting object and *flags* must be passed " "unmodified. Otherwise, *exporter* MUST be ``NULL``." msgstr "" + +#: c-api/buffer.rst:3 +#, fuzzy +msgid "buffer protocol" +msgstr "Protocole tampon" + +#: c-api/buffer.rst:3 +#, fuzzy +msgid "buffer interface" +msgstr "La structure *buffer*" + +#: c-api/buffer.rst:3 +#, fuzzy +msgid "(see buffer protocol)" +msgstr "Protocole tampon" + +#: c-api/buffer.rst:3 +msgid "buffer object" +msgstr "" + +#: c-api/buffer.rst:32 +#, fuzzy +msgid "PyBufferProcs" +msgstr "Protocole tampon" + +#: c-api/buffer.rst:284 +msgid "contiguous" +msgstr "" + +#: c-api/buffer.rst:284 +msgid "C-contiguous" +msgstr "" + +#: c-api/buffer.rst:284 +msgid "Fortran contiguous" +msgstr "" diff --git a/c-api/bytearray.po b/c-api/bytearray.po index 17ae9d47..13c54f83 100644 --- a/c-api/bytearray.po +++ b/c-api/bytearray.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-05 14:32+0200\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -118,5 +118,13 @@ msgstr "Version macro de :c:func:`PyByteArray_AsString`." msgid "Similar to :c:func:`PyByteArray_Size`, but without error checking." msgstr "" +#: c-api/bytearray.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/bytearray.rst:8 +msgid "bytearray" +msgstr "" + #~ msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_Size`." #~ msgstr "Version macro de :c:func:`PyByteArray_Size`." diff --git a/c-api/bytes.po b/c-api/bytes.po index f8f40a1c..ed9e7b3c 100644 --- a/c-api/bytes.po +++ b/c-api/bytes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:50+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -334,3 +334,11 @@ msgid "" "*\\*bytes* is deallocated, *\\*bytes* is set to ``NULL``, :exc:`MemoryError` " "is set, and ``-1`` is returned." msgstr "" + +#: c-api/bytes.rst:11 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/bytes.rst:11 +msgid "bytes" +msgstr "" diff --git a/c-api/call.po b/c-api/call.po index ad23ee57..f2736d23 100644 --- a/c-api/call.po +++ b/c-api/call.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:07+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: c-api/call.rst:65 msgid "" -"Classes can implement the vectorcall protocol by enabling the :const:" +"Classes can implement the vectorcall protocol by enabling the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag and setting :c:member:`~PyTypeObject." "tp_vectorcall_offset` to the offset inside the object structure where a " "*vectorcallfunc* appears. This is a pointer to a function with the following " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: c-api/call.rst:78 msgid "" -":const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` flag. To get the actual number of " +":c:macro:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` flag. To get the actual number of " "positional arguments from *nargsf*, use :c:func:`PyVectorcall_NARGS`." msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: c-api/call.rst:97 msgid "" "Whenever they can do so cheaply (without additional allocation), callers are " -"encouraged to use :const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET`. Doing so will " +"encouraged to use :c:macro:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET`. Doing so will " "allow callables such as bound methods to make their onward calls (which " "include a prepended *self* argument) very efficiently." msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is a specialized function, intended to be put in the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` slot or be used in an implementation of ``tp_call``. " -"It does not check the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag and it does " +"It does not check the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag and it does " "not fall back to ``tp_call``." msgstr "" @@ -530,15 +530,15 @@ msgid "" "method is given as a Python string *name*. The object whose method is called " "is *args[0]*, and the *args* array starting at *args[1]* represents the " "arguments of the call. There must be at least one positional argument. " -"*nargsf* is the number of positional arguments including *args[0]*, plus :" -"const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` if the value of ``args[0]`` may " +"*nargsf* is the number of positional arguments including *args[0]*, plus :c:" +"macro:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` if the value of ``args[0]`` may " "temporarily be changed. Keyword arguments can be passed just like in :c:func:" "`PyObject_Vectorcall`." msgstr "" #: c-api/call.rst:390 msgid "" -"If the object has the :const:`Py_TPFLAGS_METHOD_DESCRIPTOR` feature, this " +"If the object has the :c:macro:`Py_TPFLAGS_METHOD_DESCRIPTOR` feature, this " "will call the unbound method object with the full *args* vector as arguments." msgstr "" diff --git a/c-api/capsule.po b/c-api/capsule.po index fe22e49d..cb0c6941 100644 --- a/c-api/capsule.po +++ b/c-api/capsule.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -199,3 +199,12 @@ msgid "" "Set the void pointer inside *capsule* to *pointer*. The pointer may not be " "``NULL``." msgstr "" + +#: c-api/capsule.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/capsule.rst:8 +#, fuzzy +msgid "Capsule" +msgstr "Capsules" diff --git a/c-api/code.po b/c-api/code.po index ab37e8c3..d99f7448 100644 --- a/c-api/code.po +++ b/c-api/code.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:30+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -118,28 +118,28 @@ msgstr "" msgid "Returns ``1`` if the function succeeds and 0 otherwise." msgstr "" -#: c-api/code.rst:82 +#: c-api/code.rst:84 msgid "" "Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_code')``. Returns a strong " "reference to a :c:type:`PyBytesObject` representing the bytecode in a code " "object. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised." msgstr "" -#: c-api/code.rst:87 +#: c-api/code.rst:89 msgid "" "This ``PyBytesObject`` may be created on-demand by the interpreter and does " "not necessarily represent the bytecode actually executed by CPython. The " "primary use case for this function is debuggers and profilers." msgstr "" -#: c-api/code.rst:95 +#: c-api/code.rst:97 msgid "" "Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_varnames')``. Returns a new " "reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local " "variables. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised." msgstr "" -#: c-api/code.rst:104 +#: c-api/code.rst:106 msgid "" "Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_cellvars')``. Returns a new " "reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local " @@ -147,9 +147,23 @@ msgid "" "returned and an exception is raised." msgstr "" -#: c-api/code.rst:113 +#: c-api/code.rst:115 msgid "" "Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_freevars')``. Returns a new " "reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the free " "variables. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised." msgstr "" + +#: c-api/code.rst:3 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "Objets code" + +#: c-api/code.rst:3 +msgid "code" +msgstr "" + +#: c-api/code.rst:3 +#, fuzzy +msgid "code object" +msgstr "Objets code" diff --git a/c-api/complex.po b/c-api/complex.po index 7162a4bf..b0bd185d 100644 --- a/c-api/complex.po +++ b/c-api/complex.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 20:31+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -99,9 +99,10 @@ msgstr "" "`Py_complex` en C." #: c-api/complex.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "If *divisor* is null, this method returns zero and sets :c:data:`errno` to :" -"c:data:`EDOM`." +"c:macro:`EDOM`." msgstr "" "Si *divisor* est nul, cette méthode renvoie zéro et assigne :c:data:`EDOM` " "à :c:data:`errno`." @@ -115,9 +116,10 @@ msgstr "" "en C." #: c-api/complex.rst:75 +#, fuzzy msgid "" "If *num* is null and *exp* is not a positive real number, this method " -"returns zero and sets :c:data:`errno` to :c:data:`EDOM`." +"returns zero and sets :c:data:`errno` to :c:macro:`EDOM`." msgstr "" "Si *num* est nul et *exp* n'est pas un nombre réel positif, cette méthode " "renvoie zéro et assigne :c:data:`EDOM` à :c:data:`errno`." @@ -196,12 +198,12 @@ msgstr "" #: c-api/complex.rst:130 #, fuzzy msgid "" -"If *op* is not a Python complex number object but has a :meth:`__complex__` " -"method, this method will first be called to convert *op* to a Python complex " -"number object. If ``__complex__()`` is not defined then it falls back to :" -"meth:`__float__`. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" -"meth:`__index__`. Upon failure, this method returns ``-1.0`` as a real " -"value." +"If *op* is not a Python complex number object but has a :meth:`~object." +"__complex__` method, this method will first be called to convert *op* to a " +"Python complex number object. If :meth:`!__complex__` is not defined then " +"it falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " +"defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`. Upon failure, this " +"method returns ``-1.0`` as a real value." msgstr "" "Si *op* n'est pas un nombre complexe Python mais a une méthode :meth:" "`__complex__`, cette méthode est d'abord appelée pour convertir *op* en " @@ -209,5 +211,14 @@ msgstr "" "tant que nombre réel." #: c-api/complex.rst:137 -msgid "Use :meth:`__index__` if available." +msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available." msgstr "" + +#: c-api/complex.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/complex.rst:8 +#, fuzzy +msgid "complex number" +msgstr "Objets représentant des nombres complexes" diff --git a/c-api/concrete.po b/c-api/concrete.po index 72da448f..6ebb8df2 100644 --- a/c-api/concrete.po +++ b/c-api/concrete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 14:56+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -89,3 +89,19 @@ msgstr "Objets fonctions" #: c-api/concrete.rst:102 msgid "Other Objects" msgstr "Autres objets" + +#: c-api/concrete.rst:58 c-api/concrete.rst:80 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/concrete.rst:43 +msgid "numeric" +msgstr "" + +#: c-api/concrete.rst:58 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: c-api/concrete.rst:80 +msgid "mapping" +msgstr "" diff --git a/c-api/dict.po b/c-api/dict.po index 857f2658..c7e964b1 100644 --- a/c-api/dict.po +++ b/c-api/dict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:36+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -110,40 +110,41 @@ msgid "" "``NULL`` if the key *key* is not present, but *without* setting an exception." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:101 +#: c-api/dict.rst:103 msgid "" -"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__hash__` and :meth:" -"`__eq__` methods will get suppressed. To get error reporting use :c:func:" -"`PyDict_GetItemWithError()` instead." +"Exceptions that occur while this calls :meth:`~object.__hash__` and :meth:" +"`~object.__eq__` methods are silently ignored. Prefer the :c:func:" +"`PyDict_GetItemWithError` function instead." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:105 +#: c-api/dict.rst:107 msgid "" "Calling this API without :term:`GIL` held had been allowed for historical " "reason. It is no longer allowed." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:112 +#: c-api/dict.rst:114 msgid "" "Variant of :c:func:`PyDict_GetItem` that does not suppress exceptions. " "Return ``NULL`` **with** an exception set if an exception occurred. Return " "``NULL`` **without** an exception set if the key wasn't present." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:120 +#: c-api/dict.rst:122 msgid "" "This is the same as :c:func:`PyDict_GetItem`, but *key* is specified as a :c:" "expr:`const char*`, rather than a :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:123 +#: c-api/dict.rst:127 msgid "" -"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__hash__` and :meth:" -"`__eq__` methods and creating a temporary string object will get suppressed. " -"To get error reporting use :c:func:`PyDict_GetItemWithError()` instead." +"Exceptions that occur while this calls :meth:`~object.__hash__` and :meth:" +"`~object.__eq__` methods or while creating the temporary :class:`str` object " +"are silently ignored. Prefer using the :c:func:`PyDict_GetItemWithError` " +"function with your own :c:func:`PyUnicode_FromString` *key* instead." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:131 +#: c-api/dict.rst:136 msgid "" "This is the same as the Python-level :meth:`dict.setdefault`. If present, " "it returns the value corresponding to *key* from the dictionary *p*. If the " @@ -153,29 +154,29 @@ msgid "" "the insertion." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:141 +#: c-api/dict.rst:146 msgid "" "Return a :c:type:`PyListObject` containing all the items from the dictionary." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:146 +#: c-api/dict.rst:151 msgid "" "Return a :c:type:`PyListObject` containing all the keys from the dictionary." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:151 +#: c-api/dict.rst:156 msgid "" "Return a :c:type:`PyListObject` containing all the values from the " "dictionary *p*." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:159 +#: c-api/dict.rst:164 msgid "" "Return the number of items in the dictionary. This is equivalent to " "``len(p)`` on a dictionary." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:165 +#: c-api/dict.rst:170 msgid "" "Iterate over all key-value pairs in the dictionary *p*. The :c:type:" "`Py_ssize_t` referred to by *ppos* must be initialized to ``0`` prior to the " @@ -189,18 +190,18 @@ msgid "" "structure is sparse, the offsets are not consecutive." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:176 +#: c-api/dict.rst:181 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: c-api/dict.rst:186 +#: c-api/dict.rst:191 msgid "" "The dictionary *p* should not be mutated during iteration. It is safe to " "modify the values of the keys as you iterate over the dictionary, but only " "so long as the set of keys does not change. For example::" msgstr "" -#: c-api/dict.rst:211 +#: c-api/dict.rst:216 msgid "" "Iterate over mapping object *b* adding key-value pairs to dictionary *a*. " "*b* may be a dictionary, or any object supporting :c:func:`PyMapping_Keys` " @@ -210,7 +211,7 @@ msgid "" "or ``-1`` if an exception was raised." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:221 +#: c-api/dict.rst:226 msgid "" "This is the same as ``PyDict_Merge(a, b, 1)`` in C, and is similar to ``a." "update(b)`` in Python except that :c:func:`PyDict_Update` doesn't fall back " @@ -219,7 +220,7 @@ msgid "" "exception was raised." msgstr "" -#: c-api/dict.rst:230 +#: c-api/dict.rst:235 msgid "" "Update or merge into dictionary *a*, from the key-value pairs in *seq2*. " "*seq2* must be an iterable object producing iterable objects of length 2, " @@ -227,3 +228,24 @@ msgid "" "*override* is true, else the first wins. Return ``0`` on success or ``-1`` " "if an exception was raised. Equivalent Python (except for the return value)::" msgstr "" + +#: c-api/dict.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/dict.rst:8 +#, fuzzy +msgid "dictionary" +msgstr "Objets dictionnaires" + +#: c-api/dict.rst:73 +msgid "PyUnicode_FromString()" +msgstr "" + +#: c-api/dict.rst:162 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/dict.rst:162 +msgid "len" +msgstr "" diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index 983bddd2..4dc6d96f 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "constructs a tuple object whose first item is the integer :c:data:`errno` " "value and whose second item is the corresponding error message (gotten from :" "c:func:`strerror`), and then calls ``PyErr_SetObject(type, object)``. On " -"Unix, when the :c:data:`errno` value is :const:`EINTR`, indicating an " +"Unix, when the :c:data:`errno` value is :c:macro:`EINTR`, indicating an " "interrupted system call, this calls :c:func:`PyErr_CheckSignals`, and if " "that set the error indicator, leaves it set to that. The function always " "returns ``NULL``, so a wrapper function around a system call can write " @@ -586,14 +586,14 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:570 msgid "" -"The default Python signal handler for :const:`SIGINT` raises the :exc:" +"The default Python signal handler for :c:macro:`SIGINT` raises the :exc:" "`KeyboardInterrupt` exception." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:581 msgid "" -"Simulate the effect of a :const:`SIGINT` signal arriving. This is equivalent " -"to ``PyErr_SetInterruptEx(SIGINT)``." +"Simulate the effect of a :c:macro:`SIGINT` signal arriving. This is " +"equivalent to ``PyErr_SetInterruptEx(SIGINT)``." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:612 @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:604 msgid "" -"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :data:`signal." -"SIG_DFL` or :data:`signal.SIG_IGN`), it will be ignored." +"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :py:const:`signal." +"SIG_DFL` or :py:const:`signal.SIG_IGN`), it will be ignored." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:607 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:693 msgid "" -"Return the cause (either an exception instance, or :const:`None`, set by " +"Return the cause (either an exception instance, or ``None``, set by " "``raise ... from ...``) associated with the exception as a new reference, as " "accessible from Python through :attr:`__cause__`." msgstr "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the cause associated with the exception to *cause*. Use ``NULL`` to " "clear it. There is no type check to make sure that *cause* is either an " -"exception instance or :const:`None`. This steals a reference to *cause*." +"exception instance or ``None``. This steals a reference to *cause*." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:704 @@ -811,9 +811,9 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:791 msgid "" -"If :const:`USE_STACKCHECK` is defined, this function checks if the OS stack " -"overflowed using :c:func:`PyOS_CheckStack`. In this is the case, it sets a :" -"exc:`MemoryError` and returns a nonzero value." +"If :c:macro:`USE_STACKCHECK` is defined, this function checks if the OS " +"stack overflowed using :c:func:`PyOS_CheckStack`. In this is the case, it " +"sets a :exc:`MemoryError` and returns a nonzero value." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:795 @@ -1505,6 +1505,361 @@ msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." msgid "This is a base class for other standard warning categories." msgstr "C'est la classe de base pour les autres catégories de *warning*." +#: c-api/exceptions.rst:150 +msgid "strerror()" +msgstr "" + +#: c-api/exceptions.rst:576 c-api/exceptions.rst:591 +msgid "module" +msgstr "" + +#: c-api/exceptions.rst:576 c-api/exceptions.rst:591 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: c-api/exceptions.rst:576 +msgid "SIGINT" +msgstr "" + +#: c-api/exceptions.rst:576 c-api/exceptions.rst:591 +msgid "KeyboardInterrupt (built-in exception)" +msgstr "" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_BaseException" +msgstr ":c:data:`PyExc_BaseException`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_Exception" +msgstr ":c:data:`PyExc_Exception`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ArithmeticError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_AssertionError" +msgstr ":c:data:`PyExc_AssertionError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_AttributeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_AttributeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_BlockingIOError" +msgstr ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_BrokenPipeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_BufferError" +msgstr ":c:data:`PyExc_BufferError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ChildProcessError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ConnectionAbortedError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ConnectionError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ConnectionRefusedError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ConnectionResetError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_EOFError" +msgstr ":c:data:`PyExc_EOFError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_FileExistsError" +msgstr ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_FileNotFoundError" +msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_FloatingPointError" +msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_GeneratorExit" +msgstr ":c:data:`PyExc_GeneratorExit`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ImportError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_IndentationError" +msgstr ":c:data:`PyExc_IndentationError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_IndexError" +msgstr ":c:data:`PyExc_IndexError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_InterruptedError" +msgstr ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_IsADirectoryError" +msgstr ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_KeyError" +msgstr ":c:data:`PyExc_KeyError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_KeyboardInterrupt" +msgstr ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_LookupError" +msgstr ":c:data:`PyExc_LookupError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_MemoryError" +msgstr ":c:data:`PyExc_MemoryError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ModuleNotFoundError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`." + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_NameError" +msgstr ":c:data:`PyExc_NameError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_NotADirectoryError" +msgstr ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_NotImplementedError" +msgstr ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_OSError" +msgstr ":c:data:`PyExc_OSError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_OverflowError" +msgstr ":c:data:`PyExc_OverflowError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_PermissionError" +msgstr ":c:data:`PyExc_PermissionError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ProcessLookupError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_RecursionError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ReferenceError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_RuntimeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_StopAsyncIteration" +msgstr ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_StopIteration" +msgstr ":c:data:`PyExc_StopIteration`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_SyntaxError" +msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_SystemError" +msgstr ":c:data:`PyExc_SystemError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_SystemExit" +msgstr ":c:data:`PyExc_SystemExit`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_TabError" +msgstr ":c:data:`PyExc_TabError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_TimeoutError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_TypeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_TypeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UnboundLocalError" +msgstr ":c:data:`PyExc_UnboundLocalError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UnicodeDecodeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeDecodeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UnicodeEncodeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeEncodeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UnicodeError" +msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UnicodeTranslateError" +msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeTranslateError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ValueError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ValueError`" + +#: c-api/exceptions.rst:854 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ZeroDivisionError" +msgstr ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" + +#: c-api/exceptions.rst:1037 +#, fuzzy +msgid "PyExc_EnvironmentError" +msgstr ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" + +#: c-api/exceptions.rst:1037 +#, fuzzy +msgid "PyExc_IOError" +msgstr ":c:data:`PyExc_IOError`" + +#: c-api/exceptions.rst:1037 +#, fuzzy +msgid "PyExc_WindowsError" +msgstr ":c:data:`PyExc_WindowsError`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_Warning" +msgstr ":c:data:`PyExc_Warning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_BytesWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_DeprecationWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_FutureWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ImportWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_PendingDeprecationWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_ResourceWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_RuntimeWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_SyntaxWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UnicodeWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" + +#: c-api/exceptions.rst:1074 +#, fuzzy +msgid "PyExc_UserWarning" +msgstr ":c:data:`PyExc_UserWarning`" + #~ msgid "\\(1)" #~ msgstr "\\(1)" diff --git a/c-api/file.po b/c-api/file.po index b52f31e8..bdf8162a 100644 --- a/c-api/file.po +++ b/c-api/file.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -157,11 +157,12 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/file.rst:95 +#, fuzzy msgid "" "Write object *obj* to file object *p*. The only supported flag for *flags* " -"is :const:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of the object is written " -"instead of the :func:`repr`. Return ``0`` on success or ``-1`` on failure; " -"the appropriate exception will be set." +"is :c:macro:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of the object is " +"written instead of the :func:`repr`. Return ``0`` on success or ``-1`` on " +"failure; the appropriate exception will be set." msgstr "" "Écrit l'objet *obj* dans l'objet fichier *p*. La seule option gérée pour " "*flags* est :const:`Py_PRINT_RAW` ; si défini, l'attribut :func:`str` de " @@ -176,3 +177,19 @@ msgstr "" "Écrit la chaîne de caractères *s* dans l'objet fichier *p*. Retourne ``0`` " "en cas de succès ou ``-1`` en cas d'échec ; l'exception appropriée sera mise " "en place." + +#: c-api/file.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/file.rst:8 +msgid "file" +msgstr "" + +#: c-api/file.rst:50 +msgid "EOFError (built-in exception)" +msgstr "" + +#: c-api/file.rst:93 +msgid "Py_PRINT_RAW" +msgstr "" diff --git a/c-api/float.po b/c-api/float.po index 1cd64235..d84be950 100644 --- a/c-api/float.po +++ b/c-api/float.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:30+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If " -"*pyfloat* is not a Python floating point object but has a :meth:`__float__` " -"method, this method will first be called to convert *pyfloat* into a float. " -"If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :meth:`__index__`. " -"This method returns ``-1.0`` upon failure, so one should call :c:func:" -"`PyErr_Occurred` to check for errors." +"*pyfloat* is not a Python floating point object but has a :meth:`~object." +"__float__` method, this method will first be called to convert *pyfloat* " +"into a float. If :meth:`!__float__` is not defined then it falls back to :" +"meth:`~object.__index__`. This method returns ``-1.0`` upon failure, so one " +"should call :c:func:`PyErr_Occurred` to check for errors." msgstr "" "Renvoie une représentation du contenu d'un *pyfloat* sous la forme d'un :c:" "type:`double` en C. Si le *pyfloat* n'est pas un nombre à virgule flottante " @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "vérifier les erreurs." #: c-api/float.rst:54 -msgid "Use :meth:`__index__` if available." +msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available." msgstr "" #: c-api/float.rst:60 @@ -168,9 +168,9 @@ msgid "" "The pack routines write 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:expr:" "`int` argument, non-zero if you want the bytes string in little-endian " "format (exponent last, at ``p+1``, ``p+3``, or ``p+6`` ``p+7``), zero if you " -"want big-endian format (exponent first, at *p*). The :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` " -"constant can be used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big " -"endian processor, or ``0`` on little endian processor." +"want big-endian format (exponent first, at *p*). The :c:macro:" +"`PY_BIG_ENDIAN` constant can be used to use the native endian: it is equal " +"to ``1`` on big endian processor, or ``0`` on little endian processor." msgstr "" #: c-api/float.rst:116 @@ -212,9 +212,9 @@ msgid "" "The unpack routines read 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:" "expr:`int` argument, non-zero if the bytes string is in little-endian format " "(exponent last, at ``p+1``, ``p+3`` or ``p+6`` and ``p+7``), zero if big-" -"endian (exponent first, at *p*). The :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` constant can be " -"used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big endian processor, " -"or ``0`` on little endian processor." +"endian (exponent first, at *p*). The :c:macro:`PY_BIG_ENDIAN` constant can " +"be used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big endian " +"processor, or ``0`` on little endian processor." msgstr "" #: c-api/float.rst:147 @@ -242,6 +242,15 @@ msgstr "" msgid "Unpack the IEEE 754 binary64 double precision format as a C double." msgstr "" +#: c-api/float.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/float.rst:8 +#, fuzzy +msgid "floating point" +msgstr "Objets représentant les nombres à virgule flottante" + #~ msgid "" #~ "Clear the float free list. Return the number of items that could not be " #~ "freed." diff --git a/c-api/function.po b/c-api/function.po index e8143157..650a1956 100644 --- a/c-api/function.po +++ b/c-api/function.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 13:11+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -155,3 +155,15 @@ msgid "" msgstr "" "Définir les annotations pour l'objet de la fonction *op*. *annotations* doit " "être un dictionnaire ou ``Py_None``." + +#: c-api/function.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/function.rst:8 +msgid "function" +msgstr "" + +#: c-api/function.rst:20 +msgid "MethodType (in module types)" +msgstr "" diff --git a/c-api/gcsupport.po b/c-api/gcsupport.po index cc0eb5ff..aee57375 100644 --- a/c-api/gcsupport.po +++ b/c-api/gcsupport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,60 +31,64 @@ msgstr "" #: c-api/gcsupport.rst:15 msgid "" "To create a container type, the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` field of " -"the type object must include the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and provide an " -"implementation of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler. If " +"the type object must include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and provide " +"an implementation of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler. If " "instances of the type are mutable, a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` " "implementation must also be provided." msgstr "" #: c-api/gcsupport.rst:24 +msgid ":c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`" +msgstr "" + +#: c-api/gcsupport.rst:22 msgid "" "Objects with a type with this flag set must conform with the rules " "documented here. For convenience these objects will be referred to as " "container objects." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:28 +#: c-api/gcsupport.rst:26 msgid "Constructors for container types must conform to two rules:" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:30 +#: c-api/gcsupport.rst:28 msgid "" "The memory for the object must be allocated using :c:func:`PyObject_GC_New` " "or :c:func:`PyObject_GC_NewVar`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:33 +#: c-api/gcsupport.rst:31 msgid "" "Once all the fields which may contain references to other containers are " "initialized, it must call :c:func:`PyObject_GC_Track`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:36 +#: c-api/gcsupport.rst:34 msgid "" "Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of " "rules:" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:39 +#: c-api/gcsupport.rst:37 msgid "" "Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:" "`PyObject_GC_UnTrack` must be called." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:42 +#: c-api/gcsupport.rst:40 msgid "" "The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:45 +#: c-api/gcsupport.rst:43 msgid "" "If a type adds the Py_TPFLAGS_HAVE_GC, then it *must* implement at least a :" "c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler or explicitly use one from its " "subclass or subclasses." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:49 +#: c-api/gcsupport.rst:47 msgid "" "When calling :c:func:`PyType_Ready` or some of the APIs that indirectly call " "it like :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` or :c:func:`PyType_FromSpec` the " @@ -92,29 +96,29 @@ msgid "" "tp_flags`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` and :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_clear` fields if the type inherits from a class that " "implements the garbage collector protocol and the child class does *not* " -"include the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag." +"include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:59 +#: c-api/gcsupport.rst:57 msgid "" -"Analogous to :c:func:`PyObject_New` but for container objects with the :" -"const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set." +"Analogous to :c:func:`PyObject_New` but for container objects with the :c:" +"macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:65 +#: c-api/gcsupport.rst:63 msgid "" -"Analogous to :c:func:`PyObject_NewVar` but for container objects with the :" -"const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set." +"Analogous to :c:func:`PyObject_NewVar` but for container objects with the :c:" +"macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:71 +#: c-api/gcsupport.rst:69 msgid "" "Resize an object allocated by :c:func:`PyObject_NewVar`. Returns the " "resized object or ``NULL`` on failure. *op* must not be tracked by the " "collector yet." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:77 +#: c-api/gcsupport.rst:75 msgid "" "Adds the object *op* to the set of container objects tracked by the " "collector. The collector can run at unexpected times so objects must be " @@ -123,45 +127,45 @@ msgid "" "usually near the end of the constructor." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:86 +#: c-api/gcsupport.rst:84 msgid "" "Returns non-zero if the object implements the garbage collector protocol, " "otherwise returns 0." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:89 +#: c-api/gcsupport.rst:87 msgid "" "The object cannot be tracked by the garbage collector if this function " "returns 0." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:94 +#: c-api/gcsupport.rst:92 msgid "" "Returns 1 if the object type of *op* implements the GC protocol and *op* is " "being currently tracked by the garbage collector and 0 otherwise." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:97 +#: c-api/gcsupport.rst:95 msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_tracked`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:104 +#: c-api/gcsupport.rst:102 msgid "" "Returns 1 if the object type of *op* implements the GC protocol and *op* has " "been already finalized by the garbage collector and 0 otherwise." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:107 +#: c-api/gcsupport.rst:105 msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_finalized`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:114 +#: c-api/gcsupport.rst:112 msgid "" "Releases memory allocated to an object using :c:func:`PyObject_GC_New` or :c:" "func:`PyObject_GC_NewVar`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:120 +#: c-api/gcsupport.rst:118 msgid "" "Remove the object *op* from the set of container objects tracked by the " "collector. Note that :c:func:`PyObject_GC_Track` can be called again on " @@ -171,19 +175,19 @@ msgid "" "handler become invalid." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:129 +#: c-api/gcsupport.rst:127 msgid "" "The :c:func:`_PyObject_GC_TRACK` and :c:func:`_PyObject_GC_UNTRACK` macros " "have been removed from the public C API." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:132 +#: c-api/gcsupport.rst:130 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler accepts a function " "parameter of this type:" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:137 +#: c-api/gcsupport.rst:135 msgid "" "Type of the visitor function passed to the :c:member:`~PyTypeObject." "tp_traverse` handler. The function should be called with an object to " @@ -193,13 +197,13 @@ msgid "" "users will need to write their own visitor functions." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:144 +#: c-api/gcsupport.rst:142 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler must have the following " "type:" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:149 +#: c-api/gcsupport.rst:147 msgid "" "Traversal function for a container object. Implementations must call the " "*visit* function for each object directly contained by *self*, with the " @@ -209,7 +213,7 @@ msgid "" "returned immediately." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:156 +#: c-api/gcsupport.rst:154 msgid "" "To simplify writing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers, a :c:" "func:`Py_VISIT` macro is provided. In order to use this macro, the :c:" @@ -217,20 +221,20 @@ msgid "" "exactly *visit* and *arg*:" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:163 +#: c-api/gcsupport.rst:161 msgid "" "If *o* is not ``NULL``, call the *visit* callback, with arguments *o* and " "*arg*. If *visit* returns a non-zero value, then return it. Using this " "macro, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers look like::" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:176 +#: c-api/gcsupport.rst:174 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` handler must be of the :c:type:" "`inquiry` type, or ``NULL`` if the object is immutable." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:182 +#: c-api/gcsupport.rst:180 msgid "" "Drop references that may have created reference cycles. Immutable objects " "do not have to define this method since they can never directly create " @@ -240,23 +244,23 @@ msgid "" "in a reference cycle." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:191 +#: c-api/gcsupport.rst:189 msgid "Controlling the Garbage Collector State" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:193 +#: c-api/gcsupport.rst:191 msgid "" "The C-API provides the following functions for controlling garbage " "collection runs." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:198 +#: c-api/gcsupport.rst:196 msgid "" "Perform a full garbage collection, if the garbage collector is enabled. " "(Note that :func:`gc.collect` runs it unconditionally.)" msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:201 +#: c-api/gcsupport.rst:199 msgid "" "Returns the number of collected + unreachable objects which cannot be " "collected. If the garbage collector is disabled or already collecting, " @@ -264,19 +268,19 @@ msgid "" "data:`sys.unraisablehook`. This function does not raise exceptions." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:211 +#: c-api/gcsupport.rst:209 msgid "" "Enable the garbage collector: similar to :func:`gc.enable`. Returns the " "previous state, 0 for disabled and 1 for enabled." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:219 +#: c-api/gcsupport.rst:217 msgid "" "Disable the garbage collector: similar to :func:`gc.disable`. Returns the " "previous state, 0 for disabled and 1 for enabled." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:227 +#: c-api/gcsupport.rst:225 msgid "" "Query the state of the garbage collector: similar to :func:`gc.isenabled`. " "Returns the current state, 0 for disabled and 1 for enabled." diff --git a/c-api/import.po b/c-api/import.po index a702bfa1..224e7cd7 100644 --- a/c-api/import.po +++ b/c-api/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "" "object read from a Python bytecode file or obtained from the built-in " "function :func:`compile`, load the module. Return a new reference to the " "module object, or ``NULL`` with an exception set if an error occurred. " -"*name* is removed from :attr:`sys.modules` in error cases, even if *name* " -"was already in :attr:`sys.modules` on entry to :c:func:" +"*name* is removed from :data:`sys.modules` in error cases, even if *name* " +"was already in :data:`sys.modules` on entry to :c:func:" "`PyImport_ExecCodeModule`. Leaving incompletely initialized modules in :" -"attr:`sys.modules` is dangerous, as imports of such modules have no way to " +"data:`sys.modules` is dangerous, as imports of such modules have no way to " "know that the module object is an unknown (and probably damaged with respect " "to the module author's intents) state." msgstr "" @@ -328,3 +328,35 @@ msgid "" "or :c:func:`PyImport_ExtendInittab` must be called before each Python " "initialization." msgstr "" + +#: c-api/import.rst:11 +msgid "package variable" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:11 +msgid "__all__" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:11 +msgid "__all__ (package variable)" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:11 +msgid "modules (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:123 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:44 +msgid "__import__" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:123 +msgid "compile" +msgstr "" + +#: c-api/import.rst:248 +msgid "freeze utility" +msgstr "" diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index 6a90568b..ebb12e60 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:22+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "" "than once." msgstr "" -#: c-api/init.rst:29 +#: c-api/init.rst:305 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython." "_PySys_ClearAuditHooks`` with no arguments." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: c-api/init.rst:5 +#: c-api/init.rst:1109 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython." "PyInterpreterState_New`` with no arguments." @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "" "interpreter lock must be held." msgstr "" -#: c-api/init.rst:4 +#: c-api/init.rst:1117 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython." "PyInterpreterState_Clear`` with no arguments." @@ -1452,8 +1452,8 @@ msgid "" "This function does not steal any references to *exc*. To prevent naive " "misuse, you must write your own C extension to call this. Must be called " "with the GIL held. Returns the number of thread states modified; this is " -"normally one, but will be zero if the thread id isn't found. If *exc* is :" -"const:`NULL`, the pending exception (if any) for the thread is cleared. This " +"normally one, but will be zero if the thread id isn't found. If *exc* is " +"``NULL``, the pending exception (if any) for the thread is cleared. This " "raises no exceptions." msgstr "" @@ -1764,10 +1764,11 @@ msgid "" "The type of the trace function registered using :c:func:`PyEval_SetProfile` " "and :c:func:`PyEval_SetTrace`. The first parameter is the object passed to " "the registration function as *obj*, *frame* is the frame object to which the " -"event pertains, *what* is one of the constants :const:`PyTrace_CALL`, :const:" -"`PyTrace_EXCEPTION`, :const:`PyTrace_LINE`, :const:`PyTrace_RETURN`, :const:" -"`PyTrace_C_CALL`, :const:`PyTrace_C_EXCEPTION`, :const:`PyTrace_C_RETURN`, " -"or :const:`PyTrace_OPCODE`, and *arg* depends on the value of *what*:" +"event pertains, *what* is one of the constants :c:data:`PyTrace_CALL`, :c:" +"data:`PyTrace_EXCEPTION`, :c:data:`PyTrace_LINE`, :c:data:`PyTrace_RETURN`, :" +"c:data:`PyTrace_C_CALL`, :c:data:`PyTrace_C_EXCEPTION`, :c:data:" +"`PyTrace_C_RETURN`, or :c:data:`PyTrace_OPCODE`, and *arg* depends on the " +"value of *what*:" msgstr "" #: c-api/init.rst:1575 @@ -1779,7 +1780,8 @@ msgid "Meaning of *arg*" msgstr "" #: c-api/init.rst:1577 -msgid ":const:`PyTrace_CALL`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_CALL`" msgstr ":const:`PyTrace_CALL`" #: c-api/init.rst:1582 c-api/init.rst:1593 @@ -1787,7 +1789,8 @@ msgid "Always :c:data:`Py_None`." msgstr "" #: c-api/init.rst:1579 -msgid ":const:`PyTrace_EXCEPTION`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_EXCEPTION`" msgstr ":const:`PyTrace_EXCEPTION`" #: c-api/init.rst:1579 @@ -1795,11 +1798,13 @@ msgid "Exception information as returned by :func:`sys.exc_info`." msgstr "" #: c-api/init.rst:1582 -msgid ":const:`PyTrace_LINE`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_LINE`" msgstr ":const:`PyTrace_LINE`" #: c-api/init.rst:1584 -msgid ":const:`PyTrace_RETURN`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_RETURN`" msgstr ":const:`PyTrace_RETURN`" #: c-api/init.rst:1584 @@ -1808,7 +1813,8 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/init.rst:1587 -msgid ":const:`PyTrace_C_CALL`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_C_CALL`" msgstr ":const:`PyTrace_C_CALL`" #: c-api/init.rst:1589 c-api/init.rst:1591 @@ -1816,15 +1822,18 @@ msgid "Function object being called." msgstr "" #: c-api/init.rst:1589 -msgid ":const:`PyTrace_C_EXCEPTION`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_C_EXCEPTION`" msgstr ":const:`PyTrace_C_EXCEPTION`" #: c-api/init.rst:1591 -msgid ":const:`PyTrace_C_RETURN`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_C_RETURN`" msgstr ":const:`PyTrace_C_RETURN`" #: c-api/init.rst:1593 -msgid ":const:`PyTrace_OPCODE`" +#, fuzzy +msgid ":c:data:`PyTrace_OPCODE`" msgstr ":const:`PyTrace_OPCODE`" #: c-api/init.rst:1598 @@ -1894,8 +1903,8 @@ msgid "" "function as its first parameter, and may be any Python object, or ``NULL``. " "If the profile function needs to maintain state, using a different value for " "*obj* for each thread provides a convenient and thread-safe place to store " -"it. The profile function is called for all monitored events except :const:" -"`PyTrace_LINE` :const:`PyTrace_OPCODE` and :const:`PyTrace_EXCEPTION`." +"it. The profile function is called for all monitored events except :c:data:" +"`PyTrace_LINE` :c:data:`PyTrace_OPCODE` and :c:data:`PyTrace_EXCEPTION`." msgstr "" #: c-api/init.rst:1664 @@ -1912,9 +1921,9 @@ msgid "" "`PyEval_SetProfile`, except the tracing function does receive line-number " "events and per-opcode events, but does not receive any event related to C " "function objects being called. Any trace function registered using :c:func:" -"`PyEval_SetTrace` will not receive :const:`PyTrace_C_CALL`, :const:" -"`PyTrace_C_EXCEPTION` or :const:`PyTrace_C_RETURN` as a value for the *what* " -"parameter." +"`PyEval_SetTrace` will not receive :c:data:`PyTrace_C_CALL`, :c:data:" +"`PyTrace_C_EXCEPTION` or :c:data:`PyTrace_C_RETURN` as a value for the " +"*what* parameter." msgstr "" #: c-api/init.rst:1678 @@ -2130,3 +2139,175 @@ msgid "" "Due to the compatibility problem noted above, this version of the API should " "not be used in new code." msgstr "" + +#: c-api/init.rst:386 c-api/init.rst:461 +msgid "Py_SetProgramName()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:231 +msgid "PyEval_InitThreads()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:231 +msgid "modules (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:480 c-api/init.rst:506 +msgid "path (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:480 c-api/init.rst:945 c-api/init.rst:1387 +msgid "module" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1387 +msgid "builtins" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1387 +msgid "__main__" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1387 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:480 c-api/init.rst:506 +msgid "search" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:480 c-api/init.rst:506 +msgid "path" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:231 +msgid "PySys_SetArgv()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:231 +msgid "PySys_SetArgvEx()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1416 c-api/init.rst:1451 +msgid "Py_FinalizeEx()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:358 c-api/init.rst:1416 +msgid "Py_Initialize()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:358 c-api/init.rst:614 +msgid "main()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:321 +msgid "stdin" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:321 +msgid "stdout" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:321 +msgid "sdterr" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:506 +msgid "Py_GetPath()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:461 +msgid "executable (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:480 +msgid "Py_SetPath()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:591 c-api/init.rst:605 +msgid "version (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:561 +msgid "platform (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:578 +msgid "copyright (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:614 +msgid "Py_FatalError()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:614 +msgid "argv (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:730 +msgid "global interpreter lock" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:730 +msgid "interpreter lock" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:730 +msgid "lock, interpreter" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:743 +msgid "setswitchinterval() (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:752 +msgid "PyThreadState" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:779 +msgid "Py_BEGIN_ALLOW_THREADS" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:779 +msgid "Py_END_ALLOW_THREADS" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:923 +msgid "PyEval_RestoreThread()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:923 +msgid "PyEval_SaveThread()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:923 +msgid "PyEval_AcquireThread()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:923 +msgid "PyEval_ReleaseThread()" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:945 +msgid "_thread" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1387 +msgid "stdout (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1387 +msgid "stderr (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1387 +msgid "stdin (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1446 +msgid "close() (in module os)" +msgstr "" + +#: c-api/init.rst:1501 +msgid "Py_AddPendingCall()" +msgstr "" diff --git a/c-api/intro.po b/c-api/intro.po index fa4bf4b0..29a3b913 100644 --- a/c-api/intro.po +++ b/c-api/intro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -782,3 +782,131 @@ msgid "" "Please refer to :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source " "distribution for more detailed information." msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:264 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:264 +msgid "type" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:301 +msgid "Py_INCREF()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:301 +msgid "Py_DECREF()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:372 +msgid "PyList_SetItem()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:372 +msgid "PyTuple_SetItem()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:443 +msgid "set_all()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:462 +msgid "PyList_GetItem()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:462 +msgid "PySequence_GetItem()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:492 +msgid "sum_list()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:616 +msgid "sum_sequence()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:559 +msgid "PyErr_Occurred()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:572 +msgid "PyErr_SetString()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:680 +msgid "PyErr_Clear()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:596 +msgid "exc_info() (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:678 +msgid "incr_item()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:680 +msgid "PyErr_ExceptionMatches()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:680 +msgid "Py_XDECREF()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "Py_Initialize()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "module" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "builtins" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "__main__" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "search" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "path" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:706 +msgid "path (in module sys)" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:741 +msgid "Py_SetProgramName()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:741 +msgid "Py_GetPath()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:741 +msgid "Py_GetPrefix()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:741 +msgid "Py_GetExecPrefix()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:741 +msgid "Py_GetProgramFullPath()" +msgstr "" + +#: c-api/intro.rst:756 +msgid "Py_IsInitialized()" +msgstr "" diff --git a/c-api/iterator.po b/c-api/iterator.po index 6d921aa2..dfe6e2b0 100644 --- a/c-api/iterator.po +++ b/c-api/iterator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 17:16+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,12 +19,13 @@ msgid "Iterator Objects" msgstr "Itérateurs" #: c-api/iterator.rst:8 +#, fuzzy msgid "" "Python provides two general-purpose iterator objects. The first, a sequence " -"iterator, works with an arbitrary sequence supporting the :meth:" -"`__getitem__` method. The second works with a callable object and a " -"sentinel value, calling the callable for each item in the sequence, and " -"ending the iteration when the sentinel value is returned." +"iterator, works with an arbitrary sequence supporting the :meth:`~object." +"__getitem__` method. The second works with a callable object and a sentinel " +"value, calling the callable for each item in the sequence, and ending the " +"iteration when the sentinel value is returned." msgstr "" "Python fournit deux itérateurs d'usage générique. Le premier est un " "itérateur de séquence, il fonctionne avec n'importe quelle séquence " diff --git a/c-api/list.po b/c-api/list.po index 3126c8a6..06f66307 100644 --- a/c-api/list.po +++ b/c-api/list.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -154,3 +154,23 @@ msgid "" "Return a new tuple object containing the contents of *list*; equivalent to " "``tuple(list)``." msgstr "" + +#: c-api/list.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/list.rst:8 +msgid "list" +msgstr "" + +#: c-api/list.rst:141 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/list.rst:48 +msgid "len" +msgstr "" + +#: c-api/list.rst:141 +msgid "tuple" +msgstr "" diff --git a/c-api/long.po b/c-api/long.po index af86581b..1c6506ff 100644 --- a/c-api/long.po +++ b/c-api/long.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:140 msgid "" "Return a C :c:expr:`long` representation of *obj*. If *obj* is not an " -"instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` method " -"(if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." +"instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`~object.__index__` " +"method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:126 @@ -162,26 +162,26 @@ msgid "Returns ``-1`` on error. Use :c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate." msgstr "" #: c-api/long.rst:151 c-api/long.rst:194 c-api/long.rst:298 -msgid "Use :meth:`__index__` if available." +msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available." msgstr "" #: c-api/long.rst:154 c-api/long.rst:197 c-api/long.rst:301 -msgid "This function will no longer use :meth:`__int__`." +msgid "This function will no longer use :meth:`~object.__int__`." msgstr "" #: c-api/long.rst:144 msgid "" -"If the value of *obj* is greater than :const:`LONG_MAX` or less than :const:" -"`LONG_MIN`, set *\\*overflow* to ``1`` or ``-1``, respectively, and return " -"``-1``; otherwise, set *\\*overflow* to ``0``. If any other exception " -"occurs set *\\*overflow* to ``0`` and return ``-1`` as usual." +"If the value of *obj* is greater than :c:macro:`LONG_MAX` or less than :c:" +"macro:`LONG_MIN`, set *\\*overflow* to ``1`` or ``-1``, respectively, and " +"return ``-1``; otherwise, set *\\*overflow* to ``0``. If any other " +"exception occurs set *\\*overflow* to ``0`` and return ``-1`` as usual." msgstr "" #: c-api/long.rst:181 msgid "" "Return a C :c:expr:`long long` representation of *obj*. If *obj* is not an " -"instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` method " -"(if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." +"instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`~object.__index__` " +"method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:167 @@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:185 msgid "" -"If the value of *obj* is greater than :const:`LLONG_MAX` or less than :const:" -"`LLONG_MIN`, set *\\*overflow* to ``1`` or ``-1``, respectively, and return " -"``-1``; otherwise, set *\\*overflow* to ``0``. If any other exception " -"occurs set *\\*overflow* to ``0`` and return ``-1`` as usual." +"If the value of *obj* is greater than :c:macro:`LLONG_MAX` or less than :c:" +"macro:`LLONG_MIN`, set *\\*overflow* to ``1`` or ``-1``, respectively, and " +"return ``-1``; otherwise, set *\\*overflow* to ``0``. If any other " +"exception occurs set *\\*overflow* to ``0`` and return ``-1`` as usual." msgstr "" #: c-api/long.rst:207 @@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:268 msgid "" "Return a C :c:expr:`unsigned long` representation of *obj*. If *obj* is not " -"an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` " -"method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." +"an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`~object." +"__index__` method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:272 @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:287 msgid "" "Return a C :c:expr:`unsigned long long` representation of *obj*. If *obj* " -"is not an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:" -"`__index__` method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." +"is not an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`~object." +"__index__` method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:292 @@ -336,3 +336,35 @@ msgstr "" msgid "" "Returns ``NULL`` on error. Use :c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate." msgstr "" + +#: c-api/long.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:8 +msgid "long integer" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:8 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:118 +msgid "LONG_MAX" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:160 c-api/long.rst:218 c-api/long.rst:250 +msgid "OverflowError (built-in exception)" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:203 +msgid "PY_SSIZE_T_MAX" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:218 +msgid "ULONG_MAX" +msgstr "" + +#: c-api/long.rst:234 +msgid "SIZE_MAX" +msgstr "" diff --git a/c-api/mapping.po b/c-api/mapping.po index e99c3d40..b3eee70a 100644 --- a/c-api/mapping.po +++ b/c-api/mapping.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 14:58+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" msgid "" "Return ``1`` if the object provides the mapping protocol or supports " "slicing, and ``0`` otherwise. Note that it returns ``1`` for Python classes " -"with a :meth:`__getitem__` method, since in general it is impossible to " -"determine what type of keys the class supports. This function always " +"with a :meth:`~object.__getitem__` method, since in general it is impossible " +"to determine what type of keys the class supports. This function always " "succeeds." msgstr "" "Renvoie ``1`` si l'objet prend en charge le protocole de correspondance ou " @@ -106,9 +106,10 @@ msgstr "" "fonction ne provoque jamais d'erreur." #: c-api/mapping.rst:63 +#, fuzzy msgid "" -"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`__getitem__` " -"method will get suppressed. To get error reporting use :c:func:" +"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`~object." +"__getitem__` method will get suppressed. To get error reporting use :c:func:" "`PyObject_GetItem()` instead." msgstr "" "Notez que les exceptions qui surviennent pendant l'appel de la méthode :meth:" @@ -116,10 +117,12 @@ msgstr "" "plutôt :c:func:`PyObject_GetItem()`." #: c-api/mapping.rst:74 +#, fuzzy msgid "" -"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`__getitem__` " -"method and creating a temporary string object will get suppressed. To get " -"error reporting use :c:func:`PyMapping_GetItemString()` instead." +"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`~object." +"__getitem__` method and creating a temporary string object will get " +"suppressed. To get error reporting use :c:func:`PyMapping_GetItemString()` " +"instead." msgstr "" "Notez que les exceptions qui surviennent en créant une chaîne de caractères " "temporaire pendant l'appel de la méthode :meth:`__getitem__` seront " @@ -152,3 +155,11 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie la liste des éléments dans l'objet *o*, où chaque élément est un n-" "uplet contenant une paire clef-valeur. En cas d'échec, renvoie *NULL*." + +#: c-api/mapping.rst:23 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/mapping.rst:23 +msgid "len" +msgstr "" diff --git a/c-api/marshal.po b/c-api/marshal.po index fb289236..7d3c2785 100644 --- a/c-api/marshal.po +++ b/c-api/marshal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -46,55 +46,61 @@ msgid "" "native :c:expr:`long` type. *version* indicates the file format." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:31 +#: c-api/marshal.rst:36 +msgid "" +"This function can fail, in which case it sets the error indicator. Use :c:" +"func:`PyErr_Occurred` to check for that." +msgstr "" + +#: c-api/marshal.rst:33 msgid "" "Marshal a Python object, *value*, to *file*. *version* indicates the file " "format." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:37 +#: c-api/marshal.rst:41 msgid "" "Return a bytes object containing the marshalled representation of *value*. " "*version* indicates the file format." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:41 +#: c-api/marshal.rst:45 msgid "The following functions allow marshalled values to be read back in." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:46 +#: c-api/marshal.rst:50 msgid "" "Return a C :c:expr:`long` from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened " "for reading. Only a 32-bit value can be read in using this function, " "regardless of the native size of :c:expr:`long`." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:60 +#: c-api/marshal.rst:64 msgid "" "On error, sets the appropriate exception (:exc:`EOFError`) and returns " "``-1``." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:56 +#: c-api/marshal.rst:60 msgid "" "Return a C :c:expr:`short` from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened " "for reading. Only a 16-bit value can be read in using this function, " "regardless of the native size of :c:expr:`short`." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:66 +#: c-api/marshal.rst:70 msgid "" "Return a Python object from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened for " "reading." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:83 c-api/marshal.rst:92 +#: c-api/marshal.rst:87 c-api/marshal.rst:96 msgid "" "On error, sets the appropriate exception (:exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` " "or :exc:`TypeError`) and returns ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:75 +#: c-api/marshal.rst:79 msgid "" "Return a Python object from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened for " "reading. Unlike :c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromFile`, this function " @@ -105,7 +111,7 @@ msgid "" "anything else from the file." msgstr "" -#: c-api/marshal.rst:89 +#: c-api/marshal.rst:93 msgid "" "Return a Python object from the data stream in a byte buffer containing " "*len* bytes pointed to by *data*." diff --git a/c-api/memory.po b/c-api/memory.po index f652e4ed..d669cf4e 100644 --- a/c-api/memory.po +++ b/c-api/memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:473 msgid "" -"For the :c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW` domain, the allocator must be thread-" +"For the :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW` domain, the allocator must be thread-" "safe: the :term:`GIL ` is not held when the " "allocator is called." msgstr "" @@ -782,8 +782,9 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:538 msgid "" "Check that the :term:`GIL ` is held when allocator " -"functions of :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) and :" -"c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are called." +"functions of :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) " +"and :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are " +"called." msgstr "" #: c-api/memory.rst:543 @@ -823,15 +824,15 @@ msgid "API identifier (ASCII character):" msgstr "" #: c-api/memory.rst:560 -msgid "``'r'`` for :c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`." +msgid "``'r'`` for :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW`." msgstr "" #: c-api/memory.rst:561 -msgid "``'m'`` for :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM`." +msgid "``'m'`` for :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM`." msgstr "" #: c-api/memory.rst:562 -msgid "``'o'`` for :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ`." +msgid "``'o'`` for :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ`." msgstr "" #: c-api/memory.rst:565 @@ -878,11 +879,11 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:583 msgid "" "A serial number, incremented by 1 on each call to a malloc-like or realloc-" -"like function. Big-endian ``size_t``. If \"bad memory\" is detected later, " -"the serial number gives an excellent way to set a breakpoint on the next " -"run, to capture the instant at which this block was passed out. The static " -"function bumpserialno() in obmalloc.c is the only place the serial number is " -"incremented, and exists so you can set such a breakpoint easily." +"like function. Big-endian :c:type:`size_t`. If \"bad memory\" is detected " +"later, the serial number gives an excellent way to set a breakpoint on the " +"next run, to capture the instant at which this block was passed out. The " +"static function bumpserialno() in obmalloc.c is the only place the serial " +"number is incremented, and exists so you can set such a breakpoint easily." msgstr "" #: c-api/memory.rst:590 @@ -903,8 +904,8 @@ msgid "" "The :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` function now also works on Python " "compiled in release mode. On error, the debug hooks now use :mod:" "`tracemalloc` to get the traceback where a memory block was allocated. The " -"debug hooks now also check if the GIL is held when functions of :c:data:" -"`PYMEM_DOMAIN_OBJ` and :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` domains are called." +"debug hooks now also check if the GIL is held when functions of :c:macro:" +"`PYMEM_DOMAIN_OBJ` and :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM` domains are called." msgstr "" #: c-api/memory.rst:607 @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:624 msgid "" "*pymalloc* is the :ref:`default allocator ` of " -"the :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) and :c:data:" +"the :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) and :c:macro:" "`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) domains." msgstr "" @@ -1059,5 +1060,21 @@ msgid "" "object types in C." msgstr "" +#: c-api/memory.rst:43 +msgid "malloc()" +msgstr "" + +#: c-api/memory.rst:43 +msgid "calloc()" +msgstr "" + +#: c-api/memory.rst:43 +msgid "realloc()" +msgstr "" + +#: c-api/memory.rst:43 +msgid "free()" +msgstr "" + #~ msgid "``void free(void *ctx, size_t size, void *ptr)``" #~ msgstr "``void free(void *ctx, size_t size, void *ptr)``" diff --git a/c-api/memoryview.po b/c-api/memoryview.po index df8ea209..d0fe942a 100644 --- a/c-api/memoryview.po +++ b/c-api/memoryview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 11:10+0200\n" "Last-Translator: Andy Kwok \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -104,3 +104,11 @@ msgstr "" "*memoryview* ou ``NULL`` si la *memoryview* a été crée par :c:func:" "`PyMemoryView_FromMemory` ou :c:func:`PyMemoryView_FromBuffer`. *mview* " "**doit** être une instance de *memoryview*." + +#: c-api/memoryview.rst:5 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/memoryview.rst:5 +msgid "memoryview" +msgstr "" diff --git a/c-api/method.po b/c-api/method.po index bbeda89e..ed30909d 100644 --- a/c-api/method.po +++ b/c-api/method.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" #: c-api/method.rst:10 msgid "" -"An instance method is a wrapper for a :c:data:`PyCFunction` and the new way " -"to bind a :c:data:`PyCFunction` to a class object. It replaces the former " +"An instance method is a wrapper for a :c:type:`PyCFunction` and the new way " +"to bind a :c:type:`PyCFunction` to a class object. It replaces the former " "call ``PyMethod_New(func, NULL, class)``." msgstr "" @@ -101,3 +101,20 @@ msgstr "" #: c-api/method.rst:95 msgid "Macro version of :c:func:`PyMethod_Self` which avoids error checking." msgstr "" + +#: c-api/method.rst:50 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "Objets méthode" + +#: c-api/method.rst:8 +msgid "instancemethod" +msgstr "" + +#: c-api/method.rst:50 +msgid "method" +msgstr "" + +#: c-api/method.rst:59 +msgid "MethodType (in module types)" +msgstr "" diff --git a/c-api/module.po b/c-api/module.po index 60ca5fc3..6ebfe9dc 100644 --- a/c-api/module.po +++ b/c-api/module.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/module.rst:148 -msgid "Always initialize this member to :const:`PyModuleDef_HEAD_INIT`." +msgid "Always initialize this member to :c:macro:`PyModuleDef_HEAD_INIT`." msgstr "" #: c-api/module.rst:152 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: c-api/module.rst:257 msgid "" "Create a new module object, given the definition in *def*. This behaves " -"like :c:func:`PyModule_Create2` with *module_api_version* set to :const:" +"like :c:func:`PyModule_Create2` with *module_api_version* set to :c:macro:" "`PYTHON_API_VERSION`." msgstr "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "" "Create a new module object, given the definition in *def* and the ModuleSpec " "*spec*. This behaves like :c:func:`PyModule_FromDefAndSpec2` with " -"*module_api_version* set to :const:`PYTHON_API_VERSION`." +"*module_api_version* set to :c:macro:`PYTHON_API_VERSION`." msgstr "" #: c-api/module.rst:399 @@ -645,3 +645,43 @@ msgid "" "Removes the module object created from *def* from the interpreter state. " "Return 0 on success or -1 on failure." msgstr "" + +#: c-api/module.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:8 +msgid "module" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:13 +msgid "ModuleType (in module types)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:74 +msgid "__name__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:33 +msgid "__doc__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:104 +msgid "__file__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:33 +msgid "__package__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:33 +msgid "__loader__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:60 +msgid "__dict__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: c-api/module.rst:104 +msgid "SystemError (built-in exception)" +msgstr "" diff --git a/c-api/none.po b/c-api/none.po index 55612ac6..1db554cf 100644 --- a/c-api/none.po +++ b/c-api/none.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:18+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,3 +47,11 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie, de la bonne manière, :c:data:`Py_None` depuis une fonction C (c'est " "à dire en incrémentant les références à ``None`` avant de le donner)." + +#: c-api/none.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/none.rst:8 +msgid "None" +msgstr "" diff --git a/c-api/number.po b/c-api/number.po index 6bc4ada3..17e54250 100644 --- a/c-api/number.po +++ b/c-api/number.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -296,3 +296,27 @@ msgid "" "``tp_as_number`` structure filled in), and ``0`` otherwise. This function " "always succeeds." msgstr "" + +#: c-api/number.rst:75 c-api/number.rst:195 c-api/number.rst:249 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/number.rst:67 +msgid "divmod" +msgstr "" + +#: c-api/number.rst:195 +msgid "pow" +msgstr "" + +#: c-api/number.rst:97 +msgid "abs" +msgstr "" + +#: c-api/number.rst:241 +msgid "int" +msgstr "" + +#: c-api/number.rst:249 +msgid "float" +msgstr "" diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index 05fa11bf..511d90b0 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:56+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -38,10 +38,11 @@ msgstr "" "référence de ``NotImplemented`` et le renvoie)." #: c-api/object.rst:24 +#, fuzzy msgid "" "Print an object *o*, on file *fp*. Returns ``-1`` on error. The flags " "argument is used to enable certain printing options. The only option " -"currently supported is :const:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of " +"currently supported is :c:macro:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of " "the object is written instead of the :func:`repr`." msgstr "" "Écrit un objet *o*, dans le fichier *fp*. Renvoie ``-1`` en cas d'erreur. " @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" "est fourni, le :func:`str` de l'objet est utilisé pour le rendu à la place " "de :func:`repr`." -#: c-api/object.rst:43 +#: c-api/object.rst:45 msgid "" "Returns ``1`` if *o* has the attribute *attr_name*, and ``0`` otherwise. " "This is equivalent to the Python expression ``hasattr(o, attr_name)``. This " @@ -60,26 +61,30 @@ msgstr "" "équivalent à l'expression Python ``hasattr(o, attr_name)``. Cette fonction " "réussit toujours." -#: c-api/object.rst:36 +#: c-api/object.rst:38 #, fuzzy msgid "" -"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:" -"`__getattribute__` methods will get suppressed. To get error reporting use :" -"c:func:`PyObject_GetAttr()` instead." +"Exceptions that occur when this calls :meth:`~object.__getattr__` and :meth:" +"`~object.__getattribute__` methods are silently ignored. For proper error " +"handling, use :c:func:`PyObject_GetAttr` instead." msgstr "" "Notez que les exceptions qui surviennent pendant l'appel de la méthode :meth:" "`__getitem__` seront supprimées. Pour obtenir le rapport d'erreur, utilisez " "plutôt :c:func:`PyObject_GetItem()`." -#: c-api/object.rst:47 +#: c-api/object.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:" -"`__getattribute__` methods and creating a temporary string object will get " -"suppressed. To get error reporting use :c:func:`PyObject_GetAttrString()` " -"instead." +"Exceptions that occur when this calls :meth:`~object.__getattr__` and :meth:" +"`~object.__getattribute__` methods or while creating the temporary :class:" +"`str` object are silently ignored. For proper error handling, use :c:func:" +"`PyObject_GetAttrString` instead." msgstr "" +"Notez que les exceptions qui surviennent pendant l'appel de la méthode :meth:" +"`__getitem__` seront supprimées. Pour obtenir le rapport d'erreur, utilisez " +"plutôt :c:func:`PyObject_GetItem()`." -#: c-api/object.rst:55 +#: c-api/object.rst:59 #, fuzzy msgid "" "Retrieve an attribute named *attr_name* from object *o*. Returns the " @@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "" "l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à " "l'expression Python ``o.attr_name``." -#: c-api/object.rst:62 +#: c-api/object.rst:66 #, fuzzy msgid "" "Retrieve an attribute named *attr_name* from object *o*. Returns the " @@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "" "l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à " "l'expression Python ``o.attr_name``." -#: c-api/object.rst:69 +#: c-api/object.rst:73 msgid "" "Generic attribute getter function that is meant to be put into a type " "object's ``tp_getattro`` slot. It looks for a descriptor in the dictionary " @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "" "attributs d'instance, contrairement aux autres descripteurs. Sinon, une :exc:" "`AttributeError` est levée." -#: c-api/object.rst:91 +#: c-api/object.rst:95 msgid "" "Set the value of the attribute named *attr_name*, for object *o*, to the " "value *v*. Raise an exception and return ``-1`` on failure; return ``0`` on " @@ -129,7 +134,7 @@ msgstr "" "``0`` en cas de succès. Ceci est équivalent à l'instruction Python ``o." "attr_name = v``." -#: c-api/object.rst:84 +#: c-api/object.rst:88 #, fuzzy msgid "" "If *v* is ``NULL``, the attribute is deleted. This behaviour is deprecated " @@ -139,7 +144,7 @@ msgstr "" "Si *v* est *NULL*, l'attribut est supprimé. Cette fonctionnalité est " "obsolète,nous vous conseillons d'utiliser :c:func:`PyObject_DelAttr`." -#: c-api/object.rst:96 +#: c-api/object.rst:100 #, fuzzy msgid "" "If *v* is ``NULL``, the attribute is deleted, but this feature is deprecated " @@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "" "Si *v* est *NULL*, l'attribut est supprimé. Cette fonctionnalité est " "obsolète, nous vous conseillons d'utiliser :c:func:`PyObject_DelAttr`." -#: c-api/object.rst:102 +#: c-api/object.rst:106 msgid "" "Generic attribute setter and deleter function that is meant to be put into a " "type object's :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` slot. It looks for a " @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "" "attr:`~object.__dict__` de l'objet (si présent). En cas de succès, ``0`` est " "renvoyé, sinon une :exc:`AttributeError` est levée et ``-1`` est renvoyé." -#: c-api/object.rst:120 +#: c-api/object.rst:124 msgid "" "Delete attribute named *attr_name*, for object *o*. Returns ``-1`` on " "failure. This is the equivalent of the Python statement ``del o.attr_name``." @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "" "cas d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``del o." "attr_name``." -#: c-api/object.rst:126 +#: c-api/object.rst:130 msgid "" "A generic implementation for the getter of a ``__dict__`` descriptor. It " "creates the dictionary if necessary." @@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "" "Une implémentation générique de l'accesseur d'un descripteur d'un " "``__dict__``. Crée le dictionnaire si nécessaire." -#: c-api/object.rst:129 +#: c-api/object.rst:133 msgid "" "This function may also be called to get the :py:attr:`~object.__dict__` of " "the object *o*. Pass ``NULL`` for *context* when calling it. Since this " @@ -194,11 +199,11 @@ msgid "" "the object." msgstr "" -#: c-api/object.rst:135 +#: c-api/object.rst:139 msgid "On failure, returns ``NULL`` with an exception set." msgstr "" -#: c-api/object.rst:142 +#: c-api/object.rst:146 msgid "" "A generic implementation for the setter of a ``__dict__`` descriptor. This " "implementation does not allow the dictionary to be deleted." @@ -206,29 +211,29 @@ msgstr "" "Une implémentation générique du mutateur d'un descripteur de ``__dict__``. " "Cette implémentation n'autorise pas la suppression du dictionnaire." -#: c-api/object.rst:150 +#: c-api/object.rst:154 msgid "" "Return a pointer to :py:attr:`~object.__dict__` of the object *obj*. If " "there is no ``__dict__``, return ``NULL`` without setting an exception." msgstr "" -#: c-api/object.rst:153 +#: c-api/object.rst:157 msgid "" "This function may need to allocate memory for the dictionary, so it may be " "more efficient to call :c:func:`PyObject_GetAttr` when accessing an " "attribute on the object." msgstr "" -#: c-api/object.rst:160 +#: c-api/object.rst:164 #, fuzzy msgid "" "Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, " -"which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" -"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, or :const:`Py_GE`, corresponding to ``<``, ``<=``, " -"``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. This is the equivalent of the " -"Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding " -"to *opid*. Returns the value of the comparison on success, or ``NULL`` on " -"failure." +"which must be one of :c:macro:`Py_LT`, :c:macro:`Py_LE`, :c:macro:`Py_EQ`, :" +"c:macro:`Py_NE`, :c:macro:`Py_GT`, or :c:macro:`Py_GE`, corresponding to " +"``<``, ``<=``, ``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. This is the " +"equivalent of the Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the " +"operator corresponding to *opid*. Returns the value of the comparison on " +"success, or ``NULL`` on failure." msgstr "" "Compare les valeurs de *o1* et *o2* en utilisant l'opération spécifiée par " "*opid*, qui doit être :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" @@ -238,15 +243,16 @@ msgstr "" "*opid*. Renvoie la valeur de la comparaison en cas de succès, ou *NULL* en " "cas d'échec." -#: c-api/object.rst:170 +#: c-api/object.rst:174 +#, fuzzy msgid "" "Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, " -"which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" -"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, or :const:`Py_GE`, corresponding to ``<``, ``<=``, " -"``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. Returns ``-1`` on error, " -"``0`` if the result is false, ``1`` otherwise. This is the equivalent of the " -"Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding " -"to *opid*." +"which must be one of :c:macro:`Py_LT`, :c:macro:`Py_LE`, :c:macro:`Py_EQ`, :" +"c:macro:`Py_NE`, :c:macro:`Py_GT`, or :c:macro:`Py_GE`, corresponding to " +"``<``, ``<=``, ``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. Returns ``-1`` " +"on error, ``0`` if the result is false, ``1`` otherwise. This is the " +"equivalent of the Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the " +"operator corresponding to *opid*." msgstr "" "Compare les valeurs de *o1* et *o2* en utilisant l'opération spécifiée par " "*opid*, qui doit être :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" @@ -256,29 +262,30 @@ msgstr "" "l'équivalent de l'expression Python ``o1 op o2``, où ``op`` est l'opérateur " "correspondant à *opid*." -#: c-api/object.rst:179 +#: c-api/object.rst:183 +#, fuzzy msgid "" "If *o1* and *o2* are the same object, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` " -"will always return ``1`` for :const:`Py_EQ` and ``0`` for :const:`Py_NE`." +"will always return ``1`` for :c:macro:`Py_EQ` and ``0`` for :c:macro:`Py_NE`." msgstr "" "Si *o1* et *o2* sont le même objet, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` " "renvoie toujours ``1`` pour :const:`Py_EQ` et ``0`` pour :const:`Py_NE`." -#: c-api/object.rst:184 +#: c-api/object.rst:188 #, fuzzy msgid "" "Format *obj* using *format_spec*. This is equivalent to the Python " "expression ``format(obj, format_spec)``." msgstr "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args)``." -#: c-api/object.rst:187 +#: c-api/object.rst:191 msgid "" "*format_spec* may be ``NULL``. In this case the call is equivalent to " "``format(obj)``. Returns the formatted string on success, ``NULL`` on " "failure." msgstr "" -#: c-api/object.rst:195 +#: c-api/object.rst:199 #, fuzzy msgid "" "Compute a string representation of object *o*. Returns the string " @@ -291,7 +298,7 @@ msgstr "" "d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``repr(o)``. Appelé " "par la fonction native :func:`repr`." -#: c-api/object.rst:223 +#: c-api/object.rst:227 msgid "" "This function now includes a debug assertion to help ensure that it does not " "silently discard an active exception." @@ -299,7 +306,7 @@ msgstr "" "Cette fonction inclut maintenant une assertion de débogage afin d'assurer " "qu'elle ne passe pas sous silence une exception active." -#: c-api/object.rst:207 +#: c-api/object.rst:211 msgid "" "As :c:func:`PyObject_Repr`, compute a string representation of object *o*, " "but escape the non-ASCII characters in the string returned by :c:func:" @@ -314,7 +321,7 @@ msgstr "" "renvoyée par :c:func:`PyObject_Repr` en Python 2. Appelée par la fonction " "native :func:`ascii`." -#: c-api/object.rst:218 +#: c-api/object.rst:222 #, fuzzy msgid "" "Compute a string representation of object *o*. Returns the string " @@ -328,7 +335,7 @@ msgstr "" "par la fonction native :func:`str`, et, par conséquent, par la fonction :" "func:`print`." -#: c-api/object.rst:232 +#: c-api/object.rst:236 #, fuzzy msgid "" "Compute a bytes representation of object *o*. ``NULL`` is returned on " @@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "" "entier. Contrairement à ``bytes(o)``, une exception *TypeError* est levée " "lorsque *o* est un entier au lieu d'un objet octet initialisé avec des zéros." -#: c-api/object.rst:241 +#: c-api/object.rst:245 msgid "" "Return ``1`` if the class *derived* is identical to or derived from the " "class *cls*, otherwise return ``0``. In case of an error, return ``-1``." @@ -351,7 +358,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``1`` si la classe *derived* est identique à ou dérivée de la classe " "*cls*, renvoie ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1``." -#: c-api/object.rst:263 +#: c-api/object.rst:267 msgid "" "If *cls* is a tuple, the check will be done against every entry in *cls*. " "The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, " @@ -361,7 +368,7 @@ msgstr "" "*cls*. Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie " "``1``, sinon ce sera ``0``." -#: c-api/object.rst:248 +#: c-api/object.rst:252 msgid "" "If *cls* has a :meth:`~class.__subclasscheck__` method, it will be called to " "determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, " @@ -373,7 +380,7 @@ msgstr "" "Sinon, *derived* est une sous-classe de *cls* si c'est une sous-classe " "directe ou indirecte, c'est-à-dire contenue dans ``cls.__mro__``." -#: c-api/object.rst:253 +#: c-api/object.rst:257 msgid "" "Normally only class objects, i.e. instances of :class:`type` or a derived " "class, are considered classes. However, objects can override this by having " @@ -384,7 +391,7 @@ msgstr "" "les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` " "(qui doit être un *n*-uplet de classes de bases)." -#: c-api/object.rst:260 +#: c-api/object.rst:264 msgid "" "Return ``1`` if *inst* is an instance of the class *cls* or a subclass of " "*cls*, or ``0`` if not. On error, returns ``-1`` and sets an exception." @@ -393,7 +400,7 @@ msgstr "" "classe de *cls*, ou ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1`` et " "initialise une exception." -#: c-api/object.rst:267 +#: c-api/object.rst:271 msgid "" "If *cls* has a :meth:`~class.__instancecheck__` method, it will be called to " "determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, " @@ -404,7 +411,7 @@ msgstr "" "Sinon, *inst* est une instance *cls* si sa classe est une sous-classe de " "*cls*." -#: c-api/object.rst:271 +#: c-api/object.rst:275 msgid "" "An instance *inst* can override what is considered its class by having a :" "attr:`__class__` attribute." @@ -412,7 +419,7 @@ msgstr "" "Une instance *inst* peut surcharger ce qui est considéré comme sa classe en " "ayant un attribut :attr:`__class__`." -#: c-api/object.rst:274 +#: c-api/object.rst:278 msgid "" "An object *cls* can override if it is considered a class, and what its base " "classes are, by having a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple " @@ -422,19 +429,19 @@ msgstr "" "que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui " "doit être un *n*-uplet des classes de base)." -#: c-api/object.rst:283 +#: c-api/object.rst:287 msgid "" "Compute and return the hash value of an object *o*. On failure, return " "``-1``. This is the equivalent of the Python expression ``hash(o)``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:286 +#: c-api/object.rst:290 msgid "" "The return type is now Py_hash_t. This is a signed integer the same size " "as :c:type:`Py_ssize_t`." msgstr "" -#: c-api/object.rst:293 +#: c-api/object.rst:297 msgid "" "Set a :exc:`TypeError` indicating that ``type(o)`` is not :term:`hashable` " "and return ``-1``. This function receives special treatment when stored in a " @@ -442,21 +449,21 @@ msgid "" "that it is not hashable." msgstr "" -#: c-api/object.rst:301 +#: c-api/object.rst:305 msgid "" "Returns ``1`` if the object *o* is considered to be true, and ``0`` " "otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not not o``. On " "failure, return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:308 +#: c-api/object.rst:312 msgid "" "Returns ``0`` if the object *o* is considered to be true, and ``1`` " "otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not o``. On " "failure, return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:317 +#: c-api/object.rst:321 msgid "" "When *o* is non-``NULL``, returns a type object corresponding to the object " "type of object *o*. On failure, raises :exc:`SystemError` and returns " @@ -467,13 +474,13 @@ msgid "" "incremented reference count is needed." msgstr "" -#: c-api/object.rst:328 +#: c-api/object.rst:332 msgid "" "Return non-zero if the object *o* is of type *type* or a subtype of *type*, " "and ``0`` otherwise. Both parameters must be non-``NULL``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:337 +#: c-api/object.rst:341 msgid "" "Return the length of object *o*. If the object *o* provides either the " "sequence and mapping protocols, the sequence length is returned. On error, " @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "" "``len(o)``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:344 +#: c-api/object.rst:348 msgid "" "Return an estimated length for the object *o*. First try to return its " "actual length, then an estimate using :meth:`~object.__length_hint__`, and " @@ -490,7 +497,7 @@ msgid "" "defaultvalue)``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:354 +#: c-api/object.rst:358 #, fuzzy msgid "" "Return element of *o* corresponding to the object *key* or ``NULL`` on " @@ -500,7 +507,7 @@ msgstr "" "l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à " "l'expression Python ``o.attr_name``." -#: c-api/object.rst:360 +#: c-api/object.rst:364 #, fuzzy msgid "" "Map the object *key* to the value *v*. Raise an exception and return ``-1`` " @@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "" "``0`` en cas de succès. Ceci est équivalent à l'instruction Python ``o." "attr_name = v``." -#: c-api/object.rst:368 +#: c-api/object.rst:372 #, fuzzy msgid "" "Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` " @@ -522,7 +529,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python " "``del o[key]``." -#: c-api/object.rst:374 +#: c-api/object.rst:378 msgid "" "This is equivalent to the Python expression ``dir(o)``, returning a " "(possibly empty) list of strings appropriate for the object argument, or " @@ -532,7 +539,7 @@ msgid "" "`PyErr_Occurred` will return false." msgstr "" -#: c-api/object.rst:383 +#: c-api/object.rst:387 msgid "" "This is equivalent to the Python expression ``iter(o)``. It returns a new " "iterator for the object argument, or the object itself if the object is " @@ -540,7 +547,7 @@ msgid "" "object cannot be iterated." msgstr "" -#: c-api/object.rst:391 +#: c-api/object.rst:395 msgid "" "This is the equivalent to the Python expression ``aiter(o)``. Takes an :" "class:`AsyncIterable` object and returns an :class:`AsyncIterator` for it. " @@ -549,6 +556,42 @@ msgid "" "``NULL`` if the object cannot be iterated." msgstr "" +#: c-api/object.rst:209 c-api/object.rst:285 c-api/object.rst:339 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:197 +msgid "repr" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:209 +msgid "ascii" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:217 +msgid "string" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:217 +msgid "PyObject_Str (C function)" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:234 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:285 +msgid "hash" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:319 +msgid "type" +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:339 +msgid "len" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is " #~ "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds." diff --git a/c-api/refcounting.po b/c-api/refcounting.po index d4dba5e3..f05e078b 100644 --- a/c-api/refcounting.po +++ b/c-api/refcounting.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 22:34+0100\n" "Last-Translator: Rémi Lapeyre \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -135,16 +135,17 @@ msgstr "" "être utilisée si l'objet peut être ``NULL``." #: c-api/refcounting.rst:83 +#, fuzzy msgid "" "The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e." -"g. when a class instance with a :meth:`__del__` method is deallocated). " -"While exceptions in such code are not propagated, the executed code has free " -"access to all Python global variables. This means that any object that is " -"reachable from a global variable should be in a consistent state before :c:" -"func:`Py_DECREF` is invoked. For example, code to delete an object from a " -"list should copy a reference to the deleted object in a temporary variable, " -"update the list data structure, and then call :c:func:`Py_DECREF` for the " -"temporary variable." +"g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is " +"deallocated). While exceptions in such code are not propagated, the " +"executed code has free access to all Python global variables. This means " +"that any object that is reachable from a global variable should be in a " +"consistent state before :c:func:`Py_DECREF` is invoked. For example, code " +"to delete an object from a list should copy a reference to the deleted " +"object in a temporary variable, update the list data structure, and then " +"call :c:func:`Py_DECREF` for the temporary variable." msgstr "" "La fonction de dés-allocation peut invoquer du code Python arbitraire (par " "exemple quand une instance d'une classe avec une méthode :meth:`__del__` est " diff --git a/c-api/sequence.po b/c-api/sequence.po index b5cf5b64..647578ba 100644 --- a/c-api/sequence.po +++ b/c-api/sequence.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" msgid "" "Return ``1`` if the object provides the sequence protocol, and ``0`` " "otherwise. Note that it returns ``1`` for Python classes with a :meth:" -"`__getitem__` method, unless they are :class:`dict` subclasses, since in " -"general it is impossible to determine what type of keys the class supports. " -"This function always succeeds." +"`~object.__getitem__` method, unless they are :class:`dict` subclasses, " +"since in general it is impossible to determine what type of keys the class " +"supports. This function always succeeds." msgstr "" #: c-api/sequence.rst:23 @@ -198,3 +198,15 @@ msgid "" "`PySequence_Check` on *o* is true and without adjustment for negative " "indices." msgstr "" + +#: c-api/sequence.rst:123 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/sequence.rst:21 +msgid "len" +msgstr "" + +#: c-api/sequence.rst:123 +msgid "tuple" +msgstr "" diff --git a/c-api/set.po b/c-api/set.po index 6bfc46fb..ac2092c0 100644 --- a/c-api/set.po +++ b/c-api/set.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -187,3 +187,23 @@ msgstr "" #: c-api/set.rst:166 msgid "Empty an existing set of all elements." msgstr "" + +#: c-api/set.rst:11 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/set.rst:11 +msgid "set" +msgstr "" + +#: c-api/set.rst:11 +msgid "frozenset" +msgstr "" + +#: c-api/set.rst:110 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/set.rst:110 +msgid "len" +msgstr "" diff --git a/c-api/slice.po b/c-api/slice.po index 605d241c..4df40496 100644 --- a/c-api/slice.po +++ b/c-api/slice.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: c-api/slice.rst:36 msgid "" "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless " -"one of the indices was not :const:`None` and failed to be converted to an " +"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an " "integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)." msgstr "" diff --git a/c-api/stable.po b/c-api/stable.po index d7f94b9a..6d739123 100644 --- a/c-api/stable.po +++ b/c-api/stable.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 22:38+0100\n" "Last-Translator: Rémi Lapeyre \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -106,8 +106,9 @@ msgstr "" "restreinte et indiquer sa version." #: c-api/stable.rst:47 +#, fuzzy msgid "" -"Define ``Py_LIMITED_API`` to the value of :c:data:`PY_VERSION_HEX` " +"Define ``Py_LIMITED_API`` to the value of :c:macro:`PY_VERSION_HEX` " "corresponding to the lowest Python version your extension supports. The " "extension will work without recompilation with all Python 3 releases from " "the specified one onward, and can use Limited API introduced up to that " diff --git a/c-api/structures.po b/c-api/structures.po index 52f38e5f..c17e1b1a 100644 --- a/c-api/structures.po +++ b/c-api/structures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -203,26 +203,28 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:200 msgid "" "Type of the functions used to implement Python callables in C with " -"signature :const:`METH_VARARGS | METH_KEYWORDS`. The function signature is::" +"signature :ref:`METH_VARARGS | METH_KEYWORDS `. " +"The function signature is::" msgstr "" #: c-api/structures.rst:211 msgid "" "Type of the functions used to implement Python callables in C with " -"signature :const:`METH_FASTCALL`. The function signature is::" +"signature :c:macro:`METH_FASTCALL`. The function signature is::" msgstr "" #: c-api/structures.rst:221 msgid "" "Type of the functions used to implement Python callables in C with " -"signature :const:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`. The function signature is::" +"signature :ref:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS `. The function signature is::" msgstr "" #: c-api/structures.rst:232 msgid "" "Type of the functions used to implement Python callables in C with " -"signature :const:`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`. The function " -"signature is::" +"signature :ref:`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS `. The function signature is::" msgstr "" #: c-api/structures.rst:247 @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "flags bits indicating how the call should be constructed" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:426 +#: c-api/structures.rst:444 msgid "points to the contents of the docstring" msgstr "" @@ -280,6 +282,19 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:291 msgid "" +"Can only be used in certain combinations with other flags: :ref:" +"`METH_VARARGS | METH_KEYWORDS `, :ref:" +"`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS ` and :ref:" +"`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS `." +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:305 +msgid ":c:expr:`METH_VARARGS | METH_KEYWORDS`" +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:300 +msgid "" "Methods with these flags must be of type :c:type:`PyCFunctionWithKeywords`. " "The function expects three parameters: *self*, *args*, *kwargs* where " "*kwargs* is a dictionary of all the keyword arguments or possibly ``NULL`` " @@ -287,7 +302,7 @@ msgid "" "using :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:300 +#: c-api/structures.rst:309 msgid "" "Fast calling convention supporting only positional arguments. The methods " "have the type :c:type:`_PyCFunctionFast`. The first parameter is *self*, the " @@ -296,61 +311,76 @@ msgid "" "the array)." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:310 +#: c-api/structures.rst:319 msgid "``METH_FASTCALL`` is now part of the stable ABI." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:315 -msgid "" -"Extension of :const:`METH_FASTCALL` supporting also keyword arguments, with " -"methods of type :c:type:`_PyCFunctionFastWithKeywords`. Keyword arguments " -"are passed the same way as in the :ref:`vectorcall protocol `: " -"there is an additional fourth :c:expr:`PyObject*` parameter which is a tuple " -"representing the names of the keyword arguments (which are guaranteed to be " -"strings) or possibly ``NULL`` if there are no keywords. The values of the " -"keyword arguments are stored in the *args* array, after the positional " -"arguments." +#: c-api/structures.rst:336 +msgid ":c:expr:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:330 +#: c-api/structures.rst:325 msgid "" -"Extension of :const:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS` supporting the *defining " -"class*, that is, the class that contains the method in question. The " -"defining class might be a superclass of ``Py_TYPE(self)``." +"Extension of :c:macro:`METH_FASTCALL` supporting also keyword arguments, " +"with methods of type :c:type:`_PyCFunctionFastWithKeywords`. Keyword " +"arguments are passed the same way as in the :ref:`vectorcall protocol " +"`: there is an additional fourth :c:expr:`PyObject*` parameter " +"which is a tuple representing the names of the keyword arguments (which are " +"guaranteed to be strings) or possibly ``NULL`` if there are no keywords. " +"The values of the keyword arguments are stored in the *args* array, after " +"the positional arguments." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:334 +#: c-api/structures.rst:340 +msgid "" +"Can only be used in the combination with other flags: :ref:`METH_METHOD | " +"METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS `." +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:357 +msgid ":c:expr:`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`" +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:347 +msgid "" +"Extension of :ref:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS ` supporting the *defining class*, that is, the class that " +"contains the method in question. The defining class might be a superclass of " +"``Py_TYPE(self)``." +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:352 msgid "" "The method needs to be of type :c:type:`PyCMethod`, the same as for " "``METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`` with ``defining_class`` argument added " "after ``self``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:343 +#: c-api/structures.rst:361 msgid "" "Methods without parameters don't need to check whether arguments are given " -"if they are listed with the :const:`METH_NOARGS` flag. They need to be of " +"if they are listed with the :c:macro:`METH_NOARGS` flag. They need to be of " "type :c:type:`PyCFunction`. The first parameter is typically named *self* " "and will hold a reference to the module or object instance. In all cases " "the second parameter will be ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:349 +#: c-api/structures.rst:367 msgid "" "The function must have 2 parameters. Since the second parameter is unused, :" "c:macro:`Py_UNUSED` can be used to prevent a compiler warning." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:355 +#: c-api/structures.rst:373 msgid "" -"Methods with a single object argument can be listed with the :const:`METH_O` " -"flag, instead of invoking :c:func:`PyArg_ParseTuple` with a ``\"O\"`` " -"argument. They have the type :c:type:`PyCFunction`, with the *self* " -"parameter, and a :c:expr:`PyObject*` parameter representing the single " -"argument." +"Methods with a single object argument can be listed with the :c:macro:" +"`METH_O` flag, instead of invoking :c:func:`PyArg_ParseTuple` with a " +"``\"O\"`` argument. They have the type :c:type:`PyCFunction`, with the " +"*self* parameter, and a :c:expr:`PyObject*` parameter representing the " +"single argument." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:361 +#: c-api/structures.rst:379 msgid "" "These two constants are not used to indicate the calling convention but the " "binding when use with methods of classes. These may not be used for " @@ -358,27 +388,27 @@ msgid "" "any given method." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:371 +#: c-api/structures.rst:389 msgid "" "The method will be passed the type object as the first parameter rather than " "an instance of the type. This is used to create *class methods*, similar to " "what is created when using the :func:`classmethod` built-in function." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:381 +#: c-api/structures.rst:399 msgid "" "The method will be passed ``NULL`` as the first parameter rather than an " "instance of the type. This is used to create *static methods*, similar to " "what is created when using the :func:`staticmethod` built-in function." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:385 +#: c-api/structures.rst:403 msgid "" "One other constant controls whether a method is loaded in place of another " "definition with the same method name." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:391 +#: c-api/structures.rst:409 msgid "" "The method will be loaded in place of existing definitions. Without " "*METH_COEXIST*, the default is to skip repeated definitions. Since slot " @@ -391,213 +421,213 @@ msgid "" "calls." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:403 +#: c-api/structures.rst:421 msgid "Accessing attributes of extension types" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:407 +#: c-api/structures.rst:425 msgid "" "Structure which describes an attribute of a type which corresponds to a C " "struct member. Its fields are:" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:507 +#: c-api/structures.rst:525 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: c-api/structures.rst:507 +#: c-api/structures.rst:525 msgid "C Type" msgstr "Type C" -#: c-api/structures.rst:507 +#: c-api/structures.rst:525 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: c-api/structures.rst:413 +#: c-api/structures.rst:431 msgid ":attr:`name`" msgstr ":attr:`name`" -#: c-api/structures.rst:426 c-api/structures.rst:509 c-api/structures.rst:517 +#: c-api/structures.rst:444 c-api/structures.rst:527 c-api/structures.rst:535 msgid "const char \\*" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:413 +#: c-api/structures.rst:431 msgid "name of the member" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:415 +#: c-api/structures.rst:433 msgid ":attr:`!type`" msgstr ":attr:`!type`" -#: c-api/structures.rst:422 c-api/structures.rst:438 +#: c-api/structures.rst:440 c-api/structures.rst:456 msgid "int" msgstr "*int*" -#: c-api/structures.rst:415 +#: c-api/structures.rst:433 msgid "the type of the member in the C struct" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:418 +#: c-api/structures.rst:436 msgid ":attr:`offset`" msgstr ":attr:`offset`" -#: c-api/structures.rst:454 +#: c-api/structures.rst:472 msgid "Py_ssize_t" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:418 +#: c-api/structures.rst:436 msgid "" "the offset in bytes that the member is located on the type's object struct" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:422 +#: c-api/structures.rst:440 msgid ":attr:`flags`" msgstr ":attr:`flags`" -#: c-api/structures.rst:422 +#: c-api/structures.rst:440 msgid "flag bits indicating if the field should be read-only or writable" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:426 +#: c-api/structures.rst:444 msgid ":attr:`doc`" msgstr ":attr:`doc`" -#: c-api/structures.rst:430 +#: c-api/structures.rst:448 msgid "" ":attr:`!type` can be one of many ``T_`` macros corresponding to various C " "types. When the member is accessed in Python, it will be converted to the " "equivalent Python type." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:435 +#: c-api/structures.rst:453 msgid "Macro name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:435 +#: c-api/structures.rst:453 msgid "C type" msgstr "Type C" -#: c-api/structures.rst:437 +#: c-api/structures.rst:455 msgid "T_SHORT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:437 +#: c-api/structures.rst:455 msgid "short" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:438 +#: c-api/structures.rst:456 msgid "T_INT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:439 +#: c-api/structures.rst:457 msgid "T_LONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:439 +#: c-api/structures.rst:457 msgid "long" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:440 +#: c-api/structures.rst:458 msgid "T_FLOAT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:440 +#: c-api/structures.rst:458 msgid "float" msgstr "*float*" -#: c-api/structures.rst:441 +#: c-api/structures.rst:459 msgid "T_DOUBLE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:441 +#: c-api/structures.rst:459 msgid "double" msgstr "double" -#: c-api/structures.rst:442 +#: c-api/structures.rst:460 msgid "T_STRING" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:443 +#: c-api/structures.rst:461 msgid "T_OBJECT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:444 +#: c-api/structures.rst:462 msgid "PyObject \\*" msgstr "PyObject \\*" -#: c-api/structures.rst:444 +#: c-api/structures.rst:462 msgid "T_OBJECT_EX" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:445 +#: c-api/structures.rst:463 msgid "T_CHAR" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:446 c-api/structures.rst:451 +#: c-api/structures.rst:464 c-api/structures.rst:469 msgid "char" msgstr "char" -#: c-api/structures.rst:446 +#: c-api/structures.rst:464 msgid "T_BYTE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:447 +#: c-api/structures.rst:465 msgid "T_UBYTE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:447 +#: c-api/structures.rst:465 msgid "unsigned char" msgstr "``unsigned char``" -#: c-api/structures.rst:448 +#: c-api/structures.rst:466 msgid "T_UINT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:448 +#: c-api/structures.rst:466 msgid "unsigned int" msgstr "``unsigned int``" -#: c-api/structures.rst:449 +#: c-api/structures.rst:467 msgid "T_USHORT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:449 +#: c-api/structures.rst:467 msgid "unsigned short" msgstr "``unsigned short``" -#: c-api/structures.rst:450 +#: c-api/structures.rst:468 msgid "T_ULONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:450 +#: c-api/structures.rst:468 msgid "unsigned long" msgstr "``unsigned long``" -#: c-api/structures.rst:451 +#: c-api/structures.rst:469 msgid "T_BOOL" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:452 +#: c-api/structures.rst:470 msgid "T_LONGLONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:452 +#: c-api/structures.rst:470 msgid "long long" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:453 +#: c-api/structures.rst:471 msgid "T_ULONGLONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:453 +#: c-api/structures.rst:471 msgid "unsigned long long" msgstr "``unsigned long long``" -#: c-api/structures.rst:454 +#: c-api/structures.rst:472 msgid "T_PYSSIZET" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:457 +#: c-api/structures.rst:475 msgid "" ":c:macro:`T_OBJECT` and :c:macro:`T_OBJECT_EX` differ in that :c:macro:" "`T_OBJECT` returns ``None`` if the member is ``NULL`` and :c:macro:" @@ -607,7 +637,7 @@ msgid "" "than :c:macro:`T_OBJECT`." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:464 +#: c-api/structures.rst:482 msgid "" ":attr:`flags` can be ``0`` for write and read access or :c:macro:`READONLY` " "for read-only access. Using :c:macro:`T_STRING` for :attr:`type` implies :c:" @@ -616,7 +646,7 @@ msgid "" "are set to ``NULL``)." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:472 +#: c-api/structures.rst:490 msgid "" "Heap allocated types (created using :c:func:`PyType_FromSpec` or similar), " "``PyMemberDef`` may contain definitions for the special members " @@ -627,104 +657,116 @@ msgid "" "``T_PYSSIZET`` and ``READONLY``, for example::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:489 +#: c-api/structures.rst:507 msgid "" "Get an attribute belonging to the object at address *obj_addr*. The " "attribute is described by ``PyMemberDef`` *m*. Returns ``NULL`` on error." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:496 +#: c-api/structures.rst:514 msgid "" "Set an attribute belonging to the object at address *obj_addr* to object " "*o*. The attribute to set is described by ``PyMemberDef`` *m*. Returns " "``0`` if successful and a negative value on failure." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:503 +#: c-api/structures.rst:521 msgid "" "Structure to define property-like access for a type. See also description of " "the :c:member:`PyTypeObject.tp_getset` slot." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:509 +#: c-api/structures.rst:527 msgid "name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:509 +#: c-api/structures.rst:527 msgid "attribute name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:511 +#: c-api/structures.rst:529 msgid "get" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:511 +#: c-api/structures.rst:529 msgid "getter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:511 +#: c-api/structures.rst:529 msgid "C function to get the attribute" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:513 +#: c-api/structures.rst:531 msgid "set" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:513 +#: c-api/structures.rst:531 msgid "setter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:513 +#: c-api/structures.rst:531 msgid "" "optional C function to set or delete the attribute, if omitted the attribute " "is readonly" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:517 +#: c-api/structures.rst:535 msgid "doc" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:517 +#: c-api/structures.rst:535 msgid "optional docstring" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:519 +#: c-api/structures.rst:537 msgid "closure" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:519 +#: c-api/structures.rst:537 msgid "void \\*" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:519 +#: c-api/structures.rst:537 msgid "" "optional function pointer, providing additional data for getter and setter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:524 +#: c-api/structures.rst:542 msgid "" "The ``get`` function takes one :c:expr:`PyObject*` parameter (the instance) " "and a function pointer (the associated ``closure``)::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:529 +#: c-api/structures.rst:547 msgid "" "It should return a new reference on success or ``NULL`` with a set exception " "on failure." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:532 +#: c-api/structures.rst:550 msgid "" "``set`` functions take two :c:expr:`PyObject*` parameters (the instance and " "the value to be set) and a function pointer (the associated ``closure``)::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:537 +#: c-api/structures.rst:555 msgid "" "In case the attribute should be deleted the second parameter is ``NULL``. " "Should return ``0`` on success or ``-1`` with a set exception on failure." msgstr "" +#: c-api/structures.rst:397 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:387 +msgid "classmethod" +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:397 +msgid "staticmethod" +msgstr "" + #~ msgid ":attr:`ml_name`" #~ msgstr ":attr:`ml_name`" diff --git a/c-api/sys.po b/c-api/sys.po index 5914888a..5f9c8c5f 100644 --- a/c-api/sys.po +++ b/c-api/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "" #: c-api/sys.rst:97 msgid "" "Return true when the interpreter runs out of stack space. This is a " -"reliable check, but is only available when :const:`USE_STACKCHECK` is " +"reliable check, but is only available when :c:macro:`USE_STACKCHECK` is " "defined (currently on certain versions of Windows using the Microsoft Visual " -"C++ compiler). :const:`USE_STACKCHECK` will be defined automatically; you " +"C++ compiler). :c:macro:`USE_STACKCHECK` will be defined automatically; you " "should never change the definition in your own code." msgstr "" @@ -511,3 +511,19 @@ msgid "" "finalization will have completed before the cleanup function, no Python APIs " "should be called by *func*." msgstr "" + +#: c-api/sys.rst:409 +msgid "abort()" +msgstr "" + +#: c-api/sys.rst:442 +msgid "Py_FinalizeEx()" +msgstr "" + +#: c-api/sys.rst:428 +msgid "exit()" +msgstr "" + +#: c-api/sys.rst:442 +msgid "cleanup functions" +msgstr "" diff --git a/c-api/tuple.po b/c-api/tuple.po index 2f782d42..da870855 100644 --- a/c-api/tuple.po +++ b/c-api/tuple.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -273,3 +273,11 @@ msgid "" "Similar to :c:func:`PyStructSequence_SetItem`, but implemented as a static " "inlined function." msgstr "" + +#: c-api/tuple.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/tuple.rst:8 +msgid "tuple" +msgstr "" diff --git a/c-api/type.po b/c-api/type.po index c9b1f838..2cdc2766 100644 --- a/c-api/type.po +++ b/c-api/type.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:33+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: c-api/type.rst:68 msgid "" "Return true if the type object includes support for the cycle detector; this " -"tests the type flag :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`." +"tests the type flag :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`." msgstr "" #: c-api/type.rst:74 @@ -113,11 +113,12 @@ msgstr "" #: c-api/type.rst:101 msgid "" "If some of the base classes implements the GC protocol and the provided type " -"does not include the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its flags, then the GC " +"does not include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its flags, then the GC " "protocol will be automatically implemented from its parents. On the " -"contrary, if the type being created does include :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " -"in its flags then it **must** implement the GC protocol itself by at least " -"implementing the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handle." +"contrary, if the type being created does include :c:macro:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its flags then it **must** implement the GC protocol " +"itself by at least implementing the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` " +"handle." msgstr "" #: c-api/type.rst:111 @@ -170,8 +171,8 @@ msgid "" "not return the intended result. ``Py_TYPE(self)`` may be a *subclass* of the " "intended class, and subclasses are not necessarily defined in the same " "module as their superclass. See :c:type:`PyCMethod` to get the class that " -"defines the method. See :c:func:`PyType_GetModuleByDef` for cases when " -"``PyCMethod`` cannot be used." +"defines the method. See :c:func:`PyType_GetModuleByDef` for cases when :c:" +"type:`!PyCMethod` cannot be used." msgstr "" #: c-api/type.rst:159 @@ -219,8 +220,8 @@ msgstr "" #: c-api/type.rst:195 msgid "" -"Creates and returns a :ref:`heap type ` from the *spec* (:const:" -"`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`)." +"Creates and returns a :ref:`heap type ` from the *spec* (:c:" +"macro:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`)." msgstr "" #: c-api/type.rst:198 @@ -393,3 +394,11 @@ msgstr "" #: c-api/type.rst:311 msgid "Slots other than ``Py_tp_doc`` may not be ``NULL``." msgstr "" + +#: c-api/type.rst:8 +msgid "object" +msgstr "" + +#: c-api/type.rst:8 +msgid "type" +msgstr "" diff --git a/c-api/typeobj.po b/c-api/typeobj.po index 65a1429c..20cfe7dc 100644 --- a/c-api/typeobj.po +++ b/c-api/typeobj.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1120,14 +1120,14 @@ msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:524 c-api/typeobj.rst:560 c-api/typeobj.rst:647 #: c-api/typeobj.rst:743 c-api/typeobj.rst:780 c-api/typeobj.rst:822 #: c-api/typeobj.rst:851 c-api/typeobj.rst:896 c-api/typeobj.rst:934 -#: c-api/typeobj.rst:981 c-api/typeobj.rst:1016 c-api/typeobj.rst:1064 -#: c-api/typeobj.rst:1084 c-api/typeobj.rst:1116 c-api/typeobj.rst:1186 -#: c-api/typeobj.rst:1220 c-api/typeobj.rst:1272 c-api/typeobj.rst:1356 -#: c-api/typeobj.rst:1482 c-api/typeobj.rst:1544 c-api/typeobj.rst:1580 -#: c-api/typeobj.rst:1609 c-api/typeobj.rst:1659 c-api/typeobj.rst:1703 -#: c-api/typeobj.rst:1787 c-api/typeobj.rst:1845 c-api/typeobj.rst:1899 -#: c-api/typeobj.rst:1940 c-api/typeobj.rst:1959 c-api/typeobj.rst:1983 -#: c-api/typeobj.rst:2052 +#: c-api/typeobj.rst:981 c-api/typeobj.rst:1016 c-api/typeobj.rst:1066 +#: c-api/typeobj.rst:1086 c-api/typeobj.rst:1118 c-api/typeobj.rst:1188 +#: c-api/typeobj.rst:1222 c-api/typeobj.rst:1274 c-api/typeobj.rst:1358 +#: c-api/typeobj.rst:1484 c-api/typeobj.rst:1546 c-api/typeobj.rst:1582 +#: c-api/typeobj.rst:1611 c-api/typeobj.rst:1661 c-api/typeobj.rst:1705 +#: c-api/typeobj.rst:1789 c-api/typeobj.rst:1847 c-api/typeobj.rst:1901 +#: c-api/typeobj.rst:1942 c-api/typeobj.rst:1961 c-api/typeobj.rst:1985 +#: c-api/typeobj.rst:2054 msgid "**Inheritance:**" msgstr "" @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgid "" "will not change this field if it is non-zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:707 c-api/typeobj.rst:916 c-api/typeobj.rst:1546 -#: c-api/typeobj.rst:1687 c-api/typeobj.rst:1789 c-api/typeobj.rst:2031 +#: c-api/typeobj.rst:707 c-api/typeobj.rst:916 c-api/typeobj.rst:1548 +#: c-api/typeobj.rst:1689 c-api/typeobj.rst:1791 c-api/typeobj.rst:2033 msgid "This field is inherited by subtypes." msgstr "" @@ -1336,25 +1336,25 @@ msgid "" "all memory buffers owned by the instance (using the freeing function " "corresponding to the allocation function used to allocate the buffer), and " "call the type's :c:member:`~PyTypeObject.tp_free` function. If the type is " -"not subtypable (doesn't have the :const:`Py_TPFLAGS_BASETYPE` flag bit set), " -"it is permissible to call the object deallocator directly instead of via :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_free`. The object deallocator should be the one " -"used to allocate the instance; this is normally :c:func:`PyObject_Del` if " -"the instance was allocated using :c:func:`PyObject_New` or :c:func:" +"not subtypable (doesn't have the :c:macro:`Py_TPFLAGS_BASETYPE` flag bit " +"set), it is permissible to call the object deallocator directly instead of " +"via :c:member:`~PyTypeObject.tp_free`. The object deallocator should be the " +"one used to allocate the instance; this is normally :c:func:`PyObject_Del` " +"if the instance was allocated using :c:func:`PyObject_New` or :c:func:" "`PyObject_VarNew`, or :c:func:`PyObject_GC_Del` if the instance was " "allocated using :c:func:`PyObject_GC_New` or :c:func:`PyObject_GC_NewVar`." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:678 msgid "" -"If the type supports garbage collection (has the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " -"flag bit set), the destructor should call :c:func:`PyObject_GC_UnTrack` " -"before clearing any member fields." +"If the type supports garbage collection (has the :c:macro:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit set), the destructor should call :c:func:" +"`PyObject_GC_UnTrack` before clearing any member fields." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:690 msgid "" -"Finally, if the type is heap allocated (:const:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`), the " +"Finally, if the type is heap allocated (:c:macro:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`), the " "deallocator should decrement the reference count for its type object after " "calling the type deallocator. In order to avoid dangling pointers, the " "recommended way to achieve this is:" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:717 msgid "" -"This field is only used if the flag :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` is " +"This field is only used if the flag :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` is " "set. If so, this must be a positive integer containing the offset in the " "instance of a :c:type:`vectorcallfunc` pointer." msgstr "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:721 msgid "" "The *vectorcallfunc* pointer may be ``NULL``, in which case the instance " -"behaves as if :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` was not set: calling the " +"behaves as if :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` was not set: calling the " "instance falls back to :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`." msgstr "" @@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:745 msgid "" -"This field is always inherited. However, the :const:" +"This field is always inherited. However, the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag is not always inherited. If it's not, then " "the subclass won't use :ref:`vectorcall `, except when :c:func:" "`PyVectorcall_Call` is explicitly called. This is in particular the case for " -"types without the :const:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag set (including " +"types without the :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag set (including " "subclasses defined in Python)." msgstr "" @@ -1500,9 +1500,9 @@ msgid "" "``'>'`` from which both the type and the value of the object can be deduced." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:938 c-api/typeobj.rst:989 c-api/typeobj.rst:1491 -#: c-api/typeobj.rst:1664 c-api/typeobj.rst:1791 c-api/typeobj.rst:1851 -#: c-api/typeobj.rst:1903 +#: c-api/typeobj.rst:938 c-api/typeobj.rst:989 c-api/typeobj.rst:1493 +#: c-api/typeobj.rst:1666 c-api/typeobj.rst:1793 c-api/typeobj.rst:1853 +#: c-api/typeobj.rst:1905 msgid "**Default:**" msgstr "" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "" "`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1484 +#: c-api/typeobj.rst:1486 msgid "Group: :attr:`tp_hash`, :attr:`tp_richcompare`" msgstr "" @@ -1719,9 +1719,9 @@ msgid "" "this flag bit. The flag bits that pertain to extension structures are " "strictly inherited if the extension structure is inherited, i.e. the base " "type's value of the flag bit is copied into the subtype together with a " -"pointer to the extension structure. The :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag " +"pointer to the extension structure. The :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag " "bit is inherited together with the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` " -"and :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` fields, i.e. if the :const:" +"and :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` fields, i.e. if the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is clear in the subtype and the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_traverse` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` fields in " "the subtype exist and have ``NULL`` values." @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "**Bit Masks:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1038 +#: c-api/typeobj.rst:1040 msgid "" "The following bit masks are currently defined; these can be ORed together " "using the ``|`` operator to form the value of the :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1045 +#: c-api/typeobj.rst:1047 msgid "" "This bit is set when the type object itself is allocated on the heap, for " "example, types created dynamically using :c:func:`PyType_FromSpec`. In this " @@ -1757,30 +1757,30 @@ msgid "" "gets INCREF'ed or DECREF'ed)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1066 c-api/typeobj.rst:1086 c-api/typeobj.rst:1118 +#: c-api/typeobj.rst:1068 c-api/typeobj.rst:1088 c-api/typeobj.rst:1120 msgid "???" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1060 +#: c-api/typeobj.rst:1062 msgid "" "This bit is set when the type can be used as the base type of another type. " "If this bit is clear, the type cannot be subtyped (similar to a \"final\" " "class in Java)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1071 +#: c-api/typeobj.rst:1073 msgid "" "This bit is set when the type object has been fully initialized by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1081 +#: c-api/typeobj.rst:1083 msgid "" "This bit is set while :c:func:`PyType_Ready` is in the process of " "initializing the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1091 +#: c-api/typeobj.rst:1093 msgid "" "This bit is set when the object supports garbage collection. If this bit is " "set, instances must be created using :c:func:`PyObject_GC_New` and destroyed " @@ -1790,62 +1790,62 @@ msgid "" "tp_clear` are present in the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1358 c-api/typeobj.rst:1425 +#: c-api/typeobj.rst:1360 c-api/typeobj.rst:1427 msgid "" -"Group: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`, :attr:`tp_traverse`, :attr:`tp_clear`" +"Group: :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`, :attr:`tp_traverse`, :attr:`tp_clear`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1102 +#: c-api/typeobj.rst:1104 msgid "" -"The :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is inherited together with the :" -"attr:`tp_traverse` and :attr:`tp_clear` fields, i.e. if the :const:" +"The :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is inherited together with the :" +"attr:`tp_traverse` and :attr:`tp_clear` fields, i.e. if the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is clear in the subtype and the :attr:" "`tp_traverse` and :attr:`tp_clear` fields in the subtype exist and have " "``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1112 +#: c-api/typeobj.rst:1114 msgid "" "This is a bitmask of all the bits that pertain to the existence of certain " "fields in the type object and its extension structures. Currently, it " -"includes the following bits: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_STACKLESS_EXTENSION`." -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:1123 -msgid "This bit indicates that objects behave like unbound methods." +"includes the following bits: :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_STACKLESS_EXTENSION`." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:1125 -msgid "If this flag is set for ``type(meth)``, then:" +msgid "This bit indicates that objects behave like unbound methods." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:1127 +msgid "If this flag is set for ``type(meth)``, then:" +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:1129 msgid "" "``meth.__get__(obj, cls)(*args, **kwds)`` (with ``obj`` not None) must be " "equivalent to ``meth(obj, *args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1130 +#: c-api/typeobj.rst:1132 msgid "" "``meth.__get__(None, cls)(*args, **kwds)`` must be equivalent to " "``meth(*args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1133 +#: c-api/typeobj.rst:1135 msgid "" "This flag enables an optimization for typical method calls like ``obj." "meth()``: it avoids creating a temporary \"bound method\" object for ``obj." "meth``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1141 +#: c-api/typeobj.rst:1143 msgid "" -"This flag is never inherited by types without the :const:" +"This flag is never inherited by types without the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag set. For extension types, it is inherited " "whenever :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_get` is inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1158 +#: c-api/typeobj.rst:1160 msgid "" "These flags are used by functions such as :c:func:`PyLong_Check` to quickly " "determine if a type is a subclass of a built-in type; such specific checks " @@ -1855,81 +1855,81 @@ msgid "" "behave differently depending on what kind of check is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1169 +#: c-api/typeobj.rst:1171 msgid "" "This bit is set when the :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is " "present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1174 +#: c-api/typeobj.rst:1176 msgid "" "This flag isn't necessary anymore, as the interpreter assumes the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is always present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1182 +#: c-api/typeobj.rst:1184 msgid "" "This bit is set when the class implements the :ref:`vectorcall protocol " "`. See :c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` for " "details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1188 +#: c-api/typeobj.rst:1190 msgid "" -"This bit is inherited for types with the :const:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` " +"This bit is inherited for types with the :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` " "flag set, if :c:member:`~PyTypeObject.tp_call` is also inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1196 +#: c-api/typeobj.rst:1198 msgid "" "This bit is set for type objects that are immutable: type attributes cannot " "be set nor deleted." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1198 +#: c-api/typeobj.rst:1200 msgid "" ":c:func:`PyType_Ready` automatically applies this flag to :ref:`static types " "`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1203 +#: c-api/typeobj.rst:1205 msgid "This flag is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1209 +#: c-api/typeobj.rst:1211 msgid "" "Disallow creating instances of the type: set :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new` to NULL and don't create the ``__new__`` key in the type dictionary." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1213 +#: c-api/typeobj.rst:1215 msgid "" "The flag must be set before creating the type, not after. For example, it " "must be set before :c:func:`PyType_Ready` is called on the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1216 +#: c-api/typeobj.rst:1218 msgid "" "The flag is set automatically on :ref:`static types ` if :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_base` is NULL or ``&PyBaseObject_Type`` and :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_new` is NULL." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1222 +#: c-api/typeobj.rst:1224 msgid "" "This flag is not inherited. However, subclasses will not be instantiable " "unless they provide a non-NULL :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` (which is " "only possible via the C API)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1229 +#: c-api/typeobj.rst:1231 msgid "" "To disallow instantiating a class directly but allow instantiating its " "subclasses (e.g. for an :term:`abstract base class`), do not use this flag. " "Instead, make :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` only succeed for subclasses." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1240 +#: c-api/typeobj.rst:1242 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match mapping patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1937,23 +1937,23 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1269 +#: c-api/typeobj.rst:1271 msgid "" -":const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` and :const:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` are mutually " -"exclusive; it is an error to enable both flags simultaneously." +":c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` and :c:macro:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` are " +"mutually exclusive; it is an error to enable both flags simultaneously." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1252 +#: c-api/typeobj.rst:1254 msgid "" -"This flag is inherited by types that do not already set :const:" +"This flag is inherited by types that do not already set :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_SEQUENCE`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1277 +#: c-api/typeobj.rst:1279 msgid ":pep:`634` -- Structural Pattern Matching: Specification" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1262 +#: c-api/typeobj.rst:1264 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match sequence patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1961,37 +1961,37 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Mapping`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1274 +#: c-api/typeobj.rst:1276 msgid "" -"This flag is inherited by types that do not already set :const:" +"This flag is inherited by types that do not already set :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_MAPPING`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1284 +#: c-api/typeobj.rst:1286 msgid "" "An optional pointer to a NUL-terminated C string giving the docstring for " "this type object. This is exposed as the :attr:`__doc__` attribute on the " "type and instances of the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1290 +#: c-api/typeobj.rst:1292 msgid "This field is *not* inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1295 +#: c-api/typeobj.rst:1297 msgid "" "An optional pointer to a traversal function for the garbage collector. This " -"is only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The " +"is only used if the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The " "signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1420 +#: c-api/typeobj.rst:1422 msgid "" "More information about Python's garbage collection scheme can be found in " "section :ref:`supporting-cycle-detection`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1303 +#: c-api/typeobj.rst:1305 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` pointer is used by the garbage " "collector to detect reference cycles. A typical implementation of a :c:" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "" "`_thread` extension module::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1318 +#: c-api/typeobj.rst:1320 msgid "" "Note that :c:func:`Py_VISIT` is called only on those members that can " "participate in reference cycles. Although there is also a ``self->key`` " @@ -2009,14 +2009,14 @@ msgid "" "part of a reference cycle." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1322 +#: c-api/typeobj.rst:1324 msgid "" "On the other hand, even if you know a member can never be part of a cycle, " "as a debugging aid you may want to visit it anyway just so the :mod:`gc` " "module's :func:`~gc.get_referents` function will include it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1327 +#: c-api/typeobj.rst:1329 msgid "" "When implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, only the members " "that the instance *owns* (by having :term:`strong references ` hold a reference to " "their type. Their traversal function must therefore either visit :c:func:" @@ -2045,29 +2045,29 @@ msgid "" "superclass). If they do not, the type object may not be garbage-collected." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1351 +#: c-api/typeobj.rst:1353 msgid "" "Heap-allocated types are expected to visit ``Py_TYPE(self)`` in " "``tp_traverse``. In earlier versions of Python, due to `bug 40217 `_, doing this may lead to crashes in subclasses." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1360 +#: c-api/typeobj.rst:1362 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_clear` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" +"tp_clear` and the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, and :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` " "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1368 +#: c-api/typeobj.rst:1370 msgid "" "An optional pointer to a clear function for the garbage collector. This is " -"only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The signature " -"is::" +"only used if the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The " +"signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1373 +#: c-api/typeobj.rst:1375 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` member function is used to break " "reference cycles in cyclic garbage detected by the garbage collector. Taken " @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "" "good reason to avoid implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1383 +#: c-api/typeobj.rst:1385 msgid "" "Implementations of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` should drop the " "instance's references to those of its members that may be Python objects, " @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1397 +#: c-api/typeobj.rst:1399 msgid "" "The :c:func:`Py_CLEAR` macro should be used, because clearing references is " "delicate: the reference to the contained object must not be decremented " @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "" "in a safe order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1408 +#: c-api/typeobj.rst:1410 msgid "" "Note that :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` is not *always* called before " "an instance is deallocated. For example, when reference counting is enough " @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "" "is not involved and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` is called directly." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1414 +#: c-api/typeobj.rst:1416 msgid "" "Because the goal of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` functions is to break " "reference cycles, it's not necessary to clear contained objects like Python " @@ -2123,26 +2123,26 @@ msgid "" "invoke :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1427 +#: c-api/typeobj.rst:1429 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_traverse` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, and :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` " +"tp_traverse` and the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :" +"c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, and :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` " "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1435 +#: c-api/typeobj.rst:1437 msgid "" "An optional pointer to the rich comparison function, whose signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1439 +#: c-api/typeobj.rst:1441 msgid "" "The first parameter is guaranteed to be an instance of the type that is " "defined by :c:type:`PyTypeObject`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1442 +#: c-api/typeobj.rst:1444 msgid "" "The function should return the result of the comparison (usually ``Py_True`` " "or ``Py_False``). If the comparison is undefined, it must return " @@ -2150,74 +2150,80 @@ msgid "" "set an exception condition." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1447 +#: c-api/typeobj.rst:1449 msgid "" "The following constants are defined to be used as the third argument for :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and for :c:func:`PyObject_RichCompare`:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1451 +#: c-api/typeobj.rst:1453 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: c-api/typeobj.rst:1451 +#: c-api/typeobj.rst:1453 msgid "Comparison" msgstr "Comparaison" -#: c-api/typeobj.rst:1453 -msgid ":const:`Py_LT`" +#: c-api/typeobj.rst:1455 +#, fuzzy +msgid ":c:macro:`Py_LT`" msgstr ":const:`Py_LT`" -#: c-api/typeobj.rst:1453 +#: c-api/typeobj.rst:1455 msgid "``<``" msgstr "``<``" -#: c-api/typeobj.rst:1455 -msgid ":const:`Py_LE`" +#: c-api/typeobj.rst:1457 +#, fuzzy +msgid ":c:macro:`Py_LE`" msgstr ":const:`Py_LE`" -#: c-api/typeobj.rst:1455 +#: c-api/typeobj.rst:1457 msgid "``<=``" msgstr "``<=``" -#: c-api/typeobj.rst:1457 -msgid ":const:`Py_EQ`" +#: c-api/typeobj.rst:1459 +#, fuzzy +msgid ":c:macro:`Py_EQ`" msgstr ":const:`Py_EQ`" -#: c-api/typeobj.rst:1457 +#: c-api/typeobj.rst:1459 msgid "``==``" msgstr "``==``" -#: c-api/typeobj.rst:1459 -msgid ":const:`Py_NE`" +#: c-api/typeobj.rst:1461 +#, fuzzy +msgid ":c:macro:`Py_NE`" msgstr ":const:`Py_NE`" -#: c-api/typeobj.rst:1459 +#: c-api/typeobj.rst:1461 msgid "``!=``" msgstr "``!=``" -#: c-api/typeobj.rst:1461 -msgid ":const:`Py_GT`" +#: c-api/typeobj.rst:1463 +#, fuzzy +msgid ":c:macro:`Py_GT`" msgstr ":const:`Py_GT`" -#: c-api/typeobj.rst:1461 +#: c-api/typeobj.rst:1463 msgid "``>``" msgstr "``>``" -#: c-api/typeobj.rst:1463 -msgid ":const:`Py_GE`" +#: c-api/typeobj.rst:1465 +#, fuzzy +msgid ":c:macro:`Py_GE`" msgstr ":const:`Py_GE`" -#: c-api/typeobj.rst:1463 +#: c-api/typeobj.rst:1465 msgid "``>=``" msgstr "``>=``" -#: c-api/typeobj.rst:1466 +#: c-api/typeobj.rst:1468 msgid "" "The following macro is defined to ease writing rich comparison functions:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1470 +#: c-api/typeobj.rst:1472 msgid "" "Return ``Py_True`` or ``Py_False`` from the function, depending on the " "result of a comparison. VAL_A and VAL_B must be orderable by C comparison " @@ -2225,15 +2231,15 @@ msgid "" "specifies the requested operation, as for :c:func:`PyObject_RichCompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1476 +#: c-api/typeobj.rst:1478 msgid "The return value's reference count is properly incremented." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1478 +#: c-api/typeobj.rst:1480 msgid "On error, sets an exception and returns ``NULL`` from the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1486 +#: c-api/typeobj.rst:1488 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_hash`: a subtype inherits :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and :c:" @@ -2241,7 +2247,7 @@ msgid "" "tp_richcompare` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1493 +#: c-api/typeobj.rst:1495 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` provides a :attr:`tp_richcompare` " "implementation, which may be inherited. However, if only :attr:`tp_hash` is " @@ -2249,7 +2255,7 @@ msgid "" "will not be able to participate in any comparisons." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1502 +#: c-api/typeobj.rst:1504 msgid "" "If the instances of this type are weakly referenceable, this field is " "greater than zero and contains the offset in the instance structure of the " @@ -2259,13 +2265,13 @@ msgid "" "`PyObject*` which is initialized to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1509 +#: c-api/typeobj.rst:1511 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`; that " "is the list head for weak references to the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1514 +#: c-api/typeobj.rst:1516 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype uses a " @@ -2274,7 +2280,7 @@ msgid "" "not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1519 +#: c-api/typeobj.rst:1521 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types are weakly referenceable, the type " @@ -2283,7 +2289,7 @@ msgid "" "tp_weaklistoffset` of that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1524 +#: c-api/typeobj.rst:1526 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration contains a slot named :attr:" "`__weakref__`, that slot becomes the weak reference list head for instances " @@ -2291,31 +2297,31 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1529 +#: c-api/typeobj.rst:1531 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration does not contain a slot named :" "attr:`__weakref__`, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject." "tp_weaklistoffset` from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1536 +#: c-api/typeobj.rst:1538 msgid "" "An optional pointer to a function that returns an :term:`iterator` for the " "object. Its presence normally signals that the instances of this type are :" "term:`iterable` (although sequences may be iterable without this function)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1540 +#: c-api/typeobj.rst:1542 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyObject_GetIter`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1551 +#: c-api/typeobj.rst:1553 msgid "" "An optional pointer to a function that returns the next item in an :term:" "`iterator`. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1556 +#: c-api/typeobj.rst:1558 msgid "" "When the iterator is exhausted, it must return ``NULL``; a :exc:" "`StopIteration` exception may or may not be set. When another error occurs, " @@ -2323,74 +2329,74 @@ msgid "" "this type are iterators." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1561 +#: c-api/typeobj.rst:1563 msgid "" "Iterator types should also define the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " "function, and that function should return the iterator instance itself (not " "a new iterator instance)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1565 +#: c-api/typeobj.rst:1567 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyIter_Next`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1574 +#: c-api/typeobj.rst:1576 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMethodDef` structures, declaring regular methods of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1577 +#: c-api/typeobj.rst:1579 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a method descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1582 +#: c-api/typeobj.rst:1584 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (methods are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1588 +#: c-api/typeobj.rst:1590 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMemberDef` structures, declaring regular data members (fields or slots) " "of instances of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1592 +#: c-api/typeobj.rst:1594 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a member descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1597 +#: c-api/typeobj.rst:1599 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (members are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1603 +#: c-api/typeobj.rst:1605 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyGetSetDef` structures, declaring computed attributes of instances of this " "type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1606 +#: c-api/typeobj.rst:1608 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a getset descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1611 +#: c-api/typeobj.rst:1613 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (computed attributes are inherited " "through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1617 +#: c-api/typeobj.rst:1619 msgid "" "An optional pointer to a base type from which type properties are " "inherited. At this level, only single inheritance is supported; multiple " @@ -2398,7 +2404,7 @@ msgid "" "metatype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1625 +#: c-api/typeobj.rst:1627 msgid "" "Slot initialization is subject to the rules of initializing globals. C99 " "requires the initializers to be \"address constants\". Function designators " @@ -2406,7 +2412,7 @@ msgid "" "valid C99 address constants." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1630 +#: c-api/typeobj.rst:1632 msgid "" "However, the unary '&' operator applied to a non-static variable like :c:" "func:`PyBaseObject_Type` is not required to produce an address constant. " @@ -2414,27 +2420,27 @@ msgid "" "strictly standard conforming in this particular behavior." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1636 +#: c-api/typeobj.rst:1638 msgid "" "Consequently, :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` should be set in the " "extension module's init function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1641 +#: c-api/typeobj.rst:1643 msgid "This field is not inherited by subtypes (obviously)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1645 +#: c-api/typeobj.rst:1647 msgid "" "This field defaults to ``&PyBaseObject_Type`` (which to Python programmers " "is known as the type :class:`object`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1651 +#: c-api/typeobj.rst:1653 msgid "The type's dictionary is stored here by :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1653 +#: c-api/typeobj.rst:1655 msgid "" "This field should normally be initialized to ``NULL`` before PyType_Ready is " "called; it may also be initialized to a dictionary containing initial " @@ -2443,43 +2449,43 @@ msgid "" "they don't correspond to overloaded operations (like :meth:`__add__`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1661 +#: c-api/typeobj.rst:1663 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (though the attributes defined in " "here are inherited through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1666 +#: c-api/typeobj.rst:1668 msgid "" "If this field is ``NULL``, :c:func:`PyType_Ready` will assign a new " "dictionary to it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1671 +#: c-api/typeobj.rst:1673 msgid "" "It is not safe to use :c:func:`PyDict_SetItem` on or otherwise modify :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dict` with the dictionary C-API." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1677 +#: c-api/typeobj.rst:1679 msgid "An optional pointer to a \"descriptor get\" function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1695 c-api/typeobj.rst:1800 c-api/typeobj.rst:1824 +#: c-api/typeobj.rst:1697 c-api/typeobj.rst:1802 c-api/typeobj.rst:1826 msgid "The function signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1692 +#: c-api/typeobj.rst:1694 msgid "" "An optional pointer to a function for setting and deleting a descriptor's " "value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1699 +#: c-api/typeobj.rst:1701 msgid "The *value* argument is set to ``NULL`` to delete the value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1710 +#: c-api/typeobj.rst:1712 msgid "" "If the instances of this type have a dictionary containing instance " "variables, this field is non-zero and contains the offset in the instances " @@ -2487,13 +2493,13 @@ msgid "" "func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1715 +#: c-api/typeobj.rst:1717 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`; that is " "the dictionary for attributes of the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1718 +#: c-api/typeobj.rst:1720 msgid "" "If the value of this field is greater than zero, it specifies the offset " "from the start of the instance structure. If the value is less than zero, " @@ -2509,7 +2515,7 @@ msgid "" "the very end of the structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1730 +#: c-api/typeobj.rst:1732 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` should be regarded as write-" "only. To get the pointer to the dictionary call :c:func:" @@ -2518,7 +2524,7 @@ msgid "" "to call :c:func:`PyObject_GetAttr` when accessing an attribute on the object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1738 +#: c-api/typeobj.rst:1740 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype instances " @@ -2527,7 +2533,7 @@ msgid "" "should not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1743 +#: c-api/typeobj.rst:1745 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types has an instance variable dictionary, " @@ -2535,14 +2541,14 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_dictoffset` is set to that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1748 +#: c-api/typeobj.rst:1750 msgid "" "When a type defined by a class statement has a :attr:`__slots__` " "declaration, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` " "from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1751 +#: c-api/typeobj.rst:1753 msgid "" "(Adding a slot named :attr:`~object.__dict__` to the :attr:`__slots__` " "declaration does not have the expected effect, it just causes confusion. " @@ -2550,17 +2556,17 @@ msgid "" "though.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1757 +#: c-api/typeobj.rst:1759 msgid "" "This slot has no default. For :ref:`static types `, if the " "field is ``NULL`` then no :attr:`__dict__` gets created for instances." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1763 +#: c-api/typeobj.rst:1765 msgid "An optional pointer to an instance initialization function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1765 +#: c-api/typeobj.rst:1767 msgid "" "This function corresponds to the :meth:`__init__` method of classes. Like :" "meth:`__init__`, it is possible to create an instance without calling :meth:" @@ -2568,14 +2574,14 @@ msgid "" "meth:`__init__` method again." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1774 +#: c-api/typeobj.rst:1776 msgid "" "The self argument is the instance to be initialized; the *args* and *kwds* " "arguments represent positional and keyword arguments of the call to :meth:" "`__init__`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1778 +#: c-api/typeobj.rst:1780 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` function, if not ``NULL``, is called " "when an instance is created normally by calling its type, after the type's :" @@ -2587,43 +2593,43 @@ msgid "" "subtype's :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` is called." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1785 +#: c-api/typeobj.rst:1787 msgid "Returns ``0`` on success, ``-1`` and sets an exception on error." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1793 +#: c-api/typeobj.rst:1795 msgid "" "For :ref:`static types ` this field does not have a default." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1798 +#: c-api/typeobj.rst:1800 msgid "An optional pointer to an instance allocation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1806 +#: c-api/typeobj.rst:1808 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1811 +#: c-api/typeobj.rst:1813 msgid "" "For dynamic subtypes, this field is always set to :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`, to force a standard heap allocation strategy." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1815 +#: c-api/typeobj.rst:1817 msgid "" "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`. That is the recommended value for all statically " "defined types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1822 +#: c-api/typeobj.rst:1824 msgid "An optional pointer to an instance creation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1828 +#: c-api/typeobj.rst:1830 msgid "" "The *subtype* argument is the type of the object being created; the *args* " "and *kwds* arguments represent positional and keyword arguments of the call " @@ -2632,7 +2638,7 @@ msgid "" "that type (but not an unrelated type)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1834 +#: c-api/typeobj.rst:1836 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` function should call ``subtype-" ">tp_alloc(subtype, nitems)`` to allocate space for the object, and then do " @@ -2644,20 +2650,20 @@ msgid "" "be deferred to :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1842 +#: c-api/typeobj.rst:1844 msgid "" -"Set the :const:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag to disallow creating " -"instances of the type in Python." +"Set the :c:macro:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag to disallow " +"creating instances of the type in Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1847 +#: c-api/typeobj.rst:1849 msgid "" "This field is inherited by subtypes, except it is not inherited by :ref:" "`static types ` whose :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` is " "``NULL`` or ``&PyBaseObject_Type``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1853 +#: c-api/typeobj.rst:1855 msgid "" "For :ref:`static types ` this field has no default. This means " "if the slot is defined as ``NULL``, the type cannot be called to create new " @@ -2665,43 +2671,43 @@ msgid "" "factory function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1861 +#: c-api/typeobj.rst:1863 msgid "" "An optional pointer to an instance deallocation function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1865 +#: c-api/typeobj.rst:1867 msgid "" "An initializer that is compatible with this signature is :c:func:" "`PyObject_Free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1869 +#: c-api/typeobj.rst:1871 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1874 +#: c-api/typeobj.rst:1876 msgid "" "In dynamic subtypes, this field is set to a deallocator suitable to match :c:" -"func:`PyType_GenericAlloc` and the value of the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " -"flag bit." +"func:`PyType_GenericAlloc` and the value of the :c:macro:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1878 +#: c-api/typeobj.rst:1880 msgid "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses PyObject_Del." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1883 +#: c-api/typeobj.rst:1885 msgid "An optional pointer to a function called by the garbage collector." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1885 +#: c-api/typeobj.rst:1887 msgid "" "The garbage collector needs to know whether a particular object is " "collectible or not. Normally, it is sufficient to look at the object's " -"type's :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` field, and check the :const:" +"type's :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` field, and check the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit. But some types have a mixture of statically " "and dynamically allocated instances, and the statically allocated instances " "are not collectible. Such types should define this function; it should " @@ -2709,88 +2715,88 @@ msgid "" "instance. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1895 +#: c-api/typeobj.rst:1897 msgid "" "(The only example of this are types themselves. The metatype, :c:data:" "`PyType_Type`, defines this function to distinguish between statically and :" "ref:`dynamically allocated types `.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1905 +#: c-api/typeobj.rst:1907 msgid "" -"This slot has no default. If this field is ``NULL``, :const:" +"This slot has no default. If this field is ``NULL``, :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` is used as the functional equivalent." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1911 +#: c-api/typeobj.rst:1913 msgid "Tuple of base types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1937 +#: c-api/typeobj.rst:1939 msgid "" "This field should be set to ``NULL`` and treated as read-only. Python will " "fill it in when the type is :c:func:`initialized `." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1916 +#: c-api/typeobj.rst:1918 msgid "" "For dynamically created classes, the ``Py_tp_bases`` :c:type:`slot " "` can be used instead of the *bases* argument of :c:func:" "`PyType_FromSpecWithBases`. The argument form is preferred." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1923 +#: c-api/typeobj.rst:1925 msgid "" "Multiple inheritance does not work well for statically defined types. If you " "set ``tp_bases`` to a tuple, Python will not raise an error, but some slots " "will only be inherited from the first base." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1952 c-api/typeobj.rst:1971 c-api/typeobj.rst:1985 +#: c-api/typeobj.rst:1954 c-api/typeobj.rst:1973 c-api/typeobj.rst:1987 msgid "This field is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1934 +#: c-api/typeobj.rst:1936 msgid "" "Tuple containing the expanded set of base types, starting with the type " "itself and ending with :class:`object`, in Method Resolution Order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1942 +#: c-api/typeobj.rst:1944 msgid "" "This field is not inherited; it is calculated fresh by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1948 +#: c-api/typeobj.rst:1950 msgid "Unused. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1957 +#: c-api/typeobj.rst:1959 msgid "List of weak references to subclasses. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1966 +#: c-api/typeobj.rst:1968 msgid "" "Weak reference list head, for weak references to this type object. Not " "inherited. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1976 +#: c-api/typeobj.rst:1978 msgid "" "This field is deprecated. Use :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1981 +#: c-api/typeobj.rst:1983 msgid "Used to index into the method cache. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1990 +#: c-api/typeobj.rst:1992 msgid "" "An optional pointer to an instance finalization function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1994 +#: c-api/typeobj.rst:1996 msgid "" "If :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` is set, the interpreter calls it " "once when finalizing an instance. It is called either from the garbage " @@ -2800,14 +2806,14 @@ msgid "" "object in a sane state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2001 +#: c-api/typeobj.rst:2003 msgid "" ":c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` should not mutate the current " "exception status; therefore, a recommended way to write a non-trivial " "finalizer is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2018 +#: c-api/typeobj.rst:2020 msgid "" "Also, note that, in a garbage collected Python, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_dealloc` may be called from any Python thread, not just the thread which " @@ -2820,18 +2826,18 @@ msgid "" "which called tp_dealloc will not violate any assumptions of the library." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2037 +#: c-api/typeobj.rst:2039 msgid "" -"Before version 3.8 it was necessary to set the :const:" +"Before version 3.8 it was necessary to set the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit in order for this field to be used. " "This is no longer required." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2041 +#: c-api/typeobj.rst:2043 msgid "\"Safe object finalization\" (:pep:`442`)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2046 +#: c-api/typeobj.rst:2048 msgid "" "Vectorcall function to use for calls of this type object. In other words, it " "is used to implement :ref:`vectorcall ` for ``type.__call__``. " @@ -2839,91 +2845,91 @@ msgid "" "attr:`__new__` and :attr:`__init__` is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2054 +#: c-api/typeobj.rst:2056 msgid "This field is never inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2056 +#: c-api/typeobj.rst:2058 msgid "(the field exists since 3.8 but it's only used since 3.9)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2062 +#: c-api/typeobj.rst:2064 msgid "Static Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2064 +#: c-api/typeobj.rst:2066 msgid "" "Traditionally, types defined in C code are *static*, that is, a static :c:" "type:`PyTypeObject` structure is defined directly in code and initialized " "using :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2068 +#: c-api/typeobj.rst:2070 msgid "" "This results in types that are limited relative to types defined in Python:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2070 +#: c-api/typeobj.rst:2072 msgid "" "Static types are limited to one base, i.e. they cannot use multiple " "inheritance." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2072 +#: c-api/typeobj.rst:2074 msgid "" "Static type objects (but not necessarily their instances) are immutable. It " "is not possible to add or modify the type object's attributes from Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2074 +#: c-api/typeobj.rst:2076 msgid "" "Static type objects are shared across :ref:`sub-interpreters `, so they should not include any subinterpreter-" "specific state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2078 +#: c-api/typeobj.rst:2080 msgid "" "Also, since :c:type:`PyTypeObject` is only part of the :ref:`Limited API " "` as an opaque struct, any extension modules using static types must " "be compiled for a specific Python minor version." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2086 +#: c-api/typeobj.rst:2088 msgid "Heap Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2088 +#: c-api/typeobj.rst:2090 msgid "" "An alternative to :ref:`static types ` is *heap-allocated " "types*, or *heap types* for short, which correspond closely to classes " -"created by Python's ``class`` statement. Heap types have the :const:" +"created by Python's ``class`` statement. Heap types have the :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` flag set." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2093 +#: c-api/typeobj.rst:2095 msgid "" "This is done by filling a :c:type:`PyType_Spec` structure and calling :c:" "func:`PyType_FromSpec`, :c:func:`PyType_FromSpecWithBases`, or :c:func:" "`PyType_FromModuleAndSpec`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2101 +#: c-api/typeobj.rst:2103 msgid "Number Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2108 +#: c-api/typeobj.rst:2110 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the number protocol. Each function is used by the function of " "similar name documented in the :ref:`number` section." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2438 +#: c-api/typeobj.rst:2440 msgid "Here is the structure definition::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2161 +#: c-api/typeobj.rst:2163 msgid "" "Binary and ternary functions must check the type of all their operands, and " "implement the necessary conversions (at least one of the operands is an " @@ -2933,30 +2939,31 @@ msgid "" "and set an exception." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2170 +#: c-api/typeobj.rst:2172 msgid "" -"The :c:data:`nb_reserved` field should always be ``NULL``. It was " -"previously called :c:data:`nb_long`, and was renamed in Python 3.0.1." +"The :c:member:`~PyNumberMethods.nb_reserved` field should always be " +"``NULL``. It was previously called :c:member:`!nb_long`, and was renamed in " +"Python 3.0.1." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2215 +#: c-api/typeobj.rst:2217 msgid "Mapping Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2222 +#: c-api/typeobj.rst:2224 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the mapping protocol. It has three members:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2227 +#: c-api/typeobj.rst:2229 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyMapping_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. This slot may be set to " "``NULL`` if the object has no defined length." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2233 +#: c-api/typeobj.rst:2235 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and :c:func:" "`PySequence_GetSlice`, and has the same signature as :c:func:`!" @@ -2964,7 +2971,7 @@ msgid "" "`PyMapping_Check` function to return ``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2241 +#: c-api/typeobj.rst:2243 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem`, :c:func:" "`PyObject_DelItem`, :c:func:`PyObject_SetSlice` and :c:func:" @@ -2974,17 +2981,17 @@ msgid "" "deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2252 +#: c-api/typeobj.rst:2254 msgid "Sequence Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2259 +#: c-api/typeobj.rst:2261 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the sequence protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2264 +#: c-api/typeobj.rst:2266 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. It is also used for handling " @@ -2992,21 +2999,21 @@ msgid "" "member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item` slots." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2271 +#: c-api/typeobj.rst:2273 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Concat` and has the same " "signature. It is also used by the ``+`` operator, after trying the numeric " "addition via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2277 +#: c-api/typeobj.rst:2279 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Repeat` and has the same " "signature. It is also used by the ``*`` operator, after trying numeric " "multiplication via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2283 +#: c-api/typeobj.rst:2285 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_GetItem`, after trying the " @@ -3015,7 +3022,7 @@ msgid "" "``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2289 +#: c-api/typeobj.rst:2291 msgid "" "Negative indexes are handled as follows: if the :attr:`sq_length` slot is " "filled, it is called and the sequence length is used to compute a positive " @@ -3023,7 +3030,7 @@ msgid "" "the index is passed as is to the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2296 +#: c-api/typeobj.rst:2298 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:" @@ -3032,14 +3039,14 @@ msgid "" "``NULL`` if the object does not support item assignment and deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2305 +#: c-api/typeobj.rst:2307 msgid "" "This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same " "signature. This slot may be left to ``NULL``, in this case :c:func:`!" "PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2312 +#: c-api/typeobj.rst:2314 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceConcat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3049,7 +3056,7 @@ msgid "" "c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2321 +#: c-api/typeobj.rst:2323 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceRepeat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3059,70 +3066,70 @@ msgid "" "via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2332 +#: c-api/typeobj.rst:2334 msgid "Buffer Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2340 +#: c-api/typeobj.rst:2342 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required by the :ref:`Buffer " "protocol `. The protocol defines how an exporter object can " "expose its internal data to consumer objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2395 c-api/typeobj.rst:2460 c-api/typeobj.rst:2481 +#: c-api/typeobj.rst:2397 c-api/typeobj.rst:2462 c-api/typeobj.rst:2483 msgid "The signature of this function is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2350 +#: c-api/typeobj.rst:2352 msgid "" "Handle a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. " "Except for point (3), an implementation of this function MUST take these " "steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2354 +#: c-api/typeobj.rst:2356 msgid "" "Check if the request can be met. If not, raise :c:data:`PyExc_BufferError`, " "set :c:expr:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2357 +#: c-api/typeobj.rst:2359 msgid "Fill in the requested fields." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2359 +#: c-api/typeobj.rst:2361 msgid "Increment an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2361 +#: c-api/typeobj.rst:2363 msgid "" "Set :c:expr:`view->obj` to *exporter* and increment :c:expr:`view->obj`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2363 +#: c-api/typeobj.rst:2365 msgid "Return ``0``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2365 +#: c-api/typeobj.rst:2367 msgid "" "If *exporter* is part of a chain or tree of buffer providers, two main " "schemes can be used:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2368 +#: c-api/typeobj.rst:2370 msgid "" "Re-export: Each member of the tree acts as the exporting object and sets :c:" "expr:`view->obj` to a new reference to itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2371 +#: c-api/typeobj.rst:2373 msgid "" "Redirect: The buffer request is redirected to the root object of the tree. " "Here, :c:expr:`view->obj` will be a new reference to the root object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2375 +#: c-api/typeobj.rst:2377 msgid "" "The individual fields of *view* are described in section :ref:`Buffer " "structure `, the rules how an exporter must react to " @@ -3130,7 +3137,7 @@ msgid "" "types>`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2380 +#: c-api/typeobj.rst:2382 msgid "" "All memory pointed to in the :c:type:`Py_buffer` structure belongs to the " "exporter and must remain valid until there are no consumers left. :c:member:" @@ -3139,19 +3146,19 @@ msgid "" "internal` are read-only for the consumer." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2387 +#: c-api/typeobj.rst:2389 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_FillInfo` provides an easy way of exposing a simple bytes " "buffer while dealing correctly with all request types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2390 +#: c-api/typeobj.rst:2392 msgid "" ":c:func:`PyObject_GetBuffer` is the interface for the consumer that wraps " "this function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2399 +#: c-api/typeobj.rst:2401 msgid "" "Handle a request to release the resources of the buffer. If no resources " "need to be released, :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` may be " @@ -3159,15 +3166,15 @@ msgid "" "these optional steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2404 +#: c-api/typeobj.rst:2406 msgid "Decrement an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2406 +#: c-api/typeobj.rst:2408 msgid "If the counter is ``0``, free all memory associated with *view*." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2408 +#: c-api/typeobj.rst:2410 msgid "" "The exporter MUST use the :c:member:`~Py_buffer.internal` field to keep " "track of buffer-specific resources. This field is guaranteed to remain " @@ -3175,68 +3182,68 @@ msgid "" "*view* argument." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2414 +#: c-api/typeobj.rst:2416 msgid "" "This function MUST NOT decrement :c:expr:`view->obj`, since that is done " "automatically in :c:func:`PyBuffer_Release` (this scheme is useful for " "breaking reference cycles)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2419 +#: c-api/typeobj.rst:2421 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_Release` is the interface for the consumer that wraps this " "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2427 +#: c-api/typeobj.rst:2429 msgid "Async Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2435 +#: c-api/typeobj.rst:2437 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required to implement :term:" "`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2453 +#: c-api/typeobj.rst:2455 msgid "" "The returned object must be an :term:`iterator`, i.e. :c:func:`PyIter_Check` " "must return ``1`` for it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2456 +#: c-api/typeobj.rst:2458 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object is not an :term:`awaitable`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2464 +#: c-api/typeobj.rst:2466 msgid "" "Must return an :term:`asynchronous iterator` object. See :meth:`__anext__` " "for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2467 +#: c-api/typeobj.rst:2469 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object does not implement " "asynchronous iteration protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2476 +#: c-api/typeobj.rst:2478 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details. " "This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2485 +#: c-api/typeobj.rst:2487 msgid "" "See :c:func:`PyIter_Send` for details. This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2494 +#: c-api/typeobj.rst:2496 msgid "Slot Type typedefs" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2498 +#: c-api/typeobj.rst:2500 msgid "" "The purpose of this function is to separate memory allocation from memory " "initialization. It should return a pointer to a block of memory of adequate " @@ -3250,80 +3257,80 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2508 +#: c-api/typeobj.rst:2510 msgid "" "This function should not do any other instance initialization, not even to " "allocate additional memory; that should be done by :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2515 +#: c-api/typeobj.rst:2517 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2519 +#: c-api/typeobj.rst:2521 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2523 +#: c-api/typeobj.rst:2525 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2527 +#: c-api/typeobj.rst:2529 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2540 +#: c-api/typeobj.rst:2542 msgid "Return the value of the named attribute for the object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2546 +#: c-api/typeobj.rst:2548 msgid "" "Set the value of the named attribute for the object. The value argument is " "set to ``NULL`` to delete the attribute." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2542 +#: c-api/typeobj.rst:2544 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2549 +#: c-api/typeobj.rst:2551 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2553 +#: c-api/typeobj.rst:2555 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_get`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2557 +#: c-api/typeobj.rst:2559 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_set`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2561 +#: c-api/typeobj.rst:2563 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2565 +#: c-api/typeobj.rst:2567 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2569 +#: c-api/typeobj.rst:2571 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2573 +#: c-api/typeobj.rst:2575 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2587 +#: c-api/typeobj.rst:2589 msgid "See :c:member:`~PyAsyncMethods.am_send`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2603 +#: c-api/typeobj.rst:2605 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: c-api/typeobj.rst:2605 +#: c-api/typeobj.rst:2607 msgid "" "The following are simple examples of Python type definitions. They include " "common usage you may encounter. Some demonstrate tricky corner cases. For " @@ -3331,34 +3338,46 @@ msgid "" "and :ref:`new-types-topics`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2610 +#: c-api/typeobj.rst:2612 msgid "A basic :ref:`static type `::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2627 +#: c-api/typeobj.rst:2629 msgid "" "You may also find older code (especially in the CPython code base) with a " "more verbose initializer::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2671 +#: c-api/typeobj.rst:2673 msgid "A type that supports weakrefs, instance dicts, and hashing::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2698 +#: c-api/typeobj.rst:2700 msgid "" "A str subclass that cannot be subclassed and cannot be called to create " -"instances (e.g. uses a separate factory func) using :c:data:" +"instances (e.g. uses a separate factory func) using :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2717 +#: c-api/typeobj.rst:2719 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with fixed-length instances::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2728 +#: c-api/typeobj.rst:2730 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with variable-length " "instances::" msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:871 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:806 +msgid "repr" +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:871 +msgid "hash" +msgstr "" diff --git a/c-api/unicode.po b/c-api/unicode.po index 8ff37cfb..708827e1 100644 --- a/c-api/unicode.po +++ b/c-api/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 12:47+0100\n" "Last-Translator: Victor Stinner \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -112,8 +112,9 @@ msgstr "" "Pour traiter des caractères uniques, utilisez :c:type:`Py_UCS4`." #: c-api/unicode.rst:61 +#, fuzzy msgid "" -"This is a typedef of :c:expr:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit " +"This is a typedef of :c:type:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit " "type depending on the platform." msgstr "" "Ceci est un *typedef* de :c:expr:`wchar_t`, qui est un type 16-bit ou un " @@ -249,7 +250,7 @@ msgid "" "Unicode object (not checked)." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:229 c-api/unicode.rst:752 +#: c-api/unicode.rst:229 c-api/unicode.rst:761 msgid "" "Part of the old-style Unicode API, please migrate to using :c:func:" "`PyUnicode_GET_LENGTH`." @@ -786,11 +787,23 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:578 +#: c-api/unicode.rst:577 +msgid "" +"Copy an instance of a Unicode subtype to a new true Unicode object if " +"necessary. If *obj* is already a true Unicode object (not a subtype), return " +"the reference with incremented refcount." +msgstr "" + +#: c-api/unicode.rst:581 +msgid "" +"Objects other than Unicode or its subtypes will cause a :exc:`TypeError`." +msgstr "" + +#: c-api/unicode.rst:587 msgid "Decode an encoded object *obj* to a Unicode object." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:580 +#: c-api/unicode.rst:589 msgid "" ":class:`bytes`, :class:`bytearray` and other :term:`bytes-like objects " "` are decoded according to the given *encoding* and using " @@ -798,23 +811,23 @@ msgid "" "interface use the default values (see :ref:`builtincodecs` for details)." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:586 +#: c-api/unicode.rst:595 msgid "" "All other objects, including Unicode objects, cause a :exc:`TypeError` to be " "set." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:589 +#: c-api/unicode.rst:598 msgid "" "The API returns ``NULL`` if there was an error. The caller is responsible " "for decref'ing the returned objects." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:595 +#: c-api/unicode.rst:604 msgid "Return the length of the Unicode object, in code points." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:606 +#: c-api/unicode.rst:615 msgid "" "Copy characters from one Unicode object into another. This function " "performs character conversion when necessary and falls back to :c:func:" @@ -822,52 +835,52 @@ msgid "" "otherwise returns the number of copied characters." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:617 +#: c-api/unicode.rst:626 msgid "" "Fill a string with a character: write *fill_char* into ``unicode[start:" "start+length]``." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:620 +#: c-api/unicode.rst:629 msgid "" "Fail if *fill_char* is bigger than the string maximum character, or if the " "string has more than 1 reference." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:623 +#: c-api/unicode.rst:632 msgid "" "Return the number of written character, or return ``-1`` and raise an " "exception on error." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:632 +#: c-api/unicode.rst:641 msgid "" "Write a character to a string. The string must have been created through :c:" "func:`PyUnicode_New`. Since Unicode strings are supposed to be immutable, " "the string must not be shared, or have been hashed yet." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:636 +#: c-api/unicode.rst:645 msgid "" "This function checks that *unicode* is a Unicode object, that the index is " "not out of bounds, and that the object can be modified safely (i.e. that it " "its reference count is one)." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:645 +#: c-api/unicode.rst:654 msgid "" "Read a character from a string. This function checks that *unicode* is a " "Unicode object and the index is not out of bounds, in contrast to :c:func:" "`PyUnicode_READ_CHAR`, which performs no error checking." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:655 +#: c-api/unicode.rst:664 msgid "" "Return a substring of *str*, from character index *start* (included) to " "character index *end* (excluded). Negative indices are not supported." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:664 +#: c-api/unicode.rst:673 msgid "" "Copy the string *u* into a UCS4 buffer, including a null character, if " "*copy_null* is set. Returns ``NULL`` and sets an exception on error (in " @@ -875,7 +888,7 @@ msgid "" "*u*). *buffer* is returned on success." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:674 +#: c-api/unicode.rst:683 msgid "" "Copy the string *u* into a new UCS4 buffer that is allocated using :c:func:" "`PyMem_Malloc`. If this fails, ``NULL`` is returned with a :exc:" @@ -883,11 +896,11 @@ msgid "" "appended." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:683 +#: c-api/unicode.rst:692 msgid "Deprecated Py_UNICODE APIs" msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:687 +#: c-api/unicode.rst:696 msgid "" "These API functions are deprecated with the implementation of :pep:`393`. " "Extension modules can continue using them, as they will not be removed in " @@ -895,7 +908,7 @@ msgid "" "and memory hits." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:694 +#: c-api/unicode.rst:703 msgid "" "Create a Unicode object from the Py_UNICODE buffer *u* of the given size. " "*u* may be ``NULL`` which causes the contents to be undefined. It is the " @@ -903,28 +916,28 @@ msgid "" "the new object." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:699 +#: c-api/unicode.rst:708 msgid "" "If the buffer is not ``NULL``, the return value might be a shared object. " "Therefore, modification of the resulting Unicode object is only allowed when " "*u* is ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:703 +#: c-api/unicode.rst:712 msgid "" "If the buffer is ``NULL``, :c:func:`PyUnicode_READY` must be called once the " "string content has been filled before using any of the access macros such " "as :c:func:`PyUnicode_KIND`." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:710 +#: c-api/unicode.rst:719 msgid "" "Part of the old-style Unicode API, please migrate to using :c:func:" "`PyUnicode_FromKindAndData`, :c:func:`PyUnicode_FromWideChar`, or :c:func:" "`PyUnicode_New`." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:715 +#: c-api/unicode.rst:724 msgid "" "Return a read-only pointer to the Unicode object's internal :c:type:" "`Py_UNICODE` buffer, or ``NULL`` on error. This will create the :c:expr:" @@ -935,14 +948,14 @@ msgid "" "functions." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:742 +#: c-api/unicode.rst:751 msgid "" "Part of the old-style Unicode API, please migrate to using :c:func:" "`PyUnicode_AsUCS4`, :c:func:`PyUnicode_AsWideChar`, :c:func:" "`PyUnicode_ReadChar` or similar new APIs." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:731 +#: c-api/unicode.rst:740 msgid "" "Like :c:func:`PyUnicode_AsUnicode`, but also saves the :c:func:`Py_UNICODE` " "array length (excluding the extra null terminator) in *size*. Note that the " @@ -951,24 +964,12 @@ msgid "" "functions." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:747 +#: c-api/unicode.rst:756 msgid "" "Return the size of the deprecated :c:type:`Py_UNICODE` representation, in " "code units (this includes surrogate pairs as 2 units)." msgstr "" -#: c-api/unicode.rst:757 -msgid "" -"Copy an instance of a Unicode subtype to a new true Unicode object if " -"necessary. If *obj* is already a true Unicode object (not a subtype), return " -"the reference with incremented refcount." -msgstr "" - -#: c-api/unicode.rst:761 -msgid "" -"Objects other than Unicode or its subtypes will cause a :exc:`TypeError`." -msgstr "" - #: c-api/unicode.rst:765 msgid "Locale Encoding" msgstr "" @@ -1140,21 +1141,21 @@ msgid "wchar_t Support" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:938 -msgid ":c:expr:`wchar_t` support for platforms which support it:" +msgid ":c:type:`wchar_t` support for platforms which support it:" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:942 msgid "" -"Create a Unicode object from the :c:expr:`wchar_t` buffer *w* of the given " +"Create a Unicode object from the :c:type:`wchar_t` buffer *w* of the given " "*size*. Passing ``-1`` as the *size* indicates that the function must itself " "compute the length, using wcslen. Return ``NULL`` on failure." msgstr "" #: c-api/unicode.rst:950 msgid "" -"Copy the Unicode object contents into the :c:expr:`wchar_t` buffer *w*. At " -"most *size* :c:expr:`wchar_t` characters are copied (excluding a possibly " -"trailing null termination character). Return the number of :c:expr:" +"Copy the Unicode object contents into the :c:type:`wchar_t` buffer *w*. At " +"most *size* :c:type:`wchar_t` characters are copied (excluding a possibly " +"trailing null termination character). Return the number of :c:type:" "`wchar_t` characters copied or ``-1`` in case of an error. Note that the " "resulting :c:expr:`wchar_t*` string may or may not be null-terminated. It " "is the responsibility of the caller to make sure that the :c:expr:`wchar_t*` " @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgid "" "Convert the Unicode object to a wide character string. The output string " "always ends with a null character. If *size* is not ``NULL``, write the " "number of wide characters (excluding the trailing null termination " -"character) into *\\*size*. Note that the resulting :c:expr:`wchar_t` string " +"character) into *\\*size*. Note that the resulting :c:type:`wchar_t` string " "might contain null characters, which would cause the string to be truncated " "when used with most C functions. If *size* is ``NULL`` and the :c:expr:" "`wchar_t*` string contains null characters a :exc:`ValueError` is raised." @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "" "Encode the Unicode object using the specified code page and return a Python " "bytes object. Return ``NULL`` if an exception was raised by the codec. Use :" -"c:data:`CP_ACP` code page to get the MBCS encoder." +"c:macro:`CP_ACP` code page to get the MBCS encoder." msgstr "" #: c-api/unicode.rst:1400 @@ -1776,17 +1777,17 @@ msgid "``NULL`` in case an exception was raised" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:1513 -msgid ":const:`Py_True` or :const:`Py_False` for successful comparisons" +msgid ":c:data:`Py_True` or :c:data:`Py_False` for successful comparisons" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:1514 -msgid ":const:`Py_NotImplemented` in case the type combination is unknown" +msgid ":c:data:`Py_NotImplemented` in case the type combination is unknown" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:1516 msgid "" -"Possible values for *op* are :const:`Py_GT`, :const:`Py_GE`, :const:" -"`Py_EQ`, :const:`Py_NE`, :const:`Py_LT`, and :const:`Py_LE`." +"Possible values for *op* are :c:macro:`Py_GT`, :c:macro:`Py_GE`, :c:macro:" +"`Py_EQ`, :c:macro:`Py_NE`, :c:macro:`Py_LT`, and :c:macro:`Py_LE`." msgstr "" #: c-api/unicode.rst:1522 diff --git a/c-api/veryhigh.po b/c-api/veryhigh.po index c9dae2d9..140cd9cb 100644 --- a/c-api/veryhigh.po +++ b/c-api/veryhigh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:14 msgid "" "Several of these functions accept a start symbol from the grammar as a " -"parameter. The available start symbols are :const:`Py_eval_input`, :const:" -"`Py_file_input`, and :const:`Py_single_input`. These are described " +"parameter. The available start symbols are :c:data:`Py_eval_input`, :c:data:" +"`Py_file_input`, and :c:data:`Py_single_input`. These are described " "following the functions which accept them as parameters." msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:19 msgid "" "Note also that several of these functions take :c:expr:`FILE*` parameters. " -"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:expr:" +"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:type:" "`FILE` structure for different C libraries can be different and " "incompatible. Under Windows (at least), it is possible for dynamically " "linked extensions to actually use different libraries, so care should be " @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "" msgid "" "Parse and compile the Python source code in *str*, returning the resulting " "code object. The start token is given by *start*; this can be used to " -"constrain the code which can be compiled and should be :const:" -"`Py_eval_input`, :const:`Py_file_input`, or :const:`Py_single_input`. The " +"constrain the code which can be compiled and should be :c:data:" +"`Py_eval_input`, :c:data:`Py_file_input`, or :c:data:`Py_single_input`. The " "filename specified by *filename* is used to construct the code object and " "may appear in tracebacks or :exc:`SyntaxError` exception messages. This " "returns ``NULL`` if the code cannot be parsed or compiled." @@ -412,6 +412,10 @@ msgid "" "interpreted as \"true division\" according to :pep:`238`." msgstr "" +#: c-api/veryhigh.rst:325 c-api/veryhigh.rst:334 +msgid "Py_CompileString()" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The C structure of the objects used to describe frame objects. The fields " diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 7631c7f8..5689cf33 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:36+0100\n" "Last-Translator: Fipaddict \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -283,28 +283,28 @@ msgstr "" msgid "`The .pypirc file`_" msgstr "`(en) Le fichier .pypirc `_." -#: distributing/index.rst:144 +#: distributing/index.rst:140 msgid "How do I...?" msgstr "Comment puis-je… ?" -#: distributing/index.rst:146 +#: distributing/index.rst:142 msgid "These are quick answers or links for some common tasks." msgstr "" "Ce sont des réponses rapides ou des liens pour certaines tâches courantes." -#: distributing/index.rst:149 +#: distributing/index.rst:145 msgid "... choose a name for my project?" msgstr "… choisir un nom pour mon projet ?" -#: distributing/index.rst:151 +#: distributing/index.rst:147 msgid "This isn't an easy topic, but here are a few tips:" msgstr "Ce n'est pas un sujet facile, mais voici quelques conseils :" -#: distributing/index.rst:153 +#: distributing/index.rst:149 msgid "check the Python Package Index to see if the name is already in use" msgstr "vérifiez dans le *Python Package Index* si le nom est déjà utilisé ;" -#: distributing/index.rst:154 +#: distributing/index.rst:150 msgid "" "check popular hosting sites like GitHub, Bitbucket, etc to see if there is " "already a project with that name" @@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "" "vérifiez sur quelques sites d'hébergement populaires tels que GitHub, " "Bitbucket, etc pour voir s'il y existe déjà un projet avec ce nom ;" -#: distributing/index.rst:156 +#: distributing/index.rst:152 msgid "check what comes up in a web search for the name you're considering" msgstr "" "vérifiez ce qui sort en recherchant sur le web le nom que vous envisagez ;" -#: distributing/index.rst:157 +#: distributing/index.rst:153 msgid "" "avoid particularly common words, especially ones with multiple meanings, as " "they can make it difficult for users to find your software when searching " @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" "significations, car pour vos utilisateurs, cela complique la recherche de " "votre logiciel." -#: distributing/index.rst:163 +#: distributing/index.rst:159 msgid "... create and distribute binary extensions?" msgstr "… créer et distribuer des extensions binaires ?" -#: distributing/index.rst:165 +#: distributing/index.rst:161 msgid "" "This is actually quite a complex topic, with a variety of alternatives " "available depending on exactly what you're aiming to achieve. See the Python " @@ -341,10 +341,22 @@ msgstr "" "disponibles dont le choix dépend de votre objectif exact. Voir le *Python " "Packaging User Guide* pour plus d'informations et de recommandations." -#: distributing/index.rst:171 +#: distributing/index.rst:167 msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" msgstr "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" + +#: distributing/index.rst:116 +msgid "Python Package Index (PyPI)" +msgstr "" + +#: distributing/index.rst:116 +msgid "PyPI" +msgstr "" + +#: distributing/index.rst:116 +msgid "(see Python Package Index (PyPI))" +msgstr "" diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index fedc5b10..1d0870a7 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 22:18+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1918,9 +1918,10 @@ msgstr "" "`copy_file`." #: distutils/apiref.rst:1022 +#, fuzzy msgid "" "Files in *src* that begin with :file:`.nfs` are skipped (more information on " -"these files is available in answer D2 of the `NFS FAQ page `_)." msgstr "" "Les fichiers dans *src* qui commencent par :file:`.nfs` sont ignorés (plus " diff --git a/distutils/setupscript.po b/distutils/setupscript.po index 711d66d8..b57306a9 100644 --- a/distutils/setupscript.po +++ b/distutils/setupscript.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:06+0200\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1279,9 +1279,10 @@ msgid "'long string'" msgstr "'longue chaîne de caractères'" #: distutils/setupscript.rst:644 +#, fuzzy msgid "" -"Multiple lines of plain text in reStructuredText format (see http://docutils." -"sourceforge.net/)." +"Multiple lines of plain text in reStructuredText format (see https://" +"docutils.sourceforge.io/)." msgstr "" "De multiples lignes de texte au format ReStructuredText (voir http://" "docutils.sourceforge.net/)." diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 4424c62e..080dfb49 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -452,12 +452,13 @@ msgstr "" "``NULL``), voir :ref:`bltin-exceptions`." #: extending/extending.rst:238 +#, fuzzy msgid "" -"Note also that the :c:data:`SpamError` variable retains a reference to the " +"Note also that the :c:data:`!SpamError` variable retains a reference to the " "newly created exception class; this is intentional! Since the exception " "could be removed from the module by external code, an owned reference to the " -"class is needed to ensure that it will not be discarded, causing :c:data:" -"`SpamError` to become a dangling pointer. Should it become a dangling " +"class is needed to ensure that it will not be discarded, causing :c:data:`!" +"SpamError` to become a dangling pointer. Should it become a dangling " "pointer, C code which raises the exception could cause a core dump or other " "unintended side effects." msgstr "" @@ -498,13 +499,14 @@ msgstr "" "capable de comprendre cette affirmation ::" #: extending/extending.rst:279 +#, fuzzy msgid "" "It returns ``NULL`` (the error indicator for functions returning object " "pointers) if an error is detected in the argument list, relying on the " "exception set by :c:func:`PyArg_ParseTuple`. Otherwise the string value of " -"the argument has been copied to the local variable :c:data:`command`. This " +"the argument has been copied to the local variable :c:data:`!command`. This " "is a pointer assignment and you are not supposed to modify the string to " -"which it points (so in Standard C, the variable :c:data:`command` should " +"which it points (so in Standard C, the variable :c:data:`!command` should " "properly be declared as ``const char *command``)." msgstr "" "Elle renvoie ``NULL`` (l'indicateur d'erreur pour les fonctions renvoyant " @@ -526,9 +528,11 @@ msgstr "" "`PyArg_ParseTuple` ::" #: extending/extending.rst:292 +#, fuzzy msgid "" -"Our :func:`spam.system` function must return the value of :c:data:`sts` as a " -"Python object. This is done using the function :c:func:`PyLong_FromLong`. ::" +"Our :func:`!spam.system` function must return the value of :c:data:`!sts` as " +"a Python object. This is done using the function :c:func:" +"`PyLong_FromLong`. ::" msgstr "" "Notre fonction :func:`spam.system` doit renvoyer la valeur de :c:data:`sts` " "comme un objet Python. Cela est effectué par l'utilisation de la fonction :c:" @@ -605,8 +609,9 @@ msgstr "" "fournies plus bas." #: extending/extending.rst:338 +#, fuzzy msgid "" -"The :const:`METH_KEYWORDS` bit may be set in the third field if keyword " +"The :c:macro:`METH_KEYWORDS` bit may be set in the third field if keyword " "arguments should be passed to the function. In this case, the C function " "should accept a third ``PyObject *`` parameter which will be a dictionary of " "keywords. Use :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` to parse the arguments " @@ -798,8 +803,9 @@ msgid "" msgstr "" #: extending/extending.rst:529 +#, fuzzy msgid "" -"This function must be registered with the interpreter using the :const:" +"This function must be registered with the interpreter using the :c:macro:" "`METH_VARARGS` flag; this is described in section :ref:`methodtable`. The :" "c:func:`PyArg_ParseTuple` function and its arguments are documented in " "section :ref:`parsetuple`." @@ -1838,3 +1844,19 @@ msgstr "" "Ces garanties ne sont pas valables lorsqu'on emploie les conventions de " "nommage anciennes, qu'on retrouve encore assez souvent dans beaucoup de code " "existant." + +#: extending/extending.rst:539 +msgid "PyObject_CallObject()" +msgstr "" + +#: extending/extending.rst:630 +msgid "PyArg_ParseTuple()" +msgstr "" + +#: extending/extending.rst:722 +msgid "PyArg_ParseTupleAndKeywords()" +msgstr "" + +#: extending/extending.rst:743 +msgid "Philbrick, Geoff" +msgstr "" diff --git a/extending/newtypes.po b/extending/newtypes.po index 187f933a..3a22788b 100644 --- a/extending/newtypes.po +++ b/extending/newtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 20:03+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -687,20 +687,81 @@ msgstr "" msgid "https://github.com/python/cpython" msgstr "https://github.com/python/cpython" -#~ msgid ":const:`READ_RESTRICTED`" -#~ msgstr ":const:`READ_RESTRICTED`" +#: extending/newtypes.rst:56 +msgid "object" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:56 +msgid "deallocation" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:56 +msgid "deallocation, object" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:56 +msgid "finalization" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:56 +msgid "finalization, of objects" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:91 +msgid "PyErr_Fetch()" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:91 +msgid "PyErr_Restore()" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:150 +msgid "string" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:150 +#, fuzzy +msgid "object representation" +msgstr "Présentation de l'objet" + +#: extending/newtypes.rst:150 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:150 +msgid "repr" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:313 +#, fuzzy +msgid "READONLY" +msgstr ":const:`READONLY`" + +#: extending/newtypes.rst:313 +#, fuzzy +msgid "READ_RESTRICTED" +msgstr ":const:`READ_RESTRICTED`" + +#: extending/newtypes.rst:313 +#, fuzzy +msgid "WRITE_RESTRICTED" +msgstr ":const:`WRITE_RESTRICTED`" + +#: extending/newtypes.rst:313 +#, fuzzy +msgid "RESTRICTED" +msgstr ":const:`RESTRICTED`" + +#: extending/newtypes.rst:313 +#, fuzzy +msgid "PY_AUDIT_READ" +msgstr ":const:`READONLY`" #~ msgid "Not readable in restricted mode." #~ msgstr "Non disponible en lecture, dans le mode restreint." -#~ msgid ":const:`WRITE_RESTRICTED`" -#~ msgstr ":const:`WRITE_RESTRICTED`" - #~ msgid "Not writable in restricted mode." #~ msgstr "Non disponible en écriture dans le mode restreint." -#~ msgid ":const:`RESTRICTED`" -#~ msgstr ":const:`RESTRICTED`" - #~ msgid "Not readable or writable in restricted mode." #~ msgstr "Non disponible en lecture ou écriture, en mode restreint." diff --git a/extending/newtypes_tutorial.po b/extending/newtypes_tutorial.po index 051f3abe..64b457cf 100644 --- a/extending/newtypes_tutorial.po +++ b/extending/newtypes_tutorial.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -263,7 +263,8 @@ msgstr "" "augmentant ainsi sa taille)." #: extending/newtypes_tutorial.rst:154 -msgid "We set the class flags to :const:`Py_TPFLAGS_DEFAULT`. ::" +#, fuzzy +msgid "We set the class flags to :c:macro:`Py_TPFLAGS_DEFAULT`. ::" msgstr "" "On utilise la constante :const:`Py_TPFLAGS_DEFAULT` comme seule option de " "type. ::" @@ -627,8 +628,8 @@ msgstr "" #: extending/newtypes_tutorial.rst:508 msgid "" -"(note that we used the :const:`METH_NOARGS` flag to indicate that the method " -"is expecting no arguments other than *self*)" +"(note that we used the :c:macro:`METH_NOARGS` flag to indicate that the " +"method is expecting no arguments other than *self*)" msgstr "" #: extending/newtypes_tutorial.rst:511 @@ -640,7 +641,7 @@ msgid "" "Finally, we'll make our type usable as a base class for subclassing. We've " "written our methods carefully so far so that they don't make any assumptions " "about the type of the object being created or used, so all we need to do is " -"to add the :const:`Py_TPFLAGS_BASETYPE` to our class flag definition::" +"to add the :c:macro:`Py_TPFLAGS_BASETYPE` to our class flag definition::" msgstr "" #: extending/newtypes_tutorial.rst:522 @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "" #: extending/newtypes_tutorial.rst:784 msgid "" -"Finally, we add the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag to the class flags::" +"Finally, we add the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag to the class flags::" msgstr "" #: extending/newtypes_tutorial.rst:788 diff --git a/faq/extending.po b/faq/extending.po index e1ca84e3..5d2582b1 100644 --- a/faq/extending.po +++ b/faq/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:37+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: faq/extending.rst:44 #, fuzzy msgid "" -"`Cython `_ and its relative `Pyrex `_ and its relative `Pyrex `_ are compilers that accept a " "slightly modified form of Python and generate the corresponding C code. " "Cython and Pyrex make it possible to write an extension without having to " diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index 58fa15f1..0789f5b6 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:40+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -123,9 +123,10 @@ msgstr "" "Python." #: faq/general.rst:57 +#, fuzzy msgid "" -"See `the PSF license page `_ to find " -"further explanations and a link to the full text of the license." +"See `the license page `_ to find " +"further explanations and the full text of the PSF License." msgstr "" "Voir `la page de licence d'utilisation de la PSF `_ pour trouver davantage d'informations et un lien vers la version " @@ -308,14 +309,15 @@ msgid "See :pep:`6` for more information about bugfix releases." msgstr "" #: faq/general.rst:138 +#, fuzzy msgid "" -"Not all releases are bugfix releases. In the run-up to a new major release, " -"a series of development releases are made, denoted as alpha, beta, or " -"release candidate. Alphas are early releases in which interfaces aren't yet " -"finalized; it's not unexpected to see an interface change between two alpha " -"releases. Betas are more stable, preserving existing interfaces but possibly " -"adding new modules, and release candidates are frozen, making no changes " -"except as needed to fix critical bugs." +"Not all releases are bugfix releases. In the run-up to a new feature " +"release, a series of development releases are made, denoted as alpha, beta, " +"or release candidate. Alphas are early releases in which interfaces aren't " +"yet finalized; it's not unexpected to see an interface change between two " +"alpha releases. Betas are more stable, preserving existing interfaces but " +"possibly adding new modules, and release candidates are frozen, making no " +"changes except as needed to fix critical bugs." msgstr "" "Toutes les sorties ne concernent pas la correction de bogues. A l'approche " "de la sortie d'une nouvelle version majeure, une série de versions de " @@ -481,11 +483,12 @@ msgstr "" "souvent plus capables de faire face à ce volume." #: faq/general.rst:215 +#, fuzzy msgid "" "Announcements of new software releases and events can be found in comp.lang." "python.announce, a low-traffic moderated list that receives about five " "postings per day. It's available as `the python-announce mailing list " -"`_." +"`_." msgstr "" "Les annonces pour les nouvelles versions et événements peuvent êtres " "trouvées dans *comp.lang.python.announce*, une liste diminuée peu active qui " @@ -647,20 +650,22 @@ msgid "How stable is Python?" msgstr "Quel est le niveau de stabilité de Python ?" #: faq/general.rst:298 +#, fuzzy msgid "" "Very stable. New, stable releases have been coming out roughly every 6 to " "18 months since 1991, and this seems likely to continue. As of version 3.9, " -"Python will have a major new release every 12 months (:pep:`602`)." +"Python will have a new feature release every 12 months (:pep:`602`)." msgstr "" "Très stable. Les versions stables sont sorties environ tous les 6 à 18 mois " "depuis 1991, et il semble probable que ça continue. À partir de la version " "3.9, Python aura une nouvelle version majeure tous les 12 mois (:pep:`602`)." #: faq/general.rst:302 +#, fuzzy msgid "" -"The developers issue \"bugfix\" releases of older versions, so the stability " -"of existing releases gradually improves. Bugfix releases, indicated by a " -"third component of the version number (e.g. 3.5.3, 3.6.2), are managed for " +"The developers issue bugfix releases of older versions, so the stability of " +"existing releases gradually improves. Bugfix releases, indicated by a third " +"component of the version number (e.g. 3.5.3, 3.6.2), are managed for " "stability; only fixes for known problems are included in a bugfix release, " "and it's guaranteed that interfaces will remain the same throughout a series " "of bugfix releases." @@ -772,9 +777,10 @@ msgstr "" "Y est la version qui n'a pas encore été publiée." #: faq/general.rst:354 +#, fuzzy msgid "" "New development is discussed on `the python-dev mailing list `_." +"python.org/mailman3/lists/python-dev.python.org/>`_." msgstr "" "Le nouveau développement est discuté sur `la liste de diffusion python-dev " "`_." diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index 1470f2e3..5811e8b8 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 18:03+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1040,11 +1040,12 @@ msgstr "" "recevoir des entrées." #: faq/library.rst:780 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`asyncio` module provides a general purpose single-threaded and " "concurrent asynchronous library, which can be used for writing non-blocking " -"network code. The third-party `Twisted `_ " -"library is a popular and feature-rich alternative." +"network code. The third-party `Twisted `_ library is a " +"popular and feature-rich alternative." msgstr "" "Le module :mod:`asyncore` propose une approche générique mono-processus " "asynchrone pour écrire du code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce " diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index e1a72dd5..8c559ca3 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-08 12:37+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -150,10 +150,11 @@ msgstr "" "aideront à trouver des bogues plus tôt." #: faq/programming.rst:64 +#, fuzzy msgid "" -"Static type checkers such as `Mypy `_, `Pyre `_, and `Pytype `_ can " -"check type hints in Python source code." +"Static type checkers such as `Mypy `_, `Pyre " +"`_, and `Pytype `_ can check type hints in Python source code." msgstr "" "Les vérificateurs statiques de typage comme `Mypy `_, " "`Pyre `_, et `Pytype \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -211,10 +211,11 @@ msgid "asynchronous context manager" msgstr "gestionnaire de contexte asynchrone" #: glossary.rst:94 +#, fuzzy msgid "" "An object which controls the environment seen in an :keyword:`async with` " -"statement by defining :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` methods. " -"Introduced by :pep:`492`." +"statement by defining :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object." +"__aexit__` methods. Introduced by :pep:`492`." msgstr "" "(*asynchronous context manager* en anglais) Objet contrôlant l'environnement " "à l'intérieur d'une instruction :keyword:`with` en définissant les méthodes :" @@ -266,23 +267,25 @@ msgstr "" "Objet créé par un :term:`générateur asynchrone `." #: glossary.rst:115 +#, fuzzy msgid "" "This is an :term:`asynchronous iterator` which when called using the :meth:" -"`__anext__` method returns an awaitable object which will execute the body " -"of the asynchronous generator function until the next :keyword:`yield` " -"expression." +"`~object.__anext__` method returns an awaitable object which will execute " +"the body of the asynchronous generator function until the next :keyword:" +"`yield` expression." msgstr "" "C'est un :term:`asynchronous iterator` qui, lorsqu'il est appelé via la " "méthode :meth:`__anext__` renvoie un objet *awaitable* qui exécute le corps " "de la fonction du générateur asynchrone jusqu'au prochain :keyword:`yield`." #: glossary.rst:120 +#, fuzzy msgid "" "Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the " "location execution state (including local variables and pending try-" "statements). When the *asynchronous generator iterator* effectively resumes " -"with another awaitable returned by :meth:`__anext__`, it picks up where it " -"left off. See :pep:`492` and :pep:`525`." +"with another awaitable returned by :meth:`~object.__anext__`, it picks up " +"where it left off. See :pep:`492` and :pep:`525`." msgstr "" "Chaque :keyword:`yield` suspend temporairement l'exécution, en gardant en " "mémoire l'endroit et l'état de l'exécution (ce qui inclut les variables " @@ -296,10 +299,11 @@ msgid "asynchronous iterable" msgstr "itérable asynchrone" #: glossary.rst:127 +#, fuzzy msgid "" "An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must " -"return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`__aiter__` method. " -"Introduced by :pep:`492`." +"return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`~object.__aiter__` " +"method. Introduced by :pep:`492`." msgstr "" "Objet qui peut être utilisé dans une instruction :keyword:`async for`. Sa " "méthode :meth:`__aiter__` doit renvoyer un :term:`asynchronous iterator`. A " @@ -310,12 +314,13 @@ msgid "asynchronous iterator" msgstr "itérateur asynchrone" #: glossary.rst:132 +#, fuzzy msgid "" -"An object that implements the :meth:`__aiter__` and :meth:`__anext__` " -"methods. ``__anext__`` must return an :term:`awaitable` object. :keyword:" -"`async for` resolves the awaitables returned by an asynchronous iterator's :" -"meth:`__anext__` method until it raises a :exc:`StopAsyncIteration` " -"exception. Introduced by :pep:`492`." +"An object that implements the :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object." +"__anext__` methods. :meth:`~object.__anext__` must return an :term:" +"`awaitable` object. :keyword:`async for` resolves the awaitables returned by " +"an asynchronous iterator's :meth:`~object.__anext__` method until it raises " +"a :exc:`StopAsyncIteration` exception. Introduced by :pep:`492`." msgstr "" "Objet qui implémente les méthodes :meth:`__aiter__` et :meth:`__anext__`. " "``__anext__`` doit renvoyer un objet :term:`awaitable`. Tant que la méthode :" @@ -357,10 +362,11 @@ msgid "awaitable" msgstr "attendable (*awaitable*)" #: glossary.rst:151 +#, fuzzy msgid "" "An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :" -"term:`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also :" -"pep:`492`." +"term:`coroutine` or an object with an :meth:`~object.__await__` method. See " +"also :pep:`492`." msgstr "" "Objet pouvant être utilisé dans une expression :keyword:`await`. Ce peut " "être une :term:`coroutine` ou un objet avec une méthode :meth:`__await__`. " @@ -1167,7 +1173,7 @@ msgstr "" "et casser les références circulaires. Le ramasse-miettes peut être contrôlé " "en utilisant le module :mod:`gc`." -#: glossary.rst:490 +#: glossary.rst:489 msgid "generator" msgstr "générateur" @@ -1215,7 +1221,7 @@ msgstr "" "il en était (contrairement à une fonction qui prendrait un nouveau départ à " "chaque invocation)." -#: glossary.rst:511 +#: glossary.rst:510 msgid "generator expression" msgstr "expression génératrice" @@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." msgstr "Plus d'informations sont disponibles dans : :ref:`metaclasses`." -#: glossary.rst:788 +#: glossary.rst:1120 msgid "method" msgstr "méthode" @@ -2957,6 +2963,25 @@ msgstr "" "langage. Cette liste peut être obtenue en tapant \"``import this``\" dans " "une invite Python interactive." +#: glossary.rst:263 +#, fuzzy +msgid "C-contiguous" +msgstr "contigu" + +#: glossary.rst:263 +#, fuzzy +msgid "Fortran contiguous" +msgstr "contigu" + +#: glossary.rst:756 +msgid "magic" +msgstr "" + +#: glossary.rst:1120 +#, fuzzy +msgid "special" +msgstr "méthode spéciale" + #~ msgid "" #~ "Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert " #~ "between Unicode filenames and bytes filenames." diff --git a/howto/argparse.po b/howto/argparse.po index cb5b7b72..8b2fa638 100644 --- a/howto/argparse.po +++ b/howto/argparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: howto/argparse.rst:3 +#: howto/argparse.rst:5 msgid "Argparse Tutorial" msgstr "Tutoriel *argparse*" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Tutoriel *argparse*" msgid "author" msgstr "auteur" -#: howto/argparse.rst:5 +#: howto/argparse.rst:7 msgid "Tshepang Lekhonkhobe" msgstr "Tshepang Lekhonkhobe" -#: howto/argparse.rst:9 +#: howto/argparse.rst:11 msgid "" "This tutorial is intended to be a gentle introduction to :mod:`argparse`, " "the recommended command-line parsing module in the Python standard library." @@ -36,23 +36,24 @@ msgstr "" "`argparse`, le module d'analyse de ligne de commande recommandé dans la " "bibliothèque standard de Python." -#: howto/argparse.rst:14 +#: howto/argparse.rst:16 +#, fuzzy msgid "" "There are two other modules that fulfill the same task, namely :mod:`getopt` " -"(an equivalent for :c:func:`getopt` from the C language) and the deprecated :" -"mod:`optparse`. Note also that :mod:`argparse` is based on :mod:`optparse`, " -"and therefore very similar in terms of usage." +"(an equivalent for ``getopt()`` from the C language) and the deprecated :mod:" +"`optparse`. Note also that :mod:`argparse` is based on :mod:`optparse`, and " +"therefore very similar in terms of usage." msgstr "" "Il y a deux autres modules qui remplissent le même rôle : :mod:`getopt` (un " "équivalent de :c:func:`getopt` du langage C) et :mod:`optparse` qui est " "obsolète. Il faut noter que :mod:`argparse` est basé sur :mod:`optparse` et " "donc s'utilise de manière très similaire." -#: howto/argparse.rst:22 +#: howto/argparse.rst:24 msgid "Concepts" msgstr "Concepts" -#: howto/argparse.rst:24 +#: howto/argparse.rst:26 msgid "" "Let's show the sort of functionality that we are going to explore in this " "introductory tutorial by making use of the :command:`ls` command:" @@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "" "Commençons par l'utilisation de la commande :command:`ls` pour voir le type " "de fonctionnalité que nous allons étudier dans ce tutoriel d'introduction :" -#: howto/argparse.rst:46 +#: howto/argparse.rst:48 msgid "A few concepts we can learn from the four commands:" msgstr "Quelques concepts que l'on peut apprendre avec les quatre commandes :" -#: howto/argparse.rst:48 +#: howto/argparse.rst:50 msgid "" "The :command:`ls` command is useful when run without any options at all. It " "defaults to displaying the contents of the current directory." @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" "La commande :command:`ls` est utile quand elle est exécutée sans aucun " "paramètre. Elle affiche par défaut le contenu du dossier courant." -#: howto/argparse.rst:51 +#: howto/argparse.rst:53 msgid "" "If we want beyond what it provides by default, we tell it a bit more. In " "this case, we want it to display a different directory, ``pypy``. What we " @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "" "est ``cp SRC DEST``. Le premier argument est *ce que vous voulez copier* et " "le second est *où vous voulez le copier*." -#: howto/argparse.rst:60 +#: howto/argparse.rst:62 msgid "" "Now, say we want to change behaviour of the program. In our example, we " "display more info for each file instead of just showing the file names. The " @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" "agit. Dans notre exemple, on affiche plus d'information pour chaque ficher " "que simplement leur nom. Dans ce cas, ``-l`` est un argument facultatif." -#: howto/argparse.rst:64 +#: howto/argparse.rst:66 msgid "" "That's a snippet of the help text. It's very useful in that you can come " "across a program you have never used before, and can figure out how it works " @@ -112,23 +113,23 @@ msgstr "" "sur un programme que l'on à jamais utilisé auparavant car on peut comprendre " "son fonctionnement simplement en lisant l'aide associée." -#: howto/argparse.rst:70 +#: howto/argparse.rst:72 msgid "The basics" msgstr "Les bases" -#: howto/argparse.rst:72 +#: howto/argparse.rst:74 msgid "Let us start with a very simple example which does (almost) nothing::" msgstr "Commençons par un exemple très simple qui ne fait (quasiment) rien ::" -#: howto/argparse.rst:186 howto/argparse.rst:207 +#: howto/argparse.rst:188 howto/argparse.rst:209 msgid "Following is a result of running the code:" msgstr "Ce qui suit est le résultat de l'exécution du code :" -#: howto/argparse.rst:252 howto/argparse.rst:296 +#: howto/argparse.rst:254 howto/argparse.rst:298 msgid "Here is what is happening:" msgstr "Voilà ce qu'il se passe :" -#: howto/argparse.rst:97 +#: howto/argparse.rst:99 msgid "" "Running the script without any options results in nothing displayed to " "stdout. Not so useful." @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "Exécuter le script sans aucun paramètre a pour effet de ne rien afficher sur " "la sortie d'erreur. Ce n'est pas très utile." -#: howto/argparse.rst:100 +#: howto/argparse.rst:102 msgid "" "The second one starts to display the usefulness of the :mod:`argparse` " "module. We have done almost nothing, but already we get a nice help message." @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" "Le deuxième commence à montrer l'intérêt du module :mod:`argparse`. On n'a " "quasiment rien fait mais on a déjà un beau message d'aide." -#: howto/argparse.rst:103 +#: howto/argparse.rst:105 msgid "" "The ``--help`` option, which can also be shortened to ``-h``, is the only " "option we get for free (i.e. no need to specify it). Specifying anything " @@ -156,46 +157,49 @@ msgstr "" "que ce soit d'autre entraîne une erreur. Mais même dans ce cas, on reçoit " "aussi un message utile, toujours gratuitement." -#: howto/argparse.rst:110 +#: howto/argparse.rst:112 msgid "Introducing Positional arguments" msgstr "Introduction aux arguments positionnels" -#: howto/argparse.rst:112 +#: howto/argparse.rst:114 msgid "An example::" msgstr "Un exemple ::" -#: howto/argparse.rst:120 +#: howto/argparse.rst:122 msgid "And running the code:" msgstr "On exécute le code :" -#: howto/argparse.rst:138 +#: howto/argparse.rst:140 msgid "Here is what's happening:" msgstr "Voilà ce qu'il se passe :" -#: howto/argparse.rst:140 +#: howto/argparse.rst:142 +#, fuzzy msgid "" -"We've added the :meth:`add_argument` method, which is what we use to specify " -"which command-line options the program is willing to accept. In this case, " -"I've named it ``echo`` so that it's in line with its function." +"We've added the :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method, which is what " +"we use to specify which command-line options the program is willing to " +"accept. In this case, I've named it ``echo`` so that it's in line with its " +"function." msgstr "" "On a ajouté la méthode :meth:`add_argument` que l'on utilise pour préciser " "quels paramètre de lignes de commandes le programme peut accepter. Dans le " "cas présent, je l'ai appelé ``echo`` pour que cela corresponde à sa fonction." -#: howto/argparse.rst:144 +#: howto/argparse.rst:146 msgid "Calling our program now requires us to specify an option." msgstr "" "Utiliser le programme nécessite maintenant que l'on précise un paramètre." -#: howto/argparse.rst:146 +#: howto/argparse.rst:148 +#, fuzzy msgid "" -"The :meth:`parse_args` method actually returns some data from the options " -"specified, in this case, ``echo``." +"The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method actually returns some data " +"from the options specified, in this case, ``echo``." msgstr "" "La méthode :meth:`parse_args` renvoie en réalité certaines données des " "paramètres précisés, dans le cas présent : ``echo``." -#: howto/argparse.rst:149 +#: howto/argparse.rst:151 msgid "" "The variable is some form of 'magic' that :mod:`argparse` performs for free " "(i.e. no need to specify which variable that value is stored in). You will " @@ -207,7 +211,7 @@ msgstr "" "est stockée). Vous aurez aussi remarqué que le nom est le même que " "l'argument en chaîne de caractères donné à la méthode : ``echo``." -#: howto/argparse.rst:154 +#: howto/argparse.rst:156 msgid "" "Note however that, although the help display looks nice and all, it " "currently is not as helpful as it can be. For example we see that we got " @@ -221,16 +225,16 @@ msgstr "" "autrement qu'en le devinant ou en lisant le code source. Donc, rendons-le un " "peu plus utile ::" -#: howto/argparse.rst:165 +#: howto/argparse.rst:167 msgid "And we get:" msgstr "Et on obtient :" -#: howto/argparse.rst:178 +#: howto/argparse.rst:180 msgid "Now, how about doing something even more useful::" msgstr "" "À présent, que diriez-vous de faire quelque chose d'encore plus utile ::" -#: howto/argparse.rst:196 +#: howto/argparse.rst:198 msgid "" "That didn't go so well. That's because :mod:`argparse` treats the options we " "give it as strings, unless we tell it otherwise. So, let's tell :mod:" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" "ne lui indique de faire autrement. Donc, disons à :mod:`argparse` de traiter " "cette entrée comme un entier ::" -#: howto/argparse.rst:217 +#: howto/argparse.rst:219 msgid "" "That went well. The program now even helpfully quits on bad illegal input " "before proceeding." @@ -249,11 +253,11 @@ msgstr "" "Cela a bien fonctionné. Maintenant le programme va même s'arrêter si " "l'entrée n'est pas légale avant de procéder à l'exécution." -#: howto/argparse.rst:222 +#: howto/argparse.rst:224 msgid "Introducing Optional arguments" msgstr "Introduction aux arguments optionnels" -#: howto/argparse.rst:224 +#: howto/argparse.rst:226 msgid "" "So far we have been playing with positional arguments. Let us have a look on " "how to add optional ones::" @@ -261,11 +265,11 @@ msgstr "" "Jusqu'à maintenant, on a joué avec les arguments positionnels. Regardons " "comment ajouter des paramètres optionnels ::" -#: howto/argparse.rst:280 howto/argparse.rst:430 +#: howto/argparse.rst:282 howto/argparse.rst:432 msgid "And the output:" msgstr "Et le résultat :" -#: howto/argparse.rst:254 +#: howto/argparse.rst:256 msgid "" "The program is written so as to display something when ``--verbosity`` is " "specified and display nothing when not." @@ -273,11 +277,12 @@ msgstr "" "Le programme est écrit de sorte qu'il n'affiche rien sauf si l'option ``--" "verbosity`` est précisée." -#: howto/argparse.rst:257 +#: howto/argparse.rst:259 +#, fuzzy msgid "" "To show that the option is actually optional, there is no error when running " "the program without it. Note that by default, if an optional argument isn't " -"used, the relevant variable, in this case :attr:`args.verbosity`, is given " +"used, the relevant variable, in this case ``args.verbosity``, is given " "``None`` as a value, which is the reason it fails the truth test of the :" "keyword:`if` statement." msgstr "" @@ -287,11 +292,11 @@ msgstr "" "verbosity`, prend la valeur ``None`` c'est pourquoi elle échoue le test de " "vérité de l'assertion :keyword:`if`." -#: howto/argparse.rst:263 +#: howto/argparse.rst:265 msgid "The help message is a bit different." msgstr "Le message d'aide est quelque peu différent." -#: howto/argparse.rst:265 +#: howto/argparse.rst:267 msgid "" "When using the ``--verbosity`` option, one must also specify some value, any " "value." @@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "" "Quand on utilise l'option ``--verbosity`` on doit aussi préciser une valeur, " "n'importe laquelle." -#: howto/argparse.rst:268 +#: howto/argparse.rst:270 msgid "" "The above example accepts arbitrary integer values for ``--verbosity``, but " "for our simple program, only two values are actually useful, ``True`` or " @@ -310,13 +315,14 @@ msgstr "" "réellement utiles : ``True`` et ``False``. Modifions le code en accord avec " "cela ::" -#: howto/argparse.rst:298 +#: howto/argparse.rst:300 +#, fuzzy msgid "" "The option is now more of a flag than something that requires a value. We " "even changed the name of the option to match that idea. Note that we now " "specify a new keyword, ``action``, and give it the value ``\"store_true\"``. " -"This means that, if the option is specified, assign the value ``True`` to :" -"data:`args.verbose`. Not specifying it implies ``False``." +"This means that, if the option is specified, assign the value ``True`` to " +"``args.verbose``. Not specifying it implies ``False``." msgstr "" "Maintenant le paramètre est plus une option que quelque chose qui nécessite " "une valeur. On a même changé le nom du paramètre pour qu'il corresponde à " @@ -325,7 +331,7 @@ msgstr "" "l'option est précisée la valeur ``True`` est assignée à :data:`args." "verbose`. Ne rien préciser implique la valeur ``False``." -#: howto/argparse.rst:305 +#: howto/argparse.rst:307 msgid "" "It complains when you specify a value, in true spirit of what flags actually " "are." @@ -333,15 +339,15 @@ msgstr "" "Dans l'esprit de ce que sont vraiment les options, pas des paramètres, il se " "plaint quand vous tentez de préciser une valeur." -#: howto/argparse.rst:308 +#: howto/argparse.rst:310 msgid "Notice the different help text." msgstr "Notez que l'aide est différente." -#: howto/argparse.rst:312 +#: howto/argparse.rst:314 msgid "Short options" msgstr "Les paramètres raccourcis" -#: howto/argparse.rst:314 +#: howto/argparse.rst:316 msgid "" "If you are familiar with command line usage, you will notice that I haven't " "yet touched on the topic of short versions of the options. It's quite " @@ -351,35 +357,35 @@ msgstr "" "dû remarquer que je n'ai pour l'instant rien dit au sujet des versions " "raccourcies des paramètres. C'est très simple ::" -#: howto/argparse.rst:326 +#: howto/argparse.rst:328 msgid "And here goes:" msgstr "Et voilà :" -#: howto/argparse.rst:339 +#: howto/argparse.rst:341 msgid "Note that the new ability is also reflected in the help text." msgstr "Notez que la nouvelle option est aussi indiquée dans l'aide." -#: howto/argparse.rst:343 +#: howto/argparse.rst:345 msgid "Combining Positional and Optional arguments" msgstr "Combinaison d'arguments positionnels et optionnels" -#: howto/argparse.rst:345 +#: howto/argparse.rst:347 msgid "Our program keeps growing in complexity::" msgstr "Notre programme continue de croître en complexité ::" -#: howto/argparse.rst:360 +#: howto/argparse.rst:362 msgid "And now the output:" msgstr "Et voilà le résultat :" -#: howto/argparse.rst:374 +#: howto/argparse.rst:376 msgid "We've brought back a positional argument, hence the complaint." msgstr "Nous avons ajouté un argument nommé, d'où le message d'erreur." -#: howto/argparse.rst:376 +#: howto/argparse.rst:378 msgid "Note that the order does not matter." msgstr "Notez que l'ordre importe peu." -#: howto/argparse.rst:378 +#: howto/argparse.rst:380 msgid "" "How about we give this program of ours back the ability to have multiple " "verbosity values, and actually get to use them::" @@ -387,7 +393,7 @@ msgstr "" "Qu'en est-il si nous donnons à ce programme la possibilité d'avoir plusieurs " "niveaux de verbosité, et que celui-ci les prend en compte ::" -#: howto/argparse.rst:412 +#: howto/argparse.rst:414 msgid "" "These all look good except the last one, which exposes a bug in our program. " "Let's fix it by restricting the values the ``--verbosity`` option can " @@ -397,7 +403,7 @@ msgstr "" "bogue. Corrigeons cela en restreignant les valeurs que ``--verbosity`` " "accepte ::" -#: howto/argparse.rst:448 +#: howto/argparse.rst:450 msgid "" "Note that the change also reflects both in the error message as well as the " "help string." @@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "" "Notez que ce changement est pris en compte à la fois dans le message " "d'erreur et dans le texte d'aide." -#: howto/argparse.rst:451 +#: howto/argparse.rst:453 msgid "" "Now, let's use a different approach of playing with verbosity, which is " "pretty common. It also matches the way the CPython executable handles its " @@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "" "CPython gère ses propres paramètres de verbosité (jetez un œil sur la sortie " "de la commande ``python --help``) ::" -#: howto/argparse.rst:470 +#: howto/argparse.rst:472 msgid "" "We have introduced another action, \"count\", to count the number of " "occurrences of specific options." @@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "" "Nous avons introduit une autre action, ``\"count\"``, pour compter le nombre " "d’occurrences d'une option en particulier :" -#: howto/argparse.rst:499 +#: howto/argparse.rst:501 msgid "" "Yes, it's now more of a flag (similar to ``action=\"store_true\"``) in the " "previous version of our script. That should explain the complaint." @@ -433,11 +439,11 @@ msgstr "" "``action=\"store_true\"``) de la version précédente de notre script. Cela " "devrait expliquer le message d'erreur." -#: howto/argparse.rst:502 +#: howto/argparse.rst:504 msgid "It also behaves similar to \"store_true\" action." msgstr "Cela se comporte de la même manière que l'action ``\"store_true\"``." -#: howto/argparse.rst:504 +#: howto/argparse.rst:506 msgid "" "Now here's a demonstration of what the \"count\" action gives. You've " "probably seen this sort of usage before." @@ -445,7 +451,7 @@ msgstr "" "Maintenant voici une démonstration de ce que l'action ``\"count\"`` fait. " "Vous avez sûrement vu ce genre d'utilisation auparavant." -#: howto/argparse.rst:507 +#: howto/argparse.rst:509 msgid "" "And if you don't specify the ``-v`` flag, that flag is considered to have " "``None`` value." @@ -453,7 +459,7 @@ msgstr "" "Et si vous ne spécifiez pas l'option ``-v``, cette option prendra la valeur " "``None``." -#: howto/argparse.rst:510 +#: howto/argparse.rst:512 msgid "" "As should be expected, specifying the long form of the flag, we should get " "the same output." @@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "" "Comme on s'y attend, en spécifiant l'option dans sa forme longue, on devrait " "obtenir la même sortie." -#: howto/argparse.rst:513 +#: howto/argparse.rst:515 msgid "" "Sadly, our help output isn't very informative on the new ability our script " "has acquired, but that can always be fixed by improving the documentation " @@ -471,19 +477,19 @@ msgstr "" "nouvelles possibilités de notre programme, mais cela peut toujours être " "corrigé en améliorant sa documentation (en utilisant l'argument ``help``)." -#: howto/argparse.rst:517 +#: howto/argparse.rst:519 msgid "That last output exposes a bug in our program." msgstr "La dernière sortie du programme montre que celui-ci contient un bogue." -#: howto/argparse.rst:520 +#: howto/argparse.rst:522 msgid "Let's fix::" msgstr "Corrigeons ::" -#: howto/argparse.rst:539 +#: howto/argparse.rst:541 msgid "And this is what it gives:" msgstr "Et c'est ce que ça donne :" -#: howto/argparse.rst:554 +#: howto/argparse.rst:556 msgid "" "First output went well, and fixes the bug we had before. That is, we want " "any value >= 2 to be as verbose as possible." @@ -492,15 +498,15 @@ msgstr "" "avons eu est corrigé. Cela dit, nous voulons que n'importe quelle valeur >= " "2 rende le programme aussi verbeux que possible." -#: howto/argparse.rst:557 +#: howto/argparse.rst:559 msgid "Third output not so good." msgstr "La troisième sortie de programme n'est pas si bien que ça." -#: howto/argparse.rst:559 +#: howto/argparse.rst:561 msgid "Let's fix that bug::" msgstr "Corrigeons ce bogue ::" -#: howto/argparse.rst:576 +#: howto/argparse.rst:578 msgid "" "We've just introduced yet another keyword, ``default``. We've set it to " "``0`` in order to make it comparable to the other int values. Remember that " @@ -514,11 +520,11 @@ msgstr "" "il sera définit à ``None``, et ne pourra pas être comparé à une valeur de " "type entier (une erreur :exc:`TypeError` serait alors levée)." -#: howto/argparse.rst:583 +#: howto/argparse.rst:585 msgid "And:" msgstr "Et :" -#: howto/argparse.rst:590 +#: howto/argparse.rst:592 msgid "" "You can go quite far just with what we've learned so far, and we have only " "scratched the surface. The :mod:`argparse` module is very powerful, and " @@ -529,11 +535,11 @@ msgstr "" "est très puissant, et nous allons l'explorer un peu plus avant la fin de ce " "tutoriel." -#: howto/argparse.rst:597 +#: howto/argparse.rst:599 msgid "Getting a little more advanced" msgstr "Aller un peu plus loin" -#: howto/argparse.rst:599 +#: howto/argparse.rst:601 msgid "" "What if we wanted to expand our tiny program to perform other powers, not " "just squares::" @@ -541,11 +547,11 @@ msgstr "" "Qu'en est-il si nous souhaitons étendre notre mini programme pour le rendre " "capable de calculer d'autres puissances, et pas seulement des carrés ::" -#: howto/argparse.rst:654 +#: howto/argparse.rst:656 msgid "Output:" msgstr "Sortie :" -#: howto/argparse.rst:637 +#: howto/argparse.rst:639 msgid "" "Notice that so far we've been using verbosity level to *change* the text " "that gets displayed. The following example instead uses verbosity level to " @@ -555,18 +561,19 @@ msgstr "" "pour *changer* le texte qui est affiché. L'exemple suivant au contraire " "utilise le niveau de verbosité pour afficher *plus* de texte à la place ::" -#: howto/argparse.rst:668 +#: howto/argparse.rst:670 msgid "Conflicting options" msgstr "Paramètres en conflit" -#: howto/argparse.rst:670 +#: howto/argparse.rst:672 +#, fuzzy msgid "" "So far, we have been working with two methods of an :class:`argparse." "ArgumentParser` instance. Let's introduce a third one, :meth:" -"`add_mutually_exclusive_group`. It allows for us to specify options that " -"conflict with each other. Let's also change the rest of the program so that " -"the new functionality makes more sense: we'll introduce the ``--quiet`` " -"option, which will be the opposite of the ``--verbose`` one::" +"`~ArgumentParser.add_mutually_exclusive_group`. It allows for us to specify " +"options that conflict with each other. Let's also change the rest of the " +"program so that the new functionality makes more sense: we'll introduce the " +"``--quiet`` option, which will be the opposite of the ``--verbose`` one::" msgstr "" "Jusque là, nous avons travaillé avec deux méthodes d'une instance de :class:" "`argparse.ArgumentParser`. En voici une troisième, :meth:" @@ -576,7 +583,7 @@ msgstr "" "introduire l'option ``--quiet``, qui va avoir l'effet opposé de l'option ``--" "verbose`` ::" -#: howto/argparse.rst:696 +#: howto/argparse.rst:698 msgid "" "Our program is now simpler, and we've lost some functionality for the sake " "of demonstration. Anyways, here's the output:" @@ -585,7 +592,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités pour faire cette démonstration. Peu importe, voici la sortie " "du programme :" -#: howto/argparse.rst:714 +#: howto/argparse.rst:716 msgid "" "That should be easy to follow. I've added that last output so you can see " "the sort of flexibility you get, i.e. mixing long form options with short " @@ -595,7 +602,7 @@ msgstr "" "que vous puissiez voir le genre de flexibilité que vous pouvez avoir, par " "exemple pour faire un mélange entre des paramètres courts et longs." -#: howto/argparse.rst:718 +#: howto/argparse.rst:720 msgid "" "Before we conclude, you probably want to tell your users the main purpose of " "your program, just in case they don't know::" @@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "" "le but principal de votre programme, juste dans le cas ou ils ne le " "sauraient pas ::" -#: howto/argparse.rst:739 +#: howto/argparse.rst:741 msgid "" "Note that slight difference in the usage text. Note the ``[-v | -q]``, which " "tells us that we can either use ``-v`` or ``-q``, but not both at the same " @@ -614,11 +621,66 @@ msgstr "" "nous disent que nous pouvons utiliser au choix ``-v`` ou ``-q``, mais pas " "les deux ensemble :" -#: howto/argparse.rst:761 +#: howto/argparse.rst:763 +msgid "How to translate the argparse output" +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:765 +msgid "" +"The output of the :mod:`argparse` module such as its help text and error " +"messages are all made translatable using the :mod:`gettext` module. This " +"allows applications to easily localize messages produced by :mod:`argparse`. " +"See also :ref:`i18n-howto`." +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:770 +msgid "For instance, in this :mod:`argparse` output:" +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:788 +msgid "" +"The strings ``usage:``, ``positional arguments:``, ``options:`` and ``show " +"this help message and exit`` are all translatable." +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:791 +msgid "" +"In order to translate these strings, they must first be extracted into a ``." +"po`` file. For example, using `Babel `__, run this " +"command:" +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:799 +msgid "" +"This command will extract all translatable strings from the :mod:`argparse` " +"module and output them into a file named ``messages.po``. This command " +"assumes that your Python installation is in ``/usr/lib``." +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:803 +msgid "" +"You can find out the location of the :mod:`argparse` module on your system " +"using this script::" +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:809 +msgid "" +"Once the messages in the ``.po`` file are translated and the translations " +"are installed using :mod:`gettext`, :mod:`argparse` will be able to display " +"the translated messages." +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:813 +msgid "" +"To translate your own strings in the :mod:`argparse` output, use :mod:" +"`gettext`." +msgstr "" + +#: howto/argparse.rst:816 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" -#: howto/argparse.rst:763 +#: howto/argparse.rst:818 msgid "" "The :mod:`argparse` module offers a lot more than shown here. Its docs are " "quite detailed and thorough, and full of examples. Having gone through this " diff --git a/howto/clinic.po b/howto/clinic.po index 33e196e2..1c5c2d08 100644 --- a/howto/clinic.po +++ b/howto/clinic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:29+0200\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "auteur" msgid "Larry Hastings" msgstr "Larry Hastings" -#: howto/clinic.rst:None +#: howto/clinic.rst:7 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" #: howto/clinic.rst:14 +#, fuzzy msgid "" "Argument Clinic is a preprocessor for CPython C files. Its purpose is to " "automate all the boilerplate involved with writing argument parsing code for " -"\"builtins\". This document shows you how to convert your first C function " -"to work with Argument Clinic, and then introduces some advanced topics on " -"Argument Clinic usage." +"\"builtins\", module level functions, and class methods. This document is " +"divided in three major sections:" msgstr "" "Argument Clinic est un préprocesseur pour les fichiers C de CPython. Il " "permet d'automatiser les tâches répétitives lors de la rédaction du code " @@ -46,15 +46,32 @@ msgstr "" "avec Argument Clinic, avant d'introduire des usages plus avancés d'Argument " "Clinic." -#: howto/clinic.rst:21 +#: howto/clinic.rst:20 msgid "" -"Currently Argument Clinic is considered internal-only for CPython. Its use " -"is not supported for files outside CPython, and no guarantees are made " -"regarding backwards compatibility for future versions. In other words: if " -"you maintain an external C extension for CPython, you're welcome to " -"experiment with Argument Clinic in your own code. But the version of " -"Argument Clinic that ships with the next version of CPython *could* be " -"totally incompatible and break all your code." +":ref:`clinic-background` talks about the basic concepts and goals of " +"Argument Clinic." +msgstr "" + +#: howto/clinic.rst:22 +msgid "" +":ref:`clinic-tutorial` guides you through all the steps required to adapt an " +"existing C function to Argument Clinic." +msgstr "" + +#: howto/clinic.rst:24 +msgid ":ref:`clinic-howtos` details how to handle specific tasks." +msgstr "" + +#: howto/clinic.rst:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Argument Clinic is considered internal-only for CPython. Its use is not " +"supported for files outside CPython, and no guarantees are made regarding " +"backwards compatibility for future versions. In other words: if you " +"maintain an external C extension for CPython, you're welcome to experiment " +"with Argument Clinic in your own code. But the version of Argument Clinic " +"that ships with the next version of CPython *could* be totally incompatible " +"and break all your code." msgstr "" "Argument Clinic est pour le moment considéré comme un outil interne à " "CPython. Il n'est pas conçu pour gérer des fichiers à l'extérieur de " @@ -65,11 +82,16 @@ msgstr "" "version de CPython *pourrait* être totalement incompatible et casser tout " "votre code." -#: howto/clinic.rst:31 -msgid "The Goals Of Argument Clinic" +#: howto/clinic.rst:42 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: howto/clinic.rst:46 +#, fuzzy +msgid "The goals of Argument Clinic" msgstr "Les objectifs d'Argument Clinic" -#: howto/clinic.rst:33 +#: howto/clinic.rst:48 msgid "" "Argument Clinic's primary goal is to take over responsibility for all " "argument parsing code inside CPython. This means that, when you convert a " @@ -88,7 +110,7 @@ msgstr "" "*args`` (et éventuellement ``PyObject *kwargs``) sont convertis magiquement " "dans les variables et types C dont vous avez besoin." -#: howto/clinic.rst:43 +#: howto/clinic.rst:58 msgid "" "In order for Argument Clinic to accomplish its primary goal, it must be easy " "to use. Currently, working with CPython's argument parsing library is a " @@ -101,7 +123,7 @@ msgstr "" "quantité surprenante d'informations redondantes. En utilisant Argument " "Clinic, il n'est plus nécessaire de se répéter." -#: howto/clinic.rst:49 +#: howto/clinic.rst:64 msgid "" "Obviously, no one would want to use Argument Clinic unless it's solving " "their problem—and without creating new problems of its own. So it's " @@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "" "d'arguments générique. On aurait ainsi l'analyse d'arguments la plus rapide " "possible !)" -#: howto/clinic.rst:61 +#: howto/clinic.rst:76 msgid "" "Additionally, Argument Clinic must be flexible enough to work with any " "approach to argument parsing. Python has some functions with some very " @@ -134,7 +156,7 @@ msgstr "" "Python dont le traitement des arguments est très étrange ; le but d'Argument " "Clinic est de les gérer toutes." -#: howto/clinic.rst:66 +#: howto/clinic.rst:81 msgid "" "Finally, the original motivation for Argument Clinic was to provide " "introspection \"signatures\" for CPython builtins. It used to be, the " @@ -147,7 +169,7 @@ msgstr "" "passiez un composant natif. Grâce à Argument Clinic, ce comportement " "appartient au passé !" -#: howto/clinic.rst:72 +#: howto/clinic.rst:87 msgid "" "One idea you should keep in mind, as you work with Argument Clinic: the more " "information you give it, the better job it'll be able to do. Argument Clinic " @@ -161,11 +183,12 @@ msgstr "" "plus sophistiqué, il sera capable de faire beaucoup de choses intéressantes " "et intelligentes à partir de l'information à sa disposition." -#: howto/clinic.rst:82 -msgid "Basic Concepts And Usage" +#: howto/clinic.rst:97 +#, fuzzy +msgid "Basic concepts and usage" msgstr "Concepts de base et utilisation" -#: howto/clinic.rst:84 +#: howto/clinic.rst:99 msgid "" "Argument Clinic ships with CPython; you'll find it in ``Tools/clinic/clinic." "py``. If you run that script, specifying a C file as an argument:" @@ -174,20 +197,20 @@ msgstr "" "clinic/clinic.py``. Si vous exécutez ce script, en spécifiant un fichier C " "comme argument :" -#: howto/clinic.rst:91 +#: howto/clinic.rst:106 msgid "" "Argument Clinic will scan over the file looking for lines that look exactly " "like this:" msgstr "Argument Clinic va parcourir le fichier en cherchant cette ligne :" -#: howto/clinic.rst:98 +#: howto/clinic.rst:113 msgid "" "When it finds one, it reads everything up to a line that looks exactly like " "this:" msgstr "" "Lorsqu'il en trouve une, il lit tout ce qui suit, jusqu'à cette ligne :" -#: howto/clinic.rst:105 +#: howto/clinic.rst:120 msgid "" "Everything in between these two lines is input for Argument Clinic. All of " "these lines, including the beginning and ending comment lines, are " @@ -197,7 +220,7 @@ msgstr "" "Clinic. Toutes ces lignes, en incluant les commentaires de début et de fin, " "sont appelées collectivement un « bloc » d'Argument Clinic." -#: howto/clinic.rst:109 +#: howto/clinic.rst:124 msgid "" "When Argument Clinic parses one of these blocks, it generates output. This " "output is rewritten into the C file immediately after the block, followed by " @@ -209,7 +232,7 @@ msgstr "" "suivie par un commentaire contenant une somme de contrôle. Le bloc Argument " "Clinic ressemble maintenant à cela :" -#: howto/clinic.rst:122 +#: howto/clinic.rst:137 msgid "" "If you run Argument Clinic on the same file a second time, Argument Clinic " "will discard the old output and write out the new output with a fresh " @@ -221,7 +244,7 @@ msgstr "" "ligne de somme de contrôle mise à jour. Cependant, si l'entrée n'a pas " "changé, la sortie ne change pas non plus." -#: howto/clinic.rst:126 +#: howto/clinic.rst:141 msgid "" "You should never modify the output portion of an Argument Clinic block. " "Instead, change the input until it produces the output you want. (That's " @@ -235,20 +258,20 @@ msgstr "" "ces modifications seront perdues après que Argument Clinic a écrit une " "nouvelle sortie)." -#: howto/clinic.rst:131 +#: howto/clinic.rst:146 msgid "" "For the sake of clarity, here's the terminology we'll use with Argument " "Clinic:" msgstr "Par souci de clarté, voilà la terminologie que nous emploierons :" -#: howto/clinic.rst:133 +#: howto/clinic.rst:148 msgid "" "The first line of the comment (``/*[clinic input]``) is the *start line*." msgstr "" "La première ligne du commentaire (``/*[clinic input]``) est la *ligne de " "début*." -#: howto/clinic.rst:134 +#: howto/clinic.rst:149 msgid "" "The last line of the initial comment (``[clinic start generated code]*/``) " "is the *end line*." @@ -256,7 +279,7 @@ msgstr "" "La dernière ligne du commentaire initial (``[clinic start generated code]*/" "``) est la *ligne de fin*." -#: howto/clinic.rst:135 +#: howto/clinic.rst:150 msgid "" "The last line (``/*[clinic end generated code: checksum=...]*/``) is the " "*checksum line*." @@ -264,19 +287,19 @@ msgstr "" "La dernière ligne (``/*[clinic end generated code: checksum=...]*/``) est la " "*ligne de contrôle*." -#: howto/clinic.rst:136 +#: howto/clinic.rst:151 msgid "In between the start line and the end line is the *input*." msgstr "" "On appelle *entrée* ce qui se trouve entre la ligne de début et la ligne de " "fin." -#: howto/clinic.rst:137 +#: howto/clinic.rst:152 msgid "In between the end line and the checksum line is the *output*." msgstr "" "Et on appelle *sortie* ce qui se trouve entre la ligne de fin et la ligne de " "contrôle." -#: howto/clinic.rst:138 +#: howto/clinic.rst:153 msgid "" "All the text collectively, from the start line to the checksum line " "inclusively, is the *block*. (A block that hasn't been successfully " @@ -288,11 +311,11 @@ msgstr "" "succès par Argument Clinic n'a pas encore de sortie ni de ligne de contrôle " "mais est quand même considéré comme un bloc)" -#: howto/clinic.rst:145 -msgid "Converting Your First Function" -msgstr "Convertissez votre première fonction" +#: howto/clinic.rst:162 +msgid "Tutorial" +msgstr "" -#: howto/clinic.rst:147 +#: howto/clinic.rst:164 msgid "" "The best way to get a sense of how Argument Clinic works is to convert a " "function to work with it. Here, then, are the bare minimum steps you'd need " @@ -311,11 +334,11 @@ msgstr "" "(comme ``return converters`` et ``self converters``). Mais concentrons nous " "pour le moment sur les choses simples." -#: howto/clinic.rst:156 +#: howto/clinic.rst:173 msgid "Let's dive in!" msgstr "En route !" -#: howto/clinic.rst:158 +#: howto/clinic.rst:175 msgid "" "Make sure you're working with a freshly updated checkout of the CPython " "trunk." @@ -323,7 +346,7 @@ msgstr "" "Assurez-vous que vous travaillez sur une copie récemment mise à jour du code " "de CPython." -#: howto/clinic.rst:161 +#: howto/clinic.rst:178 msgid "" "Find a Python builtin that calls either :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, and hasn't been converted to work with " @@ -334,13 +357,13 @@ msgstr "" "encore été convertie par Argument Clinic. Pour cet exemple, j'utilise " "``_pickle.Pickler.dump()``." -#: howto/clinic.rst:166 +#: howto/clinic.rst:183 msgid "" "If the call to the ``PyArg_Parse`` function uses any of the following format " "units:" msgstr "Si l'appel à ``PyArg_Parse`` utilise l'un des formats suivants :" -#: howto/clinic.rst:178 +#: howto/clinic.rst:195 msgid "" "or if it has multiple calls to :c:func:`PyArg_ParseTuple`, you should choose " "a different function. Argument Clinic *does* support all of these " @@ -351,7 +374,7 @@ msgstr "" "fonction différente. Argument Clinic gère tous ces scénarios, mais ce sont " "des sujets trop avancés pour notre première fonction." -#: howto/clinic.rst:183 +#: howto/clinic.rst:200 msgid "" "Also, if the function has multiple calls to :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` where it supports different types for the " @@ -366,13 +389,13 @@ msgstr "" "pas possible de la convertir pour Argument Clinic. Argument Clinic ne gère " "pas les fonctions génériques ou les paramètres polymorphes." -#: howto/clinic.rst:190 +#: howto/clinic.rst:207 msgid "Add the following boilerplate above the function, creating our block::" msgstr "" "Ajoutez les lignes standard suivantes au-dessus de votre fonction pour créer " "notre bloc ::" -#: howto/clinic.rst:195 +#: howto/clinic.rst:212 msgid "" "Cut the docstring and paste it in between the ``[clinic]`` lines, removing " "all the junk that makes it a properly quoted C string. When you're done you " @@ -385,7 +408,7 @@ msgstr "" "aligné à gauche, sans ligne plus longue que 80 caractères (Argument Clinic " "préserve l'indentation à l'intérieur de la *docstring*)." -#: howto/clinic.rst:201 +#: howto/clinic.rst:218 msgid "" "If the old docstring had a first line that looked like a function signature, " "throw that line away. (The docstring doesn't need it anymore—when you use " @@ -398,12 +421,12 @@ msgstr "" "une fonction native, la première ligne sera construite automatiquement à " "partir de la signature de la fonction.)" -#: howto/clinic.rst:228 howto/clinic.rst:310 howto/clinic.rst:377 -#: howto/clinic.rst:535 +#: howto/clinic.rst:245 howto/clinic.rst:327 howto/clinic.rst:394 +#: howto/clinic.rst:552 msgid "Sample::" msgstr "Échantillon ::" -#: howto/clinic.rst:213 +#: howto/clinic.rst:230 msgid "" "If your docstring doesn't have a \"summary\" line, Argument Clinic will " "complain. So let's make sure it has one. The \"summary\" line should be a " @@ -415,7 +438,7 @@ msgstr "" "être un paragraphe consistant en une seule ligne de 80 colonnes au début de " "la *docstring*." -#: howto/clinic.rst:218 +#: howto/clinic.rst:235 msgid "" "(Our example docstring consists solely of a summary line, so the sample code " "doesn't have to change for this step.)" @@ -423,7 +446,7 @@ msgstr "" "Dans notre exemple, la *docstring* est seulement composée d'une ligne de " "résumé, donc le code ne change pas à cette étape." -#: howto/clinic.rst:221 +#: howto/clinic.rst:238 msgid "" "Above the docstring, enter the name of the function, followed by a blank " "line. This should be the Python name of the function, and should be the " @@ -437,7 +460,7 @@ msgstr "" "les sous-modules, puis, si la fonction est une méthode de classe, inclure " "aussi le nom de la classe." -#: howto/clinic.rst:236 +#: howto/clinic.rst:253 msgid "" "If this is the first time that module or class has been used with Argument " "Clinic in this C file, you must declare the module and/or class. Proper " @@ -453,7 +476,7 @@ msgstr "" "fichiers inclus et les statiques (dans cet extrait, nous montrons les deux " "blocs à côté l'un de l'autre)." -#: howto/clinic.rst:244 +#: howto/clinic.rst:261 msgid "" "The name of the class and module should be the same as the one seen by " "Python. Check the name defined in the :c:type:`PyModuleDef` or :c:type:" @@ -463,7 +486,7 @@ msgstr "" "Python. Selon le cas, référez-vous à :c:type:`PyModuleDef` ou :c:type:" "`PyTypeObject`" -#: howto/clinic.rst:248 +#: howto/clinic.rst:265 msgid "" "When you declare a class, you must also specify two aspects of its type in " "C: the type declaration you'd use for a pointer to an instance of this " @@ -474,7 +497,7 @@ msgstr "" "vers une instance de cette classe et un pointeur vers le :c:type:" "`PyTypeObject` de cette classe." -#: howto/clinic.rst:268 +#: howto/clinic.rst:285 msgid "" "Declare each of the parameters to the function. Each parameter should get " "its own line. All the parameter lines should be indented from the function " @@ -484,17 +507,17 @@ msgstr "" "sur une ligne séparée. Tous les paramètres doivent être indentés par rapport " "au nom de la fonction et à la *docstring*." -#: howto/clinic.rst:272 +#: howto/clinic.rst:289 msgid "The general form of these parameter lines is as follows:" msgstr "La forme générale de ces paramètres est la suivante :" -#: howto/clinic.rst:278 +#: howto/clinic.rst:295 msgid "If the parameter has a default value, add that after the converter:" msgstr "" "Si le paramètre a une valeur par défaut, ajoutez ceci après le " "convertisseur :" -#: howto/clinic.rst:285 +#: howto/clinic.rst:302 msgid "" "Argument Clinic's support for \"default values\" is quite sophisticated; " "please see :ref:`the section below on default values ` for " @@ -504,11 +527,11 @@ msgstr "" "sophistiquée ; voyez :ref:`la section ci-dessous sur les valeurs par défaut " "` pour plus de détails." -#: howto/clinic.rst:289 +#: howto/clinic.rst:306 msgid "Add a blank line below the parameters." msgstr "Ajoutez une ligne vide sous les paramètres." -#: howto/clinic.rst:291 +#: howto/clinic.rst:308 msgid "" "What's a \"converter\"? It establishes both the type of the variable used " "in C, and the method to convert the Python value into a C value at runtime. " @@ -522,7 +545,7 @@ msgstr "" "« convertisseur hérité », une syntaxe de convenance qui facilite le portage " "de vieux code dans Argument Clinic." -#: howto/clinic.rst:298 +#: howto/clinic.rst:315 msgid "" "For each parameter, copy the \"format unit\" for that parameter from the " "``PyArg_Parse()`` format argument and specify *that* as its converter, as a " @@ -539,7 +562,7 @@ msgstr "" "et comment la convertir. Pour plus d'information sur les spécifications de " "format, voyez :ref:`arg-parsing`.)" -#: howto/clinic.rst:307 +#: howto/clinic.rst:324 msgid "" "For multicharacter format units like ``z#``, use the entire two-or-three " "character string." @@ -547,7 +570,7 @@ msgstr "" "Pour des spécifications de format de plusieurs caractères, comme ``z#``, " "utilisez l'ensemble des 2 ou 3 caractères de la chaîne." -#: howto/clinic.rst:325 +#: howto/clinic.rst:342 msgid "" "If your function has ``|`` in the format string, meaning some parameters " "have default values, you can ignore it. Argument Clinic infers which " @@ -558,7 +581,7 @@ msgstr "" "Clinic infère quels paramètres sont optionnels selon s'ils ont ou non une " "valeur par défaut." -#: howto/clinic.rst:330 +#: howto/clinic.rst:347 msgid "" "If your function has ``$`` in the format string, meaning it takes keyword-" "only arguments, specify ``*`` on a line by itself before the first keyword-" @@ -569,13 +592,13 @@ msgstr "" "avant le premier argument nommé, avec la même indentation que les lignes de " "paramètres." -#: howto/clinic.rst:335 +#: howto/clinic.rst:352 msgid "(``_pickle.Pickler.dump`` has neither, so our sample is unchanged.)" msgstr "" "(``_pickle.Pickler.dump`` n'a ni l'un ni l'autre, donc notre exemple est " "inchangé.)" -#: howto/clinic.rst:338 +#: howto/clinic.rst:355 msgid "" "If the existing C function calls :c:func:`PyArg_ParseTuple` (as opposed to :" "c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), then all its arguments are positional-" @@ -585,7 +608,7 @@ msgstr "" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), alors tous ses arguments sont " "uniquement positionnels." -#: howto/clinic.rst:342 +#: howto/clinic.rst:359 msgid "" "To mark all parameters as positional-only in Argument Clinic, add a ``/`` on " "a line by itself after the last parameter, indented the same as the " @@ -595,7 +618,7 @@ msgstr "" "Clinic, ajoutez ``/`` sur une ligne à part après le dernier paramètre, avec " "la même indentation que les lignes de paramètres." -#: howto/clinic.rst:346 +#: howto/clinic.rst:363 msgid "" "Currently this is all-or-nothing; either all parameters are positional-only, " "or none of them are. (In the future Argument Clinic may relax this " @@ -605,7 +628,7 @@ msgstr "" "uniquement positionnels, ou aucun ne l'est. (Dans le futur, Argument Clinic " "supprimera peut-être cette restriction.)" -#: howto/clinic.rst:366 +#: howto/clinic.rst:383 msgid "" "It's helpful to write a per-parameter docstring for each parameter. But per-" "parameter docstrings are optional; you can skip this step if you prefer." @@ -613,7 +636,7 @@ msgstr "" "Il est utile d'ajouter une *docstring* pour chaque paramètre, mais c'est " "optionnel ; vous pouvez passer cette étape si vous préférez." -#: howto/clinic.rst:370 +#: howto/clinic.rst:387 msgid "" "Here's how to add a per-parameter docstring. The first line of the per-" "parameter docstring must be indented further than the parameter definition. " @@ -629,7 +652,7 @@ msgstr "" "quantité. Vous pouvez écrire autant de texte que vous le souhaitez, sur " "plusieurs lignes." -#: howto/clinic.rst:394 +#: howto/clinic.rst:411 msgid "" "Save and close the file, then run ``Tools/clinic/clinic.py`` on it. With " "luck everything worked---your block now has output, and a ``.c.h`` file has " @@ -640,7 +663,7 @@ msgstr "" "sortie, et un fichier ``.c.h`` a été généré ! Ré-ouvrez le fichier dans " "votre éditeur pour voir ::" -#: howto/clinic.rst:413 +#: howto/clinic.rst:430 msgid "" "Obviously, if Argument Clinic didn't produce any output, it's because it " "found an error in your input. Keep fixing your errors and retrying until " @@ -650,7 +673,7 @@ msgstr "" "rencontré une erreur dans votre entrée. Corrigez vos erreurs et réessayez " "jusqu'à ce qu'Argument Clinic traite votre fichier sans problème." -#: howto/clinic.rst:417 +#: howto/clinic.rst:434 msgid "" "For readability, most of the glue code has been generated to a ``.c.h`` " "file. You'll need to include that in your original ``.c`` file, typically " @@ -660,7 +683,7 @@ msgstr "" "h``. Vous devez l'inclure dans votre fichier ``.c`` original, typiquement " "juste après le bloc du module *clinic* ::" -#: howto/clinic.rst:423 +#: howto/clinic.rst:440 msgid "" "Double-check that the argument-parsing code Argument Clinic generated looks " "basically the same as the existing code." @@ -668,7 +691,7 @@ msgstr "" "Vérifiez bien que le code d'analyse d'arguments généré par Argument Clinic " "ressemble bien au code existant." -#: howto/clinic.rst:426 +#: howto/clinic.rst:443 msgid "" "First, ensure both places use the same argument-parsing function. The " "existing code must call either :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:func:" @@ -680,7 +703,7 @@ msgstr "" "`PyArg_ParseTuple` soit :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` ; assurez vous " "que le code généré par Argument Clinic appelle *exactement* la même fonction." -#: howto/clinic.rst:432 +#: howto/clinic.rst:449 msgid "" "Second, the format string passed in to :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:func:" "`PyArg_ParseTupleAndKeywords` should be *exactly* the same as the hand-" @@ -691,7 +714,7 @@ msgstr "" "*exactement* la même que celle écrite à la main, jusqu'aux deux points ou au " "point virgule." -#: howto/clinic.rst:437 +#: howto/clinic.rst:454 msgid "" "(Argument Clinic always generates its format strings with a ``:`` followed " "by the name of the function. If the existing code's format string ends with " @@ -702,7 +725,7 @@ msgstr "" "``, pour fournir une aide sur l'utilisation, ce changement n'a aucun effet, " "ne vous en souciez pas.)" -#: howto/clinic.rst:442 +#: howto/clinic.rst:459 msgid "" "Third, for parameters whose format units require two arguments (like a " "length variable, or an encoding string, or a pointer to a conversion " @@ -714,7 +737,7 @@ msgstr "" "un pointeur vers une fonction de conversion), assurez vous que ce deuxième " "argument est *exactement* le même entre les deux invocations." -#: howto/clinic.rst:447 +#: howto/clinic.rst:464 msgid "" "Fourth, inside the output portion of the block you'll find a preprocessor " "macro defining the appropriate static :c:type:`PyMethodDef` structure for " @@ -724,7 +747,7 @@ msgstr "" "une macro pré-processeur qui définit les structures statiques :c:type:" "`PyMethodDef` appropriées pour ce module natif ::" -#: howto/clinic.rst:454 +#: howto/clinic.rst:471 msgid "" "This static structure should be *exactly* the same as the existing static :c:" "type:`PyMethodDef` structure for this builtin." @@ -732,7 +755,7 @@ msgstr "" "Cette structure statique doit être *exactement* la même que la structure " "statique :c:type:`PyMethodDef` existante pour ce module natif." -#: howto/clinic.rst:457 +#: howto/clinic.rst:474 msgid "" "If any of these items differ in *any way*, adjust your Argument Clinic " "function specification and rerun ``Tools/clinic/clinic.py`` until they *are* " @@ -742,7 +765,7 @@ msgstr "" "spécification de fonction d'Argument Clinic et exécutez de nouveau ``Tools/" "clinic/clinic.py`` jusqu'à ce qu'elles soient identiques." -#: howto/clinic.rst:462 +#: howto/clinic.rst:479 msgid "" "Notice that the last line of its output is the declaration of your \"impl\" " "function. This is where the builtin's implementation goes. Delete the " @@ -761,7 +784,7 @@ msgstr "" "ceux de cette fonction ``impl`` ; si l'implémentation utilise des noms " "différents pour ces variables, corrigez-les." -#: howto/clinic.rst:470 +#: howto/clinic.rst:487 msgid "" "Let's reiterate, just because it's kind of weird. Your code should now look " "like this::" @@ -769,7 +792,7 @@ msgstr "" "Comme c'est un peu bizarre, ça vaut la peine de répéter. Votre fonction doit " "ressembler à ça ::" -#: howto/clinic.rst:479 +#: howto/clinic.rst:496 msgid "" "Argument Clinic generated the checksum line and the function prototype just " "above it. You should write the opening (and closing) curly braces for the " @@ -779,7 +802,7 @@ msgstr "" "au-dessus. Vous devez écrire les accolades d'ouverture (et de fermeture) " "pour la fonction, et l’implémentation à l'intérieur." -#: howto/clinic.rst:524 +#: howto/clinic.rst:541 msgid "" "Remember the macro with the :c:type:`PyMethodDef` structure for this " "function? Find the existing :c:type:`PyMethodDef` structure for this " @@ -795,7 +818,7 @@ msgstr "" "certainement vers la fin du fichier ; s'il s'agit d'une méthode de classe, " "se sera sans doute plus bas, mais relativement près de l'implémentation.)" -#: howto/clinic.rst:531 +#: howto/clinic.rst:548 msgid "" "Note that the body of the macro contains a trailing comma. So when you " "replace the existing static :c:type:`PyMethodDef` structure with the macro, " @@ -805,7 +828,7 @@ msgstr "" "vous remplacez la structure statique :c:type:`PyMethodDef` par la macro, " "*n'ajoutez pas* de virgule à la fin." -#: howto/clinic.rst:544 +#: howto/clinic.rst:561 #, fuzzy msgid "" "Compile, then run the relevant portions of the regression-test suite. This " @@ -817,7 +840,7 @@ msgstr "" "ou avertissement à la compilation, et il ne devrait y avoir aucun changement " "visible de l'extérieur au comportement de Python." -#: howto/clinic.rst:548 +#: howto/clinic.rst:565 msgid "" "Well, except for one difference: ``inspect.signature()`` run on your " "function should now provide a valid signature!" @@ -825,7 +848,7 @@ msgstr "" "Enfin, à part pour une différence : si vous exécutez ``inspect.signature()`` " "sur votre fonction, vous obtiendrez maintenant une signature valide !" -#: howto/clinic.rst:551 +#: howto/clinic.rst:568 msgid "" "Congratulations, you've ported your first function to work with Argument " "Clinic!" @@ -833,63 +856,16 @@ msgstr "" "Félicitations, vous avez adapté votre première fonction pour qu'elle utilise " "Argument Clinic !" -#: howto/clinic.rst:554 -msgid "Advanced Topics" -msgstr "Sujets avancés" - -#: howto/clinic.rst:556 -msgid "" -"Now that you've had some experience working with Argument Clinic, it's time " -"for some advanced topics." +#: howto/clinic.rst:574 +msgid "How-to guides" msgstr "" -"Maintenant que vous avez un peu d'expérience avec Argument Clinic, c'est le " -"moment pour des sujets avancés." -#: howto/clinic.rst:561 -msgid "Symbolic default values" -msgstr "Valeurs par défaut" - -#: howto/clinic.rst:563 -msgid "" -"The default value you provide for a parameter can't be any arbitrary " -"expression. Currently the following are explicitly supported:" -msgstr "" -"La valeur par défaut que vous fournissez pour un paramètre ne peut pas être " -"n'importe quelle expression. Actuellement, ce qui est géré :" - -#: howto/clinic.rst:566 -msgid "Numeric constants (integer and float)" -msgstr "Constantes numériques (entier ou nombre flottant)" - -#: howto/clinic.rst:567 -msgid "String constants" -msgstr "Chaînes constantes" - -#: howto/clinic.rst:568 -msgid "``True``, ``False``, and ``None``" -msgstr "``True``, ``False`` et ``None``" - -#: howto/clinic.rst:569 -msgid "" -"Simple symbolic constants like ``sys.maxsize``, which must start with the " -"name of the module" -msgstr "" -"Constantes symboliques simples comme ``sys.maxsize``, qui doivent commencer " -"par le nom du module" - -#: howto/clinic.rst:572 -msgid "" -"(In the future, this may need to get even more elaborate, to allow full " -"expressions like ``CONSTANT - 1``.)" -msgstr "" -"(Dans le futur, il est possible que l'on ait besoin de l'améliorer, pour " -"autoriser les expressions complètes comme ``CONSTANT - 1``.)" - -#: howto/clinic.rst:577 -msgid "Renaming the C functions and variables generated by Argument Clinic" +#: howto/clinic.rst:578 +#, fuzzy +msgid "How to to rename C functions and variables generated by Argument Clinic" msgstr "Renommer les fonctions et variables C générées par Argument Clinic" -#: howto/clinic.rst:579 +#: howto/clinic.rst:580 msgid "" "Argument Clinic automatically names the functions it generates for you. " "Occasionally this may cause a problem, if the generated name collides with " @@ -909,7 +885,7 @@ msgstr "" "fonction pour la fonction de base (celle générée), et ajoutera ``\"_impl\"`` " "à la fin et utilisera ce nom pour la fonction ``impl``." -#: howto/clinic.rst:587 +#: howto/clinic.rst:588 msgid "" "For example, if we wanted to rename the C function names generated for " "``pickle.Pickler.dump``, it'd look like this::" @@ -917,7 +893,7 @@ msgstr "" "Par exemple, si nous voulons renommer les noms de fonction C générés pour " "``pickle.Pickler.dump``, ça ressemblerait à ça ::" -#: howto/clinic.rst:595 +#: howto/clinic.rst:596 msgid "" "The base function would now be named ``pickler_dumper()``, and the impl " "function would now be named ``pickler_dumper_impl()``." @@ -925,7 +901,7 @@ msgstr "" "La fonction de base sera maintenant nommée ``pickler_dumper()``, et la " "fonction ``impl`` sera maintenant nommée ``pickler_dumper_impl()``." -#: howto/clinic.rst:599 +#: howto/clinic.rst:600 msgid "" "Similarly, you may have a problem where you want to give a parameter a " "specific Python name, but that name may be inconvenient in C. Argument " @@ -937,7 +913,7 @@ msgstr "" "Argument Clinic vous permet de donner à un paramètre des noms différents en " "Python et en C ::" -#: howto/clinic.rst:613 +#: howto/clinic.rst:614 msgid "" "Here, the name used in Python (in the signature and the ``keywords`` array) " "would be ``file``, but the C variable would be named ``file_obj``." @@ -945,15 +921,16 @@ msgstr "" "Ici, le nom utilisé en Python (dans la signature ainsi que le tableau des " "``keywords``) sera ``file``, et la variable C s'appellera ``file_obj``." -#: howto/clinic.rst:616 +#: howto/clinic.rst:617 msgid "You can use this to rename the ``self`` parameter too!" msgstr "Vous pouvez utiliser ceci pour renommer aussi le paramètre ``self``" -#: howto/clinic.rst:620 -msgid "Converting functions using PyArg_UnpackTuple" +#: howto/clinic.rst:621 +#, fuzzy +msgid "How to convert functions using ``PyArg_UnpackTuple``" msgstr "Conversion des fonctions en utilisant *PyArg_UnpackTuple*" -#: howto/clinic.rst:622 +#: howto/clinic.rst:623 msgid "" "To convert a function parsing its arguments with :c:func:" "`PyArg_UnpackTuple`, simply write out all the arguments, specifying each as " @@ -968,7 +945,7 @@ msgstr "" "être marqués comme seulement positionnels (ajoutez un ``/`` seul sur la " "ligne après le dernier argument)." -#: howto/clinic.rst:628 +#: howto/clinic.rst:629 msgid "" "Currently the generated code will use :c:func:`PyArg_ParseTuple`, but this " "will change soon." @@ -976,11 +953,12 @@ msgstr "" "Actuellement, le code généré utilise :c:func:`PyArg_ParseTuple`, mais cela " "va bientôt changer." -#: howto/clinic.rst:632 -msgid "Optional Groups" +#: howto/clinic.rst:634 +#, fuzzy +msgid "How to use optional groups" msgstr "Groupes optionnels" -#: howto/clinic.rst:634 +#: howto/clinic.rst:636 msgid "" "Some legacy functions have a tricky approach to parsing their arguments: " "they count the number of positional arguments, then use a ``switch`` " @@ -999,7 +977,7 @@ msgstr "" "arguments optionnels avant que :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` ne soit " "créée." -#: howto/clinic.rst:641 +#: howto/clinic.rst:643 msgid "" "While functions using this approach can often be converted to use :c:func:" "`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, optional arguments, and default values, it's " @@ -1024,7 +1002,7 @@ msgstr "" "appelez la fonction en passant ``x``, vous devez passer ``y`` et si vous ne " "passez pas ``x``, vous ne devez pas passer ``y`` non plus)." -#: howto/clinic.rst:653 +#: howto/clinic.rst:655 msgid "" "In any case, the goal of Argument Clinic is to support argument parsing for " "all existing CPython builtins without changing their semantics. Therefore " @@ -1042,7 +1020,7 @@ msgstr "" "des arguments requis. Ils ne peuvent être utilisés *seulement* qu'en tant " "que paramètres positionnels." -#: howto/clinic.rst:661 +#: howto/clinic.rst:663 msgid "" "Optional groups are *only* intended for use when converting functions that " "make multiple calls to :c:func:`PyArg_ParseTuple`! Functions that use *any* " @@ -1061,7 +1039,7 @@ msgstr "" "comprendre ce concept. Tâchez d'éviter au maximum d'utiliser ces groupes " "optionnels si possible." -#: howto/clinic.rst:670 +#: howto/clinic.rst:672 msgid "" "To specify an optional group, add a ``[`` on a line by itself before the " "parameters you wish to group together, and a ``]`` on a line by itself after " @@ -1075,11 +1053,11 @@ msgstr "" "``curses.window.addch`` utilise les groupes optionnels pour rendre optionnel " "les deux premiers paramètres ainsi que le dernier ::" -#: howto/clinic.rst:699 +#: howto/clinic.rst:701 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: howto/clinic.rst:701 +#: howto/clinic.rst:703 msgid "" "For every optional group, one additional parameter will be passed into the " "impl function representing the group. The parameter will be an int named " @@ -1102,7 +1080,7 @@ msgstr "" "inutilisé, on entend que les paramètres n'ont pas reçu de valeur lors de cet " "appel)." -#: howto/clinic.rst:712 +#: howto/clinic.rst:714 msgid "" "If there are no required arguments, the optional groups will behave as if " "they're to the right of the required arguments." @@ -1110,7 +1088,7 @@ msgstr "" "S'il n'y a pas d'arguments requis, les groupes optionnels se comportent " "comme s'ils étaient à droite des arguments requis." -#: howto/clinic.rst:715 +#: howto/clinic.rst:717 msgid "" "In the case of ambiguity, the argument parsing code favors parameters on the " "left (before the required parameters)." @@ -1118,12 +1096,12 @@ msgstr "" "En cas d'ambiguïté, le code d'analyse des arguments favorise ceux situés à " "gauche (avant les paramètres obligatoires)." -#: howto/clinic.rst:718 +#: howto/clinic.rst:720 msgid "Optional groups can only contain positional-only parameters." msgstr "" "Les groupes optionnels ne peuvent contenir que des arguments positionnels." -#: howto/clinic.rst:720 +#: howto/clinic.rst:722 msgid "" "Optional groups are *only* intended for legacy code. Please do not use " "optional groups for new code." @@ -1131,13 +1109,15 @@ msgstr "" "Les groupes optionnels sont *seulement* destinés au code hérité. Ne les " "utilisez pas dans du nouveau code." -#: howto/clinic.rst:725 -msgid "Using real Argument Clinic converters, instead of \"legacy converters\"" +#: howto/clinic.rst:727 +#, fuzzy +msgid "" +"How to use real Argument Clinic converters, instead of \"legacy converters\"" msgstr "" "Utilisation des adaptateurs d'Argument Clinic, en lieu et place des " "« adaptateurs de base »" -#: howto/clinic.rst:727 +#: howto/clinic.rst:729 msgid "" "To save time, and to minimize how much you need to learn to achieve your " "first port to Argument Clinic, the walkthrough above tells you to use " @@ -1151,7 +1131,7 @@ msgstr "" "facilement du code existant sous Argument Clinic. Et pour être clair, leur " "utilisation est tout à fait acceptable pour porter du code Python 3.4." -#: howto/clinic.rst:734 +#: howto/clinic.rst:736 msgid "" "However, in the long term we probably want all our blocks to use Argument " "Clinic's real syntax for converters. Why? A couple reasons:" @@ -1160,12 +1140,12 @@ msgstr "" "blocs utilisent la syntaxe réelle des adaptateurs d'Argument Clinic. " "Pourquoi ? Voici quelques raisons :" -#: howto/clinic.rst:738 +#: howto/clinic.rst:740 msgid "" "The proper converters are far easier to read and clearer in their intent." msgstr "Les adaptateurs sont plus simples et plus clairs." -#: howto/clinic.rst:739 +#: howto/clinic.rst:741 msgid "" "There are some format units that are unsupported as \"legacy converters\", " "because they require arguments, and the legacy converter syntax doesn't " @@ -1175,7 +1155,7 @@ msgstr "" "parce qu'ils nécessitent des arguments, et la syntaxe de ces adaptateurs ne " "supporte pas cela." -#: howto/clinic.rst:742 +#: howto/clinic.rst:744 msgid "" "In the future we may have a new argument parsing library that isn't " "restricted to what :c:func:`PyArg_ParseTuple` supports; this flexibility " @@ -1186,7 +1166,7 @@ msgstr "" "accepte ; cette flexibilité ne serait pas accessible aux paramètres " "utilisant des adaptateurs de base." -#: howto/clinic.rst:746 +#: howto/clinic.rst:748 msgid "" "Therefore, if you don't mind a little extra effort, please use the normal " "converters instead of legacy converters." @@ -1194,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Ainsi, si vous n'êtes pas contre un petit effort supplémentaire, vous " "devriez utiliser les adaptateurs normaux plutôt que ceux de base." -#: howto/clinic.rst:749 +#: howto/clinic.rst:751 msgid "" "In a nutshell, the syntax for Argument Clinic (non-legacy) converters looks " "like a Python function call. However, if there are no explicit arguments to " @@ -1206,7 +1186,7 @@ msgstr "" "(celle-ci utilisant ses valeurs par défaut), vous pouvez omettre les " "parenthèses. Ainsi ``bool`` et ``bool()`` représentent le même adaptateur." -#: howto/clinic.rst:755 +#: howto/clinic.rst:757 msgid "" "All arguments to Argument Clinic converters are keyword-only. All Argument " "Clinic converters accept the following arguments:" @@ -1214,11 +1194,11 @@ msgstr "" "Tous les arguments passés aux adaptateurs d'Argument Clinic sont nommés. " "Tous les adaptateurs d'Argument Clinic acceptent les arguments suivants :" -#: howto/clinic.rst:1313 +#: howto/clinic.rst:1347 msgid "``c_default``" msgstr "``c_default``" -#: howto/clinic.rst:759 +#: howto/clinic.rst:761 msgid "" "The default value for this parameter when defined in C. Specifically, this " "will be the initializer for the variable declared in the \"parse " @@ -1231,11 +1211,11 @@ msgstr "" "` pour apprendre à l'utiliser. Spécifié en tant que chaîne " "de caractères." -#: howto/clinic.rst:768 +#: howto/clinic.rst:770 msgid "``annotation``" msgstr "``annotation``" -#: howto/clinic.rst:766 +#: howto/clinic.rst:768 msgid "" "The annotation value for this parameter. Not currently supported, because :" "pep:`8` mandates that the Python library may not use annotations." @@ -1243,7 +1223,7 @@ msgstr "" "La valeur annotée pour ce paramètre. Actuellement non géré, car la :pep:`8` " "exige que les bibliothèques Python n'utilisent pas d'annotations." -#: howto/clinic.rst:770 +#: howto/clinic.rst:772 msgid "" "In addition, some converters accept additional arguments. Here is a list of " "these arguments, along with their meanings:" @@ -1251,11 +1231,11 @@ msgstr "" "De plus, certains adaptateurs acceptent des arguments additionnels. Voici la " "liste de ces arguments, avec leur explication :" -#: howto/clinic.rst:779 +#: howto/clinic.rst:781 msgid "``accept``" msgstr "``accept``" -#: howto/clinic.rst:774 +#: howto/clinic.rst:776 msgid "" "A set of Python types (and possibly pseudo-types); this restricts the " "allowable Python argument to values of these types. (This is not a general-" @@ -1267,15 +1247,15 @@ msgstr "" "destiné à une utilisation généralisée ; en fait, il gère seulement les types " "listés dans la table des adaptateurs de base)." -#: howto/clinic.rst:779 +#: howto/clinic.rst:781 msgid "To accept ``None``, add ``NoneType`` to this set." msgstr "Pour accepter ``None``, ajouter ``NoneType`` à cet ensemble." -#: howto/clinic.rst:784 +#: howto/clinic.rst:786 msgid "``bitwise``" msgstr "``bitwise``" -#: howto/clinic.rst:782 +#: howto/clinic.rst:784 msgid "" "Only supported for unsigned integers. The native integer value of this " "Python argument will be written to the parameter without any range checking, " @@ -1285,11 +1265,11 @@ msgstr "" "argument Python sera transcrite dans le paramètre sans aucune vérification " "de plage, même pour des valeurs négatives." -#: howto/clinic.rst:1327 +#: howto/clinic.rst:1361 msgid "``converter``" msgstr "``converter``" -#: howto/clinic.rst:787 +#: howto/clinic.rst:789 msgid "" "Only supported by the ``object`` converter. Specifies the name of a :ref:`C " "\"converter function\" ` to use to convert this object to a " @@ -1299,11 +1279,11 @@ msgstr "" "`« fonction de conversion » depuis C ` à utiliser pour " "convertir cet objet en type natif." -#: howto/clinic.rst:794 +#: howto/clinic.rst:796 msgid "``encoding``" msgstr "``encoding``" -#: howto/clinic.rst:792 +#: howto/clinic.rst:794 msgid "" "Only supported for strings. Specifies the encoding to use when converting " "this string from a Python str (Unicode) value into a C ``char *`` value." @@ -1312,11 +1292,11 @@ msgstr "" "utiliser lors de la conversion de cette chaîne depuis une valeur de type " "Python ``str`` (Unicode) en valeur C ``char *``." -#: howto/clinic.rst:798 +#: howto/clinic.rst:800 msgid "``subclass_of``" msgstr "``subclass_of``" -#: howto/clinic.rst:797 +#: howto/clinic.rst:799 msgid "" "Only supported for the ``object`` converter. Requires that the Python value " "be a subclass of a Python type, as expressed in C." @@ -1324,11 +1304,11 @@ msgstr "" "Autorisé seulement pour l'adaptateur ``object``. Nécessite que la valeur " "Python soit une sous-classe d'un type Python, telle qu'exprimée en C." -#: howto/clinic.rst:1299 +#: howto/clinic.rst:1333 msgid "``type``" msgstr "``type``" -#: howto/clinic.rst:801 +#: howto/clinic.rst:803 msgid "" "Only supported for the ``object`` and ``self`` converters. Specifies the C " "type that will be used to declare the variable. Default value is " @@ -1338,11 +1318,11 @@ msgstr "" "type C qui sera utilisé pour déclarer la variable. La valeur par défaut est " "``\"PyObject *\"``." -#: howto/clinic.rst:809 +#: howto/clinic.rst:811 msgid "``zeroes``" msgstr "``zeroes``" -#: howto/clinic.rst:806 +#: howto/clinic.rst:808 msgid "" "Only supported for strings. If true, embedded NUL bytes (``'\\\\0'``) are " "permitted inside the value. The length of the string will be passed in to " @@ -1354,7 +1334,7 @@ msgstr "" "passée à la fonction ``impl``, juste après le paramètre chaîne, en tant que " "paramètre nommé ``_length``." -#: howto/clinic.rst:811 +#: howto/clinic.rst:813 msgid "" "Please note, not every possible combination of arguments will work. Usually " "these arguments are implemented by specific ``PyArg_ParseTuple`` *format " @@ -1373,7 +1353,7 @@ msgstr "" "correspond à aucun format. Donc Argument Clinic ne le gère pas (en tous cas, " "pas pour le moment)." -#: howto/clinic.rst:819 +#: howto/clinic.rst:821 msgid "" "Below is a table showing the mapping of legacy converters into real Argument " "Clinic converters. On the left is the legacy converter, on the right is the " @@ -1383,83 +1363,83 @@ msgstr "" "les adaptateurs de base et ceux d'Argument Clinic. À gauche, sont listés les " "adaptateurs de base et, à droite, le texte qui les remplace." -#: howto/clinic.rst:824 +#: howto/clinic.rst:826 msgid "``'B'``" msgstr "``'B'``" -#: howto/clinic.rst:824 +#: howto/clinic.rst:826 msgid "``unsigned_char(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_char(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:825 +#: howto/clinic.rst:827 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: howto/clinic.rst:825 +#: howto/clinic.rst:827 msgid "``unsigned_char``" msgstr "``unsigned_char``" -#: howto/clinic.rst:826 +#: howto/clinic.rst:828 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: howto/clinic.rst:826 +#: howto/clinic.rst:828 msgid "``char``" msgstr "``char``" -#: howto/clinic.rst:827 +#: howto/clinic.rst:829 msgid "``'C'``" msgstr "``'C'``" -#: howto/clinic.rst:827 +#: howto/clinic.rst:829 msgid "``int(accept={str})``" msgstr "``int(accept={str})``" -#: howto/clinic.rst:828 +#: howto/clinic.rst:830 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: howto/clinic.rst:828 +#: howto/clinic.rst:830 msgid "``double``" msgstr "``double``" -#: howto/clinic.rst:829 +#: howto/clinic.rst:831 msgid "``'D'``" msgstr "``'D'``" -#: howto/clinic.rst:829 +#: howto/clinic.rst:831 msgid "``Py_complex``" msgstr "``Py_complex``" -#: howto/clinic.rst:830 +#: howto/clinic.rst:832 msgid "``'es'``" msgstr "``'es'``" -#: howto/clinic.rst:830 +#: howto/clinic.rst:832 msgid "``str(encoding='name_of_encoding')``" msgstr "``str(encoding='name_of_encoding')``" -#: howto/clinic.rst:831 +#: howto/clinic.rst:833 msgid "``'es#'``" msgstr "``'es#'``" -#: howto/clinic.rst:831 +#: howto/clinic.rst:833 msgid "``str(encoding='name_of_encoding', zeroes=True)``" msgstr "``str(encoding='name_of_encoding', zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:832 +#: howto/clinic.rst:834 msgid "``'et'``" msgstr "``'et'``" -#: howto/clinic.rst:832 +#: howto/clinic.rst:834 msgid "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str})``" msgstr "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str})``" -#: howto/clinic.rst:833 +#: howto/clinic.rst:835 msgid "``'et#'``" msgstr "``'et#'``" -#: howto/clinic.rst:833 +#: howto/clinic.rst:835 msgid "" "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str}, " "zeroes=True)``" @@ -1467,255 +1447,255 @@ msgstr "" "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str}, " "zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:834 +#: howto/clinic.rst:836 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: howto/clinic.rst:834 +#: howto/clinic.rst:836 msgid "``float``" msgstr "``float``" -#: howto/clinic.rst:835 +#: howto/clinic.rst:837 msgid "``'h'``" msgstr "``'h'``" -#: howto/clinic.rst:835 +#: howto/clinic.rst:837 msgid "``short``" msgstr "``short``" -#: howto/clinic.rst:836 +#: howto/clinic.rst:838 msgid "``'H'``" msgstr "``'H'``" -#: howto/clinic.rst:836 +#: howto/clinic.rst:838 msgid "``unsigned_short(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_short(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:837 +#: howto/clinic.rst:839 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: howto/clinic.rst:837 +#: howto/clinic.rst:839 msgid "``int``" msgstr "``int``" -#: howto/clinic.rst:838 +#: howto/clinic.rst:840 msgid "``'I'``" msgstr "``'I'``" -#: howto/clinic.rst:838 +#: howto/clinic.rst:840 msgid "``unsigned_int(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_int(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:839 +#: howto/clinic.rst:841 msgid "``'k'``" msgstr "``'k'``" -#: howto/clinic.rst:839 +#: howto/clinic.rst:841 msgid "``unsigned_long(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_long(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:840 +#: howto/clinic.rst:842 msgid "``'K'``" msgstr "``'K'``" -#: howto/clinic.rst:840 +#: howto/clinic.rst:842 msgid "``unsigned_long_long(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_long_long(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:841 +#: howto/clinic.rst:843 msgid "``'l'``" msgstr "``'l'``" -#: howto/clinic.rst:841 +#: howto/clinic.rst:843 msgid "``long``" msgstr "``long``" -#: howto/clinic.rst:842 +#: howto/clinic.rst:844 msgid "``'L'``" msgstr "``'L'``" -#: howto/clinic.rst:842 +#: howto/clinic.rst:844 msgid "``long long``" msgstr "``long long``" -#: howto/clinic.rst:843 +#: howto/clinic.rst:845 msgid "``'n'``" msgstr "``'n'``" -#: howto/clinic.rst:843 +#: howto/clinic.rst:845 msgid "``Py_ssize_t``" msgstr "``Py_ssize_t``" -#: howto/clinic.rst:844 +#: howto/clinic.rst:846 msgid "``'O'``" msgstr "``'O'``" -#: howto/clinic.rst:844 +#: howto/clinic.rst:846 msgid "``object``" msgstr "``object``" -#: howto/clinic.rst:845 +#: howto/clinic.rst:847 msgid "``'O!'``" msgstr "``'O!'``" -#: howto/clinic.rst:845 +#: howto/clinic.rst:847 msgid "``object(subclass_of='&PySomething_Type')``" msgstr "``object(subclass_of='&PySomething_Type')``" -#: howto/clinic.rst:846 +#: howto/clinic.rst:848 msgid "``'O&'``" msgstr "``'O&'``" -#: howto/clinic.rst:846 +#: howto/clinic.rst:848 msgid "``object(converter='name_of_c_function')``" msgstr "``object(converter='name_of_c_function')``" -#: howto/clinic.rst:847 +#: howto/clinic.rst:849 msgid "``'p'``" msgstr "``'p'``" -#: howto/clinic.rst:847 +#: howto/clinic.rst:849 msgid "``bool``" msgstr "``bool``" -#: howto/clinic.rst:848 +#: howto/clinic.rst:850 msgid "``'S'``" msgstr "``'S'``" -#: howto/clinic.rst:848 +#: howto/clinic.rst:850 msgid "``PyBytesObject``" msgstr "``PyBytesObject``" -#: howto/clinic.rst:849 +#: howto/clinic.rst:851 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: howto/clinic.rst:849 +#: howto/clinic.rst:851 msgid "``str``" msgstr "``str``" -#: howto/clinic.rst:850 +#: howto/clinic.rst:852 msgid "``'s#'``" msgstr "``'s#'``" -#: howto/clinic.rst:850 +#: howto/clinic.rst:852 msgid "``str(zeroes=True)``" msgstr "``str(zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:851 +#: howto/clinic.rst:853 msgid "``'s*'``" msgstr "``'s*'``" -#: howto/clinic.rst:851 +#: howto/clinic.rst:853 msgid "``Py_buffer(accept={buffer, str})``" msgstr "``Py_buffer(accept={buffer, str})``" -#: howto/clinic.rst:852 +#: howto/clinic.rst:854 msgid "``'U'``" msgstr "``'U'``" -#: howto/clinic.rst:852 +#: howto/clinic.rst:854 msgid "``unicode``" msgstr "``unicode``" -#: howto/clinic.rst:853 +#: howto/clinic.rst:855 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: howto/clinic.rst:853 +#: howto/clinic.rst:855 msgid "``Py_UNICODE``" msgstr "``Py_UNICODE``" -#: howto/clinic.rst:854 +#: howto/clinic.rst:856 msgid "``'u#'``" msgstr "``'u#'``" -#: howto/clinic.rst:854 +#: howto/clinic.rst:856 msgid "``Py_UNICODE(zeroes=True)``" msgstr "``Py_UNICODE(zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:855 +#: howto/clinic.rst:857 msgid "``'w*'``" msgstr "``'w*'``" -#: howto/clinic.rst:855 +#: howto/clinic.rst:857 msgid "``Py_buffer(accept={rwbuffer})``" msgstr "``Py_buffer(accept={rwbuffer})``" -#: howto/clinic.rst:856 +#: howto/clinic.rst:858 msgid "``'Y'``" msgstr "``'Y'``" -#: howto/clinic.rst:856 +#: howto/clinic.rst:858 msgid "``PyByteArrayObject``" msgstr "``PyByteArrayObject``" -#: howto/clinic.rst:857 +#: howto/clinic.rst:859 msgid "``'y'``" msgstr "``'y'``" -#: howto/clinic.rst:857 +#: howto/clinic.rst:859 msgid "``str(accept={bytes})``" msgstr "``str(accept={bytes})``" -#: howto/clinic.rst:858 +#: howto/clinic.rst:860 msgid "``'y#'``" msgstr "``'y#'``" -#: howto/clinic.rst:858 +#: howto/clinic.rst:860 msgid "``str(accept={robuffer}, zeroes=True)``" msgstr "``str(accept={robuffer}, zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:859 +#: howto/clinic.rst:861 msgid "``'y*'``" msgstr "``'y*'``" -#: howto/clinic.rst:859 +#: howto/clinic.rst:861 msgid "``Py_buffer``" msgstr "``Py_buffer``" -#: howto/clinic.rst:860 +#: howto/clinic.rst:862 msgid "``'Z'``" msgstr "``'Z'``" -#: howto/clinic.rst:860 +#: howto/clinic.rst:862 msgid "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType})``" msgstr "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType})``" -#: howto/clinic.rst:861 +#: howto/clinic.rst:863 msgid "``'Z#'``" msgstr "``'Z#'``" -#: howto/clinic.rst:861 +#: howto/clinic.rst:863 msgid "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" msgstr "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:862 +#: howto/clinic.rst:864 msgid "``'z'``" msgstr "``'z'``" -#: howto/clinic.rst:862 +#: howto/clinic.rst:864 msgid "``str(accept={str, NoneType})``" msgstr "``str(accept={str, NoneType})``" -#: howto/clinic.rst:863 +#: howto/clinic.rst:865 msgid "``'z#'``" msgstr "``'z#'``" -#: howto/clinic.rst:863 +#: howto/clinic.rst:865 msgid "``str(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" msgstr "``str(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:864 +#: howto/clinic.rst:866 msgid "``'z*'``" msgstr "``'z*'``" -#: howto/clinic.rst:864 +#: howto/clinic.rst:866 msgid "``Py_buffer(accept={buffer, str, NoneType})``" msgstr "``Py_buffer(accept={buffer, str, NoneType})``" -#: howto/clinic.rst:867 +#: howto/clinic.rst:869 msgid "" "As an example, here's our sample ``pickle.Pickler.dump`` using the proper " "converter::" @@ -1723,7 +1703,7 @@ msgstr "" "Par exemple, voici notre code ``pickle.Pickler.dump`` via l'adaptateur " "approprié ::" -#: howto/clinic.rst:880 +#: howto/clinic.rst:882 msgid "" "One advantage of real converters is that they're more flexible than legacy " "converters. For example, the ``unsigned_int`` converter (and all the " @@ -1737,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Leur comportement par défaut contrôle la valeur, et n'acceptera pas de " "nombres négatifs. On ne peut pas faire ça avec les adaptateurs de base !" -#: howto/clinic.rst:886 +#: howto/clinic.rst:888 msgid "" "Argument Clinic will show you all the converters it has available. For each " "converter it'll show you all the parameters it accepts, along with the " @@ -1749,11 +1729,11 @@ msgstr "" "acceptent, ainsi que les valeurs par défaut de chacun. Utilisez simplement " "la commande ``Tools/clinic/clinic.py --converters`` pour afficher la liste." -#: howto/clinic.rst:892 -msgid "Py_buffer" -msgstr "Py_buffer" +#: howto/clinic.rst:895 +msgid "How to use the ``Py_buffer`` converter" +msgstr "" -#: howto/clinic.rst:894 +#: howto/clinic.rst:897 msgid "" "When using the ``Py_buffer`` converter (or the ``'s*'``, ``'w*'``, ``'*y'``, " "or ``'z*'`` legacy converters), you *must* not call :c:func:" @@ -1765,11 +1745,12 @@ msgstr "" "appeler :c:func:`PyBuffer_Release` sur le tampon fourni. Argument Clinic " "génère du code qui le fait pour vous (dans la fonction d'analyse)." -#: howto/clinic.rst:902 -msgid "Advanced converters" +#: howto/clinic.rst:904 +#, fuzzy +msgid "How to use advanced converters" msgstr "Adaptateurs avancés" -#: howto/clinic.rst:904 +#: howto/clinic.rst:906 msgid "" "Remember those format units you skipped for your first time because they " "were advanced? Here's how to handle those too." @@ -1778,7 +1759,7 @@ msgstr "" "côté la première fois parce qu'il s'agissait de notions avancées ? Voici " "comment les utiliser." -#: howto/clinic.rst:907 +#: howto/clinic.rst:909 msgid "" "The trick is, all those format units take arguments—either conversion " "functions, or types, or strings specifying an encoding. (But \"legacy " @@ -1797,7 +1778,7 @@ msgstr "" "``converter`` (pour ``O&``), ``subclass_of`` (pour ``O!``), ou ``encoding`` " "(pour toutes les spécifications de format qui commencent par ``e``)." -#: howto/clinic.rst:915 +#: howto/clinic.rst:917 msgid "" "When using ``subclass_of``, you may also want to use the other custom " "argument for ``object()``: ``type``, which lets you set the type actually " @@ -1812,7 +1793,7 @@ msgstr "" "vous utiliserez probablement le convertisseur ``object(type='PyUnicodeObject " "*', subclass_of='&PyUnicode_Type')``." -#: howto/clinic.rst:921 +#: howto/clinic.rst:923 msgid "" "One possible problem with using Argument Clinic: it takes away some possible " "flexibility for the format units starting with ``e``. When writing a " @@ -1836,11 +1817,11 @@ msgstr "" "dur pour les paramètres dont les spécifications de format commencent par " "``e``." -#: howto/clinic.rst:934 -msgid "Parameter default values" -msgstr "Valeurs par défaut des paramètres" - #: howto/clinic.rst:936 +msgid "How to assign default values to parameter" +msgstr "" + +#: howto/clinic.rst:938 msgid "" "Default values for parameters can be any of a number of values. At their " "simplest, they can be string, int, or float literals:" @@ -1848,12 +1829,12 @@ msgstr "" "Les valeurs par défaut des paramètres peuvent être n'importe quelle valeur. " "Au plus simple, ce sont des chaînes, des entiers ou des nombres flottants :" -#: howto/clinic.rst:945 +#: howto/clinic.rst:947 msgid "They can also use any of Python's built-in constants:" msgstr "" "Vous pouvez également utiliser n'importe quelle constante native de Python :" -#: howto/clinic.rst:953 +#: howto/clinic.rst:955 msgid "" "There's also special support for a default value of ``NULL``, and for simple " "expressions, documented in the following sections." @@ -1861,11 +1842,11 @@ msgstr "" "La valeur ``NULL`` est également acceptée, ainsi que des expressions " "simples, comme expliqué dans les sections suivantes." -#: howto/clinic.rst:958 +#: howto/clinic.rst:960 msgid "The ``NULL`` default value" msgstr "La valeur par défaut ``NULL``" -#: howto/clinic.rst:960 +#: howto/clinic.rst:962 msgid "" "For string and object parameters, you can set them to ``None`` to indicate " "that there's no default. However, that means the C variable will be " @@ -1881,11 +1862,52 @@ msgstr "" "raison : du point de vue de Python, cette valeur se comporte comme la valeur " "par défaut ``None``, mais la variable C est initialisée à ``NULL``." -#: howto/clinic.rst:968 -msgid "Expressions specified as default values" +#: howto/clinic.rst:971 +msgid "Symbolic default values" +msgstr "Valeurs par défaut" + +#: howto/clinic.rst:973 +msgid "" +"The default value you provide for a parameter can't be any arbitrary " +"expression. Currently the following are explicitly supported:" +msgstr "" +"La valeur par défaut que vous fournissez pour un paramètre ne peut pas être " +"n'importe quelle expression. Actuellement, ce qui est géré :" + +#: howto/clinic.rst:976 +msgid "Numeric constants (integer and float)" +msgstr "Constantes numériques (entier ou nombre flottant)" + +#: howto/clinic.rst:977 +msgid "String constants" +msgstr "Chaînes constantes" + +#: howto/clinic.rst:978 +msgid "``True``, ``False``, and ``None``" +msgstr "``True``, ``False`` et ``None``" + +#: howto/clinic.rst:979 +msgid "" +"Simple symbolic constants like ``sys.maxsize``, which must start with the " +"name of the module" +msgstr "" +"Constantes symboliques simples comme ``sys.maxsize``, qui doivent commencer " +"par le nom du module" + +#: howto/clinic.rst:982 +msgid "" +"(In the future, this may need to get even more elaborate, to allow full " +"expressions like ``CONSTANT - 1``.)" +msgstr "" +"(Dans le futur, il est possible que l'on ait besoin de l'améliorer, pour " +"autoriser les expressions complètes comme ``CONSTANT - 1``.)" + +#: howto/clinic.rst:987 +#, fuzzy +msgid "Expressions as default values" msgstr "Expressions spécifiées comme valeurs par défaut" -#: howto/clinic.rst:970 +#: howto/clinic.rst:989 msgid "" "The default value for a parameter can be more than just a literal value. It " "can be an entire expression, using math operators and looking up attributes " @@ -1897,11 +1919,11 @@ msgstr "" "mathématiques et des attributs d'objets. Cependant, cette possibilité n'est " "pas aussi simple, notamment à cause de sémantiques peu évidentes." -#: howto/clinic.rst:975 +#: howto/clinic.rst:994 msgid "Consider the following example:" msgstr "Examinons l'exemple suivant :" -#: howto/clinic.rst:981 +#: howto/clinic.rst:1000 msgid "" "``sys.maxsize`` can have different values on different platforms. Therefore " "Argument Clinic can't simply evaluate that expression locally and hard-code " @@ -1909,14 +1931,14 @@ msgid "" "at runtime, when the user asks for the function's signature." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:986 +#: howto/clinic.rst:1005 msgid "" "What namespace is available when the expression is evaluated? It's " "evaluated in the context of the module the builtin came from. So, if your " "module has an attribute called \"``max_widgets``\", you may simply use it:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:994 +#: howto/clinic.rst:1013 msgid "" "If the symbol isn't found in the current module, it fails over to looking in " "``sys.modules``. That's how it can find ``sys.maxsize`` for example. " @@ -1925,7 +1947,7 @@ msgid "" "Python itself.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:999 +#: howto/clinic.rst:1018 msgid "" "Evaluating default values only at runtime means Argument Clinic can't " "compute the correct equivalent C default value. So you need to tell it " @@ -1933,7 +1955,7 @@ msgid "" "expression in C, using the ``c_default`` parameter to the converter:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1008 +#: howto/clinic.rst:1027 msgid "" "Another complication: Argument Clinic can't know in advance whether or not " "the expression you supply is valid. It parses it to make sure it looks " @@ -1941,71 +1963,80 @@ msgid "" "expressions to specify values that are guaranteed to be valid at runtime!" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1013 +#: howto/clinic.rst:1032 msgid "" "Finally, because expressions must be representable as static C values, there " "are many restrictions on legal expressions. Here's a list of Python " "features you're not permitted to use:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1017 +#: howto/clinic.rst:1036 msgid "Function calls." msgstr "des appels de fonction." -#: howto/clinic.rst:1018 +#: howto/clinic.rst:1037 msgid "Inline if statements (``3 if foo else 5``)." msgstr "des instructions *if* en ligne (``3 if foo else 5``) ;" -#: howto/clinic.rst:1019 +#: howto/clinic.rst:1038 msgid "Automatic sequence unpacking (``*[1, 2, 3]``)." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1020 +#: howto/clinic.rst:1039 msgid "List/set/dict comprehensions and generator expressions." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1021 +#: howto/clinic.rst:1040 msgid "Tuple/list/set/dict literals." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1026 -msgid "Using a return converter" +#: howto/clinic.rst:1044 +msgid "How to use return converters" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1028 +#: howto/clinic.rst:1046 msgid "" -"By default the impl function Argument Clinic generates for you returns " -"``PyObject *``. But your C function often computes some C type, then " -"converts it into the ``PyObject *`` at the last moment. Argument Clinic " -"handles converting your inputs from Python types into native C types—why not " -"have it convert your return value from a native C type into a Python type " -"too?" +"By default, the impl function Argument Clinic generates for you returns :c:" +"type:`PyObject * `. But your C function often computes some C " +"type, then converts it into the :c:type:`!PyObject *` at the last moment. " +"Argument Clinic handles converting your inputs from Python types into native " +"C types—why not have it convert your return value from a native C type into " +"a Python type too?" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1034 +#: howto/clinic.rst:1054 msgid "" "That's what a \"return converter\" does. It changes your impl function to " "return some C type, then adds code to the generated (non-impl) function to " -"handle converting that value into the appropriate ``PyObject *``." +"handle converting that value into the appropriate :c:type:`!PyObject *`." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1038 +#: howto/clinic.rst:1058 msgid "" "The syntax for return converters is similar to that of parameter converters. " "You specify the return converter like it was a return annotation on the " -"function itself. Return converters behave much the same as parameter " -"converters; they take arguments, the arguments are all keyword-only, and if " -"you're not changing any of the default arguments you can omit the " -"parentheses." +"function itself, using ``->`` notation." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1044 +#: howto/clinic.rst:1062 +#, fuzzy +msgid "For example:" +msgstr "Échantillon ::" + +#: howto/clinic.rst:1075 +msgid "" +"Return converters behave much the same as parameter converters; they take " +"arguments, the arguments are all keyword-only, and if you're not changing " +"any of the default arguments you can omit the parentheses." +msgstr "" + +#: howto/clinic.rst:1079 msgid "" "(If you use both ``\"as\"`` *and* a return converter for your function, the " "``\"as\"`` should come before the return converter.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1047 +#: howto/clinic.rst:1082 msgid "" "There's one additional complication when using return converters: how do you " "indicate an error has occurred? Normally, a function returns a valid (non-" @@ -2018,18 +2049,17 @@ msgid "" "you return like normal." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1056 +#: howto/clinic.rst:1091 msgid "Currently Argument Clinic supports only a few return converters:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1071 +#: howto/clinic.rst:1105 msgid "" -"None of these take parameters. For the first three, return -1 to indicate " -"error. For ``DecodeFSDefault``, the return type is ``const char *``; return " -"a ``NULL`` pointer to indicate an error." +"None of these take parameters. For all of these, return ``-1`` to indicate " +"error." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1075 +#: howto/clinic.rst:1108 msgid "" "(There's also an experimental ``NoneType`` converter, which lets you return " "``Py_None`` on success or ``NULL`` on failure, without having to increment " @@ -2037,117 +2067,117 @@ msgid "" "be worth using.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1080 +#: howto/clinic.rst:1113 msgid "" "To see all the return converters Argument Clinic supports, along with their " "parameters (if any), just run ``Tools/clinic/clinic.py --converters`` for " "the full list." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1086 -msgid "Cloning existing functions" +#: howto/clinic.rst:1119 +msgid "How to clone existing functions" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1088 +#: howto/clinic.rst:1121 msgid "" "If you have a number of functions that look similar, you may be able to use " "Clinic's \"clone\" feature. When you clone an existing function, you reuse:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1092 +#: howto/clinic.rst:1125 msgid "its parameters, including" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1094 +#: howto/clinic.rst:1127 msgid "their names," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1096 +#: howto/clinic.rst:1129 msgid "their converters, with all parameters," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1098 +#: howto/clinic.rst:1131 msgid "their default values," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1100 +#: howto/clinic.rst:1133 msgid "their per-parameter docstrings," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1102 +#: howto/clinic.rst:1135 msgid "" "their *kind* (whether they're positional only, positional or keyword, or " "keyword only), and" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1105 +#: howto/clinic.rst:1138 msgid "its return converter." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1107 +#: howto/clinic.rst:1140 msgid "" "The only thing not copied from the original function is its docstring; the " "syntax allows you to specify a new docstring." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1110 +#: howto/clinic.rst:1143 msgid "Here's the syntax for cloning a function::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1118 +#: howto/clinic.rst:1151 msgid "" "(The functions can be in different modules or classes. I wrote ``module." "class`` in the sample just to illustrate that you must use the full path to " "*both* functions.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1122 +#: howto/clinic.rst:1155 msgid "" "Sorry, there's no syntax for partially cloning a function, or cloning a " "function then modifying it. Cloning is an all-or nothing proposition." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1125 +#: howto/clinic.rst:1158 msgid "" "Also, the function you are cloning from must have been previously defined in " "the current file." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1129 -msgid "Calling Python code" +#: howto/clinic.rst:1163 +msgid "How to call Python code" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1131 +#: howto/clinic.rst:1165 msgid "" "The rest of the advanced topics require you to write Python code which lives " "inside your C file and modifies Argument Clinic's runtime state. This is " "simple: you simply define a Python block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1135 +#: howto/clinic.rst:1169 msgid "" "A Python block uses different delimiter lines than an Argument Clinic " "function block. It looks like this::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1142 +#: howto/clinic.rst:1176 msgid "" "All the code inside the Python block is executed at the time it's parsed. " "All text written to stdout inside the block is redirected into the " "\"output\" after the block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1146 +#: howto/clinic.rst:1180 msgid "" "As an example, here's a Python block that adds a static integer variable to " "the C code::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1157 -msgid "Using a \"self converter\"" +#: howto/clinic.rst:1191 +msgid "How to use the \"self converter\"" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1159 +#: howto/clinic.rst:1193 msgid "" "Argument Clinic automatically adds a \"self\" parameter for you using a " "default converter. It automatically sets the ``type`` of this parameter to " @@ -2158,13 +2188,13 @@ msgid "" "a subclass thereof." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1168 +#: howto/clinic.rst:1202 msgid "" "What's the point? This lets you override the type of ``self``, or give it a " "different default name." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1171 +#: howto/clinic.rst:1205 msgid "" "How do you specify the custom type you want to cast ``self`` to? If you only " "have one or two functions with the same type for ``self``, you can directly " @@ -2172,18 +2202,18 @@ msgid "" "want to use as the ``type`` parameter::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1187 +#: howto/clinic.rst:1221 msgid "" "On the other hand, if you have a lot of functions that will use the same " "type for ``self``, it's best to create your own converter, subclassing " "``self_converter`` but overwriting the ``type`` member::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1209 -msgid "Using a \"defining class\" converter" +#: howto/clinic.rst:1243 +msgid "How to use the \"defining class\" converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1211 +#: howto/clinic.rst:1245 msgid "" "Argument Clinic facilitates gaining access to the defining class of a " "method. This is useful for :ref:`heap type ` methods that need " @@ -2193,25 +2223,25 @@ msgid "" "example from a module method." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1217 +#: howto/clinic.rst:1251 msgid "" "Example from ``Modules/zlibmodule.c``. First, ``defining_class`` is added " "to the clinic input::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1229 +#: howto/clinic.rst:1263 msgid "" "After running the Argument Clinic tool, the following function signature is " "generated::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1239 +#: howto/clinic.rst:1273 msgid "" "The following code can now use ``PyType_GetModuleState(cls)`` to fetch the " "module state::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1245 +#: howto/clinic.rst:1279 msgid "" "Each method may only have one argument using this converter, and it must " "appear after ``self``, or, if ``self`` is not used, as the first argument. " @@ -2219,13 +2249,13 @@ msgid "" "appear in the ``__text_signature__``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1250 +#: howto/clinic.rst:1284 msgid "" "The ``defining_class`` converter is not compatible with ``__init__`` and " "``__new__`` methods, which cannot use the ``METH_METHOD`` convention." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1253 +#: howto/clinic.rst:1287 msgid "" "It is not possible to use ``defining_class`` with slot methods. In order to " "fetch the module state from such methods, use :c:func:" @@ -2234,15 +2264,15 @@ msgid "" "``setattro`` slot method in ``Modules/_threadmodule.c``::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1268 +#: howto/clinic.rst:1302 msgid "See also :pep:`573`." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1272 -msgid "Writing a custom converter" +#: howto/clinic.rst:1306 +msgid "How to write a custom converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1274 +#: howto/clinic.rst:1308 msgid "" "As we hinted at in the previous section... you can write your own " "converters! A converter is simply a Python class that inherits from " @@ -2251,7 +2281,7 @@ msgid "" "a :c:func:`PyArg_ParseTuple` \"converter function\"." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1280 +#: howto/clinic.rst:1314 msgid "" "Your converter class should be named ``*something*_converter``. If the name " "follows this convention, then your converter class will be automatically " @@ -2260,7 +2290,7 @@ msgid "" "metaclass.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1286 +#: howto/clinic.rst:1320 msgid "" "You shouldn't subclass ``CConverter.__init__``. Instead, you should write a " "``converter_init()`` function. ``converter_init()`` always accepts a " @@ -2269,50 +2299,50 @@ msgid "" "passed along to your ``converter_init()``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1293 +#: howto/clinic.rst:1327 msgid "" "There are some additional members of ``CConverter`` you may wish to specify " "in your subclass. Here's the current list:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1297 +#: howto/clinic.rst:1331 msgid "" "The C type to use for this variable. ``type`` should be a Python string " "specifying the type, e.g. ``int``. If this is a pointer type, the type " "string should end with ``' *'``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1303 +#: howto/clinic.rst:1337 msgid "``default``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1302 +#: howto/clinic.rst:1336 msgid "" "The Python default value for this parameter, as a Python value. Or the magic " "value ``unspecified`` if there is no default." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1308 +#: howto/clinic.rst:1342 msgid "``py_default``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1306 +#: howto/clinic.rst:1340 msgid "" "``default`` as it should appear in Python code, as a string. Or ``None`` if " "there is no default." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1311 +#: howto/clinic.rst:1345 msgid "" "``default`` as it should appear in C code, as a string. Or ``None`` if there " "is no default." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1324 +#: howto/clinic.rst:1358 msgid "``c_ignored_default``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1316 +#: howto/clinic.rst:1350 msgid "" "The default value used to initialize the C variable when there is no " "default, but not specifying a default may result in an \"uninitialized " @@ -2323,37 +2353,37 @@ msgid "" "non-empty string." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1327 +#: howto/clinic.rst:1361 msgid "The name of the C converter function, as a string." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1332 +#: howto/clinic.rst:1366 msgid "``impl_by_reference``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1330 +#: howto/clinic.rst:1364 msgid "" "A boolean value. If true, Argument Clinic will add a ``&`` in front of the " "name of the variable when passing it into the impl function." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1338 +#: howto/clinic.rst:1372 msgid "``parse_by_reference``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1335 +#: howto/clinic.rst:1369 msgid "" "A boolean value. If true, Argument Clinic will add a ``&`` in front of the " "name of the variable when passing it into :c:func:`PyArg_ParseTuple`." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1340 +#: howto/clinic.rst:1374 msgid "" "Here's the simplest example of a custom converter, from ``Modules/zlibmodule." "c``::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1351 +#: howto/clinic.rst:1385 msgid "" "This block adds a converter to Argument Clinic named ``ssize_t``. " "Parameters declared as ``ssize_t`` will be declared as type :c:type:" @@ -2362,25 +2392,25 @@ msgid "" "automatically support default values." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1357 +#: howto/clinic.rst:1391 msgid "" "More sophisticated custom converters can insert custom C code to handle " "initialization and cleanup. You can see more examples of custom converters " "in the CPython source tree; grep the C files for the string ``CConverter``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1363 -msgid "Writing a custom return converter" +#: howto/clinic.rst:1398 +msgid "How to write a custom return converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1365 +#: howto/clinic.rst:1400 msgid "" "Writing a custom return converter is much like writing a custom converter. " "Except it's somewhat simpler, because return converters are themselves much " "simpler." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1369 +#: howto/clinic.rst:1404 msgid "" "Return converters must subclass ``CReturnConverter``. There are no examples " "yet of custom return converters, because they are not widely used yet. If " @@ -2389,59 +2419,59 @@ msgid "" "its subclasses." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1377 -msgid "METH_O and METH_NOARGS" +#: howto/clinic.rst:1413 +msgid "How to convert ``METH_O`` and ``METH_NOARGS`` functions" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1379 +#: howto/clinic.rst:1415 msgid "" "To convert a function using ``METH_O``, make sure the function's single " "argument is using the ``object`` converter, and mark the arguments as " "positional-only::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1391 +#: howto/clinic.rst:1427 msgid "" "To convert a function using ``METH_NOARGS``, just don't specify any " "arguments." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1394 +#: howto/clinic.rst:1430 msgid "" "You can still use a self converter, a return converter, and specify a " "``type`` argument to the object converter for ``METH_O``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1398 -msgid "tp_new and tp_init functions" +#: howto/clinic.rst:1435 +msgid "How to convert ``tp_new`` and ``tp_init`` functions" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1400 +#: howto/clinic.rst:1437 msgid "" "You can convert ``tp_new`` and ``tp_init`` functions. Just name them " "``__new__`` or ``__init__`` as appropriate. Notes:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1403 +#: howto/clinic.rst:1440 msgid "" "The function name generated for ``__new__`` doesn't end in ``__new__`` like " "it would by default. It's just the name of the class, converted into a " "valid C identifier." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1407 +#: howto/clinic.rst:1444 msgid "No ``PyMethodDef`` ``#define`` is generated for these functions." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1409 +#: howto/clinic.rst:1446 msgid "``__init__`` functions return ``int``, not ``PyObject *``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1411 +#: howto/clinic.rst:1448 msgid "Use the docstring as the class docstring." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1413 +#: howto/clinic.rst:1450 msgid "" "Although ``__new__`` and ``__init__`` functions must always accept both the " "``args`` and ``kwargs`` objects, when converting you may specify any " @@ -2450,11 +2480,11 @@ msgid "" "it receives any.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1420 -msgid "Changing and redirecting Clinic's output" +#: howto/clinic.rst:1458 +msgid "How to change and redirect Clinic's output" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1422 +#: howto/clinic.rst:1460 msgid "" "It can be inconvenient to have Clinic's output interspersed with your " "conventional hand-edited C code. Luckily, Clinic is configurable: you can " @@ -2463,7 +2493,7 @@ msgid "" "Clinic's generated output." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1428 +#: howto/clinic.rst:1466 msgid "" "While changing Clinic's output in this manner can be a boon to readability, " "it may result in Clinic code using types before they are defined, or your " @@ -2475,15 +2505,15 @@ msgid "" "rearranging your code to fix definition-before-use problems.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1437 +#: howto/clinic.rst:1475 msgid "Let's start with defining some terminology:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1464 +#: howto/clinic.rst:1502 msgid "*field*" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1440 +#: howto/clinic.rst:1478 msgid "" "A field, in this context, is a subsection of Clinic's output. For example, " "the ``#define`` for the ``PyMethodDef`` structure is a field, called " @@ -2491,7 +2521,7 @@ msgid "" "function definition:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1455 +#: howto/clinic.rst:1493 msgid "" "All the names are of the form ``\"_\"``, where ``\"\"`` is the " "semantic object represented (the parsing function, the impl function, the " @@ -2504,42 +2534,42 @@ msgid "" "``\"_define\"``, representing that it's a preprocessor #define.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1498 +#: howto/clinic.rst:1536 msgid "*destination*" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1467 +#: howto/clinic.rst:1505 msgid "" "A destination is a place Clinic can write output to. There are five built-" "in destinations:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1547 howto/clinic.rst:1625 +#: howto/clinic.rst:1585 howto/clinic.rst:1663 msgid "``block``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1471 +#: howto/clinic.rst:1509 msgid "" "The default destination: printed in the output section of the current Clinic " "block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1574 howto/clinic.rst:1628 +#: howto/clinic.rst:1612 howto/clinic.rst:1666 msgid "``buffer``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1475 +#: howto/clinic.rst:1513 msgid "" "A text buffer where you can save text for later. Text sent here is appended " "to the end of any existing text. It's an error to have any text left in the " "buffer when Clinic finishes processing a file." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1560 howto/clinic.rst:1654 +#: howto/clinic.rst:1598 howto/clinic.rst:1692 msgid "``file``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1481 +#: howto/clinic.rst:1519 msgid "" "A separate \"clinic file\" that will be created automatically by Clinic. The " "filename chosen for the file is ``{basename}.clinic{extension}``, where " @@ -2548,64 +2578,64 @@ msgid "" "for ``_pickle.c`` would be written to ``_pickle.clinic.c``.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1488 +#: howto/clinic.rst:1526 msgid "" "**Important: When using a** ``file`` **destination, you** *must check in* " "**the generated file!**" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1587 howto/clinic.rst:1658 +#: howto/clinic.rst:1625 howto/clinic.rst:1696 msgid "``two-pass``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1492 +#: howto/clinic.rst:1530 msgid "" "A buffer like ``buffer``. However, a two-pass buffer can only be dumped " "once, and it prints out all text sent to it during all processing, even from " "Clinic blocks *after* the dumping point." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1621 +#: howto/clinic.rst:1659 msgid "``suppress``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1497 +#: howto/clinic.rst:1535 msgid "The text is suppressed—thrown away." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1500 +#: howto/clinic.rst:1538 msgid "Clinic defines five new directives that let you reconfigure its output." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1502 +#: howto/clinic.rst:1540 msgid "The first new directive is ``dump``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1508 +#: howto/clinic.rst:1546 msgid "" "This dumps the current contents of the named destination into the output of " "the current block, and empties it. This only works with ``buffer`` and " "``two-pass`` destinations." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1512 +#: howto/clinic.rst:1550 msgid "" "The second new directive is ``output``. The most basic form of ``output`` " "is like this:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1519 +#: howto/clinic.rst:1557 msgid "" "This tells Clinic to output *field* to *destination*. ``output`` also " "supports a special meta-destination, called ``everything``, which tells " "Clinic to output *all* fields to that *destination*." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1523 +#: howto/clinic.rst:1561 msgid "``output`` has a number of other functions:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1532 +#: howto/clinic.rst:1570 msgid "" "``output push`` and ``output pop`` allow you to push and pop configurations " "on an internal configuration stack, so that you can temporarily modify the " @@ -2614,25 +2644,25 @@ msgid "" "when you wish to restore the previous configuration." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1539 +#: howto/clinic.rst:1577 msgid "" "``output preset`` sets Clinic's output to one of several built-in preset " "configurations, as follows:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1543 +#: howto/clinic.rst:1581 msgid "" "Clinic's original starting configuration. Writes everything immediately " "after the input block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1546 +#: howto/clinic.rst:1584 msgid "" "Suppress the ``parser_prototype`` and ``docstring_prototype``, write " "everything else to ``block``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1550 +#: howto/clinic.rst:1588 msgid "" "Designed to write everything to the \"clinic file\" that it can. You then " "``#include`` this file near the top of your file. You may need to rearrange " @@ -2640,17 +2670,17 @@ msgid "" "declarations for various ``typedef`` and ``PyTypeObject`` definitions." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1556 +#: howto/clinic.rst:1594 msgid "" "Suppress the ``parser_prototype`` and ``docstring_prototype``, write the " "``impl_definition`` to ``block``, and write everything else to ``file``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1560 +#: howto/clinic.rst:1598 msgid "The default filename is ``\"{dirname}/clinic/{basename}.h\"``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1563 +#: howto/clinic.rst:1601 msgid "" "Save up most of the output from Clinic, to be written into your file near " "the end. For Python files implementing modules or builtin types, it's " @@ -2660,14 +2690,14 @@ msgid "" "static ``PyMethodDef`` arrays defined in the middle of the file." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1572 +#: howto/clinic.rst:1610 msgid "" "Suppress the ``parser_prototype``, ``impl_prototype``, and " "``docstring_prototype``, write the ``impl_definition`` to ``block``, and " "write everything else to ``file``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1577 +#: howto/clinic.rst:1615 msgid "" "Similar to the ``buffer`` preset, but writes forward declarations to the " "``two-pass`` buffer, and definitions to the ``buffer``. This is similar to " @@ -2676,18 +2706,18 @@ msgid "" "near the end just like you would when using the ``buffer`` preset." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1584 +#: howto/clinic.rst:1622 msgid "" "Suppresses the ``impl_prototype``, write the ``impl_definition`` to " "``block``, write ``docstring_prototype``, ``methoddef_define``, and " "``parser_prototype`` to ``two-pass``, write everything else to ``buffer``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1598 +#: howto/clinic.rst:1636 msgid "``partial-buffer``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1590 +#: howto/clinic.rst:1628 msgid "" "Similar to the ``buffer`` preset, but writes more things to ``block``, only " "writing the really big chunks of generated code to ``buffer``. This avoids " @@ -2697,137 +2727,137 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1597 +#: howto/clinic.rst:1635 msgid "" "Suppresses the ``impl_prototype``, write the ``docstring_definition`` and " "``parser_definition`` to ``buffer``, write everything else to ``block``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1600 +#: howto/clinic.rst:1638 msgid "The third new directive is ``destination``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1606 +#: howto/clinic.rst:1644 msgid "This performs an operation on the destination named ``name``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1608 +#: howto/clinic.rst:1646 msgid "There are two defined subcommands: ``new`` and ``clear``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1610 +#: howto/clinic.rst:1648 msgid "The ``new`` subcommand works like this:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1616 +#: howto/clinic.rst:1654 msgid "" "This creates a new destination with name ```` and type ````." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1618 +#: howto/clinic.rst:1656 msgid "There are five destination types:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1621 +#: howto/clinic.rst:1659 msgid "Throws the text away." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1624 +#: howto/clinic.rst:1662 msgid "" "Writes the text to the current block. This is what Clinic originally did." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1628 +#: howto/clinic.rst:1666 msgid "A simple text buffer, like the \"buffer\" builtin destination above." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1631 +#: howto/clinic.rst:1669 msgid "" "A text file. The file destination takes an extra argument, a template to " "use for building the filename, like so:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1634 +#: howto/clinic.rst:1672 msgid "destination new " msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1636 +#: howto/clinic.rst:1674 msgid "" "The template can use three strings internally that will be replaced by bits " "of the filename:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1639 +#: howto/clinic.rst:1677 msgid "{path}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1640 +#: howto/clinic.rst:1678 msgid "The full path to the file, including directory and full filename." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1641 +#: howto/clinic.rst:1679 msgid "{dirname}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1642 +#: howto/clinic.rst:1680 msgid "The name of the directory the file is in." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1643 +#: howto/clinic.rst:1681 msgid "{basename}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1644 +#: howto/clinic.rst:1682 msgid "Just the name of the file, not including the directory." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1646 +#: howto/clinic.rst:1684 msgid "{basename_root}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1646 +#: howto/clinic.rst:1684 msgid "" "Basename with the extension clipped off (everything up to but not including " "the last '.')." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1650 +#: howto/clinic.rst:1688 msgid "{basename_extension}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1649 +#: howto/clinic.rst:1687 msgid "" "The last '.' and everything after it. If the basename does not contain a " "period, this will be the empty string." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1652 +#: howto/clinic.rst:1690 msgid "" "If there are no periods in the filename, {basename} and {filename} are the " "same, and {extension} is empty. \"{basename}{extension}\" is always exactly " "the same as \"{filename}\".\"" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1657 +#: howto/clinic.rst:1695 msgid "A two-pass buffer, like the \"two-pass\" builtin destination above." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1660 +#: howto/clinic.rst:1698 msgid "The ``clear`` subcommand works like this:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1666 +#: howto/clinic.rst:1704 msgid "" "It removes all the accumulated text up to this point in the destination. (I " "don't know what you'd need this for, but I thought maybe it'd be useful " "while someone's experimenting.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1670 +#: howto/clinic.rst:1708 msgid "The fourth new directive is ``set``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1677 +#: howto/clinic.rst:1715 msgid "" "``set`` lets you set two internal variables in Clinic. ``line_prefix`` is a " "string that will be prepended to every line of Clinic's output; " @@ -2835,35 +2865,35 @@ msgid "" "output." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1681 +#: howto/clinic.rst:1719 msgid "Both of these support two format strings:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1684 +#: howto/clinic.rst:1722 msgid "``{block comment start}``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1684 +#: howto/clinic.rst:1722 msgid "" "Turns into the string ``/*``, the start-comment text sequence for C files." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1687 +#: howto/clinic.rst:1725 msgid "``{block comment end}``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1687 +#: howto/clinic.rst:1725 msgid "" "Turns into the string ``*/``, the end-comment text sequence for C files." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1689 +#: howto/clinic.rst:1727 msgid "" "The final new directive is one you shouldn't need to use directly, called " "``preserve``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1696 +#: howto/clinic.rst:1734 msgid "" "This tells Clinic that the current contents of the output should be kept, " "unmodified. This is used internally by Clinic when dumping output into " @@ -2872,36 +2902,36 @@ msgid "" "gets overwritten." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1703 -msgid "The #ifdef trick" +#: howto/clinic.rst:1741 +msgid "How to use the ``#ifdef`` trick" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1705 +#: howto/clinic.rst:1743 msgid "" "If you're converting a function that isn't available on all platforms, " "there's a trick you can use to make life a little easier. The existing code " "probably looks like this::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1716 +#: howto/clinic.rst:1754 msgid "" "And then in the ``PyMethodDef`` structure at the bottom the existing code " "will have:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1725 +#: howto/clinic.rst:1763 msgid "" "In this scenario, you should enclose the body of your impl function inside " "the ``#ifdef``, like so::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1739 +#: howto/clinic.rst:1777 msgid "" "Then, remove those three lines from the ``PyMethodDef`` structure, replacing " "them with the macro Argument Clinic generated:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1746 +#: howto/clinic.rst:1784 msgid "" "(You can find the real name for this macro inside the generated code. Or you " "can calculate it yourself: it's the name of your function as defined on the " @@ -2909,27 +2939,27 @@ msgid "" "uppercased, and ``\"_METHODDEF\"`` added to the end.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1751 +#: howto/clinic.rst:1789 msgid "" "Perhaps you're wondering: what if ``HAVE_FUNCTIONNAME`` isn't defined? The " "``MODULE_FUNCTIONNAME_METHODDEF`` macro won't be defined either!" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1754 +#: howto/clinic.rst:1792 msgid "" "Here's where Argument Clinic gets very clever. It actually detects that the " "Argument Clinic block might be deactivated by the ``#ifdef``. When that " "happens, it generates a little extra code that looks like this::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1762 +#: howto/clinic.rst:1800 msgid "" "That means the macro always works. If the function is defined, this turns " "into the correct structure, including the trailing comma. If the function " "is undefined, this turns into nothing." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1766 +#: howto/clinic.rst:1804 msgid "" "However, this causes one ticklish problem: where should Argument Clinic put " "this extra code when using the \"block\" output preset? It can't go in the " @@ -2937,24 +2967,24 @@ msgid "" "the whole point!)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1770 +#: howto/clinic.rst:1808 msgid "" "In this situation, Argument Clinic writes the extra code to the \"buffer\" " "destination. This may mean that you get a complaint from Argument Clinic:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1778 +#: howto/clinic.rst:1816 msgid "" "When this happens, just open your file, find the ``dump buffer`` block that " "Argument Clinic added to your file (it'll be at the very bottom), then move " "it above the ``PyMethodDef`` structure where that macro is used." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1785 -msgid "Using Argument Clinic in Python files" +#: howto/clinic.rst:1822 +msgid "How to use Argument Clinic in Python files" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1787 +#: howto/clinic.rst:1824 msgid "" "It's actually possible to use Argument Clinic to preprocess Python files. " "There's no point to using Argument Clinic blocks, of course, as the output " @@ -2962,12 +2992,31 @@ msgid "" "Clinic to run Python blocks lets you use Python as a Python preprocessor!" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1792 +#: howto/clinic.rst:1829 msgid "" "Since Python comments are different from C comments, Argument Clinic blocks " "embedded in Python files look slightly different. They look like this:" msgstr "" +#~ msgid "Converting Your First Function" +#~ msgstr "Convertissez votre première fonction" + +#~ msgid "Advanced Topics" +#~ msgstr "Sujets avancés" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you've had some experience working with Argument Clinic, it's " +#~ "time for some advanced topics." +#~ msgstr "" +#~ "Maintenant que vous avez un peu d'expérience avec Argument Clinic, c'est " +#~ "le moment pour des sujets avancés." + +#~ msgid "Py_buffer" +#~ msgstr "Py_buffer" + +#~ msgid "Parameter default values" +#~ msgstr "Valeurs par défaut des paramètres" + #~ msgid "" #~ "In case you're curious, this is implemented in ``from_builtin()`` in " #~ "``Lib/inspect.py``." diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index c4feaed8..76fee3b5 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 14:42+0100\n" "Last-Translator: Khaïs COLIN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Programmation *Curses* avec Python" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: howto/curses.rst:7 +#: howto/curses.rst:9 msgid "A.M. Kuchling, Eric S. Raymond" msgstr "A.M. Kuchling, Eric S. Raymond" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "A.M. Kuchling, Eric S. Raymond" msgid "Release" msgstr "Version" -#: howto/curses.rst:8 +#: howto/curses.rst:10 msgid "2.04" msgstr "2.04" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "2.04" msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: howto/curses.rst:13 +#: howto/curses.rst:15 msgid "" "This document describes how to use the :mod:`curses` extension module to " "control text-mode displays." @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" "Ce document décrit comment utiliser le module d'extension :mod:`curses` pour " "contrôler l'affichage en mode texte." -#: howto/curses.rst:18 +#: howto/curses.rst:20 msgid "What is curses?" msgstr "Qu'est-ce que *curses* ?" -#: howto/curses.rst:20 +#: howto/curses.rst:22 msgid "" "The curses library supplies a terminal-independent screen-painting and " "keyboard-handling facility for text-based terminals; such terminals include " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Différents terminaux utilisent des codes très différents et ont souvent " "leurs propres bizarreries mineures." -#: howto/curses.rst:28 +#: howto/curses.rst:30 msgid "" "In a world of graphical displays, one might ask \"why bother\"? It's true " "that character-cell display terminals are an obsolete technology, but there " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "noyau qui doivent être exécutés avant qu'un support graphique ne soit " "disponible." -#: howto/curses.rst:36 +#: howto/curses.rst:38 msgid "" "The curses library provides fairly basic functionality, providing the " "programmer with an abstraction of a display containing multiple non-" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "besoin de telles fonctionnalités, pensez à une bibliothèque d'interface " "utilisateur comme `Urwid `_." -#: howto/curses.rst:46 +#: howto/curses.rst:48 msgid "" "The curses library was originally written for BSD Unix; the later System V " "versions of Unix from AT&T added many enhancements and new functions. BSD " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "disponibles. Les anciennes versions de *curses* portées par certains Unix " "propriétaires pourraient ne pas gérer toutes les fonctions." -#: howto/curses.rst:56 +#: howto/curses.rst:58 msgid "" "The Windows version of Python doesn't include the :mod:`curses` module. A " "ported version called `UniCurses `_ is " @@ -145,18 +145,19 @@ msgstr "" "version portée appelée `UniCurses `_ est " "disponible." -#: howto/curses.rst:62 +#: howto/curses.rst:64 msgid "The Python curses module" msgstr "Le module *curses* de Python" -#: howto/curses.rst:64 +#: howto/curses.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "The Python module is a fairly simple wrapper over the C functions provided " "by curses; if you're already familiar with curses programming in C, it's " "really easy to transfer that knowledge to Python. The biggest difference is " "that the Python interface makes things simpler by merging different C " -"functions such as :c:func:`addstr`, :c:func:`mvaddstr`, and :c:func:" -"`mvwaddstr` into a single :meth:`~curses.window.addstr` method. You'll see " +"functions such as :c:func:`!addstr`, :c:func:`!mvaddstr`, and :c:func:`!" +"mvwaddstr` into a single :meth:`~curses.window.addstr` method. You'll see " "this covered in more detail later." msgstr "" "Le module Python est une surcouche assez simple enrobant les fonctions C " @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" "`mvaddstr` et :c:func:`mvwaddstr` en une seule méthode :meth:`~curses.window." "addstr`. Nous voyons cela plus en détail ci-après." -#: howto/curses.rst:72 +#: howto/curses.rst:74 msgid "" "This HOWTO is an introduction to writing text-mode programs with curses and " "Python. It doesn't attempt to be a complete guide to the curses API; for " @@ -180,16 +181,17 @@ msgstr "" "Python sur *ncurses* et les pages du manuel C pour *ncurses*. Il vous donne " "cependant les idées de base." -#: howto/curses.rst:79 +#: howto/curses.rst:81 msgid "Starting and ending a curses application" msgstr "Lancement et arrêt une application *curses*" -#: howto/curses.rst:81 +#: howto/curses.rst:83 +#, fuzzy msgid "" "Before doing anything, curses must be initialized. This is done by calling " "the :func:`~curses.initscr` function, which will determine the terminal " "type, send any required setup codes to the terminal, and create various " -"internal data structures. If successful, :func:`initscr` returns a window " +"internal data structures. If successful, :func:`!initscr` returns a window " "object representing the entire screen; this is usually called ``stdscr`` " "after the name of the corresponding C variable. ::" msgstr "" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" "renvoie un objet fenêtre représentant l'écran entier ; il est généralement " "appelé ``stdscr`` d'après le nom de la variable C correspondante. ::" -#: howto/curses.rst:92 +#: howto/curses.rst:94 msgid "" "Usually curses applications turn off automatic echoing of keys to the " "screen, in order to be able to read keys and only display them under certain " @@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "" "dans certaines circonstances. Cela nécessite d'appeler la fonction :func:" "`~curses.noecho`. ::" -#: howto/curses.rst:99 +#: howto/curses.rst:101 msgid "" "Applications will also commonly need to react to keys instantly, without " "requiring the Enter key to be pressed; this is called cbreak mode, as " @@ -222,7 +224,7 @@ msgstr "" "qu'on appelle le mode *cbreak*, par opposition au mode d'entrée habituel " "avec un tampon. ::" -#: howto/curses.rst:105 +#: howto/curses.rst:107 msgid "" "Terminals usually return special keys, such as the cursor keys or navigation " "keys such as Page Up and Home, as a multibyte escape sequence. While you " @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" "renvoyant une valeur spéciale telle que :const:`curses.KEY_LEFT`. Pour que " "*curses* fasse le travail, vous devez activer le mode *keypad*. ::" -#: howto/curses.rst:114 +#: howto/curses.rst:116 msgid "" "Terminating a curses application is much easier than starting one. You'll " "need to call::" @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "" "Arrêter une application *curses* est beaucoup plus facile que d'en démarrer " "une. Appelez ::" -#: howto/curses.rst:121 +#: howto/curses.rst:123 msgid "" "to reverse the curses-friendly terminal settings. Then call the :func:" "`~curses.endwin` function to restore the terminal to its original operating " @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "" "appelez la fonction :func:`~curses.enddwin` pour restaurer le terminal dans " "son mode de fonctionnement original. ::" -#: howto/curses.rst:127 +#: howto/curses.rst:129 msgid "" "A common problem when debugging a curses application is to get your terminal " "messed up when the application dies without restoring the terminal to its " @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "" "exemple, ce qui rend l'utilisation de l'interface de commande du *shell* " "difficile." -#: howto/curses.rst:133 +#: howto/curses.rst:135 msgid "" "In Python you can avoid these complications and make debugging much easier " "by importing the :func:`curses.wrapper` function and using it like this::" @@ -281,12 +283,13 @@ msgstr "" "En Python, vous pouvez éviter ces complications et faciliter le débogage en " "important la fonction :func:`curses.wrapper` et en l'utilisant comme suit ::" -#: howto/curses.rst:152 +#: howto/curses.rst:154 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`~curses.wrapper` function takes a callable object and does the " "initializations described above, also initializing colors if color support " -"is present. :func:`wrapper` then runs your provided callable. Once the " -"callable returns, :func:`wrapper` will restore the original state of the " +"is present. :func:`!wrapper` then runs your provided callable. Once the " +"callable returns, :func:`!wrapper` will restore the original state of the " "terminal. The callable is called inside a :keyword:`try`...\\ :keyword:" "`except` that catches exceptions, restores the state of the terminal, and " "then re-raises the exception. Therefore your terminal won't be left in a " @@ -303,11 +306,11 @@ msgstr "" "pas dans un drôle d'état au moment de l'exception et vous pourrez lire le " "message de l'exception et la trace de la pile d'appels." -#: howto/curses.rst:164 +#: howto/curses.rst:166 msgid "Windows and Pads" msgstr "Fenêtres et tampons (*pads* en anglais)" -#: howto/curses.rst:166 +#: howto/curses.rst:168 msgid "" "Windows are the basic abstraction in curses. A window object represents a " "rectangular area of the screen, and supports methods to display text, erase " @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "" "afficher du texte, l'effacer, permettre à l'utilisateur de saisir des " "chaînes, etc." -#: howto/curses.rst:170 +#: howto/curses.rst:172 msgid "" "The ``stdscr`` object returned by the :func:`~curses.initscr` function is a " "window object that covers the entire screen. Many programs may need only " @@ -334,7 +337,7 @@ msgstr "" "séparément. La fonction :func:`~curses.newwin` crée une nouvelle fenêtre " "d'une taille donnée, renvoyant le nouvel objet fenêtre. ::" -#: howto/curses.rst:181 +#: howto/curses.rst:183 msgid "" "Note that the coordinate system used in curses is unusual. Coordinates are " "always passed in the order *y,x*, and the top-left corner of a window is " @@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "" "applications informatiques, mais elle fait partie de *curses* depuis qu'il a " "été écrit et il est trop tard pour changer les choses maintenant." -#: howto/curses.rst:189 +#: howto/curses.rst:191 msgid "" "Your application can determine the size of the screen by using the :data:" "`curses.LINES` and :data:`curses.COLS` variables to obtain the *y* and *x* " @@ -363,7 +366,7 @@ msgstr "" "tailles *y* et *x*. Les coordonnées licites s'étendent alors de ``(0,0)`` à " "``(curses.LINES - 1, curses.COLS - 1)``." -#: howto/curses.rst:194 +#: howto/curses.rst:196 msgid "" "When you call a method to display or erase text, the effect doesn't " "immediately show up on the display. Instead you must call the :meth:" @@ -373,14 +376,15 @@ msgstr "" "l'affichage ne le reflète pas immédiatement. Vous devez appeler la méthode :" "meth:`~curses.window.refresh` des objets fenêtre pour mettre à jour l'écran." -#: howto/curses.rst:199 +#: howto/curses.rst:201 +#, fuzzy msgid "" "This is because curses was originally written with slow 300-baud terminal " "connections in mind; with these terminals, minimizing the time required to " "redraw the screen was very important. Instead curses accumulates changes to " "the screen and displays them in the most efficient manner when you call :" -"meth:`refresh`. For example, if your program displays some text in a window " -"and then clears the window, there's no need to send the original text " +"meth:`!refresh`. For example, if your program displays some text in a " +"window and then clears the window, there's no need to send the original text " "because they're never visible." msgstr "" "C'est parce que *curses* a été écrit du temps des terminaux avec une " @@ -392,14 +396,15 @@ msgstr "" "fenêtre, il n'est pas nécessaire de l'afficher puisqu'il ne sera jamais " "visible." -#: howto/curses.rst:208 +#: howto/curses.rst:210 +#, fuzzy msgid "" "In practice, explicitly telling curses to redraw a window doesn't really " "complicate programming with curses much. Most programs go into a flurry of " "activity, and then pause waiting for a keypress or some other action on the " "part of the user. All you have to do is to be sure that the screen has been " -"redrawn before pausing to wait for user input, by first calling ``stdscr." -"refresh()`` or the :meth:`refresh` method of some other relevant window." +"redrawn before pausing to wait for user input, by first calling :meth:`!" +"stdscr.refresh` or the :meth:`!refresh` method of some other relevant window." msgstr "" "Pratiquement, le fait de devoir indiquer explicitement à *curses* de " "redessiner une fenêtre ne rend pas la programmation plus compliquée. La " @@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "" "appelant d'abord ``stdscr.refresh()`` ou la méthode :meth:`refresh` de la " "fenêtre adéquate." -#: howto/curses.rst:216 +#: howto/curses.rst:218 msgid "" "A pad is a special case of a window; it can be larger than the actual " "display screen, and only a portion of the pad displayed at a time. Creating " @@ -425,9 +430,10 @@ msgstr "" "devez fournir les coordonnées de la zone de l'écran où une partie du tampon " "sera affichée. ::" -#: howto/curses.rst:237 +#: howto/curses.rst:239 +#, fuzzy msgid "" -"The :meth:`refresh` call displays a section of the pad in the rectangle " +"The :meth:`!refresh` call displays a section of the pad in the rectangle " "extending from coordinate (5,5) to coordinate (20,75) on the screen; the " "upper left corner of the displayed section is coordinate (0,0) on the pad. " "Beyond that difference, pads are exactly like ordinary windows and support " @@ -439,17 +445,18 @@ msgstr "" "tampon. À part cette différence, les tampons sont exactement comme les " "fenêtres ordinaires et gèrent les mêmes méthodes." -#: howto/curses.rst:243 +#: howto/curses.rst:245 +#, fuzzy msgid "" "If you have multiple windows and pads on screen there is a more efficient " "way to update the screen and prevent annoying screen flicker as each part of " -"the screen gets updated. :meth:`refresh` actually does two things:" +"the screen gets updated. :meth:`!refresh` actually does two things:" msgstr "" "Si vous avez plusieurs fenêtres et tampons sur l'écran, il existe un moyen " "plus efficace pour rafraîchir l'écran et éviter des scintillements agaçants " "à chaque mise à jour. :meth:`refresh` effectue en fait deux choses :" -#: howto/curses.rst:248 +#: howto/curses.rst:250 msgid "" "Calls the :meth:`~curses.window.noutrefresh` method of each window to update " "an underlying data structure representing the desired state of the screen." @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" "pour mettre à jour les données sous-jacentes qui permettent d'obtenir " "l'affichage voulu ;" -#: howto/curses.rst:251 +#: howto/curses.rst:253 msgid "" "Calls the function :func:`~curses.doupdate` function to change the physical " "screen to match the desired state recorded in the data structure." @@ -466,28 +473,31 @@ msgstr "" "elle appelle la fonction :func:`~curses.doupdate` pour modifier l'écran " "physique afin de correspondre à l'état défini par les données sous-jacentes." -#: howto/curses.rst:254 +#: howto/curses.rst:256 +#, fuzzy msgid "" -"Instead you can call :meth:`noutrefresh` on a number of windows to update " -"the data structure, and then call :func:`doupdate` to update the screen." +"Instead you can call :meth:`!noutrefresh` on a number of windows to update " +"the data structure, and then call :func:`!doupdate` to update the screen." msgstr "" "Vous pouvez ainsi appeler :meth:`noutrefresh` sur les fenêtres dont vous " "voulez mettre à jour des données, puis :func:`doupdate` pour mettre à jour " "l'écran." -#: howto/curses.rst:260 +#: howto/curses.rst:262 msgid "Displaying Text" msgstr "Affichage de texte" -#: howto/curses.rst:262 +#: howto/curses.rst:264 +#, fuzzy msgid "" "From a C programmer's point of view, curses may sometimes look like a twisty " -"maze of functions, all subtly different. For example, :c:func:`addstr` " +"maze of functions, all subtly different. For example, :c:func:`!addstr` " "displays a string at the current cursor location in the ``stdscr`` window, " -"while :c:func:`mvaddstr` moves to a given y,x coordinate first before " -"displaying the string. :c:func:`waddstr` is just like :c:func:`addstr`, but " -"allows specifying a window to use instead of using ``stdscr`` by default. :c:" -"func:`mvwaddstr` allows specifying both a window and a coordinate." +"while :c:func:`!mvaddstr` moves to a given y,x coordinate first before " +"displaying the string. :c:func:`!waddstr` is just like :c:func:`!addstr`, " +"but allows specifying a window to use instead of using ``stdscr`` by " +"default. :c:func:`!mvwaddstr` allows specifying both a window and a " +"coordinate." msgstr "" "D'un point de vue de programmeur C, *curses* peut parfois ressembler à un " "enchevêtrement de fonctions, chacune ayant sa subtilité. Par exemple, :c:" @@ -498,7 +508,7 @@ msgstr "" "d'utiliser ``stdscr`` par défaut. :c:func:`mvwaddstr` permet de spécifier à " "la fois les coordonnées et la fenêtre." -#: howto/curses.rst:271 +#: howto/curses.rst:273 msgid "" "Fortunately the Python interface hides all these details. ``stdscr`` is a " "window object like any other, and methods such as :meth:`~curses.window." @@ -510,27 +520,27 @@ msgstr "" "window.addstr` acceptent leurs arguments sous de multiples formes, " "habituellement quatre." -#: howto/curses.rst:277 +#: howto/curses.rst:279 msgid "Form" msgstr "Forme" -#: howto/curses.rst:345 +#: howto/curses.rst:347 msgid "Description" msgstr "Description" -#: howto/curses.rst:279 +#: howto/curses.rst:281 msgid "*str* or *ch*" msgstr "*str* ou *ch*" -#: howto/curses.rst:279 +#: howto/curses.rst:281 msgid "Display the string *str* or character *ch* at the current position" msgstr "Affiche la chaîne *str* ou le caractère *ch* à la position actuelle" -#: howto/curses.rst:282 +#: howto/curses.rst:284 msgid "*str* or *ch*, *attr*" msgstr "*str* ou *ch*, *attr*" -#: howto/curses.rst:282 +#: howto/curses.rst:284 msgid "" "Display the string *str* or character *ch*, using attribute *attr* at the " "current position" @@ -538,21 +548,21 @@ msgstr "" "Affiche la chaîne *str* ou le caractère *ch*, en utilisant l'attribut *attr* " "à la position actuelle" -#: howto/curses.rst:286 +#: howto/curses.rst:288 msgid "*y*, *x*, *str* or *ch*" msgstr "*y*, *x*, *str* ou *ch*" -#: howto/curses.rst:286 +#: howto/curses.rst:288 msgid "Move to position *y,x* within the window, and display *str* or *ch*" msgstr "" "Se déplace à la position *y,x* dans la fenêtre et affiche la chaîne *str* ou " "le caractère *ch*" -#: howto/curses.rst:289 +#: howto/curses.rst:291 msgid "*y*, *x*, *str* or *ch*, *attr*" msgstr "*y*, *x*, *str* ou *ch*, *attr*" -#: howto/curses.rst:289 +#: howto/curses.rst:291 msgid "" "Move to position *y,x* within the window, and display *str* or *ch*, using " "attribute *attr*" @@ -560,7 +570,7 @@ msgstr "" "Se déplace à la position *y,x* dans la fenêtre et affiche la chaîne *str* ou " "le caractère *ch* en utilisant l'attribut *attr*" -#: howto/curses.rst:293 +#: howto/curses.rst:295 msgid "" "Attributes allow displaying text in highlighted forms such as boldface, " "underline, reverse code, or in color. They'll be explained in more detail " @@ -570,13 +580,14 @@ msgstr "" "vidéo inversé ou en couleur. Nous les voyons plus en détail dans la section " "suivante." -#: howto/curses.rst:298 +#: howto/curses.rst:300 +#, fuzzy msgid "" "The :meth:`~curses.window.addstr` method takes a Python string or bytestring " "as the value to be displayed. The contents of bytestrings are sent to the " "terminal as-is. Strings are encoded to bytes using the value of the " -"window's :attr:`encoding` attribute; this defaults to the default system " -"encoding as returned by :func:`locale.getencoding`." +"window's :attr:`~window.encoding` attribute; this defaults to the default " +"system encoding as returned by :func:`locale.getencoding`." msgstr "" "La méthode :meth:`~curses.window.addstr` prend en argument une chaîne ou une " "suite d'octets Python. Le contenu des chaînes d'octets est envoyé vers le " @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "" "valeur de l'attribut :attr:`encoding` de la fenêtre ; c'est par défaut " "l'encodage du système tel que renvoyé par :func:`locale.getencoding`." -#: howto/curses.rst:304 +#: howto/curses.rst:306 msgid "" "The :meth:`~curses.window.addch` methods take a character, which can be " "either a string of length 1, a bytestring of length 1, or an integer." @@ -593,7 +604,7 @@ msgstr "" "la forme d'une chaîne de longueur 1, d'une chaîne d'octets de longueur 1 ou " "d'un entier." -#: howto/curses.rst:307 +#: howto/curses.rst:309 msgid "" "Constants are provided for extension characters; these constants are " "integers greater than 255. For example, :const:`ACS_PLMINUS` is a +/- " @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" "haut et à gauche d'une boîte (utile pour dessiner des encadrements). Vous " "pouvez aussi utiliser les caractères Unicode adéquats." -#: howto/curses.rst:313 +#: howto/curses.rst:315 msgid "" "Windows remember where the cursor was left after the last operation, so if " "you leave out the *y,x* coordinates, the string or character will be " @@ -625,7 +636,7 @@ msgstr "" "l'utilisateur (il peut être déroutant d'avoir un curseur qui clignote à des " "endroits apparemment aléatoires)." -#: howto/curses.rst:321 +#: howto/curses.rst:323 msgid "" "If your application doesn't need a blinking cursor at all, you can call " "``curs_set(False)`` to make it invisible. For compatibility with older " @@ -642,11 +653,11 @@ msgstr "" "curseur clignotant et vous n'avez plus besoin de vous soucier de le laisser " "trainer à des endroits bizarres." -#: howto/curses.rst:330 +#: howto/curses.rst:332 msgid "Attributes and Color" msgstr "Attributs et couleurs" -#: howto/curses.rst:332 +#: howto/curses.rst:334 msgid "" "Characters can be displayed in different ways. Status lines in a text-based " "application are commonly shown in reverse video, or a text viewer may need " @@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "" "À ces fins, *curses* vous permet de spécifier un attribut pour chaque " "caractère à l'écran." -#: howto/curses.rst:337 +#: howto/curses.rst:339 msgid "" "An attribute is an integer, each bit representing a different attribute. " "You can try to display text with multiple attribute bits set, but curses " @@ -676,59 +687,59 @@ msgstr "" "se cantonner aux attributs les plus communément utilisés, dont la liste est " "fournie ci-dessous." -#: howto/curses.rst:345 +#: howto/curses.rst:347 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: howto/curses.rst:347 +#: howto/curses.rst:349 msgid ":const:`A_BLINK`" msgstr ":const:`A_BLINK`" -#: howto/curses.rst:347 +#: howto/curses.rst:349 msgid "Blinking text" msgstr "Texte clignotant" -#: howto/curses.rst:349 +#: howto/curses.rst:351 msgid ":const:`A_BOLD`" msgstr ":const:`A_BOLD`" -#: howto/curses.rst:349 +#: howto/curses.rst:351 msgid "Extra bright or bold text" msgstr "Texte en surbrillance ou en gras" -#: howto/curses.rst:351 +#: howto/curses.rst:353 msgid ":const:`A_DIM`" msgstr ":const:`A_DIM`" -#: howto/curses.rst:351 +#: howto/curses.rst:353 msgid "Half bright text" msgstr "Texte en demi-ton" -#: howto/curses.rst:353 +#: howto/curses.rst:355 msgid ":const:`A_REVERSE`" msgstr ":const:`A_REVERSE`" -#: howto/curses.rst:353 +#: howto/curses.rst:355 msgid "Reverse-video text" msgstr "Texte en mode vidéo inversé" -#: howto/curses.rst:355 +#: howto/curses.rst:357 msgid ":const:`A_STANDOUT`" msgstr ":const:`A_STANDOUT`" -#: howto/curses.rst:355 +#: howto/curses.rst:357 msgid "The best highlighting mode available" msgstr "Le meilleur mode de mis en valeur pour le texte" -#: howto/curses.rst:357 +#: howto/curses.rst:359 msgid ":const:`A_UNDERLINE`" msgstr ":const:`A_UNDERLINE`" -#: howto/curses.rst:357 +#: howto/curses.rst:359 msgid "Underlined text" msgstr "Texte souligné" -#: howto/curses.rst:360 +#: howto/curses.rst:362 msgid "" "So, to display a reverse-video status line on the top line of the screen, " "you could code::" @@ -736,7 +747,7 @@ msgstr "" "Ainsi, pour mettre la ligne de statut située en haut de l'écran en mode " "vidéo inversé, vous pouvez coder ::" -#: howto/curses.rst:367 +#: howto/curses.rst:369 msgid "" "The curses library also supports color on those terminals that provide it. " "The most common such terminal is probably the Linux console, followed by " @@ -746,7 +757,7 @@ msgstr "" "compatibles. Le plus répandu de ces terminaux est sûrement la console Linux, " "suivie par *xterm* en couleurs." -#: howto/curses.rst:371 +#: howto/curses.rst:373 msgid "" "To use color, you must call the :func:`~curses.start_color` function soon " "after calling :func:`~curses.initscr`, to initialize the default color set " @@ -766,7 +777,7 @@ msgstr "" "*colour* ; si vous êtes habitué à l'orthographe britannique, vous devrez " "vous résigner à mal l'orthographier tant que vous utilisez *curses*)." -#: howto/curses.rst:381 +#: howto/curses.rst:383 msgid "" "The curses library maintains a finite number of color pairs, containing a " "foreground (or text) color and a background color. You can get the " @@ -783,13 +794,13 @@ msgstr "" "autres attributs tels que :const:`A_REVERSE`,mais là encore, de telles " "combinaisons risquent de ne pas fonctionner sur tous les terminaux." -#: howto/curses.rst:388 +#: howto/curses.rst:390 msgid "An example, which displays a line of text using color pair 1::" msgstr "" "Un exemple d'affichage d'une ligne de texte en utilisant la paire de couleur " "1 ::" -#: howto/curses.rst:393 +#: howto/curses.rst:395 msgid "" "As I said before, a color pair consists of a foreground and background " "color. The ``init_pair(n, f, b)`` function changes the definition of color " @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "" "texte à *f* et la couleur de fond à *b*. La paire de couleurs 0 est codée en " "dur à blanc sur noir et ne peut être modifiée." -#: howto/curses.rst:398 +#: howto/curses.rst:400 msgid "" "Colors are numbered, and :func:`start_color` initializes 8 basic colors when " "it activates color mode. They are: 0:black, 1:red, 2:green, 3:yellow, 4:" @@ -818,14 +829,14 @@ msgstr "" "chacune de ces couleurs : :const:`curses.COLOR_BLACK`, :const:`curses." "COLOR_RED` et ainsi de suite." -#: howto/curses.rst:404 +#: howto/curses.rst:406 msgid "" "Let's put all this together. To change color 1 to red text on a white " "background, you would call::" msgstr "" "Testons tout ça. Pour changer la couleur 1 à rouge sur fond blanc, appelez ::" -#: howto/curses.rst:409 +#: howto/curses.rst:411 msgid "" "When you change a color pair, any text already displayed using that color " "pair will change to the new colors. You can also display new text in this " @@ -835,7 +846,7 @@ msgstr "" "utilise cette paire de couleur voit les nouvelles couleurs s'appliquer à " "lui. Vous pouvez aussi afficher du nouveau texte dans cette couleur avec ::" -#: howto/curses.rst:415 +#: howto/curses.rst:417 msgid "" "Very fancy terminals can change the definitions of the actual colors to a " "given RGB value. This lets you change color 1, which is usually red, to " @@ -856,11 +867,11 @@ msgstr "" "chance d'avoir un terminal aussi perfectionné, consultez les pages du manuel " "de votre système pour obtenir plus d'informations." -#: howto/curses.rst:426 +#: howto/curses.rst:428 msgid "User Input" msgstr "Entrées de l'utilisateur" -#: howto/curses.rst:428 +#: howto/curses.rst:430 msgid "" "The C curses library offers only very simple input mechanisms. Python's :mod:" "`curses` module adds a basic text-input widget. (Other libraries such as " @@ -872,11 +883,11 @@ msgstr "" "d'entrée de texte (d'autres bibliothèques telles que `Urwid `_ ont un ensemble de *widgets* plus conséquent)." -#: howto/curses.rst:433 +#: howto/curses.rst:435 msgid "There are two methods for getting input from a window:" msgstr "Il y a deux méthodes pour obtenir des entrées dans une fenêtre :" -#: howto/curses.rst:435 +#: howto/curses.rst:437 msgid "" ":meth:`~curses.window.getch` refreshes the screen and then waits for the " "user to hit a key, displaying the key if :func:`~curses.echo` has been " @@ -888,7 +899,7 @@ msgstr "" "appelé auparavant. Vous pouvez en option spécifier des coordonnées où " "positionner le curseur avant la mise en pause ;" -#: howto/curses.rst:440 +#: howto/curses.rst:442 msgid "" ":meth:`~curses.window.getkey` does the same thing but converts the integer " "to a string. Individual characters are returned as 1-character strings, and " @@ -901,15 +912,16 @@ msgstr "" "renvoient des chaînes plus longues contenant le nom de la touche (tel que " "``KEY_UP`` ou ``^G``)." -#: howto/curses.rst:445 +#: howto/curses.rst:447 +#, fuzzy msgid "" "It's possible to not wait for the user using the :meth:`~curses.window." -"nodelay` window method. After ``nodelay(True)``, :meth:`getch` and :meth:" -"`getkey` for the window become non-blocking. To signal that no input is " -"ready, :meth:`getch` returns ``curses.ERR`` (a value of -1) and :meth:" -"`getkey` raises an exception. There's also a :func:`~curses.halfdelay` " -"function, which can be used to (in effect) set a timer on each :meth:" -"`getch`; if no input becomes available within a specified delay (measured in " +"nodelay` window method. After ``nodelay(True)``, :meth:`!getch` and :meth:`!" +"getkey` for the window become non-blocking. To signal that no input is " +"ready, :meth:`!getch` returns ``curses.ERR`` (a value of -1) and :meth:`!" +"getkey` raises an exception. There's also a :func:`~curses.halfdelay` " +"function, which can be used to (in effect) set a timer on each :meth:`!" +"getch`; if no input becomes available within a specified delay (measured in " "tenths of a second), curses raises an exception." msgstr "" "Il est possible de ne pas attendre l'utilisateur en utilisant la méthode de " @@ -922,9 +934,10 @@ msgstr "" "aucune entrée n'est disponible dans le délai spécifié (mesuré en dixièmes de " "seconde), *curses* lève une exception." -#: howto/curses.rst:455 +#: howto/curses.rst:457 +#, fuzzy msgid "" -"The :meth:`getch` method returns an integer; if it's between 0 and 255, it " +"The :meth:`!getch` method returns an integer; if it's between 0 and 255, it " "represents the ASCII code of the key pressed. Values greater than 255 are " "special keys such as Page Up, Home, or the cursor keys. You can compare the " "value returned to constants such as :const:`curses.KEY_PPAGE`, :const:" @@ -939,7 +952,7 @@ msgstr "" "La boucle principale de votre programme pourrait ressembler à quelque chose " "comme ::" -#: howto/curses.rst:471 +#: howto/curses.rst:473 msgid "" "The :mod:`curses.ascii` module supplies ASCII class membership functions " "that take either integer or 1-character string arguments; these may be " @@ -956,7 +969,7 @@ msgstr "" "type correspondant au nom de la fonction. Par exemple, :func:`curses.ascii." "ctrl` renvoie le caractère de contrôle correspondant à son paramètre." -#: howto/curses.rst:478 +#: howto/curses.rst:480 msgid "" "There's also a method to retrieve an entire string, :meth:`~curses.window." "getstr`. It isn't used very often, because its functionality is quite " @@ -970,7 +983,7 @@ msgstr "" "arrière et la touche Entrée, qui termine la chaîne. Elle peut, en option, " "être limitée à un nombre fixé de caractères. ::" -#: howto/curses.rst:489 +#: howto/curses.rst:491 msgid "" "The :mod:`curses.textpad` module supplies a text box that supports an Emacs-" "like set of keybindings. Various methods of the :class:`~curses.textpad." @@ -983,18 +996,18 @@ msgstr "" "des entrées et le regroupement de l'entrée avec ou sans les espaces de début " "et de fin. Par exemple ::" -#: howto/curses.rst:513 +#: howto/curses.rst:515 msgid "" "See the library documentation on :mod:`curses.textpad` for more details." msgstr "" "Consultez la documentation de la bibliothèque pour plus de détails sur :mod:" "`curses.textpad`." -#: howto/curses.rst:517 +#: howto/curses.rst:519 msgid "For More Information" msgstr "Pour aller plus loin" -#: howto/curses.rst:519 +#: howto/curses.rst:521 msgid "" "This HOWTO doesn't cover some advanced topics, such as reading the contents " "of the screen or capturing mouse events from an xterm instance, but the " @@ -1007,7 +1020,7 @@ msgstr "" "`curses` est maintenant suffisamment complète. Nous vous encourageons à la " "parcourir." -#: howto/curses.rst:524 +#: howto/curses.rst:526 msgid "" "If you're in doubt about the detailed behavior of the curses functions, " "consult the manual pages for your curses implementation, whether it's " @@ -1022,7 +1035,7 @@ msgstr "" "listes complètes des fonctions, attributs et codes :const:`ACS_\\*` des " "caractères disponibles." -#: howto/curses.rst:531 +#: howto/curses.rst:533 msgid "" "Because the curses API is so large, some functions aren't supported in the " "Python interface. Often this isn't because they're difficult to implement, " @@ -1040,7 +1053,7 @@ msgstr "" "du développeur Python `_ pour apprendre " "comment soumettre des améliorations à Python." -#: howto/curses.rst:539 +#: howto/curses.rst:541 #, fuzzy msgid "" "`Writing Programs with NCURSES `_ : un long tutoriel pour les programmeurs C (ressource en " "anglais)." -#: howto/curses.rst:541 +#: howto/curses.rst:543 msgid "`The ncurses man page `_" msgstr "`La page de manuel ncurses `_" -#: howto/curses.rst:542 +#: howto/curses.rst:544 #, fuzzy msgid "" "`The ncurses FAQ `_" @@ -1062,7 +1075,7 @@ msgstr "" "`La FAQ ncurses `_ " "(ressource en anglais)" -#: howto/curses.rst:543 +#: howto/curses.rst:545 msgid "" "`\"Use curses... don't swear\" `_: video of a PyCon 2013 talk on controlling terminals using " @@ -1072,7 +1085,7 @@ msgstr "" "v=eN1eZtjLEnU>`_ : vidéo d'une conférence lors de la PyCon 2013 sur la " "gestion des terminaux à l'aide de *curses* et *Urwid* (vidéo en anglais)." -#: howto/curses.rst:545 +#: howto/curses.rst:547 #, fuzzy msgid "" "`\"Console Applications with Urwid\" \n" @@ -1261,11 +1261,19 @@ msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur hors-données, une version Python " "pure de :func:`staticmethod` ressemblerait à ceci :" -#: howto/descriptor.rst:1310 +#: howto/descriptor.rst:1291 +msgid "" +"The :func:`functools.update_wrapper` call adds a ``__wrapped__`` attribute " +"that refers to the underlying function. Also it carries forward the " +"attributes necessary to make the wrapper look like the wrapped function: " +"``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__``, and ``__annotations__``." +msgstr "" + +#: howto/descriptor.rst:1359 msgid "Class methods" msgstr "Méthodes de classe" -#: howto/descriptor.rst:1312 +#: howto/descriptor.rst:1361 msgid "" "Unlike static methods, class methods prepend the class reference to the " "argument list before calling the function. This format is the same for " @@ -1275,7 +1283,7 @@ msgstr "" "référence de classe en tête de la liste d'arguments, avant d'appeler la " "fonction. C'est le même format que l'appelant soit un objet ou une classe :" -#: howto/descriptor.rst:1330 +#: howto/descriptor.rst:1379 msgid "" "This behavior is useful whenever the method only needs to have a class " "reference and does not rely on data stored in a specific instance. One use " @@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "" "func:`dict.fromkeys` crée un nouveau dictionnaire à partir d'une liste de " "clés. L'équivalent Python pur est :" -#: howto/descriptor.rst:1347 +#: howto/descriptor.rst:1396 msgid "Now a new dictionary of unique keys can be constructed like this:" msgstr "" "Maintenant un nouveau dictionnaire de clés uniques peut être construit comme " "ceci :" -#: howto/descriptor.rst:1357 +#: howto/descriptor.rst:1406 msgid "" "Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of :func:" "`classmethod` would look like this:" @@ -1304,7 +1312,7 @@ msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur hors-données, une version Python " "pure de :func:`classmethod` ressemblerait à ceci :" -#: howto/descriptor.rst:1408 +#: howto/descriptor.rst:1484 msgid "" "The code path for ``hasattr(type(self.f), '__get__')`` was added in Python " "3.9 and makes it possible for :func:`classmethod` to support chained " @@ -1317,11 +1325,20 @@ msgstr "" "être chaîné à un décorateur « propriété ». Dans Python 3.11, cette " "fonctionnalité est devenue obsolète." -#: howto/descriptor.rst:1428 +#: howto/descriptor.rst:1502 +msgid "" +"The :func:`functools.update_wrapper` call in ``ClassMethod`` adds a " +"``__wrapped__`` attribute that refers to the underlying function. Also it " +"carries forward the attributes necessary to make the wrapper look like the " +"wrapped function: ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__``, and " +"``__annotations__``." +msgstr "" + +#: howto/descriptor.rst:1510 msgid "Member objects and __slots__" msgstr "Objets membres et *__slots__*" -#: howto/descriptor.rst:1430 +#: howto/descriptor.rst:1512 msgid "" "When a class defines ``__slots__``, it replaces instance dictionaries with a " "fixed-length array of slot values. From a user point of view that has " @@ -1331,7 +1348,7 @@ msgstr "" "d'instance par un tableau de longueur fixe de créneaux prédéfinis. D'un " "point de vue utilisateur, cela :" -#: howto/descriptor.rst:1434 +#: howto/descriptor.rst:1516 msgid "" "1. Provides immediate detection of bugs due to misspelled attribute " "assignments. Only attribute names specified in ``__slots__`` are allowed:" @@ -1340,7 +1357,7 @@ msgstr "" "d'attributs mal orthographiés. Seuls les noms d'attribut spécifiés dans " "``__slots__`` sont autorisés :" -#: howto/descriptor.rst:1450 +#: howto/descriptor.rst:1532 msgid "" "2. Helps create immutable objects where descriptors manage access to private " "attributes stored in ``__slots__``:" @@ -1348,7 +1365,7 @@ msgstr "" "2/ aide à créer des objets immuables où les descripteurs gèrent l'accès aux " "attributs privés stockés dans ``__slots__`` :" -#: howto/descriptor.rst:1485 +#: howto/descriptor.rst:1567 msgid "" "3. Saves memory. On a 64-bit Linux build, an instance with two attributes " "takes 48 bytes with ``__slots__`` and 152 bytes without. This `flyweight " @@ -1361,7 +1378,7 @@ msgstr "" "mouche_(patron_de_conception)>`_ n'a probablement d'importance que si un " "grand nombre d'instances doivent être créées ;" -#: howto/descriptor.rst:1490 +#: howto/descriptor.rst:1572 msgid "" "4. Improves speed. Reading instance variables is 35% faster with " "``__slots__`` (as measured with Python 3.10 on an Apple M1 processor)." @@ -1370,7 +1387,7 @@ msgstr "" "rapide avec ``__slots__`` (mesure effectuée avec Python 3.10 sur un " "processeur Apple M1) ;" -#: howto/descriptor.rst:1493 +#: howto/descriptor.rst:1575 msgid "" "5. Blocks tools like :func:`functools.cached_property` which require an " "instance dictionary to function correctly:" @@ -1378,7 +1395,7 @@ msgstr "" "5/ bloque les outils comme :func:`functools.cached_property` qui nécessitent " "un dictionnaire d'instance pour fonctionner correctement :" -#: howto/descriptor.rst:1515 +#: howto/descriptor.rst:1597 msgid "" "It is not possible to create an exact drop-in pure Python version of " "``__slots__`` because it requires direct access to C structures and control " @@ -1395,7 +1412,7 @@ msgstr "" "écritures dans cette structure privée sont gérées par des descripteurs de " "membres :" -#: howto/descriptor.rst:1560 +#: howto/descriptor.rst:1642 msgid "" "The :meth:`type.__new__` method takes care of adding member objects to class " "variables:" @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`type.__new__` s'occupe d'ajouter des objets membres aux " "variables de classe :" -#: howto/descriptor.rst:1576 +#: howto/descriptor.rst:1658 msgid "" "The :meth:`object.__new__` method takes care of creating instances that have " "slots instead of an instance dictionary. Here is a rough simulation in pure " @@ -1413,7 +1430,7 @@ msgstr "" "des *slots* au lieu d'un dictionnaire d'instances. Voici une simulation " "approximative en Python pur :" -#: howto/descriptor.rst:1611 +#: howto/descriptor.rst:1693 msgid "" "To use the simulation in a real class, just inherit from :class:`Object` and " "set the :term:`metaclass` to :class:`Type`:" @@ -1422,13 +1439,13 @@ msgstr "" "class:`Object` et définissez la :term:`métaclasse ` à :class:" "`Type` :" -#: howto/descriptor.rst:1625 +#: howto/descriptor.rst:1707 msgid "" "At this point, the metaclass has loaded member objects for *x* and *y*::" msgstr "" "À ce stade, la métaclasse a chargé des objets membres pour *x* et *y* ::" -#: howto/descriptor.rst:1646 +#: howto/descriptor.rst:1728 msgid "" "When instances are created, they have a ``slot_values`` list where the " "attributes are stored:" @@ -1436,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Lorsque les instances sont créées, elles ont une liste ``slot_values`` où " "les attributs sont stockés :" -#: howto/descriptor.rst:1658 +#: howto/descriptor.rst:1740 msgid "Misspelled or unassigned attributes will raise an exception:" msgstr "" "Les attributs mal orthographiés ou non attribués lèvent une exception :" diff --git a/howto/enum.po b/howto/enum.po index 828228d1..a4d507c4 100644 --- a/howto/enum.po +++ b/howto/enum.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -504,26 +504,34 @@ msgstr "" "facilement les énumérations imbriquées dans d'autres classes." #: howto/enum.rst:486 +#, fuzzy msgid "" "It is possible to modify how enum members are pickled/unpickled by defining :" -"meth:`__reduce_ex__` in the enumeration class." +"meth:`__reduce_ex__` in the enumeration class. The default method is by-" +"value, but enums with complicated values may want to use by-name::" msgstr "" "Il est possible de modifier la manière dont les membres de l'énumération " "sont sérialisés-désérialisés en définissant :meth:`__reduce_ex__` dans la " "classe d'énumération." -#: howto/enum.rst:491 +#: howto/enum.rst:495 +msgid "" +"Using by-name for flags is not recommended, as unnamed aliases will not " +"unpickle." +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:500 msgid "Functional API" msgstr "API fonctionnelle" -#: howto/enum.rst:493 +#: howto/enum.rst:502 msgid "" "The :class:`Enum` class is callable, providing the following functional API::" msgstr "" "La classe :class:`Enum` est appelable, elle fournit l'API fonctionnelle " "suivante ::" -#: howto/enum.rst:503 +#: howto/enum.rst:512 msgid "" "The semantics of this API resemble :class:`~collections.namedtuple`. The " "first argument of the call to :class:`Enum` is the name of the enumeration." @@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "" "namedtuple`. Le premier argument de l'appel à :class:`Enum` est le nom de " "l'énumération." -#: howto/enum.rst:506 +#: howto/enum.rst:515 msgid "" "The second argument is the *source* of enumeration member names. It can be " "a whitespace-separated string of names, a sequence of names, a sequence of 2-" @@ -554,7 +562,7 @@ msgstr "" "renvoyée. En d'autres termes, l'affectation ci-dessus à :class:`Animal` est " "équivalente à ::" -#: howto/enum.rst:522 +#: howto/enum.rst:531 msgid "" "The reason for defaulting to ``1`` as the starting number and not ``0`` is " "that ``0`` is ``False`` in a boolean sense, but by default enum members all " @@ -564,7 +572,7 @@ msgstr "" "``0`` est que le sens booléen de ``0`` est ``False``. Or, par défaut, les " "membres d'une énumération s'évaluent tous à ``True``." -#: howto/enum.rst:526 +#: howto/enum.rst:535 msgid "" "Pickling enums created with the functional API can be tricky as frame stack " "implementation details are used to try and figure out which module the " @@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "" "La solution consiste à spécifier explicitement le nom du module comme suit ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:536 +#: howto/enum.rst:545 msgid "" "If ``module`` is not supplied, and Enum cannot determine what it is, the new " "Enum members will not be unpicklable; to keep errors closer to the source, " @@ -591,7 +599,7 @@ msgstr "" "pour garder les erreurs au plus près de la source, la sérialisation est " "désactivée." -#: howto/enum.rst:540 +#: howto/enum.rst:549 msgid "" "The new pickle protocol 4 also, in some circumstances, relies on :attr:" "`~definition.__qualname__` being set to the location where pickle will be " @@ -604,7 +612,7 @@ msgstr "" "classe a été rendue disponible dans la classe *SomeData* avec une portée " "globale ::" -#: howto/enum.rst:547 +#: howto/enum.rst:556 msgid "The complete signature is::" msgstr "La signature complète est ::" @@ -613,7 +621,7 @@ msgid "value" msgstr "*value*" # suit un : -#: howto/enum.rst:559 +#: howto/enum.rst:568 msgid "What the new enum class will record as its name." msgstr "ce que la nouvelle classe *enum* enregistre comme nom." @@ -622,7 +630,7 @@ msgid "names" msgstr "*names*" # suit un : -#: howto/enum.rst:561 +#: howto/enum.rst:570 msgid "" "The enum members. This can be a whitespace- or comma-separated string " "(values will start at 1 unless otherwise specified)::" @@ -631,15 +639,15 @@ msgstr "" "espaces ou des virgules (les valeurs commencent à 1 sauf indication " "contraire) ::" -#: howto/enum.rst:566 +#: howto/enum.rst:575 msgid "or an iterator of names::" msgstr "ou un itérateur sur des noms ::" -#: howto/enum.rst:570 +#: howto/enum.rst:579 msgid "or an iterator of (name, value) pairs::" msgstr "ou un itérateur sur des paires (nom, valeur) ::" -#: howto/enum.rst:574 +#: howto/enum.rst:583 msgid "or a mapping::" msgstr "ou un tableau de correspondances ::" @@ -647,7 +655,7 @@ msgstr "ou un tableau de correspondances ::" msgid "module" msgstr "*module*" -#: howto/enum.rst:578 +#: howto/enum.rst:587 msgid "name of module where new enum class can be found." msgstr "nom du module où la nouvelle classe *enum* peut être trouvée." @@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "nom du module où la nouvelle classe *enum* peut être trouvée." msgid "qualname" msgstr "*qualname*" -#: howto/enum.rst:580 +#: howto/enum.rst:589 msgid "where in module new enum class can be found." msgstr "" "à quel endroit dans le module la nouvelle classe *enum* peut être trouvée." @@ -664,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "type" msgstr "*type*" -#: howto/enum.rst:582 +#: howto/enum.rst:591 msgid "type to mix in to new enum class." msgstr "types à mélanger avec la nouvelle classe *enum*." @@ -672,25 +680,25 @@ msgstr "types à mélanger avec la nouvelle classe *enum*." msgid "start" msgstr "*start*" -#: howto/enum.rst:584 +#: howto/enum.rst:593 msgid "number to start counting at if only names are passed in." msgstr "" "nombre à partir duquel commencer à compter si seuls les noms sont transmis." # suit un : -#: howto/enum.rst:586 +#: howto/enum.rst:595 msgid "The *start* parameter was added." msgstr "le paramètre *start* a été ajouté." -#: howto/enum.rst:591 +#: howto/enum.rst:600 msgid "Derived Enumerations" msgstr "Déclinaisons d'énumérations" -#: howto/enum.rst:594 +#: howto/enum.rst:603 msgid "IntEnum" msgstr "*IntEnum*" -#: howto/enum.rst:596 +#: howto/enum.rst:605 msgid "" "The first variation of :class:`Enum` that is provided is also a subclass of :" "class:`int`. Members of an :class:`IntEnum` can be compared to integers; by " @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr "" "des entiers ; par extension, des énumérations *IntEnum* de différents types " "peuvent aussi être comparées ::" -#: howto/enum.rst:617 +#: howto/enum.rst:626 msgid "" "However, they still can't be compared to standard :class:`Enum` " "enumerations::" @@ -710,18 +718,18 @@ msgstr "" "Cependant, elles ne peuvent toujours pas être comparées aux énumérations " "classiques :class:`Enum` ::" -#: howto/enum.rst:630 +#: howto/enum.rst:639 msgid "" ":class:`IntEnum` values behave like integers in other ways you'd expect::" msgstr "" "Les valeurs :class:`IntEnum` se comportent comme des entiers, comme vous " "pouvez vous y attendre ::" -#: howto/enum.rst:641 +#: howto/enum.rst:650 msgid "StrEnum" msgstr "*StrEnum*" -#: howto/enum.rst:643 +#: howto/enum.rst:652 msgid "" "The second variation of :class:`Enum` that is provided is also a subclass " "of :class:`str`. Members of a :class:`StrEnum` can be compared to strings; " @@ -733,11 +741,11 @@ msgstr "" "des chaînes ; par extension, les énumérations *StrEnum* de différents types " "peuvent également être comparées les unes aux autres." -#: howto/enum.rst:652 +#: howto/enum.rst:661 msgid "IntFlag" msgstr "*IntFlag*" -#: howto/enum.rst:654 +#: howto/enum.rst:663 msgid "" "The next variation of :class:`Enum` provided, :class:`IntFlag`, is also " "based on :class:`int`. The difference being :class:`IntFlag` members can be " @@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "" "être utilisés partout où on utilise un :class:`int`." # suit un : -#: howto/enum.rst:662 +#: howto/enum.rst:671 msgid "" "Any operation on an :class:`IntFlag` member besides the bit-wise operations " "will lose the :class:`IntFlag` membership." @@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "" "toute opération sur un membre :class:`IntFlag`, en dehors des opérations bit-" "à-bit, fait perdre l'appartenance à :class:`IntFlag`." -#: howto/enum.rst:665 +#: howto/enum.rst:674 msgid "" "Bit-wise operations that result in invalid :class:`IntFlag` values will lose " "the :class:`IntFlag` membership. See :class:`FlagBoundary` for details." @@ -771,16 +779,16 @@ msgstr "" "invalides font perdre l'appartenance à :class:`IntFlag`. Voir :class:" "`FlagBoundary` pour plus de détails." -#: howto/enum.rst:672 +#: howto/enum.rst:681 msgid "Sample :class:`IntFlag` class::" msgstr "Classe exemple dérivée d':class:`Intflag` ::" -#: howto/enum.rst:688 +#: howto/enum.rst:697 msgid "It is also possible to name the combinations::" msgstr "Il est également possible de nommer les combinaisons ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:704 +#: howto/enum.rst:713 msgid "" "Named combinations are considered aliases. Aliases do not show up during " "iteration, but can be returned from by-value lookups." @@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "" "synonymes n'apparaissent pas dans une itération, mais peuvent être renvoyés " "à partir de recherches par valeur." -#: howto/enum.rst:709 +#: howto/enum.rst:718 msgid "" "Another important difference between :class:`IntFlag` and :class:`Enum` is " "that if no flags are set (the value is 0), its boolean evaluation is :data:" @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "" "que si aucun indicateur n'est défini (la valeur est 0), son évaluation " "booléenne est :data:`False` ::" -#: howto/enum.rst:717 +#: howto/enum.rst:726 msgid "" "Because :class:`IntFlag` members are also subclasses of :class:`int` they " "can be combined with them (but may lose :class:`IntFlag` membership::" @@ -809,7 +817,7 @@ msgstr "" "l'appartenance à :class:`IntFlag`) ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:728 +#: howto/enum.rst:737 msgid "" "The negation operator, ``~``, always returns an :class:`IntFlag` member with " "a positive value::" @@ -817,15 +825,15 @@ msgstr "" "l'opérateur de négation, ``~``, renvoie toujours un membre :class:`IntFlag` " "avec une valeur positive ::" -#: howto/enum.rst:734 +#: howto/enum.rst:743 msgid ":class:`IntFlag` members can also be iterated over::" msgstr "On peut aussi itérer sur les membres d'une :class:`IntFlag` ::" -#: howto/enum.rst:743 +#: howto/enum.rst:752 msgid "Flag" msgstr "*Flag*" -#: howto/enum.rst:745 +#: howto/enum.rst:754 msgid "" "The last variation is :class:`Flag`. Like :class:`IntFlag`, :class:`Flag` " "members can be combined using the bitwise operators (&, \\|, ^, ~). Unlike :" @@ -842,7 +850,7 @@ msgstr "" "recommandé d'utiliser :class:`auto` comme valeur et de laisser :class:`Flag` " "sélectionner une valeur appropriée." -#: howto/enum.rst:754 +#: howto/enum.rst:763 msgid "" "Like :class:`IntFlag`, if a combination of :class:`Flag` members results in " "no flags being set, the boolean evaluation is :data:`False`::" @@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "" "entraîne qu'aucun indicateur n'est défini, l'évaluation booléenne est :data:" "`False` ::" -#: howto/enum.rst:768 +#: howto/enum.rst:777 #, fuzzy msgid "" "Individual flags should have values that are powers of two (1, 2, 4, " @@ -861,7 +869,7 @@ msgstr "" "puissances de deux (1, 2, 4, 8…), tandis que les combinaisons d'indicateurs " "ne le sont pas ::" -#: howto/enum.rst:780 +#: howto/enum.rst:789 msgid "" "Giving a name to the \"no flags set\" condition does not change its boolean " "value::" @@ -869,12 +877,12 @@ msgstr "" "Donner un nom à la condition « aucun indicateur défini » ne change pas sa " "valeur booléenne ::" -#: howto/enum.rst:794 +#: howto/enum.rst:803 msgid ":class:`Flag` members can also be iterated over::" msgstr "On peut aussi itérer sur les membres d'une :class:`Flag` ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:804 +#: howto/enum.rst:813 msgid "" "For the majority of new code, :class:`Enum` and :class:`Flag` are strongly " "recommended, since :class:`IntEnum` and :class:`IntFlag` break some semantic " @@ -893,11 +901,11 @@ msgstr "" "exemple, lorsque des constantes entières sont remplacées par des " "énumérations, ou pour l'interopérabilité avec d'autres systèmes." -#: howto/enum.rst:814 +#: howto/enum.rst:823 msgid "Others" msgstr "Autres énumérations" -#: howto/enum.rst:816 +#: howto/enum.rst:825 msgid "" "While :class:`IntEnum` is part of the :mod:`enum` module, it would be very " "simple to implement independently::" @@ -905,7 +913,7 @@ msgstr "" "Bien que :class:`IntEnum` fasse partie du module :mod:`enum`, il serait très " "simple de l'implémenter indépendamment ::" -#: howto/enum.rst:822 +#: howto/enum.rst:831 msgid "" "This demonstrates how similar derived enumerations can be defined; for " "example a :class:`FloatEnum` that mixes in :class:`float` instead of :class:" @@ -915,11 +923,11 @@ msgstr "" "exemple une :class:`FloatEnum` qui utilise :class:`float` au lieu de :class:" "`int`." -#: howto/enum.rst:825 +#: howto/enum.rst:834 msgid "Some rules:" msgstr "Quelques règles :" -#: howto/enum.rst:827 +#: howto/enum.rst:836 msgid "" "When subclassing :class:`Enum`, mix-in types must appear before :class:" "`Enum` itself in the sequence of bases, as in the :class:`IntEnum` example " @@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "" "apparaître avant :class:`Enum` elle-même dans la liste des classes mères, " "comme dans l'exemple :class:`IntEnum` ci-dessus." -#: howto/enum.rst:830 +#: howto/enum.rst:839 msgid "" "Mix-in types must be subclassable. For example, :class:`bool` and :class:" "`range` are not subclassable and will throw an error during Enum creation if " @@ -940,7 +948,7 @@ msgstr "" "erreur lors de la création d'une énumération s'ils sont utilisés comme type " "de mélange." -#: howto/enum.rst:833 +#: howto/enum.rst:842 msgid "" "While :class:`Enum` can have members of any type, once you mix in an " "additional type, all the members must have values of that type, e.g. :class:" @@ -953,7 +961,7 @@ msgstr "" "restriction ne s'applique pas aux classes de mélange qui ajoutent uniquement " "des méthodes et ne spécifient pas d'autre type." -#: howto/enum.rst:837 +#: howto/enum.rst:846 msgid "" "When another data type is mixed in, the :attr:`value` attribute is *not the " "same* as the enum member itself, although it is equivalent and will compare " @@ -963,11 +971,11 @@ msgstr "" "*pas le même* que le membre de l'énumération en tant que tel, bien qu'il " "soit équivalent et renvoie égal lors d'une comparaison." -#: howto/enum.rst:840 +#: howto/enum.rst:849 msgid "A ``data type`` is a mixin that defines :meth:`__new__`." msgstr "" -#: howto/enum.rst:841 +#: howto/enum.rst:850 msgid "" "%-style formatting: ``%s`` and ``%r`` call the :class:`Enum` class's :meth:" "`__str__` and :meth:`__repr__` respectively; other codes (such as ``%i`` or " @@ -978,7 +986,7 @@ msgstr "" "d'autres codes (tels que ``%i`` ou ``%h`` pour *IntEnum*) traitent le membre " "de l’énumération comme son type mélangé." -#: howto/enum.rst:844 +#: howto/enum.rst:853 msgid "" ":ref:`Formatted string literals `, :meth:`str.format`, and :func:" "`format` will use the enum's :meth:`__str__` method." @@ -987,7 +995,7 @@ msgstr "" "func:`format` utilisent la méthode :meth:`__str__` de l'énumération." # suit un : -#: howto/enum.rst:849 +#: howto/enum.rst:858 #, fuzzy msgid "" "Because :class:`IntEnum`, :class:`IntFlag`, and :class:`StrEnum` are " @@ -999,11 +1007,11 @@ msgstr "" "`__str__` a été réinitialisée à la méthode :meth:`__str__` de leur type de " "donnée." -#: howto/enum.rst:855 +#: howto/enum.rst:864 msgid "When to use :meth:`__new__` vs. :meth:`__init__`" msgstr "Utilisation de :meth:`__new__` ou de :meth:`__init__`" -#: howto/enum.rst:857 +#: howto/enum.rst:866 msgid "" ":meth:`__new__` must be used whenever you want to customize the actual value " "of the :class:`Enum` member. Any other modifications may go in either :meth:" @@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "" "autres personnalisations, elles peuvent être définies dans :meth:`__new__` " "ou :meth:`__init__`, avec une préférence pour :meth:`__init__`." -#: howto/enum.rst:861 +#: howto/enum.rst:870 msgid "" "For example, if you want to pass several items to the constructor, but only " "want one of them to be the value::" @@ -1022,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Par exemple, si vous souhaitez passer plusieurs éléments au constructeur, " "mais que vous souhaitez qu'un seul d'entre eux soit la valeur ::" -#: howto/enum.rst:888 +#: howto/enum.rst:897 msgid "Finer Points" msgstr "Approfondissements" -#: howto/enum.rst:891 +#: howto/enum.rst:900 msgid "Supported ``__dunder__`` names" msgstr "Noms de la forme ``__dunder__`` disponibles" -#: howto/enum.rst:893 +#: howto/enum.rst:902 msgid "" ":attr:`__members__` is a read-only ordered mapping of ``member_name``:" "``member`` items. It is only available on the class." @@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr "" "de la forme ``nom_du_membre`` : ``membre``. Il n'est disponible que dans la " "classe." -#: howto/enum.rst:896 +#: howto/enum.rst:905 msgid "" ":meth:`__new__`, if specified, must create and return the enum members; it " "is also a very good idea to set the member's :attr:`_value_` appropriately. " @@ -1050,22 +1058,22 @@ msgstr "" "du membre est également conseillé. Une fois que tous les membres ont été " "créés, cette méthode n'est plus utilisée." -#: howto/enum.rst:902 +#: howto/enum.rst:911 msgid "Supported ``_sunder_`` names" msgstr "Noms de la forme ``_sunder_`` disponibles" -#: howto/enum.rst:904 +#: howto/enum.rst:913 msgid "``_name_`` -- name of the member" msgstr "``_name_`` — nom du membre" -#: howto/enum.rst:905 +#: howto/enum.rst:914 msgid "" "``_value_`` -- value of the member; can be set / modified in ``__new__``" msgstr "" "``_value_`` — valeur du membre ; il est possible d'y accéder et de la " "modifier dans ``__new__``" -#: howto/enum.rst:907 +#: howto/enum.rst:916 msgid "" "``_missing_`` -- a lookup function used when a value is not found; may be " "overridden" @@ -1073,7 +1081,7 @@ msgstr "" "``_missing_`` — fonction de recherche qui est appelée quand la valeur n'est " "pas trouvée ; elle peut être surchargée" -#: howto/enum.rst:909 +#: howto/enum.rst:918 msgid "" "``_ignore_`` -- a list of names, either as a :class:`list` or a :class:" "`str`, that will not be transformed into members, and will be removed from " @@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr "" "func:`str`, qui ne sont pas convertis en membres et sont supprimés de la " "classe résultante" -#: howto/enum.rst:912 +#: howto/enum.rst:921 msgid "" "``_order_`` -- used in Python 2/3 code to ensure member order is consistent " "(class attribute, removed during class creation)" @@ -1092,7 +1100,7 @@ msgstr "" "membres est cohérent (attribut de classe, supprimé durant la création de la " "classe)" -#: howto/enum.rst:914 +#: howto/enum.rst:923 msgid "" "``_generate_next_value_`` -- used by the `Functional API`_ and by :class:" "`auto` to get an appropriate value for an enum member; may be overridden" @@ -1102,7 +1110,7 @@ msgstr "" "elle peut être surchargée" # suit un : -#: howto/enum.rst:920 +#: howto/enum.rst:929 msgid "" "For standard :class:`Enum` classes the next value chosen is the last value " "seen incremented by one." @@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr "" "pour les classes standard :class:`Enum`, la valeur choisie suivante est la " "dernière valeur vue incrémentée de un." -#: howto/enum.rst:923 +#: howto/enum.rst:932 msgid "" "For :class:`Flag` classes the next value chosen will be the next highest " "power-of-two, regardless of the last value seen." @@ -1118,15 +1126,15 @@ msgstr "" "Pour les classes :class:`Flag`, la valeur choisie suivante est la prochaine " "puissance de deux la plus élevée, quelle que soit la dernière valeur vue." -#: howto/enum.rst:926 +#: howto/enum.rst:935 msgid "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" msgstr "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" -#: howto/enum.rst:927 +#: howto/enum.rst:936 msgid "``_ignore_``" msgstr "``_ignore_``" -#: howto/enum.rst:929 +#: howto/enum.rst:938 msgid "" "To help keep Python 2 / Python 3 code in sync an :attr:`_order_` attribute " "can be provided. It will be checked against the actual order of the " @@ -1137,7 +1145,7 @@ msgstr "" "de l'énumération et lève une erreur si les deux ne correspondent pas ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:947 +#: howto/enum.rst:956 msgid "" "In Python 2 code the :attr:`_order_` attribute is necessary as definition " "order is lost before it can be recorded." @@ -1145,11 +1153,11 @@ msgstr "" "dans le code Python 2, l'attribut :attr:`_order_` est nécessaire car l'ordre " "de définition est perdu avant de pouvoir être enregistré." -#: howto/enum.rst:952 +#: howto/enum.rst:961 msgid "_Private__names" msgstr "*_Private__names*" -#: howto/enum.rst:954 +#: howto/enum.rst:963 msgid "" ":ref:`Private names ` are not converted to enum " "members, but remain normal attributes." @@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr "" ":ref:`Les noms privés ` ne sont pas convertis en " "membres de l'énumération, mais restent des attributs normaux." -#: howto/enum.rst:961 +#: howto/enum.rst:970 msgid "``Enum`` member type" msgstr "Types des membres d'une ``Enum``" -#: howto/enum.rst:963 +#: howto/enum.rst:972 #, fuzzy msgid "" "Enum members are instances of their enum class, and are normally accessed as " @@ -1175,11 +1183,11 @@ msgstr "" "partir d'autres membres — cette pratique était déconseillée et dans " "``3.11`` :class:`Enum` ne l'autorise pas ::" -#: howto/enum.rst:972 +#: howto/enum.rst:981 msgid "Creating members that are mixed with other data types" msgstr "Création de membres mélangés avec d'autres types de données" -#: howto/enum.rst:974 +#: howto/enum.rst:983 msgid "" "When subclassing other data types, such as :class:`int` or :class:`str`, " "with an :class:`Enum`, all values after the ``=`` are passed to that data " @@ -1189,11 +1197,11 @@ msgstr "" "class:`str`, avec une :class:`Enum`, toutes les valeurs après ``=`` sont " "passées au constructeur de ce type de données. Par exemple ::" -#: howto/enum.rst:986 +#: howto/enum.rst:995 msgid "Boolean value of ``Enum`` classes and members" msgstr "Valeur booléenne des classes et membres ``Enum``" -#: howto/enum.rst:988 +#: howto/enum.rst:997 msgid "" "Enum classes that are mixed with non-:class:`Enum` types (such as :class:" "`int`, :class:`str`, etc.) are evaluated according to the mixed-in type's " @@ -1207,16 +1215,16 @@ msgstr "" "l'évaluation booléenne de votre propre énumération dépende de la valeur du " "membre, ajoutez ce qui suit à votre classe ::" -#: howto/enum.rst:997 +#: howto/enum.rst:1006 msgid "Plain :class:`Enum` classes always evaluate as :data:`True`." msgstr "" "Les classes simples :class:`Enum` sont toujours évaluées comme :data:`True`." -#: howto/enum.rst:1001 +#: howto/enum.rst:1010 msgid "``Enum`` classes with methods" msgstr "Méthodes dans les classes ``Enum``" -#: howto/enum.rst:1003 +#: howto/enum.rst:1012 msgid "" "If you give your enum subclass extra methods, like the `Planet`_ class " "below, those methods will show up in a :func:`dir` of the member, but not of " @@ -1226,11 +1234,11 @@ msgstr "" "comme la classe `Planet`_ ci-dessous, ces méthodes apparaissent dans le :" "func:`dir` des membres, mais pas dans celui de la classe ::" -#: howto/enum.rst:1014 +#: howto/enum.rst:1023 msgid "Combining members of ``Flag``" msgstr "Combinaisons de membres de ``Flag``" -#: howto/enum.rst:1016 +#: howto/enum.rst:1025 msgid "" "Iterating over a combination of :class:`Flag` members will only return the " "members that are comprised of a single bit::" @@ -1238,31 +1246,31 @@ msgstr "" "L'itération sur une combinaison de membres :class:`Flag` ne renvoie que les " "membres dont un seul bit est à 1 ::" -#: howto/enum.rst:1034 +#: howto/enum.rst:1043 msgid "``Flag`` and ``IntFlag`` minutia" msgstr "Précisions sur ``Flag`` et ``IntFlag``" -#: howto/enum.rst:1036 +#: howto/enum.rst:1045 msgid "Using the following snippet for our examples::" msgstr "En utilisant l'extrait suivant pour nos exemples ::" -#: howto/enum.rst:1047 +#: howto/enum.rst:1056 msgid "the following are true:" msgstr "ce qui suit est vrai :" -#: howto/enum.rst:1049 +#: howto/enum.rst:1058 msgid "single-bit flags are canonical" msgstr "les membres dont un seul bit est à 1 sont canoniques ;" -#: howto/enum.rst:1050 +#: howto/enum.rst:1059 msgid "multi-bit and zero-bit flags are aliases" msgstr "ceux qui ont plusieurs bits à 1 ou aucun bit à 1 sont des synonymes ;" -#: howto/enum.rst:1051 +#: howto/enum.rst:1060 msgid "only canonical flags are returned during iteration::" msgstr "seuls les membres canoniques sont renvoyés pendant une itération ::" -#: howto/enum.rst:1056 +#: howto/enum.rst:1065 msgid "" "negating a flag or flag set returns a new flag/flag set with the " "corresponding positive integer value::" @@ -1271,19 +1279,19 @@ msgstr "" "membre (ou composition de membres) avec la valeur entière positive " "correspondante ::" -#: howto/enum.rst:1065 +#: howto/enum.rst:1074 msgid "names of pseudo-flags are constructed from their members' names::" msgstr "" "les noms des pseudo-membres sont construits à partir des noms de leurs " "membres ::" -#: howto/enum.rst:1070 +#: howto/enum.rst:1079 msgid "multi-bit flags, aka aliases, can be returned from operations::" msgstr "" "les membres avec plusieurs bits à 1 (des alias) peuvent être renvoyés par " "les opérations ::" -#: howto/enum.rst:1081 +#: howto/enum.rst:1090 msgid "" "membership / containment checking: zero-valued flags are always considered " "to be contained::" @@ -1291,7 +1299,7 @@ msgstr "" "pour la vérification d'appartenance, les membres dont la valeur est 0 sont " "toujours considérés comme étant membres ::" -#: howto/enum.rst:1087 +#: howto/enum.rst:1096 msgid "" "otherwise, only if all bits of one flag are in the other flag will True be " "returned::" @@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr "" "sinon, seulement si tous les bits à 1 d'un membre sont aussi à 1 dans " "l'autre membre, renvoie *True* ::" -#: howto/enum.rst:1096 +#: howto/enum.rst:1105 msgid "" "There is a new boundary mechanism that controls how out-of-range / invalid " "bits are handled: ``STRICT``, ``CONFORM``, ``EJECT``, and ``KEEP``:" @@ -1308,39 +1316,39 @@ msgstr "" "les bits hors plage/invalides sont gérés : ``STRICT``, ``CONFORM``, " "``EJECT`` et ``KEEP`` :" -#: howto/enum.rst:1099 +#: howto/enum.rst:1108 msgid "STRICT --> raises an exception when presented with invalid values" msgstr "" "*STRICT* --> lève une exception lorsqu'on lui présente des valeurs invalides" -#: howto/enum.rst:1100 +#: howto/enum.rst:1109 msgid "CONFORM --> discards any invalid bits" msgstr "*CONFORM* --> ignore les bits invalides" -#: howto/enum.rst:1101 +#: howto/enum.rst:1110 msgid "EJECT --> lose Flag status and become a normal int with the given value" msgstr "" "*EJECT* --> la valeur présentée perd le statut de membre et devient un " "entier normal" -#: howto/enum.rst:1105 +#: howto/enum.rst:1114 msgid "KEEP --> keep the extra bits" msgstr "*KEEP* --> garde les bits supplémentaires" -#: howto/enum.rst:1103 +#: howto/enum.rst:1112 msgid "keeps Flag status and extra bits" msgstr "garde le statut de membre avec les bits supplémentaires" -#: howto/enum.rst:1104 +#: howto/enum.rst:1113 msgid "extra bits do not show up in iteration" msgstr "les bits supplémentaires ne sont pas produits dans une itération" -#: howto/enum.rst:1105 +#: howto/enum.rst:1114 msgid "extra bits do show up in repr() and str()" msgstr "" "les bits supplémentaires ne sont pas représentés par *repr()* et *str()*" -#: howto/enum.rst:1107 +#: howto/enum.rst:1116 msgid "" "The default for Flag is ``STRICT``, the default for ``IntFlag`` is " "``EJECT``, and the default for ``_convert_`` is ``KEEP`` (see ``ssl." @@ -1351,12 +1359,12 @@ msgstr "" "``KEEP`` (voir ``ssl.Options`` pour un exemple de cas où ``KEEP`` est " "nécessaire)." -#: howto/enum.rst:1115 +#: howto/enum.rst:1124 #, fuzzy msgid "How are Enums and Flags different?" msgstr "En quoi les énumérations sont-elles différentes ?" -#: howto/enum.rst:1117 +#: howto/enum.rst:1126 msgid "" "Enums have a custom metaclass that affects many aspects of both derived :" "class:`Enum` classes and their instances (members)." @@ -1364,11 +1372,11 @@ msgstr "" "Les énumérations ont une métaclasse personnalisée qui modifie de nombreux " "aspects des classes dérivées d':class:`Enum` et de leurs instances (membres)." -#: howto/enum.rst:1122 +#: howto/enum.rst:1131 msgid "Enum Classes" msgstr "Classes *Enum*" -#: howto/enum.rst:1124 +#: howto/enum.rst:1133 #, fuzzy msgid "" "The :class:`EnumType` metaclass is responsible for providing the :meth:" @@ -1387,12 +1395,12 @@ msgstr "" "méthodes de la classe finale :class:`Enum` sont correctes (telles que :meth:" "`__new__`, :meth:`__getnewargs__`, :meth:`__str__` et :meth:`__repr__`)." -#: howto/enum.rst:1133 +#: howto/enum.rst:1142 #, fuzzy msgid "Flag Classes" msgstr "Classes *Enum*" -#: howto/enum.rst:1135 +#: howto/enum.rst:1144 msgid "" "Flags have an expanded view of aliasing: to be canonical, the value of a " "flag needs to be a power-of-two value, and not a duplicate name. So, in " @@ -1401,11 +1409,11 @@ msgid "" "considered an alias." msgstr "" -#: howto/enum.rst:1141 +#: howto/enum.rst:1150 msgid "Enum Members (aka instances)" msgstr "Membres d'une *Enum* (les instances)" -#: howto/enum.rst:1143 +#: howto/enum.rst:1152 msgid "" "The most interesting thing about enum members is that they are singletons. :" "class:`EnumType` creates them all while it is creating the enum class " @@ -1419,37 +1427,37 @@ msgstr "" "personnalisée pour s'assurer qu'aucun nouveau membre n'est jamais instancié " "(en renvoyant uniquement les instances de membres existantes)." -#: howto/enum.rst:1149 +#: howto/enum.rst:1158 msgid "Flag Members" msgstr "" -#: howto/enum.rst:1151 +#: howto/enum.rst:1160 msgid "" "Flag members can be iterated over just like the :class:`Flag` class, and " "only the canonical members will be returned. For example::" msgstr "" -#: howto/enum.rst:1157 +#: howto/enum.rst:1166 msgid "(Note that ``BLACK``, ``PURPLE``, and ``WHITE`` do not show up.)" msgstr "" -#: howto/enum.rst:1159 +#: howto/enum.rst:1168 msgid "" "Inverting a flag member returns the corresponding positive value, rather " "than a negative value --- for example::" msgstr "" -#: howto/enum.rst:1165 +#: howto/enum.rst:1174 msgid "" "Flag members have a length corresponding to the number of power-of-two " "values they contain. For example::" msgstr "" -#: howto/enum.rst:1175 +#: howto/enum.rst:1184 msgid "Enum Cookbook" msgstr "" -#: howto/enum.rst:1178 +#: howto/enum.rst:1187 msgid "" "While :class:`Enum`, :class:`IntEnum`, :class:`StrEnum`, :class:`Flag`, and :" "class:`IntFlag` are expected to cover the majority of use-cases, they cannot " @@ -1462,11 +1470,11 @@ msgstr "" "d'énumérations qui peuvent être utilisées directement, ou pour servir " "d'exemples afin de créer les vôtres." -#: howto/enum.rst:1185 +#: howto/enum.rst:1194 msgid "Omitting values" msgstr "Omission de valeurs" -#: howto/enum.rst:1187 +#: howto/enum.rst:1196 msgid "" "In many use-cases, one doesn't care what the actual value of an enumeration " "is. There are several ways to define this type of simple enumeration:" @@ -1475,19 +1483,19 @@ msgstr "" "d'une énumération. Il existe plusieurs manières de définir ce type " "d'énumération simple :" -#: howto/enum.rst:1190 +#: howto/enum.rst:1199 msgid "use instances of :class:`auto` for the value" msgstr "utilisez des instances d':class:`auto` pour la valeur ;" -#: howto/enum.rst:1191 +#: howto/enum.rst:1200 msgid "use instances of :class:`object` as the value" msgstr "utilisez des instances d':class:`object` comme valeur ;" -#: howto/enum.rst:1192 +#: howto/enum.rst:1201 msgid "use a descriptive string as the value" msgstr "utilisez une chaîne de caractères descriptive comme valeur ;" -#: howto/enum.rst:1193 +#: howto/enum.rst:1202 msgid "" "use a tuple as the value and a custom :meth:`__new__` to replace the tuple " "with an :class:`int` value" @@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "" "utilisez un *n*-uplet comme valeur et une :meth:`__new__` personnalisée pour " "remplacer le *n*-uplet par une valeur :class:`int`." -#: howto/enum.rst:1196 +#: howto/enum.rst:1205 msgid "" "Using any of these methods signifies to the user that these values are not " "important, and also enables one to add, remove, or reorder members without " @@ -1505,23 +1513,23 @@ msgstr "" "ne sont pas importantes et permet également d'ajouter, de supprimer ou de " "réorganiser des membres sans avoir à renuméroter les autres membres." -#: howto/enum.rst:1202 +#: howto/enum.rst:1211 msgid "Using :class:`auto`" msgstr "Utilisation d':class:`auto`" -#: howto/enum.rst:1204 +#: howto/enum.rst:1213 msgid "Using :class:`auto` would look like::" msgstr "Voici un exemple où nous utilisons :class:`auto` ::" -#: howto/enum.rst:1216 +#: howto/enum.rst:1225 msgid "Using :class:`object`" msgstr "Utilisation d':class:`object`" -#: howto/enum.rst:1218 +#: howto/enum.rst:1227 msgid "Using :class:`object` would look like::" msgstr "Voici un exemple où nous utilisons :class:`object` ::" -#: howto/enum.rst:1228 +#: howto/enum.rst:1237 msgid "" "This is also a good example of why you might want to write your own :meth:" "`__repr__`::" @@ -1529,23 +1537,23 @@ msgstr "" "Voici un bon exemple montrant pourquoi vouloir écrire sa propre :meth:" "`__repr__` ::" -#: howto/enum.rst:1244 +#: howto/enum.rst:1253 msgid "Using a descriptive string" msgstr "Utilisation d'une chaîne de caractères descriptive" -#: howto/enum.rst:1246 +#: howto/enum.rst:1255 msgid "Using a string as the value would look like::" msgstr "Voici un exemple où nous utilisons une chaîne de caractères ::" -#: howto/enum.rst:1258 +#: howto/enum.rst:1267 msgid "Using a custom :meth:`__new__`" msgstr "Utilisation d'une méthode :meth:`__new__` personnalisée" -#: howto/enum.rst:1260 +#: howto/enum.rst:1269 msgid "Using an auto-numbering :meth:`__new__` would look like::" msgstr "Cette méthode :meth:`__new__` numérote automatiquement ::" -#: howto/enum.rst:1277 +#: howto/enum.rst:1286 msgid "" "To make a more general purpose ``AutoNumber``, add ``*args`` to the " "signature::" @@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Pour créer une ``AutoNumber`` plus générale, ajoutons ``*args`` à la " "signature ::" -#: howto/enum.rst:1287 +#: howto/enum.rst:1296 msgid "" "Then when you inherit from ``AutoNumber`` you can write your own " "``__init__`` to handle any extra arguments::" @@ -1561,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Ensuite, lorsque nous héritons de ``AutoNumber``, nous pouvons écrire notre " "propre ``__init__`` pour gérer les arguments supplémentaires ::" -#: howto/enum.rst:1306 +#: howto/enum.rst:1315 msgid "" "The :meth:`__new__` method, if defined, is used during creation of the Enum " "members; it is then replaced by Enum's :meth:`__new__` which is used after " @@ -1572,11 +1580,11 @@ msgstr "" "`__new__` de l'*Enum* qui est utilisée après la création de la classe pour " "la recherche des membres existants." -#: howto/enum.rst:1312 +#: howto/enum.rst:1321 msgid "OrderedEnum" msgstr "Énumération ordonnée" -#: howto/enum.rst:1314 +#: howto/enum.rst:1323 msgid "" "An ordered enumeration that is not based on :class:`IntEnum` and so " "maintains the normal :class:`Enum` invariants (such as not being comparable " @@ -1586,12 +1594,12 @@ msgstr "" "maintient donc les invariants normaux d':class:`Enum` (comme ne pas pouvoir " "être comparée à d'autres énumérations) ::" -#: howto/enum.rst:1348 +#: howto/enum.rst:1357 msgid "DuplicateFreeEnum" msgstr "Énumération sans doublon" # name est bien corrigé par value dans upstream -#: howto/enum.rst:1350 +#: howto/enum.rst:1359 #, fuzzy msgid "" "Raises an error if a duplicate member value is found instead of creating an " @@ -1601,7 +1609,7 @@ msgstr "" "synonyme ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:1375 +#: howto/enum.rst:1384 msgid "" "This is a useful example for subclassing Enum to add or change other " "behaviors as well as disallowing aliases. If the only desired change is " @@ -1612,11 +1620,11 @@ msgstr "" "changement souhaité est l'interdiction des synonymes, le décorateur :func:" "`unique` peut être utilisé à la place." -#: howto/enum.rst:1381 +#: howto/enum.rst:1390 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: howto/enum.rst:1383 +#: howto/enum.rst:1392 msgid "" "If :meth:`__new__` or :meth:`__init__` is defined, the value of the enum " "member will be passed to those methods::" @@ -1624,19 +1632,19 @@ msgstr "" "Si :meth:`__new__` ou :meth:`__init__` est définie, la valeur du membre de " "l'énumération est passée à ces méthodes ::" -#: howto/enum.rst:1412 +#: howto/enum.rst:1421 msgid "TimePeriod" msgstr "Intervalle de temps" -#: howto/enum.rst:1414 +#: howto/enum.rst:1423 msgid "An example to show the :attr:`_ignore_` attribute in use::" msgstr "Exemple pour montrer l'utilisation de l'attribut :attr:`_ignore_` ::" -#: howto/enum.rst:1433 +#: howto/enum.rst:1442 msgid "Subclassing EnumType" msgstr "Dérivations d'*EnumType*" -#: howto/enum.rst:1435 +#: howto/enum.rst:1444 msgid "" "While most enum needs can be met by customizing :class:`Enum` subclasses, " "either with class decorators or custom functions, :class:`EnumType` can be " diff --git a/howto/functional.po b/howto/functional.po index 0ba2c8cd..1d37595a 100644 --- a/howto/functional.po +++ b/howto/functional.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:39+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1643,11 +1643,12 @@ msgstr "" "`for` ::" #: howto/functional.rst:1073 +#, fuzzy msgid "" "A related function is :func:`itertools.accumulate(iterable, func=operator." "add) `. It performs the same calculation, but instead " -"of returning only the final result, :func:`accumulate` returns an iterator " -"that also yields each partial result::" +"of returning only the final result, :func:`~itertools.accumulate` returns an " +"iterator that also yields each partial result::" msgstr "" ":func:`itertools.accumulate(iterable, func=operator.add) ` est une fonction similaire qui réalise le même calcul mais, " @@ -1912,14 +1913,15 @@ msgid "General" msgstr "Général" #: howto/functional.rst:1210 +#, fuzzy msgid "" "**Structure and Interpretation of Computer Programs**, by Harold Abelson and " -"Gerald Jay Sussman with Julie Sussman. Full text at https://mitpress.mit." -"edu/sicp/. In this classic textbook of computer science, chapters 2 and 3 " -"discuss the use of sequences and streams to organize the data flow inside a " -"program. The book uses Scheme for its examples, but many of the design " -"approaches described in these chapters are applicable to functional-style " -"Python code." +"Gerald Jay Sussman with Julie Sussman. The book can be found at https://" +"mitpress.mit.edu/sicp. In this classic textbook of computer science, " +"chapters 2 and 3 discuss the use of sequences and streams to organize the " +"data flow inside a program. The book uses Scheme for its examples, but many " +"of the design approaches described in these chapters are applicable to " +"functional-style Python code." msgstr "" "**Structure and Interpretation of Computer Programs** par Harold Abelson et " "Gerald Jay Sussman avec Julie Sussman. Disponible à l'adresse https://" diff --git a/howto/isolating-extensions.po b/howto/isolating-extensions.po index 71a43c3b..618b158f 100644 --- a/howto/isolating-extensions.po +++ b/howto/isolating-extensions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-23 09:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Isolating Extension Modules" msgstr "" -#: howto/isolating-extensions.rst:-1 +#: howto/isolating-extensions.rst:None msgid "Abstract" msgstr "" @@ -378,14 +378,14 @@ msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:300 msgid "" "Unlike static types, heap type objects are mutable by default. Use the :c:" -"data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag to prevent mutability." +"macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag to prevent mutability." msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:302 msgid "" "Heap types inherit :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` by default, so it may " "become possible to instantiate them from Python code. You can prevent this " -"with the :c:data:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag." +"with the :c:macro:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag." msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:308 @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "" msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:336 -msgid "Have the :c:data:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag." +msgid "Have the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag." msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:337 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:340 msgid "" -"Please refer to the :ref:`the documentation ` of :c:data:" +"Please refer to the :ref:`the documentation ` of :c:macro:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` for " "additional considerations." msgstr "" @@ -518,9 +518,10 @@ msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:413 msgid "" -"For a method to get its \"defining class\", it must use the :data:" -"`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS` :c:type:`calling convention " -"` and the corresponding :c:type:`PyCMethod` signature::" +"For a method to get its \"defining class\", it must use the :ref:" +"`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS ` :c:type:`calling convention ` and the " +"corresponding :c:type:`PyCMethod` signature::" msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:425 @@ -559,17 +560,17 @@ msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:486 msgid "" -"``PyType_GetModuleByDef`` works by searching the :term:`method resolution " -"order` (i.e. all superclasses) for the first superclass that has a " -"corresponding module." +":c:func:`!PyType_GetModuleByDef` works by searching the :term:`method " +"resolution order` (i.e. all superclasses) for the first superclass that has " +"a corresponding module." msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:492 msgid "" "In very exotic cases (inheritance chains spanning multiple modules created " -"from the same definition), ``PyType_GetModuleByDef`` might not return the " -"module of the true defining class. However, it will always return a module " -"with the same definition, ensuring a compatible C memory layout." +"from the same definition), :c:func:`!PyType_GetModuleByDef` might not return " +"the module of the true defining class. However, it will always return a " +"module with the same definition, ensuring a compatible C memory layout." msgstr "" #: howto/isolating-extensions.rst:500 diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index da9dbc19..df57cd0b 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-24 12:32+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "sévérité des évènements qu'elles suivent. Les niveaux standards et leurs " "applications sont décrits ci-dessous (par ordre croissant de sévérité) :" -#: howto/logging.rst:862 +#: howto/logging.rst:863 msgid "Level" msgstr "Niveau" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "When it's used" msgstr "Quand il est utilisé" -#: howto/logging.rst:872 +#: howto/logging.rst:873 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Information détaillée, intéressante seulement lorsqu'on diagnostique un " "problème." -#: howto/logging.rst:870 +#: howto/logging.rst:871 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "``INFO``" msgid "Confirmation that things are working as expected." msgstr "Confirmation que tout fonctionne comme prévu." -#: howto/logging.rst:868 +#: howto/logging.rst:869 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "d'un problème dans un futur proche (par exemple « espace disque faible »). " "Le logiciel fonctionne encore normalement." -#: howto/logging.rst:866 +#: howto/logging.rst:867 msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Du fait d'un problème plus sérieux, le logiciel n'a pas été capable de " "réaliser une tâche." -#: howto/logging.rst:864 +#: howto/logging.rst:865 msgid "``CRITICAL``" msgstr "``CRITICAL``" @@ -542,12 +542,13 @@ msgstr "" "servez-vous votre boisson préférée et poursuivons." #: howto/logging.rst:336 +#, fuzzy msgid "" "If your logging needs are simple, then use the above examples to incorporate " "logging into your own scripts, and if you run into problems or don't " "understand something, please post a question on the comp.lang.python Usenet " -"group (available at https://groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang." -"python) and you should receive help before too long." +"group (available at https://groups.google.com/g/comp.lang.python) and you " +"should receive help before too long." msgstr "" "Si vos besoins avec ``logging`` sont simples, vous pouvez incorporer les " "exemples ci-dessus dans vos scripts. Si vous rencontrez des difficultés ou " @@ -737,11 +738,11 @@ msgstr "" "Le flux des informations associées à un évènement dans les *loggers* et les " "*handlers* est illustré dans le diagramme suivant." -#: howto/logging.rst:420 +#: howto/logging.rst:421 msgid "Loggers" msgstr "Loggers" -#: howto/logging.rst:422 +#: howto/logging.rst:423 msgid "" ":class:`Logger` objects have a threefold job. First, they expose several " "methods to application code so that applications can log messages at " @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "" "Troisièmement, les objets *logger* transmettent les messages pertinents à " "tous les *handlers* concernés." -#: howto/logging.rst:428 +#: howto/logging.rst:429 msgid "" "The most widely used methods on logger objects fall into two categories: " "configuration and message sending." @@ -766,11 +767,11 @@ msgstr "" "Les méthodes des objets *logger* les plus utilisées appartiennent à deux " "catégories : la configuration et l'envoi de messages." -#: howto/logging.rst:431 +#: howto/logging.rst:432 msgid "These are the most common configuration methods:" msgstr "Voici les méthodes de configuration les plus communes :" -#: howto/logging.rst:433 +#: howto/logging.rst:434 msgid "" ":meth:`Logger.setLevel` specifies the lowest-severity log message a logger " "will handle, where debug is the lowest built-in severity level and critical " @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "" "niveau ``INFO``, ``WARNING``, ``ERROR`` et ``CRITICAL`` ; il ignore les " "messages de niveau DEBUG." -#: howto/logging.rst:439 +#: howto/logging.rst:440 msgid "" ":meth:`Logger.addHandler` and :meth:`Logger.removeHandler` add and remove " "handler objects from the logger object. Handlers are covered in more detail " @@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "" "enlèvent des objets *handlers* au *logger*. Les objets *handlers* sont " "expliqués plus en détail dans :ref:`handler-basic`." -#: howto/logging.rst:443 +#: howto/logging.rst:444 msgid "" ":meth:`Logger.addFilter` and :meth:`Logger.removeFilter` add and remove " "filter objects from the logger object. Filters are covered in more detail " @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "" "des objets *filter* au *logger*. Les objets *filters* sont expliqués plus en " "détail dans :ref:`filter`." -#: howto/logging.rst:447 +#: howto/logging.rst:448 msgid "" "You don't need to always call these methods on every logger you create. See " "the last two paragraphs in this section." @@ -814,14 +815,14 @@ msgstr "" "n'avez pas besoin de faire appel à ces méthodes à chaque fois que vous créez " "un *logger*." -#: howto/logging.rst:450 +#: howto/logging.rst:451 msgid "" "With the logger object configured, the following methods create log messages:" msgstr "" "Une fois que l'objet *logger* est correctement configuré, les méthodes " "suivantes permettent de créer un message :" -#: howto/logging.rst:452 +#: howto/logging.rst:453 msgid "" ":meth:`Logger.debug`, :meth:`Logger.info`, :meth:`Logger.warning`, :meth:" "`Logger.error`, and :meth:`Logger.critical` all create log records with a " @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "" "pour déterminer s'il faut enregistrer les informations associées à une " "exception." -#: howto/logging.rst:462 +#: howto/logging.rst:463 msgid "" ":meth:`Logger.exception` creates a log message similar to :meth:`Logger." "error`. The difference is that :meth:`Logger.exception` dumps a stack trace " @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "" "d'exécution au message. On ne peut appeler cette méthode qu'à l'intérieur " "d'un bloc de gestion d'exception." -#: howto/logging.rst:466 +#: howto/logging.rst:467 msgid "" ":meth:`Logger.log` takes a log level as an explicit argument. This is a " "little more verbose for logging messages than using the log level " @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "" "d'enregistrer des messages pour des niveaux de sévérité définis par " "l'utilisateur." -#: howto/logging.rst:470 +#: howto/logging.rst:471 msgid "" ":func:`getLogger` returns a reference to a logger instance with the " "specified name if it is provided, or ``root`` if not. The names are period-" @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "" "enregistreurs avec les noms ``foo.bar``, ``foo.bar.baz`` et ``foo.bam`` sont " "tous des descendants de ``foo``." -#: howto/logging.rst:478 +#: howto/logging.rst:479 msgid "" "Loggers have a concept of *effective level*. If a level is not explicitly " "set on a logger, the level of its parent is used instead as its effective " @@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "" "le *logger* traite un événement, c'est ce niveau effectif qui est utilisé " "pour déterminer si cet événement est transmis à ses *handlers*." -#: howto/logging.rst:486 +#: howto/logging.rst:487 msgid "" "Child loggers propagate messages up to the handlers associated with their " "ancestor loggers. Because of this, it is unnecessary to define and configure " @@ -926,11 +927,11 @@ msgstr "" "cependant empêcher la propagation aux ancêtres des messages en donnant la " "valeur ``False`` à l'attribut *propagate* d'un *logger*)." -#: howto/logging.rst:497 +#: howto/logging.rst:498 msgid "Handlers" msgstr "Handlers" -#: howto/logging.rst:499 +#: howto/logging.rst:500 msgid "" ":class:`~logging.Handler` objects are responsible for dispatching the " "appropriate log messages (based on the log messages' severity) to the " @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "" "besoin de trois *handlers*, responsable chacun d'envoyer des messages d'une " "sévérité donnée vers une destination donnée." -#: howto/logging.rst:509 +#: howto/logging.rst:510 msgid "" "The standard library includes quite a few handler types (see :ref:`useful-" "handlers`); the tutorials use mainly :class:`StreamHandler` and :class:" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" "(voir :ref:`useful-handlers`) ; le tutoriel utilise surtout :class:" "`StreamHandler` et :class:`FileHandler` dans ses exemples." -#: howto/logging.rst:513 +#: howto/logging.rst:514 msgid "" "There are very few methods in a handler for application developers to " "concern themselves with. The only handler methods that seem relevant for " @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "" "*handlers* natifs (c'est-à-dire si l'on ne crée pas de *handler* " "personnalisé) sont les méthodes de configuration suivantes :" -#: howto/logging.rst:518 +#: howto/logging.rst:519 msgid "" "The :meth:`~Handler.setLevel` method, just as in logger objects, specifies " "the lowest severity that will be dispatched to the appropriate destination. " @@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "" "message pour être transmis à ses *handlers*. Le niveau mis pour chaque " "*handler* détermine quels messages seront envoyés aux destinations." -#: howto/logging.rst:524 +#: howto/logging.rst:525 msgid "" ":meth:`~Handler.setFormatter` selects a Formatter object for this handler to " "use." @@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "" ":meth:`~Handler.setFormatter` sélectionne l'objet ``Formatter`` utilisé par " "ce ``handler``." -#: howto/logging.rst:527 +#: howto/logging.rst:528 msgid "" ":meth:`~Handler.addFilter` and :meth:`~Handler.removeFilter` respectively " "configure and deconfigure filter objects on handlers." @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "" ":meth:`~Handler.addFilter` et :meth:`~Handler.removeFilter` configurent et " "respectivement dé-configurent des objets *filter* sur les *handlers*." -#: howto/logging.rst:530 +#: howto/logging.rst:531 msgid "" "Application code should not directly instantiate and use instances of :class:" "`Handler`. Instead, the :class:`Handler` class is a base class that defines " @@ -1020,11 +1021,11 @@ msgstr "" "et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent " "employer (ou redéfinir)." -#: howto/logging.rst:537 +#: howto/logging.rst:538 msgid "Formatters" msgstr "Formatters" -#: howto/logging.rst:539 +#: howto/logging.rst:540 msgid "" "Formatter objects configure the final order, structure, and contents of the " "log message. Unlike the base :class:`logging.Handler` class, application " @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "" "arguments optionnels : une chaîne de formatage du message, une chaîne de " "formatage de la date et un indicateur de style." -#: howto/logging.rst:548 +#: howto/logging.rst:549 msgid "" "If there is no message format string, the default is to use the raw " "message. If there is no date format string, the default date format is:" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "" "défaut. S'il n'y a pas de chaîne de formatage de date, le format de date par " "défaut est :" -#: howto/logging.rst:555 +#: howto/logging.rst:556 msgid "" "with the milliseconds tacked on at the end. The ``style`` is one of ``'%'``, " "``'{'``, or ``'$'``. If one of these is not specified, then ``'%'`` will be " @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "" "``'%'``, ``'{'``, ou ``'$'``. Si l'un de ces styles n'est pas spécifié, " "alors ``'%'`` sera utilisé." -#: howto/logging.rst:558 +#: howto/logging.rst:559 msgid "" "If the ``style`` is ``'%'``, the message format string uses ``%()s`` styled string substitution; the possible keys are documented in :" @@ -1077,11 +1078,11 @@ msgstr "" "Enfin si le style est ``'$'`` alors la chaîne de formatage du message doit " "être conforme à ce qui est attendu de :meth:`string.Template.substitute`." -#: howto/logging.rst:565 +#: howto/logging.rst:566 msgid "Added the ``style`` parameter." msgstr "Ajout du paramètre ``style``." -#: howto/logging.rst:568 +#: howto/logging.rst:569 msgid "" "The following message format string will log the time in a human-readable " "format, the severity of the message, and the contents of the message, in " @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "" "format lisible par les humains, la sévérité du message et son contenu, dans " "cet ordre ::" -#: howto/logging.rst:574 +#: howto/logging.rst:575 msgid "" "Formatters use a user-configurable function to convert the creation time of " "a record to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change " @@ -1111,15 +1112,15 @@ msgstr "" "affiché en GMT, changez l'attribut ``converter`` de la classe ``Formatter`` " "en ``time.gmtime``." -#: howto/logging.rst:584 +#: howto/logging.rst:585 msgid "Configuring Logging" msgstr "Configuration de ``logging``" -#: howto/logging.rst:588 +#: howto/logging.rst:589 msgid "Programmers can configure logging in three ways:" msgstr "On peut configurer ``logging`` de trois façons :" -#: howto/logging.rst:590 +#: howto/logging.rst:591 msgid "" "Creating loggers, handlers, and formatters explicitly using Python code that " "calls the configuration methods listed above." @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Créer des *loggers*, *handlers* et *formatters* explicitement en utilisant " "du code Python qui appelle les méthodes de configuration listées ci-dessus." -#: howto/logging.rst:592 +#: howto/logging.rst:593 msgid "" "Creating a logging config file and reading it using the :func:`fileConfig` " "function." @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Créer un fichier de configuration de ``logging`` et le lire en employant la " "fonction :func:`fileConfig`." -#: howto/logging.rst:594 +#: howto/logging.rst:595 msgid "" "Creating a dictionary of configuration information and passing it to the :" "func:`dictConfig` function." @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Créer un dictionnaire d'informations de configuration et le passer à la " "fonction :func:`dictConfig`." -#: howto/logging.rst:597 +#: howto/logging.rst:598 msgid "" "For the reference documentation on the last two options, see :ref:`logging-" "config-api`. The following example configures a very simple logger, a " @@ -1154,14 +1155,14 @@ msgstr "" "un *handler* employant la console, et un *formatter* simple en utilisant du " "code Python ::" -#: howto/logging.rst:627 +#: howto/logging.rst:628 msgid "" "Running this module from the command line produces the following output:" msgstr "" "L'exécution de ce module via la ligne de commande produit la sortie " "suivante :" -#: howto/logging.rst:638 +#: howto/logging.rst:639 msgid "" "The following Python module creates a logger, handler, and formatter nearly " "identical to those in the example listed above, with the only difference " @@ -1170,18 +1171,18 @@ msgstr "" "Le module Python suivant crée un *logger*, un *handler* et un *formatter* " "identiques à ceux de l'exemple détaillé au-dessus, au nom des objets près ::" -#: howto/logging.rst:657 +#: howto/logging.rst:658 msgid "Here is the logging.conf file:" msgstr "Voici le fichier *logging.conf* :" -#: howto/logging.rst:689 +#: howto/logging.rst:690 msgid "" "The output is nearly identical to that of the non-config-file-based example:" msgstr "" "La sortie est presque identique à celle de l'exemple qui n'est pas basé sur " "un fichier de configuration :" -#: howto/logging.rst:700 +#: howto/logging.rst:701 msgid "" "You can see that the config file approach has a few advantages over the " "Python code approach, mainly separation of configuration and code and the " @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "" "personne qui ne code pas de modifier facilement les propriétés de " "journalisation." -#: howto/logging.rst:704 +#: howto/logging.rst:705 msgid "" "The :func:`fileConfig` function takes a default parameter, " "``disable_existing_loggers``, which defaults to ``True`` for reasons of " @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "" "documentation pour plus de détails, et donner la valeur ``False`` à ce " "paramètre si vous le souhaitez." -#: howto/logging.rst:712 +#: howto/logging.rst:713 msgid "" "The dictionary passed to :func:`dictConfig` can also specify a Boolean value " "with key ``disable_existing_loggers``, which if not specified explicitly in " @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "" "forcément celui que vous souhaitez ; dans ce cas, donnez explicitement la " "valeur ``False`` à cette clef." -#: howto/logging.rst:722 +#: howto/logging.rst:723 msgid "" "Note that the class names referenced in config files need to be either " "relative to the logging module, or absolute values which can be resolved " @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "" "``mymodule``, si ``mypackage`` est disponible dans les chemins d'importation " "de Python)." -#: howto/logging.rst:730 +#: howto/logging.rst:731 msgid "" "In Python 3.2, a new means of configuring logging has been introduced, using " "dictionaries to hold configuration information. This provides a superset of " @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "" "forme de *pickle* sur un connecteur, ou utiliser n'importe quelle approche " "suivant la logique de votre application." -#: howto/logging.rst:742 +#: howto/logging.rst:743 msgid "" "Here's an example of the same configuration as above, in YAML format for the " "new dictionary-based approach:" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple définissant la même configuration que ci-dessus, au format " "YAML pour le dictionnaire correspondant à cette nouvelle approche :" -#: howto/logging.rst:766 +#: howto/logging.rst:767 msgid "" "For more information about logging using a dictionary, see :ref:`logging-" "config-api`." @@ -1291,11 +1292,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur la journalisation à l'aide d'un dictionnaire, " "consultez :ref:`logging-config-api`." -#: howto/logging.rst:770 +#: howto/logging.rst:771 msgid "What happens if no configuration is provided" msgstr "Comportement par défaut (si aucune configuration n'est fournie)" -#: howto/logging.rst:772 +#: howto/logging.rst:773 msgid "" "If no logging configuration is provided, it is possible to have a situation " "where a logging event needs to be output, but no handlers can be found to " @@ -1308,13 +1309,13 @@ msgstr "" "l'événement. Le comportement du paquet ``logging`` dans ces circonstances " "dépend de la version Python." -#: howto/logging.rst:777 +#: howto/logging.rst:778 msgid "For versions of Python prior to 3.2, the behaviour is as follows:" msgstr "" "Pour les versions de Python antérieures à 3.2, le comportement est le " "suivant :" -#: howto/logging.rst:779 +#: howto/logging.rst:780 msgid "" "If *logging.raiseExceptions* is ``False`` (production mode), the event is " "silently dropped." @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Si *logging.raiseExceptions* vaut ``False`` (mode production), l’événement " "est silencieusement abandonné." -#: howto/logging.rst:782 +#: howto/logging.rst:783 msgid "" "If *logging.raiseExceptions* is ``True`` (development mode), a message 'No " "handlers could be found for logger X.Y.Z' is printed once." @@ -1331,11 +1332,11 @@ msgstr "" "message *No handlers could be found for logger X.Y.Z* est écrit sur la " "sortie standard une fois." -#: howto/logging.rst:785 +#: howto/logging.rst:786 msgid "In Python 3.2 and later, the behaviour is as follows:" msgstr "Dans Python 3.2 et ultérieur, le comportement est le suivant :" -#: howto/logging.rst:787 +#: howto/logging.rst:788 msgid "" "The event is output using a 'handler of last resort', stored in ``logging." "lastResort``. This internal handler is not associated with any logger, and " @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "" "gestionnaire est défini sur ``WARNING``, de sorte que tous les événements de " "cette sévérité et plus seront écrits." -#: howto/logging.rst:796 +#: howto/logging.rst:797 msgid "" "To obtain the pre-3.2 behaviour, ``logging.lastResort`` can be set to " "``None``." @@ -1364,11 +1365,11 @@ msgstr "" "Pour obtenir un comportement antérieur à 3.2, ``logging.lastResort`` peut " "être mis à ``None``." -#: howto/logging.rst:801 +#: howto/logging.rst:802 msgid "Configuring Logging for a Library" msgstr "Configuration de la journalisation pour une bibliothèque" -#: howto/logging.rst:803 +#: howto/logging.rst:804 msgid "" "When developing a library which uses logging, you should take care to " "document how the library uses logging - for example, the names of loggers " @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "" "``WARNING`` et au-dessus seront écrits sur ``sys.stderr``. Cela est " "considéré comme le meilleur comportement par défaut." -#: howto/logging.rst:811 +#: howto/logging.rst:812 msgid "" "If for some reason you *don't* want these messages printed in the absence of " "any logging configuration, you can attach a do-nothing handler to the top-" @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "" "appels effectués dans le code de bibliothèque enverra la sortie à ces " "gestionnaires, comme d'habitude." -#: howto/logging.rst:820 +#: howto/logging.rst:821 msgid "" "A do-nothing handler is included in the logging package: :class:`~logging." "NullHandler` (since Python 3.1). An instance of this handler could be added " @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "" "effectuée en utilisant des enregistreurs avec des noms correspondant à *foo." "x*, *foo.x.y*, etc., alors le code ::" -#: howto/logging.rst:831 +#: howto/logging.rst:832 msgid "" "should have the desired effect. If an organisation produces a number of " "libraries, then the logger name specified can be 'orgname.foo' rather than " @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "" "bibliothèques, le nom de l'enregistreur spécifié peut être ``orgname.foo`` " "plutôt que simplement ``foo``." -#: howto/logging.rst:835 +#: howto/logging.rst:836 msgid "" "It is strongly advised that you *do not log to the root logger* in your " "library. Instead, use a logger with a unique and easily identifiable name, " @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" "journalisation ou les gestionnaires de votre bibliothèque comme il le " "souhaite." -#: howto/logging.rst:842 +#: howto/logging.rst:843 msgid "" "It is strongly advised that you *do not add any handlers other than* :class:" "`~logging.NullHandler` *to your library's loggers*. This is because the " @@ -1478,11 +1479,11 @@ msgstr "" "le manteau », vous pourriez bien interférer avec les tests unitaires et la " "journalisation qui convient à ses exigences." -#: howto/logging.rst:853 +#: howto/logging.rst:854 msgid "Logging Levels" msgstr "Niveaux de journalisation" -#: howto/logging.rst:855 +#: howto/logging.rst:856 msgid "" "The numeric values of logging levels are given in the following table. These " "are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " @@ -1496,39 +1497,39 @@ msgstr "" "prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " "écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." -#: howto/logging.rst:862 +#: howto/logging.rst:863 msgid "Numeric value" msgstr "Valeur numérique" -#: howto/logging.rst:864 +#: howto/logging.rst:865 msgid "50" msgstr "50" -#: howto/logging.rst:866 +#: howto/logging.rst:867 msgid "40" msgstr "40" -#: howto/logging.rst:868 +#: howto/logging.rst:869 msgid "30" msgstr "30" -#: howto/logging.rst:870 +#: howto/logging.rst:871 msgid "20" msgstr "20" -#: howto/logging.rst:872 +#: howto/logging.rst:873 msgid "10" msgstr "10" -#: howto/logging.rst:874 +#: howto/logging.rst:875 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: howto/logging.rst:874 +#: howto/logging.rst:875 msgid "0" msgstr "0" -#: howto/logging.rst:877 +#: howto/logging.rst:878 msgid "" "Levels can also be associated with loggers, being set either by the " "developer or through loading a saved logging configuration. When a logging " @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "" "réellement généré. C'est le mécanisme de base contrôlant la verbosité de la " "sortie de journalisation." -#: howto/logging.rst:884 +#: howto/logging.rst:885 msgid "" "Logging messages are encoded as instances of the :class:`~logging.LogRecord` " "class. When a logger decides to actually log an event, a :class:`~logging." @@ -1557,7 +1558,7 @@ msgstr "" "enregistrer un événement, une instance de :class:`~logging.LogRecord` est " "créée à partir du message de journalisation." -#: howto/logging.rst:888 +#: howto/logging.rst:889 msgid "" "Logging messages are subjected to a dispatch mechanism through the use of :" "dfn:`handlers`, which are instances of subclasses of the :class:`Handler` " @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "" "enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage au " "gestionnaire ancêtre s'arrête)." -#: howto/logging.rst:902 +#: howto/logging.rst:903 msgid "" "Just as for loggers, handlers can have levels associated with them. A " "handler's level acts as a filter in the same way as a logger's level does. " @@ -1608,11 +1609,11 @@ msgstr "" "classes définies par l'utilisateur de :class:`Handler` devront remplacer ce :" "meth:`~Handler.emit`." -#: howto/logging.rst:911 +#: howto/logging.rst:912 msgid "Custom Levels" msgstr "Niveaux personnalisés" -#: howto/logging.rst:913 +#: howto/logging.rst:914 msgid "" "Defining your own levels is possible, but should not be necessary, as the " "existing levels have been chosen on the basis of practical experience. " @@ -1636,11 +1637,11 @@ msgstr "" "contrôler et/ou interpréter, car une valeur numérique donnée peut signifier " "des choses différentes pour différentes bibliothèques." -#: howto/logging.rst:926 +#: howto/logging.rst:927 msgid "Useful Handlers" msgstr "Gestionnaires utiles" -#: howto/logging.rst:928 +#: howto/logging.rst:929 msgid "" "In addition to the base :class:`Handler` class, many useful subclasses are " "provided:" @@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "" "En plus de la classe mère :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes " "utiles sont fournies :" -#: howto/logging.rst:931 +#: howto/logging.rst:932 msgid "" ":class:`StreamHandler` instances send messages to streams (file-like " "objects)." @@ -1656,13 +1657,13 @@ msgstr "" "Les instances :class:`StreamHandler` envoient des messages aux flux (objets " "de type fichier)." -#: howto/logging.rst:934 +#: howto/logging.rst:935 msgid ":class:`FileHandler` instances send messages to disk files." msgstr "" "Les instances :class:`FileHandler` envoient des messages à des fichiers sur " "le disque." -#: howto/logging.rst:936 +#: howto/logging.rst:937 msgid "" ":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` is the base class for handlers that " "rotate log files at a certain point. It is not meant to be instantiated " @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "" "directement. Utilisez plutôt :class:`~handlers.RotatingFileHandler` ou :" "class:`~handlers.TimedRotatingFileHandler`." -#: howto/logging.rst:941 +#: howto/logging.rst:942 msgid "" ":class:`~handlers.RotatingFileHandler` instances send messages to disk " "files, with support for maximum log file sizes and log file rotation." @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "" "des fichiers sur le disque, avec la prise en charge des tailles maximales de " "fichiers de journalisation et de la rotation des fichiers de journalisation." -#: howto/logging.rst:944 +#: howto/logging.rst:945 msgid "" ":class:`~handlers.TimedRotatingFileHandler` instances send messages to disk " "files, rotating the log file at certain timed intervals." @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "" "messages aux fichiers de disque, en permutant le fichier journal à " "intervalles réguliers." -#: howto/logging.rst:947 +#: howto/logging.rst:948 msgid "" ":class:`~handlers.SocketHandler` instances send messages to TCP/IP sockets. " "Since 3.4, Unix domain sockets are also supported." @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "" "connecteurs TCP/IP. Depuis 3.4, les connecteurs UNIX sont également pris en " "charge." -#: howto/logging.rst:950 +#: howto/logging.rst:951 msgid "" ":class:`~handlers.DatagramHandler` instances send messages to UDP sockets. " "Since 3.4, Unix domain sockets are also supported." @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "" "aux connecteurs UDP. Depuis 3.4, les connecteurs UNIX sont également pris en " "charge." -#: howto/logging.rst:953 +#: howto/logging.rst:954 msgid "" ":class:`~handlers.SMTPHandler` instances send messages to a designated email " "address." @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.SMTPHandler` envoient des messages à une " "adresse e-mail désignée." -#: howto/logging.rst:956 +#: howto/logging.rst:957 msgid "" ":class:`~handlers.SysLogHandler` instances send messages to a Unix syslog " "daemon, possibly on a remote machine." @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.SysLogHandler` envoient des messages à un " "*daemon* *syslog* UNIX, éventuellement sur un ordinateur distant." -#: howto/logging.rst:959 +#: howto/logging.rst:960 msgid "" ":class:`~handlers.NTEventLogHandler` instances send messages to a Windows " "NT/2000/XP event log." @@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.NTEventLogHandler` envoient des messages " "à un journal des événements Windows NT/2000/XP." -#: howto/logging.rst:962 +#: howto/logging.rst:963 msgid "" ":class:`~handlers.MemoryHandler` instances send messages to a buffer in " "memory, which is flushed whenever specific criteria are met." @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" "tampon en mémoire, qui est vidé chaque fois que des critères spécifiques " "sont remplis." -#: howto/logging.rst:965 +#: howto/logging.rst:966 msgid "" ":class:`~handlers.HTTPHandler` instances send messages to an HTTP server " "using either ``GET`` or ``POST`` semantics." @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.HTTPHandler` envoient des messages à un " "serveur HTTP à l'aide de la sémantique ``GET`` ou ``POST``." -#: howto/logging.rst:968 +#: howto/logging.rst:969 msgid "" ":class:`~handlers.WatchedFileHandler` instances watch the file they are " "logging to. If the file changes, it is closed and reopened using the file " @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "" "les systèmes de type UNIX ; Windows ne prend pas en charge le mécanisme sous-" "jacent utilisé." -#: howto/logging.rst:973 +#: howto/logging.rst:974 msgid "" ":class:`~handlers.QueueHandler` instances send messages to a queue, such as " "those implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "" "file d'attente, telles que celles implémentées dans les modules :mod:`queue` " "ou :mod:`multiprocessing`." -#: howto/logging.rst:976 +#: howto/logging.rst:977 msgid "" ":class:`NullHandler` instances do nothing with error messages. They are used " "by library developers who want to use logging, but want to avoid the 'No " @@ -1789,15 +1790,15 @@ msgstr "" "n'a pas configuré la journalisation. Voir :ref:`library-config` pour plus " "d'informations." -#: howto/logging.rst:982 +#: howto/logging.rst:983 msgid "The :class:`NullHandler` class." msgstr "La classe :class:`NullHandler`." -#: howto/logging.rst:985 +#: howto/logging.rst:986 msgid "The :class:`~handlers.QueueHandler` class." msgstr "La classe :class:`~handlers.QueueHandler`." -#: howto/logging.rst:988 +#: howto/logging.rst:989 msgid "" "The :class:`NullHandler`, :class:`StreamHandler` and :class:`FileHandler` " "classes are defined in the core logging package. The other handlers are " @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "" "handlers` (il existe également un autre sous-module, :mod:`logging.config`, " "pour la fonctionnalité de configuration)." -#: howto/logging.rst:993 +#: howto/logging.rst:994 msgid "" "Logged messages are formatted for presentation through instances of the :" "class:`Formatter` class. They are initialized with a format string suitable " @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "" "chaîne de format appropriée pour une utilisation avec l'opérateur % et un " "dictionnaire." -#: howto/logging.rst:997 +#: howto/logging.rst:998 msgid "" "For formatting multiple messages in a batch, instances of :class:`~handlers." "BufferingFormatter` can be used. In addition to the format string (which is " @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "" "de format (qui est appliquée à chaque message dans le lot), il existe des " "dispositions pour les chaînes de format d'en-tête et de fin." -#: howto/logging.rst:1002 +#: howto/logging.rst:1003 msgid "" "When filtering based on logger level and/or handler level is not enough, " "instances of :class:`Filter` can be added to both :class:`Logger` and :class:" @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "" "consultent tous leurs filtres pour obtenir l'autorisation. Si un filtre " "renvoie une valeur ``False``, le traitement du message est arrêté." -#: howto/logging.rst:1009 +#: howto/logging.rst:1010 msgid "" "The basic :class:`Filter` functionality allows filtering by specific logger " "name. If this feature is used, messages sent to the named logger and its " @@ -1861,11 +1862,11 @@ msgstr "" "envoyés à l'enregistreur nommé et à ses enfants sont autorisés via le filtre " "et tous les autres sont abandonnés." -#: howto/logging.rst:1017 +#: howto/logging.rst:1018 msgid "Exceptions raised during logging" msgstr "Exceptions levées par la journalisation" -#: howto/logging.rst:1019 +#: howto/logging.rst:1020 msgid "" "The logging package is designed to swallow exceptions which occur while " "logging in production. This is so that errors which occur while handling " @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr "" "journalisation, une erreur réseau ou d'autres erreurs similaires) ne " "provoquent pas l'arrêt de l'application utilisant la journalisation." -#: howto/logging.rst:1024 +#: howto/logging.rst:1025 msgid "" ":class:`SystemExit` and :class:`KeyboardInterrupt` exceptions are never " "swallowed. Other exceptions which occur during the :meth:`~Handler.emit` " @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "" "la méthode :meth:`~Handler.emit` d'une sous-classe :class:`Handler` sont " "passées à sa méthode :meth:`~Handler.handleError`." -#: howto/logging.rst:1029 +#: howto/logging.rst:1030 msgid "" "The default implementation of :meth:`~Handler.handleError` in :class:" "`Handler` checks to see if a module-level variable, :data:`raiseExceptions`, " @@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr "" "pile d'appels est affichée sur :data:`sys.stderr`. Si elle n'est pas " "définie, l'exception est passée sous silence." -#: howto/logging.rst:1034 +#: howto/logging.rst:1035 msgid "" "The default value of :data:`raiseExceptions` is ``True``. This is because " "during development, you typically want to be notified of any exceptions that " @@ -1916,11 +1917,11 @@ msgstr "" "toutes les exceptions qui se produisent. Il est conseillé de définir :data:" "`raiseExceptions` à ``False`` pour une utilisation en production." -#: howto/logging.rst:1044 +#: howto/logging.rst:1045 msgid "Using arbitrary objects as messages" msgstr "Utilisation d'objets arbitraires comme messages" -#: howto/logging.rst:1046 +#: howto/logging.rst:1047 msgid "" "In the preceding sections and examples, it has been assumed that the message " "passed when logging the event is a string. However, this is not the only " @@ -1941,11 +1942,11 @@ msgstr "" "gestionnaires :class:`~handlers.SocketHandler` émettent un événement en lui " "appliquant *pickle* et en l'envoyant sur le réseau." -#: howto/logging.rst:1057 +#: howto/logging.rst:1058 msgid "Optimization" msgstr "Optimisation" -#: howto/logging.rst:1059 +#: howto/logging.rst:1060 msgid "" "Formatting of message arguments is deferred until it cannot be avoided. " "However, computing the arguments passed to the logging method can also be " @@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "" "renvoie ``True`` si un événement est créé par l'enregistreur pour ce niveau " "d'appel. Vous pouvez écrire un code qui ressemble à ça ::" -#: howto/logging.rst:1071 +#: howto/logging.rst:1072 msgid "" "so that if the logger's threshold is set above ``DEBUG``, the calls to :func:" "`expensive_func1` and :func:`expensive_func2` are never made." @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "" "les appels à :func:`expensive_func1` et :func:`expensive_func2` ne sont " "jamais faits." -#: howto/logging.rst:1074 +#: howto/logging.rst:1075 msgid "" "In some cases, :meth:`~Logger.isEnabledFor` can itself be more expensive " "than you'd like (e.g. for deeply nested loggers where an explicit level is " @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "" "configuration de journalisation change dynamiquement pendant l'exécution de " "l'application (ce qui est rarement le cas)." -#: howto/logging.rst:1083 +#: howto/logging.rst:1084 msgid "" "There are other optimizations which can be made for specific applications " "which need more precise control over what logging information is collected. " @@ -2008,19 +2009,19 @@ msgstr "" "vous pouvez faire pour éviter le traitement pendant la journalisation dont " "vous n'avez pas besoin :" -#: howto/logging.rst:1089 +#: howto/logging.rst:1090 msgid "What you don't want to collect" msgstr "Ce que vous ne voulez pas collecter" -#: howto/logging.rst:1089 +#: howto/logging.rst:1090 msgid "How to avoid collecting it" msgstr "Comment éviter de le collecter" -#: howto/logging.rst:1091 +#: howto/logging.rst:1092 msgid "Information about where calls were made from." msgstr "Informations sur l'endroit où les appels ont été faits." -#: howto/logging.rst:1091 +#: howto/logging.rst:1092 msgid "" "Set ``logging._srcfile`` to ``None``. This avoids calling :func:`sys." "_getframe`, which may help to speed up your code in environments like PyPy " @@ -2031,23 +2032,23 @@ msgstr "" "comme PyPy (qui ne peut pas accélérer le code qui utilise :func:`sys." "_getframe`)." -#: howto/logging.rst:1097 +#: howto/logging.rst:1098 msgid "Threading information." msgstr "Informations de *threading*." -#: howto/logging.rst:1097 +#: howto/logging.rst:1098 msgid "Set ``logging.logThreads`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logThreads`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1099 +#: howto/logging.rst:1100 msgid "Current process ID (:func:`os.getpid`)" msgstr "Identifiant du processus courant (résultat de :func:`os.getpid`)" -#: howto/logging.rst:1099 +#: howto/logging.rst:1100 msgid "Set ``logging.logProcesses`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logProcesses`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1101 +#: howto/logging.rst:1102 msgid "" "Current process name when using ``multiprocessing`` to manage multiple " "processes." @@ -2055,11 +2056,11 @@ msgstr "" "Nom du processus actuel, si vous vous servez de ``multiprocessing`` pour " "gérer plusieurs processus à la fois" -#: howto/logging.rst:1101 +#: howto/logging.rst:1102 msgid "Set ``logging.logMultiprocessing`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logMultiProcessing`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1105 +#: howto/logging.rst:1106 msgid "" "Also note that the core logging module only includes the basic handlers. If " "you don't import :mod:`logging.handlers` and :mod:`logging.config`, they " @@ -2069,31 +2070,31 @@ msgstr "" "les gestionnaires de base. Si vous n'importez pas :mod:`logging.handlers` " "et :mod:`logging.config`, ils ne prendront pas de mémoire." -#: howto/logging.rst:1112 +#: howto/logging.rst:1113 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: howto/logging.rst:1112 +#: howto/logging.rst:1113 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1115 +#: howto/logging.rst:1116 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: howto/logging.rst:1115 +#: howto/logging.rst:1116 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1118 +#: howto/logging.rst:1119 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: howto/logging.rst:1118 +#: howto/logging.rst:1119 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1120 +#: howto/logging.rst:1121 msgid ":ref:`A logging cookbook `" msgstr ":ref:`A logging cookbook `" diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 3b72343e..b80ec6b0 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -387,19 +387,21 @@ msgstr "" "native :func:`reversed` deux fois :" #: howto/sorting.rst:274 +#, fuzzy msgid "" "The sort routines use ``<`` when making comparisons between two objects. So, " "it is easy to add a standard sort order to a class by defining an :meth:" -"`__lt__` method:" +"`~object.__lt__` method:" msgstr "" "Pour effectuer les comparaisons entre deux objets, les routines de tri " "utilisent l'opérateur ``<``. Il est donc facile d'ajouter un ordre de tri " "standard à une classe en définissant sa méthode :meth:`__lt__` :" #: howto/sorting.rst:284 +#, fuzzy msgid "" -"However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:" -"`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." +"However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`~object.__gt__` if :" +"meth:`~object.__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." msgstr "" "Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut utiliser la méthode :meth:" "`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir :func:`object." diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index a18e9aab..0f038927 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:48+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -731,13 +731,14 @@ msgstr "" "minuscules « *ss* »." #: howto/unicode.rst:425 +#, fuzzy msgid "" "A second tool is the :mod:`unicodedata` module's :func:`~unicodedata." "normalize` function that converts strings to one of several normal forms, " "where letters followed by a combining character are replaced with single " -"characters. :func:`normalize` can be used to perform string comparisons " -"that won't falsely report inequality if two strings use combining characters " -"differently:" +"characters. :func:`~unicodedata.normalize` can be used to perform string " +"comparisons that won't falsely report inequality if two strings use " +"combining characters differently:" msgstr "" "Un deuxième outil est la fonction :mod:`unicodedata` du module :func:" "`~unicodedata.normalize` qui convertit les chaînes de caractères en l'une de " @@ -768,11 +769,12 @@ msgstr "" "insensibles à la casse ::" #: howto/unicode.rst:477 +#, fuzzy msgid "" -"This will print ``True``. (Why is :func:`NFD` invoked twice? Because there " -"are a few characters that make :meth:`casefold` return a non-normalized " -"string, so the result needs to be normalized again. See section 3.13 of the " -"Unicode Standard for a discussion and an example.)" +"This will print ``True``. (Why is :func:`!NFD` invoked twice? Because " +"there are a few characters that make :meth:`~str.casefold` return a non-" +"normalized string, so the result needs to be normalized again. See section " +"3.13 of the Unicode Standard for a discussion and an example.)" msgstr "" "Ceci affiche ``True``. (Pourquoi :func:`NFD` est-il invoqué deux fois ? " "Parce qu'il y a quelques caractères qui font que :meth:`casefold` renvoie " diff --git a/howto/urllib2.po b/howto/urllib2.po index 7f1731bf..f0213fce 100644 --- a/howto/urllib2.po +++ b/howto/urllib2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,34 +28,26 @@ msgid "`Michael Foord `_" msgstr "" #: howto/urllib2.rst:11 -msgid "" -"There is a French translation of an earlier revision of this HOWTO, " -"available at `urllib2 - Le Manuel manquant `_." -msgstr "" - -#: howto/urllib2.rst:18 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: howto/urllib2.rst:22 +#: howto/urllib2.rst:15 msgid "" "You may also find useful the following article on fetching web resources " "with Python:" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:25 +#: howto/urllib2.rst:18 msgid "" "`Basic Authentication `_" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:27 +#: howto/urllib2.rst:20 msgid "A tutorial on *Basic Authentication*, with examples in Python." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:29 +#: howto/urllib2.rst:22 msgid "" "**urllib.request** is a Python module for fetching URLs (Uniform Resource " "Locators). It offers a very simple interface, in the form of the *urlopen* " @@ -65,7 +57,7 @@ msgid "" "These are provided by objects called handlers and openers." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:36 +#: howto/urllib2.rst:29 msgid "" "urllib.request supports fetching URLs for many \"URL schemes\" (identified " "by the string before the ``\":\"`` in URL - for example ``\"ftp\"`` is the " @@ -74,7 +66,7 @@ msgid "" "HTTP." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:41 +#: howto/urllib2.rst:34 msgid "" "For straightforward situations *urlopen* is very easy to use. But as soon as " "you encounter errors or non-trivial cases when opening HTTP URLs, you will " @@ -86,22 +78,22 @@ msgid "" "is supplementary to them." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:51 +#: howto/urllib2.rst:44 msgid "Fetching URLs" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:53 +#: howto/urllib2.rst:46 msgid "The simplest way to use urllib.request is as follows::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:59 +#: howto/urllib2.rst:52 msgid "" "If you wish to retrieve a resource via URL and store it in a temporary " "location, you can do so via the :func:`shutil.copyfileobj` and :func:" "`tempfile.NamedTemporaryFile` functions::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:74 +#: howto/urllib2.rst:67 msgid "" "Many uses of urllib will be that simple (note that instead of an 'http:' URL " "we could have used a URL starting with 'ftp:', 'file:', etc.). However, " @@ -109,7 +101,7 @@ msgid "" "concentrating on HTTP." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:79 +#: howto/urllib2.rst:72 msgid "" "HTTP is based on requests and responses - the client makes requests and " "servers send responses. urllib.request mirrors this with a ``Request`` " @@ -120,13 +112,13 @@ msgid "" "for example call ``.read()`` on the response::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:93 +#: howto/urllib2.rst:86 msgid "" "Note that urllib.request makes use of the same Request interface to handle " "all URL schemes. For example, you can make an FTP request like so::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:98 +#: howto/urllib2.rst:91 msgid "" "In the case of HTTP, there are two extra things that Request objects allow " "you to do: First, you can pass data to be sent to the server. Second, you " @@ -135,11 +127,11 @@ msgid "" "\"headers\". Let's look at each of these in turn." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:105 +#: howto/urllib2.rst:98 msgid "Data" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:107 +#: howto/urllib2.rst:100 msgid "" "Sometimes you want to send data to a URL (often the URL will refer to a CGI " "(Common Gateway Interface) script or other web application). With HTTP, this " @@ -152,14 +144,14 @@ msgid "" "function from the :mod:`urllib.parse` library. ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:131 +#: howto/urllib2.rst:124 msgid "" "Note that other encodings are sometimes required (e.g. for file upload from " "HTML forms - see `HTML Specification, Form Submission `_ for more details)." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:136 +#: howto/urllib2.rst:129 msgid "" "If you do not pass the ``data`` argument, urllib uses a **GET** request. One " "way in which GET and POST requests differ is that POST requests often have " @@ -172,27 +164,27 @@ msgid "" "be passed in an HTTP GET request by encoding it in the URL itself." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:146 +#: howto/urllib2.rst:139 msgid "This is done as follows::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:161 +#: howto/urllib2.rst:154 msgid "" "Notice that the full URL is created by adding a ``?`` to the URL, followed " "by the encoded values." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:165 +#: howto/urllib2.rst:158 msgid "Headers" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:167 +#: howto/urllib2.rst:160 msgid "" "We'll discuss here one particular HTTP header, to illustrate how to add " "headers to your HTTP request." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:170 +#: howto/urllib2.rst:163 msgid "" "Some websites [#]_ dislike being browsed by programs, or send different " "versions to different browsers [#]_. By default urllib identifies itself as " @@ -205,39 +197,39 @@ msgid "" "Explorer [#]_. ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:197 +#: howto/urllib2.rst:190 msgid "" "The response also has two useful methods. See the section on `info and " "geturl`_ which comes after we have a look at what happens when things go " "wrong." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:202 +#: howto/urllib2.rst:195 msgid "Handling Exceptions" msgstr "Gestion des exceptions" -#: howto/urllib2.rst:204 +#: howto/urllib2.rst:197 msgid "" "*urlopen* raises :exc:`URLError` when it cannot handle a response (though as " "usual with Python APIs, built-in exceptions such as :exc:`ValueError`, :exc:" "`TypeError` etc. may also be raised)." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:208 +#: howto/urllib2.rst:201 msgid "" ":exc:`HTTPError` is the subclass of :exc:`URLError` raised in the specific " "case of HTTP URLs." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:211 +#: howto/urllib2.rst:204 msgid "The exception classes are exported from the :mod:`urllib.error` module." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:214 +#: howto/urllib2.rst:207 msgid "URLError" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:216 +#: howto/urllib2.rst:209 msgid "" "Often, URLError is raised because there is no network connection (no route " "to the specified server), or the specified server doesn't exist. In this " @@ -245,15 +237,15 @@ msgid "" "containing an error code and a text error message." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:221 +#: howto/urllib2.rst:214 msgid "e.g. ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:232 +#: howto/urllib2.rst:225 msgid "HTTPError" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:234 +#: howto/urllib2.rst:227 msgid "" "Every HTTP response from the server contains a numeric \"status code\". " "Sometimes the status code indicates that the server is unable to fulfil the " @@ -265,36 +257,36 @@ msgid "" "'401' (authentication required)." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:242 +#: howto/urllib2.rst:235 msgid "" "See section 10 of :rfc:`2616` for a reference on all the HTTP error codes." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:244 +#: howto/urllib2.rst:237 msgid "" "The :exc:`HTTPError` instance raised will have an integer 'code' attribute, " "which corresponds to the error sent by the server." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:248 +#: howto/urllib2.rst:241 msgid "Error Codes" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:250 +#: howto/urllib2.rst:243 msgid "" "Because the default handlers handle redirects (codes in the 300 range), and " "codes in the 100--299 range indicate success, you will usually only see " "error codes in the 400--599 range." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:254 +#: howto/urllib2.rst:247 msgid "" ":attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.responses` is a useful dictionary " "of response codes in that shows all the response codes used by :rfc:`2616`. " "The dictionary is reproduced here for convenience ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:326 +#: howto/urllib2.rst:319 msgid "" "When an error is raised the server responds by returning an HTTP error code " "*and* an error page. You can use the :exc:`HTTPError` instance as a response " @@ -303,42 +295,42 @@ msgid "" "module::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:346 +#: howto/urllib2.rst:339 msgid "Wrapping it Up" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:348 +#: howto/urllib2.rst:341 msgid "" "So if you want to be prepared for :exc:`HTTPError` *or* :exc:`URLError` " "there are two basic approaches. I prefer the second approach." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:352 +#: howto/urllib2.rst:345 msgid "Number 1" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:374 +#: howto/urllib2.rst:367 msgid "" "The ``except HTTPError`` *must* come first, otherwise ``except URLError`` " "will *also* catch an :exc:`HTTPError`." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:378 +#: howto/urllib2.rst:371 msgid "Number 2" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:399 +#: howto/urllib2.rst:392 msgid "info and geturl" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:401 +#: howto/urllib2.rst:394 msgid "" "The response returned by urlopen (or the :exc:`HTTPError` instance) has two " "useful methods :meth:`info` and :meth:`geturl` and is defined in the module :" "mod:`urllib.response`.." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:405 +#: howto/urllib2.rst:398 msgid "" "**geturl** - this returns the real URL of the page fetched. This is useful " "because ``urlopen`` (or the opener object used) may have followed a " @@ -346,14 +338,14 @@ msgid "" "requested." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:409 +#: howto/urllib2.rst:402 msgid "" "**info** - this returns a dictionary-like object that describes the page " "fetched, particularly the headers sent by the server. It is currently an :" "class:`http.client.HTTPMessage` instance." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:413 +#: howto/urllib2.rst:406 msgid "" "Typical headers include 'Content-length', 'Content-type', and so on. See the " "`Quick Reference to HTTP Headers `_ for a " @@ -361,11 +353,11 @@ msgid "" "use." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:420 +#: howto/urllib2.rst:413 msgid "Openers and Handlers" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:422 +#: howto/urllib2.rst:415 msgid "" "When you fetch a URL you use an opener (an instance of the perhaps " "confusingly named :class:`urllib.request.OpenerDirector`). Normally we have " @@ -376,20 +368,20 @@ msgid "" "HTTP redirections or HTTP cookies." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:430 +#: howto/urllib2.rst:423 msgid "" "You will want to create openers if you want to fetch URLs with specific " "handlers installed, for example to get an opener that handles cookies, or to " "get an opener that does not handle redirections." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:434 +#: howto/urllib2.rst:427 msgid "" "To create an opener, instantiate an ``OpenerDirector``, and then call ``." "add_handler(some_handler_instance)`` repeatedly." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:437 +#: howto/urllib2.rst:430 msgid "" "Alternatively, you can use ``build_opener``, which is a convenience function " "for creating opener objects with a single function call. ``build_opener`` " @@ -397,40 +389,40 @@ msgid "" "or override the default handlers." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:442 +#: howto/urllib2.rst:435 msgid "" "Other sorts of handlers you might want to can handle proxies, " "authentication, and other common but slightly specialised situations." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:445 +#: howto/urllib2.rst:438 msgid "" "``install_opener`` can be used to make an ``opener`` object the (global) " "default opener. This means that calls to ``urlopen`` will use the opener you " "have installed." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:449 +#: howto/urllib2.rst:442 msgid "" "Opener objects have an ``open`` method, which can be called directly to " "fetch urls in the same way as the ``urlopen`` function: there's no need to " "call ``install_opener``, except as a convenience." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:455 +#: howto/urllib2.rst:448 msgid "Basic Authentication" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:457 +#: howto/urllib2.rst:450 msgid "" "To illustrate creating and installing a handler we will use the " "``HTTPBasicAuthHandler``. For a more detailed discussion of this subject -- " "including an explanation of how Basic Authentication works - see the `Basic " -"Authentication Tutorial `_." +"Authentication Tutorial `__." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:463 +#: howto/urllib2.rst:456 msgid "" "When authentication is required, the server sends a header (as well as the " "401 error code) requesting authentication. This specifies the " @@ -438,11 +430,11 @@ msgid "" "Authenticate: SCHEME realm=\"REALM\"``." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:468 +#: howto/urllib2.rst:461 msgid "e.g." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:475 +#: howto/urllib2.rst:468 msgid "" "The client should then retry the request with the appropriate name and " "password for the realm included as a header in the request. This is 'basic " @@ -450,7 +442,7 @@ msgid "" "of ``HTTPBasicAuthHandler`` and an opener to use this handler." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:480 +#: howto/urllib2.rst:473 msgid "" "The ``HTTPBasicAuthHandler`` uses an object called a password manager to " "handle the mapping of URLs and realms to passwords and usernames. If you " @@ -463,13 +455,13 @@ msgid "" "by providing ``None`` as the realm argument to the ``add_password`` method." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:490 +#: howto/urllib2.rst:483 msgid "" "The top-level URL is the first URL that requires authentication. URLs " "\"deeper\" than the URL you pass to .add_password() will also match. ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:515 +#: howto/urllib2.rst:508 msgid "" "In the above example we only supplied our ``HTTPBasicAuthHandler`` to " "``build_opener``. By default openers have the handlers for normal situations " @@ -479,7 +471,7 @@ msgid "" "``FileHandler``, ``DataHandler``, ``HTTPErrorProcessor``." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:522 +#: howto/urllib2.rst:515 msgid "" "``top_level_url`` is in fact *either* a full URL (including the 'http:' " "scheme component and the hostname and optionally the port number) e.g. " @@ -490,11 +482,11 @@ msgid "" "example ``\"joe:password@example.com\"`` is not correct." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:532 +#: howto/urllib2.rst:525 msgid "Proxies" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:534 +#: howto/urllib2.rst:527 msgid "" "**urllib** will auto-detect your proxy settings and use those. This is " "through the ``ProxyHandler``, which is part of the normal handler chain when " @@ -504,30 +496,30 @@ msgid "" "similar steps to setting up a `Basic Authentication`_ handler: ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:547 +#: howto/urllib2.rst:540 msgid "" "Currently ``urllib.request`` *does not* support fetching of ``https`` " "locations through a proxy. However, this can be enabled by extending urllib." "request as shown in the recipe [#]_." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:553 +#: howto/urllib2.rst:546 msgid "" "``HTTP_PROXY`` will be ignored if a variable ``REQUEST_METHOD`` is set; see " "the documentation on :func:`~urllib.request.getproxies`." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:558 +#: howto/urllib2.rst:551 msgid "Sockets and Layers" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:560 +#: howto/urllib2.rst:553 msgid "" "The Python support for fetching resources from the web is layered. urllib " "uses the :mod:`http.client` library, which in turn uses the socket library." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:563 +#: howto/urllib2.rst:556 msgid "" "As of Python 2.3 you can specify how long a socket should wait for a " "response before timing out. This can be useful in applications which have to " @@ -537,38 +529,38 @@ msgid "" "sockets using ::" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:586 +#: howto/urllib2.rst:579 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: howto/urllib2.rst:588 +#: howto/urllib2.rst:581 msgid "This document was reviewed and revised by John Lee." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:590 +#: howto/urllib2.rst:583 msgid "Google for example." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:591 +#: howto/urllib2.rst:584 msgid "" "Browser sniffing is a very bad practice for website design - building sites " "using web standards is much more sensible. Unfortunately a lot of sites " "still send different versions to different browsers." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:594 +#: howto/urllib2.rst:587 msgid "" "The user agent for MSIE 6 is *'Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT " "5.1; SV1; .NET CLR 1.1.4322)'*" msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:596 +#: howto/urllib2.rst:589 msgid "" "For details of more HTTP request headers, see `Quick Reference to HTTP " "Headers`_." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:598 +#: howto/urllib2.rst:591 msgid "" "In my case I have to use a proxy to access the internet at work. If you " "attempt to fetch *localhost* URLs through this proxy it blocks them. IE is " @@ -576,7 +568,7 @@ msgid "" "with a localhost server, I have to prevent urllib from using the proxy." msgstr "" -#: howto/urllib2.rst:603 +#: howto/urllib2.rst:596 msgid "" "urllib opener for SSL proxy (CONNECT method): `ASPN Cookbook Recipe `_." diff --git a/install/index.po b/install/index.po index c0b39a35..6a45b99b 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" #: install/index.rst:312 #, fuzzy msgid "" -"Files will be installed into subdirectories of :data:`site.USER_BASE` " +"Files will be installed into subdirectories of :const:`site.USER_BASE` " "(written as :file:`{userbase}` hereafter). This scheme installs pure Python " -"modules and extension modules in the same location (also known as :data:" +"modules and extension modules in the same location (also known as :const:" "`site.USER_SITE`). Here are the values for UNIX, including macOS:" msgstr "" "Les fichiers seront installés dans des sous-dossiers de :data:`site." @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: install/index.rst:695 msgid "" -"However, if you reinstall the same major version of Python (perhaps when " +"However, if you reinstall the same minor version of Python (perhaps when " "upgrading from 2.2 to 2.2.2, for example) :file:`site.py` will be " "overwritten by the stock version. You'd have to remember that it was " "modified and save a copy before doing the installation." diff --git a/library/__main__.po b/library/__main__.po index b2879969..0bab5ee9 100644 --- a/library/__main__.po +++ b/library/__main__.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:39+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -188,8 +188,9 @@ msgstr "" "module est dans l'environnement principal." #: library/__main__.rst:127 +#, fuzzy msgid "" -"Putting as few statements as possible in the block below ``if __name___ == " +"Putting as few statements as possible in the block below ``if __name__ == " "'__main__'`` can improve code clarity and correctness. Most often, a " "function named ``main`` encapsulates the program's primary behavior::" msgstr "" @@ -459,13 +460,14 @@ msgstr "" "``start`` ?" #: library/__main__.rst:339 +#, fuzzy msgid "" -"Python inserts an empty ``__main__`` module in :attr:`sys.modules` at " +"Python inserts an empty ``__main__`` module in :data:`sys.modules` at " "interpreter startup, and populates it by running top-level code. In our " "example this is the ``start`` module which runs line by line and imports " "``namely``. In turn, ``namely`` imports ``__main__`` (which is really " "``start``). That's an import cycle! Fortunately, since the partially " -"populated ``__main__`` module is present in :attr:`sys.modules`, Python " +"populated ``__main__`` module is present in :data:`sys.modules`, Python " "passes that to ``namely``. See :ref:`Special considerations for __main__ " "` in the import system's reference for details on how " "this works." diff --git a/library/_thread.po b/library/_thread.po index 7e4f8958..e48b9dc8 100644 --- a/library/_thread.po +++ b/library/_thread.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:06+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -110,17 +110,19 @@ msgstr "" "principal, bien qu'une interruption immédiate ne soit pas garantie." #: library/_thread.rst:70 +#, fuzzy msgid "" "If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is " -"not given, :data:`signal.SIGINT` is simulated." +"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated." msgstr "" "Le signal simulé est *signum*. La valeur par défaut est :data:`signal." "SIGINT`." #: library/_thread.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :data:`signal." -"SIG_DFL` or :data:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing." +"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal." +"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing." msgstr "" "Si le signal n'est pas géré par Python (s'il a été paramétré à :data:`signal." "SIG_DFL` ou :data:`signal.SIG_IGN`), cette fonction ne fait rien." @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution se termine, après quoi la valeur peut être recyclée par le " "système d'exploitation)." -#: library/_thread.rst:122 +#: library/_thread.rst:121 msgid "" ":ref:`Availability `: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, " "NetBSD, AIX." @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "" "en l'absence de renseignements plus spécifiques, l'approche suggérée est " "l'utilisation de multiples de 4 096 octets pour la taille de la pile)." -#: library/_thread.rst:None +#: library/_thread.rst:143 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Windows, pthreads." msgstr "" @@ -240,10 +242,11 @@ msgid "Unix platforms with POSIX threads support." msgstr "" #: library/_thread.rst:150 +#, fuzzy msgid "" -"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock." -"acquire`. Specifying a timeout greater than this value will raise an :exc:" -"`OverflowError`." +"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire " +"`. Specifying a timeout greater than this value will " +"raise an :exc:`OverflowError`." msgstr "" "La valeur maximale autorisée pour le paramètre *timeout* de la méthode :" "meth:`Lock.acquire`. Préciser un délai d'attente supérieur à cette valeur " @@ -356,16 +359,17 @@ msgstr "" "est équivalent à appeler la fonction :func:`_thread.exit`." #: library/_thread.rst:218 +#, fuzzy msgid "" -"It is not possible to interrupt the :meth:`acquire` method on a lock --- " -"the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the lock has been " -"acquired." +"It is not possible to interrupt the :meth:`~threading.Lock.acquire` method " +"on a lock --- the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the " +"lock has been acquired." msgstr "" "Il n'est pas possible d'interrompre la méthode :meth:`acquire` sur un verrou " "— l'exception :exc:`KeyboardInterrupt` surviendra après que le verrou a été " "acquis." -#: library/_thread.rst:221 +#: library/_thread.rst:222 msgid "" "When the main thread exits, it is system defined whether the other threads " "survive. On most systems, they are killed without executing :keyword:" @@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "" "tués sans l'exécution des clauses :keyword:`try`… :keyword:`finally` ou " "l'exécution des destructeurs d'objets." -#: library/_thread.rst:226 +#: library/_thread.rst:227 msgid "" "When the main thread exits, it does not do any of its usual cleanup (except " "that :keyword:`try` ... :keyword:`finally` clauses are honored), and the " @@ -385,3 +389,39 @@ msgstr "" "Quand le fil d'exécution principal s'arrête, il ne fait pas son nettoyage " "habituel (excepté que les clauses :keyword:`try`… :keyword:`finally` sont " "honorées) et les fichiers d'entrée/sortie standards ne sont pas nettoyés." + +#: library/_thread.rst:7 +msgid "light-weight processes" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:7 +msgid "processes, light-weight" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:7 +msgid "binary semaphores" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:7 +msgid "semaphores, binary" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:22 +msgid "pthreads" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:22 +msgid "threads" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:22 +msgid "POSIX" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:209 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:209 +msgid "signal" +msgstr "" diff --git a/library/aifc.po b/library/aifc.po index 6deeaf03..622d709a 100644 --- a/library/aifc.po +++ b/library/aifc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 15:56+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -259,3 +259,27 @@ msgid "" "actual size of the audio data. After calling this method, the object can no " "longer be used." msgstr "" + +#: library/aifc.rst:10 +msgid "Audio Interchange File Format" +msgstr "" + +#: library/aifc.rst:10 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: library/aifc.rst:10 +msgid "AIFF-C" +msgstr "" + +#: library/aifc.rst:190 +msgid "u-LAW" +msgstr "" + +#: library/aifc.rst:190 +msgid "A-LAW" +msgstr "" + +#: library/aifc.rst:190 +msgid "G.722" +msgstr "" diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index dc4b1701..ef0a5526 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 16:38+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -193,7 +193,8 @@ msgid "Number of times the argument can be used" msgstr "Précise le nombre de répétitions de l'argument" #: library/argparse.rst:70 -msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, ``'+'``, or ``argparse.REMAINDER``" +#, fuzzy +msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``" msgstr ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, ``'+'`` ou ``argparse.REMAINDER``" #: library/argparse.rst:71 @@ -1493,10 +1494,11 @@ msgstr "" "effectuées plus tard dans l’exécution suivant l'analyse des arguments." #: library/argparse.rst:1181 +#, fuzzy msgid "" "For example, JSON or YAML conversions have complex error cases that require " "better reporting than can be given by the ``type`` keyword. A :exc:`~json." -"JSONDecodeError` would not be well formatted and a :exc:`FileNotFound` " +"JSONDecodeError` would not be well formatted and a :exc:`FileNotFoundError` " "exception would not be handled at all." msgstr "" "Par exemple, les conversions de documents *JSON* ou *YAML* ont des cas " @@ -1767,10 +1769,12 @@ msgid "Action classes" msgstr "Classes Action" #: library/argparse.rst:1435 +#, fuzzy msgid "" "Action classes implement the Action API, a callable which returns a callable " "which processes arguments from the command-line. Any object which follows " -"this API may be passed as the ``action`` parameter to :meth:`add_argument`." +"this API may be passed as the ``action`` parameter to :meth:`~ArgumentParser." +"add_argument`." msgstr "" "Les classes ``Action`` implémentent l'API Action, un appelable qui renvoie " "un appelable qui traite les arguments de la ligne de commande. Tout objet " @@ -2088,6 +2092,7 @@ msgid "Sub-commands" msgstr "Sous commandes" #: library/argparse.rst:1705 +#, fuzzy msgid "" "Many programs split up their functionality into a number of sub-commands, " "for example, the ``svn`` program can invoke sub-commands like ``svn " @@ -2097,7 +2102,7 @@ msgid "" "arguments. :class:`ArgumentParser` supports the creation of such sub-" "commands with the :meth:`add_subparsers` method. The :meth:`add_subparsers` " "method is normally called with no arguments and returns a special action " -"object. This object has a single method, :meth:`~ArgumentParser." +"object. This object has a single method, :meth:`~_SubParsersAction." "add_parser`, which takes a command name and any :class:`ArgumentParser` " "constructor arguments, and returns an :class:`ArgumentParser` object that " "can be modified as usual." @@ -2219,12 +2224,13 @@ msgstr "" "``baz``." #: library/argparse.rst:1775 +#, fuzzy msgid "" "Similarly, when a help message is requested from a subparser, only the help " "for that particular parser will be printed. The help message will not " "include parent parser or sibling parser messages. (A help message for each " "subparser command, however, can be given by supplying the ``help=`` argument " -"to :meth:`add_parser` as above.)" +"to :meth:`~_SubParsersAction.add_parser` as above.)" msgstr "" "De même, quand le message d'aide est demandé depuis l'un des sous-" "analyseurs, seul le message d'aide de cet analyseur est affiché. Le message " @@ -2550,11 +2556,12 @@ msgstr "" "``Namespace`` rempli et la liste des arguments non-traités." #: library/argparse.rst:2127 +#, fuzzy msgid "" ":ref:`Prefix matching ` rules apply to :meth:" -"`parse_known_args`. The parser may consume an option even if it's just a " -"prefix of one of its known options, instead of leaving it in the remaining " -"arguments list." +"`~ArgumentParser.parse_known_args`. The parser may consume an option even if " +"it's just a prefix of one of its known options, instead of leaving it in the " +"remaining arguments list." msgstr "" "Les règles d':ref:`acceptation des abréviations ` sont " "applicables à :meth:`parse_known_args`. L'analyseur peut ainsi capturer une " @@ -2639,11 +2646,12 @@ msgstr "" "parse_known_intermixed_args` permettent ce style d'analyse." #: library/argparse.rst:2187 +#, fuzzy msgid "" "These parsers do not support all the argparse features, and will raise " -"exceptions if unsupported features are used. In particular, subparsers, " -"``argparse.REMAINDER``, and mutually exclusive groups that include both " -"optionals and positionals are not supported." +"exceptions if unsupported features are used. In particular, subparsers, and " +"mutually exclusive groups that include both optionals and positionals are " +"not supported." msgstr "" "Ces analyseurs n'offrent pas toutes les fonctionnalités d'``argparse`` et " "ils lèvent une exception si une fonctionnalité non prise en charge est " @@ -2816,6 +2824,42 @@ msgstr "" "appel à ``parser.add_argument('--version', action='version', version='')``." +#: library/argparse.rst:2268 +#, fuzzy +msgid "Exceptions" +msgstr "Le paramètre *action*" + +#: library/argparse.rst:2272 +msgid "An error from creating or using an argument (optional or positional)." +msgstr "" + +#: library/argparse.rst:2274 +msgid "" +"The string value of this exception is the message, augmented with " +"information about the argument that caused it." +msgstr "" + +#: library/argparse.rst:2279 +msgid "" +"Raised when something goes wrong converting a command line string to a type." +msgstr "" + +#: library/argparse.rst:970 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/argparse.rst:1004 library/argparse.rst:1018 +msgid "in argparse module" +msgstr "" + +#: library/argparse.rst:1004 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: library/argparse.rst:1018 +msgid "+ (plus)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "With the ``'store_const'`` and ``'append_const'`` actions, the ``const`` " #~ "keyword argument must be given. For other actions, it defaults to " diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 5622a0b4..5c0e99f9 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:47+0100\n" "Last-Translator: Cléo Buck \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -199,9 +199,9 @@ msgstr "" #: library/array.rst:53 msgid "" -"``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of deprecated " +"``array('u')`` now uses :c:type:`wchar_t` as C type instead of deprecated " "``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because " -"``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3." +"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3." msgstr "" #: library/array.rst:61 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être utilisés " "partout où :term:`bytes-like objects ` sont supportés." -#: library/array.rst:17 +#: library/array.rst:94 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``array.__new__`` with arguments " "``typecode``, ``initializer``." @@ -530,6 +530,10 @@ msgstr "" msgid "The NumPy package defines another array type." msgstr "" +#: library/array.rst:7 +msgid "arrays" +msgstr "" + #~ msgid "The following data items and methods are also supported:" #~ msgstr "" #~ "Les éléments de données et méthodes suivants sont également supportés :" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 8833ae83..943821ac 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 23:54+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -244,11 +244,73 @@ msgstr "" "`_, porté par de nombreux " "contributeurs." -#: library/ast.rst:150 +#: library/ast.rst:153 +msgid "Root nodes" +msgstr "" + +#: library/ast.rst:157 +msgid "" +"A Python module, as with :ref:`file input `. Node type generated " +"by :func:`ast.parse` in the default ``\"exec\"`` *mode*." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:160 +msgid "*body* is a :class:`list` of the module's :ref:`ast-statements`." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:162 +msgid "" +"*type_ignores* is a :class:`list` of the module's type ignore comments; see :" +"func:`ast.parse` for more details." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:179 +msgid "" +"A single Python :ref:`expression input `. Node type " +"generated by :func:`ast.parse` when *mode* is ``\"eval\"``." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:182 +msgid "" +"*body* is a single node, one of the :ref:`expression types `." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:194 +msgid "" +"A single :ref:`interactive input `, like in :ref:`tut-interac`. " +"Node type generated by :func:`ast.parse` when *mode* is ``\"single\"``." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:197 +msgid "*body* is a :class:`list` of :ref:`statement nodes `." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:216 +msgid "" +"A representation of an old-style type comments for functions, as Python " +"versions prior to 3.5 didn't support :pep:`484` annotations. Node type " +"generated by :func:`ast.parse` when *mode* is ``\"func_type\"``." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:220 +msgid "Such type comments would look like this::" +msgstr "" + +#: library/ast.rst:226 +msgid "" +"*argtypes* is a :class:`list` of :ref:`expression nodes `." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:228 +msgid "*returns* is a single :ref:`expression node `." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:246 msgid "Literals" msgstr "Littéraux" -#: library/ast.rst:154 +#: library/ast.rst:250 msgid "" "A constant value. The ``value`` attribute of the ``Constant`` literal " "contains the Python object it represents. The values represented can be " @@ -261,7 +323,7 @@ msgstr "" "encore ``None``, mais aussi certains conteneurs immuables (*n*-uplets et " "ensembles figés) lorsque tous leurs éléments sont constants." -#: library/ast.rst:168 +#: library/ast.rst:264 msgid "" "Node representing a single formatting field in an f-string. If the string " "contains a single formatting field and nothing else the node can be isolated " @@ -271,7 +333,7 @@ msgstr "" "peut être isolé si la chaîne contient un unique champ et rien d'autre. " "Sinon, il apparaît dans :class:`JoinedStr`." -#: library/ast.rst:172 +#: library/ast.rst:268 msgid "" "``value`` is any expression node (such as a literal, a variable, or a " "function call)." @@ -279,27 +341,27 @@ msgstr "" "*value* est un nœud d'expression quelconque (comme un littéral, une " "variable, ou encore un appel de fonction)." -#: library/ast.rst:174 +#: library/ast.rst:270 msgid "``conversion`` is an integer:" msgstr "*conversion* est un entier parmi les valeurs suivantes :" -#: library/ast.rst:176 +#: library/ast.rst:272 msgid "-1: no formatting" msgstr "-1, aucun formatage ;" -#: library/ast.rst:177 +#: library/ast.rst:273 msgid "115: ``!s`` string formatting" msgstr "115, pour le formatage par ``str()`` correspondant à ``!s`` ;" -#: library/ast.rst:178 +#: library/ast.rst:274 msgid "114: ``!r`` repr formatting" msgstr "114, pour le formatage par ``repr()`` correspondant à ``!r`` ;" -#: library/ast.rst:179 +#: library/ast.rst:275 msgid "97: ``!a`` ascii formatting" msgstr "97, pour le formatage par ``ascii()`` correspondant à ``!a``." -#: library/ast.rst:181 +#: library/ast.rst:277 msgid "" "``format_spec`` is a :class:`JoinedStr` node representing the formatting of " "the value, or ``None`` if no format was specified. Both ``conversion`` and " @@ -310,7 +372,7 @@ msgstr "" "*format_spec* vaut ``None``. *conversion* et *format_spec* peuvent tout à " "fait coexister." -#: library/ast.rst:188 +#: library/ast.rst:284 msgid "" "An f-string, comprising a series of :class:`FormattedValue` and :class:" "`Constant` nodes." @@ -318,7 +380,7 @@ msgstr "" "Chaîne littérale formatée (*f-string*), qui contient une liste de nœuds :" "class:`FormattedValue` et :class:`Constant`." -#: library/ast.rst:217 +#: library/ast.rst:313 msgid "" "A list or tuple. ``elts`` holds a list of nodes representing the elements. " "``ctx`` is :class:`Store` if the container is an assignment target (i.e. " @@ -329,11 +391,11 @@ msgstr "" "cible d'une affectation (par exemple ``(x, y) = quelque_chose``). Sinon, " "c'est une instance de :class:`Load`." -#: library/ast.rst:243 +#: library/ast.rst:339 msgid "A set. ``elts`` holds a list of nodes representing the set's elements." msgstr "Ensemble. *elts* est la liste de ses éléments." -#: library/ast.rst:258 +#: library/ast.rst:354 msgid "" "A dictionary. ``keys`` and ``values`` hold lists of nodes representing the " "keys and the values respectively, in matching order (what would be returned " @@ -345,7 +407,7 @@ msgstr "" "l'indice *i* de *values*. *keys* et *values* sont donc des équivalents à " "``dictionnaire.keys()`` et ``dictionnaire.values()``." -#: library/ast.rst:262 +#: library/ast.rst:358 msgid "" "When doing dictionary unpacking using dictionary literals the expression to " "be expanded goes in the ``values`` list, with a ``None`` at the " @@ -355,11 +417,11 @@ msgstr "" "déballer, elle est intégrée dans *values*, et ``None`` est mis à la place " "correspondante dans *keys*." -#: library/ast.rst:280 +#: library/ast.rst:376 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: library/ast.rst:284 +#: library/ast.rst:380 msgid "" "A variable name. ``id`` holds the name as a string, and ``ctx`` is one of " "the following types." @@ -367,7 +429,7 @@ msgstr "" "Variable, dont le nom est *id* (une chaîne de caractères). *ctx* est de l'un " "des trois types :" -#: library/ast.rst:292 +#: library/ast.rst:388 msgid "" "Variable references can be used to load the value of a variable, to assign a " "new value to it, or to delete it. Variable references are given a context to " @@ -377,7 +439,7 @@ msgstr "" "utilisées pour lire la valeur, mettre la variable à une nouvelle valeur, ou " "supprimer la variable." -#: library/ast.rst:325 +#: library/ast.rst:421 msgid "" "A ``*var`` variable reference. ``value`` holds the variable, typically a :" "class:`Name` node. This type must be used when building a :class:`Call` node " @@ -388,11 +450,11 @@ msgstr "" "nécessaire pour les appels de fonction avec déballage d'arguments (par " "exemple ``fonction(*args)`` ; voir aussi :class:`Call`)." -#: library/ast.rst:348 +#: library/ast.rst:446 msgid "Expressions" msgstr "Expressions" -#: library/ast.rst:352 +#: library/ast.rst:450 msgid "" "When an expression, such as a function call, appears as a statement by " "itself with its return value not used or stored, it is wrapped in this " @@ -407,7 +469,7 @@ msgstr "" "class:`Constant`, :class:`Name`, :class:`Lambda`, :class:`Yield` et :class:" "`YieldFrom`." -#: library/ast.rst:371 +#: library/ast.rst:469 msgid "" "A unary operation. ``op`` is the operator, and ``operand`` any expression " "node." @@ -415,7 +477,7 @@ msgstr "" "Unité lexicale désignant une opération unaire. L'opérateur est *op*, " "l'opérande *operand* est un nœud d'expression quelconque." -#: library/ast.rst:380 +#: library/ast.rst:478 msgid "" "Unary operator tokens. :class:`Not` is the ``not`` keyword, :class:`Invert` " "is the ``~`` operator." @@ -423,7 +485,7 @@ msgstr "" "Unités lexicales désignant des opérations unaires. :class:`Not` correspond " "au mot-clé ``not``, :class:`Invert` à l'opérateur ``~``." -#: library/ast.rst:394 +#: library/ast.rst:492 msgid "" "A binary operation (like addition or division). ``op`` is the operator, and " "``left`` and ``right`` are any expression nodes." @@ -431,11 +493,11 @@ msgstr "" "Opération binaire (comme l'addition ou la division). L'opérateur est *op*, " "les opérandes *left* et *right* sont des nœuds d'expression quelconques." -#: library/ast.rst:421 +#: library/ast.rst:519 msgid "Binary operator tokens." msgstr "Unités lexicales pour les opérations binaires." -#: library/ast.rst:426 +#: library/ast.rst:524 msgid "" "A boolean operation, 'or' or 'and'. ``op`` is :class:`Or` or :class:`And`. " "``values`` are the values involved. Consecutive operations with the same " @@ -448,17 +510,17 @@ msgstr "" "même opérateur (comme ``a or b or c``) sont regroupées dans un nœud unique " "avec plusieurs éléments dans la liste *values*." -#: library/ast.rst:431 +#: library/ast.rst:529 msgid "This doesn't include ``not``, which is a :class:`UnaryOp`." msgstr "" "L'opérateur ``not`` n'est pas implémenté ici, mais bien dans :class:" "`UnaryOp`." -#: library/ast.rst:447 +#: library/ast.rst:545 msgid "Boolean operator tokens." msgstr "Unités lexicales pour les opérations booléennes." -#: library/ast.rst:452 +#: library/ast.rst:550 msgid "" "A comparison of two or more values. ``left`` is the first value in the " "comparison, ``ops`` the list of operators, and ``comparators`` the list of " @@ -468,11 +530,11 @@ msgstr "" "comparaison, *ops* la liste des opérateurs, et *comparators* la liste des " "éléments restants de la comparaison." -#: library/ast.rst:481 +#: library/ast.rst:579 msgid "Comparison operator tokens." msgstr "Unités lexicales pour les comparaisons." -#: library/ast.rst:486 +#: library/ast.rst:584 msgid "" "A function call. ``func`` is the function, which will often be a :class:" "`Name` or :class:`Attribute` object. Of the arguments:" @@ -481,13 +543,13 @@ msgstr "" "habituellement de type :class:`Name` ou :class:`Attribute`. Les arguments " "sont contenus dans :" -#: library/ast.rst:489 +#: library/ast.rst:587 msgid "``args`` holds a list of the arguments passed by position." msgstr "" "*args*, la liste des arguments passés sans les nommer (arguments " "positionnels) ;" -#: library/ast.rst:490 +#: library/ast.rst:588 msgid "" "``keywords`` holds a list of :class:`keyword` objects representing arguments " "passed by keyword." @@ -495,22 +557,23 @@ msgstr "" "*keywords*, la liste des arguments nommés sous forme de nœuds :class:" "`keyword`." -#: library/ast.rst:493 +#: library/ast.rst:591 +#, fuzzy msgid "" "When creating a ``Call`` node, ``args`` and ``keywords`` are required, but " -"they can be empty lists. ``starargs`` and ``kwargs`` are optional." +"they can be empty lists." msgstr "" "Les arguments *args* et *keywords* du constructeur de ``Call`` sont " "obligatoires (mais peuvent être des listes vides). *starargs* (arguments " "étoilés) et *kwargs* (arguments nommés) sont facultatifs." -#: library/ast.rst:517 +#: library/ast.rst:615 msgid "" "A keyword argument to a function call or class definition. ``arg`` is a raw " "string of the parameter name, ``value`` is a node to pass in." msgstr "" -#: library/ast.rst:523 +#: library/ast.rst:621 msgid "" "An expression such as ``a if b else c``. Each field holds a single node, so " "in the following example, all three are :class:`Name` nodes." @@ -518,7 +581,7 @@ msgstr "" "Expression ternaire (``a if b else c``). Chaque champ contient un unique " "nœud. Dans l'exemple suivant, les trois sont de la classe :class:`Name`." -#: library/ast.rst:538 +#: library/ast.rst:636 msgid "" "Attribute access, e.g. ``d.keys``. ``value`` is a node, typically a :class:" "`Name`. ``attr`` is a bare string giving the name of the attribute, and " @@ -530,7 +593,7 @@ msgstr "" "de caractères. *ctx* est de classe :class:`Load`, :class:`Store` ou :class:" "`Del` selon le type de l'action effectuée sur l'attribut." -#: library/ast.rst:555 +#: library/ast.rst:653 msgid "" "A named expression. This AST node is produced by the assignment expressions " "operator (also known as the walrus operator). As opposed to the :class:" @@ -542,11 +605,11 @@ msgstr "" "qui peut contenir plusieurs cibles, les arguments *target* et *value* sont " "ici des nœuds simples." -#: library/ast.rst:570 +#: library/ast.rst:668 msgid "Subscripting" msgstr "Indiçage" -#: library/ast.rst:574 +#: library/ast.rst:672 msgid "" "A subscript, such as ``l[1]``. ``value`` is the subscripted object (usually " "sequence or mapping). ``slice`` is an index, slice or key. It can be a :" @@ -560,7 +623,7 @@ msgstr "" "*ctx* est de type :class:`Load`, :class:`Store` ou :class:`Del` selon " "l'action appliquée à l'indice." -#: library/ast.rst:598 +#: library/ast.rst:696 msgid "" "Regular slicing (on the form ``lower:upper`` or ``lower:upper:step``). Can " "occur only inside the *slice* field of :class:`Subscript`, either directly " @@ -571,11 +634,11 @@ msgstr "" "d'un :class:`Subscript`, que ce soit directement ou en tant qu'élément d'un :" "class:`Tuple`." -#: library/ast.rst:615 +#: library/ast.rst:713 msgid "Comprehensions" msgstr "Compréhensions" -#: library/ast.rst:622 +#: library/ast.rst:720 msgid "" "List and set comprehensions, generator expressions, and dictionary " "comprehensions. ``elt`` (or ``key`` and ``value``) is a single node " @@ -586,11 +649,11 @@ msgstr "" "Il est remplacé par *key* (expression pour la clé) et *value* (expression " "pour la valeur) dans le cas des dictionnaires." -#: library/ast.rst:626 +#: library/ast.rst:724 msgid "``generators`` is a list of :class:`comprehension` nodes." msgstr "*generators* est une liste de nœuds :class:`comprehension`." -#: library/ast.rst:668 +#: library/ast.rst:766 msgid "" "One ``for`` clause in a comprehension. ``target`` is the reference to use " "for each element - typically a :class:`Name` or :class:`Tuple` node. " @@ -603,7 +666,7 @@ msgstr "" "*ifs* contient les tests qui décident si l'élément doit être inséré. C'est " "une liste, car chaque ``for`` peut être suivi de plusieurs ``if``." -#: library/ast.rst:673 +#: library/ast.rst:771 msgid "" "``is_async`` indicates a comprehension is asynchronous (using an ``async " "for`` instead of ``for``). The value is an integer (0 or 1)." @@ -612,11 +675,11 @@ msgstr "" "si la compréhension est asynchrone, c'est-à-dire qu'elle a été écrite avec " "``async for`` au lieu de ``for``." -#: library/ast.rst:739 +#: library/ast.rst:840 msgid "Statements" msgstr "Instructions" -#: library/ast.rst:743 +#: library/ast.rst:844 msgid "" "An assignment. ``targets`` is a list of nodes, and ``value`` is a single " "node." @@ -624,7 +687,7 @@ msgstr "" "Affectation. *targets* est une liste de nœuds, *value* est simplement un " "nœud." -#: library/ast.rst:745 +#: library/ast.rst:846 msgid "" "Multiple nodes in ``targets`` represents assigning the same value to each. " "Unpacking is represented by putting a :class:`Tuple` or :class:`List` within " @@ -635,14 +698,14 @@ msgstr "" "représenté par des nœuds :class:`Tuple` ou :class:`List` comme éléments de " "*targets*." -#: library/ast.rst:1038 library/ast.rst:1663 +#: library/ast.rst:1139 library/ast.rst:1764 msgid "" "``type_comment`` is an optional string with the type annotation as a comment." msgstr "" "Le champ facultatif *type_comment* contient une annotation de type fournie " "par un commentaire, et ce sous la forme d'une chaîne de caractères." -#: library/ast.rst:781 +#: library/ast.rst:882 msgid "" "An assignment with a type annotation. ``target`` is a single node and can be " "a :class:`Name`, a :class:`Attribute` or a :class:`Subscript`. " @@ -660,7 +723,7 @@ msgstr "" "*target* est de type :class:`Name` et provient d'un nom sans parenthèses, " "donc un nom simple plutôt qu'une expression." -#: library/ast.rst:836 +#: library/ast.rst:937 msgid "" "Augmented assignment, such as ``a += 1``. In the following example, " "``target`` is a :class:`Name` node for ``x`` (with the :class:`Store` " @@ -672,7 +735,7 @@ msgstr "" "class:`Store`), *op* est une instance de :class:`Add`, et *value* est un " "nœud :class:`Constant` contenant la valeur 1." -#: library/ast.rst:841 +#: library/ast.rst:942 #, fuzzy msgid "" "The ``target`` attribute cannot be of class :class:`Tuple` or :class:`List`, " @@ -681,7 +744,7 @@ msgstr "" "Contrairement aux cibles acceptées par :class:`Assign`, le champ *target* ne " "peut pas être ici de type :class:`Tuple` ou :class:`List`." -#: library/ast.rst:858 +#: library/ast.rst:959 msgid "" "A ``raise`` statement. ``exc`` is the exception object to be raised, " "normally a :class:`Call` or :class:`Name`, or ``None`` for a standalone " @@ -692,7 +755,7 @@ msgstr "" "cas d'un ``raise`` sans rien d'autre. Le champ facultatif *cause* correspond " "à la partie après le ``from`` dans ``raise ... from ...``." -#: library/ast.rst:875 +#: library/ast.rst:976 msgid "" "An assertion. ``test`` holds the condition, such as a :class:`Compare` node. " "``msg`` holds the failure message." @@ -700,7 +763,7 @@ msgstr "" "Assertion. *test* est la condition, par exemple un nœud :class:`Compare`. " "*msg* est le message d'erreur affiché si le test s'évalue comme faux." -#: library/ast.rst:891 +#: library/ast.rst:992 msgid "" "Represents a ``del`` statement. ``targets`` is a list of nodes, such as :" "class:`Name`, :class:`Attribute` or :class:`Subscript` nodes." @@ -709,11 +772,11 @@ msgstr "" "*target*. Ce sont généralement des nœuds de type :class:`Name`, :class:" "`Attribute` ou :class:`Subscript`." -#: library/ast.rst:909 +#: library/ast.rst:1010 msgid "A ``pass`` statement." msgstr "Instruction ``pass``." -#: library/ast.rst:920 +#: library/ast.rst:1021 msgid "" "Other statements which are only applicable inside functions or loops are " "described in other sections." @@ -722,17 +785,17 @@ msgstr "" "contextes spécifiques comme l'intérieur d'une fonction ou d'une boucle. " "Elles sont décrites dans d'autres sections de ce document." -#: library/ast.rst:924 +#: library/ast.rst:1025 msgid "Imports" msgstr "Importations" -#: library/ast.rst:928 +#: library/ast.rst:1029 msgid "An import statement. ``names`` is a list of :class:`alias` nodes." msgstr "" "Instruction ``import``. *names* prend la forme d'une liste de nœuds :class:" "`alias`." -#: library/ast.rst:945 +#: library/ast.rst:1046 msgid "" "Represents ``from x import y``. ``module`` is a raw string of the 'from' " "name, without any leading dots, or ``None`` for statements such as ``from . " @@ -746,7 +809,7 @@ msgstr "" "import toto``, *module* vaut ``None``. *level* est le niveau d'importation " "relative sous forme d'entier (0 pour les importations absolues)." -#: library/ast.rst:967 +#: library/ast.rst:1068 msgid "" "Both parameters are raw strings of the names. ``asname`` can be ``None`` if " "the regular name is to be used." @@ -756,11 +819,11 @@ msgstr "" "as ...``. Dans les instructions sans ``as`` (où le module n'est pas " "renommé), *asname* vaut ``None``." -#: library/ast.rst:984 +#: library/ast.rst:1085 msgid "Control flow" msgstr "Contrôle de l'exécution" -#: library/ast.rst:987 +#: library/ast.rst:1088 msgid "" "Optional clauses such as ``else`` are stored as an empty list if they're not " "present." @@ -771,7 +834,7 @@ msgstr "" # Il faut développer un peu plus que l'original car le lecteur ne # comprend pas forcément les termes « body » et « orelse ». La même # considération s'applique à bien des descriptions par la suite. -#: library/ast.rst:992 +#: library/ast.rst:1093 msgid "" "An ``if`` statement. ``test`` holds a single node, such as a :class:" "`Compare` node. ``body`` and ``orelse`` each hold a list of nodes." @@ -781,7 +844,7 @@ msgstr "" "*orelse* contient les instructions dans le ``else`` (liste vide s'il n'y a " "pas de ``else``)." -#: library/ast.rst:995 +#: library/ast.rst:1096 msgid "" "``elif`` clauses don't have a special representation in the AST, but rather " "appear as extra :class:`If` nodes within the ``orelse`` section of the " @@ -791,7 +854,7 @@ msgstr "" "sont simplement mises dans le *orelse* du ``if`` ou ``elif`` précédent, " "comme nœuds de type :class:`If`." -#: library/ast.rst:1030 +#: library/ast.rst:1131 msgid "" "A ``for`` loop. ``target`` holds the variable(s) the loop assigns to, as a " "single :class:`Name`, :class:`Tuple` or :class:`List` node. ``iter`` holds " @@ -806,7 +869,7 @@ msgstr "" "éventuelle clause ``else`` et sont exécutées si la boucle se termine par " "épuisement de l'itérable, et non pas par un ``break``." -#: library/ast.rst:1064 +#: library/ast.rst:1165 msgid "" "A ``while`` loop. ``test`` holds the condition, such as a :class:`Compare` " "node." @@ -817,11 +880,11 @@ msgstr "" "termine parce que la condition devient fausse et non pas à cause d'une " "instruction ``break``." -#: library/ast.rst:1091 +#: library/ast.rst:1192 msgid "The ``break`` and ``continue`` statements." msgstr "Instructions ``break`` et ``continue``." -#: library/ast.rst:1126 +#: library/ast.rst:1227 msgid "" "``try`` blocks. All attributes are list of nodes to execute, except for " "``handlers``, which is a list of :class:`ExceptHandler` nodes." @@ -832,14 +895,14 @@ msgstr "" "contiennent respectivement les instructions se trouvant dans d'éventuels " "blocs ``else`` et ``finally``." -#: library/ast.rst:1172 +#: library/ast.rst:1273 msgid "" "``try`` blocks which are followed by ``except*`` clauses. The attributes are " "the same as for :class:`Try` but the :class:`ExceptHandler` nodes in " "``handlers`` are interpreted as ``except*`` blocks rather then ``except``." msgstr "" -#: library/ast.rst:1203 +#: library/ast.rst:1304 msgid "" "A single ``except`` clause. ``type`` is the exception type it will match, " "typically a :class:`Name` node (or ``None`` for a catch-all ``except:`` " @@ -853,7 +916,7 @@ msgstr "" "de caractères *name* (``None`` s'il n'y a pas de ``as``). Les instructions " "sous le ``except`` sont dans la liste *body*." -#: library/ast.rst:1237 +#: library/ast.rst:1338 msgid "" "A ``with`` block. ``items`` is a list of :class:`withitem` nodes " "representing the context managers, and ``body`` is the indented block inside " @@ -863,7 +926,7 @@ msgstr "" "instances de :class:`withitem`. Les instructions sous le ``with`` forment la " "liste *body*." -#: library/ast.rst:1247 +#: library/ast.rst:1348 msgid "" "A single context manager in a ``with`` block. ``context_expr`` is the " "context manager, often a :class:`Call` node. ``optional_vars`` is a :class:" @@ -876,18 +939,18 @@ msgstr "" "de type :class:`Name`, :class:`Tuple` ou :class:`List`. Sinon, " "*optional_vars* vaut ``None``." -#: library/ast.rst:1280 +#: library/ast.rst:1381 msgid "Pattern matching" msgstr "" -#: library/ast.rst:1285 +#: library/ast.rst:1386 msgid "" "A ``match`` statement. ``subject`` holds the subject of the match (the " "object that is being matched against the cases) and ``cases`` contains an " "iterable of :class:`match_case` nodes with the different cases." msgstr "" -#: library/ast.rst:1291 +#: library/ast.rst:1392 msgid "" "A single case pattern in a ``match`` statement. ``pattern`` contains the " "match pattern that the subject will be matched against. Note that the :class:" @@ -895,19 +958,19 @@ msgid "" "expressions, even when they share the same syntax." msgstr "" -#: library/ast.rst:1296 +#: library/ast.rst:1397 msgid "" "The ``guard`` attribute contains an expression that will be evaluated if the " "pattern matches the subject." msgstr "" -#: library/ast.rst:1299 +#: library/ast.rst:1400 msgid "" "``body`` contains a list of nodes to execute if the pattern matches and the " "result of evaluating the guard expression is true." msgstr "" -#: library/ast.rst:1342 +#: library/ast.rst:1443 msgid "" "A match literal or value pattern that compares by equality. ``value`` is an " "expression node. Permitted value nodes are restricted as described in the " @@ -915,14 +978,14 @@ msgid "" "equal to the evaluated value." msgstr "" -#: library/ast.rst:1369 +#: library/ast.rst:1470 msgid "" "A match literal pattern that compares by identity. ``value`` is the " "singleton to be compared against: ``None``, ``True``, or ``False``. This " "pattern succeeds if the match subject is the given constant." msgstr "" -#: library/ast.rst:1394 +#: library/ast.rst:1495 msgid "" "A match sequence pattern. ``patterns`` contains the patterns to be matched " "against the subject elements if the subject is a sequence. Matches a " @@ -930,7 +993,7 @@ msgid "" "otherwise matches a fixed length sequence." msgstr "" -#: library/ast.rst:1425 +#: library/ast.rst:1526 msgid "" "Matches the rest of the sequence in a variable length match sequence " "pattern. If ``name`` is not ``None``, a list containing the remaining " @@ -938,7 +1001,7 @@ msgid "" "successful." msgstr "" -#: library/ast.rst:1465 +#: library/ast.rst:1566 msgid "" "A match mapping pattern. ``keys`` is a sequence of expression nodes. " "``patterns`` is a corresponding sequence of pattern nodes. ``rest`` is an " @@ -947,7 +1010,7 @@ msgid "" "statement documentation." msgstr "" -#: library/ast.rst:1471 +#: library/ast.rst:1572 msgid "" "This pattern succeeds if the subject is a mapping, all evaluated key " "expressions are present in the mapping, and the value corresponding to each " @@ -956,7 +1019,7 @@ msgid "" "overall mapping pattern is successful." msgstr "" -#: library/ast.rst:1511 +#: library/ast.rst:1612 msgid "" "A match class pattern. ``cls`` is an expression giving the nominal class to " "be matched. ``patterns`` is a sequence of pattern nodes to be matched " @@ -967,21 +1030,21 @@ msgid "" "pattern)." msgstr "" -#: library/ast.rst:1518 +#: library/ast.rst:1619 msgid "" "This pattern succeeds if the subject is an instance of the nominated class, " "all positional patterns match the corresponding class-defined attributes, " "and any specified keyword attributes match their corresponding pattern." msgstr "" -#: library/ast.rst:1522 +#: library/ast.rst:1623 msgid "" "Note: classes may define a property that returns self in order to match a " "pattern node against the instance being matched. Several builtin types are " "also matched that way, as described in the match statement documentation." msgstr "" -#: library/ast.rst:1575 +#: library/ast.rst:1676 msgid "" "A match \"as-pattern\", capture pattern or wildcard pattern. ``pattern`` " "contains the match pattern that the subject will be matched against. If the " @@ -989,14 +1052,14 @@ msgid "" "and will always succeed." msgstr "" -#: library/ast.rst:1580 +#: library/ast.rst:1681 msgid "" "The ``name`` attribute contains the name that will be bound if the pattern " "is successful. If ``name`` is ``None``, ``pattern`` must also be ``None`` " "and the node represents the wildcard pattern." msgstr "" -#: library/ast.rst:1616 +#: library/ast.rst:1717 msgid "" "A match \"or-pattern\". An or-pattern matches each of its subpatterns in " "turn to the subject, until one succeeds. The or-pattern is then deemed to " @@ -1005,31 +1068,31 @@ msgid "" "matched against the subject." msgstr "" -#: library/ast.rst:1648 +#: library/ast.rst:1749 msgid "Function and class definitions" msgstr "Définition de fonctions et de classes" -#: library/ast.rst:1652 +#: library/ast.rst:1753 msgid "A function definition." msgstr "Définition d'une fonction." -#: library/ast.rst:1654 +#: library/ast.rst:1755 msgid "``name`` is a raw string of the function name." msgstr "" "*name* donne le nom de la fonction sous forme d'une chaîne de caractères." -#: library/ast.rst:1655 +#: library/ast.rst:1756 #, fuzzy msgid "``args`` is an :class:`arguments` node." msgstr "" "*args* est un nœud de type :class:`arguments` qui contient les arguments de " "la signature." -#: library/ast.rst:1656 +#: library/ast.rst:1757 msgid "``body`` is the list of nodes inside the function." msgstr "*body* est la liste des instructions dans le corps de la fonction." -#: library/ast.rst:1657 +#: library/ast.rst:1758 msgid "" "``decorator_list`` is the list of decorators to be applied, stored outermost " "first (i.e. the first in the list will be applied last)." @@ -1038,11 +1101,11 @@ msgstr "" "sont rangés dans leur ordre d'apparition, c'est-à-dire que le premier de la " "liste est appliqué en dernier." -#: library/ast.rst:1659 +#: library/ast.rst:1760 msgid "``returns`` is the return annotation." msgstr "*returns* est l'annotation de renvoi éventuelle." -#: library/ast.rst:1668 +#: library/ast.rst:1769 msgid "" "``lambda`` is a minimal function definition that can be used inside an " "expression. Unlike :class:`FunctionDef`, ``body`` holds a single node." @@ -1053,11 +1116,11 @@ msgstr "" "*args* est une instance de ``arguments`` qui contient les arguments de la " "signature." -#: library/ast.rst:1692 +#: library/ast.rst:1793 msgid "The arguments for a function." msgstr "Arguments d'une fonction." -#: library/ast.rst:1694 +#: library/ast.rst:1795 msgid "" "``posonlyargs``, ``args`` and ``kwonlyargs`` are lists of :class:`arg` nodes." msgstr "" @@ -1065,7 +1128,7 @@ msgstr "" "qui correspondent respectivement aux arguments obligatoirement positionnels, " "positionnels ou nommés et obligatoirement nommés." -#: library/ast.rst:1695 +#: library/ast.rst:1796 msgid "" "``vararg`` and ``kwarg`` are single :class:`arg` nodes, referring to the " "``*args, **kwargs`` parameters." @@ -1074,7 +1137,7 @@ msgstr "" "capture des arguments restants, positionnels (``*arguments_positionnels``) " "et nommés (``**arguments_nommés``)." -#: library/ast.rst:1697 +#: library/ast.rst:1798 msgid "" "``kw_defaults`` is a list of default values for keyword-only arguments. If " "one is ``None``, the corresponding argument is required." @@ -1084,7 +1147,7 @@ msgstr "" "``None``, il n'y a pas de valeur par défaut et l'argument correspondant doit " "être passé obligatoirement à la fonction." -#: library/ast.rst:1699 +#: library/ast.rst:1800 msgid "" "``defaults`` is a list of default values for arguments that can be passed " "positionally. If there are fewer defaults, they correspond to the last n " @@ -1096,25 +1159,25 @@ msgstr "" "positionnels, ces éléments donnent les valeurs par défaut des *n* derniers " "arguments positionnels (avec *n* la longueur de *defaults*)." -#: library/ast.rst:1706 +#: library/ast.rst:1807 msgid "" "A single argument in a list. ``arg`` is a raw string of the argument name, " "``annotation`` is its annotation, such as a :class:`Str` or :class:`Name` " "node." msgstr "" -#: library/ast.rst:1712 +#: library/ast.rst:1813 msgid "" "``type_comment`` is an optional string with the type annotation as a comment" msgstr "" "Le champ facultatif *type_comment* est, sous forme de chaîne, une annotation " "de type fournie par un commentaire." -#: library/ast.rst:1756 +#: library/ast.rst:1857 msgid "A ``return`` statement." msgstr "Instruction ``return``, qui renvoie *value*." -#: library/ast.rst:1771 +#: library/ast.rst:1872 msgid "" "A ``yield`` or ``yield from`` expression. Because these are expressions, " "they must be wrapped in a :class:`Expr` node if the value sent back is not " @@ -1125,26 +1188,26 @@ msgstr "" "la valeur qu'elles renvoient n'est pas utilisée dans une expression plus " "large." -#: library/ast.rst:1796 +#: library/ast.rst:1897 msgid "" "``global`` and ``nonlocal`` statements. ``names`` is a list of raw strings." msgstr "" "Instruction ``global`` ou ``nonlocal``. Elle s'applique aux noms de " "variables donnés dans *names*, une liste de chaînes de caractères." -#: library/ast.rst:1823 +#: library/ast.rst:1924 msgid "A class definition." msgstr "Définition d'une classe." -#: library/ast.rst:1825 +#: library/ast.rst:1926 msgid "``name`` is a raw string for the class name" msgstr "*name* est le nom de la classe sous forme de chaîne de caractères ;" -#: library/ast.rst:1826 +#: library/ast.rst:1927 msgid "``bases`` is a list of nodes for explicitly specified base classes." msgstr "*bases* est la liste des classes mères données explicitement ;" -#: library/ast.rst:1827 +#: library/ast.rst:1928 #, fuzzy msgid "" "``keywords`` is a list of :class:`keyword` nodes, principally for " @@ -1155,30 +1218,23 @@ msgstr "" "clé qui peut y apparaître est ``metaclass``. Les autres sont passés à la " "métaclasse (voir la :pep:`3115`) ;" -#: library/ast.rst:1830 -msgid "" -"``starargs`` and ``kwargs`` are each a single node, as in a function call. " -"starargs will be expanded to join the list of base classes, and kwargs will " -"be passed to the metaclass." -msgstr "" - -#: library/ast.rst:1833 +#: library/ast.rst:1931 msgid "" "``body`` is a list of nodes representing the code within the class " "definition." msgstr "" "*body* est la liste des instructions contenues dans la définition de classe ;" -#: library/ast.rst:1835 +#: library/ast.rst:1933 msgid "``decorator_list`` is a list of nodes, as in :class:`FunctionDef`." msgstr "" "*decorators_list* est une liste de nœuds, comme pour :class:`FunctionDef`." -#: library/ast.rst:1864 +#: library/ast.rst:1962 msgid "Async and await" msgstr "``async`` et ``await``" -#: library/ast.rst:1868 +#: library/ast.rst:1966 msgid "" "An ``async def`` function definition. Has the same fields as :class:" "`FunctionDef`." @@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Fonction déclarée avec ``async def``. Les champs sont les mêmes que dans :" "class:`FunctionDef`." -#: library/ast.rst:1874 +#: library/ast.rst:1972 msgid "" "An ``await`` expression. ``value`` is what it waits for. Only valid in the " "body of an :class:`AsyncFunctionDef`." @@ -1194,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Expression ``await``, qui attend *value*. Ces nœuds ne peuvent apparaître " "qu'à l'intérieur de :class:`AsyncFunctionDef`." -#: library/ast.rst:1907 +#: library/ast.rst:2005 msgid "" "``async for`` loops and ``async with`` context managers. They have the same " "fields as :class:`For` and :class:`With`, respectively. Only valid in the " @@ -1204,7 +1260,7 @@ msgstr "" "ceux de :class:`For` et :class:`With`. Ces nœuds ne peuvent apparaître qu'à " "l'intérieur de :class:`AsyncFunctionDef`." -#: library/ast.rst:1912 +#: library/ast.rst:2010 msgid "" "When a string is parsed by :func:`ast.parse`, operator nodes (subclasses of :" "class:`ast.operator`, :class:`ast.unaryop`, :class:`ast.cmpop`, :class:`ast." @@ -1220,11 +1276,11 @@ msgstr "" "muté, la modification sera visible sur toutes les autres apparitions de " "l'opérateur." -#: library/ast.rst:1920 +#: library/ast.rst:2018 msgid ":mod:`ast` Helpers" msgstr "Outils du module :mod:`ast`" -#: library/ast.rst:1922 +#: library/ast.rst:2020 msgid "" "Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility " "functions and classes for traversing abstract syntax trees:" @@ -1233,7 +1289,7 @@ msgstr "" "fonctions et classes utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques " "abstraits :" -#: library/ast.rst:1927 +#: library/ast.rst:2025 msgid "" "Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, " "filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``." @@ -1241,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Analyse le code source et renvoie un arbre syntaxique. Équivalent à " "``compile(source, filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``." -#: library/ast.rst:1930 +#: library/ast.rst:2028 msgid "" "If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and " "return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is " @@ -1264,14 +1320,14 @@ msgstr "" "ignorés tout comme les commentaires ordinaires, et l'attribut *type_comment* " "des nœuds dont le type possède ce champ sera toujours mis à ``None``." -#: library/ast.rst:1940 +#: library/ast.rst:2038 msgid "" "In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to " "correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> " "List[str]``." msgstr "" -#: library/ast.rst:1944 +#: library/ast.rst:2042 msgid "" "Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt " "to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal " @@ -1286,12 +1342,12 @@ msgstr "" "des variables. La version la plus ancienne prise en charge est actuellement " "``(3, 4)`` ; la plus récente est ``sys.version_info[0:2]``." -#: library/ast.rst:1951 +#: library/ast.rst:2049 msgid "" "If source contains a null character ('\\0'), :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/ast.rst:1954 +#: library/ast.rst:2052 msgid "" "Note that successfully parsing source code into an AST object doesn't " "guarantee that the source code provided is valid Python code that can be " @@ -1301,13 +1357,13 @@ msgid "" "inside a function node)." msgstr "" -#: library/ast.rst:1961 +#: library/ast.rst:2059 msgid "" "In particular, :func:`ast.parse` won't do any scoping checks, which the " "compilation step does." msgstr "" -#: library/ast.rst:1965 +#: library/ast.rst:2063 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler." @@ -1316,13 +1372,13 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un arbre " "syntaxique en raison de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: library/ast.rst:1969 +#: library/ast.rst:2067 msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``." msgstr "" "ajout des paramètres *type_comments* et *feature_version* ainsi que de la " "valeur ``'func_type'`` pour *mode*." -#: library/ast.rst:1975 +#: library/ast.rst:2073 msgid "" "Unparse an :class:`ast.AST` object and generate a string with code that " "would produce an equivalent :class:`ast.AST` object if parsed back with :" @@ -1332,14 +1388,14 @@ msgstr "" "forme de chaîne de caractères. S'il est passé à :func:`ast.parse`, le " "résultat produit un arbre :class:`ast.AST` équivalent à l'original." -#: library/ast.rst:1980 +#: library/ast.rst:2078 msgid "" "The produced code string will not necessarily be equal to the original code " "that generated the :class:`ast.AST` object (without any compiler " "optimizations, such as constant tuples/frozensets)." msgstr "" -#: library/ast.rst:1985 +#: library/ast.rst:2083 msgid "" "Trying to unparse a highly complex expression would result with :exc:" "`RecursionError`." @@ -1347,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`RecursionError` est levée si l'expression comporte de très " "nombreux niveaux d'imbrication." -#: library/ast.rst:1993 +#: library/ast.rst:2091 #, fuzzy msgid "" "Evaluate an expression node or a string containing only a Python literal or " @@ -1361,7 +1417,7 @@ msgstr "" "des littéraux parmi les types suivants : chaînes de caractères, octets, " "nombres, *n*-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``." -#: library/ast.rst:1998 +#: library/ast.rst:2096 #, fuzzy msgid "" "This can be used for evaluating strings containing Python values without the " @@ -1374,7 +1430,7 @@ msgstr "" "d'évaluer des expressions arbitrairement complexes, par exemple impliquant " "des opérateurs ou de l'indiçage." -#: library/ast.rst:2003 +#: library/ast.rst:2101 msgid "" "This function had been documented as \"safe\" in the past without defining " "what that meant. That was misleading. This is specifically designed not to " @@ -1386,7 +1442,7 @@ msgid "" "untrusted data is thus not recommended." msgstr "" -#: library/ast.rst:2013 +#: library/ast.rst:2111 #, fuzzy msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter due to stack depth " @@ -1396,25 +1452,25 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un arbre " "syntaxique en raison de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: library/ast.rst:2016 +#: library/ast.rst:2114 msgid "" "It can raise :exc:`ValueError`, :exc:`TypeError`, :exc:`SyntaxError`, :exc:" "`MemoryError` and :exc:`RecursionError` depending on the malformed input." msgstr "" -#: library/ast.rst:2020 +#: library/ast.rst:2118 msgid "Now allows bytes and set literals." msgstr "accepte maintenant les octets et ensembles littéraux." -#: library/ast.rst:2023 +#: library/ast.rst:2121 msgid "Now supports creating empty sets with ``'set()'``." msgstr "accepte ``set()`` pour les ensembles vides." -#: library/ast.rst:2026 +#: library/ast.rst:2124 msgid "For string inputs, leading spaces and tabs are now stripped." msgstr "" -#: library/ast.rst:2032 +#: library/ast.rst:2130 msgid "" "Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:" "`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:" @@ -1426,11 +1482,11 @@ msgstr "" "n'a pas de *docstring*. Si *clean* est vrai, cette fonction nettoie " "l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect.cleandoc`." -#: library/ast.rst:2038 +#: library/ast.rst:2136 msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported." msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée." -#: library/ast.rst:2044 +#: library/ast.rst:2142 msgid "" "Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some " "location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:" @@ -1441,13 +1497,13 @@ msgstr "" "`end_lineno`, :attr:`col_offset` et :attr:`end_col_offset`) n'est pas " "rempli, cette fonction renvoie ``None``." -#: library/ast.rst:2048 +#: library/ast.rst:2146 msgid "" "If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be " "padded with spaces to match its original position." msgstr "" -#: library/ast.rst:2056 +#: library/ast.rst:2154 msgid "" "When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :" "attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports " @@ -1463,7 +1519,7 @@ msgstr "" "comme les valeurs du nœud parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant " "de *node*." -#: library/ast.rst:2065 +#: library/ast.rst:2163 msgid "" "Increment the line number and end line number of each node in the tree " "starting at *node* by *n*. This is useful to \"move code\" to a different " @@ -1473,7 +1529,7 @@ msgstr "" "nœud dans l'arbre, en commençant par le nœud *node*. C'est utile pour " "« déplacer du code » à un endroit différent dans un fichier." -#: library/ast.rst:2072 +#: library/ast.rst:2170 msgid "" "Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:" "`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset`) from *old_node* to *new_node* if " @@ -1484,7 +1540,7 @@ msgstr "" "*old_node* vers le nouveau nœud *new_node*, si possible, et renvoie " "*new_node*." -#: library/ast.rst:2079 +#: library/ast.rst:2177 msgid "" "Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` " "that is present on *node*." @@ -1492,7 +1548,7 @@ msgstr "" "Produit un *n*-uplet de couples ``(nom_du_champ, valeur)`` pour chaque champ " "de ``node._fields`` qui est présent dans *node*." -#: library/ast.rst:2085 +#: library/ast.rst:2183 msgid "" "Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes " "and all items of fields that are lists of nodes." @@ -1501,7 +1557,7 @@ msgstr "" "champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des " "listes de nœuds." -#: library/ast.rst:2091 +#: library/ast.rst:2189 msgid "" "Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* " "(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you " @@ -1512,7 +1568,7 @@ msgstr "" "lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au " "contexte." -#: library/ast.rst:2098 +#: library/ast.rst:2196 msgid "" "A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a " "visitor function for every node found. This function may return a value " @@ -1523,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut renvoyer une valeur, qui est transmise par la méthode :" "meth:`visit`." -#: library/ast.rst:2102 +#: library/ast.rst:2200 msgid "" "This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor " "methods." @@ -1531,7 +1587,7 @@ msgstr "" "Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite " "à la sous-classe." -#: library/ast.rst:2107 +#: library/ast.rst:2205 msgid "" "Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:" "`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, " @@ -1541,12 +1597,12 @@ msgstr "" "visit_{classe}` où *classe* représente le nom de la classe du nœud, ou :meth:" "`generic_visit` si cette méthode n'existe pas." -#: library/ast.rst:2113 +#: library/ast.rst:2211 msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node." msgstr "" "Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud." -#: library/ast.rst:2115 +#: library/ast.rst:2213 msgid "" "Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be " "visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself." @@ -1555,7 +1611,7 @@ msgstr "" "sont pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:" "`generic_visit` ou ne les visite lui-même." -#: library/ast.rst:2119 +#: library/ast.rst:2217 msgid "" "Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes " "during traversal. For this a special visitor exists (:class:" @@ -1565,7 +1621,7 @@ msgstr "" "changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial " "existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications." -#: library/ast.rst:2125 +#: library/ast.rst:2223 msgid "" "Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:" "`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will " @@ -1578,7 +1634,7 @@ msgstr "" "une méthode :meth:`visit_Constant` pour traiter tous les nœuds qui " "représentent des valeurs constantes." -#: library/ast.rst:2133 +#: library/ast.rst:2231 msgid "" "A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and " "allows modification of nodes." @@ -1586,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique " "abstrait et permet de modifier les nœuds." -#: library/ast.rst:2136 +#: library/ast.rst:2234 msgid "" "The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of " "the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value " @@ -1600,7 +1656,7 @@ msgstr "" "est supprimé de sa position, sinon il est remplacé par cette valeur. Elle " "peut être le nœud original, auquel cas il n'y a pas de remplacement." -#: library/ast.rst:2142 +#: library/ast.rst:2240 msgid "" "Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups " "(``foo``) to ``data['foo']``::" @@ -1608,7 +1664,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple de transformation qui réécrit tous les accès à la valeur " "d'une variable ``toto`` en ``data['toto']`` ::" -#: library/ast.rst:2154 +#: library/ast.rst:2252 msgid "" "Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must " "either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` " @@ -1618,7 +1674,7 @@ msgstr "" "enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfants vous-même ou " "appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud." -#: library/ast.rst:2158 +#: library/ast.rst:2256 msgid "" "For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all " "statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than " @@ -1628,7 +1684,7 @@ msgstr "" "instructions), le visiteur peut aussi renvoyer une liste des nœuds plutôt " "qu'un seul nœud." -#: library/ast.rst:2162 +#: library/ast.rst:2260 msgid "" "If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of " "original tree) without giving them location information (such as :attr:" @@ -1640,11 +1696,11 @@ msgstr "" "consorts), il faut passer le nouvel arbre (ou la nouvelle partie de l'arbre) " "à :func:`fix_missing_locations` pour calculer les positions manquantes ::" -#: library/ast.rst:2170 +#: library/ast.rst:2268 msgid "Usually you use the transformer like this::" msgstr "Utilisation typique des transformations ::" -#: library/ast.rst:2177 +#: library/ast.rst:2275 msgid "" "Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for " "debugging purposes. If *annotate_fields* is true (by default), the returned " @@ -1664,7 +1720,7 @@ msgstr "" "masqués par défaut, mais on peut les inclure en mettant *include_attributes* " "à ``True``." -#: library/ast.rst:2185 +#: library/ast.rst:2283 msgid "" "If *indent* is a non-negative integer or string, then the tree will be " "pretty-printed with that indent level. An indent level of 0, negative, or " @@ -1681,15 +1737,15 @@ msgstr "" "0 ou la chaîne vide, c'est-à-dire des retours à la ligne sans indentation. " "Avec la valeur par défaut de ``None``, la sortie tient sur une seule ligne." -#: library/ast.rst:2192 +#: library/ast.rst:2290 msgid "Added the *indent* option." msgstr "ajout du paramètre *indent*." -#: library/ast.rst:2199 +#: library/ast.rst:2297 msgid "Compiler Flags" msgstr "Options du compilateur" -#: library/ast.rst:2201 +#: library/ast.rst:2299 msgid "" "The following flags may be passed to :func:`compile` in order to change " "effects on the compilation of a program:" @@ -1697,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Les options suivantes sont prises en charge par la fonction :func:`compile`. " "Elles permettent de modifier le comportement de la compilation :" -#: library/ast.rst:2206 +#: library/ast.rst:2304 msgid "" "Enables support for top-level ``await``, ``async for``, ``async with`` and " "async comprehensions." @@ -1705,14 +1761,14 @@ msgstr "" "Active la reconnaissance de ``await``, ``async for``, ``async with`` et des " "compréhensions asynchrones au niveau le plus haut." -#: library/ast.rst:2213 +#: library/ast.rst:2311 msgid "" "Generates and returns an abstract syntax tree instead of returning a " "compiled code object." msgstr "" "Génère et renvoie un arbre syntaxique au lieu d'un objet de code compilé." -#: library/ast.rst:2218 +#: library/ast.rst:2316 msgid "" "Enables support for :pep:`484` and :pep:`526` style type comments (``# type: " "``, ``# type: ignore ``)." @@ -1720,11 +1776,11 @@ msgstr "" "Ajoute la prise en charge des commentaires de types tels que définis dans " "la :pep:`484` et la :pep:`526` (``# type: un_type`` et ``# type: ignore``)." -#: library/ast.rst:2227 +#: library/ast.rst:2325 msgid "Command-Line Usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande" -#: library/ast.rst:2231 +#: library/ast.rst:2329 msgid "" "The :mod:`ast` module can be executed as a script from the command line. It " "is as simple as:" @@ -1732,15 +1788,15 @@ msgstr "" "Le module :mod:`ast` peut être exécuté en tant que script en ligne de " "commande. C'est aussi simple que ceci :" -#: library/ast.rst:2238 +#: library/ast.rst:2336 msgid "The following options are accepted:" msgstr "Les options suivantes sont acceptées :" -#: library/ast.rst:2244 +#: library/ast.rst:2342 msgid "Show the help message and exit." msgstr "Affiche un message d'aide et quitte." -#: library/ast.rst:2249 +#: library/ast.rst:2347 msgid "" "Specify what kind of code must be compiled, like the *mode* argument in :" "func:`parse`." @@ -1748,21 +1804,21 @@ msgstr "" "Précise le type de code à compiler, comme l'argument *mode* de la fonction :" "func:`parse`." -#: library/ast.rst:2254 +#: library/ast.rst:2352 msgid "Don't parse type comments." msgstr "Désactive la reconnaissance des commentaires de type." -#: library/ast.rst:2258 +#: library/ast.rst:2356 msgid "Include attributes such as line numbers and column offsets." msgstr "" "Affiche les attributs comme les numéros de lignes et les décalages par " "rapport aux débuts des lignes." -#: library/ast.rst:2263 +#: library/ast.rst:2361 msgid "Indentation of nodes in AST (number of spaces)." msgstr "Nombre d'espaces pour chaque niveau d'indentation dans la sortie." -#: library/ast.rst:2265 +#: library/ast.rst:2363 msgid "" "If :file:`infile` is specified its contents are parsed to AST and dumped to " "stdout. Otherwise, the content is read from stdin." @@ -1771,7 +1827,7 @@ msgstr "" "standard sinon. Le code source est transformé en un arbre syntaxique, qui " "est affiché sur la sortie standard." -#: library/ast.rst:2271 +#: library/ast.rst:2369 msgid "" "`Green Tree Snakes `_, an external " "documentation resource, has good details on working with Python ASTs." @@ -1780,7 +1836,7 @@ msgstr "" "ressource documentaire externe, qui possède plus de détails pour travailler " "avec des arbres syntaxiques Python." -#: library/ast.rst:2274 +#: library/ast.rst:2372 msgid "" "`ASTTokens `_ " "annotates Python ASTs with the positions of tokens and text in the source " @@ -1792,7 +1848,7 @@ msgstr "" "extraits de code source à partir desquels ils sont produits. Ceci est utile " "pour les outils qui transforment du code source." -#: library/ast.rst:2279 +#: library/ast.rst:2377 #, fuzzy msgid "" "`leoAst.py `_ unifies the " @@ -1803,7 +1859,7 @@ msgstr "" "visions des lexèmes et des arbres syntaxiques en insérant des liens " "bidirectionnels entre les deux." -#: library/ast.rst:2283 +#: library/ast.rst:2381 msgid "" "`LibCST `_ parses code as a Concrete Syntax " "Tree that looks like an ast tree and keeps all formatting details. It's " @@ -1814,7 +1870,7 @@ msgstr "" "abstraits et conservent tous les détails du formatage. Cette bibliothèque " "est utile aux outils de réusinage et d'analyse de code." -#: library/ast.rst:2288 +#: library/ast.rst:2386 msgid "" "`Parso `_ is a Python parser that supports " "error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in " @@ -1826,3 +1882,15 @@ msgstr "" "l'arbre syntaxique vers le code source), le tout pour les grammaires de " "différentes versions de Python et en utilisant différentes versions. Il sait " "également donner plusieurs erreurs de syntaxe en une seule fois." + +#: library/ast.rst:59 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/ast.rst:60 +msgid "in AST grammar" +msgstr "" + +#: library/ast.rst:60 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index 69a6deb6..c6b27d63 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 22:57+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -74,9 +74,10 @@ msgid "In addition to enabling the debug mode, consider also:" msgstr "En plus d'activer le mode débogage, vous pouvez également :" #: library/asyncio-dev.rst:36 +#, fuzzy msgid "" "setting the log level of the :ref:`asyncio logger ` to :py:" -"data:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be run " +"const:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be run " "at startup of the application::" msgstr "" "régler le niveau de journalisation pour l'enregistreur d'*asyncio* (:ref:" @@ -276,8 +277,9 @@ msgstr "" "journalisation sont effectuées via l'enregistreur (*logger*) ``\"asyncio\"``." #: library/asyncio-dev.rst:145 +#, fuzzy msgid "" -"The default log level is :py:data:`logging.INFO`, which can be easily " +"The default log level is :py:const:`logging.INFO`, which can be easily " "adjusted::" msgstr "" "Le niveau de journalisation par défaut est :py:data:`logging.INFO` mais peut " diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index f760f959..3e6c1e58 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 23:26+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "" "Notez qu'il n'est pas nécessaire d'appeler cette fonction lorsque :func:" "`asyncio.run` est utilisée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:182 library/asyncio-eventloop.rst:1216 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1604 +#: library/asyncio-eventloop.rst:182 library/asyncio-eventloop.rst:1219 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1610 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -694,8 +694,9 @@ msgstr "" "*port*." #: library/asyncio-eventloop.rst:400 +#, fuzzy msgid "" -"The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET` or :py:data:" +"The socket family can be either :py:const:`~socket.AF_INET` or :py:const:" "`~socket.AF_INET6` depending on *host* (or the *family* argument, if " "provided)." msgstr "" @@ -704,11 +705,12 @@ msgstr "" "fourni)." #: library/asyncio-eventloop.rst:404 -msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." +#, fuzzy +msgid "The socket type will be :py:const:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "Le type de connecteur sera :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:406 library/asyncio-eventloop.rst:1132 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1148 +#: library/asyncio-eventloop.rst:406 library/asyncio-eventloop.rst:1135 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1151 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning an :ref:`asyncio protocol " "` implementation." @@ -820,9 +822,9 @@ msgid "" "*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this " "connection. It should be a floating-point number representing the amount of " "time in seconds to wait for a connection attempt to complete, before " -"starting the next attempt in parallel. This is the \"Connection Attempt Delay" -"\" as defined in :rfc:`8305`. A sensible default value recommended by the " -"RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)." +"starting the next attempt in parallel. This is the \"Connection Attempt " +"Delay\" as defined in :rfc:`8305`. A sensible default value recommended by " +"the RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)." msgstr "" "*happy_eyeballs_delay*, s'il est fourni, active Happy Eyeballs pour cette " "connexion. Il doit s'agir d'un nombre à virgule flottante représentant le " @@ -838,9 +840,9 @@ msgid "" "multiple IP addresses. If ``0`` or unspecified, no reordering is done, and " "addresses are tried in the order returned by :meth:`getaddrinfo`. If a " "positive integer is specified, the addresses are interleaved by address " -"family, and the given integer is interpreted as \"First Address Family Count" -"\" as defined in :rfc:`8305`. The default is ``0`` if *happy_eyeballs_delay* " -"is not specified, and ``1`` if it is." +"family, and the given integer is interpreted as \"First Address Family " +"Count\" as defined in :rfc:`8305`. The default is ``0`` if " +"*happy_eyeballs_delay* is not specified, and ``1`` if it is." msgstr "" "*interleave* contrôle la réorganisation des adresses lorsqu'un nom d'hôte se " "résout en plusieurs adresses IP. S'il vaut ``0`` ou n'est pas spécifié, " @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "" "sont recherchés en utilisant ``getaddrinfo()``, de la même manière que " "*host* et *port*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:484 library/asyncio-eventloop.rst:895 +#: library/asyncio-eventloop.rst:484 library/asyncio-eventloop.rst:898 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS connection) the time in seconds to " "wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. " @@ -897,7 +899,7 @@ msgstr "" "connexion. ``60.0`` secondes si ``None`` (par défaut)." #: library/asyncio-eventloop.rst:488 library/asyncio-eventloop.rst:721 -#: library/asyncio-eventloop.rst:815 library/asyncio-eventloop.rst:899 +#: library/asyncio-eventloop.rst:815 library/asyncio-eventloop.rst:902 msgid "" "*ssl_shutdown_timeout* is the time in seconds to wait for the SSL shutdown " "to complete before aborting the connection. ``30.0`` seconds if ``None`` " @@ -915,8 +917,9 @@ msgstr "" # suit un : #: library/asyncio-eventloop.rst:498 +#, fuzzy msgid "" -"The socket option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all " +"The socket option :py:const:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all " "TCP connections." msgstr "" "l'option socket :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` est définie par défaut pour " @@ -951,13 +954,14 @@ msgstr "" "par l'utilisateur et fournit un algorithme correspondant." #: library/asyncio-eventloop.rst:518 -msgid "For more information: https://tools.ietf.org/html/rfc6555" +#, fuzzy +msgid "For more information: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6555" msgstr "" "Pour plus d'informations, consultez : https://tools.ietf.org/html/rfc6555" #: library/asyncio-eventloop.rst:522 library/asyncio-eventloop.rst:641 #: library/asyncio-eventloop.rst:747 library/asyncio-eventloop.rst:782 -#: library/asyncio-eventloop.rst:829 library/asyncio-eventloop.rst:907 +#: library/asyncio-eventloop.rst:829 library/asyncio-eventloop.rst:910 msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter." msgstr "ajout du paramètre *ssl shutdown timeout*" @@ -977,9 +981,10 @@ msgid "Create a datagram connection." msgstr "Création d'une connexion par datagramme" #: library/asyncio-eventloop.rst:538 +#, fuzzy msgid "" -"The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:" -"`~socket.AF_INET6`, or :py:data:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or " +"The socket family can be either :py:const:`~socket.AF_INET`, :py:const:" +"`~socket.AF_INET6`, or :py:const:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or " "the *family* argument, if provided)." msgstr "" "La famille de connecteur peut être :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:" @@ -987,7 +992,8 @@ msgstr "" "l'argument *family*, s'il est fourni)." #: library/asyncio-eventloop.rst:542 -msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`." +#, fuzzy +msgid "The socket type will be :py:const:`~socket.SOCK_DGRAM`." msgstr "Le type de connecteur sera :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`." #: library/asyncio-eventloop.rst:544 library/asyncio-eventloop.rst:664 @@ -1037,11 +1043,12 @@ msgstr "" "entiers provenant des constantes du module :mod:`socket`." #: library/asyncio-eventloop.rst:564 +#, fuzzy msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " "flag when being created. This option is not supported on Windows and some " -"Unixes. If the :py:data:`~socket.SO_REUSEPORT` constant is not defined then " +"Unixes. If the :py:const:`~socket.SO_REUSEPORT` constant is not defined then " "this capability is unsupported." msgstr "" "*reuse_port* indique au noyau d'autoriser ce point de terminaison à être lié " @@ -1090,8 +1097,9 @@ msgstr "" # suit un : #: library/asyncio-eventloop.rst:591 +#, fuzzy msgid "" -"The *reuse_address* parameter is no longer supported, as using :py:data:" +"The *reuse_address* parameter is no longer supported, as using :py:const:" "`~sockets.SO_REUSEADDR` poses a significant security concern for UDP. " "Explicitly passing ``reuse_address=True`` will raise an exception." msgstr "" @@ -1111,9 +1119,10 @@ msgstr "" "connecteurs." #: library/asyncio-eventloop.rst:600 +#, fuzzy msgid "" "For supported platforms, *reuse_port* can be used as a replacement for " -"similar functionality. With *reuse_port*, :py:data:`~sockets.SO_REUSEPORT` " +"similar functionality. With *reuse_port*, :py:const:`~sockets.SO_REUSEPORT` " "is used instead, which specifically prevents processes with differing UIDs " "from assigning sockets to the same socket address." msgstr "" @@ -1142,9 +1151,10 @@ msgid "Create a Unix connection." msgstr "Crée une connexion Unix" #: library/asyncio-eventloop.rst:620 +#, fuzzy msgid "" -"The socket family will be :py:data:`~socket.AF_UNIX`; socket type will be :" -"py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." +"The socket family will be :py:const:`~socket.AF_UNIX`; socket type will be :" +"py:const:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" "La famille de connecteur est :py:data:`~socket.AF_UNIX` ; le type de " "connecteur est :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." @@ -1169,7 +1179,7 @@ msgstr "" "d'informations sur les arguments de cette méthode." #: library/asyncio-eventloop.rst:633 library/asyncio-eventloop.rst:773 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1199 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1202 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." @@ -1186,8 +1196,9 @@ msgid "Creating network servers" msgstr "Création de serveurs" #: library/asyncio-eventloop.rst:657 +#, fuzzy msgid "" -"Create a TCP server (socket type :data:`~socket.SOCK_STREAM`) listening on " +"Create a TCP server (socket type :const:`~socket.SOCK_STREAM`) listening on " "*port* of the *host* address." msgstr "" "Crée un serveur TCP (type de connecteur :data:`~socket.SOCK_STREAM`) " @@ -1249,10 +1260,11 @@ msgstr "" "interface)." #: library/asyncio-eventloop.rst:685 +#, fuzzy msgid "" -"*family* can be set to either :data:`socket.AF_INET` or :data:`~socket." +"*family* can be set to either :const:`socket.AF_INET` or :const:`~socket." "AF_INET6` to force the socket to use IPv4 or IPv6. If not set, the *family* " -"will be determined from host name (defaults to :data:`~socket.AF_UNSPEC`)." +"will be determined from host name (defaults to :const:`~socket.AF_UNSPEC`)." msgstr "" "*family* peut être défini sur :data:`socket.AF_INET` ou sur :data:`~socket." "AF_INET6` pour forcer le connecteur à utiliser IPv4 ou IPv6. Si elle n'est " @@ -1350,9 +1362,10 @@ msgstr "le paramètre *host* peut être une séquence de chaînes." # suit un : #: library/asyncio-eventloop.rst:741 +#, fuzzy msgid "" "Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The socket " -"option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all TCP " +"option :py:const:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all TCP " "connections." msgstr "" "ajout des paramètres *ssl_handshake_timeout* et *start_serving*. L'option " @@ -1371,8 +1384,9 @@ msgstr "" "peut être utilisée dans un code *async/wait*." #: library/asyncio-eventloop.rst:762 +#, fuzzy msgid "" -"Similar to :meth:`loop.create_server` but works with the :py:data:`~socket." +"Similar to :meth:`loop.create_server` but works with the :py:const:`~socket." "AF_UNIX` socket family." msgstr "" "Similaire à :meth:`loop.create_server` mais fonctionne avec la famille de " @@ -1419,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Cette méthode peut être utilisée par les serveurs qui acceptent les " "connexions en dehors d'*asyncio* mais qui utilisent *asyncio* pour les gérer." -#: library/asyncio-eventloop.rst:794 library/asyncio-eventloop.rst:881 +#: library/asyncio-eventloop.rst:794 library/asyncio-eventloop.rst:884 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" @@ -1473,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "*file* must be a regular file object opened in binary mode." msgstr "*file* doit être un objet fichier normal ouvert en mode binaire." -#: library/asyncio-eventloop.rst:845 library/asyncio-eventloop.rst:1087 +#: library/asyncio-eventloop.rst:845 library/asyncio-eventloop.rst:1090 msgid "" "*offset* tells from where to start reading the file. If specified, *count* " "is the total number of bytes to transmit as opposed to sending the file " @@ -1537,7 +1551,13 @@ msgstr "" "*protocol* et échange sporadiquement des paquets de session TLS " "supplémentaires avec *transport*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:883 +#: library/asyncio-eventloop.rst:881 +msgid "" +"In some situations (e.g. when the passed transport is already closing) this " +"may return ``None``." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:886 msgid "" "*transport* and *protocol* instances that methods like :meth:`~loop." "create_server` and :meth:`~loop.create_connection` return." @@ -1545,11 +1565,11 @@ msgstr "" "*transport* et *protocol* que des méthodes comme :meth:`~loop.create_server` " "et :meth:`~loop.create_connection` renvoient." -#: library/asyncio-eventloop.rst:887 +#: library/asyncio-eventloop.rst:890 msgid "*sslcontext*: a configured instance of :class:`~ssl.SSLContext`." msgstr "*sslcontext* : une instance configurée de :class:`~ssl.SSLContext`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:889 +#: library/asyncio-eventloop.rst:892 msgid "" "*server_side* pass ``True`` when a server-side connection is being upgraded " "(like the one created by :meth:`~loop.create_server`)." @@ -1557,7 +1577,7 @@ msgstr "" "*server_side* passe à ``True`` lorsqu'une connexion côté serveur est mise à " "jour (comme celle créée par :meth:`~loop.create_server`)." -#: library/asyncio-eventloop.rst:892 +#: library/asyncio-eventloop.rst:895 msgid "" "*server_hostname*: sets or overrides the host name that the target server's " "certificate will be matched against." @@ -1565,11 +1585,11 @@ msgstr "" "*server_hostname* : définit ou remplace le nom d'hôte auquel le certificat " "du serveur cible est comparé." -#: library/asyncio-eventloop.rst:912 +#: library/asyncio-eventloop.rst:915 msgid "Watching file descriptors" msgstr "Surveillance de descripteur de fichier" -#: library/asyncio-eventloop.rst:916 +#: library/asyncio-eventloop.rst:919 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for read availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for reading." @@ -1578,7 +1598,7 @@ msgstr "" "*fd* et appelle *callback* avec les arguments spécifiés une fois que *fd* " "est disponible en lecture." -#: library/asyncio-eventloop.rst:922 +#: library/asyncio-eventloop.rst:925 msgid "" "Stop monitoring the *fd* file descriptor for read availability. Returns " "``True`` if *fd* was previously being monitored for reads." @@ -1587,7 +1607,7 @@ msgstr "" "lecture. Renvoie ``True`` si *fd* était précédemment surveillé pour les " "lectures." -#: library/asyncio-eventloop.rst:927 +#: library/asyncio-eventloop.rst:930 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for write availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for writing." @@ -1596,7 +1616,7 @@ msgstr "" "en écriture et appelle *callback* avec les arguments spécifiés une fois que " "*fd* est disponible en écriture." -#: library/asyncio-eventloop.rst:931 library/asyncio-eventloop.rst:1186 +#: library/asyncio-eventloop.rst:934 library/asyncio-eventloop.rst:1189 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *callback*." @@ -1604,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.partial` pour :ref:`passer des arguments nommés " "` à *callback*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:936 +#: library/asyncio-eventloop.rst:939 msgid "" "Stop monitoring the *fd* file descriptor for write availability. Returns " "``True`` if *fd* was previously being monitored for writes." @@ -1613,7 +1633,7 @@ msgstr "" "écriture. Renvoie ``True`` si *fd* était précédemment surveillé pour les " "écritures." -#: library/asyncio-eventloop.rst:939 +#: library/asyncio-eventloop.rst:942 msgid "" "See also :ref:`Platform Support ` section for some " "limitations of these methods." @@ -1621,11 +1641,11 @@ msgstr "" "Voir aussi la section :ref:`Prise en charge de la plate-forme ` pour certaines limitations de ces méthodes." -#: library/asyncio-eventloop.rst:944 +#: library/asyncio-eventloop.rst:947 msgid "Working with socket objects directly" msgstr "Travail direct avec des objets *socket*" -#: library/asyncio-eventloop.rst:946 +#: library/asyncio-eventloop.rst:949 msgid "" "In general, protocol implementations that use transport-based APIs such as :" "meth:`loop.create_connection` and :meth:`loop.create_server` are faster than " @@ -1640,7 +1660,7 @@ msgstr "" "où les performances ne sont pas critiques, et travailler directement avec " "les objets :class:`~socket.socket` est plus pratique." -#: library/asyncio-eventloop.rst:955 +#: library/asyncio-eventloop.rst:958 msgid "" "Receive up to *nbytes* from *sock*. Asynchronous version of :meth:`socket." "recv() `." @@ -1648,20 +1668,20 @@ msgstr "" "Reçoit jusqu'à *nbytes* de *sock*. Version asynchrone de :meth:`socket." "recv() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:958 +#: library/asyncio-eventloop.rst:961 msgid "Return the received data as a bytes object." msgstr "Renvoie les données reçues sous la forme d'un objet bytes." -#: library/asyncio-eventloop.rst:960 library/asyncio-eventloop.rst:974 -#: library/asyncio-eventloop.rst:985 library/asyncio-eventloop.rst:997 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1012 library/asyncio-eventloop.rst:1027 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1037 library/asyncio-eventloop.rst:1063 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1101 +#: library/asyncio-eventloop.rst:963 library/asyncio-eventloop.rst:977 +#: library/asyncio-eventloop.rst:988 library/asyncio-eventloop.rst:1000 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1015 library/asyncio-eventloop.rst:1030 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1040 library/asyncio-eventloop.rst:1066 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1104 msgid "*sock* must be a non-blocking socket." msgstr "Le connecteur *sock* ne doit pas être bloquant." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:962 +#: library/asyncio-eventloop.rst:965 msgid "" "Even though this method was always documented as a coroutine method, " "releases before Python 3.7 returned a :class:`Future`. Since Python 3.7 this " @@ -1671,7 +1691,7 @@ msgstr "" "coroutine, les versions antérieures à Python 3.7 renvoyaient un :class:" "`Future`. Depuis Python 3.7, il s'agit d'une méthode ``async def``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:969 +#: library/asyncio-eventloop.rst:972 msgid "" "Receive data from *sock* into the *buf* buffer. Modeled after the blocking :" "meth:`socket.recv_into() ` method." @@ -1679,11 +1699,11 @@ msgstr "" "Reçoit les données de *sock* dans le tampon *buf*. Basée sur le modèle de la " "méthode bloquante :meth:`socket.recv_into() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:972 +#: library/asyncio-eventloop.rst:975 msgid "Return the number of bytes written to the buffer." msgstr "Renvoie le nombre d'octets écrits dans le tampon." -#: library/asyncio-eventloop.rst:980 +#: library/asyncio-eventloop.rst:983 msgid "" "Receive a datagram of up to *bufsize* from *sock*. Asynchronous version of :" "meth:`socket.recvfrom() `." @@ -1691,11 +1711,11 @@ msgstr "" "Reçoit un datagramme jusqu'à *bufsize* de *sock*. Version asynchrone de :" "meth:`socket.recvfrom() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:983 +#: library/asyncio-eventloop.rst:986 msgid "Return a tuple of (received data, remote address)." msgstr "Renvoie un *n*-uplet (données reçues, adresse distante)." -#: library/asyncio-eventloop.rst:991 +#: library/asyncio-eventloop.rst:994 msgid "" "Receive a datagram of up to *nbytes* from *sock* into *buf*. Asynchronous " "version of :meth:`socket.recvfrom_into() `." @@ -1703,11 +1723,11 @@ msgstr "" "Reçoit un datagramme jusqu'à *nbytes* de *sock* vers *buf*. Version " "asynchrone de :meth:`socket.recvfrom_into() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:995 +#: library/asyncio-eventloop.rst:998 msgid "Return a tuple of (number of bytes received, remote address)." msgstr "Renvoie un *n*-uplet (nombre d'octets reçus, adresse distante)." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1003 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1006 msgid "" "Send *data* to the *sock* socket. Asynchronous version of :meth:`socket." "sendall() `." @@ -1715,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Envoie les données *data* au connecteur *sock*. Version asynchrone de :meth:" "`socket.sendall() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1006 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1009 msgid "" "This method continues to send to the socket until either all data in *data* " "has been sent or an error occurs. ``None`` is returned on success. On " @@ -1731,7 +1751,7 @@ msgstr "" "connexion." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1014 library/asyncio-eventloop.rst:1065 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1017 library/asyncio-eventloop.rst:1068 msgid "" "Even though the method was always documented as a coroutine method, before " "Python 3.7 it returned a :class:`Future`. Since Python 3.7, this is an " @@ -1741,7 +1761,7 @@ msgstr "" "avant Python 3.7, elle renvoyait un :class:`Future`. Depuis Python 3.7, il " "s'agit d'une méthode ``async def``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1021 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1024 msgid "" "Send a datagram from *sock* to *address*. Asynchronous version of :meth:" "`socket.sendto() `." @@ -1749,21 +1769,21 @@ msgstr "" "Envoie un datagramme de *sock* à *address*. Version asynchrone de :meth:" "`socket.sendto() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1025 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1028 msgid "Return the number of bytes sent." msgstr "Renvoie le nombre d'octets envoyés." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1033 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1036 msgid "Connect *sock* to a remote socket at *address*." msgstr "Connecte *sock* à un connecteur distant situé à *address*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1035 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1038 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.connect() `." msgstr "" "Version asynchrone de :meth:`socket.connect() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1039 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1042 msgid "" "``address`` no longer needs to be resolved. ``sock_connect`` will try to " "check if the *address* is already resolved by calling :func:`socket." @@ -1774,7 +1794,7 @@ msgstr "" "vérifier si *address* est déjà résolue en appelant :func:`socket.inet_pton`. " "Sinon, :meth:`loop.getaddrinfo` est utilisé pour résoudre *address*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1048 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1051 msgid "" ":meth:`loop.create_connection` and :func:`asyncio.open_connection() " "`." @@ -1782,7 +1802,7 @@ msgstr "" ":meth:`loop.create_connection` et :func:`asyncio.open_connection() " "`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1054 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1057 msgid "" "Accept a connection. Modeled after the blocking :meth:`socket.accept() " "` method." @@ -1790,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Accepte une connexion. Basée sur le modèle de la méthode bloquante :meth:" "`socket.accept() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1057 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1060 msgid "" "The socket must be bound to an address and listening for connections. The " "return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* is a *new* socket " @@ -1803,11 +1823,11 @@ msgstr "" "connexion, et *adresse* est l'adresse liée au connecteur de l'autre côté de " "la connexion." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1072 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1075 msgid ":meth:`loop.create_server` and :func:`start_server`." msgstr ":meth:`loop.create_server` et :func:`start_server`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1077 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1080 msgid "" "Send a file using high-performance :mod:`os.sendfile` if possible. Return " "the total number of bytes sent." @@ -1815,13 +1835,13 @@ msgstr "" "Envoie le fichier en utilisant :mod:`os.sendfile` (haute performance) si " "possible. Renvoie le nombre total d'octets envoyés." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1080 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1083 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.sendfile() `." msgstr "" "Version asynchrone de :meth:`socket.sendfile() `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1082 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1085 msgid "" "*sock* must be a non-blocking :const:`socket.SOCK_STREAM` :class:`~socket." "socket`." @@ -1829,11 +1849,11 @@ msgstr "" "*sock* doit être un :const:`socket.SOCK_STREAM` :class:`~socket.socket` non " "bloquant." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1085 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1088 msgid "*file* must be a regular file object open in binary mode." msgstr "*file* doit être un objet fichier normal ouvert en mode binaire." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1094 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1097 msgid "" "*fallback*, when set to ``True``, makes asyncio manually read and send the " "file when the platform does not support the sendfile syscall (e.g. Windows " @@ -1844,7 +1864,7 @@ msgstr "" "charge l'appel système *sendfile* (par exemple, Windows ou connecteur SSL " "sous Unix)." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1098 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1101 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." @@ -1852,20 +1872,20 @@ msgstr "" "Lève une :exc:`SendfileNotAvailableError` si le système ne prend pas en " "charge l'appel système *sendfile* et que *fallback* est ``False``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1107 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1110 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1112 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1115 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`." msgstr "Version asynchrone de :meth:`socket.getaddrinfo`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1116 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1119 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`." msgstr "Version asynchrone de :meth:`socket.getnameinfo`." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1118 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1121 msgid "" "Both *getaddrinfo* and *getnameinfo* methods were always documented to " "return a coroutine, but prior to Python 3.7 they were, in fact, returning :" @@ -1877,20 +1897,20 @@ msgstr "" "fait des objets :class:`asyncio.Future`. À partir de Python 3.7, les deux " "méthodes sont des coroutines." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1126 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1129 msgid "Working with pipes" msgstr "Travail avec des tubes (*pipes*)" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1130 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1133 msgid "Register the read end of *pipe* in the event loop." msgstr "" "Branche l'extrémité en lecture du tube *pipe* à la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1135 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1138 msgid "*pipe* is a :term:`file-like object `." msgstr "*pipe* est un :term:`simili-fichier `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1137 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1140 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports the :class:" "`ReadTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " @@ -1900,7 +1920,7 @@ msgstr "" "l'interface :class:`ReadTransport` et *protocol* est un objet instancié par " "*protocol_factory*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1141 library/asyncio-eventloop.rst:1157 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1144 library/asyncio-eventloop.rst:1160 msgid "" "With :class:`SelectorEventLoop` event loop, the *pipe* is set to non-" "blocking mode." @@ -1908,15 +1928,15 @@ msgstr "" "Avec la boucle d'événements :class:`SelectorEventLoop`, le *pipe* est mis en " "mode non bloquant." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1146 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1149 msgid "Register the write end of *pipe* in the event loop." msgstr "Branche l'extrémité en écriture de *pipe* à la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1151 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1154 msgid "*pipe* is :term:`file-like object `." msgstr "*pipe* est un :term:`simili-fichier `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1153 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1156 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports :class:" "`WriteTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " @@ -1926,7 +1946,7 @@ msgstr "" "l'interface :class:`WriteTransport` et *protocol* est un objet instancié par " "*protocol_factory*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1162 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1165 msgid "" ":class:`SelectorEventLoop` does not support the above methods on Windows. " "Use :class:`ProactorEventLoop` instead for Windows." @@ -1935,21 +1955,21 @@ msgstr "" "sous Windows. Utilisez :class:`ProactorEventLoop` à la place pour Windows." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1167 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1170 msgid "" "The :meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods." msgstr "" "les méthodes :meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_shell`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1172 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1175 msgid "Unix signals" msgstr "Signaux Unix" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1176 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1179 msgid "Set *callback* as the handler for the *signum* signal." msgstr "Définit *callback* comme gestionnaire du signal *signum*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1178 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1181 msgid "" "The callback will be invoked by *loop*, along with other queued callbacks " "and runnable coroutines of that event loop. Unlike signal handlers " @@ -1962,7 +1982,7 @@ msgstr "" "`signal.signal`, un rappel enregistré avec cette fonction est autorisé à " "interagir avec la boucle d'événements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1183 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1186 msgid "" "Raise :exc:`ValueError` if the signal number is invalid or uncatchable. " "Raise :exc:`RuntimeError` if there is a problem setting up the handler." @@ -1971,18 +1991,18 @@ msgstr "" "attrapable. Lève une :exc:`RuntimeError` s'il y a un problème lors de la " "configuration du gestionnaire." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1189 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1192 msgid "" "Like :func:`signal.signal`, this function must be invoked in the main thread." msgstr "" "Comme :func:`signal.signal`, cette fonction doit être invoquée dans le fil " "d'exécution principal." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1194 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1197 msgid "Remove the handler for the *sig* signal." msgstr "Supprime le gestionnaire du signal *sig*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1196 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1199 msgid "" "Return ``True`` if the signal handler was removed, or ``False`` if no " "handler was set for the given signal." @@ -1991,19 +2011,19 @@ msgstr "" "si aucun gestionnaire n'a été défini pour le signal donné." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1203 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1206 msgid "The :mod:`signal` module." msgstr "le module :mod:`signal`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1207 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1210 msgid "Executing code in thread or process pools" msgstr "Exécution de code dans des pools de threads ou de processus" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1211 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1214 msgid "Arrange for *func* to be called in the specified executor." msgstr "Fait en sorte que *func* soit appelée dans l'exécuteur spécifié." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1213 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1216 msgid "" "The *executor* argument should be an :class:`concurrent.futures.Executor` " "instance. The default executor is used if *executor* is ``None``." @@ -2011,7 +2031,7 @@ msgstr "" "L'argument *executor* doit être une instance :class:`concurrent.futures." "Executor`. L'exécuteur par défaut est utilisé si *executor* vaut ``None``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1258 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1261 msgid "" "Note that the entry point guard (``if __name__ == '__main__'``) is required " "for option 3 due to the peculiarities of :mod:`multiprocessing`, which is " @@ -2024,11 +2044,11 @@ msgstr "" "ProcessPoolExecutor`. Voir :ref:`Importation sécurisée du module principal " "`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1263 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1266 msgid "This method returns a :class:`asyncio.Future` object." msgstr "Cette méthode renvoie un objet :class:`asyncio.Future`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1265 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1268 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *func*." @@ -2036,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.partial` pour :ref:`passer des arguments nommés " "` à *func*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1268 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1271 msgid "" ":meth:`loop.run_in_executor` no longer configures the ``max_workers`` of the " "thread pool executor it creates, instead leaving it up to the thread pool " @@ -2048,7 +2068,7 @@ msgstr "" "de pool de threads (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) le soin " "de définir le défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1277 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1280 msgid "" "Set *executor* as the default executor used by :meth:`run_in_executor`. " "*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures." @@ -2058,7 +2078,7 @@ msgstr "" "`run_in_executor`. *executor* doit être une instance de :class:`~concurrent." "futures.ThreadPoolExecutor`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1281 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1284 msgid "" "*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." @@ -2066,23 +2086,23 @@ msgstr "" "*executor* doit être une instance de :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1287 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1290 msgid "Error Handling API" msgstr "API de gestion d'erreur" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1289 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1292 msgid "Allows customizing how exceptions are handled in the event loop." msgstr "" "Permet de personnaliser la façon dont les exceptions sont gérées dans la " "boucle d'événements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1293 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1296 msgid "Set *handler* as the new event loop exception handler." msgstr "" "Définit *handler* comme nouveau gestionnaire d'exceptions de boucle " "d'événements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1295 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1298 msgid "" "If *handler* is ``None``, the default exception handler will be set. " "Otherwise, *handler* must be a callable with the signature matching ``(loop, " @@ -2097,7 +2117,7 @@ msgstr "" "détails de l'exception (voir la documentation :meth:`call_exception_handler` " "pour plus de détails sur le contexte)." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1305 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1308 msgid "" "Return the current exception handler, or ``None`` if no custom exception " "handler was set." @@ -2105,11 +2125,11 @@ msgstr "" "Renvoie le gestionnaire d'exceptions actuel ou ``None`` si aucun " "gestionnaire d'exceptions personnalisé n'a été défini." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1312 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1315 msgid "Default exception handler." msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1314 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1317 msgid "" "This is called when an exception occurs and no exception handler is set. " "This can be called by a custom exception handler that wants to defer to the " @@ -2120,7 +2140,7 @@ msgstr "" "personnalisé qui souhaite s'en remettre au comportement du gestionnaire par " "défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1318 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1321 msgid "" "*context* parameter has the same meaning as in :meth:" "`call_exception_handler`." @@ -2128,12 +2148,12 @@ msgstr "" "Le paramètre *context* a la même signification que dans :meth:" "`call_exception_handler`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1323 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1326 msgid "Call the current event loop exception handler." msgstr "" "Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1325 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1328 msgid "" "*context* is a ``dict`` object containing the following keys (new keys may " "be introduced in future Python versions):" @@ -2141,52 +2161,52 @@ msgstr "" "*context* est un objet ``dict`` contenant les clés suivantes (de nouvelles " "clés pourront être introduites dans les futures versions de Python) :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1328 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1331 msgid "'message': Error message;" msgstr "'message' : message d'erreur ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1329 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1332 msgid "'exception' (optional): Exception object;" msgstr "'exception' (facultatif) : objet exception ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1330 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1333 msgid "'future' (optional): :class:`asyncio.Future` instance;" msgstr "'future' (facultatif) : instance de :class:`asyncio.Future` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1331 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1334 msgid "'task' (optional): :class:`asyncio.Task` instance;" msgstr "'task' (facultatif) : instance de :class:`asyncio.Task` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1332 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1335 msgid "'handle' (optional): :class:`asyncio.Handle` instance;" msgstr "*'handle'* (facultatif) : instance de :class:`asyncio.Handle` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1333 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1336 msgid "'protocol' (optional): :ref:`Protocol ` instance;" msgstr "" "*'protocol'* (facultatif) : instance de :ref:`protocole asyncio ` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1334 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1337 msgid "'transport' (optional): :ref:`Transport ` instance;" msgstr "" "'transport' (facultatif) : instance de :ref:`transport asyncio ` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1335 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1338 msgid "'socket' (optional): :class:`socket.socket` instance;" msgstr "'socket' (facultatif) : instance de :class:`socket.socket` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1337 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1340 msgid "'asyncgen' (optional): Asynchronous generator that caused" msgstr "*'asyncgen'* (facultatif) : générateur asynchrone qui a causé" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1337 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1340 msgid "the exception." msgstr "l'exception" # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1341 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1344 msgid "" "This method should not be overloaded in subclassed event loops. For custom " "exception handling, use the :meth:`set_exception_handler()` method." @@ -2195,15 +2215,15 @@ msgstr "" "classées. Pour la gestion personnalisée des exceptions, utilisez la méthode :" "meth:`set_exception_handler()`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1346 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1349 msgid "Enabling debug mode" msgstr "Activation du mode débogage" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1350 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1353 msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop." msgstr "Obtient le mode de débogage (:class:`bool`) de la boucle d'événements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1352 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1355 msgid "" "The default value is ``True`` if the environment variable :envvar:" "`PYTHONASYNCIODEBUG` is set to a non-empty string, ``False`` otherwise." @@ -2211,12 +2231,12 @@ msgstr "" "La valeur par défaut est ``True`` si la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONASYNCIODEBUG` est définie sur une chaîne non vide, ``False`` sinon." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1358 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1361 msgid "Set the debug mode of the event loop." msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1362 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1365 msgid "" "The new :ref:`Python Development Mode ` can now also be used to " "enable the debug mode." @@ -2225,15 +2245,15 @@ msgstr "" "également être utilisé pour activer le mode de débogage." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1367 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1370 msgid "The :ref:`debug mode of asyncio `." msgstr "le :ref:`mode debogage d'asyncio `." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1371 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1374 msgid "Running Subprocesses" msgstr "Exécution de sous-processus" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1373 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1376 msgid "" "Methods described in this subsections are low-level. In regular async/await " "code consider using the high-level :func:`asyncio.create_subprocess_shell` " @@ -2245,7 +2265,7 @@ msgstr "" "create_subprocess_exec` à la place." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1380 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1383 msgid "" "On Windows, the default event loop :class:`ProactorEventLoop` supports " "subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not. See :ref:" @@ -2256,22 +2276,22 @@ msgstr "" "`SelectorEventLoop`. Voir :ref:`Prise en charge des sous-processus sous " "Windows ` pour plus de détails." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1389 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1392 msgid "" "Create a subprocess from one or more string arguments specified by *args*." msgstr "" "Crée un sous-processus à partir d'un ou plusieurs arguments de chaîne " "spécifiés par *args*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1392 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1395 msgid "*args* must be a list of strings represented by:" msgstr "*args* doit être une liste de chaînes représentée par :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1394 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1397 msgid ":class:`str`;" msgstr ":class:`str` ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1395 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1398 msgid "" "or :class:`bytes`, encoded to the :ref:`filesystem encoding `." @@ -2279,7 +2299,7 @@ msgstr "" "ou :class:`bytes`, encodés selon l':ref:`encodage du système de fichiers " "`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1398 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1401 msgid "" "The first string specifies the program executable, and the remaining strings " "specify the arguments. Together, string arguments form the ``argv`` of the " @@ -2289,7 +2309,7 @@ msgstr "" "restantes spécifient les arguments. Ensemble, les arguments de chaîne " "forment le ``argv`` du programme." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1402 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1405 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=False`` and the list of strings passed as the first " @@ -2302,7 +2322,7 @@ msgstr "" "argument qui est une liste de chaînes, *subprocess_exec* prend plusieurs " "arguments de chaînes." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1408 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1411 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`asyncio.SubprocessProtocol` class." @@ -2310,15 +2330,15 @@ msgstr "" "Le *protocol_factory* doit être un appelable renvoyant une sous-classe de la " "classe :class:`asyncio.SubprocessProtocol`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1411 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1414 msgid "Other parameters:" msgstr "Autres paramètres :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1413 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1416 msgid "*stdin* can be any of these:" msgstr "*stdin* peut être l'un de ces éléments :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1415 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1418 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard input stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" @@ -2326,8 +2346,8 @@ msgstr "" "un objet de type fichier représentant un tube à connecter au flux d'entrée " "standard du sous-processus en utilisant :meth:`~loop.connect_write_pipe`," -#: library/asyncio-eventloop.rst:1418 library/asyncio-eventloop.rst:1430 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1442 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1421 library/asyncio-eventloop.rst:1433 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1445 msgid "" "the :const:`subprocess.PIPE` constant (default) which will create a new pipe " "and connect it," @@ -2335,8 +2355,8 @@ msgstr "" "la constante :const:`subprocess.PIPE` (par défaut) qui va créer un nouveau " "tube et le connecter," -#: library/asyncio-eventloop.rst:1420 library/asyncio-eventloop.rst:1432 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1444 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1423 library/asyncio-eventloop.rst:1435 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1447 msgid "" "the value ``None`` which will make the subprocess inherit the file " "descriptor from this process" @@ -2344,8 +2364,8 @@ msgstr "" "la valeur ``None`` qui fera que le sous-processus héritera du descripteur de " "fichier de ce processus," -#: library/asyncio-eventloop.rst:1422 library/asyncio-eventloop.rst:1434 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1446 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1425 library/asyncio-eventloop.rst:1437 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1449 msgid "" "the :const:`subprocess.DEVNULL` constant which indicates that the special :" "data:`os.devnull` file will be used" @@ -2353,11 +2373,11 @@ msgstr "" "la constante :const:`subprocess.DEVNULL` qui indique que le fichier spécial :" "data:`os.devnull` sera utilisé." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1425 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1428 msgid "*stdout* can be any of these:" msgstr "*stdout* peut être l'un de ces éléments :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1427 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1430 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard output stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" @@ -2365,11 +2385,11 @@ msgstr "" "un objet de type fichier représentant un tube à connecter au flux de sortie " "standard du sous-processus en utilisant :meth:`~loop.connect_write_pipe`," -#: library/asyncio-eventloop.rst:1437 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1440 msgid "*stderr* can be any of these:" msgstr "*stderr* peut être l'un de ces éléments :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1439 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1442 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard error stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" @@ -2377,7 +2397,7 @@ msgstr "" "un objet de type fichier représentant un tube à connecter au flux d'erreurs " "standard du sous-processus en utilisant :meth:`~loop.connect_write_pipe`," -#: library/asyncio-eventloop.rst:1448 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1451 msgid "" "the :const:`subprocess.STDOUT` constant which will connect the standard " "error stream to the process' standard output stream" @@ -2385,7 +2405,7 @@ msgstr "" "la constante :const:`subprocess.STDOUT` qui connectera le flux d'erreur " "standard au flux de sortie standard du processus." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1451 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1454 msgid "" "All other keyword arguments are passed to :class:`subprocess.Popen` without " "interpretation, except for *bufsize*, *universal_newlines*, *shell*, *text*, " @@ -2396,7 +2416,7 @@ msgstr "" "*shell*, *text*, *encoding* et *errors*, qui ne doivent pas être spécifiés " "du tout." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1456 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1459 msgid "" "The ``asyncio`` subprocess API does not support decoding the streams as " "text. :func:`bytes.decode` can be used to convert the bytes returned from " @@ -2406,7 +2426,7 @@ msgstr "" "flux sous forme de texte. :func:`bytes.decode` peut être utilisée pour " "convertir les octets renvoyés par le flux en texte." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1460 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1463 msgid "" "See the constructor of the :class:`subprocess.Popen` class for documentation " "on other arguments." @@ -2414,7 +2434,7 @@ msgstr "" "Voir le constructeur de la classe :class:`subprocess.Popen` pour la " "documentation sur les autres arguments." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1463 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1466 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`asyncio.SubprocessTransport` base class and *protocol* is an " @@ -2424,7 +2444,7 @@ msgstr "" "la classe de base :class:`asyncio.SubprocessTransport` et *protocol* est un " "objet instancié par *protocol_factory*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1471 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1474 msgid "" "Create a subprocess from *cmd*, which can be a :class:`str` or a :class:" "`bytes` string encoded to the :ref:`filesystem encoding `, en utilisant la syntaxe \"shell\" de la " "plate-forme." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1476 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1479 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=True``." @@ -2443,7 +2463,7 @@ msgstr "" "C'est similaire à la classe standard de la bibliothèque :class:`subprocess." "Popen` appelée avec ``shell=True``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1479 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1482 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`SubprocessProtocol` class." @@ -2451,7 +2471,7 @@ msgstr "" "Le *protocol_factory* doit être un appelable renvoyant une sous-classe de la " "classe :class:`SubprocessProtocol`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1482 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1485 msgid "" "See :meth:`~loop.subprocess_exec` for more details about the remaining " "arguments." @@ -2459,7 +2479,7 @@ msgstr "" "Voir :meth:`~loop.subprocess_exec` pour plus de détails sur les arguments " "restants." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1485 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1488 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`SubprocessTransport` base class and *protocol* is an object " @@ -2470,7 +2490,7 @@ msgstr "" "instancié par *protocol_factory*." # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1490 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1493 msgid "" "It is the application's responsibility to ensure that all whitespace and " "special characters are quoted appropriately to avoid `shell injection " @@ -2487,11 +2507,11 @@ msgstr "" "caractères spéciaux dans les chaînes qui seront utilisées pour construire " "des commandes shell." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1499 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1502 msgid "Callback Handles" msgstr "Fonctions de rappel sur des descripteurs" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1503 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1506 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_soon`, :meth:`loop." "call_soon_threadsafe`." @@ -2499,7 +2519,7 @@ msgstr "" "Objet encapsulant une fonction de rappel renvoyé par :meth:`loop." "call_soon`, :meth:`loop.call_soon_threadsafe`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1508 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1511 msgid "" "Cancel the callback. If the callback has already been canceled or executed, " "this method has no effect." @@ -2507,11 +2527,11 @@ msgstr "" "Annule le rappel. Si le rappel a déjà été annulé ou exécuté, cette méthode " "n'a aucun effet." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1513 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1516 msgid "Return ``True`` if the callback was cancelled." msgstr "Renvoie ``True`` si la fonction de rappel a été annulée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1519 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1522 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_later`, and :meth:" "`loop.call_at`." @@ -2519,16 +2539,16 @@ msgstr "" "Objet encapsulant la fonction de rappel renvoyé par :meth:`loop.call_later` " "et :meth:`loop.call_at`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1522 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1525 msgid "This class is a subclass of :class:`Handle`." msgstr "Cette classe est une sous-classe de :class:`Handle`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1526 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1529 msgid "Return a scheduled callback time as :class:`float` seconds." msgstr "" "Renvoie une heure de rappel planifiée sous forme de :class:`float` secondes." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1528 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1531 msgid "" "The time is an absolute timestamp, using the same time reference as :meth:" "`loop.time`." @@ -2536,11 +2556,11 @@ msgstr "" "L'heure est un horodatage absolu, utilisant la même référence de temps que :" "meth:`loop.time`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1535 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1538 msgid "Server Objects" msgstr "Objets Serveur" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1537 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1540 msgid "" "Server objects are created by :meth:`loop.create_server`, :meth:`loop." "create_unix_server`, :func:`start_server`, and :func:`start_unix_server` " @@ -2550,11 +2570,12 @@ msgstr "" "meth:`loop.create_unix_server`, :func:`start_server` et :func:" "`start_unix_server`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1541 -msgid "Do not instantiate the class directly." +#: library/asyncio-eventloop.rst:1544 +#, fuzzy +msgid "Do not instantiate the :class:`Server` class directly." msgstr "N'instanciez pas la classe directement." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1545 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1548 msgid "" "*Server* objects are asynchronous context managers. When used in an ``async " "with`` statement, it's guaranteed that the Server object is closed and not " @@ -2566,12 +2587,18 @@ msgstr "" "l'instruction ``async with`` est terminée ::" # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1558 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1561 msgid "Server object is an asynchronous context manager since Python 3.7." msgstr "" "l'objet serveur est un gestionnaire de contexte asynchrone depuis Python 3.7." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1563 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1564 +msgid "" +"This class was exposed publicly as ``asyncio.Server`` in Python 3.9.11, " +"3.10.3 and 3.11." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:1569 msgid "" "Stop serving: close listening sockets and set the :attr:`sockets` attribute " "to ``None``." @@ -2579,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Arrête le serveur : ferme les connecteurs d'écoute et définit l'attribut :" "attr:`sockets` à ``None``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1566 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1572 msgid "" "The sockets that represent existing incoming client connections are left " "open." @@ -2587,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Les connecteurs qui représentent les connexions client entrantes existantes " "restent ouvertes." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1569 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1575 msgid "" "The server is closed asynchronously, use the :meth:`wait_closed` coroutine " "to wait until the server is closed." @@ -2595,15 +2622,15 @@ msgstr "" "Le serveur est fermé de manière asynchrone, utilisez la coroutine :meth:" "`wait_closed` pour attendre que le serveur soit fermé." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1574 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1580 msgid "Return the event loop associated with the server object." msgstr "Renvoie la boucle d'événement associée à l'objet serveur." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1580 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1586 msgid "Start accepting connections." msgstr "Commence à accepter les connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1582 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1588 msgid "" "This method is idempotent, so it can be called when the server is already " "serving." @@ -2611,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Cette méthode est idempotente, elle peut donc être appelée lorsque le " "serveur est déjà en service." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1585 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1591 msgid "" "The *start_serving* keyword-only parameter to :meth:`loop.create_server` " "and :meth:`asyncio.start_server` allows creating a Server object that is not " @@ -2625,7 +2652,7 @@ msgstr "" "meth:`Server.serve_forever` peut être utilisée pour que le serveur commence " "à accepter les connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1596 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1602 msgid "" "Start accepting connections until the coroutine is cancelled. Cancellation " "of ``serve_forever`` task causes the server to be closed." @@ -2633,7 +2660,7 @@ msgstr "" "Commence à accepter les connexions jusqu'à ce que la coroutine soit annulée. " "L'annulation de la tâche ``serve_forever`` provoque la fermeture du serveur." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1600 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1606 msgid "" "This method can be called if the server is already accepting connections. " "Only one ``serve_forever`` task can exist per one *Server* object." @@ -2641,21 +2668,24 @@ msgstr "" "Cette méthode peut être appelée si le serveur accepte déjà les connexions. " "Une seule tâche ``serve_forever`` peut exister par objet *Server*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1622 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1628 msgid "Return ``True`` if the server is accepting new connections." msgstr "Renvoie ``True`` si le serveur accepte de nouvelles connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1628 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1634 msgid "Wait until the :meth:`close` method completes." msgstr "Attend que la méthode :meth:`close` se termine." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1632 -msgid "List of :class:`socket.socket` objects the server is listening on." +#: library/asyncio-eventloop.rst:1638 +#, fuzzy +msgid "" +"List of socket-like objects, ``asyncio.trsock.TransportSocket``, which the " +"server is listening on." msgstr "" "Liste les objets :class:`socket.socket` sur lesquels le serveur écoute." # vulnérabilités -#: library/asyncio-eventloop.rst:1634 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1641 msgid "" "Prior to Python 3.7 ``Server.sockets`` used to return an internal list of " "server sockets directly. In 3.7 a copy of that list is returned." @@ -2663,11 +2693,11 @@ msgstr "" "avant Python 3.7, ``Server.sockets`` renvoyait directement une liste interne " "de sockets de serveur. En 3.7, une copie de cette liste est renvoyée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1644 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1651 msgid "Event Loop Implementations" msgstr "Implémentations de boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1646 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1653 msgid "" "asyncio ships with two different event loop implementations: :class:" "`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop`." @@ -2675,7 +2705,7 @@ msgstr "" "*asyncio* est livré avec deux implémentations de boucles d'événements " "différentes : :class:`SelectorEventLoop` et :class:`ProactorEventLoop`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1649 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1656 msgid "" "By default asyncio is configured to use :class:`SelectorEventLoop` on Unix " "and :class:`ProactorEventLoop` on Windows." @@ -2683,11 +2713,11 @@ msgstr "" "Par défaut, *asyncio* est configuré pour utiliser :class:`SelectorEventLoop` " "sous Unix et :class:`ProactorEventLoop` sous Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1655 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1662 msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module." msgstr "Boucle d'événements basée sur le module :mod:`selectors`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1657 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1664 msgid "" "Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is " "also possible to manually configure the exact selector implementation to be " @@ -2697,21 +2727,21 @@ msgstr "" "donnée. Il est également possible de configurer manuellement " "l'implémentation exacte du sélecteur à utiliser ::" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1672 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1679 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1677 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1684 msgid "An event loop for Windows that uses \"I/O Completion Ports\" (IOCP)." msgstr "" -"Boucle d'événements pour Windows qui utilise des \"I/O Completion Ports" -"\" (IOCP)." +"Boucle d'événements pour Windows qui utilise des \"I/O Completion " +"Ports\" (IOCP)." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1679 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1686 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1683 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1690 msgid "" "`MSDN documentation on I/O Completion Ports `_." @@ -2719,12 +2749,12 @@ msgstr "" "`Documentation MSDN sur les ports de saisie semi-automatique d’E/S `_." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1689 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1696 msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops." msgstr "" "Classe mère abstraite pour les boucles d'événements conforme à *asyncio*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1691 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1698 msgid "" "The :ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists all methods that an " "alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have defined." @@ -2732,11 +2762,11 @@ msgstr "" "La section :ref:`asyncio-event-loop-methods` liste toutes les méthodes " "qu'une implémentation alternative de ``AbstractEventLoop`` doit définir." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1697 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1704 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1699 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1706 msgid "" "Note that all examples in this section **purposefully** show how to use the " "low-level event loop APIs, such as :meth:`loop.run_forever` and :meth:`loop." @@ -2749,11 +2779,11 @@ msgstr "" "ont rarement besoin d'être écrites de cette façon ; pensez à utiliser les " "fonctions de haut niveau comme :func:`asyncio.run`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1709 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1716 msgid "Hello World with call_soon()" msgstr "\"Hello World\" avec ``call_soon()``" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1711 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1718 msgid "" "An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. " "The callback displays ``\"Hello World\"`` and then stops the event loop::" @@ -2763,7 +2793,7 @@ msgstr "" "d'événements ::" # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1735 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1742 msgid "" "A similar :ref:`Hello World ` example created with a coroutine " "and the :func:`run` function." @@ -2771,11 +2801,11 @@ msgstr "" "un exemple similaire de :ref:`Hello World ` créé avec une " "coroutine et la fonction :func:`run`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1742 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1749 msgid "Display the current date with call_later()" msgstr "Affichage de la date actuelle avec ``call_later()``" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1744 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1751 msgid "" "An example of a callback displaying the current date every second. The " "callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after " @@ -2786,7 +2816,7 @@ msgstr "" "5 secondes, puis arrête la boucle d'événements ::" # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1772 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1779 msgid "" "A similar :ref:`current date ` example created with a " "coroutine and the :func:`run` function." @@ -2794,11 +2824,11 @@ msgstr "" "un exemple similaire de :ref:`date actuelle ` créé " "avec une coroutine et la fonction :func:`run`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1779 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1786 msgid "Watch a file descriptor for read events" msgstr "Surveillance des événements de lecture pour un descripteur de fichier" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1781 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1788 msgid "" "Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop." "add_reader` method and then close the event loop::" @@ -2807,7 +2837,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`loop.add_reader` puis ferme la boucle d'événements ::" # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1819 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1826 msgid "" "A similar :ref:`example ` using " "transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method." @@ -2816,7 +2846,7 @@ msgstr "" "les transports, les protocoles et la méthode :meth:`loop.create_connection`," # suit un : -#: library/asyncio-eventloop.rst:1823 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1830 msgid "" "Another similar :ref:`example ` " "using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams." @@ -2825,15 +2855,15 @@ msgstr "" "utilisant la fonction et les flux de haut niveau :func:`asyncio." "open_connection`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1831 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1838 msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM" msgstr "Gestion des signaux *SIGINT* et *SIGTERM*" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1833 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1840 msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)" msgstr "(Cet exemple ne fonctionne que sur Unix.)" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1835 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1842 msgid "" "Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using " "the :meth:`loop.add_signal_handler` method::" diff --git a/library/asyncio-exceptions.po b/library/asyncio-exceptions.po index f61bd69a..c2fb717d 100644 --- a/library/asyncio-exceptions.po +++ b/library/asyncio-exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-11 22:40+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -50,7 +50,10 @@ msgstr "" "toutes les situations, l'exception doit être relancée." #: library/asyncio-exceptions.rst:34 -msgid ":exc:`CancelledError` is now a subclass of :class:`BaseException`." +#, fuzzy +msgid "" +":exc:`CancelledError` is now a subclass of :class:`BaseException` rather " +"than :class:`Exception`." msgstr "" ":exc:`CancelledError` est maintenant une sous-classe de :class:" "`BaseException`." diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index 85fe7115..c11a103e 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 22:35+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,8 +42,7 @@ msgid ":func:`asyncio.get_event_loop`" msgstr ":func:`asyncio.get_event_loop`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:22 -msgid "" -"Get an event loop instance (running or current via the current policy)." +msgid "Get an event loop instance (running or current via the current policy)." msgstr "" "Renvoie une instance de boucle d'événements (en cours d'exécution ou " "actuelle via la politique actuelle)." @@ -185,8 +184,8 @@ msgstr ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:90 msgid "A thread-safe variant of :meth:`loop.call_soon`." msgstr "" -"Une variante compatible avec les programmes à fils d'exécution multiples de " -":meth:`loop.call_soon`." +"Une variante compatible avec les programmes à fils d'exécution multiples de :" +"meth:`loop.call_soon`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:92 msgid ":meth:`loop.call_later`" @@ -257,8 +256,8 @@ msgid "" "Set a factory used by :meth:`loop.create_task` to create :class:`Tasks " "`." msgstr "" -"Définit une fabrique utilisée par :meth:`loop.create_task` pour créer des " -":class:`Tasks `." +"Définit une fabrique utilisée par :meth:`loop.create_task` pour créer des :" +"class:`Tasks `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:127 msgid ":meth:`loop.get_task_factory`" @@ -269,8 +268,8 @@ msgid "" "Get the factory :meth:`loop.create_task` uses to create :class:`Tasks " "`." msgstr "" -"Récupère la fabrique que :meth:`loop.create_task` utilise pour créer des " -":class:`Tasks `." +"Récupère la fabrique que :meth:`loop.create_task` utilise pour créer des :" +"class:`Tasks `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:132 msgid "DNS" @@ -432,8 +431,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendto`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:202 msgid "Send a datagram via the :class:`~socket.socket` to the given address." -msgstr "" -"Envoie un datagramme via :class:`~socket.socket` à l'adresse indiquée." +msgstr "Envoie un datagramme via :class:`~socket.socket` à l'adresse indiquée." #: library/asyncio-llapi-index.rst:204 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_connect`" @@ -476,8 +474,7 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_reader`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:217 msgid "Stop watching a file descriptor for read availability." msgstr "" -"Arrête d'observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en " -"lecture." +"Arrête d'observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en lecture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:219 msgid ":meth:`loop.add_writer`" @@ -592,8 +589,8 @@ msgid "" "Using ``loop.create_connection()`` to implement :ref:`an echo-client " "`." msgstr "" -"Utilisation de ``loop.create_connection()`` pour implémenter :ref:`un client" -" écho `." +"Utilisation de ``loop.create_connection()`` pour implémenter :ref:`un client " +"écho `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:278 msgid "" @@ -618,8 +615,7 @@ msgstr "" "`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:286 -msgid "" -":ref:`Using loop.subprocess_exec() `." +msgid ":ref:`Using loop.subprocess_exec() `." msgstr "" ":ref:`Utilisation de loop.subprocess_exec() " "`." @@ -675,12 +671,12 @@ msgstr "Renvoie le protocole courant." #: library/asyncio-llapi-index.rst:314 msgid "" "Transports that can receive data (TCP and Unix connections, pipes, etc). " -"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, " -":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:" +"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." +"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:" msgstr "" "Transports pouvant recevoir des données (connexions TCP et Unix, pipes, " -"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, " -":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc :" +"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, :" +"meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:319 msgid "Read Transports" @@ -713,12 +709,12 @@ msgstr "Reprend la réception." #: library/asyncio-llapi-index.rst:334 msgid "" "Transports that can Send data (TCP and Unix connections, pipes, etc). " -"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, " -":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:" +"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." +"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:" msgstr "" "Transports pouvant envoyer des données (connexions TCP et Unix, pipes, " -"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, " -":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc :" +"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, :" +"meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:339 msgid "Write Transports" @@ -767,11 +763,11 @@ msgstr "Ferme immédiatement le transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:359 msgid "" -":meth:`transport.get_write_buffer_size() " -"`" +":meth:`transport.get_write_buffer_size() `" msgstr "" -":meth:`transport.get_write_buffer_size() " -"`" +":meth:`transport.get_write_buffer_size() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:361 #, fuzzy @@ -780,11 +776,11 @@ msgstr "Renvoie la taille actuelle du tampon de sortie." #: library/asyncio-llapi-index.rst:363 msgid "" -":meth:`transport.get_write_buffer_limits() " -"`" +":meth:`transport.get_write_buffer_limits() `" msgstr "" -":meth:`transport.get_write_buffer_limits() " -"`" +":meth:`transport.get_write_buffer_limits() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:365 msgid "Return high and low water marks for write flow control." @@ -792,11 +788,11 @@ msgstr "Renvoie les seuils haut et bas pour le contrôle du flux d'écriture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:367 msgid "" -":meth:`transport.set_write_buffer_limits() " -"`" +":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" msgstr "" -":meth:`transport.set_write_buffer_limits() " -"`" +":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:369 msgid "Set new high and low water marks for write flow control." @@ -826,11 +822,11 @@ msgstr ":meth:`transport.abort() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:386 msgid "" -"Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by " -":meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" +"Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by :meth:`loop." +"subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" msgstr "" -"Abstraction de transport de bas niveau sur les sous-processus. Renvoyé par " -":meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_shell` :" +"Abstraction de transport de bas niveau sur les sous-processus. Renvoyé par :" +"meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_shell` :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:390 msgid "Subprocess Transports" @@ -846,11 +842,11 @@ msgstr "Renvoie l'ID de processus du sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:398 msgid "" -":meth:`transport.get_pipe_transport() " -"`" +":meth:`transport.get_pipe_transport() `" msgstr "" -":meth:`transport.get_pipe_transport() " -"`" +":meth:`transport.get_pipe_transport() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:400 msgid "" @@ -861,8 +857,7 @@ msgstr "" "*stdout* ou *stderr*)." #: library/asyncio-llapi-index.rst:403 -msgid "" -":meth:`transport.get_returncode() `" +msgid ":meth:`transport.get_returncode() `" msgstr "" ":meth:`transport.get_returncode() `" @@ -978,8 +973,7 @@ msgid "Called to allocate a new receive buffer." msgstr "Appelée pour allouer un nouveau tampon de réception." #: library/asyncio-llapi-index.rst:461 -msgid "" -"``callback`` :meth:`buffer_updated() `" +msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" msgstr "" "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" @@ -997,19 +991,16 @@ msgstr "Protocoles par datagrammes (non-connectés)" #: library/asyncio-llapi-index.rst:473 msgid "" -"``callback`` :meth:`datagram_received() " -"`" +"``callback`` :meth:`datagram_received() `" msgstr "" -"``callback`` :meth:`datagram_received() " -"`" +"``callback`` :meth:`datagram_received() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:475 msgid "Called when a datagram is received." msgstr "Appelée lorsqu'un datagramme est reçu." #: library/asyncio-llapi-index.rst:477 -msgid "" -"``callback`` :meth:`error_received() `" +msgid "``callback`` :meth:`error_received() `" msgstr "" "``callback`` :meth:`error_received() `" @@ -1017,8 +1008,8 @@ msgstr "" msgid "" "Called when a previous send or receive operation raises an :class:`OSError`." msgstr "" -"Appelée lorsqu'une opération d'envoi ou de réception précédente lève une " -":class:`OSError`." +"Appelée lorsqu'une opération d'envoi ou de réception précédente lève une :" +"class:`OSError`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:482 msgid "Subprocess Protocols" @@ -1026,27 +1017,26 @@ msgstr "Protocoles liés aux sous-processus" #: library/asyncio-llapi-index.rst:487 msgid "" -"``callback`` :meth:`pipe_data_received() " -"`" +"``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" msgstr "" -"``callback`` :meth:`pipe_data_received() " -"`" +"``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:489 msgid "" -"Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* " -"pipe." +"Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe." msgstr "" -"Appelée lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie" -" standard." +"Appelée lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie " +"standard." #: library/asyncio-llapi-index.rst:492 msgid "" -"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() " -"`" +"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" msgstr "" -"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() " -"`" +"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:494 msgid "" @@ -1070,12 +1060,12 @@ msgstr "Politiques de boucle d'événements" #: library/asyncio-llapi-index.rst:505 msgid "" -"Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like " -":func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " +"Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like :" +"func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " "` for more details." msgstr "" -"Les politiques sont un mécanisme de bas niveau pour modifier le comportement" -" de fonctions telles que :func:`asyncio.get_event_loop`. Voir aussi la " +"Les politiques sont un mécanisme de bas niveau pour modifier le comportement " +"de fonctions telles que :func:`asyncio.get_event_loop`. Voir aussi la " "section principale :ref:`asyncio-policies` pour plus de détails." #: library/asyncio-llapi-index.rst:511 diff --git a/library/asyncio-platforms.po b/library/asyncio-platforms.po index 7bfe82d9..a268a427 100644 --- a/library/asyncio-platforms.po +++ b/library/asyncio-platforms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 17:57+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,9 +67,10 @@ msgstr "" "suivantes :" #: library/asyncio-platforms.rst:38 +#, fuzzy msgid "" ":meth:`loop.create_unix_connection` and :meth:`loop.create_unix_server` are " -"not supported. The :data:`socket.AF_UNIX` socket family is specific to Unix." +"not supported. The :const:`socket.AF_UNIX` socket family is specific to Unix." msgstr "" ":meth:`loop.create_unix_connection` et :meth:`loop.create_unix_server` ne " "sont pas prises en charge. La famille de connecteurs :data:`socket.AF_UNIX` " diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index 0414e2ea..0fc998c2 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:07+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "" msgid "" "Read one line, where \"line\" is a sequence of bytes ending with ``\\n``." msgstr "" -"Lit une ligne, où une « ligne » est une séquence d'octets se terminant par ``" -"\\n``." +"Lit une ligne, où une « ligne » est une séquence d'octets se terminant par " +"``\\n``." #: library/asyncio-stream.rst:228 msgid "" diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index a74da26f..d5239572 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 10:31+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,9 +73,10 @@ msgid "Create a subprocess." msgstr "Crée un sous-processus." #: library/asyncio-subprocess.rst:69 library/asyncio-subprocess.rst:87 +#, fuzzy msgid "" "The *limit* argument sets the buffer limit for :class:`StreamReader` " -"wrappers for :attr:`Process.stdout` and :attr:`Process.stderr` (if :attr:" +"wrappers for :attr:`Process.stdout` and :attr:`Process.stderr` (if :const:" "`subprocess.PIPE` is passed to *stdout* and *stderr* arguments)." msgstr "" "Le paramètre *limit* définit la taille maximale du tampon pour les instances " @@ -383,8 +384,9 @@ msgid "Stop the child process." msgstr "Arrête le sous-processus." #: library/asyncio-subprocess.rst:247 +#, fuzzy msgid "" -"On POSIX systems this method sends :py:data:`signal.SIGTERM` to the child " +"On POSIX systems this method sends :py:const:`signal.SIGTERM` to the child " "process." msgstr "" "Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie :py:data:`signal.SIGTERM` au " diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index 21c21ca1..a6b56220 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:14+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "" "de type « lance et oublie », rassemblez-les dans une collection ::" # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:1011 +#: library/asyncio-task.rst:1013 msgid "Added the *name* parameter." msgstr "ajout du paramètre *name*." # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:289 +#: library/asyncio-task.rst:1020 msgid "Added the *context* parameter." msgstr "ajout du paramètre *context*." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "func:`asyncio.create_task`." #: library/asyncio-task.rst:467 library/asyncio-task.rst:653 -#: library/asyncio-task.rst:722 library/asyncio-task.rst:815 +#: library/asyncio-task.rst:722 library/asyncio-task.rst:816 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" # suit un : #: library/asyncio-task.rst:516 library/asyncio-task.rst:717 -#: library/asyncio-task.rst:799 library/asyncio-task.rst:821 +#: library/asyncio-task.rst:799 library/asyncio-task.rst:822 msgid "Removed the *loop* parameter." msgstr "le paramètre *loop* a été enlevé." @@ -756,11 +756,12 @@ msgstr "" "création en utilisant :meth:`Timeout.reschedule`." #: library/asyncio-task.rst:601 +#, fuzzy msgid "" "If ``long_running_task`` takes more than 10 seconds to complete, the context " "manager will cancel the current task and handle the resulting :exc:`asyncio." -"CancelledError` internally, transforming it into an :exc:`asyncio." -"TimeoutError` which can be caught and handled." +"CancelledError` internally, transforming it into a :exc:`TimeoutError` which " +"can be caught and handled." msgstr "" "Si ``long_running_task`` prend plus de 10 secondes pour se terminer, le " "gestionnaire de contexte annule la tâche en cours et traite l'erreur :exc:" @@ -769,11 +770,11 @@ msgstr "" # suit un : #: library/asyncio-task.rst:608 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`asyncio.timeout` context manager is what transforms the :exc:" -"`asyncio.CancelledError` into an :exc:`asyncio.TimeoutError`, which means " -"the :exc:`asyncio.TimeoutError` can only be caught *outside* of the context " -"manager." +"`asyncio.CancelledError` into a :exc:`TimeoutError`, which means the :exc:" +"`TimeoutError` can only be caught *outside* of the context manager." msgstr "" "le gestionnaire de contexte :func:`asyncio.timeout` est ce qui transforme " "la :exc:`asyncio.CancelledError` en une :exc:`asyncio.TimeoutError`, ce qui " @@ -781,7 +782,8 @@ msgstr "" "dehors* du gestionnaire de contexte." #: library/asyncio-task.rst:613 -msgid "Example of catching :exc:`asyncio.TimeoutError`::" +#, fuzzy +msgid "Example of catching :exc:`TimeoutError`::" msgstr "Exemple de capture :exc:`asyncio.TimeoutError` ::" #: library/asyncio-task.rst:624 @@ -921,7 +923,10 @@ msgstr "" "condition décrite dans *return_when* soit vraie." #: library/asyncio-task.rst:760 -msgid "The *aws* iterable must not be empty." +#, fuzzy +msgid "" +"The *aws* iterable must not be empty and generators yielding tasks are not " +"accepted." msgstr "L'itérable *aws* ne doit pas être vide." #: library/asyncio-task.rst:762 @@ -1011,25 +1016,26 @@ msgid "Passing coroutine objects to ``wait()`` directly is forbidden." msgstr "Passer directement des objets coroutines à ``wait()`` est interdit." #: library/asyncio-task.rst:807 +#, fuzzy msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* iterable " -"concurrently. Return an iterator of coroutines. Each coroutine returned can " -"be awaited to get the earliest next result from the iterable of the " -"remaining awaitables." +"concurrently. Generators yielding tasks are not accepted as *aws* iterable. " +"Return an iterator of coroutines. Each coroutine returned can be awaited to " +"get the earliest next result from the iterable of the remaining awaitables." msgstr "" "Exécute les objets :ref:`attendables ` de l'itérable " "*aws* de manière concurrente. Renvoie un itérateur sur des coroutines. " "Chaque coroutine renvoyée peut être attendue pour obtenir le premier " "résultat suivant de l'ensemble des *attendables* restants." -#: library/asyncio-task.rst:812 +#: library/asyncio-task.rst:813 msgid "" "Raises :exc:`TimeoutError` if the timeout occurs before all Futures are done." msgstr "" "Lève une exception :exc:`TimeoutError` si le délai d'attente est dépassé " "avant que tous les futurs ne soient achevés." -#: library/asyncio-task.rst:824 +#: library/asyncio-task.rst:825 msgid "" "Deprecation warning is emitted if not all awaitable objects in the *aws* " "iterable are Future-like objects and there is no running event loop." @@ -1038,17 +1044,17 @@ msgstr "" "l'itérable *aws* ne sont pas des objets de type *Future* et qu'il n'y a pas " "de boucle d'événement en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:830 +#: library/asyncio-task.rst:831 msgid "Running in Threads" msgstr "Exécution dans des fils d'exécution (*threads*)" -#: library/asyncio-task.rst:834 +#: library/asyncio-task.rst:835 msgid "Asynchronously run function *func* in a separate thread." msgstr "" "Exécute la fonction *func* de manière asynchrone dans un fil d'exécution " "séparé." -#: library/asyncio-task.rst:836 +#: library/asyncio-task.rst:837 msgid "" "Any \\*args and \\*\\*kwargs supplied for this function are directly passed " "to *func*. Also, the current :class:`contextvars.Context` is propagated, " @@ -1060,14 +1066,14 @@ msgstr "" "est propagé, ce qui permet d'accéder aux variables de contexte du fil de " "boucle d'événements dans le fil séparé." -#: library/asyncio-task.rst:841 +#: library/asyncio-task.rst:842 msgid "" "Return a coroutine that can be awaited to get the eventual result of *func*." msgstr "" "Renvoie une coroutine qui peut être attendue pour obtenir le résultat " "éventuel de *func*." -#: library/asyncio-task.rst:843 +#: library/asyncio-task.rst:844 msgid "" "This coroutine function is primarily intended to be used for executing IO-" "bound functions/methods that would otherwise block the event loop if they " @@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "" "bloqueraient autrement la boucle d'événements si elles étaient exécutées " "dans le fil d'exécution principal. Par exemple ::" -#: library/asyncio-task.rst:873 +#: library/asyncio-task.rst:874 msgid "" "Directly calling ``blocking_io()`` in any coroutine would block the event " "loop for its duration, resulting in an additional 1 second of run time. " @@ -1092,7 +1098,7 @@ msgstr "" "séparé sans bloquer la boucle d'événements." # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:880 +#: library/asyncio-task.rst:881 msgid "" "Due to the :term:`GIL`, ``asyncio.to_thread()`` can typically only be used " "to make IO-bound functions non-blocking. However, for extension modules that " @@ -1106,18 +1112,18 @@ msgstr "" "to_thread()`` peut également être utilisée pour les fonctions qui " "sollicitent beaucoup le processeur." -#: library/asyncio-task.rst:889 +#: library/asyncio-task.rst:890 msgid "Scheduling From Other Threads" msgstr "Planification depuis d'autres fils d'exécution" -#: library/asyncio-task.rst:893 +#: library/asyncio-task.rst:894 msgid "Submit a coroutine to the given event loop. Thread-safe." msgstr "" "Enregistre une coroutine dans la boucle d'exécution actuelle. Cette " "opération est compatible avec les programmes à multiples fils d'exécution " "(*thread-safe*)." -#: library/asyncio-task.rst:895 +#: library/asyncio-task.rst:896 msgid "" "Return a :class:`concurrent.futures.Future` to wait for the result from " "another OS thread." @@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Renvoie un :class:`concurrent.futures.Future` pour attendre le résultat d'un " "autre fil d'exécution du système d'exploitation." -#: library/asyncio-task.rst:898 +#: library/asyncio-task.rst:899 msgid "" "This function is meant to be called from a different OS thread than the one " "where the event loop is running. Example::" @@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Cette fonction est faite pour être appelée par un fil d'exécution distinct " "de celui dans laquelle la boucle d'événement s'exécute. Exemple ::" -#: library/asyncio-task.rst:910 +#: library/asyncio-task.rst:911 msgid "" "If an exception is raised in the coroutine, the returned Future will be " "notified. It can also be used to cancel the task in the event loop::" @@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "" "averti. Elle peut également être utilisée pour annuler la tâche de la boucle " "d'événement ::" -#: library/asyncio-task.rst:924 +#: library/asyncio-task.rst:925 msgid "" "See the :ref:`concurrency and multithreading ` " "section of the documentation." @@ -1150,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Voir la section :ref:`exécution concurrente et multi-fils d'exécution " "` de la documentation." -#: library/asyncio-task.rst:927 +#: library/asyncio-task.rst:928 msgid "" "Unlike other asyncio functions this function requires the *loop* argument to " "be passed explicitly." @@ -1158,11 +1164,11 @@ msgstr "" "À la différence des autres fonctions d'*asyncio*, cette fonction requiert " "que *loop* soit passé de manière explicite." -#: library/asyncio-task.rst:934 +#: library/asyncio-task.rst:935 msgid "Introspection" msgstr "Introspection" -#: library/asyncio-task.rst:939 +#: library/asyncio-task.rst:940 msgid "" "Return the currently running :class:`Task` instance, or ``None`` if no task " "is running." @@ -1170,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'instance de la :class:`Task` en cours d'exécution, ou ``None`` " "s'il n'y a pas de tâche en cours." -#: library/asyncio-task.rst:942 +#: library/asyncio-task.rst:943 msgid "" "If *loop* is ``None`` :func:`get_running_loop` is used to get the current " "loop." @@ -1178,13 +1184,13 @@ msgstr "" "Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer " "la boucle en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:950 +#: library/asyncio-task.rst:951 msgid "Return a set of not yet finished :class:`Task` objects run by the loop." msgstr "" "Renvoie l'ensemble des :class:`Task` non terminés en cours d'exécution dans " "la boucle." -#: library/asyncio-task.rst:953 +#: library/asyncio-task.rst:954 msgid "" "If *loop* is ``None``, :func:`get_running_loop` is used for getting current " "loop." @@ -1192,15 +1198,15 @@ msgstr "" "Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer " "la boucle en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:961 +#: library/asyncio-task.rst:962 msgid "Return ``True`` if *obj* is a coroutine object." msgstr "Renvoie ``True`` si *obj* est un objet coroutine." -#: library/asyncio-task.rst:967 +#: library/asyncio-task.rst:968 msgid "Task Object" msgstr "Objets *Task*" -#: library/asyncio-task.rst:971 +#: library/asyncio-task.rst:972 msgid "" "A :class:`Future-like ` object that runs a Python :ref:`coroutine " "`. Not thread-safe." @@ -1209,7 +1215,7 @@ msgstr "" "`coroutine ` Python. Cet objet n'est pas utilisable dans des " "programmes à fils d'exécution multiples." -#: library/asyncio-task.rst:974 +#: library/asyncio-task.rst:975 msgid "" "Tasks are used to run coroutines in event loops. If a coroutine awaits on a " "Future, the Task suspends the execution of the coroutine and waits for the " @@ -1221,7 +1227,7 @@ msgstr "" "attend la fin de ce *futur*. Quand celui-ci est terminé, l'exécution de la " "coroutine encapsulée reprend." -#: library/asyncio-task.rst:980 +#: library/asyncio-task.rst:981 msgid "" "Event loops use cooperative scheduling: an event loop runs one Task at a " "time. While a Task awaits for the completion of a Future, the event loop " @@ -1232,7 +1238,7 @@ msgstr "" "futur, la boucle d'événement exécute d'autres tâches, des fonctions de " "rappel, ou effectue des opérations d'entrées-sorties." -#: library/asyncio-task.rst:985 +#: library/asyncio-task.rst:986 msgid "" "Use the high-level :func:`asyncio.create_task` function to create Tasks, or " "the low-level :meth:`loop.create_task` or :func:`ensure_future` functions. " @@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "" "créer des tâches. Il est déconseillé d'instancier manuellement des objets " "*Task*." -#: library/asyncio-task.rst:990 +#: library/asyncio-task.rst:991 msgid "" "To cancel a running Task use the :meth:`cancel` method. Calling it will " "cause the Task to throw a :exc:`CancelledError` exception into the wrapped " @@ -1255,7 +1261,7 @@ msgstr "" "`CancelledError` dans la coroutine encapsulée. Si la coroutine attendait un " "*futur* au moment de l'annulation, celui-ci est annulé." -#: library/asyncio-task.rst:995 +#: library/asyncio-task.rst:996 msgid "" ":meth:`cancelled` can be used to check if the Task was cancelled. The method " "returns ``True`` if the wrapped coroutine did not suppress the :exc:" @@ -1265,7 +1271,7 @@ msgstr "" "Elle renvoie ``True`` si la coroutine encapsulée n'a pas ignoré l'exception :" "exc:`CancelledError` et a bien été annulée." -#: library/asyncio-task.rst:1000 +#: library/asyncio-task.rst:1001 msgid "" ":class:`asyncio.Task` inherits from :class:`Future` all of its APIs except :" "meth:`Future.set_result` and :meth:`Future.set_exception`." @@ -1273,23 +1279,25 @@ msgstr "" ":class:`asyncio.Task` hérite de :class:`Future`, de toute son API, à " "l'exception de :meth:`Future.set_result` et de :meth:`Future.set_exception`." -#: library/asyncio-task.rst:1004 +#: library/asyncio-task.rst:1005 +#, fuzzy msgid "" -"Tasks support the :mod:`contextvars` module. When a Task is created it " -"copies the current context and later runs its coroutine in the copied " -"context." +"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" +"class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. If no *context* is " +"provided, the Task copies the current context and later runs its coroutine " +"in the copied context." msgstr "" -"*Task* implémente le module :mod:`contextvars`. Lors de sa création, une " -"tâche effectue une copie du contexte actuel et exécute ses coroutines dans " -"cette copie." +"L'argument (uniquement nommé) facultatif *context* permet de spécifier un :" +"class:`contextvars.Context` personnalisé pour la coroutine à exécuter. La " +"copie de contexte actuelle est créée lorsqu'aucun *context* n'est fourni." # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:1008 +#: library/asyncio-task.rst:1010 msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module." msgstr "ajout du support du module :mod:`contextvars`." # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:1014 +#: library/asyncio-task.rst:1016 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *loop* is not specified and there is no " "running event loop." @@ -1297,11 +1305,11 @@ msgstr "" "un avertissement d'obsolescence est émis si *loop* n'est pas spécifié et " "qu'il n'y a pas de boucle d'événement en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:1020 +#: library/asyncio-task.rst:1025 msgid "Return ``True`` if the Task is *done*." msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *achevée*." -#: library/asyncio-task.rst:1022 +#: library/asyncio-task.rst:1027 msgid "" "A Task is *done* when the wrapped coroutine either returned a value, raised " "an exception, or the Task was cancelled." @@ -1309,11 +1317,11 @@ msgstr "" "Une tâche est dite *achevée* quand la coroutine encapsulée a soit renvoyé " "une valeur, soit levé une exception, ou que la tâche a été annulée." -#: library/asyncio-task.rst:1027 +#: library/asyncio-task.rst:1032 msgid "Return the result of the Task." msgstr "Renvoie le résultat de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1029 +#: library/asyncio-task.rst:1034 msgid "" "If the Task is *done*, the result of the wrapped coroutine is returned (or " "if the coroutine raised an exception, that exception is re-raised.)" @@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "" "renvoyé (sinon, dans le cas où la coroutine a levé une exception, cette " "exception est de nouveau levée)." -#: library/asyncio-task.rst:1047 +#: library/asyncio-task.rst:1052 msgid "" "If the Task has been *cancelled*, this method raises a :exc:`CancelledError` " "exception." @@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Si la tâche a été *annulée*, cette méthode lève une exception :exc:" "`CancelledError`." -#: library/asyncio-task.rst:1036 +#: library/asyncio-task.rst:1041 msgid "" "If the Task's result isn't yet available, this method raises a :exc:" "`InvalidStateError` exception." @@ -1338,11 +1346,11 @@ msgstr "" "Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève " "une exception :exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-task.rst:1041 +#: library/asyncio-task.rst:1046 msgid "Return the exception of the Task." msgstr "Renvoie l'exception de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1043 +#: library/asyncio-task.rst:1048 msgid "" "If the wrapped coroutine raised an exception that exception is returned. If " "the wrapped coroutine returned normally this method returns ``None``." @@ -1350,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Si la coroutine encapsulée lève une exception, cette exception est renvoyée. " "Si la coroutine s'est exécutée normalement, cette méthode renvoie ``None``." -#: library/asyncio-task.rst:1050 +#: library/asyncio-task.rst:1055 msgid "" "If the Task isn't *done* yet, this method raises an :exc:`InvalidStateError` " "exception." @@ -1358,30 +1366,30 @@ msgstr "" "Si la tâche n'est pas encore *achevée*, cette méthode lève une exception :" "exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-task.rst:1055 +#: library/asyncio-task.rst:1060 msgid "Add a callback to be run when the Task is *done*." msgstr "" "Ajoute une fonction de rappel qui sera exécutée quand la tâche sera " "*achevée*." -#: library/asyncio-task.rst:1066 +#: library/asyncio-task.rst:1071 msgid "This method should only be used in low-level callback-based code." msgstr "" "Cette méthode ne doit être utilisée que dans du code basé sur les fonctions " "de rappel de bas-niveau." -#: library/asyncio-task.rst:1059 +#: library/asyncio-task.rst:1064 msgid "" "See the documentation of :meth:`Future.add_done_callback` for more details." msgstr "" "Se référer à la documentation de :meth:`Future.add_done_callback` pour plus " "de détails." -#: library/asyncio-task.rst:1064 +#: library/asyncio-task.rst:1069 msgid "Remove *callback* from the callbacks list." msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel." -#: library/asyncio-task.rst:1068 +#: library/asyncio-task.rst:1073 msgid "" "See the documentation of :meth:`Future.remove_done_callback` for more " "details." @@ -1389,11 +1397,11 @@ msgstr "" "Se référer à la documentation de :meth:`Future.remove_done_callback` pour " "plus de détails." -#: library/asyncio-task.rst:1073 +#: library/asyncio-task.rst:1078 msgid "Return the list of stack frames for this Task." msgstr "Renvoie une liste représentant la pile d'appels de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1075 +#: library/asyncio-task.rst:1080 msgid "" "If the wrapped coroutine is not done, this returns the stack where it is " "suspended. If the coroutine has completed successfully or was cancelled, " @@ -1406,15 +1414,15 @@ msgstr "" "renvoie une liste vide. Si la coroutine a été terminée par une exception, " "ceci renvoie la pile d'erreurs." -#: library/asyncio-task.rst:1081 +#: library/asyncio-task.rst:1086 msgid "The frames are always ordered from oldest to newest." msgstr "La pile est toujours affichée de l'appelant à l'appelé." -#: library/asyncio-task.rst:1083 +#: library/asyncio-task.rst:1088 msgid "Only one stack frame is returned for a suspended coroutine." msgstr "Une seule ligne est renvoyée si la coroutine est suspendue." -#: library/asyncio-task.rst:1085 +#: library/asyncio-task.rst:1090 msgid "" "The optional *limit* argument sets the maximum number of frames to return; " "by default all available frames are returned. The ordering of the returned " @@ -1428,11 +1436,11 @@ msgstr "" "renvoyés, si la pile est une pile d'erreurs, ce sont les appels les plus " "anciens qui le sont (dans un souci de cohérence avec le module *traceback*)." -#: library/asyncio-task.rst:1094 +#: library/asyncio-task.rst:1099 msgid "Print the stack or traceback for this Task." msgstr "Affiche la pile d'appels ou d'erreurs de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1096 +#: library/asyncio-task.rst:1101 msgid "" "This produces output similar to that of the traceback module for the frames " "retrieved by :meth:`get_stack`." @@ -1440,11 +1448,11 @@ msgstr "" "Le format de sortie des appels produits par :meth:`get_stack` est similaire " "à celui du module *traceback*." -#: library/asyncio-task.rst:1099 +#: library/asyncio-task.rst:1104 msgid "The *limit* argument is passed to :meth:`get_stack` directly." msgstr "Le paramètre *limit* est directement passé à :meth:`get_stack`." -#: library/asyncio-task.rst:1101 +#: library/asyncio-task.rst:1106 msgid "" "The *file* argument is an I/O stream to which the output is written; by " "default output is written to :data:`sys.stdout`." @@ -1452,15 +1460,15 @@ msgstr "" "Le paramètre *file* est un flux d'entrées-sorties sur lequel le résultat est " "écrit ; par défaut, :data:`sys.stdout`." -#: library/asyncio-task.rst:1106 +#: library/asyncio-task.rst:1111 msgid "Return the coroutine object wrapped by the :class:`Task`." msgstr "Renvoie l’objet *coroutine* encapsulé par la :class:`Task`." -#: library/asyncio-task.rst:1112 +#: library/asyncio-task.rst:1117 msgid "Return the name of the Task." msgstr "Renvoie le nom de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1114 +#: library/asyncio-task.rst:1119 msgid "" "If no name has been explicitly assigned to the Task, the default asyncio " "Task implementation generates a default name during instantiation." @@ -1469,18 +1477,18 @@ msgstr "" "défaut d’une *Task* *asyncio* génère un nom par défaut durant " "l’instanciation." -#: library/asyncio-task.rst:1122 +#: library/asyncio-task.rst:1127 msgid "Set the name of the Task." msgstr "Définit le nom de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1124 +#: library/asyncio-task.rst:1129 msgid "" "The *value* argument can be any object, which is then converted to a string." msgstr "" "L’argument *value* peut être n’importe quel objet qui sera ensuite converti " "en chaine de caractères." -#: library/asyncio-task.rst:1127 +#: library/asyncio-task.rst:1132 msgid "" "In the default Task implementation, the name will be visible in the :func:" "`repr` output of a task object." @@ -1488,11 +1496,11 @@ msgstr "" "Dans l’implémentation par défaut de *Task*, le nom sera visible dans le " "résultat de :func:`repr` d’un objet *Task*." -#: library/asyncio-task.rst:1134 +#: library/asyncio-task.rst:1139 msgid "Request the Task to be cancelled." msgstr "Demande l'annulation d'une tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1136 +#: library/asyncio-task.rst:1141 msgid "" "This arranges for a :exc:`CancelledError` exception to be thrown into the " "wrapped coroutine on the next cycle of the event loop." @@ -1501,7 +1509,7 @@ msgstr "" "encapsulée. L'exception sera levée au prochain cycle de la boucle " "d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:1139 +#: library/asyncio-task.rst:1144 msgid "" "The coroutine then has a chance to clean up or even deny the request by " "suppressing the exception with a :keyword:`try` ... ... ``except " @@ -1522,17 +1530,17 @@ msgstr "" "l'exception." # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:1149 +#: library/asyncio-task.rst:1154 msgid "Added the *msg* parameter." msgstr "ajout du paramètre *msg*." # suit un : -#: library/asyncio-task.rst:1152 +#: library/asyncio-task.rst:1157 msgid "The ``msg`` parameter is propagated from cancelled task to its awaiter." msgstr "" "le paramètre ``msg`` est propagé de la tâche annulée vers celle qui l'attend." -#: library/asyncio-task.rst:1157 +#: library/asyncio-task.rst:1162 msgid "" "The following example illustrates how coroutines can intercept the " "cancellation request::" @@ -1540,11 +1548,11 @@ msgstr "" "L'exemple ci-dessous illustre comment une coroutine peut intercepter une " "requête d'annulation ::" -#: library/asyncio-task.rst:1196 +#: library/asyncio-task.rst:1201 msgid "Return ``True`` if the Task is *cancelled*." msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *annulée*." -#: library/asyncio-task.rst:1198 +#: library/asyncio-task.rst:1203 msgid "" "The Task is *cancelled* when the cancellation was requested with :meth:" "`cancel` and the wrapped coroutine propagated the :exc:`CancelledError` " @@ -1554,15 +1562,15 @@ msgstr "" "et la coroutine encapsulée a propagé l'exception :exc:`CancelledError` qui a " "été levée en son sein." -#: library/asyncio-task.rst:1204 +#: library/asyncio-task.rst:1209 msgid "Decrement the count of cancellation requests to this Task." msgstr "Décrémente le nombre de demandes d'annulation pour cette tâche." -#: library/asyncio-task.rst:1206 +#: library/asyncio-task.rst:1211 msgid "Returns the remaining number of cancellation requests." msgstr "Renvoie le nombre restant de demandes d'annulation." -#: library/asyncio-task.rst:1208 +#: library/asyncio-task.rst:1213 msgid "" "Note that once execution of a cancelled task completed, further calls to :" "meth:`uncancel` are ineffective." @@ -1570,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Notez qu'une fois l'exécution d'une tâche annulée terminée, les appels " "ultérieurs à :meth:`uncancel` ne font rien." -#: library/asyncio-task.rst:1213 +#: library/asyncio-task.rst:1218 msgid "" "This method is used by asyncio's internals and isn't expected to be used by " "end-user code. In particular, if a Task gets successfully uncancelled, this " @@ -1585,7 +1593,7 @@ msgstr "" "`asyncio.timeout` de continuer à s'exécuter, isolant l'annulation au bloc " "concerné. Par exemple ::" -#: library/asyncio-task.rst:1231 +#: library/asyncio-task.rst:1236 msgid "" "While the block with ``make_request()`` and ``make_another_request()`` might " "get cancelled due to the timeout, ``unrelated_code()`` should continue " @@ -1599,7 +1607,7 @@ msgstr "" "implémenté avec :meth:`uncancel`. Les gestionnaires de contexte :class:" "`TaskGroup` utilisent :func:`uncancel` de la même manière." -#: library/asyncio-task.rst:1237 +#: library/asyncio-task.rst:1242 msgid "" "If end-user code is, for some reason, suppresing cancellation by catching :" "exc:`CancelledError`, it needs to call this method to remove the " @@ -1609,7 +1617,7 @@ msgstr "" "l'annulation en interceptant :exc:`CancelledError`, il doit appeler cette " "méthode pour supprimer l'état d'annulation." -#: library/asyncio-task.rst:1243 +#: library/asyncio-task.rst:1248 msgid "" "Return the number of pending cancellation requests to this Task, i.e., the " "number of calls to :meth:`cancel` less the number of :meth:`uncancel` calls." @@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "" "dire le nombre d'appels à :meth:`cancel` moins le nombre d'appels à :meth:" "`uncancel`." -#: library/asyncio-task.rst:1247 +#: library/asyncio-task.rst:1252 msgid "" "Note that if this number is greater than zero but the Task is still " "executing, :meth:`cancelled` will still return ``False``. This is because " @@ -1632,7 +1640,7 @@ msgstr "" "empêcher en fin de compte la tâche d'être annulée si les demandes " "d'annulation tombent à zéro." -#: library/asyncio-task.rst:1253 +#: library/asyncio-task.rst:1258 msgid "" "This method is used by asyncio's internals and isn't expected to be used by " "end-user code. See :meth:`uncancel` for more details." @@ -1641,6 +1649,15 @@ msgstr "" "devrait pas être utilisée par le code de l'utilisateur final. Voir :meth:" "`uncancel` pour plus de détails." +#~ msgid "" +#~ "Tasks support the :mod:`contextvars` module. When a Task is created it " +#~ "copies the current context and later runs its coroutine in the copied " +#~ "context." +#~ msgstr "" +#~ "*Task* implémente le module :mod:`contextvars`. Lors de sa création, une " +#~ "tâche effectue une copie du contexte actuel et exécute ses coroutines " +#~ "dans cette copie." + #~ msgid "Running an asyncio Program" #~ msgstr "Exécution d'un programme *asyncio*" diff --git a/library/atexit.po b/library/atexit.po index dbf52ea5..09035769 100644 --- a/library/atexit.po +++ b/library/atexit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 13:05-0600\n" "Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,6 +48,12 @@ msgstr "" #: library/atexit.rst:23 msgid "" +"**Note:** The effect of registering or unregistering functions from within a " +"cleanup function is undefined." +msgstr "" + +#: library/atexit.rst:26 +msgid "" "When used with C-API subinterpreters, registered functions are local to the " "interpreter they were registered in." msgstr "" @@ -55,7 +61,7 @@ msgstr "" "fonctions inscrites sont locales à l'interpréteur dans lequel elles ont été " "inscrites." -#: library/atexit.rst:29 +#: library/atexit.rst:32 msgid "" "Register *func* as a function to be executed at termination. Any optional " "arguments that are to be passed to *func* must be passed as arguments to :" @@ -67,7 +73,7 @@ msgstr "" "être passé comme argument à :func:`register`. Il est possible d'inscrire les " "mêmes fonctions et arguments plus d'une fois." -#: library/atexit.rst:34 +#: library/atexit.rst:37 msgid "" "At normal program termination (for instance, if :func:`sys.exit` is called " "or the main module's execution completes), all functions registered are " @@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "" "normalement être importés avant les modules haut niveau et ainsi être " "nettoyés en dernier." -#: library/atexit.rst:40 +#: library/atexit.rst:43 msgid "" "If an exception is raised during execution of the exit handlers, a traceback " "is printed (unless :exc:`SystemExit` is raised) and the exception " @@ -95,7 +101,7 @@ msgstr "" "fois que tous les gestionnaires de fin de programme ont eu une chance de " "s'exécuter, la dernière exception à avoir été levée l'est de nouveau." -#: library/atexit.rst:45 +#: library/atexit.rst:48 msgid "" "This function returns *func*, which makes it possible to use it as a " "decorator." @@ -103,7 +109,7 @@ msgstr "" "Cette fonction renvoie *func*, ce qui rend possible de l'utiliser en tant " "que décorateur." -#: library/atexit.rst:51 +#: library/atexit.rst:54 msgid "" "Remove *func* from the list of functions to be run at interpreter shutdown. :" "func:`unregister` silently does nothing if *func* was not previously " @@ -120,11 +126,11 @@ msgstr "" "utilisée dans l'implémentation interne de la désinscription. Les références " "des fonctions n'ont donc pas besoin d'avoir la même identité." -#: library/atexit.rst:62 +#: library/atexit.rst:65 msgid "Module :mod:`readline`" msgstr "Module :mod:`readline`" -#: library/atexit.rst:62 +#: library/atexit.rst:65 msgid "" "Useful example of :mod:`atexit` to read and write :mod:`readline` history " "files." @@ -132,11 +138,11 @@ msgstr "" "Un exemple utile de l'usage de :mod:`atexit` pour lire et écrire des " "fichiers d'historique :mod:`readline`." -#: library/atexit.rst:69 +#: library/atexit.rst:72 msgid ":mod:`atexit` Example" msgstr "Exemple avec :mod:`atexit`" -#: library/atexit.rst:71 +#: library/atexit.rst:74 msgid "" "The following simple example demonstrates how a module can initialize a " "counter from a file when it is imported and save the counter's updated value " @@ -149,7 +155,7 @@ msgstr "" "besoin que l'application fasse un appel explicite dans ce module au moment " "de l'arrêt de l'interpréteur. ::" -#: library/atexit.rst:94 +#: library/atexit.rst:97 msgid "" "Positional and keyword arguments may also be passed to :func:`register` to " "be passed along to the registered function when it is called::" @@ -157,11 +163,11 @@ msgstr "" "Les arguments positionnels et nommés peuvent aussi être passés à :func:" "`register` afin d'être repassés à la fonction inscrite lors de son appel ::" -#: library/atexit.rst:106 +#: library/atexit.rst:109 msgid "Usage as a :term:`decorator`::" msgstr "Utilisation en tant que :term:`décorateur ` ::" -#: library/atexit.rst:114 +#: library/atexit.rst:117 msgid "This only works with functions that can be called without arguments." msgstr "" "Ceci fonctionne uniquement avec des fonctions qui peuvent être appelées sans " diff --git a/library/audioop.po b/library/audioop.po index 7c71cfe7..8e6b6a2b 100644 --- a/library/audioop.po +++ b/library/audioop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 19:06-0500\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -356,3 +356,19 @@ msgid "" "is to pick the most energetic piece of the output sample, locate that in the " "input sample and subtract the whole output sample from the input sample::" msgstr "" + +#: library/audioop.rst:24 +msgid "Intel/DVI ADPCM" +msgstr "" + +#: library/audioop.rst:24 +msgid "ADPCM, Intel/DVI" +msgstr "" + +#: library/audioop.rst:24 +msgid "a-LAW" +msgstr "" + +#: library/audioop.rst:24 +msgid "u-LAW" +msgstr "" diff --git a/library/audit_events.po b/library/audit_events.po index c413f0bb..f04b042d 100644 --- a/library/audit_events.po +++ b/library/audit_events.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:54+0100\n" "Last-Translator: Lucie Roux \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -130,3 +130,8 @@ msgstr "ctypes.PyObj_FromPtr" #: library/audit_events.rst:46 msgid "``obj``" msgstr "``obj``" + +#: library/audit_events.rst:3 +#, fuzzy +msgid "audit events" +msgstr "Table des évènements d'audit" diff --git a/library/base64.po b/library/base64.po index 7eecf939..952fee7f 100644 --- a/library/base64.po +++ b/library/base64.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:43+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -535,6 +535,22 @@ msgstr "" "La Section 5.2, \"*Base64 Content-Transfer-Encoding*\", donne la définition " "de l'encodage base64." +#: library/base64.rst:10 +msgid "base64" +msgstr "" + +#: library/base64.rst:10 +msgid "encoding" +msgstr "" + +#: library/base64.rst:10 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: library/base64.rst:10 +msgid "base64 encoding" +msgstr "" + #~ msgid "Deprecated alias of :func:`decodebytes`." #~ msgstr "Alias obsolète de :func:`decodebytes`." diff --git a/library/binascii.po b/library/binascii.po index eb4f39d7..7d460337 100644 --- a/library/binascii.po +++ b/library/binascii.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 13:40+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -306,6 +306,18 @@ msgstr "" "Support de l’encodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* " "MIME." +#: library/binascii.rst:8 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/binascii.rst:8 +msgid "uu" +msgstr "" + +#: library/binascii.rst:8 +msgid "base64" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The result is always unsigned. To generate the same numeric value when " diff --git a/library/bisect.po b/library/bisect.po index 9071c8e6..706d7d1a 100644 --- a/library/bisect.po +++ b/library/bisect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 12:13+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "algorithme, le mieux est d'aller lire le code source de ce module (les " "conditions sur les limites y étant justes !)." -#: library/bisect.rst:21 +#: library/bisect.rst:23 msgid "The following functions are provided:" msgstr "Les fonctions suivantes sont fournies :" -#: library/bisect.rst:26 +#: library/bisect.rst:28 msgid "" "Locate the insertion point for *x* in *a* to maintain sorted order. The " "parameters *lo* and *hi* may be used to specify a subset of the list which " @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "l'entrée existante. Si *a* est déjà triée, la valeur renvoyée peut " "directement être utilisée comme premier paramètre de ``list.insert()``." -#: library/bisect.rst:33 +#: library/bisect.rst:35 msgid "" "The returned insertion point *i* partitions the array *a* into two halves so " "that ``all(val < x for val in a[lo : i])`` for the left side and ``all(val " @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "que, pour la moitié de gauche : ``all(val < x for val in a[lo : i])``, et " "pour la partie de droite : ``all(val >= x for val in a[i : hi])``." -#: library/bisect.rst:58 +#: library/bisect.rst:60 #, fuzzy msgid "" "*key* specifies a :term:`key function` of one argument that is used to " @@ -83,25 +83,26 @@ msgstr "" "valeurs renvoyées par la fonction clé. Par défaut, les éléments sont " "comparés directement." -#: library/bisect.rst:62 +#: library/bisect.rst:64 msgid "" "If *key* is ``None``, the elements are compared directly with no intervening " "function call." msgstr "" -#: library/bisect.rst:65 library/bisect.rst:103 +#: library/bisect.rst:67 library/bisect.rst:105 msgid "Added the *key* parameter." msgstr "ajout du paramètre *key*." -#: library/bisect.rst:51 +#: library/bisect.rst:53 +#, fuzzy msgid "" -"Similar to :func:`bisect_left`, but returns an insertion point which comes " -"after (to the right of) any existing entries of *x* in *a*." +"Similar to :py:func:`~bisect.bisect_left`, but returns an insertion point " +"which comes after (to the right of) any existing entries of *x* in *a*." msgstr "" "Semblable à :func:`bisect_left`, mais renvoie un point d'insertion après (à " "droite) d'une potentielle entrée existante valant *x* dans *a*." -#: library/bisect.rst:54 +#: library/bisect.rst:56 msgid "" "The returned insertion point *i* partitions the array *a* into two halves so " "that ``all(val <= x for val in a[lo : i])`` for the left side and ``all(val " @@ -111,27 +112,28 @@ msgstr "" "que, pour la moitié de gauche : ``all(val <= x for val in a[lo : i])`` et " "pour la moitié de droite : ``all(val > x for val in a[i : hi])``." -#: library/bisect.rst:71 +#: library/bisect.rst:73 msgid "Insert *x* in *a* in sorted order." msgstr "Insère *x* dans *a* en préservant l'ordre." -#: library/bisect.rst:73 +#: library/bisect.rst:75 +#, fuzzy msgid "" -"This function first runs :func:`bisect_left` to locate an insertion point. " -"Next, it runs the :meth:`insert` method on *a* to insert *x* at the " -"appropriate position to maintain sort order." +"This function first runs :py:func:`~bisect.bisect_left` to locate an " +"insertion point. Next, it runs the :meth:`insert` method on *a* to insert " +"*x* at the appropriate position to maintain sort order." msgstr "" "Cette fonction commence par appliquer :func:`bisect_left` pour déterminer la " "position de l'insertion, puis appelle la méthode :meth:`insert` de *a* pour " "ajouter *x* à l'endroit adéquat." -#: library/bisect.rst:97 +#: library/bisect.rst:99 msgid "" "To support inserting records in a table, the *key* function (if any) is " "applied to *x* for the search step but not for the insertion step." msgstr "" -#: library/bisect.rst:100 +#: library/bisect.rst:102 msgid "" "Keep in mind that the ``O(log n)`` search is dominated by the slow O(n) " "insertion step." @@ -140,28 +142,30 @@ msgstr "" "recherche est dominée par la lenteur de l'insertion, de complexité linéaire :" "math:`O(n)`." -#: library/bisect.rst:90 +#: library/bisect.rst:92 +#, fuzzy msgid "" -"Similar to :func:`insort_left`, but inserting *x* in *a* after any existing " -"entries of *x*." +"Similar to :py:func:`~bisect.insort_left`, but inserting *x* in *a* after " +"any existing entries of *x*." msgstr "" "Similaire à :func:`insort_left`, mais en insérant *x* dans *a* après une " "potentielle entrée existante égale à *x*." -#: library/bisect.rst:93 +#: library/bisect.rst:95 +#, fuzzy msgid "" -"This function first runs :func:`bisect_right` to locate an insertion point. " -"Next, it runs the :meth:`insert` method on *a* to insert *x* at the " -"appropriate position to maintain sort order." +"This function first runs :py:func:`~bisect.bisect_right` to locate an " +"insertion point. Next, it runs the :meth:`insert` method on *a* to insert " +"*x* at the appropriate position to maintain sort order." msgstr "" "Le principe est le même que :func:`insort_left`, mais avec :func:" "`bisect_right`." -#: library/bisect.rst:108 +#: library/bisect.rst:110 msgid "Performance Notes" msgstr "Notes sur la performance" -#: library/bisect.rst:110 +#: library/bisect.rst:112 msgid "" "When writing time sensitive code using *bisect()* and *insort()*, keep these " "thoughts in mind:" @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "" "Pour écrire du code sensible à la performance utilisant ``bisect()`` et " "``insort()``, prenez en compte ces quelques considérations :" -#: library/bisect.rst:113 +#: library/bisect.rst:115 msgid "" "Bisection is effective for searching ranges of values. For locating specific " "values, dictionaries are more performant." @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" "La bissection est une bonne idée pour rechercher une plage de valeurs. Pour " "une seule valeur, mieux vaut un dictionnaire." -#: library/bisect.rst:116 +#: library/bisect.rst:118 msgid "" "The *insort()* functions are ``O(n)`` because the logarithmic search step is " "dominated by the linear time insertion step." @@ -185,15 +189,16 @@ msgstr "" "Les fonctions d'insertion dans une liste classée ont une complexité linéaire " "car c'est le coût d'une insertion, même si la recherche est logarithmique." -#: library/bisect.rst:119 +#: library/bisect.rst:121 +#, fuzzy msgid "" "The search functions are stateless and discard key function results after " "they are used. Consequently, if the search functions are used in a loop, " "the key function may be called again and again on the same array elements. " -"If the key function isn't fast, consider wrapping it with :func:`functools." -"cache` to avoid duplicate computations. Alternatively, consider searching " -"an array of precomputed keys to locate the insertion point (as shown in the " -"examples section below)." +"If the key function isn't fast, consider wrapping it with :py:func:" +"`functools.cache` to avoid duplicate computations. Alternatively, consider " +"searching an array of precomputed keys to locate the insertion point (as " +"shown in the examples section below)." msgstr "" "Les fonctions de recherche ne maintiennent pas d'état et ne conservent pas " "le résultat de la fonction clé après utilisation. Par conséquent, si elles " @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" "sur un tableau de clés pré-calculées pour trouver le point d'insertion (voir " "les exemples plus bas)." -#: library/bisect.rst:129 +#: library/bisect.rst:131 #, fuzzy msgid "" "`Sorted Collections `_ is a " @@ -215,7 +220,7 @@ msgstr "" "est un module de haute performance qui fait appel à *bisect* pour maintenir " "des données ordonnées." -#: library/bisect.rst:133 +#: library/bisect.rst:135 msgid "" "The `SortedCollection recipe `_ uses bisect to build a full-featured collection class " @@ -229,32 +234,34 @@ msgstr "" "fonction clef. Les clefs sont pré-calculées pour économiser des appels " "inutiles à la fonction clef durant les recherches." -#: library/bisect.rst:141 +#: library/bisect.rst:143 msgid "Searching Sorted Lists" msgstr "Chercher dans des listes triées" -#: library/bisect.rst:143 +#: library/bisect.rst:145 +#, fuzzy msgid "" -"The above :func:`bisect` functions are useful for finding insertion points " -"but can be tricky or awkward to use for common searching tasks. The " -"following five functions show how to transform them into the standard " -"lookups for sorted lists::" +"The above `bisect functions`_ are useful for finding insertion points but " +"can be tricky or awkward to use for common searching tasks. The following " +"five functions show how to transform them into the standard lookups for " +"sorted lists::" msgstr "" "Les fonctions :func:`bisect` ci-dessus sont utiles pour insérer des " "éléments, mais peuvent être étranges et peu naturelles à utiliser pour " "rechercher des éléments. Les cinq fonctions suivantes montrent comment les " "transformer en recherche plus classique pour les listes triées ::" -#: library/bisect.rst:185 +#: library/bisect.rst:187 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/bisect.rst:189 +#: library/bisect.rst:191 +#, fuzzy msgid "" -"The :func:`bisect` function can be useful for numeric table lookups. This " -"example uses :func:`bisect` to look up a letter grade for an exam score " -"(say) based on a set of ordered numeric breakpoints: 90 and up is an 'A', 80 " -"to 89 is a 'B', and so on::" +"The :py:func:`~bisect.bisect` function can be useful for numeric table " +"lookups. This example uses :py:func:`~bisect.bisect` to look up a letter " +"grade for an exam score (say) based on a set of ordered numeric breakpoints: " +"90 and up is an 'A', 80 to 89 is a 'B', and so on::" msgstr "" "La fonction :func:`bisect` peut être utile pour des recherches dans des " "tableaux de nombres. Cet exemple utilise :func:`bisect` pour rechercher la " @@ -262,14 +269,14 @@ msgstr "" "en se basant sur une échelle prédéfinie : plus de 90 vaut 'A', de 80 à 89 " "vaut 'B', etc ::" -#: library/bisect.rst:201 +#: library/bisect.rst:203 msgid "" -"The :func:`bisect` and :func:`insort` functions also work with lists of " -"tuples. The *key* argument can serve to extract the field used for ordering " -"records in a table::" +"The :py:func:`~bisect.bisect` and :py:func:`~bisect.insort` functions also " +"work with lists of tuples. The *key* argument can serve to extract the " +"field used for ordering records in a table::" msgstr "" -#: library/bisect.rst:235 +#: library/bisect.rst:237 #, fuzzy msgid "" "If the key function is expensive, it is possible to avoid repeated function " diff --git a/library/cgi.po b/library/cgi.po index 8873c907..7221f898 100644 --- a/library/cgi.po +++ b/library/cgi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "of this variable is ``0``, meaning the request size is unlimited." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -695,3 +695,47 @@ msgid "" "received from a conforming browser, or even from a browser at all, is " "tedious and error-prone." msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "server" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:389 library/cgi.rst:462 +msgid "CGI" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "headers" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:10 +msgid "Common Gateway Interface" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:389 +msgid "security" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:462 +msgid "debugging" +msgstr "" diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index 79d7f66f..8f1d2ee0 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 18:36+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -149,3 +149,23 @@ msgstr "" "de l'exception, l'exception, et la pile d'appels, tel que le *n*-uplet " "renvoyé par :func:`sys.exc_info`. Si l'argument *info* n'est pas donné, " "l'exception courante est obtenue via :func:`sys.exc_info`." + +#: library/cgitb.rst:13 +msgid "CGI" +msgstr "" + +#: library/cgitb.rst:13 +msgid "exceptions" +msgstr "" + +#: library/cgitb.rst:13 +msgid "tracebacks" +msgstr "" + +#: library/cgitb.rst:13 +msgid "in CGI scripts" +msgstr "" + +#: library/cgitb.rst:47 +msgid "excepthook() (in module sys)" +msgstr "" diff --git a/library/chunk.po b/library/chunk.po index 7b74e7a8..efae2ced 100644 --- a/library/chunk.po +++ b/library/chunk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -198,3 +198,23 @@ msgid "" "\"EA IFF 85\" Standard for Interchange Format Files, Jerry Morrison, " "Electronic Arts, January 1985." msgstr "" + +#: library/chunk.rst:13 +msgid "Audio Interchange File Format" +msgstr "" + +#: library/chunk.rst:13 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: library/chunk.rst:13 +msgid "AIFF-C" +msgstr "" + +#: library/chunk.rst:13 +msgid "Real Media File Format" +msgstr "" + +#: library/chunk.rst:13 +msgid "RMFF" +msgstr "" diff --git a/library/cmath.po b/library/cmath.po index 59cb08ac..9166eeb9 100644 --- a/library/cmath.po +++ b/library/cmath.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 20:19+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,14 +20,15 @@ msgid ":mod:`cmath` --- Mathematical functions for complex numbers" msgstr "Fonctions mathématiques pour nombres complexes — :mod:`cmath`" #: library/cmath.rst:9 +#, fuzzy msgid "" "This module provides access to mathematical functions for complex numbers. " "The functions in this module accept integers, floating-point numbers or " "complex numbers as arguments. They will also accept any Python object that " -"has either a :meth:`__complex__` or a :meth:`__float__` method: these " -"methods are used to convert the object to a complex or floating-point " -"number, respectively, and the function is then applied to the result of the " -"conversion." +"has either a :meth:`~object.__complex__` or a :meth:`~object.__float__` " +"method: these methods are used to convert the object to a complex or " +"floating-point number, respectively, and the function is then applied to the " +"result of the conversion." msgstr "" "Ce module fournit l'accès aux fonctions mathématiques pour les nombres " "complexes. Les fonctions de ce module acceptent les entiers, les nombres " @@ -461,6 +462,14 @@ msgstr "" "nothing's sign bit. In Iserles, A., and Powell, M. (eds.), The state of the " "art in numerical analysis. Clarendon Press (1987) pp165--211." +#: library/cmath.rst:304 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/cmath.rst:304 +msgid "math" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "On platforms with hardware and system-level support for signed zeros, " #~ "functions involving branch cuts are continuous on *both* sides of the " diff --git a/library/cmd.po b/library/cmd.po index d60880ab..a3e7cb9a 100644 --- a/library/cmd.po +++ b/library/cmd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:43+0200\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -454,3 +454,15 @@ msgstr "" "Voici une session d'exemple avec l'invite de commande *turtle*. Elle montre " "les fonctions d'aide, utilise les lignes vides pour répéter des commandes et " "montre l'utilitaire de *playback* :" + +#: library/cmd.rst:64 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/cmd.rst:64 +msgid "in a command interpreter" +msgstr "" + +#: library/cmd.rst:64 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index fd642955..54738713 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "En plus, le gestionnaire d'erreurs suivant est spécifique aux codecs " "suivants :" -#: library/codecs.rst:391 +#: library/codecs.rst:13 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "This module implements the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1535 +#: library/codecs.rst:1534 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows uniquement." @@ -2865,6 +2865,106 @@ msgid "" "skipped." msgstr "" +#: library/codecs.rst:13 +#, fuzzy +msgid "Unicode" +msgstr "punycode" + +#: library/codecs.rst:13 +#, fuzzy +msgid "encode" +msgstr "punycode" + +#: library/codecs.rst:13 +#, fuzzy +msgid "decode" +msgstr "hex_codec" + +#: library/codecs.rst:13 +msgid "streams" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:13 +msgid "stackable" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:312 +#, fuzzy +msgid "strict" +msgstr "``'strict'``" + +#: library/codecs.rst:363 library/codecs.rst:385 +#, fuzzy +msgid "error handler's name" +msgstr "Gestionnaires d'erreurs" + +#: library/codecs.rst:312 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "``'ignore'``" + +#: library/codecs.rst:312 +#, fuzzy +msgid "replace" +msgstr "``'replace'``" + +#: library/codecs.rst:312 +#, fuzzy +msgid "backslashreplace" +msgstr "``'backslashreplace'``" + +#: library/codecs.rst:312 +#, fuzzy +msgid "surrogateescape" +msgstr "``'surrogateescape'``" + +#: library/codecs.rst:312 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:312 +msgid "replacement character" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:312 +msgid "\\ (backslash)" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:363 +msgid "escape sequence" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:312 +msgid "\\x" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:312 +msgid "\\u" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:312 +msgid "\\U" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:363 +#, fuzzy +msgid "xmlcharrefreplace" +msgstr "``'xmlcharrefreplace'``" + +#: library/codecs.rst:363 +#, fuzzy +msgid "namereplace" +msgstr "``'namereplace'``" + +#: library/codecs.rst:363 +msgid "\\N" +msgstr "" + +#: library/codecs.rst:385 +#, fuzzy +msgid "surrogatepass" +msgstr "``'surrogatepass'``" + #~ msgid "" #~ "Replace with backslashed escape sequences. Implemented in :func:" #~ "`backslashreplace_errors`." diff --git a/library/codeop.po b/library/codeop.po index 94359154..0b01e5e1 100644 --- a/library/codeop.po +++ b/library/codeop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:25+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -126,12 +126,13 @@ msgstr "" "aura été améliorée." #: library/codeop.rst:61 +#, fuzzy msgid "" -"Instances of this class have :meth:`__call__` methods identical in signature " -"to the built-in function :func:`compile`, but with the difference that if " -"the instance compiles program text containing a :mod:`__future__` statement, " -"the instance 'remembers' and compiles all subsequent program texts with the " -"statement in force." +"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in " +"signature to the built-in function :func:`compile`, but with the difference " +"that if the instance compiles program text containing a :mod:`__future__` " +"statement, the instance 'remembers' and compiles all subsequent program " +"texts with the statement in force." msgstr "" "Les instances de cette classe ont des méthodes :meth:`__call__` de signature " "identique à la fonction native :func:`compile`, à la différence près que si " @@ -142,9 +143,9 @@ msgstr "" #: library/codeop.rst:70 #, fuzzy msgid "" -"Instances of this class have :meth:`__call__` methods identical in signature " -"to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance compiles " -"program text containing a :mod:`__future__` statement, the instance " +"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in " +"signature to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance " +"compiles program text containing a :mod:`__future__` statement, the instance " "'remembers' and compiles all subsequent program texts with the statement in " "force." msgstr "" diff --git a/library/compileall.po b/library/compileall.po index d2a15112..25ba8304 100644 --- a/library/compileall.po +++ b/library/compileall.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:06+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "disponibles même pour les utilisateurs qui n'ont pas les privilèges " "d'écriture dans l'emplacement d'installation." -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -257,10 +257,11 @@ msgstr "" "`python -O -m compileall`." #: library/compileall.rst:144 +#, fuzzy msgid "" -"Similarly, the :func:`compile` function respects the :attr:`sys." +"Similarly, the :func:`compile` function respects the :data:`sys." "pycache_prefix` setting. The generated bytecode cache will only be useful " -"if :func:`compile` is run with the same :attr:`sys.pycache_prefix` (if any) " +"if :func:`compile` is run with the same :data:`sys.pycache_prefix` (if any) " "that will be used at runtime." msgstr "" "De même, la fonction :func:`compile` utilise le réglage :attr:`sys." diff --git a/library/configparser.po b/library/configparser.po index f35d7921..0c45599c 100644 --- a/library/configparser.po +++ b/library/configparser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:35+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1438,3 +1438,36 @@ msgid "" "changing the behaviour outlined by the footnote reference, consult the " "`Customizing Parser Behaviour`_ section." msgstr "" + +#: library/configparser.rst:16 +msgid ".ini" +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:16 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:16 +msgid "configuration" +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:16 +msgid "ini file" +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:16 +msgid "Windows ini file" +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:335 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:368 +#, fuzzy +msgid "interpolation in configuration files" +msgstr "Interpolation des valeurs" + +#: library/configparser.rst:368 +msgid "$ (dollar)" +msgstr "" diff --git a/library/constants.po b/library/constants.po index 71bc9169..70f4067e 100644 --- a/library/constants.po +++ b/library/constants.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:25+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,11 +42,12 @@ msgstr "" "pas autorisées et lèvent une :exc:`SyntaxError`." #: library/constants.rst:22 +#, fuzzy msgid "" "An object frequently used to represent the absence of a value, as when " "default arguments are not passed to a function. Assignments to ``None`` are " "illegal and raise a :exc:`SyntaxError`. ``None`` is the sole instance of " -"the :data:`NoneType` type." +"the :data:`~types.NoneType` type." msgstr "" "Objet utilisé fréquemment pour représenter l'absence de valeur, comme " "lorsque des arguments par défaut ne sont pas passés à une fonction. Les " @@ -54,14 +55,16 @@ msgstr "" "`SyntaxError`. ``None`` est la seule instance du type :data:`NoneType`." #: library/constants.rst:30 +#, fuzzy msgid "" "A special value which should be returned by the binary special methods (e." -"g. :meth:`__eq__`, :meth:`__lt__`, :meth:`__add__`, :meth:`__rsub__`, etc.) " -"to indicate that the operation is not implemented with respect to the other " -"type; may be returned by the in-place binary special methods (e.g. :meth:" -"`__imul__`, :meth:`__iand__`, etc.) for the same purpose. It should not be " -"evaluated in a boolean context. ``NotImplemented`` is the sole instance of " -"the :data:`types.NotImplementedType` type." +"g. :meth:`~object.__eq__`, :meth:`~object.__lt__`, :meth:`~object.__add__`, :" +"meth:`~object.__rsub__`, etc.) to indicate that the operation is not " +"implemented with respect to the other type; may be returned by the in-place " +"binary special methods (e.g. :meth:`~object.__imul__`, :meth:`~object." +"__iand__`, etc.) for the same purpose. It should not be evaluated in a " +"boolean context. ``NotImplemented`` is the sole instance of the :data:`types." +"NotImplementedType` type." msgstr "" "Valeur spéciale qui devrait être renvoyée par les méthodes magiques à deux " "opérandes (comme :meth:`__eq__`, :meth:`__lt__`, :meth:`__add__`, :meth:" @@ -187,3 +190,11 @@ msgstr "" "Objet qui, lorsqu'il est affiché, affiche un message comme *\"Type license() " "to see the full license text\"*, et lorsqu'il est appelé, affiche le texte " "complet de la licence dans un style paginé (un écran à la fois)." + +#: library/constants.rst:61 +msgid "..." +msgstr "" + +#: library/constants.rst:61 +msgid "ellipsis literal" +msgstr "" diff --git a/library/copy.po b/library/copy.po index 1647e32a..d8108959 100644 --- a/library/copy.po +++ b/library/copy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -198,3 +198,19 @@ msgid "" msgstr "" "Discussion sur les méthodes spéciales utilisées pour gérer la récupération " "et la restauration de l'état d'un objet." + +#: library/copy.rst:71 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/copy.rst:71 +msgid "pickle" +msgstr "" + +#: library/copy.rst:78 +msgid "__copy__() (copy protocol)" +msgstr "" + +#: library/copy.rst:78 +msgid "__deepcopy__() (copy protocol)" +msgstr "" diff --git a/library/copyreg.po b/library/copyreg.po index 4fa60f8b..c2bdf21d 100644 --- a/library/copyreg.po +++ b/library/copyreg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:14+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Declares that *function* should be used as a \"reduction\" function for " -"objects of type *type*. *function* should return either a string or a tuple " -"containing two or three elements. See the :attr:`~pickle.Pickler." +"objects of type *type*. *function* must return either a string or a tuple " +"containing between two and six elements. See the :attr:`~pickle.Pickler." "dispatch_table` for more details on the interface of *function*." msgstr "" "Déclare que *function* devrait être utilisée en tant que fonction de " @@ -92,6 +92,18 @@ msgstr "" "L'exemple si-dessous essaye de démontrer comment enregistrer une fonction " "*pickle* et comment elle sera utilisée :" +#: library/copyreg.rst:9 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/copyreg.rst:9 +msgid "pickle" +msgstr "" + +#: library/copyreg.rst:9 +msgid "copy" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The optional *constructor* parameter, if provided, is a callable object " diff --git a/library/crypt.po b/library/crypt.po index 7557100a..80b2f59b 100644 --- a/library/crypt.po +++ b/library/crypt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,14 +23,15 @@ msgstr "" msgid "**Source code:** :source:`Lib/crypt.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pty.py`" -#: library/crypt.rst:23 +#: library/crypt.rst:24 msgid "" "The :mod:`crypt` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#crypt>` for " "details and alternatives). The :mod:`hashlib` module is a potential " -"replacement for certain use cases." +"replacement for certain use cases. The `passlib `_ package can replace all use cases of this module." msgstr "" -#: library/crypt.rst:26 +#: library/crypt.rst:27 msgid "" "This module implements an interface to the :manpage:`crypt(3)` routine, " "which is a one-way hash function based upon a modified DES algorithm; see " @@ -39,7 +40,7 @@ msgid "" "attempting to crack Unix passwords with a dictionary." msgstr "" -#: library/crypt.rst:34 +#: library/crypt.rst:35 msgid "" "Notice that the behavior of this module depends on the actual " "implementation of the :manpage:`crypt(3)` routine in the running system. " @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid ":ref:`Availability `: Unix, not VxWorks." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -62,66 +63,66 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: library/crypt.rst:44 +#: library/crypt.rst:45 msgid "Hashing Methods" msgstr "" -#: library/crypt.rst:48 +#: library/crypt.rst:49 msgid "" "The :mod:`crypt` module defines the list of hashing methods (not all methods " "are available on all platforms):" msgstr "" -#: library/crypt.rst:53 +#: library/crypt.rst:54 msgid "" "A Modular Crypt Format method with 16 character salt and 86 character hash " "based on the SHA-512 hash function. This is the strongest method." msgstr "" -#: library/crypt.rst:58 +#: library/crypt.rst:59 msgid "" "Another Modular Crypt Format method with 16 character salt and 43 character " "hash based on the SHA-256 hash function." msgstr "" -#: library/crypt.rst:63 +#: library/crypt.rst:64 msgid "" "Another Modular Crypt Format method with 22 character salt and 31 character " "hash based on the Blowfish cipher." msgstr "" -#: library/crypt.rst:70 +#: library/crypt.rst:71 msgid "" "Another Modular Crypt Format method with 8 character salt and 22 character " "hash based on the MD5 hash function." msgstr "" -#: library/crypt.rst:75 +#: library/crypt.rst:76 msgid "" "The traditional method with a 2 character salt and 13 characters of hash. " "This is the weakest method." msgstr "" -#: library/crypt.rst:80 +#: library/crypt.rst:81 msgid "Module Attributes" msgstr "" -#: library/crypt.rst:86 +#: library/crypt.rst:87 msgid "" "A list of available password hashing algorithms, as ``crypt.METHOD_*`` " "objects. This list is sorted from strongest to weakest." msgstr "" -#: library/crypt.rst:92 +#: library/crypt.rst:93 msgid "Module Functions" msgstr "" -#: library/crypt.rst:94 +#: library/crypt.rst:95 #, fuzzy msgid "The :mod:`crypt` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/crypt.rst:98 +#: library/crypt.rst:99 msgid "" "*word* will usually be a user's password as typed at a prompt or in a " "graphical interface. The optional *salt* is either a string as returned " @@ -131,14 +132,14 @@ msgid "" "strongest method available in :attr:`methods` will be used." msgstr "" -#: library/crypt.rst:105 +#: library/crypt.rst:106 msgid "" "Checking a password is usually done by passing the plain-text password as " "*word* and the full results of a previous :func:`crypt` call, which should " "be the same as the results of this call." msgstr "" -#: library/crypt.rst:109 +#: library/crypt.rst:110 msgid "" "*salt* (either a random 2 or 16 character string, possibly prefixed with " "``$digit$`` to indicate the method) which will be used to perturb the " @@ -147,36 +148,36 @@ msgid "" "``$digit$``." msgstr "" -#: library/crypt.rst:115 +#: library/crypt.rst:116 msgid "" "Returns the hashed password as a string, which will be composed of " "characters from the same alphabet as the salt." msgstr "" -#: library/crypt.rst:120 +#: library/crypt.rst:121 msgid "" "Since a few :manpage:`crypt(3)` extensions allow different values, with " "different sizes in the *salt*, it is recommended to use the full crypted " "password as salt when checking for a password." msgstr "" -#: library/crypt.rst:124 +#: library/crypt.rst:125 msgid "Accept ``crypt.METHOD_*`` values in addition to strings for *salt*." msgstr "" -#: library/crypt.rst:130 +#: library/crypt.rst:131 msgid "" "Return a randomly generated salt of the specified method. If no *method* is " "given, the strongest method available in :attr:`methods` is used." msgstr "" -#: library/crypt.rst:134 +#: library/crypt.rst:135 msgid "" "The return value is a string suitable for passing as the *salt* argument to :" "func:`crypt`." msgstr "" -#: library/crypt.rst:137 +#: library/crypt.rst:138 msgid "" "*rounds* specifies the number of rounds for ``METHOD_SHA256``, " "``METHOD_SHA512`` and ``METHOD_BLOWFISH``. For ``METHOD_SHA256`` and " @@ -186,27 +187,39 @@ msgid "" "sup:`31`), the default is ``4096`` (2\\ :sup:`12`)." msgstr "" -#: library/crypt.rst:147 +#: library/crypt.rst:148 msgid "Added the *rounds* parameter." msgstr "" -#: library/crypt.rst:152 +#: library/crypt.rst:153 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/crypt.rst:154 +#: library/crypt.rst:155 msgid "" "A simple example illustrating typical use (a constant-time comparison " "operation is needed to limit exposure to timing attacks. :func:`hmac." "compare_digest` is suitable for this purpose)::" msgstr "" -#: library/crypt.rst:174 +#: library/crypt.rst:175 msgid "" "To generate a hash of a password using the strongest available method and " "check it against the original::" msgstr "" +#: library/crypt.rst:33 library/crypt.rst:119 +msgid "crypt(3)" +msgstr "" + +#: library/crypt.rst:15 +msgid "cipher" +msgstr "" + +#: library/crypt.rst:15 +msgid "DES" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "The :mod:`crypt` module is deprecated (see :pep:`594` for details)." #~ msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" diff --git a/library/crypto.po b/library/crypto.po index 58d86345..8037122f 100644 --- a/library/crypto.po +++ b/library/crypto.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:42+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -29,3 +29,7 @@ msgstr "" "cryptographiques. Ils peuvent, ou pas, être disponibles, en fonction de " "l'installation Sur les systèmes Unix, le module :mod:`crypt` peut aussi être " "disponible. Voici une vue d'ensemble :" + +#: library/crypto.rst:7 +msgid "cryptography" +msgstr "" diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 4fe99baf..f8c08df0 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 00:24+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -845,6 +845,26 @@ msgstr "" "être sûr de préciser ``newline=''``, puisque le module *csv* gère lui-même " "les fins de lignes (:term:`universelles `)." +#: library/csv.rst:11 +msgid "csv" +msgstr "" + +#: library/csv.rst:11 +msgid "data" +msgstr "" + +#: library/csv.rst:11 +msgid "tabular" +msgstr "" + +#: library/csv.rst:53 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: library/csv.rst:53 +msgid "csv.reader function" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for " #~ "its attributes, which are used to define the parameters for a specific :" diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index 702cc182..c50c2b7e 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 08:06+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ":class:`c_wchar`" #: library/ctypes.rst:224 #, fuzzy -msgid ":c:expr:`wchar_t`" +msgid ":c:type:`wchar_t`" msgstr ":c:type:`wchar_t`" #: library/ctypes.rst:224 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ":class:`c_size_t`" #: library/ctypes.rst:247 #, fuzzy -msgid ":c:expr:`size_t`" +msgid ":c:type:`size_t`" msgstr ":c:type:`size_t`" #: library/ctypes.rst:249 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ":class:`c_ssize_t`" #: library/ctypes.rst:249 #, fuzzy -msgid ":c:expr:`ssize_t` or :c:expr:`Py_ssize_t`" +msgid ":c:type:`ssize_t` or :c:expr:`Py_ssize_t`" msgstr ":c:type:`ssize_t` ou :c:type:`Py_ssize_t`" #: library/ctypes.rst:252 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "" "The :func:`create_string_buffer` function replaces the old :func:`c_buffer` " "function (which is still available as an alias). To create a mutable memory " -"block containing unicode characters of the C type :c:expr:`wchar_t`, use " +"block containing unicode characters of the C type :c:type:`wchar_t`, use " "the :func:`create_unicode_buffer` function." msgstr "" "La fonction :func:`create_string_buffer` remplace les fonctions :func:" @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:392 msgid "" -"Because specifying the attribute does inhibit portability it is advised to " -"always specify ``argtypes`` for all variadic functions." +"Because specifying the attribute does not inhibit portability it is advised " +"to always specify ``argtypes`` for all variadic functions." msgstr "" #: library/ctypes.rst:399 @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "" "instance of a ctypes type." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:4 +#: library/ctypes.rst:1848 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.addressof`` with " "argument ``obj``." @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "" "not be used." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:12 +#: library/ctypes.rst:1892 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.create_string_buffer`` " "with arguments ``init``, ``size``." @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "" "should not be used." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:13 +#: library/ctypes.rst:1909 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.create_unicode_buffer`` " "with arguments ``init``, ``size``." @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "" "`errno` variable in the calling thread." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:4 +#: library/ctypes.rst:1967 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.get_errno`` with no " "arguments." @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "" "system :data:`LastError` variable in the calling thread." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:4 +#: library/ctypes.rst:1974 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.get_last_error`` with no " "arguments." @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "" "variable in the calling thread to *value* and return the previous value." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:4 +#: library/ctypes.rst:2019 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.set_errno`` with " "argument ``errno``." @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "" "return the previous value." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:5 +#: library/ctypes.rst:2028 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.set_last_error`` with " "argument ``error``." @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "" "is assumed to be zero-terminated." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:5 +#: library/ctypes.rst:2043 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.string_at`` with " "arguments ``address``, ``size``." @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "" "terminated." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:6 +#: library/ctypes.rst:2065 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.wstring_at`` with " "arguments ``address``, ``size``." @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgid "" "exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:7 +#: library/ctypes.rst:2104 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.cdata/buffer`` with " "arguments ``pointer``, ``size``, ``offset``." @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "" "*address* which must be an integer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:4 +#: library/ctypes.rst:2111 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.cdata`` with argument " "``address``." @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:2364 msgid "" -"Represents the C :c:expr:`wchar_t` datatype, and interprets the value as a " +"Represents the C :c:type:`wchar_t` datatype, and interprets the value as a " "single character unicode string. The constructor accepts an optional string " "initializer, the length of the string must be exactly one character." msgstr "" diff --git a/library/curses.ascii.po b/library/curses.ascii.po index 46430437..8ebea55f 100644 --- a/library/curses.ascii.po +++ b/library/curses.ascii.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -37,287 +37,143 @@ msgstr "Nom" msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/curses.ascii.rst:21 -msgid ":const:`NUL`" -msgstr ":const:`NUL`" - -#: library/curses.ascii.rst:23 -msgid ":const:`SOH`" -msgstr ":const:`SOH`" - #: library/curses.ascii.rst:23 msgid "Start of heading, console interrupt" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:25 -msgid ":const:`STX`" -msgstr ":const:`STX`" - #: library/curses.ascii.rst:25 msgid "Start of text" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:27 -msgid ":const:`ETX`" -msgstr ":const:`ETX`" - #: library/curses.ascii.rst:27 msgid "End of text" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:29 -msgid ":const:`EOT`" -msgstr ":const:`EOT`" - #: library/curses.ascii.rst:29 msgid "End of transmission" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:31 -msgid ":const:`ENQ`" -msgstr ":const:`ENQ`" - #: library/curses.ascii.rst:31 msgid "Enquiry, goes with :const:`ACK` flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:33 -msgid ":const:`ACK`" -msgstr ":const:`ACK`" - #: library/curses.ascii.rst:33 #, fuzzy msgid "Acknowledgement" msgstr "Remerciements" -#: library/curses.ascii.rst:35 -msgid ":const:`BEL`" -msgstr ":const:`BEL`" - #: library/curses.ascii.rst:35 msgid "Bell" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:37 -msgid ":const:`BS`" -msgstr ":const:`BS`" - #: library/curses.ascii.rst:37 msgid "Backspace" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:39 -msgid ":const:`TAB`" -msgstr ":const:`TAB`" - #: library/curses.ascii.rst:39 msgid "Tab" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:41 -msgid ":const:`HT`" -msgstr ":const:`HT`" - #: library/curses.ascii.rst:41 msgid "Alias for :const:`TAB`: \"Horizontal tab\"" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:43 -msgid ":const:`LF`" -msgstr ":const:`LF`" - #: library/curses.ascii.rst:43 msgid "Line feed" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:45 -msgid ":const:`NL`" -msgstr ":const:`NL`" - #: library/curses.ascii.rst:45 msgid "Alias for :const:`LF`: \"New line\"" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:47 -msgid ":const:`VT`" -msgstr ":const:`VT`" - #: library/curses.ascii.rst:47 msgid "Vertical tab" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:49 -msgid ":const:`FF`" -msgstr ":const:`FF`" - #: library/curses.ascii.rst:49 msgid "Form feed" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:51 -msgid ":const:`CR`" -msgstr ":const:`CR`" - #: library/curses.ascii.rst:51 msgid "Carriage return" msgstr "Retour chariot" -#: library/curses.ascii.rst:53 -msgid ":const:`SO`" -msgstr ":const:`SO`" - #: library/curses.ascii.rst:53 msgid "Shift-out, begin alternate character set" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:55 -msgid ":const:`SI`" -msgstr ":const:`SI`" - #: library/curses.ascii.rst:55 msgid "Shift-in, resume default character set" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:57 -msgid ":const:`DLE`" -msgstr ":const:`DLE`" - #: library/curses.ascii.rst:57 msgid "Data-link escape" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:59 -msgid ":const:`DC1`" -msgstr ":const:`DC1`" - #: library/curses.ascii.rst:59 msgid "XON, for flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:61 -msgid ":const:`DC2`" -msgstr ":const:`DC2`" - #: library/curses.ascii.rst:61 msgid "Device control 2, block-mode flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:63 -msgid ":const:`DC3`" -msgstr ":const:`DC3`" - #: library/curses.ascii.rst:63 msgid "XOFF, for flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:65 -msgid ":const:`DC4`" -msgstr ":const:`DC4`" - #: library/curses.ascii.rst:65 msgid "Device control 4" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:67 -msgid ":const:`NAK`" -msgstr ":const:`NAK`" - #: library/curses.ascii.rst:67 msgid "Negative acknowledgement" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:69 -msgid ":const:`SYN`" -msgstr ":const:`SYN`" - #: library/curses.ascii.rst:69 msgid "Synchronous idle" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:71 -msgid ":const:`ETB`" -msgstr ":const:`ETB`" - #: library/curses.ascii.rst:71 msgid "End transmission block" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:73 -msgid ":const:`CAN`" -msgstr ":const:`CAN`" - #: library/curses.ascii.rst:73 msgid "Cancel" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:75 -msgid ":const:`EM`" -msgstr ":const:`EM`" - #: library/curses.ascii.rst:75 msgid "End of medium" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:77 -msgid ":const:`SUB`" -msgstr ":const:`SUB`" - #: library/curses.ascii.rst:77 msgid "Substitute" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:79 -msgid ":const:`ESC`" -msgstr ":const:`ESC`" - #: library/curses.ascii.rst:79 msgid "Escape" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:81 -msgid ":const:`FS`" -msgstr ":const:`FS`" - #: library/curses.ascii.rst:81 msgid "File separator" msgstr "Séparateur de fichiers" -#: library/curses.ascii.rst:83 -msgid ":const:`GS`" -msgstr ":const:`GS`" - #: library/curses.ascii.rst:83 msgid "Group separator" msgstr "Séparateur de groupe" -#: library/curses.ascii.rst:85 -msgid ":const:`RS`" -msgstr ":const:`RS`" - #: library/curses.ascii.rst:85 msgid "Record separator, block-mode terminator" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:87 -msgid ":const:`US`" -msgstr ":const:`US`" - #: library/curses.ascii.rst:87 msgid "Unit separator" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:89 -msgid ":const:`SP`" -msgstr ":const:`SP`" - #: library/curses.ascii.rst:89 msgid "Space" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:91 -msgid ":const:`DEL`" -msgstr ":const:`DEL`" - #: library/curses.ascii.rst:91 msgid "Delete" msgstr "" @@ -467,3 +323,123 @@ msgid "" "two ASCII control characters from 0 (NUL) to 0x1f (US), in order, plus the " "mnemonic ``SP`` for the space character." msgstr "" + +#: library/curses.ascii.rst:212 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: library/curses.ascii.rst:212 +msgid "in curses module" +msgstr "" + +#: library/curses.ascii.rst:212 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" + +#~ msgid ":const:`NUL`" +#~ msgstr ":const:`NUL`" + +#~ msgid ":const:`SOH`" +#~ msgstr ":const:`SOH`" + +#~ msgid ":const:`STX`" +#~ msgstr ":const:`STX`" + +#~ msgid ":const:`ETX`" +#~ msgstr ":const:`ETX`" + +#~ msgid ":const:`EOT`" +#~ msgstr ":const:`EOT`" + +#~ msgid ":const:`ENQ`" +#~ msgstr ":const:`ENQ`" + +#~ msgid ":const:`ACK`" +#~ msgstr ":const:`ACK`" + +#~ msgid ":const:`BEL`" +#~ msgstr ":const:`BEL`" + +#~ msgid ":const:`BS`" +#~ msgstr ":const:`BS`" + +#~ msgid ":const:`TAB`" +#~ msgstr ":const:`TAB`" + +#~ msgid ":const:`HT`" +#~ msgstr ":const:`HT`" + +#~ msgid ":const:`LF`" +#~ msgstr ":const:`LF`" + +#~ msgid ":const:`NL`" +#~ msgstr ":const:`NL`" + +#~ msgid ":const:`VT`" +#~ msgstr ":const:`VT`" + +#~ msgid ":const:`FF`" +#~ msgstr ":const:`FF`" + +#~ msgid ":const:`CR`" +#~ msgstr ":const:`CR`" + +#~ msgid ":const:`SO`" +#~ msgstr ":const:`SO`" + +#~ msgid ":const:`SI`" +#~ msgstr ":const:`SI`" + +#~ msgid ":const:`DLE`" +#~ msgstr ":const:`DLE`" + +#~ msgid ":const:`DC1`" +#~ msgstr ":const:`DC1`" + +#~ msgid ":const:`DC2`" +#~ msgstr ":const:`DC2`" + +#~ msgid ":const:`DC3`" +#~ msgstr ":const:`DC3`" + +#~ msgid ":const:`DC4`" +#~ msgstr ":const:`DC4`" + +#~ msgid ":const:`NAK`" +#~ msgstr ":const:`NAK`" + +#~ msgid ":const:`SYN`" +#~ msgstr ":const:`SYN`" + +#~ msgid ":const:`ETB`" +#~ msgstr ":const:`ETB`" + +#~ msgid ":const:`CAN`" +#~ msgstr ":const:`CAN`" + +#~ msgid ":const:`EM`" +#~ msgstr ":const:`EM`" + +#~ msgid ":const:`SUB`" +#~ msgstr ":const:`SUB`" + +#~ msgid ":const:`ESC`" +#~ msgstr ":const:`ESC`" + +#~ msgid ":const:`FS`" +#~ msgstr ":const:`FS`" + +#~ msgid ":const:`GS`" +#~ msgstr ":const:`GS`" + +#~ msgid ":const:`RS`" +#~ msgstr ":const:`RS`" + +#~ msgid ":const:`US`" +#~ msgstr ":const:`US`" + +#~ msgid ":const:`SP`" +#~ msgstr ":const:`SP`" + +#~ msgid ":const:`DEL`" +#~ msgstr ":const:`DEL`" diff --git a/library/curses.po b/library/curses.po index dd7528f0..ff56497d 100644 --- a/library/curses.po +++ b/library/curses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -159,7 +159,8 @@ msgid "" "Return the attribute value for displaying text in the specified color pair. " "Only the first 256 color pairs are supported. This attribute value can be " "combined with :const:`A_STANDOUT`, :const:`A_REVERSE`, and the other :const:" -"`A_\\*` attributes. :func:`pair_number` is the counterpart to this function." +"`!A_\\*` attributes. :func:`pair_number` is the counterpart to this " +"function." msgstr "" #: library/curses.rst:119 @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "" "const:`BUTTON_ALT`." msgstr "" -#: library/curses.rst:216 +#: library/curses.rst:1775 msgid "" "The ``BUTTON5_*`` constants are now exposed if they are provided by the " "underlying curses library." @@ -281,9 +282,9 @@ msgstr "" #: library/curses.rst:229 msgid "" -"Read window related data stored in the file by an earlier :func:`putwin` " -"call. The routine then creates and initializes a new window using that data, " -"returning the new window object." +"Read window related data stored in the file by an earlier :func:`window." +"putwin` call. The routine then creates and initializes a new window using " +"that data, returning the new window object." msgstr "" #: library/curses.rst:236 @@ -714,25 +715,25 @@ msgstr "" #: library/curses.rst:647 msgid "" -"Update :envvar:`LINES` and :envvar:`COLS`. Useful for detecting manual " -"screen resize." +"Update the :const:`LINES` and :const:`COLS` module variables. Useful for " +"detecting manual screen resize." msgstr "" -#: library/curses.rst:654 +#: library/curses.rst:655 msgid "Push *ch* so the next :meth:`~window.get_wch` will return it." msgstr "" -#: library/curses.rst:658 +#: library/curses.rst:659 msgid "Only one *ch* can be pushed before :meth:`!get_wch` is called." msgstr "" -#: library/curses.rst:665 +#: library/curses.rst:666 msgid "" "Push a :const:`KEY_MOUSE` event onto the input queue, associating the given " "state data with it." msgstr "" -#: library/curses.rst:671 +#: library/curses.rst:672 msgid "" "If used, this function should be called before :func:`initscr` or newterm " "are called. When *flag* is ``False``, the values of lines and columns " @@ -742,7 +743,7 @@ msgid "" "to use the window size if :envvar:`LINES` and :envvar:`COLUMNS` are not set)." msgstr "" -#: library/curses.rst:681 +#: library/curses.rst:682 msgid "" "Allow use of default values for colors on terminals supporting this feature. " "Use this to support transparency in your application. The default color is " @@ -751,7 +752,7 @@ msgid "" "*x* to a red foreground color on the default background." msgstr "" -#: library/curses.rst:690 +#: library/curses.rst:691 msgid "" "Initialize curses and call another callable object, *func*, which should be " "the rest of your curses-using application. If the application raises an " @@ -765,50 +766,50 @@ msgid "" "echo, and disables the terminal keypad." msgstr "" -#: library/curses.rst:704 +#: library/curses.rst:705 msgid "Window Objects" msgstr "" -#: library/curses.rst:706 +#: library/curses.rst:707 msgid "" "Window objects, as returned by :func:`initscr` and :func:`newwin` above, " "have the following methods and attributes:" msgstr "" -#: library/curses.rst:713 +#: library/curses.rst:714 msgid "" "Paint character *ch* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, overwriting any " "character previously painted at that location. By default, the character " "position and attributes are the current settings for the window object." msgstr "" -#: library/curses.rst:719 +#: library/curses.rst:720 msgid "" "Writing outside the window, subwindow, or pad raises a :exc:`curses.error`. " "Attempting to write to the lower right corner of a window, subwindow, or pad " "will cause an exception to be raised after the character is printed." msgstr "" -#: library/curses.rst:727 +#: library/curses.rst:728 msgid "" "Paint at most *n* characters of the character string *str* at ``(y, x)`` " "with attributes *attr*, overwriting anything previously on the display." msgstr "" -#: library/curses.rst:735 +#: library/curses.rst:736 msgid "" "Paint the character string *str* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, " "overwriting anything previously on the display." msgstr "" -#: library/curses.rst:740 +#: library/curses.rst:741 msgid "" "Writing outside the window, subwindow, or pad raises :exc:`curses.error`. " "Attempting to write to the lower right corner of a window, subwindow, or pad " "will cause an exception to be raised after the string is printed." msgstr "" -#: library/curses.rst:744 +#: library/curses.rst:745 msgid "" "A `bug in ncurses `_, the backend for " "this Python module, can cause SegFaults when resizing windows. This is fixed " @@ -818,44 +819,44 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: library/curses.rst:754 +#: library/curses.rst:755 msgid "" "Remove attribute *attr* from the \"background\" set applied to all writes to " "the current window." msgstr "" -#: library/curses.rst:760 +#: library/curses.rst:761 msgid "" "Add attribute *attr* from the \"background\" set applied to all writes to " "the current window." msgstr "" -#: library/curses.rst:766 +#: library/curses.rst:767 msgid "" "Set the \"background\" set of attributes to *attr*. This set is initially " "``0`` (no attributes)." msgstr "" -#: library/curses.rst:772 +#: library/curses.rst:773 msgid "" "Set the background property of the window to the character *ch*, with " "attributes *attr*. The change is then applied to every character position " "in that window:" msgstr "" -#: library/curses.rst:776 +#: library/curses.rst:777 msgid "" "The attribute of every character in the window is changed to the new " "background attribute." msgstr "" -#: library/curses.rst:779 +#: library/curses.rst:780 msgid "" "Wherever the former background character appears, it is changed to the new " "background character." msgstr "" -#: library/curses.rst:785 +#: library/curses.rst:786 msgid "" "Set the window's background. A window's background consists of a character " "and any combination of attributes. The attribute part of the background is " @@ -866,128 +867,128 @@ msgid "" "delete line/character operations." msgstr "" -#: library/curses.rst:795 +#: library/curses.rst:796 msgid "" "Draw a border around the edges of the window. Each parameter specifies the " "character to use for a specific part of the border; see the table below for " "more details." msgstr "" -#: library/curses.rst:801 +#: library/curses.rst:802 msgid "" "A ``0`` value for any parameter will cause the default character to be used " "for that parameter. Keyword parameters can *not* be used. The defaults are " "listed in this table:" msgstr "" -#: library/curses.rst:806 +#: library/curses.rst:807 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: library/curses.rst:806 +#: library/curses.rst:807 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/curses.rst:806 +#: library/curses.rst:807 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" -#: library/curses.rst:808 +#: library/curses.rst:809 msgid "*ls*" msgstr "*ls*" -#: library/curses.rst:808 +#: library/curses.rst:809 msgid "Left side" msgstr "" -#: library/curses.rst:810 +#: library/curses.rst:811 msgid ":const:`ACS_VLINE`" msgstr ":const:`ACS_VLINE`" -#: library/curses.rst:810 +#: library/curses.rst:811 msgid "*rs*" msgstr "*rs*" -#: library/curses.rst:810 +#: library/curses.rst:811 msgid "Right side" msgstr "" -#: library/curses.rst:812 +#: library/curses.rst:813 msgid "*ts*" msgstr "*ts*" -#: library/curses.rst:812 +#: library/curses.rst:813 msgid "Top" msgstr "" -#: library/curses.rst:814 +#: library/curses.rst:815 msgid ":const:`ACS_HLINE`" msgstr ":const:`ACS_HLINE`" -#: library/curses.rst:814 +#: library/curses.rst:815 msgid "*bs*" msgstr "*bs*" -#: library/curses.rst:814 +#: library/curses.rst:815 msgid "Bottom" msgstr "" -#: library/curses.rst:816 +#: library/curses.rst:817 msgid "*tl*" msgstr "*tl*" -#: library/curses.rst:816 +#: library/curses.rst:817 msgid "Upper-left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:816 +#: library/curses.rst:817 msgid ":const:`ACS_ULCORNER`" msgstr ":const:`ACS_ULCORNER`" -#: library/curses.rst:818 +#: library/curses.rst:819 msgid "*tr*" msgstr "" -#: library/curses.rst:818 +#: library/curses.rst:819 msgid "Upper-right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:818 +#: library/curses.rst:819 msgid ":const:`ACS_URCORNER`" msgstr ":const:`ACS_URCORNER`" -#: library/curses.rst:820 +#: library/curses.rst:821 msgid "*bl*" msgstr "" -#: library/curses.rst:820 +#: library/curses.rst:821 msgid "Bottom-left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:820 +#: library/curses.rst:821 msgid ":const:`ACS_LLCORNER`" msgstr ":const:`ACS_LLCORNER`" -#: library/curses.rst:822 +#: library/curses.rst:823 msgid "*br*" msgstr "" -#: library/curses.rst:822 +#: library/curses.rst:823 msgid "Bottom-right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:822 +#: library/curses.rst:823 msgid ":const:`ACS_LRCORNER`" msgstr ":const:`ACS_LRCORNER`" -#: library/curses.rst:828 +#: library/curses.rst:829 msgid "" "Similar to :meth:`border`, but both *ls* and *rs* are *vertch* and both *ts* " "and *bs* are *horch*. The default corner characters are always used by this " "function." msgstr "" -#: library/curses.rst:837 +#: library/curses.rst:838 msgid "" "Set the attributes of *num* characters at the current cursor position, or at " "position ``(y, x)`` if supplied. If *num* is not given or is ``-1``, the " @@ -997,45 +998,45 @@ msgid "" "be redisplayed by the next window refresh." msgstr "" -#: library/curses.rst:847 +#: library/curses.rst:848 msgid "" "Like :meth:`erase`, but also cause the whole window to be repainted upon " "next call to :meth:`refresh`." msgstr "" -#: library/curses.rst:853 +#: library/curses.rst:854 msgid "" "If *flag* is ``True``, the next call to :meth:`refresh` will clear the " "window completely." msgstr "" -#: library/curses.rst:859 +#: library/curses.rst:860 msgid "" "Erase from cursor to the end of the window: all lines below the cursor are " "deleted, and then the equivalent of :meth:`clrtoeol` is performed." msgstr "" -#: library/curses.rst:865 +#: library/curses.rst:866 msgid "Erase from cursor to the end of the line." msgstr "" -#: library/curses.rst:870 +#: library/curses.rst:871 msgid "" "Update the current cursor position of all the ancestors of the window to " "reflect the current cursor position of the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:876 +#: library/curses.rst:877 msgid "Delete any character at ``(y, x)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:881 +#: library/curses.rst:882 msgid "" "Delete the line under the cursor. All following lines are moved up by one " "line." msgstr "" -#: library/curses.rst:887 +#: library/curses.rst:888 msgid "" "An abbreviation for \"derive window\", :meth:`derwin` is the same as " "calling :meth:`subwin`, except that *begin_y* and *begin_x* are relative to " @@ -1043,13 +1044,13 @@ msgid "" "a window object for the derived window." msgstr "" -#: library/curses.rst:895 +#: library/curses.rst:896 msgid "" "Add character *ch* with attribute *attr*, and immediately call :meth:" "`refresh` on the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:901 +#: library/curses.rst:902 msgid "" "Test whether the given pair of screen-relative character-cell coordinates " "are enclosed by the given window, returning ``True`` or ``False``. It is " @@ -1057,11 +1058,11 @@ msgid "" "location of a mouse event." msgstr "" -#: library/curses.rst:906 +#: library/curses.rst:907 msgid "Previously it returned ``1`` or ``0`` instead of ``True`` or ``False``." msgstr "" -#: library/curses.rst:912 +#: library/curses.rst:913 msgid "" "Encoding used to encode method arguments (Unicode strings and characters). " "The encoding attribute is inherited from the parent window when a subwindow " @@ -1069,19 +1070,19 @@ msgid "" "locale encoding is used (see :func:`locale.getencoding`)." msgstr "" -#: library/curses.rst:922 +#: library/curses.rst:923 msgid "Clear the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:927 +#: library/curses.rst:928 msgid "Return a tuple ``(y, x)`` of co-ordinates of upper-left corner." msgstr "" -#: library/curses.rst:932 +#: library/curses.rst:933 msgid "Return the given window's current background character/attribute pair." msgstr "" -#: library/curses.rst:937 +#: library/curses.rst:938 msgid "" "Get a character. Note that the integer returned does *not* have to be in " "ASCII range: function keys, keypad keys and so on are represented by numbers " @@ -1089,14 +1090,14 @@ msgid "" "otherwise wait until a key is pressed." msgstr "" -#: library/curses.rst:945 +#: library/curses.rst:946 msgid "" "Get a wide character. Return a character for most keys, or an integer for " "function keys, keypad keys, and other special keys. In no-delay mode, raise " "an exception if there is no input." msgstr "" -#: library/curses.rst:954 +#: library/curses.rst:955 msgid "" "Get a character, returning a string instead of an integer, as :meth:`getch` " "does. Function keys, keypad keys and other special keys return a multibyte " @@ -1104,35 +1105,35 @@ msgid "" "there is no input." msgstr "" -#: library/curses.rst:962 +#: library/curses.rst:963 msgid "Return a tuple ``(y, x)`` of the height and width of the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:967 +#: library/curses.rst:968 msgid "" "Return the beginning coordinates of this window relative to its parent " "window as a tuple ``(y, x)``. Return ``(-1, -1)`` if this window has no " "parent." msgstr "" -#: library/curses.rst:977 +#: library/curses.rst:978 msgid "" "Read a bytes object from the user, with primitive line editing capacity." msgstr "" -#: library/curses.rst:982 +#: library/curses.rst:983 msgid "" "Return a tuple ``(y, x)`` of current cursor position relative to the " "window's upper-left corner." msgstr "" -#: library/curses.rst:989 +#: library/curses.rst:990 msgid "" "Display a horizontal line starting at ``(y, x)`` with length *n* consisting " "of the character *ch*." msgstr "" -#: library/curses.rst:995 +#: library/curses.rst:996 msgid "" "If *flag* is ``False``, curses no longer considers using the hardware insert/" "delete character feature of the terminal; if *flag* is ``True``, use of " @@ -1140,13 +1141,13 @@ msgid "" "initialized, use of character insert/delete is enabled by default." msgstr "" -#: library/curses.rst:1003 +#: library/curses.rst:1004 msgid "" "If *flag* is ``True``, :mod:`curses` will try and use hardware line editing " "facilities. Otherwise, line insertion/deletion are disabled." msgstr "" -#: library/curses.rst:1009 +#: library/curses.rst:1010 msgid "" "If *flag* is ``True``, any change in the window image automatically causes " "the window to be refreshed; you no longer have to call :meth:`refresh` " @@ -1154,19 +1155,19 @@ msgid "" "calls to wrefresh. This option is disabled by default." msgstr "" -#: library/curses.rst:1017 +#: library/curses.rst:1018 msgid "" "Return the character at the given position in the window. The bottom 8 bits " "are the character proper, and upper bits are the attributes." msgstr "" -#: library/curses.rst:1024 +#: library/curses.rst:1025 msgid "" "Paint character *ch* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, moving the line " "from position *x* right by one character." msgstr "" -#: library/curses.rst:1030 +#: library/curses.rst:1031 msgid "" "Insert *nlines* lines into the specified window above the current line. The " "*nlines* bottom lines are lost. For negative *nlines*, delete *nlines* " @@ -1175,13 +1176,13 @@ msgid "" "remains the same." msgstr "" -#: library/curses.rst:1039 +#: library/curses.rst:1040 msgid "" "Insert a blank line under the cursor. All following lines are moved down by " "one line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1046 +#: library/curses.rst:1047 msgid "" "Insert a character string (as many characters as will fit on the line) " "before the character under the cursor, up to *n* characters. If *n* is " @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgid "" "if specified)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1056 +#: library/curses.rst:1057 msgid "" "Insert a character string (as many characters as will fit on the line) " "before the character under the cursor. All characters to the right of the " @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgid "" "specified)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1065 +#: library/curses.rst:1066 msgid "" "Return a bytes object of characters, extracted from the window starting at " "the current cursor position, or at *y*, *x* if specified. Attributes are " @@ -1208,76 +1209,76 @@ msgid "" "string at most *n* characters long (exclusive of the trailing NUL)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1073 +#: library/curses.rst:1074 msgid "" "Return ``True`` if the specified line was modified since the last call to :" "meth:`refresh`; otherwise return ``False``. Raise a :exc:`curses.error` " "exception if *line* is not valid for the given window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1080 +#: library/curses.rst:1081 msgid "" "Return ``True`` if the specified window was modified since the last call to :" "meth:`refresh`; otherwise return ``False``." msgstr "" -#: library/curses.rst:1086 +#: library/curses.rst:1087 msgid "" "If *flag* is ``True``, escape sequences generated by some keys (keypad, " "function keys) will be interpreted by :mod:`curses`. If *flag* is ``False``, " "escape sequences will be left as is in the input stream." msgstr "" -#: library/curses.rst:1093 +#: library/curses.rst:1094 msgid "" "If *flag* is ``True``, cursor is left where it is on update, instead of " "being at \"cursor position.\" This reduces cursor movement where possible. " "If possible the cursor will be made invisible." msgstr "" -#: library/curses.rst:1097 +#: library/curses.rst:1098 msgid "" "If *flag* is ``False``, cursor will always be at \"cursor position\" after " "an update." msgstr "" -#: library/curses.rst:1102 +#: library/curses.rst:1103 msgid "Move cursor to ``(new_y, new_x)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:1107 +#: library/curses.rst:1108 msgid "" "Move the window inside its parent window. The screen-relative parameters of " "the window are not changed. This routine is used to display different parts " "of the parent window at the same physical position on the screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:1114 +#: library/curses.rst:1115 msgid "Move the window so its upper-left corner is at ``(new_y, new_x)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:1119 +#: library/curses.rst:1120 msgid "If *flag* is ``True``, :meth:`getch` will be non-blocking." msgstr "" -#: library/curses.rst:1124 +#: library/curses.rst:1125 msgid "If *flag* is ``True``, escape sequences will not be timed out." msgstr "" -#: library/curses.rst:1126 +#: library/curses.rst:1127 msgid "" "If *flag* is ``False``, after a few milliseconds, an escape sequence will " "not be interpreted, and will be left in the input stream as is." msgstr "" -#: library/curses.rst:1132 +#: library/curses.rst:1133 msgid "" "Mark for refresh but wait. This function updates the data structure " "representing the desired state of the window, but does not force an update " "of the physical screen. To accomplish that, call :func:`doupdate`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1139 +#: library/curses.rst:1140 msgid "" "Overlay the window on top of *destwin*. The windows need not be the same " "size, only the overlapping region is copied. This copy is non-destructive, " @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgid "" "contents of *destwin*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1144 +#: library/curses.rst:1145 msgid "" "To get fine-grained control over the copied region, the second form of :meth:" "`overlay` can be used. *sminrow* and *smincol* are the upper-left " @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgid "" "in the destination window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1152 +#: library/curses.rst:1153 msgid "" "Overwrite the window on top of *destwin*. The windows need not be the same " "size, in which case only the overlapping region is copied. This copy is " @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgid "" "the old contents of *destwin*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1157 +#: library/curses.rst:1158 msgid "" "To get fine-grained control over the copied region, the second form of :meth:" "`overwrite` can be used. *sminrow* and *smincol* are the upper-left " @@ -1309,31 +1310,31 @@ msgid "" "the destination window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1165 +#: library/curses.rst:1166 msgid "" "Write all data associated with the window into the provided file object. " "This information can be later retrieved using the :func:`getwin` function." msgstr "" -#: library/curses.rst:1171 +#: library/curses.rst:1172 msgid "" "Indicate that the *num* screen lines, starting at line *beg*, are corrupted " "and should be completely redrawn on the next :meth:`refresh` call." msgstr "" -#: library/curses.rst:1177 +#: library/curses.rst:1178 msgid "" "Touch the entire window, causing it to be completely redrawn on the next :" "meth:`refresh` call." msgstr "" -#: library/curses.rst:1183 +#: library/curses.rst:1184 msgid "" "Update the display immediately (sync actual screen with previous drawing/" "deleting methods)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1186 +#: library/curses.rst:1187 msgid "" "The 6 optional arguments can only be specified when the window is a pad " "created with :func:`newpad`. The additional parameters are needed to " @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgid "" "*smincol* are treated as if they were zero." msgstr "" -#: library/curses.rst:1200 +#: library/curses.rst:1201 msgid "" "Reallocate storage for a curses window to adjust its dimensions to the " "specified values. If either dimension is larger than the current values, " @@ -1356,11 +1357,11 @@ msgid "" "rendition (as set by :meth:`bkgdset`) merged into them." msgstr "" -#: library/curses.rst:1208 +#: library/curses.rst:1209 msgid "Scroll the screen or scrolling region upward by *lines* lines." msgstr "" -#: library/curses.rst:1213 +#: library/curses.rst:1214 msgid "" "Control what happens when the cursor of a window is moved off the edge of " "the window or scrolling region, either as a result of a newline action on " @@ -1370,54 +1371,54 @@ msgid "" "scrolling effect on the terminal, it is also necessary to call :meth:`idlok`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1223 +#: library/curses.rst:1224 msgid "" "Set the scrolling region from line *top* to line *bottom*. All scrolling " "actions will take place in this region." msgstr "" -#: library/curses.rst:1229 +#: library/curses.rst:1230 msgid "" "Turn off the standout attribute. On some terminals this has the side effect " "of turning off all attributes." msgstr "" -#: library/curses.rst:1235 +#: library/curses.rst:1236 msgid "Turn on attribute *A_STANDOUT*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1248 +#: library/curses.rst:1249 msgid "" "Return a sub-window, whose upper-left corner is at ``(begin_y, begin_x)``, " "and whose width/height is *ncols*/*nlines*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1251 +#: library/curses.rst:1252 msgid "" "By default, the sub-window will extend from the specified position to the " "lower right corner of the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1257 +#: library/curses.rst:1258 msgid "" "Touch each location in the window that has been touched in any of its " "ancestor windows. This routine is called by :meth:`refresh`, so it should " "almost never be necessary to call it manually." msgstr "" -#: library/curses.rst:1264 +#: library/curses.rst:1265 msgid "" "If *flag* is ``True``, then :meth:`syncup` is called automatically whenever " "there is a change in the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1270 +#: library/curses.rst:1271 msgid "" "Touch all locations in ancestors of the window that have been changed in " "the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1276 +#: library/curses.rst:1277 msgid "" "Set blocking or non-blocking read behavior for the window. If *delay* is " "negative, blocking read is used (which will wait indefinitely for input). " @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgid "" "still no input at the end of that time." msgstr "" -#: library/curses.rst:1286 +#: library/curses.rst:1287 msgid "" "Pretend *count* lines have been changed, starting with line *start*. If " "*changed* is supplied, it specifies whether the affected lines are marked as " @@ -1435,51 +1436,49 @@ msgid "" "``=False``)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1293 +#: library/curses.rst:1294 msgid "" "Pretend the whole window has been changed, for purposes of drawing " "optimizations." msgstr "" -#: library/curses.rst:1299 +#: library/curses.rst:1300 msgid "" "Mark all lines in the window as unchanged since the last call to :meth:" "`refresh`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1306 +#: library/curses.rst:1307 msgid "" "Display a vertical line starting at ``(y, x)`` with length *n* consisting of " "the character *ch* with attributes *attr*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1311 +#: library/curses.rst:1312 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/curses.rst:1313 +#: library/curses.rst:1314 msgid "The :mod:`curses` module defines the following data members:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1318 +#: library/curses.rst:1319 msgid "" "Some curses routines that return an integer, such as :meth:`~window." "getch`, return :const:`ERR` upon failure." msgstr "" -#: library/curses.rst:1324 +#: library/curses.rst:1325 msgid "" "Some curses routines that return an integer, such as :func:`napms`, " "return :const:`OK` upon success." msgstr "" -#: library/curses.rst:1330 -msgid "" -"A bytes object representing the current version of the module. Also " -"available as :const:`__version__`." +#: library/curses.rst:1332 +msgid "A bytes object representing the current version of the module." msgstr "" -#: library/curses.rst:1336 +#: library/curses.rst:1337 msgid "" "A named tuple containing the three components of the ncurses library " "version: *major*, *minor*, and *patch*. All values are integers. The " @@ -1487,1032 +1486,603 @@ msgid "" "is equivalent to ``curses.ncurses_version.major`` and so on." msgstr "" -#: library/curses.rst:1341 +#: library/curses.rst:1342 msgid "Availability: if the ncurses library is used." msgstr "" -#: library/curses.rst:1346 +#: library/curses.rst:1348 +msgid "" +"The maximum number of colors the terminal can support. It is defined only " +"after the call to :func:`start_color`." +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1353 +msgid "" +"The maximum number of color pairs the terminal can support. It is defined " +"only after the call to :func:`start_color`." +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1358 +msgid "" +"The width of the screen, i.e., the number of columns. It is defined only " +"after the call to :func:`initscr`. Updated by :func:`update_lines_cols`, :" +"func:`resizeterm` and :func:`resize_term`." +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1365 +msgid "" +"The height of the screen, i.e., the number of lines. It is defined only " +"after the call to :func:`initscr`. Updated by :func:`update_lines_cols`, :" +"func:`resizeterm` and :func:`resize_term`." +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1371 msgid "" "Some constants are available to specify character cell attributes. The exact " "constants available are system dependent." msgstr "" -#: library/curses.rst:1350 +#: library/curses.rst:1375 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/curses.rst:1398 library/curses.rst:1642 +#: library/curses.rst:1420 library/curses.rst:1756 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/curses.rst:1352 -msgid "``A_ALTCHARSET``" -msgstr "``A_ALTCHARSET``" - -#: library/curses.rst:1352 +#: library/curses.rst:1377 msgid "Alternate character set mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1354 -msgid "``A_BLINK``" -msgstr "``A_BLINK``" - -#: library/curses.rst:1354 +#: library/curses.rst:1379 msgid "Blink mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1356 -msgid "``A_BOLD``" -msgstr "``A_BOLD``" - -#: library/curses.rst:1356 +#: library/curses.rst:1381 msgid "Bold mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1358 -msgid "``A_DIM``" -msgstr "``A_DIM``" - -#: library/curses.rst:1358 +#: library/curses.rst:1383 msgid "Dim mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1360 -msgid "``A_INVIS``" -msgstr "``A_INVIS``" - -#: library/curses.rst:1360 +#: library/curses.rst:1385 msgid "Invisible or blank mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1362 -msgid "``A_ITALIC``" -msgstr "``A_ITALIC``" - -#: library/curses.rst:1362 +#: library/curses.rst:1387 msgid "Italic mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1364 -msgid "``A_NORMAL``" -msgstr "``A_NORMAL``" - -#: library/curses.rst:1364 +#: library/curses.rst:1389 msgid "Normal attribute" msgstr "Attribut normal" -#: library/curses.rst:1366 -msgid "``A_PROTECT``" -msgstr "``A_PROTECT``" - -#: library/curses.rst:1366 +#: library/curses.rst:1391 msgid "Protected mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1368 -msgid "``A_REVERSE``" -msgstr "``A_REVERSE``" - -#: library/curses.rst:1368 +#: library/curses.rst:1393 msgid "Reverse background and foreground colors" msgstr "" -#: library/curses.rst:1371 -msgid "``A_STANDOUT``" -msgstr "``A_STANDOUT``" - -#: library/curses.rst:1371 +#: library/curses.rst:1396 msgid "Standout mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1373 -msgid "``A_UNDERLINE``" -msgstr "``A_UNDERLINE``" - -#: library/curses.rst:1373 +#: library/curses.rst:1398 msgid "Underline mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1375 -msgid "``A_HORIZONTAL``" -msgstr "``A_HORIZONTAL``" - -#: library/curses.rst:1375 +#: library/curses.rst:1400 msgid "Horizontal highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1377 -msgid "``A_LEFT``" -msgstr "``A_LEFT``" - -#: library/curses.rst:1377 +#: library/curses.rst:1402 msgid "Left highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1379 -msgid "``A_LOW``" -msgstr "``A_LOW``" - -#: library/curses.rst:1379 +#: library/curses.rst:1404 msgid "Low highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1381 -msgid "``A_RIGHT``" -msgstr "``A_RIGHT``" - -#: library/curses.rst:1381 +#: library/curses.rst:1406 msgid "Right highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1383 -msgid "``A_TOP``" -msgstr "``A_TOP``" - -#: library/curses.rst:1383 +#: library/curses.rst:1408 msgid "Top highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1385 -msgid "``A_VERTICAL``" -msgstr "``A_VERTICAL``" - -#: library/curses.rst:1385 +#: library/curses.rst:1410 msgid "Vertical highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1403 -msgid "``A_CHARTEXT``" -msgstr "``A_CHARTEXT``" - -#: library/curses.rst:1403 -msgid "Bit-mask to extract a character" -msgstr "" - -#: library/curses.rst:1391 +#: library/curses.rst:1413 msgid "``A_ITALIC`` was added." msgstr "" -#: library/curses.rst:1394 +#: library/curses.rst:1416 msgid "" "Several constants are available to extract corresponding attributes returned " "by some methods." msgstr "" -#: library/curses.rst:1398 +#: library/curses.rst:1420 msgid "Bit-mask" msgstr "" -#: library/curses.rst:1400 -msgid "``A_ATTRIBUTES``" -msgstr "``A_ATTRIBUTES``" - -#: library/curses.rst:1400 +#: library/curses.rst:1422 msgid "Bit-mask to extract attributes" msgstr "" -#: library/curses.rst:1406 -msgid "``A_COLOR``" -msgstr "``A_COLOR``" +#: library/curses.rst:1425 +msgid "Bit-mask to extract a character" +msgstr "" -#: library/curses.rst:1406 +#: library/curses.rst:1428 msgid "Bit-mask to extract color-pair field information" msgstr "" -#: library/curses.rst:1410 +#: library/curses.rst:1432 msgid "" "Keys are referred to by integer constants with names starting with " "``KEY_``. The exact keycaps available are system dependent." msgstr "" -#: library/curses.rst:1416 +#: library/curses.rst:1438 msgid "Key constant" msgstr "" -#: library/curses.rst:1416 +#: library/curses.rst:1438 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: library/curses.rst:1418 -msgid "``KEY_MIN``" -msgstr "``KEY_MIN``" - -#: library/curses.rst:1418 +#: library/curses.rst:1440 msgid "Minimum key value" msgstr "" -#: library/curses.rst:1420 -msgid "``KEY_BREAK``" -msgstr "``KEY_BREAK``" - -#: library/curses.rst:1420 +#: library/curses.rst:1442 msgid "Break key (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1422 -msgid "``KEY_DOWN``" -msgstr "``KEY_DOWN``" - -#: library/curses.rst:1422 +#: library/curses.rst:1444 msgid "Down-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1424 -msgid "``KEY_UP``" -msgstr "``KEY_UP``" - -#: library/curses.rst:1424 +#: library/curses.rst:1446 msgid "Up-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1426 -msgid "``KEY_LEFT``" -msgstr "``KEY_LEFT``" - -#: library/curses.rst:1426 +#: library/curses.rst:1448 msgid "Left-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1428 -msgid "``KEY_RIGHT``" -msgstr "``KEY_RIGHT``" - -#: library/curses.rst:1428 +#: library/curses.rst:1450 msgid "Right-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1430 -msgid "``KEY_HOME``" -msgstr "``KEY_HOME``" - -#: library/curses.rst:1430 +#: library/curses.rst:1452 msgid "Home key (upward+left arrow)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1432 -msgid "``KEY_BACKSPACE``" -msgstr "``KEY_BACKSPACE``" - -#: library/curses.rst:1432 +#: library/curses.rst:1454 msgid "Backspace (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1434 -msgid "``KEY_F0``" -msgstr "``KEY_F0``" - -#: library/curses.rst:1434 +#: library/curses.rst:1456 msgid "Function keys. Up to 64 function keys are supported." msgstr "" -#: library/curses.rst:1437 -msgid "``KEY_Fn``" -msgstr "``KEY_Fn``" - -#: library/curses.rst:1437 +#: library/curses.rst:1459 msgid "Value of function key *n*" msgstr "" -#: library/curses.rst:1439 -msgid "``KEY_DL``" -msgstr "``KEY_DL``" - -#: library/curses.rst:1439 +#: library/curses.rst:1461 msgid "Delete line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1441 -msgid "``KEY_IL``" -msgstr "``KEY_IL``" - -#: library/curses.rst:1441 +#: library/curses.rst:1463 msgid "Insert line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1443 -msgid "``KEY_DC``" -msgstr "``KEY_DC``" - -#: library/curses.rst:1443 +#: library/curses.rst:1465 msgid "Delete character" msgstr "" -#: library/curses.rst:1445 -msgid "``KEY_IC``" -msgstr "``KEY_IC``" - -#: library/curses.rst:1445 +#: library/curses.rst:1467 msgid "Insert char or enter insert mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1447 -msgid "``KEY_EIC``" -msgstr "``KEY_EIC``" - -#: library/curses.rst:1447 +#: library/curses.rst:1469 msgid "Exit insert char mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1449 -msgid "``KEY_CLEAR``" -msgstr "``KEY_CLEAR``" - -#: library/curses.rst:1449 +#: library/curses.rst:1471 msgid "Clear screen" msgstr "" -#: library/curses.rst:1451 -msgid "``KEY_EOS``" -msgstr "``KEY_EOS``" - -#: library/curses.rst:1451 +#: library/curses.rst:1473 msgid "Clear to end of screen" msgstr "" -#: library/curses.rst:1453 -msgid "``KEY_EOL``" -msgstr "``KEY_EOL``" - -#: library/curses.rst:1453 +#: library/curses.rst:1475 msgid "Clear to end of line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1455 -msgid "``KEY_SF``" -msgstr "``KEY_SF``" - -#: library/curses.rst:1455 +#: library/curses.rst:1477 msgid "Scroll 1 line forward" msgstr "" -#: library/curses.rst:1457 -msgid "``KEY_SR``" -msgstr "``KEY_SR``" - -#: library/curses.rst:1457 +#: library/curses.rst:1479 msgid "Scroll 1 line backward (reverse)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1459 -msgid "``KEY_NPAGE``" -msgstr "``KEY_NPAGE``" - -#: library/curses.rst:1459 +#: library/curses.rst:1481 msgid "Next page" msgstr "" -#: library/curses.rst:1461 -msgid "``KEY_PPAGE``" -msgstr "``KEY_PPAGE``" - -#: library/curses.rst:1461 +#: library/curses.rst:1483 msgid "Previous page" msgstr "" -#: library/curses.rst:1463 -msgid "``KEY_STAB``" -msgstr "``KEY_STAB``" - -#: library/curses.rst:1463 +#: library/curses.rst:1485 msgid "Set tab" msgstr "" -#: library/curses.rst:1465 -msgid "``KEY_CTAB``" -msgstr "``KEY_CTAB``" - -#: library/curses.rst:1465 +#: library/curses.rst:1487 msgid "Clear tab" msgstr "" -#: library/curses.rst:1467 -msgid "``KEY_CATAB``" -msgstr "``KEY_CATAB``" - -#: library/curses.rst:1467 +#: library/curses.rst:1489 msgid "Clear all tabs" msgstr "" -#: library/curses.rst:1469 -msgid "``KEY_ENTER``" -msgstr "``KEY_ENTER``" - -#: library/curses.rst:1469 +#: library/curses.rst:1491 msgid "Enter or send (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1471 -msgid "``KEY_SRESET``" -msgstr "``KEY_SRESET``" - -#: library/curses.rst:1471 +#: library/curses.rst:1493 msgid "Soft (partial) reset (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1473 -msgid "``KEY_RESET``" -msgstr "``KEY_RESET``" - -#: library/curses.rst:1473 +#: library/curses.rst:1495 msgid "Reset or hard reset (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1475 -msgid "``KEY_PRINT``" -msgstr "``KEY_PRINT``" - -#: library/curses.rst:1475 +#: library/curses.rst:1497 msgid "Print" msgstr "" -#: library/curses.rst:1477 -msgid "``KEY_LL``" -msgstr "``KEY_LL``" - -#: library/curses.rst:1477 +#: library/curses.rst:1499 msgid "Home down or bottom (lower left)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1479 -msgid "``KEY_A1``" -msgstr "``KEY_A1``" - -#: library/curses.rst:1479 +#: library/curses.rst:1501 msgid "Upper left of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1481 -msgid "``KEY_A3``" -msgstr "``KEY_A3``" - -#: library/curses.rst:1481 +#: library/curses.rst:1503 msgid "Upper right of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1483 -msgid "``KEY_B2``" -msgstr "``KEY_B2``" - -#: library/curses.rst:1483 +#: library/curses.rst:1505 msgid "Center of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1485 -msgid "``KEY_C1``" -msgstr "``KEY_C1``" - -#: library/curses.rst:1485 +#: library/curses.rst:1507 msgid "Lower left of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1487 -msgid "``KEY_C3``" -msgstr "``KEY_C3``" - -#: library/curses.rst:1487 +#: library/curses.rst:1509 msgid "Lower right of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1489 -msgid "``KEY_BTAB``" -msgstr "``KEY_BTAB``" - -#: library/curses.rst:1489 +#: library/curses.rst:1511 msgid "Back tab" msgstr "" -#: library/curses.rst:1491 -msgid "``KEY_BEG``" -msgstr "``KEY_BEG``" - -#: library/curses.rst:1491 +#: library/curses.rst:1513 msgid "Beg (beginning)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1493 -msgid "``KEY_CANCEL``" -msgstr "``KEY_CANCEL``" - -#: library/curses.rst:1493 +#: library/curses.rst:1515 msgid "Cancel" msgstr "" -#: library/curses.rst:1495 -msgid "``KEY_CLOSE``" -msgstr "``KEY_CLOSE``" - -#: library/curses.rst:1495 +#: library/curses.rst:1517 msgid "Close" msgstr "*Close*" -#: library/curses.rst:1497 -msgid "``KEY_COMMAND``" -msgstr "``KEY_COMMAND``" - -#: library/curses.rst:1497 +#: library/curses.rst:1519 msgid "Cmd (command)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1499 -msgid "``KEY_COPY``" -msgstr "``KEY_COPY``" - -#: library/curses.rst:1499 +#: library/curses.rst:1521 msgid "Copy" msgstr "*Copy*" -#: library/curses.rst:1501 -msgid "``KEY_CREATE``" -msgstr "``KEY_CREATE``" - -#: library/curses.rst:1501 +#: library/curses.rst:1523 msgid "Create" msgstr "" -#: library/curses.rst:1503 -msgid "``KEY_END``" -msgstr "``KEY_END``" - -#: library/curses.rst:1503 +#: library/curses.rst:1525 msgid "End" msgstr "" -#: library/curses.rst:1505 -msgid "``KEY_EXIT``" -msgstr "``KEY_EXIT``" - -#: library/curses.rst:1505 +#: library/curses.rst:1527 msgid "Exit" msgstr "*Exit*" -#: library/curses.rst:1507 -msgid "``KEY_FIND``" -msgstr "``KEY_FIND``" - -#: library/curses.rst:1507 +#: library/curses.rst:1529 msgid "Find" msgstr "" -#: library/curses.rst:1509 -msgid "``KEY_HELP``" -msgstr "``KEY_HELP``" - -#: library/curses.rst:1509 +#: library/curses.rst:1531 msgid "Help" msgstr "" -#: library/curses.rst:1511 -msgid "``KEY_MARK``" -msgstr "``KEY_MARK``" - -#: library/curses.rst:1511 +#: library/curses.rst:1533 msgid "Mark" msgstr "" -#: library/curses.rst:1513 -msgid "``KEY_MESSAGE``" -msgstr "``KEY_MESSAGE``" - -#: library/curses.rst:1513 +#: library/curses.rst:1535 msgid "Message" msgstr "" -#: library/curses.rst:1515 -msgid "``KEY_MOVE``" -msgstr "``KEY_MOVE``" - -#: library/curses.rst:1515 +#: library/curses.rst:1537 msgid "Move" msgstr "" -#: library/curses.rst:1517 -msgid "``KEY_NEXT``" -msgstr "``KEY_NEXT``" - -#: library/curses.rst:1517 +#: library/curses.rst:1539 msgid "Next" msgstr "" -#: library/curses.rst:1519 -msgid "``KEY_OPEN``" -msgstr "``KEY_OPEN``" - -#: library/curses.rst:1519 +#: library/curses.rst:1541 msgid "Open" msgstr "" -#: library/curses.rst:1521 -msgid "``KEY_OPTIONS``" -msgstr "``KEY_OPTIONS``" - -#: library/curses.rst:1521 +#: library/curses.rst:1543 msgid "Options" msgstr "Options" -#: library/curses.rst:1523 -msgid "``KEY_PREVIOUS``" -msgstr "``KEY_PREVIOUS``" - -#: library/curses.rst:1523 +#: library/curses.rst:1545 msgid "Prev (previous)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1525 -msgid "``KEY_REDO``" -msgstr "``KEY_REDO``" - -#: library/curses.rst:1525 +#: library/curses.rst:1547 msgid "Redo" msgstr "*Redo*" -#: library/curses.rst:1527 -msgid "``KEY_REFERENCE``" -msgstr "``KEY_REFERENCE``" - -#: library/curses.rst:1527 +#: library/curses.rst:1549 msgid "Ref (reference)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1529 -msgid "``KEY_REFRESH``" -msgstr "``KEY_REFRESH``" - -#: library/curses.rst:1529 +#: library/curses.rst:1551 msgid "Refresh" msgstr "" -#: library/curses.rst:1531 -msgid "``KEY_REPLACE``" -msgstr "``KEY_REPLACE``" - -#: library/curses.rst:1531 +#: library/curses.rst:1553 msgid "Replace" msgstr "" -#: library/curses.rst:1533 -msgid "``KEY_RESTART``" -msgstr "``KEY_RESTART``" - -#: library/curses.rst:1533 +#: library/curses.rst:1555 msgid "Restart" msgstr "" -#: library/curses.rst:1535 -msgid "``KEY_RESUME``" -msgstr "``KEY_RESUME``" - -#: library/curses.rst:1535 +#: library/curses.rst:1557 msgid "Resume" msgstr "" -#: library/curses.rst:1537 -msgid "``KEY_SAVE``" -msgstr "``KEY_SAVE``" - -#: library/curses.rst:1537 +#: library/curses.rst:1559 msgid "Save" msgstr "*Save*" -#: library/curses.rst:1539 -msgid "``KEY_SBEG``" -msgstr "``KEY_SBEG``" - -#: library/curses.rst:1539 +#: library/curses.rst:1561 msgid "Shifted Beg (beginning)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1541 -msgid "``KEY_SCANCEL``" -msgstr "``KEY_SCANCEL``" - -#: library/curses.rst:1541 +#: library/curses.rst:1563 msgid "Shifted Cancel" msgstr "" -#: library/curses.rst:1543 -msgid "``KEY_SCOMMAND``" -msgstr "``KEY_SCOMMAND``" - -#: library/curses.rst:1543 +#: library/curses.rst:1565 msgid "Shifted Command" msgstr "" -#: library/curses.rst:1545 -msgid "``KEY_SCOPY``" -msgstr "``KEY_SCOPY``" - -#: library/curses.rst:1545 +#: library/curses.rst:1567 msgid "Shifted Copy" msgstr "" -#: library/curses.rst:1547 -msgid "``KEY_SCREATE``" -msgstr "``KEY_SCREATE``" - -#: library/curses.rst:1547 +#: library/curses.rst:1569 msgid "Shifted Create" msgstr "" -#: library/curses.rst:1549 -msgid "``KEY_SDC``" -msgstr "``KEY_SDC``" - -#: library/curses.rst:1549 +#: library/curses.rst:1571 msgid "Shifted Delete char" msgstr "" -#: library/curses.rst:1551 -msgid "``KEY_SDL``" -msgstr "``KEY_SDL``" - -#: library/curses.rst:1551 +#: library/curses.rst:1573 msgid "Shifted Delete line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1553 -msgid "``KEY_SELECT``" -msgstr "``KEY_SELECT``" - -#: library/curses.rst:1553 +#: library/curses.rst:1575 msgid "Select" msgstr "" -#: library/curses.rst:1555 -msgid "``KEY_SEND``" -msgstr "``KEY_SEND``" - -#: library/curses.rst:1555 +#: library/curses.rst:1577 msgid "Shifted End" msgstr "" -#: library/curses.rst:1557 -msgid "``KEY_SEOL``" -msgstr "``KEY_SEOL``" - -#: library/curses.rst:1557 +#: library/curses.rst:1579 msgid "Shifted Clear line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1559 -msgid "``KEY_SEXIT``" -msgstr "``KEY_SEXIT``" - -#: library/curses.rst:1559 +#: library/curses.rst:1581 msgid "Shifted Exit" msgstr "" -#: library/curses.rst:1561 -msgid "``KEY_SFIND``" -msgstr "``KEY_SFIND``" - -#: library/curses.rst:1561 +#: library/curses.rst:1583 msgid "Shifted Find" msgstr "" -#: library/curses.rst:1563 -msgid "``KEY_SHELP``" -msgstr "``KEY_SHELP``" - -#: library/curses.rst:1563 +#: library/curses.rst:1585 msgid "Shifted Help" msgstr "" -#: library/curses.rst:1565 -msgid "``KEY_SHOME``" -msgstr "``KEY_SHOME``" - -#: library/curses.rst:1565 +#: library/curses.rst:1587 msgid "Shifted Home" msgstr "" -#: library/curses.rst:1567 -msgid "``KEY_SIC``" -msgstr "``KEY_SIC``" - -#: library/curses.rst:1567 +#: library/curses.rst:1589 msgid "Shifted Input" msgstr "" -#: library/curses.rst:1569 -msgid "``KEY_SLEFT``" -msgstr "``KEY_SLEFT``" - -#: library/curses.rst:1569 +#: library/curses.rst:1591 msgid "Shifted Left arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1571 -msgid "``KEY_SMESSAGE``" -msgstr "``KEY_SMESSAGE``" - -#: library/curses.rst:1571 +#: library/curses.rst:1593 msgid "Shifted Message" msgstr "" -#: library/curses.rst:1573 -msgid "``KEY_SMOVE``" -msgstr "``KEY_SMOVE``" - -#: library/curses.rst:1573 +#: library/curses.rst:1595 msgid "Shifted Move" msgstr "" -#: library/curses.rst:1575 -msgid "``KEY_SNEXT``" -msgstr "``KEY_SNEXT``" - -#: library/curses.rst:1575 +#: library/curses.rst:1597 msgid "Shifted Next" msgstr "" -#: library/curses.rst:1577 -msgid "``KEY_SOPTIONS``" -msgstr "``KEY_SOPTIONS``" - -#: library/curses.rst:1577 +#: library/curses.rst:1599 msgid "Shifted Options" msgstr "" -#: library/curses.rst:1579 -msgid "``KEY_SPREVIOUS``" -msgstr "``KEY_SPREVIOUS``" - -#: library/curses.rst:1579 +#: library/curses.rst:1601 msgid "Shifted Prev" msgstr "" -#: library/curses.rst:1581 -msgid "``KEY_SPRINT``" -msgstr "``KEY_SPRINT``" - -#: library/curses.rst:1581 +#: library/curses.rst:1603 msgid "Shifted Print" msgstr "" -#: library/curses.rst:1583 -msgid "``KEY_SREDO``" -msgstr "``KEY_SREDO``" - -#: library/curses.rst:1583 +#: library/curses.rst:1605 msgid "Shifted Redo" msgstr "" -#: library/curses.rst:1585 -msgid "``KEY_SREPLACE``" -msgstr "``KEY_SREPLACE``" - -#: library/curses.rst:1585 +#: library/curses.rst:1607 msgid "Shifted Replace" msgstr "" -#: library/curses.rst:1587 -msgid "``KEY_SRIGHT``" -msgstr "``KEY_SRIGHT``" - -#: library/curses.rst:1587 +#: library/curses.rst:1609 msgid "Shifted Right arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1589 -msgid "``KEY_SRSUME``" -msgstr "``KEY_SRSUME``" - -#: library/curses.rst:1589 +#: library/curses.rst:1611 msgid "Shifted Resume" msgstr "" -#: library/curses.rst:1591 -msgid "``KEY_SSAVE``" -msgstr "``KEY_SSAVE``" - -#: library/curses.rst:1591 +#: library/curses.rst:1613 msgid "Shifted Save" msgstr "" -#: library/curses.rst:1593 -msgid "``KEY_SSUSPEND``" -msgstr "``KEY_SSUSPEND``" - -#: library/curses.rst:1593 +#: library/curses.rst:1615 msgid "Shifted Suspend" msgstr "" -#: library/curses.rst:1595 -msgid "``KEY_SUNDO``" -msgstr "``KEY_SUNDO``" - -#: library/curses.rst:1595 +#: library/curses.rst:1617 msgid "Shifted Undo" msgstr "" -#: library/curses.rst:1597 -msgid "``KEY_SUSPEND``" -msgstr "``KEY_SUSPEND``" - -#: library/curses.rst:1597 +#: library/curses.rst:1619 msgid "Suspend" msgstr "" -#: library/curses.rst:1599 -msgid "``KEY_UNDO``" -msgstr "``KEY_UNDO``" - -#: library/curses.rst:1599 +#: library/curses.rst:1621 msgid "Undo" msgstr "*Undo*" -#: library/curses.rst:1601 -msgid "``KEY_MOUSE``" -msgstr "``KEY_MOUSE``" - -#: library/curses.rst:1601 +#: library/curses.rst:1623 msgid "Mouse event has occurred" msgstr "" -#: library/curses.rst:1603 -msgid "``KEY_RESIZE``" -msgstr "``KEY_RESIZE``" - -#: library/curses.rst:1603 +#: library/curses.rst:1625 msgid "Terminal resize event" msgstr "" -#: library/curses.rst:1605 -msgid "``KEY_MAX``" -msgstr "``KEY_MAX``" - -#: library/curses.rst:1605 +#: library/curses.rst:1627 msgid "Maximum key value" msgstr "" -#: library/curses.rst:1608 +#: library/curses.rst:1630 msgid "" "On VT100s and their software emulations, such as X terminal emulators, there " -"are normally at least four function keys (:const:`KEY_F1`, :const:`KEY_F2`, :" -"const:`KEY_F3`, :const:`KEY_F4`) available, and the arrow keys mapped to :" -"const:`KEY_UP`, :const:`KEY_DOWN`, :const:`KEY_LEFT` and :const:`KEY_RIGHT` " -"in the obvious way. If your machine has a PC keyboard, it is safe to expect " -"arrow keys and twelve function keys (older PC keyboards may have only ten " -"function keys); also, the following keypad mappings are standard:" +"are normally at least four function keys (:const:`KEY_F1 `, :const:" +"`KEY_F2 `, :const:`KEY_F3 `, :const:`KEY_F4 `) " +"available, and the arrow keys mapped to :const:`KEY_UP`, :const:`KEY_DOWN`, :" +"const:`KEY_LEFT` and :const:`KEY_RIGHT` in the obvious way. If your machine " +"has a PC keyboard, it is safe to expect arrow keys and twelve function keys " +"(older PC keyboards may have only ten function keys); also, the following " +"keypad mappings are standard:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1617 +#: library/curses.rst:1639 msgid "Keycap" msgstr "" -#: library/curses.rst:1734 library/curses.rst:1858 +#: library/curses.rst:1782 library/curses.rst:1906 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/curses.rst:1619 +#: library/curses.rst:1641 msgid ":kbd:`Insert`" msgstr ":kbd:`Insert`" -#: library/curses.rst:1619 +#: library/curses.rst:1641 msgid "KEY_IC" msgstr "" -#: library/curses.rst:1621 +#: library/curses.rst:1643 msgid ":kbd:`Delete`" msgstr ":kbd:`Delete`" -#: library/curses.rst:1621 +#: library/curses.rst:1643 msgid "KEY_DC" msgstr "" -#: library/curses.rst:1623 +#: library/curses.rst:1645 msgid ":kbd:`Home`" msgstr ":kbd:`Home`" -#: library/curses.rst:1623 +#: library/curses.rst:1645 msgid "KEY_HOME" msgstr "KEY_HOME" -#: library/curses.rst:1625 +#: library/curses.rst:1647 msgid ":kbd:`End`" msgstr ":kbd:`End`" -#: library/curses.rst:1625 +#: library/curses.rst:1647 msgid "KEY_END" msgstr "KEY_END" -#: library/curses.rst:1627 +#: library/curses.rst:1649 msgid ":kbd:`Page Up`" msgstr ":kbd:`Page Up`" -#: library/curses.rst:1627 +#: library/curses.rst:1649 msgid "KEY_PPAGE" msgstr "KEY_PPAGE" -#: library/curses.rst:1629 +#: library/curses.rst:1651 msgid ":kbd:`Page Down`" msgstr ":kbd:`Page Down`" -#: library/curses.rst:1629 +#: library/curses.rst:1651 msgid "KEY_NPAGE" msgstr "KEY_NPAGE" -#: library/curses.rst:1632 +#: library/curses.rst:1654 msgid "" "The following table lists characters from the alternate character set. These " "are inherited from the VT100 terminal, and will generally be available on " @@ -2520,435 +2090,268 @@ msgid "" "available, curses falls back on a crude printable ASCII approximation." msgstr "" -#: library/curses.rst:1639 +#: library/curses.rst:1661 msgid "These are available only after :func:`initscr` has been called." msgstr "" -#: library/curses.rst:1642 +#: library/curses.rst:1664 msgid "ACS code" msgstr "" -#: library/curses.rst:1644 -msgid "``ACS_BBSS``" -msgstr "``ACS_BBSS``" - -#: library/curses.rst:1644 +#: library/curses.rst:1666 msgid "alternate name for upper right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1646 -msgid "``ACS_BLOCK``" -msgstr "``ACS_BLOCK``" - -#: library/curses.rst:1646 +#: library/curses.rst:1668 msgid "solid square block" msgstr "" -#: library/curses.rst:1648 -msgid "``ACS_BOARD``" -msgstr "``ACS_BOARD``" - -#: library/curses.rst:1648 +#: library/curses.rst:1670 msgid "board of squares" msgstr "" -#: library/curses.rst:1650 -msgid "``ACS_BSBS``" -msgstr "``ACS_BSBS``" - -#: library/curses.rst:1650 +#: library/curses.rst:1672 msgid "alternate name for horizontal line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1652 -msgid "``ACS_BSSB``" -msgstr "``ACS_BSSB``" - -#: library/curses.rst:1652 +#: library/curses.rst:1674 msgid "alternate name for upper left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1654 -msgid "``ACS_BSSS``" -msgstr "``ACS_BSSS``" - -#: library/curses.rst:1654 +#: library/curses.rst:1676 msgid "alternate name for top tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1656 -msgid "``ACS_BTEE``" -msgstr "``ACS_BTEE``" - -#: library/curses.rst:1656 +#: library/curses.rst:1678 msgid "bottom tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1658 -msgid "``ACS_BULLET``" -msgstr "``ACS_BULLET``" - -#: library/curses.rst:1658 +#: library/curses.rst:1680 msgid "bullet" msgstr "" -#: library/curses.rst:1660 -msgid "``ACS_CKBOARD``" -msgstr "``ACS_CKBOARD``" - -#: library/curses.rst:1660 +#: library/curses.rst:1682 msgid "checker board (stipple)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1662 -msgid "``ACS_DARROW``" -msgstr "``ACS_DARROW``" - -#: library/curses.rst:1662 +#: library/curses.rst:1684 msgid "arrow pointing down" msgstr "" -#: library/curses.rst:1664 -msgid "``ACS_DEGREE``" -msgstr "``ACS_DEGREE``" - -#: library/curses.rst:1664 +#: library/curses.rst:1686 msgid "degree symbol" msgstr "" -#: library/curses.rst:1666 -msgid "``ACS_DIAMOND``" -msgstr "``ACS_DIAMOND``" - -#: library/curses.rst:1666 +#: library/curses.rst:1688 msgid "diamond" msgstr "" -#: library/curses.rst:1668 -msgid "``ACS_GEQUAL``" -msgstr "``ACS_GEQUAL``" - -#: library/curses.rst:1668 +#: library/curses.rst:1690 msgid "greater-than-or-equal-to" msgstr "" -#: library/curses.rst:1670 -msgid "``ACS_HLINE``" -msgstr "``ACS_HLINE``" - -#: library/curses.rst:1670 +#: library/curses.rst:1692 msgid "horizontal line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1672 -msgid "``ACS_LANTERN``" -msgstr "``ACS_LANTERN``" - -#: library/curses.rst:1672 +#: library/curses.rst:1694 msgid "lantern symbol" msgstr "" -#: library/curses.rst:1674 -msgid "``ACS_LARROW``" -msgstr "``ACS_LARROW``" - -#: library/curses.rst:1674 +#: library/curses.rst:1696 msgid "left arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1676 -msgid "``ACS_LEQUAL``" -msgstr "``ACS_LEQUAL``" - -#: library/curses.rst:1676 +#: library/curses.rst:1698 msgid "less-than-or-equal-to" msgstr "" -#: library/curses.rst:1678 -msgid "``ACS_LLCORNER``" -msgstr "``ACS_LLCORNER``" - -#: library/curses.rst:1678 +#: library/curses.rst:1700 msgid "lower left-hand corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1680 -msgid "``ACS_LRCORNER``" -msgstr "``ACS_LRCORNER``" - -#: library/curses.rst:1680 +#: library/curses.rst:1702 msgid "lower right-hand corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1682 -msgid "``ACS_LTEE``" -msgstr "``ACS_LTEE``" - -#: library/curses.rst:1682 +#: library/curses.rst:1704 msgid "left tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1684 -msgid "``ACS_NEQUAL``" -msgstr "``ACS_NEQUAL``" - -#: library/curses.rst:1684 +#: library/curses.rst:1706 msgid "not-equal sign" msgstr "" -#: library/curses.rst:1686 -msgid "``ACS_PI``" -msgstr "``ACS_PI``" - -#: library/curses.rst:1686 +#: library/curses.rst:1708 msgid "letter pi" msgstr "" -#: library/curses.rst:1688 -msgid "``ACS_PLMINUS``" -msgstr "``ACS_PLMINUS``" - -#: library/curses.rst:1688 +#: library/curses.rst:1710 msgid "plus-or-minus sign" msgstr "" -#: library/curses.rst:1690 -msgid "``ACS_PLUS``" -msgstr "``ACS_PLUS``" - -#: library/curses.rst:1690 +#: library/curses.rst:1712 msgid "big plus sign" msgstr "" -#: library/curses.rst:1692 -msgid "``ACS_RARROW``" -msgstr "``ACS_RARROW``" - -#: library/curses.rst:1692 +#: library/curses.rst:1714 msgid "right arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1694 -msgid "``ACS_RTEE``" -msgstr "``ACS_RTEE``" - -#: library/curses.rst:1694 +#: library/curses.rst:1716 msgid "right tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1696 -msgid "``ACS_S1``" -msgstr "``ACS_S1``" - -#: library/curses.rst:1696 +#: library/curses.rst:1718 msgid "scan line 1" msgstr "" -#: library/curses.rst:1698 -msgid "``ACS_S3``" -msgstr "``ACS_S3``" - -#: library/curses.rst:1698 +#: library/curses.rst:1720 msgid "scan line 3" msgstr "" -#: library/curses.rst:1700 -msgid "``ACS_S7``" -msgstr "``ACS_S7``" - -#: library/curses.rst:1700 +#: library/curses.rst:1722 msgid "scan line 7" msgstr "" -#: library/curses.rst:1702 -msgid "``ACS_S9``" -msgstr "``ACS_S9``" - -#: library/curses.rst:1702 +#: library/curses.rst:1724 msgid "scan line 9" msgstr "" -#: library/curses.rst:1704 -msgid "``ACS_SBBS``" -msgstr "``ACS_SBBS``" - -#: library/curses.rst:1704 +#: library/curses.rst:1726 msgid "alternate name for lower right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1706 -msgid "``ACS_SBSB``" -msgstr "``ACS_SBSB``" - -#: library/curses.rst:1706 +#: library/curses.rst:1728 msgid "alternate name for vertical line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1708 -msgid "``ACS_SBSS``" -msgstr "``ACS_SBSS``" - -#: library/curses.rst:1708 +#: library/curses.rst:1730 msgid "alternate name for right tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1710 -msgid "``ACS_SSBB``" -msgstr "``ACS_SSBB``" - -#: library/curses.rst:1710 +#: library/curses.rst:1732 msgid "alternate name for lower left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1712 -msgid "``ACS_SSBS``" -msgstr "``ACS_SSBS``" - -#: library/curses.rst:1712 +#: library/curses.rst:1734 msgid "alternate name for bottom tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1714 -msgid "``ACS_SSSB``" -msgstr "``ACS_SSSB``" - -#: library/curses.rst:1714 +#: library/curses.rst:1736 msgid "alternate name for left tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1716 -msgid "``ACS_SSSS``" -msgstr "``ACS_SSSS``" - -#: library/curses.rst:1716 +#: library/curses.rst:1738 msgid "alternate name for crossover or big plus" msgstr "" -#: library/curses.rst:1718 -msgid "``ACS_STERLING``" -msgstr "``ACS_STERLING``" - -#: library/curses.rst:1718 +#: library/curses.rst:1740 msgid "pound sterling" msgstr "" -#: library/curses.rst:1720 -msgid "``ACS_TTEE``" -msgstr "``ACS_TTEE``" - -#: library/curses.rst:1720 +#: library/curses.rst:1742 msgid "top tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1722 -msgid "``ACS_UARROW``" -msgstr "``ACS_UARROW``" - -#: library/curses.rst:1722 +#: library/curses.rst:1744 msgid "up arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1724 -msgid "``ACS_ULCORNER``" -msgstr "``ACS_ULCORNER``" - -#: library/curses.rst:1724 +#: library/curses.rst:1746 msgid "upper left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1726 -msgid "``ACS_URCORNER``" -msgstr "``ACS_URCORNER``" - -#: library/curses.rst:1726 +#: library/curses.rst:1748 msgid "upper right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1728 -msgid "``ACS_VLINE``" -msgstr "``ACS_VLINE``" - -#: library/curses.rst:1728 +#: library/curses.rst:1750 msgid "vertical line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1731 +#: library/curses.rst:1753 +msgid "" +"The following table lists mouse button constants used by :meth:`getmouse`:" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1756 +msgid "Mouse button constant" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1758 +msgid "Mouse button *n* pressed" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1760 +msgid "Mouse button *n* released" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1762 +msgid "Mouse button *n* clicked" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1764 +msgid "Mouse button *n* double clicked" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1766 +msgid "Mouse button *n* triple clicked" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1768 +msgid "Shift was down during button state change" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1772 +msgid "Control was down during button state change" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:1779 msgid "The following table lists the predefined colors:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1734 +#: library/curses.rst:1782 msgid "Color" msgstr "" -#: library/curses.rst:1736 -msgid "``COLOR_BLACK``" -msgstr "``COLOR_BLACK``" - -#: library/curses.rst:1736 +#: library/curses.rst:1784 msgid "Black" msgstr "" -#: library/curses.rst:1738 -msgid "``COLOR_BLUE``" -msgstr "``COLOR_BLUE``" - -#: library/curses.rst:1738 +#: library/curses.rst:1786 msgid "Blue" msgstr "" -#: library/curses.rst:1740 -msgid "``COLOR_CYAN``" -msgstr "``COLOR_CYAN``" - -#: library/curses.rst:1740 +#: library/curses.rst:1788 msgid "Cyan (light greenish blue)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1742 -msgid "``COLOR_GREEN``" -msgstr "``COLOR_GREEN``" - -#: library/curses.rst:1742 +#: library/curses.rst:1790 msgid "Green" msgstr "" -#: library/curses.rst:1744 -msgid "``COLOR_MAGENTA``" -msgstr "``COLOR_MAGENTA``" - -#: library/curses.rst:1744 +#: library/curses.rst:1792 msgid "Magenta (purplish red)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1746 -msgid "``COLOR_RED``" -msgstr "``COLOR_RED``" - -#: library/curses.rst:1746 +#: library/curses.rst:1794 msgid "Red" msgstr "" -#: library/curses.rst:1748 -msgid "``COLOR_WHITE``" -msgstr "``COLOR_WHITE``" - -#: library/curses.rst:1748 +#: library/curses.rst:1796 msgid "White" msgstr "" -#: library/curses.rst:1750 -msgid "``COLOR_YELLOW``" -msgstr "``COLOR_YELLOW``" - -#: library/curses.rst:1750 +#: library/curses.rst:1798 msgid "Yellow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1755 +#: library/curses.rst:1803 msgid ":mod:`curses.textpad` --- Text input widget for curses programs" msgstr "" -#: library/curses.rst:1763 +#: library/curses.rst:1811 msgid "" "The :mod:`curses.textpad` module provides a :class:`Textbox` class that " "handles elementary text editing in a curses window, supporting a set of " @@ -2958,11 +2361,11 @@ msgid "" "purposes." msgstr "" -#: library/curses.rst:1769 +#: library/curses.rst:1817 msgid "The module :mod:`curses.textpad` defines the following function:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1774 +#: library/curses.rst:1822 msgid "" "Draw a rectangle. The first argument must be a window object; the remaining " "arguments are coordinates relative to that window. The second and third " @@ -2974,15 +2377,15 @@ msgid "" "will be drawn with ASCII dashes, vertical bars, and plus signs." msgstr "" -#: library/curses.rst:1787 +#: library/curses.rst:1835 msgid "Textbox objects" msgstr "" -#: library/curses.rst:1789 +#: library/curses.rst:1837 msgid "You can instantiate a :class:`Textbox` object as follows:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1794 +#: library/curses.rst:1842 msgid "" "Return a textbox widget object. The *win* argument should be a curses :ref:" "`window ` object in which the textbox is to be " @@ -2991,13 +2394,13 @@ msgid "" "instance's :attr:`stripspaces` flag is initially on." msgstr "" -#: library/curses.rst:1800 +#: library/curses.rst:1848 #, fuzzy msgid ":class:`Textbox` objects have the following methods:" msgstr "" "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :" -#: library/curses.rst:1805 +#: library/curses.rst:1853 msgid "" "This is the entry point you will normally use. It accepts editing " "keystrokes until one of the termination keystrokes is entered. If " @@ -3008,167 +2411,172 @@ msgid "" "`stripspaces` attribute." msgstr "" -#: library/curses.rst:1816 +#: library/curses.rst:1864 msgid "" "Process a single command keystroke. Here are the supported special " "keystrokes:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1858 +#: library/curses.rst:1906 msgid "Keystroke" msgstr "" -#: library/curses.rst:1820 +#: library/curses.rst:1868 msgid "Action" msgstr "Action" -#: library/curses.rst:1822 +#: library/curses.rst:1870 msgid ":kbd:`Control-A`" msgstr ":kbd:`Control-A`" -#: library/curses.rst:1822 +#: library/curses.rst:1870 msgid "Go to left edge of window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1860 +#: library/curses.rst:1908 msgid ":kbd:`Control-B`" msgstr ":kbd:`Control-B`" -#: library/curses.rst:1824 +#: library/curses.rst:1872 msgid "Cursor left, wrapping to previous line if appropriate." msgstr "" -#: library/curses.rst:1827 +#: library/curses.rst:1875 msgid ":kbd:`Control-D`" msgstr ":kbd:`Control-D`" -#: library/curses.rst:1827 +#: library/curses.rst:1875 msgid "Delete character under cursor." msgstr "" -#: library/curses.rst:1829 +#: library/curses.rst:1877 msgid ":kbd:`Control-E`" msgstr ":kbd:`Control-E`" -#: library/curses.rst:1829 +#: library/curses.rst:1877 msgid "Go to right edge (stripspaces off) or end of line (stripspaces on)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1862 +#: library/curses.rst:1910 msgid ":kbd:`Control-F`" msgstr ":kbd:`Control-F`" -#: library/curses.rst:1832 +#: library/curses.rst:1880 msgid "Cursor right, wrapping to next line when appropriate." msgstr "" -#: library/curses.rst:1835 +#: library/curses.rst:1883 msgid ":kbd:`Control-G`" msgstr ":kbd:`Control-G`" -#: library/curses.rst:1835 +#: library/curses.rst:1883 msgid "Terminate, returning the window contents." msgstr "" -#: library/curses.rst:1837 +#: library/curses.rst:1885 msgid ":kbd:`Control-H`" msgstr ":kbd:`Control-H`" -#: library/curses.rst:1837 +#: library/curses.rst:1885 msgid "Delete character backward." msgstr "" -#: library/curses.rst:1839 +#: library/curses.rst:1887 msgid ":kbd:`Control-J`" msgstr ":kbd:`Control-J`" -#: library/curses.rst:1839 +#: library/curses.rst:1887 msgid "Terminate if the window is 1 line, otherwise insert newline." msgstr "" -#: library/curses.rst:1842 +#: library/curses.rst:1890 msgid ":kbd:`Control-K`" msgstr ":kbd:`Control-K`" -#: library/curses.rst:1842 +#: library/curses.rst:1890 msgid "If line is blank, delete it, otherwise clear to end of line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1845 +#: library/curses.rst:1893 msgid ":kbd:`Control-L`" msgstr ":kbd:`Control-L`" -#: library/curses.rst:1845 +#: library/curses.rst:1893 msgid "Refresh screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:1866 +#: library/curses.rst:1914 msgid ":kbd:`Control-N`" msgstr ":kbd:`Control-N`" -#: library/curses.rst:1847 +#: library/curses.rst:1895 msgid "Cursor down; move down one line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1849 +#: library/curses.rst:1897 msgid ":kbd:`Control-O`" msgstr ":kbd:`Control-O`" -#: library/curses.rst:1849 +#: library/curses.rst:1897 msgid "Insert a blank line at cursor location." msgstr "" -#: library/curses.rst:1864 +#: library/curses.rst:1912 msgid ":kbd:`Control-P`" msgstr ":kbd:`Control-P`" -#: library/curses.rst:1851 +#: library/curses.rst:1899 msgid "Cursor up; move up one line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1854 +#: library/curses.rst:1902 msgid "" "Move operations do nothing if the cursor is at an edge where the movement is " "not possible. The following synonyms are supported where possible:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1860 -msgid ":const:`KEY_LEFT`" +#: library/curses.rst:1908 +#, fuzzy +msgid ":const:`~curses.KEY_LEFT`" msgstr ":const:`KEY_LEFT`" -#: library/curses.rst:1862 -msgid ":const:`KEY_RIGHT`" +#: library/curses.rst:1910 +#, fuzzy +msgid ":const:`~curses.KEY_RIGHT`" msgstr ":const:`KEY_RIGHT`" -#: library/curses.rst:1864 -msgid ":const:`KEY_UP`" +#: library/curses.rst:1912 +#, fuzzy +msgid ":const:`~curses.KEY_UP`" msgstr ":const:`KEY_UP`" -#: library/curses.rst:1866 -msgid ":const:`KEY_DOWN`" +#: library/curses.rst:1914 +#, fuzzy +msgid ":const:`~curses.KEY_DOWN`" msgstr ":const:`KEY_DOWN`" -#: library/curses.rst:1868 -msgid ":const:`KEY_BACKSPACE`" +#: library/curses.rst:1916 +#, fuzzy +msgid ":const:`~curses.KEY_BACKSPACE`" msgstr ":const:`KEY_BACKSPACE`" -#: library/curses.rst:1868 +#: library/curses.rst:1916 msgid ":kbd:`Control-h`" msgstr ":kbd:`Control-h`" -#: library/curses.rst:1871 +#: library/curses.rst:1919 msgid "" "All other keystrokes are treated as a command to insert the given character " "and move right (with line wrapping)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1877 +#: library/curses.rst:1925 msgid "" "Return the window contents as a string; whether blanks in the window are " "included is affected by the :attr:`stripspaces` member." msgstr "" -#: library/curses.rst:1883 +#: library/curses.rst:1931 msgid "" "This attribute is a flag which controls the interpretation of blanks in the " "window. When it is on, trailing blanks on each line are ignored; any cursor " @@ -3176,3 +2584,498 @@ msgid "" "that line instead, and trailing blanks are stripped when the window contents " "are gathered." msgstr "" + +#~ msgid "``A_ALTCHARSET``" +#~ msgstr "``A_ALTCHARSET``" + +#~ msgid "``A_BLINK``" +#~ msgstr "``A_BLINK``" + +#~ msgid "``A_BOLD``" +#~ msgstr "``A_BOLD``" + +#~ msgid "``A_DIM``" +#~ msgstr "``A_DIM``" + +#~ msgid "``A_INVIS``" +#~ msgstr "``A_INVIS``" + +#~ msgid "``A_ITALIC``" +#~ msgstr "``A_ITALIC``" + +#~ msgid "``A_NORMAL``" +#~ msgstr "``A_NORMAL``" + +#~ msgid "``A_PROTECT``" +#~ msgstr "``A_PROTECT``" + +#~ msgid "``A_REVERSE``" +#~ msgstr "``A_REVERSE``" + +#~ msgid "``A_STANDOUT``" +#~ msgstr "``A_STANDOUT``" + +#~ msgid "``A_UNDERLINE``" +#~ msgstr "``A_UNDERLINE``" + +#~ msgid "``A_HORIZONTAL``" +#~ msgstr "``A_HORIZONTAL``" + +#~ msgid "``A_LEFT``" +#~ msgstr "``A_LEFT``" + +#~ msgid "``A_LOW``" +#~ msgstr "``A_LOW``" + +#~ msgid "``A_RIGHT``" +#~ msgstr "``A_RIGHT``" + +#~ msgid "``A_TOP``" +#~ msgstr "``A_TOP``" + +#~ msgid "``A_VERTICAL``" +#~ msgstr "``A_VERTICAL``" + +#~ msgid "``A_CHARTEXT``" +#~ msgstr "``A_CHARTEXT``" + +#~ msgid "``A_ATTRIBUTES``" +#~ msgstr "``A_ATTRIBUTES``" + +#~ msgid "``A_COLOR``" +#~ msgstr "``A_COLOR``" + +#~ msgid "``KEY_MIN``" +#~ msgstr "``KEY_MIN``" + +#~ msgid "``KEY_BREAK``" +#~ msgstr "``KEY_BREAK``" + +#~ msgid "``KEY_DOWN``" +#~ msgstr "``KEY_DOWN``" + +#~ msgid "``KEY_UP``" +#~ msgstr "``KEY_UP``" + +#~ msgid "``KEY_LEFT``" +#~ msgstr "``KEY_LEFT``" + +#~ msgid "``KEY_RIGHT``" +#~ msgstr "``KEY_RIGHT``" + +#~ msgid "``KEY_HOME``" +#~ msgstr "``KEY_HOME``" + +#~ msgid "``KEY_BACKSPACE``" +#~ msgstr "``KEY_BACKSPACE``" + +#~ msgid "``KEY_F0``" +#~ msgstr "``KEY_F0``" + +#~ msgid "``KEY_Fn``" +#~ msgstr "``KEY_Fn``" + +#~ msgid "``KEY_DL``" +#~ msgstr "``KEY_DL``" + +#~ msgid "``KEY_IL``" +#~ msgstr "``KEY_IL``" + +#~ msgid "``KEY_DC``" +#~ msgstr "``KEY_DC``" + +#~ msgid "``KEY_IC``" +#~ msgstr "``KEY_IC``" + +#~ msgid "``KEY_EIC``" +#~ msgstr "``KEY_EIC``" + +#~ msgid "``KEY_CLEAR``" +#~ msgstr "``KEY_CLEAR``" + +#~ msgid "``KEY_EOS``" +#~ msgstr "``KEY_EOS``" + +#~ msgid "``KEY_EOL``" +#~ msgstr "``KEY_EOL``" + +#~ msgid "``KEY_SF``" +#~ msgstr "``KEY_SF``" + +#~ msgid "``KEY_SR``" +#~ msgstr "``KEY_SR``" + +#~ msgid "``KEY_NPAGE``" +#~ msgstr "``KEY_NPAGE``" + +#~ msgid "``KEY_PPAGE``" +#~ msgstr "``KEY_PPAGE``" + +#~ msgid "``KEY_STAB``" +#~ msgstr "``KEY_STAB``" + +#~ msgid "``KEY_CTAB``" +#~ msgstr "``KEY_CTAB``" + +#~ msgid "``KEY_CATAB``" +#~ msgstr "``KEY_CATAB``" + +#~ msgid "``KEY_ENTER``" +#~ msgstr "``KEY_ENTER``" + +#~ msgid "``KEY_SRESET``" +#~ msgstr "``KEY_SRESET``" + +#~ msgid "``KEY_RESET``" +#~ msgstr "``KEY_RESET``" + +#~ msgid "``KEY_PRINT``" +#~ msgstr "``KEY_PRINT``" + +#~ msgid "``KEY_LL``" +#~ msgstr "``KEY_LL``" + +#~ msgid "``KEY_A1``" +#~ msgstr "``KEY_A1``" + +#~ msgid "``KEY_A3``" +#~ msgstr "``KEY_A3``" + +#~ msgid "``KEY_B2``" +#~ msgstr "``KEY_B2``" + +#~ msgid "``KEY_C1``" +#~ msgstr "``KEY_C1``" + +#~ msgid "``KEY_C3``" +#~ msgstr "``KEY_C3``" + +#~ msgid "``KEY_BTAB``" +#~ msgstr "``KEY_BTAB``" + +#~ msgid "``KEY_BEG``" +#~ msgstr "``KEY_BEG``" + +#~ msgid "``KEY_CANCEL``" +#~ msgstr "``KEY_CANCEL``" + +#~ msgid "``KEY_CLOSE``" +#~ msgstr "``KEY_CLOSE``" + +#~ msgid "``KEY_COMMAND``" +#~ msgstr "``KEY_COMMAND``" + +#~ msgid "``KEY_COPY``" +#~ msgstr "``KEY_COPY``" + +#~ msgid "``KEY_CREATE``" +#~ msgstr "``KEY_CREATE``" + +#~ msgid "``KEY_END``" +#~ msgstr "``KEY_END``" + +#~ msgid "``KEY_EXIT``" +#~ msgstr "``KEY_EXIT``" + +#~ msgid "``KEY_FIND``" +#~ msgstr "``KEY_FIND``" + +#~ msgid "``KEY_HELP``" +#~ msgstr "``KEY_HELP``" + +#~ msgid "``KEY_MARK``" +#~ msgstr "``KEY_MARK``" + +#~ msgid "``KEY_MESSAGE``" +#~ msgstr "``KEY_MESSAGE``" + +#~ msgid "``KEY_MOVE``" +#~ msgstr "``KEY_MOVE``" + +#~ msgid "``KEY_NEXT``" +#~ msgstr "``KEY_NEXT``" + +#~ msgid "``KEY_OPEN``" +#~ msgstr "``KEY_OPEN``" + +#~ msgid "``KEY_OPTIONS``" +#~ msgstr "``KEY_OPTIONS``" + +#~ msgid "``KEY_PREVIOUS``" +#~ msgstr "``KEY_PREVIOUS``" + +#~ msgid "``KEY_REDO``" +#~ msgstr "``KEY_REDO``" + +#~ msgid "``KEY_REFERENCE``" +#~ msgstr "``KEY_REFERENCE``" + +#~ msgid "``KEY_REFRESH``" +#~ msgstr "``KEY_REFRESH``" + +#~ msgid "``KEY_REPLACE``" +#~ msgstr "``KEY_REPLACE``" + +#~ msgid "``KEY_RESTART``" +#~ msgstr "``KEY_RESTART``" + +#~ msgid "``KEY_RESUME``" +#~ msgstr "``KEY_RESUME``" + +#~ msgid "``KEY_SAVE``" +#~ msgstr "``KEY_SAVE``" + +#~ msgid "``KEY_SBEG``" +#~ msgstr "``KEY_SBEG``" + +#~ msgid "``KEY_SCANCEL``" +#~ msgstr "``KEY_SCANCEL``" + +#~ msgid "``KEY_SCOMMAND``" +#~ msgstr "``KEY_SCOMMAND``" + +#~ msgid "``KEY_SCOPY``" +#~ msgstr "``KEY_SCOPY``" + +#~ msgid "``KEY_SCREATE``" +#~ msgstr "``KEY_SCREATE``" + +#~ msgid "``KEY_SDC``" +#~ msgstr "``KEY_SDC``" + +#~ msgid "``KEY_SDL``" +#~ msgstr "``KEY_SDL``" + +#~ msgid "``KEY_SELECT``" +#~ msgstr "``KEY_SELECT``" + +#~ msgid "``KEY_SEND``" +#~ msgstr "``KEY_SEND``" + +#~ msgid "``KEY_SEOL``" +#~ msgstr "``KEY_SEOL``" + +#~ msgid "``KEY_SEXIT``" +#~ msgstr "``KEY_SEXIT``" + +#~ msgid "``KEY_SFIND``" +#~ msgstr "``KEY_SFIND``" + +#~ msgid "``KEY_SHELP``" +#~ msgstr "``KEY_SHELP``" + +#~ msgid "``KEY_SHOME``" +#~ msgstr "``KEY_SHOME``" + +#~ msgid "``KEY_SIC``" +#~ msgstr "``KEY_SIC``" + +#~ msgid "``KEY_SLEFT``" +#~ msgstr "``KEY_SLEFT``" + +#~ msgid "``KEY_SMESSAGE``" +#~ msgstr "``KEY_SMESSAGE``" + +#~ msgid "``KEY_SMOVE``" +#~ msgstr "``KEY_SMOVE``" + +#~ msgid "``KEY_SNEXT``" +#~ msgstr "``KEY_SNEXT``" + +#~ msgid "``KEY_SOPTIONS``" +#~ msgstr "``KEY_SOPTIONS``" + +#~ msgid "``KEY_SPREVIOUS``" +#~ msgstr "``KEY_SPREVIOUS``" + +#~ msgid "``KEY_SPRINT``" +#~ msgstr "``KEY_SPRINT``" + +#~ msgid "``KEY_SREDO``" +#~ msgstr "``KEY_SREDO``" + +#~ msgid "``KEY_SREPLACE``" +#~ msgstr "``KEY_SREPLACE``" + +#~ msgid "``KEY_SRIGHT``" +#~ msgstr "``KEY_SRIGHT``" + +#~ msgid "``KEY_SRSUME``" +#~ msgstr "``KEY_SRSUME``" + +#~ msgid "``KEY_SSAVE``" +#~ msgstr "``KEY_SSAVE``" + +#~ msgid "``KEY_SSUSPEND``" +#~ msgstr "``KEY_SSUSPEND``" + +#~ msgid "``KEY_SUNDO``" +#~ msgstr "``KEY_SUNDO``" + +#~ msgid "``KEY_SUSPEND``" +#~ msgstr "``KEY_SUSPEND``" + +#~ msgid "``KEY_UNDO``" +#~ msgstr "``KEY_UNDO``" + +#~ msgid "``KEY_MOUSE``" +#~ msgstr "``KEY_MOUSE``" + +#~ msgid "``KEY_RESIZE``" +#~ msgstr "``KEY_RESIZE``" + +#~ msgid "``KEY_MAX``" +#~ msgstr "``KEY_MAX``" + +#~ msgid "``ACS_BBSS``" +#~ msgstr "``ACS_BBSS``" + +#~ msgid "``ACS_BLOCK``" +#~ msgstr "``ACS_BLOCK``" + +#~ msgid "``ACS_BOARD``" +#~ msgstr "``ACS_BOARD``" + +#~ msgid "``ACS_BSBS``" +#~ msgstr "``ACS_BSBS``" + +#~ msgid "``ACS_BSSB``" +#~ msgstr "``ACS_BSSB``" + +#~ msgid "``ACS_BSSS``" +#~ msgstr "``ACS_BSSS``" + +#~ msgid "``ACS_BTEE``" +#~ msgstr "``ACS_BTEE``" + +#~ msgid "``ACS_BULLET``" +#~ msgstr "``ACS_BULLET``" + +#~ msgid "``ACS_CKBOARD``" +#~ msgstr "``ACS_CKBOARD``" + +#~ msgid "``ACS_DARROW``" +#~ msgstr "``ACS_DARROW``" + +#~ msgid "``ACS_DEGREE``" +#~ msgstr "``ACS_DEGREE``" + +#~ msgid "``ACS_DIAMOND``" +#~ msgstr "``ACS_DIAMOND``" + +#~ msgid "``ACS_GEQUAL``" +#~ msgstr "``ACS_GEQUAL``" + +#~ msgid "``ACS_HLINE``" +#~ msgstr "``ACS_HLINE``" + +#~ msgid "``ACS_LANTERN``" +#~ msgstr "``ACS_LANTERN``" + +#~ msgid "``ACS_LARROW``" +#~ msgstr "``ACS_LARROW``" + +#~ msgid "``ACS_LEQUAL``" +#~ msgstr "``ACS_LEQUAL``" + +#~ msgid "``ACS_LLCORNER``" +#~ msgstr "``ACS_LLCORNER``" + +#~ msgid "``ACS_LRCORNER``" +#~ msgstr "``ACS_LRCORNER``" + +#~ msgid "``ACS_LTEE``" +#~ msgstr "``ACS_LTEE``" + +#~ msgid "``ACS_NEQUAL``" +#~ msgstr "``ACS_NEQUAL``" + +#~ msgid "``ACS_PI``" +#~ msgstr "``ACS_PI``" + +#~ msgid "``ACS_PLMINUS``" +#~ msgstr "``ACS_PLMINUS``" + +#~ msgid "``ACS_PLUS``" +#~ msgstr "``ACS_PLUS``" + +#~ msgid "``ACS_RARROW``" +#~ msgstr "``ACS_RARROW``" + +#~ msgid "``ACS_RTEE``" +#~ msgstr "``ACS_RTEE``" + +#~ msgid "``ACS_S1``" +#~ msgstr "``ACS_S1``" + +#~ msgid "``ACS_S3``" +#~ msgstr "``ACS_S3``" + +#~ msgid "``ACS_S7``" +#~ msgstr "``ACS_S7``" + +#~ msgid "``ACS_S9``" +#~ msgstr "``ACS_S9``" + +#~ msgid "``ACS_SBBS``" +#~ msgstr "``ACS_SBBS``" + +#~ msgid "``ACS_SBSB``" +#~ msgstr "``ACS_SBSB``" + +#~ msgid "``ACS_SBSS``" +#~ msgstr "``ACS_SBSS``" + +#~ msgid "``ACS_SSBB``" +#~ msgstr "``ACS_SSBB``" + +#~ msgid "``ACS_SSBS``" +#~ msgstr "``ACS_SSBS``" + +#~ msgid "``ACS_SSSB``" +#~ msgstr "``ACS_SSSB``" + +#~ msgid "``ACS_SSSS``" +#~ msgstr "``ACS_SSSS``" + +#~ msgid "``ACS_STERLING``" +#~ msgstr "``ACS_STERLING``" + +#~ msgid "``ACS_TTEE``" +#~ msgstr "``ACS_TTEE``" + +#~ msgid "``ACS_UARROW``" +#~ msgstr "``ACS_UARROW``" + +#~ msgid "``ACS_ULCORNER``" +#~ msgstr "``ACS_ULCORNER``" + +#~ msgid "``ACS_URCORNER``" +#~ msgstr "``ACS_URCORNER``" + +#~ msgid "``ACS_VLINE``" +#~ msgstr "``ACS_VLINE``" + +#~ msgid "``COLOR_BLACK``" +#~ msgstr "``COLOR_BLACK``" + +#~ msgid "``COLOR_BLUE``" +#~ msgstr "``COLOR_BLUE``" + +#~ msgid "``COLOR_CYAN``" +#~ msgstr "``COLOR_CYAN``" + +#~ msgid "``COLOR_GREEN``" +#~ msgstr "``COLOR_GREEN``" + +#~ msgid "``COLOR_MAGENTA``" +#~ msgstr "``COLOR_MAGENTA``" + +#~ msgid "``COLOR_RED``" +#~ msgstr "``COLOR_RED``" + +#~ msgid "``COLOR_WHITE``" +#~ msgstr "``COLOR_WHITE``" + +#~ msgid "``COLOR_YELLOW``" +#~ msgstr "``COLOR_YELLOW``" diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index 500d3b0e..6a59e1f4 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:44+0100\n" "Last-Translator: David GIRAUD \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,11 +24,12 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/dataclasses.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dataclasses.py`" #: library/dataclasses.rst:14 +#, fuzzy msgid "" "This module provides a decorator and functions for automatically adding " -"generated :term:`special method`\\s such as :meth:`__init__` and :meth:" -"`__repr__` to user-defined classes. It was originally described in :pep:" -"`557`." +"generated :term:`special method`\\s such as :meth:`~object.__init__` and :" +"meth:`~object.__repr__` to user-defined classes. It was originally " +"described in :pep:`557`." msgstr "" "Ce module fournit un décorateur et des fonctions pour générer " "automatiquement les :term:`méthodes spéciales ` comme :meth:" @@ -44,7 +45,9 @@ msgstr "" "utilisant les annotations de type :pep:`526`. Par exemple ::" #: library/dataclasses.rst:34 -msgid "will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::" +#, fuzzy +msgid "" +"will add, among other things, a :meth:`~object.__init__` that looks like::" msgstr "" "ce code ajoute à la classe, entre autres choses, une méthode :meth:" "`__init__` qui ressemble à ::" @@ -120,21 +123,26 @@ msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:" msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont les suivants :" #: library/dataclasses.rst:89 +#, fuzzy msgid "" -"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated." +"``init``: If true (the default), a :meth:`~object.__init__` method will be " +"generated." msgstr "" "*init* : si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` est générée." #: library/dataclasses.rst:92 +#, fuzzy msgid "" -"If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored." +"If the class already defines :meth:`~object.__init__`, this parameter is " +"ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__init__`, ce paramètre est " "ignoré." #: library/dataclasses.rst:95 +#, fuzzy msgid "" -"``repr``: If true (the default), a :meth:`__repr__` method will be " +"``repr``: If true (the default), a :meth:`~object.__repr__` method will be " "generated. The generated repr string will have the class name and the name " "and repr of each field, in the order they are defined in the class. Fields " "that are marked as being excluded from the repr are not included. For " @@ -149,17 +157,21 @@ msgstr "" "quantity_on_hand=10)``." #: library/dataclasses.rst:102 +#, fuzzy msgid "" -"If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored." +"If the class already defines :meth:`~object.__repr__`, this parameter is " +"ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est " "ignoré." #: library/dataclasses.rst:105 +#, fuzzy msgid "" -"``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. " -"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in " -"order. Both instances in the comparison must be of the identical type." +"``eq``: If true (the default), an :meth:`~object.__eq__` method will be " +"generated. This method compares the class as if it were a tuple of its " +"fields, in order. Both instances in the comparison must be of the identical " +"type." msgstr "" "*eq* : si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` est générée. Cette " "méthode permet de comparer les instances de la classe comme si elles étaient " @@ -167,18 +179,23 @@ msgstr "" "comparaison doivent être de même type." #: library/dataclasses.rst:110 -msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored." +#, fuzzy +msgid "" +"If the class already defines :meth:`~object.__eq__`, this parameter is " +"ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__eq__`, ce paramètre est " "ignoré." #: library/dataclasses.rst:113 +#, fuzzy msgid "" -"``order``: If true (the default is ``False``), :meth:`__lt__`, :meth:" -"`__le__`, :meth:`__gt__`, and :meth:`__ge__` methods will be generated. " -"These compare the class as if it were a tuple of its fields, in order. Both " -"instances in the comparison must be of the identical type. If ``order`` is " -"true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is raised." +"``order``: If true (the default is ``False``), :meth:`~object.__lt__`, :meth:" +"`~object.__le__`, :meth:`~object.__gt__`, and :meth:`~object.__ge__` methods " +"will be generated. These compare the class as if it were a tuple of its " +"fields, in order. Both instances in the comparison must be of the identical " +"type. If ``order`` is true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is " +"raised." msgstr "" "*order* : si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :meth:" "`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` sont générées. Elles permettent " @@ -188,30 +205,35 @@ msgstr "" "``eq`` est faux, une :exc:`ValueError` est levée." #: library/dataclasses.rst:120 +#, fuzzy msgid "" -"If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:" -"`__gt__`, or :meth:`__ge__`, then :exc:`TypeError` is raised." +"If the class already defines any of :meth:`~object.__lt__`, :meth:`~object." +"__le__`, :meth:`~object.__gt__`, or :meth:`~object.__ge__`, then :exc:" +"`TypeError` is raised." msgstr "" "Si la classe définit déjà l’une des méthodes :meth:`__lt__`, :meth:" "`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`, alors une :exc:`TypeError` est " "levée." #: library/dataclasses.rst:124 +#, fuzzy msgid "" -"``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is " -"generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set." +"``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`~object.__hash__` " +"method is generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set." msgstr "" "*unsafe_hash* : si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est " "générée et son comportement dépend des valeurs de *eq* et *frozen*." #: library/dataclasses.rst:127 +#, fuzzy msgid "" -":meth:`__hash__` is used by built-in :meth:`hash()`, and when objects are " -"added to hashed collections such as dictionaries and sets. Having a :meth:" -"`__hash__` implies that instances of the class are immutable. Mutability is " -"a complicated property that depends on the programmer's intent, the " -"existence and behavior of :meth:`__eq__`, and the values of the ``eq`` and " -"``frozen`` flags in the :func:`dataclass` decorator." +":meth:`~object.__hash__` is used by built-in :meth:`hash()`, and when " +"objects are added to hashed collections such as dictionaries and sets. " +"Having a :meth:`~object.__hash__` implies that instances of the class are " +"immutable. Mutability is a complicated property that depends on the " +"programmer's intent, the existence and behavior of :meth:`~object.__eq__`, " +"and the values of the ``eq`` and ``frozen`` flags in the :func:`dataclass` " +"decorator." msgstr "" ":meth:`__hash__` est utilisée par la fonction native :meth:`hash()`, ainsi " "que lorsqu’un objet est inséré dans une collection utilisant du hachage, tel " @@ -222,12 +244,13 @@ msgstr "" "*eq* et *frozen* dans l’appel au décorateur :func:`dataclass`." #: library/dataclasses.rst:134 +#, fuzzy msgid "" -"By default, :func:`dataclass` will not implicitly add a :meth:`__hash__` " -"method unless it is safe to do so. Neither will it add or change an " -"existing explicitly defined :meth:`__hash__` method. Setting the class " -"attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as described " -"in the :meth:`__hash__` documentation." +"By default, :func:`dataclass` will not implicitly add a :meth:`~object." +"__hash__` method unless it is safe to do so. Neither will it add or change " +"an existing explicitly defined :meth:`~object.__hash__` method. Setting the " +"class attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as " +"described in the :meth:`~object.__hash__` documentation." msgstr "" "Par défaut, :func:`dataclass` n’ajoute pas de méthode implicite :meth:" "`__hash__`, sauf s’il n’existe aucun risque sous-jacent. Il n’ajoute ou ne " @@ -237,13 +260,15 @@ msgstr "" "`__hash__`." #: library/dataclasses.rst:140 +#, fuzzy msgid "" -"If :meth:`__hash__` is not explicitly defined, or if it is set to ``None``, " -"then :func:`dataclass` *may* add an implicit :meth:`__hash__` method. " -"Although not recommended, you can force :func:`dataclass` to create a :meth:" -"`__hash__` method with ``unsafe_hash=True``. This might be the case if your " -"class is logically immutable but can nonetheless be mutated. This is a " -"specialized use case and should be considered carefully." +"If :meth:`~object.__hash__` is not explicitly defined, or if it is set to " +"``None``, then :func:`dataclass` *may* add an implicit :meth:`~object." +"__hash__` method. Although not recommended, you can force :func:`dataclass` " +"to create a :meth:`~object.__hash__` method with ``unsafe_hash=True``. This " +"might be the case if your class is logically immutable but can nonetheless " +"be mutated. This is a specialized use case and should be considered " +"carefully." msgstr "" "Si :meth:`__hash__` n’est pas défini explicitement, ou s’il a pour valeur " "``None``, alors :func:`dataclass` *peut* ajouter une méthode :meth:" @@ -255,11 +280,12 @@ msgstr "" "prudence." #: library/dataclasses.rst:147 +#, fuzzy msgid "" -"Here are the rules governing implicit creation of a :meth:`__hash__` " -"method. Note that you cannot both have an explicit :meth:`__hash__` method " -"in your dataclass and set ``unsafe_hash=True``; this will result in a :exc:" -"`TypeError`." +"Here are the rules governing implicit creation of a :meth:`~object.__hash__` " +"method. Note that you cannot both have an explicit :meth:`~object.__hash__` " +"method in your dataclass and set ``unsafe_hash=True``; this will result in " +"a :exc:`TypeError`." msgstr "" "Voici les règles autour de la création implicite de la méthode :meth:" "`__hash__`. Il faut noter que vous ne pouvez pas avoir à la fois une " @@ -267,14 +293,15 @@ msgstr "" "``unsafe_hash=True`` ; cela lèvera une :exc:`TypeError`." #: library/dataclasses.rst:152 +#, fuzzy msgid "" "If ``eq`` and ``frozen`` are both true, by default :func:`dataclass` will " -"generate a :meth:`__hash__` method for you. If ``eq`` is true and " -"``frozen`` is false, :meth:`__hash__` will be set to ``None``, marking it " -"unhashable (which it is, since it is mutable). If ``eq`` is false, :meth:" -"`__hash__` will be left untouched meaning the :meth:`__hash__` method of the " -"superclass will be used (if the superclass is :class:`object`, this means it " -"will fall back to id-based hashing)." +"generate a :meth:`~object.__hash__` method for you. If ``eq`` is true and " +"``frozen`` is false, :meth:`~object.__hash__` will be set to ``None``, " +"marking it unhashable (which it is, since it is mutable). If ``eq`` is " +"false, :meth:`~object.__hash__` will be left untouched meaning the :meth:" +"`~object.__hash__` method of the superclass will be used (if the superclass " +"is :class:`object`, this means it will fall back to id-based hashing)." msgstr "" "Si *eq* et *frozen* sont tous deux vrais, :func:`dataclass` génère par " "défaut une méthode :meth:`__hash__` pour vous. Si *eq* est vrai mais que " @@ -286,11 +313,12 @@ msgstr "" "comportement est un hachage basé sur les id)." #: library/dataclasses.rst:160 +#, fuzzy msgid "" "``frozen``: If true (the default is ``False``), assigning to fields will " "generate an exception. This emulates read-only frozen instances. If :meth:" -"`__setattr__` or :meth:`__delattr__` is defined in the class, then :exc:" -"`TypeError` is raised. See the discussion below." +"`~object.__setattr__` or :meth:`~object.__delattr__` is defined in the " +"class, then :exc:`TypeError` is raised. See the discussion below." msgstr "" "*frozen* : si vrai (faux par défaut), assigner une valeur à un champ lève " "une exception. Cela simule le comportement des instances figées en lecture " @@ -299,12 +327,13 @@ msgstr "" "dessous." #: library/dataclasses.rst:165 +#, fuzzy msgid "" "``match_args``: If true (the default is ``True``), the ``__match_args__`` " "tuple will be created from the list of parameters to the generated :meth:" -"`__init__` method (even if :meth:`__init__` is not generated, see above). " -"If false, or if ``__match_args__`` is already defined in the class, then " -"``__match_args__`` will not be generated." +"`~object.__init__` method (even if :meth:`~object.__init__` is not " +"generated, see above). If false, or if ``__match_args__`` is already " +"defined in the class, then ``__match_args__`` will not be generated." msgstr "" "*match_args* : si vrai (``True`` est la valeur par défaut), le *n*-uplet " "``__match_args__`` est créé automatiquement depuis la liste des paramètres " @@ -313,14 +342,15 @@ msgstr "" "dans la classe alors ``__match_args__`` n'est pas créé." #: library/dataclasses.rst:174 +#, fuzzy msgid "" "``kw_only``: If true (the default value is ``False``), then all fields will " "be marked as keyword-only. If a field is marked as keyword-only, then the " -"only effect is that the :meth:`__init__` parameter generated from a keyword-" -"only field must be specified with a keyword when :meth:`__init__` is " -"called. There is no effect on any other aspect of dataclasses. See the :" -"term:`parameter` glossary entry for details. Also see the :const:`KW_ONLY` " -"section." +"only effect is that the :meth:`~object.__init__` parameter generated from a " +"keyword-only field must be specified with a keyword when :meth:`~object." +"__init__` is called. There is no effect on any other aspect of " +"dataclasses. See the :term:`parameter` glossary entry for details. Also " +"see the :const:`KW_ONLY` section." msgstr "" "*kw_only* : si vrai (``False`` est la valeur par défaut) alors tous les " "champs sont marqués comme exclusivement nommés. Si un champ est marqué comme " @@ -332,11 +362,12 @@ msgstr "" "`KW_ONLY`." #: library/dataclasses.rst:185 +#, fuzzy msgid "" -"``slots``: If true (the default is ``False``), :attr:`__slots__` attribute " -"will be generated and new class will be returned instead of the original " -"one. If :attr:`__slots__` is already defined in the class, then :exc:" -"`TypeError` is raised." +"``slots``: If true (the default is ``False``), :attr:`~object.__slots__` " +"attribute will be generated and new class will be returned instead of the " +"original one. If :attr:`~object.__slots__` is already defined in the class, " +"then :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" "*slot* : si vrai (``False`` est la valeur par défaut), l'attribut :attr:" "`__slots__` est généré et une nouvelle classe est renvoyée à la place de " @@ -382,9 +413,10 @@ msgstr "" "utilisant la syntaxe Python normale ::" #: library/dataclasses.rst:217 +#, fuzzy msgid "" "In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:" -"`__init__` method, which will be defined as::" +"`~object.__init__` method, which will be defined as::" msgstr "" "Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` sont tous deux inclus dans la signature de " "la méthode générée :meth:`__init__`, qui est définie comme suit ::" @@ -456,28 +488,32 @@ msgstr "" "*default_factory* sont donnés tous les deux." #: library/dataclasses.rst:258 +#, fuzzy msgid "" "``init``: If true (the default), this field is included as a parameter to " -"the generated :meth:`__init__` method." +"the generated :meth:`~object.__init__` method." msgstr "" "*init* : si vrai (par défaut), la méthode :meth:`__init__` générée possède " "un paramètre correspondant à ce champ." #: library/dataclasses.rst:261 +#, fuzzy msgid "" "``repr``: If true (the default), this field is included in the string " -"returned by the generated :meth:`__repr__` method." +"returned by the generated :meth:`~object.__repr__` method." msgstr "" "*repr* : si vrai (par défaut), le champ est inclus dans les chaînes " "construites par la méthode :meth:`__repr__` générée." #: library/dataclasses.rst:264 +#, fuzzy msgid "" "``hash``: This can be a bool or ``None``. If true, this field is included " -"in the generated :meth:`__hash__` method. If ``None`` (the default), use " -"the value of ``compare``: this would normally be the expected behavior. A " -"field should be considered in the hash if it's used for comparisons. " -"Setting this value to anything other than ``None`` is discouraged." +"in the generated :meth:`~object.__hash__` method. If ``None`` (the " +"default), use the value of ``compare``: this would normally be the expected " +"behavior. A field should be considered in the hash if it's used for " +"comparisons. Setting this value to anything other than ``None`` is " +"discouraged." msgstr "" "*hash* : ce paramètre est un booléen ou ``None``. La valeur ``False`` force " "la prise en compte du champ dans la méthode :meth:`__hash__` générée, alors " @@ -502,9 +538,11 @@ msgstr "" "participer aux comparaisons." #: library/dataclasses.rst:277 +#, fuzzy msgid "" "``compare``: If true (the default), this field is included in the generated " -"equality and comparison methods (:meth:`__eq__`, :meth:`__gt__`, et al.)." +"equality and comparison methods (:meth:`~object.__eq__`, :meth:`~object." +"__gt__`, et al.)." msgstr "" "*compare* : si vrai (par défaut), le champ est considéré dans les " "comparaisons d'égalité et d'inégalité dans les méthodes générées :meth:" @@ -525,9 +563,11 @@ msgstr "" "forme d'un :func:`~types.MappingProxyType` afin qu'il soit en lecture seule." #: library/dataclasses.rst:289 +#, fuzzy msgid "" "``kw_only``: If true, this field will be marked as keyword-only. This is " -"used when the generated :meth:`__init__` method's parameters are computed." +"used when the generated :meth:`~object.__init__` method's parameters are " +"computed." msgstr "" "``kw_only`` : s'il est vrai, ce champ est marqué comme exclusivement nommé. " "Cela est utilisé lors du traitement des paramètres de la méthode :meth:" @@ -720,20 +760,22 @@ msgstr "" "correspond à aucun champ de l'instance, :exc:`TypeError` est levée." #: library/dataclasses.rst:434 +#, fuzzy msgid "" -"The newly returned object is created by calling the :meth:`__init__` method " -"of the dataclass. This ensures that :meth:`__post_init__`, if present, is " -"also called." +"The newly returned object is created by calling the :meth:`~object.__init__` " +"method of the dataclass. This ensures that :ref:`__post_init__ `, if present, is also called." msgstr "" "L'objet renvoyé est créé à l'aide de la méthode :meth:`__init__` de la " "classe de données, ce qui garantit que :meth:`__post_init__` est appelée (si " "elle existe)." #: library/dataclasses.rst:438 +#, fuzzy msgid "" "Init-only variables without default values, if any exist, must be specified " -"on the call to :func:`replace` so that they can be passed to :meth:" -"`__init__` and :meth:`__post_init__`." +"on the call to :func:`replace` so that they can be passed to :meth:`~object." +"__init__` and :ref:`__post_init__ `." msgstr "" "Si un champ d'initialisation (voir plus bas) n'a pas de valeur par défaut, " "il faut l'inclure dans l'appel à :func:`replace` afin qu'il soit passé à :" @@ -748,14 +790,15 @@ msgstr "" "exc:`ValueError` est levée." #: library/dataclasses.rst:446 +#, fuzzy msgid "" "Be forewarned about how ``init=False`` fields work during a call to :func:" "`replace`. They are not copied from the source object, but rather are " -"initialized in :meth:`__post_init__`, if they're initialized at all. It is " -"expected that ``init=False`` fields will be rarely and judiciously used. If " -"they are used, it might be wise to have alternate class constructors, or " -"perhaps a custom ``replace()`` (or similarly named) method which handles " -"instance copying." +"initialized in :ref:`__post_init__ `, if they're " +"initialized at all. It is expected that ``init=False`` fields will be " +"rarely and judiciously used. If they are used, it might be wise to have " +"alternate class constructors, or perhaps a custom ``replace()`` (or " +"similarly named) method which handles instance copying." msgstr "" "Prenez garde aux champs définis avec ``init=False`` dans un appel à :func:" "`replace`. Ils ne sont pas copiés automatiquement de l'instance source. " @@ -790,14 +833,15 @@ msgstr "" "*default_factory*." #: library/dataclasses.rst:473 +#, fuzzy msgid "" "A sentinel value used as a type annotation. Any fields after a pseudo-field " "with the type of :const:`KW_ONLY` are marked as keyword-only fields. Note " "that a pseudo-field of type :const:`KW_ONLY` is otherwise completely " "ignored. This includes the name of such a field. By convention, a name of " "``_`` is used for a :const:`KW_ONLY` field. Keyword-only fields signify :" -"meth:`__init__` parameters that must be specified as keywords when the class " -"is instantiated." +"meth:`~object.__init__` parameters that must be specified as keywords when " +"the class is instantiated." msgstr "" "Une valeur sentinelle utilisée en tant qu'annotation de type. Chaque " "attribut situé après un pseudo-champ ayant pour type la constante :const:" @@ -824,27 +868,30 @@ msgstr "" "une unique classe de données." #: library/dataclasses.rst:500 +#, fuzzy msgid "" -"Raised when an implicitly defined :meth:`__setattr__` or :meth:`__delattr__` " -"is called on a dataclass which was defined with ``frozen=True``. It is a " -"subclass of :exc:`AttributeError`." +"Raised when an implicitly defined :meth:`~object.__setattr__` or :meth:" +"`~object.__delattr__` is called on a dataclass which was defined with " +"``frozen=True``. It is a subclass of :exc:`AttributeError`." msgstr "" "Sous-classe de :exc:`AttributeError`, levée lorsqu'une méthode :meth:" "`__setattr__` ou :meth:`__delattr__` définie implicitement est appelée dans " "une classe de données définie avec ``frozen=True``." -#: library/dataclasses.rst:505 +#: library/dataclasses.rst:507 msgid "Post-init processing" msgstr "Post-initialisation" -#: library/dataclasses.rst:507 +#: library/dataclasses.rst:509 +#, fuzzy msgid "" -"The generated :meth:`__init__` code will call a method named :meth:" -"`__post_init__`, if :meth:`__post_init__` is defined on the class. It will " +"The generated :meth:`~object.__init__` code will call a method named :meth:`!" +"__post_init__`, if :meth:`!__post_init__` is defined on the class. It will " "normally be called as ``self.__post_init__()``. However, if any ``InitVar`` " -"fields are defined, they will also be passed to :meth:`__post_init__` in the " -"order they were defined in the class. If no :meth:`__init__` method is " -"generated, then :meth:`__post_init__` will not automatically be called." +"fields are defined, they will also be passed to :meth:`!__post_init__` in " +"the order they were defined in the class. If no :meth:`~object.__init__` " +"method is generated, then :meth:`!__post_init__` will not automatically be " +"called." msgstr "" "Après avoir initialisé l'objet, la méthode :meth:`__init__` générée appelle " "la méthode :meth:`__post_init__`, si elle est définie. :meth:`__post_init__` " @@ -854,7 +901,7 @@ msgstr "" "qu'elles ont été fournies à :meth:`__init__`. Si la classe est créée avec " "``init=False``, :meth:`__post_init__` n'est jamais appelée automatiquement." -#: library/dataclasses.rst:515 +#: library/dataclasses.rst:517 msgid "" "Among other uses, this allows for initializing field values that depend on " "one or more other fields. For example::" @@ -862,33 +909,37 @@ msgstr "" "Cette méthode permet, entre autres, d'initialiser des champs qui dépendent " "d'autres champs. Par exemple ::" -#: library/dataclasses.rst:527 +#: library/dataclasses.rst:529 +#, fuzzy msgid "" -"The :meth:`__init__` method generated by :func:`dataclass` does not call " -"base class :meth:`__init__` methods. If the base class has an :meth:" -"`__init__` method that has to be called, it is common to call this method in " -"a :meth:`__post_init__` method::" +"The :meth:`~object.__init__` method generated by :func:`dataclass` does not " +"call base class :meth:`~object.__init__` methods. If the base class has an :" +"meth:`~object.__init__` method that has to be called, it is common to call " +"this method in a :meth:`!__post_init__` method::" msgstr "" "Les méthodes :meth:`__init__` des classes mères ne sont pas appelées " "automatiquement par la méthode :meth:`__init__` que génère :func:" "`dataclass`. S'il faut appeler ces méthodes :meth:`__init__`, il est courant " "de le faire dans :meth:`__post_init__` ::" -#: library/dataclasses.rst:544 +#: library/dataclasses.rst:546 +#, fuzzy msgid "" -"Note, however, that in general the dataclass-generated :meth:`__init__` " -"methods don't need to be called, since the derived dataclass will take care " -"of initializing all fields of any base class that is a dataclass itself." +"Note, however, that in general the dataclass-generated :meth:`~object." +"__init__` methods don't need to be called, since the derived dataclass will " +"take care of initializing all fields of any base class that is a dataclass " +"itself." msgstr "" "Notez toutefois qu'il n'est généralement pas nécessaire d'appeler une " "méthode :meth:`__init__` si elle a été générée automatiquement dans une " "classe de données, car la classe fille initialise elle-même les champs " "apportés par toute classe mère qui est aussi une classe de données." -#: library/dataclasses.rst:548 +#: library/dataclasses.rst:550 +#, fuzzy msgid "" "See the section below on init-only variables for ways to pass parameters to :" -"meth:`__post_init__`. Also see the warning about how :func:`replace` " +"meth:`!__post_init__`. Also see the warning about how :func:`replace` " "handles ``init=False`` fields." msgstr "" "Voir la section plus bas à propos des variables d'initialisation pour les " @@ -896,11 +947,11 @@ msgstr "" "l'avertissement sur le traitement par :func:`replace` des champs définis " "avec ``init=False``." -#: library/dataclasses.rst:553 +#: library/dataclasses.rst:555 msgid "Class variables" msgstr "Variables de classe" -#: library/dataclasses.rst:555 +#: library/dataclasses.rst:557 #, fuzzy msgid "" "One of the few places where :func:`dataclass` actually inspects the type of " @@ -917,11 +968,11 @@ msgstr "" "complètement ignorés du point de vue des classes de données. Ils " "n'apparaissent pas dans le résultat de :func:`fields`." -#: library/dataclasses.rst:564 +#: library/dataclasses.rst:566 msgid "Init-only variables" msgstr "Variables d'initialisation" -#: library/dataclasses.rst:566 +#: library/dataclasses.rst:568 #, fuzzy msgid "" "Another place where :func:`dataclass` inspects a type annotation is to " @@ -930,8 +981,9 @@ msgid "" "``InitVar``, it is considered a pseudo-field called an init-only field. As " "it is not a true field, it is not returned by the module-level :func:" "`fields` function. Init-only fields are added as parameters to the " -"generated :meth:`__init__` method, and are passed to the optional :meth:" -"`__post_init__` method. They are not otherwise used by dataclasses." +"generated :meth:`~object.__init__` method, and are passed to the optional :" +"ref:`__post_init__ ` method. They are not otherwise " +"used by dataclasses." msgstr "" "L'autre cas où l'annotation de type influence :func:`dataclass` est le " "suivant : si le type est ``dataclasses.InitVar``, le nom devient un « champ " @@ -941,7 +993,7 @@ msgstr "" "Leurs valeurs sont passées à :meth:`__post_init__`, si cette méthode existe. " "C'est la seule manière dont elles sont utilisées." -#: library/dataclasses.rst:576 +#: library/dataclasses.rst:578 msgid "" "For example, suppose a field will be initialized from a database, if a value " "is not provided when creating the class::" @@ -949,7 +1001,7 @@ msgstr "" "On peut par exemple imaginer un champ initialisé à partir d'une base de " "données s'il n'a pas reçu de valeur explicite ::" -#: library/dataclasses.rst:591 +#: library/dataclasses.rst:593 msgid "" "In this case, :func:`fields` will return :class:`Field` objects for ``i`` " "and ``j``, but not for ``database``." @@ -957,17 +1009,18 @@ msgstr "" "Ici, :func:`fields` renvoie des objets :class:`Field` correspondant à ``i`` " "et à ``j``, mais pas à ``database``." -#: library/dataclasses.rst:595 +#: library/dataclasses.rst:597 msgid "Frozen instances" msgstr "Instances figées" -#: library/dataclasses.rst:597 +#: library/dataclasses.rst:599 +#, fuzzy msgid "" "It is not possible to create truly immutable Python objects. However, by " "passing ``frozen=True`` to the :meth:`dataclass` decorator you can emulate " -"immutability. In that case, dataclasses will add :meth:`__setattr__` and :" -"meth:`__delattr__` methods to the class. These methods will raise a :exc:" -"`FrozenInstanceError` when invoked." +"immutability. In that case, dataclasses will add :meth:`~object." +"__setattr__` and :meth:`~object.__delattr__` methods to the class. These " +"methods will raise a :exc:`FrozenInstanceError` when invoked." msgstr "" "Bien qu'il ne soit pas possible de créer des objets Python strictement " "immuables, on peut rendre les instances d'une classe de données quasi " @@ -975,21 +1028,22 @@ msgstr "" "lui fait générer des méthodes :meth:`__setattr__` et :meth:`__delattr__`. " "Celles-ci lèvent systématiquement l'exception :exc:`FrozenInstanceError`." -#: library/dataclasses.rst:603 +#: library/dataclasses.rst:605 +#, fuzzy msgid "" "There is a tiny performance penalty when using ``frozen=True``: :meth:" -"`__init__` cannot use simple assignment to initialize fields, and must use :" -"meth:`object.__setattr__`." +"`~object.__init__` cannot use simple assignment to initialize fields, and " +"must use :meth:`~object.__setattr__`." msgstr "" "Les performances sont légèrement moins bonnes avec ``frozen=True`` car :meth:" "`__init__` doit passer par :meth:`object.__setattr__` au lieu de simples " "affectations pour initialiser les champs." -#: library/dataclasses.rst:608 +#: library/dataclasses.rst:610 msgid "Inheritance" msgstr "Héritage" -#: library/dataclasses.rst:610 +#: library/dataclasses.rst:612 msgid "" "When the dataclass is being created by the :meth:`dataclass` decorator, it " "looks through all of the class's base classes in reverse MRO (that is, " @@ -1009,7 +1063,7 @@ msgstr "" "tableau associatif. Puisqu'il est ordonné, les champs des classes filles " "écrasent ceux des classes mères. Voici un exemple ::" -#: library/dataclasses.rst:630 +#: library/dataclasses.rst:632 msgid "" "The final list of fields is, in order, ``x``, ``y``, ``z``. The final type " "of ``x`` is ``int``, as specified in class ``C``." @@ -1017,20 +1071,24 @@ msgstr "" "La liste finale des champs contient, dans l'ordre, ``x``, ``y``, ``z``. Le " "type de ``x`` est ``int``, comme déclaré dans ``C``." -#: library/dataclasses.rst:633 -msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``C`` will look like::" +#: library/dataclasses.rst:635 +#, fuzzy +msgid "" +"The generated :meth:`~object.__init__` method for ``C`` will look like::" msgstr "La méthode :meth:`__init__` générée pour ``C`` ressemble à ::" -#: library/dataclasses.rst:638 -msgid "Re-ordering of keyword-only parameters in :meth:`__init__`" +#: library/dataclasses.rst:640 +#, fuzzy +msgid "Re-ordering of keyword-only parameters in :meth:`~object.__init__`" msgstr "" "Réarrangement des paramètres exclusivement nommés dans :meth:`__init__`" -#: library/dataclasses.rst:640 +#: library/dataclasses.rst:642 +#, fuzzy msgid "" -"After the parameters needed for :meth:`__init__` are computed, any keyword-" -"only parameters are moved to come after all regular (non-keyword-only) " -"parameters. This is a requirement of how keyword-only parameters are " +"After the parameters needed for :meth:`~object.__init__` are computed, any " +"keyword-only parameters are moved to come after all regular (non-keyword-" +"only) parameters. This is a requirement of how keyword-only parameters are " "implemented in Python: they must come after non-keyword-only parameters." msgstr "" "Lorsque les paramètres requis pour :meth:`__init__` sont préparés, tous ceux " @@ -1039,7 +1097,7 @@ msgstr "" "les paramètres exclusivement nommés sont implémentés en Python : ils sont " "après les paramètres non exclusivement nommés." -#: library/dataclasses.rst:646 +#: library/dataclasses.rst:648 msgid "" "In this example, ``Base.y``, ``Base.w``, and ``D.t`` are keyword-only " "fields, and ``Base.x`` and ``D.z`` are regular fields::" @@ -1048,11 +1106,13 @@ msgstr "" "exclusivement nommés alors que ``Base.x`` et ``D.z`` sont des champs " "normaux ::" -#: library/dataclasses.rst:661 -msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``D`` will look like::" +#: library/dataclasses.rst:663 +#, fuzzy +msgid "" +"The generated :meth:`~object.__init__` method for ``D`` will look like::" msgstr "La méthode :meth:`__init__` générée pour ``D`` ressemble à ::" -#: library/dataclasses.rst:665 +#: library/dataclasses.rst:667 msgid "" "Note that the parameters have been re-ordered from how they appear in the " "list of fields: parameters derived from regular fields are followed by " @@ -1062,19 +1122,20 @@ msgstr "" "la liste des champs : les paramètres provenant des attributs normaux sont " "suivis par les paramètres qui proviennent des attributs exclusivement nommés." -#: library/dataclasses.rst:669 +#: library/dataclasses.rst:671 +#, fuzzy msgid "" "The relative ordering of keyword-only parameters is maintained in the re-" -"ordered :meth:`__init__` parameter list." +"ordered :meth:`~object.__init__` parameter list." msgstr "" "L'ordre relatif des paramètres exclusivement nommés est conservé par le " "réarrangement des paramètres d'\\ :meth:`__init__`." -#: library/dataclasses.rst:674 +#: library/dataclasses.rst:676 msgid "Default factory functions" msgstr "Fabriques de valeurs par défaut" -#: library/dataclasses.rst:676 +#: library/dataclasses.rst:678 msgid "" "If a :func:`field` specifies a ``default_factory``, it is called with zero " "arguments when a default value for the field is needed. For example, to " @@ -1084,23 +1145,25 @@ msgstr "" "qui est appelée sans argument pour fournir des valeurs par défaut. Par " "exemple, voici comment donner la valeur par défaut d'une liste vide ::" -#: library/dataclasses.rst:682 +#: library/dataclasses.rst:684 +#, fuzzy msgid "" -"If a field is excluded from :meth:`__init__` (using ``init=False``) and the " -"field also specifies ``default_factory``, then the default factory function " -"will always be called from the generated :meth:`__init__` function. This " -"happens because there is no other way to give the field an initial value." +"If a field is excluded from :meth:`~object.__init__` (using ``init=False``) " +"and the field also specifies ``default_factory``, then the default factory " +"function will always be called from the generated :meth:`~object.__init__` " +"function. This happens because there is no other way to give the field an " +"initial value." msgstr "" "Si un champ avec fabrique est exclu de :meth:`__init__` (par " "``init=False``), alors la fabrique est appelée par :meth:`__init__` pour " "chaque nouvelle instance, puisque c'est le seul moyen d'obtenir une valeur à " "laquelle initialiser le champ." -#: library/dataclasses.rst:689 +#: library/dataclasses.rst:691 msgid "Mutable default values" msgstr "Valeurs par défaut muables" -#: library/dataclasses.rst:691 +#: library/dataclasses.rst:693 msgid "" "Python stores default member variable values in class attributes. Consider " "this example, not using dataclasses::" @@ -1108,7 +1171,7 @@ msgstr "" "En Python, les valeurs par défaut des attributs sont stockées dans des " "attributs de la classe. Observez cet exemple, sans classe de données ::" -#: library/dataclasses.rst:706 +#: library/dataclasses.rst:708 msgid "" "Note that the two instances of class ``C`` share the same class variable " "``x``, as expected." @@ -1116,15 +1179,16 @@ msgstr "" "Comme attendu, les deux instances de ``C`` partagent le même objet pour " "l'attribut ``x``." -#: library/dataclasses.rst:709 +#: library/dataclasses.rst:711 msgid "Using dataclasses, *if* this code was valid::" msgstr "Avec les classes de données, si ce code était valide ::" -#: library/dataclasses.rst:717 +#: library/dataclasses.rst:719 msgid "it would generate code similar to::" msgstr "il générerait un code équivalent à ::" -#: library/dataclasses.rst:728 +#: library/dataclasses.rst:730 +#, fuzzy msgid "" "This has the same issue as the original example using class ``C``. That is, " "two instances of class ``D`` that do not specify a value for ``x`` when " @@ -1132,7 +1196,7 @@ msgid "" "dataclasses just use normal Python class creation they also share this " "behavior. There is no general way for Data Classes to detect this " "condition. Instead, the :func:`dataclass` decorator will raise a :exc:" -"`TypeError` if it detects an unhashable default parameter. The assumption " +"`ValueError` if it detects an unhashable default parameter. The assumption " "is that if a value is unhashable, it is mutable. This is a partial " "solution, but it does protect against many common errors." msgstr "" @@ -1147,7 +1211,7 @@ msgstr "" "hachée, elle est modifiable. Cette solution n'est pas parfaite, mais permet " "d'éviter la majorité des erreurs." -#: library/dataclasses.rst:739 +#: library/dataclasses.rst:741 msgid "" "Using default factory functions is a way to create new instances of mutable " "types as default values for fields::" @@ -1156,7 +1220,7 @@ msgstr "" "objet pour chaque instance, utilisez une fonction de fabrique ::" # suit un ':' -#: library/dataclasses.rst:748 +#: library/dataclasses.rst:750 msgid "" "Instead of looking for and disallowing objects of type ``list``, ``dict``, " "or ``set``, unhashable objects are now not allowed as default values. " @@ -1167,31 +1231,31 @@ msgstr "" "par défaut. Le caractère non-hachable est utilisé pour approximer la " "muabilité." -#: library/dataclasses.rst:755 +#: library/dataclasses.rst:757 msgid "Descriptor-typed fields" msgstr "" -#: library/dataclasses.rst:757 +#: library/dataclasses.rst:759 msgid "" "Fields that are assigned :ref:`descriptor objects ` as their " "default value have the following special behaviors:" msgstr "" -#: library/dataclasses.rst:760 +#: library/dataclasses.rst:762 msgid "" "The value for the field passed to the dataclass's ``__init__`` method is " "passed to the descriptor's ``__set__`` method rather than overwriting the " "descriptor object." msgstr "" -#: library/dataclasses.rst:763 +#: library/dataclasses.rst:765 msgid "" "Similarly, when getting or setting the field, the descriptor's ``__get__`` " "or ``__set__`` method is called rather than returning or overwriting the " "descriptor object." msgstr "" -#: library/dataclasses.rst:766 +#: library/dataclasses.rst:768 msgid "" "To determine whether a field contains a default value, ``dataclasses`` will " "call the descriptor's ``__get__`` method using its class access form (i.e. " @@ -1201,7 +1265,7 @@ msgid "" "default value will be provided for the field." msgstr "" -#: library/dataclasses.rst:801 +#: library/dataclasses.rst:803 msgid "" "Note that if a field is annotated with a descriptor type, but is not " "assigned a descriptor object as its default value, the field will act like a " diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index 15750201..37f93a2c 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:37+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1657,8 +1657,10 @@ msgstr "" "analysée selon *format*." #: library/datetime.rst:1046 -msgid "This is equivalent to::" -msgstr "C’est équivalent à ::" +msgid "" +"If *format* does not contain microseconds or timezone information, this is " +"equivalent to::" +msgstr "" #: library/datetime.rst:1050 #, fuzzy @@ -2041,7 +2043,7 @@ msgstr "" "inférieure à un jour." #: library/datetime.rst:1887 library/datetime.rst:2238 -#: library/datetime.rst:2555 +#: library/datetime.rst:2552 msgid "The UTC offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage UTC peut aussi être autre chose qu'un ensemble de minutes." @@ -3627,7 +3629,7 @@ msgstr "000000, 000001, ..., 999999" msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" -#: library/datetime.rst:2553 +#: library/datetime.rst:2550 msgid "``%z``" msgstr "``%z``" @@ -3647,7 +3649,7 @@ msgstr "(vide), +0000, -0400, +1030, +063415, -030712.345216" msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: library/datetime.rst:2577 +#: library/datetime.rst:2574 msgid "``%Z``" msgstr "``%Z``" @@ -3946,14 +3948,12 @@ msgstr "" "vide." #: library/datetime.rst:2502 +#, fuzzy msgid "" "Because the format depends on the current locale, care should be taken when " "making assumptions about the output value. Field orderings will vary (for " "example, \"month/day/year\" versus \"day/month/year\"), and the output may " -"contain Unicode characters encoded using the locale's default encoding (for " -"example, if the current locale is ``ja_JP``, the default encoding could be " -"any one of ``eucJP``, ``SJIS``, or ``utf-8``; use :meth:`locale.getlocale` " -"to determine the current locale's encoding)." +"contain non-ASCII characters." msgstr "" "Comme le format dépend de la locale courante, les assomptions sur la valeur " "de retour doivent être prises soigneusement. L'ordre des champs variera (par " @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" "utilisez :meth:`locale.getlocale` pour déterminer l'encodage de la locale " "courante)." -#: library/datetime.rst:2511 +#: library/datetime.rst:2508 msgid "" "The :meth:`strptime` method can parse years in the full [1, 9999] range, but " "years < 1000 must be zero-filled to 4-digit width." @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "" "[1, 9999], mais toutes les années < 1000 doivent être représentées sur " "quatre chiffres." -#: library/datetime.rst:2514 +#: library/datetime.rst:2511 msgid "" "In previous versions, :meth:`strftime` method was restricted to years >= " "1900." @@ -3981,13 +3981,13 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux " "années >= 1900." -#: library/datetime.rst:2518 +#: library/datetime.rst:2515 msgid "" "In version 3.2, :meth:`strftime` method was restricted to years >= 1000." msgstr "" "En version 3.2, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux années >= 1000." -#: library/datetime.rst:2523 +#: library/datetime.rst:2520 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%p`` directive only " "affects the output hour field if the ``%I`` directive is used to parse the " @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "" "n'affecte l'heure extraite que si la directive ``%I`` est utilisée pour " "analyser l'heure." -#: library/datetime.rst:2527 +#: library/datetime.rst:2524 msgid "" "Unlike the :mod:`time` module, the :mod:`datetime` module does not support " "leap seconds." @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "" "À l'inverse du module :mod:`time`, le module :mod:`datetime` ne gère pas les " "secondes intercalaires." -#: library/datetime.rst:2531 +#: library/datetime.rst:2528 #, fuzzy msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%f`` directive accepts " @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "" "du standard C (mais implémentée séparément dans les objets *datetime*, la " "rendant ainsi toujours disponible)." -#: library/datetime.rst:2538 +#: library/datetime.rst:2535 msgid "" "For a naive object, the ``%z`` and ``%Z`` format codes are replaced by empty " "strings." @@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr "" "Pour les objets naïfs, les codes de formatage ``%z`` et ``%Z`` sont " "remplacés par des chaînes vides." -#: library/datetime.rst:2541 +#: library/datetime.rst:2538 msgid "For an aware object:" msgstr "Pour un objet avisé :" -#: library/datetime.rst:2544 +#: library/datetime.rst:2541 #, fuzzy msgid "" ":meth:`utcoffset` is transformed into a string of the form ``±HHMM[SS[." @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "" "`utcoffset` renvoie ``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, ``%z`` est " "remplacé par la chaîne `'-0330'``." -#: library/datetime.rst:2558 +#: library/datetime.rst:2555 msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, the " "UTC offsets can have a colon as a separator between hours, minutes and " @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "" "minutes et secondes. Par exemple, ``'+01:00:00'``, est analysé comme un " "décalage d'une heure. Par ailleurs, ``'Z'`` est identique à ``'+00:00'``." -#: library/datetime.rst:2566 +#: library/datetime.rst:2563 #, fuzzy msgid "" "In :meth:`strftime`, ``%Z`` is replaced by an empty string if :meth:`tzname` " @@ -4080,19 +4080,19 @@ msgstr "" "dans :meth:`strftime`. Autrement ``%Z`` est remplacé par la valeur renvoyée, " "qui doit être une chaîne." -#: library/datetime.rst:2570 +#: library/datetime.rst:2567 msgid ":meth:`strptime` only accepts certain values for ``%Z``:" msgstr ":meth:`strptime` accepte seulement certaines valeurs pour ``%Z`` :" -#: library/datetime.rst:2572 +#: library/datetime.rst:2569 msgid "any value in ``time.tzname`` for your machine's locale" msgstr "toute valeur dans ``time.tzname`` pour votre machine locale" -#: library/datetime.rst:2573 +#: library/datetime.rst:2570 msgid "the hard-coded values ``UTC`` and ``GMT``" msgstr "les valeurs ``UTC`` et ``GMT`` codés en dur" -#: library/datetime.rst:2575 +#: library/datetime.rst:2572 msgid "" "So someone living in Japan may have ``JST``, ``UTC``, and ``GMT`` as valid " "values, but probably not ``EST``. It will raise ``ValueError`` for invalid " @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "" "``UTC`` et ``GMT``, mais probablement pas ``EST``. Les valeurs invalides " "lèvent ``ValueError``." -#: library/datetime.rst:2579 +#: library/datetime.rst:2576 #, fuzzy msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, an " @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "" "objet :class:`.datetime` avisé est construit. L'attribut ``tzinfo`` du " "résultat aura pour valeur une instance de :class:`timezone`." -#: library/datetime.rst:2585 +#: library/datetime.rst:2582 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, ``%U`` and ``%W`` are only used " "in calculations when the day of the week and the calendar year (``%Y``) are " @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "" "et ``%W`` ne sont utilisées dans les calculs que si le jour de la semaine et " "l'année calendaire (``%Y``) sont spécifiés." -#: library/datetime.rst:2590 +#: library/datetime.rst:2587 msgid "" "Similar to ``%U`` and ``%W``, ``%V`` is only used in calculations when the " "day of the week and the ISO year (``%G``) are specified in a :meth:" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne de formatage :meth:`strptime`. Notez aussi que ``%G`` et " "``%Y`` ne sont pas interchangeables." -#: library/datetime.rst:2596 +#: library/datetime.rst:2593 #, fuzzy msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the leading zero is optional " @@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "" "``%M``, ``%S``, ``%J``, ``%U``, ``%W`` et ``%V``. Le format ``%y`` requiert " "un zéro en entête." -#: library/datetime.rst:2601 +#: library/datetime.rst:2598 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/datetime.rst:2602 +#: library/datetime.rst:2599 msgid "If, that is, we ignore the effects of Relativity" msgstr "Si on ignore les effets de la Relativité" -#: library/datetime.rst:2604 +#: library/datetime.rst:2601 #, fuzzy msgid "" "This matches the definition of the \"proleptic Gregorian\" calendar in " @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "" "base de tous les calculs. Référez-vous au livre pour les algorithmes de " "conversion entre calendriers grégorien proleptique et les autres systèmes." -#: library/datetime.rst:2610 +#: library/datetime.rst:2607 #, fuzzy msgid "" "See R. H. van Gent's `guide to the mathematics of the ISO 8601 calendar " @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "" "www.staff.science.uu.nl/~gent0113/calendar/isocalendar.htm>`_ pour une bonne " "explication." -#: library/datetime.rst:2614 +#: library/datetime.rst:2611 msgid "" "Passing ``datetime.strptime('Feb 29', '%b %d')`` will fail since ``1900`` is " "not a leap year." @@ -4188,6 +4188,18 @@ msgstr "" "Passer ``datetime.strptime(‘Feb 29’, ‘%b %d’)`` ne marchera pas car ``1900`` " "n’est pas une année bissextile." +#: library/datetime.rst:2285 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: library/datetime.rst:2285 +#, fuzzy +msgid "datetime format" +msgstr "``strftime(format)``" + +#~ msgid "This is equivalent to::" +#~ msgstr "C’est équivalent à ::" + #~ msgid "This is the inverse of :meth:`date.fromisoformat`." #~ msgstr "C'est la réciproque de :meth:`date.fromisoformat`." diff --git a/library/dbm.po b/library/dbm.po index 24f484b2..366f7d42 100644 --- a/library/dbm.po +++ b/library/dbm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -447,3 +447,7 @@ msgstr "" #: library/dbm.rst:407 msgid "Close the ``dumbdbm`` database." msgstr "" + +#: library/dbm.rst:325 +msgid "databases" +msgstr "" diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index 86ebec05..52c4cecd 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:21+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "" "A decimal number is immutable. It has a sign, coefficient digits, and an " "exponent. To preserve significance, the coefficient digits do not truncate " "trailing zeros. Decimals also include special values such as ``Infinity``, " -"``-Infinity``, and ``NaN``. The standard also differentiates ``-0`` from ``" -"+0``." +"``-Infinity``, and ``NaN``. The standard also differentiates ``-0`` from " +"``+0``." msgstr "" "Un ``Decimal`` est immuable. Il a un signe, un coefficient et un exposant. " "Pour préserver le nombre de chiffres significatifs, les zéros en fin de " @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "est supérieur au deuxième opérande. Voir les spécifications pour les détails " "de l'ordre total." -#: library/decimal.rst:531 library/decimal.rst:835 +#: library/decimal.rst:531 library/decimal.rst:846 msgid "" "This operation is unaffected by context and is quiet: no flags are changed " "and no rounding is performed. As an exception, the C version may raise " @@ -995,19 +995,37 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:746 msgid "" -"Normalize the number by stripping the rightmost trailing zeros and " -"converting any result equal to ``Decimal('0')`` to ``Decimal('0e0')``. Used " -"for producing canonical values for attributes of an equivalence class. For " -"example, ``Decimal('32.100')`` and ``Decimal('0.321000e+2')`` both normalize " -"to the equivalent value ``Decimal('32.1')``." +"Used for producing canonical values of an equivalence class within either " +"the current context or the specified context." msgstr "" -"Normalise le nombre en supprimant les zéros de fin les plus à droite et en " -"convertissant tout résultat égal à ``Decimal('0')`` en ``Decimal('0e0')``. " -"Utilisé pour produire des valeurs canoniques pour les attributs d'une classe " -"d'équivalence. Par exemple, ``Decimal('32.100')`` et ``Decimal('0.321000e" -"+2')`` sont tous deux normalisés à la valeur équivalente ``Decimal('32.1')``." -#: library/decimal.rst:755 +#: library/decimal.rst:749 +msgid "" +"This has the same semantics as the unary plus operation, except that if the " +"final result is finite it is reduced to its simplest form, with all trailing " +"zeros removed and its sign preserved. That is, while the coefficient is non-" +"zero and a multiple of ten the coefficient is divided by ten and the " +"exponent is incremented by 1. Otherwise (the coefficient is zero) the " +"exponent is set to 0. In all cases the sign is unchanged." +msgstr "" + +#: library/decimal.rst:756 +msgid "" +"For example, ``Decimal('32.100')`` and ``Decimal('0.321000e+2')`` both " +"normalize to the equivalent value ``Decimal('32.1')``." +msgstr "" + +#: library/decimal.rst:759 +msgid "Note that rounding is applied *before* reducing to simplest form." +msgstr "" + +#: library/decimal.rst:761 +msgid "" +"In the latest versions of the specification, this operation is also known as " +"``reduce``." +msgstr "" + +#: library/decimal.rst:766 msgid "" "Return a string describing the *class* of the operand. The returned value " "is one of the following ten strings." @@ -1016,19 +1034,19 @@ msgstr "" "est l'une des dix chaînes suivantes." # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:758 +#: library/decimal.rst:769 msgid "``\"-Infinity\"``, indicating that the operand is negative infinity." msgstr "``\"-Infinity\"``, indiquant que l'opérande est l'infini négatif ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:759 +#: library/decimal.rst:770 msgid "" "``\"-Normal\"``, indicating that the operand is a negative normal number." msgstr "" "``\"-Normal\"``, indiquant que l'opérande est un nombre négatif normal ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:760 +#: library/decimal.rst:771 msgid "" "``\"-Subnormal\"``, indicating that the operand is negative and subnormal." msgstr "" @@ -1036,48 +1054,48 @@ msgstr "" "résultat d'un dépassement par valeur inférieure ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:761 +#: library/decimal.rst:772 msgid "``\"-Zero\"``, indicating that the operand is a negative zero." msgstr "``\"-Zero\"``, indiquant que l'opérande est un zéro négatif ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:762 +#: library/decimal.rst:773 msgid "``\"+Zero\"``, indicating that the operand is a positive zero." msgstr "``\"+Zero\"``, indiquant que l'opérande est un zéro positif ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:763 +#: library/decimal.rst:774 msgid "" "``\"+Subnormal\"``, indicating that the operand is positive and subnormal." msgstr "" "``\"+Subnormal\"``, indiquant que l'opérande est positif et qu'il est le " "résultat un dépassement par valeur inférieure ;" -#: library/decimal.rst:764 +#: library/decimal.rst:775 msgid "" "``\"+Normal\"``, indicating that the operand is a positive normal number." msgstr "" "``\"+Normal\"``, indiquant que l'opérande est un nombre positif normal ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:765 +#: library/decimal.rst:776 msgid "``\"+Infinity\"``, indicating that the operand is positive infinity." msgstr "``\"+Infinity\"``, indiquant que l'opérande est l'infini positif ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:766 +#: library/decimal.rst:777 msgid "``\"NaN\"``, indicating that the operand is a quiet NaN (Not a Number)." msgstr "" "``\"NaN\"``, indiquant que l'opérande est un *NaN* (*Not a Number*, pas un " "nombre) silencieux ;" -#: library/decimal.rst:767 +#: library/decimal.rst:778 msgid "``\"sNaN\"``, indicating that the operand is a signaling NaN." msgstr "" "``\"sNaN\"``, indiquant que l'opérande est un *NaN* (*Not a Number*, pas un " "nombre) signalétique." -#: library/decimal.rst:771 +#: library/decimal.rst:782 msgid "" "Return a value equal to the first operand after rounding and having the " "exponent of the second operand." @@ -1085,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Renvoie une valeur égale au premier opérande après arrondi et ayant " "l'exposant du second opérande." -#: library/decimal.rst:777 +#: library/decimal.rst:788 msgid "" "Unlike other operations, if the length of the coefficient after the quantize " "operation would be greater than precision, then an :const:`InvalidOperation` " @@ -1098,7 +1116,7 @@ msgstr "" "d'erreur, l'exposant quantifié est toujours égal à celui de l'opérande de " "droite." -#: library/decimal.rst:783 +#: library/decimal.rst:794 msgid "" "Also unlike other operations, quantize never signals Underflow, even if the " "result is subnormal and inexact." @@ -1107,7 +1125,7 @@ msgstr "" "dépassement par valeur inférieure, même si le résultat est inférieur à la " "valeur minimale représentable et inexact." -#: library/decimal.rst:786 +#: library/decimal.rst:797 msgid "" "If the exponent of the second operand is larger than that of the first then " "rounding may be necessary. In this case, the rounding mode is determined by " @@ -1121,7 +1139,7 @@ msgstr "" "donné ; si aucun argument n'est donné, le mode d'arrondi du contexte du fil " "d'exécution courant est utilisé." -#: library/decimal.rst:792 +#: library/decimal.rst:803 msgid "" "An error is returned whenever the resulting exponent is greater than :attr:" "`~Context.Emax` or less than :meth:`~Context.Etiny`." @@ -1129,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Une erreur est renvoyée chaque fois que l'exposant résultant est supérieur " "à :attr:`~Context.Emax` ou inférieur à :meth:`~Context.Etiny`." -#: library/decimal.rst:797 +#: library/decimal.rst:808 msgid "" "Return ``Decimal(10)``, the radix (base) in which the :class:`Decimal` class " "does all its arithmetic. Included for compatibility with the specification." @@ -1138,7 +1156,7 @@ msgstr "" "`Decimal` fait toute son arithmétique. Inclus pour la compatibilité avec la " "spécification." -#: library/decimal.rst:803 +#: library/decimal.rst:814 msgid "" "Return the remainder from dividing *self* by *other*. This differs from " "``self % other`` in that the sign of the remainder is chosen so as to " @@ -1153,11 +1171,11 @@ msgstr "" "exacte de ``self / other`` et, si deux entiers sont également proches, alors " "l'entier pair est choisi." -#: library/decimal.rst:810 +#: library/decimal.rst:821 msgid "If the result is zero then its sign will be the sign of *self*." msgstr "Si le résultat est zéro, alors son signe est le signe de *self*." -#: library/decimal.rst:821 +#: library/decimal.rst:832 msgid "" "Return the result of rotating the digits of the first operand by an amount " "specified by the second operand. The second operand must be an integer in " @@ -1177,14 +1195,14 @@ msgstr "" "est complété à gauche avec des zéros à la précision de la longueur si " "nécessaire. Le signe et l'exposant du premier opérande sont inchangés." -#: library/decimal.rst:832 +#: library/decimal.rst:843 msgid "" "Test whether self and other have the same exponent or whether both are " "``NaN``." msgstr "" "Teste si *self* et *other* ont le même exposant ou si les deux sont ``NaN``." -#: library/decimal.rst:841 +#: library/decimal.rst:852 msgid "" "Return the first operand with exponent adjusted by the second. Equivalently, " "return the first operand multiplied by ``10**other``. The second operand " @@ -1194,7 +1212,7 @@ msgstr "" "équivalente, renvoie le premier opérande multiplié par ``10**other``. Le " "deuxième opérande doit être entier." -#: library/decimal.rst:847 +#: library/decimal.rst:858 msgid "" "Return the result of shifting the digits of the first operand by an amount " "specified by the second operand. The second operand must be an integer in " @@ -1213,18 +1231,18 @@ msgstr "" "décalage sont des zéros. Le signe et l'exposant du premier opérande sont " "inchangés." -#: library/decimal.rst:857 +#: library/decimal.rst:868 msgid "Return the square root of the argument to full precision." msgstr "Renvoie la racine carrée de l'argument avec une précision maximale." -#: library/decimal.rst:1457 +#: library/decimal.rst:1468 msgid "" "Convert to a string, using engineering notation if an exponent is needed." msgstr "" "Convertir en chaîne, en utilisant la notation ingénieur si un exposant est " "nécessaire." -#: library/decimal.rst:1459 +#: library/decimal.rst:1470 msgid "" "Engineering notation has an exponent which is a multiple of 3. This can " "leave up to 3 digits to the left of the decimal place and may require the " @@ -1234,13 +1252,13 @@ msgstr "" "peut laisser jusqu'à 3 chiffres à gauche de la décimale et peut nécessiter " "l'ajout d'un ou de deux zéros à la fin." -#: library/decimal.rst:868 +#: library/decimal.rst:879 msgid "" "For example, this converts ``Decimal('123E+1')`` to ``Decimal('1.23E+3')``." msgstr "" "Par exemple, ``Decimal('123E+1')`` est converti en ``Decimal('1.23E+3')``." -#: library/decimal.rst:872 +#: library/decimal.rst:883 msgid "" "Identical to the :meth:`to_integral_value` method. The ``to_integral`` name " "has been kept for compatibility with older versions." @@ -1248,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Identique à la méthode :meth:`to_integral_value`. Le nom ``to_integral`` a " "été conservé pour la compatibilité avec les anciennes versions." -#: library/decimal.rst:877 +#: library/decimal.rst:888 msgid "" "Round to the nearest integer, signaling :const:`Inexact` or :const:`Rounded` " "as appropriate if rounding occurs. The rounding mode is determined by the " @@ -1261,7 +1279,7 @@ msgstr "" "``context`` donné. Si aucun paramètre n'est donné, le mode d'arrondi du " "contexte courant est utilisé." -#: library/decimal.rst:885 +#: library/decimal.rst:896 msgid "" "Round to the nearest integer without signaling :const:`Inexact` or :const:" "`Rounded`. If given, applies *rounding*; otherwise, uses the rounding " @@ -1271,11 +1289,11 @@ msgstr "" "`Rounded`. Si donné, applique *rounding* ; sinon, utilise la méthode " "d'arrondi dans le *context* fourni ou dans le contexte actuel." -#: library/decimal.rst:893 +#: library/decimal.rst:904 msgid "Logical operands" msgstr "Opérandes logiques" -#: library/decimal.rst:895 +#: library/decimal.rst:906 msgid "" "The :meth:`~Decimal.logical_and`, :meth:`~Decimal.logical_invert`, :meth:" "`~Decimal.logical_or`, and :meth:`~Decimal.logical_xor` methods expect their " @@ -1289,11 +1307,11 @@ msgstr "" "est une instance :class:`Decimal` dont l'exposant et le signe sont tous les " "deux zéro et dont les chiffres sont tous ``0`` ou ``1``." -#: library/decimal.rst:907 +#: library/decimal.rst:918 msgid "Context objects" msgstr "Objets de contexte" -#: library/decimal.rst:909 +#: library/decimal.rst:920 msgid "" "Contexts are environments for arithmetic operations. They govern precision, " "set rules for rounding, determine which signals are treated as exceptions, " @@ -1303,7 +1321,7 @@ msgstr "" "régissent la précision, établissent des règles d'arrondi, déterminent quels " "signaux sont traités comme des exceptions et limitent la plage des exposants." -#: library/decimal.rst:913 +#: library/decimal.rst:924 msgid "" "Each thread has its own current context which is accessed or changed using " "the :func:`getcontext` and :func:`setcontext` functions:" @@ -1311,15 +1329,15 @@ msgstr "" "Chaque fil d'exécution a son propre contexte actuel qui est accessible ou " "modifié à l'aide des fonctions :func:`getcontext` et :func:`setcontext` :" -#: library/decimal.rst:919 +#: library/decimal.rst:930 msgid "Return the current context for the active thread." msgstr "Renvoie le contexte actuel du fil d'exécution courant." -#: library/decimal.rst:924 +#: library/decimal.rst:935 msgid "Set the current context for the active thread to *c*." msgstr "Définit le contexte du fil d'exécution courant à *c*." -#: library/decimal.rst:926 +#: library/decimal.rst:937 msgid "" "You can also use the :keyword:`with` statement and the :func:`localcontext` " "function to temporarily change the active context." @@ -1327,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez également utiliser l'instruction :keyword:`with` et la fonction :" "func:`localcontext` pour modifier temporairement le contexte actif." -#: library/decimal.rst:931 +#: library/decimal.rst:942 msgid "" "Return a context manager that will set the current context for the active " "thread to a copy of *ctx* on entry to the with-statement and restore the " @@ -1342,7 +1360,7 @@ msgstr "" "utilisée. L'argument *kwargs* est utilisé pour définir les attributs du " "nouveau contexte." -#: library/decimal.rst:937 +#: library/decimal.rst:948 msgid "" "For example, the following code sets the current decimal precision to 42 " "places, performs a calculation, and then automatically restores the previous " @@ -1352,11 +1370,11 @@ msgstr "" "chiffres, effectue un calcul, puis restaure automatiquement le contexte " "précédent ::" -#: library/decimal.rst:947 +#: library/decimal.rst:958 msgid "Using keyword arguments, the code would be the following::" msgstr "En utilisant des arguments nommés, le code serait le suivant ::" -#: library/decimal.rst:955 +#: library/decimal.rst:966 msgid "" "Raises :exc:`TypeError` if *kwargs* supplies an attribute that :class:" "`Context` doesn't support. Raises either :exc:`TypeError` or :exc:" @@ -1366,7 +1384,7 @@ msgstr "" "ne prend pas en charge. Lève soit :exc:`TypeError` ou :exc:`ValueError` si " "*kwargs* fournit une valeur invalide pour un attribut." -#: library/decimal.rst:959 +#: library/decimal.rst:970 msgid "" ":meth:`localcontext` now supports setting context attributes through the use " "of keyword arguments." @@ -1374,7 +1392,7 @@ msgstr "" ":meth:`localcontext` prend désormais en charge la définition des attributs " "de contexte grâce à l'utilisation d'arguments nommés." -#: library/decimal.rst:962 +#: library/decimal.rst:973 msgid "" "New contexts can also be created using the :class:`Context` constructor " "described below. In addition, the module provides three pre-made contexts:" @@ -1383,7 +1401,7 @@ msgstr "" "class:`Context` décrit ci-dessous. De plus, le module fournit trois " "contextes prédéfinis :" -#: library/decimal.rst:968 +#: library/decimal.rst:979 msgid "" "This is a standard context defined by the General Decimal Arithmetic " "Specification. Precision is set to nine. Rounding is set to :const:" @@ -1397,14 +1415,14 @@ msgstr "" "sont activés (ils lèvent des exceptions) sauf :const:`Inexact`, :const:" "`Rounded` et :const:`Subnormal`." -#: library/decimal.rst:974 +#: library/decimal.rst:985 msgid "" "Because many of the traps are enabled, this context is useful for debugging." msgstr "" "Étant donné que de nombreuses options de déroutement sont activées, ce " "contexte est utile pour le débogage." -#: library/decimal.rst:979 +#: library/decimal.rst:990 msgid "" "This is a standard context defined by the General Decimal Arithmetic " "Specification. Precision is set to nine. Rounding is set to :const:" @@ -1416,7 +1434,7 @@ msgstr "" "const:`ROUND_HALF_EVEN`. Toutes les options de déroutement sont désactivées " "(afin que les exceptions ne soient pas levées pendant les calculs)." -#: library/decimal.rst:984 +#: library/decimal.rst:995 msgid "" "Because the traps are disabled, this context is useful for applications that " "prefer to have result value of ``NaN`` or ``Infinity`` instead of raising " @@ -1429,7 +1447,7 @@ msgstr "" "de terminer une exécution en présence de conditions qui, autrement, " "arrêteraient le programme." -#: library/decimal.rst:992 +#: library/decimal.rst:1003 msgid "" "This context is used by the :class:`Context` constructor as a prototype for " "new contexts. Changing a field (such a precision) has the effect of " @@ -1441,7 +1459,7 @@ msgstr "" "pour effet de changer la valeur par défaut pour les nouveaux contextes créés " "par le constructeur :class:`Context`." -#: library/decimal.rst:996 +#: library/decimal.rst:1007 msgid "" "This context is most useful in multi-threaded environments. Changing one of " "the fields before threads are started has the effect of setting system-wide " @@ -1455,7 +1473,7 @@ msgstr "" "recommandée car cela nécessiterait une synchronisation des fils d'exécution " "pour éviter des conditions de concurrence." -#: library/decimal.rst:1001 +#: library/decimal.rst:1012 msgid "" "In single threaded environments, it is preferable to not use this context at " "all. Instead, simply create contexts explicitly as described below." @@ -1464,7 +1482,7 @@ msgstr "" "pas utiliser ce contexte du tout. Créez plutôt simplement des contextes " "explicitement comme décrit ci-dessous." -#: library/decimal.rst:1004 +#: library/decimal.rst:1015 msgid "" "The default values are :attr:`Context.prec`\\ =\\ ``28``, :attr:`Context." "rounding`\\ =\\ :const:`ROUND_HALF_EVEN`, and enabled traps for :class:" @@ -1475,7 +1493,7 @@ msgstr "" "activées pour :class:`Overflow`, :class:`InvalidOperation` et :class:" "`DivisionByZero`." -#: library/decimal.rst:1009 +#: library/decimal.rst:1020 msgid "" "In addition to the three supplied contexts, new contexts can be created with " "the :class:`Context` constructor." @@ -1483,46 +1501,46 @@ msgstr "" "En plus des trois contextes fournis, de nouveaux contextes peuvent être " "créés avec le constructeur :class:`Context`." -#: library/decimal.rst:1015 +#: library/decimal.rst:1026 msgid "" "Creates a new context. If a field is not specified or is :const:`None`, the " "default values are copied from the :const:`DefaultContext`. If the *flags* " "field is not specified or is :const:`None`, all flags are cleared." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1019 +#: library/decimal.rst:1030 msgid "" "*prec* is an integer in the range [``1``, :const:`MAX_PREC`] that sets the " "precision for arithmetic operations in the context." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1022 +#: library/decimal.rst:1033 msgid "" "The *rounding* option is one of the constants listed in the section " "`Rounding Modes`_." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1025 +#: library/decimal.rst:1036 msgid "" "The *traps* and *flags* fields list any signals to be set. Generally, new " "contexts should only set traps and leave the flags clear." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1028 +#: library/decimal.rst:1039 msgid "" "The *Emin* and *Emax* fields are integers specifying the outer limits " "allowable for exponents. *Emin* must be in the range [:const:`MIN_EMIN`, " "``0``], *Emax* in the range [``0``, :const:`MAX_EMAX`]." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1032 +#: library/decimal.rst:1043 msgid "" "The *capitals* field is either ``0`` or ``1`` (the default). If set to " "``1``, exponents are printed with a capital ``E``; otherwise, a lowercase " "``e`` is used: ``Decimal('6.02e+23')``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1036 +#: library/decimal.rst:1047 msgid "" "The *clamp* field is either ``0`` (the default) or ``1``. If set to ``1``, " "the exponent ``e`` of a :class:`Decimal` instance representable in this " @@ -1536,13 +1554,13 @@ msgid "" "For example::" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1051 +#: library/decimal.rst:1062 msgid "" "A *clamp* value of ``1`` allows compatibility with the fixed-width decimal " "interchange formats specified in IEEE 754." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1054 +#: library/decimal.rst:1065 msgid "" "The :class:`Context` class defines several general purpose methods as well " "as a large number of methods for doing arithmetic directly in a given " @@ -1555,30 +1573,30 @@ msgid "" "instance of :class:`int`) anywhere that a Decimal instance is accepted." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1067 +#: library/decimal.rst:1078 msgid "Resets all of the flags to ``0``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1071 +#: library/decimal.rst:1082 msgid "Resets all of the traps to ``0``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1077 +#: library/decimal.rst:1088 msgid "Return a duplicate of the context." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1081 +#: library/decimal.rst:1092 msgid "Return a copy of the Decimal instance num." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1085 +#: library/decimal.rst:1096 msgid "" "Creates a new Decimal instance from *num* but using *self* as context. " "Unlike the :class:`Decimal` constructor, the context precision, rounding " "method, flags, and traps are applied to the conversion." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1089 +#: library/decimal.rst:1100 msgid "" "This is useful because constants are often given to a greater precision than " "is needed by the application. Another benefit is that rounding immediately " @@ -1587,14 +1605,14 @@ msgid "" "sum can change the result:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1103 +#: library/decimal.rst:1114 msgid "" "This method implements the to-number operation of the IBM specification. If " "the argument is a string, no leading or trailing whitespace or underscores " "are permitted." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1109 +#: library/decimal.rst:1120 msgid "" "Creates a new Decimal instance from a float *f* but rounding using *self* as " "the context. Unlike the :meth:`Decimal.from_float` class method, the " @@ -1602,18 +1620,18 @@ msgid "" "conversion." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1129 +#: library/decimal.rst:1140 msgid "" "Returns a value equal to ``Emin - prec + 1`` which is the minimum exponent " "value for subnormal results. When underflow occurs, the exponent is set to :" "const:`Etiny`." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1135 +#: library/decimal.rst:1146 msgid "Returns a value equal to ``Emax - prec + 1``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1137 +#: library/decimal.rst:1148 msgid "" "The usual approach to working with decimals is to create :class:`Decimal` " "instances and then apply arithmetic operations which take place within the " @@ -1623,191 +1641,191 @@ msgid "" "recounted here." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1147 +#: library/decimal.rst:1158 msgid "Returns the absolute value of *x*." msgstr "Renvoie la valeur absolue de *x*." -#: library/decimal.rst:1152 +#: library/decimal.rst:1163 msgid "Return the sum of *x* and *y*." msgstr "Renvoie la somme de *x* et *y*." -#: library/decimal.rst:1157 +#: library/decimal.rst:1168 msgid "Returns the same Decimal object *x*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1162 +#: library/decimal.rst:1173 msgid "Compares *x* and *y* numerically." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1167 +#: library/decimal.rst:1178 msgid "Compares the values of the two operands numerically." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1172 +#: library/decimal.rst:1183 msgid "Compares two operands using their abstract representation." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1177 +#: library/decimal.rst:1188 msgid "" "Compares two operands using their abstract representation, ignoring sign." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1182 +#: library/decimal.rst:1193 msgid "Returns a copy of *x* with the sign set to 0." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1187 +#: library/decimal.rst:1198 msgid "Returns a copy of *x* with the sign inverted." msgstr "Renvoie une copie de *x* mais de signe opposé." -#: library/decimal.rst:1192 +#: library/decimal.rst:1203 msgid "Copies the sign from *y* to *x*." msgstr "Copie le signe de *y* vers *x*." -#: library/decimal.rst:1197 +#: library/decimal.rst:1208 msgid "Return *x* divided by *y*." msgstr "Renvoie *x* divisé par *y*." -#: library/decimal.rst:1202 +#: library/decimal.rst:1213 msgid "Return *x* divided by *y*, truncated to an integer." msgstr "Renvoie *x* divisé par *y*, tronqué comme entier." -#: library/decimal.rst:1207 +#: library/decimal.rst:1218 msgid "Divides two numbers and returns the integer part of the result." msgstr "Renvoie la partie entière de la division entre deux nombres." -#: library/decimal.rst:1212 +#: library/decimal.rst:1223 msgid "Returns ``e ** x``." msgstr "Renvoie ``e ** x``." -#: library/decimal.rst:1217 +#: library/decimal.rst:1228 msgid "Returns *x* multiplied by *y*, plus *z*." msgstr "Renvoie *x* multiplié par *y*, plus *z*." -#: library/decimal.rst:1222 +#: library/decimal.rst:1233 msgid "Returns ``True`` if *x* is canonical; otherwise returns ``False``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1227 +#: library/decimal.rst:1238 msgid "Returns ``True`` if *x* is finite; otherwise returns ``False``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1232 +#: library/decimal.rst:1243 msgid "Returns ``True`` if *x* is infinite; otherwise returns ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est infini et ``False`` sinon." -#: library/decimal.rst:1237 +#: library/decimal.rst:1248 msgid "Returns ``True`` if *x* is a qNaN or sNaN; otherwise returns ``False``." msgstr "" "Renvoie ``True`` si *x* est un *NaN* (silencieux ou signalétique), ``False`` " "sinon." -#: library/decimal.rst:1242 +#: library/decimal.rst:1253 msgid "" "Returns ``True`` if *x* is a normal number; otherwise returns ``False``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1247 +#: library/decimal.rst:1258 msgid "Returns ``True`` if *x* is a quiet NaN; otherwise returns ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un *NaN* silencieux, ``False`` sinon." -#: library/decimal.rst:1252 +#: library/decimal.rst:1263 msgid "Returns ``True`` if *x* is negative; otherwise returns ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est négatif et ``False`` sinon." -#: library/decimal.rst:1257 +#: library/decimal.rst:1268 msgid "" "Returns ``True`` if *x* is a signaling NaN; otherwise returns ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un *NaN* signalétique, ``False`` sinon." -#: library/decimal.rst:1262 +#: library/decimal.rst:1273 msgid "Returns ``True`` if *x* is subnormal; otherwise returns ``False``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1267 +#: library/decimal.rst:1278 msgid "Returns ``True`` if *x* is a zero; otherwise returns ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un zéro et ``False`` sinon." -#: library/decimal.rst:1272 +#: library/decimal.rst:1283 msgid "Returns the natural (base e) logarithm of *x*." msgstr "Renvoie le logarithme naturel (en base e) de *x*." -#: library/decimal.rst:1277 +#: library/decimal.rst:1288 msgid "Returns the base 10 logarithm of *x*." msgstr "Renvoie le logarithme en base 10 de *x*." -#: library/decimal.rst:1282 +#: library/decimal.rst:1293 msgid "Returns the exponent of the magnitude of the operand's MSD." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1287 +#: library/decimal.rst:1298 msgid "Applies the logical operation *and* between each operand's digits." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1292 +#: library/decimal.rst:1303 msgid "Invert all the digits in *x*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1297 +#: library/decimal.rst:1308 msgid "Applies the logical operation *or* between each operand's digits." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1302 +#: library/decimal.rst:1313 msgid "Applies the logical operation *xor* between each operand's digits." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1307 +#: library/decimal.rst:1318 msgid "Compares two values numerically and returns the maximum." msgstr "Renvoie le maximum entre les deux valeurs numériques." -#: library/decimal.rst:1322 +#: library/decimal.rst:1333 msgid "Compares the values numerically with their sign ignored." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1317 +#: library/decimal.rst:1328 msgid "Compares two values numerically and returns the minimum." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1327 +#: library/decimal.rst:1338 msgid "Minus corresponds to the unary prefix minus operator in Python." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1332 +#: library/decimal.rst:1343 msgid "Return the product of *x* and *y*." msgstr "Renvoie la multiplication de *x* avec *y*." -#: library/decimal.rst:1337 +#: library/decimal.rst:1348 msgid "Returns the largest representable number smaller than *x*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1342 +#: library/decimal.rst:1353 msgid "Returns the smallest representable number larger than *x*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1347 +#: library/decimal.rst:1358 msgid "Returns the number closest to *x*, in direction towards *y*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1352 +#: library/decimal.rst:1363 msgid "Reduces *x* to its simplest form." msgstr "Réduit *x* à sa forme la plus simple." -#: library/decimal.rst:1357 +#: library/decimal.rst:1368 msgid "Returns an indication of the class of *x*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1362 +#: library/decimal.rst:1373 msgid "" "Plus corresponds to the unary prefix plus operator in Python. This " "operation applies the context precision and rounding, so it is *not* an " "identity operation." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1369 +#: library/decimal.rst:1380 msgid "Return ``x`` to the power of ``y``, reduced modulo ``modulo`` if given." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1371 +#: library/decimal.rst:1382 msgid "" "With two arguments, compute ``x**y``. If ``x`` is negative then ``y`` must " "be integral. The result will be inexact unless ``y`` is integral and the " @@ -1816,44 +1834,44 @@ msgid "" "in the Python version." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1377 +#: library/decimal.rst:1388 msgid "" "``Decimal(0) ** Decimal(0)`` results in ``InvalidOperation``, and if " "``InvalidOperation`` is not trapped, then results in ``Decimal('NaN')``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1380 +#: library/decimal.rst:1391 msgid "" "The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly rounded :meth:" "`exp` and :meth:`ln` functions. The result is well-defined but only \"almost " "always correctly rounded\"." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1385 +#: library/decimal.rst:1396 msgid "" "With three arguments, compute ``(x**y) % modulo``. For the three argument " "form, the following restrictions on the arguments hold:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1388 +#: library/decimal.rst:1399 msgid "all three arguments must be integral" msgstr "" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:1389 +#: library/decimal.rst:1400 msgid "``y`` must be nonnegative" msgstr "``y`` ne doit pas être négatif ;" # Élément d'une liste, d'où le ; final -#: library/decimal.rst:1390 +#: library/decimal.rst:1401 msgid "at least one of ``x`` or ``y`` must be nonzero" msgstr "au moins l'un de ``x`` ou ``y`` doit être différent de zéro ;" -#: library/decimal.rst:1391 +#: library/decimal.rst:1402 msgid "``modulo`` must be nonzero and have at most 'precision' digits" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1393 +#: library/decimal.rst:1404 msgid "" "The value resulting from ``Context.power(x, y, modulo)`` is equal to the " "value that would be obtained by computing ``(x**y) % modulo`` with unbounded " @@ -1862,67 +1880,67 @@ msgid "" "result is always exact." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1403 +#: library/decimal.rst:1414 msgid "Returns a value equal to *x* (rounded), having the exponent of *y*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1408 +#: library/decimal.rst:1419 msgid "Just returns 10, as this is Decimal, :)" msgstr "Renvoie 10 car c'est *Decimal*, :)" -#: library/decimal.rst:1413 +#: library/decimal.rst:1424 msgid "Returns the remainder from integer division." msgstr "Renvoie le reste de la division entière." -#: library/decimal.rst:1415 +#: library/decimal.rst:1426 msgid "" "The sign of the result, if non-zero, is the same as that of the original " "dividend." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1421 +#: library/decimal.rst:1432 msgid "" "Returns ``x - y * n``, where *n* is the integer nearest the exact value of " "``x / y`` (if the result is 0 then its sign will be the sign of *x*)." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1427 +#: library/decimal.rst:1438 msgid "Returns a rotated copy of *x*, *y* times." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1432 +#: library/decimal.rst:1443 msgid "Returns ``True`` if the two operands have the same exponent." msgstr "Renvoie ``True`` si les deux opérandes ont le même exposant." -#: library/decimal.rst:1437 +#: library/decimal.rst:1448 msgid "Returns the first operand after adding the second value its exp." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1442 +#: library/decimal.rst:1453 msgid "Returns a shifted copy of *x*, *y* times." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1447 +#: library/decimal.rst:1458 msgid "Square root of a non-negative number to context precision." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1452 +#: library/decimal.rst:1463 msgid "Return the difference between *x* and *y*." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1466 +#: library/decimal.rst:1477 msgid "Rounds to an integer." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1471 +#: library/decimal.rst:1482 msgid "Converts a number to a string using scientific notation." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1478 +#: library/decimal.rst:1489 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/decimal.rst:1480 +#: library/decimal.rst:1491 msgid "" "The constants in this section are only relevant for the C module. They are " "also included in the pure Python version for compatibility." @@ -1931,46 +1949,46 @@ msgstr "" "Elles sont aussi incluses pour la compatibilité dans la version en Python " "pur." -#: library/decimal.rst:1484 +#: library/decimal.rst:1495 msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: library/decimal.rst:1484 +#: library/decimal.rst:1495 msgid "64-bit" msgstr "64-bit" -#: library/decimal.rst:1488 +#: library/decimal.rst:1499 msgid "``425000000``" msgstr "``425000000``" -#: library/decimal.rst:1488 +#: library/decimal.rst:1499 msgid "``999999999999999999``" msgstr "``999999999999999999``" -#: library/decimal.rst:1490 +#: library/decimal.rst:1501 msgid "``-425000000``" msgstr "``-425000000``" -#: library/decimal.rst:1490 +#: library/decimal.rst:1501 msgid "``-999999999999999999``" msgstr "``-999999999999999999``" -#: library/decimal.rst:1492 +#: library/decimal.rst:1503 msgid "``-849999999``" msgstr "``-849999999``" -#: library/decimal.rst:1492 +#: library/decimal.rst:1503 msgid "``-1999999999999999997``" msgstr "``-1999999999999999997``" -#: library/decimal.rst:1498 +#: library/decimal.rst:1509 msgid "" "The value is ``True``. Deprecated, because Python now always has threads." msgstr "" "La valeur est ``True``. Déprécié, parce que maintenant Python possède " "toujours des fils d'exécution." -#: library/decimal.rst:1504 +#: library/decimal.rst:1515 msgid "" "The default value is ``True``. If Python is :option:`configured using the --" "without-decimal-contextvar option <--without-decimal-contextvar>`, the C " @@ -1979,59 +1997,59 @@ msgid "" "scenarios." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1509 +#: library/decimal.rst:1520 msgid "backported to 3.7 and 3.8." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1513 +#: library/decimal.rst:1524 msgid "Rounding modes" msgstr "Modes d'arrondi" -#: library/decimal.rst:1517 +#: library/decimal.rst:1528 msgid "Round towards ``Infinity``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1521 +#: library/decimal.rst:1532 msgid "Round towards zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1525 +#: library/decimal.rst:1536 msgid "Round towards ``-Infinity``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1529 +#: library/decimal.rst:1540 msgid "Round to nearest with ties going towards zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1533 +#: library/decimal.rst:1544 msgid "Round to nearest with ties going to nearest even integer." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1537 +#: library/decimal.rst:1548 msgid "Round to nearest with ties going away from zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1541 +#: library/decimal.rst:1552 msgid "Round away from zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1545 +#: library/decimal.rst:1556 msgid "" "Round away from zero if last digit after rounding towards zero would have " "been 0 or 5; otherwise round towards zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1552 +#: library/decimal.rst:1563 msgid "Signals" msgstr "Signaux" -#: library/decimal.rst:1554 +#: library/decimal.rst:1565 msgid "" "Signals represent conditions that arise during computation. Each corresponds " "to one context flag and one context trap enabler." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1557 +#: library/decimal.rst:1568 msgid "" "The context flag is set whenever the condition is encountered. After the " "computation, flags may be checked for informational purposes (for instance, " @@ -2039,7 +2057,7 @@ msgid "" "sure to clear all flags before starting the next computation." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1562 +#: library/decimal.rst:1573 msgid "" "If the context's trap enabler is set for the signal, then the condition " "causes a Python exception to be raised. For example, if the :class:" @@ -2047,58 +2065,58 @@ msgid "" "raised upon encountering the condition." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1570 +#: library/decimal.rst:1581 msgid "Altered an exponent to fit representation constraints." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1572 +#: library/decimal.rst:1583 msgid "" "Typically, clamping occurs when an exponent falls outside the context's :" "attr:`~Context.Emin` and :attr:`~Context.Emax` limits. If possible, the " "exponent is reduced to fit by adding zeros to the coefficient." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1579 +#: library/decimal.rst:1590 msgid "Base class for other signals and a subclass of :exc:`ArithmeticError`." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1584 +#: library/decimal.rst:1595 msgid "Signals the division of a non-infinite number by zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1586 +#: library/decimal.rst:1597 msgid "" "Can occur with division, modulo division, or when raising a number to a " "negative power. If this signal is not trapped, returns ``Infinity`` or ``-" "Infinity`` with the sign determined by the inputs to the calculation." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1593 +#: library/decimal.rst:1604 msgid "Indicates that rounding occurred and the result is not exact." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1595 +#: library/decimal.rst:1606 msgid "" "Signals when non-zero digits were discarded during rounding. The rounded " "result is returned. The signal flag or trap is used to detect when results " "are inexact." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1602 +#: library/decimal.rst:1613 msgid "An invalid operation was performed." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1604 +#: library/decimal.rst:1615 msgid "" "Indicates that an operation was requested that does not make sense. If not " "trapped, returns ``NaN``. Possible causes include::" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1620 +#: library/decimal.rst:1631 msgid "Numerical overflow." msgstr "Débordement numérique." -#: library/decimal.rst:1622 +#: library/decimal.rst:1633 msgid "" "Indicates the exponent is larger than :attr:`Context.Emax` after rounding " "has occurred. If not trapped, the result depends on the rounding mode, " @@ -2107,42 +2125,42 @@ msgid "" "`Rounded` are also signaled." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1631 +#: library/decimal.rst:1642 msgid "Rounding occurred though possibly no information was lost." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1633 +#: library/decimal.rst:1644 msgid "" "Signaled whenever rounding discards digits; even if those digits are zero " "(such as rounding ``5.00`` to ``5.0``). If not trapped, returns the result " "unchanged. This signal is used to detect loss of significant digits." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1641 +#: library/decimal.rst:1652 msgid "Exponent was lower than :attr:`~Context.Emin` prior to rounding." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1643 +#: library/decimal.rst:1654 msgid "" "Occurs when an operation result is subnormal (the exponent is too small). If " "not trapped, returns the result unchanged." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1649 +#: library/decimal.rst:1660 msgid "Numerical underflow with result rounded to zero." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1651 +#: library/decimal.rst:1662 msgid "" "Occurs when a subnormal result is pushed to zero by rounding. :class:" "`Inexact` and :class:`Subnormal` are also signaled." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1657 +#: library/decimal.rst:1668 msgid "Enable stricter semantics for mixing floats and Decimals." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1659 +#: library/decimal.rst:1670 msgid "" "If the signal is not trapped (default), mixing floats and Decimals is " "permitted in the :class:`~decimal.Decimal` constructor, :meth:`~decimal." @@ -2153,26 +2171,26 @@ msgid "" "Context.create_decimal_from_float` do not set the flag." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1667 +#: library/decimal.rst:1678 msgid "" "Otherwise (the signal is trapped), only equality comparisons and explicit " "conversions are silent. All other mixed operations raise :exc:" "`FloatOperation`." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1671 +#: library/decimal.rst:1682 msgid "The following table summarizes the hierarchy of signals::" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1692 +#: library/decimal.rst:1703 msgid "Floating Point Notes" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1696 +#: library/decimal.rst:1707 msgid "Mitigating round-off error with increased precision" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1698 +#: library/decimal.rst:1709 msgid "" "The use of decimal floating point eliminates decimal representation error " "(making it possible to represent ``0.1`` exactly); however, some operations " @@ -2180,7 +2198,7 @@ msgid "" "precision." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1702 +#: library/decimal.rst:1713 msgid "" "The effects of round-off error can be amplified by the addition or " "subtraction of nearly offsetting quantities resulting in loss of " @@ -2189,24 +2207,24 @@ msgid "" "of the associative and distributive properties of addition:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1726 +#: library/decimal.rst:1737 msgid "" "The :mod:`decimal` module makes it possible to restore the identities by " "expanding the precision sufficiently to avoid loss of significance:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1746 +#: library/decimal.rst:1757 msgid "Special values" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1748 +#: library/decimal.rst:1759 msgid "" "The number system for the :mod:`decimal` module provides special values " -"including ``NaN``, ``sNaN``, ``-Infinity``, ``Infinity``, and two zeros, ``" -"+0`` and ``-0``." +"including ``NaN``, ``sNaN``, ``-Infinity``, ``Infinity``, and two zeros, " +"``+0`` and ``-0``." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1752 +#: library/decimal.rst:1763 msgid "" "Infinities can be constructed directly with: ``Decimal('Infinity')``. Also, " "they can arise from dividing by zero when the :exc:`DivisionByZero` signal " @@ -2215,14 +2233,14 @@ msgid "" "representable number." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1757 +#: library/decimal.rst:1768 msgid "" "The infinities are signed (affine) and can be used in arithmetic operations " "where they get treated as very large, indeterminate numbers. For instance, " "adding a constant to infinity gives another infinite result." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1761 +#: library/decimal.rst:1772 msgid "" "Some operations are indeterminate and return ``NaN``, or if the :exc:" "`InvalidOperation` signal is trapped, raise an exception. For example, " @@ -2233,14 +2251,14 @@ msgid "" "the calculation to proceed while flagging specific results as invalid." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1769 +#: library/decimal.rst:1780 msgid "" "A variant is ``sNaN`` which signals rather than remaining quiet after every " "operation. This is a useful return value when an invalid result needs to " "interrupt a calculation for special handling." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1773 +#: library/decimal.rst:1784 msgid "" "The behavior of Python's comparison operators can be a little surprising " "where a ``NaN`` is involved. A test for equality where one of the operands " @@ -2257,7 +2275,7 @@ msgid "" "compare_signal` methods instead." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1786 +#: library/decimal.rst:1797 msgid "" "The signed zeros can result from calculations that underflow. They keep the " "sign that would have resulted if the calculation had been carried out to " @@ -2265,7 +2283,7 @@ msgid "" "negative zeros are treated as equal and their sign is informational." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1791 +#: library/decimal.rst:1802 msgid "" "In addition to the two signed zeros which are distinct yet equal, there are " "various representations of zero with differing precisions yet equivalent in " @@ -2274,11 +2292,11 @@ msgid "" "that the following calculation returns a value equal to zero:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1806 +#: library/decimal.rst:1817 msgid "Working with threads" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1808 +#: library/decimal.rst:1819 msgid "" "The :func:`getcontext` function accesses a different :class:`Context` object " "for each thread. Having separate thread contexts means that threads may " @@ -2286,20 +2304,20 @@ msgid "" "other threads." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1812 +#: library/decimal.rst:1823 msgid "" "Likewise, the :func:`setcontext` function automatically assigns its target " "to the current thread." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1815 +#: library/decimal.rst:1826 msgid "" "If :func:`setcontext` has not been called before :func:`getcontext`, then :" "func:`getcontext` will automatically create a new context for use in the " "current thread." msgstr "" -#: library/decimal.rst:1819 +#: library/decimal.rst:1830 msgid "" "The new context is copied from a prototype context called *DefaultContext*. " "To control the defaults so that each thread will use the same values " @@ -2308,21 +2326,21 @@ msgid "" "a race condition between threads calling :func:`getcontext`. For example::" msgstr "" -#: library/decimal.rst:1844 +#: library/decimal.rst:1855 msgid "Recipes" msgstr "Cas pratiques" -#: library/decimal.rst:1846 +#: library/decimal.rst:1857 msgid "" "Here are a few recipes that serve as utility functions and that demonstrate " "ways to work with the :class:`Decimal` class::" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2001 +#: library/decimal.rst:2012 msgid "Decimal FAQ" msgstr "FAQ *decimal*" -#: library/decimal.rst:2003 +#: library/decimal.rst:2014 msgid "" "Q. It is cumbersome to type ``decimal.Decimal('1234.5')``. Is there a way " "to minimize typing when using the interactive interpreter?" @@ -2330,26 +2348,26 @@ msgstr "" "Q. C'est fastidieux de taper ``decimal.Decimal('1234.5')``. Y a-t-il un " "moyen de réduire la frappe quand on utilise l'interpréteur interactif ?" -#: library/decimal.rst:2006 +#: library/decimal.rst:2017 msgid "A. Some users abbreviate the constructor to just a single letter:" msgstr "" "R. Certains utilisateurs abrègent le constructeur en une seule lettre :" -#: library/decimal.rst:2012 +#: library/decimal.rst:2023 msgid "" "Q. In a fixed-point application with two decimal places, some inputs have " "many places and need to be rounded. Others are not supposed to have excess " "digits and need to be validated. What methods should be used?" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2016 +#: library/decimal.rst:2027 msgid "" "A. The :meth:`~Decimal.quantize` method rounds to a fixed number of decimal " "places. If the :const:`Inexact` trap is set, it is also useful for " "validation:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2034 +#: library/decimal.rst:2045 msgid "" "Q. Once I have valid two place inputs, how do I maintain that invariant " "throughout an application?" @@ -2357,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Q. Une fois que mes entrées sont à deux décimales valides, comment maintenir " "cet invariant dans l'application ?" -#: library/decimal.rst:2037 +#: library/decimal.rst:2048 msgid "" "A. Some operations like addition, subtraction, and multiplication by an " "integer will automatically preserve fixed point. Others operations, like " @@ -2370,7 +2388,7 @@ msgstr "" "entiers, changent le nombre de décimales et doivent être suivies d'une " "étape :meth:`~Decimal.quantize` :" -#: library/decimal.rst:2055 +#: library/decimal.rst:2066 msgid "" "In developing fixed-point applications, it is convenient to define functions " "to handle the :meth:`~Decimal.quantize` step:" @@ -2379,7 +2397,7 @@ msgstr "" "définir des fonctions pour gérer cette étape de quantification par :meth:" "`~Decimal.quantize` :" -#: library/decimal.rst:2068 +#: library/decimal.rst:2079 msgid "" "Q. There are many ways to express the same value. The numbers ``200``, " "``200.000``, ``2E2``, and ``.02E+4`` all have the same value at various " @@ -2387,19 +2405,33 @@ msgid "" "canonical value?" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2073 +#: library/decimal.rst:2084 msgid "" "A. The :meth:`~Decimal.normalize` method maps all equivalent values to a " "single representative:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2080 +#: library/decimal.rst:2091 +msgid "Q. When does rounding occur in a computation?" +msgstr "" + +#: library/decimal.rst:2093 +msgid "" +"A. It occurs *after* the computation. The philosophy of the decimal " +"specification is that numbers are considered exact and are created " +"independent of the current context. They can even have greater precision " +"than current context. Computations process with those exact inputs and then " +"rounding (or other context operations) is applied to the *result* of the " +"computation::" +msgstr "" + +#: library/decimal.rst:2111 msgid "" "Q. Some decimal values always print with exponential notation. Is there a " "way to get a non-exponential representation?" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2083 +#: library/decimal.rst:2114 msgid "" "A. For some values, exponential notation is the only way to express the " "number of significant places in the coefficient. For example, expressing " @@ -2407,31 +2439,31 @@ msgid "" "original's two-place significance." msgstr "" -#: library/decimal.rst:2088 +#: library/decimal.rst:2119 msgid "" "If an application does not care about tracking significance, it is easy to " "remove the exponent and trailing zeroes, losing significance, but keeping " "the value unchanged:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2098 +#: library/decimal.rst:2129 msgid "Q. Is there a way to convert a regular float to a :class:`Decimal`?" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2100 +#: library/decimal.rst:2131 msgid "" "A. Yes, any binary floating point number can be exactly expressed as a " "Decimal though an exact conversion may take more precision than intuition " "would suggest:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2109 +#: library/decimal.rst:2140 msgid "" "Q. Within a complex calculation, how can I make sure that I haven't gotten a " "spurious result because of insufficient precision or rounding anomalies." msgstr "" -#: library/decimal.rst:2112 +#: library/decimal.rst:2143 msgid "" "A. The decimal module makes it easy to test results. A best practice is to " "re-run calculations using greater precision and with various rounding modes. " @@ -2439,14 +2471,14 @@ msgid "" "issues, ill-conditioned inputs, or a numerically unstable algorithm." msgstr "" -#: library/decimal.rst:2117 +#: library/decimal.rst:2148 msgid "" "Q. I noticed that context precision is applied to the results of operations " "but not to the inputs. Is there anything to watch out for when mixing " "values of different precisions?" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2121 +#: library/decimal.rst:2152 msgid "" "A. Yes. The principle is that all values are considered to be exact and so " "is the arithmetic on those values. Only the results are rounded. The " @@ -2455,23 +2487,23 @@ msgid "" "haven't been rounded:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2134 +#: library/decimal.rst:2165 msgid "" "The solution is either to increase precision or to force rounding of inputs " "using the unary plus operation:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2143 +#: library/decimal.rst:2174 msgid "" "Alternatively, inputs can be rounded upon creation using the :meth:`Context." "create_decimal` method:" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2149 +#: library/decimal.rst:2180 msgid "Q. Is the CPython implementation fast for large numbers?" msgstr "" -#: library/decimal.rst:2151 +#: library/decimal.rst:2182 msgid "" "A. Yes. In the CPython and PyPy3 implementations, the C/CFFI versions of " "the decimal module integrate the high speed `libmpdec \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -172,8 +172,9 @@ msgid "The :class:`io.IOBase` destructor logs ``close()`` exceptions." msgstr "" #: library/devmode.rst:84 +#, fuzzy msgid "" -"Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :attr:`sys.flags` to " +"Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :data:`sys.flags` to " "``True``." msgstr "" "Définit l'attribut :attr:`~sys.flags.dev_mode` de :attr:`sys.flags` à " diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index 2932d5af..e6136d3b 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-18 21:03+0200\n" "Last-Translator: Aya Keddam \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: library/dis.rst:749 msgid "" "If TOS is an instance of :class:`collections.abc.Mapping` (or, more " -"technically: if it has the :const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` flag set in its :c:" +"technically: if it has the :c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` flag set in its :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_flags`), push ``True`` onto the stack. Otherwise, " "push ``False``." msgstr "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "" "If TOS is an instance of :class:`collections.abc.Sequence` and is *not* an " "instance of :class:`str`/:class:`bytes`/:class:`bytearray` (or, more " -"technically: if it has the :const:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` flag set in its :c:" +"technically: if it has the :c:macro:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` flag set in its :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_flags`), push ``True`` onto the stack. Otherwise, " "push ``False``." msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "" "corresponding values. Otherwise, push ``None``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1320 +#: library/dis.rst:1323 msgid "" "Previously, this instruction also pushed a boolean value indicating success " "(``True``) or failure (``False``)." @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "" #: library/dis.rst:1091 msgid "" -"Creates a new cell in slot ``i``. If that slot is empty then that value is " -"stored into the new cell." +"Creates a new cell in slot ``i``. If that slot is nonempty then that value " +"is stored into the new cell." msgstr "" #: library/dis.rst:1099 @@ -1333,25 +1333,25 @@ msgid "``0x08`` a tuple containing cells for free variables, making a closure" msgstr "" #: library/dis.rst:1263 -msgid "the code associated with the function (at TOS1)" +msgid "the code associated with the function (at TOS)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1264 -msgid "the :term:`qualified name` of the function (at TOS)" -msgstr "" - -#: library/dis.rst:1266 +#: library/dis.rst:1265 msgid "Flag value ``0x04`` is a tuple of strings instead of dictionary" msgstr "" -#: library/dis.rst:1273 +#: library/dis.rst:1268 +msgid "Qualified name at TOS was removed." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:1276 msgid "" "Pushes a slice object on the stack. *argc* must be 2 or 3. If it is 2, " "``slice(TOS1, TOS)`` is pushed; if it is 3, ``slice(TOS2, TOS1, TOS)`` is " "pushed. See the :func:`slice` built-in function for more information." msgstr "" -#: library/dis.rst:1280 +#: library/dis.rst:1283 msgid "" "Prefixes any opcode which has an argument too big to fit into the default " "one byte. *ext* holds an additional byte which act as higher bits in the " @@ -1359,142 +1359,142 @@ msgid "" "allowed, forming an argument from two-byte to four-byte." msgstr "" -#: library/dis.rst:1288 +#: library/dis.rst:1291 msgid "" "Used for implementing formatted literal strings (f-strings). Pops an " "optional *fmt_spec* from the stack, then a required *value*. *flags* is " "interpreted as follows:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1292 +#: library/dis.rst:1295 msgid "``(flags & 0x03) == 0x00``: *value* is formatted as-is." msgstr "" -#: library/dis.rst:1293 +#: library/dis.rst:1296 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x01``: call :func:`str` on *value* before formatting it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1295 +#: library/dis.rst:1298 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x02``: call :func:`repr` on *value* before formatting " "it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1297 +#: library/dis.rst:1300 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x03``: call :func:`ascii` on *value* before formatting " "it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1299 +#: library/dis.rst:1302 msgid "" "``(flags & 0x04) == 0x04``: pop *fmt_spec* from the stack and use it, else " "use an empty *fmt_spec*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1302 +#: library/dis.rst:1305 msgid "" "Formatting is performed using :c:func:`PyObject_Format`. The result is " "pushed on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1310 +#: library/dis.rst:1313 msgid "" "TOS is a tuple of keyword attribute names, TOS1 is the class being matched " "against, and TOS2 is the match subject. *count* is the number of positional " "sub-patterns." msgstr "" -#: library/dis.rst:1314 +#: library/dis.rst:1317 msgid "" "Pop TOS, TOS1, and TOS2. If TOS2 is an instance of TOS1 and has the " "positional and keyword attributes required by *count* and TOS, push a tuple " "of extracted attributes. Otherwise, push ``None``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1327 +#: library/dis.rst:1330 msgid "A no-op. Performs internal tracing, debugging and optimization checks." msgstr "" -#: library/dis.rst:1329 +#: library/dis.rst:1332 msgid "The ``where`` operand marks where the ``RESUME`` occurs:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1331 +#: library/dis.rst:1334 msgid "``0`` The start of a function" msgstr "" -#: library/dis.rst:1332 +#: library/dis.rst:1335 msgid "``1`` After a ``yield`` expression" msgstr "" -#: library/dis.rst:1333 +#: library/dis.rst:1336 msgid "``2`` After a ``yield from`` expression" msgstr "" -#: library/dis.rst:1334 +#: library/dis.rst:1337 msgid "``3`` After an ``await`` expression" msgstr "" -#: library/dis.rst:1341 +#: library/dis.rst:1344 msgid "" "Create a generator, coroutine, or async generator from the current frame. " "Clear the current frame and return the newly created generator." msgstr "" -#: library/dis.rst:1349 +#: library/dis.rst:1352 msgid "" "Sends ``None`` to the sub-generator of this generator. Used in ``yield " "from`` and ``await`` statements." msgstr "" -#: library/dis.rst:1357 +#: library/dis.rst:1360 msgid "" "Wraps the value on top of the stack in an ``async_generator_wrapped_value``. " "Used to yield in async generators." msgstr "" -#: library/dis.rst:1365 +#: library/dis.rst:1368 msgid "" "This is not really an opcode. It identifies the dividing line between " "opcodes which don't use their argument and those that do (``< " "HAVE_ARGUMENT`` and ``>= HAVE_ARGUMENT``, respectively)." msgstr "" -#: library/dis.rst:1369 +#: library/dis.rst:1372 msgid "" "Now every instruction has an argument, but opcodes ``< HAVE_ARGUMENT`` " "ignore it. Before, only opcodes ``>= HAVE_ARGUMENT`` had an argument." msgstr "" -#: library/dis.rst:1377 +#: library/dis.rst:1380 msgid "Opcode collections" msgstr "" -#: library/dis.rst:1379 +#: library/dis.rst:1382 msgid "" "These collections are provided for automatic introspection of bytecode " "instructions:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1384 +#: library/dis.rst:1387 msgid "Sequence of operation names, indexable using the bytecode." msgstr "" -#: library/dis.rst:1389 +#: library/dis.rst:1392 msgid "Dictionary mapping operation names to bytecodes." msgstr "" -#: library/dis.rst:1394 +#: library/dis.rst:1397 msgid "Sequence of all compare operation names." msgstr "" -#: library/dis.rst:1399 +#: library/dis.rst:1402 msgid "Sequence of bytecodes that access a constant." msgstr "" -#: library/dis.rst:1404 +#: library/dis.rst:1407 msgid "" "Sequence of bytecodes that access a free variable (note that 'free' in this " "context refers to names in the current scope that are referenced by inner " @@ -1502,22 +1502,31 @@ msgid "" "does *not* include references to global or builtin scopes)." msgstr "" -#: library/dis.rst:1412 +#: library/dis.rst:1415 msgid "Sequence of bytecodes that access an attribute by name." msgstr "" -#: library/dis.rst:1417 +#: library/dis.rst:1420 msgid "Sequence of bytecodes that have a relative jump target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1422 +#: library/dis.rst:1425 msgid "Sequence of bytecodes that have an absolute jump target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1427 +#: library/dis.rst:1430 msgid "Sequence of bytecodes that access a local variable." msgstr "" -#: library/dis.rst:1432 +#: library/dis.rst:1435 msgid "Sequence of bytecodes of Boolean operations." msgstr "" + +#: library/dis.rst:1274 +#, fuzzy +msgid "built-in function" +msgstr "Analyse de fonctions" + +#: library/dis.rst:1274 +msgid "slice" +msgstr "" diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index 9316ad09..d3846f66 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 09:38-0400\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2701,6 +2701,46 @@ msgstr "" "mener à plusieurs erreurs, en plus d'être un test qui soit source de " "confusion." +#: library/doctest.rst:318 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:318 +msgid "interpreter prompt" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:554 +msgid "..." +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:482 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:482 +msgid "marker" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:534 +msgid "" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:684 +msgid "in doctests" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:684 +msgid "# (hash)" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:684 +msgid "+ (plus)" +msgstr "" + +#: library/doctest.rst:684 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "When specified, an example that expects an exception passes if an " #~ "exception of the expected type is raised, even if the exception detail " diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 09713d5c..e6ed99ba 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:57+0100\n" "Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -754,8 +754,9 @@ msgstr "" "exc:`RuntimeError`." #: library/exceptions.rst:453 +#, fuzzy msgid "" -"Must be raised by :meth:`__anext__` method of an :term:`asynchronous " +"Must be raised by :meth:`~object.__anext__` method of an :term:`asynchronous " "iterator` object to stop the iteration." msgstr "" "Doit être levée par la méthode :meth:`__anext__` d'un objet :term:" @@ -1084,11 +1085,12 @@ msgstr "" "levées en fonction du code d'erreur système." #: library/exceptions.rst:660 +#, fuzzy msgid "" "Raised when an operation would block on an object (e.g. socket) set for non-" -"blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno." -"EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno.EWOULDBLOCK` and :py:" -"data:`~errno.EINPROGRESS`." +"blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." +"EAGAIN`, :py:const:`~errno.EALREADY`, :py:const:`~errno.EWOULDBLOCK` and :py:" +"const:`~errno.EINPROGRESS`." msgstr "" "Levée lorsqu'une opération bloque sur un objet (par exemple un connecteur) " "configuré pour une opération non-bloquante. Correspond à :c:data:`errno` :py:" @@ -1114,9 +1116,10 @@ msgstr "" "classes tampon entrées-sorties du module :mod:`io`." #: library/exceptions.rst:676 +#, fuzzy msgid "" "Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:" -"`errno` :py:data:`~errno.ECHILD`." +"`errno` :py:const:`~errno.ECHILD`." msgstr "" "Levée lorsqu'une opération sur un processus enfant a échoué. Correspond à :c:" "data:`errno` :py:data:`~errno.ECHILD`." @@ -1135,11 +1138,12 @@ msgstr "" "`ConnectionResetError`." #: library/exceptions.rst:688 +#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when trying to write on a pipe " "while the other end has been closed, or trying to write on a socket which " -"has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:" -"`~errno.EPIPE` and :py:data:`~errno.ESHUTDOWN`." +"has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:" +"`~errno.EPIPE` and :py:const:`~errno.ESHUTDOWN`." msgstr "" "Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levé en essayant d'écrire sur un " "*pipe* alors que l'autre extrémité a été fermée, ou en essayant d'écrire sur " @@ -1148,9 +1152,10 @@ msgstr "" "ESHUTDOWN`." #: library/exceptions.rst:695 +#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is " -"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno." +"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNABORTED`." msgstr "" "Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de " @@ -1158,9 +1163,10 @@ msgstr "" "`~errno.ECONNABORTED`." #: library/exceptions.rst:701 +#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is " -"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno." +"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNREFUSED`." msgstr "" "Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de " @@ -1168,34 +1174,38 @@ msgstr "" "`~errno.ECONNREFUSED`." #: library/exceptions.rst:707 +#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by " -"the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNRESET`." +"the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ECONNRESET`." msgstr "" "Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une connexion est " "réinitialisée par le pair. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno." "ECONNRESET`." #: library/exceptions.rst:713 +#, fuzzy msgid "" "Raised when trying to create a file or directory which already exists. " -"Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST`." +"Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EEXIST`." msgstr "" "Levée pendant la tentative de création d'un fichier ou d'un répertoire qui " "existe déjà. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST`." #: library/exceptions.rst:718 +#, fuzzy msgid "" "Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds " -"to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOENT`." +"to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOENT`." msgstr "" "Levée lorsqu'un fichier ou répertoire est demandé mais n'existe pas. " "Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOENT`." #: library/exceptions.rst:723 +#, fuzzy msgid "" "Raised when a system call is interrupted by an incoming signal. Corresponds " -"to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EINTR`." +"to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EINTR`." msgstr "" "Levée lorsqu'un appel système est interrompu par un signal entrant. " "Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EINTR`." @@ -1211,20 +1221,22 @@ msgstr "" "`475` pour les raisons), au lieu de lever :exc:`InterruptedError`." #: library/exceptions.rst:733 +#, fuzzy msgid "" "Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a " -"directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EISDIR`." +"directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EISDIR`." msgstr "" "Levée lorsqu'une opération sur un fichier (comme :func:`os.remove`) est " "demandée sur un répertoire. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno." "EISDIR`." #: library/exceptions.rst:739 +#, fuzzy msgid "" "Raised when a directory operation (such as :func:`os.listdir`) is requested " "on something which is not a directory. On most POSIX platforms, it may also " "be raised if an operation attempts to open or traverse a non-directory file " -"as if it were a directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno." +"as if it were a directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ENOTDIR`." msgstr "" "Levée lorsqu'une opération sur un répertoire (comme :func:`os.listdir`) est " @@ -1237,8 +1249,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - " -"for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:" -"`~errno.EACCES`, :py:data:`~errno.EPERM`, and :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE`." +"for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:" +"`~errno.EACCES`, :py:const:`~errno.EPERM`, and :py:const:`~errno." +"ENOTCAPABLE`." msgstr "" "Levée lorsqu'on essaye d'exécuter une opération sans les droits d'accès " "adéquats — par exemple les permissions du système de fichiers. Correspond à :" @@ -1246,21 +1259,24 @@ msgstr "" #: library/exceptions.rst:752 msgid "" -"WASI's :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE` is now mapped to :exc:`PermissionError`." +"WASI's :py:const:`~errno.ENOTCAPABLE` is now mapped to :exc:" +"`PermissionError`." msgstr "" #: library/exceptions.rst:758 +#, fuzzy msgid "" "Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :" -"py:data:`~errno.ESRCH`." +"py:const:`~errno.ESRCH`." msgstr "" "Levée lorsqu'un processus donné n'existe pas. Correspond à :c:data:`errno` :" "py:data:`~errno.ESRCH`." #: library/exceptions.rst:763 +#, fuzzy msgid "" "Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to :" -"c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`." +"c:data:`errno` :py:const:`~errno.ETIMEDOUT`." msgstr "" "Levée lorsqu'une fonction système a expiré au niveau système. Correspond à :" "c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`." @@ -1391,12 +1407,12 @@ msgid "Base class for warnings related to resource usage." msgstr "" "Classe mère pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources." -#: library/exceptions.rst:875 +#: library/exceptions.rst:877 #, fuzzy msgid "Exception groups" msgstr "Hiérarchie des exceptions" -#: library/exceptions.rst:877 +#: library/exceptions.rst:879 msgid "" "The following are used when it is necessary to raise multiple unrelated " "exceptions. They are part of the exception hierarchy so they can be handled " @@ -1405,7 +1421,7 @@ msgid "" "based on the types of the contained exceptions." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:886 +#: library/exceptions.rst:888 msgid "" "Both of these exception types wrap the exceptions in the sequence ``excs``. " "The ``msg`` parameter must be a string. The difference between the two " @@ -1416,7 +1432,7 @@ msgid "" "exc:`BaseExceptionGroup`." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:894 +#: library/exceptions.rst:896 msgid "" "The :exc:`BaseExceptionGroup` constructor returns an :exc:`ExceptionGroup` " "rather than a :exc:`BaseExceptionGroup` if all contained exceptions are :exc:" @@ -1425,23 +1441,23 @@ msgid "" "`TypeError` if any contained exception is not an :exc:`Exception` subclass." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:903 +#: library/exceptions.rst:905 msgid "The ``msg`` argument to the constructor. This is a read-only attribute." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:907 +#: library/exceptions.rst:909 msgid "" "A tuple of the exceptions in the ``excs`` sequence given to the constructor. " "This is a read-only attribute." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:912 +#: library/exceptions.rst:914 msgid "" "Returns an exception group that contains only the exceptions from the " "current group that match *condition*, or ``None`` if the result is empty." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:915 +#: library/exceptions.rst:917 msgid "" "The condition can be either a function that accepts an exception and returns " "true for those that should be in the subgroup, or it can be an exception " @@ -1449,7 +1465,7 @@ msgid "" "the same check that is used in an ``except`` clause." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:920 +#: library/exceptions.rst:922 msgid "" "The nesting structure of the current exception is preserved in the result, " "as are the values of its :attr:`message`, :attr:`__traceback__`, :attr:" @@ -1457,34 +1473,34 @@ msgid "" "groups are omitted from the result." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:925 +#: library/exceptions.rst:927 msgid "" "The condition is checked for all exceptions in the nested exception group, " "including the top-level and any nested exception groups. If the condition is " "true for such an exception group, it is included in the result in full." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:931 +#: library/exceptions.rst:933 msgid "" "Like :meth:`subgroup`, but returns the pair ``(match, rest)`` where " "``match`` is ``subgroup(condition)`` and ``rest`` is the remaining non-" "matching part." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:937 +#: library/exceptions.rst:939 msgid "" "Returns an exception group with the same :attr:`message`, but which wraps " "the exceptions in ``excs``." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:940 +#: library/exceptions.rst:942 msgid "" "This method is used by :meth:`subgroup` and :meth:`split`. A subclass needs " "to override it in order to make :meth:`subgroup` and :meth:`split` return " "instances of the subclass rather than :exc:`ExceptionGroup`." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:945 +#: library/exceptions.rst:947 msgid "" ":meth:`subgroup` and :meth:`split` copy the :attr:`__traceback__`, :attr:" "`__cause__`, :attr:`__context__` and :attr:`__notes__` fields from the " @@ -1492,7 +1508,7 @@ msgid "" "fields do not need to be updated by :meth:`derive`. ::" msgstr "" -#: library/exceptions.rst:974 +#: library/exceptions.rst:976 msgid "" "Note that :exc:`BaseExceptionGroup` defines :meth:`__new__`, so subclasses " "that need a different constructor signature need to override that rather " @@ -1501,21 +1517,50 @@ msgid "" "from it. ::" msgstr "" -#: library/exceptions.rst:989 +#: library/exceptions.rst:991 msgid "" "Like :exc:`ExceptionGroup`, any subclass of :exc:`BaseExceptionGroup` which " "is also a subclass of :exc:`Exception` can only wrap instances of :exc:" "`Exception`." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:997 +#: library/exceptions.rst:999 msgid "Exception hierarchy" msgstr "Hiérarchie des exceptions" -#: library/exceptions.rst:999 +#: library/exceptions.rst:1001 msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:" msgstr "La hiérarchie de classes pour les exceptions natives est la suivante :" +#: library/exceptions.rst:17 library/exceptions.rst:178 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:6 +msgid "try" +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:6 +#, fuzzy +msgid "except" +msgstr "Exceptions système" + +#: library/exceptions.rst:17 +msgid "raise" +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:178 +msgid "assert" +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:321 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:321 +msgid "errno" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "When raising (or re-raising) an exception in an :keyword:`except` or :" #~ "keyword:`finally` clause :attr:`__context__` is automatically set to the " diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index fbc77711..aa93aaf1 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "`ioctl(2)` Unix manual pages." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -239,16 +239,16 @@ msgid "" msgstr "" #: library/fcntl.rst:169 -msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)" +msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:const:`os.SEEK_SET`)" msgstr "" #: library/fcntl.rst:170 msgid "" -":const:`1` -- relative to the current buffer position (:data:`os.SEEK_CUR`)" +":const:`1` -- relative to the current buffer position (:const:`os.SEEK_CUR`)" msgstr "" #: library/fcntl.rst:171 -msgid ":const:`2` -- relative to the end of the file (:data:`os.SEEK_END`)" +msgid ":const:`2` -- relative to the end of the file (:const:`os.SEEK_END`)" msgstr "" #: library/fcntl.rst:173 @@ -282,7 +282,19 @@ msgstr "Module :mod:`os`" #: library/fcntl.rst:198 msgid "" -"If the locking flags :data:`~os.O_SHLOCK` and :data:`~os.O_EXLOCK` are " +"If the locking flags :const:`~os.O_SHLOCK` and :const:`~os.O_EXLOCK` are " "present in the :mod:`os` module (on BSD only), the :func:`os.open` function " "provides an alternative to the :func:`lockf` and :func:`flock` functions." msgstr "" + +#: library/fcntl.rst:10 +msgid "UNIX" +msgstr "" + +#: library/fcntl.rst:10 +msgid "file control" +msgstr "" + +#: library/fcntl.rst:10 +msgid "I/O control" +msgstr "" diff --git a/library/filecmp.po b/library/filecmp.po index 6eb799fe..c2b07d51 100644 --- a/library/filecmp.po +++ b/library/filecmp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-23 20:39+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -139,9 +139,10 @@ msgid "The :class:`dircmp` class" msgstr "La classe :class:`dircmp`" #: library/filecmp.rst:75 +#, fuzzy msgid "" "Construct a new directory comparison object, to compare the directories *a* " -"and *b*. *ignore* is a list of names to ignore, and defaults to :attr:" +"and *b*. *ignore* is a list of names to ignore, and defaults to :const:" "`filecmp.DEFAULT_IGNORES`. *hide* is a list of names to hide, and defaults " "to ``[os.curdir, os.pardir]``." msgstr "" diff --git a/library/fnmatch.po b/library/fnmatch.po index 16d8aa33..b63febcd 100644 --- a/library/fnmatch.po +++ b/library/fnmatch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 20:16+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -165,3 +165,47 @@ msgstr "Module :mod:`glob`" #: library/fnmatch.rst:105 msgid "Unix shell-style path expansion." msgstr "Recherche de chemins de style shell Unix." + +#: library/fnmatch.rst:9 +msgid "filenames" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:9 +msgid "wildcard expansion" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:41 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:11 +msgid "re" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:19 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:19 +msgid "in glob-style wildcards" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:19 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:19 +msgid "[] (square brackets)" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:19 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:19 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + +#: library/fnmatch.rst:41 +msgid "glob" +msgstr "" diff --git a/library/ftplib.po b/library/ftplib.po index e3b75e32..d159e9f2 100644 --- a/library/ftplib.po +++ b/library/ftplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 16:01+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "The default encoding is UTF-8, following :rfc:`2640`." msgstr "L'encodage par défaut est UTF-8, voir la :rfc:`2640`." -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: library/ftplib.rst:108 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/ftplib.rst:115 @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/ftplib.rst:441 -msgid "The SSL version to use (defaults to :attr:`ssl.PROTOCOL_SSLv23`)." +msgid "The SSL version to use (defaults to :data:`ssl.PROTOCOL_SSLv23`)." msgstr "" #: library/ftplib.rst:445 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: library/ftplib.rst:448 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/ftplib.rst:455 @@ -491,3 +491,15 @@ msgstr "Établit une connexion de données sécurisée." #: library/ftplib.rst:467 msgid "Set up clear text data connection." msgstr "Établit une connexion de données non sécurisées." + +#: library/ftplib.rst:9 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: library/ftplib.rst:9 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/ftplib.rst:9 +msgid "ftplib (standard module)" +msgstr "" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index d1319f63..44749074 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:42+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -475,10 +475,11 @@ msgstr "" "renvoie :func:`repr` dans Python 2." #: library/functions.rst:123 +#, fuzzy msgid "" "Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " -"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " +"object, it has to define an :meth:`~object.__index__` method that returns an " "integer. Some examples:" msgstr "" "Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe " @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez contrôler l'affichage du préfixe ``\"0b\"`` à l'aide d'un des " "moyens suivants." -#: library/functions.rst:834 library/functions.rst:1151 +#: library/functions.rst:841 library/functions.rst:1158 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'informations." @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" "ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "values`)." -#: library/functions.rst:699 library/functions.rst:923 +#: library/functions.rst:706 library/functions.rst:930 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "*x* est désormais un argument exclusivement positionnel." @@ -543,7 +544,20 @@ msgstr "" "breakpointhook` n'est pas accessible, cette fonction lève :exc:" "`RuntimeError`." -#: library/functions.rst:13 +#: library/functions.rst:171 +msgid "" +"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with the :" +"envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. See :func:`sys." +"breakpointhook` for usage details." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:175 +msgid "" +"Note that this is not guaranteed if :func:`sys.breakpointhook` has been " +"replaced." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:178 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." @@ -551,7 +565,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.breakpoint`` avec " "l'argument ``breakpointhook``." -#: library/functions.rst:181 +#: library/functions.rst:188 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " @@ -564,7 +578,7 @@ msgstr "" "`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:" "`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:186 +#: library/functions.rst:193 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" @@ -573,7 +587,7 @@ msgstr "" "tableau de plusieurs façons :" # énumération -#: library/functions.rst:189 +#: library/functions.rst:196 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " @@ -584,7 +598,7 @@ msgstr "" "convertit ensuite la chaîne en octets *via* la méthode :meth:`str.encode` ;" # énumération -#: library/functions.rst:193 +#: library/functions.rst:200 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." @@ -593,7 +607,7 @@ msgstr "" "*null* ;" # énumération -#: library/functions.rst:196 +#: library/functions.rst:203 msgid "" "If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " "`, a read-only buffer of the object will be used to " @@ -603,7 +617,7 @@ msgstr "" "tampon en lecture seule de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;" # énumération -#: library/functions.rst:199 +#: library/functions.rst:206 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." @@ -612,15 +626,15 @@ msgstr "" "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu " "du tableau." -#: library/functions.rst:202 +#: library/functions.rst:209 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgstr "Sans argument, un tableau vide est créé." -#: library/functions.rst:204 +#: library/functions.rst:211 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgstr "Voir :ref:`binaryseq` et :ref:`typebytearray`." -#: library/functions.rst:213 +#: library/functions.rst:220 msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " "the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" @@ -632,25 +646,25 @@ msgstr "" "version immuable de :class:`bytearray` — avec les mêmes méthodes d'accès, et " "le même comportement lors de l'indexation ou du découpage." -#: library/functions.rst:218 +#: library/functions.rst:225 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" "En conséquence, les arguments du constructeur sont les mêmes que pour :func:" "`bytearray`." -#: library/functions.rst:220 +#: library/functions.rst:227 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" "Les objets *bytes* peuvent aussi être créés à partir de littéraux, voir :ref:" "`strings`." -#: library/functions.rst:222 +#: library/functions.rst:229 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Voir aussi :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, et :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:227 +#: library/functions.rst:234 msgid "" "Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" "`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " @@ -666,7 +680,7 @@ msgstr "" "appelable que si sa classe définit une méthode :meth:`__call__`." # suit un : -#: library/functions.rst:233 +#: library/functions.rst:240 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." @@ -674,7 +688,7 @@ msgstr "" "cette fonction a d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle a été " "remise dans Python 3.2." -#: library/functions.rst:240 +#: library/functions.rst:247 msgid "" "Return the string representing a character whose Unicode code point is the " "integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while " @@ -685,7 +699,7 @@ msgstr "" "de caractères ``'a'``, tandis que ``chr(8364)`` renvoie ``'€'``. Il s'agit " "de la réciproque de :func:`ord`." -#: library/functions.rst:244 +#: library/functions.rst:251 msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." @@ -694,11 +708,11 @@ msgstr "" "(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` est levée si *i* " "est en dehors de l'intervalle." -#: library/functions.rst:250 +#: library/functions.rst:257 msgid "Transform a method into a class method." msgstr "Transforme une méthode en méthode de classe." -#: library/functions.rst:252 +#: library/functions.rst:259 msgid "" "A class method receives the class as an implicit first argument, just like " "an instance method receives the instance. To declare a class method, use " @@ -708,7 +722,7 @@ msgstr "" "tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer " "une méthode de classe ::" -#: library/functions.rst:260 +#: library/functions.rst:267 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -716,7 +730,7 @@ msgstr "" "La forme ``@classmethod`` est un :term:`décorateur ` de fonction " "— consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:263 +#: library/functions.rst:270 msgid "" "A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " @@ -728,7 +742,7 @@ msgstr "" "sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est " "la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." -#: library/functions.rst:268 +#: library/functions.rst:275 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " @@ -739,7 +753,7 @@ msgstr "" "`staticmethod` dans cette section. Voir aussi :ref:`types`." # suit un : -#: library/functions.rst:272 +#: library/functions.rst:279 msgid "" "Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" "func:`property`." @@ -748,7 +762,7 @@ msgstr "" "` comme :func:`property`." # suit un : -#: library/functions.rst:276 +#: library/functions.rst:283 msgid "" "Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " @@ -759,7 +773,7 @@ msgstr "" "``__annotations__``) et ont un nouvel attribut ``__wrapped__``." # suit un : -#: library/functions.rst:281 +#: library/functions.rst:288 msgid "" "Class methods can no longer wrap other :term:`descriptors ` such " "as :func:`property`." @@ -767,7 +781,7 @@ msgstr "" "les méthodes de classe ne peuvent plus encapsuler d'autres :term:" "`descripteurs ` comme :func:`property`." -#: library/functions.rst:288 +#: library/functions.rst:295 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -779,7 +793,7 @@ msgstr "" "une chaîne d'octets, ou un objet AST. Consultez la documentation du module :" "mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." -#: library/functions.rst:293 +#: library/functions.rst:300 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -789,7 +803,7 @@ msgstr "" "lu. Donnez quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis " "un fichier (typiquement ``\"\"``)." -#: library/functions.rst:297 +#: library/functions.rst:304 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -803,7 +817,7 @@ msgstr "" "(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " "``None`` sont affichés)." -#: library/functions.rst:303 +#: library/functions.rst:310 msgid "" "The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" "`compiler options ` should be activated and which :ref:" @@ -828,7 +842,7 @@ msgstr "" "(instructions futures et options de compilation) valables pour le code " "encadrant *compile* sont ignorés." -#: library/functions.rst:314 +#: library/functions.rst:321 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " @@ -845,7 +859,7 @@ msgstr "" "compilateur ` se trouvent dans le module :mod:`ast`, " "avec le préfixe ``PyCF_``." -#: library/functions.rst:322 +#: library/functions.rst:329 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -860,7 +874,7 @@ msgstr "" "``1`` (les ``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` " "(les chaines de documentation sont également supprimées)." -#: library/functions.rst:328 +#: library/functions.rst:335 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -868,7 +882,7 @@ msgstr "" "Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, " "et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*." -#: library/functions.rst:331 +#: library/functions.rst:338 msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." @@ -876,7 +890,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "func:`ast.parse`." -#: library/functions.rst:47 +#: library/functions.rst:341 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source``, ``filename``." @@ -884,7 +898,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``compile`` avec les arguments " "``source`` et ``filename``." -#: library/functions.rst:336 +#: library/functions.rst:343 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit " @@ -895,7 +909,7 @@ msgstr "" "compilation implicite." # suit un : -#: library/functions.rst:342 +#: library/functions.rst:349 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " @@ -908,7 +922,7 @@ msgstr "" "les instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." # suit un : -#: library/functions.rst:349 +#: library/functions.rst:356 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -919,7 +933,7 @@ msgstr "" "Ceci est dû à limitation de la profondeur de la pile d'appels." # suit un : -#: library/functions.rst:353 +#: library/functions.rst:360 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " "does not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." @@ -929,7 +943,7 @@ msgstr "" "ligne. Ajout du paramètre *optimize*." # suit un : -#: library/functions.rst:357 +#: library/functions.rst:364 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -937,7 +951,7 @@ msgstr "" "précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "nul était rencontré dans *source*." -#: library/functions.rst:361 +#: library/functions.rst:368 msgid "" "``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " "support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." @@ -946,7 +960,7 @@ msgstr "" "pour permettre une gestion haut niveau de ``await``, ``async for`` et " "``async with``." -#: library/functions.rst:369 +#: library/functions.rst:376 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -967,12 +981,13 @@ msgstr "" "class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, renvoie " "``0j``." -#: library/functions.rst:378 +#: library/functions.rst:385 +#, fuzzy msgid "" "For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." -"__complex__()``. If ``__complex__()`` is not defined then it falls back to :" -"meth:`__float__`. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" -"meth:`__index__`." +"__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " +"falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " +"defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" "Pour un objet Python général ``x``, ``complex(x)`` délègue à ``x." "__complex__()``. Si ``__complex__()`` n'est pas défini, alors il délègue à :" @@ -980,7 +995,7 @@ msgstr "" "meth:`__index__`." # suit un : -#: library/functions.rst:385 +#: library/functions.rst:392 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -991,27 +1006,28 @@ msgstr "" "``complex('1+2j')`` est correct, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" "`ValueError`." -#: library/functions.rst:390 +#: library/functions.rst:397 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." # suit un : -#: library/functions.rst:696 library/functions.rst:920 +#: library/functions.rst:703 library/functions.rst:927 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " "expressions littérales." # suit un : -#: library/functions.rst:395 +#: library/functions.rst:402 +#, fuzzy msgid "" -"Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__complex__` and :meth:`__float__` " -"are not defined." +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` and :" +"meth:`~object.__float__` are not defined." msgstr "" "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne " "sont pas définies." -#: library/functions.rst:402 +#: library/functions.rst:409 msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " @@ -1025,7 +1041,7 @@ msgstr "" "``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``. *name* n'a " "pas besoin d'être un identifiant Python (voir :func:`setattr`)." -#: library/functions.rst:415 +#: library/functions.rst:422 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -1034,7 +1050,7 @@ msgstr "" "dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter " "sur cette classe." -#: library/functions.rst:418 +#: library/functions.rst:425 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1042,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:425 +#: library/functions.rst:432 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -1052,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " "cet objet." -#: library/functions.rst:428 +#: library/functions.rst:435 msgid "" "If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " "and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " @@ -1064,7 +1080,7 @@ msgstr "" "`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que renvoie :" "func:`dir`." -#: library/functions.rst:433 +#: library/functions.rst:440 msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " "to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " @@ -1078,7 +1094,7 @@ msgstr "" "résultante n'est pas nécessairement complète, et peut être erronée quand " "l'objet a une :func:`__getattr__` personnalisée." -#: library/functions.rst:438 +#: library/functions.rst:445 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -1089,7 +1105,7 @@ msgstr "" "pertinente plutôt qu'exhaustive :" # énumération -#: library/functions.rst:442 +#: library/functions.rst:449 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -1098,7 +1114,7 @@ msgstr "" "module ;" # énumération -#: library/functions.rst:445 +#: library/functions.rst:452 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -1107,7 +1123,7 @@ msgstr "" "attributs et, récursivement, des attributs de ses parents ;" # énumération -#: library/functions.rst:448 +#: library/functions.rst:455 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -1117,12 +1133,12 @@ msgstr "" "attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " "classe." -#: library/functions.rst:452 +#: library/functions.rst:459 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :" # suit un : -#: library/functions.rst:471 +#: library/functions.rst:478 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -1136,7 +1152,7 @@ msgstr "" "peut aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de " "méta-classes ne sont pas donnés lorsque l'argument est une classe." -#: library/functions.rst:481 +#: library/functions.rst:488 msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " @@ -1157,7 +1173,7 @@ msgstr "" "b`` est différent de zéro, il a le même signe que *b* et ``0 <= abs(a % b) < " "abs(b)``." -#: library/functions.rst:493 +#: library/functions.rst:500 msgid "" "Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" "`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" @@ -1171,11 +1187,11 @@ msgstr "" "`enumerate` renvoie un *n*-uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 " "par défaut) et les valeurs obtenues de l'itération sur *iterable*." -#: library/functions.rst:505 +#: library/functions.rst:512 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à ::" -#: library/functions.rst:517 +#: library/functions.rst:524 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -1185,7 +1201,7 @@ msgstr "" "globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est " "fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*." -#: library/functions.rst:521 +#: library/functions.rst:528 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " @@ -1216,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Notez que *eval()* n'a pas accès aux :term:`portées imbriquées ` (non locales) dans l'environnement englobant." -#: library/functions.rst:536 +#: library/functions.rst:543 msgid "" "The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " "are reported as exceptions. Example:" @@ -1224,7 +1240,7 @@ msgstr "" "La valeur de retour est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de " "syntaxe sont signalées comme des exceptions. Exemple :" -#: library/functions.rst:543 +#: library/functions.rst:550 msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " "those created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead " @@ -1236,7 +1252,7 @@ msgstr "" "code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code a été compilé avec l'argument " "*mode* à ``'exec'``, :func:`eval` renvoie ``None``." -#: library/functions.rst:548 +#: library/functions.rst:555 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " "function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the " @@ -1248,7 +1264,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." -#: library/functions.rst:553 +#: library/functions.rst:560 msgid "" "If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " "are stripped." @@ -1256,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Si la source donnée est une chaîne, les espaces de début et de fin et les " "tabulations sont supprimées." -#: library/functions.rst:556 +#: library/functions.rst:563 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -1265,7 +1281,7 @@ msgstr "" "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "que des valeurs littérales." -#: library/functions.rst:43 +#: library/functions.rst:607 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " "``code_object``." @@ -1273,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``exec`` avec l'argument " "``code_object``." -#: library/functions.rst:602 +#: library/functions.rst:609 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " "the argument. Code compilation events may also be raised." @@ -1282,7 +1298,7 @@ msgstr "" "comme argument. Les événements de compilation de code peuvent également être " "levés." -#: library/functions.rst:568 +#: library/functions.rst:575 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " "either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " @@ -1306,7 +1322,7 @@ msgstr "" "fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. La fonction renvoie " "``None``." -#: library/functions.rst:579 +#: library/functions.rst:586 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " "current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and " @@ -1328,7 +1344,7 @@ msgstr "" "``exec`` reçoit deux objets distincts dans *globals* et *locals*, le code " "est exécuté comme s'il était inclus dans une définition de classe." -#: library/functions.rst:589 +#: library/functions.rst:596 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" @@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "" "exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire " "``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`." -#: library/functions.rst:595 +#: library/functions.rst:602 msgid "" "The *closure* argument specifies a closure--a tuple of cellvars. It's only " "valid when the *object* is a code object containing free variables. The " @@ -1356,7 +1372,7 @@ msgstr "" "l'objet code." # suit un : -#: library/functions.rst:607 +#: library/functions.rst:614 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1367,7 +1383,7 @@ msgstr "" "en deuxième et troisième argument de :func:`exec`." # suit un : -#: library/functions.rst:613 +#: library/functions.rst:620 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " @@ -1381,11 +1397,11 @@ msgstr "" "soit terminée." # suit un : -#: library/functions.rst:618 +#: library/functions.rst:625 msgid "Added the *closure* parameter." msgstr "ajout du paramètre *closure*." -#: library/functions.rst:624 +#: library/functions.rst:631 #, fuzzy msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " @@ -1399,7 +1415,7 @@ msgstr "" "est ``None``, la fonction identité est prise, c'est-à-dire que tous les " "éléments faux d'*iterable* sont supprimés." -#: library/functions.rst:630 +#: library/functions.rst:637 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1411,7 +1427,7 @@ msgstr "" "``None``, et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est " "``None``." -#: library/functions.rst:635 +#: library/functions.rst:642 #, fuzzy msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " @@ -1420,12 +1436,12 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne " "les éléments d'*iterable* pour lesquels *function* renvoie ``False``." -#: library/functions.rst:645 +#: library/functions.rst:652 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Renvoie un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*." -#: library/functions.rst:647 +#: library/functions.rst:654 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " "preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " @@ -1444,7 +1460,7 @@ msgstr "" "conformer à ``floatvalue`` tel que défini la grammaire suivante, après que " "les espaces en début et fin de chaîne aient été retirées :" -#: library/functions.rst:665 +#: library/functions.rst:672 msgid "" "Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " "category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "" "exemple, ``\"inf\"``, ``\"Inf\"``, ``\"INFINITY\"`` et ``\"iNfiNity\"`` sont " "toutes des orthographes valides pour un infini positif." -#: library/functions.rst:670 +#: library/functions.rst:677 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1469,34 +1485,38 @@ msgstr "" "dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:" "`OverflowError` est levée." -#: library/functions.rst:675 +#: library/functions.rst:682 +#, fuzzy msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." -"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" -"meth:`__index__`." +"__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls " +"back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" "Pour un objet Python général ``x``, ``float(x)`` est délégué à ``x." "__float__()``. Si ``__float__()`` n'est pas défini alors il est délégué à :" "meth:`__index__`." -#: library/functions.rst:679 +#: library/functions.rst:686 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Sans argument, ``0.0`` est renvoyé." -#: library/functions.rst:681 +#: library/functions.rst:688 msgid "Examples::" msgstr "Exemples ::" -#: library/functions.rst:694 +#: library/functions.rst:701 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." # suit un : -#: library/functions.rst:702 -msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." +#: library/functions.rst:709 +#, fuzzy +msgid "" +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__float__` is not " +"defined." msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas définie." -#: library/functions.rst:712 +#: library/functions.rst:719 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " "*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " @@ -1508,7 +1528,7 @@ msgstr "" "valeur. Cependant, il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart " "des types natifs : :ref:`formatspec`." -#: library/functions.rst:717 +#: library/functions.rst:724 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1516,7 +1536,7 @@ msgstr "" "Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide. Dans ce cas, appeler cette " "fonction a généralement le même effet qu'appeler :func:`str(value) `." -#: library/functions.rst:720 +#: library/functions.rst:727 msgid "" "A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " @@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr "" "mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si *format_spec* ou le " "résultat ne sont pas des chaînes de caractères." -#: library/functions.rst:727 +#: library/functions.rst:734 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1540,7 +1560,7 @@ msgstr "" "``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* " "n'est pas une chaîne vide." -#: library/functions.rst:736 +#: library/functions.rst:743 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" @@ -1550,7 +1570,7 @@ msgstr "" "tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:" "`frozenset` et :ref:`types-set` pour la documentation sur cette classe." -#: library/functions.rst:740 +#: library/functions.rst:747 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1559,7 +1579,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: library/functions.rst:748 +#: library/functions.rst:755 msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " @@ -1577,7 +1597,7 @@ msgstr "" "Python (voir :func:`setattr`)." # suit un : -#: library/functions.rst:757 +#: library/functions.rst:764 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " @@ -1589,7 +1609,7 @@ msgstr "" "manuellement le nom d'un attribut privé (attributs avec deux traits de " "soulignement en tête) afin de le récupérer avec :func:`getattr`." -#: library/functions.rst:765 +#: library/functions.rst:772 msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " "within functions, this is set when the function is defined and remains the " @@ -1599,7 +1619,7 @@ msgstr "" "Pour le code dans les fonctions, il est défini lorsque la fonction est " "définie et reste le même quel que soit le moment où la fonction est appelée." -#: library/functions.rst:772 +#: library/functions.rst:779 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1611,7 +1631,7 @@ msgstr "" "``False`` (l'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si " "une exception :exc:`AttributeError` a été levée)." -#: library/functions.rst:780 +#: library/functions.rst:787 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1625,17 +1645,18 @@ msgstr "" "pour ``1`` et ``1.0``)." # suit un : -#: library/functions.rst:787 +#: library/functions.rst:794 +#, fuzzy msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" -"meth:`__hash__` for details." +"meth:`__hash__ ` for details." msgstr "" "pour les objets dont la méthode :meth:`__hash__` est implémentée, notez que :" "func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " "machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:794 +#: library/functions.rst:801 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1652,7 +1673,7 @@ msgstr "" "la console. Si l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet " "est générée." -#: library/functions.rst:801 +#: library/functions.rst:808 msgid "" "Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function when " "invoking :func:`help`, it means that the parameters prior to the slash are " @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" "plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels `." -#: library/functions.rst:806 +#: library/functions.rst:813 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" @@ -1673,7 +1694,7 @@ msgstr "" "`site`." # suit un : -#: library/functions.rst:808 +#: library/functions.rst:815 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1681,17 +1702,18 @@ msgstr "" "les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "signatures des appelables plus compréhensibles et cohérentes." -#: library/functions.rst:815 +#: library/functions.rst:822 +#, fuzzy msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" -"meth:`__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Convertit un entier en chaîne hexadécimale préfixée de ``0x``. Si *x* n'est " "pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui " "renvoie un entier. Quelques exemples :" -#: library/functions.rst:824 +#: library/functions.rst:831 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1701,7 +1723,7 @@ msgstr "" "majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser l'une des méthodes " "suivantes :" -#: library/functions.rst:836 +#: library/functions.rst:843 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1710,7 +1732,7 @@ msgstr "" "(en affectant 16 à l'argument *base*)." # suit un : -#: library/functions.rst:841 +#: library/functions.rst:848 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." @@ -1718,7 +1740,7 @@ msgstr "" "pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " "nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." -#: library/functions.rst:847 +#: library/functions.rst:854 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1730,11 +1752,11 @@ msgstr "" "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." # suit un : -#: library/functions.rst:852 +#: library/functions.rst:859 msgid "This is the address of the object in memory." msgstr "c'est l'adresse de l'objet en mémoire." -#: library/functions.rst:8 +#: library/functions.rst:861 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " "``id``." @@ -1742,7 +1764,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.id`` avec l'argument " "``id``." -#: library/functions.rst:860 +#: library/functions.rst:867 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1754,7 +1776,7 @@ msgstr "" "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " "qu'elle renvoie. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple ::" -#: library/functions.rst:870 +#: library/functions.rst:877 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1762,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." -#: library/functions.rst:14 +#: library/functions.rst:880 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt``." @@ -1770,7 +1792,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.input`` avec " "l'argument ``prompt``." -#: library/functions.rst:875 +#: library/functions.rst:882 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" @@ -1778,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.input`` avec " "l'argument ``prompt`` avant de lire l'entrée." -#: library/functions.rst:19 +#: library/functions.rst:885 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "argument ``result``." @@ -1786,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.input/result`` avec " "l'argument ``result``." -#: library/functions.rst:880 +#: library/functions.rst:887 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "the result after successfully reading input." @@ -1794,13 +1816,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``builtins.input/result`` avec " "le résultat après avoir lu avec succès l'entrée." -#: library/functions.rst:887 +#: library/functions.rst:894 +#, fuzzy msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " -"``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " -"returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`__index__`, it returns ``x." -"__index__()``. If *x* defines :meth:`__trunc__`, it returns ``x." -"__trunc__()``. For floating point numbers, this truncates towards zero." +"``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`~object.__int__`, " +"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`~object." +"__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* defines :meth:`~object." +"__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For floating point numbers, this " +"truncates towards zero." msgstr "" "Renvoie un entier construit depuis un nombre ou une chaîne *x*, ou ``0`` si " "aucun argument n'est fourni. Si *x* définit une méthode :meth:`__int__`, " @@ -1809,7 +1833,7 @@ msgstr "" "``int(x)`` renvoie ``x.__trunc__()``. Les nombres à virgule flottante sont " "tronqués vers zéro." -#: library/functions.rst:894 +#: library/functions.rst:901 msgid "" "If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" "class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " @@ -1824,7 +1848,7 @@ msgstr "" "significatifs, être entourée de caractères d'espacement et avoir des tirets " "bas (un seul à la fois) intercalés entre les chiffres." -#: library/functions.rst:900 +#: library/functions.rst:907 msgid "" "A base-n integer string contains digits, each representing a value from 0 to " "n-1. The values 0--9 can be represented by any Unicode decimal digit. The " @@ -1850,12 +1874,12 @@ msgstr "" "zéros en tête, ainsi ``int('010', 0)`` n'est pas légal, alors que " "``int('010')`` l'est tout comme ``int('010', 8)``." -#: library/functions.rst:911 +#: library/functions.rst:918 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." # suit un : -#: library/functions.rst:913 +#: library/functions.rst:920 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" "meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " @@ -1868,16 +1892,20 @@ msgstr "" "meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " "`." -#: library/functions.rst:926 -msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." +#: library/functions.rst:933 +#, fuzzy +msgid "" +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__int__` is not " +"defined." msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas définie." # suit un : -#: library/functions.rst:929 -msgid "The delegation to :meth:`__trunc__` is deprecated." +#: library/functions.rst:936 +#, fuzzy +msgid "The delegation to :meth:`~object.__trunc__` is deprecated." msgstr "le repli vers :meth:`__trunc__` est obsolète." -#: library/functions.rst:932 +#: library/functions.rst:939 msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " "avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " @@ -1894,7 +1922,7 @@ msgstr "" "la :ref:`limites de longueur lors de la conversion de chaînes en entiers " "`." -#: library/functions.rst:942 +#: library/functions.rst:949 msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `." -#: library/functions.rst:959 +#: library/functions.rst:966 msgid "" "Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" "`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " @@ -1938,7 +1966,7 @@ msgstr "" "classe d'une partie de *classinfo*. Dans tous les autres cas, une :exc:" "`TypeError` est levée." -#: library/functions.rst:974 +#: library/functions.rst:981 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " @@ -1964,11 +1992,11 @@ msgstr "" "reçue est égale à *sentinel*, une :exc:`StopIteration` est levée, sinon la " "valeur est renvoyée." -#: library/functions.rst:987 +#: library/functions.rst:994 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: library/functions.rst:989 +#: library/functions.rst:996 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1978,7 +2006,7 @@ msgstr "" "construire un lecteur par blocs. Par exemple, lire des blocs de taille fixe " "d'une base de donnée binaire jusqu'à ce que la fin soit atteinte ::" -#: library/functions.rst:1001 +#: library/functions.rst:1008 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1989,7 +2017,7 @@ msgstr "" "liste ou un intervalle) ou une collection (telle qu'un dictionnaire, un " "ensemble ou un ensemble figé)." -#: library/functions.rst:1007 +#: library/functions.rst:1014 msgid "" "``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." "maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." @@ -1997,7 +2025,7 @@ msgstr "" "``len`` lève une :exc:`OverflowError` sur des longueurs supérieures à :data:" "`sys.maxsize`, par exemple pour :class:`range(2 ** 100) `." -#: library/functions.rst:1016 +#: library/functions.rst:1023 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -2006,7 +2034,7 @@ msgstr "" "type séquentiel muable, comme décrit dans :ref:`typesseq-list` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:1022 +#: library/functions.rst:1029 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -2019,7 +2047,7 @@ msgstr "" "corps d'une classe. Notez qu’au niveau d’un module, :func:`locals` et :func:" "`globals` sont le même dictionnaire." -#: library/functions.rst:1028 +#: library/functions.rst:1035 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -2028,7 +2056,7 @@ msgstr "" "n'affectent pas les valeurs des variables locales ou libres utilisées par " "l'interpréteur." -#: library/functions.rst:1033 +#: library/functions.rst:1040 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " @@ -2045,7 +2073,7 @@ msgstr "" "où les arguments sont déjà rangés sous forme de *n*-uplets, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: library/functions.rst:1045 +#: library/functions.rst:1052 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -2053,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Renvoie le plus grand élément d'un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: library/functions.rst:1048 +#: library/functions.rst:1055 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2064,7 +2092,7 @@ msgstr "" "deux arguments positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera " "renvoyé." -#: library/functions.rst:1091 +#: library/functions.rst:1098 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -2078,7 +2106,7 @@ msgstr "" "fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est pas fourni, :" "exc:`ValueError` est levée." -#: library/functions.rst:1059 +#: library/functions.rst:1066 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2091,16 +2119,16 @@ msgstr "" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." # suit un : -#: library/functions.rst:1102 +#: library/functions.rst:1109 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "l'argument nommé (et seulement donné par son nom) *default*." # suit un : -#: library/functions.rst:1105 +#: library/functions.rst:1112 msgid "The *key* can be ``None``." msgstr "l'argument *key* peut être ``None``." -#: library/functions.rst:1075 +#: library/functions.rst:1082 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -2108,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Renvoie une « vue mémoire » (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :" "ref:`typememoryview` pour plus d'informations." -#: library/functions.rst:1083 +#: library/functions.rst:1090 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -2116,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Renvoie le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: library/functions.rst:1086 +#: library/functions.rst:1093 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2126,7 +2154,7 @@ msgstr "" "plus petit élément de l'itérable est renvoyé. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, le plus petit argument positionnel est renvoyé." -#: library/functions.rst:1097 +#: library/functions.rst:1104 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2138,7 +2166,7 @@ msgstr "" "du tri, tels que ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq." "nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1112 +#: library/functions.rst:1119 msgid "" "Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" "`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " @@ -2148,7 +2176,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~iterator.__next__`. Si *default* est fourni, il est renvoyé " "quand l'itérateur est épuisé, sinon une :exc:`StopIteration` est levée." -#: library/functions.rst:1119 +#: library/functions.rst:1126 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -2158,7 +2186,7 @@ msgstr "" "classes. Elle possède des méthodes communes à toutes les instances de " "classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: library/functions.rst:1125 +#: library/functions.rst:1132 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -2167,11 +2195,12 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraires à une instance d':class:" "`object`." -#: library/functions.rst:1131 +#: library/functions.rst:1138 +#, fuzzy msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " -"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " +"object, it has to define an :meth:`~object.__index__` method that returns an " "integer. For example:" msgstr "" "Convertit un entier en sa représentation octale dans une chaîne préfixée de " @@ -2179,7 +2208,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: library/functions.rst:1141 +#: library/functions.rst:1148 msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -2187,7 +2216,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en une chaîne octale, avec ou sans " "le préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes." -#: library/functions.rst:1158 +#: library/functions.rst:1165 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " @@ -2197,7 +2226,7 @@ msgstr "" "Si le fichier ne peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée. Voir :" "ref:`tut-files` pour plus d'exemples d'utilisation de cette fonction." -#: library/functions.rst:1162 +#: library/functions.rst:1169 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -2211,7 +2240,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier est donné, il sera fermé en même temps que l'objet " "d'entrée-sortie renvoyé, sauf si *closefd* est mis à ``False``)." -#: library/functions.rst:1168 +#: library/functions.rst:1175 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -2237,71 +2266,71 @@ msgstr "" "régionaux (pour lire et écrire des octets bruts, utilisez le mode binaire " "sans préciser *encoding*). Les modes disponibles sont :" -#: library/functions.rst:1185 +#: library/functions.rst:1192 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: library/functions.rst:1185 +#: library/functions.rst:1192 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/functions.rst:1187 +#: library/functions.rst:1194 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/functions.rst:1187 +#: library/functions.rst:1194 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: library/functions.rst:1188 +#: library/functions.rst:1195 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: library/functions.rst:1188 +#: library/functions.rst:1195 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, en effaçant le contenu du fichier" -#: library/functions.rst:1189 +#: library/functions.rst:1196 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/functions.rst:1189 +#: library/functions.rst:1196 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: library/functions.rst:1190 +#: library/functions.rst:1197 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/functions.rst:1190 +#: library/functions.rst:1197 msgid "open for writing, appending to the end of file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: library/functions.rst:1191 +#: library/functions.rst:1198 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/functions.rst:1191 +#: library/functions.rst:1342 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: library/functions.rst:1192 +#: library/functions.rst:1199 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: library/functions.rst:1192 +#: library/functions.rst:1199 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: library/functions.rst:1193 +#: library/functions.rst:1200 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/functions.rst:1193 +#: library/functions.rst:1200 msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre en modification (lecture et écriture)" -#: library/functions.rst:1196 +#: library/functions.rst:1203 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, a synonym of ``'rt'``). " "Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " @@ -2311,7 +2340,7 @@ msgstr "" "pour ``'rt'``). Les modes ``'w+'`` et ``'w+b'`` ouvrent et vident le " "fichier. Les modes ``'r+'`` et ``'r+b'`` ouvrent le fichier sans le vider." -#: library/functions.rst:1200 +#: library/functions.rst:1207 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -2329,7 +2358,7 @@ msgstr "" "octets ayant été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de " "l'environnement ou *encoding* s'il est donné." -#: library/functions.rst:1210 +#: library/functions.rst:1217 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -2339,7 +2368,7 @@ msgstr "" "jacent. Tout le traitement est effectué par Python lui-même, et est ainsi " "indépendant de la plate-forme." -#: library/functions.rst:1214 +#: library/functions.rst:1221 msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " @@ -2364,12 +2393,13 @@ msgstr "" "par défaut sont les suivants :" # énumération -#: library/functions.rst:1224 +#: library/functions.rst:1231 +#, fuzzy msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " -"size\" and falling back on :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many systems, " -"the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." +"size\" and falling back on :const:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many " +"systems, the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." msgstr "" "les fichiers binaires sont mis dans un tampon de taille fixe, dont la taille " "est choisie par une heuristique essayant de déterminer la taille des blocs " @@ -2378,7 +2408,7 @@ msgstr "" "8192 octets ;" # fin d'énumération -#: library/functions.rst:1229 +#: library/functions.rst:1236 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -2388,7 +2418,7 @@ msgstr "" "isatty` renvoie ``True``) utilisent un tampon ligne par ligne. Les autres " "fichiers textes sont traités comme les fichiers binaires." -#: library/functions.rst:1233 +#: library/functions.rst:1240 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -2403,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Python peut être utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages " "pris en charge." -#: library/functions.rst:1239 +#: library/functions.rst:1246 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -2418,7 +2448,7 @@ msgstr "" "d'erreur enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument " "valide. Les noms standards sont :" -#: library/functions.rst:1247 +#: library/functions.rst:1254 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -2426,7 +2456,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: library/functions.rst:1251 +#: library/functions.rst:1258 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -2434,7 +2464,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: library/functions.rst:1254 +#: library/functions.rst:1261 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -2442,7 +2472,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: library/functions.rst:1257 +#: library/functions.rst:1264 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " "code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will " @@ -2457,7 +2487,7 @@ msgstr "" "pour l'écriture des données. C'est utile pour traiter des fichiers d'un " "encodage inconnu." -#: library/functions.rst:1264 +#: library/functions.rst:1271 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -2467,7 +2497,7 @@ msgstr "" "fichier. Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une " "entité XML de la forme ``&#nnn;``." -#: library/functions.rst:1268 +#: library/functions.rst:1275 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2475,7 +2505,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des barres obliques inverses)." -#: library/functions.rst:1271 +#: library/functions.rst:1278 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2483,7 +2513,7 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non gérés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: library/functions.rst:1279 +#: library/functions.rst:1286 msgid "" "*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " "be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " @@ -2493,7 +2523,7 @@ msgstr "" "``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme " "suit :" -#: library/functions.rst:1283 +#: library/functions.rst:1290 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2511,7 +2541,7 @@ msgstr "" "valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, " "qui est rendue telle quelle." -#: library/functions.rst:1291 +#: library/functions.rst:1298 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2525,7 +2555,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: library/functions.rst:1297 +#: library/functions.rst:1304 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2537,7 +2567,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) ; sinon, une erreur est levée." -#: library/functions.rst:1302 +#: library/functions.rst:1309 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2551,13 +2581,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en tant qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: library/functions.rst:1308 +#: library/functions.rst:1315 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du descripteur de fichier " "` nouvellement créé." -#: library/functions.rst:1310 +#: library/functions.rst:1317 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2565,7 +2595,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: library/functions.rst:1323 +#: library/functions.rst:1330 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2591,7 +2621,7 @@ msgstr "" "BufferedRandom`. Lorsque le tampon est désactivé, le flux brut, une classe " "fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO` est renvoyée." -#: library/functions.rst:1344 +#: library/functions.rst:1351 msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" @@ -2601,7 +2631,7 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tempfile`, et :mod:`shutil`." -#: library/functions.rst:191 +#: library/functions.rst:1355 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``file``, " "``mode``, ``flags``." @@ -2609,7 +2639,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``open`` avec les arguments " "``file``, ``mode`` et ``flags``." -#: library/functions.rst:1350 +#: library/functions.rst:1357 msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." @@ -2618,22 +2648,22 @@ msgstr "" "l'appel original." # suit un : -#: library/functions.rst:1355 +#: library/functions.rst:1362 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *opener*." # suit un : -#: library/functions.rst:1356 +#: library/functions.rst:1363 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "ajout du mode ``'x'``." -#: library/functions.rst:1357 +#: library/functions.rst:1364 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: library/functions.rst:1358 +#: library/functions.rst:1365 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2641,11 +2671,11 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: library/functions.rst:1363 +#: library/functions.rst:1370 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: library/functions.rst:1367 +#: library/functions.rst:1374 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2656,16 +2686,16 @@ msgstr "" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` pour la justification)." # suit un : -#: library/functions.rst:1370 +#: library/functions.rst:1377 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "ajout du gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." # suit un : -#: library/functions.rst:1374 +#: library/functions.rst:1381 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "prise en charge des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: library/functions.rst:1375 +#: library/functions.rst:1382 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2674,11 +2704,11 @@ msgstr "" "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." # suit un : -#: library/functions.rst:1378 +#: library/functions.rst:1385 msgid "The ``'U'`` mode has been removed." msgstr "le mode ``'U``` a été enlevé." -#: library/functions.rst:1383 +#: library/functions.rst:1390 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2690,7 +2720,7 @@ msgstr "" "entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole euro) renvoie ``8364``. Il s'agit de " "la réciproque de :func:`chr`." -#: library/functions.rst:1391 +#: library/functions.rst:1398 msgid "" "Return *base* to the power *exp*; if *mod* is present, return *base* to the " "power *exp*, modulo *mod* (computed more efficiently than ``pow(base, exp) % " @@ -2702,7 +2732,7 @@ msgstr "" "``pow(base, exp) % mod``). La forme à deux arguments ``pow(base, exp)`` est " "équivalente à l'opérateur puissance : ``base**exp``." -#: library/functions.rst:1396 +#: library/functions.rst:1403 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2725,7 +2755,7 @@ msgstr "" "entier, le résultat est complexe. Par exemple, ``pow(-9, 0.5)`` renvoie une " "valeur proche de ``3j``." -#: library/functions.rst:1406 +#: library/functions.rst:1413 msgid "" "For :class:`int` operands *base* and *exp*, if *mod* is present, *mod* must " "also be of integer type and *mod* must be nonzero. If *mod* is present and " @@ -2739,12 +2769,12 @@ msgstr "" "être premiers entre eux. Dans ce cas, ``pow(inv_base, -exp, mod)`` est " "renvoyé, où *inv_base* est un inverse de *base* modulo *mod*." -#: library/functions.rst:1412 +#: library/functions.rst:1419 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "Voici un exemple de calcul d'un inverse de ``38`` modulo ``97`` ::" # suit un : -#: library/functions.rst:1419 +#: library/functions.rst:1426 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." @@ -2754,14 +2784,14 @@ msgstr "" "des inverses modulaires." # suit un : -#: library/functions.rst:1424 +#: library/functions.rst:1431 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" "autorise les arguments nommés. Auparavant, seuls les arguments positionnels " "étaient autorisés." -#: library/functions.rst:1431 +#: library/functions.rst:1438 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as " @@ -2771,7 +2801,7 @@ msgstr "" "*end*. Les arguments *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, " "doivent être passés en arguments nommés." -#: library/functions.rst:1435 +#: library/functions.rst:1442 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2785,7 +2815,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écrit " "seulement *end*." -#: library/functions.rst:1441 +#: library/functions.rst:1448 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2798,7 +2828,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisée avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux-" "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: library/functions.rst:1446 +#: library/functions.rst:1453 #, fuzzy msgid "" "Output buffering is usually determined by *file*. However, if *flush* is " @@ -2807,15 +2837,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un tampon ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: library/functions.rst:1450 +#: library/functions.rst:1457 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." -#: library/functions.rst:1456 +#: library/functions.rst:1463 msgid "Return a property attribute." msgstr "Renvoie un attribut propriété." -#: library/functions.rst:1458 +#: library/functions.rst:1465 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2826,11 +2856,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* crée une chaîne de documentation " "(*docstring*) pour l'attribut." -#: library/functions.rst:1462 +#: library/functions.rst:1469 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation courante est de définir un attribut managé ``x`` ::" -#: library/functions.rst:1479 +#: library/functions.rst:1486 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." @@ -2839,7 +2869,7 @@ msgstr "" "anglais), ``c.x = value`` invoque le mutateur (*setter*), et ``del x`` le " "destructeur (*deleter*)." -#: library/functions.rst:1482 +#: library/functions.rst:1489 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2851,7 +2881,7 @@ msgstr "" "possible la création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :" "func:`property` comme :term:`décorateur ` ::" -#: library/functions.rst:1495 +#: library/functions.rst:1502 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " @@ -2861,7 +2891,7 @@ msgstr "" "accesseur de l'attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme chaîne de documentation de *voltage*." -#: library/functions.rst:1499 +#: library/functions.rst:1506 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2873,7 +2903,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple ::" -#: library/functions.rst:1521 +#: library/functions.rst:1528 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2883,7 +2913,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas)." -#: library/functions.rst:1525 +#: library/functions.rst:1532 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2892,13 +2922,13 @@ msgstr "" "``fdel`` correspondants aux arguments du constructeur." # suit un : -#: library/functions.rst:1528 +#: library/functions.rst:1535 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "" "les chaînes de documentation des objets *property* sont maintenant en " "lecture-écriture." -#: library/functions.rst:1537 +#: library/functions.rst:1544 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2907,7 +2937,7 @@ msgstr "" "type de séquence immuable, comme décrit dans :ref:`typesseq-range` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:1543 +#: library/functions.rst:1550 msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2929,7 +2959,7 @@ msgstr "" "`__repr__`. Si :func:`sys.displayhook` n'est pas accessible, cette fonction " "lève une :exc:`RuntimeError`." -#: library/functions.rst:1556 +#: library/functions.rst:1563 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2941,7 +2971,7 @@ msgstr "" "séquence (la méthode :meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec " "des arguments entiers commençant à zéro)." -#: library/functions.rst:1564 +#: library/functions.rst:1571 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2951,7 +2981,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: library/functions.rst:1568 +#: library/functions.rst:1575 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -2969,7 +2999,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: library/functions.rst:1577 +#: library/functions.rst:1584 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2978,7 +3008,7 @@ msgstr "" "__round__``." # suit un : -#: library/functions.rst:1582 +#: library/functions.rst:1589 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2992,7 +3022,7 @@ msgstr "" "fractions de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a " "virgule flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:1594 +#: library/functions.rst:1601 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -3002,7 +3032,7 @@ msgstr "" "d'*iterable* s'il est fourni. ``set`` est une classe native. Voir :class:" "`set` et :ref:`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: library/functions.rst:1598 +#: library/functions.rst:1605 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -3011,7 +3041,7 @@ msgstr "" "D'autres conteneurs existent, comme : :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:1605 +#: library/functions.rst:1612 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute " @@ -3025,7 +3055,7 @@ msgstr "" "l'attribut, si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', " "123)`` équivaut à ``x.foobar = 123``." -#: library/functions.rst:1611 +#: library/functions.rst:1618 msgid "" "*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " "unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" @@ -3041,7 +3071,7 @@ msgstr "" "`getattr` etc." # suit un : -#: library/functions.rst:1619 +#: library/functions.rst:1626 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " @@ -3052,7 +3082,7 @@ msgstr "" "manuellement le nom d'un attribut privé (attributs avec deux traits de " "soulignement en tête) afin de le définir avec :func:`setattr`." -#: library/functions.rst:1628 +#: library/functions.rst:1635 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " @@ -3075,18 +3105,18 @@ msgstr "" "exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :func:" "`itertools.islice` pour une version alternative renvoyant un itérateur." -#: library/functions.rst:1641 +#: library/functions.rst:1648 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Renvoie une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: library/functions.rst:1643 +#: library/functions.rst:1650 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "" "Possède deux arguments optionnels qui doivent être spécifiés par arguments " "nommés." -#: library/functions.rst:1645 +#: library/functions.rst:1652 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." @@ -3097,7 +3127,7 @@ msgstr "" "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." -#: library/functions.rst:1649 +#: library/functions.rst:1656 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -3105,7 +3135,7 @@ msgstr "" "*reverse* est une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste " "d'éléments est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: library/functions.rst:1652 +#: library/functions.rst:1659 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -3113,7 +3143,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: library/functions.rst:1655 +#: library/functions.rst:1662 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -3125,7 +3155,7 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes (par exemple par direction " "puis par salaire)." -#: library/functions.rst:1660 +#: library/functions.rst:1667 msgid "" "The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " "defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " @@ -3146,17 +3176,17 @@ msgstr "" "confusion lors de comparaisons de types mixtes qui peuvent appeler la " "méthode :meth:`~object.__gt__`." -#: library/functions.rst:1669 +#: library/functions.rst:1676 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: library/functions.rst:1673 +#: library/functions.rst:1680 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: library/functions.rst:1675 +#: library/functions.rst:1682 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -3164,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voici " "comment déclarer une méthode statique ::" -#: library/functions.rst:1682 +#: library/functions.rst:1689 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -3172,7 +3202,7 @@ msgstr "" "La forme ``@staticmethod`` est un :term:`décorateur ` de " "fonction. Consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1685 +#: library/functions.rst:1692 msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " @@ -3182,7 +3212,7 @@ msgstr "" "f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``). De plus, elles " "peuvent être appelées comme des fonctions habituelles (comme ``f()``)." -#: library/functions.rst:1689 +#: library/functions.rst:1696 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -3192,7 +3222,7 @@ msgstr "" "Java ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile " "permettant de créer des constructeurs alternatifs." -#: library/functions.rst:1693 +#: library/functions.rst:1700 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -3206,13 +3236,13 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et voulez éviter sa transformation en méthode " "d'instance. Dans ce cas, faites comme suit ::" -#: library/functions.rst:1705 +#: library/functions.rst:1712 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez :ref:`types`." # suit un : -#: library/functions.rst:1707 +#: library/functions.rst:1714 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " @@ -3223,14 +3253,14 @@ msgstr "" "``__annotations__``), ont un nouvel attribut ``__wrapped__`` et sont " "maintenant appelables comme les fonctions habituelles." -#: library/functions.rst:1722 +#: library/functions.rst:1729 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Renvoie une version d'*object* sous forme de :class:`str`. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1724 +#: library/functions.rst:1731 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -3238,7 +3268,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`classe ` native des chaînes de caractères. Pour " "des informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: library/functions.rst:1730 +#: library/functions.rst:1737 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " @@ -3248,7 +3278,7 @@ msgstr "" "donne le total. Les éléments de l'*iterable* sont normalement des nombres, " "et la valeur de *start* ne peut pas être une chaîne de caractères." -#: library/functions.rst:1734 +#: library/functions.rst:1741 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -3263,11 +3293,11 @@ msgstr "" "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." # suit un : -#: library/functions.rst:1740 +#: library/functions.rst:1747 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "le paramètre *start* peut être passé comme un argument nommé." -#: library/functions.rst:1746 +#: library/functions.rst:1753 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -3277,7 +3307,7 @@ msgstr "" "de méthode à une classe parente ou sœur de *type*. C'est utile pour accéder " "aux méthodes héritées qui ont été remplacées dans une classe." -#: library/functions.rst:1750 +#: library/functions.rst:1757 msgid "" "The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." @@ -3286,7 +3316,7 @@ msgstr "" "` est utilisé pour la recherche. La recherche " "commence à partir de la classe qui suit immédiatement le *type*." -#: library/functions.rst:1754 +#: library/functions.rst:1761 msgid "" "For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" "> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " @@ -3296,7 +3326,7 @@ msgstr "" "-> A -> object`` et la valeur de *type* est ``B``, alors :func:`super` " "recherche ``C -> A -> object``." -#: library/functions.rst:1758 +#: library/functions.rst:1765 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " "method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" @@ -3308,7 +3338,7 @@ msgstr "" "`super`. L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie " "d'héritage est modifiée." -#: library/functions.rst:1763 +#: library/functions.rst:1770 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -3320,7 +3350,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: library/functions.rst:1768 +#: library/functions.rst:1775 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -3333,7 +3363,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: library/functions.rst:1773 +#: library/functions.rst:1780 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -3356,12 +3386,12 @@ msgstr "" "changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " "classes sœurs inconnues avant l'exécution)." -#: library/functions.rst:1783 +#: library/functions.rst:1790 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à ::" -#: library/functions.rst:1790 +#: library/functions.rst:1797 msgid "" "In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " "lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " @@ -3371,7 +3401,7 @@ msgstr "" "la recherche d'attributs. Un cas d'utilisation possible est l'appel d'un :" "term:`descripteur ` d'une classe parente ou sœur." -#: library/functions.rst:1794 +#: library/functions.rst:1801 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -3388,7 +3418,7 @@ msgstr "" "pas définie pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tels que ``super()[name]``." -#: library/functions.rst:1801 +#: library/functions.rst:1808 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -3405,7 +3435,7 @@ msgstr "" "nécessaires à propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à " "l'instance courante pour les méthodes ordinaires." -#: library/functions.rst:1808 +#: library/functions.rst:1815 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: library/functions.rst:1818 +#: library/functions.rst:1825 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -3423,7 +3453,7 @@ msgstr "" "Ce n'est pas une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, comme documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1827 +#: library/functions.rst:1834 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -3433,7 +3463,7 @@ msgstr "" "objet type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: library/functions.rst:1831 +#: library/functions.rst:1838 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -3441,7 +3471,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet, car elle prend en compte l'héritage." -#: library/functions.rst:1835 +#: library/functions.rst:1842 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " @@ -3464,11 +3494,11 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions " "suivantes créent deux instances identiques de :class:`type` :" -#: library/functions.rst:1850 +#: library/functions.rst:1857 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: library/functions.rst:1852 +#: library/functions.rst:1859 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " "appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " @@ -3480,12 +3510,12 @@ msgstr "" "__init_subclass__`) de la même manière que les arguments nommés dans une " "définition de classe (en plus de *metaclass*)." -#: library/functions.rst:1857 +#: library/functions.rst:1864 msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Voir aussi :ref:`class-customization`." # suit un : -#: library/functions.rst:1859 +#: library/functions.rst:1866 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -3494,7 +3524,7 @@ msgstr "" "ne doivent plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type d'un " "objet." -#: library/functions.rst:1866 +#: library/functions.rst:1873 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -3503,7 +3533,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: library/functions.rst:1869 +#: library/functions.rst:1876 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -3516,7 +3546,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: library/functions.rst:1874 +#: library/functions.rst:1881 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -3526,7 +3556,7 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: library/functions.rst:1878 +#: library/functions.rst:1885 msgid "" "A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " @@ -3536,7 +3566,7 @@ msgstr "" "n'a pas d'attribut :attr:`~object.__dict__` (par exemple, si sa classe " "définit l'attribut :attr:`~object.__slots__`)." -#: library/functions.rst:1884 +#: library/functions.rst:1891 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." @@ -3544,11 +3574,11 @@ msgstr "" "Itère sur plusieurs itérables en parallèle, produisant des *n*-uplets avec " "un élément provenant de chacun." -#: library/functions.rst:1887 +#: library/functions.rst:1894 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/functions.rst:1896 +#: library/functions.rst:1903 msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." @@ -3557,7 +3587,7 @@ msgstr "" "*i*:sup:`e` *n*-uplet contient le *i*:sup:`e` élément de chacun des " "itérables passés en arguments." -#: library/functions.rst:1899 +#: library/functions.rst:1906 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " "columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." -#: library/functions.rst:1903 +#: library/functions.rst:1910 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " "iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" @@ -3577,7 +3607,7 @@ msgstr "" "l'on itère, par exemple avec une boucle :keyword:`!for` ou en les plaçant " "dans une :class:`liste `." -#: library/functions.rst:1907 +#: library/functions.rst:1914 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " "different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " @@ -3590,7 +3620,7 @@ msgstr "" "différentes pour traiter ce problème :" # énumération -#: library/functions.rst:1912 +#: library/functions.rst:1919 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " @@ -3600,7 +3630,7 @@ msgstr "" "épuisé. Elle ignore les éléments restants dans les itérables plus longs, " "coupant le résultat à la longueur de l'itérable le plus court ::" -#: library/functions.rst:1919 +#: library/functions.rst:1926 msgid "" ":func:`zip` is often used in cases where the iterables are assumed to be of " "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " @@ -3610,7 +3640,7 @@ msgstr "" "être de même longueur. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser l'option " "``strict=True``. Cela produit la même chose que la :func:`zip` habituelle ::" -#: library/functions.rst:1926 +#: library/functions.rst:1933 msgid "" "Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " "is exhausted before the others:" @@ -3618,7 +3648,7 @@ msgstr "" "Mais, contrairement au comportement par défaut, elle lève une :exc:" "`ValueError` si un itérable est épuisé avant les autres :" -#: library/functions.rst:1944 +#: library/functions.rst:1951 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " @@ -3629,7 +3659,7 @@ msgstr "" "comme un bogue difficile à trouver dans une autre partie du programme." # énumération. -#: library/functions.rst:1948 +#: library/functions.rst:1955 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " "iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." @@ -3639,7 +3669,7 @@ msgstr "" "pour que tous les itérables aient la même longueur. C'est le cas pour :func:" "`itertools.zip_longest`." -#: library/functions.rst:1952 +#: library/functions.rst:1959 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." @@ -3647,12 +3677,12 @@ msgstr "" "Cas extrêmes : avec un seul argument itérable, :func:`zip` renvoie un " "itérateur de « 1-uplet ». Sans argument, elle renvoie un itérateur vide." -#: library/functions.rst:1955 +#: library/functions.rst:1962 msgid "Tips and tricks:" msgstr "Trucs et astuces :" # suit un : -#: library/functions.rst:1957 +#: library/functions.rst:1964 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -3667,7 +3697,7 @@ msgstr "" "appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux " "de taille *n*." -#: library/functions.rst:1963 +#: library/functions.rst:1970 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -3676,12 +3706,12 @@ msgstr "" "dézipper une liste ::" # suit un : -#: library/functions.rst:1974 +#: library/functions.rst:1981 msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "ajout de l'argument ``strict``." # suit un : -#: library/functions.rst:1986 +#: library/functions.rst:1993 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -3689,7 +3719,7 @@ msgstr "" "c'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1989 +#: library/functions.rst:1996 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -3709,7 +3739,7 @@ msgstr "" "à trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` " "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1998 +#: library/functions.rst:2005 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -3725,7 +3755,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:2005 +#: library/functions.rst:2012 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3738,7 +3768,7 @@ msgstr "" "positive indique le nombre de dossiers parents relativement au dossier du " "module appelant :func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: library/functions.rst:2011 +#: library/functions.rst:2018 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3750,7 +3780,7 @@ msgstr "" "et *pas* le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument " "*fromlist* est fourni, le module nommé par *name* est renvoyé." -#: library/functions.rst:2016 +#: library/functions.rst:2023 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3758,11 +3788,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` renvoie un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant ::" -#: library/functions.rst:2021 +#: library/functions.rst:2028 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import spam.ham`` appelle ::" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:2032 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3770,7 +3800,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` renvoie ici le module de plus haut niveau " "parce que c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:2028 +#: library/functions.rst:2035 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3778,7 +3808,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " "donne ::" -#: library/functions.rst:2035 +#: library/functions.rst:2042 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3787,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est renvoyé par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: library/functions.rst:2039 +#: library/functions.rst:2046 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3796,7 +3826,7 @@ msgstr "" "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." # suit un : -#: library/functions.rst:2042 +#: library/functions.rst:2049 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3804,7 +3834,7 @@ msgstr "" "les valeurs négatives pour *level* ne sont plus prises en charge (et sa " "valeur par défaut est 0)." -#: library/functions.rst:2046 +#: library/functions.rst:2053 msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." @@ -3812,11 +3842,11 @@ msgstr "" "Quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " "de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée." -#: library/functions.rst:2051 +#: library/functions.rst:2058 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/functions.rst:2052 +#: library/functions.rst:2059 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " @@ -3826,6 +3856,120 @@ msgstr "" "lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de " "retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac." +#: library/functions.rst:152 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1832 +msgid "type" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:571 +#, fuzzy +msgid "built-in function" +msgstr "Fonctions natives" + +#: library/functions.rst:571 +msgid "exec" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:648 +msgid "NaN" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:648 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:713 +msgid "__format__" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1721 +msgid "string" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:713 +#, fuzzy +msgid "format() (built-in function)" +msgstr "Fonctions natives" + +#: library/functions.rst:1160 +msgid "file object" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1281 +#, fuzzy +msgid "open() built-in function" +msgstr "Fonctions natives" + +#: library/functions.rst:1188 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1188 +msgid "modes" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1281 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +msgid "line-buffered I/O" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +msgid "unbuffered I/O" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +msgid "buffer size, I/O" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +msgid "I/O control" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +msgid "buffering" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +#, fuzzy +msgid "text mode" +msgstr "mode texte (par défaut)" + +#: library/functions.rst:1987 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1342 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1721 +#, fuzzy +msgid "str() (built-in function)" +msgstr "Fonctions natives" + +#: library/functions.rst:1832 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr ":func:`object`" + +#: library/functions.rst:1987 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1987 +msgid "import" +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1987 +msgid "builtins" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer " #~ "has any effect, and is considered deprecated. It previously enabled :term:" diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index 5e6675fd..4ccea3b5 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:58+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -63,17 +63,25 @@ msgstr "" "Comme elle ne nettoie jamais les anciennes entrées, elle est plus simple et " "plus rapide que :func:`lru_cache()` avec une limite." -#: library/functools.rst:273 +#: library/functools.rst:275 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/functools.rst:146 +#: library/functools.rst:143 msgid "" -"The cache is threadsafe so the wrapped function can be used in multiple " -"threads." +"The cache is threadsafe so that the wrapped function can be used in multiple " +"threads. This means that the underlying data structure will remain coherent " +"during concurrent updates." msgstr "" -#: library/functools.rst:60 +#: library/functools.rst:147 +msgid "" +"It is possible for the wrapped function to be called more than once if " +"another thread makes an additional call before the initial call has been " +"completed and cached." +msgstr "" + +#: library/functools.rst:65 msgid "" "Transform a method of a class into a property whose value is computed once " "and then cached as a normal attribute for the life of the instance. Similar " @@ -81,18 +89,18 @@ msgid "" "computed properties of instances that are otherwise effectively immutable." msgstr "" -#: library/functools.rst:130 library/functools.rst:365 +#: library/functools.rst:127 library/functools.rst:367 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/functools.rst:76 +#: library/functools.rst:81 msgid "" "The mechanics of :func:`cached_property` are somewhat different from :func:" "`property`. A regular property blocks attribute writes unless a setter is " "defined. In contrast, a *cached_property* allows writes." msgstr "" -#: library/functools.rst:80 +#: library/functools.rst:85 msgid "" "The *cached_property* decorator only runs on lookups and only when an " "attribute of the same name doesn't exist. When it does run, the " @@ -101,20 +109,20 @@ msgid "" "and it works like a normal attribute." msgstr "" -#: library/functools.rst:86 +#: library/functools.rst:91 msgid "" "The cached value can be cleared by deleting the attribute. This allows the " "*cached_property* method to run again." msgstr "" -#: library/functools.rst:89 +#: library/functools.rst:94 msgid "" "Note, this decorator interferes with the operation of :pep:`412` key-sharing " "dictionaries. This means that instance dictionaries can take more space " "than usual." msgstr "" -#: library/functools.rst:93 +#: library/functools.rst:98 msgid "" "Also, this decorator requires that the ``__dict__`` attribute on each " "instance be a mutable mapping. This means it will not work with some types, " @@ -124,14 +132,16 @@ msgid "" "such classes don't provide a ``__dict__`` attribute at all)." msgstr "" -#: library/functools.rst:100 +#: library/functools.rst:105 msgid "" "If a mutable mapping is not available or if space-efficient key sharing is " -"desired, an effect similar to :func:`cached_property` can be achieved by a " -"stacking :func:`property` on top of :func:`cache`::" +"desired, an effect similar to :func:`cached_property` can also be achieved " +"by stacking :func:`property` on top of :func:`lru_cache`. See :ref:`faq-" +"cache-method-calls` for more details on how this differs from :func:" +"`cached_property`." msgstr "" -#: library/functools.rst:118 +#: library/functools.rst:115 msgid "" "Transform an old-style comparison function to a :term:`key function`. Used " "with tools that accept key functions (such as :func:`sorted`, :func:`min`, :" @@ -147,7 +157,7 @@ msgstr "" "portage de fonctions python 2 utilisant des fonctions de comparaison vers " "Python 3." -#: library/functools.rst:125 +#: library/functools.rst:122 #, fuzzy msgid "" "A comparison function is any callable that accepts two arguments, compares " @@ -161,13 +171,13 @@ msgstr "" "un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera " "utilisée comme clé de tri." -#: library/functools.rst:134 +#: library/functools.rst:131 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: library/functools.rst:142 +#: library/functools.rst:139 msgid "" "Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the " "*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O " @@ -178,7 +188,7 @@ msgstr "" "une fonction coûteuse en ressources est souvent appelée avec les mêmes " "arguments." -#: library/functools.rst:149 +#: library/functools.rst:151 #, fuzzy msgid "" "Since a dictionary is used to cache results, the positional and keyword " @@ -187,7 +197,7 @@ msgstr "" "Comme un dictionnaire est utilisé pour mettre en cache les résultats, les " "arguments positionnels et nommés de la fonction doivent être hachables." -#: library/functools.rst:152 +#: library/functools.rst:154 #, fuzzy msgid "" "Distinct argument patterns may be considered to be distinct calls with " @@ -200,7 +210,7 @@ msgstr "" "``f(a=1, b=2)`` et ``f(b=2, a=1)`` n'ont pas leurs arguments dans le même " "ordre et peuvent donc avoir des entrées distinctes dans le cache." -#: library/functools.rst:157 +#: library/functools.rst:159 msgid "" "If *user_function* is specified, it must be a callable. This allows the " "*lru_cache* decorator to be applied directly to a user function, leaving the " @@ -210,7 +220,7 @@ msgstr "" "*lru_cache* d'être appliqué directement sur une fonction de l'utilisateur, " "sans préciser *maxsize* (qui est alors défini à sa valeur par défaut, 128) ::" -#: library/functools.rst:165 +#: library/functools.rst:167 msgid "" "If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache " "can grow without bound." @@ -218,7 +228,7 @@ msgstr "" "Si *maxsize* est à ``None``, la fonctionnalité LRU est désactivée et le " "cache peut grossir sans limite." -#: library/functools.rst:168 +#: library/functools.rst:170 #, fuzzy msgid "" "If *typed* is set to true, function arguments of different types will be " @@ -230,7 +240,7 @@ msgstr "" "séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des " "appels distincts avec des résultats distincts." -#: library/functools.rst:174 +#: library/functools.rst:176 msgid "" "Note, type specificity applies only to the function's immediate arguments " "rather than their contents. The scalar arguments, ``Decimal(42)`` and " @@ -239,7 +249,7 @@ msgid "" "Fraction(42))`` are treated as equivalent." msgstr "" -#: library/functools.rst:180 +#: library/functools.rst:182 msgid "" "The wrapped function is instrumented with a :func:`cache_parameters` " "function that returns a new :class:`dict` showing the values for *maxsize* " @@ -251,7 +261,7 @@ msgstr "" "*maxsize* et de *typed*. Cela ne sert qu'au débogage, changer ces valeurs " "n'a pas d'incidence." -#: library/functools.rst:185 +#: library/functools.rst:187 #, fuzzy msgid "" "To help measure the effectiveness of the cache and tune the *maxsize* " @@ -265,7 +275,7 @@ msgstr "" "*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement *multithread*, les " "succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs." -#: library/functools.rst:190 +#: library/functools.rst:192 msgid "" "The decorator also provides a :func:`cache_clear` function for clearing or " "invalidating the cache." @@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "" "Le décorateur fournit également une fonction :func:`cache_clear` pour vider " "ou invalider le cache." -#: library/functools.rst:193 +#: library/functools.rst:195 msgid "" "The original underlying function is accessible through the :attr:" "`__wrapped__` attribute. This is useful for introspection, for bypassing " @@ -283,19 +293,19 @@ msgstr "" "`__wrapped__`. Ceci est utile pour l'introspection, pour outrepasser le " "cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent." -#: library/functools.rst:197 +#: library/functools.rst:199 msgid "" "The cache keeps references to the arguments and return values until they age " "out of the cache or until the cache is cleared." msgstr "" -#: library/functools.rst:200 +#: library/functools.rst:202 msgid "" "If a method is cached, the ``self`` instance argument is included in the " "cache. See :ref:`faq-cache-method-calls`" msgstr "" -#: library/functools.rst:203 +#: library/functools.rst:205 msgid "" "An `LRU (least recently used) cache `_ works best when the " @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" "taille limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas " "sans limite dans les processus à longue durée de vie comme les serveurs Web." -#: library/functools.rst:210 +#: library/functools.rst:212 msgid "" "In general, the LRU cache should only be used when you want to reuse " "previously computed values. Accordingly, it doesn't make sense to cache " @@ -325,11 +335,11 @@ msgstr "" "mutable distinct à chaque appel ou des fonctions *impures* telles que ``!" "time()`` ou ``!random()``." -#: library/functools.rst:215 +#: library/functools.rst:217 msgid "Example of an LRU cache for static web content::" msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::" -#: library/functools.rst:234 +#: library/functools.rst:236 msgid "" "Example of efficiently computing `Fibonacci numbers `_ using a cache to implement a `dynamic " @@ -340,19 +350,19 @@ msgstr "" "technique de `programmation dynamique `_ ::" -#: library/functools.rst:254 +#: library/functools.rst:256 msgid "Added the *typed* option." msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." -#: library/functools.rst:257 +#: library/functools.rst:259 msgid "Added the *user_function* option." msgstr "Ajout de l'option *user_function*." -#: library/functools.rst:260 +#: library/functools.rst:262 msgid "Added the function :func:`cache_parameters`" msgstr "Ajout de la fonction :func:`cache_parameters`" -#: library/functools.rst:265 +#: library/functools.rst:267 msgid "" "Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this " "class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in " @@ -362,7 +372,7 @@ msgstr "" "riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à " "fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :" -#: library/functools.rst:269 +#: library/functools.rst:271 msgid "" "The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, " "or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` " @@ -372,7 +382,7 @@ msgstr "" "`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir " "une méthode :meth:`__eq__`." -#: library/functools.rst:293 +#: library/functools.rst:295 msgid "" "While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered " "types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack " @@ -387,7 +397,7 @@ msgstr "" "méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de " "rapidité." -#: library/functools.rst:302 +#: library/functools.rst:304 msgid "" "This decorator makes no attempt to override methods that have been declared " "in the class *or its superclasses*. Meaning that if a superclass defines a " @@ -395,7 +405,7 @@ msgid "" "the original method is abstract." msgstr "" -#: library/functools.rst:309 +#: library/functools.rst:311 msgid "" "Returning NotImplemented from the underlying comparison function for " "unrecognised types is now supported." @@ -403,7 +413,7 @@ msgstr "" "Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour " "les types non reconnus est maintenant supporté." -#: library/functools.rst:315 +#: library/functools.rst:317 msgid "" "Return a new :ref:`partial object` which when called will " "behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword " @@ -417,7 +427,7 @@ msgstr "" "à l'appel, ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont " "fournis, ils étendent et surchargent *keywords*. À peu près équivalent à ::" -#: library/functools.rst:331 +#: library/functools.rst:333 msgid "" "The :func:`partial` is used for partial function application which " "\"freezes\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting " @@ -431,7 +441,7 @@ msgstr "" "peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :" "func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :" -#: library/functools.rst:346 +#: library/functools.rst:348 msgid "" "Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:" "`partial` except that it is designed to be used as a method definition " @@ -441,7 +451,7 @@ msgstr "" "comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une " "définition de méthode plutôt que d'être appelé directement." -#: library/functools.rst:350 +#: library/functools.rst:352 msgid "" "*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, " "like normal functions, are handled as descriptors)." @@ -449,7 +459,7 @@ msgstr "" "*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont " "les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)." -#: library/functools.rst:353 +#: library/functools.rst:355 msgid "" "When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:" "`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another " @@ -463,7 +473,7 @@ msgstr "" "au descripteur sous-jacent, et un :ref:`objet partiel ` " "approprié est renvoyé comme résultat." -#: library/functools.rst:359 +#: library/functools.rst:361 msgid "" "When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is " "created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as " @@ -477,7 +487,7 @@ msgstr "" "premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au " "constructeur :class:`partialmethod`." -#: library/functools.rst:390 +#: library/functools.rst:392 msgid "" "Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, " "from left to right, so as to reduce the iterable to a single value. For " @@ -499,11 +509,11 @@ msgstr "" "la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que *iterable* " "ne contient qu'un élément, le premier élément est renvoyé." -#: library/functools.rst:399 +#: library/functools.rst:401 msgid "Roughly equivalent to::" msgstr "À peu près équivalent à ::" -#: library/functools.rst:411 +#: library/functools.rst:413 msgid "" "See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all " "intermediate values." @@ -511,7 +521,7 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.accumulate` pour un itérateur qui génère toutes les " "valeurs intermédiaires." -#: library/functools.rst:416 +#: library/functools.rst:418 msgid "" "Transform a function into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." @@ -519,7 +529,7 @@ msgstr "" "Transforme une fonction en une :term:`fonction générique ` :term:`single-dispatch `." -#: library/functools.rst:419 +#: library/functools.rst:421 #, fuzzy msgid "" "To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` " @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "" "``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du " "premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::" -#: library/functools.rst:430 +#: library/functools.rst:432 #, fuzzy msgid "" "To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` " @@ -543,11 +553,11 @@ msgstr "" "Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du " "premier argument automatiquement ::" -#: library/functools.rst:448 +#: library/functools.rst:450 msgid ":data:`types.UnionType` and :data:`typing.Union` can also be used::" msgstr "" -#: library/functools.rst:465 +#: library/functools.rst:467 msgid "" "For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument " "can be passed explicitly to the decorator itself::" @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "" "Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité " "peut être passé explicitement en argument au décorateur ::" -#: library/functools.rst:476 +#: library/functools.rst:478 #, fuzzy msgid "" "To enable registering :term:`lambdas` and pre-existing functions, " @@ -564,7 +574,7 @@ msgstr "" "Pour permettre l'enregistrement de *lambdas* et de fonctions pré-existantes, " "l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::" -#: library/functools.rst:484 +#: library/functools.rst:486 #, fuzzy msgid "" "The :func:`register` attribute returns the undecorated function. This " @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "" "d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests " "unitaires pour chaque variante indépendamment ::" -#: library/functools.rst:498 +#: library/functools.rst:500 msgid "" "When called, the generic function dispatches on the type of the first " "argument::" @@ -583,7 +593,7 @@ msgstr "" "Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du " "premier argument ::" -#: library/functools.rst:518 +#: library/functools.rst:520 #, fuzzy msgid "" "Where there is no registered implementation for a specific type, its method " @@ -598,14 +608,14 @@ msgstr "" "est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune " "implémentation n'est trouvée." -#: library/functools.rst:524 +#: library/functools.rst:526 msgid "" "If an implementation is registered to an :term:`abstract base class`, " "virtual subclasses of the base class will be dispatched to that " "implementation::" msgstr "" -#: library/functools.rst:539 +#: library/functools.rst:541 #, fuzzy msgid "" "To check which implementation the generic function will choose for a given " @@ -614,7 +624,7 @@ msgstr "" "Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un " "type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::" -#: library/functools.rst:547 +#: library/functools.rst:549 msgid "" "To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` " "attribute::" @@ -622,13 +632,13 @@ msgstr "" "Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut " "en lecture seule ``registry`` ::" -#: library/functools.rst:561 +#: library/functools.rst:563 #, fuzzy msgid "The :func:`register` attribute now supports using type annotations." msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." -#: library/functools.rst:564 +#: library/functools.rst:566 #, fuzzy msgid "" "The :func:`register` attribute now supports :data:`types.UnionType` and :" @@ -636,7 +646,7 @@ msgid "" msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." -#: library/functools.rst:571 +#: library/functools.rst:573 msgid "" "Transform a method into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." @@ -644,7 +654,7 @@ msgstr "" "Transforme une méthode en une :term:`fonction générique ` :" "term:`single-dispatch `." -#: library/functools.rst:574 +#: library/functools.rst:576 #, fuzzy msgid "" "To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` " @@ -657,7 +667,7 @@ msgstr "" "type du premier argument non *self* ni *cls*, donc la fonction doit être " "conçue en conséquence ::" -#: library/functools.rst:592 +#: library/functools.rst:594 msgid "" "``@singledispatchmethod`` supports nesting with other decorators such as :" "func:`@classmethod`. Note that to allow for ``dispatcher." @@ -666,14 +676,14 @@ msgid "" "rather than an instance of the class::" msgstr "" -#: library/functools.rst:614 +#: library/functools.rst:616 msgid "" "The same pattern can be used for other similar decorators: :func:" "`@staticmethod`, :func:`@abstractmethod`, " "and others." msgstr "" -#: library/functools.rst:623 +#: library/functools.rst:625 msgid "" "Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The " "optional arguments are tuples to specify which attributes of the original " @@ -698,7 +708,7 @@ msgstr "" "met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le " "dictionnaire de l'instance)." -#: library/functools.rst:633 +#: library/functools.rst:635 msgid "" "To allow access to the original function for introspection and other " "purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), " @@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "" "func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut " "``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée." -#: library/functools.rst:638 +#: library/functools.rst:640 msgid "" "The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions " "which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper " @@ -724,7 +734,7 @@ msgstr "" "décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien " "moins utiles." -#: library/functools.rst:644 +#: library/functools.rst:646 msgid "" ":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any " "attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object " @@ -738,20 +748,20 @@ msgstr "" "dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le " "fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*." -#: library/functools.rst:650 +#: library/functools.rst:652 msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute." msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``." -#: library/functools.rst:653 +#: library/functools.rst:655 msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default." msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut." -#: library/functools.rst:656 +#: library/functools.rst:658 msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`." msgstr "" "Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`." -#: library/functools.rst:659 +#: library/functools.rst:661 msgid "" "The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, " "even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:" @@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "" "L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si " "cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)" -#: library/functools.rst:667 +#: library/functools.rst:669 msgid "" "This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a " "function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to " @@ -772,7 +782,7 @@ msgstr "" "C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, " "assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::" -#: library/functools.rst:693 +#: library/functools.rst:695 msgid "" "Without the use of this decorator factory, the name of the example function " "would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:" @@ -782,11 +792,11 @@ msgstr "" "d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la " "fonction :func:`example` originale aurait été perdue." -#: library/functools.rst:701 +#: library/functools.rst:703 msgid ":class:`partial` Objects" msgstr "Objets :class:`partial`" -#: library/functools.rst:703 +#: library/functools.rst:705 msgid "" ":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. " "They have three read-only attributes:" @@ -794,7 +804,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:" "`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :" -#: library/functools.rst:709 +#: library/functools.rst:711 msgid "" "A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be " "forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords." @@ -802,7 +812,7 @@ msgstr "" "Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` " "seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés." -#: library/functools.rst:715 +#: library/functools.rst:717 msgid "" "The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional " "arguments provided to a :class:`partial` object call." @@ -810,7 +820,7 @@ msgstr "" "Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis " "lors de l'appel d'un objet :class:`partial`." -#: library/functools.rst:721 +#: library/functools.rst:723 msgid "" "The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object " "is called." @@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "" "Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est " "appelé." -#: library/functools.rst:724 +#: library/functools.rst:726 msgid "" ":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are " "callable, weak referencable, and can have attributes. There are some " diff --git a/library/gc.po b/library/gc.po index 5bf69849..64e5d74a 100644 --- a/library/gc.po +++ b/library/gc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 00:51+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -82,7 +82,13 @@ msgid "" "implementation, in particular :class:`float`." msgstr "" -#: library/gc.rst:56 +#: library/gc.rst:53 +msgid "" +"The effect of calling ``gc.collect()`` while the interpreter is already " +"performing a collection is undefined." +msgstr "" + +#: library/gc.rst:59 msgid "" "Set the garbage collection debugging flags. Debugging information will be " "written to ``sys.stderr``. See below for a list of debugging flags which " @@ -92,11 +98,11 @@ msgstr "" "d'informations sur ``sys.stderr``. Une liste d'options se trouve plus bas. " "Les options peuvent se combiner par les opérateurs bit à bit." -#: library/gc.rst:63 +#: library/gc.rst:66 msgid "Return the debugging flags currently set." msgstr "Renvoie les options de débogage actives." -#: library/gc.rst:68 +#: library/gc.rst:71 msgid "" "Returns a list of all objects tracked by the collector, excluding the list " "returned. If *generation* is not None, return only the objects tracked by " @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "" "cette liste elle-même. Le paramètre facultatif *generation* restreint la " "liste aux objets d'une génération particulière." -#: library/gc.rst:72 +#: library/gc.rst:75 msgid "New *generation* parameter." msgstr "ajout du paramètre *generation*." -#: library/gc.rst:8 +#: library/gc.rst:78 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``gc.get_objects`` with argument " "``generation``." @@ -118,7 +124,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``gc.get_objects`` avec " "l'argument ``generation``." -#: library/gc.rst:79 +#: library/gc.rst:82 msgid "" "Return a list of three per-generation dictionaries containing collection " "statistics since interpreter start. The number of keys may change in the " @@ -129,13 +135,13 @@ msgstr "" "l'interpréteur. Les clés actuellement présentes sont les suivantes (d'autres " "pourraient être ajoutées dans des versions ultérieures) :" -#: library/gc.rst:84 +#: library/gc.rst:87 msgid "``collections`` is the number of times this generation was collected;" msgstr "" "``collections``, le nombre de fois où cette génération a été examinée par le " "ramasse-miettes ;" -#: library/gc.rst:86 +#: library/gc.rst:89 msgid "" "``collected`` is the total number of objects collected inside this " "generation;" @@ -143,7 +149,7 @@ msgstr "" "``collected``, le nombre total d'objets qui ont été détruits alors qu'ils " "étaient dans cette génération ;" -#: library/gc.rst:89 +#: library/gc.rst:92 msgid "" "``uncollectable`` is the total number of objects which were found to be " "uncollectable (and were therefore moved to the :data:`garbage` list) inside " @@ -153,7 +159,7 @@ msgstr "" "indestructibles (et donc ajoutés à la liste :data:`garbage`) au sein de " "cette génération." -#: library/gc.rst:98 +#: library/gc.rst:101 msgid "" "Set the garbage collection thresholds (the collection frequency). Setting " "*threshold0* to zero disables collection." @@ -162,7 +168,7 @@ msgstr "" "fréquence de passage. Si *threshold0* est mis à zéro, le ramasse-miettes ne " "passe jamais." -#: library/gc.rst:101 +#: library/gc.rst:104 msgid "" "The GC classifies objects into three generations depending on how many " "collection sweeps they have survived. New objects are placed in the " @@ -196,14 +202,14 @@ msgstr "" "devguide.python.org/garbage_collector/#collecting-the-oldest-generation>`_ " "(dans le guide du développeur, en anglais)." -#: library/gc.rst:118 +#: library/gc.rst:121 msgid "" "Return the current collection counts as a tuple of ``(count0, count1, " "count2)``." msgstr "" "Renvoie un triplet des nombres totaux de passages effectués par génération." -#: library/gc.rst:124 +#: library/gc.rst:127 msgid "" "Return the current collection thresholds as a tuple of ``(threshold0, " "threshold1, threshold2)``." @@ -211,7 +217,7 @@ msgstr "" "Renvoie les seuils de passage sous la forme du triplet ``(threshold0, " "threshold1, threshold2)``." -#: library/gc.rst:130 +#: library/gc.rst:133 msgid "" "Return the list of objects that directly refer to any of objs. This function " "will only locate those containers which support garbage collection; " @@ -224,7 +230,7 @@ msgstr "" "instances de certains types d'extension qui contiennent bien des références " "sans pour autant prendre en charge le ramassage des miettes." -#: library/gc.rst:135 +#: library/gc.rst:138 msgid "" "Note that objects which have already been dereferenced, but which live in " "cycles and have not yet been collected by the garbage collector can be " @@ -235,7 +241,7 @@ msgstr "" "mémoire à cause d'un cycle. Pour les exclure, appelez :func:`collect` juste " "avant :func:`get_referrers`." -#: library/gc.rst:141 +#: library/gc.rst:144 msgid "" "Care must be taken when using objects returned by :func:`get_referrers` " "because some of them could still be under construction and hence in a " @@ -247,7 +253,7 @@ msgstr "" "temporairement instable. Mieux vaut réserver :func:`get_referrers` au " "débogage." -#: library/gc.rst:17 +#: library/gc.rst:149 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``gc.get_referrers`` with " "argument ``objs``." @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``gc.get_referrers`` avec " "l'argument ``objs``." -#: library/gc.rst:151 +#: library/gc.rst:154 msgid "" "Return a list of objects directly referred to by any of the arguments. The " "referents returned are those objects visited by the arguments' C-level :c:" @@ -278,7 +284,7 @@ msgstr "" "arguments contient un entier, ce dernier objet peut être présent ou non dans " "la liste." -#: library/gc.rst:9 +#: library/gc.rst:162 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``gc.get_referents`` with " "argument ``objs``." @@ -286,7 +292,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``gc.get_referents`` avec " "l'argument ``objs``." -#: library/gc.rst:163 +#: library/gc.rst:166 msgid "" "Returns ``True`` if the object is currently tracked by the garbage " "collector, ``False`` otherwise. As a general rule, instances of atomic " @@ -303,7 +309,7 @@ msgstr "" "ramasse-miettes dans les cas simples, comme les dictionnaires dont toutes " "les clés et valeurs sont atomiques ::" -#: library/gc.rst:188 +#: library/gc.rst:191 msgid "" "Returns ``True`` if the given object has been finalized by the garbage " "collector, ``False`` otherwise. ::" @@ -311,13 +317,13 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` ou ``False`` selon que l'argument a été finalisé par le " "ramasse-miettes. ::" -#: library/gc.rst:209 +#: library/gc.rst:212 msgid "" "Freeze all the objects tracked by the garbage collector; move them to a " "permanent generation and ignore them in all the future collections." msgstr "" -#: library/gc.rst:212 +#: library/gc.rst:215 msgid "" "If a process will ``fork()`` without ``exec()``, avoiding unnecessary copy-" "on-write in child processes will maximize memory sharing and reduce overall " @@ -329,17 +335,17 @@ msgid "" "``gc.enable()`` early in child processes." msgstr "" -#: library/gc.rst:226 +#: library/gc.rst:229 msgid "" "Unfreeze the objects in the permanent generation, put them back into the " "oldest generation." msgstr "" -#: library/gc.rst:234 +#: library/gc.rst:237 msgid "Return the number of objects in the permanent generation." msgstr "" -#: library/gc.rst:239 +#: library/gc.rst:242 msgid "" "The following variables are provided for read-only access (you can mutate " "the values but should not rebind them):" @@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "" "Les variables suivantes sont publiques, mais elles ne sont pas censées être " "modifiées (vous pouvez les muter, mais pas les redéfinir) :" -#: library/gc.rst:244 +#: library/gc.rst:247 msgid "" "A list of objects which the collector found to be unreachable but could not " "be freed (uncollectable objects). Starting with Python 3.4, this list " @@ -360,7 +366,7 @@ msgstr "" "types d'extension définis en C avec un champ ``tp_del`` différent de " "``NULL``." -#: library/gc.rst:249 +#: library/gc.rst:252 msgid "" "If :const:`DEBUG_SAVEALL` is set, then all unreachable objects will be added " "to this list rather than freed." @@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "" "Si :const:`DEBUG_SAVEALL` est actif, tous les objets inatteignables sont " "ajoutés à cette liste au lieu d'être détruits." -#: library/gc.rst:252 +#: library/gc.rst:255 msgid "" "If this list is non-empty at :term:`interpreter shutdown`, a :exc:" "`ResourceWarning` is emitted, which is silent by default. If :const:" @@ -381,15 +387,16 @@ msgstr "" "`DEBUG_UNCOLLECTABLE` est actif, tous les objets indestructibles sont " "affichés." -#: library/gc.rst:258 +#: library/gc.rst:261 +#, fuzzy msgid "" "Following :pep:`442`, objects with a :meth:`__del__` method don't end up in :" -"attr:`gc.garbage` anymore." +"data:`gc.garbage` anymore." msgstr "" "en application de la :pep:`442`, les objets qui définissent une méthode :" "meth:`__del__` ne finissent plus dans :attr:`gc.garbage`." -#: library/gc.rst:264 +#: library/gc.rst:267 msgid "" "A list of callbacks that will be invoked by the garbage collector before and " "after collection. The callbacks will be called with two arguments, *phase* " @@ -398,20 +405,20 @@ msgstr "" "Liste de fonctions de rappel lancées par le ramasse-miettes avant et après " "un passage. Elles prennent deux arguments, *phase* et *info*." -#: library/gc.rst:268 +#: library/gc.rst:271 msgid "*phase* can be one of two values:" msgstr "*phase* peut prendre deux valeurs :" -#: library/gc.rst:270 +#: library/gc.rst:273 msgid "\"start\": The garbage collection is about to start." msgstr "``\"start\"`` lorsque le passage du ramasse-miettes est imminent." -#: library/gc.rst:272 +#: library/gc.rst:275 msgid "\"stop\": The garbage collection has finished." msgstr "" "``\"stop\"`` lorsque le passage du ramasse-miettes vient de se terminer." -#: library/gc.rst:274 +#: library/gc.rst:277 msgid "" "*info* is a dict providing more information for the callback. The following " "keys are currently defined:" @@ -419,11 +426,11 @@ msgstr "" "*info* est un dictionnaire qui donne plus d'informations à la fonction de " "rappel. Les clés suivantes sont actuellement présentes :" -#: library/gc.rst:277 +#: library/gc.rst:280 msgid "\"generation\": The oldest generation being collected." msgstr "``\"generation\"``, la génération la plus âgée intégrée à ce passage ;" -#: library/gc.rst:279 +#: library/gc.rst:282 msgid "" "\"collected\": When *phase* is \"stop\", the number of objects successfully " "collected." @@ -431,7 +438,7 @@ msgstr "" "``\"collected\"`` : si *phase* vaut ``\"stop\"``, le nombre d'objets " "détruits avec succès ;" -#: library/gc.rst:282 +#: library/gc.rst:285 msgid "" "\"uncollectable\": When *phase* is \"stop\", the number of objects that " "could not be collected and were put in :data:`garbage`." @@ -439,7 +446,7 @@ msgstr "" "``\"uncollectable\"`` : si *phase* vaut ``\"stop\"``, le nombre d'objets " "indestructibles ajoutés à :data:`garbage`." -#: library/gc.rst:285 +#: library/gc.rst:288 msgid "" "Applications can add their own callbacks to this list. The primary use " "cases are:" @@ -447,7 +454,7 @@ msgstr "" "Toute application peut ajouter ses propres fonctions de rappel à cette " "liste. Voici les principales applications :" -#: library/gc.rst:288 +#: library/gc.rst:291 msgid "" "Gathering statistics about garbage collection, such as how often various " "generations are collected, and how long the collection takes." @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" "fréquence à laquelle chaque génération est examinée, ou bien le temps d'un " "passage ;" -#: library/gc.rst:292 +#: library/gc.rst:295 msgid "" "Allowing applications to identify and clear their own uncollectable types " "when they appear in :data:`garbage`." @@ -464,13 +471,13 @@ msgstr "" "Identifier les types définis par une application dont les instances " "s'ajoutent à :data:`garbage` car elles sont indestructibles." -#: library/gc.rst:298 +#: library/gc.rst:301 msgid "The following constants are provided for use with :func:`set_debug`:" msgstr "" "Les constantes suivantes définissent les options de débogage que l'on peut " "passer à :func:`set_debug` :" -#: library/gc.rst:303 +#: library/gc.rst:306 msgid "" "Print statistics during collection. This information can be useful when " "tuning the collection frequency." @@ -478,11 +485,11 @@ msgstr "" "Affiche des statistiques durant les passages du ramasse-miettes. Utile pour " "pouvoir régler la fréquence des passages." -#: library/gc.rst:309 +#: library/gc.rst:312 msgid "Print information on collectable objects found." msgstr "Affiche des informations sur les objets détruits." -#: library/gc.rst:314 +#: library/gc.rst:317 msgid "" "Print information of uncollectable objects found (objects which are not " "reachable but cannot be freed by the collector). These objects will be " @@ -492,7 +499,7 @@ msgstr "" "ajoutés à la liste ``garbage``, qui sont inatteignables mais dont la mémoire " "ne peut pas être libérée)." -#: library/gc.rst:318 +#: library/gc.rst:321 msgid "" "Also print the contents of the :data:`garbage` list at :term:`interpreter " "shutdown`, if it isn't empty." @@ -501,7 +508,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur `, pour peu que cette liste ne soit pas " "vide." -#: library/gc.rst:324 +#: library/gc.rst:327 msgid "" "When set, all unreachable objects found will be appended to *garbage* rather " "than being freed. This can be useful for debugging a leaking program." @@ -510,7 +517,7 @@ msgstr "" "liste *garbage* au lieu d'être supprimés. Ceci est utile pour déboguer une " "fuite de mémoire." -#: library/gc.rst:330 +#: library/gc.rst:333 msgid "" "The debugging flags necessary for the collector to print information about a " "leaking program (equal to ``DEBUG_COLLECTABLE | DEBUG_UNCOLLECTABLE | " diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index 6e46fff0..3f7a9107 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:49+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" "catalogue étaient accessibles depuis un schéma de l'API, mais cela semblait " "ne pas être utilisé et donc n'est pas pris en charge." -#: library/gettext.rst:416 +#: library/gettext.rst:417 msgid "Internationalizing your programs and modules" msgstr "Internationaliser vos programmes et modules" -#: library/gettext.rst:418 +#: library/gettext.rst:419 msgid "" "Internationalization (I18N) refers to the operation by which a program is " "made aware of multiple languages. Localization (L10N) refers to the " @@ -724,33 +724,33 @@ msgstr "" "locales, une fois celui-ci internationalisé. Afin de fournir du texte " "multilingue à votre programme Python, les étapes suivantes sont nécessaires :" -#: library/gettext.rst:424 +#: library/gettext.rst:425 msgid "" "prepare your program or module by specially marking translatable strings" msgstr "" "préparer votre programme ou module en marquant spécifiquement les chaînes à " "traduire" -#: library/gettext.rst:426 +#: library/gettext.rst:427 msgid "" "run a suite of tools over your marked files to generate raw messages catalogs" msgstr "" "lancer une suite d'outils sur les fichiers contenant des chaînes à traduire " "pour générer des catalogues de messages brut" -#: library/gettext.rst:428 +#: library/gettext.rst:429 msgid "create language-specific translations of the message catalogs" msgstr "" "créer les traductions spécifiques à une langue des catalogues de messages" -#: library/gettext.rst:430 +#: library/gettext.rst:431 msgid "" "use the :mod:`gettext` module so that message strings are properly translated" msgstr "" "utiliser le module :mod:`gettext` pour que les chaînes de caractères soient " "bien traduites" -#: library/gettext.rst:432 +#: library/gettext.rst:433 msgid "" "In order to prepare your code for I18N, you need to look at all the strings " "in your files. Any string that needs to be translated should be marked by " @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "caractères à traduire doit être appliqué le marqueur ``_('...')`` --- c'est-" "à-dire en appelant la fonction :func:`_`. Par exemple ::" -#: library/gettext.rst:441 +#: library/gettext.rst:442 msgid "" "In this example, the string ``'writing a log message'`` is marked as a " "candidate for translation, while the strings ``'mylog.txt'`` and ``'w'`` are " @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, la chaîne ``'writing a log message'`` est maquée comme " "traduite, contrairement aux chaînes ``'mylog.txt'`` et ``'w'``." -#: library/gettext.rst:444 +#: library/gettext.rst:445 #, fuzzy msgid "" "There are a few tools to extract the strings meant for translation. The " @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" "François Pinard, nommé :program:`xpot`, fait de même et est disponible dans " "son `paquet po-utils `__." -#: library/gettext.rst:454 +#: library/gettext.rst:455 msgid "" "(Python also includes pure-Python versions of these programs, called :" "program:`pygettext.py` and :program:`msgfmt.py`; some Python distributions " @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "besoin du paquet GNU :program:`gettext` pour internationaliser vos " "applications en Python.)" -#: library/gettext.rst:466 +#: library/gettext.rst:467 msgid "" ":program:`xgettext`, :program:`pygettext`, and similar tools generate :file:" "`.po` files that are message catalogs. They are structured human-readable " @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" "contiennent toutes les chaînes du code source marquées comme traduisible, " "ainsi que leur traduction à utiliser." -#: library/gettext.rst:472 +#: library/gettext.rst:473 msgid "" "Copies of these :file:`.po` files are then handed over to the individual " "human translators who write translations for every supported natural " @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" "fichiers :file:`.mo` sont utilisés par le module :mod:`gettext` pour la " "traduction lors de l'exécution." -#: library/gettext.rst:481 +#: library/gettext.rst:482 msgid "" "How you use the :mod:`gettext` module in your code depends on whether you " "are internationalizing a single module or your entire application. The next " @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "" "de si vous internationalisez un seul module ou l'ensemble de votre " "application. Les deux sections suivantes traitent chacune des cas." -#: library/gettext.rst:487 +#: library/gettext.rst:488 msgid "Localizing your module" msgstr "Localiser votre module" -#: library/gettext.rst:489 +#: library/gettext.rst:490 msgid "" "If you are localizing your module, you must take care not to make global " "changes, e.g. to the built-in namespace. You should not use the GNU :program:" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "globaux, e.g. dans l'espace de nommage natif. Vous ne devriez pas utiliser " "l’API GNU :program:`gettext` mais plutôt celle basée sur les classes." -#: library/gettext.rst:493 +#: library/gettext.rst:494 msgid "" "Let's say your module is called \"spam\" and the module's various natural " "language translation :file:`.mo` files reside in :file:`/usr/share/locale` " @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "" "usr/share/locale` au format GNU :program:`gettext`. Voici ce que vous " "pouvez alors mettre en haut de votre module ::" -#: library/gettext.rst:504 +#: library/gettext.rst:505 msgid "Localizing your application" msgstr "Localiser votre application" -#: library/gettext.rst:506 +#: library/gettext.rst:507 msgid "" "If you are localizing your application, you can install the :func:`_` " "function globally into the built-in namespace, usually in the main driver " @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "fichiers de votre application de n'utiliser que ``_('...')`` sans devoir le " "redéfinir explicitement dans chaque fichier." -#: library/gettext.rst:511 +#: library/gettext.rst:512 msgid "" "In the simple case then, you need only add the following bit of code to the " "main driver file of your application::" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" "Dans ce cas, vous n'aurez à ajouter que le bout de code suivant au fichier " "principal de votre application ::" -#: library/gettext.rst:517 +#: library/gettext.rst:518 msgid "" "If you need to set the locale directory, you can pass it into the :func:" "`install` function::" @@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "" "Si vous avez besoin de définir le dossier des localisations, vous pouvez le " "mettre en argument de la fonction :func:`install` ::" -#: library/gettext.rst:525 +#: library/gettext.rst:526 msgid "Changing languages on the fly" msgstr "Changer de langue à la volée" -#: library/gettext.rst:527 +#: library/gettext.rst:528 msgid "" "If your program needs to support many languages at the same time, you may " "want to create multiple translation instances and then switch between them " @@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "" "temps, vous pouvez créer plusieurs instances de traduction, puis basculer " "entre elles de façon explicite, comme ceci ::" -#: library/gettext.rst:548 +#: library/gettext.rst:549 msgid "Deferred translations" msgstr "Traductions différées" -#: library/gettext.rst:550 +#: library/gettext.rst:551 msgid "" "In most coding situations, strings are translated where they are coded. " "Occasionally however, you need to mark strings for translation, but defer " @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "ayez besoin de traduire une chaîne de caractères un peu plus loin. Un " "exemple classique est ::" -#: library/gettext.rst:563 +#: library/gettext.rst:564 msgid "" "Here, you want to mark the strings in the ``animals`` list as being " "translatable, but you don't actually want to translate them until they are " @@ -958,11 +958,11 @@ msgstr "" "Ici, vous voulez marquer les chaînes de caractères de la liste ``animals`` " "comme étant traduisibles, mais ne les traduire qu'au moment de les afficher." -#: library/gettext.rst:567 +#: library/gettext.rst:568 msgid "Here is one way you can handle this situation::" msgstr "Voici un moyen de gérer ce cas ::" -#: library/gettext.rst:583 +#: library/gettext.rst:584 msgid "" "This works because the dummy definition of :func:`_` simply returns the " "string unchanged. And this dummy definition will temporarily override any " @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "Attention toutefois si vous avez déjà une autre définition de :func:`_` dans " "l'espace de nommage local." -#: library/gettext.rst:589 +#: library/gettext.rst:590 msgid "" "Note that the second use of :func:`_` will not identify \"a\" as being " "translatable to the :program:`gettext` program, because the parameter is not " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "comme traduisible par le programme :program:`gettext` car ce n'est pas un " "chaîne au sens propre." -#: library/gettext.rst:593 +#: library/gettext.rst:594 msgid "Another way to handle this is with the following example::" msgstr "Voici une autre solution ::" -#: library/gettext.rst:607 +#: library/gettext.rst:608 msgid "" "In this case, you are marking translatable strings with the function :func:" "`N_`, which won't conflict with any definition of :func:`_`. However, you " @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" "commande :option:`!-k`. Le choix du nom :func:`N_` ici est totalement " "arbitraire et aurait très bien pu être :func:`MarqueurDeTraduction`." -#: library/gettext.rst:618 +#: library/gettext.rst:619 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: library/gettext.rst:620 +#: library/gettext.rst:621 msgid "" "The following people contributed code, feedback, design suggestions, " "previous implementations, and valuable experience to the creation of this " @@ -1025,43 +1025,43 @@ msgstr "" "participé aux suggestions de conception et aux implémentations précédentes, " "et ont partagé leur expérience précieuse pour la création de ce module :" -#: library/gettext.rst:623 +#: library/gettext.rst:624 msgid "Peter Funk" msgstr "Peter Funk" -#: library/gettext.rst:625 +#: library/gettext.rst:626 msgid "James Henstridge" msgstr "James Henstridge" -#: library/gettext.rst:627 +#: library/gettext.rst:628 msgid "Juan David Ibáñez Palomar" msgstr "Juan David Ibáñez Palomar" -#: library/gettext.rst:629 +#: library/gettext.rst:630 msgid "Marc-André Lemburg" msgstr "Marc-André Lemburg" -#: library/gettext.rst:631 +#: library/gettext.rst:632 msgid "Martin von Löwis" msgstr "Martin von Löwis" -#: library/gettext.rst:633 +#: library/gettext.rst:634 msgid "François Pinard" msgstr "François Pinard" -#: library/gettext.rst:635 +#: library/gettext.rst:636 msgid "Barry Warsaw" msgstr "Barry Warsaw" -#: library/gettext.rst:637 +#: library/gettext.rst:638 msgid "Gustavo Niemeyer" msgstr "Gustavo Niemeyer" -#: library/gettext.rst:640 +#: library/gettext.rst:641 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/gettext.rst:641 +#: library/gettext.rst:642 msgid "" "The default locale directory is system dependent; for example, on RedHat " "Linux it is :file:`/usr/share/locale`, but on Solaris it is :file:`/usr/lib/" @@ -1080,10 +1080,22 @@ msgstr "" "d'appeler :func:`bindtextdomain` en donnant explicitement un chemin absolu " "au début de votre application." -#: library/gettext.rst:649 +#: library/gettext.rst:650 msgid "See the footnote for :func:`bindtextdomain` above." msgstr "Voir la note de :func:`bindtextdomain` ci-dessus." +#: library/gettext.rst:56 +msgid "_ (underscore)" +msgstr "" + +#: library/gettext.rst:56 +msgid "gettext" +msgstr "" + +#: library/gettext.rst:397 +msgid "GNOME" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Bind the *domain* to *codeset*, changing the encoding of byte strings " #~ "returned by the :func:`lgettext`, :func:`ldgettext`, :func:`lngettext` " diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index b7ec1622..5cd1782c 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 13:53+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Fréalle \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -218,3 +218,43 @@ msgstr "Module :mod:`fnmatch`" msgid "Shell-style filename (not path) expansion" msgstr "" "Recherche de noms de fichiers de style shell (ne concerne pas les chemins)" + +#: library/glob.rst:9 +msgid "filenames" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:9 +msgid "pathname expansion" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:13 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:63 +msgid "in glob-style wildcards" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:13 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:13 +msgid "[] (square brackets)" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:13 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:13 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:13 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: library/glob.rst:63 +msgid "**" +msgstr "" diff --git a/library/gzip.po b/library/gzip.po index 951e7baa..5689cfd7 100644 --- a/library/gzip.po +++ b/library/gzip.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:03+0200\n" "Last-Translator: Lomanic \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" #: library/gzip.rst:267 -msgid "If *file* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`." +msgid "If *file* is not specified, read from :data:`sys.stdin`." msgstr "" #: library/gzip.rst:271 diff --git a/library/hashlib.po b/library/hashlib.po index 2182a953..f57b94e9 100644 --- a/library/hashlib.po +++ b/library/hashlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 22:13+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -25,13 +25,15 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/hashlib.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hashlib.py`" #: library/hashlib.rst:23 +#, fuzzy msgid "" "This module implements a common interface to many different secure hash and " "message digest algorithms. Included are the FIPS secure hash algorithms " -"SHA1, SHA224, SHA256, SHA384, and SHA512 (defined in FIPS 180-2) as well as " -"RSA's MD5 algorithm (defined in internet :rfc:`1321`). The terms \"secure " -"hash\" and \"message digest\" are interchangeable. Older algorithms were " -"called message digests. The modern term is secure hash." +"SHA1, SHA224, SHA256, SHA384, SHA512, (defined in `the FIPS 180-4 " +"standard`_), the SHA-3 series (defined in `the FIPS 202 standard`_) as well " +"as RSA's MD5 algorithm (defined in internet :rfc:`1321`). The terms " +"\"secure hash\" and \"message digest\" are interchangeable. Older " +"algorithms were called message digests. The modern term is secure hash." msgstr "" "Ce module implémente une interface commune à différents algorithmes de " "hachage sécurisés et de synthèse de messages. Sont inclus les algorithmes " @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" "appelés\" algorithmes de synthèse de messages\". Le terme moderne est " "\"algorithme de hachage sécurisé\"." -#: library/hashlib.rst:32 +#: library/hashlib.rst:33 msgid "" "If you want the adler32 or crc32 hash functions, they are available in the :" "mod:`zlib` module." @@ -50,27 +52,21 @@ msgstr "" "Si vous préférez utiliser les fonctions de hachage *adler32* ou *crc32*, " "elles sont disponibles dans le module :mod:`zlib`." -#: library/hashlib.rst:37 -msgid "" -"Some algorithms have known hash collision weaknesses, refer to the \"See " -"also\" section at the end." -msgstr "" -"Certains algorithmes ont des faiblesses connues relatives à la collision, se " -"référer à la section \"Voir aussi\" à la fin." - -#: library/hashlib.rst:44 +#: library/hashlib.rst:40 msgid "Hash algorithms" msgstr "Algorithmes de hachage" -#: library/hashlib.rst:46 +#: library/hashlib.rst:42 +#, fuzzy msgid "" "There is one constructor method named for each type of :dfn:`hash`. All " "return a hash object with the same simple interface. For example: use :func:" "`sha256` to create a SHA-256 hash object. You can now feed this object with :" "term:`bytes-like objects ` (normally :class:`bytes`) " -"using the :meth:`update` method. At any point you can ask it for the :dfn:" -"`digest` of the concatenation of the data fed to it so far using the :meth:" -"`digest` or :meth:`hexdigest` methods." +"using the :meth:`update` method. At any point you can ask it " +"for the :dfn:`digest` of the concatenation of the data fed to it so far " +"using the :meth:`digest()` or :meth:`hexdigest()` methods." msgstr "" "Il y a un constructeur nommé selon chaque type de calcul d'empreinte (:dfn:" "`hash`). Tous renvoient un objet haché avec la même interface. Par exemple : " @@ -83,36 +79,27 @@ msgstr "" "ou :meth:`hexdigest`." # suit un : -#: library/hashlib.rst:56 +#: library/hashlib.rst:50 +#, fuzzy msgid "" -"For better multithreading performance, the Python :term:`GIL` is released " -"for data larger than 2047 bytes at object creation or on update." +"To allow multithreading, the Python :term:`GIL` is released while computing " +"a hash supplied more than 2047 bytes of data at once in its constructor or :" +"meth:`.update` method." msgstr "" "pour de meilleures performances avec de multiples fils d'exécution, le :term:" "`GIL` Python est relâché pour des données dont la taille est supérieure à " "2047 octets lors de leur création ou leur mise à jour." -# suit un : -#: library/hashlib.rst:61 -msgid "" -"Feeding string objects into :meth:`update` is not supported, as hashes work " -"on bytes, not on characters." -msgstr "" -"fournir des objets chaînes de caractères à la méthode :meth:`update` n'est " -"pas implémenté, comme les fonctions de hachages travaillent sur des *bytes* " -"et pas sur des caractères." - -#: library/hashlib.rst:66 +#: library/hashlib.rst:57 +#, fuzzy msgid "" "Constructors for hash algorithms that are always present in this module are :" "func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:`sha384`, :func:" -"`sha512`, :func:`blake2b`, and :func:`blake2s`. :func:`md5` is normally " -"available as well, though it may be missing or blocked if you are using a " -"rare \"FIPS compliant\" build of Python. Additional algorithms may also be " -"available depending upon the OpenSSL library that Python uses on your " -"platform. On most platforms the :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:" -"`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` are also " -"available." +"`sha512`, :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :func:" +"`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256`, :func:`blake2b`, and :func:" +"`blake2s`. :func:`md5` is normally available as well, though it may be " +"missing or blocked if you are using a rare \"FIPS compliant\" build of " +"Python. These correspond to :data:`algorithms_guaranteed`." msgstr "" "Les constructeurs pour les algorithmes de hachage qui sont toujours présents " "dans ce module sont :func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:" @@ -124,23 +111,43 @@ msgstr "" "formes les fonctions :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :" "func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` sont aussi disponibles." +#: library/hashlib.rst:65 +msgid "" +"Additional algorithms may also be available if your Python distribution's :" +"mod:`hashlib` was linked against a build of OpenSSL that provides others. " +"Others *are not guaranteed available* on all installations and will only be " +"accessible by name via :func:`new`. See :data:`algorithms_available`." +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Some algorithms have known hash collision weaknesses (including MD5 and " +"SHA1). Refer to `Attacks on cryptographic hash algorithms`_ and the `hashlib-" +"seealso`_ section at the end of this document." +msgstr "" +"Certains algorithmes ont des faiblesses connues relatives à la collision, se " +"référer à la section \"Voir aussi\" à la fin." + # suit un : #: library/hashlib.rst:76 +#, fuzzy msgid "" "SHA3 (Keccak) and SHAKE constructors :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :" -"func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256`." +"func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` were " +"added." msgstr "" "les constructeurs SHA3 (Keccak) et SHAKE :func:`sha3_224`, :func:" "`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:" "`shake_256`." # suit un : -#: library/hashlib.rst:80 +#: library/hashlib.rst:81 msgid ":func:`blake2b` and :func:`blake2s` were added." msgstr "les fonctions :func:`blake2b` et :func:`blake2s` ont été ajoutées." # suit un : -#: library/hashlib.rst:85 +#: library/hashlib.rst:86 msgid "" "All hashlib constructors take a keyword-only argument *usedforsecurity* with " "default value ``True``. A false value allows the use of insecure and blocked " @@ -155,30 +162,41 @@ msgstr "" "ne sera pas utilisé dans un contexte de sécurité, par exemple en tant que " "fonction de compression à sens unique non cryptographique." -#: library/hashlib.rst:92 -msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL 1.1.1 and newer." +#: library/hashlib.rst:93 +#, fuzzy +msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL if it provides it." msgstr "" "*Hashlib* utilise désormais SHA3 et SHAKE d'OpenSSL 1.1.1 et plus récents." -#: library/hashlib.rst:94 +#: library/hashlib.rst:97 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:99 +#, fuzzy msgid "" -"For example, to obtain the digest of the byte string ``b\"Nobody inspects " -"the spammish repetition\"``::" +"To obtain the digest of the byte string ``b\"Nobody inspects the spammish " +"repetition\"``::" msgstr "" "Par exemple, pour obtenir l'empreinte de la chaîne ``b\"Nobody inspects the " "spammish repetition\"`` ::" -#: library/hashlib.rst:106 +#: library/hashlib.rst:111 msgid "More condensed:" msgstr "En plus condensé :" -#: library/hashlib.rst:113 +#: library/hashlib.rst:117 +#, fuzzy +msgid "Constructors" +msgstr "Constantes" + +#: library/hashlib.rst:121 +#, fuzzy msgid "" "Is a generic constructor that takes the string *name* of the desired " "algorithm as its first parameter. It also exists to allow access to the " "above listed hashes as well as any other algorithms that your OpenSSL " -"library may offer. The named constructors are much faster than :func:`new` " -"and should be preferred." +"library may offer." msgstr "" "Constructeur générique qui prend comme premier paramètre le nom de " "l'algorithme désiré (*name*). Il existe pour permettre l'accès aux " @@ -186,15 +204,27 @@ msgstr "" "bibliothèque OpenSSL peut offrir. Les constructeurs nommés sont beaucoup " "plus rapides que :func:`new` et doivent être privilégiés." -#: library/hashlib.rst:119 -msgid "Using :func:`new` with an algorithm provided by OpenSSL:" +#: library/hashlib.rst:126 +#, fuzzy +msgid "Using :func:`new` with an algorithm name:" msgstr "En utilisant :func:`new` avec un algorithme fourni par OpenSSL :" -#: library/hashlib.rst:126 -msgid "Hashlib provides the following constant attributes:" +#: library/hashlib.rst:145 +msgid "" +"Named constructors such as these are faster than passing an algorithm name " +"to :func:`new`." +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:149 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:151 +#, fuzzy +msgid "Hashlib provides the following constant module attributes:" msgstr "*Hashlib* fournit les constantes suivantes :" -#: library/hashlib.rst:130 +#: library/hashlib.rst:155 msgid "" "A set containing the names of the hash algorithms guaranteed to be supported " "by this module on all platforms. Note that 'md5' is in this list despite " @@ -206,7 +236,7 @@ msgstr "" "dans cette liste bien que certains éditeurs diffusent une implémentation " "Python dont la bibliothèque « compatible FIPS » le bloque." -#: library/hashlib.rst:139 +#: library/hashlib.rst:164 msgid "" "A set containing the names of the hash algorithms that are available in the " "running Python interpreter. These names will be recognized when passed to :" @@ -220,7 +250,12 @@ msgstr "" "ensemble. Le même algorithme peut apparaître plusieurs fois dans cet " "ensemble sous un nom différent (grâce à OpenSSL)." -#: library/hashlib.rst:147 +#: library/hashlib.rst:173 +#, fuzzy +msgid "Hash Objects" +msgstr "Création d'objets de calcul d'empreinte" + +#: library/hashlib.rst:175 msgid "" "The following values are provided as constant attributes of the hash objects " "returned by the constructors:" @@ -228,19 +263,19 @@ msgstr "" "Les valeurs suivantes sont fournies en tant qu'attributs constants des " "objets de calcul d'empreintes renvoyés par les constructeurs :" -#: library/hashlib.rst:153 +#: library/hashlib.rst:180 msgid "The size of the resulting hash in bytes." msgstr "La taille du *hash* résultant en octets." -#: library/hashlib.rst:157 +#: library/hashlib.rst:184 msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes." msgstr "La taille interne d'un bloc de l'algorithme de hachage en octets." -#: library/hashlib.rst:159 +#: library/hashlib.rst:186 msgid "A hash object has the following attributes:" msgstr "L'objet de hachage possède les attributs suivants :" -#: library/hashlib.rst:163 +#: library/hashlib.rst:190 msgid "" "The canonical name of this hash, always lowercase and always suitable as a " "parameter to :func:`new` to create another hash of this type." @@ -250,7 +285,7 @@ msgstr "" "autre objet de calcul d'empreinte de ce type." # suit un : -#: library/hashlib.rst:166 +#: library/hashlib.rst:193 msgid "" "The name attribute has been present in CPython since its inception, but " "until Python 3.4 was not formally specified, so may not exist on some " @@ -260,11 +295,11 @@ msgstr "" "pas spécifié formellement jusqu'à Python 3.4, il peut ne pas exister sur " "certaines plate-formes." -#: library/hashlib.rst:171 +#: library/hashlib.rst:198 msgid "A hash object has the following methods:" msgstr "L'objet de calcul d'empreinte possède les méthodes suivantes :" -#: library/hashlib.rst:176 +#: library/hashlib.rst:203 msgid "" "Update the hash object with the :term:`bytes-like object`. Repeated calls " "are equivalent to a single call with the concatenation of all the arguments: " @@ -275,7 +310,7 @@ msgstr "" "arguments : ``m.update(a); m.update(b)`` est équivalent à ``m.update(a+b)``." # suit un : -#: library/hashlib.rst:181 +#: library/hashlib.rst:208 msgid "" "The Python GIL is released to allow other threads to run while hash updates " "on data larger than 2047 bytes is taking place when using hash algorithms " @@ -286,7 +321,7 @@ msgstr "" "longues que 2047 octets, lorsque les algorithmes fournis par OpenSSL sont " "utilisés." -#: library/hashlib.rst:189 +#: library/hashlib.rst:216 msgid "" "Return the digest of the data passed to the :meth:`update` method so far. " "This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes " @@ -296,7 +331,7 @@ msgstr "" "`update`. C'est un objet de type *bytes* de taille :attr:`digest_size` qui " "contient des octets dans l'intervalle 0 à 255." -#: library/hashlib.rst:224 +#: library/hashlib.rst:223 msgid "" "Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of " "double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to " @@ -307,7 +342,7 @@ msgstr "" "hexadécimaux. Elle peut être utilisée pour échanger sans risque des valeurs " "dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires." -#: library/hashlib.rst:203 +#: library/hashlib.rst:230 msgid "" "Return a copy (\"clone\") of the hash object. This can be used to " "efficiently compute the digests of data sharing a common initial substring." @@ -316,11 +351,11 @@ msgstr "" "être utilisé pour calculer efficacement des empreintes de données qui " "commencent par la même sous-chaine." -#: library/hashlib.rst:208 +#: library/hashlib.rst:235 msgid "SHAKE variable length digests" msgstr "Empreintes de messages de taille variable SHAKE" -#: library/hashlib.rst:210 +#: library/hashlib.rst:240 msgid "" "The :func:`shake_128` and :func:`shake_256` algorithms provide variable " "length digests with length_in_bits//2 up to 128 or 256 bits of security. As " @@ -333,7 +368,7 @@ msgstr "" "d'empreinte requièrent une longueur. Les longueurs maximales ne sont pas " "limitées par l'algorithme SHAKE." -#: library/hashlib.rst:217 +#: library/hashlib.rst:247 msgid "" "Return the digest of the data passed to the :meth:`update` method so far. " "This is a bytes object of size *length* which may contain bytes in the whole " @@ -343,11 +378,28 @@ msgstr "" "un objet de type *bytes* de taille *length* qui contient des octets dans " "l'intervalle 0 à 255." -#: library/hashlib.rst:230 +#: library/hashlib.rst:254 +#, fuzzy +msgid "" +"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of " +"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to " +"exchange the value in email or other non-binary environments." +msgstr "" +"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que l'empreinte renvoyée est une chaîne " +"de caractères dont la longueur est double, contenant seulement des chiffres " +"hexadécimaux. Elle peut être utilisée pour échanger sans risque des valeurs " +"dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires." + +#: library/hashlib.rst:258 +#, fuzzy +msgid "Example use:" +msgstr "Exemple :" + +#: library/hashlib.rst:265 msgid "File hashing" msgstr "Calcul d'empreinte (ou hachage) de fichiers" -#: library/hashlib.rst:232 +#: library/hashlib.rst:267 msgid "" "The hashlib module provides a helper function for efficient hashing of a " "file or file-like object." @@ -356,14 +408,14 @@ msgstr "" "efficacement l'empreinte (aussi appelée condensat) d'un fichier ou d'un " "objet fichier-compatible." -#: library/hashlib.rst:237 +#: library/hashlib.rst:272 msgid "" "Return a digest object that has been updated with contents of file object." msgstr "" "Renvoie un objet de calcul d'empreinte qui a été mis à jour avec le contenu " "de *fileobj*." -#: library/hashlib.rst:239 +#: library/hashlib.rst:274 msgid "" "*fileobj* must be a file-like object opened for reading in binary mode. It " "accepts file objects from builtin :func:`open`, :class:`~io.BytesIO` " @@ -382,7 +434,7 @@ msgstr "" "*fileobj* est dans un état inconnu après le retour de cette fonction ou si " "elle a levé une exception. C'est à l'appelant de fermer *fileobj*." -#: library/hashlib.rst:247 +#: library/hashlib.rst:282 msgid "" "*digest* must either be a hash algorithm name as a *str*, a hash " "constructor, or a callable that returns a hash object." @@ -390,15 +442,15 @@ msgstr "" "*digest* doit être un nom d'algorithme de hachage fourni en tant que *str*, " "un constructeur de hachage ou un appelable qui renvoie un objet de hachage." -#: library/hashlib.rst:250 +#: library/hashlib.rst:285 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: library/hashlib.rst:273 +#: library/hashlib.rst:308 msgid "Key derivation" msgstr "Dérivation de clé" -#: library/hashlib.rst:275 +#: library/hashlib.rst:310 msgid "" "Key derivation and key stretching algorithms are designed for secure " "password hashing. Naive algorithms such as ``sha1(password)`` are not " @@ -412,7 +464,7 @@ msgstr "" "bonne fonction de hachage doit être paramétrable, lente et inclure un " "`salage `_." -#: library/hashlib.rst:283 +#: library/hashlib.rst:318 msgid "" "The function provides PKCS#5 password-based key derivation function 2. It " "uses HMAC as pseudorandom function." @@ -421,7 +473,7 @@ msgstr "" "Key Cryptographic Standards #5 v2.0*). Elle utilise HMAC comme fonction de " "génération d'un pseudo-aléa." -#: library/hashlib.rst:286 +#: library/hashlib.rst:321 msgid "" "The string *hash_name* is the desired name of the hash digest algorithm for " "HMAC, e.g. 'sha1' or 'sha256'. *password* and *salt* are interpreted as " @@ -436,7 +488,7 @@ msgstr "" "``1024``). *salt* doit être de 16 octets ou plus et provenir d'une source " "correcte, e.g. :func:`os.urandom`." -#: library/hashlib.rst:292 +#: library/hashlib.rst:327 msgid "" "The number of *iterations* should be chosen based on the hash algorithm and " "computing power. As of 2022, hundreds of thousands of iterations of SHA-256 " @@ -453,7 +505,7 @@ msgstr "" "recommandées lorsqu'on utilise pbkdf2`_ (page en anglais) expliquent tout en " "détail." -#: library/hashlib.rst:298 +#: library/hashlib.rst:333 msgid "" "*dklen* is the length of the derived key. If *dklen* is ``None`` then the " "digest size of the hash algorithm *hash_name* is used, e.g. 64 for SHA-512." @@ -463,7 +515,7 @@ msgstr "" "*hash_name*, par exemple 64 pour SHA-512." # suit un : -#: library/hashlib.rst:311 +#: library/hashlib.rst:346 msgid "" "A fast implementation of *pbkdf2_hmac* is available with OpenSSL. The " "Python implementation uses an inline version of :mod:`hmac`. It is about " @@ -474,7 +526,7 @@ msgstr "" "est trois fois plus lente et ne libère pas le GIL." # suit un : -#: library/hashlib.rst:317 +#: library/hashlib.rst:352 msgid "" "Slow Python implementation of *pbkdf2_hmac* is deprecated. In the future the " "function will only be available when Python is compiled with OpenSSL." @@ -483,7 +535,7 @@ msgstr "" "l'avenir, la fonction ne sera disponible que lorsque Python est compilé avec " "OpenSSL." -#: library/hashlib.rst:323 +#: library/hashlib.rst:358 msgid "" "The function provides scrypt password-based key derivation function as " "defined in :rfc:`7914`." @@ -491,7 +543,7 @@ msgstr "" "La fonction fournit la fonction de dérivation de clé *scrypt* comme définie " "dans la :rfc:`7914`." -#: library/hashlib.rst:326 +#: library/hashlib.rst:361 msgid "" "*password* and *salt* must be :term:`bytes-like objects `. Applications and libraries should limit *password* to a sensible " @@ -503,7 +555,7 @@ msgstr "" "*password* à une longueur raisonnable (par ex. 1024). *salt* doit être de 16 " "octets ou plus et provenir d'une source correcte, par ex. :func:`os.urandom`." -#: library/hashlib.rst:331 +#: library/hashlib.rst:366 msgid "" "*n* is the CPU/Memory cost factor, *r* the block size, *p* parallelization " "factor and *maxmem* limits memory (OpenSSL 1.1.0 defaults to 32 MiB). " @@ -514,11 +566,11 @@ msgstr "" "(OpenSSL 1.1.0 limite à 32 Mio par défaut). *dklen* est la longueur de la " "clé dérivée." -#: library/hashlib.rst:339 +#: library/hashlib.rst:374 msgid "BLAKE2" msgstr "BLAKE2" -#: library/hashlib.rst:346 +#: library/hashlib.rst:381 msgid "" "BLAKE2_ is a cryptographic hash function defined in :rfc:`7693` that comes " "in two flavors:" @@ -526,7 +578,7 @@ msgstr "" "BLAKE2_ est une fonction de hachage cryptographique définie dans la :rfc:" "`7693` et disponible en deux versions :" -#: library/hashlib.rst:349 +#: library/hashlib.rst:384 msgid "" "**BLAKE2b**, optimized for 64-bit platforms and produces digests of any size " "between 1 and 64 bytes," @@ -534,7 +586,7 @@ msgstr "" "**BLAKE2b**, optimisée pour les plates-formes 64 bits et produisant des " "condensats de toutes tailles entre 1 et 64 octets," -#: library/hashlib.rst:352 +#: library/hashlib.rst:387 msgid "" "**BLAKE2s**, optimized for 8- to 32-bit platforms and produces digests of " "any size between 1 and 32 bytes." @@ -542,7 +594,7 @@ msgstr "" "**BLAKE2s**, optimisée pour les plates-formes de 8 à 32 bits et produisant " "des empreintes de toutes tailles entre 1 et 32 octets." -#: library/hashlib.rst:355 +#: library/hashlib.rst:390 msgid "" "BLAKE2 supports **keyed mode** (a faster and simpler replacement for HMAC_), " "**salted hashing**, **personalization**, and **tree hashing**." @@ -551,7 +603,7 @@ msgstr "" "plus simple que HMAC_), **salted hashing**, **personalization** et le **tree " "hashing**." -#: library/hashlib.rst:358 +#: library/hashlib.rst:393 msgid "" "Hash objects from this module follow the API of standard library's :mod:" "`hashlib` objects." @@ -559,17 +611,17 @@ msgstr "" "Les objets de calcul d'empreinte de ce module suivent l'API des objets du " "module :mod:`hashlib` de la bibliothèque standard." -#: library/hashlib.rst:363 +#: library/hashlib.rst:398 msgid "Creating hash objects" msgstr "Création d'objets de calcul d'empreinte" -#: library/hashlib.rst:365 +#: library/hashlib.rst:400 msgid "New hash objects are created by calling constructor functions:" msgstr "" "Les nouveaux objets de calcul d'empreinte sont créés en appelant les " "constructeurs :" -#: library/hashlib.rst:379 +#: library/hashlib.rst:414 msgid "" "These functions return the corresponding hash objects for calculating " "BLAKE2b or BLAKE2s. They optionally take these general parameters:" @@ -577,7 +629,7 @@ msgstr "" "Ces fonctions produisent l'objet de calcul d'empreinte correspondant aux " "algorithmes BLAKE2b ou BLAKE2s. Elles prennent ces paramètres optionnels :" -#: library/hashlib.rst:382 +#: library/hashlib.rst:417 msgid "" "*data*: initial chunk of data to hash, which must be :term:`bytes-like " "object`. It can be passed only as positional argument." @@ -586,11 +638,11 @@ msgstr "" "octets-compatible `. Il ne peut être passé que comme " "argument positionnel." -#: library/hashlib.rst:385 +#: library/hashlib.rst:420 msgid "*digest_size*: size of output digest in bytes." msgstr "*digest_size* : taille en octets de l'empreinte produite." -#: library/hashlib.rst:387 +#: library/hashlib.rst:422 msgid "" "*key*: key for keyed hashing (up to 64 bytes for BLAKE2b, up to 32 bytes for " "BLAKE2s)." @@ -598,7 +650,7 @@ msgstr "" "*key* : clé pour les codes d'authentification de message *keyed hashing* " "(jusqu'à 64 octets pour BLAKE2b, jusqu'à 32 octets pour BLAKE2s)." -#: library/hashlib.rst:390 +#: library/hashlib.rst:425 msgid "" "*salt*: salt for randomized hashing (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 " "bytes for BLAKE2s)." @@ -606,7 +658,7 @@ msgstr "" "*salt* : sel pour le hachage randomisé *randomized hashing* (jusqu'à 16 " "octets pour BLAKE2b, jusqu'à 8 octets pour BLAKE2s)." -#: library/hashlib.rst:393 +#: library/hashlib.rst:428 msgid "" "*person*: personalization string (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 bytes " "for BLAKE2s)." @@ -614,57 +666,57 @@ msgstr "" "*person* : chaîne de personnalisation (jusqu'à 16 octets pour BLAKE2b, " "jusqu'à 8 octets pour BLAKE2s)." -#: library/hashlib.rst:396 +#: library/hashlib.rst:431 msgid "The following table shows limits for general parameters (in bytes):" msgstr "" "Le tableau suivant présente les limites des paramètres généraux (en octets) :" -#: library/hashlib.rst:399 +#: library/hashlib.rst:434 msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: library/hashlib.rst:399 +#: library/hashlib.rst:434 msgid "digest_size" msgstr "digest_size" -#: library/hashlib.rst:399 +#: library/hashlib.rst:434 msgid "len(key)" msgstr "len(key)" -#: library/hashlib.rst:399 +#: library/hashlib.rst:434 msgid "len(salt)" msgstr "len(salt)" -#: library/hashlib.rst:399 +#: library/hashlib.rst:434 msgid "len(person)" msgstr "len(person)" -#: library/hashlib.rst:401 +#: library/hashlib.rst:436 msgid "BLAKE2b" msgstr "BLAKE2b" -#: library/hashlib.rst:401 +#: library/hashlib.rst:436 msgid "64" msgstr "64" -#: library/hashlib.rst:401 +#: library/hashlib.rst:436 msgid "16" msgstr "16" -#: library/hashlib.rst:402 +#: library/hashlib.rst:437 msgid "BLAKE2s" msgstr "BLAKE2s" -#: library/hashlib.rst:402 +#: library/hashlib.rst:437 msgid "32" msgstr "32" -#: library/hashlib.rst:402 +#: library/hashlib.rst:437 msgid "8" msgstr "8" # suit un : -#: library/hashlib.rst:407 +#: library/hashlib.rst:442 msgid "" "BLAKE2 specification defines constant lengths for salt and personalization " "parameters, however, for convenience, this implementation accepts byte " @@ -681,26 +733,26 @@ msgstr "" "exemple, ``b'salt'`` et ``b'salt\\x00'`` sont la même valeur (ce n'est pas " "le cas pour *key*)." -#: library/hashlib.rst:414 +#: library/hashlib.rst:449 msgid "These sizes are available as module `constants`_ described below." msgstr "" "Ces tailles sont disponibles en tant que `constantes`_ du module et décrites " "ci-dessous." -#: library/hashlib.rst:416 +#: library/hashlib.rst:451 msgid "" "Constructor functions also accept the following tree hashing parameters:" msgstr "" "Les fonctions constructeurs acceptent aussi les paramètres suivants pour le " "calcul d'empreintes en mode arbre :" -#: library/hashlib.rst:418 +#: library/hashlib.rst:453 msgid "*fanout*: fanout (0 to 255, 0 if unlimited, 1 in sequential mode)." msgstr "" "*fanout* : *étalement* (0 à 255, 0 si illimité, 1 correspond au mode " "séquentiel)." -#: library/hashlib.rst:420 +#: library/hashlib.rst:455 msgid "" "*depth*: maximal depth of tree (1 to 255, 255 if unlimited, 1 in sequential " "mode)." @@ -708,7 +760,7 @@ msgstr "" "*depth* : profondeur maximale de l'arbre (1 à 255, 255 si illimité, 1 " "correspond au mode séquentiel)." -#: library/hashlib.rst:423 +#: library/hashlib.rst:458 msgid "" "*leaf_size*: maximal byte length of leaf (0 to ``2**32-1``, 0 if unlimited " "or in sequential mode)." @@ -716,7 +768,7 @@ msgstr "" "*leaf_size* : taille maximale en octets d'une feuille (0 à ``2**32-1``, 0 si " "illimité ou en mode séquentiel)." -#: library/hashlib.rst:426 +#: library/hashlib.rst:461 msgid "" "*node_offset*: node offset (0 to ``2**64-1`` for BLAKE2b, 0 to ``2**48-1`` " "for BLAKE2s, 0 for the first, leftmost, leaf, or in sequential mode)." @@ -725,14 +777,14 @@ msgstr "" "``2**48-1`` pour BLAKE2s, 0 pour la première feuille la plus à gauche, ou en " "mode séquentiel)." -#: library/hashlib.rst:429 +#: library/hashlib.rst:464 msgid "" "*node_depth*: node depth (0 to 255, 0 for leaves, or in sequential mode)." msgstr "" "*node_depth* : profondeur du nœud (0 à 255, 0 pour les feuilles, ou en mode " "séquentiel)." -#: library/hashlib.rst:431 +#: library/hashlib.rst:466 msgid "" "*inner_size*: inner digest size (0 to 64 for BLAKE2b, 0 to 32 for BLAKE2s, 0 " "in sequential mode)." @@ -740,7 +792,7 @@ msgstr "" "*inner_size* : taille de l'empreinte interne (0 à 64 pour BLAKE2b, 0 à 32 " "pour BLAKE2s, 0 en mode séquentiel)." -#: library/hashlib.rst:434 +#: library/hashlib.rst:469 msgid "" "*last_node*: boolean indicating whether the processed node is the last one " "(``False`` for sequential mode)." @@ -752,46 +804,47 @@ msgstr "" msgid "Explanation of tree mode parameters." msgstr "Explication des paramètres du mode arbre." -#: library/hashlib.rst:440 +#: library/hashlib.rst:476 +#, fuzzy msgid "" -"See section 2.10 in `BLAKE2 specification `_ for comprehensive review of tree hashing." msgstr "" "Voir la section 2.10 dans `BLAKE2 specification `_ pour une approche globale du hachage en mode arbre." -#: library/hashlib.rst:446 +#: library/hashlib.rst:482 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/hashlib.rst:451 +#: library/hashlib.rst:487 msgid "Salt length (maximum length accepted by constructors)." msgstr "Longueur du sel (longueur maximale acceptée par les constructeurs)." -#: library/hashlib.rst:457 +#: library/hashlib.rst:493 msgid "" "Personalization string length (maximum length accepted by constructors)." msgstr "" "Longueur de la chaîne de personnalisation (longueur maximale acceptée par " "les constructeurs)." -#: library/hashlib.rst:463 +#: library/hashlib.rst:499 msgid "Maximum key size." msgstr "Taille maximale de clé." -#: library/hashlib.rst:469 +#: library/hashlib.rst:505 msgid "Maximum digest size that the hash function can output." msgstr "Taille maximale du message que peut fournir la fonction de hachage." -#: library/hashlib.rst:473 +#: library/hashlib.rst:509 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/hashlib.rst:476 +#: library/hashlib.rst:512 msgid "Simple hashing" msgstr "Hachage simple" -#: library/hashlib.rst:478 +#: library/hashlib.rst:514 msgid "" "To calculate hash of some data, you should first construct a hash object by " "calling the appropriate constructor function (:func:`blake2b` or :func:" @@ -806,7 +859,7 @@ msgstr "" "l'objet, et, pour finir, récupérer l'empreinte du message en appelant la " "méthode :meth:`digest` (ou :meth:`hexdigest` pour les chaînes hexadécimales)." -#: library/hashlib.rst:491 +#: library/hashlib.rst:527 msgid "" "As a shortcut, you can pass the first chunk of data to update directly to " "the constructor as the positional argument:" @@ -815,7 +868,7 @@ msgstr "" "argument positionnel, le premier morceau du message pour le mettre " "directement à jour :" -#: library/hashlib.rst:498 +#: library/hashlib.rst:534 msgid "" "You can call :meth:`hash.update` as many times as you need to iteratively " "update the hash:" @@ -823,11 +876,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez appeler la méthode :meth:`hash.update` autant de fois que " "nécessaire pour mettre à jour l'empreinte de manière itérative :" -#: library/hashlib.rst:511 +#: library/hashlib.rst:547 msgid "Using different digest sizes" msgstr "Production de tailles d'empreintes différentes" -#: library/hashlib.rst:513 +#: library/hashlib.rst:549 msgid "" "BLAKE2 has configurable size of digests up to 64 bytes for BLAKE2b and up to " "32 bytes for BLAKE2s. For example, to replace SHA-1 with BLAKE2b without " @@ -838,7 +891,7 @@ msgstr "" "par BLAKE2b sans changer la taille de la sortie, nous pouvons dire à BLAKE2b " "de produire une empreinte de 20 octets :" -#: library/hashlib.rst:527 +#: library/hashlib.rst:563 msgid "" "Hash objects with different digest sizes have completely different outputs " "(shorter hashes are *not* prefixes of longer hashes); BLAKE2b and BLAKE2s " @@ -850,11 +903,11 @@ msgstr "" "produisent des sorties différentes même si les longueurs de sortie sont les " "mêmes :" -#: library/hashlib.rst:543 +#: library/hashlib.rst:579 msgid "Keyed hashing" msgstr "Hachage avec clé – Code d'authentification de message" -#: library/hashlib.rst:545 +#: library/hashlib.rst:581 msgid "" "Keyed hashing can be used for authentication as a faster and simpler " "replacement for `Hash-based message authentication code `_)" +"csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-106/archive/2009-02-25>`_)" msgstr "" "(`NIST SP-800-106 \"Randomized Hashing for Digital Signatures\" `_, article en anglais)" -#: library/hashlib.rst:629 +#: library/hashlib.rst:665 msgid "" "In BLAKE2 the salt is processed as a one-time input to the hash function " "during initialization, rather than as an input to each compression function." @@ -965,22 +1019,24 @@ msgstr "" "Dans BLAKE2, le sel est passé une seule fois lors de l'initialisation de la " "fonction de hachage, plutôt qu'à chaque appel de la fonction de hachage." -#: library/hashlib.rst:634 +#: library/hashlib.rst:670 +#, fuzzy msgid "" "*Salted hashing* (or just hashing) with BLAKE2 or any other general-purpose " "cryptographic hash function, such as SHA-256, is not suitable for hashing " -"passwords. See `BLAKE2 FAQ `_ for more information." +"passwords. See `BLAKE2 FAQ `_ for more " +"information." msgstr "" "*Salted hashing* (ou un hachage simple) avec BLAKE2 ou toute autre fonction " "de hachage générique, comme SHA-256, ne convient pas pour obscurcir des mots " "de passe. Voir `la FAQ BLAKE2 `_ (page en anglais) " "pour plus d'informations." -#: library/hashlib.rst:657 +#: library/hashlib.rst:693 msgid "Personalization" msgstr "Personnalisation" -#: library/hashlib.rst:659 +#: library/hashlib.rst:695 msgid "" "Sometimes it is useful to force hash function to produce different digests " "for the same input for different purposes. Quoting the authors of the Skein " @@ -990,7 +1046,7 @@ msgstr "" "différentes empreintes de message d'une même entrée pour différentes " "utilisations. Pour citer les auteurs de la fonction de hachage Skein :" -#: library/hashlib.rst:663 +#: library/hashlib.rst:699 msgid "" "We recommend that all application designers seriously consider doing this; " "we have seen many protocols where a hash that is computed in one part of the " @@ -1007,7 +1063,7 @@ msgstr "" "prendre en entrée la même empreinte. Personnaliser chaque fonction de " "hachage utilisée dans le protocole stoppe immédiatement ce genre d'attaque." -#: library/hashlib.rst:670 +#: library/hashlib.rst:706 msgid "" "(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21)" @@ -1015,12 +1071,12 @@ msgstr "" "(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21, article en anglais)" -#: library/hashlib.rst:674 +#: library/hashlib.rst:710 msgid "BLAKE2 can be personalized by passing bytes to the *person* argument::" msgstr "" "BLAKE2 peut être personnalisé en passant des *bytes* à l'argument *person* ::" -#: library/hashlib.rst:688 +#: library/hashlib.rst:724 msgid "" "Personalization together with the keyed mode can also be used to derive " "different keys from a single one." @@ -1028,17 +1084,17 @@ msgstr "" "La personnalisation et le *keyed mode* peuvent être utilisés ensemble pour " "dériver différentes clés à partir d'une seule." -#: library/hashlib.rst:702 +#: library/hashlib.rst:738 msgid "Tree mode" msgstr "Mode Arbre" -#: library/hashlib.rst:704 +#: library/hashlib.rst:740 msgid "Here's an example of hashing a minimal tree with two leaf nodes::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente comment hacher un arbre minimal avec deux " "nœuds terminaux ::" -#: library/hashlib.rst:710 +#: library/hashlib.rst:746 msgid "" "This example uses 64-byte internal digests, and returns the 32-byte final " "digest::" @@ -1046,11 +1102,11 @@ msgstr "" "Cet exemple utilise en interne des empreintes de 64 octets, et produit " "finalement des empreintes 32 octets ::" -#: library/hashlib.rst:740 +#: library/hashlib.rst:776 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: library/hashlib.rst:742 +#: library/hashlib.rst:778 msgid "" "BLAKE2_ was designed by *Jean-Philippe Aumasson*, *Samuel Neves*, *Zooko " "Wilcox-O'Hearn*, and *Christian Winnerlein* based on SHA-3_ finalist BLAKE_ " @@ -1062,7 +1118,7 @@ msgstr "" "qui a participé à la finale de la compétition du NIST SHA-3_ créée par *Jean-" "Philippe Aumasson*, *Luca Henzen*, *Willi Meier*, et *Raphael C.-W. Phan*." -#: library/hashlib.rst:747 +#: library/hashlib.rst:783 msgid "" "It uses core algorithm from ChaCha_ cipher designed by *Daniel J. " "Bernstein*." @@ -1070,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Il utilise le cœur de l'algorithme de chiffrement de ChaCha_ conçu par " "*Daniel J. Bernstein*." -#: library/hashlib.rst:749 +#: library/hashlib.rst:785 msgid "" "The stdlib implementation is based on pyblake2_ module. It was written by " "*Dmitry Chestnykh* based on C implementation written by *Samuel Neves*. The " @@ -1081,12 +1137,12 @@ msgstr "" "l'implémentation C écrite par *Samuel Neves*. La documentation a été copiée " "depuis pyblake2_ et écrite par *Dmitry Chestnykh*." -#: library/hashlib.rst:753 +#: library/hashlib.rst:789 msgid "The C code was partly rewritten for Python by *Christian Heimes*." msgstr "" "Le code C a été partiellement réécrit pour Python par *Christian Heimes*." -#: library/hashlib.rst:755 +#: library/hashlib.rst:791 msgid "" "The following public domain dedication applies for both C hash function " "implementation, extension code, and this documentation:" @@ -1094,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Le transfert dans le domaine public s'applique pour l'implémentation C de la " "fonction de hachage, ses extensions et cette documentation :" -#: library/hashlib.rst:758 +#: library/hashlib.rst:794 msgid "" "To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all copyright " "and related and neighboring rights to this software to the public domain " @@ -1105,7 +1161,7 @@ msgstr "" "domaine public dans le monde entier. Ce logiciel est distribué sans aucune " "garantie." -#: library/hashlib.rst:762 +#: library/hashlib.rst:798 msgid "" "You should have received a copy of the CC0 Public Domain Dedication along " "with this software. If not, see https://creativecommons.org/publicdomain/" @@ -1115,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Domain Dedication*. Sinon, voir https://creativecommons.org/publicdomain/" "zero/1.0/." -#: library/hashlib.rst:766 +#: library/hashlib.rst:802 msgid "" "The following people have helped with development or contributed their " "changes to the project and the public domain according to the Creative " @@ -1125,58 +1181,66 @@ msgstr "" "modifications du projet et au domaine public selon la licence Creative " "Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal :" -#: library/hashlib.rst:770 +#: library/hashlib.rst:806 msgid "*Alexandr Sokolovskiy*" msgstr "*Alexandr Sokolovskiy*" -#: library/hashlib.rst:785 +#: library/hashlib.rst:826 msgid "Module :mod:`hmac`" msgstr "Module :mod:`hmac`" -#: library/hashlib.rst:785 +#: library/hashlib.rst:826 msgid "A module to generate message authentication codes using hashes." msgstr "" "Un module pour générer des codes d'authentification utilisant des *hash*." -#: library/hashlib.rst:788 +#: library/hashlib.rst:829 msgid "Module :mod:`base64`" msgstr "Module :mod:`base64`" -#: library/hashlib.rst:788 +#: library/hashlib.rst:829 msgid "Another way to encode binary hashes for non-binary environments." msgstr "" "Un autre moyen d'encoder des *hash* binaires dans des environnements non " "binaires." -#: library/hashlib.rst:791 -msgid "https://blake2.net" +#: library/hashlib.rst:832 +#, fuzzy +msgid "https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/fips/nist.fips.180-4.pdf" +msgstr "" +"https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf" + +#: library/hashlib.rst:832 +#, fuzzy +msgid "The FIPS 180-4 publication on Secure Hash Algorithms." +msgstr "La publication FIPS 180-2 sur les algorithmes de hachage sécurisés." + +#: library/hashlib.rst:835 +msgid "https://csrc.nist.gov/publications/detail/fips/202/final" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:835 +#, fuzzy +msgid "The FIPS 202 publication on the SHA-3 Standard." +msgstr "La publication FIPS 180-2 sur les algorithmes de hachage sécurisés." + +#: library/hashlib.rst:838 +#, fuzzy +msgid "https://www.blake2.net/" msgstr "https://blake2.net" -#: library/hashlib.rst:791 +#: library/hashlib.rst:838 msgid "Official BLAKE2 website." msgstr "Site officiel de BLAKE2." -#: library/hashlib.rst:794 -msgid "" -"https://csrc.nist.gov/csrc/media/publications/fips/180/2/archive/2002-08-01/" -"documents/fips180-2.pdf" -msgstr "" -"https://csrc.nist.gov/csrc/media/publications/fips/180/2/archive/2002-08-01/" -"documents/fips180-2.pdf" - -#: library/hashlib.rst:794 -msgid "The FIPS 180-2 publication on Secure Hash Algorithms." -msgstr "La publication FIPS 180-2 sur les algorithmes de hachage sécurisés." - -#: library/hashlib.rst:798 -msgid "" -"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Cryptographic_hash_function#Cryptographic_hash_algorithms" +#: library/hashlib.rst:842 +#, fuzzy +msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_hash_function" msgstr "" "https://en.wikipedia.org/wiki/" "Cryptographic_hash_function#Cryptographic_hash_algorithms" -#: library/hashlib.rst:797 +#: library/hashlib.rst:841 msgid "" "Wikipedia article with information on which algorithms have known issues and " "what that means regarding their use." @@ -1184,26 +1248,64 @@ msgstr "" "Article Wikipedia contenant les informations relatives aux algorithmes ayant " "des problèmes et leur interprétation au regard de leur utilisation." -#: library/hashlib.rst:801 +#: library/hashlib.rst:845 msgid "https://www.ietf.org/rfc/rfc8018.txt" msgstr "https://www.ietf.org/rfc/rfc8018.txt" -#: library/hashlib.rst:801 +#: library/hashlib.rst:845 msgid "PKCS #5: Password-Based Cryptography Specification Version 2.1" msgstr "PKCS #5 : Password-Based Cryptography Specification Version 2.1" -#: library/hashlib.rst:803 +#: library/hashlib.rst:847 msgid "" "https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf" msgstr "" "https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf" -#: library/hashlib.rst:804 +#: library/hashlib.rst:848 msgid "NIST Recommendation for Password-Based Key Derivation." msgstr "" "Recommandations du NIST pour la dérivation de clé à partir de mot de passe " "(ressource en anglais)." +#: library/hashlib.rst:12 +msgid "message digest, MD5" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:12 +msgid "" +"secure hash algorithm, SHA1, SHA2, SHA224, SHA256, SHA384, SHA512, SHA3, " +"Shake, Blake2" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:55 +msgid "OpenSSL" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:55 +msgid "(use in module hashlib)" +msgstr "" + +#: library/hashlib.rst:378 +msgid "blake2b, blake2s" +msgstr "" + +# suit un : +#~ msgid "" +#~ "Feeding string objects into :meth:`update` is not supported, as hashes " +#~ "work on bytes, not on characters." +#~ msgstr "" +#~ "fournir des objets chaînes de caractères à la méthode :meth:`update` " +#~ "n'est pas implémenté, comme les fonctions de hachages travaillent sur des " +#~ "*bytes* et pas sur des caractères." + +#~ msgid "" +#~ "https://csrc.nist.gov/csrc/media/publications/fips/180/2/" +#~ "archive/2002-08-01/documents/fips180-2.pdf" +#~ msgstr "" +#~ "https://csrc.nist.gov/csrc/media/publications/fips/180/2/" +#~ "archive/2002-08-01/documents/fips180-2.pdf" + #~ msgid "" #~ "The number of *iterations* should be chosen based on the hash algorithm " #~ "and computing power. As of 2013, at least 100,000 iterations of SHA-256 " diff --git a/library/html.parser.po b/library/html.parser.po index 0ca44a5d..89a122d5 100644 --- a/library/html.parser.po +++ b/library/html.parser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:48+0200\n" "Last-Translator: Thierry Pellé \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -421,3 +421,11 @@ msgid "Parsing invalid HTML (e.g. unquoted attributes) also works::" msgstr "" "L'analyse de code *HTML* non valide (p. ex. des attributs sans guillemets) " "fonctionne également ::" + +#: library/html.parser.rst:9 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: library/html.parser.rst:9 +msgid "XHTML" +msgstr "" diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 90176f87..30ee80e8 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:16+0200\n" "Last-Translator: Thierry Pellé \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "L'implémentation d'HTTPS n'est disponible que si Python a été compilé avec " "la prise en charge de SSL (au moyen du module :mod:`ssl`)." -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -144,8 +144,9 @@ msgstr "" "ajoutés." #: library/http.client.rst:85 +#, fuzzy msgid "" -"This class now supports HTTPS virtual hosts if possible (that is, if :data:" +"This class now supports HTTPS virtual hosts if possible (that is, if :const:" "`ssl.HAS_SNI` is true)." msgstr "" "Cette classe implémente désormais les hôtes virtuels HTTPS dans la mesure du " @@ -372,12 +373,13 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:264 msgid "" "This will send a request to the server using the HTTP request method " -"*method* and the selector *url*." +"*method* and the request URI *url*. The provided *url* must be an absolute " +"path to conform with :rfc:`RFC 2616 §5.1.2 <2616#section-5.1.2>` (unless " +"connecting to an HTTP proxy server or using the ``OPTIONS`` or ``CONNECT`` " +"methods)." msgstr "" -"Envoie une requête à un serveur en utilisant la méthode *method* de requête " -"HTTP et le sélecteur *url*." -#: library/http.client.rst:267 +#: library/http.client.rst:270 msgid "" "If *body* is specified, the specified data is sent after the headers are " "finished. It may be a :class:`str`, a :term:`bytes-like object`, an open :" @@ -405,15 +407,16 @@ msgstr "" "*body* est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à ce " "que l'itérable soit vide." -#: library/http.client.rst:279 +#: library/http.client.rst:282 msgid "" "The *headers* argument should be a mapping of extra HTTP headers to send " -"with the request." +"with the request. A :rfc:`Host header <2616#section-14.23>` must be provided " +"to conform with :rfc:`RFC 2616 §5.1.2 <2616#section-5.1.2>` (unless " +"connecting to an HTTP proxy server or using the ``OPTIONS`` or ``CONNECT`` " +"methods)." msgstr "" -"L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " -"forme de dictionnaire. Ces en-têtes sont transmis dans la requête." -#: library/http.client.rst:282 +#: library/http.client.rst:288 msgid "" "If *headers* contains neither Content-Length nor Transfer-Encoding, but " "there is a request body, one of those header fields will be added " @@ -435,7 +438,7 @@ msgstr "" "ou itérables en général) est encodé par morceaux et l'en-tête ``Transfer-" "Encoding`` est automatiquement paramétré à la place de ``Content-Length``." -#: library/http.client.rst:294 +#: library/http.client.rst:300 msgid "" "The *encode_chunked* argument is only relevant if Transfer-Encoding is " "specified in *headers*. If *encode_chunked* is ``False``, the " @@ -447,7 +450,12 @@ msgstr "" "HTTPConnection suppose que l'encodage est géré par le code d'appel. S'il " "vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux." -#: library/http.client.rst:300 +#: library/http.client.rst:305 +msgid "" +"For example, to perform a ``GET`` request to ``https://docs.python.org/3/``::" +msgstr "" + +#: library/http.client.rst:316 msgid "" "Chunked transfer encoding has been added to the HTTP protocol version 1.1. " "Unless the HTTP server is known to handle HTTP 1.1, the caller must either " @@ -460,11 +468,11 @@ msgstr "" "représentation du corps de message dans un objet de classe :class:`str` ou " "un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." -#: library/http.client.rst:306 +#: library/http.client.rst:322 msgid "*body* can now be an iterable." msgstr "*body* peut désormais être un itérable." -#: library/http.client.rst:309 +#: library/http.client.rst:325 msgid "" "If neither Content-Length nor Transfer-Encoding are set in *headers*, file " "and iterable *body* objects are now chunk-encoded. The *encode_chunked* " @@ -477,7 +485,7 @@ msgstr "" "n'est faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête ``Content-" "Length`` pour un objet fichier." -#: library/http.client.rst:318 +#: library/http.client.rst:334 msgid "" "Should be called after a request is sent to get the response from the " "server. Returns an :class:`HTTPResponse` instance." @@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "" "Doit être appelé après qu'une requête a été envoyée pour récupérer la " "réponse du serveur. Renvoie une instance de :class:`HTTPResponse`." -#: library/http.client.rst:323 +#: library/http.client.rst:339 msgid "" "Note that you must have read the whole response before you can send a new " "request to the server." @@ -493,7 +501,7 @@ msgstr "" "Notez que la totalité de la réponse doit être lue avant de pouvoir envoyer " "une nouvelle requête au serveur." -#: library/http.client.rst:326 +#: library/http.client.rst:342 msgid "" "If a :exc:`ConnectionError` or subclass is raised, the :class:" "`HTTPConnection` object will be ready to reconnect when a new request is " @@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "" "levée, l'objet de classe :class:`HTTPConnection` sera prêt à se reconnecter " "quand une nouvelle requête sera envoyée." -#: library/http.client.rst:334 +#: library/http.client.rst:350 msgid "" "Set the debugging level. The default debug level is ``0``, meaning no " "debugging output is printed. Any value greater than ``0`` will cause all " @@ -516,7 +524,7 @@ msgstr "" "débogage actuellement définies. Le paramètre ``debuglevel`` est passé à tout " "nouvel objet de classe :class:`HTTPResponse` qui est créé." -#: library/http.client.rst:344 +#: library/http.client.rst:360 msgid "" "Set the host and the port for HTTP Connect Tunnelling. This allows running " "the connection through a proxy server." @@ -524,7 +532,7 @@ msgstr "" "Paramètre l'hôte et le port pour le tunnel de connexion HTTP. Il permet de " "réaliser la connexion au travers d'un serveur mandataire." -#: library/http.client.rst:347 +#: library/http.client.rst:363 msgid "" "The host and port arguments specify the endpoint of the tunneled connection " "(i.e. the address included in the CONNECT request, *not* the address of the " @@ -534,7 +542,7 @@ msgstr "" "connexion par tunnel (c'est-à-dire l'adresse incluse dans la requête " "CONNECT, et non l'adresse du serveur mandataire)." -#: library/http.client.rst:351 +#: library/http.client.rst:367 msgid "" "The headers argument should be a mapping of extra HTTP headers to send with " "the CONNECT request." @@ -542,7 +550,7 @@ msgstr "" "L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " "forme d'un dictionnaire. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." -#: library/http.client.rst:354 +#: library/http.client.rst:370 msgid "" "For example, to tunnel through a HTTPS proxy server running locally on port " "8080, we would pass the address of the proxy to the :class:`HTTPSConnection` " @@ -555,7 +563,7 @@ msgstr "" "plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui elle " "doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" -#: library/http.client.rst:369 +#: library/http.client.rst:385 msgid "" "Connect to the server specified when the object was created. By default, " "this is called automatically when making a request if the client does not " @@ -565,7 +573,7 @@ msgstr "" "appelée automatiquement lorsqu'une requête est faite alors que le client ne " "s'est pas connecté au préalable." -#: library/http.client.rst:382 +#: library/http.client.rst:398 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``http.client.connect`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." @@ -573,17 +581,17 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``http.client.connect`` " "contenant les arguments ``self``, ``host``, ``port``." -#: library/http.client.rst:378 +#: library/http.client.rst:394 msgid "Close the connection to the server." msgstr "Ferme la connexion au serveur." -#: library/http.client.rst:383 +#: library/http.client.rst:399 msgid "Buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" "Taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message de " "type fichier." -#: library/http.client.rst:388 +#: library/http.client.rst:404 msgid "" "As an alternative to using the :meth:`request` method described above, you " "can also send your request step by step, by using the four functions below." @@ -592,7 +600,7 @@ msgstr "" "également possible d'envoyer une requête étape par étape en utilisant les " "quatre fonctions ci-dessous." -#: library/http.client.rst:395 +#: library/http.client.rst:411 msgid "" "This should be the first call after the connection to the server has been " "made. It sends a line to the server consisting of the *method* string, the " @@ -609,7 +617,7 @@ msgstr "" "est nécessaire de passer les paramètres *skip_host* ou " "*skip_accept_encoding* avec des valeurs différentes de ``False``." -#: library/http.client.rst:405 +#: library/http.client.rst:421 msgid "" "Send an :rfc:`822`\\ -style header to the server. It sends a line to the " "server consisting of the header, a colon and a space, and the first " @@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "" "sont envoyées, chacune d'elle étant constituée d'une espace suivie d'un " "argument." -#: library/http.client.rst:413 +#: library/http.client.rst:429 msgid "" "Send a blank line to the server, signalling the end of the headers. The " "optional *message_body* argument can be used to pass a message body " @@ -632,7 +640,7 @@ msgstr "" "L'argument optionnel *message_body* peut-être utilisé pour passer le corps " "du message associé à la requête." -#: library/http.client.rst:417 +#: library/http.client.rst:433 msgid "" "If *encode_chunked* is ``True``, the result of each iteration of " "*message_body* will be chunk-encoded as specified in :rfc:`7230`, Section " @@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "" "méthode signale automatiquement la fin des données encodées par morceaux " "immédiatement après *message_body*." -#: library/http.client.rst:428 +#: library/http.client.rst:444 msgid "" "Due to the chunked encoding specification, empty chunks yielded by an " "iterator body will be ignored by the chunk-encoder. This is to avoid " @@ -668,13 +676,13 @@ msgstr "" "lecture de la requête par le serveur cible ne se termine prématurément pour " "cause d'encodage mal formé." -#: library/http.client.rst:433 +#: library/http.client.rst:449 msgid "Chunked encoding support. The *encode_chunked* parameter was added." msgstr "" "Implémentation de l'encodage (pour les transferts) par morceaux. Le " "paramètre *encode_chunked* a été ajouté." -#: library/http.client.rst:440 +#: library/http.client.rst:456 msgid "" "Send data to the server. This should be used directly only after the :meth:" "`endheaders` method has been called and before :meth:`getresponse` is called." @@ -683,7 +691,7 @@ msgstr "" "fois la méthode :meth:`endheaders` a été appelée et avant que la méthode :" "meth:`getresponse` ait été appelée." -#: library/http.client.rst:453 +#: library/http.client.rst:469 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``http.client.send`` with " "arguments ``self``, ``data``." @@ -691,11 +699,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``http.client.send`` avec comme " "arguments ``self``, ``data``." -#: library/http.client.rst:450 +#: library/http.client.rst:466 msgid "HTTPResponse Objects" msgstr "Les objets HTTPResponse" -#: library/http.client.rst:452 +#: library/http.client.rst:468 msgid "" "An :class:`HTTPResponse` instance wraps the HTTP response from the server. " "It provides access to the request headers and the entity body. The response " @@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "" "Elle fournit un accès aux en-têtes et au corps de la réponse. La réponse est " "un objet itérable pouvant être utilisé avec l'instruction ``with``." -#: library/http.client.rst:457 +#: library/http.client.rst:473 msgid "" "The :class:`io.BufferedIOBase` interface is now implemented and all of its " "reader operations are supported." @@ -713,13 +721,13 @@ msgstr "" "L'interface de la classe :class:`io.BufferedIOBase` est désormais " "implémentée et toutes ses opérations de lecture sont gérées." -#: library/http.client.rst:464 +#: library/http.client.rst:480 msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" "Lit et renvoie soit tout le corps de la réponse soit une partie de celui-ci " "se limitant aux *amt* octets suivants." -#: library/http.client.rst:468 +#: library/http.client.rst:484 msgid "" "Reads up to the next len(b) bytes of the response body into the buffer *b*. " "Returns the number of bytes read." @@ -727,7 +735,7 @@ msgstr "" "Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les place dans " "le tampon *b*. Renvoie le nombre d'octets lus." -#: library/http.client.rst:475 +#: library/http.client.rst:491 #, fuzzy msgid "" "Return the value of the header *name*, or *default* if there is no header " @@ -741,15 +749,15 @@ msgstr "" "*default* est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon " "identique regroupés et séparés par des virgules." -#: library/http.client.rst:482 +#: library/http.client.rst:498 msgid "Return a list of (header, value) tuples." msgstr "Renvoie une liste d'*n*-uplets ``(en-tête, valeur)``." -#: library/http.client.rst:486 +#: library/http.client.rst:502 msgid "Return the ``fileno`` of the underlying socket." msgstr "Renvoie le ``fileno`` du connecteur réseau sous-jacent." -#: library/http.client.rst:490 +#: library/http.client.rst:506 msgid "" "A :class:`http.client.HTTPMessage` instance containing the response " "headers. :class:`http.client.HTTPMessage` is a subclass of :class:`email." @@ -759,14 +767,14 @@ msgstr "" "la réponse. La classe :class:`http.client.HTTPMessage` est une sous-classe " "de la classe :class:`email.message.Message`." -#: library/http.client.rst:496 +#: library/http.client.rst:512 msgid "" "HTTP protocol version used by server. 10 for HTTP/1.0, 11 for HTTP/1.1." msgstr "" "La version du protocole HTTP utilisée par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " "pour HTTP/1.1." -#: library/http.client.rst:500 +#: library/http.client.rst:516 msgid "" "URL of the resource retrieved, commonly used to determine if a redirect was " "followed." @@ -774,7 +782,7 @@ msgstr "" "L'URL de la ressource récupérée, utilisée habituellement pour déterminer si " "une redirection a été suivie." -#: library/http.client.rst:504 +#: library/http.client.rst:520 msgid "" "Headers of the response in the form of an :class:`email.message." "EmailMessage` instance." @@ -782,15 +790,15 @@ msgstr "" "Les en-têtes de la réponse sous la forme d'une instance de :class:`email." "message.EmailMessage`." -#: library/http.client.rst:508 +#: library/http.client.rst:524 msgid "Status code returned by server." msgstr "Code d'état renvoyé par le serveur." -#: library/http.client.rst:512 +#: library/http.client.rst:528 msgid "Reason phrase returned by server." msgstr "Phrase renvoyée par le serveur et indiquant la cause." -#: library/http.client.rst:516 +#: library/http.client.rst:532 msgid "" "A debugging hook. If :attr:`debuglevel` is greater than zero, messages will " "be printed to stdout as the response is read and parsed." @@ -799,31 +807,31 @@ msgstr "" "zéro, les messages sont envoyés à ``sys.stdout`` pendant la lecture et " "l'analyse de la réponse." -#: library/http.client.rst:521 +#: library/http.client.rst:537 msgid "Is ``True`` if the stream is closed." msgstr "Vaut ``True`` si le flux est terminé." -#: library/http.client.rst:525 +#: library/http.client.rst:541 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.url`." msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.url`." -#: library/http.client.rst:530 +#: library/http.client.rst:546 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.headers`." msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.headers`." -#: library/http.client.rst:535 +#: library/http.client.rst:551 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.status`." msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.status`." -#: library/http.client.rst:539 +#: library/http.client.rst:555 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/http.client.rst:541 +#: library/http.client.rst:557 msgid "Here is an example session that uses the ``GET`` method::" msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET`` ::" -#: library/http.client.rst:566 +#: library/http.client.rst:582 msgid "" "Here is an example session that uses the ``HEAD`` method. Note that the " "``HEAD`` method never returns any data. ::" @@ -831,12 +839,12 @@ msgstr "" "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Notez que la " "méthode ``HEAD`` ne renvoie jamais de données. ::" -#: library/http.client.rst:581 +#: library/http.client.rst:597 #, fuzzy msgid "Here is an example session that uses the ``POST`` method::" msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET`` ::" -#: library/http.client.rst:597 +#: library/http.client.rst:613 #, fuzzy msgid "" "Client side HTTP ``PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " @@ -854,11 +862,11 @@ msgstr "" "exemple une session qui montre comment envoyer une requête ``PUT`` en " "utilisant http.client ::" -#: library/http.client.rst:618 +#: library/http.client.rst:634 msgid "HTTPMessage Objects" msgstr "Les objets HTTPMessage" -#: library/http.client.rst:620 +#: library/http.client.rst:636 msgid "" "An :class:`http.client.HTTPMessage` instance holds the headers from an HTTP " "response. It is implemented using the :class:`email.message.Message` class." @@ -867,6 +875,40 @@ msgstr "" "têtes d'une réponse HTTP. Elle est implémentée en utilisant la classe :class:" "`email.message.Message`." +#: library/http.client.rst:9 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: library/http.client.rst:9 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/http.client.rst:9 +msgid "http.client (standard module)" +msgstr "" + +#: library/http.client.rst:13 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/http.client.rst:13 +msgid "urllib.request" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This will send a request to the server using the HTTP request method " +#~ "*method* and the selector *url*." +#~ msgstr "" +#~ "Envoie une requête à un serveur en utilisant la méthode *method* de " +#~ "requête HTTP et le sélecteur *url*." + +#~ msgid "" +#~ "The *headers* argument should be a mapping of extra HTTP headers to send " +#~ "with the request." +#~ msgstr "" +#~ "L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " +#~ "forme de dictionnaire. Ces en-têtes sont transmis dans la requête." + #~ msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" #~ msgstr "" #~ "Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode " diff --git a/library/http.po b/library/http.po index d6ac9891..12b4a068 100644 --- a/library/http.po +++ b/library/http.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:05+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "Code" -#: library/http.rst:170 +#: library/http.rst:179 msgid "Enum Name" msgstr "Message" -#: library/http.rst:170 +#: library/http.rst:179 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "" "Sous-classe de :class:`enum.IntEnum` qui définit un ensemble de codes d'état " "HTTP, messages explicatifs et descriptions complètes écrites en anglais." -#: library/http.rst:163 +#: library/http.rst:172 #, fuzzy msgid "HTTP methods" msgstr "Codes d'état HTTP" -#: library/http.rst:165 +#: library/http.rst:174 #, fuzzy msgid "" "Supported, `IANA-registered methods `_) dans :" "class:`http.HTTPStatus` sont :" -#: library/http.rst:170 +#: library/http.rst:179 msgid "Method" msgstr "" -#: library/http.rst:172 +#: library/http.rst:181 msgid "``GET``" msgstr "" -#: library/http.rst:172 +#: library/http.rst:181 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.1" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.1" -#: library/http.rst:173 +#: library/http.rst:182 msgid "``HEAD``" msgstr "" -#: library/http.rst:173 +#: library/http.rst:182 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.2" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.2" -#: library/http.rst:174 +#: library/http.rst:183 msgid "``POST``" msgstr "" -#: library/http.rst:174 +#: library/http.rst:183 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.3" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.3" -#: library/http.rst:175 +#: library/http.rst:184 msgid "``PUT``" msgstr "" -#: library/http.rst:175 +#: library/http.rst:184 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.4" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.4" -#: library/http.rst:176 +#: library/http.rst:185 msgid "``DELETE``" msgstr "" -#: library/http.rst:176 +#: library/http.rst:185 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.5" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.5" -#: library/http.rst:177 +#: library/http.rst:186 #, fuzzy msgid "``CONNECT``" msgstr "``CONFLICT``" -#: library/http.rst:177 +#: library/http.rst:186 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.6" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.6" -#: library/http.rst:178 +#: library/http.rst:187 msgid "``OPTIONS``" msgstr "" -#: library/http.rst:178 +#: library/http.rst:187 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.7" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.1" -#: library/http.rst:179 +#: library/http.rst:188 msgid "``TRACE``" msgstr "" -#: library/http.rst:179 +#: library/http.rst:188 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 4.3.8" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.1" -#: library/http.rst:180 +#: library/http.rst:189 msgid "``PATCH``" msgstr "" -#: library/http.rst:180 +#: library/http.rst:189 #, fuzzy msgid "HTTP/1.1 :rfc:`5789`" msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7233`, Section 4.1" +#: library/http.rst:9 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: library/http.rst:9 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/http.rst:9 +msgid "http (standard module)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ ":mod:`http` is also a module that defines a number of HTTP status codes " #~ "and associated messages through the :class:`http.HTTPStatus` enum:" diff --git a/library/http.server.po b/library/http.server.po index 6a70237c..5cf7a0af 100644 --- a/library/http.server.po +++ b/library/http.server.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" ":mod:`http.server` n'est pas recommandé pour la mise en production. Les " "vérifications de sécurité implémentées ne sont qu'élémentaires." -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -716,3 +716,35 @@ msgstr "" #: library/http.server.rst:522 msgid "Control characters are scrubbed in stderr logs." msgstr "" + +#: library/http.server.rst:9 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:9 +msgid "server" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:9 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:9 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:9 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:9 +msgid "httpd" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:510 +msgid "http.server" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:510 +msgid "security" +msgstr "" diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 65c002ab..515f21d3 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: library/idle.rst:4 +#: library/idle.rst:10 msgid "IDLE" msgstr "*IDLE*" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "*Select All*" msgid "Select the entire contents of the current window." msgstr "Sélectionne la totalité du contenu de la fenêtre active." -#: library/idle.rst:370 +#: library/idle.rst:370 library/idle.rst:355 msgid "Cut" msgstr "*Cut*" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" msgstr "" "Copie la sélection dans le presse-papier global ; puis supprime la sélection." -#: library/idle.rst:373 +#: library/idle.rst:373 library/idle.rst:355 msgid "Copy" msgstr "*Copy*" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "*Copy*" msgid "Copy selection into the system-wide clipboard." msgstr "Copie la sélection dans le presse-papier global." -#: library/idle.rst:376 +#: library/idle.rst:376 library/idle.rst:355 msgid "Paste" msgstr "*Paste*" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" "déroule sous débogueur. Les points d'arrêt pour un fichier sont enregistrés " "dans le dossier ``.idlerc`` de l'utilisateur." -#: library/idle.rst:384 +#: library/idle.rst:355 msgid "Set Breakpoint" msgstr "*Set Breakpoint*" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "*Set Breakpoint*" msgid "Set a breakpoint on the current line." msgstr "Place un point d'arrêt sur la ligne active." -#: library/idle.rst:387 +#: library/idle.rst:355 msgid "Clear Breakpoint" msgstr "*Clear Breakpoint*" @@ -2170,6 +2170,46 @@ msgid "" "changes can be backported (see :pep:`434`)." msgstr "" +#: library/idle.rst:10 +#, fuzzy +msgid "Python Editor" +msgstr "*Python Docs*" + +#: library/idle.rst:10 +#, fuzzy +msgid "Integrated Development Environment" +msgstr "" +"*IDLE* est l'environnement de développement et d'apprentissage intégré de " +"Python (*Integrated Development and Learning Environment*)." + +#: library/idle.rst:70 +#, fuzzy +msgid "Module browser" +msgstr "*Class Browser*" + +#: library/idle.rst:70 +#, fuzzy +msgid "Path browser" +msgstr "*Path Browser*" + +#: library/idle.rst:212 +msgid "Run script" +msgstr "" + +#: library/idle.rst:279 +msgid "debugger" +msgstr "" + +#: library/idle.rst:279 +#, fuzzy +msgid "stack viewer" +msgstr "*Stack Viewer*" + +#: library/idle.rst:355 +#, fuzzy +msgid "breakpoints" +msgstr "*Set Breakpoint*" + #~ msgid "" #~ "Save the current window with a Save As dialog. The file saved becomes " #~ "the new associated file for the window." diff --git a/library/imaplib.po b/library/imaplib.po index 076507e4..20263dfe 100644 --- a/library/imaplib.po +++ b/library/imaplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "that the ``STATUS`` command is not supported in IMAP4." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #: library/imaplib.rst:112 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/imaplib.rst:119 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #: library/imaplib.rst:513 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/imaplib.rst:521 @@ -682,3 +682,19 @@ msgid "" "Here is a minimal example (without error checking) that opens a mailbox and " "retrieves and prints all messages::" msgstr "" + +#: library/imaplib.rst:16 +msgid "IMAP4" +msgstr "" + +#: library/imaplib.rst:16 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/imaplib.rst:16 +msgid "IMAP4_SSL" +msgstr "" + +#: library/imaplib.rst:16 +msgid "IMAP4_stream" +msgstr "" diff --git a/library/imp.po b/library/imp.po index d2379d47..f34841b1 100644 --- a/library/imp.po +++ b/library/imp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -455,3 +455,19 @@ msgid "" "work in that version, since :func:`find_module` has been extended and :func:" "`load_module` has been added in 1.4.) ::" msgstr "" + +#: library/imp.rst:13 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: library/imp.rst:13 +msgid "import" +msgstr "" + +#: library/imp.rst:23 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/imp.rst:23 +msgid "byte-code" +msgstr "" diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index d3b35767..de991bd1 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ":attr:`__path__`" msgid "" "The list of locations where the package's submodules will be found. Most of " "the time this is a single directory. The import system passes this attribute " -"to ``__import__()`` and to finders in the same way as :attr:`sys.path` but " +"to ``__import__()`` and to finders in the same way as :data:`sys.path` but " "just for the package. It is not set on non-package modules so it can be used " "as an indicator that the module is a package." msgstr "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" #: library/importlib.rst:719 msgid "" -"When writing to the path fails because the path is read-only (:attr:`errno." +"When writing to the path fails because the path is read-only (:const:`errno." "EACCES`/:exc:`PermissionError`), do not propagate the exception." msgstr "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" #: library/importlib.rst:968 msgid "" -"A class method which returns a closure for use on :attr:`sys.path_hooks`. An " +"A class method which returns a closure for use on :data:`sys.path_hooks`. An " "instance of :class:`FileFinder` is returned by the closure using the path " "argument given to the closure directly and *loader_details* indirectly." msgstr "" @@ -1520,10 +1520,10 @@ msgstr "" #: library/importlib.rst:1308 msgid "" "Find the :term:`spec ` for a module, optionally relative to the " -"specified **package** name. If the module is in :attr:`sys.modules`, then " +"specified **package** name. If the module is in :data:`sys.modules`, then " "``sys.modules[name].__spec__`` is returned (unless the spec would be " "``None`` or is not set, in which case :exc:`ValueError` is raised). " -"Otherwise a search using :attr:`sys.meta_path` is done. ``None`` is returned " +"Otherwise a search using :data:`sys.meta_path` is done. ``None`` is returned " "if no spec is found." msgstr "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "" "is required. For those same reasons, the loader's :meth:`~importlib.abc." "Loader.create_module` method must return ``None`` or a type for which its " "``__class__`` attribute can be mutated along with not using :term:`slots " -"<__slots__>`. Finally, modules which substitute the object placed into :attr:" +"<__slots__>`. Finally, modules which substitute the object placed into :data:" "`sys.modules` will not work as there is no way to properly replace the " "module references throughout the interpreter safely; :exc:`ValueError` is " "raised if such a substitution is detected." @@ -1757,9 +1757,9 @@ msgid "" "`importer`. This means managing both the :term:`finder` and :term:`loader` " "side of things. For finders there are two flavours to choose from depending " "on your needs: a :term:`meta path finder` or a :term:`path entry finder`. " -"The former is what you would put on :attr:`sys.meta_path` while the latter " -"is what you create using a :term:`path entry hook` on :attr:`sys.path_hooks` " -"which works with :attr:`sys.path` entries to potentially create a finder. " +"The former is what you would put on :data:`sys.meta_path` while the latter " +"is what you create using a :term:`path entry hook` on :data:`sys.path_hooks` " +"which works with :data:`sys.path` entries to potentially create a finder. " "This example will show you how to register your own importers so that import " "will use them (for creating an importer for yourself, read the documentation " "for the appropriate classes defined within this package)::" @@ -1776,3 +1776,11 @@ msgid "" "illustrate the various APIs that importlib exposes by providing an " "approximate implementation of :func:`importlib.import_module`::" msgstr "" + +#: library/importlib.rst:551 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:551 +msgid "importlib.abc.InspectLoader.get_source method" +msgstr "" diff --git a/library/importlib.resources.abc.po b/library/importlib.resources.abc.po index 87d82be2..7251a840 100644 --- a/library/importlib.resources.abc.po +++ b/library/importlib.resources.abc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:56+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: library/importlib.resources.abc.rst:126 msgid "" "When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by :" -"attr:`io.TextIOWrapper`." +"class:`io.TextIOWrapper`." msgstr "" #: library/importlib.resources.abc.rst:131 diff --git a/library/internet.po b/library/internet.po index e5403667..ccebb7ed 100644 --- a/library/internet.po +++ b/library/internet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:41+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -32,3 +32,23 @@ msgstr "" "Python. La majorité de ces modules nécessitent la présence du module :mod:" "`socket` lui même dépendant du système, mais fourni sur la plupart des " "plateformes populaires. Voici une vue d'ensemble :" + +#: library/internet.rst:7 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: library/internet.rst:7 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: library/internet.rst:7 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" + +#: library/internet.rst:12 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/internet.rst:12 +msgid "socket" +msgstr "" diff --git a/library/io.po b/library/io.po index f4dda9d2..52393324 100644 --- a/library/io.po +++ b/library/io.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:13+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -615,9 +615,9 @@ msgstr "" #: library/io.rst:424 msgid "" -"Some operating systems could support additional values, like :data:`os." -"SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`. The valid values for a file could depend " -"on it being open in text or binary mode." +"Some operating systems could support additional values, like :const:`os." +"SEEK_HOLE` or :const:`os.SEEK_DATA`. The valid values for a file could " +"depend on it being open in text or binary mode." msgstr "" #: library/io.rst:431 @@ -1564,3 +1564,23 @@ msgid "" "includes standard streams and therefore affects the built-in :func:`print()` " "function as well." msgstr "" + +#: library/io.rst:24 +msgid "file object" +msgstr "" + +#: library/io.rst:24 +msgid "io module" +msgstr "" + +#: library/io.rst:1094 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: library/io.rst:970 +msgid "io.TextIOWrapper class" +msgstr "" + +#: library/io.rst:1094 +msgid "io.IncrementalNewlineDecoder class" +msgstr "" diff --git a/library/json.po b/library/json.po index 651be280..b2d6c010 100644 --- a/library/json.po +++ b/library/json.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-21 10:32+0200\n" "Last-Translator: Caliendo Julien \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1019,9 +1019,10 @@ msgstr "" "pour valider et réécrire élégamment des objets JSON." #: library/json.rst:685 +#, fuzzy msgid "" "If the optional ``infile`` and ``outfile`` arguments are not specified, :" -"attr:`sys.stdin` and :attr:`sys.stdout` will be used respectively:" +"data:`sys.stdin` and :data:`sys.stdout` will be used respectively:" msgstr "" "Si les arguments optionnels ``infile`` et ``outfile`` ne sont pas " "spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` sont utilisés " @@ -1045,14 +1046,16 @@ msgid "The JSON file to be validated or pretty-printed:" msgstr "Le fichier JSON à valider ou réécrire élégamment :" #: library/json.rst:724 -msgid "If *infile* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`." +#, fuzzy +msgid "If *infile* is not specified, read from :data:`sys.stdin`." msgstr "" "Si *infile* n'est pas spécifié, lit le document depuis :attr:`sys.stdin`." #: library/json.rst:728 +#, fuzzy msgid "" "Write the output of the *infile* to the given *outfile*. Otherwise, write it " -"to :attr:`sys.stdout`." +"to :data:`sys.stdout`." msgstr "" "Écrit la sortie générée par *infile* vers le fichier *outfile* donné. " "Autrement, écrit sur :attr:`sys.stdout`." diff --git a/library/linecache.po b/library/linecache.po index eb6cd1f4..c64ef7ec 100644 --- a/library/linecache.po +++ b/library/linecache.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:25+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -114,3 +114,15 @@ msgstr "" #: library/linecache.rst:63 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" + +#: library/linecache.rst:31 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/linecache.rst:31 +msgid "search" +msgstr "" + +#: library/linecache.rst:31 +msgid "path" +msgstr "" diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 11a7522a..85a92d21 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 08:26+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1162,6 +1162,18 @@ msgstr "" "lier le domaine du texte, afin que les bibliothèques puissent régionaliser " "correctement leurs catalogues de messages." +#: library/locale.rst:479 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/locale.rst:19 +msgid "_locale" +msgstr "" + +#: library/locale.rst:479 +msgid "string" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Converts a string to a floating point number, following the :const:" #~ "`LC_NUMERIC` settings." diff --git a/library/logging.config.po b/library/logging.config.po index c314aa5f..81ea2a02 100644 --- a/library/logging.config.po +++ b/library/logging.config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 22:50+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -136,11 +136,17 @@ msgid "" "chosen configuration)." msgstr "" +#: library/logging.config.rst:90 +msgid "" +"It will raise :exc:`FileNotFoundError` if the file doesn't exist and :exc:" +"`RuntimeError` if the file is invalid or empty." +msgstr "" + #: library/logging.config.rst:0 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: library/logging.config.rst:90 +#: library/logging.config.rst:94 msgid "" "A filename, or a file-like object, or an instance derived from :class:" "`~configparser.RawConfigParser`. If a ``RawConfigParser``-derived instance " @@ -152,69 +158,54 @@ msgid "" "passed to :meth:`~configparser.ConfigParser.read`." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:102 +#: library/logging.config.rst:106 msgid "" "Defaults to be passed to the ConfigParser can be specified in this argument." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:105 +#: library/logging.config.rst:109 msgid "" -"If specified as ``False``, loggers which " -"exist when this call is made are left " -"enabled. The default is ``True`` because " -"this enables old behaviour in " -"a backward-compatible way. This behaviour is " -"to disable any existing non-root loggers " -"unless they or their ancestors are " -"explicitly named in the logging " -"configuration. :param encoding: The encoding used to open file when *fname* " -"is filename." +"If specified as ``False``, loggers which exist when this call is made are " +"left enabled. The default is ``True`` because this enables old behaviour in " +"a backward-compatible way. This behaviour is to disable any existing non-" +"root loggers unless they or their ancestors are explicitly named in the " +"logging configuration." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:112 -msgid "If specified as ``False``, loggers which" -msgstr "" - -#: library/logging.config.rst:106 -msgid "" -"exist when this call is made are left enabled. The default is ``True`` " -"because this enables old behaviour in a backward-compatible way. This " -"behaviour is to disable any existing non-root loggers unless they or their " -"ancestors are explicitly named in the logging configuration." -msgstr "" - -#: library/logging.config.rst:0 -msgid "param encoding" -msgstr "" - -#: library/logging.config.rst:114 +#: library/logging.config.rst:118 msgid "The encoding used to open file when *fname* is filename." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:116 +#: library/logging.config.rst:120 msgid "" "An instance of a subclass of :class:`~configparser.RawConfigParser` is now " "accepted as a value for ``fname``. This facilitates:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:120 +#: library/logging.config.rst:124 msgid "" "Use of a configuration file where logging configuration is just part of the " "overall application configuration." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:122 +#: library/logging.config.rst:126 msgid "" "Use of a configuration read from a file, and then modified by the using " "application (e.g. based on command-line parameters or other aspects of the " "runtime environment) before being passed to ``fileConfig``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:126 +#: library/logging.config.rst:130 msgid "The *encoding* parameter is added." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:131 +#: library/logging.config.rst:133 +msgid "" +"An exception will be thrown if the provided file doesn't exist or is invalid " +"or empty." +msgstr "" + +#: library/logging.config.rst:139 msgid "" "Starts up a socket server on the specified port, and listens for new " "configurations. If no port is specified, the module's default :const:" @@ -226,7 +217,7 @@ msgid "" "func:`stopListening`." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:140 +#: library/logging.config.rst:148 msgid "" "The ``verify`` argument, if specified, should be a callable which should " "verify whether bytes received across the socket are valid and should be " @@ -240,14 +231,14 @@ msgid "" "(perhaps if decryption were performed)." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:151 +#: library/logging.config.rst:159 msgid "" "To send a configuration to the socket, read in the configuration file and " "send it to the socket as a sequence of bytes preceded by a four-byte length " "string packed in binary using ``struct.pack('>L', n)``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:159 +#: library/logging.config.rst:167 msgid "" "Because portions of the configuration are passed through :func:`eval`, use " "of this function may open its users to a security risk. While the function " @@ -265,11 +256,11 @@ msgid "" "from being applied." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:175 +#: library/logging.config.rst:183 msgid "The ``verify`` argument was added." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:180 +#: library/logging.config.rst:188 msgid "" "If you want to send configurations to the listener which don't disable " "existing loggers, you will need to use a JSON format for the configuration, " @@ -278,18 +269,18 @@ msgid "" "you send." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:189 +#: library/logging.config.rst:197 msgid "" "Stops the listening server which was created with a call to :func:`listen`. " "This is typically called before calling :meth:`join` on the return value " "from :func:`listen`." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:195 +#: library/logging.config.rst:203 msgid "Security considerations" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:197 +#: library/logging.config.rst:205 msgid "" "The logging configuration functionality tries to offer convenience, and in " "part this is done by offering the ability to convert text in configuration " @@ -302,11 +293,11 @@ msgid "" "bad can happen if you load them, before actually loading them." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:211 +#: library/logging.config.rst:219 msgid "Configuration dictionary schema" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:213 +#: library/logging.config.rst:221 msgid "" "Describing a logging configuration requires listing the various objects to " "create and the connections between them; for example, you may create a " @@ -319,23 +310,23 @@ msgid "" "connections` below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:225 +#: library/logging.config.rst:233 msgid "Dictionary Schema Details" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:227 +#: library/logging.config.rst:235 msgid "" "The dictionary passed to :func:`dictConfig` must contain the following keys:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:230 +#: library/logging.config.rst:238 msgid "" "*version* - to be set to an integer value representing the schema version. " "The only valid value at present is 1, but having this key allows the schema " "to evolve while still preserving backwards compatibility." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:235 +#: library/logging.config.rst:243 msgid "" "All other keys are optional, but if present they will be interpreted as " "described below. In all cases below where a 'configuring dict' is " @@ -345,37 +336,37 @@ msgid "" "otherwise, the context is used to determine what to instantiate." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:244 +#: library/logging.config.rst:252 msgid "" "*formatters* - the corresponding value will be a dict in which each key is a " "formatter id and each value is a dict describing how to configure the " "corresponding :class:`~logging.Formatter` instance." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:248 +#: library/logging.config.rst:256 msgid "" "The configuring dict is searched for the following optional keys which " "correspond to the arguments passed to create a :class:`~logging.Formatter` " "object:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:252 +#: library/logging.config.rst:260 msgid "``format``" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:253 +#: library/logging.config.rst:261 msgid "``datefmt``" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:254 +#: library/logging.config.rst:262 msgid "``style``" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:255 +#: library/logging.config.rst:263 msgid "``validate`` (since version >=3.8)" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:257 +#: library/logging.config.rst:265 msgid "" "An optional ``class`` key indicates the name of the formatter's class (as a " "dotted module and class name). The instantiation arguments are as for :" @@ -386,60 +377,60 @@ msgid "" "configuration keys, you should use :ref:`logging-config-dict-userdef`." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:266 +#: library/logging.config.rst:274 msgid "" "*filters* - the corresponding value will be a dict in which each key is a " "filter id and each value is a dict describing how to configure the " "corresponding Filter instance." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:270 +#: library/logging.config.rst:278 msgid "" "The configuring dict is searched for the key ``name`` (defaulting to the " "empty string) and this is used to construct a :class:`logging.Filter` " "instance." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:274 +#: library/logging.config.rst:282 msgid "" "*handlers* - the corresponding value will be a dict in which each key is a " "handler id and each value is a dict describing how to configure the " "corresponding Handler instance." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:323 +#: library/logging.config.rst:331 msgid "The configuring dict is searched for the following keys:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:280 +#: library/logging.config.rst:288 msgid "" "``class`` (mandatory). This is the fully qualified name of the handler " "class." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:283 +#: library/logging.config.rst:291 msgid "``level`` (optional). The level of the handler." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:285 +#: library/logging.config.rst:293 msgid "``formatter`` (optional). The id of the formatter for this handler." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:288 +#: library/logging.config.rst:296 msgid "``filters`` (optional). A list of ids of the filters for this handler." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:332 +#: library/logging.config.rst:340 msgid "``filters`` can take filter instances in addition to ids." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:294 +#: library/logging.config.rst:302 msgid "" "All *other* keys are passed through as keyword arguments to the handler's " "constructor. For example, given the snippet:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:313 +#: library/logging.config.rst:321 msgid "" "the handler with id ``console`` is instantiated as a :class:`logging." "StreamHandler`, using ``sys.stdout`` as the underlying stream. The handler " @@ -448,44 +439,44 @@ msgid "" "maxBytes=1024, backupCount=3``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:319 +#: library/logging.config.rst:327 msgid "" "*loggers* - the corresponding value will be a dict in which each key is a " "logger name and each value is a dict describing how to configure the " "corresponding Logger instance." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:325 +#: library/logging.config.rst:333 msgid "``level`` (optional). The level of the logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:327 +#: library/logging.config.rst:335 msgid "``propagate`` (optional). The propagation setting of the logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:329 +#: library/logging.config.rst:337 msgid "``filters`` (optional). A list of ids of the filters for this logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:335 +#: library/logging.config.rst:343 msgid "" "``handlers`` (optional). A list of ids of the handlers for this logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:338 +#: library/logging.config.rst:346 msgid "" "The specified loggers will be configured according to the level, " "propagation, filters and handlers specified." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:341 +#: library/logging.config.rst:349 msgid "" "*root* - this will be the configuration for the root logger. Processing of " "the configuration will be as for any logger, except that the ``propagate`` " "setting will not be applicable." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:345 +#: library/logging.config.rst:353 msgid "" "*incremental* - whether the configuration is to be interpreted as " "incremental to the existing configuration. This value defaults to " @@ -494,13 +485,13 @@ msgid "" "`fileConfig` API." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:351 +#: library/logging.config.rst:359 msgid "" "If the specified value is ``True``, the configuration is processed as " "described in the section on :ref:`logging-config-dict-incremental`." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:354 +#: library/logging.config.rst:362 msgid "" "*disable_existing_loggers* - whether any existing non-root loggers are to be " "disabled. This setting mirrors the parameter of the same name in :func:" @@ -508,11 +499,11 @@ msgid "" "ignored if *incremental* is ``True``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:362 +#: library/logging.config.rst:370 msgid "Incremental Configuration" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:364 +#: library/logging.config.rst:372 msgid "" "It is difficult to provide complete flexibility for incremental " "configuration. For example, because objects such as filters and formatters " @@ -520,7 +511,7 @@ msgid "" "to such anonymous objects when augmenting a configuration." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:370 +#: library/logging.config.rst:378 msgid "" "Furthermore, there is not a compelling case for arbitrarily altering the " "object graph of loggers, handlers, filters, formatters at run-time, once a " @@ -531,7 +522,7 @@ msgid "" "worth the complexity it adds to the implementation." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:379 +#: library/logging.config.rst:387 msgid "" "Thus, when the ``incremental`` key of a configuration dict is present and is " "``True``, the system will completely ignore any ``formatters`` and " @@ -540,7 +531,7 @@ msgid "" "``loggers`` and ``root`` entries." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:385 +#: library/logging.config.rst:393 msgid "" "Using a value in the configuration dict lets configurations to be sent over " "the wire as pickled dicts to a socket listener. Thus, the logging verbosity " @@ -548,11 +539,11 @@ msgid "" "and restart the application." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:393 +#: library/logging.config.rst:401 msgid "Object connections" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:395 +#: library/logging.config.rst:403 msgid "" "The schema describes a set of logging objects - loggers, handlers, " "formatters, filters - which are connected to each other in an object graph. " @@ -568,17 +559,17 @@ msgid "" "source and the destination object with that id." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:409 +#: library/logging.config.rst:417 msgid "So, for example, consider the following YAML snippet:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:430 +#: library/logging.config.rst:438 msgid "" "(Note: YAML used here because it's a little more readable than the " "equivalent Python source form for the dictionary.)" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:433 +#: library/logging.config.rst:441 msgid "" "The ids for loggers are the logger names which would be used " "programmatically to obtain a reference to those loggers, e.g. ``foo.bar." @@ -589,7 +580,7 @@ msgid "" "configuration call is complete." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:441 +#: library/logging.config.rst:449 msgid "" "The above snippet indicates that logger named ``foo.bar.baz`` should have " "two handlers attached to it, which are described by the handler ids ``h1`` " @@ -597,11 +588,11 @@ msgid "" "the formatter for ``h2`` is that described by id ``precise``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:451 +#: library/logging.config.rst:459 msgid "User-defined objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:453 +#: library/logging.config.rst:461 msgid "" "The schema supports user-defined objects for handlers, filters and " "formatters. (Loggers do not need to have different types for different " @@ -609,7 +600,7 @@ msgid "" "defined logger classes.)" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:458 +#: library/logging.config.rst:466 msgid "" "Objects to be configured are described by dictionaries which detail their " "configuration. In some places, the logging system will be able to infer " @@ -622,7 +613,7 @@ msgid "" "made available under the special key ``'()'``. Here's a concrete example:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:484 +#: library/logging.config.rst:492 msgid "" "The above YAML snippet defines three formatters. The first, with id " "``brief``, is a standard :class:`logging.Formatter` instance with the " @@ -633,11 +624,11 @@ msgid "" "configuration sub-dictionaries::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:496 +#: library/logging.config.rst:504 msgid "and::" msgstr "et ::" -#: library/logging.config.rst:503 +#: library/logging.config.rst:511 msgid "" "respectively, and as these dictionaries do not contain the special key " "``'()'``, the instantiation is inferred from the context: as a result, " @@ -646,7 +637,7 @@ msgid "" "is::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:516 +#: library/logging.config.rst:524 msgid "" "and this contains the special key ``'()'``, which means that user-defined " "instantiation is wanted. In this case, the specified factory callable will " @@ -658,7 +649,7 @@ msgid "" "assumed to be returned by the call::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:528 +#: library/logging.config.rst:536 msgid "" "The values for keys such as ``bar``, ``spam`` and ``answer`` in the above " "example should not be configuration dictionaries or references such as " @@ -666,7 +657,7 @@ msgid "" "configuration machinery, but passed to the callable as-is." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:533 +#: library/logging.config.rst:541 msgid "" "The key ``'()'`` has been used as the special key because it is not a valid " "keyword parameter name, and so will not clash with the names of the keyword " @@ -674,13 +665,13 @@ msgid "" "corresponding value is a callable." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:538 +#: library/logging.config.rst:546 msgid "" "The ``filters`` member of ``handlers`` and ``loggers`` can take filter " "instances in addition to ids." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:542 +#: library/logging.config.rst:550 msgid "" "You can also specify a special key ``'.'`` whose value is a dictionary is a " "mapping of attribute names to values. If found, the specified attributes " @@ -688,13 +679,13 @@ msgid "" "following configuration::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:558 +#: library/logging.config.rst:566 msgid "" "the returned formatter will have attribute ``foo`` set to ``'bar'`` and " "attribute ``baz`` set to ``'bozz'``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:561 +#: library/logging.config.rst:569 msgid "" "The values for attributes such as ``foo`` and ``baz`` in the above example " "should not be configuration dictionaries or references such as ``cfg://foo`` " @@ -702,11 +693,11 @@ msgid "" "machinery, but set as attribute values as-is." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:570 +#: library/logging.config.rst:578 msgid "Handler configuration order" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:572 +#: library/logging.config.rst:580 msgid "" "Handlers are configured in alphabetical order of their keys, and a " "configured handler replaces the configuration dictionary in (a working copy " @@ -727,11 +718,11 @@ msgid "" "dictionary." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:593 +#: library/logging.config.rst:601 msgid "Access to external objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:595 +#: library/logging.config.rst:603 msgid "" "There are times where a configuration needs to refer to objects external to " "the configuration, for example ``sys.stderr``. If the configuration dict is " @@ -746,7 +737,7 @@ msgid "" "import mechanisms." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:608 +#: library/logging.config.rst:616 msgid "" "The handling of such prefixes is done in a way analogous to protocol " "handling: there is a generic mechanism to look for prefixes which match the " @@ -756,11 +747,11 @@ msgid "" "prefix is not recognised, then the string value will be left as-is." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:620 +#: library/logging.config.rst:628 msgid "Access to internal objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:622 +#: library/logging.config.rst:630 msgid "" "As well as external objects, there is sometimes also a need to refer to " "objects in the configuration. This will be done implicitly by the " @@ -771,7 +762,7 @@ msgid "" "and resolve to the appropriate destination object." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:630 +#: library/logging.config.rst:638 msgid "" "However, a more generic mechanism is needed for user-defined objects which " "are not known to the :mod:`logging` module. For example, consider :class:" @@ -785,7 +776,7 @@ msgid "" "resolution system allows the user to specify:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:652 +#: library/logging.config.rst:660 msgid "" "The literal string ``'cfg://handlers.file'`` will be resolved in an " "analogous way to strings with the ``ext://`` prefix, but looking in the " @@ -794,7 +785,7 @@ msgid "" "format``. Thus, given the following snippet:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:670 +#: library/logging.config.rst:678 msgid "" "in the configuration, the string ``'cfg://handlers'`` would resolve to the " "dict with key ``handlers``, the string ``'cfg://handlers.email`` would " @@ -810,7 +801,7 @@ msgid "" "to the string value if needed." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:684 +#: library/logging.config.rst:692 msgid "" "Given a string ``cfg://handlers.myhandler.mykey.123``, this will resolve to " "``config_dict['handlers']['myhandler']['mykey']['123']``. If the string is " @@ -820,11 +811,11 @@ msgid "" "['mykey']['123']`` if that fails." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:696 +#: library/logging.config.rst:704 msgid "Import resolution and custom importers" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:698 +#: library/logging.config.rst:706 msgid "" "Import resolution, by default, uses the builtin :func:`__import__` function " "to do its importing. You may want to replace this with your own importing " @@ -836,17 +827,17 @@ msgid "" "instance level, you need to wrap it with :func:`staticmethod`. For example::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:713 +#: library/logging.config.rst:721 msgid "" "You don't need to wrap with :func:`staticmethod` if you're setting the " "import callable on a configurator *instance*." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:720 +#: library/logging.config.rst:728 msgid "Configuration file format" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:722 +#: library/logging.config.rst:730 msgid "" "The configuration file format understood by :func:`fileConfig` is based on :" "mod:`configparser` functionality. The file must contain sections called " @@ -863,7 +854,7 @@ msgid "" "specified in a section called ``[logger_root]``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:737 +#: library/logging.config.rst:745 msgid "" "The :func:`fileConfig` API is older than the :func:`dictConfig` API and does " "not provide functionality to cover certain aspects of logging. For example, " @@ -876,17 +867,17 @@ msgid "" "when it's convenient to do so." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:747 +#: library/logging.config.rst:755 msgid "Examples of these sections in the file are given below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:760 +#: library/logging.config.rst:768 msgid "" "The root logger must specify a level and a list of handlers. An example of a " "root logger section is given below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:769 +#: library/logging.config.rst:777 msgid "" "The ``level`` entry can be one of ``DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL`` " "or ``NOTSET``. For the root logger only, ``NOTSET`` means that all messages " @@ -894,7 +885,7 @@ msgid "" "of the ``logging`` package's namespace." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:774 +#: library/logging.config.rst:782 msgid "" "The ``handlers`` entry is a comma-separated list of handler names, which " "must appear in the ``[handlers]`` section. These names must appear in the " @@ -902,13 +893,13 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:779 +#: library/logging.config.rst:787 msgid "" "For loggers other than the root logger, some additional information is " "required. This is illustrated by the following example." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:790 +#: library/logging.config.rst:798 msgid "" "The ``level`` and ``handlers`` entries are interpreted as for the root " "logger, except that if a non-root logger's level is specified as ``NOTSET``, " @@ -921,20 +912,20 @@ msgid "" "application to get the logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:799 +#: library/logging.config.rst:807 msgid "" "Sections which specify handler configuration are exemplified by the " "following." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:809 +#: library/logging.config.rst:817 msgid "" "The ``class`` entry indicates the handler's class (as determined by :func:" "`eval` in the ``logging`` package's namespace). The ``level`` is interpreted " "as for loggers, and ``NOTSET`` is taken to mean 'log everything'." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:813 +#: library/logging.config.rst:821 msgid "" "The ``formatter`` entry indicates the key name of the formatter for this " "handler. If blank, a default formatter (``logging._defaultFormatter``) is " @@ -942,7 +933,7 @@ msgid "" "and have a corresponding section in the configuration file." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:818 +#: library/logging.config.rst:826 msgid "" "The ``args`` entry, when :ref:`evaluated ` in the context of the " "``logging`` package's namespace, is the list of arguments to the constructor " @@ -951,7 +942,7 @@ msgid "" "provided, it defaults to ``()``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:824 +#: library/logging.config.rst:832 msgid "" "The optional ``kwargs`` entry, when :ref:`evaluated ` in the " "context of the ``logging`` package's namespace, is the keyword argument dict " @@ -959,19 +950,19 @@ msgid "" "``{}``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:881 +#: library/logging.config.rst:889 msgid "" "Sections which specify formatter configuration are typified by the following." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:892 +#: library/logging.config.rst:900 msgid "" "The arguments for the formatter configuration are the same as the keys in " "the dictionary schema :ref:`formatters section `." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:898 +#: library/logging.config.rst:906 msgid "" "Due to the use of :func:`eval` as described above, there are potential " "security risks which result from using the :func:`listen` to send and " @@ -980,18 +971,18 @@ msgid "" "`listen` documentation for more information." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:907 +#: library/logging.config.rst:915 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: library/logging.config.rst:907 +#: library/logging.config.rst:915 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: library/logging.config.rst:909 +#: library/logging.config.rst:917 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.config.rst:910 +#: library/logging.config.rst:918 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." diff --git a/library/logging.handlers.po b/library/logging.handlers.po index 9be0a7c9..31dbbdbd 100644 --- a/library/logging.handlers.po +++ b/library/logging.handlers.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1495,17 +1495,18 @@ msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:920 msgid "" -"You can override this to implement custom flushing behavior. This version " -"just zaps the buffer to empty." +"For a :class:`BufferingHandler` instance, flushing means that it sets the " +"buffer to an empty list. This method can be overwritten to implement more " +"useful flushing behavior." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:926 +#: library/logging.handlers.rst:927 msgid "" "Return ``True`` if the buffer is up to capacity. This method can be " "overridden to implement custom flushing strategies." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:932 +#: library/logging.handlers.rst:933 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`MemoryHandler` class. The instance is " "initialized with a buffer size of *capacity* (number of records buffered). " @@ -1517,34 +1518,35 @@ msgid "" "the buffer will occur when the handler is closed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:941 +#: library/logging.handlers.rst:942 msgid "The *flushOnClose* parameter was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:947 +#: library/logging.handlers.rst:948 msgid "Calls :meth:`flush`, sets the target to ``None`` and clears the buffer." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:953 +#: library/logging.handlers.rst:954 msgid "" -"For a :class:`MemoryHandler`, flushing means just sending the buffered " -"records to the target, if there is one. The buffer is also cleared when this " -"happens. Override if you want different behavior." +"For a :class:`MemoryHandler` instance, flushing means just sending the " +"buffered records to the target, if there is one. The buffer is also cleared " +"when buffered records are sent to the target. Override if you want different " +"behavior." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:960 +#: library/logging.handlers.rst:961 msgid "Sets the target handler for this handler." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:965 +#: library/logging.handlers.rst:966 msgid "Checks for buffer full or a record at the *flushLevel* or higher." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:971 +#: library/logging.handlers.rst:972 msgid "HTTPHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:973 +#: library/logging.handlers.rst:974 #, fuzzy msgid "" "The :class:`HTTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " @@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "" "`logging.handlers`, gère le roulement des fichiers de journalisation sur le " "disque à un intervalle de temps spécifié." -#: library/logging.handlers.rst:980 +#: library/logging.handlers.rst:981 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`HTTPHandler` class. The *host* can be " "of the form ``host:port``, should you need to use a specific port number. " @@ -1569,12 +1571,12 @@ msgid "" "cleartext across the wire." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:991 +#: library/logging.handlers.rst:992 #, fuzzy msgid "The *context* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *exit*." -#: library/logging.handlers.rst:996 +#: library/logging.handlers.rst:997 msgid "" "Provides a dictionary, based on ``record``, which is to be URL-encoded and " "sent to the web server. The default implementation just returns ``record." @@ -1583,14 +1585,14 @@ msgid "" "customization of what's sent to the server is required." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1004 +#: library/logging.handlers.rst:1005 msgid "" "Sends the record to the web server as a URL-encoded dictionary. The :meth:" "`mapLogRecord` method is used to convert the record to the dictionary to be " "sent." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1008 +#: library/logging.handlers.rst:1009 msgid "" "Since preparing a record for sending it to a web server is not the same as a " "generic formatting operation, using :meth:`~logging.Handler.setFormatter` to " @@ -1600,18 +1602,18 @@ msgid "" "the dictionary in a form suitable for sending to a web server." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1021 +#: library/logging.handlers.rst:1022 msgid "QueueHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1025 +#: library/logging.handlers.rst:1026 msgid "" "The :class:`QueueHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a queue, such as those " "implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1029 +#: library/logging.handlers.rst:1030 msgid "" "Along with the :class:`QueueListener` class, :class:`QueueHandler` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgid "" "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1038 +#: library/logging.handlers.rst:1039 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueHandler` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to. The *queue* can be any queue-" @@ -1631,29 +1633,29 @@ msgid "" "instances for *queue*." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1045 library/logging.handlers.rst:1128 +#: library/logging.handlers.rst:1046 library/logging.handlers.rst:1129 msgid "" "If you are using :mod:`multiprocessing`, you should avoid using :class:" "`~queue.SimpleQueue` and instead use :class:`multiprocessing.Queue`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1050 +#: library/logging.handlers.rst:1051 msgid "" "Enqueues the result of preparing the LogRecord. Should an exception occur (e." "g. because a bounded queue has filled up), the :meth:`~logging.Handler." "handleError` method is called to handle the error. This can result in the " -"record silently being dropped (if :attr:`logging.raiseExceptions` is " -"``False``) or a message printed to ``sys.stderr`` (if :attr:`logging." +"record silently being dropped (if :data:`logging.raiseExceptions` is " +"``False``) or a message printed to ``sys.stderr`` (if :data:`logging." "raiseExceptions` is ``True``)." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1059 +#: library/logging.handlers.rst:1060 msgid "" "Prepares a record for queuing. The object returned by this method is " "enqueued." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1062 +#: library/logging.handlers.rst:1063 msgid "" "The base implementation formats the record to merge the message, arguments, " "exception and stack information, if present. It also removes unpickleable " @@ -1663,14 +1665,14 @@ msgid "" "attr:`exc_info` and :attr:`exc_text` attributes to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1070 +#: library/logging.handlers.rst:1071 msgid "" "You might want to override this method if you want to convert the record to " "a dict or JSON string, or send a modified copy of the record while leaving " "the original intact." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1074 +#: library/logging.handlers.rst:1075 msgid "" "The base implementation formats the message with arguments, sets the " "``message`` and ``msg`` attributes to the formatted message and sets the " @@ -1686,18 +1688,18 @@ msgid "" "libraries that you use.)" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1090 +#: library/logging.handlers.rst:1091 msgid "" "Enqueues the record on the queue using ``put_nowait()``; you may want to " "override this if you want to use blocking behaviour, or a timeout, or a " "customized queue implementation." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1099 +#: library/logging.handlers.rst:1100 msgid "QueueListener" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1103 +#: library/logging.handlers.rst:1104 msgid "" "The :class:`QueueListener` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports receiving logging messages from a queue, such as those " @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgid "" "works hand-in-hand with :class:`QueueHandler`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1111 +#: library/logging.handlers.rst:1112 msgid "" "Along with the :class:`QueueHandler` class, :class:`QueueListener` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " @@ -1718,7 +1720,7 @@ msgid "" "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1120 +#: library/logging.handlers.rst:1121 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueListener` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to and a list of handlers which " @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgid "" "class:`~queue.SimpleQueue` instances for *queue*." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1131 +#: library/logging.handlers.rst:1132 msgid "" "If ``respect_handler_level`` is ``True``, a handler's level is respected " "(compared with the level for the message) when deciding whether to pass " @@ -1737,82 +1739,82 @@ msgid "" "versions - to always pass each message to each handler." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1136 +#: library/logging.handlers.rst:1137 msgid "The ``respect_handler_level`` argument was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1141 +#: library/logging.handlers.rst:1142 msgid "Dequeues a record and return it, optionally blocking." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1143 +#: library/logging.handlers.rst:1144 msgid "" "The base implementation uses ``get()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1149 +#: library/logging.handlers.rst:1150 msgid "Prepare a record for handling." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1151 +#: library/logging.handlers.rst:1152 msgid "" "This implementation just returns the passed-in record. You may want to " "override this method if you need to do any custom marshalling or " "manipulation of the record before passing it to the handlers." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1157 +#: library/logging.handlers.rst:1158 msgid "Handle a record." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1159 +#: library/logging.handlers.rst:1160 msgid "" "This just loops through the handlers offering them the record to handle. The " "actual object passed to the handlers is that which is returned from :meth:" "`prepare`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1165 +#: library/logging.handlers.rst:1166 msgid "Starts the listener." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1167 +#: library/logging.handlers.rst:1168 msgid "" "This starts up a background thread to monitor the queue for LogRecords to " "process." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1172 +#: library/logging.handlers.rst:1173 msgid "Stops the listener." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1174 +#: library/logging.handlers.rst:1175 msgid "" "This asks the thread to terminate, and then waits for it to do so. Note that " "if you don't call this before your application exits, there may be some " "records still left on the queue, which won't be processed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1180 +#: library/logging.handlers.rst:1181 msgid "" "Writes a sentinel to the queue to tell the listener to quit. This " "implementation uses ``put_nowait()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1191 +#: library/logging.handlers.rst:1192 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: library/logging.handlers.rst:1191 +#: library/logging.handlers.rst:1192 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: library/logging.handlers.rst:1193 +#: library/logging.handlers.rst:1194 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.handlers.rst:1194 +#: library/logging.handlers.rst:1195 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 0e3eaddb..935d0381 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 19:47+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Format" msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/logging.rst:882 +#: library/logging.rst:0 msgid "args" msgstr "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "" "time`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:896 +#: library/logging.rst:0 msgid "exc_info" msgstr "exc_info" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "" -#: library/logging.rst:924 +#: library/logging.rst:0 msgid "msg" msgstr "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "" "messages`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:929 +#: library/logging.rst:0 msgid "name" msgstr "" @@ -2321,3 +2321,11 @@ msgid "" "2.1.x and 2.2.x, which do not include the :mod:`logging` package in the " "standard library." msgstr "" + +#: library/logging.rst:12 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:12 +msgid "logging" +msgstr "" diff --git a/library/marshal.po b/library/marshal.po index a50ad858..f0f69d59 100644 --- a/library/marshal.po +++ b/library/marshal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:44+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -254,3 +254,27 @@ msgstr "" "marshal* signifie convertir certaines données d'une forme interne à une " "forme externe (dans une mémoire tampon RPC par exemple) et *unmarshalling* " "désigne le processus inverse." + +#: library/marshal.rst:17 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/marshal.rst:17 +msgid "pickle" +msgstr "" + +#: library/marshal.rst:17 +msgid "shelve" +msgstr "" + +#: library/marshal.rst:37 +msgid "object" +msgstr "" + +#: library/marshal.rst:37 +msgid "code" +msgstr "" + +#: library/marshal.rst:37 +msgid "code object" +msgstr "" diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 650e19b6..0487aeba 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -306,6 +306,26 @@ msgstr "" msgid "Load MIME type information from the Windows registry." msgstr "" -#: library/mimetypes.rst:270 +#: library/mimetypes.rst:269 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." + +#: library/mimetypes.rst:31 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: library/mimetypes.rst:11 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: library/mimetypes.rst:31 +msgid "headers" +msgstr "" + +#: library/mimetypes.rst:130 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/mimetypes.rst:130 +msgid "mime.types" +msgstr "" diff --git a/library/msilib.po b/library/msilib.po index ecee39cb..d31250c2 100644 --- a/library/msilib.po +++ b/library/msilib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -612,3 +612,7 @@ msgid "" "This module contains definitions for the UIText and ActionText tables, for " "the standard installer actions." msgstr "" + +#: library/msilib.rst:14 +msgid "msi" +msgstr "" diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index a22c5d25..71dc1e55 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 22:51+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Disponible sur les plateformes Unix qui acceptent le passage de descripteurs " "de fichiers à travers des tubes (*pipes*) Unix." -#: library/multiprocessing.rst:142 library/multiprocessing.rst:1072 +#: library/multiprocessing.rst:142 library/multiprocessing.rst:1070 msgid "" "On macOS, the *spawn* start method is now the default. The *fork* start " "method should be considered unsafe as it can lead to crashes of the " @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "importable by the children. This is covered in :ref:`multiprocessing-" "programming` however it is worth pointing out here. This means that some " "examples, such as the :class:`multiprocessing.pool.Pool` examples will not " -"work in the interactive interpreter. For example:" +"work in the interactive interpreter. For example::" msgstr "" "Fonctionnellement ce paquet exige que que le module ``__main__`` soit " "importable par les fils. Cela est expliqué sur la page :ref:`multiprocessing-" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "certains exemples, comme les exemples utilisant :class:`multiprocessing.pool." "Pool`, ne fonctionnent pas dans l'interpréteur interactif. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:469 +#: library/multiprocessing.rst:467 msgid "" "(If you try this it will actually output three full tracebacks interleaved " "in a semi-random fashion, and then you may have to stop the parent process " @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "" "entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous devrez vous débrouiller pour " "arrêter le processus maître." -#: library/multiprocessing.rst:475 +#: library/multiprocessing.rst:473 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: library/multiprocessing.rst:477 +#: library/multiprocessing.rst:475 msgid "" "The :mod:`multiprocessing` package mostly replicates the API of the :mod:" "`threading` module." @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "" "Le paquet :mod:`multiprocessing` reproduit en grande partie l'API du module :" "mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:482 +#: library/multiprocessing.rst:480 msgid ":class:`Process` and exceptions" msgstr ":class:`Process` et exceptions" -#: library/multiprocessing.rst:487 +#: library/multiprocessing.rst:485 msgid "" "Process objects represent activity that is run in a separate process. The :" "class:`Process` class has equivalents of all the methods of :class:" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "séparé. La classe :class:`Process` a des équivalents à toutes les méthodes " "de :class:`threading.Thread`." -#: library/multiprocessing.rst:491 +#: library/multiprocessing.rst:489 msgid "" "The constructor should always be called with keyword arguments. *group* " "should always be ``None``; it exists solely for compatibility with :class:" @@ -601,14 +601,14 @@ msgstr "" "l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est " "``None`` (par défaut), l'option est héritée par le processus créateur." -#: library/multiprocessing.rst:502 +#: library/multiprocessing.rst:500 msgid "" "By default, no arguments are passed to *target*. The *args* argument, which " "defaults to ``()``, can be used to specify a list or tuple of the arguments " "to pass to *target*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:506 +#: library/multiprocessing.rst:504 msgid "" "If a subclass overrides the constructor, it must make sure it invokes the " "base class constructor (:meth:`Process.__init__`) before doing anything else " @@ -618,15 +618,15 @@ msgstr "" "le constructeur de la classe de base (:meth:`Process.__init__`) avant de " "faire autre chose du processus." -#: library/multiprocessing.rst:510 +#: library/multiprocessing.rst:508 msgid "Added the *daemon* argument." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:515 +#: library/multiprocessing.rst:513 msgid "Method representing the process's activity." msgstr "Méthode représentant l'activité du processus." -#: library/multiprocessing.rst:517 +#: library/multiprocessing.rst:515 msgid "" "You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method " "invokes the callable object passed to the object's constructor as the target " @@ -638,22 +638,22 @@ msgstr "" "argument *target*, si fourni, avec les arguments séquentiels et nommés " "respectivement pris depuis les paramètres *args* et *kwargs*." -#: library/multiprocessing.rst:522 +#: library/multiprocessing.rst:520 msgid "" "Using a list or tuple as the *args* argument passed to :class:`Process` " "achieves the same effect." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:525 +#: library/multiprocessing.rst:523 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemples ::" -#: library/multiprocessing.rst:537 +#: library/multiprocessing.rst:535 msgid "Start the process's activity." msgstr "Démarre l'activité du processus." -#: library/multiprocessing.rst:539 +#: library/multiprocessing.rst:537 msgid "" "This must be called at most once per process object. It arranges for the " "object's :meth:`run` method to be invoked in a separate process." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "pour que la méthode :meth:`run` de l'objet soit invoquée dans un processus " "séparé." -#: library/multiprocessing.rst:544 +#: library/multiprocessing.rst:542 msgid "" "If the optional argument *timeout* is ``None`` (the default), the method " "blocks until the process whose :meth:`join` method is called terminates. If " @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "" "le processus se termine ou si le temps d'exécution expire. Vérifiez " "l'attribut :attr:`exitcode` du processus pour déterminer s'il s'est terminé." -#: library/multiprocessing.rst:551 +#: library/multiprocessing.rst:549 msgid "A process can be joined many times." msgstr "*join* peut être appelée plusieurs fois sur un même processus." -#: library/multiprocessing.rst:553 +#: library/multiprocessing.rst:551 msgid "" "A process cannot join itself because this would cause a deadlock. It is an " "error to attempt to join a process before it has been started." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "interblocage. C'est une erreur d'essayer d'attendre un processus avant qu'il " "ne soit démarré." -#: library/multiprocessing.rst:558 +#: library/multiprocessing.rst:556 msgid "" "The process's name. The name is a string used for identification purposes " "only. It has no semantics. Multiple processes may be given the same name." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "pour l'identification du processus. Il n'a pas de sémantique. Plusieurs " "processus peuvent avoir le même nom." -#: library/multiprocessing.rst:562 +#: library/multiprocessing.rst:560 msgid "" "The initial name is set by the constructor. If no explicit name is provided " "to the constructor, a name of the form 'Process-N\\ :sub:`1`:N\\ :sub:" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "" "sub:`2`:...:N\\ :sub:`k` » est construit, où chaque N\\ :sub:`k` est le N\\ :" "sup:`e` fils de son parent." -#: library/multiprocessing.rst:569 +#: library/multiprocessing.rst:567 msgid "Return whether the process is alive." msgstr "Renvoie vrai si le processus est en vie, faux sinon." -#: library/multiprocessing.rst:571 +#: library/multiprocessing.rst:569 msgid "" "Roughly, a process object is alive from the moment the :meth:`start` method " "returns until the child process terminates." @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "Grossièrement, un objet processus est en vie depuis le moment où la méthode :" "meth:`start` finit de s'exécuter jusqu'à ce que le processus fils se termine." -#: library/multiprocessing.rst:576 +#: library/multiprocessing.rst:574 msgid "" "The process's daemon flag, a Boolean value. This must be set before :meth:" "`start` is called." @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "" "L'option *daemon* du processus, une valeur booléenne. L'option doit être " "réglée avant que la méthode :meth:`start` ne soit appelée." -#: library/multiprocessing.rst:579 +#: library/multiprocessing.rst:577 msgid "The initial value is inherited from the creating process." msgstr "La valeur initiale est héritée par le processus créateur." -#: library/multiprocessing.rst:581 +#: library/multiprocessing.rst:579 msgid "" "When a process exits, it attempts to terminate all of its daemonic child " "processes." @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "Quand un processus se ferme, il tente de terminer tous ses processus fils " "*daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:584 +#: library/multiprocessing.rst:582 msgid "" "Note that a daemonic process is not allowed to create child processes. " "Otherwise a daemonic process would leave its children orphaned if it gets " @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "*daemons* ou services Unix, ce sont des processus normaux qui seront " "terminés (et non attendus) si un processus non *daemon* se ferme." -#: library/multiprocessing.rst:590 +#: library/multiprocessing.rst:588 msgid "" "In addition to the :class:`threading.Thread` API, :class:`Process` objects " "also support the following attributes and methods:" @@ -766,14 +766,14 @@ msgstr "" "En plus de l'API :class:`threading.Thread`, les objets :class:`Process` " "supportent aussi les attributs et méthodes suivants :" -#: library/multiprocessing.rst:595 +#: library/multiprocessing.rst:593 msgid "" "Return the process ID. Before the process is spawned, this will be ``None``." msgstr "" "Renvoie l'ID du processus. Avant que le processus ne soit lancé, la valeur " "est ``None``." -#: library/multiprocessing.rst:600 +#: library/multiprocessing.rst:598 #, fuzzy msgid "" "The child's exit code. This will be ``None`` if the process has not yet " @@ -783,25 +783,25 @@ msgstr "" "pas encore terminé. Une valeur négative *-N* indique que le fils a été " "terminé par un signal *N*." -#: library/multiprocessing.rst:603 +#: library/multiprocessing.rst:601 msgid "" "If the child's :meth:`run` method returned normally, the exit code will be " "0. If it terminated via :func:`sys.exit` with an integer argument *N*, the " "exit code will be *N*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:607 +#: library/multiprocessing.rst:605 msgid "" "If the child terminated due to an exception not caught within :meth:`run`, " "the exit code will be 1. If it was terminated by signal *N*, the exit code " "will be the negative value *-N*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:613 +#: library/multiprocessing.rst:611 msgid "The process's authentication key (a byte string)." msgstr "La clé d'authentification du processus (une chaîne d'octets)." -#: library/multiprocessing.rst:615 +#: library/multiprocessing.rst:613 msgid "" "When :mod:`multiprocessing` is initialized the main process is assigned a " "random string using :func:`os.urandom`." @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "Quand :mod:`multiprocessing` est initialisé, une chaîne aléatoire est " "assignée au processus principal, en utilisant :func:`os.urandom`." -#: library/multiprocessing.rst:618 +#: library/multiprocessing.rst:616 msgid "" "When a :class:`Process` object is created, it will inherit the " "authentication key of its parent process, although this may be changed by " @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "" "d'authentification de son parent, bien que cela puisse être changé à l'aide " "du paramètre :attr:`authkey` pour une autre chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:622 +#: library/multiprocessing.rst:620 msgid "See :ref:`multiprocessing-auth-keys`." msgstr "Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:626 +#: library/multiprocessing.rst:624 msgid "" "A numeric handle of a system object which will become \"ready\" when the " "process ends." @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "Un identifiant numérique de l'objet système qui devient « prêt » quand le " "processus se termine." -#: library/multiprocessing.rst:629 +#: library/multiprocessing.rst:627 msgid "" "You can use this value if you want to wait on several events at once using :" "func:`multiprocessing.connection.wait`. Otherwise calling :meth:`join()` is " @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "événements à la fois en utilisant :func:`multiprocessing.connection.wait`. " "Autrement appeler :meth:`join()` est plus simple." -#: library/multiprocessing.rst:633 +#: library/multiprocessing.rst:631 msgid "" "On Windows, this is an OS handle usable with the ``WaitForSingleObject`` and " "``WaitForMultipleObjects`` family of API calls. On Unix, this is a file " @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "Unix, c'est un descripteur de fichier utilisable avec les primitives sur " "module :mod:`select`." -#: library/multiprocessing.rst:641 +#: library/multiprocessing.rst:639 msgid "" "Terminate the process. On Unix this is done using the ``SIGTERM`` signal; " "on Windows :c:func:`TerminateProcess` is used. Note that exit handlers and " @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires de sortie, les clauses ``finally`` etc. ne sont pas " "exécutées." -#: library/multiprocessing.rst:645 +#: library/multiprocessing.rst:643 msgid "" "Note that descendant processes of the process will *not* be terminated -- " "they will simply become orphaned." @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "Notez que les descendants du processus ne sont *pas* terminés – ils " "deviendront simplement orphelins." -#: library/multiprocessing.rst:650 +#: library/multiprocessing.rst:648 msgid "" "If this method is used when the associated process is using a pipe or queue " "then the pipe or queue is liable to become corrupted and may become unusable " @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "" "si le processus a acquis un verrou, un sémaphore ou autre, alors le terminer " "est susceptible de provoquer des blocages dans les autres processus." -#: library/multiprocessing.rst:658 +#: library/multiprocessing.rst:656 msgid "Same as :meth:`terminate()` but using the ``SIGKILL`` signal on Unix." msgstr "" "Identique à :meth:`terminate()` mais utilisant le signal ``SIGKILL`` sous " "Unix." -#: library/multiprocessing.rst:664 +#: library/multiprocessing.rst:662 msgid "" "Close the :class:`Process` object, releasing all resources associated with " "it. :exc:`ValueError` is raised if the underlying process is still " @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "plupart des autres méthodes et attributs des objets :class:`Process` " "lèveront une :exc:`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:672 +#: library/multiprocessing.rst:670 msgid "" "Note that the :meth:`start`, :meth:`join`, :meth:`is_alive`, :meth:" "`terminate` and :attr:`exitcode` methods should only be called by the " @@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "" "`terminate` et :attr:`exitcode` ne doivent être appelées que par le " "processus ayant créé l'objet *process*." -#: library/multiprocessing.rst:676 +#: library/multiprocessing.rst:674 msgid "Example usage of some of the methods of :class:`Process`:" msgstr "Exemple d'utilisation de quelques méthodes de :class:`Process` :" -#: library/multiprocessing.rst:696 +#: library/multiprocessing.rst:694 msgid "The base class of all :mod:`multiprocessing` exceptions." msgstr "La classe de base de toutes les exceptions de :mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:700 +#: library/multiprocessing.rst:698 msgid "" "Exception raised by :meth:`Connection.recv_bytes_into()` when the supplied " "buffer object is too small for the message read." @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "Exception levée par :meth:`Connection.recv_bytes_into()` quand l'objet " "tampon fourni est trop petit pour le message à lire." -#: library/multiprocessing.rst:703 +#: library/multiprocessing.rst:701 msgid "" "If ``e`` is an instance of :exc:`BufferTooShort` then ``e.args[0]`` will " "give the message as a byte string." @@ -938,20 +938,20 @@ msgstr "" "Si ``e`` est une instance de :exc:`BufferTooShort` alors ``e.args[0]`` " "donnera un message sous forme d'une chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:708 +#: library/multiprocessing.rst:706 msgid "Raised when there is an authentication error." msgstr "Levée quand il y a une erreur d'authentification." -#: library/multiprocessing.rst:712 +#: library/multiprocessing.rst:710 msgid "Raised by methods with a timeout when the timeout expires." msgstr "" "Levée par les méthodes avec temps d'exécution limité, quand ce temps expire." -#: library/multiprocessing.rst:715 +#: library/multiprocessing.rst:713 msgid "Pipes and Queues" msgstr "Tubes (*pipes*) et files (*queues*)" -#: library/multiprocessing.rst:717 +#: library/multiprocessing.rst:715 msgid "" "When using multiple processes, one generally uses message passing for " "communication between processes and avoids having to use any synchronization " @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "les faire communiquer entre eux pour éviter d'avoir à utiliser des " "primitives de synchronisation comme les verrous." -#: library/multiprocessing.rst:721 +#: library/multiprocessing.rst:719 msgid "" "For passing messages one can use :func:`Pipe` (for a connection between two " "processes) or a queue (which allows multiple producers and consumers)." @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" "connexion entre deux processus) ou une file (qui autorise de plusieurs " "producteurs et consommateurs)." -#: library/multiprocessing.rst:724 +#: library/multiprocessing.rst:722 msgid "" "The :class:`Queue`, :class:`SimpleQueue` and :class:`JoinableQueue` types " "are multi-producer, multi-consumer :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queues " @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "meth:`~queue.Queue.task_done` et :meth:`~queue.Queue.join` introduites dans " "la classe :class:`queue.Queue` par Python 2.5." -#: library/multiprocessing.rst:731 +#: library/multiprocessing.rst:729 msgid "" "If you use :class:`JoinableQueue` then you **must** call :meth:" "`JoinableQueue.task_done` for each task removed from the queue or else the " @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "sémaphore utilisé pour compter le nombre de tâches non accomplies pourra " "éventuellement déborder, levant une exception." -#: library/multiprocessing.rst:736 +#: library/multiprocessing.rst:734 msgid "" "Note that one can also create a shared queue by using a manager object -- " "see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer une file partagée en utilisant un objet " "gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: library/multiprocessing.rst:741 +#: library/multiprocessing.rst:739 msgid "" ":mod:`multiprocessing` uses the usual :exc:`queue.Empty` and :exc:`queue." "Full` exceptions to signal a timeout. They are not available in the :mod:" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" "Elles ne sont pas disponibles dans l'espace de nommage :mod:" "`multiprocessing` donc vous devez les importer depuis le module :mod:`queue`." -#: library/multiprocessing.rst:748 +#: library/multiprocessing.rst:746 msgid "" "When an object is put on a queue, the object is pickled and a background " "thread later flushes the pickled data to an underlying pipe. This has some " @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" "pratique — si elles vous embêtent vraiment, alors vous pouvez à la place " "utiliser une file créée avec un :ref:`manager `." -#: library/multiprocessing.rst:755 +#: library/multiprocessing.rst:753 msgid "" "After putting an object on an empty queue there may be an infinitesimal " "delay before the queue's :meth:`~Queue.empty` method returns :const:`False` " @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "const:`False` et que :meth:`~Queue.get_nowait` renvoie une valeur sans lever " "de :exc:`queue.Empty`." -#: library/multiprocessing.rst:760 +#: library/multiprocessing.rst:758 msgid "" "If multiple processes are enqueuing objects, it is possible for the objects " "to be received at the other end out-of-order. However, objects enqueued by " @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "objets placés par un même processus seront toujours récupérés dans l'ordre " "d'insertion." -#: library/multiprocessing.rst:767 +#: library/multiprocessing.rst:765 msgid "" "If a process is killed using :meth:`Process.terminate` or :func:`os.kill` " "while it is trying to use a :class:`Queue`, then the data in the queue is " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "d'exceptions dans les autres processus quand ils tenteront d'utiliser la " "file." -#: library/multiprocessing.rst:774 +#: library/multiprocessing.rst:772 msgid "" "As mentioned above, if a child process has put items on a queue (and it has " "not used :meth:`JoinableQueue.cancel_join_thread ` -- see also :ref:`multiprocessing-listeners-clients`." @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" "` – voir aussi :ref:`multiprocessing-listeners-" "clients`." -#: library/multiprocessing.rst:1133 +#: library/multiprocessing.rst:1131 msgid "" "Send an object to the other end of the connection which should be read " "using :meth:`recv`." @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Envoie un objet sur l'autre extrémité de la connexion, qui devra être lu " "avec :meth:`recv`." -#: library/multiprocessing.rst:1136 +#: library/multiprocessing.rst:1134 msgid "" "The object must be picklable. Very large pickles (approximately 32 MiB+, " "though it depends on the OS) may raise a :exc:`ValueError` exception." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" "32 Mo+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:1141 +#: library/multiprocessing.rst:1139 msgid "" "Return an object sent from the other end of the connection using :meth:" "`send`. Blocks until there is something to receive. Raises :exc:`EOFError` " @@ -1693,27 +1693,27 @@ msgstr "" "une :exc:`EOFError` s'il n'y a plus rien à recevoir et que l'autre extrémité " "a été fermée." -#: library/multiprocessing.rst:1148 +#: library/multiprocessing.rst:1146 msgid "Return the file descriptor or handle used by the connection." msgstr "" "Renvoie le descripteur de fichier ou identifiant utilisé par la connexion." -#: library/multiprocessing.rst:1152 +#: library/multiprocessing.rst:1150 msgid "Close the connection." msgstr "Ferme la connexion." -#: library/multiprocessing.rst:1154 +#: library/multiprocessing.rst:1152 msgid "This is called automatically when the connection is garbage collected." msgstr "" "Elle est appelée automatiquement quand la connexion est collectée par le " "ramasse-miettes." -#: library/multiprocessing.rst:1158 +#: library/multiprocessing.rst:1156 msgid "Return whether there is any data available to be read." msgstr "" "Renvoie vrai ou faux selon si des données sont disponibles à la lecture." -#: library/multiprocessing.rst:1160 +#: library/multiprocessing.rst:1158 msgid "" "If *timeout* is not specified then it will return immediately. If *timeout* " "is a number then this specifies the maximum time in seconds to block. If " @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" "*timeout* est un nombre alors il spécifie le temps maximum de blocage en " "secondes. Si *timeout* est ``None``, un temps d'attente infini est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:1164 +#: library/multiprocessing.rst:1162 msgid "" "Note that multiple connection objects may be polled at once by using :func:" "`multiprocessing.connection.wait`." @@ -1731,13 +1731,13 @@ msgstr "" "Notez que plusieurs objets de connexions peuvent être attendus en même temps " "à l'aide de :func:`multiprocessing.connection.wait`." -#: library/multiprocessing.rst:1169 +#: library/multiprocessing.rst:1167 msgid "Send byte data from a :term:`bytes-like object` as a complete message." msgstr "" "Envoie des données binaires depuis un :term:`bytes-like object` comme un " "message complet." -#: library/multiprocessing.rst:1171 +#: library/multiprocessing.rst:1169 msgid "" "If *offset* is given then data is read from that position in *buffer*. If " "*size* is given then that many bytes will be read from buffer. Very large " @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" "MiB+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:1178 +#: library/multiprocessing.rst:1176 msgid "" "Return a complete message of byte data sent from the other end of the " "connection as a string. Blocks until there is something to receive. Raises :" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "qu'il y ait quelque chose à recevoir. Lève une :exc:`EOFError` s'il ne reste " "rien à recevoir et que l'autre côté de la connexion a été fermé." -#: library/multiprocessing.rst:1183 +#: library/multiprocessing.rst:1181 msgid "" "If *maxlength* is specified and the message is longer than *maxlength* then :" "exc:`OSError` is raised and the connection will no longer be readable." @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Si *maxlength* est précisé que que le message est plus long que *maxlength* " "alors une :exc:`OSError` est levée et la connexion n'est plus lisible." -#: library/multiprocessing.rst:1187 +#: library/multiprocessing.rst:1185 msgid "" "This function used to raise :exc:`IOError`, which is now an alias of :exc:" "`OSError`." @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Cette fonction levait auparavant une :exc:`IOError`, qui est maintenant un " "alias pour :exc:`OSError`." -#: library/multiprocessing.rst:1194 +#: library/multiprocessing.rst:1192 msgid "" "Read into *buffer* a complete message of byte data sent from the other end " "of the connection and return the number of bytes in the message. Blocks " @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "exc:`EOFError` s'il ne reste rien à recevoir et que l'autre côté de la " "connexion a été fermé." -#: library/multiprocessing.rst:1200 +#: library/multiprocessing.rst:1198 msgid "" "*buffer* must be a writable :term:`bytes-like object`. If *offset* is given " "then the message will be written into the buffer from that position. Offset " @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" "position. *offset* doit être un entier positif, inférieur à la taille de " "*buffer* (en octets)." -#: library/multiprocessing.rst:1205 +#: library/multiprocessing.rst:1203 msgid "" "If the buffer is too short then a :exc:`BufferTooShort` exception is raised " "and the complete message is available as ``e.args[0]`` where ``e`` is the " @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" "le message complet est accessible via ``e.args[0]`` où ``e`` est l'instance " "de l'exception." -#: library/multiprocessing.rst:1209 +#: library/multiprocessing.rst:1207 msgid "" "Connection objects themselves can now be transferred between processes " "using :meth:`Connection.send` and :meth:`Connection.recv`." @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" "les processus en utilisant :meth:`Connection.send` et :meth:`Connection." "recv`." -#: library/multiprocessing.rst:1213 +#: library/multiprocessing.rst:1211 msgid "" "Connection objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet de connexion, et :meth:" "`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:`close`." -#: library/multiprocessing.rst:1218 +#: library/multiprocessing.rst:1216 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: library/multiprocessing.rst:1243 +#: library/multiprocessing.rst:1241 msgid "" "The :meth:`Connection.recv` method automatically unpickles the data it " "receives, which can be a security risk unless you can trust the process " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "qu'elle reçoit, ce qui peut être un risque de sécurité à moins que vous ne " "fassiez réellement confiance au processus émetteur du message." -#: library/multiprocessing.rst:1247 +#: library/multiprocessing.rst:1245 msgid "" "Therefore, unless the connection object was produced using :func:`Pipe` you " "should only use the :meth:`~Connection.recv` and :meth:`~Connection.send` " @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" "recv` et :meth:`~Connection.send` après avoir effectué une quelconque forme " "d'authentification. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:1254 +#: library/multiprocessing.rst:1252 msgid "" "If a process is killed while it is trying to read or write to a pipe then " "the data in the pipe is likely to become corrupted, because it may become " @@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr "" "alors les données du tube ont des chances d'être corrompues, parce qu'il " "devient impossible d'être sûr d'où se trouvent les bornes du message." -#: library/multiprocessing.rst:1260 +#: library/multiprocessing.rst:1258 msgid "Synchronization primitives" msgstr "Primitives de synchronisation" -#: library/multiprocessing.rst:1264 +#: library/multiprocessing.rst:1262 msgid "" "Generally synchronization primitives are not as necessary in a multiprocess " "program as they are in a multithreaded program. See the documentation for :" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "un programme multi-processus comme elles le sont dans un programme multi-" "fils d'exécution. Voir la documentation du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:1268 +#: library/multiprocessing.rst:1266 msgid "" "Note that one can also create synchronization primitives by using a manager " "object -- see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer des primitives de synchronisation en " "utilisant un objet gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: library/multiprocessing.rst:1273 +#: library/multiprocessing.rst:1271 msgid "A barrier object: a clone of :class:`threading.Barrier`." msgstr "Un objet barrière : un clone de :class:`threading.Barrier`." -#: library/multiprocessing.rst:1279 +#: library/multiprocessing.rst:1277 msgid "" "A bounded semaphore object: a close analog of :class:`threading." "BoundedSemaphore`." @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "Un objet sémaphore lié : un analogue proche de :class:`threading." "BoundedSemaphore`." -#: library/multiprocessing.rst:1282 library/multiprocessing.rst:1420 +#: library/multiprocessing.rst:1280 library/multiprocessing.rst:1418 msgid "" "A solitary difference from its close analog exists: its ``acquire`` method's " "first argument is named *block*, as is consistent with :meth:`Lock.acquire`." @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "de sa méthode ``acquire`` est appelé *block*, pour la cohérence avec :meth:" "`Lock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1286 +#: library/multiprocessing.rst:1284 msgid "" "On macOS, this is indistinguishable from :class:`Semaphore` because " "``sem_getvalue()`` is not implemented on that platform." @@ -1919,12 +1919,12 @@ msgstr "" "Sur macOS, elle n'est pas distinguable de la classe :class:`Semaphore` parce " "que ``sem_getvalue()`` n'est pas implémentée sur cette plateforme." -#: library/multiprocessing.rst:1291 +#: library/multiprocessing.rst:1289 msgid "A condition variable: an alias for :class:`threading.Condition`." msgstr "" "Une variable conditionnelle : un alias pour :class:`threading.Condition`." -#: library/multiprocessing.rst:1293 +#: library/multiprocessing.rst:1291 msgid "" "If *lock* is specified then it should be a :class:`Lock` or :class:`RLock` " "object from :mod:`multiprocessing`." @@ -1932,15 +1932,15 @@ msgstr "" "Si *lock* est spécifié il doit être un objet :class:`Lock` ou :class:`RLock` " "du module :mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:1296 library/multiprocessing.rst:1845 +#: library/multiprocessing.rst:1294 library/multiprocessing.rst:1843 msgid "The :meth:`~threading.Condition.wait_for` method was added." msgstr "La méthode :meth:`~threading.Condition.wait_for` a été ajoutée." -#: library/multiprocessing.rst:1301 +#: library/multiprocessing.rst:1299 msgid "A clone of :class:`threading.Event`." msgstr "Un clone de :class:`threading.Event`." -#: library/multiprocessing.rst:1306 +#: library/multiprocessing.rst:1304 msgid "" "A non-recursive lock object: a close analog of :class:`threading.Lock`. Once " "a process or thread has acquired a lock, subsequent attempts to acquire it " @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" "dans :class:`multiprocessing.Lock` et s'appliquent aux processus et aux fils " "d'exécution, à l'exception de ce qui est indiqué." -#: library/multiprocessing.rst:1314 +#: library/multiprocessing.rst:1312 msgid "" "Note that :class:`Lock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialized with a default " @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: library/multiprocessing.rst:1318 +#: library/multiprocessing.rst:1316 msgid "" ":class:`Lock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "" ":class:`Lock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisé avec une instruction :keyword:`with`." -#: library/multiprocessing.rst:1323 library/multiprocessing.rst:1374 +#: library/multiprocessing.rst:1321 library/multiprocessing.rst:1372 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." -#: library/multiprocessing.rst:1325 +#: library/multiprocessing.rst:1323 msgid "" "With the *block* argument set to ``True`` (the default), the method call " "will block until the lock is in an unlocked state, then set it to locked and " @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" "de renvoyer ``True``. Notez que le nom de ce premier argument diffère de " "celui de :meth:`threading.Lock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1330 +#: library/multiprocessing.rst:1328 msgid "" "With the *block* argument set to ``False``, the method call does not block. " "If the lock is currently in a locked state, return ``False``; otherwise set " @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" "verrou est actuellement verrouillé, renvoie ``False`` ; autrement verrouille " "le verrou et renvoie ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1334 +#: library/multiprocessing.rst:1332 msgid "" "When invoked with a positive, floating-point value for *timeout*, block for " "at most the number of seconds specified by *timeout* as long as the lock can " @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" "alors ignoré. Renvoie ``True`` si le verrou a été acquis et ``False`` si le " "temps de *timeout* a expiré." -#: library/multiprocessing.rst:1349 +#: library/multiprocessing.rst:1347 msgid "" "Release a lock. This can be called from any process or thread, not only the " "process or thread which originally acquired the lock." @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution, pas uniquement le processus ou le fil qui a acquis le " "verrou à l'origine." -#: library/multiprocessing.rst:1352 +#: library/multiprocessing.rst:1350 msgid "" "Behavior is the same as in :meth:`threading.Lock.release` except that when " "invoked on an unlocked lock, a :exc:`ValueError` is raised." @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" "lorsque la méthode est appelée sur un verrou déverrouillé, une :exc:" "`ValueError` est levée." -#: library/multiprocessing.rst:1358 +#: library/multiprocessing.rst:1356 msgid "" "A recursive lock object: a close analog of :class:`threading.RLock`. A " "recursive lock must be released by the process or thread that acquired it. " @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" "même processus/fil peut l'acquérir à nouveau sans bloquer ; le processus/fil " "doit le libérer autant de fois qu'il l'acquiert." -#: library/multiprocessing.rst:1364 +#: library/multiprocessing.rst:1362 msgid "" "Note that :class:`RLock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialized with a default " @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: library/multiprocessing.rst:1368 +#: library/multiprocessing.rst:1366 msgid "" ":class:`RLock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" ":class:`RLock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisée avec une instruction :keyword:`with`." -#: library/multiprocessing.rst:1376 +#: library/multiprocessing.rst:1374 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``True``, block until the lock " "is in an unlocked state (not owned by any process or thread) unless the lock " @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" "le comportement de ce premier argument comparé à l'implémentation de :meth:" "`threading.RLock.acquire`, à commencer par le nom de l'argument lui-même." -#: library/multiprocessing.rst:1386 +#: library/multiprocessing.rst:1384 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``False``, do not block. If " "the lock has already been acquired (and thus is owned) by another process or " @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "à ``False``. Si le verrou est déverrouillé, le processus/fil courant en " "prend possession et incrémente son niveau de récursion, renvoyant ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1394 +#: library/multiprocessing.rst:1392 msgid "" "Use and behaviors of the *timeout* argument are the same as in :meth:`Lock." "acquire`. Note that some of these behaviors of *timeout* differ from the " @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" "pour :meth:`Lock.acquire`. Notez que certains de ces comportements diffèrent " "par rapport à ceux implémentés par :meth:`threading.RLock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1401 +#: library/multiprocessing.rst:1399 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement " "the recursion level is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any " @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "récursion est toujours strictement positif, le verrou reste verrouillé et " "propriété du processus/fil appelant." -#: library/multiprocessing.rst:1409 +#: library/multiprocessing.rst:1407 msgid "" "Only call this method when the calling process or thread owns the lock. An :" "exc:`AssertionError` is raised if this method is called by a process or " @@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "" "n'est pas verrouillé (possédé). Notez que le type d'exception levé dans " "cette situation diffère du comportement de :meth:`threading.RLock.release`." -#: library/multiprocessing.rst:1418 +#: library/multiprocessing.rst:1416 msgid "A semaphore object: a close analog of :class:`threading.Semaphore`." msgstr "Un objet sémaphore, proche analogue de :class:`threading.Semaphore`." -#: library/multiprocessing.rst:1425 +#: library/multiprocessing.rst:1423 msgid "" "On macOS, ``sem_timedwait`` is unsupported, so calling ``acquire()`` with a " "timeout will emulate that function's behavior using a sleeping loop." @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" "``acquire()`` avec un temps d'exécution limité émule le comportement de " "cette fonction en utilisant une boucle d'attente." -#: library/multiprocessing.rst:1430 +#: library/multiprocessing.rst:1428 msgid "" "If the SIGINT signal generated by :kbd:`Ctrl-C` arrives while the main " "thread is blocked by a call to :meth:`BoundedSemaphore.acquire`, :meth:`Lock." @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" "acquire`, :meth:`Condition.acquire` ou :meth:`Condition.wait`, l'appel sera " "immédiatement interrompu et une :exc:`KeyboardInterrupt` sera levée." -#: library/multiprocessing.rst:1436 +#: library/multiprocessing.rst:1434 msgid "" "This differs from the behaviour of :mod:`threading` where SIGINT will be " "ignored while the equivalent blocking calls are in progress." @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" "Cela diffère du comportement de :mod:`threading` où le *SIGINT* est ignoré " "tant que les appels bloquants sont en cours." -#: library/multiprocessing.rst:1441 +#: library/multiprocessing.rst:1439 msgid "" "Some of this package's functionality requires a functioning shared semaphore " "implementation on the host operating system. Without one, the :mod:" @@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "" "de l'importer lèveront une :exc:`ImportError`. Voir :issue:`3770` pour plus " "d'informations." -#: library/multiprocessing.rst:1449 +#: library/multiprocessing.rst:1447 msgid "Shared :mod:`ctypes` Objects" msgstr "Objets :mod:`ctypes` partagés" -#: library/multiprocessing.rst:1451 +#: library/multiprocessing.rst:1449 msgid "" "It is possible to create shared objects using shared memory which can be " "inherited by child processes." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" "Il est possible de créer des objets partagés utilisant une mémoire partagée " "pouvant être héritée par les processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:1456 +#: library/multiprocessing.rst:1454 msgid "" "Return a :mod:`ctypes` object allocated from shared memory. By default the " "return value is actually a synchronized wrapper for the object. The object " @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" "L'objet en lui-même est accessible par l'attribut *value* de l'une :class:" "`Value`." -#: library/multiprocessing.rst:1460 library/multiprocessing.rst:1547 +#: library/multiprocessing.rst:1458 library/multiprocessing.rst:1545 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the returned object: it is either " "a ctypes type or a one character typecode of the kind used by the :mod:" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" "d'un type *ctype* soit d'un caractère *typecode* tel qu'utilisé par le " "module :mod:`array`. *\\*args* est passé au constructeur de ce type." -#: library/multiprocessing.rst:1464 +#: library/multiprocessing.rst:1462 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new recursive lock object is " "created to synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` " @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1471 +#: library/multiprocessing.rst:1469 msgid "" "Operations like ``+=`` which involve a read and write are not atomic. So " "if, for instance, you want to atomically increment a shared value it is " @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" "incrémentation atomique sur une valeur partagée, vous ne pouvez pas " "simplement faire ::" -#: library/multiprocessing.rst:1477 +#: library/multiprocessing.rst:1475 msgid "" "Assuming the associated lock is recursive (which it is by default) you can " "instead do ::" @@ -2273,12 +2273,12 @@ msgstr "" "En supposant que le verrou associé est récursif (ce qui est le cas par " "défaut), vous pouvez à la place faire ::" -#: library/multiprocessing.rst:1483 library/multiprocessing.rst:1573 -#: library/multiprocessing.rst:1588 +#: library/multiprocessing.rst:1481 library/multiprocessing.rst:1571 +#: library/multiprocessing.rst:1586 msgid "Note that *lock* is a keyword-only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: library/multiprocessing.rst:1487 +#: library/multiprocessing.rst:1485 msgid "" "Return a ctypes array allocated from shared memory. By default the return " "value is actually a synchronized wrapper for the array." @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée. Par défaut la " "valeur de retour est en fait un *wrapper* synchronisé autour du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1490 +#: library/multiprocessing.rst:1488 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "zéros. Autrement, *size*or_initializer* est une séquence qui sera utilisée " "pour initialiser le tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1497 +#: library/multiprocessing.rst:1495 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` or :class:" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1504 +#: library/multiprocessing.rst:1502 msgid "Note that *lock* is a keyword only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: library/multiprocessing.rst:1506 +#: library/multiprocessing.rst:1504 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has *value* and *raw* attributes " "which allow one to use it to store and retrieve strings." @@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères." -#: library/multiprocessing.rst:1511 +#: library/multiprocessing.rst:1509 msgid "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.sharedctypes`" -#: library/multiprocessing.rst:1516 +#: library/multiprocessing.rst:1514 msgid "" "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module provides functions for " "allocating :mod:`ctypes` objects from shared memory which can be inherited " @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "" "allouer des objets :mod:`ctypes` depuis la mémoire partagée, qui peuvent " "être hérités par les processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:1522 +#: library/multiprocessing.rst:1520 msgid "" "Although it is possible to store a pointer in shared memory remember that " "this will refer to a location in the address space of a specific process. " @@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr "" "chances d'être invalide dans le contexte d'un autre processus et " "déréférencer le pointeur depuis ce second processus peut causer un plantage." -#: library/multiprocessing.rst:1530 +#: library/multiprocessing.rst:1528 msgid "Return a ctypes array allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:1532 +#: library/multiprocessing.rst:1530 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" "*size_or_initializer* est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le " "tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1539 +#: library/multiprocessing.rst:1537 msgid "" "Note that setting and getting an element is potentially non-atomic -- use :" "func:`Array` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :func:`Array` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:1545 +#: library/multiprocessing.rst:1543 msgid "Return a ctypes object allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:1551 +#: library/multiprocessing.rst:1549 msgid "" "Note that setting and getting the value is potentially non-atomic -- use :" "func:`Value` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :func:`Value` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:1555 +#: library/multiprocessing.rst:1553 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has ``value`` and ``raw`` " "attributes which allow one to use it to store and retrieve strings -- see " @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères – voir la documentation de :mod:`ctypes`." -#: library/multiprocessing.rst:1561 +#: library/multiprocessing.rst:1559 msgid "" "The same as :func:`RawArray` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un tableau *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1565 library/multiprocessing.rst:1581 +#: library/multiprocessing.rst:1563 library/multiprocessing.rst:1579 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`~multiprocessing." @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "" "l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas automatiquement protégé par un verrou, " "donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1577 +#: library/multiprocessing.rst:1575 msgid "" "The same as :func:`RawValue` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un objet *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1592 +#: library/multiprocessing.rst:1590 msgid "" "Return a ctypes object allocated from shared memory which is a copy of the " "ctypes object *obj*." @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée, qui est une " "copie de l'objet *ctypes* *obj*." -#: library/multiprocessing.rst:1597 +#: library/multiprocessing.rst:1595 msgid "" "Return a process-safe wrapper object for a ctypes object which uses *lock* " "to synchronize access. If *lock* is ``None`` (the default) then a :class:" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" "*lock* pour synchroniser l'accès. Si *lock* est ``None`` (par défaut), un " "objet :class:`multiprocessing.RLock` est créé automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:1601 +#: library/multiprocessing.rst:1599 msgid "" "A synchronized wrapper will have two methods in addition to those of the " "object it wraps: :meth:`get_obj` returns the wrapped object and :meth:" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" "qu'il enveloppe : :meth:`get_obj` renvoie l'objet *wrappé* et :meth:" "`get_lock` renvoie le verrou utilisé pour la synchronisation." -#: library/multiprocessing.rst:1605 +#: library/multiprocessing.rst:1603 msgid "" "Note that accessing the ctypes object through the wrapper can be a lot " "slower than accessing the raw ctypes object." @@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "" "Notez qu'accéder à l'objet *ctypes* à travers le *wrapper* peut s'avérer " "beaucoup plus lent qu'accéder directement à l'objet *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1608 +#: library/multiprocessing.rst:1606 msgid "Synchronized objects support the :term:`context manager` protocol." msgstr "" "Les objets synchronisés supportent le protocole :term:`context manager`." -#: library/multiprocessing.rst:1612 +#: library/multiprocessing.rst:1610 msgid "" "The table below compares the syntax for creating shared ctypes objects from " "shared memory with the normal ctypes syntax. (In the table ``MyStruct`` is " @@ -2502,63 +2502,63 @@ msgstr "" "le tableau, ``MyStruct`` est une sous-classe quelconque de :class:`ctypes." "Structure`.)" -#: library/multiprocessing.rst:1617 +#: library/multiprocessing.rst:1615 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: library/multiprocessing.rst:1617 +#: library/multiprocessing.rst:1615 msgid "sharedctypes using type" msgstr "*sharedctypes* utilisant un type" -#: library/multiprocessing.rst:1617 +#: library/multiprocessing.rst:1615 msgid "sharedctypes using typecode" msgstr "*sharedctypes* utilisant un *typecode*" -#: library/multiprocessing.rst:1619 +#: library/multiprocessing.rst:1617 msgid "c_double(2.4)" msgstr "c_double(2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1619 +#: library/multiprocessing.rst:1617 msgid "RawValue(c_double, 2.4)" msgstr "RawValue(c_double, 2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1619 +#: library/multiprocessing.rst:1617 msgid "RawValue('d', 2.4)" msgstr "RawValue('d', 2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1620 +#: library/multiprocessing.rst:1618 msgid "MyStruct(4, 6)" msgstr "MyStruct(4, 6)" -#: library/multiprocessing.rst:1620 +#: library/multiprocessing.rst:1618 msgid "RawValue(MyStruct, 4, 6)" msgstr "RawValue(MyStruct, 4, 6)" -#: library/multiprocessing.rst:1621 +#: library/multiprocessing.rst:1619 msgid "(c_short * 7)()" msgstr "(c_short * 7)()" -#: library/multiprocessing.rst:1621 +#: library/multiprocessing.rst:1619 msgid "RawArray(c_short, 7)" msgstr "RawArray(c_short, 7)" -#: library/multiprocessing.rst:1621 +#: library/multiprocessing.rst:1619 msgid "RawArray('h', 7)" msgstr "RawArray('h', 7)" -#: library/multiprocessing.rst:1622 +#: library/multiprocessing.rst:1620 msgid "(c_int * 3)(9, 2, 8)" msgstr "(c_int * 3)(9, 2, 8)" -#: library/multiprocessing.rst:1622 +#: library/multiprocessing.rst:1620 msgid "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" msgstr "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" -#: library/multiprocessing.rst:1622 +#: library/multiprocessing.rst:1620 msgid "RawArray('i', (9, 2, 8))" msgstr "RawArray('i', (9, 2, 8))" -#: library/multiprocessing.rst:1626 +#: library/multiprocessing.rst:1624 msgid "" "Below is an example where a number of ctypes objects are modified by a child " "process::" @@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr "" "Ci-dessous un exemple où des objets *ctypes* sont modifiés par un processus " "fils ::" -#: library/multiprocessing.rst:1664 +#: library/multiprocessing.rst:1662 msgid "The results printed are ::" msgstr "Les résultats affichés sont ::" -#: library/multiprocessing.rst:1677 +#: library/multiprocessing.rst:1675 msgid "Managers" msgstr "Gestionnaires" -#: library/multiprocessing.rst:1679 +#: library/multiprocessing.rst:1677 msgid "" "Managers provide a way to create data which can be shared between different " "processes, including sharing over a network between processes running on " @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Les autres processus peuvent accéder aux objets partagés à l'aide de " "mandataires." -#: library/multiprocessing.rst:1688 +#: library/multiprocessing.rst:1686 msgid "" "Returns a started :class:`~multiprocessing.managers.SyncManager` object " "which can be used for sharing objects between processes. The returned " @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "" "méthodes pour créer des objets partagés et renvoyer les mandataires " "correspondants." -#: library/multiprocessing.rst:1696 +#: library/multiprocessing.rst:1694 msgid "" "Manager processes will be shutdown as soon as they are garbage collected or " "their parent process exits. The manager classes are defined in the :mod:" @@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "" "le ramasse-miettes ou que leur processus parent se terminera. Les classes " "gestionnaires sont définies dans le module :mod:`multiprocessing.managers` :" -#: library/multiprocessing.rst:1702 +#: library/multiprocessing.rst:1700 msgid "Create a BaseManager object." msgstr "Crée un objet *BaseManager*." -#: library/multiprocessing.rst:1704 +#: library/multiprocessing.rst:1702 msgid "" "Once created one should call :meth:`start` or ``get_server()." "serve_forever()`` to ensure that the manager object refers to a started " @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" "serve_forever()`` pour assurer que l'objet gestionnaire référence un " "processus gestionnaire démarré." -#: library/multiprocessing.rst:1707 +#: library/multiprocessing.rst:1705 msgid "" "*address* is the address on which the manager process listens for new " "connections. If *address* is ``None`` then an arbitrary one is chosen." @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" "de nouvelles connexions. Si *address* est ``None``, une adresse arbitraire " "est choisie." -#: library/multiprocessing.rst:1710 +#: library/multiprocessing.rst:1708 msgid "" "*authkey* is the authentication key which will be used to check the validity " "of incoming connections to the server process. If *authkey* is ``None`` " @@ -2647,19 +2647,19 @@ msgstr "" "``None`` alors ``current_process().authkey`` est utilisée. Autrement " "*authkey* est utilisée et doit être une chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:1715 +#: library/multiprocessing.rst:1713 msgid "" "*serializer* must be ``'pickle'`` (use :mod:`pickle` serialization) or " "``'xmlrpclib'`` (use :mod:`xmlrpc.client` serialization)." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:1718 +#: library/multiprocessing.rst:1716 msgid "" "*ctx* is a context object, or ``None`` (use the current context). See the :" "func:`get_context` function." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:1721 +#: library/multiprocessing.rst:1719 msgid "" "*shutdown_timeout* is a timeout in seconds used to wait until the process " "used by the manager completes in the :meth:`shutdown` method. If the " @@ -2667,12 +2667,12 @@ msgid "" "also times out, the process is killed." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:1726 +#: library/multiprocessing.rst:1724 #, fuzzy msgid "Added the *shutdown_timeout* parameter." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:1731 +#: library/multiprocessing.rst:1729 msgid "" "Start a subprocess to start the manager. If *initializer* is not ``None`` " "then the subprocess will call ``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" "n'est pas ``None`` alors le sous-processus appellera " "``initializer(*initargs)`` quand il démarrera." -#: library/multiprocessing.rst:1736 +#: library/multiprocessing.rst:1734 msgid "" "Returns a :class:`Server` object which represents the actual server under " "the control of the Manager. The :class:`Server` object supports the :meth:" @@ -2691,16 +2691,16 @@ msgstr "" "du gestionnaire. L'objet :class:`Server` supporte la méthode :meth:" "`serve_forever` ::" -#: library/multiprocessing.rst:1745 +#: library/multiprocessing.rst:1743 msgid ":class:`Server` additionally has an :attr:`address` attribute." msgstr ":class:`Server` possède en plus un attribut :attr:`address`." -#: library/multiprocessing.rst:1749 +#: library/multiprocessing.rst:1747 msgid "Connect a local manager object to a remote manager process::" msgstr "" "Connecte un objet gestionnaire local au processus gestionnaire distant ::" -#: library/multiprocessing.rst:1757 +#: library/multiprocessing.rst:1755 msgid "" "Stop the process used by the manager. This is only available if :meth:" "`start` has been used to start the server process." @@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr "" "uniquement si :meth:`start` a été utilisée pour démarrer le processus " "serveur." -#: library/multiprocessing.rst:1760 +#: library/multiprocessing.rst:1758 msgid "This can be called multiple times." msgstr "Cette méthode peut être appelée plusieurs fois." -#: library/multiprocessing.rst:1764 +#: library/multiprocessing.rst:1762 msgid "" "A classmethod which can be used for registering a type or callable with the " "manager class." @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "" "Une méthode de classe qui peut être utilisée pour enregistrer un type ou un " "appelable avec la classe gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:1767 +#: library/multiprocessing.rst:1765 msgid "" "*typeid* is a \"type identifier\" which is used to identify a particular " "type of shared object. This must be a string." @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" "*typeif* est un « *type identifier* » qui est utilisé pour identifier un " "type particulier d'objet partagé. Cela doit être une chaîne de caractères." -#: library/multiprocessing.rst:1770 +#: library/multiprocessing.rst:1768 msgid "" "*callable* is a callable used for creating objects for this type " "identifier. If a manager instance will be connected to the server using " @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "" "*create_method* vaut ``False`` alors cet argument peut être laissé à " "``None``." -#: library/multiprocessing.rst:1776 +#: library/multiprocessing.rst:1774 msgid "" "*proxytype* is a subclass of :class:`BaseProxy` which is used to create " "proxies for shared objects with this *typeid*. If ``None`` then a proxy " @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" "des mandataires autour des objets partagés avec ce *typeid*. S'il est " "``None``, une classe mandataire sera créée automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:1780 +#: library/multiprocessing.rst:1778 msgid "" "*exposed* is used to specify a sequence of method names which proxies for " "this typeid should be allowed to access using :meth:`BaseProxy." @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "" "quel attribut qui possède une méthode :meth:`~object.__call__` et dont le " "nom ne commence pas par un ``'_'``.)" -#: library/multiprocessing.rst:1789 +#: library/multiprocessing.rst:1787 msgid "" "*method_to_typeid* is a mapping used to specify the return type of those " "exposed methods which should return a proxy. It maps method names to typeid " @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "" "de ce tableau associatif ou si la valeur associée est ``None``, l'objet " "renvoyé par la méthode sera une copie de la valeur." -#: library/multiprocessing.rst:1796 +#: library/multiprocessing.rst:1794 msgid "" "*create_method* determines whether a method should be created with name " "*typeid* which can be used to tell the server process to create a new shared " @@ -2799,17 +2799,17 @@ msgstr "" "un nouvel objet partagé et d'en renvoyer un mandataire. a valeur par défaut " "est ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1800 +#: library/multiprocessing.rst:1798 msgid ":class:`BaseManager` instances also have one read-only property:" msgstr "" "Les instances de :class:`BaseManager` ont aussi une propriété en lecture " "seule :" -#: library/multiprocessing.rst:1804 +#: library/multiprocessing.rst:1802 msgid "The address used by the manager." msgstr "L'adresse utilisée par le gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:1806 +#: library/multiprocessing.rst:1804 msgid "" "Manager objects support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` starts the server " @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" "l'objet gestionnaire. :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`shutdown`." -#: library/multiprocessing.rst:1812 +#: library/multiprocessing.rst:1810 msgid "" "In previous versions :meth:`~contextmanager.__enter__` did not start the " "manager's server process if it was not already started." @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes :meth:`~contextmanager.__enter__` ne démarrait " "pas le processus serveur du gestionnaire s'il n'était pas déjà démarré." -#: library/multiprocessing.rst:1817 +#: library/multiprocessing.rst:1815 msgid "" "A subclass of :class:`BaseManager` which can be used for the synchronization " "of processes. Objects of this type are returned by :func:`multiprocessing." @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" "synchronisation entre processus. Des objets de ce type sont renvoyés par :" "func:`multiprocessing.Manager`." -#: library/multiprocessing.rst:1821 +#: library/multiprocessing.rst:1819 msgid "" "Its methods create and return :ref:`multiprocessing-proxy_objects` for a " "number of commonly used data types to be synchronized across processes. This " @@ -2851,14 +2851,14 @@ msgstr "" "synchronisés entre les processus. Elles incluent notamment des listes et " "dictionnaires partagés." -#: library/multiprocessing.rst:1827 +#: library/multiprocessing.rst:1825 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Barrier` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Barrier` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1834 +#: library/multiprocessing.rst:1832 msgid "" "Create a shared :class:`threading.BoundedSemaphore` object and return a " "proxy for it." @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.BoundedSemaphore` partagé et renvoie un " "mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1839 +#: library/multiprocessing.rst:1837 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Condition` object and return a proxy for " "it." @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Condition` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1842 +#: library/multiprocessing.rst:1840 msgid "" "If *lock* is supplied then it should be a proxy for a :class:`threading." "Lock` or :class:`threading.RLock` object." @@ -2882,40 +2882,40 @@ msgstr "" "Si *lock* est fourni alors il doit être un mandataire pour un objet :class:" "`threading.Lock` ou :class:`threading.RLock`." -#: library/multiprocessing.rst:1850 +#: library/multiprocessing.rst:1848 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Event` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Event` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1854 +#: library/multiprocessing.rst:1852 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Lock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Lock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1858 +#: library/multiprocessing.rst:1856 msgid "Create a shared :class:`Namespace` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`Namespace` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: library/multiprocessing.rst:1862 +#: library/multiprocessing.rst:1860 msgid "Create a shared :class:`queue.Queue` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`queue.Queue` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: library/multiprocessing.rst:1866 +#: library/multiprocessing.rst:1864 msgid "" "Create a shared :class:`threading.RLock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.RLock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1870 +#: library/multiprocessing.rst:1868 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Semaphore` object and return a proxy for " "it." @@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Semaphore` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1875 +#: library/multiprocessing.rst:1873 msgid "Create an array and return a proxy for it." msgstr "Crée un tableau et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1879 +#: library/multiprocessing.rst:1877 msgid "" "Create an object with a writable ``value`` attribute and return a proxy for " "it." @@ -2935,17 +2935,17 @@ msgstr "" "Crée un objet avec un attribut ``value`` accessible en écriture et renvoie " "un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1886 +#: library/multiprocessing.rst:1884 msgid "Create a shared :class:`dict` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`dict` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1891 +#: library/multiprocessing.rst:1889 msgid "Create a shared :class:`list` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`list` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1893 +#: library/multiprocessing.rst:1891 msgid "" "Shared objects are capable of being nested. For example, a shared container " "object such as a shared list can contain other shared objects which will all " @@ -2955,11 +2955,11 @@ msgstr "" "partagé tel qu'une liste partagée peu contenir d'autres objets partagés qui " "seront aussi gérés et synchronisés par le :class:`SyncManager`." -#: library/multiprocessing.rst:1900 +#: library/multiprocessing.rst:1898 msgid "A type that can register with :class:`SyncManager`." msgstr "Un type qui peut être enregistré avec :class:`SyncManager`." -#: library/multiprocessing.rst:1902 +#: library/multiprocessing.rst:1900 msgid "" "A namespace object has no public methods, but does have writable attributes. " "Its representation shows the values of its attributes." @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" "attributs accessibles en écriture. Sa représentation montre les valeurs de " "ses attributs." -#: library/multiprocessing.rst:1905 +#: library/multiprocessing.rst:1903 msgid "" "However, when using a proxy for a namespace object, an attribute beginning " "with ``'_'`` will be an attribute of the proxy and not an attribute of the " @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr "" "Cependant, en utilisant un mandataire pour un espace de nommage, un attribut " "débutant par ``'_'`` est un attribut du mandataire et non de l'objet cible :" -#: library/multiprocessing.rst:1921 +#: library/multiprocessing.rst:1919 msgid "Customized managers" msgstr "Gestionnaires personnalisés" -#: library/multiprocessing.rst:1923 +#: library/multiprocessing.rst:1921 msgid "" "To create one's own manager, one creates a subclass of :class:`BaseManager` " "and uses the :meth:`~BaseManager.register` classmethod to register new types " @@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "" "pour enregistrer de nouveaux types ou *callables* au gestionnaire. Par " "exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:1948 +#: library/multiprocessing.rst:1946 msgid "Using a remote manager" msgstr "Utiliser un gestionnaire distant" -#: library/multiprocessing.rst:1950 +#: library/multiprocessing.rst:1948 msgid "" "It is possible to run a manager server on one machine and have clients use " "it from other machines (assuming that the firewalls involved allow it)." @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" "des clients l'utilisant sur d'autres machines (en supposant que les pare-" "feus impliqués l'autorisent)." -#: library/multiprocessing.rst:1953 +#: library/multiprocessing.rst:1951 msgid "" "Running the following commands creates a server for a single shared queue " "which remote clients can access::" @@ -3013,15 +3013,15 @@ msgstr "" "Exécuter les commandes suivantes crée un serveur pour une file simple " "partagée à laquelle des clients distants peuvent accéder ::" -#: library/multiprocessing.rst:1965 +#: library/multiprocessing.rst:1963 msgid "One client can access the server as follows::" msgstr "Un client peut accéder au serveur comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:1975 +#: library/multiprocessing.rst:1973 msgid "Another client can also use it::" msgstr "Un autre client peut aussi l'utiliser ::" -#: library/multiprocessing.rst:1986 +#: library/multiprocessing.rst:1984 msgid "" "Local processes can also access that queue, using the code from above on the " "client to access it remotely::" @@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr "" "Les processus locaux peuvent aussi accéder à cette file, utilisant le code " "précédent sur le client pour y accéder à distance ::" -#: library/multiprocessing.rst:2011 +#: library/multiprocessing.rst:2009 msgid "Proxy Objects" msgstr "Objets mandataires" -#: library/multiprocessing.rst:2013 +#: library/multiprocessing.rst:2011 msgid "" "A proxy is an object which *refers* to a shared object which lives " "(presumably) in a different process. The shared object is said to be the " @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "" "*référent* du mandataire. Plusieurs mandataires peuvent avoir un même " "référent." -#: library/multiprocessing.rst:2017 +#: library/multiprocessing.rst:2015 msgid "" "A proxy object has methods which invoke corresponding methods of its " "referent (although not every method of the referent will necessarily be " @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" "soient pas nécessairement accessibles à travers le mandataire). De cette " "manière, un mandataire peut être utilisé comme le serait sont référent :" -#: library/multiprocessing.rst:2035 +#: library/multiprocessing.rst:2033 msgid "" "Notice that applying :func:`str` to a proxy will return the representation " "of the referent, whereas applying :func:`repr` will return the " @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Notez qu'appliquer :func:`str` à un mandataire renvoie la représentation du " "référent, alors que :func:`repr` renvoie celle du mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2039 +#: library/multiprocessing.rst:2037 msgid "" "An important feature of proxy objects is that they are picklable so they can " "be passed between processes. As such, a referent can contain :ref:" @@ -3078,13 +3078,13 @@ msgstr "" "d'imbriquer des listes et dictionnaires gérés ainsi que d'autres :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` :" -#: library/multiprocessing.rst:2055 +#: library/multiprocessing.rst:2053 msgid "Similarly, dict and list proxies may be nested inside one another::" msgstr "" "De même, les mandataires de listes et dictionnaires peuvent être imbriqués " "dans d'autres ::" -#: library/multiprocessing.rst:2068 +#: library/multiprocessing.rst:2066 msgid "" "If standard (non-proxy) :class:`list` or :class:`dict` objects are contained " "in a referent, modifications to those mutable values will not be propagated " @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "" "travers le gestionnaire et modifie effectivement l'élément, il est ainsi " "possible de réassigner la valeur modifiée au conteneur mandataire ::" -#: library/multiprocessing.rst:2087 +#: library/multiprocessing.rst:2085 msgid "" "This approach is perhaps less convenient than employing nested :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` for most use cases but also demonstrates a " @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" "d'utilisation, mais démontre aussi un certain niveau de contrôle sur la " "synchronisation." -#: library/multiprocessing.rst:2093 +#: library/multiprocessing.rst:2091 msgid "" "The proxy types in :mod:`multiprocessing` do nothing to support comparisons " "by value. So, for instance, we have:" @@ -3122,40 +3122,40 @@ msgstr "" "Les types de mandataires de :mod:`multiprocessing` n'implémentent rien pour " "la comparaison par valeurs. Par exemple, on a :" -#: library/multiprocessing.rst:2101 +#: library/multiprocessing.rst:2099 msgid "" "One should just use a copy of the referent instead when making comparisons." msgstr "" "Il faut à la place simplement utiliser une copie du référent pour faire les " "comparaisons." -#: library/multiprocessing.rst:2105 +#: library/multiprocessing.rst:2103 msgid "Proxy objects are instances of subclasses of :class:`BaseProxy`." msgstr "" "Les objets mandataires sont des instances de sous-classes de :class:" "`BaseProxy`." -#: library/multiprocessing.rst:2109 +#: library/multiprocessing.rst:2107 msgid "Call and return the result of a method of the proxy's referent." msgstr "" "Appelle et renvoie le résultat d'une méthode du référent du mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2111 +#: library/multiprocessing.rst:2109 msgid "" "If ``proxy`` is a proxy whose referent is ``obj`` then the expression ::" msgstr "" "Si ``proxy`` est un mandataire sont le référent est ``obj``, alors " "l'expression ::" -#: library/multiprocessing.rst:2115 +#: library/multiprocessing.rst:2113 msgid "will evaluate the expression ::" msgstr "s'évalue comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2119 +#: library/multiprocessing.rst:2117 msgid "in the manager's process." msgstr "dans le processus du gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:2121 +#: library/multiprocessing.rst:2119 msgid "" "The returned value will be a copy of the result of the call or a proxy to a " "new shared object -- see documentation for the *method_to_typeid* argument " @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" "sur un nouvel objet partagé – voir l'a documentation de l'argument " "*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`." -#: library/multiprocessing.rst:2125 +#: library/multiprocessing.rst:2123 msgid "" "If an exception is raised by the call, then is re-raised by :meth:" "`_callmethod`. If some other exception is raised in the manager's process " @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "" "gestionnaire, elle est convertie en une :exc:`RemoteError` et est levée par :" "meth:`_callmethod`." -#: library/multiprocessing.rst:2130 +#: library/multiprocessing.rst:2128 msgid "" "Note in particular that an exception will be raised if *methodname* has not " "been *exposed*." @@ -3185,31 +3185,31 @@ msgstr "" "Notez en particulier qu'une exception est levée si *methodname* n'est pas " "*exposée*." -#: library/multiprocessing.rst:2133 +#: library/multiprocessing.rst:2131 msgid "An example of the usage of :meth:`_callmethod`:" msgstr "Un exemple d'utilisation de :meth:`_callmethod` :" -#: library/multiprocessing.rst:2149 +#: library/multiprocessing.rst:2147 msgid "Return a copy of the referent." msgstr "Renvoie une copie du référent." -#: library/multiprocessing.rst:2151 +#: library/multiprocessing.rst:2149 msgid "If the referent is unpicklable then this will raise an exception." msgstr "Si le référent n'est pas sérialisable, une exception est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2155 +#: library/multiprocessing.rst:2153 msgid "Return a representation of the proxy object." msgstr "Renvoie la représentation de l'objet mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2159 +#: library/multiprocessing.rst:2157 msgid "Return the representation of the referent." msgstr "Renvoie la représentation du référent." -#: library/multiprocessing.rst:2163 +#: library/multiprocessing.rst:2161 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: library/multiprocessing.rst:2165 +#: library/multiprocessing.rst:2163 msgid "" "A proxy object uses a weakref callback so that when it gets garbage " "collected it deregisters itself from the manager which owns its referent." @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" "que quand il est collecté par le ramasse-miettes, il se désenregistre auprès " "du gestionnaire qui possède le référent." -#: library/multiprocessing.rst:2168 +#: library/multiprocessing.rst:2166 msgid "" "A shared object gets deleted from the manager process when there are no " "longer any proxies referring to it." @@ -3226,11 +3226,11 @@ msgstr "" "Un objet partagé est supprimé par le processus gestionnaire quand plus aucun " "mandataire ne le référence." -#: library/multiprocessing.rst:2173 +#: library/multiprocessing.rst:2171 msgid "Process Pools" msgstr "Pools de processus" -#: library/multiprocessing.rst:2178 +#: library/multiprocessing.rst:2176 msgid "" "One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to " "it with the :class:`Pool` class." @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "" "On peut créer un pool de processus qui exécuteront les tâches qui lui seront " "soumises avec la classe :class:`Pool`." -#: library/multiprocessing.rst:2183 +#: library/multiprocessing.rst:2181 msgid "" "A process pool object which controls a pool of worker processes to which " "jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and " @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" "*timeouts* et des *callbacks* et possède une implémentation parallèle de " "*map*." -#: library/multiprocessing.rst:2187 +#: library/multiprocessing.rst:2185 msgid "" "*processes* is the number of worker processes to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* " "est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2190 library/multiprocessing.rst:2751 +#: library/multiprocessing.rst:2188 library/multiprocessing.rst:2749 msgid "" "If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call " "``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "" "Si *initializer* n'est pas ``None``, chaque processus *worker* appellera " "``initializer(*initargs)`` en démarrant." -#: library/multiprocessing.rst:2193 +#: library/multiprocessing.rst:2191 msgid "" "*maxtasksperchild* is the number of tasks a worker process can complete " "before it will exit and be replaced with a fresh worker process, to enable " @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" "*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi " "longtemps que le pool." -#: library/multiprocessing.rst:2198 +#: library/multiprocessing.rst:2196 msgid "" "*context* can be used to specify the context used for starting the worker " "processes. Usually a pool is created using the function :func:" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" "fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un " "objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée." -#: library/multiprocessing.rst:2204 +#: library/multiprocessing.rst:2202 msgid "" "Note that the methods of the pool object should only be called by the " "process which created the pool." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "" "Notez que les méthodes de l'objet *pool* ne doivent être appelées que par le " "processus qui l'a créé." -#: library/multiprocessing.rst:2208 +#: library/multiprocessing.rst:2206 msgid "" ":class:`multiprocessing.pool` objects have internal resources that need to " "be properly managed (like any other resource) by using the pool as a context " @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "" "`terminate` manuellement. Si cela n'est pas fait, le processus peut être " "bloqué à la finalisation." -#: library/multiprocessing.rst:2213 +#: library/multiprocessing.rst:2211 msgid "" "Note that it is **not correct** to rely on the garbage collector to destroy " "the pool as CPython does not assure that the finalizer of the pool will be " @@ -3321,15 +3321,15 @@ msgstr "" "détruire le pool car CPython ne garantit pas que le *finalizer* du pool est " "appelé (voir :meth:`object.__del__` pour plus d'informations)." -#: library/multiprocessing.rst:2217 +#: library/multiprocessing.rst:2215 msgid "*maxtasksperchild*" msgstr "*maxtasksperchild*" -#: library/multiprocessing.rst:2220 +#: library/multiprocessing.rst:2218 msgid "*context*" msgstr "*context*" -#: library/multiprocessing.rst:2225 +#: library/multiprocessing.rst:2223 msgid "" "Worker processes within a :class:`Pool` typically live for the complete " "duration of the Pool's work queue. A frequent pattern found in other systems " @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "" "fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose " "cette fonctionnalité à l'utilisateur final." -#: library/multiprocessing.rst:2235 +#: library/multiprocessing.rst:2233 msgid "" "Call *func* with arguments *args* and keyword arguments *kwds*. It blocks " "until the result is ready. Given this blocks, :meth:`apply_async` is better " @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" "meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De " "plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du pool." -#: library/multiprocessing.rst:2242 +#: library/multiprocessing.rst:2240 msgid "" "A variant of the :meth:`apply` method which returns a :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object." @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult`." -#: library/multiprocessing.rst:2245 library/multiprocessing.rst:2276 +#: library/multiprocessing.rst:2243 library/multiprocessing.rst:2274 msgid "" "If *callback* is specified then it should be a callable which accepts a " "single argument. When the result becomes ready *callback* is applied to it, " @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "" "résultat, si l'appel n'échoue pas auquel cas *error_callback* est appelé à " "la place." -#: library/multiprocessing.rst:2250 library/multiprocessing.rst:2281 +#: library/multiprocessing.rst:2248 library/multiprocessing.rst:2279 msgid "" "If *error_callback* is specified then it should be a callable which accepts " "a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* " @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "" "accepte un seul argument. Si la fonction cible échoue, alors " "*error_callback* est appelé avec l'instance de l'exception." -#: library/multiprocessing.rst:2254 library/multiprocessing.rst:2285 +#: library/multiprocessing.rst:2252 library/multiprocessing.rst:2283 msgid "" "Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which " "handles the results will get blocked." @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" "Les *callbacks* doivent se terminer immédiatement, autrement le fil " "d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué." -#: library/multiprocessing.rst:2259 +#: library/multiprocessing.rst:2257 msgid "" "A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only " "one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). " @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "" "qu'un seul argument *itérable* ; pour en passer plusieurs, référez-vous à :" "meth:`starmap`). Elle bloque jusqu'à ce que le résultat soit prêt." -#: library/multiprocessing.rst:2263 +#: library/multiprocessing.rst:2261 msgid "" "This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to " "the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks " @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "" "pool de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " "ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." -#: library/multiprocessing.rst:2267 +#: library/multiprocessing.rst:2265 msgid "" "Note that it may cause high memory usage for very long iterables. Consider " "using :meth:`imap` or :meth:`imap_unordered` with explicit *chunksize* " @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" "`imap_unordered` avec l'option *chunksize* explicite pour une meilleure " "efficacité." -#: library/multiprocessing.rst:2273 +#: library/multiprocessing.rst:2271 msgid "" "A variant of the :meth:`.map` method which returns a :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object." @@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult`." -#: library/multiprocessing.rst:2290 +#: library/multiprocessing.rst:2288 msgid "A lazier version of :meth:`.map`." msgstr "Une version paresseuse de :meth:`map`." -#: library/multiprocessing.rst:2292 +#: library/multiprocessing.rst:2290 msgid "" "The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` " "method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can " @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" "*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement " "qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``." -#: library/multiprocessing.rst:2297 +#: library/multiprocessing.rst:2295 msgid "" "Also if *chunksize* is ``1`` then the :meth:`!next` method of the iterator " "returned by the :meth:`imap` method has an optional *timeout* parameter: " @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" "*timeout* : ``next(timeout)`` lève une :exc:`multiprocessing.TimeoutError` " "si le résultat ne peut pas être renvoyé avant *timeout* secondes." -#: library/multiprocessing.rst:2304 +#: library/multiprocessing.rst:2302 msgid "" "The same as :meth:`imap` except that the ordering of the results from the " "returned iterator should be considered arbitrary. (Only when there is only " @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "" "l'itérateur renvoyé doit être considéré comme arbitraire. (L'ordre n'est " "garanti que quand il n'y a qu'un *worker*.)" -#: library/multiprocessing.rst:2310 +#: library/multiprocessing.rst:2308 #, fuzzy msgid "" "Like :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.map` except that the elements of the " @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`map` à l'exception que les éléments d'*iterable* doivent " "être des itérables qui seront dépaquetés comme arguments pour la fonction." -#: library/multiprocessing.rst:2314 +#: library/multiprocessing.rst:2312 msgid "" "Hence an *iterable* of ``[(1,2), (3, 4)]`` results in ``[func(1,2), " "func(3,4)]``." @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "" "Par conséquent un *iterable* ``[(1,2), (3, 4)]`` donnera pour résultat " "``[func(1,2), func(3,4)]``." -#: library/multiprocessing.rst:2321 +#: library/multiprocessing.rst:2319 msgid "" "A combination of :meth:`starmap` and :meth:`map_async` that iterates over " "*iterable* of iterables and calls *func* with the iterables unpacked. " @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "" "*iterable* (composé d'itérables) et appelle *func* pour chaque itérable " "dépaqueté. Renvoie l'objet résultat." -#: library/multiprocessing.rst:2329 +#: library/multiprocessing.rst:2327 msgid "" "Prevents any more tasks from being submitted to the pool. Once all the " "tasks have been completed the worker processes will exit." @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Empêche de nouvelles tâches d'être envoyées à la *pool*. Les processus " "*workers* se terminent une fois que toutes les tâches ont été complétées." -#: library/multiprocessing.rst:2334 +#: library/multiprocessing.rst:2332 msgid "" "Stops the worker processes immediately without completing outstanding work. " "When the pool object is garbage collected :meth:`terminate` will be called " @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "" "courants. Quand l'objet *pool* est collecté par le ramasse-miettes, sa " "méthode :meth:`terminate` est appelée immédiatement." -#: library/multiprocessing.rst:2340 +#: library/multiprocessing.rst:2338 msgid "" "Wait for the worker processes to exit. One must call :meth:`close` or :meth:" "`terminate` before using :meth:`join`." @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "" "Attend que les processus *workers* se terminent. Il est nécessaire " "d'appeler :meth:`close` ou :meth:`terminate` avant d'utiliser :meth:`join`." -#: library/multiprocessing.rst:2343 +#: library/multiprocessing.rst:2341 msgid "" "Pool objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "" "__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager.__exit__` " "appelle :meth:`terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2351 +#: library/multiprocessing.rst:2349 msgid "" "The class of the result returned by :meth:`Pool.apply_async` and :meth:`Pool." "map_async`." @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "" "La classe des résultats renvoyés par :meth:`Pool.apply_async` et :meth:`Pool." "map_async`." -#: library/multiprocessing.rst:2356 +#: library/multiprocessing.rst:2354 msgid "" "Return the result when it arrives. If *timeout* is not ``None`` and the " "result does not arrive within *timeout* seconds then :exc:`multiprocessing." @@ -3558,16 +3558,16 @@ msgstr "" "TimeoutError` est levée. Si l'appel distance lève une exception, alors elle " "est relayée par :meth:`get`." -#: library/multiprocessing.rst:2363 +#: library/multiprocessing.rst:2361 msgid "Wait until the result is available or until *timeout* seconds pass." msgstr "" "Attend que le résultat soit disponible ou que *timeout* secondes s'écoulent." -#: library/multiprocessing.rst:2367 +#: library/multiprocessing.rst:2365 msgid "Return whether the call has completed." msgstr "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie." -#: library/multiprocessing.rst:2371 +#: library/multiprocessing.rst:2369 msgid "" "Return whether the call completed without raising an exception. Will raise :" "exc:`ValueError` if the result is not ready." @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie sans lever " "d'exception. Lève une :exc:`ValueError` si le résultat n'est pas prêt." -#: library/multiprocessing.rst:2374 +#: library/multiprocessing.rst:2372 msgid "" "If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:" "`AssertionError`." @@ -3583,16 +3583,16 @@ msgstr "" "Si le résultat n'est pas prêt, une :exc:`ValueError` est levée au lieu " "d'une :exc:`AssertionError` auparavant." -#: library/multiprocessing.rst:2378 +#: library/multiprocessing.rst:2376 msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" msgstr "" "Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un pool de *workers* ::" -#: library/multiprocessing.rst:2405 +#: library/multiprocessing.rst:2403 msgid "Listeners and Clients" msgstr "Auditeurs et Clients" -#: library/multiprocessing.rst:2410 +#: library/multiprocessing.rst:2408 msgid "" "Usually message passing between processes is done using queues or by using :" "class:`~Connection` objects returned by :func:`~multiprocessing.Pipe`." @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "" "utilisant des files ou des objets :class:`~Connection` renvoyés par :func:" "`~multiprocessing.Pipe`." -#: library/multiprocessing.rst:2414 +#: library/multiprocessing.rst:2412 msgid "" "However, the :mod:`multiprocessing.connection` module allows some extra " "flexibility. It basically gives a high level message oriented API for " @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "" "utilisant le module :mod:`hmac`, et pour interroger de multiples connexions " "en même temps." -#: library/multiprocessing.rst:2423 +#: library/multiprocessing.rst:2421 msgid "" "Send a randomly generated message to the other end of the connection and " "wait for a reply." @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "" "Envoie un message généré aléatoirement à l'autre extrémité de la connexion " "et attend une réponse." -#: library/multiprocessing.rst:2426 +#: library/multiprocessing.rst:2424 msgid "" "If the reply matches the digest of the message using *authkey* as the key " "then a welcome message is sent to the other end of the connection. " @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" "connexion. Autrement, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est " "levée." -#: library/multiprocessing.rst:2432 +#: library/multiprocessing.rst:2430 msgid "" "Receive a message, calculate the digest of the message using *authkey* as " "the key, and then send the digest back." @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "" "Reçoit un message, calcule le condensat du message en utilisant la clé " "*authkey*, et envoie le condensat en réponse." -#: library/multiprocessing.rst:2435 +#: library/multiprocessing.rst:2433 msgid "" "If a welcome message is not received, then :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` is raised." @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "" "Si un message de bienvenue n'est pas reçu, une :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2440 +#: library/multiprocessing.rst:2438 msgid "" "Attempt to set up a connection to the listener which is using address " "*address*, returning a :class:`~Connection`." @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "" "Essaie d'établir une connexion avec l'auditeur qui utilise l'adresse " "*address*, renvoie une :class:`~Connection`." -#: library/multiprocessing.rst:2443 +#: library/multiprocessing.rst:2441 msgid "" "The type of the connection is determined by *family* argument, but this can " "generally be omitted since it can usually be inferred from the format of " @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "" "généralement être omis puisqu'il peut être inféré depuis le format " "d'*address*. (Voir :ref:`multiprocessing-address-formats`)" -#: library/multiprocessing.rst:2447 library/multiprocessing.rst:2482 +#: library/multiprocessing.rst:2445 library/multiprocessing.rst:2480 msgid "" "If *authkey* is given and not None, it should be a byte string and will be " "used as the secret key for an HMAC-based authentication challenge. No " @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "" "``None``. Une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée si " "l'authentification échoue. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:2455 +#: library/multiprocessing.rst:2453 msgid "" "A wrapper for a bound socket or Windows named pipe which is 'listening' for " "connections." @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "" "Une enveloppe autour d'un connecteur lié ou un tube nommé sous Windows qui " "écoute pour des connexions." -#: library/multiprocessing.rst:2458 +#: library/multiprocessing.rst:2456 msgid "" "*address* is the address to be used by the bound socket or named pipe of the " "listener object." @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "" "*address* est l'adresse à utiliser par le connecteur lié ou le tube nommé de " "l'objet auditeur." -#: library/multiprocessing.rst:2463 +#: library/multiprocessing.rst:2461 msgid "" "If an address of '0.0.0.0' is used, the address will not be a connectable " "end point on Windows. If you require a connectable end-point, you should use " @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "" "d'accès connectable sous Windows. Si vous avez besoin d'un point d'accès " "connectable, utilisez '127.0.0.1'." -#: library/multiprocessing.rst:2467 +#: library/multiprocessing.rst:2465 msgid "" "*family* is the type of socket (or named pipe) to use. This can be one of " "the strings ``'AF_INET'`` (for a TCP socket), ``'AF_UNIX'`` (for a Unix " @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" "``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, le connecteur est créé dans un " "répertoire temporaire privé créé avec :func:`tempfile.mkstemp`." -#: library/multiprocessing.rst:2478 +#: library/multiprocessing.rst:2476 msgid "" "If the listener object uses a socket then *backlog* (1 by default) is passed " "to the :meth:`~socket.socket.listen` method of the socket once it has been " @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "" "passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` du connecteur une fois " "qu'il a été lié." -#: library/multiprocessing.rst:2490 +#: library/multiprocessing.rst:2488 msgid "" "Accept a connection on the bound socket or named pipe of the listener object " "and return a :class:`~Connection` object. If authentication is attempted and " @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "" "d'authentification échoue, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` " "est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2497 +#: library/multiprocessing.rst:2495 msgid "" "Close the bound socket or named pipe of the listener object. This is called " "automatically when the listener is garbage collected. However it is " @@ -3764,16 +3764,16 @@ msgstr "" "appelée automatiquement quand l'auditeur est collecté par le ramasse-" "miettes. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement." -#: library/multiprocessing.rst:2501 +#: library/multiprocessing.rst:2499 msgid "Listener objects have the following read-only properties:" msgstr "" "Les objets auditeurs ont aussi les propriétés en lecture seule suivantes :" -#: library/multiprocessing.rst:2505 +#: library/multiprocessing.rst:2503 msgid "The address which is being used by the Listener object." msgstr "L'adresse utilisée par l'objet auditeur." -#: library/multiprocessing.rst:2509 +#: library/multiprocessing.rst:2507 msgid "" "The address from which the last accepted connection came. If this is " "unavailable then it is ``None``." @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "" "L'adresse depuis laquelle a été établie la dernière connexion. ``None`` si " "aucune n'est disponible." -#: library/multiprocessing.rst:2512 +#: library/multiprocessing.rst:2510 msgid "" "Listener objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "" "renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`close`." -#: library/multiprocessing.rst:2519 +#: library/multiprocessing.rst:2517 msgid "" "Wait till an object in *object_list* is ready. Returns the list of those " "objects in *object_list* which are ready. If *timeout* is a float then the " @@ -3806,23 +3806,23 @@ msgstr "" "l'appelle bloquera pour une durée non limitée. Un *timeout* négatif est " "équivalent à un *timeout* nul." -#: library/multiprocessing.rst:2525 +#: library/multiprocessing.rst:2523 msgid "" "For both Unix and Windows, an object can appear in *object_list* if it is" msgstr "" "Pour Unix et Windows, un objet peut apparaître dans *object_list* s'il est" -#: library/multiprocessing.rst:2528 +#: library/multiprocessing.rst:2526 msgid "a readable :class:`~multiprocessing.connection.Connection` object;" msgstr "" "un objet :class:`~multiprocessing.connection.Connection` accessible en " "lecture ;" -#: library/multiprocessing.rst:2529 +#: library/multiprocessing.rst:2527 msgid "a connected and readable :class:`socket.socket` object; or" msgstr "un objet :class:`socket.socket` connecté et accessible en lecture ; ou" -#: library/multiprocessing.rst:2530 +#: library/multiprocessing.rst:2528 msgid "" "the :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` attribute of a :class:" "`~multiprocessing.Process` object." @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` d'un objet :class:" "`~multiprocessing.Process`." -#: library/multiprocessing.rst:2533 +#: library/multiprocessing.rst:2531 msgid "" "A connection or socket object is ready when there is data available to be " "read from it, or the other end has been closed." @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "" "Une connexion (*socket* en anglais) est prête quand il y a des données " "disponibles en lecture dessus, ou que l'autre extrémité a été fermée." -#: library/multiprocessing.rst:2536 +#: library/multiprocessing.rst:2534 msgid "" "**Unix**: ``wait(object_list, timeout)`` almost equivalent ``select." "select(object_list, [], [], timeout)``. The difference is that, if :func:" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" "`OSError` avec un numéro d'erreur ``EINTR``, alors que :func:`wait` ne le " "fera pas." -#: library/multiprocessing.rst:2542 +#: library/multiprocessing.rst:2540 msgid "" "**Windows**: An item in *object_list* must either be an integer handle which " "is waitable (according to the definition used by the documentation of the " @@ -3866,11 +3866,11 @@ msgstr "" "(notez que les identifiants de tubes et de connecteurs **ne sont pas** des " "identifiants *waitables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2552 +#: library/multiprocessing.rst:2550 msgid "**Examples**" msgstr "**Exemples**" -#: library/multiprocessing.rst:2554 +#: library/multiprocessing.rst:2552 msgid "" "The following server code creates a listener which uses ``'secret " "password'`` as an authentication key. It then waits for a connection and " @@ -3880,13 +3880,13 @@ msgstr "" "comme clé d'authentification. Il attend ensuite une connexion et envoie les " "données au client ::" -#: library/multiprocessing.rst:2573 +#: library/multiprocessing.rst:2571 msgid "" "The following code connects to the server and receives some data from the " "server::" msgstr "Le code suivant se connecte au serveur et en reçoit des données ::" -#: library/multiprocessing.rst:2590 +#: library/multiprocessing.rst:2588 msgid "" "The following code uses :func:`~multiprocessing.connection.wait` to wait for " "messages from multiple processes at once::" @@ -3894,11 +3894,11 @@ msgstr "" "Le code suivant utilise :func:`~multiprocessing.connection.wait` pour " "attendre des messages depuis plusieurs processus à la fois ::" -#: library/multiprocessing.rst:2629 +#: library/multiprocessing.rst:2627 msgid "Address Formats" msgstr "Formats d'adresses" -#: library/multiprocessing.rst:2631 +#: library/multiprocessing.rst:2629 msgid "" "An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " "*hostname* is a string and *port* is an integer." @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "" "une adresse ``'AF_INET'`` est une paire de la forme ``(hostname, port)`` où " "*hostname* est une chaîne et *port* un entier ;" -#: library/multiprocessing.rst:2634 +#: library/multiprocessing.rst:2632 msgid "" "An ``'AF_UNIX'`` address is a string representing a filename on the " "filesystem." @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "" "une adresse ``'AF_UNIX'`` est une chaîne représentant un nom de fichier sur " "le système de fichiers ;" -#: library/multiprocessing.rst:2637 +#: library/multiprocessing.rst:2635 #, fuzzy msgid "" "An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\\\\\.\\" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "" "il faut utiliser une adresse de la forme :samp:`r'\\\\\\\\{NomDeLaMachine}\\" "\\pipe\\\\{NomDuTube}'`." -#: library/multiprocessing.rst:2642 +#: library/multiprocessing.rst:2640 msgid "" "Note that any string beginning with two backslashes is assumed by default to " "be an ``'AF_PIPE'`` address rather than an ``'AF_UNIX'`` address." @@ -3938,11 +3938,11 @@ msgstr "" "défaut comme l'adresse d'un ``'AF_PIPE'`` plutôt qu'une adresse " "``'AF_UNIX'``." -#: library/multiprocessing.rst:2649 +#: library/multiprocessing.rst:2647 msgid "Authentication keys" msgstr "Clés d'authentification" -#: library/multiprocessing.rst:2651 +#: library/multiprocessing.rst:2649 msgid "" "When one uses :meth:`Connection.recv `, the data received " "is automatically unpickled. Unfortunately unpickling data from an untrusted " @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "" "sécurité. Par conséquent :class:`Listener` et :func:`Client` utilisent le " "module :mod:`hmac` pour fournir une authentification par condensat." -#: library/multiprocessing.rst:2657 +#: library/multiprocessing.rst:2655 msgid "" "An authentication key is a byte string which can be thought of as a " "password: once a connection is established both ends will demand proof that " @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "" "(Démontrer que les deux utilisent la même clé n'implique **pas** d'échanger " "la clé sur la connexion.)" -#: library/multiprocessing.rst:2663 +#: library/multiprocessing.rst:2661 msgid "" "If authentication is requested but no authentication key is specified then " "the return value of ``current_process().authkey`` is used (see :class:" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "" "processus partageront une clé d'authentification unique qui peut être " "utilisée pour mettre en place des connexions entre-eux." -#: library/multiprocessing.rst:2671 +#: library/multiprocessing.rst:2669 msgid "" "Suitable authentication keys can also be generated by using :func:`os." "urandom`." @@ -3994,11 +3994,11 @@ msgstr "" "Des clés d'authentification adaptées peuvent aussi être générées par :func:" "`os.urandom`." -#: library/multiprocessing.rst:2675 +#: library/multiprocessing.rst:2673 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: library/multiprocessing.rst:2677 +#: library/multiprocessing.rst:2675 msgid "" "Some support for logging is available. Note, however, that the :mod:" "`logging` package does not use process shared locks so it is possible " @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "" "processus et il est donc possible (dépendant du type de gestionnaire) que " "les messages de différents processus soient mélangés." -#: library/multiprocessing.rst:2684 +#: library/multiprocessing.rst:2682 msgid "" "Returns the logger used by :mod:`multiprocessing`. If necessary, a new one " "will be created." @@ -4018,9 +4018,10 @@ msgstr "" "Renvoie le journaliseur utilisé par :mod:`multiprocessing`. Si nécessaire, " "un nouveau sera créé." -#: library/multiprocessing.rst:2687 +#: library/multiprocessing.rst:2685 +#, fuzzy msgid "" -"When first created the logger has level :data:`logging.NOTSET` and no " +"When first created the logger has level :const:`logging.NOTSET` and no " "default handler. Messages sent to this logger will not by default propagate " "to the root logger." msgstr "" @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "" "et pas de gestionnaire par défaut. Les messages envoyés à ce journaliseur ne " "seront pas propagés par défaut au journaliseur principal." -#: library/multiprocessing.rst:2691 +#: library/multiprocessing.rst:2689 msgid "" "Note that on Windows child processes will only inherit the level of the " "parent process's logger -- any other customization of the logger will not be " @@ -4038,7 +4039,7 @@ msgstr "" "journaliseur du processus parent – toute autre personnalisation du " "journaliseur ne sera pas héritée." -#: library/multiprocessing.rst:2698 +#: library/multiprocessing.rst:2696 #, fuzzy msgid "" "This function performs a call to :func:`get_logger` but in addition to " @@ -4052,22 +4053,22 @@ msgstr "" "qui envoie la sortie sur :data:`sys.stderr` en utilisant le format " "``'[%(levelname)s/%(processName)s] %(message)s'``." -#: library/multiprocessing.rst:2704 +#: library/multiprocessing.rst:2702 msgid "Below is an example session with logging turned on::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente une session avec la journalisation activée ::" -#: library/multiprocessing.rst:2719 +#: library/multiprocessing.rst:2717 msgid "For a full table of logging levels, see the :mod:`logging` module." msgstr "" "Pour un tableau complet des niveaux de journalisation, voir le module :mod:" "`logging`." -#: library/multiprocessing.rst:2723 +#: library/multiprocessing.rst:2721 msgid "The :mod:`multiprocessing.dummy` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.dummy`" -#: library/multiprocessing.rst:2728 +#: library/multiprocessing.rst:2726 msgid "" ":mod:`multiprocessing.dummy` replicates the API of :mod:`multiprocessing` " "but is no more than a wrapper around the :mod:`threading` module." @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing.dummy` réplique toute l'API de :mod:`multiprocessing` " "mais n'est rien de plus qu'une interface autour du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:2733 +#: library/multiprocessing.rst:2731 msgid "" "In particular, the ``Pool`` function provided by :mod:`multiprocessing." "dummy` returns an instance of :class:`ThreadPool`, which is a subclass of :" @@ -4087,7 +4088,7 @@ msgstr "" "class:`Pool`. Elle a la même interface, mais elle utilise un pool de fils " "d'exécution plutôt qu'un pool de processus." -#: library/multiprocessing.rst:2741 +#: library/multiprocessing.rst:2739 msgid "" "A thread pool object which controls a pool of worker threads to which jobs " "can be submitted. :class:`ThreadPool` instances are fully interface " @@ -4103,7 +4104,7 @@ msgstr "" "avec un contexte, soit en appelant explicitement :meth:`~multiprocessing." "pool.Pool.close` et :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2748 +#: library/multiprocessing.rst:2746 msgid "" "*processes* is the number of worker threads to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -4111,14 +4112,14 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de fils d'exécution à utiliser. Si *processes* est " "``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2754 +#: library/multiprocessing.rst:2752 msgid "" "Unlike :class:`Pool`, *maxtasksperchild* and *context* cannot be provided." msgstr "" "À la différence de :class:`Pool`, *maxtasksperchild* et *context* ne peuvent " "pas être passés en arguments." -#: library/multiprocessing.rst:2758 +#: library/multiprocessing.rst:2756 msgid "" "A :class:`ThreadPool` shares the same interface as :class:`Pool`, which is " "designed around a pool of processes and predates the introduction of the :" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "" "représenter le statut de tâches asynchrones, :class:`AsyncResult`, qui n'est " "pas géré par les autres modules." -#: library/multiprocessing.rst:2765 +#: library/multiprocessing.rst:2763 msgid "" "Users should generally prefer to use :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`, which has a simpler interface that was designed around " @@ -4149,11 +4150,11 @@ msgstr "" "`concurrent.futures.Future` qui sont compatibles avec de nombreux modules, " "dont :mod:`asyncio`." -#: library/multiprocessing.rst:2775 +#: library/multiprocessing.rst:2773 msgid "Programming guidelines" msgstr "Lignes directrices de programmation" -#: library/multiprocessing.rst:2777 +#: library/multiprocessing.rst:2775 msgid "" "There are certain guidelines and idioms which should be adhered to when " "using :mod:`multiprocessing`." @@ -4161,19 +4162,19 @@ msgstr "" "Il y a certaines lignes directrices et idiomes à respecter pour utiliser :" "mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:2782 +#: library/multiprocessing.rst:2780 msgid "All start methods" msgstr "Toutes les méthodes de démarrage" -#: library/multiprocessing.rst:2784 +#: library/multiprocessing.rst:2782 msgid "The following applies to all start methods." msgstr "Les règles suivantes s'appliquent aux méthodes de démarrage." -#: library/multiprocessing.rst:2786 +#: library/multiprocessing.rst:2784 msgid "Avoid shared state" msgstr "Éviter les états partagés" -#: library/multiprocessing.rst:2788 +#: library/multiprocessing.rst:2786 msgid "" "As far as possible one should try to avoid shifting large amounts of data " "between processes." @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "" "Autant que possible, il faut éviter de transférer de gros volumes de données " "entre les processus." -#: library/multiprocessing.rst:2791 +#: library/multiprocessing.rst:2789 msgid "" "It is probably best to stick to using queues or pipes for communication " "between processes rather than using the lower level synchronization " @@ -4191,21 +4192,21 @@ msgstr "" "pour gérer la communication entre processus plutôt que d'utiliser des " "primitives de synchronisation plus bas-niveau." -#: library/multiprocessing.rst:2795 +#: library/multiprocessing.rst:2793 msgid "Picklability" msgstr "Sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2797 +#: library/multiprocessing.rst:2795 msgid "Ensure that the arguments to the methods of proxies are picklable." msgstr "" "Assurez-vous que les arguments passés aux méthodes des mandataires soient " "sérialisables (*pickables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2799 +#: library/multiprocessing.rst:2797 msgid "Thread safety of proxies" msgstr "Sûreté des mandataires à travers les fils d'exécution" -#: library/multiprocessing.rst:2801 +#: library/multiprocessing.rst:2799 msgid "" "Do not use a proxy object from more than one thread unless you protect it " "with a lock." @@ -4213,18 +4214,18 @@ msgstr "" "N'utilisez pas d'objet mandataire depuis plus d'un fil d'exécution à moins " "que vous ne le protégiez avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:2804 +#: library/multiprocessing.rst:2802 msgid "" "(There is never a problem with different processes using the *same* proxy.)" msgstr "" "Il n'y a jamais de problème à avoir plusieurs processus qui utilisent un " "*même* mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2806 +#: library/multiprocessing.rst:2804 msgid "Joining zombie processes" msgstr "Attendre les processus zombies" -#: library/multiprocessing.rst:2808 +#: library/multiprocessing.rst:2806 msgid "" "On Unix when a process finishes but has not been joined it becomes a zombie. " "There should never be very many because each time a new process starts (or :" @@ -4243,11 +4244,11 @@ msgstr "" "processus. Toutefois, il est, en règle générale, conseillé d'attendre " "explicitement tous les processus que vous démarrez." -#: library/multiprocessing.rst:2816 +#: library/multiprocessing.rst:2814 msgid "Better to inherit than pickle/unpickle" msgstr "Mieux vaut hériter que sérialiser - désérialiser" -#: library/multiprocessing.rst:2818 +#: library/multiprocessing.rst:2816 msgid "" "When using the *spawn* or *forkserver* start methods many types from :mod:" "`multiprocessing` need to be picklable so that child processes can use " @@ -4264,11 +4265,11 @@ msgstr "" "processus qui nécessite l'accès à une ressource partagée créée autre part " "qu'il en hérite depuis un de ses processus ancêtres." -#: library/multiprocessing.rst:2826 +#: library/multiprocessing.rst:2824 msgid "Avoid terminating processes" msgstr "Éviter de terminer les processus" -#: library/multiprocessing.rst:2828 +#: library/multiprocessing.rst:2826 msgid "" "Using the :meth:`Process.terminate ` " "method to stop a process is liable to cause any shared resources (such as " @@ -4280,7 +4281,7 @@ msgstr "" "indisponible aux autres processus des ressources partagées (comme des " "verrous, sémaphores, tubes et files) actuellement utilisées par le processus." -#: library/multiprocessing.rst:2834 +#: library/multiprocessing.rst:2832 msgid "" "Therefore it is probably best to only consider using :meth:`Process." "terminate ` on processes which never use " @@ -4290,11 +4291,11 @@ msgstr "" "` que sur les processus qui n'utilisent " "jamais de ressources partagées." -#: library/multiprocessing.rst:2838 +#: library/multiprocessing.rst:2836 msgid "Joining processes that use queues" msgstr "Attendre les processus qui utilisent des files" -#: library/multiprocessing.rst:2840 +#: library/multiprocessing.rst:2838 msgid "" "Bear in mind that a process that has put items in a queue will wait before " "terminating until all the buffered items are fed by the \"feeder\" thread to " @@ -4309,7 +4310,7 @@ msgstr "" "` de la queue pour éviter ce " "comportement)." -#: library/multiprocessing.rst:2846 +#: library/multiprocessing.rst:2844 msgid "" "This means that whenever you use a queue you need to make sure that all " "items which have been put on the queue will eventually be removed before the " @@ -4324,11 +4325,11 @@ msgstr "" "termineront. Souvenez-vous aussi que tous les processus non *daemons* sont " "attendus automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:2852 +#: library/multiprocessing.rst:2850 msgid "An example which will deadlock is the following::" msgstr "L'exemple suivant provoque un interblocage ::" -#: library/multiprocessing.rst:2866 +#: library/multiprocessing.rst:2864 msgid "" "A fix here would be to swap the last two lines (or simply remove the ``p." "join()`` line)." @@ -4336,11 +4337,11 @@ msgstr "" "Une solution ici consiste à intervertir les deux dernières lignes (ou " "simplement à supprimer la ligne ``p.join()``)." -#: library/multiprocessing.rst:2869 +#: library/multiprocessing.rst:2867 msgid "Explicitly pass resources to child processes" msgstr "Passer explicitement les ressources aux processus fils" -#: library/multiprocessing.rst:2871 +#: library/multiprocessing.rst:2869 msgid "" "On Unix using the *fork* start method, a child process can make use of a " "shared resource created in a parent process using a global resource. " @@ -4352,7 +4353,7 @@ msgstr "" "utilisant une ressource globale. Cependant, il est préférable de passer " "l'objet en argument au constructeur du processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:2876 +#: library/multiprocessing.rst:2874 msgid "" "Apart from making the code (potentially) compatible with Windows and the " "other start methods this also ensures that as long as the child process is " @@ -4367,24 +4368,24 @@ msgstr "" "libérées quand l'objet est collecté par le ramasse-miettes du processus " "parent." -#: library/multiprocessing.rst:2883 +#: library/multiprocessing.rst:2881 msgid "So for instance ::" msgstr "Donc par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2895 +#: library/multiprocessing.rst:2893 msgid "should be rewritten as ::" msgstr "devrait être réécrit comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2907 +#: library/multiprocessing.rst:2905 msgid "Beware of replacing :data:`sys.stdin` with a \"file like object\"" msgstr "" "Faire attention à remplacer :data:`sys.stdin` par un objet simili-fichier" -#: library/multiprocessing.rst:2909 +#: library/multiprocessing.rst:2907 msgid ":mod:`multiprocessing` originally unconditionally called::" msgstr "À l'origine, :mod:`multiprocessing` appelait inconditionnellement ::" -#: library/multiprocessing.rst:2913 +#: library/multiprocessing.rst:2911 msgid "" "in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted " "in issues with processes-in-processes. This has been changed to::" @@ -4392,7 +4393,7 @@ msgstr "" "dans la méthode :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` — cela provoquait " "des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé en ::" -#: library/multiprocessing.rst:2919 +#: library/multiprocessing.rst:2917 msgid "" "Which solves the fundamental issue of processes colliding with each other " "resulting in a bad file descriptor error, but introduces a potential danger " @@ -4409,7 +4410,7 @@ msgstr "" "peut amener les données à être transmises à l'objet à plusieurs reprises, " "résultant en une corruption." -#: library/multiprocessing.rst:2926 +#: library/multiprocessing.rst:2924 msgid "" "If you write a file-like object and implement your own caching, you can make " "it fork-safe by storing the pid whenever you append to the cache, and " @@ -4420,28 +4421,28 @@ msgstr "" "que vous ajoutez des données au cache, et annulez le cache quand le *pid* " "change. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2938 +#: library/multiprocessing.rst:2936 msgid "" "For more information, see :issue:`5155`, :issue:`5313` and :issue:`5331`" msgstr "" "Pour plus d'informations, voir :issue:`5155`, :issue:`5313` et :issue:`5331`" -#: library/multiprocessing.rst:2941 +#: library/multiprocessing.rst:2939 msgid "The *spawn* and *forkserver* start methods" msgstr "Les méthodes de démarrage *spawn* et *forkserver*" -#: library/multiprocessing.rst:2943 +#: library/multiprocessing.rst:2941 msgid "" "There are a few extra restriction which don't apply to the *fork* start " "method." msgstr "" "Certaines restrictions ne s'appliquent pas à la méthode de démarrage *fork*." -#: library/multiprocessing.rst:2946 +#: library/multiprocessing.rst:2944 msgid "More picklability" msgstr "Contraintes supplémentaires sur la sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2948 +#: library/multiprocessing.rst:2946 msgid "" "Ensure that all arguments to :meth:`Process.__init__` are picklable. Also, " "if you subclass :class:`~multiprocessing.Process` then make sure that " @@ -4454,11 +4455,11 @@ msgstr "" "sérialisables quand la méthode :meth:`Process.start ` est appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2953 +#: library/multiprocessing.rst:2951 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" -#: library/multiprocessing.rst:2955 +#: library/multiprocessing.rst:2953 msgid "" "Bear in mind that if code run in a child process tries to access a global " "variable, then the value it sees (if any) may not be the same as the value " @@ -4471,7 +4472,7 @@ msgstr "" "moment même où :meth:`Process.start ` est " "appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2960 +#: library/multiprocessing.rst:2958 msgid "" "However, global variables which are just module level constants cause no " "problems." @@ -4479,11 +4480,11 @@ msgstr "" "Cependant, les variables globales qui sont juste des constantes de modules " "ne posent pas de problèmes." -#: library/multiprocessing.rst:2965 +#: library/multiprocessing.rst:2963 msgid "Safe importing of main module" msgstr "Importation sécurisée du module principal" -#: library/multiprocessing.rst:2967 +#: library/multiprocessing.rst:2965 msgid "" "Make sure that the main module can be safely imported by a new Python " "interpreter without causing unintended side effects (such a starting a new " @@ -4493,7 +4494,7 @@ msgstr "" "un nouvel interpréteur Python sans causer d'effets de bord inattendus (comme " "le démarrage d'un nouveau processus)." -#: library/multiprocessing.rst:2971 +#: library/multiprocessing.rst:2969 msgid "" "For example, using the *spawn* or *forkserver* start method running the " "following module would fail with a :exc:`RuntimeError`::" @@ -4501,7 +4502,7 @@ msgstr "" "Par exemple, utiliser la méthode de démarrage *spawn* ou *forkserver* pour " "lancer le module suivant échouerait avec une :exc:`RuntimeError` ::" -#: library/multiprocessing.rst:2983 +#: library/multiprocessing.rst:2981 msgid "" "Instead one should protect the \"entry point\" of the program by using ``if " "__name__ == '__main__':`` as follows::" @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "" "Vous devriez plutôt protéger le « point d'entrée » du programme en utilisant " "``if __name__ == '__main__':`` comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:2997 +#: library/multiprocessing.rst:2995 msgid "" "(The ``freeze_support()`` line can be omitted if the program will be run " "normally instead of frozen.)" @@ -4517,7 +4518,7 @@ msgstr "" "(La ligne ``freeze_support()`` peut être omise si le programme est " "uniquement lancé normalement et pas figé.)" -#: library/multiprocessing.rst:3000 +#: library/multiprocessing.rst:2998 msgid "" "This allows the newly spawned Python interpreter to safely import the module " "and then run the module's ``foo()`` function." @@ -4525,7 +4526,7 @@ msgstr "" "Cela permet aux interpréteurs Python fraîchement instanciés d'importer en " "toute sécurité le module et d'exécution ensuite la fonction ``foo()``." -#: library/multiprocessing.rst:3003 +#: library/multiprocessing.rst:3001 msgid "" "Similar restrictions apply if a pool or manager is created in the main " "module." @@ -4533,21 +4534,21 @@ msgstr "" "Des restrictions similaires s'appliquent si un pool ou un gestionnaire est " "créé dans le module principal." -#: library/multiprocessing.rst:3010 +#: library/multiprocessing.rst:3008 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/multiprocessing.rst:3012 +#: library/multiprocessing.rst:3010 msgid "Demonstration of how to create and use customized managers and proxies:" msgstr "" "Démonstration de comment créer et utiliser des gestionnaires et mandataires " "personnalisés :" -#: library/multiprocessing.rst:3018 +#: library/multiprocessing.rst:3016 msgid "Using :class:`~multiprocessing.pool.Pool`:" msgstr "En utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool` :" -#: library/multiprocessing.rst:3024 +#: library/multiprocessing.rst:3022 msgid "" "An example showing how to use queues to feed tasks to a collection of worker " "processes and collect the results:" diff --git a/library/multiprocessing.shared_memory.po b/library/multiprocessing.shared_memory.po index a399fedb..d9da0128 100644 --- a/library/multiprocessing.shared_memory.po +++ b/library/multiprocessing.shared_memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -399,3 +399,15 @@ msgstr "" "bien à l'esprit que c'est toujours le même objet, car l'objet désérialisé a " "le même nom unique et est tout simplement attaché à un objet déjà existant " "du même nom (si cet objet est toujours en vie) :" + +#: library/multiprocessing.shared_memory.rst:11 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#: library/multiprocessing.shared_memory.rst:11 +msgid "POSIX Shared Memory" +msgstr "" + +#: library/multiprocessing.shared_memory.rst:11 +msgid "Named Shared Memory" +msgstr "" diff --git a/library/nntplib.po b/library/nntplib.po index 0898c857..e44d299f 100644 --- a/library/nntplib.po +++ b/library/nntplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "`3977` as well as the older :rfc:`977` and :rfc:`2980`." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -567,3 +567,15 @@ msgid "" "returned. Using this function is recommended to display some headers in a " "human readable form::" msgstr "" + +#: library/nntplib.rst:10 +msgid "NNTP" +msgstr "" + +#: library/nntplib.rst:10 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/nntplib.rst:10 +msgid "Network News Transfer Protocol" +msgstr "" diff --git a/library/operator.po b/library/operator.po index 2a8de600..09b8a39c 100644 --- a/library/operator.po +++ b/library/operator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 22:46+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -241,8 +241,9 @@ msgid "Set the value of *a* at index *b* to *c*." msgstr "Affecte *c* dans *a* à l'indice *b*." #: library/operator.rst:247 +#, fuzzy msgid "" -"Return an estimated length for the object *o*. First try to return its " +"Return an estimated length for the object *obj*. First try to return its " "actual length, then an estimate using :meth:`object.__length_hint__`, and " "finally return the default value." msgstr "" diff --git a/library/optparse.po b/library/optparse.po index c6981d61..b230d422 100644 --- a/library/optparse.po +++ b/library/optparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-23 09:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:44 msgid "" "As it parses the command line, :mod:`optparse` sets attributes of the " -"``options`` object returned by :meth:`parse_args` based on user-supplied " -"command-line values. When :meth:`parse_args` returns from parsing this " -"command line, ``options.filename`` will be ``\"outfile\"`` and ``options." -"verbose`` will be ``False``. :mod:`optparse` supports both long and short " -"options, allows short options to be merged together, and allows options to " -"be associated with their arguments in a variety of ways. Thus, the " -"following command lines are all equivalent to the above example::" +"``options`` object returned by :meth:`~OptionParser.parse_args` based on " +"user-supplied command-line values. When :meth:`~OptionParser.parse_args` " +"returns from parsing this command line, ``options.filename`` will be " +"``\"outfile\"`` and ``options.verbose`` will be ``False``. :mod:`optparse` " +"supports both long and short options, allows short options to be merged " +"together, and allows options to be associated with their arguments in a " +"variety of ways. Thus, the following command lines are all equivalent to " +"the above example::" msgstr "" #: library/optparse.rst:58 @@ -362,12 +363,13 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:288 msgid "" -"(If you like, you can pass a custom argument list to :meth:`parse_args`, but " -"that's rarely necessary: by default it uses ``sys.argv[1:]``.)" +"(If you like, you can pass a custom argument list to :meth:`~OptionParser." +"parse_args`, but that's rarely necessary: by default it uses ``sys." +"argv[1:]``.)" msgstr "" #: library/optparse.rst:291 -msgid ":meth:`parse_args` returns two values:" +msgid ":meth:`~OptionParser.parse_args` returns two values:" msgstr "" #: library/optparse.rst:293 @@ -434,7 +436,8 @@ msgstr "" msgid "" "When :mod:`optparse` sees the option string ``-f``, it consumes the next " "argument, ``foo.txt``, and stores it in ``options.filename``. So, after " -"this call to :meth:`parse_args`, ``options.filename`` is ``\"foo.txt\"``." +"this call to :meth:`~OptionParser.parse_args`, ``options.filename`` is " +"``\"foo.txt\"``." msgstr "" #: library/optparse.rst:344 @@ -516,35 +519,35 @@ msgstr "" msgid "Some other actions supported by :mod:`optparse` are:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:928 +#: library/optparse.rst:929 msgid "``\"store_const\"``" msgstr "``\"store_const\"``" -#: library/optparse.rst:928 +#: library/optparse.rst:929 msgid "store a constant value, pre-set via :attr:`Option.const`" msgstr "" -#: library/optparse.rst:937 +#: library/optparse.rst:938 msgid "``\"append\"``" msgstr "``\"append\"``" -#: library/optparse.rst:937 +#: library/optparse.rst:938 msgid "append this option's argument to a list" msgstr "" -#: library/optparse.rst:943 +#: library/optparse.rst:944 msgid "``\"count\"``" msgstr "``\"count\"``" -#: library/optparse.rst:943 +#: library/optparse.rst:944 msgid "increment a counter by one" msgstr "" -#: library/optparse.rst:946 +#: library/optparse.rst:947 msgid "``\"callback\"``" msgstr "``\"callback\"``" -#: library/optparse.rst:946 +#: library/optparse.rst:947 msgid "call a specified function" msgstr "" @@ -595,21 +598,21 @@ msgstr "" msgid "" "A clearer way to specify default values is the :meth:`set_defaults` method " "of OptionParser, which you can call at any time before calling :meth:" -"`parse_args`::" +"`~OptionParser.parse_args`::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:462 +#: library/optparse.rst:463 msgid "" "As before, the last value specified for a given option destination is the " "one that counts. For clarity, try to use one method or the other of setting " "default values, not both." msgstr "" -#: library/optparse.rst:470 +#: library/optparse.rst:471 msgid "Generating help" msgstr "" -#: library/optparse.rst:472 +#: library/optparse.rst:473 msgid "" ":mod:`optparse`'s ability to generate help and usage text automatically is " "useful for creating user-friendly command-line interfaces. All you have to " @@ -618,57 +621,57 @@ msgid "" "populated with user-friendly (documented) options::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:493 +#: library/optparse.rst:494 msgid "" "If :mod:`optparse` encounters either ``-h`` or ``--help`` on the command-" "line, or if you just call :meth:`parser.print_help`, it prints the following " "to standard output:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:510 +#: library/optparse.rst:511 msgid "" "(If the help output is triggered by a help option, :mod:`optparse` exits " "after printing the help text.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:513 +#: library/optparse.rst:514 msgid "" "There's a lot going on here to help :mod:`optparse` generate the best " "possible help message:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:516 +#: library/optparse.rst:517 msgid "the script defines its own usage message::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:520 +#: library/optparse.rst:521 msgid "" ":mod:`optparse` expands ``%prog`` in the usage string to the name of the " "current program, i.e. ``os.path.basename(sys.argv[0])``. The expanded " "string is then printed before the detailed option help." msgstr "" -#: library/optparse.rst:524 +#: library/optparse.rst:525 msgid "" "If you don't supply a usage string, :mod:`optparse` uses a bland but " "sensible default: ``\"Usage: %prog [options]\"``, which is fine if your " "script doesn't take any positional arguments." msgstr "" -#: library/optparse.rst:528 +#: library/optparse.rst:529 msgid "" "every option defines a help string, and doesn't worry about line-wrapping---" "\\ :mod:`optparse` takes care of wrapping lines and making the help output " "look good." msgstr "" -#: library/optparse.rst:532 +#: library/optparse.rst:533 msgid "" "options that take a value indicate this fact in their automatically " "generated help message, e.g. for the \"mode\" option::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:537 +#: library/optparse.rst:538 msgid "" "Here, \"MODE\" is called the meta-variable: it stands for the argument that " "the user is expected to supply to ``-m``/``--mode``. By default, :mod:" @@ -678,7 +681,7 @@ msgid "" "this automatically generated option description::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:546 +#: library/optparse.rst:547 msgid "" "This is important for more than just saving space, though: the manually " "written help text uses the meta-variable ``FILE`` to clue the user in that " @@ -688,7 +691,7 @@ msgid "" "users." msgstr "" -#: library/optparse.rst:552 +#: library/optparse.rst:553 msgid "" "options that have a default value can include ``%default`` in the help " "string---\\ :mod:`optparse` will replace it with :func:`str` of the option's " @@ -696,97 +699,97 @@ msgid "" "``None``), ``%default`` expands to ``none``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:558 +#: library/optparse.rst:559 msgid "Grouping Options" msgstr "" -#: library/optparse.rst:560 +#: library/optparse.rst:561 msgid "" "When dealing with many options, it is convenient to group these options for " "better help output. An :class:`OptionParser` can contain several option " "groups, each of which can contain several options." msgstr "" -#: library/optparse.rst:564 +#: library/optparse.rst:565 msgid "An option group is obtained using the class :class:`OptionGroup`:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1620 +#: library/optparse.rst:1640 #, fuzzy msgid "where" msgstr "où :" -#: library/optparse.rst:570 +#: library/optparse.rst:571 msgid "" "parser is the :class:`OptionParser` instance the group will be inserted in to" msgstr "" -#: library/optparse.rst:572 +#: library/optparse.rst:573 msgid "title is the group title" msgstr "" -#: library/optparse.rst:573 +#: library/optparse.rst:574 msgid "description, optional, is a long description of the group" msgstr "" -#: library/optparse.rst:575 +#: library/optparse.rst:576 msgid "" ":class:`OptionGroup` inherits from :class:`OptionContainer` (like :class:" "`OptionParser`) and so the :meth:`add_option` method can be used to add an " "option to the group." msgstr "" -#: library/optparse.rst:579 +#: library/optparse.rst:580 msgid "" "Once all the options are declared, using the :class:`OptionParser` method :" "meth:`add_option_group` the group is added to the previously defined parser." msgstr "" -#: library/optparse.rst:582 +#: library/optparse.rst:583 msgid "" "Continuing with the parser defined in the previous section, adding an :class:" "`OptionGroup` to a parser is easy::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:591 +#: library/optparse.rst:592 msgid "This would result in the following help output:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:612 +#: library/optparse.rst:613 msgid "" "A bit more complete example might involve using more than one group: still " "extending the previous example::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:629 +#: library/optparse.rst:630 msgid "that results in the following output:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:655 +#: library/optparse.rst:656 msgid "" "Another interesting method, in particular when working programmatically with " "option groups is:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:660 +#: library/optparse.rst:661 msgid "" "Return the :class:`OptionGroup` to which the short or long option string " "*opt_str* (e.g. ``'-o'`` or ``'--option'``) belongs. If there's no such :" "class:`OptionGroup`, return ``None``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:667 +#: library/optparse.rst:668 msgid "Printing a version string" msgstr "" -#: library/optparse.rst:669 +#: library/optparse.rst:670 msgid "" "Similar to the brief usage string, :mod:`optparse` can also print a version " "string for your program. You have to supply the string as the ``version`` " "argument to OptionParser::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:675 +#: library/optparse.rst:676 msgid "" "``%prog`` is expanded just like it is in ``usage``. Apart from that, " "``version`` can contain anything you like. When you supply it, :mod:" @@ -795,17 +798,17 @@ msgid "" "string (by replacing ``%prog``), prints it to stdout, and exits." msgstr "" -#: library/optparse.rst:681 +#: library/optparse.rst:682 msgid "For example, if your script is called ``/usr/bin/foo``:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:688 +#: library/optparse.rst:689 msgid "" "The following two methods can be used to print and get the ``version`` " "string:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:692 +#: library/optparse.rst:693 msgid "" "Print the version message for the current program (``self.version``) to " "*file* (default stdout). As with :meth:`print_usage`, any occurrence of " @@ -813,17 +816,17 @@ msgid "" "program. Does nothing if ``self.version`` is empty or undefined." msgstr "" -#: library/optparse.rst:699 +#: library/optparse.rst:700 msgid "" "Same as :meth:`print_version` but returns the version string instead of " "printing it." msgstr "" -#: library/optparse.rst:706 +#: library/optparse.rst:707 msgid "How :mod:`optparse` handles errors" msgstr "" -#: library/optparse.rst:708 +#: library/optparse.rst:709 msgid "" "There are two broad classes of errors that :mod:`optparse` has to worry " "about: programmer errors and user errors. Programmer errors are usually " @@ -833,7 +836,7 @@ msgid "" "OptionError` or :exc:`TypeError`) and let the program crash." msgstr "" -#: library/optparse.rst:715 +#: library/optparse.rst:716 msgid "" "Handling user errors is much more important, since they are guaranteed to " "happen no matter how stable your code is. :mod:`optparse` can automatically " @@ -844,84 +847,84 @@ msgid "" "error condition::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:728 +#: library/optparse.rst:729 msgid "" "In either case, :mod:`optparse` handles the error the same way: it prints " "the program's usage message and an error message to standard error and exits " "with error status 2." msgstr "" -#: library/optparse.rst:732 +#: library/optparse.rst:733 msgid "" "Consider the first example above, where the user passes ``4x`` to an option " "that takes an integer:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:742 +#: library/optparse.rst:743 msgid "Or, where the user fails to pass a value at all:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:751 +#: library/optparse.rst:752 msgid "" ":mod:`optparse`\\ -generated error messages take care always to mention the " "option involved in the error; be sure to do the same when calling :func:" "`OptionParser.error` from your application code." msgstr "" -#: library/optparse.rst:755 +#: library/optparse.rst:756 msgid "" "If :mod:`optparse`'s default error-handling behaviour does not suit your " "needs, you'll need to subclass OptionParser and override its :meth:" "`~OptionParser.exit` and/or :meth:`~OptionParser.error` methods." msgstr "" -#: library/optparse.rst:763 +#: library/optparse.rst:764 msgid "Putting it all together" msgstr "" -#: library/optparse.rst:765 +#: library/optparse.rst:766 msgid "Here's what :mod:`optparse`\\ -based scripts usually look like::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:793 +#: library/optparse.rst:794 msgid "Reference Guide" msgstr "" -#: library/optparse.rst:799 +#: library/optparse.rst:800 msgid "Creating the parser" msgstr "" -#: library/optparse.rst:801 +#: library/optparse.rst:802 msgid "" "The first step in using :mod:`optparse` is to create an OptionParser " "instance." msgstr "" -#: library/optparse.rst:805 +#: library/optparse.rst:806 msgid "" "The OptionParser constructor has no required arguments, but a number of " "optional keyword arguments. You should always pass them as keyword " "arguments, i.e. do not rely on the order in which the arguments are declared." msgstr "" -#: library/optparse.rst:814 +#: library/optparse.rst:815 msgid "``usage`` (default: ``\"%prog [options]\"``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:810 +#: library/optparse.rst:811 msgid "" "The usage summary to print when your program is run incorrectly or with a " "help option. When :mod:`optparse` prints the usage string, it expands " "``%prog`` to ``os.path.basename(sys.argv[0])`` (or to ``prog`` if you passed " "that keyword argument). To suppress a usage message, pass the special " -"value :data:`optparse.SUPPRESS_USAGE`." +"value :const:`optparse.SUPPRESS_USAGE`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:821 +#: library/optparse.rst:822 msgid "``option_list`` (default: ``[]``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:817 +#: library/optparse.rst:818 msgid "" "A list of Option objects to populate the parser with. The options in " "``option_list`` are added after any options in ``standard_option_list`` (a " @@ -930,19 +933,19 @@ msgid "" "the parser instead." msgstr "" -#: library/optparse.rst:824 +#: library/optparse.rst:825 msgid "``option_class`` (default: optparse.Option)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:824 +#: library/optparse.rst:825 msgid "Class to use when adding options to the parser in :meth:`add_option`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:830 +#: library/optparse.rst:831 msgid "``version`` (default: ``None``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:827 +#: library/optparse.rst:828 msgid "" "A version string to print when the user supplies a version option. If you " "supply a true value for ``version``, :mod:`optparse` automatically adds a " @@ -950,21 +953,21 @@ msgid "" "``%prog`` is expanded the same as for ``usage``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:835 +#: library/optparse.rst:836 msgid "``conflict_handler`` (default: ``\"error\"``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:833 +#: library/optparse.rst:834 msgid "" "Specifies what to do when options with conflicting option strings are added " "to the parser; see section :ref:`optparse-conflicts-between-options`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:841 +#: library/optparse.rst:842 msgid "``description`` (default: ``None``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:838 +#: library/optparse.rst:839 msgid "" "A paragraph of text giving a brief overview of your program. :mod:`optparse` " "reformats this paragraph to fit the current terminal width and prints it " @@ -972,74 +975,74 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: library/optparse.rst:846 +#: library/optparse.rst:847 msgid "``formatter`` (default: a new :class:`IndentedHelpFormatter`)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:844 +#: library/optparse.rst:845 msgid "" "An instance of optparse.HelpFormatter that will be used for printing help " "text. :mod:`optparse` provides two concrete classes for this purpose: " "IndentedHelpFormatter and TitledHelpFormatter." msgstr "" -#: library/optparse.rst:850 +#: library/optparse.rst:851 msgid "``add_help_option`` (default: ``True``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:849 +#: library/optparse.rst:850 msgid "" "If true, :mod:`optparse` will add a help option (with option strings ``-h`` " "and ``--help``) to the parser." msgstr "" -#: library/optparse.rst:854 +#: library/optparse.rst:855 msgid "``prog``" msgstr "``prog``" -#: library/optparse.rst:853 +#: library/optparse.rst:854 msgid "" "The string to use when expanding ``%prog`` in ``usage`` and ``version`` " "instead of ``os.path.basename(sys.argv[0])``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:856 +#: library/optparse.rst:857 msgid "``epilog`` (default: ``None``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:857 +#: library/optparse.rst:858 msgid "A paragraph of help text to print after the option help." msgstr "" -#: library/optparse.rst:862 +#: library/optparse.rst:863 msgid "Populating the parser" msgstr "" -#: library/optparse.rst:864 +#: library/optparse.rst:865 msgid "" "There are several ways to populate the parser with options. The preferred " "way is by using :meth:`OptionParser.add_option`, as shown in section :ref:" "`optparse-tutorial`. :meth:`add_option` can be called in one of two ways:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:868 +#: library/optparse.rst:869 msgid "pass it an Option instance (as returned by :func:`make_option`)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:870 +#: library/optparse.rst:871 msgid "" "pass it any combination of positional and keyword arguments that are " "acceptable to :func:`make_option` (i.e., to the Option constructor), and it " "will create the Option instance for you" msgstr "" -#: library/optparse.rst:874 +#: library/optparse.rst:875 msgid "" "The other alternative is to pass a list of pre-constructed Option instances " "to the OptionParser constructor, as in::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:885 +#: library/optparse.rst:886 msgid "" "(:func:`make_option` is a factory function for creating Option instances; " "currently it is an alias for the Option constructor. A future version of :" @@ -1048,32 +1051,32 @@ msgid "" "Option directly.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:894 +#: library/optparse.rst:895 msgid "Defining options" msgstr "" -#: library/optparse.rst:896 +#: library/optparse.rst:897 msgid "" "Each Option instance represents a set of synonymous command-line option " "strings, e.g. ``-f`` and ``--file``. You can specify any number of short or " "long option strings, but you must specify at least one overall option string." msgstr "" -#: library/optparse.rst:900 +#: library/optparse.rst:901 msgid "" "The canonical way to create an :class:`Option` instance is with the :meth:" "`add_option` method of :class:`OptionParser`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:906 +#: library/optparse.rst:907 msgid "To define an option with only a short option string::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:910 +#: library/optparse.rst:911 msgid "And to define an option with only a long option string::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:914 +#: library/optparse.rst:915 msgid "" "The keyword arguments define attributes of the new Option object. The most " "important option attribute is :attr:`~Option.action`, and it largely " @@ -1082,108 +1085,128 @@ msgid "" "raises an :exc:`OptionError` exception explaining your mistake." msgstr "" -#: library/optparse.rst:920 +#: library/optparse.rst:921 msgid "" "An option's *action* determines what :mod:`optparse` does when it encounters " "this option on the command-line. The standard option actions hard-coded " "into :mod:`optparse` are:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:925 +#: library/optparse.rst:926 msgid "``\"store\"``" msgstr "``\"store\"``" -#: library/optparse.rst:925 +#: library/optparse.rst:926 msgid "store this option's argument (default)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:931 +#: library/optparse.rst:932 msgid "``\"store_true\"``" msgstr "``\"store_true\"``" -#: library/optparse.rst:931 +#: library/optparse.rst:932 #, fuzzy msgid "store ``True``" msgstr "``\"store_true\"``" -#: library/optparse.rst:934 +#: library/optparse.rst:935 msgid "``\"store_false\"``" msgstr "``\"store_false\"``" -#: library/optparse.rst:934 +#: library/optparse.rst:935 #, fuzzy msgid "store ``False``" msgstr "``\"store_false\"``" -#: library/optparse.rst:940 +#: library/optparse.rst:941 msgid "``\"append_const\"``" msgstr "``\"append_const\"``" -#: library/optparse.rst:940 +#: library/optparse.rst:941 msgid "append a constant value to a list, pre-set via :attr:`Option.const`" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1226 +#: library/optparse.rst:1244 msgid "``\"help\"``" msgstr "``\"help\"``" -#: library/optparse.rst:949 +#: library/optparse.rst:950 msgid "" "print a usage message including all options and the documentation for them" msgstr "" -#: library/optparse.rst:951 +#: library/optparse.rst:952 msgid "" "(If you don't supply an action, the default is ``\"store\"``. For this " "action, you may also supply :attr:`~Option.type` and :attr:`~Option.dest` " "option attributes; see :ref:`optparse-standard-option-actions`.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:955 +#: library/optparse.rst:956 msgid "" "As you can see, most actions involve storing or updating a value somewhere. :" "mod:`optparse` always creates a special object for this, conventionally " -"called ``options`` (it happens to be an instance of :class:`optparse." -"Values`). Option arguments (and various other values) are stored as " -"attributes of this object, according to the :attr:`~Option.dest` " -"(destination) option attribute." +"called ``options``, which is an instance of :class:`optparse.Values`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:961 +#: library/optparse.rst:962 +msgid "" +"An object holding parsed argument names and values as attributes. Normally " +"created by calling when calling :meth:`OptionParser.parse_args`, and can be " +"overridden by a custom subclass passed to the *values* argument of :meth:" +"`OptionParser.parse_args` (as described in :ref:`optparse-parsing-" +"arguments`)." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:967 +msgid "" +"Option arguments (and various other values) are stored as attributes of this " +"object, according to the :attr:`~Option.dest` (destination) option attribute." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:971 msgid "For example, when you call ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:965 +#: library/optparse.rst:975 msgid "" "one of the first things :mod:`optparse` does is create the ``options`` " "object::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:969 +#: library/optparse.rst:979 msgid "If one of the options in this parser is defined with ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:973 +#: library/optparse.rst:983 msgid "and the command-line being parsed includes any of the following::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:980 +#: library/optparse.rst:990 msgid "" "then :mod:`optparse`, on seeing this option, will do the equivalent of ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:984 +#: library/optparse.rst:994 msgid "" "The :attr:`~Option.type` and :attr:`~Option.dest` option attributes are " "almost as important as :attr:`~Option.action`, but :attr:`~Option.action` is " "the only one that makes sense for *all* options." msgstr "" -#: library/optparse.rst:992 +#: library/optparse.rst:1002 msgid "Option attributes" msgstr "" -#: library/optparse.rst:994 +#: library/optparse.rst:1006 +msgid "" +"A single command line argument, with various attributes passed by keyword to " +"the constructor. Normally created with :meth:`OptionParser.add_option` " +"rather than directly, and can be overridden by a custom class via the " +"*option_class* argument to :class:`OptionParser`." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:1012 msgid "" "The following option attributes may be passed as keyword arguments to :meth:" "`OptionParser.add_option`. If you pass an option attribute that is not " @@ -1191,33 +1214,33 @@ msgid "" "attribute, :mod:`optparse` raises :exc:`OptionError`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1001 +#: library/optparse.rst:1019 msgid "(default: ``\"store\"``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1003 +#: library/optparse.rst:1021 msgid "" "Determines :mod:`optparse`'s behaviour when this option is seen on the " "command line; the available options are documented :ref:`here `." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1009 +#: library/optparse.rst:1027 msgid "(default: ``\"string\"``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1011 +#: library/optparse.rst:1029 msgid "" "The argument type expected by this option (e.g., ``\"string\"`` or " "``\"int\"``); the available option types are documented :ref:`here `." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1067 +#: library/optparse.rst:1085 msgid "(default: derived from option strings)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1019 +#: library/optparse.rst:1037 msgid "" "If the option's action implies writing or modifying a value somewhere, this " "tells :mod:`optparse` where to write it: :attr:`~Option.dest` names an " @@ -1225,65 +1248,65 @@ msgid "" "the command line." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1026 +#: library/optparse.rst:1044 msgid "" "The value to use for this option's destination if the option is not seen on " "the command line. See also :meth:`OptionParser.set_defaults`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1031 +#: library/optparse.rst:1049 msgid "(default: 1)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1033 +#: library/optparse.rst:1051 msgid "" "How many arguments of type :attr:`~Option.type` should be consumed when this " "option is seen. If > 1, :mod:`optparse` will store a tuple of values to :" "attr:`~Option.dest`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1039 +#: library/optparse.rst:1057 msgid "For actions that store a constant value, the constant value to store." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1043 +#: library/optparse.rst:1061 msgid "" "For options of type ``\"choice\"``, the list of strings the user may choose " "from." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1048 +#: library/optparse.rst:1066 msgid "" "For options with action ``\"callback\"``, the callable to call when this " "option is seen. See section :ref:`optparse-option-callbacks` for detail on " "the arguments passed to the callable." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1055 +#: library/optparse.rst:1073 msgid "" "Additional positional and keyword arguments to pass to ``callback`` after " "the four standard callback arguments." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1060 +#: library/optparse.rst:1078 msgid "" "Help text to print for this option when listing all available options after " "the user supplies a :attr:`~Option.help` option (such as ``--help``). If no " "help text is supplied, the option will be listed without help text. To hide " -"this option, use the special value :data:`optparse.SUPPRESS_HELP`." +"this option, use the special value :const:`optparse.SUPPRESS_HELP`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1069 +#: library/optparse.rst:1087 msgid "" "Stand-in for the option argument(s) to use when printing help text. See " "section :ref:`optparse-tutorial` for an example." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1076 +#: library/optparse.rst:1094 msgid "Standard option actions" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1078 +#: library/optparse.rst:1096 msgid "" "The various option actions all have slightly different requirements and " "effects. Most actions have several relevant option attributes which you may " @@ -1291,13 +1314,13 @@ msgid "" "attributes, which you must specify for any option using that action." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1083 +#: library/optparse.rst:1101 msgid "" "``\"store\"`` [relevant: :attr:`~Option.type`, :attr:`~Option.dest`, :attr:" "`~Option.nargs`, :attr:`~Option.choices`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1086 +#: library/optparse.rst:1104 msgid "" "The option must be followed by an argument, which is converted to a value " "according to :attr:`~Option.type` and stored in :attr:`~Option.dest`. If :" @@ -1307,17 +1330,17 @@ msgid "" "option-types` section." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1093 +#: library/optparse.rst:1111 msgid "" "If :attr:`~Option.choices` is supplied (a list or tuple of strings), the " "type defaults to ``\"choice\"``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1096 +#: library/optparse.rst:1114 msgid "If :attr:`~Option.type` is not supplied, it defaults to ``\"string\"``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1098 +#: library/optparse.rst:1116 msgid "" "If :attr:`~Option.dest` is not supplied, :mod:`optparse` derives a " "destination from the first long option string (e.g., ``--foo-bar`` implies " @@ -1325,58 +1348,58 @@ msgid "" "destination from the first short option string (e.g., ``-f`` implies ``f``)." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1123 library/optparse.rst:1163 -#: library/optparse.rst:1240 +#: library/optparse.rst:1141 library/optparse.rst:1181 +#: library/optparse.rst:1258 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/optparse.rst:1108 +#: library/optparse.rst:1126 msgid "As it parses the command line ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1112 +#: library/optparse.rst:1130 msgid ":mod:`optparse` will set ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1118 +#: library/optparse.rst:1136 msgid "" "``\"store_const\"`` [required: :attr:`~Option.const`; relevant: :attr:" "`~Option.dest`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1121 +#: library/optparse.rst:1139 msgid "The value :attr:`~Option.const` is stored in :attr:`~Option.dest`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1132 +#: library/optparse.rst:1150 msgid "If ``--noisy`` is seen, :mod:`optparse` will set ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1136 +#: library/optparse.rst:1154 msgid "``\"store_true\"`` [relevant: :attr:`~Option.dest`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1138 +#: library/optparse.rst:1156 msgid "" "A special case of ``\"store_const\"`` that stores ``True`` to :attr:`~Option." "dest`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1141 +#: library/optparse.rst:1159 msgid "``\"store_false\"`` [relevant: :attr:`~Option.dest`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1143 +#: library/optparse.rst:1161 msgid "Like ``\"store_true\"``, but stores ``False``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1150 +#: library/optparse.rst:1168 msgid "" "``\"append\"`` [relevant: :attr:`~Option.type`, :attr:`~Option.dest`, :attr:" "`~Option.nargs`, :attr:`~Option.choices`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1153 +#: library/optparse.rst:1171 msgid "" "The option must be followed by an argument, which is appended to the list " "in :attr:`~Option.dest`. If no default value for :attr:`~Option.dest` is " @@ -1386,23 +1409,23 @@ msgid "" "is appended to :attr:`~Option.dest`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1160 +#: library/optparse.rst:1178 msgid "" "The defaults for :attr:`~Option.type` and :attr:`~Option.dest` are the same " "as for the ``\"store\"`` action." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1167 +#: library/optparse.rst:1185 msgid "" "If ``-t3`` is seen on the command-line, :mod:`optparse` does the equivalent " "of::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1173 +#: library/optparse.rst:1191 msgid "If, a little later on, ``--tracks=4`` is seen, it does::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1177 +#: library/optparse.rst:1195 msgid "" "The ``append`` action calls the ``append`` method on the current value of " "the option. This means that any default value specified must have an " @@ -1411,13 +1434,13 @@ msgid "" "with any values from the command line appended after those default values::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1188 +#: library/optparse.rst:1206 msgid "" "``\"append_const\"`` [required: :attr:`~Option.const`; relevant: :attr:" "`~Option.dest`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1191 +#: library/optparse.rst:1209 msgid "" "Like ``\"store_const\"``, but the value :attr:`~Option.const` is appended " "to :attr:`~Option.dest`; as with ``\"append\"``, :attr:`~Option.dest` " @@ -1425,45 +1448,45 @@ msgid "" "time the option is encountered." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1196 +#: library/optparse.rst:1214 msgid "``\"count\"`` [relevant: :attr:`~Option.dest`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1198 +#: library/optparse.rst:1216 msgid "" "Increment the integer stored at :attr:`~Option.dest`. If no default value " "is supplied, :attr:`~Option.dest` is set to zero before being incremented " "the first time." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1206 +#: library/optparse.rst:1224 msgid "" "The first time ``-v`` is seen on the command line, :mod:`optparse` does the " "equivalent of::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1212 +#: library/optparse.rst:1230 msgid "Every subsequent occurrence of ``-v`` results in ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1216 +#: library/optparse.rst:1234 msgid "" "``\"callback\"`` [required: :attr:`~Option.callback`; relevant: :attr:" "`~Option.type`, :attr:`~Option.nargs`, :attr:`~Option.callback_args`, :attr:" "`~Option.callback_kwargs`]" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1220 +#: library/optparse.rst:1238 msgid "" "Call the function specified by :attr:`~Option.callback`, which is called " "as ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1224 +#: library/optparse.rst:1242 msgid "See section :ref:`optparse-option-callbacks` for more detail." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1228 +#: library/optparse.rst:1246 msgid "" "Prints a complete help message for all the options in the current option " "parser. The help message is constructed from the ``usage`` string passed to " @@ -1471,37 +1494,37 @@ msgid "" "every option." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1233 +#: library/optparse.rst:1251 msgid "" "If no :attr:`~Option.help` string is supplied for an option, it will still " "be listed in the help message. To omit an option entirely, use the special " -"value :data:`optparse.SUPPRESS_HELP`." +"value :const:`optparse.SUPPRESS_HELP`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1237 +#: library/optparse.rst:1255 msgid "" ":mod:`optparse` automatically adds a :attr:`~Option.help` option to all " "OptionParsers, so you do not normally need to create one." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1255 +#: library/optparse.rst:1273 msgid "" "If :mod:`optparse` sees either ``-h`` or ``--help`` on the command line, it " "will print something like the following help message to stdout (assuming " "``sys.argv[0]`` is ``\"foo.py\"``):" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1268 +#: library/optparse.rst:1286 msgid "" "After printing the help message, :mod:`optparse` terminates your process " "with ``sys.exit(0)``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1271 +#: library/optparse.rst:1289 msgid "``\"version\"``" msgstr "``\"version\"``" -#: library/optparse.rst:1273 +#: library/optparse.rst:1291 msgid "" "Prints the version number supplied to the OptionParser to stdout and exits. " "The version number is actually formatted and printed by the " @@ -1511,58 +1534,58 @@ msgid "" "since :mod:`optparse` automatically adds them when needed." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1284 +#: library/optparse.rst:1302 msgid "Standard option types" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1286 +#: library/optparse.rst:1304 msgid "" ":mod:`optparse` has five built-in option types: ``\"string\"``, ``\"int\"``, " "``\"choice\"``, ``\"float\"`` and ``\"complex\"``. If you need to add new " "option types, see section :ref:`optparse-extending-optparse`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1290 +#: library/optparse.rst:1308 msgid "" "Arguments to string options are not checked or converted in any way: the " "text on the command line is stored in the destination (or passed to the " "callback) as-is." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1293 +#: library/optparse.rst:1311 msgid "Integer arguments (type ``\"int\"``) are parsed as follows:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1295 +#: library/optparse.rst:1313 msgid "if the number starts with ``0x``, it is parsed as a hexadecimal number" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1297 +#: library/optparse.rst:1315 msgid "if the number starts with ``0``, it is parsed as an octal number" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1299 +#: library/optparse.rst:1317 msgid "if the number starts with ``0b``, it is parsed as a binary number" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1301 +#: library/optparse.rst:1319 msgid "otherwise, the number is parsed as a decimal number" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1304 +#: library/optparse.rst:1322 msgid "" "The conversion is done by calling :func:`int` with the appropriate base (2, " "8, 10, or 16). If this fails, so will :mod:`optparse`, although with a more " "useful error message." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1308 +#: library/optparse.rst:1326 msgid "" "``\"float\"`` and ``\"complex\"`` option arguments are converted directly " "with :func:`float` and :func:`complex`, with similar error-handling." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1311 +#: library/optparse.rst:1329 msgid "" "``\"choice\"`` options are a subtype of ``\"string\"`` options. The :attr:" "`~Option.choices` option attribute (a sequence of strings) defines the set " @@ -1571,128 +1594,132 @@ msgid "" "`OptionValueError` if an invalid string is given." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1321 +#: library/optparse.rst:1339 msgid "Parsing arguments" msgstr "Analyse des arguments" -#: library/optparse.rst:1323 +#: library/optparse.rst:1341 msgid "" "The whole point of creating and populating an OptionParser is to call its :" -"meth:`parse_args` method::" +"meth:`~OptionParser.parse_args` method." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1328 -msgid "where the input parameters are" +#: library/optparse.rst:1346 +msgid "Parse the command-line options found in *args*." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1345 library/optparse.rst:1664 +#: library/optparse.rst:1348 +msgid "The input parameters are" +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:1364 library/optparse.rst:1684 msgid "``args``" msgstr "``args``" -#: library/optparse.rst:1331 +#: library/optparse.rst:1351 msgid "the list of arguments to process (default: ``sys.argv[1:]``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1336 +#: library/optparse.rst:1356 msgid "``values``" msgstr "``values``" -#: library/optparse.rst:1334 +#: library/optparse.rst:1354 msgid "" -"an :class:`optparse.Values` object to store option arguments in (default: a " -"new instance of :class:`Values`) -- if you give an existing object, the " -"option defaults will not be initialized on it" +"an :class:`Values` object to store option arguments in (default: a new " +"instance of :class:`Values`) -- if you give an existing object, the option " +"defaults will not be initialized on it" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1338 -msgid "and the return values are" +#: library/optparse.rst:1358 +msgid "and the return value is a pair ``(options, args)`` where" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1342 +#: library/optparse.rst:1362 msgid "``options``" msgstr "``options``" -#: library/optparse.rst:1341 +#: library/optparse.rst:1361 msgid "" -"the same object that was passed in as ``values``, or the optparse.Values " +"the same object that was passed in as *values*, or the ``optparse.Values`` " "instance created by :mod:`optparse`" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1345 +#: library/optparse.rst:1365 msgid "the leftover positional arguments after all options have been processed" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1347 +#: library/optparse.rst:1367 msgid "" "The most common usage is to supply neither keyword argument. If you supply " "``values``, it will be modified with repeated :func:`setattr` calls (roughly " "one for every option argument stored to an option destination) and returned " -"by :meth:`parse_args`." +"by :meth:`~OptionParser.parse_args`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1352 +#: library/optparse.rst:1372 msgid "" -"If :meth:`parse_args` encounters any errors in the argument list, it calls " -"the OptionParser's :meth:`error` method with an appropriate end-user error " -"message. This ultimately terminates your process with an exit status of 2 " -"(the traditional Unix exit status for command-line errors)." +"If :meth:`~OptionParser.parse_args` encounters any errors in the argument " +"list, it calls the OptionParser's :meth:`error` method with an appropriate " +"end-user error message. This ultimately terminates your process with an exit " +"status of 2 (the traditional Unix exit status for command-line errors)." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1361 +#: library/optparse.rst:1381 msgid "Querying and manipulating your option parser" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1363 +#: library/optparse.rst:1383 msgid "" "The default behavior of the option parser can be customized slightly, and " "you can also poke around your option parser and see what's there. " "OptionParser provides several methods to help you out:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1369 +#: library/optparse.rst:1389 msgid "" "Set parsing to stop on the first non-option. For example, if ``-a`` and ``-" "b`` are both simple options that take no arguments, :mod:`optparse` normally " "accepts this syntax::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1375 +#: library/optparse.rst:1395 msgid "and treats it as equivalent to ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1379 +#: library/optparse.rst:1399 msgid "" "To disable this feature, call :meth:`disable_interspersed_args`. This " "restores traditional Unix syntax, where option parsing stops with the first " "non-option argument." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1383 +#: library/optparse.rst:1403 msgid "" "Use this if you have a command processor which runs another command which " "has options of its own and you want to make sure these options don't get " "confused. For example, each command might have a different set of options." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1389 +#: library/optparse.rst:1409 msgid "" "Set parsing to not stop on the first non-option, allowing interspersing " "switches with command arguments. This is the default behavior." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1394 +#: library/optparse.rst:1414 msgid "" "Returns the Option instance with the option string *opt_str*, or ``None`` if " "no options have that option string." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1399 +#: library/optparse.rst:1419 msgid "" "Return ``True`` if the OptionParser has an option with option string " "*opt_str* (e.g., ``-q`` or ``--verbose``)." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1404 +#: library/optparse.rst:1424 msgid "" "If the :class:`OptionParser` has an option corresponding to *opt_str*, that " "option is removed. If that option provided any other option strings, all of " @@ -1700,23 +1727,23 @@ msgid "" "option belonging to this :class:`OptionParser`, raises :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1413 +#: library/optparse.rst:1433 msgid "Conflicts between options" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1415 +#: library/optparse.rst:1435 msgid "" "If you're not careful, it's easy to define options with conflicting option " "strings::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1422 +#: library/optparse.rst:1442 msgid "" "(This is particularly true if you've defined your own OptionParser subclass " "with some standard options.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1425 +#: library/optparse.rst:1445 msgid "" "Every time you add an option, :mod:`optparse` checks for conflicts with " "existing options. If it finds any, it invokes the current conflict-handling " @@ -1724,39 +1751,39 @@ msgid "" "constructor::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1431 +#: library/optparse.rst:1451 msgid "or with a separate call::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1435 +#: library/optparse.rst:1455 msgid "The available conflict handlers are:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1439 +#: library/optparse.rst:1459 msgid "``\"error\"`` (default)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1438 +#: library/optparse.rst:1458 msgid "" "assume option conflicts are a programming error and raise :exc:" "`OptionConflictError`" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1443 +#: library/optparse.rst:1463 msgid "``\"resolve\"``" msgstr "``\"resolve\"``" -#: library/optparse.rst:1442 +#: library/optparse.rst:1462 msgid "resolve option conflicts intelligently (see below)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1445 +#: library/optparse.rst:1465 msgid "" "As an example, let's define an :class:`OptionParser` that resolves conflicts " "intelligently and add conflicting options to it::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1452 +#: library/optparse.rst:1472 msgid "" "At this point, :mod:`optparse` detects that a previously added option is " "already using the ``-n`` option string. Since ``conflict_handler`` is " @@ -1766,7 +1793,7 @@ msgid "" "message will reflect that::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1463 +#: library/optparse.rst:1483 msgid "" "It's possible to whittle away the option strings for a previously added " "option until there are none left, and the user has no way of invoking that " @@ -1775,17 +1802,17 @@ msgid "" "Carrying on with our existing OptionParser::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1471 +#: library/optparse.rst:1491 msgid "" "At this point, the original ``-n``/``--dry-run`` option is no longer " "accessible, so :mod:`optparse` removes it, leaving this help text::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1483 +#: library/optparse.rst:1503 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: library/optparse.rst:1485 +#: library/optparse.rst:1505 msgid "" "OptionParser instances have several cyclic references. This should not be a " "problem for Python's garbage collector, but you may wish to break the cyclic " @@ -1795,23 +1822,23 @@ msgid "" "OptionParser." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1496 +#: library/optparse.rst:1516 msgid "Other methods" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1498 +#: library/optparse.rst:1518 msgid "OptionParser supports several other public methods:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1502 +#: library/optparse.rst:1522 msgid "" "Set the usage string according to the rules described above for the " "``usage`` constructor keyword argument. Passing ``None`` sets the default " -"usage string; use :data:`optparse.SUPPRESS_USAGE` to suppress a usage " +"usage string; use :const:`optparse.SUPPRESS_USAGE` to suppress a usage " "message." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1508 +#: library/optparse.rst:1528 msgid "" "Print the usage message for the current program (``self.usage``) to *file* " "(default stdout). Any occurrence of the string ``%prog`` in ``self.usage`` " @@ -1819,13 +1846,13 @@ msgid "" "usage`` is empty or not defined." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1515 +#: library/optparse.rst:1535 msgid "" "Same as :meth:`print_usage` but returns the usage string instead of printing " "it." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1520 +#: library/optparse.rst:1540 msgid "" "Set default values for several option destinations at once. Using :meth:" "`set_defaults` is the preferred way to set default values for options, since " @@ -1834,15 +1861,15 @@ msgid "" "default, and the last one wins::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1533 +#: library/optparse.rst:1553 msgid "To avoid this confusion, use :meth:`set_defaults`::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1545 +#: library/optparse.rst:1565 msgid "Option Callbacks" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1547 +#: library/optparse.rst:1567 msgid "" "When :mod:`optparse`'s built-in actions and types aren't quite enough for " "your needs, you have two choices: extend :mod:`optparse` or define a " @@ -1850,25 +1877,25 @@ msgid "" "a lot of simple cases. Quite often a simple callback is all you need." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1552 +#: library/optparse.rst:1572 msgid "There are two steps to defining a callback option:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1554 +#: library/optparse.rst:1574 msgid "define the option itself using the ``\"callback\"`` action" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1556 +#: library/optparse.rst:1576 msgid "" "write the callback; this is a function (or method) that takes at least four " "arguments, as described below" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1563 +#: library/optparse.rst:1583 msgid "Defining a callback option" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1565 +#: library/optparse.rst:1585 msgid "" "As always, the easiest way to define a callback option is by using the :meth:" "`OptionParser.add_option` method. Apart from :attr:`~Option.action`, the " @@ -1876,7 +1903,7 @@ msgid "" "call::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1571 +#: library/optparse.rst:1591 msgid "" "``callback`` is a function (or other callable object), so you must have " "already defined ``my_callback()`` when you create this callback option. In " @@ -1888,7 +1915,7 @@ msgid "" "tricky; it's covered later in this section." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1580 +#: library/optparse.rst:1600 msgid "" ":mod:`optparse` always passes four particular arguments to your callback, " "and it will only pass additional arguments if you specify them via :attr:" @@ -1896,21 +1923,21 @@ msgid "" "minimal callback function signature is::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1587 +#: library/optparse.rst:1607 msgid "The four arguments to a callback are described below." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1589 +#: library/optparse.rst:1609 msgid "" "There are several other option attributes that you can supply when you " "define a callback option:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1596 +#: library/optparse.rst:1616 msgid ":attr:`~Option.type`" msgstr ":attr:`~Option.type`" -#: library/optparse.rst:1593 +#: library/optparse.rst:1613 msgid "" "has its usual meaning: as with the ``\"store\"`` or ``\"append\"`` actions, " "it instructs :mod:`optparse` to consume one argument and convert it to :attr:" @@ -1918,11 +1945,11 @@ msgid "" "though, :mod:`optparse` passes it to your callback function." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1602 +#: library/optparse.rst:1622 msgid ":attr:`~Option.nargs`" msgstr ":attr:`~Option.nargs`" -#: library/optparse.rst:1599 +#: library/optparse.rst:1619 msgid "" "also has its usual meaning: if it is supplied and > 1, :mod:`optparse` will " "consume :attr:`~Option.nargs` arguments, each of which must be convertible " @@ -1930,43 +1957,43 @@ msgid "" "callback." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1605 +#: library/optparse.rst:1625 msgid ":attr:`~Option.callback_args`" msgstr ":attr:`~Option.callback_args`" -#: library/optparse.rst:1605 +#: library/optparse.rst:1625 msgid "a tuple of extra positional arguments to pass to the callback" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1609 +#: library/optparse.rst:1629 msgid ":attr:`~Option.callback_kwargs`" msgstr ":attr:`~Option.callback_kwargs`" -#: library/optparse.rst:1608 +#: library/optparse.rst:1628 msgid "a dictionary of extra keyword arguments to pass to the callback" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1614 +#: library/optparse.rst:1634 msgid "How callbacks are called" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1616 +#: library/optparse.rst:1636 msgid "All callbacks are called as follows::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1623 +#: library/optparse.rst:1643 msgid "``option``" msgstr "``option``" -#: library/optparse.rst:1623 +#: library/optparse.rst:1643 msgid "is the Option instance that's calling the callback" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1630 +#: library/optparse.rst:1650 msgid "``opt_str``" msgstr "``opt_str``" -#: library/optparse.rst:1626 +#: library/optparse.rst:1646 msgid "" "is the option string seen on the command-line that's triggering the " "callback. (If an abbreviated long option was used, ``opt_str`` will be the " @@ -1975,11 +2002,11 @@ msgid "" "``\"--foobar\"``.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1637 +#: library/optparse.rst:1657 msgid "``value``" msgstr "``value``" -#: library/optparse.rst:1633 +#: library/optparse.rst:1653 msgid "" "is the argument to this option seen on the command-line. :mod:`optparse` " "will only expect an argument if :attr:`~Option.type` is set; the type of " @@ -1989,44 +2016,45 @@ msgid "" "of values of the appropriate type." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1660 +#: library/optparse.rst:1680 msgid "``parser``" msgstr "``parser``" -#: library/optparse.rst:1640 +#: library/optparse.rst:1660 msgid "" "is the OptionParser instance driving the whole thing, mainly useful because " "you can access some other interesting data through its instance attributes:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1647 +#: library/optparse.rst:1667 msgid "``parser.largs``" msgstr "``parser.largs``" -#: library/optparse.rst:1644 +#: library/optparse.rst:1664 msgid "" "the current list of leftover arguments, ie. arguments that have been " "consumed but are neither options nor option arguments. Feel free to modify " "``parser.largs``, e.g. by adding more arguments to it. (This list will " -"become ``args``, the second return value of :meth:`parse_args`.)" +"become ``args``, the second return value of :meth:`~OptionParser." +"parse_args`.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1653 +#: library/optparse.rst:1673 msgid "``parser.rargs``" msgstr "``parser.rargs``" -#: library/optparse.rst:1650 +#: library/optparse.rst:1670 msgid "" "the current list of remaining arguments, ie. with ``opt_str`` and ``value`` " "(if applicable) removed, and only the arguments following them still there. " "Feel free to modify ``parser.rargs``, e.g. by consuming more arguments." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1660 +#: library/optparse.rst:1680 msgid "``parser.values``" msgstr "``parser.values``" -#: library/optparse.rst:1656 +#: library/optparse.rst:1676 msgid "" "the object where option values are by default stored (an instance of " "optparse.OptionValues). This lets callbacks use the same mechanism as the " @@ -2035,27 +2063,27 @@ msgid "" "of any options already encountered on the command-line." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1663 +#: library/optparse.rst:1683 msgid "" "is a tuple of arbitrary positional arguments supplied via the :attr:`~Option." "callback_args` option attribute." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1669 +#: library/optparse.rst:1689 msgid "``kwargs``" msgstr "``kwargs``" -#: library/optparse.rst:1667 +#: library/optparse.rst:1687 msgid "" "is a dictionary of arbitrary keyword arguments supplied via :attr:`~Option." "callback_kwargs`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1674 +#: library/optparse.rst:1694 msgid "Raising errors in a callback" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1676 +#: library/optparse.rst:1696 msgid "" "The callback function should raise :exc:`OptionValueError` if there are any " "problems with the option or its argument(s). :mod:`optparse` catches this " @@ -2065,46 +2093,46 @@ msgid "" "they did wrong." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1686 +#: library/optparse.rst:1706 msgid "Callback example 1: trivial callback" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1688 +#: library/optparse.rst:1708 msgid "" "Here's an example of a callback option that takes no arguments, and simply " "records that the option was seen::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1696 +#: library/optparse.rst:1716 msgid "Of course, you could do that with the ``\"store_true\"`` action." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1702 +#: library/optparse.rst:1722 msgid "Callback example 2: check option order" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1704 +#: library/optparse.rst:1724 msgid "" "Here's a slightly more interesting example: record the fact that ``-a`` is " "seen, but blow up if it comes after ``-b`` in the command-line. ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1719 +#: library/optparse.rst:1739 msgid "Callback example 3: check option order (generalized)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1721 +#: library/optparse.rst:1741 msgid "" "If you want to re-use this callback for several similar options (set a flag, " "but blow up if ``-b`` has already been seen), it needs a bit of work: the " "error message and the flag that it sets must be generalized. ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1738 +#: library/optparse.rst:1758 msgid "Callback example 4: check arbitrary condition" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1740 +#: library/optparse.rst:1760 msgid "" "Of course, you could put any condition in there---you're not limited to " "checking the values of already-defined options. For example, if you have " @@ -2112,16 +2140,16 @@ msgid "" "is this::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1753 +#: library/optparse.rst:1773 msgid "" "(The definition of ``is_moon_full()`` is left as an exercise for the reader.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1759 +#: library/optparse.rst:1779 msgid "Callback example 5: fixed arguments" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1761 +#: library/optparse.rst:1781 msgid "" "Things get slightly more interesting when you define callback options that " "take a fixed number of arguments. Specifying that a callback option takes " @@ -2131,23 +2159,23 @@ msgid "" "nargs`, then the option takes :attr:`~Option.nargs` arguments." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1768 +#: library/optparse.rst:1788 msgid "" "Here's an example that just emulates the standard ``\"store\"`` action::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1777 +#: library/optparse.rst:1797 msgid "" "Note that :mod:`optparse` takes care of consuming 3 arguments and converting " "them to integers for you; all you have to do is store them. (Or whatever; " "obviously you don't need a callback for this example.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1785 +#: library/optparse.rst:1805 msgid "Callback example 6: variable arguments" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1787 +#: library/optparse.rst:1807 msgid "" "Things get hairy when you want an option to take a variable number of " "arguments. For this case, you must write a callback, as :mod:`optparse` " @@ -2157,23 +2185,23 @@ msgid "" "implement the conventional rules for bare ``--`` and ``-`` arguments:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1794 +#: library/optparse.rst:1814 msgid "either ``--`` or ``-`` can be option arguments" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1796 +#: library/optparse.rst:1816 msgid "" "bare ``--`` (if not the argument to some option): halt command-line " "processing and discard the ``--``" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1799 +#: library/optparse.rst:1819 msgid "" "bare ``-`` (if not the argument to some option): halt command-line " "processing but keep the ``-`` (append it to ``parser.largs``)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1802 +#: library/optparse.rst:1822 msgid "" "If you want an option that takes a variable number of arguments, there are " "several subtle, tricky issues to worry about. The exact implementation you " @@ -2182,28 +2210,28 @@ msgid "" "directly)." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1808 +#: library/optparse.rst:1828 msgid "" "Nevertheless, here's a stab at a callback for an option with variable " "arguments::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1842 +#: library/optparse.rst:1862 msgid "Extending :mod:`optparse`" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1844 +#: library/optparse.rst:1864 msgid "" "Since the two major controlling factors in how :mod:`optparse` interprets " "command-line options are the action and type of each option, the most likely " "direction of extension is to add new actions and new types." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1852 +#: library/optparse.rst:1872 msgid "Adding new types" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1854 +#: library/optparse.rst:1874 msgid "" "To add new types, you need to define your own subclass of :mod:`optparse`'s :" "class:`Option` class. This class has a couple of attributes that define :" @@ -2211,19 +2239,19 @@ msgid "" "TYPE_CHECKER`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1860 +#: library/optparse.rst:1880 msgid "" "A tuple of type names; in your subclass, simply define a new tuple :attr:" "`TYPES` that builds on the standard one." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1865 +#: library/optparse.rst:1885 msgid "" "A dictionary mapping type names to type-checking functions. A type-checking " "function has the following signature::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1870 +#: library/optparse.rst:1890 msgid "" "where ``option`` is an :class:`Option` instance, ``opt`` is an option string " "(e.g., ``-f``), and ``value`` is the string from the command line that must " @@ -2234,7 +2262,7 @@ msgid "" "``value`` parameter." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1878 +#: library/optparse.rst:1898 msgid "" "Your type-checking function should raise :exc:`OptionValueError` if it " "encounters any problems. :exc:`OptionValueError` takes a single string " @@ -2243,7 +2271,7 @@ msgid "" "\"`` and prints everything to stderr before terminating the process." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1884 +#: library/optparse.rst:1904 msgid "" "Here's a silly example that demonstrates adding a ``\"complex\"`` option " "type to parse Python-style complex numbers on the command line. (This is " @@ -2251,21 +2279,21 @@ msgid "" "support for complex numbers, but never mind.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1889 +#: library/optparse.rst:1909 msgid "First, the necessary imports::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1894 +#: library/optparse.rst:1914 msgid "" "You need to define your type-checker first, since it's referred to later (in " "the :attr:`~Option.TYPE_CHECKER` class attribute of your Option subclass)::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1904 +#: library/optparse.rst:1924 msgid "Finally, the Option subclass::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1911 +#: library/optparse.rst:1931 msgid "" "(If we didn't make a :func:`copy` of :attr:`Option.TYPE_CHECKER`, we would " "end up modifying the :attr:`~Option.TYPE_CHECKER` attribute of :mod:" @@ -2273,46 +2301,46 @@ msgid "" "that except good manners and common sense.)" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1916 +#: library/optparse.rst:1936 msgid "" "That's it! Now you can write a script that uses the new option type just " "like any other :mod:`optparse`\\ -based script, except you have to instruct " "your OptionParser to use MyOption instead of Option::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1923 +#: library/optparse.rst:1943 msgid "" "Alternately, you can build your own option list and pass it to OptionParser; " "if you don't use :meth:`add_option` in the above way, you don't need to tell " "OptionParser which option class to use::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1934 +#: library/optparse.rst:1954 msgid "Adding new actions" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1936 +#: library/optparse.rst:1956 msgid "" "Adding new actions is a bit trickier, because you have to understand that :" "mod:`optparse` has a couple of classifications for actions:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1942 +#: library/optparse.rst:1962 msgid "\"store\" actions" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1940 +#: library/optparse.rst:1960 msgid "" "actions that result in :mod:`optparse` storing a value to an attribute of " "the current OptionValues instance; these options require a :attr:`~Option." "dest` attribute to be supplied to the Option constructor." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1948 +#: library/optparse.rst:1968 msgid "\"typed\" actions" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1945 +#: library/optparse.rst:1965 msgid "" "actions that take a value from the command line and expect it to be of a " "certain type; or rather, a string that can be converted to a certain type. " @@ -2320,7 +2348,7 @@ msgid "" "constructor." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1950 +#: library/optparse.rst:1970 msgid "" "These are overlapping sets: some default \"store\" actions are " "``\"store\"``, ``\"store_const\"``, ``\"append\"``, and ``\"count\"``, while " @@ -2328,25 +2356,25 @@ msgid "" "``\"callback\"``." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1954 +#: library/optparse.rst:1974 msgid "" "When you add an action, you need to categorize it by listing it in at least " "one of the following class attributes of Option (all are lists of strings):" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1959 +#: library/optparse.rst:1979 msgid "All actions must be listed in ACTIONS." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1963 +#: library/optparse.rst:1983 msgid "\"store\" actions are additionally listed here." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1967 +#: library/optparse.rst:1987 msgid "\"typed\" actions are additionally listed here." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1971 +#: library/optparse.rst:1991 msgid "" "Actions that always take a type (i.e. whose options always take a value) are " "additionally listed here. The only effect of this is that :mod:`optparse` " @@ -2354,13 +2382,13 @@ msgid "" "whose action is listed in :attr:`ALWAYS_TYPED_ACTIONS`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1976 +#: library/optparse.rst:1996 msgid "" "In order to actually implement your new action, you must override Option's :" "meth:`take_action` method and add a case that recognizes your action." msgstr "" -#: library/optparse.rst:1979 +#: library/optparse.rst:1999 msgid "" "For example, let's add an ``\"extend\"`` action. This is similar to the " "standard ``\"append\"`` action, but instead of taking a single value from " @@ -2370,47 +2398,47 @@ msgid "" "option of type ``\"string\"``, the command line ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1988 +#: library/optparse.rst:2008 msgid "would result in a list ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:1992 +#: library/optparse.rst:2012 msgid "Again we define a subclass of Option::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:2009 +#: library/optparse.rst:2029 msgid "Features of note:" msgstr "" -#: library/optparse.rst:2011 +#: library/optparse.rst:2031 msgid "" "``\"extend\"`` both expects a value on the command-line and stores that " "value somewhere, so it goes in both :attr:`~Option.STORE_ACTIONS` and :attr:" "`~Option.TYPED_ACTIONS`." msgstr "" -#: library/optparse.rst:2015 +#: library/optparse.rst:2035 msgid "" "to ensure that :mod:`optparse` assigns the default type of ``\"string\"`` to " "``\"extend\"`` actions, we put the ``\"extend\"`` action in :attr:`~Option." "ALWAYS_TYPED_ACTIONS` as well." msgstr "" -#: library/optparse.rst:2019 +#: library/optparse.rst:2039 msgid "" ":meth:`MyOption.take_action` implements just this one new action, and passes " "control back to :meth:`Option.take_action` for the standard :mod:`optparse` " "actions." msgstr "" -#: library/optparse.rst:2023 +#: library/optparse.rst:2043 msgid "" "``values`` is an instance of the optparse_parser.Values class, which " "provides the very useful :meth:`ensure_value` method. :meth:`ensure_value` " "is essentially :func:`getattr` with a safety valve; it is called as ::" msgstr "" -#: library/optparse.rst:2029 +#: library/optparse.rst:2049 msgid "" "If the ``attr`` attribute of ``values`` doesn't exist or is ``None``, then " "ensure_value() first sets it to ``value``, and then returns 'value. This is " @@ -2422,3 +2450,29 @@ msgid "" "destinations in question; they can just leave the default as ``None`` and :" "meth:`ensure_value` will take care of getting it right when it's needed." msgstr "" + +#: library/optparse.rst:2060 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:2064 +msgid "" +"Raised if an :class:`Option` instance is created with invalid or " +"inconsistent arguments." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:2069 +msgid "Raised if conflicting options are added to an :class:`OptionParser`." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:2073 +msgid "Raised if an invalid option value is encountered on the command line." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:2077 +msgid "Raised if an invalid option is passed on the command line." +msgstr "" + +#: library/optparse.rst:2081 +msgid "Raised if an ambiguous option is passed on the command line." +msgstr "" diff --git a/library/os.path.po b/library/os.path.po index ff42c0a5..1d4c8d95 100644 --- a/library/os.path.po +++ b/library/os.path.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:24+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.path.rst:386 -msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`." +msgid "*start* defaults to :data:`os.curdir`." msgstr "" #: library/os.path.rst:396 @@ -505,6 +505,46 @@ msgid "" "limitations imposed by the file system)." msgstr "" +#: library/os.path.rst:10 +msgid "path" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:10 +msgid "operations" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:155 +msgid "~ (tilde)" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:155 +msgid "home directory expansion" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:162 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:162 +msgid "pwd" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:183 +msgid "$ (dollar)" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:183 +msgid "environment variables expansion" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:183 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: library/os.path.rst:183 +msgid "environment variables expansion (Windows)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "This module implements some useful functions on pathnames. To read or " #~ "write files see :func:`open`, and for accessing the filesystem see the :" diff --git a/library/os.po b/library/os.po index f69fca72..c8a61f36 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:40+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -122,8 +122,9 @@ msgstr "" "``'java'``." #: library/os.rst:63 +#, fuzzy msgid "" -":attr:`sys.platform` has a finer granularity. :func:`os.uname` gives system-" +":data:`sys.platform` has a finer granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." msgstr "" ":attr:`sys.platform` a une granularité plus fine. :func:`os.uname` donne des " @@ -462,8 +463,9 @@ msgstr "" "modifie :data:`environb`, et vice-versa)." #: library/os.rst:236 +#, fuzzy msgid "" -":data:`environb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " +":data:`environb` is only available if :const:`supports_bytes_environ` is " "``True``." msgstr "" ":data:`environb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " @@ -585,8 +587,9 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.rst:334 +#, fuzzy msgid "" -":func:`getenvb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " +":func:`getenvb` is only available if :const:`supports_bytes_environ` is " "``True``." msgstr "" ":func:`getenvb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " @@ -831,7 +834,7 @@ msgstr "" "assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " "à la documentation système de :c:func:`putenv`." -#: library/os.rst:18 +#: library/os.rst:558 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.putenv`` with arguments " "``key``, ``value``." @@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr "" "func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` à jour. Donc il est préférable " "de supprimer les éléments de ``os.environ``." -#: library/os.rst:12 +#: library/os.rst:758 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.unsetenv`` with argument " "``key``." @@ -1182,13 +1185,14 @@ msgstr "" "rapide) à ::" #: library/os.rst:827 +#, fuzzy msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " "If *offset_src* is None, then *src* is read from the current position; " "respectively for *offset_dst*. The files pointed by *src* and *dst* must " "reside in the same filesystem, otherwise an :exc:`OSError` is raised with :" -"attr:`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." +"attr:`~OSError.errno` set to :const:`errno.EXDEV`." msgstr "" "Copie *count* octets depuis le descripteur de fichier *src*, à partir de la " "position *offset_src*, dans le descripteur de fichier *dst*, à la position " @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "" "la documentation de :func:`chmod` pour les valeurs possibles de *mode*. " "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(fd, mode)``." -#: library/os.rst:38 +#: library/os.rst:1914 library/os.rst:2008 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chmod`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "" "inchangés, mettez-le à ``-1``. Voir :func:`chown`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chown(fd, uid, gid)``." -#: library/os.rst:11 +#: library/os.rst:1936 library/os.rst:2021 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chown`` with arguments " "``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." @@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr "" "long de *length* *bytes*. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "truncate(fd, length)``." -#: library/os.rst:5 +#: library/os.rst:989 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``fd``, ``length``." @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" "`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du " "fichier à verrouiller." -#: library/os.rst:7 +#: library/os.rst:1026 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.lockf`` with arguments " "``fd``, ``cmd``, ``len``." @@ -1528,9 +1532,10 @@ msgstr "" "1, et 2." #: library/os.rst:1072 +#, fuzzy msgid "" -"Some operating systems could support additional values, like :data:`os." -"SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`." +"Some operating systems could support additional values, like :const:`os." +"SEEK_HOLE` or :const:`os.SEEK_DATA`." msgstr "" "Certains systèmes d'exploitation pourraient gérer des valeurs additionnelles " "telles que :data:`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`." @@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge des :ref:`chemins relatifs à des descripteurs " "de répertoires ` avec le paramètre *dir_fd*." -#: library/os.rst:14 +#: library/os.rst:1092 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``path``, " "``mode``, ``flags``." @@ -1837,9 +1842,10 @@ msgstr "" "doit lire les données du stockage sous-jacent ou attendre un verrou." #: library/os.rst:1313 +#, fuzzy msgid "" "If some data was successfully read, it will return the number of bytes read. " -"If no bytes were read, it will return ``-1`` and set errno to :data:`errno." +"If no bytes were read, it will return ``-1`` and set errno to :const:`errno." "EAGAIN`." msgstr "" "Si certaines données ont été lues avec succès, le nombre d'octets lus est " @@ -2085,6 +2091,7 @@ msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère." #: library/os.rst:1509 +#, fuzzy msgid "" "Transfer *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " @@ -2093,8 +2100,15 @@ msgid "" "*offset_dst*. The offset associated to the file descriptor that refers to a " "pipe must be ``None``. The files pointed by *src* and *dst* must reside in " "the same filesystem, otherwise an :exc:`OSError` is raised with :attr:" -"`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." +"`~OSError.errno` set to :const:`errno.EXDEV`." msgstr "" +"Copie *count* octets depuis le descripteur de fichier *src*, à partir de la " +"position *offset_src*, dans le descripteur de fichier *dst*, à la position " +"*offset_dst*. Si *offset_src* est ``None``, alors *src* est lu depuis la " +"position actuelle ; respectivement pour *offset_dst*. Les fichiers pointés " +"par *src* et *dst* doivent se trouver sur le même système de fichiers, sinon " +"une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini à :data:" +"`errno.EXDEV`." #: library/os.rst:1523 msgid "" @@ -2530,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut lever :exc:`OSError` et des sous-classes telles que :exc:" "`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError` et :exc:`NotADirectoryError`." -#: library/os.rst:11 +#: library/os.rst:1967 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " "``path``." @@ -2556,51 +2570,63 @@ msgstr "" "défini dans le module :mod:`stat`) :" #: library/os.rst:1849 -msgid ":data:`stat.UF_NODUMP`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_NODUMP`" msgstr ":data:`stat.UF_NODUMP`" #: library/os.rst:1850 -msgid ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" #: library/os.rst:1851 -msgid ":data:`stat.UF_APPEND`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" #: library/os.rst:1852 -msgid ":data:`stat.UF_OPAQUE`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_OPAQUE`" msgstr ":data:`stat.UF_OPAQUE`" #: library/os.rst:1853 -msgid ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" #: library/os.rst:1854 -msgid ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_COMPRESSED`" msgstr ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" #: library/os.rst:1855 -msgid ":data:`stat.UF_HIDDEN`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.UF_HIDDEN`" msgstr ":data:`stat.UF_HIDDEN`" #: library/os.rst:1856 -msgid ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.SF_ARCHIVED`" msgstr ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" #: library/os.rst:1857 -msgid ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.SF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" #: library/os.rst:1858 -msgid ":data:`stat.SF_APPEND`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.SF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.SF_APPEND`" #: library/os.rst:1859 -msgid ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.SF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" #: library/os.rst:1860 -msgid ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.SF_SNAPSHOT`" msgstr ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" #: library/os.rst:1862 @@ -2610,7 +2636,7 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`le suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:19 +#: library/os.rst:1993 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chflags`` with arguments " "``path``, ``flags``." @@ -2633,79 +2659,98 @@ msgstr "" "combinaison (OU bit-à-bit) de ces valeurs :" #: library/os.rst:1881 -msgid ":data:`stat.S_ISUID`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_ISUID`" msgstr ":data:`stat.S_ISUID`" #: library/os.rst:1882 -msgid ":data:`stat.S_ISGID`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_ISGID`" msgstr ":data:`stat.S_ISGID`" #: library/os.rst:1883 -msgid ":data:`stat.S_ENFMT`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_ENFMT`" msgstr ":data:`stat.S_ENFMT`" #: library/os.rst:1884 -msgid ":data:`stat.S_ISVTX`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_ISVTX`" msgstr ":data:`stat.S_ISVTX`" #: library/os.rst:1885 -msgid ":data:`stat.S_IREAD`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IREAD`" msgstr ":data:`stat.S_IREAD`" #: library/os.rst:1886 -msgid ":data:`stat.S_IWRITE`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IWRITE`" msgstr ":data:`stat.S_IWRITE`" #: library/os.rst:1887 -msgid ":data:`stat.S_IEXEC`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IEXEC`" msgstr ":data:`stat.S_IEXEC`" #: library/os.rst:1888 -msgid ":data:`stat.S_IRWXU`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IRWXU`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXU`" #: library/os.rst:1889 -msgid ":data:`stat.S_IRUSR`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IRUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IRUSR`" #: library/os.rst:1890 -msgid ":data:`stat.S_IWUSR`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IWUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IWUSR`" #: library/os.rst:1891 -msgid ":data:`stat.S_IXUSR`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IXUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IXUSR`" #: library/os.rst:1892 -msgid ":data:`stat.S_IRWXG`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IRWXG`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXG`" #: library/os.rst:1893 -msgid ":data:`stat.S_IRGRP`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IRGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IRGRP`" #: library/os.rst:1894 -msgid ":data:`stat.S_IWGRP`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IWGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IWGRP`" #: library/os.rst:1895 -msgid ":data:`stat.S_IXGRP`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IXGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IXGRP`" #: library/os.rst:1896 -msgid ":data:`stat.S_IRWXO`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IRWXO`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXO`" #: library/os.rst:1897 -msgid ":data:`stat.S_IROTH`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IROTH`" msgstr ":data:`stat.S_IROTH`" #: library/os.rst:1898 -msgid ":data:`stat.S_IWOTH`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IWOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IWOTH`" #: library/os.rst:1899 -msgid ":data:`stat.S_IXOTH`" +#, fuzzy +msgid ":const:`stat.S_IXOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IXOTH`" #: library/os.rst:1929 library/os.rst:3192 @@ -2843,7 +2888,7 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:7 +#: library/os.rst:2037 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.link`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." @@ -2899,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`la spécification de descripteurs " "de fichiers`. Le descripteur doit référencer un répertoire." -#: library/os.rst:15 +#: library/os.rst:2067 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." @@ -3021,7 +3066,7 @@ msgstr "" "Il est également possible de créer des répertoires temporaires, voir la " "fonction :func:`tempfile.mkdtemp` du module :mod:`tempfile`." -#: library/os.rst:24 +#: library/os.rst:2178 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.mkdir`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." @@ -3293,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "This function is semantically identical to :func:`unlink`." msgstr "La fonction est sémantiquement identique à :func:`unlink`." -#: library/os.rst:14 +#: library/os.rst:2368 library/os.rst:3157 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." @@ -3377,7 +3422,7 @@ msgstr "" "Si vous désirez un écrasement multiplateformes de la destination, utilisez " "la fonction :func:`replace`." -#: library/os.rst:22 +#: library/os.rst:2418 library/os.rst:2435 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rename`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." @@ -3446,7 +3491,7 @@ msgstr "" "levée, selon le cas. Pour supprimer des arborescences de répertoires " "entières, utilisez :func:`shutil.rmtree`." -#: library/os.rst:9 +#: library/os.rst:2453 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." @@ -3509,7 +3554,7 @@ msgstr "" "DirEntry.path` de chaque :class:`os.DirEntry` sera ``bytes`` ; dans toutes " "les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: library/os.rst:27 +#: library/os.rst:2490 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." @@ -4534,7 +4579,7 @@ msgstr "" ":exc:`OSError` est levée quand la fonction est appelée par un utilisateur " "sans privilèges." -#: library/os.rst:23 +#: library/os.rst:3100 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``dir_fd``." @@ -4566,7 +4611,7 @@ msgstr "" "Tronque le fichier correspondant à *path*, afin qu'il soit au maximum long " "de *length* bytes." -#: library/os.rst:6 +#: library/os.rst:3137 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``path``, ``length``." @@ -4649,7 +4694,7 @@ msgstr "" "*st_atime_ns* et *st_mtime_ns* de l'objet résultat de la fonction :func:`os." "stat` avec le paramètre *ns* valant :func:`utime`." -#: library/os.rst:29 +#: library/os.rst:3196 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.utime`` with arguments " "``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." @@ -4807,7 +4852,7 @@ msgstr "" "parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " "de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide ::" -#: library/os.rst:88 +#: library/os.rst:3295 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." @@ -4873,7 +4918,7 @@ msgstr "" "func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " "vide ::" -#: library/os.rst:50 +#: library/os.rst:3356 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." @@ -5032,7 +5077,7 @@ msgstr "" "`PathLike`). Si c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec " "l'encodage du système de fichiers." -#: library/os.rst:9 +#: library/os.rst:3528 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5056,7 +5101,7 @@ msgstr "" "sont décodés avec l'encodage du système de fichier. Si *path* vaut " "``None``, :func:`listxattr` examinera le répertoire actuel." -#: library/os.rst:9 +#: library/os.rst:3544 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." @@ -5078,7 +5123,7 @@ msgstr "" "c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec l'encodage du système " "de fichiers." -#: library/os.rst:9 +#: library/os.rst:3560 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5116,7 +5161,7 @@ msgstr "" "Un bogue des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " "marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." -#: library/os.rst:18 +#: library/os.rst:3585 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." @@ -5214,7 +5259,7 @@ msgid "" "DLLs are loaded." msgstr "" -#: library/os.rst:14 +#: library/os.rst:3649 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." @@ -5339,7 +5384,7 @@ msgstr "" "disponible en utilisant :data:`os._supports_fd`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:43 +#: library/os.rst:3717 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " "``path``, ``args``, ``env``." @@ -5523,7 +5568,7 @@ msgstr "" "Notez que certaines plate-formes, dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin, ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." -#: library/os.rst:7 +#: library/os.rst:3884 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" @@ -5556,7 +5601,7 @@ msgstr "" "approche plus portable, utilisez le module :mod:`pty`. Si une erreur " "apparaît, une :exc:`OSError` est levée." -#: library/os.rst:7 +#: library/os.rst:3905 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" @@ -5577,13 +5622,15 @@ msgstr "" "spécifiques à la plate-forme hôte sont définies dans le module :mod:`signal`." #: library/os.rst:3923 +#, fuzzy msgid "" -"Windows: The :data:`signal.CTRL_C_EVENT` and :data:`signal.CTRL_BREAK_EVENT` " -"signals are special signals which can only be sent to console processes " -"which share a common console window, e.g., some subprocesses. Any other " -"value for *sig* will cause the process to be unconditionally killed by the " -"TerminateProcess API, and the exit code will be set to *sig*. The Windows " -"version of :func:`kill` additionally takes process handles to be killed." +"Windows: The :const:`signal.CTRL_C_EVENT` and :const:`signal." +"CTRL_BREAK_EVENT` signals are special signals which can only be sent to " +"console processes which share a common console window, e.g., some " +"subprocesses. Any other value for *sig* will cause the process to be " +"unconditionally killed by the TerminateProcess API, and the exit code will " +"be set to *sig*. The Windows version of :func:`kill` additionally takes " +"process handles to be killed." msgstr "" "Windows : les signaux :data:`signal.CTRL_C_EVENT` et :data:`signal." "CTRL_BREAK_EVENT` sont des signaux spéciaux qui ne peuvent être envoyés " @@ -5597,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." msgstr "Voir également :func:`signal.pthread_kill`." -#: library/os.rst:18 +#: library/os.rst:3933 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." @@ -5613,7 +5660,7 @@ msgstr "Prise en charge de Windows." msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." msgstr "Envoie le signal *sig* au groupe de processus *pgid*." -#: library/os.rst:7 +#: library/os.rst:3949 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." @@ -5795,7 +5842,7 @@ msgid "" "value specified. If the value specified is 0, the child's process group ID " "will be made the same as its process ID. If the value of *setpgroup* is not " "set, the child will inherit the parent's process group ID. This argument " -"corresponds to the C library :c:data:`POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." +"corresponds to the C library :c:macro:`POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." msgstr "" #: library/os.rst:4073 @@ -5806,13 +5853,13 @@ msgid "" "the parent. In either case, if the set-user-ID and set-group-ID permission " "bits are enabled on the executable file, their effect will override the " "setting of the effective UID and GID. This argument corresponds to the C " -"library :c:data:`POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." +"library :c:macro:`POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." msgstr "" #: library/os.rst:4081 msgid "" "If the *setsid* argument is ``True``, it will create a new session ID for " -"``posix_spawn``. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" +"``posix_spawn``. *setsid* requires :c:macro:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:macro:" "`POSIX_SPAWN_SETSID_NP` flag. Otherwise, :exc:`NotImplementedError` is " "raised." msgstr "" @@ -5821,14 +5868,14 @@ msgstr "" msgid "" "The *setsigmask* argument will set the signal mask to the signal set " "specified. If the parameter is not used, then the child inherits the " -"parent's signal mask. This argument corresponds to the C library :c:data:" +"parent's signal mask. This argument corresponds to the C library :c:macro:" "`POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` flag." msgstr "" #: library/os.rst:4091 msgid "" "The *sigdef* argument will reset the disposition of all signals in the set " -"specified. This argument corresponds to the C library :c:data:" +"specified. This argument corresponds to the C library :c:macro:" "`POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` flag." msgstr "" @@ -5838,11 +5885,11 @@ msgid "" "policy and an instance of :class:`sched_param` with the scheduler " "parameters. A value of ``None`` in the place of the scheduler policy " "indicates that is not being provided. This argument is a combination of the " -"C library :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM` and :c:data:" +"C library :c:macro:`POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM` and :c:macro:" "`POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` flags." msgstr "" -#: library/os.rst:77 +#: library/os.rst:4118 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " "``path``, ``argv``, ``env``." @@ -6047,7 +6094,7 @@ msgstr "" "Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " "équivalents ::" -#: library/os.rst:54 +#: library/os.rst:4222 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." @@ -6193,7 +6240,7 @@ msgstr "" "fonction na pas été appelée. Si la fonction ne peut être interprétée, une :" "exc:`NotImplementedError` est levée." -#: library/os.rst:37 +#: library/os.rst:4307 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." @@ -6201,7 +6248,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.startfile`` avec les " "arguments ``path``, ``operation``." -#: library/os.rst:39 +#: library/os.rst:4309 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile/2`` with arguments " "``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." @@ -6272,7 +6319,7 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: library/os.rst:27 +#: library/os.rst:4346 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." @@ -6327,7 +6374,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:4366 #, fuzzy msgid "" -"See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and `times(3) `_ manual page on Unix or `the " "GetProcessTimes MSDN `_ on Windows. On " @@ -6394,7 +6441,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:4412 msgid "" "The return value is an object representing the data contained in the :c:type:" -"`!siginfo_t` structure with the following attributes:" +"`siginfo_t` structure with the following attributes:" msgstr "" #: library/os.rst:4415 @@ -6406,7 +6453,7 @@ msgid ":attr:`!si_uid` (real user ID of the child)" msgstr "" #: library/os.rst:4417 -msgid ":attr:`!si_signo` (always :data:`~signal.SIGCHLD`)" +msgid ":attr:`!si_signo` (always :const:`~signal.SIGCHLD`)" msgstr "" #: library/os.rst:4418 @@ -6716,7 +6763,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:4654 #, fuzzy msgid "" -"Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:" +"Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :const:" "`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control " "stop), otherwise return ``False``." msgstr "" @@ -7221,9 +7268,10 @@ msgstr "" "utilisateurs des périphériques ``/dev/random`` et ``/dev/urandom``." #: library/os.rst:5026 +#, fuzzy msgid "" "The flags argument is a bit mask that can contain zero or more of the " -"following values ORed together: :py:data:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" +"following values ORed together: :py:const:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" "`GRND_NONBLOCK`." msgstr "" "L'argument *flags* est un champ de bits qui peut contenir zéro ou plus des " @@ -7366,6 +7414,143 @@ msgstr "" "Si ce bit est activé, les octets aléatoires sont puisés depuis ``/dev/" "random`` plutôt que ``/dev/urandom``." +#: library/os.rst:518 library/os.rst:682 +msgid "user" +msgstr "" + +#: library/os.rst:363 +msgid "effective id" +msgstr "" + +#: library/os.rst:438 library/os.rst:456 library/os.rst:617 library/os.rst:3943 +msgid "process" +msgstr "" + +#: library/os.rst:438 +msgid "group" +msgstr "" + +#: library/os.rst:518 +msgid "id" +msgstr "" + +#: library/os.rst:456 +msgid "id of parent" +msgstr "" + +#: library/os.rst:617 +#, fuzzy +msgid "scheduling priority" +msgstr "La police d'ordonnancement par défaut." + +#: library/os.rst:747 +msgid "environment variables" +msgstr "" + +#: library/os.rst:541 +msgid "setting" +msgstr "" + +#: library/os.rst:682 +msgid "id, setting" +msgstr "" + +#: library/os.rst:715 +msgid "gethostname() (in module socket)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:715 +msgid "gethostbyaddr() (in module socket)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2357 +msgid "deleting" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2710 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/os.rst:1188 +msgid "pty" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2155 library/os.rst:3208 library/os.rst:3307 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: library/os.rst:1824 +msgid "changing" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2155 +msgid "creating" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2155 +msgid "UNC paths" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2155 +msgid "and os.makedirs()" +msgstr "" + +#: library/os.rst:2710 +msgid "stat" +msgstr "" + +#: library/os.rst:3307 +msgid "walking" +msgstr "" + +#: library/os.rst:3307 +msgid "traversal" +msgstr "" + +#: library/os.rst:3943 +msgid "killing" +msgstr "" + +#: library/os.rst:3943 +msgid "signalling" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4957 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4929 library/os.rst:4948 library/os.rst:4957 +msgid "in pathnames" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4929 +msgid ".." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4948 +msgid "/ (slash)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4938 +msgid "\\ (backslash)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4938 +msgid "in pathnames (Windows)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4964 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4964 +msgid "path separator (POSIX)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4964 +msgid "; (semicolon)" +msgstr "" + #~ msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix, Windows." #~ msgstr "" #~ ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés d'Unix, " diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index f62f0474..5a587a1f 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-07 22:46+0100\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "et :ref:`chemins concrets `, qui héritent des chemins purs " "et fournissent également les opérations d'entrées-sorties." -#: library/pathlib.rst:25 +#: library/pathlib.rst:26 msgid "" "If you've never used this module before or just aren't sure which class is " "right for your task, :class:`Path` is most likely what you need. It " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "certainement ce dont vous avez besoin. Elle instancie un :ref:`chemin " "concret ` pour la plateforme sur laquelle s'exécute le code." -#: library/pathlib.rst:29 +#: library/pathlib.rst:30 msgid "Pure paths are useful in some special cases; for example:" msgstr "" "Les chemins purs sont utiles dans certains cas particuliers ; par exemple :" -#: library/pathlib.rst:31 +#: library/pathlib.rst:32 msgid "" "If you want to manipulate Windows paths on a Unix machine (or vice versa). " "You cannot instantiate a :class:`WindowsPath` when running on Unix, but you " @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "versa). Vous ne pouvez pas instancier un :class:`WindowsPath` quand vous " "êtes sous Unix, mais vous pouvez instancier :class:`PureWindowsPath`." -#: library/pathlib.rst:34 +#: library/pathlib.rst:35 msgid "" "You want to make sure that your code only manipulates paths without actually " "accessing the OS. In this case, instantiating one of the pure classes may be " @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "" "classes pures peut être utile puisqu'elle ne possède tout simplement aucune " "opération permettant d'accéder au système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:39 +#: library/pathlib.rst:40 msgid ":pep:`428`: The pathlib module -- object-oriented filesystem paths." msgstr "" ":pep:`428` : le module *pathlib* – implémentation orientée-objet des chemins " "de systèmes de fichiers." -#: library/pathlib.rst:42 +#: library/pathlib.rst:43 msgid "" "For low-level path manipulation on strings, you can also use the :mod:`os." "path` module." @@ -90,40 +90,40 @@ msgstr "" "Pour de la manipulation de chemins bas-niveau avec des chaînes de " "caractères, vous pouvez aussi utiliser le module :mod:`os.path`." -#: library/pathlib.rst:47 +#: library/pathlib.rst:48 msgid "Basic use" msgstr "Utilisation basique" -#: library/pathlib.rst:49 +#: library/pathlib.rst:50 msgid "Importing the main class::" msgstr "Importer la classe principale ::" -#: library/pathlib.rst:53 +#: library/pathlib.rst:54 msgid "Listing subdirectories::" msgstr "Lister les sous-dossiers ::" -#: library/pathlib.rst:60 +#: library/pathlib.rst:61 msgid "Listing Python source files in this directory tree::" msgstr "" "Lister les fichiers source Python dans cette arborescence de dossiers ::" -#: library/pathlib.rst:67 +#: library/pathlib.rst:68 msgid "Navigating inside a directory tree::" msgstr "Naviguer à l'intérieur d'une arborescence de dossiers ::" -#: library/pathlib.rst:76 +#: library/pathlib.rst:77 msgid "Querying path properties::" msgstr "Récupérer les propriétés de chemin ::" -#: library/pathlib.rst:83 +#: library/pathlib.rst:84 msgid "Opening a file::" msgstr "Ouvrir un fichier ::" -#: library/pathlib.rst:93 +#: library/pathlib.rst:94 msgid "Pure paths" msgstr "Chemins purs" -#: library/pathlib.rst:95 +#: library/pathlib.rst:96 msgid "" "Pure path objects provide path-handling operations which don't actually " "access a filesystem. There are three ways to access these classes, which we " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "n'accèdent pas réellement au système de fichiers. Il y a trois façons " "d'accéder à ces classes que nous appelons aussi *familles* :" -#: library/pathlib.rst:101 +#: library/pathlib.rst:102 msgid "" "A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it " "creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "(l'instancier crée soit un :class:`PurePosixPath` soit un :class:" "`PureWindowsPath`) ::" -#: library/pathlib.rst:107 +#: library/pathlib.rst:108 msgid "" "Each element of *pathsegments* can be either a string representing a path " "segment, an object implementing the :class:`os.PathLike` interface which " @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" "`os.PathLike` qui renvoie une chaîne de caractères, soit un autre objet " "chemin ::" -#: library/pathlib.rst:116 +#: library/pathlib.rst:117 msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::" msgstr "Quand *pathsegments* est vide, le dossier courant est utilisé ::" -#: library/pathlib.rst:121 +#: library/pathlib.rst:122 msgid "" "If a segment is an absolute path, all previous segments are ignored (like :" "func:`os.path.join`)::" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Si un segment est un chemin absolu, tous les segments précédents sont " "ignorés (comme :func:`os.path.join`) ::" -#: library/pathlib.rst:129 +#: library/pathlib.rst:130 msgid "" "On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e." "g., ``r'\\foo'``) is encountered::" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Sous Windows, le nom de lecteur est conservé quand un chemin relatif à la " "racine (par exemple ``r'\\foo'``) est rencontré ::" -#: library/pathlib.rst:135 +#: library/pathlib.rst:136 msgid "" "Spurious slashes and single dots are collapsed, but double dots (``'..'``) " "and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "pas, puisque cela changerait la signification du chemin pour différentes " "raisons (par exemple pour des liens symboliques ou des chemins UNC) ::" -#: library/pathlib.rst:148 +#: library/pathlib.rst:149 msgid "" "(a naïve approach would make ``PurePosixPath('foo/../bar')`` equivalent to " "``PurePosixPath('bar')``, which is wrong if ``foo`` is a symbolic link to " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "à ``PurePosixPath('bar')``, ce qui est faux si ``foo`` est un lien " "symbolique vers un autre dossier)" -#: library/pathlib.rst:152 +#: library/pathlib.rst:153 msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" "Les objets chemins purs implémentent l'interface :class:`os.PathLike`, leur " "permettant d'être utilisés n'importe où l'interface est acceptée." -#: library/pathlib.rst:155 +#: library/pathlib.rst:156 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." msgstr "ajout de la gestion de l'interface :class:`os.PathLike`." -#: library/pathlib.rst:160 +#: library/pathlib.rst:161 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" "Sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les " "chemins de systèmes de fichiers en dehors des chemins Windows ::" -#: library/pathlib.rst:178 library/pathlib.rst:681 library/pathlib.rst:691 +#: library/pathlib.rst:179 library/pathlib.rst:682 library/pathlib.rst:692 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." msgstr "*pathsegments* est spécifié de manière similaire à :class:`PurePath`." -#: library/pathlib.rst:170 +#: library/pathlib.rst:171 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows " "filesystem paths, including `UNC paths`_::" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "chemins de systèmes de fichiers Windows, y compris les chemins UNC (voir " "`UNC paths`_) ::" -#: library/pathlib.rst:182 +#: library/pathlib.rst:183 msgid "" "Regardless of the system you're running on, you can instantiate all of these " "classes, since they don't provide any operation that does system calls." @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "" "toutes ces classes, puisqu'elles ne fournissent aucune opération qui appelle " "le système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:187 +#: library/pathlib.rst:188 msgid "General properties" msgstr "Propriétés générales" -#: library/pathlib.rst:189 +#: library/pathlib.rst:190 #, fuzzy msgid "" "Paths are immutable and :term:`hashable`. Paths of a same flavour are " @@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "" "comparables et ordonnables. Ces propriétés respectent l'ordre " "lexicographique défini par la famille ::" -#: library/pathlib.rst:202 +#: library/pathlib.rst:203 msgid "Paths of a different flavour compare unequal and cannot be ordered::" msgstr "" "Les chemins de différentes familles ne sont pas égaux et ne peuvent être " "ordonnés ::" -#: library/pathlib.rst:213 +#: library/pathlib.rst:214 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: library/pathlib.rst:215 +#: library/pathlib.rst:216 msgid "" "The slash operator helps create child paths, like :func:`os.path.join`. If " "the argument is an absolute path, the previous path is ignored. On Windows, " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "est ignoré. Sous Windows, le lecteur n'est pas effacé quand l'argument est " "un chemin relatif enraciné (par exemple ``r'\\foo'``) ::" -#: library/pathlib.rst:233 +#: library/pathlib.rst:234 msgid "" "A path object can be used anywhere an object implementing :class:`os." "PathLike` is accepted::" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Un objet chemin peut être utilisé n'importe où un objet implémentant :class:" "`os.PathLike` est accepté ::" -#: library/pathlib.rst:241 +#: library/pathlib.rst:242 msgid "" "The string representation of a path is the raw filesystem path itself (in " "native form, e.g. with backslashes under Windows), which you can pass to any " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "antislashs sous Windows), telle que vous pouvez la passer à n'importe quelle " "fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères ::" -#: library/pathlib.rst:252 +#: library/pathlib.rst:253 msgid "" "Similarly, calling :class:`bytes` on a path gives the raw filesystem path as " "a bytes object, as encoded by :func:`os.fsencode`::" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "brut du système de fichiers en tant que bytes, tel qu'encodé par :func:`os." "fsencode` ::" -#: library/pathlib.rst:259 +#: library/pathlib.rst:260 msgid "" "Calling :class:`bytes` is only recommended under Unix. Under Windows, the " "unicode form is the canonical representation of filesystem paths." @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" "forme Unicode est la représentation canonique des chemins du système de " "fichiers." -#: library/pathlib.rst:264 +#: library/pathlib.rst:265 msgid "Accessing individual parts" msgstr "Accéder aux parties individuelles" -#: library/pathlib.rst:266 +#: library/pathlib.rst:267 msgid "" "To access the individual \"parts\" (components) of a path, use the following " "property:" @@ -322,44 +322,44 @@ msgstr "" "Pour accéder aux parties individuelles (composantes) d'un chemin, utilisez " "les propriétés suivantes :" -#: library/pathlib.rst:271 +#: library/pathlib.rst:272 msgid "A tuple giving access to the path's various components::" msgstr "Un tuple donnant accès aux différentes composantes du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:281 +#: library/pathlib.rst:282 msgid "(note how the drive and local root are regrouped in a single part)" msgstr "" "(notez comme le lecteur et la racine locale sont regroupés en une seule " "partie)" -#: library/pathlib.rst:285 +#: library/pathlib.rst:286 msgid "Methods and properties" msgstr "Méthodes et propriétés" -#: library/pathlib.rst:291 +#: library/pathlib.rst:292 msgid "Pure paths provide the following methods and properties:" msgstr "Les chemins purs fournissent les méthodes et propriétés suivantes :" -#: library/pathlib.rst:295 +#: library/pathlib.rst:296 msgid "A string representing the drive letter or name, if any::" msgstr "" "Une chaîne représentant la lettre du lecteur ou le nom, s'il y en a un ::" -#: library/pathlib.rst:304 +#: library/pathlib.rst:305 msgid "UNC shares are also considered drives::" msgstr "Les partages UNC sont aussi considérés comme des lecteurs ::" -#: library/pathlib.rst:311 +#: library/pathlib.rst:312 msgid "A string representing the (local or global) root, if any::" msgstr "" "Une chaîne de caractères représentant la racine (locale ou globale), s'il y " "en a une ::" -#: library/pathlib.rst:320 +#: library/pathlib.rst:321 msgid "UNC shares always have a root::" msgstr "Les partages UNC ont toujours une racine ::" -#: library/pathlib.rst:325 +#: library/pathlib.rst:326 msgid "" "If the path starts with more than two successive slashes, :class:`~pathlib." "PurePosixPath` collapses them::" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "Si le chemin commence par plus de deux slashes successifs, :class:`~pathlib." "PurePosixPath` n'en conserve qu'un ::" -#: library/pathlib.rst:337 +#: library/pathlib.rst:338 msgid "" "This behavior conforms to *The Open Group Base Specifications Issue 6*, " "paragraph `4.11 Pathname Resolution `_ des *Open Group Base Specifications* version 6 :" -#: library/pathlib.rst:341 +#: library/pathlib.rst:342 msgid "" "*\"A pathname that begins with two successive slashes may be interpreted in " "an implementation-defined manner, although more than two leading slashes " "shall be treated as a single slash.\"*" msgstr "" -#: library/pathlib.rst:347 +#: library/pathlib.rst:348 msgid "The concatenation of the drive and root::" msgstr "La concaténation du lecteur et de la racine ::" -#: library/pathlib.rst:361 +#: library/pathlib.rst:362 msgid "" "An immutable sequence providing access to the logical ancestors of the path::" msgstr "" "Une séquence immuable fournissant accès aux ancêtres logiques du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:372 +#: library/pathlib.rst:373 msgid "" "The parents sequence now supports :term:`slices ` and negative index " "values." @@ -402,19 +402,19 @@ msgstr "" "La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`tranches " "` et les valeurs d’index négatives." -#: library/pathlib.rst:377 +#: library/pathlib.rst:378 msgid "The logical parent of the path::" msgstr "Le parent logique du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:383 +#: library/pathlib.rst:384 msgid "You cannot go past an anchor, or empty path::" msgstr "Vous ne pouvez pas aller au-delà d'une ancre, ou d'un chemin vide ::" -#: library/pathlib.rst:393 +#: library/pathlib.rst:394 msgid "This is a purely lexical operation, hence the following behaviour::" msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant ::" -#: library/pathlib.rst:399 +#: library/pathlib.rst:400 msgid "" "If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended " "to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate " @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "recommandé d'appeler d'abord :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les " "liens symboliques et éliminer les composantes ``\"..\"``." -#: library/pathlib.rst:406 +#: library/pathlib.rst:407 msgid "" "A string representing the final path component, excluding the drive and " "root, if any::" @@ -432,30 +432,30 @@ msgstr "" "Une chaîne représentant la composante finale du chemin, en excluant le " "lecteur et la racine, si présent ::" -#: library/pathlib.rst:412 +#: library/pathlib.rst:413 msgid "UNC drive names are not considered::" msgstr "Les noms de lecteur UNC ne sont pas pris en compte ::" -#: library/pathlib.rst:422 +#: library/pathlib.rst:423 msgid "The file extension of the final component, if any::" msgstr "L'extension du fichier de la composante finale, si présente ::" -#: library/pathlib.rst:434 +#: library/pathlib.rst:435 msgid "A list of the path's file extensions::" msgstr "Une liste des extensions du chemin de fichier ::" -#: library/pathlib.rst:446 +#: library/pathlib.rst:447 msgid "The final path component, without its suffix::" msgstr "La composante finale du chemin, sans son suffixe ::" -#: library/pathlib.rst:458 +#: library/pathlib.rst:459 msgid "" "Return a string representation of the path with forward slashes (``/``)::" msgstr "" "Renvoie une représentation en chaîne de caractères du chemin avec des slashs " "(``/``) ::" -#: library/pathlib.rst:469 +#: library/pathlib.rst:470 msgid "" "Represent the path as a ``file`` URI. :exc:`ValueError` is raised if the " "path isn't absolute." @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Représente le chemin en tant qu'URI de fichier. :exc:`ValueError` est levée " "si le chemin n'est pas absolu." -#: library/pathlib.rst:482 +#: library/pathlib.rst:483 msgid "" "Return whether the path is absolute or not. A path is considered absolute " "if it has both a root and (if the flavour allows) a drive::" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" "Renvoie si le chemin est absolu ou non. Un chemin est considéré absolu s'il " "a une racine et un lecteur (si la famille le permet) ::" -#: library/pathlib.rst:502 +#: library/pathlib.rst:503 msgid "Return whether or not this path is relative to the *other* path." msgstr "Renvoie si ce chemin est relatif ou non au chemin *other*." -#: library/pathlib.rst:515 +#: library/pathlib.rst:516 msgid "" "With :class:`PureWindowsPath`, return ``True`` if the path is considered " "reserved under Windows, ``False`` otherwise. With :class:`PurePosixPath`, " @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" "réservé sous Windows, ``False`` sinon. Avec :class:`PurePosixPath`, " "``False`` est systématiquement renvoyé." -#: library/pathlib.rst:524 +#: library/pathlib.rst:525 msgid "" "File system calls on reserved paths can fail mysteriously or have unintended " "effects." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "Les appels au système de fichier sur des chemins réservés peuvent échouer " "mystérieusement ou avoir des effets inattendus." -#: library/pathlib.rst:530 +#: library/pathlib.rst:531 msgid "" "Calling this method is equivalent to combining the path with each of the " "*other* arguments in turn::" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "Appeler cette méthode équivaut à combiner le chemin avec chacun des " "arguments *other* ::" -#: library/pathlib.rst:545 +#: library/pathlib.rst:546 msgid "" "Match this path against the provided glob-style pattern. Return ``True`` if " "matching is successful, ``False`` otherwise." @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "Fait correspondre ce chemin avec le motif (*glob pattern*) fourni. Renvoie " "``True`` si la correspondance a réussi, ``False`` sinon." -#: library/pathlib.rst:548 +#: library/pathlib.rst:549 msgid "" "If *pattern* is relative, the path can be either relative or absolute, and " "matching is done from the right::" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "Si *pattern* est relatif, le chemin peut être soit relatif, soit absolu, et " "la correspondance est faite à partir de la droite ::" -#: library/pathlib.rst:558 +#: library/pathlib.rst:559 msgid "" "If *pattern* is absolute, the path must be absolute, and the whole path must " "match::" @@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "" "Si *pattern* est absolu, le chemin doit être absolu, et la correspondance " "doit être totale avec le chemin ::" -#: library/pathlib.rst:566 +#: library/pathlib.rst:567 msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::" msgstr "" "Comme pour les autres méthodes, la sensibilité à la casse est la sensibilité " "par défaut de la plate-forme ::" -#: library/pathlib.rst:576 +#: library/pathlib.rst:577 msgid "" "Compute a version of this path relative to the path represented by *other*. " "If it's impossible, ValueError is raised::" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "Calcule une version du chemin en relatif au chemin représenté par *other*. " "Si c'est impossible, une :exc:`!ValueError` est levée ::" -#: library/pathlib.rst:591 +#: library/pathlib.rst:592 msgid "" "NOTE: This function is part of :class:`PurePath` and works with strings. It " "does not check or access the underlying file structure." @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "des chaînes de caractères. Elle n'accède donc pas au système de fichiers " "sous-jacente, et ne vérifie donc pas son résultat." -#: library/pathlib.rst:596 +#: library/pathlib.rst:597 msgid "" "Return a new path with the :attr:`name` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`name` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, une :exc:`!ValueError` est levée ::" -#: library/pathlib.rst:613 +#: library/pathlib.rst:614 msgid "" "Return a new path with the :attr:`stem` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`stem` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, *ValueError* est levée ::" -#: library/pathlib.rst:637 +#: library/pathlib.rst:638 msgid "" "Return a new path with the :attr:`suffix` changed. If the original path " "doesn't have a suffix, the new *suffix* is appended instead. If the " @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "" "n'a pas de suffixe, le nouveau *suffix* est alors ajouté. Si *suffix* est " "une chaîne vide, le suffixe d'origine est retiré ::" -#: library/pathlib.rst:656 +#: library/pathlib.rst:657 msgid "Concrete paths" msgstr "Chemins concrets" -#: library/pathlib.rst:658 +#: library/pathlib.rst:659 msgid "" "Concrete paths are subclasses of the pure path classes. In addition to " "operations provided by the latter, they also provide methods to do system " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "pour faire appel au système sur des objets chemin. Il y a trois façons " "d'instancier des chemins concrets :" -#: library/pathlib.rst:664 +#: library/pathlib.rst:665 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this class represents concrete paths of the " "system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` " @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "concrets d'une famille de chemins de système de fichiers (l'instancier créé " "soit un :class:`PosixPath`, soit un :class:`WindowsPath`) ::" -#: library/pathlib.rst:675 +#: library/pathlib.rst:676 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PurePosixPath`, this class " "represents concrete non-Windows filesystem paths::" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PurePosixPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers non Windows ::" -#: library/pathlib.rst:685 +#: library/pathlib.rst:686 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PureWindowsPath`, this class " "represents concrete Windows filesystem paths::" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PureWindowsPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers Windows ::" -#: library/pathlib.rst:693 +#: library/pathlib.rst:694 msgid "" "You can only instantiate the class flavour that corresponds to your system " "(allowing system calls on non-compatible path flavours could lead to bugs or " @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "" "non compatibles pourrait mener à des bogues ou à des pannes de votre " "application) ::" -#: library/pathlib.rst:713 +#: library/pathlib.rst:714 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/pathlib.rst:715 +#: library/pathlib.rst:716 msgid "" "Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths " "methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si " "un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas)." -#: library/pathlib.rst:721 +#: library/pathlib.rst:722 msgid "" ":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :" "meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path." @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "une exception pour les chemins qui contiennent des caractères non " "représentables au niveau du système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:731 +#: library/pathlib.rst:732 msgid "" "Return a new path object representing the current directory (as returned by :" "func:`os.getcwd`)::" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier courant (comme renvoyé " "par :func:`os.getcwd`) ::" -#: library/pathlib.rst:740 +#: library/pathlib.rst:741 msgid "" "Return a new path object representing the user's home directory (as returned " "by :func:`os.path.expanduser` with ``~`` construct). If the home directory " @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "Si le dossier d’accueil de l'utilisateur ne peut être résolu, :exc:" "`RuntimeError` est levée." -#: library/pathlib.rst:754 +#: library/pathlib.rst:755 msgid "" "Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this " "path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this " @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "chemin, comme :func:`os.stat`. Le résultat est récupéré à chaque appel à " "cette méthode." -#: library/pathlib.rst:757 +#: library/pathlib.rst:758 msgid "" "This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." @@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "" "sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:`~Path.lstat`." -#: library/pathlib.rst:788 +#: library/pathlib.rst:789 msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *follow_symlinks*." -#: library/pathlib.rst:773 +#: library/pathlib.rst:774 msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`." msgstr "Change le mode et les permissions du fichier, comme :func:`os.chmod`." -#: library/pathlib.rst:775 +#: library/pathlib.rst:776 msgid "" "This method normally follows symlinks. Some Unix flavours support changing " "permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " @@ -713,11 +713,11 @@ msgstr "" "symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:`~Path.lchmod`." -#: library/pathlib.rst:793 +#: library/pathlib.rst:794 msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" msgstr "Si le chemin pointe sur un fichier ou dossier existant ::" -#: library/pathlib.rst:805 +#: library/pathlib.rst:806 msgid "" "If the path points to a symlink, :meth:`exists` returns whether the symlink " "*points to* an existing file or directory." @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "Si le chemin pointe sur un lien symbolique, :meth:`exists` renvoie si le " "lien symbolique *pointe vers* un fichier ou un dossier existant." -#: library/pathlib.rst:811 +#: library/pathlib.rst:812 msgid "" "Return a new path with expanded ``~`` and ``~user`` constructs, as returned " "by :meth:`os.path.expanduser`. If a home directory can't be resolved, :exc:" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "d’accueil de l'utilisateur ne peut être résolu, :exc:`RuntimeError` est " "levée." -#: library/pathlib.rst:826 +#: library/pathlib.rst:827 msgid "" "Glob the given relative *pattern* in the directory represented by this path, " "yielding all matching files (of any kind)::" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "représenté par ce chemin, donnant tous les fichiers correspondants (de " "n'importe quelle sorte) ::" -#: library/pathlib.rst:834 +#: library/pathlib.rst:835 msgid "" "Patterns are the same as for :mod:`fnmatch`, with the addition of \"``**``\" " "which means \"this directory and all subdirectories, recursively\". In " @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "signifie « ce dossier et ses sous-dossiers, récursivement ». En d'autres " "termes, il permet d’effectuer un *globbing* récursif ::" -#: library/pathlib.rst:846 +#: library/pathlib.rst:847 msgid "" "Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an " "inordinate amount of time." @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" "Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut " "consommer une quantité de temps démesurée." -#: library/pathlib.rst:24 +#: library/pathlib.rst:850 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.glob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d’audit ` ``pathlib.Path.glob`` avec comme " "arguments ``self`` et ``pattern``." -#: library/pathlib.rst:1146 +#: library/pathlib.rst:1147 msgid "" "Return only directories if *pattern* ends with a pathname components " "separator (:data:`~os.sep` or :data:`~os.altsep`)." @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "Renvoie uniquement des répertoires si *pattern* finit par un séparateur " "d'éléments de chemin (:data:`~os.sep` ou :data:`~os.altsep`)." -#: library/pathlib.rst:857 +#: library/pathlib.rst:858 msgid "" "Return the name of the group owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's gid isn't found in the system database." @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du groupe propriétaire du fichier. :exc:`KeyError` est levée " "si le *gid* du fichier n'est pas trouvé dans la base de données du système." -#: library/pathlib.rst:863 +#: library/pathlib.rst:864 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a directory (or a symbolic link " "pointing to a directory), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" "pointant vers un dossier), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: library/pathlib.rst:875 library/pathlib.rst:913 library/pathlib.rst:931 +#: library/pathlib.rst:876 library/pathlib.rst:914 library/pathlib.rst:932 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist or is a broken symlink; " "other errors (such as permission errors) are propagated." @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "symbolique cassé. D’autres erreurs (telles que les erreurs de permission) " "sont propagées." -#: library/pathlib.rst:872 +#: library/pathlib.rst:873 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a regular file (or a symbolic link " "pointing to a regular file), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" "symbolique pointe vers un fichier normal), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:881 +#: library/pathlib.rst:882 msgid "" "Return ``True`` if the path is a :dfn:`mount point`: a point in a file " "system where a different file system has been mounted. On POSIX, the " @@ -831,13 +831,13 @@ msgstr "" "détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. " "Non implémenté sous Windows." -#: library/pathlib.rst:893 +#: library/pathlib.rst:894 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` sinon." -#: library/pathlib.rst:895 +#: library/pathlib.rst:896 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist; other errors (such as " "permission errors) are propagated." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" "``False`` est aussi renvoyé si le chemin n'existe pas ; d'autres erreurs " "(telles que les erreurs de permission) sont propagées." -#: library/pathlib.rst:901 +#: library/pathlib.rst:902 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link " "pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un connecteur Unix), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:910 +#: library/pathlib.rst:911 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a FIFO (or a symbolic link pointing to " "a FIFO), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "pointant vers une *FIFO*), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: library/pathlib.rst:919 +#: library/pathlib.rst:920 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link " "pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un périphérique), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:928 +#: library/pathlib.rst:929 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link " "pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of " @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "un lien symbolique pointant vers un périphérique à caractères), ``False`` " "s'il pointe vers une autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:937 +#: library/pathlib.rst:938 msgid "" "When the path points to a directory, yield path objects of the directory " "contents::" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" "Quand le chemin pointe vers un dossier, donne par séquences les objets " "chemin du contenu du dossier ::" -#: library/pathlib.rst:951 +#: library/pathlib.rst:952 msgid "" "The children are yielded in arbitrary order, and the special entries ``'.'`` " "and ``'..'`` are not included. If a file is removed from or added to the " @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" "élément soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas " "déterminé." -#: library/pathlib.rst:958 +#: library/pathlib.rst:959 msgid "" "Like :meth:`Path.chmod` but, if the path points to a symbolic link, the " "symbolic link's mode is changed rather than its target's." @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.chmod`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "le mode du lien symbolique est changé plutôt que celui de sa cible." -#: library/pathlib.rst:964 +#: library/pathlib.rst:965 msgid "" "Like :meth:`Path.stat` but, if the path points to a symbolic link, return " "the symbolic link's information rather than its target's." @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.stat`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "renvoie les informations du lien symbolique plutôt que celui de sa cible." -#: library/pathlib.rst:970 +#: library/pathlib.rst:971 msgid "" "Create a new directory at this given path. If *mode* is given, it is " "combined with the process' ``umask`` value to determine the file mode and " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "de fichier et les droits d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:" "`FileExistsError` est levée." -#: library/pathlib.rst:975 +#: library/pathlib.rst:976 msgid "" "If *parents* is true, any missing parents of this path are created as " "needed; they are created with the default permissions without taking *mode* " @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "sont créés avec les permissions par défaut sans prendre en compte *mode* " "(reproduisant la commande POSIX ``mkdir -p``)." -#: library/pathlib.rst:979 +#: library/pathlib.rst:980 msgid "" "If *parents* is false (the default), a missing parent raises :exc:" "`FileNotFoundError`." @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "Si *parents* est faux (valeur par défaut), un parent manquant lève :exc:" "`FileNotFoundError`." -#: library/pathlib.rst:982 +#: library/pathlib.rst:983 msgid "" "If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if " "the target directory already exists." @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* est faux (valeur par défaut), :exc:`FileExistsError` est levé " "si le dossier cible existe déjà." -#: library/pathlib.rst:985 +#: library/pathlib.rst:986 msgid "" "If *exist_ok* is true, :exc:`FileExistsError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``mkdir -p`` command), but only if the last path " @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "seulement si le dernier segment de chemin existe et n'est pas un dossier." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:989 +#: library/pathlib.rst:990 msgid "The *exist_ok* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *exist_ok*." -#: library/pathlib.rst:995 +#: library/pathlib.rst:996 msgid "" "Open the file pointed to by the path, like the built-in :func:`open` " "function does::" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé par le chemin, comme la fonction native :func:`open` " "le fait ::" -#: library/pathlib.rst:1007 +#: library/pathlib.rst:1008 msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." @@ -988,18 +988,18 @@ msgstr "" "`KeyError` est levée si l’*uid* de l’utilisateur du fichier n'est pas trouvé " "dans la base de données du système." -#: library/pathlib.rst:1013 +#: library/pathlib.rst:1014 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "" "Renvoie le contenu binaire du fichier pointé en tant que chaîne d’octets ::" -#: library/pathlib.rst:1026 +#: library/pathlib.rst:1027 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "" "Renvoie le contenu décodé du fichier pointé en tant que chaîne de " "caractères ::" -#: library/pathlib.rst:1034 +#: library/pathlib.rst:1035 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Le fichier est ouvert, puis fermé. Les paramètres optionnels ont la même " "signification que dans :func:`open`." -#: library/pathlib.rst:1042 +#: library/pathlib.rst:1043 msgid "" "Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os." "readlink`)::" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Renvoie le chemin vers lequel le lien symbolique pointe (tel que renvoyé " "par :func:`os.readlink`) ::" -#: library/pathlib.rst:1055 +#: library/pathlib.rst:1056 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, " @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "est systématiquement levée. *target* peut être soit une chaîne de " "caractères, soit un autre chemin ::" -#: library/pathlib.rst:1086 +#: library/pathlib.rst:1087 msgid "" "The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted " "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "relative est interprétée par rapport au dossier courant, et pas par rapport " "au dossier du ``Path`` sur lequel cette méthode est appelée." -#: library/pathlib.rst:1074 +#: library/pathlib.rst:1075 msgid "" "It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same " "guarantees." @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" "garanties." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:1090 +#: library/pathlib.rst:1091 msgid "Added return value, return the new Path instance." msgstr "ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*." -#: library/pathlib.rst:1082 +#: library/pathlib.rst:1083 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or " @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" "nouvelle instance de *Path* pointant vers *target*. Si *target* pointe vers " "un fichier ou un dossier vide existant, il sera systématiquement remplacé." -#: library/pathlib.rst:1096 +#: library/pathlib.rst:1097 msgid "" "Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns " "a new path object::" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Rend le chemin absolu, sans normaliser ou résoudre les liens symboliques. " "Renvoie un nouveau ::" -#: library/pathlib.rst:1108 +#: library/pathlib.rst:1109 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin " "est renvoyé ::" -#: library/pathlib.rst:1117 +#: library/pathlib.rst:1118 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Les composantes \"``..``\" sont aussi éliminées (c'est la seule méthode pour " "le faire) ::" -#: library/pathlib.rst:1123 +#: library/pathlib.rst:1124 msgid "" "If the path doesn't exist and *strict* is ``True``, :exc:`FileNotFoundError` " "is raised. If *strict* is ``False``, the path is resolved as far as " @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "" "résolution du chemin, :exc:`RuntimeError` est levée." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:1129 +#: library/pathlib.rst:1130 msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)." msgstr "l'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict par défaut)." -#: library/pathlib.rst:1134 +#: library/pathlib.rst:1135 msgid "" "This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of " "the given relative *pattern*::" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" "C'est similaire à appeler :func:`Path.glob` avec \"``**/``\" ajouté au début " "du motif *pattern* relatif ::" -#: library/pathlib.rst:11 +#: library/pathlib.rst:1145 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.rglob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d’audit ` ``pathlib.Path.glob`` avec comme " "arguments ``self`` et ``pattern``." -#: library/pathlib.rst:1152 +#: library/pathlib.rst:1153 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." msgstr "Supprime ce dossier. Le dossier doit être vide." -#: library/pathlib.rst:1157 +#: library/pathlib.rst:1158 msgid "" "Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can " "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "être soit un chemin, soit une chaîne de caractères. La sémantique est " "similaire à :func:`os.path.samefile` et :func:`os.path.samestat`." -#: library/pathlib.rst:1161 +#: library/pathlib.rst:1162 msgid "" "An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some " "reason." @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" ":exc:`OSError` peut être levée si l'un des fichiers ne peut être accédé pour " "quelque raison." -#: library/pathlib.rst:1178 +#: library/pathlib.rst:1179 msgid "" "Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, " "*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target " @@ -1156,28 +1156,28 @@ msgstr "" "si la cible du lien est un dossier. Sous POSIX, la valeur de " "*target_is_directory* est ignorée." -#: library/pathlib.rst:1194 +#: library/pathlib.rst:1195 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de ceux de :func:`os." "symlink`." -#: library/pathlib.rst:1199 +#: library/pathlib.rst:1200 msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." -#: library/pathlib.rst:1202 +#: library/pathlib.rst:1203 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de celui de :func:`os.link`." -#: library/pathlib.rst:1209 +#: library/pathlib.rst:1210 msgid "Make *target* a hard link to this path." msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." -#: library/pathlib.rst:1213 +#: library/pathlib.rst:1214 msgid "" "This function does not make this path a hard link to *target*, despite the " "implication of the function and argument names. The argument order (target, " @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" "des arguments (cible, lien) est l’inverse de :func:`Path.symlink_to` et :" "func:`Path.hardlink_to`, mais correspond en fait à celui de :func:`os.link`." -#: library/pathlib.rst:1222 +#: library/pathlib.rst:1223 msgid "" "This method is deprecated in favor of :meth:`Path.hardlink_to`, as the " "argument order of :meth:`Path.link_to` does not match that of :meth:`Path." @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" "l’ordre des arguments de :meth:`Path.link_to` ne correspond pas à celui de :" "meth:`Path.symlink_to`." -#: library/pathlib.rst:1229 +#: library/pathlib.rst:1230 msgid "" "Create a file at this given path. If *mode* is given, it is combined with " "the process' ``umask`` value to determine the file mode and access flags. " @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "*exist_ok* est vrai (et si l'heure de modification est mise à jour avec " "l'heure courante), sinon :exc:`FileExistsError` est levée." -#: library/pathlib.rst:1238 +#: library/pathlib.rst:1239 msgid "" "Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :" "func:`Path.rmdir` instead." @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "Supprime ce fichier ou lien symbolique. Si le chemin pointe vers un dossier, " "utilisez :func:`Path.rmdir` à la place." -#: library/pathlib.rst:1241 +#: library/pathlib.rst:1242 msgid "" "If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised " "if the path does not exist." @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est faux (valeur par défaut), une :exc:`FileNotFoundError` " "est levée si le chemin n'existe pas." -#: library/pathlib.rst:1244 +#: library/pathlib.rst:1245 msgid "" "If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)." @@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileNotFoundError` sont " "ignorées (même comportement que la commande POSIX ``rm -f``)." -#: library/pathlib.rst:1247 +#: library/pathlib.rst:1248 msgid "The *missing_ok* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *missing_ok*." -#: library/pathlib.rst:1253 +#: library/pathlib.rst:1254 msgid "" "Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode binaire, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: library/pathlib.rst:1262 +#: library/pathlib.rst:1263 msgid "An existing file of the same name is overwritten." msgstr "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé." -#: library/pathlib.rst:1269 +#: library/pathlib.rst:1270 msgid "" "Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode texte, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: library/pathlib.rst:1278 +#: library/pathlib.rst:1279 msgid "" "An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters " "have the same meaning as in :func:`open`." @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" # « nouveau dans la version … » # Pas de majuscule après « : » -#: library/pathlib.rst:1283 +#: library/pathlib.rst:1284 msgid "The *newline* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *newline*." -#: library/pathlib.rst:1287 +#: library/pathlib.rst:1288 msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module" msgstr "Correspondance des outils du module :mod:`os`" -#: library/pathlib.rst:1289 +#: library/pathlib.rst:1290 msgid "" "Below is a table mapping various :mod:`os` functions to their corresponding :" "class:`PurePath`/:class:`Path` equivalent." @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" "Ci-dessous se trouve un tableau associant diverses fonctions :mod:`os` à " "leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant." -#: library/pathlib.rst:1294 +#: library/pathlib.rst:1295 msgid "" "Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, " "despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They " @@ -1300,231 +1300,231 @@ msgstr "" "abspath` et :meth:`Path.absolute`, ainsi que :func:`os.path.relpath` et :" "meth:`PurePath.relative_to`." -#: library/pathlib.rst:1300 +#: library/pathlib.rst:1301 msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`" msgstr ":mod:`os` et :mod:`os.path`" -#: library/pathlib.rst:1300 +#: library/pathlib.rst:1301 msgid ":mod:`pathlib`" msgstr ":mod:`pathlib`" -#: library/pathlib.rst:1302 +#: library/pathlib.rst:1303 msgid ":func:`os.path.abspath`" msgstr ":func:`os.path.abspath`" -#: library/pathlib.rst:1302 +#: library/pathlib.rst:1303 msgid ":meth:`Path.absolute` [#]_" msgstr ":meth:`Path.absolute` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1303 +#: library/pathlib.rst:1304 msgid ":func:`os.path.realpath`" msgstr ":func:`os.path.realpath`" -#: library/pathlib.rst:1303 +#: library/pathlib.rst:1304 msgid ":meth:`Path.resolve`" msgstr ":meth:`Path.resolve`" -#: library/pathlib.rst:1304 +#: library/pathlib.rst:1305 msgid ":func:`os.chmod`" msgstr ":func:`os.chmod`" -#: library/pathlib.rst:1304 +#: library/pathlib.rst:1305 msgid ":meth:`Path.chmod`" msgstr ":meth:`Path.chmod`" -#: library/pathlib.rst:1305 +#: library/pathlib.rst:1306 msgid ":func:`os.mkdir`" msgstr ":func:`os.mkdir`" -#: library/pathlib.rst:1306 +#: library/pathlib.rst:1307 msgid ":meth:`Path.mkdir`" msgstr ":meth:`Path.mkdir`" -#: library/pathlib.rst:1306 +#: library/pathlib.rst:1307 msgid ":func:`os.makedirs`" msgstr ":func:`os.makedirs`" -#: library/pathlib.rst:1307 +#: library/pathlib.rst:1308 msgid ":func:`os.rename`" msgstr ":func:`os.rename`" -#: library/pathlib.rst:1307 +#: library/pathlib.rst:1308 msgid ":meth:`Path.rename`" msgstr ":meth:`Path.rename`" -#: library/pathlib.rst:1308 +#: library/pathlib.rst:1309 msgid ":func:`os.replace`" msgstr ":func:`os.replace`" -#: library/pathlib.rst:1308 +#: library/pathlib.rst:1309 msgid ":meth:`Path.replace`" msgstr ":meth:`Path.replace`" -#: library/pathlib.rst:1309 +#: library/pathlib.rst:1310 msgid ":func:`os.rmdir`" msgstr ":func:`os.rmdir`" -#: library/pathlib.rst:1309 +#: library/pathlib.rst:1310 msgid ":meth:`Path.rmdir`" msgstr ":meth:`Path.rmdir`" -#: library/pathlib.rst:1310 +#: library/pathlib.rst:1311 msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" -#: library/pathlib.rst:1310 +#: library/pathlib.rst:1311 msgid ":meth:`Path.unlink`" msgstr ":meth:`Path.unlink`" -#: library/pathlib.rst:1311 +#: library/pathlib.rst:1312 msgid ":func:`os.getcwd`" msgstr ":func:`os.getcwd`" -#: library/pathlib.rst:1311 +#: library/pathlib.rst:1312 msgid ":func:`Path.cwd`" msgstr ":func:`Path.cwd`" -#: library/pathlib.rst:1312 +#: library/pathlib.rst:1313 msgid ":func:`os.path.exists`" msgstr ":func:`os.path.exists`" -#: library/pathlib.rst:1312 +#: library/pathlib.rst:1313 msgid ":meth:`Path.exists`" msgstr ":meth:`Path.exists`" -#: library/pathlib.rst:1313 +#: library/pathlib.rst:1314 msgid ":func:`os.path.expanduser`" msgstr ":func:`os.path.expanduser`" -#: library/pathlib.rst:1313 +#: library/pathlib.rst:1314 msgid ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`" msgstr ":meth:`Path.expanduser` et :meth:`Path.home`" -#: library/pathlib.rst:1315 +#: library/pathlib.rst:1316 msgid ":func:`os.listdir`" msgstr ":func:`os.listdir`" -#: library/pathlib.rst:1315 +#: library/pathlib.rst:1316 msgid ":meth:`Path.iterdir`" msgstr ":meth:`Path.iterdir`" -#: library/pathlib.rst:1316 +#: library/pathlib.rst:1317 msgid ":func:`os.path.isdir`" msgstr ":func:`os.path.isdir`" -#: library/pathlib.rst:1316 +#: library/pathlib.rst:1317 msgid ":meth:`Path.is_dir`" msgstr ":meth:`Path.is_dir`" -#: library/pathlib.rst:1317 +#: library/pathlib.rst:1318 msgid ":func:`os.path.isfile`" msgstr ":func:`os.path.isfile`" -#: library/pathlib.rst:1317 +#: library/pathlib.rst:1318 msgid ":meth:`Path.is_file`" msgstr ":meth:`Path.is_file`" -#: library/pathlib.rst:1318 +#: library/pathlib.rst:1319 msgid ":func:`os.path.islink`" msgstr ":func:`os.path.islink`" -#: library/pathlib.rst:1318 +#: library/pathlib.rst:1319 msgid ":meth:`Path.is_symlink`" msgstr ":meth:`Path.is_symlink`" -#: library/pathlib.rst:1319 +#: library/pathlib.rst:1320 msgid ":func:`os.link`" msgstr ":func:`os.link`" -#: library/pathlib.rst:1319 +#: library/pathlib.rst:1320 msgid ":meth:`Path.hardlink_to`" msgstr ":meth:`Path.hardlink_to`" -#: library/pathlib.rst:1320 +#: library/pathlib.rst:1321 msgid ":func:`os.symlink`" msgstr ":func:`os.symlink`" -#: library/pathlib.rst:1320 +#: library/pathlib.rst:1321 msgid ":meth:`Path.symlink_to`" msgstr ":meth:`Path.symlink_to`" -#: library/pathlib.rst:1321 +#: library/pathlib.rst:1322 msgid ":func:`os.readlink`" msgstr ":func:`os.readlink`" -#: library/pathlib.rst:1321 +#: library/pathlib.rst:1322 msgid ":meth:`Path.readlink`" msgstr ":meth:`Path.readlink`" -#: library/pathlib.rst:1322 +#: library/pathlib.rst:1323 msgid ":func:`os.path.relpath`" msgstr ":func:`os.path.relpath`" -#: library/pathlib.rst:1322 +#: library/pathlib.rst:1323 msgid ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_" msgstr ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1323 +#: library/pathlib.rst:1324 msgid ":func:`os.stat`" msgstr ":func:`os.stat`" -#: library/pathlib.rst:1323 +#: library/pathlib.rst:1324 msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" -#: library/pathlib.rst:1326 +#: library/pathlib.rst:1327 msgid ":func:`os.path.isabs`" msgstr ":func:`os.path.isabs`" -#: library/pathlib.rst:1326 +#: library/pathlib.rst:1327 msgid ":meth:`PurePath.is_absolute`" msgstr ":meth:`PurePath.is_absolute`" -#: library/pathlib.rst:1327 +#: library/pathlib.rst:1328 msgid ":func:`os.path.join`" msgstr ":func:`os.path.join`" -#: library/pathlib.rst:1327 +#: library/pathlib.rst:1328 msgid ":func:`PurePath.joinpath`" msgstr ":func:`PurePath.joinpath`" -#: library/pathlib.rst:1328 +#: library/pathlib.rst:1329 msgid ":func:`os.path.basename`" msgstr ":func:`os.path.basename`" -#: library/pathlib.rst:1328 +#: library/pathlib.rst:1329 msgid ":attr:`PurePath.name`" msgstr ":attr:`PurePath.name`" -#: library/pathlib.rst:1329 +#: library/pathlib.rst:1330 msgid ":func:`os.path.dirname`" msgstr ":func:`os.path.dirname`" -#: library/pathlib.rst:1329 +#: library/pathlib.rst:1330 msgid ":attr:`PurePath.parent`" msgstr ":attr:`PurePath.parent`" -#: library/pathlib.rst:1330 +#: library/pathlib.rst:1331 msgid ":func:`os.path.samefile`" msgstr ":func:`os.path.samefile`" -#: library/pathlib.rst:1330 +#: library/pathlib.rst:1331 msgid ":meth:`Path.samefile`" msgstr ":meth:`Path.samefile`" -#: library/pathlib.rst:1331 +#: library/pathlib.rst:1332 msgid ":func:`os.path.splitext`" msgstr ":func:`os.path.splitext`" -#: library/pathlib.rst:1331 +#: library/pathlib.rst:1332 msgid ":attr:`PurePath.stem` and :attr:`PurePath.suffix`" msgstr ":attr:`PurePath.stem` et :attr:`PurePath.suffix`" -#: library/pathlib.rst:1336 +#: library/pathlib.rst:1337 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/pathlib.rst:1337 +#: library/pathlib.rst:1338 msgid "" ":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its " "meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not." @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "la signification en présence de liens symboliques, alors que :meth:`Path." "absolute` ne le fait pas." -#: library/pathlib.rst:1338 +#: library/pathlib.rst:1339 msgid "" ":meth:`PurePath.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " "argument, but :func:`os.path.relpath` does not." @@ -1541,6 +1541,15 @@ msgstr "" ":meth:`Path.relative_to` exige que ``self`` soit le sous-chemin de " "l’argument, ce qui pas le cas de :func:`os.path.relpath`." +#: library/pathlib.rst:12 +msgid "path" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:12 +#, fuzzy +msgid "operations" +msgstr "Opérateurs" + #~ msgid "" #~ "However, in a Windows path, changing the local root doesn't discard the " #~ "previous drive setting::" diff --git a/library/pdb.po b/library/pdb.po index 7bcd6077..71ac9c11 100644 --- a/library/pdb.po +++ b/library/pdb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:39+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "Example call to enable tracing with *skip*::" msgstr "Exemple d'appel pour activer le traçage avec *skip* ::" -#: library/pdb.rst:22 +#: library/pdb.rst:210 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pdb.Pdb`` with no arguments." msgstr "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``pdb.Pdb`` sans argument." @@ -983,3 +983,39 @@ msgstr "" "La question de savoir si une *frame* est considérée comme provenant d'un " "certain module est déterminée par le ``__name__`` dans les globales de la " "*frame*." + +#: library/pdb.rst:11 +msgid "debugging" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:21 +msgid "Pdb (class in pdb)" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:21 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:21 +msgid "bdb" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:21 +msgid "cmd" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:266 +msgid ".pdbrc" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:266 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:266 +msgid "debugger" +msgstr "" + +#: library/pdb.rst:266 +msgid "configuration" +msgstr "" diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index f1a552fb..e12f4872 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:05+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1980,5 +1980,65 @@ msgstr "" "Si un quelconque retour à la ligne apparaissait dans ces ID, le flux binaire " "deviendrait illisible." +#: library/pickle.rst:12 +msgid "persistence" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:12 +msgid "persistent" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:12 +msgid "objects" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:12 +msgid "serializing" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:12 +msgid "marshalling" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:12 +msgid "flattening" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:12 +msgid "pickling" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:123 +msgid "External Data Representation" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:663 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:663 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:746 +msgid "persistent_id (pickle protocol)" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:746 +msgid "persistent_load (pickle protocol)" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:822 +msgid "__getstate__() (copy protocol)" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:822 +msgid "__setstate__() (copy protocol)" +msgstr "" + +#: library/pickle.rst:1067 +msgid "find_class() (pickle protocol)" +msgstr "" + #~ msgid "built-in functions defined at the top level of a module" #~ msgstr "les fonctions natives définies au plus haut niveau dans un module ;" diff --git a/library/pkgutil.po b/library/pkgutil.po index e36764ed..b97ec71e 100644 --- a/library/pkgutil.po +++ b/library/pkgutil.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "" #: library/pkgutil.rst:28 msgid "" -"This will add to the package's ``__path__`` all subdirectories of " -"directories on :data:`sys.path` named after the package. This is useful if " -"one wants to distribute different parts of a single logical package as " -"multiple directories." +"For each directory on :data:`sys.path` that has a subdirectory that matches " +"the package name, add the subdirectory to the package's :attr:`__path__`. " +"This is useful if one wants to distribute different parts of a single " +"logical package as multiple directories." msgstr "" #: library/pkgutil.rst:33 @@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is a backwards compatibility wrapper around :func:`importlib.util." "find_spec` that converts most failures to :exc:`ImportError` and only " -"returns the loader rather than the full :class:`ModuleSpec`." +"returns the loader rather than the full :class:`importlib.machinery." +"ModuleSpec`." msgstr "" #: library/pkgutil.rst:104 library/pkgutil.rst:140 library/pkgutil.rst:200 diff --git a/library/platform.po b/library/platform.po index f41e8a78..89acfdbe 100644 --- a/library/platform.po +++ b/library/platform.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:42+0100\n" "Last-Translator: Stephan Michaud \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -89,9 +89,10 @@ msgstr "" "peuvent être universels et contenir plusieurs architectures." #: library/platform.rst:48 +#, fuzzy msgid "" "To get at the \"64-bitness\" of the current interpreter, it is more reliable " -"to query the :attr:`sys.maxsize` attribute::" +"to query the :data:`sys.maxsize` attribute::" msgstr "" "Afin de déterminer si l'interpréteur courant est 64-bit, une méthode plus " "fiable est d'interroger l'attribut :attr:`sys.maxsize` ::" diff --git a/library/plistlib.po b/library/plistlib.po index 5d588b1a..c336e33b 100644 --- a/library/plistlib.po +++ b/library/plistlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: library/plistlib.rst:49 msgid "" -"`PList manual page `_" msgstr "" @@ -217,6 +217,18 @@ msgstr "Exemples" msgid "Generating a plist::" msgstr "" -#: library/plistlib.rst:180 +#: library/plistlib.rst:182 msgid "Parsing a plist::" msgstr "" + +#: library/plistlib.rst:13 +msgid "plist" +msgstr "" + +#: library/plistlib.rst:13 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/plistlib.rst:13 +msgid "property list" +msgstr "" diff --git a/library/poplib.po b/library/poplib.po index 7a3486a7..8f509e2d 100644 --- a/library/poplib.po +++ b/library/poplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "IMAP4` class, as IMAP servers tend to be better implemented." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: library/poplib.rst:81 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/poplib.rst:88 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: library/poplib.rst:249 msgid "" "This method supports hostname checking via :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/poplib.rst:256 @@ -323,3 +323,11 @@ msgid "" "At the end of the module, there is a test section that contains a more " "extensive example of usage." msgstr "" + +#: library/poplib.rst:12 +msgid "POP3" +msgstr "" + +#: library/poplib.rst:12 +msgid "protocol" +msgstr "" diff --git a/library/posix.po b/library/posix.po index e50601a1..cbcc3102 100644 --- a/library/posix.po +++ b/library/posix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 16:02+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -159,3 +159,19 @@ msgstr "" "mise à jour de :data:`os.environ` rendra ce dictionnaire obsolète. Il est " "recommandé d'utiliser le module :mod:`os` au lieu du module :mod:`posix` " "dans ce cas-ci." + +#: library/posix.rst:14 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/posix.rst:14 +msgid "os" +msgstr "" + +#: library/posix.rst:34 +msgid "large files" +msgstr "" + +#: library/posix.rst:34 +msgid "file" +msgstr "" diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index 57818ec2..5351c082 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-03 09:52+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -375,6 +375,22 @@ msgstr "" "en initialisant le paramètre *width*. Si un long objet ne peut être scindé, " "la valeur donnée à *width* sera outrepassée ::" +#: library/pprint.rst:39 +msgid "..." +msgstr "" + +#: library/pprint.rst:39 +msgid "placeholder" +msgstr "" + +#: library/pprint.rst:217 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: library/pprint.rst:217 +msgid "eval" +msgstr "" + #~ msgid "The :mod:`pprint` module also provides several shortcut functions:" #~ msgstr "" #~ "Le module :mod:`pprint` fournit aussi quelques fonctions de raccourcis :" diff --git a/library/profile.po b/library/profile.po index b97a895c..8cb7cf6e 100644 --- a/library/profile.po +++ b/library/profile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -956,3 +956,11 @@ msgid "" "make precise measurements of process or wall-clock time. For example, see :" "func:`time.perf_counter`." msgstr "" + +#: library/profile.rst:16 +msgid "deterministic profiling" +msgstr "" + +#: library/profile.rst:16 +msgid "profiling, deterministic" +msgstr "" diff --git a/library/pwd.po b/library/pwd.po index 9d4e852c..fb502199 100644 --- a/library/pwd.po +++ b/library/pwd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 18:10+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "It is available on all Unix versions." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -199,3 +199,11 @@ msgid "An interface to the shadow password database, similar to this." msgstr "" "Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à " "ceci." + +#: library/pwd.rst:42 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/pwd.rst:42 +msgid "crypt" +msgstr "" diff --git a/library/py_compile.po b/library/py_compile.po index 82870c5e..e5876477 100644 --- a/library/py_compile.po +++ b/library/py_compile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 00:17+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -294,6 +294,14 @@ msgid "Utilities to compile all Python source files in a directory tree." msgstr "" "Utilitaires pour compiler des fichiers source Python dans une arborescence" +#: library/py_compile.rst:12 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/py_compile.rst:12 +msgid "byte-code" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "When this module is run as a script, the :func:`main` is used to compile " #~ "all the files named on the command line. The exit status is nonzero if " diff --git a/library/pydoc.po b/library/pydoc.po index d2ab5217..4124af02 100644 --- a/library/pydoc.po +++ b/library/pydoc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:41+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -230,3 +230,19 @@ msgstr "" #: library/pydoc.rst:108 msgid "Added the ``-n`` option." msgstr "Ajout de l’option ``-n``." + +#: library/pydoc.rst:12 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#: library/pydoc.rst:12 +msgid "generation" +msgstr "" + +#: library/pydoc.rst:12 +msgid "online" +msgstr "" + +#: library/pydoc.rst:12 +msgid "help" +msgstr "" diff --git a/library/pyexpat.po b/library/pyexpat.po index ad537edc..7f43ffe4 100644 --- a/library/pyexpat.po +++ b/library/pyexpat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -838,3 +838,15 @@ msgid "" "www.w3.org/TR/2006/REC-xml11-20060816/#NT-EncodingDecl and https://www.iana." "org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml." msgstr "" + +#: library/pyexpat.rst:26 +msgid "Expat" +msgstr "" + +#: library/pyexpat.rst:36 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/pyexpat.rst:36 +msgid "pyexpat" +msgstr "" diff --git a/library/quopri.po b/library/quopri.po index 1054b6df..47484c48 100644 --- a/library/quopri.po +++ b/library/quopri.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:13+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -105,3 +105,19 @@ msgstr "Module :mod:`base64`" #: library/quopri.rst:63 msgid "Encode and decode MIME base64 data" msgstr "Encode et décode des données MIME en *base64*" + +#: library/quopri.rst:9 +msgid "quoted-printable" +msgstr "" + +#: library/quopri.rst:9 +msgid "encoding" +msgstr "" + +#: library/quopri.rst:9 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: library/quopri.rst:9 +msgid "quoted-printable encoding" +msgstr "" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index ba739fc2..7383df63 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-23 09:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 02:23+0200\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -285,8 +285,9 @@ msgstr "" "l’avenir, une exception :exc:`TypeError` sera levée." #: library/random.rst:143 +#, fuzzy msgid "" -"The exception raised for non-integral values such as ``randrange(10.5)`` or " +"The exception raised for non-integer values such as ``randrange(10.5)`` or " "``randrange('10')`` will be changed from :exc:`ValueError` to :exc:" "`TypeError`." msgstr "" @@ -589,19 +590,19 @@ msgstr "" #: library/random.rst:313 msgid "" -"Gamma distribution. (*Not* the gamma function!) Conditions on the " -"parameters are ``alpha > 0`` and ``beta > 0``." +"Gamma distribution. (*Not* the gamma function!) The shape and scale " +"parameters, *alpha* and *beta*, must have positive values. (Calling " +"conventions vary and some sources define 'beta' as the inverse of the scale)." msgstr "" -"Distribution gamma. (*Ce n'est pas* la fonction gamma !) Les conditions sur " -"les paramètres sont ``alpha > 0`` et ``beta > 0``." -#: library/random.rst:316 +#: library/random.rst:318 msgid "The probability distribution function is::" msgstr "La fonction de distribution de probabilité est ::" -#: library/random.rst:325 +#: library/random.rst:327 +#, fuzzy msgid "" -"Normal distribution, also called the Gaussian distribution. *mu* is the " +"Normal distribution, also called the Gaussian distribution. *mu* is the " "mean, and *sigma* is the standard deviation. This is slightly faster than " "the :func:`normalvariate` function defined below." msgstr "" @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "" "la moyenne et *sigma* est l’écart type. C'est légèrement plus rapide que la " "fonction :func:`normalvariate` définie ci-dessous." -#: library/random.rst:329 +#: library/random.rst:332 msgid "" "Multithreading note: When two threads call this function simultaneously, it " "is possible that they will receive the same return value. This can be " @@ -625,11 +626,11 @@ msgstr "" "fonction plus lente, mais compatible avec les programmes à fils d’exécution " "multiples, :func:`normalvariate` à la place." -#: library/random.rst:352 +#: library/random.rst:355 msgid "*mu* and *sigma* now have default arguments." msgstr "" -#: library/random.rst:342 +#: library/random.rst:345 msgid "" "Log normal distribution. If you take the natural logarithm of this " "distribution, you'll get a normal distribution with mean *mu* and standard " @@ -641,14 +642,14 @@ msgstr "" "moyen et écart-type *sigma*. *mu* peut avoir n'importe quelle valeur et " "*sigma* doit être supérieur à zéro." -#: library/random.rst:350 +#: library/random.rst:353 msgid "" "Normal distribution. *mu* is the mean, and *sigma* is the standard " "deviation." msgstr "" "Distribution normale. *mu* est la moyenne et *sigma* est l'écart type." -#: library/random.rst:358 +#: library/random.rst:361 msgid "" "*mu* is the mean angle, expressed in radians between 0 and 2\\*\\ *pi*, and " "*kappa* is the concentration parameter, which must be greater than or equal " @@ -660,11 +661,11 @@ msgstr "" "zéro. Si *kappa* est égal à zéro, cette distribution se réduit à un angle " "aléatoire uniforme sur la plage de 0 à 2\\*\\ *pi*." -#: library/random.rst:366 +#: library/random.rst:369 msgid "Pareto distribution. *alpha* is the shape parameter." msgstr "Distribution de Pareto. *alpha* est le paramètre de forme." -#: library/random.rst:371 +#: library/random.rst:374 msgid "" "Weibull distribution. *alpha* is the scale parameter and *beta* is the " "shape parameter." @@ -672,11 +673,11 @@ msgstr "" "Distribution de Weibull. *alpha* est le paramètre de l'échelle et *beta* " "est le paramètre de forme." -#: library/random.rst:376 +#: library/random.rst:379 msgid "Alternative Generator" msgstr "Générateur alternatif" -#: library/random.rst:380 +#: library/random.rst:383 msgid "" "Class that implements the default pseudo-random number generator used by " "the :mod:`random` module." @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" "Classe qui implémente le générateur de nombres pseudo-aléatoires par défaut " "utilisé par le module :mod:`random`." -#: library/random.rst:383 +#: library/random.rst:386 msgid "" "In the future, the *seed* must be one of the following types: :class:" "`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes` ou :" "class:`bytearray`." -#: library/random.rst:390 +#: library/random.rst:393 msgid "" "Class that uses the :func:`os.urandom` function for generating random " "numbers from sources provided by the operating system. Not available on all " @@ -711,11 +712,11 @@ msgstr "" "`getstate` et :meth:`setstate` lèvent :exc:`NotImplementedError` si vous les " "appelez." -#: library/random.rst:399 +#: library/random.rst:402 msgid "Notes on Reproducibility" msgstr "Remarques sur la reproductibilité" -#: library/random.rst:401 +#: library/random.rst:404 msgid "" "Sometimes it is useful to be able to reproduce the sequences given by a " "pseudo-random number generator. By re-using a seed value, the same sequence " @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "" "même séquence devrait être reproductible d'une exécution à l'autre tant que " "plusieurs fils d’exécution ne sont pas en cours." -#: library/random.rst:405 +#: library/random.rst:408 msgid "" "Most of the random module's algorithms and seeding functions are subject to " "change across Python versions, but two aspects are guaranteed not to change:" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "" "module aléatoire sont susceptibles d'être modifiés d'une version à l'autre " "de Python, mais deux aspects sont garantis de ne pas changer :" -#: library/random.rst:408 +#: library/random.rst:411 msgid "" "If a new seeding method is added, then a backward compatible seeder will be " "offered." @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "" "Si une nouvelle méthode de génération de graine est ajoutée, une fonction " "rétro-compatible sera offerte." -#: library/random.rst:411 +#: library/random.rst:414 msgid "" "The generator's :meth:`~Random.random` method will continue to produce the " "same sequence when the compatible seeder is given the same seed." @@ -753,19 +754,19 @@ msgstr "" "même séquence lorsque la fonction de génération de graine compatible recevra " "la même semence." -#: library/random.rst:417 +#: library/random.rst:420 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/random.rst:419 +#: library/random.rst:422 msgid "Basic examples::" msgstr "Exemples de base ::" -#: library/random.rst:447 +#: library/random.rst:450 msgid "Simulations::" msgstr "Simulations ::" -#: library/random.rst:475 +#: library/random.rst:478 msgid "" "Example of `statistical bootstrapping `_ using resampling with replacement to estimate " @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "" "Bootstrap_(statistiques)>`_ utilisant le ré-échantillonnage avec remise pour " "estimer un intervalle de confiance pour la moyenne d'un échantillon ::" -#: library/random.rst:488 +#: library/random.rst:491 msgid "" "Example of a `resampling permutation test `_ to determine the statistical " @@ -788,14 +789,14 @@ msgstr "" "Valeur_p>`_ d'une différence observée entre les effets d'un médicament et " "ceux d'un placebo ::" -#: library/random.rst:515 +#: library/random.rst:518 msgid "" "Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::" msgstr "" "Simulation des heures d'arrivée et des livraisons de services pour une file " "d'attente de serveurs ::" -#: library/random.rst:544 +#: library/random.rst:547 msgid "" "`Statistics for Hackers `_ a " "video tutorial by `Jake Vanderplas ` in the " "class will use the new method::" @@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "" "Toutes les :ref:`real valued distributions ` dans " "la classe seront utilisées dans la nouvelle méthode ::" -#: library/random.rst:635 +#: library/random.rst:639 msgid "" "The recipe is conceptually equivalent to an algorithm that chooses from all " "the multiples of 2⁻¹⁰⁷⁴ in the range *0.0 ≤ x < 1.0*. All such numbers are " @@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "" "nombre à virgule Python inférieur. (La valeur 2⁻¹⁰⁷⁴ est le plus petit " "nombre à virgule flottante positif et est égal à ``math.ulp(0.0)``.)" -#: library/random.rst:644 +#: library/random.rst:648 msgid "" "`Generating Pseudo-random Floating-Point Values `_ a paper by Allen B. Downey describing " @@ -912,6 +913,13 @@ msgstr "" "décrivant des manières de générer des nombres à virgule flottante plus fins " "que normalement générés par :func:`.random`." +#~ msgid "" +#~ "Gamma distribution. (*Not* the gamma function!) Conditions on the " +#~ "parameters are ``alpha > 0`` and ``beta > 0``." +#~ msgstr "" +#~ "Distribution gamma. (*Ce n'est pas* la fonction gamma !) Les conditions " +#~ "sur les paramètres sont ``alpha > 0`` et ``beta > 0``." + #~ msgid "" #~ "The optional argument *random* is a 0-argument function returning a " #~ "random float in [0.0, 1.0); by default, this is the function :func:`." diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 96f8fa98..46bf677f 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 23:22+0100\n" "Last-Translator: Mouna Sebti \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "The special characters are:" msgstr "Les caractères spéciaux sont :" -#: library/re.rst:1530 +#: library/re.rst:1543 msgid "``.``" msgstr "``.``" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "une adresse courriel, qui validera ``''`` ainsi que " "``'user@host.com'`` mais pas ``''``." -#: library/re.rst:1020 +#: library/re.rst:1033 #, fuzzy msgid "" "Group *id* containing anything except ASCII digits. Group *name* containing " @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "de groupe contenant des caractères non ASCII dans des chaînes de " "remplacement d'octets." -#: library/re.rst:503 +#: library/re.rst:505 msgid "" "The special sequences consist of ``'\\'`` and a character from the list " "below. If the ordinary character is not an ASCII digit or an ASCII letter, " @@ -997,11 +997,11 @@ msgstr "" "second caractère de la séquence. Par exemple, ``\\$`` correspond au " "caractère ``'$'``." -#: library/re.rst:518 +#: library/re.rst:520 msgid "``\\number``" msgstr "``\\number``" -#: library/re.rst:511 +#: library/re.rst:513 msgid "" "Matches the contents of the group of the same number. Groups are numbered " "starting from 1. For example, ``(.+) \\1`` matches ``'the the'`` or ``'55 " @@ -1022,19 +1022,19 @@ msgstr "" "À l'intérieur des ``'['`` et ``']'`` d'une classe de caractères, tous les " "échappements numériques sont traités comme des caractères." -#: library/re.rst:523 +#: library/re.rst:525 msgid "``\\A``" msgstr "``\\A``" -#: library/re.rst:523 +#: library/re.rst:525 msgid "Matches only at the start of the string." msgstr "Correspond uniquement au début d'une chaîne de caractères." -#: library/re.rst:539 +#: library/re.rst:541 msgid "``\\b``" msgstr "``\\b``" -#: library/re.rst:528 +#: library/re.rst:530 msgid "" "Matches the empty string, but only at the beginning or end of a word. A word " "is defined as a sequence of word characters. Note that formally, ``\\b`` is " @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "que ``r'\\bfoo\\b'`` validera ``'foo'``, ``'foo.'``, ``'(foo)'`` ou ``'bar " "foo baz'`` mais pas ``'foobar'`` ou ``'foo3'``." -#: library/re.rst:535 +#: library/re.rst:537 msgid "" "By default Unicode alphanumerics are the ones used in Unicode patterns, but " "this can be changed by using the :const:`ASCII` flag. Word boundaries are " @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "caractères, ``\\b`` représente le caractère *retour arrière*, par " "compatibilité avec les chaînes littérales Python." -#: library/re.rst:550 +#: library/re.rst:552 msgid "``\\B``" msgstr "``\\B``" -#: library/re.rst:544 +#: library/re.rst:546 msgid "" "Matches the empty string, but only when it is *not* at the beginning or end " "of a word. This means that ``r'py\\B'`` matches ``'python'``, ``'py3'``, " @@ -1087,15 +1087,15 @@ msgstr "" "puisse être changé avec l'option :const:`ASCII`. Les délimitations de mots " "sont déterminées par la locale si l'option :const:`LOCALE` est utilisée." -#: library/re.rst:562 +#: library/re.rst:564 msgid "``\\d``" msgstr "``\\d``" -#: library/re.rst:579 library/re.rst:598 +#: library/re.rst:581 library/re.rst:600 msgid "For Unicode (str) patterns:" msgstr "Pour les motifs Unicode (*str*) :" -#: library/re.rst:556 +#: library/re.rst:558 msgid "" "Matches any Unicode decimal digit (that is, any character in Unicode " "character category [Nd]). This includes ``[0-9]``, and also many other " @@ -1107,19 +1107,19 @@ msgstr "" "caractères de chiffres. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "caractères de la classe ``[0-9]`` correspondront." -#: library/re.rst:583 library/re.rst:604 +#: library/re.rst:585 library/re.rst:606 msgid "For 8-bit (bytes) patterns:" msgstr "Pour les motifs 8-bits (*bytes*) :" -#: library/re.rst:562 +#: library/re.rst:564 msgid "Matches any decimal digit; this is equivalent to ``[0-9]``." msgstr "Valide n'importe quel chiffre décimal ; équivalent à ``[0-9]``." -#: library/re.rst:569 +#: library/re.rst:571 msgid "``\\D``" msgstr "``\\D``" -#: library/re.rst:567 +#: library/re.rst:569 msgid "" "Matches any character which is not a decimal digit. This is the opposite of " "``\\d``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of " @@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "" "``\\d``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à " "``[^0-9]``." -#: library/re.rst:583 +#: library/re.rst:585 msgid "``\\s``" msgstr "``\\s``" -#: library/re.rst:575 +#: library/re.rst:577 msgid "" "Matches Unicode whitespace characters (which includes " "``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``, and also many other characters, for example the non-" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "const:`ASCII` est utilisée, seuls les caractères de la classe " "``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` sont validés." -#: library/re.rst:582 +#: library/re.rst:584 msgid "" "Matches characters considered whitespace in the ASCII character set; this is " "equivalent to ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." @@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr "" "Valide les caractères considérés comme des espacements dans la table ASCII ; " "équivalent à ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." -#: library/re.rst:590 +#: library/re.rst:592 msgid "``\\S``" msgstr "``\\S``" -#: library/re.rst:588 +#: library/re.rst:590 msgid "" "Matches any character which is not a whitespace character. This is the " "opposite of ``\\s``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the " @@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "" "l'opposé de ``\\s``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient " "équivalent à ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``." -#: library/re.rst:604 +#: library/re.rst:606 msgid "``\\w``" msgstr "``\\w``" -#: library/re.rst:596 +#: library/re.rst:598 msgid "" "Matches Unicode word characters; this includes alphanumeric characters (as " "defined by :meth:`str.isalnum`) as well as the underscore (``_``). If the :" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" "tirets bas(``_``). Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "caractères de la classe ``[a-zA-Z0-9_]`` sont validés." -#: library/re.rst:601 +#: library/re.rst:603 msgid "" "Matches characters considered alphanumeric in the ASCII character set; this " "is equivalent to ``[a-zA-Z0-9_]``. If the :const:`LOCALE` flag is used, " @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "" "zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères " "considérés alphanumériques dans la locale et le tiret bas seront acceptés." -#: library/re.rst:613 +#: library/re.rst:615 msgid "``\\W``" msgstr "``\\W``" -#: library/re.rst:609 +#: library/re.rst:611 msgid "" "Matches any character which is not a word character. This is the opposite of " "``\\w``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of " @@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr "" "considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, ne correspondent " "pas." -#: library/re.rst:618 +#: library/re.rst:620 msgid "``\\Z``" msgstr "``\\Z``" -#: library/re.rst:618 +#: library/re.rst:620 msgid "Matches only at the end of the string." msgstr "Correspond uniquement à la fin d'une chaîne de caractères." -#: library/re.rst:634 +#: library/re.rst:636 msgid "" "Most of the standard escapes supported by Python string literals are also " "accepted by the regular expression parser::" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "La plupart des échappements standards supportés par les chaînes littérales " "sont aussi acceptés par l'analyseur d'expressions rationnelles ::" -#: library/re.rst:641 +#: library/re.rst:643 msgid "" "(Note that ``\\b`` is used to represent word boundaries, and means " "\"backspace\" only inside character classes.)" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "signifie « *retour arrière* » uniquement à l'intérieur d'une classe de " "caractères)" -#: library/re.rst:644 +#: library/re.rst:646 msgid "" "``'\\u'``, ``'\\U'``, and ``'\\N'`` escape sequences are only recognized in " "Unicode patterns. In bytes patterns they are errors. Unknown escapes of " @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "ce sont des erreurs. Les échappements inconnus de lettres ASCII sont " "réservés pour une utilisation future et sont considérés comme des erreurs." -#: library/re.rst:648 +#: library/re.rst:650 msgid "" "Octal escapes are included in a limited form. If the first digit is a 0, or " "if there are three octal digits, it is considered an octal escape. " @@ -1260,18 +1260,18 @@ msgstr "" "vers un groupe. Comme pour les chaînes littérales, les séquences octales ne " "font jamais plus de 3 caractères de long." -#: library/re.rst:653 +#: library/re.rst:655 msgid "The ``'\\u'`` and ``'\\U'`` escape sequences have been added." msgstr "Les séquences d'échappement ``'\\u'`` et ``'\\U'`` ont été ajoutées." -#: library/re.rst:656 +#: library/re.rst:658 msgid "" "Unknown escapes consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now are errors." msgstr "" "Les séquences inconnues composées de ``'\\'`` et d'une lettre ASCII sont " "maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:659 +#: library/re.rst:661 msgid "" "The ``'\\N{name}'`` escape sequence has been added. As in string literals, " "it expands to the named Unicode character (e.g. ``'\\N{EM DASH}'``)." @@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr "" "chaînes de caractères littérales, elle est transformée vers le caractère " "Unicode correspondant (par exemple ``'\\N{EM DASH}'``)." -#: library/re.rst:667 +#: library/re.rst:669 msgid "Module Contents" msgstr "Contenu du module" -#: library/re.rst:669 +#: library/re.rst:671 msgid "" "The module defines several functions, constants, and an exception. Some of " "the functions are simplified versions of the full featured methods for " @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "" "complètes des expressions rationnelles compilées. La plupart des " "applications non triviales utilisent toujours la version compilée." -#: library/re.rst:676 +#: library/re.rst:678 msgid "Flags" msgstr "" -#: library/re.rst:678 +#: library/re.rst:680 msgid "" "Flag constants are now instances of :class:`RegexFlag`, which is a subclass " "of :class:`enum.IntFlag`." @@ -1308,16 +1308,16 @@ msgstr "" "Les constantes d'options sont maintenant des instances de :class:" "`RegexFlag`, sous-classe de :class:`enum.IntFlag`." -#: library/re.rst:685 +#: library/re.rst:687 msgid "" "An :class:`enum.IntFlag` class containing the regex options listed below." msgstr "" -#: library/re.rst:687 +#: library/re.rst:689 msgid "- added to ``__all__``" msgstr "" -#: library/re.rst:692 +#: library/re.rst:694 msgid "" "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``\\s`` and " "``\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This " @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "n'a du sens que pour les motifs Unicode, et est ignoré pour les motifs 8-" "bits. Correspond à l'option de groupe ``(?a)``." -#: library/re.rst:697 +#: library/re.rst:699 msgid "" "Note that for backward compatibility, the :const:`re.U` flag still exists " "(as well as its synonym :const:`re.UNICODE` and its embedded counterpart ``(?" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "que l'analyse est faite en Unicode par défaut pour les chaînes de caractères " "(et que l'analyse Unicode n'est pas permise pour les chaînes 8-bit)." -#: library/re.rst:706 +#: library/re.rst:708 msgid "" "Display debug information about compiled expression. No corresponding inline " "flag." @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Affiche des informations de débogage à propos de l'expression compilée. N'a " "pas d'option de groupe équivalente." -#: library/re.rst:713 +#: library/re.rst:715 msgid "" "Perform case-insensitive matching; expressions like ``[A-Z]`` will also " "match lowercase letters. Full Unicode matching (such as ``Ü`` matching " @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "que l'option :const:`re.LOCALE` n'est pas utilisée. Correspond au marqueur " "de groupe ``(?i)``." -#: library/re.rst:720 +#: library/re.rst:722 msgid "" "Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in " "combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII " @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" "*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." -#: library/re.rst:731 +#: library/re.rst:733 msgid "" "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B`` and case-insensitive matching " "dependent on the current locale. This flag can be used only with bytes " @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "elle est capable de gérer plusieurs locales et langages. Correspond à " "l'option de groupe ``(?L)``." -#: library/re.rst:740 +#: library/re.rst:742 msgid "" ":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not " "compatible with :const:`re.ASCII`." @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" ":const:`re.LOCALE` ne peut être utilisée qu'avec les motifs 8-bits et n'est " "pas compatible avec :const:`re.ASCII`." -#: library/re.rst:744 +#: library/re.rst:746 msgid "" "Compiled regular expression objects with the :const:`re.LOCALE` flag no " "longer depend on the locale at compile time. Only the locale at matching " @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "LOCALE` ne dépendent plus de la *locale* au moment de la compilation. " "Seulement la *locale* au moment de la correspondance affecte le résultat." -#: library/re.rst:753 +#: library/re.rst:755 msgid "" "When specified, the pattern character ``'^'`` matches at the beginning of " "the string and at the beginning of each line (immediately following each " @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" "immédiatement avant le saut de ligne (s'il y a) à la fin de la chaîne. " "Correspond à l'option de groupe ``(?m)``." -#: library/re.rst:763 +#: library/re.rst:765 msgid "" "Indicates no flag being applied, the value is ``0``. This flag may be used " "as a default value for a function keyword argument or as a base value that " @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "" "value::" msgstr "" -#: library/re.rst:776 +#: library/re.rst:778 msgid "" "Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a " "newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline. " @@ -1459,6 +1459,21 @@ msgstr "" #: library/re.rst:786 msgid "" +"In Python 2, this flag made :ref:`special sequences ` " +"include Unicode characters in matches. Since Python 3, Unicode characters " +"are matched by default." +msgstr "" + +#: library/re.rst:790 +msgid "See :const:`A` for restricting matching on ASCII characters instead." +msgstr "" + +#: library/re.rst:792 +msgid "This flag is only kept for backward compatibility." +msgstr "" + +#: library/re.rst:799 +msgid "" "This flag allows you to write regular expressions that look nicer and are " "more readable by allowing you to visually separate logical sections of the " "pattern and add comments. Whitespace within the pattern is ignored, except " @@ -1480,7 +1495,7 @@ msgstr "" "précédé d'un *backslash* non échappé, tous les caractères depuis le ``#`` le " "plus à gauche jusqu'à la fin de la ligne sont ignorés." -#: library/re.rst:796 +#: library/re.rst:809 msgid "" "This means that the two following regular expression objects that match a " "decimal number are functionally equal::" @@ -1488,15 +1503,15 @@ msgstr "" "Cela signifie que les deux expressions rationnelles suivantes qui valident " "un nombre décimal sont fonctionnellement égales ::" -#: library/re.rst:804 +#: library/re.rst:817 msgid "Corresponds to the inline flag ``(?x)``." msgstr "Correspond à l'option de groupe ``(?x)``." -#: library/re.rst:808 +#: library/re.rst:821 msgid "Functions" msgstr "" -#: library/re.rst:812 +#: library/re.rst:825 msgid "" "Compile a regular expression pattern into a :ref:`regular expression object " "`, which can be used for matching using its :func:`~Pattern." @@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr "" "search`, décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des " "textes." -#: library/re.rst:817 +#: library/re.rst:830 msgid "" "The expression's behaviour can be modified by specifying a *flags* value. " "Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the " @@ -1517,15 +1532,15 @@ msgstr "" "*flags*. Les valeurs sont comprises dans les variables suivantes, et peuvent " "être combinées avec un *ou* bit-à-bit (opérateur ``|``)." -#: library/re.rst:821 +#: library/re.rst:834 msgid "The sequence ::" msgstr "La séquence ::" -#: library/re.rst:826 +#: library/re.rst:839 msgid "is equivalent to ::" msgstr "est équivalente à ::" -#: library/re.rst:830 +#: library/re.rst:843 msgid "" "but using :func:`re.compile` and saving the resulting regular expression " "object for reuse is more efficient when the expression will be used several " @@ -1535,7 +1550,7 @@ msgstr "" "renvoyée pour la réutiliser est plus efficace quand l'expression est amenée " "à être utilisée plusieurs fois dans un même programme." -#: library/re.rst:836 +#: library/re.rst:849 msgid "" "The compiled versions of the most recent patterns passed to :func:`re." "compile` and the module-level matching functions are cached, so programs " @@ -1547,7 +1562,7 @@ msgstr "" "les programmes qui n'utilisent que quelques expressions rationnelles en même " "temps n'ont pas à s'inquiéter de la compilation de ces expressions." -#: library/re.rst:844 +#: library/re.rst:857 msgid "" "Scan through *string* looking for the first location where the regular " "expression *pattern* produces a match, and return a corresponding :ref:" @@ -1561,7 +1576,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne ne valide le motif ; notez que cela est différent de trouver " "une correspondance avec une chaîne vide à un certain endroit de la chaîne." -#: library/re.rst:853 +#: library/re.rst:866 msgid "" "If zero or more characters at the beginning of *string* match the regular " "expression *pattern*, return a corresponding :ref:`match object `. Return ``None`` if the " @@ -1602,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela " "est différent d'une correspondance avec une chaîne vide." -#: library/re.rst:877 +#: library/re.rst:890 msgid "" "Split *string* by the occurrences of *pattern*. If capturing parentheses " "are used in *pattern*, then the text of all groups in the pattern are also " @@ -1616,7 +1631,7 @@ msgstr "" "différent de zéro, il ne pourra y avoir plus de *maxsplit* séparations, et " "le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. ::" -#: library/re.rst:892 +#: library/re.rst:905 msgid "" "If there are capturing groups in the separator and it matches at the start " "of the string, the result will start with an empty string. The same holds " @@ -1626,7 +1641,7 @@ msgstr "" "correspondance au début de la chaîne, le résultat commencera par une chaîne " "vide. La même chose se produit pour la fin de la chaîne ::" -#: library/re.rst:899 +#: library/re.rst:912 msgid "" "That way, separator components are always found at the same relative indices " "within the result list." @@ -1634,7 +1649,7 @@ msgstr "" "De cette manière, les séparateurs sont toujours trouvés aux mêmes indices " "relatifs dans la liste résultante." -#: library/re.rst:902 +#: library/re.rst:915 msgid "" "Empty matches for the pattern split the string only when not adjacent to a " "previous empty match." @@ -1643,18 +1658,18 @@ msgstr "" "seulement lorsqu'ils ne sont pas adjacents à une correspondance vide " "précédente." -#: library/re.rst:1002 library/re.rst:1031 +#: library/re.rst:1015 library/re.rst:1044 msgid "Added the optional flags argument." msgstr "ajout de l'argument optionnel *flags*." -#: library/re.rst:915 +#: library/re.rst:928 msgid "" "Added support of splitting on a pattern that could match an empty string." msgstr "" "Gestion du découpage avec un motif qui pourrait correspondre à une chaine de " "caractère vide." -#: library/re.rst:921 +#: library/re.rst:934 msgid "" "Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of " "strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are " @@ -1666,7 +1681,7 @@ msgstr "" "correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut contenir des " "correspondances vides." -#: library/re.rst:925 +#: library/re.rst:938 msgid "" "The result depends on the number of capturing groups in the pattern. If " "there are no groups, return a list of strings matching the whole pattern. " @@ -1683,13 +1698,13 @@ msgstr "" "groupes, le résultat est formé de *n*-uplets avec les sous-chaînes " "correspondant aux différents groupes." -#: library/re.rst:948 +#: library/re.rst:961 msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match." msgstr "" "Les correspondances non vides peuvent maintenant démarrer juste après une " "correspondance vide précédente." -#: library/re.rst:943 +#: library/re.rst:956 msgid "" "Return an :term:`iterator` yielding :ref:`match objects ` " "over all non-overlapping matches for the RE *pattern* in *string*. The " @@ -1703,7 +1718,7 @@ msgstr "" "dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont " "incluses dans le résultat." -#: library/re.rst:954 +#: library/re.rst:967 msgid "" "Return the string obtained by replacing the leftmost non-overlapping " "occurrences of *pattern* in *string* by the replacement *repl*. If the " @@ -1728,7 +1743,7 @@ msgstr "" "telles que ``\\6``, sont remplacées par la sous-chaîne correspondant au " "groupe 6 dans le motif. Par exemple ::" -#: library/re.rst:970 +#: library/re.rst:983 msgid "" "If *repl* is a function, it is called for every non-overlapping occurrence " "of *pattern*. The function takes a single :ref:`match object `, et renvoie la chaîne de remplacement. " "Par exemple ::" -#: library/re.rst:982 +#: library/re.rst:995 msgid "The pattern may be a string or a :ref:`pattern object `." msgstr "" "Le motif peut être une chaîne de caractères ou un :ref:`objet expression " "rationnelle `." -#: library/re.rst:984 +#: library/re.rst:997 msgid "" "The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences " "to be replaced; *count* must be a non-negative integer. If omitted or zero, " @@ -1760,7 +1775,7 @@ msgstr "" "précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abxd')`` renvoie ``'-a-b--" "d-'``." -#: library/re.rst:992 +#: library/re.rst:1005 msgid "" "In string-type *repl* arguments, in addition to the character escapes and " "backreferences described above, ``\\g`` will use the substring matched " @@ -1782,11 +1797,11 @@ msgstr "" "par un caractère littéral ``'0'``. La référence arrière ``\\g<0>`` est " "remplacée par la sous-chaîne entière validée par l'expression rationnelle." -#: library/re.rst:1034 library/re.rst:1268 +#: library/re.rst:1047 library/re.rst:1281 msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string." msgstr "Les groupes sans correspondance sont remplacés par une chaîne vide." -#: library/re.rst:1008 +#: library/re.rst:1021 msgid "" "Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " "are errors." @@ -1794,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern* formées par ``'\\'`` et " "une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:1012 +#: library/re.rst:1025 msgid "" "Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now are " "errors." @@ -1802,7 +1817,7 @@ msgstr "" "Les séquences d'échappement inconnues dans *repl* formées par ``'\\'`` et " "une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:1016 +#: library/re.rst:1029 msgid "" "Empty matches for the pattern are replaced when adjacent to a previous non-" "empty match." @@ -1810,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Les correspondances vides pour le motif sont remplacées lorsqu'elles sont " "adjacentes à une correspondance non vide précédente." -#: library/re.rst:1028 +#: library/re.rst:1041 msgid "" "Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " "number_of_subs_made)``." @@ -1818,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie une paire " "``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." -#: library/re.rst:1040 +#: library/re.rst:1053 msgid "" "Escape special characters in *pattern*. This is useful if you want to match " "an arbitrary literal string that may have regular expression metacharacters " @@ -1828,7 +1843,7 @@ msgstr "" "voulez valider une quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des " "métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1055 +#: library/re.rst:1068 msgid "" "This function must not be used for the replacement string in :func:`sub` " "and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::" @@ -1837,11 +1852,11 @@ msgstr "" "dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislashs devraient être " "échappés. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1063 +#: library/re.rst:1076 msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped." msgstr "Le caractère ``'_'`` n'est plus échappé." -#: library/re.rst:1066 +#: library/re.rst:1079 msgid "" "Only characters that can have special meaning in a regular expression are " "escaped. As a result, ``'!'``, ``'\"'``, ``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, " @@ -1853,15 +1868,15 @@ msgstr "" "``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, " "``'>'``, ``'@'``, et ``\"`\"`` ne sont plus échappés." -#: library/re.rst:1075 +#: library/re.rst:1088 msgid "Clear the regular expression cache." msgstr "Vide le cache d'expressions rationnelles." -#: library/re.rst:1079 +#: library/re.rst:1092 msgid "Exceptions" msgstr "" -#: library/re.rst:1083 +#: library/re.rst:1096 msgid "" "Exception raised when a string passed to one of the functions here is not a " "valid regular expression (for example, it might contain unmatched " @@ -1876,36 +1891,36 @@ msgstr "" "contient aucune correspondance pour un motif. Les instances de l'erreur ont " "les attributs additionnels suivants :" -#: library/re.rst:1091 +#: library/re.rst:1104 msgid "The unformatted error message." msgstr "Le message d'erreur non formaté." -#: library/re.rst:1095 +#: library/re.rst:1108 msgid "The regular expression pattern." msgstr "Le motif d'expression rationnelle." -#: library/re.rst:1099 +#: library/re.rst:1112 msgid "The index in *pattern* where compilation failed (may be ``None``)." msgstr "" "L'index dans *pattern* où la compilation a échoué (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1103 +#: library/re.rst:1116 msgid "The line corresponding to *pos* (may be ``None``)." msgstr "La ligne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1107 +#: library/re.rst:1120 msgid "The column corresponding to *pos* (may be ``None``)." msgstr "La colonne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1109 +#: library/re.rst:1122 msgid "Added additional attributes." msgstr "Ajout des attributs additionnels." -#: library/re.rst:1115 +#: library/re.rst:1128 msgid "Regular Expression Objects" msgstr "Objets d'expressions rationnelles" -#: library/re.rst:1117 +#: library/re.rst:1130 msgid "" "Compiled regular expression objects support the following methods and " "attributes:" @@ -1913,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Les expressions rationnelles compilées supportent les méthodes et attributs " "suivants :" -#: library/re.rst:1122 +#: library/re.rst:1135 msgid "" "Scan through *string* looking for the first location where this regular " "expression produces a match, and return a corresponding :ref:`match object " @@ -1927,7 +1942,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne ne satisfait le motif ; notez que cela est différent que de " "trouver une correspondance vide dans la chaîne." -#: library/re.rst:1128 +#: library/re.rst:1141 msgid "" "The optional second parameter *pos* gives an index in the string where the " "search is to start; it defaults to ``0``. This is not completely equivalent " @@ -1941,7 +1956,7 @@ msgstr "" "``'^'`` correspond au début réel de la chaîne et aux positions juste après " "un saut de ligne, mais pas nécessairement à l'index où la recherche commence." -#: library/re.rst:1134 +#: library/re.rst:1147 msgid "" "The optional parameter *endpos* limits how far the string will be searched; " "it will be as if the string is *endpos* characters long, so only the " @@ -1958,7 +1973,7 @@ msgstr "" "expression rationnelle compilée, ``rx.search(string, 0, 50)`` est équivalent " "à ``rx.search(string[:50], 0)``. ::" -#: library/re.rst:1149 +#: library/re.rst:1162 msgid "" "If zero or more characters at the *beginning* of *string* match this regular " "expression, return a corresponding :ref:`match object `. " @@ -1970,7 +1985,7 @@ msgstr "" "objects>` trouvé. Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; " "notez que cela est différent d'une correspondance vide." -#: library/re.rst:1172 +#: library/re.rst:1185 msgid "" "The optional *pos* and *endpos* parameters have the same meaning as for the :" "meth:`~Pattern.search` method. ::" @@ -1978,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Les paramètres optionnels *pos* et *endpos* ont le même sens que pour la " "méthode :meth:`~Pattern.search`. ::" -#: library/re.rst:1162 +#: library/re.rst:1175 msgid "" "If you want to locate a match anywhere in *string*, use :meth:`~Pattern." "search` instead (see also :ref:`search-vs-match`)." @@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez une recherche n'importe où dans *string*, utilisez plutôt :" "meth:`~Pattern.search` (voir aussi :ref:`search-vs-match`)." -#: library/re.rst:1168 +#: library/re.rst:1181 msgid "" "If the whole *string* matches this regular expression, return a " "corresponding :ref:`match object `. Return ``None`` if the " @@ -1998,11 +2013,11 @@ msgstr "" "la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela est différent d'une " "correspondance vide." -#: library/re.rst:1186 +#: library/re.rst:1199 msgid "Identical to the :func:`split` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`split`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1191 +#: library/re.rst:1204 msgid "" "Similar to the :func:`findall` function, using the compiled pattern, but " "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search " @@ -2012,7 +2027,7 @@ msgstr "" "accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent la " "région de recherche comme pour :meth:`search`." -#: library/re.rst:1198 +#: library/re.rst:1211 msgid "" "Similar to the :func:`finditer` function, using the compiled pattern, but " "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search " @@ -2022,15 +2037,15 @@ msgstr "" "mais accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent " "la région de recherche comme pour :meth:`search`." -#: library/re.rst:1205 +#: library/re.rst:1218 msgid "Identical to the :func:`sub` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`sub`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1210 +#: library/re.rst:1223 msgid "Identical to the :func:`subn` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`subn`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1215 +#: library/re.rst:1228 msgid "" "The regex matching flags. This is a combination of the flags given to :func:" "`.compile`, any ``(?...)`` inline flags in the pattern, and implicit flags " @@ -2041,11 +2056,11 @@ msgstr "" "``(?...)`` dans le motif, et des options implicites comme :data:`UNICODE` si " "le motif est une chaîne Unicode." -#: library/re.rst:1222 +#: library/re.rst:1235 msgid "The number of capturing groups in the pattern." msgstr "Le nombre de groupes de capture dans le motif." -#: library/re.rst:1227 +#: library/re.rst:1240 msgid "" "A dictionary mapping any symbolic group names defined by ``(?P)`` to " "group numbers. The dictionary is empty if no symbolic groups were used in " @@ -2055,11 +2070,11 @@ msgstr "" "P)`` aux groupes numérotés. Le dictionnaire est vide si aucun groupe " "symbolique n'est utilisé dans le motif." -#: library/re.rst:1234 +#: library/re.rst:1247 msgid "The pattern string from which the pattern object was compiled." msgstr "La chaîne de motif depuis laquelle l'objet motif a été compilé." -#: library/re.rst:1237 +#: library/re.rst:1250 msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Compiled " "regular expression objects are considered atomic." @@ -2067,11 +2082,11 @@ msgstr "" "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " "Les expressions régulières compilées sont considérées atomiques." -#: library/re.rst:1245 +#: library/re.rst:1258 msgid "Match Objects" msgstr "Objets de correspondance" -#: library/re.rst:1247 +#: library/re.rst:1260 msgid "" "Match objects always have a boolean value of ``True``. Since :meth:`~Pattern." "match` and :meth:`~Pattern.search` return ``None`` when there is no match, " @@ -2082,12 +2097,12 @@ msgstr "" "quand il n'y a pas de correspondance, vous pouvez tester s'il y a eu " "correspondance avec une simple instruction ``if`` ::" -#: library/re.rst:1256 +#: library/re.rst:1269 msgid "Match objects support the following methods and attributes:" msgstr "" "Les objets de correspondance supportent les méthodes et attributs suivants :" -#: library/re.rst:1261 +#: library/re.rst:1274 msgid "" "Return the string obtained by doing backslash substitution on the template " "string *template*, as done by the :meth:`~Pattern.sub` method. Escapes such " @@ -2102,7 +2117,7 @@ msgstr "" "(``\\g<1>``, ``\\g``) sont remplacées par les contenus des groupes " "correspondant." -#: library/re.rst:1273 +#: library/re.rst:1286 msgid "" "Returns one or more subgroups of the match. If there is a single argument, " "the result is a single string; if there are multiple arguments, the result " @@ -2129,7 +2144,7 @@ msgstr "" "sera ``None``. Si un groupe est contenu dans une partie du motif qui a " "plusieurs correspondances, seule la dernière correspondance est renvoyée. ::" -#: library/re.rst:1295 +#: library/re.rst:1308 msgid "" "If the regular expression uses the ``(?P...)`` syntax, the *groupN* " "arguments may also be strings identifying groups by their group name. If a " @@ -2141,20 +2156,20 @@ msgstr "" "groupes par leurs noms. Si une chaîne donnée en argument n'est pas utilisée " "comme nom de groupe dans le motif, une exception :exc:`IndexError` est levée." -#: library/re.rst:1300 +#: library/re.rst:1313 msgid "A moderately complicated example::" msgstr "Un exemple modérément compliqué ::" -#: library/re.rst:1308 +#: library/re.rst:1321 msgid "Named groups can also be referred to by their index::" msgstr "Les groupes nommés peuvent aussi être référencés par leur index ::" -#: library/re.rst:1315 +#: library/re.rst:1328 msgid "If a group matches multiple times, only the last match is accessible::" msgstr "" "Si un groupe a plusieurs correspondances, seule la dernière est accessible ::" -#: library/re.rst:1324 +#: library/re.rst:1337 msgid "" "This is identical to ``m.group(g)``. This allows easier access to an " "individual group from a match::" @@ -2162,11 +2177,11 @@ msgstr "" "Cela est identique à ``m.group(g)``. Cela permet un accès plus facile à un " "groupe individuel depuis une correspondance ::" -#: library/re.rst:1335 +#: library/re.rst:1348 msgid "Named groups are supported as well::" msgstr "" -#: library/re.rst:1348 +#: library/re.rst:1361 msgid "" "Return a tuple containing all the subgroups of the match, from 1 up to " "however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for " @@ -2176,11 +2191,11 @@ msgstr "" "de 1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est " "utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut." -#: library/re.rst:1577 +#: library/re.rst:1590 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/re.rst:1358 +#: library/re.rst:1371 msgid "" "If we make the decimal place and everything after it optional, not all " "groups might participate in the match. These groups will default to " @@ -2191,7 +2206,7 @@ msgstr "" "correspondance vaudront ``None`` sauf si une autre valeur est donnée à " "l'argument *default* ::" -#: library/re.rst:1371 +#: library/re.rst:1384 msgid "" "Return a dictionary containing all the *named* subgroups of the match, keyed " "by the subgroup name. The *default* argument is used for groups that did " @@ -2202,7 +2217,7 @@ msgstr "" "utilisé pour les groupes qui ne figurent pas dans la correspondance ; il " "vaut ``None`` par défaut. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1383 +#: library/re.rst:1396 msgid "" "Return the indices of the start and end of the substring matched by *group*; " "*group* defaults to zero (meaning the whole matched substring). Return " @@ -2217,7 +2232,7 @@ msgstr "" "groupe *g* qui y figure, la sous-chaîne correspondant au groupe *g* " "(équivalente à ``m.group(g)``) est ::" -#: library/re.rst:1391 +#: library/re.rst:1404 msgid "" "Note that ``m.start(group)`` will equal ``m.end(group)`` if *group* matched " "a null string. For example, after ``m = re.search('b(c?)', 'cba')``, ``m." @@ -2230,11 +2245,11 @@ msgstr "" "end(1)`` valent tous deux 2, et ``m.start(2)`` lève une exception :exc:" "`IndexError`." -#: library/re.rst:1396 +#: library/re.rst:1409 msgid "An example that will remove *remove_this* from email addresses::" msgstr "Un exemple qui supprimera *remove_this* d'une adresse mail ::" -#: library/re.rst:1406 +#: library/re.rst:1419 msgid "" "For a match *m*, return the 2-tuple ``(m.start(group), m.end(group))``. Note " "that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. " @@ -2245,7 +2260,7 @@ msgstr "" "``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la " "correspondance entière." -#: library/re.rst:1413 +#: library/re.rst:1426 msgid "" "The value of *pos* which was passed to the :meth:`~Pattern.search` or :meth:" "`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object `. This is the " @@ -2256,7 +2271,7 @@ msgstr "" "objects>`. C'est l'index dans la chaîne à partir duquel le moteur " "d'expressions rationnelles recherche une correspondance." -#: library/re.rst:1420 +#: library/re.rst:1433 msgid "" "The value of *endpos* which was passed to the :meth:`~Pattern.search` or :" "meth:`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object `. This is " @@ -2267,7 +2282,7 @@ msgstr "" "objects>`. C'est l'index dans la chaîne que le moteur d'expressions " "rationnelles ne dépassera pas." -#: library/re.rst:1427 +#: library/re.rst:1440 msgid "" "The integer index of the last matched capturing group, or ``None`` if no " "group was matched at all. For example, the expressions ``(a)b``, ``((a)" @@ -2281,7 +2296,7 @@ msgstr "" "``'ab'``, alors que l'expression ``(a)(b)`` aura un ``lastindex == 2`` si " "appliquée à la même chaîne." -#: library/re.rst:1436 +#: library/re.rst:1449 msgid "" "The name of the last matched capturing group, or ``None`` if the group " "didn't have a name, or if no group was matched at all." @@ -2289,7 +2304,7 @@ msgstr "" "Le nom du dernier groupe capturant validé, ou ``None`` si le groupe n'a pas " "de nom, ou si aucun groupe ne correspondait." -#: library/re.rst:1442 +#: library/re.rst:1455 msgid "" "The :ref:`regular expression object ` whose :meth:`~Pattern." "match` or :meth:`~Pattern.search` method produced this match instance." @@ -2297,11 +2312,11 @@ msgstr "" ":ref:`L'expression rationnelle ` dont la méthode :meth:`~Pattern." "match` ou :meth:`~Pattern.search` a produit cet objet de correspondance." -#: library/re.rst:1448 +#: library/re.rst:1461 msgid "The string passed to :meth:`~Pattern.match` or :meth:`~Pattern.search`." msgstr "La chaîne passée à :meth:`~Pattern.match` ou :meth:`~Pattern.search`." -#: library/re.rst:1451 +#: library/re.rst:1464 msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Match objects " "are considered atomic." @@ -2309,15 +2324,15 @@ msgstr "" "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " "Les objets correspondants sont considérés atomiques." -#: library/re.rst:1459 +#: library/re.rst:1472 msgid "Regular Expression Examples" msgstr "Exemples d'expressions rationnelles" -#: library/re.rst:1463 +#: library/re.rst:1476 msgid "Checking for a Pair" msgstr "Rechercher une paire" -#: library/re.rst:1465 +#: library/re.rst:1478 msgid "" "In this example, we'll use the following helper function to display match " "objects a little more gracefully::" @@ -2325,7 +2340,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, nous nous aidons de la fonction suivante pour afficher de " "manière plus jolie les objets qui correspondent ::" -#: library/re.rst:1473 +#: library/re.rst:1486 msgid "" "Suppose you are writing a poker program where a player's hand is represented " "as a 5-character string with each character representing a card, \"a\" for " @@ -2339,13 +2354,13 @@ msgstr "" "(*ten*), et les caractères de « 2 » à « 9 » représentant les cartes avec ces " "valeurs." -#: library/re.rst:1478 +#: library/re.rst:1491 msgid "To see if a given string is a valid hand, one could do the following::" msgstr "" "Pour vérifier qu'une chaîne donnée est une main valide, on pourrait faire " "comme suit ::" -#: library/re.rst:1488 +#: library/re.rst:1501 msgid "" "That last hand, ``\"727ak\"``, contained a pair, or two of the same valued " "cards. To match this with a regular expression, one could use backreferences " @@ -2355,7 +2370,7 @@ msgstr "" "valeur. Pour valider cela avec une expression rationnelle, on pourrait " "utiliser des références arrière comme ::" -#: library/re.rst:1498 +#: library/re.rst:1511 msgid "" "To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~Match." "group` method of the match object in the following manner::" @@ -2364,16 +2379,17 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~Match.group` de l'objet de correspondance de la manière " "suivante ::" -#: library/re.rst:1517 +#: library/re.rst:1530 msgid "Simulating scanf()" msgstr "Simuler *scanf()*" -#: library/re.rst:1521 +#: library/re.rst:1534 +#, fuzzy msgid "" -"Python does not currently have an equivalent to :c:func:`scanf`. Regular " +"Python does not currently have an equivalent to :c:func:`!scanf`. Regular " "expressions are generally more powerful, though also more verbose, than :c:" -"func:`scanf` format strings. The table below offers some more-or-less " -"equivalent mappings between :c:func:`scanf` format tokens and regular " +"func:`!scanf` format strings. The table below offers some more-or-less " +"equivalent mappings between :c:func:`!scanf` format tokens and regular " "expressions." msgstr "" "Python n'a actuellement pas d'équivalent à la fonction C :c:func:`scanf`. " @@ -2382,113 +2398,115 @@ msgstr "" "suivant présente des expressions rationnelles plus ou moins équivalentes aux " "éléments de formats de :c:func:`scanf`." -#: library/re.rst:1528 -msgid ":c:func:`scanf` Token" +#: library/re.rst:1541 +#, fuzzy +msgid ":c:func:`!scanf` Token" msgstr "Élément de :c:func:`scanf`" -#: library/re.rst:1528 +#: library/re.rst:1541 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" -#: library/re.rst:1530 +#: library/re.rst:1543 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: library/re.rst:1532 +#: library/re.rst:1545 msgid "``%5c``" msgstr "``%5c``" -#: library/re.rst:1532 +#: library/re.rst:1545 msgid "``.{5}``" msgstr "``.{5}``" -#: library/re.rst:1534 +#: library/re.rst:1547 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: library/re.rst:1534 +#: library/re.rst:1547 msgid "``[-+]?\\d+``" msgstr "``[-+]?\\d+``" -#: library/re.rst:1536 +#: library/re.rst:1549 msgid "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``" msgstr "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``" -#: library/re.rst:1536 +#: library/re.rst:1549 msgid "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``" msgstr "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``" -#: library/re.rst:1538 +#: library/re.rst:1551 msgid "``%i``" msgstr "``%i``" -#: library/re.rst:1538 +#: library/re.rst:1551 msgid "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``" msgstr "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``" -#: library/re.rst:1540 +#: library/re.rst:1553 msgid "``%o``" msgstr "``%o``" -#: library/re.rst:1540 +#: library/re.rst:1553 msgid "``[-+]?[0-7]+``" msgstr "``[-+]?[0-7]+``" -#: library/re.rst:1542 +#: library/re.rst:1555 msgid "``%s``" msgstr "``%s``" -#: library/re.rst:1542 +#: library/re.rst:1555 msgid "``\\S+``" msgstr "``\\S+``" -#: library/re.rst:1544 +#: library/re.rst:1557 msgid "``%u``" msgstr "``%u``" -#: library/re.rst:1544 +#: library/re.rst:1557 msgid "``\\d+``" msgstr "``\\d+``" -#: library/re.rst:1546 +#: library/re.rst:1559 msgid "``%x``, ``%X``" msgstr "``%x``, ``%X``" -#: library/re.rst:1546 +#: library/re.rst:1559 msgid "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" msgstr "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" -#: library/re.rst:1549 +#: library/re.rst:1562 msgid "To extract the filename and numbers from a string like ::" msgstr "" "Pour extraire le nom de fichier et les nombres depuis une chaîne comme ::" -#: library/re.rst:1553 -msgid "you would use a :c:func:`scanf` format like ::" +#: library/re.rst:1566 +#, fuzzy +msgid "you would use a :c:func:`!scanf` format like ::" msgstr "vous utiliseriez un format :c:func:`scanf` comme ::" -#: library/re.rst:1557 +#: library/re.rst:1570 msgid "The equivalent regular expression would be ::" msgstr "L'expression rationnelle équivalente serait ::" -#: library/re.rst:1565 +#: library/re.rst:1578 msgid "search() vs. match()" msgstr "Comparaison de *search()* et *match()*" -#: library/re.rst:1569 +#: library/re.rst:1582 msgid "" "Python offers different primitive operations based on regular expressions:" msgstr "" "Python offre différentes opérations primitives basées sur des expressions " "régulières :" -#: library/re.rst:1571 +#: library/re.rst:1584 msgid ":func:`re.match` checks for a match only at the beginning of the string" msgstr "" ":func:`re.match` cherche une correspondance uniquement au début de la chaîne " "de caractères" -#: library/re.rst:1572 +#: library/re.rst:1585 msgid "" ":func:`re.search` checks for a match anywhere in the string (this is what " "Perl does by default)" @@ -2496,13 +2514,13 @@ msgstr "" ":func:`re.search` cherche une correspondance n'importe où dans la chaîne de " "caractères (ce que fait Perl par défaut)" -#: library/re.rst:1574 +#: library/re.rst:1587 msgid ":func:`re.fullmatch` checks for entire string to be a match" msgstr "" ":func:`re.fullmatch` cherche une correspondance avec l'intégralité de la " "chaîne de caractères." -#: library/re.rst:1586 +#: library/re.rst:1599 msgid "" "Regular expressions beginning with ``'^'`` can be used with :func:`search` " "to restrict the match at the beginning of the string::" @@ -2510,7 +2528,7 @@ msgstr "" "Les expressions rationnelles commençant par ``'^'`` peuvent être utilisées " "avec :func:`search` pour restreindre la recherche au début de la chaîne ::" -#: library/re.rst:1594 +#: library/re.rst:1607 msgid "" "Note however that in :const:`MULTILINE` mode :func:`match` only matches at " "the beginning of the string, whereas using :func:`search` with a regular " @@ -2521,11 +2539,11 @@ msgstr "" "qu'au début de la chaîne, alors que :func:`search` avec une expression " "rationnelle commençant par ``'^'`` recherchera au début de chaque ligne. ::" -#: library/re.rst:1604 +#: library/re.rst:1617 msgid "Making a Phonebook" msgstr "Construire un répertoire téléphonique" -#: library/re.rst:1606 +#: library/re.rst:1619 msgid "" ":func:`split` splits a string into a list delimited by the passed pattern. " "The method is invaluable for converting textual data into data structures " @@ -2537,7 +2555,7 @@ msgstr "" "structures de données qui peuvent être lues et modifiées par Python comme " "démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique." -#: library/re.rst:1611 +#: library/re.rst:1624 msgid "" "First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are " "using triple-quoted string syntax" @@ -2545,7 +2563,7 @@ msgstr "" "Tout d'abord, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous " "utilisons ici une chaîne à guillemets triples" -#: library/re.rst:1624 +#: library/re.rst:1637 msgid "" "The entries are separated by one or more newlines. Now we convert the string " "into a list with each nonempty line having its own entry:" @@ -2554,7 +2572,7 @@ msgstr "" "maintenant la chaîne en une liste où chaque ligne non vide aura sa propre " "entrée :" -#: library/re.rst:1637 +#: library/re.rst:1650 msgid "" "Finally, split each entry into a list with first name, last name, telephone " "number, and address. We use the ``maxsplit`` parameter of :func:`split` " @@ -2565,7 +2583,7 @@ msgstr "" "`split` parce que l'adresse contient des espaces, qui sont notre motif de " "séparation :" -#: library/re.rst:1650 +#: library/re.rst:1663 msgid "" "The ``:?`` pattern matches the colon after the last name, so that it does " "not occur in the result list. With a ``maxsplit`` of ``4``, we could " @@ -2575,11 +2593,11 @@ msgstr "" "qu'ils n'apparaissent pas dans la liste résultante. Avec un ``maxsplit`` de " "``4``, nous pourrions séparer le numéro du nom de la rue :" -#: library/re.rst:1665 +#: library/re.rst:1678 msgid "Text Munging" msgstr "Mélanger les lettres des mots" -#: library/re.rst:1667 +#: library/re.rst:1680 msgid "" ":func:`sub` replaces every occurrence of a pattern with a string or the " "result of a function. This example demonstrates using :func:`sub` with a " @@ -2591,11 +2609,11 @@ msgstr "" "avec une fonction qui mélange aléatoirement les caractères de chaque mot " "dans une phrase (à l'exception des premiers et derniers caractères) ::" -#: library/re.rst:1684 +#: library/re.rst:1697 msgid "Finding all Adverbs" msgstr "Trouver tous les adverbes" -#: library/re.rst:1686 +#: library/re.rst:1699 msgid "" ":func:`findall` matches *all* occurrences of a pattern, not just the first " "one as :func:`search` does. For example, if a writer wanted to find all of " @@ -2607,11 +2625,11 @@ msgstr "" "trouver tous les adverbes dans un texte, il devrait utiliser :func:`findall` " "de la manière suivante ::" -#: library/re.rst:1697 +#: library/re.rst:1710 msgid "Finding all Adverbs and their Positions" msgstr "Trouver tous les adverbes et leurs positions" -#: library/re.rst:1699 +#: library/re.rst:1712 msgid "" "If one wants more information about all matches of a pattern than the " "matched text, :func:`finditer` is useful as it provides :ref:`match objects " @@ -2626,11 +2644,11 @@ msgstr "" "leurs positions* dans un texte, il utiliserait :func:`finditer` de la " "manière suivante ::" -#: library/re.rst:1713 +#: library/re.rst:1726 msgid "Raw String Notation" msgstr "Notation brute de chaînes" -#: library/re.rst:1715 +#: library/re.rst:1728 msgid "" "Raw string notation (``r\"text\"``) keeps regular expressions sane. Without " "it, every backslash (``'\\'``) in a regular expression would have to be " @@ -2643,7 +2661,7 @@ msgstr "" "Par exemple, les deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement " "identiques ::" -#: library/re.rst:1725 +#: library/re.rst:1738 msgid "" "When one wants to match a literal backslash, it must be escaped in the " "regular expression. With raw string notation, this means ``r\"\\\\\"``. " @@ -2655,11 +2673,11 @@ msgstr "" "\"``. Sans elle, il faudrait utiliser ``\"\\\\\\\\\"``, faisant que les " "deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement identiques ::" -#: library/re.rst:1737 +#: library/re.rst:1750 msgid "Writing a Tokenizer" msgstr "Écrire un analyseur lexical" -#: library/re.rst:1739 +#: library/re.rst:1752 msgid "" "A `tokenizer or scanner `_ " "analyzes a string to categorize groups of characters. This is a useful " @@ -2670,7 +2688,7 @@ msgstr "" "caractères. C'est une première étape utile dans l'écriture d'un compilateur " "ou d'un interpréteur." -#: library/re.rst:1743 +#: library/re.rst:1756 msgid "" "The text categories are specified with regular expressions. The technique " "is to combine those into a single master regular expression and to loop over " @@ -2680,11 +2698,11 @@ msgstr "" "La technique est de les combiner dans une unique expression rationnelle " "maîtresse, et de boucler sur les correspondances successives ::" -#: library/re.rst:1799 +#: library/re.rst:1812 msgid "The tokenizer produces the following output::" msgstr "L'analyseur produit la sortie suivante ::" -#: library/re.rst:1822 +#: library/re.rst:1835 msgid "" "Friedl, Jeffrey. Mastering Regular Expressions. 3rd ed., O'Reilly Media, " "2009. The third edition of the book no longer covers Python at all, but the " @@ -2696,6 +2714,223 @@ msgstr "" "la première version explique en détails comment écrire de bonnes expressions " "rationnelles." +#: library/re.rst:99 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:112 library/re.rst:130 library/re.rst:143 library/re.rst:181 +#: library/re.rst:235 library/re.rst:257 library/re.rst:296 library/re.rst:319 +#: library/re.rst:394 library/re.rst:431 library/re.rst:443 library/re.rst:477 +#: library/re.rst:510 library/re.rst:527 library/re.rst:554 library/re.rst:573 +#: library/re.rst:594 library/re.rst:617 library/re.rst:797 library/re.rst:1003 +#, fuzzy +msgid "in regular expressions" +msgstr "Expression rationnelle" + +#: library/re.rst:263 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:112 +msgid "$ (dollar)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:123 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:130 +msgid "+ (plus)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:137 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:143 +msgid "*?" +msgstr "" + +#: library/re.rst:143 +msgid "+?" +msgstr "" + +#: library/re.rst:143 +msgid "??" +msgstr "" + +#: library/re.rst:157 +msgid "*+" +msgstr "" + +#: library/re.rst:157 +msgid "++" +msgstr "" + +#: library/re.rst:157 +msgid "?+" +msgstr "" + +#: library/re.rst:181 +msgid "{} (curly brackets)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:257 library/re.rst:510 +msgid "\\ (backslash)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:235 +msgid "[] (square brackets)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:244 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:296 +msgid "| (vertical bar)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:309 +msgid "() (parentheses)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:319 +msgid "(?" +msgstr "" + +#: library/re.rst:345 +msgid "(?:" +msgstr "" + +#: library/re.rst:394 +msgid "(?P<" +msgstr "" + +#: library/re.rst:425 +msgid "(?P=" +msgstr "" + +#: library/re.rst:431 +msgid "(?#" +msgstr "" + +#: library/re.rst:436 +msgid "(?=" +msgstr "" + +#: library/re.rst:443 +msgid "(?!" +msgstr "" + +#: library/re.rst:450 +msgid "(?<=" +msgstr "" + +#: library/re.rst:477 +msgid "(?\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -38,12 +38,14 @@ msgstr "" "l'invite de commande fournie par la fonction native :func:`input`." #: library/readline.rst:20 +#, fuzzy msgid "" "Readline keybindings may be configured via an initialization file, typically " "``.inputrc`` in your home directory. See `Readline Init File `_ in the GNU Readline " -"manual for information about the format and allowable constructs of that " -"file, and the capabilities of the Readline library in general." +"tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html#Readline-Init-File>`_ in " +"the GNU Readline manual for information about the format and allowable " +"constructs of that file, and the capabilities of the Readline library in " +"general." msgstr "" "L'association de touches de *readline* peut être configurée via un fichier " "d'initialisation, normalement nommé ``.inputrc`` dans votre répertoire " diff --git a/library/reprlib.po b/library/reprlib.po index 6cbbb1d7..fc1a6053 100644 --- a/library/reprlib.po +++ b/library/reprlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -154,3 +154,11 @@ msgid "" "modify the handling of types already supported. This example shows how " "special support for file objects could be added::" msgstr "" + +#: library/reprlib.rst:46 +msgid "..." +msgstr "" + +#: library/reprlib.rst:46 +msgid "placeholder" +msgstr "" diff --git a/library/resource.po b/library/resource.po index e761b011..13254ce4 100644 --- a/library/resource.po +++ b/library/resource.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:18+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "resources utilized by a program." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "arguments ``pid``, ``resource``, ``limits``." msgstr "" -#: library/resource.rst:105 +#: library/resource.rst:104 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.36 with glibc >= 2.13." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "The number of bytes that can be allocated for POSIX message queues." msgstr "" -#: library/resource.rst:228 +#: library/resource.rst:227 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.8." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.8 et ultérieures." @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.8 et ultérieures." msgid "The ceiling for the process's nice level (calculated as 20 - rlim_cur)." msgstr "" -#: library/resource.rst:209 +#: library/resource.rst:208 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.12." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.12 et ultérieures." @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "" "real-time scheduling without making a blocking syscall." msgstr "" -#: library/resource.rst:219 +#: library/resource.rst:218 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.25." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.25 et ultérieures." @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "this user may hold at any time." msgstr "" -#: library/resource.rst:251 library/resource.rst:259 +#: library/resource.rst:250 library/resource.rst:258 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." msgid "" "The maximum size (in bytes) of the swap space that may be reserved or used " "by all of this user id's processes. This limit is enforced only if bit 1 of " -"the vm.overcommit sysctl is set. Please see `tuning(7) `__ for a complete description of " "this sysctl." msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of kqueues this user id is allowed to create." msgstr "" -#: library/resource.rst:267 +#: library/resource.rst:266 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD >= 11." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." diff --git a/library/runpy.po b/library/runpy.po index d6485dc5..d6c5b871 100644 --- a/library/runpy.po +++ b/library/runpy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -256,3 +256,11 @@ msgstr "" #: library/runpy.rst:179 msgid "The :func:`importlib.import_module` function" msgstr "" + +#: library/runpy.rst:98 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/runpy.rst:98 +msgid "__main__" +msgstr "" diff --git a/library/sched.po b/library/sched.po index 9de238da..5e117dc8 100644 --- a/library/sched.po +++ b/library/sched.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "" msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/sched.rst:61 +#: library/sched.rst:67 msgid "Scheduler Objects" msgstr "" -#: library/sched.rst:63 +#: library/sched.rst:69 msgid ":class:`scheduler` instances have the following methods and attributes:" msgstr "" -#: library/sched.rst:68 +#: library/sched.rst:74 msgid "" "Schedule a new event. The *time* argument should be a numeric type " "compatible with the return value of the *timefunc* function passed to the " @@ -69,59 +69,59 @@ msgid "" "order of their *priority*. A lower number represents a higher priority." msgstr "" -#: library/sched.rst:73 +#: library/sched.rst:79 msgid "" "Executing the event means executing ``action(*argument, **kwargs)``. " "*argument* is a sequence holding the positional arguments for *action*. " "*kwargs* is a dictionary holding the keyword arguments for *action*." msgstr "" -#: library/sched.rst:77 +#: library/sched.rst:83 msgid "" "Return value is an event which may be used for later cancellation of the " "event (see :meth:`cancel`)." msgstr "" -#: library/sched.rst:93 +#: library/sched.rst:99 msgid "*argument* parameter is optional." msgstr "" -#: library/sched.rst:96 +#: library/sched.rst:102 msgid "*kwargs* parameter was added." msgstr "" -#: library/sched.rst:89 +#: library/sched.rst:95 msgid "" "Schedule an event for *delay* more time units. Other than the relative time, " "the other arguments, the effect and the return value are the same as those " "for :meth:`enterabs`." msgstr "" -#: library/sched.rst:101 +#: library/sched.rst:107 msgid "" "Remove the event from the queue. If *event* is not an event currently in the " "queue, this method will raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/sched.rst:107 +#: library/sched.rst:113 msgid "Return ``True`` if the event queue is empty." msgstr "" -#: library/sched.rst:112 +#: library/sched.rst:118 msgid "" "Run all scheduled events. This method will wait (using the :func:" "`delayfunc` function passed to the constructor) for the next event, then " "execute it and so on until there are no more scheduled events." msgstr "" -#: library/sched.rst:116 +#: library/sched.rst:122 msgid "" "If *blocking* is false executes the scheduled events due to expire soonest " "(if any) and then return the deadline of the next scheduled call in the " "scheduler (if any)." msgstr "" -#: library/sched.rst:120 +#: library/sched.rst:126 msgid "" "Either *action* or *delayfunc* can raise an exception. In either case, the " "scheduler will maintain a consistent state and propagate the exception. If " @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "future calls to :meth:`run`." msgstr "" -#: library/sched.rst:125 +#: library/sched.rst:131 msgid "" "If a sequence of events takes longer to run than the time available before " "the next event, the scheduler will simply fall behind. No events will be " @@ -137,13 +137,17 @@ msgid "" "longer pertinent." msgstr "" -#: library/sched.rst:130 +#: library/sched.rst:136 msgid "*blocking* parameter was added." msgstr "" -#: library/sched.rst:135 +#: library/sched.rst:141 msgid "" "Read-only attribute returning a list of upcoming events in the order they " "will be run. Each event is shown as a :term:`named tuple` with the " "following fields: time, priority, action, argument, kwargs." msgstr "" + +#: library/sched.rst:11 +msgid "event scheduling" +msgstr "" diff --git a/library/security_warnings.po b/library/security_warnings.po index e6bf74ed..6bb4aa73 100644 --- a/library/security_warnings.po +++ b/library/security_warnings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -108,3 +108,7 @@ msgid "" "potentially unsafe path to :data:`sys.path` such as the current directory, " "the script's directory or an empty string." msgstr "" + +#: library/security_warnings.rst:3 +msgid "security considerations" +msgstr "" diff --git a/library/select.po b/library/select.po index 7411b2be..b884201a 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "precise control over the OS-level primitives used." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "This value is guaranteed by POSIX to be at least 512." msgstr "" -#: library/select.rst:178 +#: library/select.rst:177 msgid ":ref:`Availability `: Unix" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix" @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "Kevent Objects" msgstr "" #: library/select.rst:508 -msgid "https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2" +msgid "https://man.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2" msgstr "" #: library/select.rst:512 @@ -992,3 +992,15 @@ msgstr "" #: library/select.rst:650 msgid "User defined value." msgstr "" + +#: library/select.rst:141 +msgid "socket() (in module socket)" +msgstr "" + +#: library/select.rst:141 +msgid "popen() (in module os)" +msgstr "" + +#: library/select.rst:154 +msgid "WinSock" +msgstr "" diff --git a/library/shelve.po b/library/shelve.po index 21acf62e..1023f13a 100644 --- a/library/shelve.po +++ b/library/shelve.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 16:49+0100\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -57,10 +57,11 @@ msgstr "" "possède la même interprétation que le paramètre *flag* de :func:`dbm.open`." #: library/shelve.rst:28 +#, fuzzy msgid "" -"By default, pickles created with :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used to " -"serialize values. The version of the pickle protocol can be specified with " -"the *protocol* parameter." +"By default, pickles created with :const:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used " +"to serialize values. The version of the pickle protocol can be specified " +"with the *protocol* parameter." msgstr "" "Par défaut, les sérialiseurs créés avec :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` sont " "utilisés pour sérialiser les valeurs. La version du protocole de " @@ -94,8 +95,9 @@ msgstr "" "mutables, ni lesquelles ont été vraiment modifiées)." #: library/shelve.rst:145 +#, fuzzy msgid "" -":data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` is now used as the default pickle protocol." +":const:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` is now used as the default pickle protocol." msgstr "" ":data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` est désormais utilisé en tant que protocole " "de sérialisation par défaut." @@ -219,10 +221,11 @@ msgstr "" "valeurs sérialisées dans l'objet *dict*." #: library/shelve.rst:122 +#, fuzzy msgid "" -"By default, pickles created with :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used to " -"serialize values. The version of the pickle protocol can be specified with " -"the *protocol* parameter. See the :mod:`pickle` documentation for a " +"By default, pickles created with :const:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used " +"to serialize values. The version of the pickle protocol can be specified " +"with the *protocol* parameter. See the :mod:`pickle` documentation for a " "discussion of the pickle protocols." msgstr "" "Par défaut, les *pickles* créés avec :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` sont " @@ -339,3 +342,19 @@ msgstr "Module :mod:`pickle`" #: library/shelve.rst:218 msgid "Object serialization used by :mod:`shelve`." msgstr "Sérialisation d'objet utilisé par :mod:`shelve`." + +#: library/shelve.rst:97 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/shelve.rst:9 +msgid "pickle" +msgstr "" + +#: library/shelve.rst:97 +msgid "dbm.ndbm" +msgstr "" + +#: library/shelve.rst:97 +msgid "dbm.gnu" +msgstr "" diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index d653451b..29cc871e 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -553,56 +553,63 @@ msgid "" msgstr "" #: library/shutil.rst:398 +msgid "" +"On Unix filesystems, *path* must point to a path within a **mounted** " +"filesystem partition. On those platforms, CPython doesn't attempt to " +"retrieve disk usage information from non-mounted filesystems." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:404 msgid "On Windows, *path* can now be a file or directory." msgstr "" -#: library/shutil.rst:401 +#: library/shutil.rst:407 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/shutil.rst:405 +#: library/shutil.rst:411 msgid "Change owner *user* and/or *group* of the given *path*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:407 +#: library/shutil.rst:413 msgid "" "*user* can be a system user name or a uid; the same applies to *group*. At " "least one argument is required." msgstr "" -#: library/shutil.rst:410 +#: library/shutil.rst:416 msgid "See also :func:`os.chown`, the underlying function." msgstr "" -#: library/shutil.rst:412 +#: library/shutil.rst:418 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.chown`` with arguments " "``path``, ``user``, ``group``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:415 +#: library/shutil.rst:420 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/shutil.rst:421 +#: library/shutil.rst:427 msgid "" "Return the path to an executable which would be run if the given *cmd* was " "called. If no *cmd* would be called, return ``None``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:424 +#: library/shutil.rst:430 msgid "" "*mode* is a permission mask passed to :func:`os.access`, by default " "determining if the file exists and executable." msgstr "" -#: library/shutil.rst:427 +#: library/shutil.rst:433 msgid "" "When no *path* is specified, the results of :func:`os.environ` are used, " -"returning either the \"PATH\" value or a fallback of :attr:`os.defpath`." +"returning either the \"PATH\" value or a fallback of :data:`os.defpath`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:430 +#: library/shutil.rst:436 msgid "" "On Windows, the current directory is always prepended to the *path* whether " "or not you use the default or provide your own, which is the behavior the " @@ -613,24 +620,24 @@ msgid "" "directories. For example, on Windows::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:443 +#: library/shutil.rst:449 msgid "" "The :class:`bytes` type is now accepted. If *cmd* type is :class:`bytes`, " "the result type is also :class:`bytes`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:449 +#: library/shutil.rst:455 msgid "" "This exception collects exceptions that are raised during a multi-file " "operation. For :func:`copytree`, the exception argument is a list of 3-" "tuples (*srcname*, *dstname*, *exception*)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:456 +#: library/shutil.rst:462 msgid "Platform-dependent efficient copy operations" msgstr "" -#: library/shutil.rst:458 +#: library/shutil.rst:464 msgid "" "Starting from Python 3.8, all functions involving a file copy (:func:" "`copyfile`, :func:`~shutil.copy`, :func:`copy2`, :func:`copytree`, and :func:" @@ -640,51 +647,51 @@ msgid "" "buffers in Python as in \"``outfd.write(infd.read())``\"." msgstr "" -#: library/shutil.rst:466 +#: library/shutil.rst:472 msgid "On macOS `fcopyfile`_ is used to copy the file content (not metadata)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:468 +#: library/shutil.rst:474 msgid "On Linux :func:`os.sendfile` is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:470 +#: library/shutil.rst:476 msgid "" "On Windows :func:`shutil.copyfile` uses a bigger default buffer size (1 MiB " "instead of 64 KiB) and a :func:`memoryview`-based variant of :func:`shutil." "copyfileobj` is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:474 +#: library/shutil.rst:480 msgid "" "If the fast-copy operation fails and no data was written in the destination " "file then shutil will silently fallback on using less efficient :func:" "`copyfileobj` function internally." msgstr "" -#: library/shutil.rst:483 +#: library/shutil.rst:489 msgid "copytree example" msgstr "" -#: library/shutil.rst:485 +#: library/shutil.rst:491 msgid "An example that uses the :func:`ignore_patterns` helper::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:491 +#: library/shutil.rst:497 msgid "" "This will copy everything except ``.pyc`` files and files or directories " "whose name starts with ``tmp``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:494 +#: library/shutil.rst:500 msgid "Another example that uses the *ignore* argument to add a logging call::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:509 +#: library/shutil.rst:515 msgid "rmtree example" msgstr "" -#: library/shutil.rst:511 +#: library/shutil.rst:517 msgid "" "This example shows how to remove a directory tree on Windows where some of " "the files have their read-only bit set. It uses the onerror callback to " @@ -692,26 +699,26 @@ msgid "" "propagate. ::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:529 +#: library/shutil.rst:535 msgid "Archiving operations" msgstr "" -#: library/shutil.rst:533 +#: library/shutil.rst:539 #, fuzzy msgid "Added support for the *xztar* format." msgstr "Ajout du support des fichiers ``xztar``." -#: library/shutil.rst:537 +#: library/shutil.rst:543 msgid "" "High-level utilities to create and read compressed and archived files are " "also provided. They rely on the :mod:`zipfile` and :mod:`tarfile` modules." msgstr "" -#: library/shutil.rst:542 +#: library/shutil.rst:548 msgid "Create an archive file (such as zip or tar) and return its name." msgstr "" -#: library/shutil.rst:544 +#: library/shutil.rst:550 msgid "" "*base_name* is the name of the file to create, including the path, minus any " "format-specific extension. *format* is the archive format: one of " @@ -720,14 +727,14 @@ msgid "" "available), or \"xztar\" (if the :mod:`lzma` module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:550 +#: library/shutil.rst:556 msgid "" "*root_dir* is a directory that will be the root directory of the archive, " "all paths in the archive will be relative to it; for example, we typically " "chdir into *root_dir* before creating the archive." msgstr "" -#: library/shutil.rst:554 +#: library/shutil.rst:560 msgid "" "*base_dir* is the directory where we start archiving from; i.e. *base_dir* " "will be the common prefix of all files and directories in the archive. " @@ -735,99 +742,99 @@ msgid "" "example-with-basedir` for how to use *base_dir* and *root_dir* together." msgstr "" -#: library/shutil.rst:560 +#: library/shutil.rst:566 msgid "*root_dir* and *base_dir* both default to the current directory." msgstr "" -#: library/shutil.rst:562 +#: library/shutil.rst:568 msgid "" "If *dry_run* is true, no archive is created, but the operations that would " "be executed are logged to *logger*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:565 +#: library/shutil.rst:571 msgid "" "*owner* and *group* are used when creating a tar archive. By default, uses " "the current owner and group." msgstr "" -#: library/shutil.rst:568 +#: library/shutil.rst:574 msgid "" "*logger* must be an object compatible with :pep:`282`, usually an instance " "of :class:`logging.Logger`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:571 +#: library/shutil.rst:577 msgid "The *verbose* argument is unused and deprecated." msgstr "" -#: library/shutil.rst:573 +#: library/shutil.rst:579 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.make_archive`` with " "arguments ``base_name``, ``format``, ``root_dir``, ``base_dir``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:577 +#: library/shutil.rst:583 msgid "" "This function is not thread-safe when custom archivers registered with :func:" "`register_archive_format` are used. In this case it temporarily changes the " "current working directory of the process to perform archiving." msgstr "" -#: library/shutil.rst:582 +#: library/shutil.rst:588 msgid "" "The modern pax (POSIX.1-2001) format is now used instead of the legacy GNU " "format for archives created with ``format=\"tar\"``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:586 +#: library/shutil.rst:592 msgid "" "This function is now made thread-safe during creation of standard ``.zip`` " "and tar archives." msgstr "" -#: library/shutil.rst:592 +#: library/shutil.rst:598 msgid "" "Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, description)``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:683 +#: library/shutil.rst:704 msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:597 +#: library/shutil.rst:603 msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:598 +#: library/shutil.rst:604 msgid "" "*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives." msgstr "" -#: library/shutil.rst:688 +#: library/shutil.rst:709 msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:689 +#: library/shutil.rst:710 msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:690 +#: library/shutil.rst:711 msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:603 +#: library/shutil.rst:609 msgid "" "You can register new formats or provide your own archiver for any existing " "formats, by using :func:`register_archive_format`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:609 +#: library/shutil.rst:615 msgid "Register an archiver for the format *name*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:611 +#: library/shutil.rst:617 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the *base_name* of the file to create, followed by the " @@ -836,33 +843,33 @@ msgid "" "*dry_run* and *logger* (as passed in :func:`make_archive`)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:617 +#: library/shutil.rst:623 msgid "" "If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be " "used as extra keywords arguments when the archiver callable is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:620 +#: library/shutil.rst:626 msgid "" "*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list " "of archivers. Defaults to an empty string." msgstr "" -#: library/shutil.rst:626 +#: library/shutil.rst:632 msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats." msgstr "" -#: library/shutil.rst:631 +#: library/shutil.rst:637 msgid "Unpack an archive. *filename* is the full path of the archive." msgstr "" -#: library/shutil.rst:633 +#: library/shutil.rst:639 msgid "" "*extract_dir* is the name of the target directory where the archive is " "unpacked. If not provided, the current working directory is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:636 +#: library/shutil.rst:642 msgid "" "*format* is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"gztar\", " "\"bztar\", or \"xztar\". Or any other format registered with :func:" @@ -871,13 +878,23 @@ msgid "" "that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/shutil.rst:643 +#: library/shutil.rst:649 +msgid "" +"The keyword-only *filter* argument, which was added in Python 3.11.4, is " +"passed to the underlying unpacking function. For zip files, *filter* is not " +"accepted. For tar files, it is recommended to set it to ``'data'``, unless " +"using features specific to tar and UNIX-like filesystems. (See :ref:`tarfile-" +"extraction-filter` for details.) The ``'data'`` filter will become the " +"default for tar files in Python 3.14." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:658 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.unpack_archive`` with " "arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:647 +#: library/shutil.rst:662 msgid "" "Never extract archives from untrusted sources without prior inspection. It " "is possible that files are created outside of the path specified in the " @@ -885,120 +902,139 @@ msgid "" "with \"/\" or filenames with two dots \"..\"." msgstr "" -#: library/shutil.rst:652 +#: library/shutil.rst:667 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *filename* and *extract_dir*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:657 +#: library/shutil.rst:670 +#, fuzzy +msgid "Added the *filter* argument." +msgstr "L'argument *follow_symlinks* a été ajouté." + +#: library/shutil.rst:675 msgid "" "Registers an unpack format. *name* is the name of the format and " "*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``." "zip`` for Zip files." msgstr "" -#: library/shutil.rst:661 +#: library/shutil.rst:679 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " -"callable will receive the path of the archive, followed by the directory the " -"archive must be extracted to." +"callable will receive:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:665 +#: library/shutil.rst:682 +msgid "the path of the archive, as a positional argument;" +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:683 msgid "" -"When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that " -"will be passed as keywords arguments to the callable." +"the directory the archive must be extracted to, as a positional argument;" msgstr "" -#: library/shutil.rst:668 +#: library/shutil.rst:684 +msgid "" +"possibly a *filter* keyword argument, if it was given to :func:" +"`unpack_archive`;" +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:686 +msgid "" +"additional keyword arguments, specified by *extra_args* as a sequence of " +"``(name, value)`` tuples." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:689 msgid "" "*description* can be provided to describe the format, and will be returned " "by the :func:`get_unpack_formats` function." msgstr "" -#: library/shutil.rst:674 +#: library/shutil.rst:695 msgid "Unregister an unpack format. *name* is the name of the format." msgstr "" -#: library/shutil.rst:679 +#: library/shutil.rst:700 msgid "" "Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:685 +#: library/shutil.rst:706 msgid "" "*zip*: ZIP file (unpacking compressed files works only if the corresponding " "module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:687 +#: library/shutil.rst:708 msgid "*tar*: uncompressed tar file." msgstr "" -#: library/shutil.rst:692 +#: library/shutil.rst:713 msgid "" "You can register new formats or provide your own unpacker for any existing " "formats, by using :func:`register_unpack_format`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:699 +#: library/shutil.rst:720 msgid "Archiving example" msgstr "" -#: library/shutil.rst:701 +#: library/shutil.rst:722 msgid "" "In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files " "found in the :file:`.ssh` directory of the user::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:711 +#: library/shutil.rst:732 msgid "The resulting archive contains:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:729 +#: library/shutil.rst:750 msgid "Archiving example with *base_dir*" msgstr "" -#: library/shutil.rst:731 +#: library/shutil.rst:752 msgid "" "In this example, similar to the `one above `_, we " "show how to use :func:`make_archive`, but this time with the usage of " "*base_dir*. We now have the following directory structure:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:745 +#: library/shutil.rst:766 msgid "" "In the final archive, :file:`please_add.txt` should be included, but :file:" "`do_not_add.txt` should not. Therefore we use the following::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:759 +#: library/shutil.rst:780 msgid "Listing the files in the resulting archive gives us:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:769 +#: library/shutil.rst:790 msgid "Querying the size of the output terminal" msgstr "" -#: library/shutil.rst:773 +#: library/shutil.rst:794 msgid "Get the size of the terminal window." msgstr "" -#: library/shutil.rst:775 +#: library/shutil.rst:796 msgid "" "For each of the two dimensions, the environment variable, ``COLUMNS`` and " "``LINES`` respectively, is checked. If the variable is defined and the value " "is a positive integer, it is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:779 +#: library/shutil.rst:800 msgid "" "When ``COLUMNS`` or ``LINES`` is not defined, which is the common case, the " "terminal connected to :data:`sys.__stdout__` is queried by invoking :func:" "`os.get_terminal_size`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:783 +#: library/shutil.rst:804 msgid "" "If the terminal size cannot be successfully queried, either because the " "system doesn't support querying, or because we are not connected to a " @@ -1007,18 +1043,38 @@ msgid "" "emulators." msgstr "" -#: library/shutil.rst:789 +#: library/shutil.rst:810 msgid "The value returned is a named tuple of type :class:`os.terminal_size`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:791 +#: library/shutil.rst:812 msgid "" "See also: The Single UNIX Specification, Version 2, `Other Environment " "Variables`_." msgstr "" -#: library/shutil.rst:796 +#: library/shutil.rst:817 msgid "" "The ``fallback`` values are also used if :func:`os.get_terminal_size` " "returns zeroes." msgstr "" + +#: library/shutil.rst:12 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:12 +msgid "copying" +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:12 +msgid "copying files" +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:297 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:297 +msgid "deleting" +msgstr "" diff --git a/library/site.po b/library/site.po index 61ef28e2..a2f05c80 100644 --- a/library/site.po +++ b/library/site.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -300,3 +300,59 @@ msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur." #: library/site.rst:280 msgid ":ref:`sys-path-init` -- The initialization of :data:`sys.path`." msgstr "" + +#: library/site.rst:112 library/site.rst:124 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/site.rst:16 +msgid "search" +msgstr "" + +#: library/site.rst:77 +msgid "path" +msgstr "" + +#: library/site.rst:28 +msgid "site-packages" +msgstr "" + +#: library/site.rst:28 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: library/site.rst:52 +msgid "# (hash)" +msgstr "" + +#: library/site.rst:52 +msgid "comment" +msgstr "" + +#: library/site.rst:52 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: library/site.rst:52 +msgid "import" +msgstr "" + +#: library/site.rst:77 +msgid "package" +msgstr "" + +#: library/site.rst:77 +msgid "configuration" +msgstr "" + +#: library/site.rst:77 +msgid "file" +msgstr "" + +#: library/site.rst:112 +msgid "sitecustomize" +msgstr "" + +#: library/site.rst:124 +msgid "usercustomize" +msgstr "" diff --git a/library/smtplib.po b/library/smtplib.po index 2d468512..01e4d4d1 100644 --- a/library/smtplib.po +++ b/library/smtplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Mail Transfer Protocol) and :rfc:`1869` (SMTP Service Extensions)." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "" "An :class:`SMTP` instance encapsulates an SMTP connection. It has methods " "that support a full repertoire of SMTP and ESMTP operations. If the optional " -"host and port parameters are given, the SMTP :meth:`connect` method is " +"*host* and *port* parameters are given, the SMTP :meth:`connect` method is " "called with those parameters during initialization. If specified, " "*local_hostname* is used as the FQDN of the local host in the HELO/EHLO " "command. Otherwise, the local hostname is found using :func:`socket." @@ -55,11 +55,11 @@ msgid "" "specifies a timeout in seconds for blocking operations like the connection " "attempt (if not specified, the global default timeout setting will be " "used). If the timeout expires, :exc:`TimeoutError` is raised. The optional " -"source_address parameter allows binding to some specific source address in a " -"machine with multiple network interfaces, and/or to some specific source TCP " -"port. It takes a 2-tuple (host, port), for the socket to bind to as its " -"source address before connecting. If omitted (or if host or port are ``''`` " -"and/or 0 respectively) the OS default behavior will be used." +"*source_address* parameter allows binding to some specific source address in " +"a machine with multiple network interfaces, and/or to some specific source " +"TCP port. It takes a 2-tuple ``(host, port)``, for the socket to bind to as " +"its source address before connecting. If omitted (or if *host* or *port* are " +"``''`` and/or ``0`` respectively) the OS default behavior will be used." msgstr "" #: library/smtplib.rst:44 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: library/smtplib.rst:103 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/smtplib.rst:414 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #: library/smtplib.rst:431 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indicator* (see :data:`~ssl.HAS_SNI`)." +"check_hostname` and *Server Name Indicator* (see :const:`~ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" #: library/smtplib.rst:436 @@ -730,3 +730,15 @@ msgid "" "construct an email message, which you can then send via :meth:`~smtplib.SMTP." "send_message`; see :ref:`email-examples`." msgstr "" + +#: library/smtplib.rst:11 +msgid "SMTP" +msgstr "" + +#: library/smtplib.rst:11 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/smtplib.rst:11 +msgid "Simple Mail Transfer Protocol" +msgstr "" diff --git a/library/sndhdr.po b/library/sndhdr.po index c3b5a3a3..1f99394b 100644 --- a/library/sndhdr.po +++ b/library/sndhdr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 17:46+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -203,3 +203,11 @@ msgstr "" #: library/sndhdr.rst:95 msgid "Example:" msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:13 +msgid "A-LAW" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:13 +msgid "u-LAW" +msgstr "" diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index 1c8395f6..c756554f 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:35+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` du connecteur " "nouvellement créé." -#: library/socket.rst:22 +#: library/socket.rst:635 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.__new__`` with arguments " "``self``, ``family``, ``type``, ``protocol``." @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "" "be passed to the :meth:`socket.connect` method." msgstr "" -#: library/socket.rst:30 +#: library/socket.rst:846 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getaddrinfo`` with " "arguments ``host``, ``port``, ``family``, ``type``, ``protocol``." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "" "stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:10 +#: library/socket.rst:900 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostbyname`` with " "argument ``hostname``." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "" "interpreter is currently executing." msgstr "" -#: library/socket.rst:4 +#: library/socket.rst:910 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostname`` with no " "arguments." @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "" "`gethostbyaddr` supports both IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:9 +#: library/socket.rst:928 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostbyaddr`` with " "argument ``ip_address``." @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "" "For more information about *flags* you can consult :manpage:`getnameinfo(3)`." msgstr "" -#: library/socket.rst:11 +#: library/socket.rst:945 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getnameinfo`` with " "argument ``sockaddr``." @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "" "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: library/socket.rst:5 +#: library/socket.rst:967 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getservbyname`` with " "arguments ``servicename``, ``protocolname``." @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "" "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: library/socket.rst:5 +#: library/socket.rst:978 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getservbyport`` with " "arguments ``port``, ``protocolname``." @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "" "you don't have enough rights." msgstr "" -#: library/socket.rst:4 +#: library/socket.rst:1165 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sethostname`` with " "argument ``name``." @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "" "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:4 +#: library/socket.rst:1302 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.bind`` with arguments " "``self``, ``address``." @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "" "(or the exception raised by the signal handler)." msgstr "" -#: library/socket.rst:11 +#: library/socket.rst:1363 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.connect`` with arguments " "``self``, ``address``." @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/socket.rst:1431 -msgid "This is equivalent to checking ``socket.gettimeout() == 0``." +msgid "This is equivalent to checking ``socket.gettimeout() != 0``." msgstr "" #: library/socket.rst:1438 @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:7 +#: library/socket.rst:1718 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sendto`` with arguments " "``self``, ``address``." @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid ":ref:`Availability `: Unix, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/socket.rst:34 +#: library/socket.rst:1761 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sendmsg`` with arguments " "``self``, ``address``." @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: library/socket.rst:2155 msgid "" -"There is a :mod:`socket` flag to set, in order to prevent this, :data:" +"There is a :mod:`socket` flag to set, in order to prevent this, :const:" "`socket.SO_REUSEADDR`::" msgstr "" @@ -2256,3 +2256,27 @@ msgid "" "readers may want to refer to :rfc:`3493` titled Basic Socket Interface " "Extensions for IPv6." msgstr "" + +#: library/socket.rst:22 +msgid "object" +msgstr "" + +#: library/socket.rst:22 +msgid "socket" +msgstr "" + +#: library/socket.rst:1477 +msgid "I/O control" +msgstr "" + +#: library/socket.rst:1477 +msgid "buffering" +msgstr "" + +#: library/socket.rst:1832 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/socket.rst:1832 +msgid "struct" +msgstr "" diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6b75fe0e..781ceba7 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:40+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ":ref:`adaptateurs sqlite3 `" msgid ":ref:`sqlite3-converters`" msgstr ":ref:`convertisseurs sqlite3 `" -#: library/sqlite3.rst:557 +#: library/sqlite3.rst:558 msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" msgstr "" ":ref:`gestionnaire de contexte de connexion sqlite3 `_, and open a connection to it." msgstr "" "Le chemin d’accès au fichier de la base de données à ouvrir. Passez ``\":" "memory:\"`` pour ouvrir une connexion à une base de données qui est dans la " "RAM plutôt que sur le disque." -#: library/sqlite3.rst:272 +#: library/sqlite3.rst:273 #, fuzzy msgid "" "How many seconds the connection should wait before raising an :exc:" @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "" "celle-ci sera verrouillée jusqu’à ce que cette transaction soit validée. Par " "défaut, cinq secondes." -#: library/sqlite3.rst:279 +#: library/sqlite3.rst:280 msgid "" "Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " "` are looked up to be converted to Python types, using the " @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "" "`str` sera retourné à la place. Par défaut (``0``), la détection des types " "est désactivée." -#: library/sqlite3.rst:293 +#: library/sqlite3.rst:294 msgid "" "The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " "whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " @@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "" "`contrôle des transactions sqlite3 ` pour " "en savoir plus." -#: library/sqlite3.rst:301 +#: library/sqlite3.rst:302 msgid "" "If ``True`` (default), :exc:`ProgrammingError` will be raised if the " "database connection is used by a thread other than the one that created it. " @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "" "l’utilisateur pour éviter la corruption des données. Voir :attr:`sécurité " "des threads ` pour plus d’informations." -#: library/sqlite3.rst:310 +#: library/sqlite3.rst:311 msgid "" "A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " "not the default :class:`Connection` class." @@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe personnalisée de :class:`Connection` pour créer la " "connexion, si ce n’est pas la classe par défaut :class:`Connection`." -#: library/sqlite3.rst:314 +#: library/sqlite3.rst:315 msgid "" "The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " "this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "" "pour cette connexion, afin d’éviter les surcharges d’analyse. Par défaut, " "128 instructions." -#: library/sqlite3.rst:319 +#: library/sqlite3.rst:320 msgid "" "If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " "Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " @@ -467,34 +469,34 @@ msgstr "" msgid "Return type" msgstr "Type Python" -#: library/sqlite3.rst:67 +#: library/sqlite3.rst:331 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:68 +#: library/sqlite3.rst:332 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " "argument ``connection_handle``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:333 +#: library/sqlite3.rst:334 msgid "The *uri* parameter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:336 +#: library/sqlite3.rst:337 msgid "" "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." msgstr "" "*database* peut maintenant aussi être un :term:`objet de type chemin `, et pas seulement une chaîne de caractères." -#: library/sqlite3.rst:339 +#: library/sqlite3.rst:340 msgid "The ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:344 +#: library/sqlite3.rst:345 msgid "" "Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " "complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " @@ -507,11 +509,11 @@ msgstr "" "vérification qu’il n’y a pas de chaîne littérale non fermée et que " "l’instruction se termine par un point-virgule." -#: library/sqlite3.rst:350 +#: library/sqlite3.rst:351 msgid "For example:" msgstr "Exemple :" -#: library/sqlite3.rst:359 +#: library/sqlite3.rst:360 msgid "" "This function may be useful during command-line input to determine if the " "entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "" "si une saisie supplémentaire est nécessaire avant d’appeler :meth:`~Cursor." "execute`." -#: library/sqlite3.rst:365 +#: library/sqlite3.rst:366 msgid "" "Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " "tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "" "traces des fonctions de rappel sur :data:`sys.stderr`. Utilisez ``False`` " "pour désactiver à nouveau cette fonctionnalité." -#: library/sqlite3.rst:372 +#: library/sqlite3.rst:373 msgid "" "Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " "improved debug experience:" @@ -547,10 +549,11 @@ msgstr "" "unraisablehook>` (*unraisable* en anglais) pour une expérience de débogage " "améliorée :" -#: library/sqlite3.rst:397 +#: library/sqlite3.rst:398 +#, fuzzy msgid "" -"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " -"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " +"Register an *adapter* :term:`callable` to adapt the Python type *type* into " +"an SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " "its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " "natively understands `." msgstr "" @@ -559,9 +562,10 @@ msgstr "" "comme unique argument, et doit retourner une valeur d’un :ref:`type que " "SQLite comprend nativement `." -#: library/sqlite3.rst:405 +#: library/sqlite3.rst:406 +#, fuzzy msgid "" -"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " +"Register the *converter* :term:`callable` to convert SQLite objects of type " "*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " "for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " "object and should return an object of the desired Python type. Consult the " @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "" "Consultez le paramètre *detect_types* de :func:`connect` pour des " "informations sur le fonctionnement de la détection des types." -#: library/sqlite3.rst:413 +#: library/sqlite3.rst:414 msgid "" "Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" "insensitively." @@ -583,11 +587,11 @@ msgstr "" "Remarque : *typename* et le nom du type dans votre requête sont comparés " "sans tenir compte de la casse." -#: library/sqlite3.rst:420 +#: library/sqlite3.rst:421 msgid "Module constants" msgstr "Fonctions et constantes du module" -#: library/sqlite3.rst:424 +#: library/sqlite3.rst:425 msgid "" "Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " "look up a converter function by using the type name, parsed from the query " @@ -595,13 +599,13 @@ msgid "" "in square brackets (``[]``)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:434 +#: library/sqlite3.rst:435 msgid "" "This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " "(bitwise or) operator." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:439 +#: library/sqlite3.rst:440 msgid "" "Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " "look up a converter function using the declared types for each column. The " @@ -610,50 +614,50 @@ msgid "" "the converter dictionary key. For example:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:455 +#: library/sqlite3.rst:456 msgid "" "This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " "(bitwise or) operator." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:462 +#: library/sqlite3.rst:463 msgid "" -"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " -"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:465 -msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* :term:`callable` " +"passed to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" #: library/sqlite3.rst:466 -msgid "" -"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," msgstr "" #: library/sqlite3.rst:467 msgid "" +"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:468 +msgid "" "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:471 +#: library/sqlite3.rst:472 msgid "" "String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " "Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:476 +#: library/sqlite3.rst:477 msgid "" "String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " "the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " "``\"qmark\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:482 +#: library/sqlite3.rst:483 msgid "The ``named`` DB-API parameter style is also supported." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:486 +#: library/sqlite3.rst:487 #, fuzzy msgid "" "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." @@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "" "Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme de " "chaîne." -#: library/sqlite3.rst:490 +#: library/sqlite3.rst:491 #, fuzzy msgid "" "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" @@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "" "Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme " "d'entier." -#: library/sqlite3.rst:495 +#: library/sqlite3.rst:496 msgid "" "Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread " "safety the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on " @@ -678,93 +682,93 @@ msgid "" "underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:500 +#: library/sqlite3.rst:501 msgid "" "**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " "unsafe to use in more than a single thread at once." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:502 +#: library/sqlite3.rst:503 msgid "" "**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple " "threads provided that no single database connection is used simultaneously " "in two or more threads." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:505 +#: library/sqlite3.rst:506 msgid "" "**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " "threads with no restriction." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:508 +#: library/sqlite3.rst:509 msgid "" "The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " "are as follows:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:512 +#: library/sqlite3.rst:513 msgid "SQLite threading mode" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:512 +#: library/sqlite3.rst:513 msgid "`threadsafety`_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:512 +#: library/sqlite3.rst:513 msgid "`SQLITE_THREADSAFE`_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:512 +#: library/sqlite3.rst:513 msgid "DB-API 2.0 meaning" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:515 +#: library/sqlite3.rst:516 msgid "single-thread" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:515 +#: library/sqlite3.rst:516 msgid "0" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:515 +#: library/sqlite3.rst:516 msgid "Threads may not share the module" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:518 +#: library/sqlite3.rst:519 #, fuzzy msgid "multi-thread" msgstr "Fils d'exécution" -#: library/sqlite3.rst:521 +#: library/sqlite3.rst:522 msgid "1" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:518 +#: library/sqlite3.rst:519 msgid "2" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:518 +#: library/sqlite3.rst:519 msgid "Threads may share the module, but not connections" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:521 +#: library/sqlite3.rst:522 msgid "serialized" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:521 +#: library/sqlite3.rst:522 msgid "3" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:521 +#: library/sqlite3.rst:522 msgid "Threads may share the module, connections and cursors" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:528 +#: library/sqlite3.rst:529 msgid "Set *threadsafety* dynamically instead of hard-coding it to ``1``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:533 +#: library/sqlite3.rst:534 #, fuzzy msgid "" "Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " @@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "" "Le numéro de version de ce module, sous forme de chaîne. Ce n'est pas la " "version de la bibliothèque SQLite." -#: library/sqlite3.rst:538 +#: library/sqlite3.rst:539 #, fuzzy msgid "" "Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " @@ -782,58 +786,58 @@ msgstr "" "Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " "n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." -#: library/sqlite3.rst:545 +#: library/sqlite3.rst:546 #, fuzzy msgid "Connection objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:549 +#: library/sqlite3.rst:550 msgid "" "Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " "is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" "class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:556 +#: library/sqlite3.rst:557 msgid ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:559 +#: library/sqlite3.rst:560 msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:563 +#: library/sqlite3.rst:564 msgid "" "Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " -"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " -"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." +"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a :term:" +"`callable` returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:570 +#: library/sqlite3.rst:571 msgid "" "Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " "OBject)`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:573 +#: library/sqlite3.rst:574 msgid "The name of the table where the blob is located." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:576 +#: library/sqlite3.rst:577 msgid "The name of the column where the blob is located." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:579 +#: library/sqlite3.rst:580 msgid "The name of the row where the blob is located." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:582 +#: library/sqlite3.rst:583 msgid "" "Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " "Defaults to ``False``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:587 +#: library/sqlite3.rst:588 msgid "" "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" @@ -842,109 +846,109 @@ msgstr "" msgid "Raises" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:591 +#: library/sqlite3.rst:592 msgid "When trying to open a blob in a ``WITHOUT ROWID`` table." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:598 +#: library/sqlite3.rst:599 msgid "" "The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " "function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:605 +#: library/sqlite3.rst:606 msgid "" "Commit any pending transaction to the database. If there is no open " "transaction, this method is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:610 +#: library/sqlite3.rst:611 msgid "" "Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " "transaction, this method is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:615 +#: library/sqlite3.rst:616 msgid "" "Close the database connection. Any pending transaction is not committed " "implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " "pending changes." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:622 +#: library/sqlite3.rst:623 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " "with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:628 +#: library/sqlite3.rst:629 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " "it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:634 +#: library/sqlite3.rst:635 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " "on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:640 +#: library/sqlite3.rst:641 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:642 +#: library/sqlite3.rst:643 msgid "The name of the SQL function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:645 +#: library/sqlite3.rst:646 msgid "" "The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " "any number of arguments." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:649 +#: library/sqlite3.rst:650 msgid "" -"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " -"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " -"to ``None`` to remove an existing SQL function." +"A :term:`callable` that is called when the SQL function is invoked. The " +"callable must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:656 +#: library/sqlite3.rst:657 msgid "" "If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " "optimizations." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:661 +#: library/sqlite3.rst:662 msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:664 +#: library/sqlite3.rst:665 msgid "The *deterministic* parameter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:705 library/sqlite3.rst:1019 library/sqlite3.rst:1383 -#: library/sqlite3.rst:1404 +#: library/sqlite3.rst:706 library/sqlite3.rst:1021 library/sqlite3.rst:1385 +#: library/sqlite3.rst:1413 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: library/sqlite3.rst:683 +#: library/sqlite3.rst:684 msgid "Create or remove a user-defined SQL aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:685 +#: library/sqlite3.rst:686 msgid "The name of the SQL aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:688 +#: library/sqlite3.rst:689 msgid "" "The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " "may take any number of arguments." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:692 +#: library/sqlite3.rst:693 msgid "" "A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " "the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " @@ -953,45 +957,45 @@ msgid "" "*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:693 +#: library/sqlite3.rst:694 msgid "A class must implement the following methods:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:695 +#: library/sqlite3.rst:696 msgid "``step()``: Add a row to the aggregate." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:752 +#: library/sqlite3.rst:753 msgid "" "``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " "natively supported by SQLite `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:699 +#: library/sqlite3.rst:700 msgid "" "The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " "by *n_arg*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:702 +#: library/sqlite3.rst:703 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:737 +#: library/sqlite3.rst:738 msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:739 +#: library/sqlite3.rst:740 msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:742 +#: library/sqlite3.rst:743 msgid "" "The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " "``-1``, it may take any number of arguments." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:746 +#: library/sqlite3.rst:747 msgid "" "A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row " "to the current window. * ``value()``: Return the current value of the " @@ -1003,88 +1007,88 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:747 +#: library/sqlite3.rst:748 msgid "A class that must implement the following methods:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:749 +#: library/sqlite3.rst:750 msgid "``step()``: Add a row to the current window." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:750 +#: library/sqlite3.rst:751 msgid "``value()``: Return the current value of the aggregate." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:751 +#: library/sqlite3.rst:752 msgid "``inverse()``: Remove a row from the current window." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:755 +#: library/sqlite3.rst:756 msgid "" "The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " "accept is controlled by *num_params*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:758 +#: library/sqlite3.rst:759 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:760 +#: library/sqlite3.rst:761 msgid "" "If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support " "aggregate window functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:823 +#: library/sqlite3.rst:824 msgid "" "Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " "*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " "return an :class:`integer `:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:827 +#: library/sqlite3.rst:828 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:828 +#: library/sqlite3.rst:829 msgid "``-1`` if the first is ordered lower than the second" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:829 +#: library/sqlite3.rst:830 msgid "``0`` if they are ordered equal" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:831 +#: library/sqlite3.rst:832 msgid "The following example shows a reverse sorting collation:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:859 +#: library/sqlite3.rst:860 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:861 +#: library/sqlite3.rst:862 msgid "" "The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII " "characters were allowed." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:868 +#: library/sqlite3.rst:869 msgid "" "Call this method from a different thread to abort any queries that might be " "executing on the connection. Aborted queries will raise an :exc:" "`OperationalError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:875 +#: library/sqlite3.rst:876 msgid "" -"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " -"access a column of a table in the database. The callback should return one " -"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " -"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " -"library." +"Register :term:`callable` *authorizer_callback* to be invoked for each " +"attempt to access a column of a table in the database. The callback should " +"return one of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:" +"`SQLITE_IGNORE` to signal how access to the column should be handled by the " +"underlying SQLite library." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:881 +#: library/sqlite3.rst:883 msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " "authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgid "" "attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:888 +#: library/sqlite3.rst:890 msgid "" "Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " "first argument and the meaning of the second and third argument depending on " @@ -1102,42 +1106,42 @@ msgid "" "module." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:892 +#: library/sqlite3.rst:894 msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:894 +#: library/sqlite3.rst:896 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:900 +#: library/sqlite3.rst:902 msgid "" -"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " +"Register :term:`callable` *progress_handler* to be invoked for every *n* " "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " "get called from SQLite during long-running operations, for example to update " "a GUI." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:905 +#: library/sqlite3.rst:907 msgid "" "If you want to clear any previously installed progress handler, call the " "method with ``None`` for *progress_handler*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:908 +#: library/sqlite3.rst:910 msgid "" "Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " "currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " "exception." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:915 +#: library/sqlite3.rst:917 msgid "" -"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " -"is actually executed by the SQLite backend." +"Register :term:`callable` *trace_callback* to be invoked for each SQL " +"statement that is actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:918 +#: library/sqlite3.rst:920 msgid "" "The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " "that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " @@ -1147,18 +1151,18 @@ msgid "" "execution of triggers defined in the current database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:926 +#: library/sqlite3.rst:928 msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:929 +#: library/sqlite3.rst:931 msgid "" "Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " "and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " "printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:939 +#: library/sqlite3.rst:941 msgid "" "Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if " "*enabled* is ``True``; else, disallow loading SQLite extensions. SQLite " @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:948 +#: library/sqlite3.rst:950 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " "default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " @@ -1176,108 +1180,108 @@ msgid "" "program:`configure`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:17 +#: library/sqlite3.rst:957 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " "with arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:959 +#: library/sqlite3.rst:961 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1002 +#: library/sqlite3.rst:1004 msgid "" "Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " "extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " "method." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:5 +#: library/sqlite3.rst:1008 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " "arguments ``connection``, ``path``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1010 +#: library/sqlite3.rst:1012 msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1015 +#: library/sqlite3.rst:1017 msgid "" "Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " "when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." "dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1033 +#: library/sqlite3.rst:1035 msgid "Create a backup of an SQLite database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1035 +#: library/sqlite3.rst:1037 msgid "" "Works even if the database is being accessed by other clients or " "concurrently by the same connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1038 +#: library/sqlite3.rst:1040 msgid "The database connection to save the backup to." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1041 +#: library/sqlite3.rst:1043 msgid "" "The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " "entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1047 +#: library/sqlite3.rst:1049 msgid "" -"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " -"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " -"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " -"``None``." +"If set to a :term:`callable`, it is invoked with three integer arguments for " +"every backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* " +"number of pages still to be copied, and the *total* number of pages. " +"Defaults to ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1056 +#: library/sqlite3.rst:1058 msgid "" "The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " "the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " "custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1063 +#: library/sqlite3.rst:1065 msgid "" "The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " "remaining pages." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1067 +#: library/sqlite3.rst:1069 msgid "Example 1, copy an existing database into another:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1086 +#: library/sqlite3.rst:1088 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1098 +#: library/sqlite3.rst:1100 msgid "Get a connection runtime limit." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1100 +#: library/sqlite3.rst:1102 msgid "The `SQLite limit category`_ to be queried." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1142 +#: library/sqlite3.rst:1144 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1108 +#: library/sqlite3.rst:1110 msgid "" "Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" "`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1128 +#: library/sqlite3.rst:1130 msgid "" "Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " "upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " @@ -1285,22 +1289,22 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1133 +#: library/sqlite3.rst:1135 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1136 +#: library/sqlite3.rst:1138 msgid "" "The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1145 +#: library/sqlite3.rst:1147 msgid "" "Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` " "``con`` (the default limit is 10):" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1162 +#: library/sqlite3.rst:1164 msgid "" "Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk " "database file, the serialization is just a copy of the disk file. For an in-" @@ -1309,17 +1313,17 @@ msgid "" "backed up to disk." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1168 +#: library/sqlite3.rst:1170 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1176 +#: library/sqlite3.rst:1178 msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "serialize API." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1184 +#: library/sqlite3.rst:1186 msgid "" "Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:" "`Connection`. This method causes the database connection to disconnect from " @@ -1327,47 +1331,47 @@ msgid "" "serialization contained in *data*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1190 +#: library/sqlite3.rst:1192 msgid "A serialized database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1193 +#: library/sqlite3.rst:1195 msgid "The database name to deserialize into. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1197 +#: library/sqlite3.rst:1199 msgid "" "If the database connection is currently involved in a read transaction or a " "backup operation." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1201 +#: library/sqlite3.rst:1203 msgid "If *data* does not contain a valid SQLite database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1204 +#: library/sqlite3.rst:1206 msgid "If :func:`len(data) ` is larger than ``2**63 - 1``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1209 +#: library/sqlite3.rst:1211 msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "deserialize API." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1216 +#: library/sqlite3.rst:1218 msgid "" "This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " "mode`_." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1219 +#: library/sqlite3.rst:1221 msgid "" "``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " "``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1226 +#: library/sqlite3.rst:1228 msgid "" "This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " @@ -1377,13 +1381,13 @@ msgid "" "` is performed." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1234 +#: library/sqlite3.rst:1236 msgid "" "If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " "default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1239 +#: library/sqlite3.rst:1241 msgid "" "The initial :attr:`~Cursor.row_factory` for :class:`Cursor` objects created " "from this connection. Assigning to this attribute does not affect the :attr:" @@ -1392,30 +1396,30 @@ msgid "" "`tuple`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1528 library/sqlite3.rst:1551 +#: library/sqlite3.rst:1540 library/sqlite3.rst:1563 msgid "See :ref:`sqlite3-howto-row-factory` for more details." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1250 +#: library/sqlite3.rst:1252 msgid "" -"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " -"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " -"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " -"you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." +"A :term:`callable` that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a " +"text representation of it. The callable is invoked for SQLite values with " +"the ``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. " +"If you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1290 +#: library/sqlite3.rst:1292 msgid "" "Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " "or deleted since the database connection was opened." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1297 +#: library/sqlite3.rst:1299 #, fuzzy msgid "Cursor objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:1299 +#: library/sqlite3.rst:1301 msgid "" "A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " "SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " @@ -1423,39 +1427,39 @@ msgid "" "`connection shortcut methods `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1306 +#: library/sqlite3.rst:1308 msgid "" "Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" "`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " "to fetch the resulting rows:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1331 +#: library/sqlite3.rst:1333 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1338 +#: library/sqlite3.rst:1340 msgid "" "Execute SQL a single SQL statement, optionally binding Python values using :" "ref:`placeholders `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1342 +#: library/sqlite3.rst:1344 msgid "A single SQL statement." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1345 +#: library/sqlite3.rst:1347 msgid "" "Python values to bind to placeholders in *sql*. A :class:`!dict` if named " "placeholders are used. A :term:`!sequence` if unnamed placeholders are used. " "See :ref:`sqlite3-placeholders`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1352 +#: library/sqlite3.rst:1354 msgid "If *sql* contains more than one SQL statement." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1355 +#: library/sqlite3.rst:1357 msgid "" "If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " "``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " @@ -1463,36 +1467,43 @@ msgid "" "*sql*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1360 +#: library/sqlite3.rst:1362 msgid "Use :meth:`executescript` to execute multiple SQL statements." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1364 +#: library/sqlite3.rst:1366 msgid "" "For every item in *parameters*, repeatedly execute the :ref:`parameterized " -"` SQL statement *sql*." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1368 -msgid "Uses the same implicit transaction handling as :meth:`~Cursor.execute`." +"` :abbr:`DML (Data Manipulation Language)` SQL " +"statement *sql*." msgstr "" #: library/sqlite3.rst:1370 -msgid "A single SQL :abbr:`DML (Data Manipulation Language)` statement." +msgid "Uses the same implicit transaction handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1373 +#: library/sqlite3.rst:1372 +msgid "A single SQL DML statement." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1375 msgid "" "An :term:`!iterable` of parameters to bind with the placeholders in *sql*. " "See :ref:`sqlite3-placeholders`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1379 +#: library/sqlite3.rst:1381 msgid "" "If *sql* contains more than one SQL statement, or is not a DML statment." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1396 +#: library/sqlite3.rst:1398 +msgid "" +"Any resulting rows are discarded, including DML statements with `RETURNING " +"clauses`_." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1405 msgid "" "Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " "transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " @@ -1500,24 +1511,24 @@ msgid "" "added to *sql_script*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1402 +#: library/sqlite3.rst:1411 msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1420 +#: library/sqlite3.rst:1429 msgid "" "If :attr:`~Cursor.row_factory` is ``None``, return the next row query result " "set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return its " "result. Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1428 +#: library/sqlite3.rst:1437 msgid "" "Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " "empty list if no more rows are available." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1431 +#: library/sqlite3.rst:1440 msgid "" "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " "If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " @@ -1525,7 +1536,7 @@ msgid "" "available are returned." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1437 +#: library/sqlite3.rst:1446 msgid "" "Note there are performance considerations involved with the *size* " "parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " @@ -1533,36 +1544,36 @@ msgid "" "the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1444 +#: library/sqlite3.rst:1453 msgid "" "Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " "empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " "attribute can affect the performance of this operation." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1451 +#: library/sqlite3.rst:1460 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1453 +#: library/sqlite3.rst:1462 msgid "" "The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" "`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " "with the cursor." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1462 +#: library/sqlite3.rst:1471 msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1466 +#: library/sqlite3.rst:1475 msgid "" "Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" "`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " "fetched per call." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1471 +#: library/sqlite3.rst:1480 msgid "" "Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " "belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" @@ -1570,18 +1581,18 @@ msgid "" "that refers to *con*:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1485 +#: library/sqlite3.rst:1494 msgid "" "Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " "remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " "column where the last six items of each tuple are ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1489 +#: library/sqlite3.rst:1498 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1493 +#: library/sqlite3.rst:1502 msgid "" "Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " "only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " @@ -1591,24 +1602,25 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1501 +#: library/sqlite3.rst:1510 msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1503 +#: library/sqlite3.rst:1512 msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1508 +#: library/sqlite3.rst:1517 msgid "" "Read-only attribute that provides the number of modified rows for " "``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " "for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " "queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " -"methods." +"methods, after the statement has run to completion. This means that any " +"resulting rows must be fetched in order for :attr:`!rowcount` to be updated." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1516 +#: library/sqlite3.rst:1528 msgid "" "Control how a row fetched from this :class:`!Cursor` is represented. If " "``None``, a row is represented as a :class:`tuple`. Can be set to the " @@ -1617,19 +1629,19 @@ msgid "" "and returns a custom object representing an SQLite row." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1523 +#: library/sqlite3.rst:1535 msgid "" "Defaults to what :attr:`Connection.row_factory` was set to when the :class:`!" "Cursor` was created. Assigning to this attribute does not affect :attr:" "`Connection.row_factory` of the parent connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1539 +#: library/sqlite3.rst:1551 #, fuzzy msgid "Row objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:1543 +#: library/sqlite3.rst:1555 msgid "" "A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." "row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " @@ -1637,29 +1649,29 @@ msgid "" "index." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1548 +#: library/sqlite3.rst:1560 msgid "" "Two :class:`!Row` objects compare equal if they have identical column names " "and values." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1555 +#: library/sqlite3.rst:1567 msgid "" "Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " "Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" "`Cursor.description`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1559 +#: library/sqlite3.rst:1571 msgid "Added support of slicing." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1566 +#: library/sqlite3.rst:1578 #, fuzzy msgid "Blob objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:1572 +#: library/sqlite3.rst:1584 msgid "" "A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and " "write data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:" @@ -1667,24 +1679,24 @@ msgid "" "and :term:`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1577 +#: library/sqlite3.rst:1589 msgid "" "Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " "handle is closed after use." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1607 +#: library/sqlite3.rst:1619 msgid "Close the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1609 +#: library/sqlite3.rst:1621 msgid "" "The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." "Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " "attempted with the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1615 +#: library/sqlite3.rst:1627 msgid "" "Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If " "the end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` " @@ -1692,45 +1704,45 @@ msgid "" "`~Blob.read` will read until the end of the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1623 +#: library/sqlite3.rst:1635 msgid "" "Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change " "the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1629 +#: library/sqlite3.rst:1641 msgid "Return the current access position of the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1633 +#: library/sqlite3.rst:1645 msgid "" "Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* " -"argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " -"values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " -"position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." +"argument defaults to :const:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " +"values for *origin* are :const:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " +"position) and :const:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1641 +#: library/sqlite3.rst:1653 msgid "PrepareProtocol objects" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1645 +#: library/sqlite3.rst:1657 msgid "" "The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " "adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1653 +#: library/sqlite3.rst:1665 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/sqlite3.rst:1655 +#: library/sqlite3.rst:1667 msgid "The exception hierarchy is defined by the DB-API 2.0 (:pep:`249`)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1659 +#: library/sqlite3.rst:1671 msgid "" "This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but " "may be raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-" @@ -1738,39 +1750,39 @@ msgid "" "of :exc:`Exception`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1666 +#: library/sqlite3.rst:1678 msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " "errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " "of :exc:`Exception`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1670 +#: library/sqlite3.rst:1682 msgid "" "If the exception originated from within the SQLite library, the following " "two attributes are added to the exception:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1675 +#: library/sqlite3.rst:1687 msgid "" "The numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1682 +#: library/sqlite3.rst:1694 msgid "" "The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1689 +#: library/sqlite3.rst:1701 msgid "" "Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, " "if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" "sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1696 +#: library/sqlite3.rst:1708 msgid "" "Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " "the base exception for several types of database errors. It is only raised " @@ -1778,14 +1790,14 @@ msgid "" "subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1703 +#: library/sqlite3.rst:1715 msgid "" "Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " "numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " "is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1709 +#: library/sqlite3.rst:1721 msgid "" "Exception raised for errors that are related to the database's operation, " "and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " @@ -1793,20 +1805,20 @@ msgid "" "``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1717 +#: library/sqlite3.rst:1729 msgid "" "Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " "e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1722 +#: library/sqlite3.rst:1734 msgid "" "Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " "raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " "library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1729 +#: library/sqlite3.rst:1741 msgid "" "Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example " "supplying the wrong number of bindings to a query, or trying to operate on a " @@ -1814,7 +1826,7 @@ msgid "" "`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1736 +#: library/sqlite3.rst:1748 msgid "" "Exception raised in case a method or database API is not supported by the " "underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " @@ -1823,78 +1835,78 @@ msgid "" "subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1746 +#: library/sqlite3.rst:1758 msgid "SQLite and Python types" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1748 +#: library/sqlite3.rst:1760 msgid "" "SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " "``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1751 +#: library/sqlite3.rst:1763 msgid "" "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1771 +#: library/sqlite3.rst:1783 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/sqlite3.rst:1771 +#: library/sqlite3.rst:1783 msgid "SQLite type" msgstr "SQLite type" -#: library/sqlite3.rst:1773 +#: library/sqlite3.rst:1785 msgid "``None``" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1773 +#: library/sqlite3.rst:1785 msgid "``NULL``" msgstr "``NULL``" -#: library/sqlite3.rst:1775 +#: library/sqlite3.rst:1787 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" -#: library/sqlite3.rst:1775 +#: library/sqlite3.rst:1787 msgid "``INTEGER``" msgstr "``INTEGER``" -#: library/sqlite3.rst:1777 +#: library/sqlite3.rst:1789 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: library/sqlite3.rst:1777 +#: library/sqlite3.rst:1789 msgid "``REAL``" msgstr "``REAL``" -#: library/sqlite3.rst:1762 +#: library/sqlite3.rst:1774 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: library/sqlite3.rst:1779 +#: library/sqlite3.rst:1791 msgid "``TEXT``" msgstr "``TEXT``" -#: library/sqlite3.rst:1782 +#: library/sqlite3.rst:1794 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" -#: library/sqlite3.rst:1782 +#: library/sqlite3.rst:1794 msgid "``BLOB``" msgstr "``BLOB``" -#: library/sqlite3.rst:1768 +#: library/sqlite3.rst:1780 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1779 +#: library/sqlite3.rst:1791 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1785 +#: library/sqlite3.rst:1797 msgid "" "The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you " "can store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object " @@ -1903,42 +1915,42 @@ msgid "" "converters>`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1795 +#: library/sqlite3.rst:1807 msgid "Default adapters and converters" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1797 +#: library/sqlite3.rst:1809 msgid "" "There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " "module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1800 +#: library/sqlite3.rst:1812 msgid "" "The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" "`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." "datetime`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1804 +#: library/sqlite3.rst:1816 msgid "" "This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " "fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " "the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1808 +#: library/sqlite3.rst:1820 msgid "The following example demonstrates this." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1812 +#: library/sqlite3.rst:1824 msgid "" "If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " "its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " "converter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1818 +#: library/sqlite3.rst:1830 msgid "" "The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " "always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " @@ -1946,15 +1958,15 @@ msgid "" "offset-aware converter with :func:`register_converter`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1827 +#: library/sqlite3.rst:1839 msgid "How-to guides" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1832 +#: library/sqlite3.rst:1844 msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1834 +#: library/sqlite3.rst:1846 #, fuzzy msgid "" "SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " @@ -1968,7 +1980,7 @@ msgstr "" "votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir https://" "xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner) ::" -#: library/sqlite3.rst:1847 +#: library/sqlite3.rst:1859 #, fuzzy msgid "" "Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " @@ -1982,7 +1994,7 @@ msgstr "" "meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser " "un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::" -#: library/sqlite3.rst:1852 +#: library/sqlite3.rst:1864 msgid "" "An SQL statement may use one of two kinds of placeholders: question marks " "(qmark style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " @@ -1993,24 +2005,24 @@ msgid "" "are ignored. Here's an example of both styles:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1889 +#: library/sqlite3.rst:1901 msgid "" ":pep:`249` numeric placeholders are *not* supported. If used, they will be " "interpreted as named placeholders." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1896 +#: library/sqlite3.rst:1908 msgid "How to adapt custom Python types to SQLite values" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1898 +#: library/sqlite3.rst:1910 msgid "" "SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " "Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " "types SQLite natively understands `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1902 +#: library/sqlite3.rst:1914 msgid "" "There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " "object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " @@ -2020,11 +2032,11 @@ msgid "" "custom adapter functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1914 +#: library/sqlite3.rst:1926 msgid "How to write adaptable objects" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1916 +#: library/sqlite3.rst:1928 msgid "" "Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " "coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " @@ -2034,84 +2046,84 @@ msgid "" "object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1947 +#: library/sqlite3.rst:1959 msgid "How to register adapter callables" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1949 +#: library/sqlite3.rst:1961 msgid "" "The other possibility is to create a function that converts the Python " "object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " "using :func:`register_adapter`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1979 +#: library/sqlite3.rst:1991 msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1981 +#: library/sqlite3.rst:1993 msgid "" "Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " "values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " "we use *converters*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1986 +#: library/sqlite3.rst:1998 msgid "" "Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " "coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1989 +#: library/sqlite3.rst:2001 msgid "" "First, we'll define a converter function that accepts the string as a " "parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1994 +#: library/sqlite3.rst:2006 msgid "" "Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " "the underlying SQLite data type." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2003 +#: library/sqlite3.rst:2015 msgid "" "We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " "value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " "parameter of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2007 +#: library/sqlite3.rst:2019 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2008 +#: library/sqlite3.rst:2020 msgid "Explicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_COLNAMES`" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2009 +#: library/sqlite3.rst:2021 msgid "" "Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." "PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2013 +#: library/sqlite3.rst:2025 msgid "The following example illustrates the implicit and explicit approaches:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2064 +#: library/sqlite3.rst:2076 msgid "Adapter and converter recipes" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2066 +#: library/sqlite3.rst:2078 msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2128 +#: library/sqlite3.rst:2140 msgid "How to use connection shortcut methods" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2130 +#: library/sqlite3.rst:2142 msgid "" "Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" "meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " @@ -2123,11 +2135,11 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2171 +#: library/sqlite3.rst:2183 msgid "How to use the connection context manager" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2173 +#: library/sqlite3.rst:2185 msgid "" "A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " "automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " @@ -2137,58 +2149,58 @@ msgid "" "exception, the transaction is rolled back." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2182 +#: library/sqlite3.rst:2194 msgid "" "If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " "statement, the context manager is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2187 +#: library/sqlite3.rst:2199 msgid "" "The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " "the connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2220 +#: library/sqlite3.rst:2232 msgid "How to work with SQLite URIs" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2222 +#: library/sqlite3.rst:2234 msgid "Some useful URI tricks include:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2224 +#: library/sqlite3.rst:2236 msgid "Open a database in read-only mode:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2233 +#: library/sqlite3.rst:2245 msgid "" "Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " "will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2243 +#: library/sqlite3.rst:2255 msgid "Create a shared named in-memory database:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2257 +#: library/sqlite3.rst:2269 msgid "" "More information about this feature, including a list of parameters, can be " "found in the `SQLite URI documentation`_." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2266 +#: library/sqlite3.rst:2278 msgid "How to create and use row factories" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2268 +#: library/sqlite3.rst:2280 msgid "" "By default, :mod:`!sqlite3` represents each row as a :class:`tuple`. If a :" "class:`!tuple` does not suit your needs, you can use the :class:`sqlite3." "Row` class or a custom :attr:`~Cursor.row_factory`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2273 +#: library/sqlite3.rst:2285 msgid "" "While :attr:`!row_factory` exists as an attribute both on the :class:" "`Cursor` and the :class:`Connection`, it is recommended to set :class:" @@ -2196,7 +2208,7 @@ msgid "" "use the same row factory." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2278 +#: library/sqlite3.rst:2290 msgid "" ":class:`!Row` provides indexed and case-insensitive named access to columns, " "with minimal memory overhead and performance impact over a :class:`!tuple`. " @@ -2204,52 +2216,60 @@ msgid "" "attribute:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2288 +#: library/sqlite3.rst:2300 msgid "Queries now return :class:`!Row` objects:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2303 +#: library/sqlite3.rst:2317 +msgid "" +"The ``FROM`` clause can be omitted in the ``SELECT`` statement, as in the " +"above example. In such cases, SQLite returns a single row with columns " +"defined by expressions, e.g. literals, with the given aliases ``expr AS " +"alias``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2322 msgid "" "You can create a custom :attr:`~Cursor.row_factory` that returns each row as " "a :class:`dict`, with column names mapped to values:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2312 +#: library/sqlite3.rst:2331 msgid "" "Using it, queries now return a :class:`!dict` instead of a :class:`!tuple`:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2322 +#: library/sqlite3.rst:2341 msgid "The following row factory returns a :term:`named tuple`:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2333 +#: library/sqlite3.rst:2352 msgid ":func:`!namedtuple_factory` can be used as follows:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2348 +#: library/sqlite3.rst:2367 msgid "" "With some adjustments, the above recipe can be adapted to use a :class:" "`~dataclasses.dataclass`, or any other custom class, instead of a :class:" "`~collections.namedtuple`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2356 +#: library/sqlite3.rst:2375 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "Exceptions" -#: library/sqlite3.rst:2361 +#: library/sqlite3.rst:2380 msgid "Transaction control" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2363 +#: library/sqlite3.rst:2382 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " "recommended by :pep:`249`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2366 +#: library/sqlite3.rst:2385 msgid "" "If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " "``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." @@ -2263,7 +2283,7 @@ msgid "" "attribute." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2379 +#: library/sqlite3.rst:2398 msgid "" "If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " "are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " @@ -2273,19 +2293,31 @@ msgid "" "in_transaction` attribute." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2387 +#: library/sqlite3.rst:2406 msgid "" "The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " "transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " "value of :attr:`~Connection.isolation_level`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:2391 +#: library/sqlite3.rst:2410 msgid "" ":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " "statements. This is no longer the case." msgstr "" +#: library/sqlite3.rst:1335 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1336 +msgid "in SQL statements" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1336 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To use the module, start by creating a :class:`Connection` object that " diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index d8ce88c2..af415402 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 22:31+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "The settings are: :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:" "`PROTOCOL_TLS_SERVER`, :data:`OP_NO_SSLv2`, and :data:`OP_NO_SSLv3` with " "high encryption cipher suites without RC4 and without unauthenticated cipher " -"suites. Passing :data:`~Purpose.SERVER_AUTH` as *purpose* sets :data:" +"suites. Passing :const:`~Purpose.SERVER_AUTH` as *purpose* sets :data:" "`~SSLContext.verify_mode` to :data:`CERT_REQUIRED` and either loads CA " "certificates (when at least one of *cafile*, *capath* or *cadata* is given) " "or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA " @@ -1876,9 +1876,9 @@ msgstr "" #: library/ssl.rst:1581 msgid "" "The *purpose* flag specifies what kind of CA certificates are loaded. The " -"default settings :data:`Purpose.SERVER_AUTH` loads certificates, that are " +"default settings :const:`Purpose.SERVER_AUTH` loads certificates, that are " "flagged and trusted for TLS web server authentication (client side " -"sockets). :data:`Purpose.CLIENT_AUTH` loads CA certificates for client " +"sockets). :const:`Purpose.CLIENT_AUTH` loads CA certificates for client " "certificate verification on the server side." msgstr "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: library/ssl.rst:1817 msgid "" -"`SSL/TLS & Perfect Forward Secrecy `_" msgstr "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "" "Wrap an existing Python socket *sock* and return an instance of :attr:" "`SSLContext.sslsocket_class` (default :class:`SSLSocket`). The returned SSL " "socket is tied to the context, its settings and certificates. *sock* must be " -"a :data:`~socket.SOCK_STREAM` socket; other socket types are unsupported." +"a :const:`~socket.SOCK_STREAM` socket; other socket types are unsupported." msgstr "" #: library/ssl.rst:1830 @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "" #: library/ssl.rst:2691 msgid "" -"The SSL context created above will only allow TLSv1.2 and later (if " +"The SSL context created above will only allow TLSv1.3 and later (if " "supported by your system) connections to a server. :const:" "`PROTOCOL_TLS_CLIENT` implies certificate validation and hostname checks by " "default. You have to load certificates into the context." @@ -3221,6 +3221,40 @@ msgstr "" msgid "Mozilla" msgstr "" +#: library/ssl.rst:12 +msgid "OpenSSL" +msgstr "" + +#: library/ssl.rst:12 +msgid "(use in module ssl)" +msgstr "" + +#: library/ssl.rst:14 +#, fuzzy +msgid "TLS" +msgstr "*TLSv1*" + +#: library/ssl.rst:14 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "*SSLv2*" + +#: library/ssl.rst:14 +msgid "Transport Layer Security" +msgstr "" + +#: library/ssl.rst:14 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "" + +#: library/ssl.rst:2085 +msgid "certificates" +msgstr "" + +#: library/ssl.rst:2087 +msgid "X509 certificate" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid ":ref:`Availability `: OpenSSL 1.0.2+." #~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : OpenSSL 1.1+." diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 94751a9d..33bbdf88 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:34+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -32,9 +32,10 @@ msgstr "" "des données numériques (valeurs réelles de la classe :class:`~numbers.Real`)." #: library/statistics.rst:24 +#, fuzzy msgid "" "The module is not intended to be a competitor to third-party libraries such " -"as `NumPy `_, `SciPy `_, or " +"as `NumPy `_, `SciPy `_, or " "proprietary full-featured statistics packages aimed at professional " "statisticians such as Minitab, SAS and Matlab. It is aimed at the level of " "graphing and scientific calculators." @@ -310,9 +311,9 @@ msgstr "" "La moyenne arithmétique est fortement impactée par la présence de `valeurs " "aberrantes `_ et n'est " "pas un estimateur robuste de la tendance centrale : la moyenne n'est pas " -"nécessairement un exemple représentatif de l'échantillon. Voir " -":func:`median` pour des mesures plus robustes de la `tendance centrale " -"`_." +"nécessairement un exemple représentatif de l'échantillon. Voir :func:" +"`median` pour des mesures plus robustes de la `tendance centrale `_." #: library/statistics.rst:154 msgid "" diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 2113d9d6..6beda33c 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 16:03+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -89,7 +89,8 @@ msgstr "" # énumération #: library/stdtypes.rst:55 -msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``." +#, fuzzy +msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``" msgstr "les constantes définies comme étant fausses : ``None`` et ``False`` ;" # énumération @@ -5706,48 +5707,50 @@ msgstr "" "contiguous* vers une dimension »." #: library/stdtypes.rst:3958 +#, fuzzy msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :" "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " -"'c'). The byte length of the result must be the same as the original length." +"'c'). The byte length of the result must be the same as the original length. " +"Note that all byte lengths may depend on the operating system." msgstr "" "Le format de destination est limité à un seul élément natif de la syntaxe du " "module :mod:`struct`. L'un des formats doit être un *byte* ('B', 'b', ou " "'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur " "initiale." -#: library/stdtypes.rst:3963 +#: library/stdtypes.rst:3964 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "Transformer un *1D/long* en *1D/unsigned bytes* ::" -#: library/stdtypes.rst:3986 +#: library/stdtypes.rst:3987 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "Transformer un *1D/unsigned bytes* en *1D/char* ::" -#: library/stdtypes.rst:3999 +#: library/stdtypes.rst:4000 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "Transformer un *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* ::" -#: library/stdtypes.rst:4025 +#: library/stdtypes.rst:4026 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" msgstr "Transformer un *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* ::" # suit un : -#: library/stdtypes.rst:4039 +#: library/stdtypes.rst:4040 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " "une vue d'octets." -#: library/stdtypes.rst:4042 +#: library/stdtypes.rst:4043 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" -#: library/stdtypes.rst:4046 +#: library/stdtypes.rst:4047 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "L'objet sous-jacent de la vue mémoire ::" -#: library/stdtypes.rst:4057 +#: library/stdtypes.rst:4058 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " @@ -5757,15 +5760,15 @@ msgstr "" "que la liste occuperait en octets, dans une représentation contiguë. Ce " "n'est pas nécessairement égal à ``len(m)`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4076 +#: library/stdtypes.rst:4077 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Tableaux multidimensionnels ::" -#: library/stdtypes.rst:4093 +#: library/stdtypes.rst:4094 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." -#: library/stdtypes.rst:4097 +#: library/stdtypes.rst:4098 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " "element in the view. A memoryview can be created from exporters with " @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgstr "" "de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont " "limitées aux formats natifs à un seul élément." -#: library/stdtypes.rst:4102 +#: library/stdtypes.rst:4103 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5785,18 +5788,18 @@ msgstr "" "le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. " "Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." -#: library/stdtypes.rst:4108 +#: library/stdtypes.rst:4109 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "Taille en octets de chaque élément de la vue mémoire ::" -#: library/stdtypes.rst:4121 +#: library/stdtypes.rst:4122 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." msgstr "" "Nombre de dimensions du tableau multi-dimensionnel pointé par la vue mémoire." -#: library/stdtypes.rst:4126 +#: library/stdtypes.rst:4127 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "memory as an N-dimensional array." @@ -5805,11 +5808,11 @@ msgstr "" "pointé par la vue mémoire." # suit un : -#: library/stdtypes.rst:4137 +#: library/stdtypes.rst:4138 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgstr "le *n*-uplet est vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim* = 0." -#: library/stdtypes.rst:4134 +#: library/stdtypes.rst:4135 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5817,30 +5820,30 @@ msgstr "" ":attr:`ndim`-uplet d'entiers donnant la taille en octets permettant " "d'accéder à chaque élément pour chaque dimension du tableau." -#: library/stdtypes.rst:4142 +#: library/stdtypes.rst:4143 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donnée " "qu'à titre d'information." -#: library/stdtypes.rst:4146 +#: library/stdtypes.rst:4147 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguë `." -#: library/stdtypes.rst:4152 +#: library/stdtypes.rst:4153 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "" "Booléen indiquant si la mémoire est Fortran-:term:`contiguë `." -#: library/stdtypes.rst:4158 +#: library/stdtypes.rst:4159 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguë `." -#: library/stdtypes.rst:4166 +#: library/stdtypes.rst:4167 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4170 +#: library/stdtypes.rst:4171 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5857,7 +5860,7 @@ msgstr "" "natives :class:`dict`, :class:`liste `, et :class:`n-uplet `, " "ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: library/stdtypes.rst:4177 +#: library/stdtypes.rst:4178 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " "in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " @@ -5870,7 +5873,7 @@ msgstr "" "d'insertion. En conséquence, les ensembles n'autorisent ni l'indexation, ni " "le découpage, ou tout autre comportement de séquence." -#: library/stdtypes.rst:4182 +#: library/stdtypes.rst:4183 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" "`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " @@ -5890,7 +5893,7 @@ msgstr "" "` — son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut " "ainsi être utilisé comme clé de dictionnaire ou élément d'un autre ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4190 +#: library/stdtypes.rst:4191 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " "list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " @@ -5900,11 +5903,11 @@ msgstr "" "d'éléments séparés par des virgules et entre accolades, par exemple " "``{'jack', 'sjoerd'}``, en plus du constructeur de la classe :class:`set`." -#: library/stdtypes.rst:4194 +#: library/stdtypes.rst:4195 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Les constructeurs des deux classes fonctionnent de la même manière :" -#: library/stdtypes.rst:4199 +#: library/stdtypes.rst:4200 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " "*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " @@ -5917,12 +5920,12 @@ msgstr "" "intérieurs doivent être des :class:`frozenset`. Si *iterable* n'est pas " "spécifié, un nouvel ensemble vide est renvoyé." -#: library/stdtypes.rst:4205 +#: library/stdtypes.rst:4206 msgid "Sets can be created by several means:" msgstr "Les ensembles peuvent être construits de différentes manières :" # énumération -#: library/stdtypes.rst:4207 +#: library/stdtypes.rst:4208 msgid "" "Use a comma-separated list of elements within braces: ``{'jack', 'sjoerd'}``" msgstr "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgstr "" "``{'jack', 'sjoerd'}`` ;" # énumération -#: library/stdtypes.rst:4208 +#: library/stdtypes.rst:4209 msgid "" "Use a set comprehension: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" msgstr "" @@ -5938,7 +5941,7 @@ msgstr "" "not in 'abc'}`` ;" # énumération -#: library/stdtypes.rst:4209 +#: library/stdtypes.rst:4210 msgid "" "Use the type constructor: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', " "'foo'])``" @@ -5946,7 +5949,7 @@ msgstr "" "en utilisant le constructeur du type : ``set()``, ``set('foobar')``, " "``set(['a', 'b', 'foo'])``." -#: library/stdtypes.rst:4211 +#: library/stdtypes.rst:4212 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" @@ -5954,19 +5957,19 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`set` et :class:`frozenset` fournissent les " "opérations suivantes :" -#: library/stdtypes.rst:4216 +#: library/stdtypes.rst:4217 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans l'ensemble *s* (cardinalité de *s*)." -#: library/stdtypes.rst:4220 +#: library/stdtypes.rst:4221 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "Test d'appartenance de *x* dans *s*." -#: library/stdtypes.rst:4224 +#: library/stdtypes.rst:4225 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "Test de non-appartenance de *x* dans *s*." -#: library/stdtypes.rst:4228 +#: library/stdtypes.rst:4229 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5975,11 +5978,11 @@ msgstr "" "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leur intersection est un " "ensemble vide." -#: library/stdtypes.rst:4234 +#: library/stdtypes.rst:4235 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Teste si tous les éléments de l'ensemble sont dans *other*." -#: library/stdtypes.rst:4238 +#: library/stdtypes.rst:4239 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " "and set != other``." @@ -5987,11 +5990,11 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sous-ensemble propre de *other*, c'est-à-dire " "``set <= other and set != other``." -#: library/stdtypes.rst:4244 +#: library/stdtypes.rst:4245 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Teste si tous les éléments de *other* sont dans l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4248 +#: library/stdtypes.rst:4249 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " "other and set != other``." @@ -5999,36 +6002,36 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sur-ensemble propre de *other*, c'est-à-dire, " "``set >= other and set != other``." -#: library/stdtypes.rst:4254 +#: library/stdtypes.rst:4255 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments viennent de l'ensemble et de " "tous les autres (*others*)." -#: library/stdtypes.rst:4259 +#: library/stdtypes.rst:4260 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont communs à l'ensemble et à " "tous les autres (*others*)." -#: library/stdtypes.rst:4264 +#: library/stdtypes.rst:4265 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont dans l'ensemble mais ne " "sont dans aucun des autres." -#: library/stdtypes.rst:4269 +#: library/stdtypes.rst:4270 msgid "" "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont soit dans l'ensemble, soit " "dans *other*, mais pas dans les deux." -#: library/stdtypes.rst:4273 +#: library/stdtypes.rst:4274 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Renvoie une copie superficielle du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4276 +#: library/stdtypes.rst:4277 msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" "meth:`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :meth:" @@ -6045,7 +6048,7 @@ msgstr "" "typiques d'erreurs, en faveur d'une construction plus lisible : ``set('abc')." "intersection('cbs')``." -#: library/stdtypes.rst:4283 +#: library/stdtypes.rst:4284 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -6063,7 +6066,7 @@ msgstr "" "grand qu'un autre ensemble si et seulement si le premier est un sur-ensemble " "propre du second (est un sur-ensemble mais n'est pas égal)." -#: library/stdtypes.rst:4290 +#: library/stdtypes.rst:4291 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " "based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgstr "" "frozenset('abc')`` envoie ``True``, ainsi que ``set('abc') in " "set([frozenset('abc')])``." -#: library/stdtypes.rst:4294 +#: library/stdtypes.rst:4295 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " @@ -6086,7 +6089,7 @@ msgstr "" "non vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc " "toutes ces comparaisons donnent ``False`` : ``ab``." -#: library/stdtypes.rst:4299 +#: library/stdtypes.rst:4300 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " "of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -6095,13 +6098,13 @@ msgstr "" "relations de sous-ensembles), la sortie de la méthode :meth:`list.sort` " "n'est pas définie pour des listes d'ensembles." -#: library/stdtypes.rst:4302 +#: library/stdtypes.rst:4303 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "" "Les éléments des ensembles, comme les clés de dictionnaires, doivent être :" "term:`hachables `." -#: library/stdtypes.rst:4304 +#: library/stdtypes.rst:4305 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " "return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " @@ -6111,7 +6114,7 @@ msgstr "" "`frozenset` renvoient le type de la première opérande. Par exemple, " "``frozenset('ab') | set('bc')`` renvoie une instance de :class:`frozenset`." -#: library/stdtypes.rst:4308 +#: library/stdtypes.rst:4309 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -6119,33 +6122,33 @@ msgstr "" "La table suivante liste les opérations disponibles pour les :class:`set` " "mais qui ne s'appliquent pas aux instances de :class:`frozenset` :" -#: library/stdtypes.rst:4314 +#: library/stdtypes.rst:4315 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ajoutant les éléments de tous les autres (*others*)." -#: library/stdtypes.rst:4319 +#: library/stdtypes.rst:4320 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans tous les " "autres." -#: library/stdtypes.rst:4324 +#: library/stdtypes.rst:4325 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Met à jour l'ensemble, retirant les éléments trouvés dans les autres." -#: library/stdtypes.rst:4329 +#: library/stdtypes.rst:4330 msgid "" "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans un des deux " "ensembles mais pas dans les deux." -#: library/stdtypes.rst:4333 +#: library/stdtypes.rst:4334 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Ajoute l'élément *elem* à l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4337 +#: library/stdtypes.rst:4338 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -6153,11 +6156,11 @@ msgstr "" "Retire l'élément *elem* de l'ensemble. Lève une exception :exc:`KeyError` si " "*elem* n'est pas dans l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4342 +#: library/stdtypes.rst:4343 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Retire l'élément *elem* de l'ensemble s'il y est." -#: library/stdtypes.rst:4346 +#: library/stdtypes.rst:4347 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " "if the set is empty." @@ -6165,11 +6168,11 @@ msgstr "" "Retire et renvoie un élément arbitraire de l'ensemble. Lève une exception :" "exc:`KeyError` si l'ensemble est vide." -#: library/stdtypes.rst:4351 +#: library/stdtypes.rst:4352 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Supprime tous les éléments de l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4354 +#: library/stdtypes.rst:4355 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -6181,7 +6184,7 @@ msgstr "" "meth:`symmetric_difference_update` acceptent n'importe quel itérable comme " "argument." -#: library/stdtypes.rst:4359 +#: library/stdtypes.rst:4360 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" "meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -6192,11 +6195,11 @@ msgstr "" "recherche d'un *frozenset* équivalent, un *frozenset* temporaire est crée " "depuis *elem*." -#: library/stdtypes.rst:4367 +#: library/stdtypes.rst:4368 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Les types de correspondances — :class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4377 +#: library/stdtypes.rst:4378 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -6212,7 +6215,7 @@ msgstr "" "class:`liste `, :class:`ensemble ` et :class:`n-uplet `, " "ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: library/stdtypes.rst:4383 +#: library/stdtypes.rst:4384 msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" "term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " @@ -6228,7 +6231,7 @@ msgstr "" "considérées égales lors d'une comparaison (comme ``1``, ``1.0`` et ``True``) " "peuvent être utilisées pour obtenir la même entrée d'un dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4394 +#: library/stdtypes.rst:4395 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " "a possibly empty set of keyword arguments." @@ -6236,12 +6239,12 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé à partir d'un argument " "positionnel optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments nommés." -#: library/stdtypes.rst:4397 +#: library/stdtypes.rst:4398 msgid "Dictionaries can be created by several means:" msgstr "Les dictionnaires peuvent être construits de différentes manières :" # énumération -#: library/stdtypes.rst:4399 +#: library/stdtypes.rst:4400 msgid "" "Use a comma-separated list of ``key: value`` pairs within braces: ``{'jack': " "4098, 'sjoerd': 4127}`` or ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``" @@ -6251,14 +6254,14 @@ msgstr "" "4127: 'sjoerd'}`` ;" # énumération -#: library/stdtypes.rst:4401 +#: library/stdtypes.rst:4402 msgid "Use a dict comprehension: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" msgstr "" "en utilisant un dictionnaire en compréhension : ``{}``, ``{x: x ** 2 for x " "in range(10)}`` ;" # fin d'énumération -#: library/stdtypes.rst:4402 +#: library/stdtypes.rst:4403 msgid "" "Use the type constructor: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', " "200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``" @@ -6266,7 +6269,7 @@ msgstr "" "en utilisant le constructeur du type : ``dict()``, ``dict([('foo', 100), " "('bar', 200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``." -#: library/stdtypes.rst:4405 +#: library/stdtypes.rst:4406 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " @@ -6288,7 +6291,7 @@ msgstr "" "pour cette clé devient la valeur correspondante à cette clé dans le nouveau " "dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4415 +#: library/stdtypes.rst:4416 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " "added to the dictionary created from the positional argument. If a key " @@ -6299,7 +6302,7 @@ msgstr "" "depuis l'argument positionnel. Si une clé est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." -#: library/stdtypes.rst:4420 +#: library/stdtypes.rst:4421 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -6307,7 +6310,7 @@ msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4432 +#: library/stdtypes.rst:4433 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " "are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -6316,7 +6319,7 @@ msgstr "" "pour des clés qui sont des identifiants valides en Python. Dans les autres " "cas, toutes les clés valides sont utilisables." -#: library/stdtypes.rst:4436 +#: library/stdtypes.rst:4437 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -6324,16 +6327,16 @@ msgstr "" "Voici les opérations gérées par les dictionnaires (par conséquent, d'autres " "types de tableaux de correspondances devraient les gérer aussi) :" -#: library/stdtypes.rst:4441 +#: library/stdtypes.rst:4442 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les clés utilisées dans le dictionnaire *d*." -#: library/stdtypes.rst:4445 +#: library/stdtypes.rst:4446 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le dictionnaire *d*." -#: library/stdtypes.rst:4449 +#: library/stdtypes.rst:4450 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " "not in the map." @@ -6341,7 +6344,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'élément de *d* dont la clé est *key*. Lève une exception :exc:" "`KeyError` si *key* n'est pas dans le dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4454 +#: library/stdtypes.rst:4455 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -6359,7 +6362,7 @@ msgstr "" "définie, une exception :exc:`KeyError` est levée. :meth:`__missing__` doit " "être une méthode ; ça ne peut pas être une variable d'instance ::" -#: library/stdtypes.rst:4472 +#: library/stdtypes.rst:4473 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -6369,11 +6372,11 @@ msgstr "" "`collections.Counter`. :class:`collections.defaultdict` implémente aussi " "``__missing__``." -#: library/stdtypes.rst:4478 +#: library/stdtypes.rst:4479 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "Assigne ``d[key]`` à *value*." -#: library/stdtypes.rst:4482 +#: library/stdtypes.rst:4483 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " "map." @@ -6381,15 +6384,15 @@ msgstr "" "Supprime ``d[key]`` de *d*. Lève une exception :exc:`KeyError` si *key* " "n'est pas dans le dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4487 +#: library/stdtypes.rst:4488 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *d* a la clé *key*, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:4491 +#: library/stdtypes.rst:4492 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "Équivalent à ``not key in d``." -#: library/stdtypes.rst:4495 +#: library/stdtypes.rst:4496 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -6397,22 +6400,22 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clés du dictionnaire. C'est un raccourci pour " "``iter(d.keys())``." -#: library/stdtypes.rst:4500 +#: library/stdtypes.rst:4501 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Supprime tous les éléments du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4504 +#: library/stdtypes.rst:4505 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie superficielle du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4508 +#: library/stdtypes.rst:4509 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" "Crée un nouveau dictionnaire avec les clés de *iterable* et les valeurs à " "*value*." -#: library/stdtypes.rst:4510 +#: library/stdtypes.rst:4511 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so " @@ -6426,7 +6429,7 @@ msgstr "" "*value* soit un objet mutable comme une liste vide. Pour avoir des valeurs " "distinctes, utilisez plutôt une :ref:`compréhension de dictionnaire `." -#: library/stdtypes.rst:4518 +#: library/stdtypes.rst:4519 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6436,7 +6439,7 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: library/stdtypes.rst:4524 +#: library/stdtypes.rst:4525 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " "the :ref:`documentation of view objects `." @@ -6444,7 +6447,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, " "value)``). Voir la :ref:`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4529 +#: library/stdtypes.rst:4530 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des clés du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4534 +#: library/stdtypes.rst:4535 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" @@ -6462,7 +6465,7 @@ msgstr "" "renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que " "*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée." -#: library/stdtypes.rst:4540 +#: library/stdtypes.rst:4541 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6471,7 +6474,7 @@ msgstr "" "sont renvoyées dans un ordre :abbr:`LIFO (Last In - First Out c.-à-d. " "dernier entré, premier sorti)`." -#: library/stdtypes.rst:4543 +#: library/stdtypes.rst:4544 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " "often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" @@ -6482,7 +6485,7 @@ msgstr "" "dictionnaire est vide, appeler :meth:`popitem` lève une :exc:`KeyError`." # suit un : -#: library/stdtypes.rst:4547 +#: library/stdtypes.rst:4548 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " "return an arbitrary key/value pair." @@ -6491,7 +6494,7 @@ msgstr "" "les versions précédentes, :meth:`popitem` renvoyait une paire clé-valeur " "arbitraire." -#: library/stdtypes.rst:4553 +#: library/stdtypes.rst:4554 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " "shortcut for ``reversed(d.keys())``." @@ -6499,7 +6502,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur inversé sur les clés du dictionnaire. C'est un " "raccourci pour ``reversed(d.keys())``." -#: library/stdtypes.rst:4560 +#: library/stdtypes.rst:4561 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " "a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6508,7 +6511,7 @@ msgstr "" "*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut " "``None`` par défaut." -#: library/stdtypes.rst:4566 +#: library/stdtypes.rst:4567 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6516,7 +6519,7 @@ msgstr "" "Met à jour le dictionnaire avec les paires de clé-valeur d'*other*, écrasant " "les clés existantes. Renvoie ``None``." -#: library/stdtypes.rst:4569 +#: library/stdtypes.rst:4570 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " "key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " @@ -6528,7 +6531,7 @@ msgstr "" "Si des arguments nommés sont donnés, le dictionnaire est alors mis à jour " "avec ces paires clé-valeur : ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: library/stdtypes.rst:4576 +#: library/stdtypes.rst:4577 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " "of view objects `." @@ -6536,7 +6539,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4579 +#: library/stdtypes.rst:4580 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " "always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` " @@ -6546,7 +6549,7 @@ msgstr "" "renvoie toujours ``False``. Cela s'applique aussi lorsque l'on compare " "``dict.values()`` à lui-même ::" -#: library/stdtypes.rst:4589 +#: library/stdtypes.rst:4590 msgid "" "Create a new dictionary with the merged keys and values of *d* and *other*, " "which must both be dictionaries. The values of *other* take priority when " @@ -6556,7 +6559,7 @@ msgstr "" "et *other*, qui doivent tous deux être des dictionnaires. Les valeurs de " "*other* sont prioritaires lorsque *d* et *other* partagent des clés." -#: library/stdtypes.rst:4597 +#: library/stdtypes.rst:4598 msgid "" "Update the dictionary *d* with keys and values from *other*, which may be " "either a :term:`mapping` or an :term:`iterable` of key/value pairs. The " @@ -6567,7 +6570,7 @@ msgstr "" "`itérable ` de paires clé-valeur. Les valeurs de *other* sont " "prioritaires lorsque *d* et *other* partagent des clés." -#: library/stdtypes.rst:4603 +#: library/stdtypes.rst:4604 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " "value)`` pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', " @@ -6577,7 +6580,7 @@ msgstr "" "clé-valeur (``(key, value)``, peu importe leur ordre). Les comparaisons " "d'ordre (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) lèvent une :exc:`TypeError`." -#: library/stdtypes.rst:4607 +#: library/stdtypes.rst:4608 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " "affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6587,7 +6590,7 @@ msgstr "" "insérées à la fin. ::" # suit un : -#: library/stdtypes.rst:4625 +#: library/stdtypes.rst:4626 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6596,16 +6599,16 @@ msgstr "" "comportement était un détail d'implémentation de CPython depuis la version " "3.6." -#: library/stdtypes.rst:4629 +#: library/stdtypes.rst:4630 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" msgstr "Les dictionnaires et les vues de dictionnaires sont réversibles. ::" # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: library/stdtypes.rst:4641 +#: library/stdtypes.rst:4642 msgid "Dictionaries are now reversible." msgstr "les dictionnaires sont maintenant réversibles." -#: library/stdtypes.rst:4646 +#: library/stdtypes.rst:4647 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6613,11 +6616,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType` peut être utilisé pour créer une vue en " "lecture seule d'un :class:`dict`." -#: library/stdtypes.rst:4653 +#: library/stdtypes.rst:4654 msgid "Dictionary view objects" msgstr "Les vues de dictionnaires" -#: library/stdtypes.rst:4655 +#: library/stdtypes.rst:4656 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" "`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " @@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr "" "éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la " "vue reflète ces changements." -#: library/stdtypes.rst:4660 +#: library/stdtypes.rst:4661 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6637,11 +6640,11 @@ msgstr "" "Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "du dictionnaire ; elles gèrent aussi les tests d'appartenance :" -#: library/stdtypes.rst:4665 +#: library/stdtypes.rst:4666 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4669 +#: library/stdtypes.rst:4670 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6649,7 +6652,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clés, les valeurs ou les éléments (représentés " "par des paires ``(clé, valeur)``) du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4672 +#: library/stdtypes.rst:4673 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " "creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." @@ -6661,7 +6664,7 @@ msgstr "" "``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre moyen de construire la même " "liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d.items()]``." -#: library/stdtypes.rst:4677 +#: library/stdtypes.rst:4678 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " "a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6671,11 +6674,11 @@ msgstr "" "entrées." # suit un : -#: library/stdtypes.rst:4680 +#: library/stdtypes.rst:4681 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "l'ordre d'un dictionnaire est toujours l'ordre des insertions." -#: library/stdtypes.rst:4685 +#: library/stdtypes.rst:4686 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "" "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être une paire " "``(key, value)``)." -#: library/stdtypes.rst:4690 +#: library/stdtypes.rst:4691 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " "The view will be iterated in reverse order of the insertion." @@ -6693,11 +6696,11 @@ msgstr "" "dictionnaire. La vue est itérée dans l'ordre inverse d'insertion." # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: library/stdtypes.rst:4693 +#: library/stdtypes.rst:4694 msgid "Dictionary views are now reversible." msgstr "les vues de dictionnaires sont dorénavant réversibles." -#: library/stdtypes.rst:4698 +#: library/stdtypes.rst:4699 msgid "" "Return a :class:`types.MappingProxyType` that wraps the original dictionary " "to which the view refers." @@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr "" "Renvoie une :class:`types.MappingProxyType` qui encapsule le dictionnaire " "original auquel la vue se réfère." -#: library/stdtypes.rst:4703 +#: library/stdtypes.rst:4704 msgid "" "Keys views are set-like since their entries are unique and :term:" "`hashable`. If all values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are " @@ -6725,15 +6728,15 @@ msgstr "" "mère abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, " "``<``, ou ``^``)." -#: library/stdtypes.rst:4710 +#: library/stdtypes.rst:4711 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Voici un exemple d'utilisation de vue de dictionnaire ::" -#: library/stdtypes.rst:4751 +#: library/stdtypes.rst:4754 msgid "Context Manager Types" msgstr "Le type gestionnaire de contexte" -#: library/stdtypes.rst:4758 +#: library/stdtypes.rst:4761 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " @@ -6747,7 +6750,7 @@ msgstr "" "du corps de l'instruction et que l'on quitte lorsque l'instruction se " "termine :" -#: library/stdtypes.rst:4766 +#: library/stdtypes.rst:4769 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound " @@ -6759,7 +6762,7 @@ msgstr "" "cette méthode est liée à l'identifiant donné au :keyword:`!as` de " "l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte." -#: library/stdtypes.rst:4771 +#: library/stdtypes.rst:4774 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " "object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" @@ -6770,7 +6773,7 @@ msgstr "" "depuis ``__enter__()`` pour ainsi permettre à :func:`open` d'être utilisée " "comme expression dans une instruction :keyword:`with`." -#: library/stdtypes.rst:4775 +#: library/stdtypes.rst:4778 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " @@ -6785,7 +6788,7 @@ msgstr "" "renvoyée. Ça permet de changer le contexte courant dans le corps du :keyword:" "`with` sans affecter le code en dehors de l'instruction :keyword:`!with`." -#: library/stdtypes.rst:4785 +#: library/stdtypes.rst:4788 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " "exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " @@ -6799,7 +6802,7 @@ msgstr "" "contiennent le type de l'exception, sa valeur et la trace de la pile " "(*traceback*). Sinon les trois arguments valent ``None``." -#: library/stdtypes.rst:4790 +#: library/stdtypes.rst:4793 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " "statement to suppress the exception and continue execution with the " @@ -6816,7 +6819,7 @@ msgstr "" "pendant l'exécution de cette méthode remplacent toute exception qui s'est " "produite dans le corps du :keyword:`!with`." -#: library/stdtypes.rst:4797 +#: library/stdtypes.rst:4800 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6830,7 +6833,7 @@ msgstr "" "Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode :" "meth:`__exit__` a échoué." -#: library/stdtypes.rst:4803 +#: library/stdtypes.rst:4806 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread " "synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " @@ -6845,7 +6848,7 @@ msgstr "" "protocole de gestion du contexte. Voir les exemples dans la documentation du " "module :mod:`contextlib`." -#: library/stdtypes.rst:4809 +#: library/stdtypes.rst:4812 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " @@ -6861,7 +6864,7 @@ msgstr "" "méthodes :meth:`~contextmanager.__enter__` et :meth:`~contextmanager." "__exit__`, plutôt que l'itérateur produit par un générateur non décoré." -#: library/stdtypes.rst:4816 +#: library/stdtypes.rst:4819 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6876,7 +6879,7 @@ msgstr "" "d'exécution, le coût d'un accès au dictionnaire d'une classe unique est " "négligeable." -#: library/stdtypes.rst:4824 +#: library/stdtypes.rst:4827 msgid "" "Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias `, :ref:" "`Union `" @@ -6884,7 +6887,7 @@ msgstr "" "Types d'annotation de type — :ref:`Alias générique `, :" "ref:`Union `" -#: library/stdtypes.rst:4829 +#: library/stdtypes.rst:4832 msgid "" "The core built-in types for :term:`type annotations ` are :ref:" "`Generic Alias ` and :ref:`Union `." @@ -6893,11 +6896,11 @@ msgstr "" "sont l':ref:`Alias générique ` et l':ref:`Union `." -#: library/stdtypes.rst:4836 +#: library/stdtypes.rst:4839 msgid "Generic Alias Type" msgstr "Type Alias générique" -#: library/stdtypes.rst:4842 +#: library/stdtypes.rst:4845 msgid "" "``GenericAlias`` objects are generally created by :ref:`subscripting " "` a class. They are most often used with :ref:`container " @@ -6915,7 +6918,7 @@ msgstr "" "term:`annotations de types `." # suit un : -#: library/stdtypes.rst:4852 +#: library/stdtypes.rst:4855 msgid "" "It is generally only possible to subscript a class if the class implements " "the special method :meth:`~object.__class_getitem__`." @@ -6923,7 +6926,7 @@ msgstr "" "il n'est généralement possible d'indicer une classe que si la classe " "implémente la méthode spéciale :meth:`~object.__class_getitem__`." -#: library/stdtypes.rst:4855 +#: library/stdtypes.rst:4858 msgid "" "A ``GenericAlias`` object acts as a proxy for a :term:`generic type`, " "implementing *parameterized generics*." @@ -6932,7 +6935,7 @@ msgstr "" "générique`, en implémentant des *types génériques pouvant recevoir des " "paramètres*." -#: library/stdtypes.rst:4858 +#: library/stdtypes.rst:4861 msgid "" "For a container class, the argument(s) supplied to a :ref:`subscription " "` of the class may indicate the type(s) of the elements an " @@ -6946,7 +6949,7 @@ msgstr "" "annotations de type pour signifier un :class:`ensemble ` dans lequel " "tous les éléments sont de type :class:`bytes`." -#: library/stdtypes.rst:4864 +#: library/stdtypes.rst:4867 msgid "" "For a class which defines :meth:`~object.__class_getitem__` but is not a " "container, the argument(s) supplied to a subscription of the class will " @@ -6962,7 +6965,7 @@ msgstr "" "`bytes` :" # énumération -#: library/stdtypes.rst:4870 +#: library/stdtypes.rst:4873 msgid "" "If ``x = re.search('foo', 'foo')``, ``x`` will be a :ref:`re.Match ` object where the return values of ``x.group(0)`` and ``x[0]`` will " @@ -6975,7 +6978,7 @@ msgstr "" "des annotations de type avec le ``GenericAlias`` ``re.Match[str]`` ;" # fin d'énumération -#: library/stdtypes.rst:4876 +#: library/stdtypes.rst:4879 msgid "" "If ``y = re.search(b'bar', b'bar')``, (note the ``b`` for :class:`bytes`), " "``y`` will also be an instance of ``re.Match``, but the return values of ``y." @@ -6989,7 +6992,7 @@ msgstr "" "Dans les annotations de type, nous représenterons cette variété d'objets :" "ref:`re.Match ` par ``re.Match[bytes]``." -#: library/stdtypes.rst:4882 +#: library/stdtypes.rst:4885 msgid "" "``GenericAlias`` objects are instances of the class :class:`types." "GenericAlias`, which can also be used to create ``GenericAlias`` objects " @@ -6999,7 +7002,7 @@ msgstr "" "GenericAlias`, qui peut également être utilisée pour créer directement des " "objets ``GenericAlias``." -#: library/stdtypes.rst:4888 +#: library/stdtypes.rst:4891 msgid "" "Creates a ``GenericAlias`` representing a type ``T`` parameterized by types " "*X*, *Y*, and more depending on the ``T`` used. For example, a function " @@ -7009,7 +7012,7 @@ msgstr "" "*X*, *Y* et plus selon le ``T`` utilisé. Par exemple, pour une fonction " "attendant une :class:`list` contenant des éléments :class:`float` ::" -#: library/stdtypes.rst:4896 +#: library/stdtypes.rst:4899 msgid "" "Another example for :term:`mapping` objects, using a :class:`dict`, which is " "a generic type expecting two type parameters representing the key type and " @@ -7022,7 +7025,7 @@ msgstr "" "exemple, la fonction attend un ``dict`` avec des clés de type :class:`str` " "et des valeurs de type :class:`int` ::" -#: library/stdtypes.rst:4904 +#: library/stdtypes.rst:4907 msgid "" "The builtin functions :func:`isinstance` and :func:`issubclass` do not " "accept ``GenericAlias`` types for their second argument::" @@ -7030,7 +7033,7 @@ msgstr "" "Les fonctions natives :func:`isinstance` et :func:`issubclass` n'acceptent " "pas les types ``GenericAlias`` pour leur second argument ::" -#: library/stdtypes.rst:4912 +#: library/stdtypes.rst:4915 msgid "" "The Python runtime does not enforce :term:`type annotations `. " "This extends to generic types and their type parameters. When creating a " @@ -7044,7 +7047,7 @@ msgstr "" "``GenericAlias``, les types des éléments du conteneur ne sont pas vérifiés. " "Par exemple, le code suivant est déconseillé, mais s'exécute sans erreur ::" -#: library/stdtypes.rst:4922 +#: library/stdtypes.rst:4925 msgid "" "Furthermore, parameterized generics erase type parameters during object " "creation::" @@ -7052,7 +7055,7 @@ msgstr "" "De plus, les types génériques pouvant recevoir des paramètres effacent les " "paramètres de type lors de la création d'objet ::" -#: library/stdtypes.rst:4933 +#: library/stdtypes.rst:4936 msgid "" "Calling :func:`repr` or :func:`str` on a generic shows the parameterized " "type::" @@ -7060,7 +7063,7 @@ msgstr "" "Appeler :func:`repr` ou :func:`str` sur un type générique affiche le type " "pouvant recevoir des paramètres ::" -#: library/stdtypes.rst:4941 +#: library/stdtypes.rst:4944 msgid "" "The :meth:`~object.__getitem__` method of generic containers will raise an " "exception to disallow mistakes like ``dict[str][str]``::" @@ -7068,7 +7071,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`~object.__getitem__` des conteneurs génériques lève une " "exception pour interdire les erreurs telles que ``dict[str][str]`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4949 +#: library/stdtypes.rst:4952 msgid "" "However, such expressions are valid when :ref:`type variables ` " "are used. The index must have as many elements as there are type variable " @@ -7079,11 +7082,11 @@ msgstr "" "y a d'éléments variables de type dans l'objet ``GenericAlias`` :attr:" "`~genericalias.__args__`. ::" -#: library/stdtypes.rst:4960 +#: library/stdtypes.rst:4963 msgid "Standard Generic Classes" msgstr "Classes génériques standards" -#: library/stdtypes.rst:4962 +#: library/stdtypes.rst:4965 msgid "" "The following standard library classes support parameterized generics. This " "list is non-exhaustive." @@ -7092,237 +7095,237 @@ msgstr "" "types génériques pouvant accepter des paramètres. Cette liste est non " "exhaustive." -#: library/stdtypes.rst:4965 +#: library/stdtypes.rst:4968 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: library/stdtypes.rst:4966 +#: library/stdtypes.rst:4969 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: library/stdtypes.rst:4967 +#: library/stdtypes.rst:4970 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4968 +#: library/stdtypes.rst:4971 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: library/stdtypes.rst:4969 +#: library/stdtypes.rst:4972 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4970 +#: library/stdtypes.rst:4973 msgid ":class:`type`" msgstr ":class:`type`" -#: library/stdtypes.rst:4971 +#: library/stdtypes.rst:4974 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: library/stdtypes.rst:4972 +#: library/stdtypes.rst:4975 msgid ":class:`collections.defaultdict`" msgstr ":class:`collections.defaultdict`" -#: library/stdtypes.rst:4973 +#: library/stdtypes.rst:4976 msgid ":class:`collections.OrderedDict`" msgstr ":class:`collections.OrderedDict`" -#: library/stdtypes.rst:4974 +#: library/stdtypes.rst:4977 msgid ":class:`collections.Counter`" msgstr ":class:`collections.Counter`" -#: library/stdtypes.rst:4975 +#: library/stdtypes.rst:4978 msgid ":class:`collections.ChainMap`" msgstr ":class:`collections.ChainMap`" -#: library/stdtypes.rst:4976 +#: library/stdtypes.rst:4979 msgid ":class:`collections.abc.Awaitable`" msgstr ":class:`collections.abc.Awaitable`" -#: library/stdtypes.rst:4977 +#: library/stdtypes.rst:4980 msgid ":class:`collections.abc.Coroutine`" msgstr ":class:`collections.abc.Coroutine`" -#: library/stdtypes.rst:4978 +#: library/stdtypes.rst:4981 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" -#: library/stdtypes.rst:4979 +#: library/stdtypes.rst:4982 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" -#: library/stdtypes.rst:4980 +#: library/stdtypes.rst:4983 msgid ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" -#: library/stdtypes.rst:4981 +#: library/stdtypes.rst:4984 msgid ":class:`collections.abc.Iterable`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterable`" -#: library/stdtypes.rst:4982 +#: library/stdtypes.rst:4985 msgid ":class:`collections.abc.Iterator`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterator`" -#: library/stdtypes.rst:4983 +#: library/stdtypes.rst:4986 msgid ":class:`collections.abc.Generator`" msgstr ":class:`collections.abc.Generator`" -#: library/stdtypes.rst:4984 +#: library/stdtypes.rst:4987 msgid ":class:`collections.abc.Reversible`" msgstr ":class:`collections.abc.Reversible`" -#: library/stdtypes.rst:4985 +#: library/stdtypes.rst:4988 msgid ":class:`collections.abc.Container`" msgstr ":class:`collections.abc.Container`" -#: library/stdtypes.rst:4986 +#: library/stdtypes.rst:4989 msgid ":class:`collections.abc.Collection`" msgstr ":class:`collections.abc.Collection`" -#: library/stdtypes.rst:4987 +#: library/stdtypes.rst:4990 msgid ":class:`collections.abc.Callable`" msgstr ":class:`collections.abc.Callable`" -#: library/stdtypes.rst:4988 +#: library/stdtypes.rst:4991 msgid ":class:`collections.abc.Set`" msgstr ":class:`collections.abc.Set`" -#: library/stdtypes.rst:4989 +#: library/stdtypes.rst:4992 msgid ":class:`collections.abc.MutableSet`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSet`" -#: library/stdtypes.rst:4990 +#: library/stdtypes.rst:4993 msgid ":class:`collections.abc.Mapping`" msgstr ":class:`collections.abc.Mapping`" -#: library/stdtypes.rst:4991 +#: library/stdtypes.rst:4994 msgid ":class:`collections.abc.MutableMapping`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableMapping`" -#: library/stdtypes.rst:4992 +#: library/stdtypes.rst:4995 msgid ":class:`collections.abc.Sequence`" msgstr ":class:`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:4993 +#: library/stdtypes.rst:4996 msgid ":class:`collections.abc.MutableSequence`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSequence`" -#: library/stdtypes.rst:4994 +#: library/stdtypes.rst:4997 msgid ":class:`collections.abc.ByteString`" msgstr ":class:`collections.abc.ByteString`" -#: library/stdtypes.rst:4995 +#: library/stdtypes.rst:4998 msgid ":class:`collections.abc.MappingView`" msgstr ":class:`collections.abc.MappingView`" -#: library/stdtypes.rst:4996 +#: library/stdtypes.rst:4999 msgid ":class:`collections.abc.KeysView`" msgstr ":class:`collections.abc.KeysView`" -#: library/stdtypes.rst:4997 +#: library/stdtypes.rst:5000 msgid ":class:`collections.abc.ItemsView`" msgstr ":class:`collections.abc.ItemsView`" -#: library/stdtypes.rst:4998 +#: library/stdtypes.rst:5001 msgid ":class:`collections.abc.ValuesView`" msgstr ":class:`collections.abc.ValuesView`" -#: library/stdtypes.rst:4999 +#: library/stdtypes.rst:5002 msgid ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:5000 +#: library/stdtypes.rst:5003 msgid ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:5001 +#: library/stdtypes.rst:5004 msgid ":class:`dataclasses.Field`" msgstr ":class:`dataclasses.Field`" -#: library/stdtypes.rst:5002 +#: library/stdtypes.rst:5005 msgid ":class:`functools.cached_property`" msgstr ":class:`functools.cached_property`" -#: library/stdtypes.rst:5003 +#: library/stdtypes.rst:5006 msgid ":class:`functools.partialmethod`" msgstr ":class:`functools.partialmethod`" -#: library/stdtypes.rst:5004 +#: library/stdtypes.rst:5007 msgid ":class:`os.PathLike`" msgstr ":class:`os.PathLike`" -#: library/stdtypes.rst:5005 +#: library/stdtypes.rst:5008 msgid ":class:`queue.LifoQueue`" msgstr ":class:`queue.LifoQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5006 +#: library/stdtypes.rst:5009 msgid ":class:`queue.Queue`" msgstr ":class:`queue.Queue`" -#: library/stdtypes.rst:5007 +#: library/stdtypes.rst:5010 msgid ":class:`queue.PriorityQueue`" msgstr ":class:`queue.PriorityQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5008 +#: library/stdtypes.rst:5011 msgid ":class:`queue.SimpleQueue`" msgstr ":class:`queue.SimpleQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5009 +#: library/stdtypes.rst:5012 msgid ":ref:`re.Pattern `" msgstr ":ref:`re.Pattern `" -#: library/stdtypes.rst:5010 +#: library/stdtypes.rst:5013 msgid ":ref:`re.Match `" msgstr ":ref:`re.Match `" -#: library/stdtypes.rst:5011 +#: library/stdtypes.rst:5014 msgid ":class:`shelve.BsdDbShelf`" msgstr ":class:`shelve.BsdDbShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5012 +#: library/stdtypes.rst:5015 msgid ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" msgstr ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5013 +#: library/stdtypes.rst:5016 msgid ":class:`shelve.Shelf`" msgstr ":class:`shelve.Shelf`" -#: library/stdtypes.rst:5014 +#: library/stdtypes.rst:5017 msgid ":class:`types.MappingProxyType`" msgstr ":class:`types.MappingProxyType`" -#: library/stdtypes.rst:5015 +#: library/stdtypes.rst:5018 msgid ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5016 +#: library/stdtypes.rst:5019 msgid ":class:`weakref.WeakMethod`" msgstr ":class:`weakref.WeakMethod`" -#: library/stdtypes.rst:5017 +#: library/stdtypes.rst:5020 msgid ":class:`weakref.WeakSet`" msgstr ":class:`weakref.WeakSet`" -#: library/stdtypes.rst:5018 +#: library/stdtypes.rst:5021 msgid ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5023 +#: library/stdtypes.rst:5026 msgid "Special Attributes of ``GenericAlias`` objects" msgstr "Attributs spéciaux des alias génériques" -#: library/stdtypes.rst:5025 +#: library/stdtypes.rst:5028 msgid "All parameterized generics implement special read-only attributes." msgstr "" "Tous les types génériques pouvant accepter des paramètres implémentent des " "attributs spéciaux en lecture seule." -#: library/stdtypes.rst:5029 +#: library/stdtypes.rst:5032 msgid "This attribute points at the non-parameterized generic class::" msgstr "Cet attribut pointe vers la classe générique sans paramètres ::" -#: library/stdtypes.rst:5037 +#: library/stdtypes.rst:5040 msgid "" "This attribute is a :class:`tuple` (possibly of length 1) of generic types " "passed to the original :meth:`~object.__class_getitem__` of the generic " @@ -7332,7 +7335,7 @@ msgstr "" "de types génériques passés à la :meth:`~object.__class_getitem__` d'origine " "de la classe générique ::" -#: library/stdtypes.rst:5047 +#: library/stdtypes.rst:5050 msgid "" "This attribute is a lazily computed tuple (possibly empty) of unique type " "variables found in ``__args__``::" @@ -7342,7 +7345,7 @@ msgstr "" "trouvées dans ``__args__`` ::" # suit un : -#: library/stdtypes.rst:5058 +#: library/stdtypes.rst:5061 msgid "" "A ``GenericAlias`` object with :class:`typing.ParamSpec` parameters may not " "have correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing." @@ -7353,7 +7356,7 @@ msgstr "" "`typing.ParamSpec` est principalement destiné à la vérification de type " "statique." -#: library/stdtypes.rst:5065 +#: library/stdtypes.rst:5068 msgid "" "A boolean that is true if the alias has been unpacked using the ``*`` " "operator (see :data:`~typing.TypeVarTuple`)." @@ -7361,21 +7364,21 @@ msgstr "" "Booléen qui est vrai si l'alias a été décompressé à l'aide de l'opérateur " "``*`` (voir :data:`~typing.TypeVarTuple`)." -#: library/stdtypes.rst:5074 +#: library/stdtypes.rst:5077 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` - Indications des types (page en anglais)" -#: library/stdtypes.rst:5074 +#: library/stdtypes.rst:5077 msgid "Introducing Python's framework for type annotations." msgstr "Présentation du cadre Python pour les annotations de type." -#: library/stdtypes.rst:5079 +#: library/stdtypes.rst:5082 msgid ":pep:`585` - Type Hinting Generics In Standard Collections" msgstr "" ":pep:`585` – Types génériques d'indication de type dans les conteneurs " "standard (page en anglais)" -#: library/stdtypes.rst:5077 +#: library/stdtypes.rst:5080 msgid "" "Introducing the ability to natively parameterize standard-library classes, " "provided they implement the special class method :meth:`~object." @@ -7385,7 +7388,7 @@ msgstr "" "bibliothèque standard, à condition qu'elles implémentent la méthode de " "classe spéciale :meth:`~object.__class_getitem__`." -#: library/stdtypes.rst:5082 +#: library/stdtypes.rst:5085 msgid "" ":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics ` and :" "class:`typing.Generic`" @@ -7393,7 +7396,7 @@ msgstr "" ":ref:`Génériques `, :ref:`génériques personnalisés ` et :class:`typing.Generic`" -#: library/stdtypes.rst:5082 +#: library/stdtypes.rst:5085 msgid "" "Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized " "at runtime and understood by static type-checkers." @@ -7402,11 +7405,11 @@ msgstr "" "être paramétrées à l'exécution et comprises par les vérificateurs de type " "statiques." -#: library/stdtypes.rst:5091 +#: library/stdtypes.rst:5094 msgid "Union Type" msgstr "Type Union" -#: library/stdtypes.rst:5097 +#: library/stdtypes.rst:5100 msgid "" "A union object holds the value of the ``|`` (bitwise or) operation on " "multiple :ref:`type objects `. These types are intended " @@ -7420,7 +7423,7 @@ msgstr "" "L'expression d'union de types permet une syntaxe plus claire pour les " "indications de type par rapport à :data:`typing.Union`." -#: library/stdtypes.rst:5104 +#: library/stdtypes.rst:5107 msgid "" "Defines a union object which holds types *X*, *Y*, and so forth. ``X | Y`` " "means either X or Y. It is equivalent to ``typing.Union[X, Y]``. For " @@ -7432,36 +7435,45 @@ msgstr "" "fonction suivante attend un argument de type :class:`int` ou :class:" "`float` ::" -#: library/stdtypes.rst:5114 +#: library/stdtypes.rst:5117 +msgid "" +"The ``|`` operand cannot be used at runtime to define unions where one or " +"more members is a forward reference. For example, ``int | \"Foo\"``, where " +"``\"Foo\"`` is a reference to a class not yet defined, will fail at runtime. " +"For unions which include forward references, present the whole expression as " +"a string, e.g. ``\"int | Foo\"``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5125 msgid "" "Union objects can be tested for equality with other union objects. Details:" msgstr "" "Les objets *union* peuvent être testés pour savoir s'ils sont égaux à " "d'autres objets *union*. Plus en détails :" -#: library/stdtypes.rst:5116 +#: library/stdtypes.rst:5127 msgid "Unions of unions are flattened::" msgstr "Les unions d'unions sont aplaties ::" -#: library/stdtypes.rst:5120 +#: library/stdtypes.rst:5131 msgid "Redundant types are removed::" msgstr "Les types redondants sont supprimés ::" -#: library/stdtypes.rst:5124 +#: library/stdtypes.rst:5135 msgid "When comparing unions, the order is ignored::" msgstr "Lors de la comparaison d'unions, l'ordre est ignoré ::" -#: library/stdtypes.rst:5128 +#: library/stdtypes.rst:5139 msgid "It is compatible with :data:`typing.Union`::" msgstr "Il est compatible avec :data:`typing.Union` ::" -#: library/stdtypes.rst:5132 +#: library/stdtypes.rst:5143 msgid "Optional types can be spelled as a union with ``None``::" msgstr "" "Les types optionnels peuvent être orthographiés comme une union avec " "``None`` ::" -#: library/stdtypes.rst:5139 +#: library/stdtypes.rst:5150 msgid "" "Calls to :func:`isinstance` and :func:`issubclass` are also supported with a " "union object::" @@ -7469,15 +7481,16 @@ msgstr "" "Les appels à :func:`isinstance` et :func:`issubclass` sont également pris en " "charge avec un objet *union* ::" -#: library/stdtypes.rst:5145 +#: library/stdtypes.rst:5156 +#, fuzzy msgid "" -"However, union objects containing :ref:`parameterized generics ` cannot be used::" +"However, :ref:`parameterized generics ` in union objects " +"cannot be checked::" msgstr "" "Cependant, les objets *union* contenant des :ref:`types génériques acceptant " "des paramètres ` ne peuvent pas être utilisés ::" -#: library/stdtypes.rst:5153 +#: library/stdtypes.rst:5166 msgid "" "The user-exposed type for the union object can be accessed from :data:`types." "UnionType` and used for :func:`isinstance` checks. An object cannot be " @@ -7488,7 +7501,7 @@ msgstr "" "Un objet ne peut pas être instancié à partir du type ::" # suit un : -#: library/stdtypes.rst:5166 +#: library/stdtypes.rst:5179 msgid "" "The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax " "``X | Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override " @@ -7498,15 +7511,15 @@ msgstr "" "en charge la syntaxe ``X | Y``. Si une métaclasse implémente :meth:`__or__`, " "l'*union* peut la remplacer ::" -#: library/stdtypes.rst:5184 +#: library/stdtypes.rst:5197 msgid ":pep:`604` -- PEP proposing the ``X | Y`` syntax and the Union type." msgstr ":pep:`604` – PEP proposant la syntaxe ``X | Y`` et le type *Union*." -#: library/stdtypes.rst:5192 +#: library/stdtypes.rst:5205 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Autres types natifs" -#: library/stdtypes.rst:5194 +#: library/stdtypes.rst:5207 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " "support only one or two operations." @@ -7514,11 +7527,11 @@ msgstr "" "L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne gèrent " "cependant qu'une ou deux opérations." -#: library/stdtypes.rst:5201 +#: library/stdtypes.rst:5214 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: library/stdtypes.rst:5203 +#: library/stdtypes.rst:5216 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " "where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " @@ -7536,7 +7549,7 @@ msgstr "" "objet module nommé *foo* existe, il nécessite cependant une *définition* " "(externe) d'un module nommé *foo* quelque part.)" -#: library/stdtypes.rst:5210 +#: library/stdtypes.rst:5223 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " @@ -7554,7 +7567,7 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas écrire ``m.__dict__ = {}``). Modifier :attr:`~object." "__dict__` directement n'est pas recommandé." -#: library/stdtypes.rst:5218 +#: library/stdtypes.rst:5231 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````." -#: library/stdtypes.rst:5226 +#: library/stdtypes.rst:5239 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Les classes et instances de classes" -#: library/stdtypes.rst:5228 +#: library/stdtypes.rst:5241 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." -#: library/stdtypes.rst:5234 +#: library/stdtypes.rst:5247 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/stdtypes.rst:5236 +#: library/stdtypes.rst:5249 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on " "a function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -7586,7 +7599,7 @@ msgstr "" "opération applicable à un objet fonction est de l'appeler : ``func(argument-" "list)``." -#: library/stdtypes.rst:5239 +#: library/stdtypes.rst:5252 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and " "user-defined functions. Both support the same operation (to call the " @@ -7598,15 +7611,15 @@ msgstr "" "opérations (l'appel à la fonction), mais leur implémentation est différente, " "d'où les deux types distincts." -#: library/stdtypes.rst:5243 +#: library/stdtypes.rst:5256 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Voir :ref:`function` pour plus d'information." -#: library/stdtypes.rst:5249 +#: library/stdtypes.rst:5262 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/stdtypes.rst:5253 +#: library/stdtypes.rst:5266 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There " "are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " @@ -7618,7 +7631,7 @@ msgstr "" "listes) et les méthodes d'instances de classes. Les méthodes natives sont " "décrites avec le type qui les gère." -#: library/stdtypes.rst:5258 +#: library/stdtypes.rst:5271 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -7639,7 +7652,7 @@ msgstr "" "n)`` est tout à fait équivalent à appeler ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " "arg-2, …, arg-n)``." -#: library/stdtypes.rst:5267 +#: library/stdtypes.rst:5280 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -7656,15 +7669,15 @@ msgstr "" "`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devez explicitement " "l'affecter à l'objet fonction sous-jacent ::" -#: library/stdtypes.rst:5318 +#: library/stdtypes.rst:5331 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Voir :ref:`types` pour plus d'information." -#: library/stdtypes.rst:5295 +#: library/stdtypes.rst:5308 msgid "Code Objects" msgstr "Objets code" -#: library/stdtypes.rst:5301 +#: library/stdtypes.rst:5314 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -7681,7 +7694,7 @@ msgstr "" "fonction *via* l' attribut :attr:`__code__`. Voir aussi le module :mod:" "`code`." -#: library/stdtypes.rst:5308 +#: library/stdtypes.rst:5321 msgid "" "Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``." @@ -7689,7 +7702,7 @@ msgstr "" "L'accès à ``__code__`` déclenche un :ref:`événement d'audit ` " "``object.__getattr__`` avec les arguments ``obj`` et ``\"__code__\"``." -#: library/stdtypes.rst:5315 +#: library/stdtypes.rst:5328 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -7698,11 +7711,11 @@ msgstr "" "d'une chaîne contenant du code) aux fonctions natives :func:`exec` ou :func:" "`eval`." -#: library/stdtypes.rst:5324 +#: library/stdtypes.rst:5337 msgid "Type Objects" msgstr "Objets type" -#: library/stdtypes.rst:5330 +#: library/stdtypes.rst:5343 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is " "accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " @@ -7714,15 +7727,15 @@ msgstr "" "opération spéciale sur les types. Le module standard :mod:`types` définit " "les noms de tous les types natifs." -#: library/stdtypes.rst:5335 +#: library/stdtypes.rst:5348 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Les types sont affichés comme suit : ````." -#: library/stdtypes.rst:5341 +#: library/stdtypes.rst:5354 msgid "The Null Object" msgstr "L'objet Null" -#: library/stdtypes.rst:5343 +#: library/stdtypes.rst:5356 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " "It supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -7733,15 +7746,15 @@ msgstr "" "objet *null* nommé ``None`` (c'est un nom natif). ``type(None)()`` produit " "ce singleton." -#: library/stdtypes.rst:5347 +#: library/stdtypes.rst:5360 msgid "It is written as ``None``." msgstr "Il s'écrit ``None``." -#: library/stdtypes.rst:5354 +#: library/stdtypes.rst:5367 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "L'objet points de suspension (ou ellipse)" -#: library/stdtypes.rst:5356 +#: library/stdtypes.rst:5369 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " "no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -7753,15 +7766,15 @@ msgstr "" "*points de suspension*, nommé :const:`Ellipsis` (un nom natif). " "``type(Ellipsis)()`` produit le *singleton* :const:`Ellipsis`." -#: library/stdtypes.rst:5361 +#: library/stdtypes.rst:5374 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "Il s'écrit ``Ellipsis`` ou ``...``." -#: library/stdtypes.rst:5367 +#: library/stdtypes.rst:5380 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "L'objet *NotImplemented*" -#: library/stdtypes.rst:5369 +#: library/stdtypes.rst:5382 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " @@ -7773,15 +7786,15 @@ msgstr "" "pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet ``NotImplemented``. " "``type(NotImplemented)()`` renvoie ce *singleton*." -#: library/stdtypes.rst:5374 +#: library/stdtypes.rst:5387 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "Il s'écrit ``NotImplemented``." -#: library/stdtypes.rst:5380 +#: library/stdtypes.rst:5393 msgid "Boolean Values" msgstr "Valeurs booléennes" -#: library/stdtypes.rst:5382 +#: library/stdtypes.rst:5395 msgid "" "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " "are used to represent truth values (although other values can also be " @@ -7800,15 +7813,15 @@ msgstr "" "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "vérité (voir :ref:`truth` au-dessus)." -#: library/stdtypes.rst:5395 +#: library/stdtypes.rst:5408 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." -#: library/stdtypes.rst:5401 +#: library/stdtypes.rst:5414 msgid "Internal Objects" msgstr "Objets internes" -#: library/stdtypes.rst:5403 +#: library/stdtypes.rst:5416 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -7816,11 +7829,11 @@ msgstr "" "Voir :ref:`types`. Ils décrivent les objets *stack frame*, *traceback* et " "*slice*." -#: library/stdtypes.rst:5410 +#: library/stdtypes.rst:5423 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributs spéciaux" -#: library/stdtypes.rst:5412 +#: library/stdtypes.rst:5425 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -7830,7 +7843,7 @@ msgstr "" "certains types, lorsque ça a du sens. Certains ne sont pas listés par la " "fonction native :func:`dir`." -#: library/stdtypes.rst:5419 +#: library/stdtypes.rst:5432 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -7838,21 +7851,21 @@ msgstr "" "Dictionnaire ou autre objet tableau de correspondances utilisé pour stocker " "les attributs (modifiables) de l'objet." -#: library/stdtypes.rst:5425 +#: library/stdtypes.rst:5438 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "Classe de l'instance de classe." -#: library/stdtypes.rst:5430 +#: library/stdtypes.rst:5443 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "*n*-uplet des classes parentes d'un objet classe." -#: library/stdtypes.rst:5435 +#: library/stdtypes.rst:5448 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "" "Nom de la classe, fonction, méthode, descripteur ou instance du générateur." -#: library/stdtypes.rst:5441 +#: library/stdtypes.rst:5454 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -7860,7 +7873,7 @@ msgstr "" ":term:`Nom qualifié ` de la classe, fonction, méthode, " "descripteur ou instance du générateur." -#: library/stdtypes.rst:5449 +#: library/stdtypes.rst:5462 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -7868,7 +7881,7 @@ msgstr "" "Cet attribut est un *n*-uplet contenant les classes mères prises en compte " "lors de la résolution de méthode." -#: library/stdtypes.rst:5455 +#: library/stdtypes.rst:5468 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -7879,7 +7892,7 @@ msgstr "" "l'initialisation de la classe et son résultat est stocké dans l'attribut :" "attr:`~class.__mro__`." -#: library/stdtypes.rst:5462 +#: library/stdtypes.rst:5475 msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " "This method returns a list of all those references still alive. The list is " @@ -7889,11 +7902,11 @@ msgstr "" "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " "valables. La liste est classée par ordre de définition. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:5473 +#: library/stdtypes.rst:5486 msgid "Integer string conversion length limitation" msgstr "Limitation de longueur de conversion de chaîne vers un entier" -#: library/stdtypes.rst:5475 +#: library/stdtypes.rst:5488 msgid "" "CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:" "`str` to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to " @@ -7906,7 +7919,7 @@ msgstr "" "pas des puissances de deux. Les conversions hexadécimales, octales et " "binaires sont illimitées. La limite peut être configurée." -#: library/stdtypes.rst:5480 +#: library/stdtypes.rst:5493 msgid "" "The :class:`int` type in CPython is an arbitrary length number stored in " "binary form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that " @@ -7923,7 +7936,7 @@ msgstr "" "complexité sous-quadratique. La conversion d'une grande valeur telle que " "``int('1' * 500_000)`` peut prendre plus d'une seconde sur un CPU rapide." -#: library/stdtypes.rst:5487 +#: library/stdtypes.rst:5500 msgid "" "Limiting conversion size offers a practical way to avoid `CVE-2020-10735 " "`_." @@ -7932,7 +7945,7 @@ msgstr "" "vulnérabilité `CVE-2020-10735 `_." -#: library/stdtypes.rst:5490 +#: library/stdtypes.rst:5503 msgid "" "The limit is applied to the number of digit characters in the input or " "output string when a non-linear conversion algorithm would be involved. " @@ -7943,13 +7956,13 @@ msgstr "" "être appliqué. Les traits de soulignement et le signe ne sont pas comptés " "dans la limite." -#: library/stdtypes.rst:5494 +#: library/stdtypes.rst:5507 msgid "" "When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" msgstr "" "Si une opération va dépasser la limite, une :exc:`ValueError` est levée :" -#: library/stdtypes.rst:5516 +#: library/stdtypes.rst:5529 msgid "" "The default limit is 4300 digits as provided in :data:`sys.int_info." "default_max_str_digits `. The lowest limit that can be " @@ -7961,15 +7974,15 @@ msgstr "" "pouvant être configurée est de 640 chiffres, comme indiqué dans :data:`sys." "int_info.str_digits_check_threshold `." -#: library/stdtypes.rst:5521 +#: library/stdtypes.rst:5534 msgid "Verification:" msgstr "Vérification :" -#: library/stdtypes.rst:5536 +#: library/stdtypes.rst:5549 msgid "Affected APIs" msgstr "API concernées" -#: library/stdtypes.rst:5538 +#: library/stdtypes.rst:5551 msgid "" "The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:" "`int` and :class:`str` or :class:`bytes`:" @@ -7977,25 +7990,25 @@ msgstr "" "La limitation s'applique uniquement aux conversions potentiellement lentes " "entre :class:`int` et :class:`str` ou :class:`bytes` :" -#: library/stdtypes.rst:5541 +#: library/stdtypes.rst:5554 msgid "``int(string)`` with default base 10." msgstr "``int(string)`` en base 10 (par défaut)." -#: library/stdtypes.rst:5542 +#: library/stdtypes.rst:5555 msgid "``int(string, base)`` for all bases that are not a power of 2." msgstr "" "``int(string, base)`` pour toutes les bases qui ne sont pas des puissances " "de 2." -#: library/stdtypes.rst:5543 +#: library/stdtypes.rst:5556 msgid "``str(integer)``." msgstr "``str(integer)``." -#: library/stdtypes.rst:5544 +#: library/stdtypes.rst:5557 msgid "``repr(integer)``." msgstr "``repr(integer)``." -#: library/stdtypes.rst:5545 +#: library/stdtypes.rst:5558 msgid "" "any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, " "``\"{}\".format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." @@ -8003,41 +8016,41 @@ msgstr "" "toute autre conversion de chaîne en base 10, par exemple ``f\"{integer}\"``, " "``\"{}\".format(integer)`` ou ``b\"%d\" % integer``." -#: library/stdtypes.rst:5548 +#: library/stdtypes.rst:5561 msgid "The limitations do not apply to functions with a linear algorithm:" msgstr "" "Les limitations ne s'appliquent pas aux fonctions avec un algorithme " "linéaire :" -#: library/stdtypes.rst:5550 +#: library/stdtypes.rst:5563 msgid "``int(string, base)`` with base 2, 4, 8, 16, or 32." msgstr "``int(chaîne, base)`` en base 2, 4, 8, 16 ou 32." -#: library/stdtypes.rst:5551 +#: library/stdtypes.rst:5564 msgid ":func:`int.from_bytes` and :func:`int.to_bytes`." msgstr ":func:`int.from_bytes` et :func:`int.to_bytes`." -#: library/stdtypes.rst:5552 +#: library/stdtypes.rst:5565 msgid ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." msgstr ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." -#: library/stdtypes.rst:5553 +#: library/stdtypes.rst:5566 msgid ":ref:`formatspec` for hex, octal, and binary numbers." msgstr ":ref:`formatspec` pour les nombres hexadécimaux, octaux et binaires." -#: library/stdtypes.rst:5554 +#: library/stdtypes.rst:5567 msgid ":class:`str` to :class:`float`." msgstr ":class:`str` vers :class:`float`." -#: library/stdtypes.rst:5555 +#: library/stdtypes.rst:5568 msgid ":class:`str` to :class:`decimal.Decimal`." msgstr ":class:`str` vers :class:`decimal.Decimal`." -#: library/stdtypes.rst:5558 +#: library/stdtypes.rst:5571 msgid "Configuring the limit" msgstr "Configuration de la limite" -#: library/stdtypes.rst:5560 +#: library/stdtypes.rst:5573 msgid "" "Before Python starts up you can use an environment variable or an " "interpreter command line flag to configure the limit:" @@ -8046,7 +8059,7 @@ msgstr "" "d'environnement ou une option de ligne de commande d'interpréteur pour " "configurer la limite :" -#: library/stdtypes.rst:5563 +#: library/stdtypes.rst:5576 msgid "" ":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` " "to set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable " @@ -8056,7 +8069,7 @@ msgstr "" "python3`` pour fixer la limite à 640 chiffres ou ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 " "python3`` pour désactiver la limitation." -#: library/stdtypes.rst:5566 +#: library/stdtypes.rst:5579 msgid "" ":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X " "int_max_str_digits=640``" @@ -8064,7 +8077,7 @@ msgstr "" ":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, par exemple ``python3 -X " "int_max_str_digits=640``" -#: library/stdtypes.rst:5568 +#: library/stdtypes.rst:5581 msgid "" ":data:`sys.flags.int_max_str_digits` contains the value of :envvar:" "`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the " @@ -8079,7 +8092,7 @@ msgstr "" "n'étaient pas définies, donc qu'une valeur de :data:`sys.int_info." "default_max_str_digits` a été utilisée lors de l'initialisation." -#: library/stdtypes.rst:5574 +#: library/stdtypes.rst:5587 msgid "" "From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :" "mod:`sys` APIs:" @@ -8087,7 +8100,7 @@ msgstr "" "Depuis le code, vous pouvez inspecter la limite actuelle et en définir une " "nouvelle à l'aide de ces API :mod:`sys` :" -#: library/stdtypes.rst:5577 +#: library/stdtypes.rst:5590 msgid "" ":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` " "are a getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have " @@ -8097,15 +8110,16 @@ msgstr "" "sont un accesseur et un mutateur pour la limite relative à l'interpréteur. " "Les sous-interprètes possèdent leur propre limite." -#: library/stdtypes.rst:5581 +#: library/stdtypes.rst:5594 +#, fuzzy msgid "" -"Information about the default and minimum can be found in :attr:`sys." +"Information about the default and minimum can be found in :data:`sys." "int_info`:" msgstr "" "Des informations sur la valeur par défaut et le minimum peuvent être " "trouvées dans :attr:`sys.int_info` :" -#: library/stdtypes.rst:5583 +#: library/stdtypes.rst:5596 msgid "" ":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-" "in default limit." @@ -8113,7 +8127,7 @@ msgstr "" ":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` est la limite par " "défaut pour la compilation." -#: library/stdtypes.rst:5585 +#: library/stdtypes.rst:5598 msgid "" ":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` is the lowest " "accepted value for the limit (other than 0 which disables it)." @@ -8122,7 +8136,7 @@ msgstr "" "la plus basse acceptée pour la limite (autre que 0 qui la désactive)." # suit un : -#: library/stdtypes.rst:5592 +#: library/stdtypes.rst:5605 msgid "" "Setting a low limit *can* lead to problems. While rare, code exists that " "contains integer constants in decimal in their source that exceed the " @@ -8144,7 +8158,7 @@ msgstr "" "consiste à les convertir au format hexadécimal ``0x`` car il n'y a pas de " "limite." -#: library/stdtypes.rst:5601 +#: library/stdtypes.rst:5614 msgid "" "Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests " "run with the limit set early via the environment or flag so that it applies " @@ -8157,11 +8171,11 @@ msgstr "" "démarrage et même lors de toute étape d'installation pouvant invoquer Python " "pour compiler les sources ``.py`` en fichiers ``.pyc``." -#: library/stdtypes.rst:5607 +#: library/stdtypes.rst:5620 msgid "Recommended configuration" msgstr "Configuration recommandée" -#: library/stdtypes.rst:5609 +#: library/stdtypes.rst:5622 msgid "" "The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be " "reasonable for most applications. If your application requires a different " @@ -8175,19 +8189,19 @@ msgstr "" "ces API ont été ajoutées dans des correctifs de sécurité des versions " "antérieures à 3.11." -#: library/stdtypes.rst:5614 +#: library/stdtypes.rst:5627 msgid "Example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:5626 +#: library/stdtypes.rst:5639 msgid "If you need to disable it entirely, set it to ``0``." msgstr "Pour la désactiver entièrement, réglez-la à ``0``." -#: library/stdtypes.rst:5630 +#: library/stdtypes.rst:5643 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/stdtypes.rst:5631 +#: library/stdtypes.rst:5644 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -8195,7 +8209,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur ces méthodes spéciales peuvent être trouvées dans le " "*Python Reference Manual* (:ref:`customization`)." -#: library/stdtypes.rst:5634 +#: library/stdtypes.rst:5647 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -8203,13 +8217,13 @@ msgstr "" "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Idem avec des *n*-uplets." -#: library/stdtypes.rst:5637 +#: library/stdtypes.rst:5650 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Nécessairement, puisque l'analyseur ne peut pas discerner le type des " "opérandes." -#: library/stdtypes.rst:5639 +#: library/stdtypes.rst:5652 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of " "\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -8219,7 +8233,7 @@ msgstr "" "category* est soit \"Lu\" (pour *Letter*, *uppercase*), soit \"Ll\" (pour " "*Letter*, *lowercase*), soit \"Lt\" (pour *Letter*, *titlecase*)." -#: library/stdtypes.rst:5642 +#: library/stdtypes.rst:5655 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." @@ -8227,6 +8241,767 @@ msgstr "" "Pour insérer un *n*-uplet, vous devez donc donner un *n*-uplet d'un seul " "élément, contenant le *n*-uplet à insérer." +#: library/stdtypes.rst:13 +#, fuzzy +msgid "built-in" +msgstr "Types natifs" + +#: library/stdtypes.rst:315 library/stdtypes.rst:907 library/stdtypes.rst:1096 +#: library/stdtypes.rst:4370 library/stdtypes.rst:5339 +msgid "types" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 library/stdtypes.rst:4370 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "if" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "while" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "truth" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "value" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:80 library/stdtypes.rst:5403 +#, fuzzy +msgid "Boolean" +msgstr "Valeurs booléennes" + +#: library/stdtypes.rst:80 library/stdtypes.rst:390 +#, fuzzy +msgid "operations" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "false" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:44 +msgid "true" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:51 +msgid "None (Built-in object)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:51 +msgid "False (Built-in object)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:97 library/stdtypes.rst:194 library/stdtypes.rst:390 +#: library/stdtypes.rst:907 +#, fuzzy +msgid "operator" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:97 +msgid "or" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:97 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "et ::" + +#: library/stdtypes.rst:5403 +msgid "False" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5403 +msgid "True" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:97 +msgid "not" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +#, fuzzy +msgid "chaining" +msgstr "Signification" + +#: library/stdtypes.rst:122 +#, fuzzy +msgid "comparisons" +msgstr "Comparaisons" + +#: library/stdtypes.rst:122 +#, fuzzy +msgid "comparison" +msgstr "Comparaisons" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "==" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "< (less)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "<=" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "> (greater)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid ">=" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "!=" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "is" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:122 +#, fuzzy +msgid "is not" +msgstr "``is not``" + +#: library/stdtypes.rst:207 library/stdtypes.rst:1074 library/stdtypes.rst:1216 +#: library/stdtypes.rst:1339 library/stdtypes.rst:1497 +#: library/stdtypes.rst:2485 library/stdtypes.rst:4169 +#: library/stdtypes.rst:4841 library/stdtypes.rst:5264 +#: library/stdtypes.rst:5303 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "Objets code" + +#: library/stdtypes.rst:207 library/stdtypes.rst:315 library/stdtypes.rst:332 +msgid "numeric" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:162 +#, fuzzy +msgid "objects" +msgstr "Objets code" + +#: library/stdtypes.rst:162 +#, fuzzy +msgid "comparing" +msgstr "Comparaisons" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__eq__() (instance method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__ne__() (instance method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__lt__() (instance method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__le__() (instance method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__gt__() (instance method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__ge__() (instance method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +msgid "in" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +#, fuzzy +msgid "not in" +msgstr "``x not in s``" + +#: library/stdtypes.rst:228 library/stdtypes.rst:390 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:228 +#, fuzzy +msgid "floating point" +msgstr "*x* converti en nombre à virgule flottante" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "complex number" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:207 +msgid "C" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:207 +msgid "language" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "literals" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "hexadecimal" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "octal" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "arithmetic" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 library/stdtypes.rst:4370 library/stdtypes.rst:5324 +#: library/stdtypes.rst:5339 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "int" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "float" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +#, fuzzy +msgid "complex" +msgstr ":func:`complex`" + +#: library/stdtypes.rst:2342 library/stdtypes.rst:3560 +msgid "+ (plus)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +#, fuzzy +msgid "unary operator" +msgstr "Séparateur de groupes" + +#: library/stdtypes.rst:245 +#, fuzzy +msgid "binary operator" +msgstr "Séparateur de ligne" + +#: library/stdtypes.rst:2342 library/stdtypes.rst:3560 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2299 library/stdtypes.rst:3517 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "/ (slash)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "//" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2269 library/stdtypes.rst:3485 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "**" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 library/stdtypes.rst:1111 library/stdtypes.rst:4370 +#, fuzzy +msgid "operations on" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:315 +#, fuzzy +msgid "conjugate() (complex number method)" +msgstr "conjugué du nombre complexe *c*" + +#: library/stdtypes.rst:1563 library/stdtypes.rst:5339 +#, fuzzy +msgid "module" +msgstr "Modules" + +#: library/stdtypes.rst:332 +msgid "math" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:332 +msgid "floor() (in module math)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:332 +msgid "ceil() (in module math)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:332 +msgid "trunc() (in module math)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:332 +#, fuzzy +msgid "conversions" +msgstr "Conversion" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "bitwise" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "shifting" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "masking" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "| (vertical bar)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "& (ampersand)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:390 +msgid "~ (tilde)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:804 +msgid "iterator protocol" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4756 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:804 +#, fuzzy +msgid "iterator" +msgstr "Les types itérateurs" + +#: library/stdtypes.rst:891 library/stdtypes.rst:1074 library/stdtypes.rst:1111 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:804 +#, fuzzy +msgid "iteration" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:804 +msgid "container" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:804 +#, fuzzy +msgid "iteration over" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:4370 +msgid "len" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +msgid "min" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +msgid "max" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +msgid "concatenation" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:907 +#, fuzzy +msgid "repetition" +msgstr "Représentation" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +#, fuzzy +msgid "subscript" +msgstr "Description" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "slice" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +msgid "count() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:907 +msgid "index() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:963 +msgid "loop" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:963 +#, fuzzy +msgid "over mutable sequence" +msgstr "Types de séquences immuables" + +#: library/stdtypes.rst:963 +#, fuzzy +msgid "mutable sequence" +msgstr "Types de séquences immuables" + +#: library/stdtypes.rst:963 +msgid "loop over" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1074 +msgid "immutable" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1295 +#, fuzzy +msgid "tuple" +msgstr "*N*-uplets" + +#: library/stdtypes.rst:1074 +msgid "hash" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1096 +msgid "mutable" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 library/stdtypes.rst:1216 +msgid "list" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2466 library/stdtypes.rst:2664 +#: library/stdtypes.rst:3485 +#, fuzzy +msgid "bytearray" +msgstr "Objets *bytearray*" + +#: library/stdtypes.rst:4370 library/stdtypes.rst:5339 +msgid "type" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "assignment" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4370 +msgid "del" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "append() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "clear() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "copy() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "extend() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "insert() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "pop() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "remove() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1111 +msgid "reverse() (sequence method)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1339 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr "*Ranges*" + +#: library/stdtypes.rst:1510 library/stdtypes.rst:2269 +msgid "string" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1461 +#, fuzzy +msgid "text sequence type" +msgstr "Types de séquences muables" + +#: library/stdtypes.rst:1510 library/stdtypes.rst:1528 +#, fuzzy +msgid "str (built-in class)" +msgstr "Autres types natifs" + +#: library/stdtypes.rst:1461 +msgid "(see also string)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1497 +msgid "io.StringIO" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2458 +msgid "buffer protocol" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2466 library/stdtypes.rst:2664 +#: library/stdtypes.rst:3485 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2664 +#, fuzzy +msgid "methods" +msgstr "Méthodes" + +#: library/stdtypes.rst:1563 +msgid "re" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3339 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2078 +msgid "str.splitlines method" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2269 +msgid "formatting, string (%)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2269 +msgid "interpolation, string (%)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2269 +msgid "formatting, printf" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2269 +msgid "interpolation, printf" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3485 +#, fuzzy +msgid "printf-style formatting" +msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" + +#: library/stdtypes.rst:3485 +#, fuzzy +msgid "sprintf-style formatting" +msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" + +#: library/stdtypes.rst:3517 +msgid "() (parentheses)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2342 library/stdtypes.rst:3560 +#, fuzzy +msgid "in printf-style formatting" +msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" + +#: library/stdtypes.rst:3517 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3560 +msgid "# (hash)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3560 +msgid "space" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2458 +#, fuzzy +msgid "binary sequence types" +msgstr "Types de séquences muables" + +#: library/stdtypes.rst:2466 +#, fuzzy +msgid "memoryview" +msgstr "Vues mémoire" + +#: library/stdtypes.rst:2466 +msgid "array" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3339 +msgid "bytes.splitlines method" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3339 +msgid "bytearray.splitlines method" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3485 +msgid "formatting" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3485 +msgid "bytes (%)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:3485 +#, fuzzy +msgid "bytearray (%)" +msgstr "Objets *bytearray*" + +#: library/stdtypes.rst:3485 +#, fuzzy +msgid "interpolation" +msgstr "Tabulation verticale" + +#: library/stdtypes.rst:4169 +msgid "set" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4370 +msgid "mapping" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4370 +msgid "dictionary" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4453 +msgid "__missing__()" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4756 +#, fuzzy +msgid "context manager" +msgstr "Le type gestionnaire de contexte" + +#: library/stdtypes.rst:4756 +msgid "context management protocol" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4756 +#, fuzzy +msgid "context management" +msgstr "Le type gestionnaire de contexte" + +#: library/stdtypes.rst:4829 +msgid "annotation" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4829 +msgid "type annotation; type hint" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4841 +#, fuzzy +msgid "GenericAlias" +msgstr "Type Alias générique" + +#: library/stdtypes.rst:4841 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:4841 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5096 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Type Union" + +#: library/stdtypes.rst:5096 +msgid "union" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5264 +#, fuzzy +msgid "method" +msgstr "Méthodes" + +#: library/stdtypes.rst:5303 +msgid "code" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5303 +#, fuzzy +msgid "code object" +msgstr "Objets code" + +#: library/stdtypes.rst:5310 +msgid "compile" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5310 +msgid "__code__ (function object attribute)" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5324 +msgid "exec" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5324 +msgid "eval" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5363 +msgid "..." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5363 +msgid "ellipsis literal" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5403 +msgid "values" +msgstr "" + #~ msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" #~ msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" diff --git a/library/string.po b/library/string.po index a198006f..20dc7242 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:56+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -366,19 +366,21 @@ msgid "See also the :ref:`formatspec` section." msgstr "Voir également la section :ref:`formatspec`." #: library/string.rst:228 +#, fuzzy msgid "" "The *field_name* itself begins with an *arg_name* that is either a number or " "a keyword. If it's a number, it refers to a positional argument, and if " -"it's a keyword, it refers to a named keyword argument. If the numerical " -"arg_names in a format string are 0, 1, 2, ... in sequence, they can all be " -"omitted (not just some) and the numbers 0, 1, 2, ... will be automatically " -"inserted in that order. Because *arg_name* is not quote-delimited, it is not " -"possible to specify arbitrary dictionary keys (e.g., the strings ``'10'`` or " -"``':-]'``) within a format string. The *arg_name* can be followed by any " -"number of index or attribute expressions. An expression of the form ``'." -"name'`` selects the named attribute using :func:`getattr`, while an " -"expression of the form ``'[index]'`` does an index lookup using :func:" -"`__getitem__`." +"it's a keyword, it refers to a named keyword argument. An *arg_name* is " +"treated as a number if a call to :meth:`str.isdecimal` on the string would " +"return true. If the numerical arg_names in a format string are 0, 1, 2, ... " +"in sequence, they can all be omitted (not just some) and the numbers 0, 1, " +"2, ... will be automatically inserted in that order. Because *arg_name* is " +"not quote-delimited, it is not possible to specify arbitrary dictionary keys " +"(e.g., the strings ``'10'`` or ``':-]'``) within a format string. The " +"*arg_name* can be followed by any number of index or attribute expressions. " +"An expression of the form ``'.name'`` selects the named attribute using :" +"func:`getattr`, while an expression of the form ``'[index]'`` does an index " +"lookup using :func:`__getitem__`." msgstr "" "Le champ *field_name* débute par un *arg_name* qui est soit un nombre, soit " "un mot-clef. Si c'est un nombre, il fait référence à un des arguments " @@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "" "utilisant :func:`getattr` alors qu'une expression de la forme ``'[index]'`` " "recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`." -#: library/string.rst:240 +#: library/string.rst:242 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted for :meth:`str.format`, so " "``'{} {}'.format(a, b)`` is equivalent to ``'{0} {1}'.format(a, b)``." @@ -403,18 +405,18 @@ msgstr "" "à :meth:`str.format`. Donc ``'{} {}'.format(a, b)`` est équivalent à ``'{0} " "{1}'.format(a, b)``." -#: library/string.rst:244 +#: library/string.rst:246 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted for :class:`Formatter`." msgstr "" "Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis pour :class:" "`Formatter`." -#: library/string.rst:247 +#: library/string.rst:249 msgid "Some simple format string examples::" msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes ::" -#: library/string.rst:256 +#: library/string.rst:258 msgid "" "The *conversion* field causes a type coercion before formatting. Normally, " "the job of formatting a value is done by the :meth:`__format__` method of " @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "" "en chaîne de caractère avant d'appeler la méthode :meth:`__format__`, on " "outrepasse la logique usuelle de formatage." -#: library/string.rst:263 +#: library/string.rst:265 msgid "" "Three conversion flags are currently supported: ``'!s'`` which calls :func:" "`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which " @@ -441,11 +443,11 @@ msgstr "" "fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:" "`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`." -#: library/string.rst:267 +#: library/string.rst:269 msgid "Some examples::" msgstr "Quelques exemples ::" -#: library/string.rst:273 +#: library/string.rst:275 msgid "" "The *format_spec* field contains a specification of how the value should be " "presented, including such details as field width, alignment, padding, " @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "" "Chaque type peut définir son propre \"mini-langage de formatage\" ou sa " "propre interprétation de *format_spec*." -#: library/string.rst:278 +#: library/string.rst:280 msgid "" "Most built-in types support a common formatting mini-language, which is " "described in the next section." @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "" "La plupart des types natifs gèrent un mini-langage de formatage usuel qui " "est décrit dans la section suivante." -#: library/string.rst:281 +#: library/string.rst:283 msgid "" "A *format_spec* field can also include nested replacement fields within it. " "These nested replacement fields may contain a field name, conversion flag " @@ -482,15 +484,15 @@ msgstr "" "substitués avant que la chaîne *format_spec* ne soit interprétée. Cela " "permet que le formatage d'une valeur soit dynamiquement spécifié." -#: library/string.rst:288 +#: library/string.rst:290 msgid "See the :ref:`formatexamples` section for some examples." msgstr "Voir la section :ref:`formatexamples` pour des exemples." -#: library/string.rst:294 +#: library/string.rst:296 msgid "Format Specification Mini-Language" msgstr "Mini-langage de spécification de format" -#: library/string.rst:296 +#: library/string.rst:298 msgid "" "\"Format specifications\" are used within replacement fields contained " "within a format string to define how individual values are presented (see :" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" "native :func:`format`. Chaque type *formatable* peut définir comment les " "spécifications sur les valeurs de ce type doivent être interprétées." -#: library/string.rst:303 +#: library/string.rst:305 msgid "" "Most built-in types implement the following options for format " "specifications, although some of the formatting options are only supported " @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "" "certaines options de formatage ne sont prises en charge que pour les types " "numériques." -#: library/string.rst:306 +#: library/string.rst:308 msgid "" "A general convention is that an empty format specification produces the same " "result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty format " @@ -525,11 +527,11 @@ msgstr "" "résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une chaîne de " "format non vide modifie habituellement le résultat." -#: library/string.rst:310 +#: library/string.rst:312 msgid "The general form of a *standard format specifier* is:" msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est :" -#: library/string.rst:322 +#: library/string.rst:324 msgid "" "If a valid *align* value is specified, it can be preceded by a *fill* " "character that can be any character and defaults to a space if omitted. It " @@ -548,23 +550,23 @@ msgstr "" "d'un champ de remplacement imbriqué. Cette limitation n'affecte pas la " "fonction :func:`format`." -#: library/string.rst:331 +#: library/string.rst:333 msgid "The meaning of the various alignment options is as follows:" msgstr "Le sens des différentes options d'alignement est donné comme suit :" -#: library/string.rst:371 +#: library/string.rst:373 msgid "Option" msgstr "Option" -#: library/string.rst:371 library/string.rst:465 library/string.rst:500 +#: library/string.rst:373 library/string.rst:467 library/string.rst:502 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/string.rst:342 +#: library/string.rst:344 msgid "``'<'``" msgstr "``'<'``" -#: library/string.rst:342 +#: library/string.rst:344 msgid "" "Forces the field to be left-aligned within the available space (this is the " "default for most objects)." @@ -572,11 +574,11 @@ msgstr "" "Force le champ à être aligné à gauche dans l'espace disponible (c'est le " "spécificateur par défaut pour la plupart des objets)." -#: library/string.rst:345 +#: library/string.rst:347 msgid "``'>'``" msgstr "``'>'``" -#: library/string.rst:345 +#: library/string.rst:347 msgid "" "Forces the field to be right-aligned within the available space (this is the " "default for numbers)." @@ -584,11 +586,11 @@ msgstr "" "Force le champ à être aligné à droite dans l'espace disponible (c'est le " "spécificateur par défaut pour les nombres)." -#: library/string.rst:348 +#: library/string.rst:350 msgid "``'='``" msgstr "``'='``" -#: library/string.rst:348 +#: library/string.rst:350 #, fuzzy msgid "" "Forces the padding to be placed after the sign (if any) but before the " @@ -602,15 +604,15 @@ msgstr "" "uniquement pour les types numériques. Elle devient activée par défaut quand " "\"0\" précède directement la largeur de champ." -#: library/string.rst:354 +#: library/string.rst:356 msgid "``'^'``" msgstr "``'^'``" -#: library/string.rst:354 +#: library/string.rst:356 msgid "Forces the field to be centered within the available space." msgstr "Force le champ à être centré dans l'espace disponible." -#: library/string.rst:358 +#: library/string.rst:360 msgid "" "Note that unless a minimum field width is defined, the field width will " "always be the same size as the data to fill it, so that the alignment option " @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "" "précisée. Ainsi, si aucune valeur n'est précisée, l'option d'alignement n'a " "aucun sens." -#: library/string.rst:362 +#: library/string.rst:364 msgid "" "The *sign* option is only valid for number types, and can be one of the " "following:" @@ -629,11 +631,11 @@ msgstr "" "L'option *sign* est uniquement valide pour les types numériques, et peut " "valoir :" -#: library/string.rst:373 +#: library/string.rst:375 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/string.rst:373 +#: library/string.rst:375 msgid "" "indicates that a sign should be used for both positive as well as negative " "numbers." @@ -641,11 +643,11 @@ msgstr "" "indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que " "négatifs." -#: library/string.rst:376 +#: library/string.rst:378 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: library/string.rst:376 +#: library/string.rst:378 msgid "" "indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the " "default behavior)." @@ -653,11 +655,11 @@ msgstr "" "indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs " "(c'est le comportement par défaut)." -#: library/string.rst:379 +#: library/string.rst:367 msgid "space" msgstr "espace" -#: library/string.rst:379 +#: library/string.rst:381 msgid "" "indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a " "minus sign on negative numbers." @@ -665,19 +667,19 @@ msgstr "" "indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins " "doit précéder les nombres négatifs." -#: library/string.rst:386 +#: library/string.rst:388 msgid "" "The ``'z'`` option coerces negative zero floating-point values to positive " "zero after rounding to the format precision. This option is only valid for " "floating-point presentation types." msgstr "" -#: library/string.rst:390 +#: library/string.rst:392 #, fuzzy msgid "Added the ``'z'`` option (see also :pep:`682`)." msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)." -#: library/string.rst:395 +#: library/string.rst:397 msgid "" "The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the " "conversion. The alternate form is defined differently for different types. " @@ -702,7 +704,7 @@ msgstr "" "seulement si un chiffre le suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et " "``'G'``, les zéros finaux ne sont pas retirés du résultat." -#: library/string.rst:409 +#: library/string.rst:411 msgid "" "The ``','`` option signals the use of a comma for a thousands separator. For " "a locale aware separator, use the ``'n'`` integer presentation type instead." @@ -711,11 +713,11 @@ msgstr "" "milliers. Pour un séparateur prenant en compte la configuration de " "localisation, utilisez plutôt le type de présentation entière ``'n'``." -#: library/string.rst:413 +#: library/string.rst:415 msgid "Added the ``','`` option (see also :pep:`378`)." msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)." -#: library/string.rst:418 +#: library/string.rst:420 msgid "" "The ``'_'`` option signals the use of an underscore for a thousands " "separator for floating point presentation types and for integer presentation " @@ -730,11 +732,11 @@ msgstr "" "4 chiffres. Pour les autres types de représentation, spécifier cette option " "est une erreur." -#: library/string.rst:425 +#: library/string.rst:427 msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)." msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep:`515`)." -#: library/string.rst:428 +#: library/string.rst:430 msgid "" "*width* is a decimal integer defining the minimum total field width, " "including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not " @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "" "formatage. Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé " "par le contenu." -#: library/string.rst:432 +#: library/string.rst:434 msgid "" "When no explicit alignment is given, preceding the *width* field by a zero " "(``'0'``) character enables sign-aware zero-padding for numeric types. This " @@ -757,13 +759,13 @@ msgstr "" "selon leur signe. Cela est équivalent à un caractère de remplissage *fill* " "valant ``'0'`` avec le type d'alignement *alignment* valant ``'='``." -#: library/string.rst:437 +#: library/string.rst:439 msgid "" "Preceding the *width* field by ``'0'`` no longer affects the default " "alignment for strings." msgstr "" -#: library/string.rst:441 +#: library/string.rst:443 #, fuzzy msgid "" "The *precision* is a decimal integer indicating how many digits should be " @@ -782,55 +784,55 @@ msgstr "" "autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le " "spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers." -#: library/string.rst:449 +#: library/string.rst:451 msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented." msgstr "" "Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être " "représentée." -#: library/string.rst:451 +#: library/string.rst:453 msgid "The available string presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :" -#: library/string.rst:465 library/string.rst:500 +#: library/string.rst:467 library/string.rst:502 msgid "Type" msgstr "Type" -#: library/string.rst:456 +#: library/string.rst:458 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: library/string.rst:456 +#: library/string.rst:458 msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted." msgstr "" "Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et " "peut être omis." -#: library/string.rst:488 library/string.rst:575 +#: library/string.rst:490 library/string.rst:577 msgid "None" msgstr "``None``" -#: library/string.rst:459 +#: library/string.rst:461 msgid "The same as ``'s'``." msgstr "Pareil que ``'s'``." -#: library/string.rst:462 +#: library/string.rst:464 msgid "The available integer presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :" -#: library/string.rst:467 +#: library/string.rst:469 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/string.rst:467 +#: library/string.rst:469 msgid "Binary format. Outputs the number in base 2." msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2." -#: library/string.rst:469 +#: library/string.rst:471 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: library/string.rst:469 +#: library/string.rst:471 msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding unicode character " "before printing." @@ -838,27 +840,27 @@ msgstr "" "Caractère. Convertit l'entier en caractère Unicode associé avant de " "l'afficher." -#: library/string.rst:472 +#: library/string.rst:474 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: library/string.rst:472 +#: library/string.rst:474 msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10." -#: library/string.rst:474 +#: library/string.rst:476 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: library/string.rst:474 +#: library/string.rst:476 msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8." -#: library/string.rst:476 +#: library/string.rst:478 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/string.rst:476 +#: library/string.rst:478 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " "digits above 9." @@ -866,11 +868,11 @@ msgstr "" "Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " "minuscules pour les chiffres au-dessus de 9." -#: library/string.rst:479 +#: library/string.rst:481 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: library/string.rst:479 +#: library/string.rst:481 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the " "digits above 9. In case ``'#'`` is specified, the prefix ``'0x'`` will be " @@ -880,11 +882,11 @@ msgstr "" "majuscules pour les chiffres au-dessus de 9. Si ``'#'`` est présent, le " "préfixe ``'0x'`` est également passé en majuscules pour devenir ``'0X'``." -#: library/string.rst:568 +#: library/string.rst:570 msgid "``'n'``" msgstr "``'n'``" -#: library/string.rst:484 +#: library/string.rst:486 msgid "" "Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -893,11 +895,11 @@ msgstr "" "localisation qui sont utilisés afin de déterminer le séparateur de nombres " "approprié." -#: library/string.rst:488 +#: library/string.rst:490 msgid "The same as ``'d'``." msgstr "Pareil que ``'d'``." -#: library/string.rst:491 +#: library/string.rst:493 msgid "" "In addition to the above presentation types, integers can be formatted with " "the floating point presentation types listed below (except ``'n'`` and " @@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "" "func:`float` est utilisée pour convertir l'entier en flottant avant le " "formatage." -#: library/string.rst:496 +#: library/string.rst:498 msgid "" "The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal." "Decimal` values are:" @@ -918,11 +920,11 @@ msgstr "" "Les représentations possibles pour les :class:`float` et les :class:" "`~decimal.Decimal` sont :" -#: library/string.rst:502 +#: library/string.rst:504 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: library/string.rst:502 +#: library/string.rst:504 msgid "" "Scientific notation. For a given precision ``p``, formats the number in " "scientific notation with the letter 'e' separating the coefficient from the " @@ -944,11 +946,11 @@ msgstr "" "la virgule (c.-à-d. le point décimal en Python) n'est pas affichée à moins " "que l'option ``#`` ne soit utilisée." -#: library/string.rst:514 +#: library/string.rst:516 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: library/string.rst:514 +#: library/string.rst:516 msgid "" "Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the " "separator character." @@ -956,11 +958,11 @@ msgstr "" "Notation scientifique. Pareil que ``'e'`` sauf que Python utilise la lettre " "majuscule 'E' comme séparateur." -#: library/string.rst:517 +#: library/string.rst:519 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: library/string.rst:517 +#: library/string.rst:519 msgid "" "Fixed-point notation. For a given precision ``p``, formats the number as a " "decimal number with exactly ``p`` digits following the decimal point. With " @@ -979,11 +981,11 @@ msgstr "" "la virgule, la virgule (c.-à-d. le point décimal en Python) n'est pas " "affichée à moins que l'option ``#`` ne soit utilisée." -#: library/string.rst:527 +#: library/string.rst:529 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: library/string.rst:527 +#: library/string.rst:529 msgid "" "Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and " "``inf`` to ``INF``." @@ -991,11 +993,11 @@ msgstr "" "Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et " "``inf`` qui devient ``INF``." -#: library/string.rst:530 +#: library/string.rst:532 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: library/string.rst:530 +#: library/string.rst:532 msgid "" "General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to " "``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point " @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "" "virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude. Une " "précision de ``0`` est considérée équivalente à une précision de ``1``." -#: library/string.rst:537 +#: library/string.rst:539 msgid "" "The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with " "presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent " @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr "" "retirée s'il n'y a aucun chiffre la suivant, sauf si l'option ``'#'`` est " "utilisée." -#: library/string.rst:550 +#: library/string.rst:552 msgid "" "With no precision given, uses a precision of ``6`` significant digits for :" "class:`float`. For :class:`~decimal.Decimal`, the coefficient of the result " @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgstr "" "celles dont le dernier chiffre significatif a une position supérieure à 1 ; " "dans les autres cas, la notation en virgule fixe est utilisée." -#: library/string.rst:559 +#: library/string.rst:561 msgid "" "Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are " "formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, " @@ -1056,11 +1058,11 @@ msgstr "" "négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, " "``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision." -#: library/string.rst:564 +#: library/string.rst:566 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: library/string.rst:564 +#: library/string.rst:566 msgid "" "General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number " "gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too." @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "" "nombre est trop grand. La représentation des infinis et de *NaN* sont en " "majuscules également." -#: library/string.rst:568 +#: library/string.rst:570 msgid "" "Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -1077,11 +1079,11 @@ msgstr "" "Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que la configuration de localisation " "est prise en compte pour insérer le séparateur approprié." -#: library/string.rst:572 +#: library/string.rst:574 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: library/string.rst:572 +#: library/string.rst:574 msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) " "format, followed by a percent sign." @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe " "(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``." -#: library/string.rst:575 +#: library/string.rst:577 msgid "" "For :class:`float` this is the same as ``'g'``, except that when fixed-point " "notation is used to format the result, it always includes at least one digit " @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgstr "" "chiffre après la virgule. La précision utilisée est celle nécessaire pour " "afficher la valeur donnée fidèlement." -#: library/string.rst:581 +#: library/string.rst:583 msgid "" "For :class:`~decimal.Decimal`, this is the same as either ``'g'`` or ``'G'`` " "depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal " @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Pour les :class:`~decimal.Decimal`, c'est identique à ``'g'`` ou ``'G'`` en " "fonction de la valeur de ``context.capitals`` du contexte décimal courant." -#: library/string.rst:585 +#: library/string.rst:587 msgid "" "The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the " "other format modifiers." @@ -1118,11 +1120,11 @@ msgstr "" "L'effet visé est de coller à la valeur renvoyée par :func:`str` telle que " "modifiée par les autres modificateurs de format." -#: library/string.rst:593 +#: library/string.rst:595 msgid "Format examples" msgstr "Exemples de formats" -#: library/string.rst:595 +#: library/string.rst:597 msgid "" "This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and " "comparison with the old ``%``-formatting." @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et " "des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``." -#: library/string.rst:598 +#: library/string.rst:600 msgid "" "In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with " "the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For " @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" "``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : " "``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``." -#: library/string.rst:602 +#: library/string.rst:604 msgid "" "The new format syntax also supports new and different options, shown in the " "following examples." @@ -1148,61 +1150,61 @@ msgstr "" "La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des " "options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." -#: library/string.rst:605 +#: library/string.rst:607 msgid "Accessing arguments by position::" msgstr "Accéder à un argument par sa position ::" -#: library/string.rst:618 +#: library/string.rst:620 msgid "Accessing arguments by name::" msgstr "Accéder à un argument par son nom ::" -#: library/string.rst:626 +#: library/string.rst:628 msgid "Accessing arguments' attributes::" msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::" -#: library/string.rst:641 +#: library/string.rst:643 msgid "Accessing arguments' items::" msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::" -#: library/string.rst:647 +#: library/string.rst:649 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::" -#: library/string.rst:652 +#: library/string.rst:654 msgid "Aligning the text and specifying a width::" msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::" -#: library/string.rst:663 +#: library/string.rst:665 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::" -#: library/string.rst:672 +#: library/string.rst:674 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" msgstr "" "Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::" -#: library/string.rst:681 +#: library/string.rst:683 msgid "Using the comma as a thousands separator::" msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::" -#: library/string.rst:686 +#: library/string.rst:688 msgid "Expressing a percentage::" msgstr "Exprimer un pourcentage ::" -#: library/string.rst:693 +#: library/string.rst:695 msgid "Using type-specific formatting::" msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::" -#: library/string.rst:700 +#: library/string.rst:702 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::" -#: library/string.rst:734 +#: library/string.rst:736 msgid "Template strings" msgstr "Chaînes modèles" -#: library/string.rst:736 +#: library/string.rst:738 #, fuzzy msgid "" "Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr "" "l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n `_ (ressource en anglais)." -#: library/string.rst:746 +#: library/string.rst:748 msgid "" "Template strings support ``$``-based substitutions, using the following " "rules:" @@ -1229,11 +1231,11 @@ msgstr "" "Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en " "utilisant les règles suivantes :" -#: library/string.rst:748 +#: library/string.rst:750 msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``." msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``." -#: library/string.rst:750 +#: library/string.rst:752 msgid "" "``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of " "``\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any " @@ -1249,7 +1251,7 @@ msgstr "" "n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du " "substituant." -#: library/string.rst:757 +#: library/string.rst:759 msgid "" "``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when " "valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the " @@ -1260,7 +1262,7 @@ msgstr "" "directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme " "``\"${noun}ification\"``." -#: library/string.rst:761 +#: library/string.rst:763 msgid "" "Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:" "`ValueError` being raised." @@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "" "Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée " "d'une :exc:`ValueError`." -#: library/string.rst:764 +#: library/string.rst:766 msgid "" "The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements " "these rules. The methods of :class:`Template` are:" @@ -1276,12 +1278,12 @@ msgstr "" "Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente " "ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :" -#: library/string.rst:770 +#: library/string.rst:772 msgid "The constructor takes a single argument which is the template string." msgstr "" "Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*." -#: library/string.rst:775 +#: library/string.rst:777 msgid "" "Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is " "any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the " @@ -1296,7 +1298,7 @@ msgstr "" "*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants " "de *kwds* sont prioritaires." -#: library/string.rst:784 +#: library/string.rst:786 msgid "" "Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from " "*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the " @@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "" "``$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/string.rst:790 +#: library/string.rst:792 msgid "" "While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" " "because it always tries to return a usable string instead of raising an " @@ -1327,25 +1329,25 @@ msgstr "" "contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des " "substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides." -#: library/string.rst:800 +#: library/string.rst:802 msgid "" "Returns false if the template has invalid placeholders that will cause :meth:" "`substitute` to raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/string.rst:808 +#: library/string.rst:810 msgid "" "Returns a list of the valid identifiers in the template, in the order they " "first appear, ignoring any invalid identifiers." msgstr "" -#: library/string.rst:813 +#: library/string.rst:815 msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un " "attribut public :" -#: library/string.rst:817 +#: library/string.rst:819 msgid "" "This is the object passed to the constructor's *template* argument. In " "general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced." @@ -1354,11 +1356,11 @@ msgstr "" "vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas " "possible à fournir." -#: library/string.rst:820 +#: library/string.rst:822 msgid "Here is an example of how to use a Template::" msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::" -#: library/string.rst:838 +#: library/string.rst:840 msgid "" "Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize " "the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular " @@ -1371,7 +1373,7 @@ msgstr "" "analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les " "attributs suivants :" -#: library/string.rst:843 +#: library/string.rst:845 msgid "" "*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder " "introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should " @@ -1386,7 +1388,7 @@ msgstr "" "escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne " "peut pas être changé après la création de la classe." -#: library/string.rst:850 +#: library/string.rst:852 msgid "" "*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-" "braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-" @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr "" "donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les " "marqueurs entre accolades." -#: library/string.rst:857 +#: library/string.rst:859 msgid "" "Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with " "some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here." @@ -1408,7 +1410,7 @@ msgstr "" "ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise " "une option locale ``a`` ici." -#: library/string.rst:861 +#: library/string.rst:863 msgid "" "*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and " "outside the braces." @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "" "*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs " "différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades." -#: library/string.rst:865 +#: library/string.rst:867 msgid "" "*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for " "braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to " @@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr "" "l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir " "des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades." -#: library/string.rst:873 +#: library/string.rst:875 msgid "" "*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling " "the regular expression used for recognizing substitutions. The default " @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr "" "personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles " "*verbose*." -#: library/string.rst:881 +#: library/string.rst:883 msgid "" "Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by " "overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be " @@ -1459,7 +1461,7 @@ msgstr "" "noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, " "ainsi qu'à la règle du substituant invalide :" -#: library/string.rst:887 +#: library/string.rst:889 msgid "" "*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the " "default pattern." @@ -1467,7 +1469,7 @@ msgstr "" "*escaped* — Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans " "le motif par défaut." -#: library/string.rst:890 +#: library/string.rst:892 msgid "" "*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not " "include the delimiter in capturing group." @@ -1475,7 +1477,7 @@ msgstr "" "*named* — Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne " "devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture." -#: library/string.rst:893 +#: library/string.rst:895 msgid "" "*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it " "should not include either the delimiter or braces in the capturing group." @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "" "*braced* — Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure " "ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture." -#: library/string.rst:896 +#: library/string.rst:898 msgid "" "*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a " "single delimiter), and it should appear last in the regular expression." @@ -1492,17 +1494,17 @@ msgstr "" "un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression " "rationnelle." -#: library/string.rst:899 +#: library/string.rst:901 msgid "" "The methods on this class will raise :exc:`ValueError` if the pattern " "matches the template without one of these named groups matching." msgstr "" -#: library/string.rst:904 +#: library/string.rst:906 msgid "Helper functions" msgstr "Fonctions d'assistance" -#: library/string.rst:908 +#: library/string.rst:910 msgid "" "Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word " "using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:" @@ -1518,6 +1520,81 @@ msgstr "" "seul espace et les espaces débutant et finissant la chaîne sont retirés. " "Sinon, *sep* et utilisé pour séparer et ré-assembler les mots." +#: library/string.rst:195 +msgid "{} (curly brackets)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:335 library/string.rst:386 library/string.rst:409 +#: library/string.rst:418 +#, fuzzy +msgid "in string formatting" +msgstr "Formatage personnalisé de chaîne" + +#: library/string.rst:195 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:195 +msgid "[] (square brackets)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:195 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:195 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:335 +msgid "< (less)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:335 +msgid "> (greater)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:335 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:335 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:367 +msgid "+ (plus)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:367 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:386 +msgid "z" +msgstr "" + +#: library/string.rst:395 +msgid "# (hash)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:409 +msgid ", (comma)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:418 +msgid "_ (underscore)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:746 +msgid "$ (dollar)" +msgstr "" + +#: library/string.rst:746 +#, fuzzy +msgid "in template strings" +msgstr "Chaînes modèles" + #~ msgid "" #~ "Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the " #~ "letter 'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``." diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 74a7f1e1..19d9b8ce 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "``n``" #: library/struct.rst:234 #, fuzzy -msgid ":c:expr:`ssize_t`" +msgid ":c:type:`ssize_t`" msgstr ":c:type:`ssize_t`" #: library/struct.rst:236 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "``N``" #: library/struct.rst:236 #, fuzzy -msgid ":c:expr:`size_t`" +msgid ":c:type:`size_t`" msgstr ":c:type:`size_t`" #: library/struct.rst:238 @@ -685,10 +685,11 @@ msgstr "" "Dans le mode standard, il est toujours représenté par un octet." #: library/struct.rst:268 +#, fuzzy msgid "" "When attempting to pack a non-integer using any of the integer conversion " -"codes, if the non-integer has a :meth:`__index__` method then that method is " -"called to convert the argument to an integer before packing." +"codes, if the non-integer has a :meth:`~object.__index__` method then that " +"method is called to convert the argument to an integer before packing." msgstr "" "Lorsque vous essayez d'agréger un non-entier en utilisant un code de " "conversion pour un entier, si ce non-entier possède une méthode :meth:" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "" # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. #: library/struct.rst:272 #, fuzzy -msgid "Added use of the :meth:`__index__` method for non-integers." +msgid "Added use of the :meth:`~object.__index__` method for non-integers." msgstr "utilisation de la méthode :meth:`__index__` pour les non-entiers. " #: library/struct.rst:276 @@ -1127,6 +1128,55 @@ msgstr "" "La taille calculée de la structure agrégée (et donc de l'objet ``bytes`` " "produit par la méthode :meth:`pack`) correspondante à :attr:`format`." +#: library/struct.rst:9 +msgid "C" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:9 +msgid "structures" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:9 +msgid "packing" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:9 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:9 +msgid "data" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:132 +msgid "@ (at)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:261 library/struct.rst:348 +#, fuzzy +msgid "in struct format strings" +msgstr "Chaînes de spécification du format" + +#: library/struct.rst:132 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:132 +msgid "< (less)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:132 +msgid "> (greater)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:132 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:348 +msgid "? (question mark)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "This module performs conversions between Python values and C structs " #~ "represented as Python :class:`bytes` objects. This can be used in " diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 78ef399d..23cf4613 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-21 12:35+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "" "Ajout du paramètre *text*, qui agit comme un alias plus compréhensible de " "*universal_newlines*. Ajout du paramètre *capture_output*." -#: library/subprocess.rst:501 library/subprocess.rst:1221 -#: library/subprocess.rst:1284 +#: library/subprocess.rst:501 library/subprocess.rst:1224 +#: library/subprocess.rst:1287 msgid "" "Changed Windows shell search order for ``shell=True``. The current directory " "and ``%PATH%`` are replaced with ``%COMSPEC%`` and ``%SystemRoot%" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Le code de statut du processus fils. Typiquement, un code de statut de 0 " "indique qu'il s'est exécuté avec succès." -#: library/subprocess.rst:928 +#: library/subprocess.rst:931 msgid "" "A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal " "``N`` (POSIX only)." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "*encoding* and *errors* were added." msgstr "Ajout d'*encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:1279 +#: library/subprocess.rst:1282 msgid "*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*." msgstr "" "*text* a été ajouté comme un alias plus lisible de *universal_newlines*." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`with` : à la sortie, les descripteurs de fichiers " "standards sont fermés, et le processus est attendu ::" -#: library/subprocess.rst:334 +#: library/subprocess.rst:705 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``." @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "" "et *sleep* courts). Utilisez le module :mod:`asyncio` pour une attente " "asynchrone : voir :class:`asyncio.create_subprocess_exec`." -#: library/subprocess.rst:838 library/subprocess.rst:1216 -#: library/subprocess.rst:1270 +#: library/subprocess.rst:838 library/subprocess.rst:1219 +#: library/subprocess.rst:1273 msgid "*timeout* was added." msgstr "Ajout de *timeout*." @@ -1600,20 +1600,27 @@ msgstr "" "l'identifiant du *shell* instancié." #: library/subprocess.rst:924 +#, fuzzy msgid "" -"The child return code, set by :meth:`poll` and :meth:`wait` (and indirectly " -"by :meth:`communicate`). A ``None`` value indicates that the process hasn't " -"terminated yet." +"The child return code. Initially ``None``, :attr:`returncode` is set by a " +"call to the :meth:`poll`, :meth:`wait`, or :meth:`communicate` methods if " +"they detect that the process has terminated." msgstr "" "Le code de retour de l'enfant, attribué par :meth:`poll` et :meth:`wait` (et " "indirectement par :meth:`communicate`). Une valeur ``None`` indique que le " "processus ne s'est pas encore terminé." -#: library/subprocess.rst:933 +#: library/subprocess.rst:928 +msgid "" +"A ``None`` value indicates that the process hadn't yet terminated at the " +"time of the last method call." +msgstr "" + +#: library/subprocess.rst:936 msgid "Windows Popen Helpers" msgstr "Utilitaires *Popen* pour Windows" -#: library/subprocess.rst:935 +#: library/subprocess.rst:938 msgid "" "The :class:`STARTUPINFO` class and following constants are only available on " "Windows." @@ -1621,7 +1628,7 @@ msgstr "" "La classe :class:`STARTUPINFO` et les constantes suivantes sont seulement " "disponibles sous Windows." -#: library/subprocess.rst:941 +#: library/subprocess.rst:944 msgid "" "Partial support of the Windows `STARTUPINFO `__ structure is used for :class:`Popen` " @@ -1633,11 +1640,11 @@ msgstr "" "création d'un objet :class:`Popen`. Les attributs ci-dessous peuvent être " "passés en tant que paramètres *keyword-only*." -#: library/subprocess.rst:946 +#: library/subprocess.rst:949 msgid "Keyword-only argument support was added." msgstr "Ajout de la gestion des paramètres *keyword-only*." -#: library/subprocess.rst:951 +#: library/subprocess.rst:954 msgid "" "A bit field that determines whether certain :class:`STARTUPINFO` attributes " "are used when the process creates a window. ::" @@ -1645,7 +1652,7 @@ msgstr "" "Un champ de bits déterminant si certains attributs :class:`STARTUPINFO` sont " "utilisés quand le processus crée une fenêtre ::" -#: library/subprocess.rst:959 +#: library/subprocess.rst:962 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard input handle for the process. If :data:`STARTF_USESTDHANDLES` " @@ -1656,7 +1663,7 @@ msgstr "" "`STARTF_USESTDHANDLES` n'est pas spécifié, l'entrée standard par défaut est " "le tampon du clavier." -#: library/subprocess.rst:966 +#: library/subprocess.rst:969 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard output handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1666,7 +1673,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie standard du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie standard par défaut est le tampon de la console." -#: library/subprocess.rst:973 +#: library/subprocess.rst:976 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard error handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1676,7 +1683,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie d'erreur du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie d'erreur par défaut est le tampon de la console." -#: library/subprocess.rst:979 +#: library/subprocess.rst:982 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESHOWWINDOW`, this attribute " "can be any of the values that can be specified in the ``nCmdShow`` parameter " @@ -1690,7 +1697,7 @@ msgstr "" "ms633548(v=vs.85).aspx>`__, à l'exception de ``SW_SHOWDEFAULT``. Autrement, " "cet attribut est ignoré." -#: library/subprocess.rst:986 +#: library/subprocess.rst:989 msgid "" ":data:`SW_HIDE` is provided for this attribute. It is used when :class:" "`Popen` is called with ``shell=True``." @@ -1698,7 +1705,7 @@ msgstr "" ":data:`SW_HIDE` est fourni pour cet attribut. Il est utilisé quand :class:" "`Popen` est appelée avec ``shell=True``." -#: library/subprocess.rst:991 +#: library/subprocess.rst:994 msgid "" "A dictionary of additional attributes for process creation as given in " "``STARTUPINFOEX``, see `UpdateProcThreadAttribute `__ (ressource en anglais)." -#: library/subprocess.rst:995 +#: library/subprocess.rst:998 msgid "Supported attributes:" msgstr "Attributs gérés :" -#: library/subprocess.rst:1013 +#: library/subprocess.rst:1016 msgid "**handle_list**" msgstr "**handle_list**" -#: library/subprocess.rst:998 +#: library/subprocess.rst:1001 msgid "" "Sequence of handles that will be inherited. *close_fds* must be true if non-" "empty." @@ -1725,7 +1732,7 @@ msgstr "" "Séquence des descripteurs qui hérités du parent. *close_fds* doit être vrai " "si la séquence n'est pas vide." -#: library/subprocess.rst:1001 +#: library/subprocess.rst:1004 msgid "" "The handles must be temporarily made inheritable by :func:`os." "set_handle_inheritable` when passed to the :class:`Popen` constructor, else :" @@ -1737,7 +1744,7 @@ msgstr "" "`Popen`, sinon :class:`OSError` est levée avec l'erreur Windows " "``ERROR_INVALID_PARAMETER`` (87)." -#: library/subprocess.rst:1008 +#: library/subprocess.rst:1011 msgid "" "In a multithreaded process, use caution to avoid leaking handles that are " "marked inheritable when combining this feature with concurrent calls to " @@ -1751,15 +1758,15 @@ msgstr "" "d'autres processus qui héritent de tous les descripteurs (telle que :func:" "`os.system`)." -#: library/subprocess.rst:1018 +#: library/subprocess.rst:1021 msgid "Windows Constants" msgstr "Constantes Windows" -#: library/subprocess.rst:1020 +#: library/subprocess.rst:1023 msgid "The :mod:`subprocess` module exposes the following constants." msgstr "Le module :mod:`subprocess` expose les constantes suivantes." -#: library/subprocess.rst:1024 +#: library/subprocess.rst:1027 msgid "" "The standard input device. Initially, this is the console input buffer, " "``CONIN$``." @@ -1767,7 +1774,7 @@ msgstr "" "Le périphérique d'entrée standard. Initialement, il s'agit du tampon de la " "console d'entrée, ``CONIN$``." -#: library/subprocess.rst:1029 +#: library/subprocess.rst:1032 msgid "" "The standard output device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1775,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie standard. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: library/subprocess.rst:1034 +#: library/subprocess.rst:1037 msgid "" "The standard error device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1783,11 +1790,11 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie d'erreur. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: library/subprocess.rst:1039 +#: library/subprocess.rst:1042 msgid "Hides the window. Another window will be activated." msgstr "Cache la fenêtre. Une autre fenêtre sera activée." -#: library/subprocess.rst:1043 +#: library/subprocess.rst:1046 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.hStdInput`, :attr:`STARTUPINFO." "hStdOutput`, and :attr:`STARTUPINFO.hStdError` attributes contain additional " @@ -1797,7 +1804,7 @@ msgstr "" "hStdOutput` et :attr:`STARTUPINFO.hStdError` contiennent des informations " "additionnelles." -#: library/subprocess.rst:1049 +#: library/subprocess.rst:1052 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` attribute contains " "additional information." @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgstr "" "Spécifie que l'attribut :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` contient des " "informations additionnelles." -#: library/subprocess.rst:1054 +#: library/subprocess.rst:1057 msgid "" "The new process has a new console, instead of inheriting its parent's " "console (the default)." @@ -1813,7 +1820,7 @@ msgstr "" "Le nouveau processus instancie une nouvelle console, plutôt que d'hériter de " "celle de son père (par défaut)." -#: library/subprocess.rst:1059 +#: library/subprocess.rst:1062 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "group will be created. This flag is necessary for using :func:`os.kill` on " @@ -1823,11 +1830,11 @@ msgstr "" "groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " "utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." -#: library/subprocess.rst:1063 +#: library/subprocess.rst:1066 msgid "This flag is ignored if :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` is specified." msgstr "L'option est ignorée si :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` est spécifié." -#: library/subprocess.rst:1067 +#: library/subprocess.rst:1070 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an above average priority." @@ -1835,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessus de la moyenne." -#: library/subprocess.rst:1074 +#: library/subprocess.rst:1077 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a below average priority." @@ -1843,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessous de la moyenne." -#: library/subprocess.rst:1081 +#: library/subprocess.rst:1084 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a high priority." @@ -1851,7 +1858,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité haute." -#: library/subprocess.rst:1088 +#: library/subprocess.rst:1091 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an idle (lowest) priority." @@ -1859,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura la priorité la plus basse (inactif ou *idle*)." -#: library/subprocess.rst:1095 +#: library/subprocess.rst:1098 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an normal priority. (default)" @@ -1867,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité normale (le défaut)." -#: library/subprocess.rst:1102 +#: library/subprocess.rst:1105 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have realtime priority. You should almost never use " @@ -1884,7 +1891,7 @@ msgstr "" "applications qui « parlent » directement au matériel ou qui effectuent de " "brèves tâches nécessitant des interruptions limitées." -#: library/subprocess.rst:1113 +#: library/subprocess.rst:1116 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not create a window." @@ -1892,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "ne créera pas une nouvelle fenêtre." -#: library/subprocess.rst:1120 +#: library/subprocess.rst:1123 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not inherit its parent's console. This value cannot be used with " @@ -1902,7 +1909,7 @@ msgstr "" "processus n'héritera pas de la console du processus parent. Cette valeur ne " "peut pas être utilisée avec CREATE_NEW_CONSOLE." -#: library/subprocess.rst:1128 +#: library/subprocess.rst:1131 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "does not inherit the error mode of the calling process. Instead, the new " @@ -1916,7 +1923,7 @@ msgstr "" "de multiples fils d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs irréversibles " "désactivées." -#: library/subprocess.rst:1138 +#: library/subprocess.rst:1141 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "is not associated with the job." @@ -1924,11 +1931,11 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "n'est pas associé au *job*." -#: library/subprocess.rst:1146 +#: library/subprocess.rst:1149 msgid "Older high-level API" msgstr "Ancienne interface (*API*) haut-niveau" -#: library/subprocess.rst:1148 +#: library/subprocess.rst:1151 msgid "" "Prior to Python 3.5, these three functions comprised the high level API to " "subprocess. You can now use :func:`run` in many cases, but lots of existing " @@ -1938,7 +1945,7 @@ msgstr "" "*subprocess*. Vous pouvez maintenant utiliser :func:`run` dans de nombreux " "cas, mais beaucoup de codes existant font appel à ces trois fonctions." -#: library/subprocess.rst:1155 +#: library/subprocess.rst:1158 msgid "" "Run the command described by *args*. Wait for command to complete, then " "return the :attr:`~Popen.returncode` attribute." @@ -1946,18 +1953,18 @@ msgstr "" "Lance la commande décrite par *args*, attend qu'elle se termine, et renvoie " "son attribut :attr:`~Popen.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1198 +#: library/subprocess.rst:1201 msgid "" "Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead::" msgstr "" "Le code ayant besoin de capturer *stdout* ou *stderr* doit plutôt utiliser ::" "func:`run` ::" -#: library/subprocess.rst:1202 +#: library/subprocess.rst:1205 msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`." msgstr "Pour supprimer *stdout* ou *stderr*, passez la valeur :data:`DEVNULL`." -#: library/subprocess.rst:1204 +#: library/subprocess.rst:1207 msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " "signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this " @@ -1969,7 +1976,7 @@ msgstr "" "class:`Popen` : cette fonction passe tous les arguments fournis autre que " "*timeout* directement à travers cette interface." -#: library/subprocess.rst:1211 +#: library/subprocess.rst:1214 msgid "" "Do not use ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` with this function. The child " "process will block if it generates enough output to a pipe to fill up the OS " @@ -1979,7 +1986,7 @@ msgstr "" "processus enfant bloquera s'il génère assez de données pour remplir le " "tampon du tube de l'OS, puisque les tubes ne seront jamais lus." -#: library/subprocess.rst:1191 +#: library/subprocess.rst:1194 #, fuzzy msgid "" "Run command with arguments. Wait for command to complete. If the return " @@ -1993,11 +2000,11 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` autrement. L'objet :exc:`CalledProcessError` contiendra " "le code de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1233 +#: library/subprocess.rst:1236 msgid "Run command with arguments and return its output." msgstr "Lance la commande avec les arguments et renvoie sa sortie." -#: library/subprocess.rst:1235 +#: library/subprocess.rst:1238 msgid "" "If the return code was non-zero it raises a :exc:`CalledProcessError`. The :" "exc:`CalledProcessError` object will have the return code in the :attr:" @@ -2009,11 +2016,11 @@ msgstr "" "de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`, et la " "sortie du programme dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.output`." -#: library/subprocess.rst:1240 +#: library/subprocess.rst:1243 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: library/subprocess.rst:1244 +#: library/subprocess.rst:1247 #, fuzzy msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " @@ -2029,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Cependant, passer explicitement ``input=None`` pour hériter du descripteur " "d'entrée standard du parent n'est pas géré." -#: library/subprocess.rst:1251 +#: library/subprocess.rst:1254 msgid "" "By default, this function will return the data as encoded bytes. The actual " "encoding of the output data may depend on the command being invoked, so the " @@ -2040,7 +2047,7 @@ msgstr "" "invoquée, donc le décodage du texte devra souvent être géré au niveau de " "l'application." -#: library/subprocess.rst:1255 +#: library/subprocess.rst:1258 msgid "" "This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or " "*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-" @@ -2050,7 +2057,7 @@ msgstr "" "ou *universal_newlines* à ``True`` comme décrit dans :ref:`frequently-used-" "arguments` et :func:`run`." -#: library/subprocess.rst:1259 +#: library/subprocess.rst:1262 msgid "" "To also capture standard error in the result, use ``stderr=subprocess." "STDOUT``::" @@ -2058,21 +2065,21 @@ msgstr "" "Pour capturer aussi la sortie d'erreur dans le résultat, utilisez " "``stderr=subprocess.STDOUT`` ::" -#: library/subprocess.rst:1273 +#: library/subprocess.rst:1276 msgid "Support for the *input* keyword argument was added." msgstr "Ajout de la gestion de l'argument nommé *input*." -#: library/subprocess.rst:1276 +#: library/subprocess.rst:1279 msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details." msgstr "" "Ajout d'*encoding* et *errors*. Consultez :func:`run` pour plus " "d'informations." -#: library/subprocess.rst:1294 +#: library/subprocess.rst:1297 msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module" msgstr "Remplacer les fonctions plus anciennes par le module :mod:`subprocess`" -#: library/subprocess.rst:1296 +#: library/subprocess.rst:1299 msgid "" "In this section, \"a becomes b\" means that b can be used as a replacement " "for a." @@ -2080,7 +2087,7 @@ msgstr "" "Dans cette section, « a devient b » signifie que b peut être utilisée en " "remplacement de a." -#: library/subprocess.rst:1300 +#: library/subprocess.rst:1303 msgid "" "All \"a\" functions in this section fail (more or less) silently if the " "executed program cannot be found; the \"b\" replacements raise :exc:" @@ -2090,7 +2097,7 @@ msgstr "" "silencieusement si le programme à exécuter ne peut être trouvé ; les " "fonctions « b » de remplacement lèvent à la place une :exc:`OSError`." -#: library/subprocess.rst:1304 +#: library/subprocess.rst:1307 msgid "" "In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a :" "exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero " @@ -2102,7 +2109,7 @@ msgstr "" "retour non-nul. La sortie est toujours disponible par l'attribut :attr:" "`~CalledProcessError.output` de l'exception levée." -#: library/subprocess.rst:1309 +#: library/subprocess.rst:1312 msgid "" "In the following examples, we assume that the relevant functions have " "already been imported from the :mod:`subprocess` module." @@ -2110,20 +2117,20 @@ msgstr "" "Dans les exemples suivants, nous supposons que les fonctions utilisées ont " "déjà été importées depuis le module :mod:`subprocess`." -#: library/subprocess.rst:1314 +#: library/subprocess.rst:1317 msgid "Replacing :program:`/bin/sh` shell command substitution" msgstr "" "Remplacement de la substitution de commandes de terminal :program:`/bin/sh`" -#: library/subprocess.rst:1331 library/subprocess.rst:1348 +#: library/subprocess.rst:1334 library/subprocess.rst:1351 msgid "becomes::" msgstr "devient ::" -#: library/subprocess.rst:1325 +#: library/subprocess.rst:1328 msgid "Replacing shell pipeline" msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*" -#: library/subprocess.rst:1338 +#: library/subprocess.rst:1341 msgid "" "The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order " "for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1." @@ -2131,7 +2138,7 @@ msgstr "" "L'appel à ``p1.stdout.close()`` après le démarrage de *p2* est important " "pour que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui." -#: library/subprocess.rst:1341 +#: library/subprocess.rst:1344 msgid "" "Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still " "be used directly:" @@ -2139,69 +2146,69 @@ msgstr "" "Alternativement, pour des entrées fiables, la gestion des tubes du *shell* " "peut directement être utilisé :" -#: library/subprocess.rst:1354 +#: library/subprocess.rst:1357 msgid "Replacing :func:`os.system`" msgstr "Remplacer :func:`os.system`" -#: library/subprocess.rst:1362 +#: library/subprocess.rst:1365 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/subprocess.rst:1364 +#: library/subprocess.rst:1367 msgid "Calling the program through the shell is usually not required." msgstr "" "Appeler le programme à travers un *shell* n'est habituellement pas requis." -#: library/subprocess.rst:1365 +#: library/subprocess.rst:1368 msgid "" "The :func:`call` return value is encoded differently to that of :func:`os." "system`." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1368 +#: library/subprocess.rst:1371 msgid "" "The :func:`os.system` function ignores SIGINT and SIGQUIT signals while the " "command is running, but the caller must do this separately when using the :" "mod:`subprocess` module." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1372 +#: library/subprocess.rst:1375 msgid "A more realistic example would look like this::" msgstr "Un exemple plus réaliste ressemblerait à cela ::" -#: library/subprocess.rst:1385 +#: library/subprocess.rst:1388 msgid "Replacing the :func:`os.spawn ` family" msgstr "Remplacer les fonctions de la famille :func:`os.spawn `" -#: library/subprocess.rst:1387 +#: library/subprocess.rst:1390 msgid "P_NOWAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_NOWAIT* ::" -#: library/subprocess.rst:1393 +#: library/subprocess.rst:1396 msgid "P_WAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_WAIT* ::" -#: library/subprocess.rst:1399 +#: library/subprocess.rst:1402 msgid "Vector example::" msgstr "Exemple avec un tableau ::" -#: library/subprocess.rst:1405 +#: library/subprocess.rst:1408 msgid "Environment example::" msgstr "Exemple en passant un environnement ::" -#: library/subprocess.rst:1414 +#: library/subprocess.rst:1417 msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" msgstr "Remplacer :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" -#: library/subprocess.rst:1444 +#: library/subprocess.rst:1447 msgid "Return code handling translates as follows::" msgstr "La gestion du code de retour se traduit comme suit ::" -#: library/subprocess.rst:1460 +#: library/subprocess.rst:1463 msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module" msgstr "Remplacer les fonctions du module :mod:`popen2`" -#: library/subprocess.rst:1464 +#: library/subprocess.rst:1467 msgid "" "If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed " "through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed." @@ -2210,7 +2217,7 @@ msgstr "" "la commande est exécutée à travers */bin/sh*. Si c'est une liste, la " "commande est directement exécutée." -#: library/subprocess.rst:1483 +#: library/subprocess.rst:1486 msgid "" ":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as :class:" "`subprocess.Popen`, except that:" @@ -2218,19 +2225,19 @@ msgstr "" ":class:`popen2.Popen3` et :class:`popen2.Popen4` fonctionnent basiquement " "comme :class:`subprocess.Popen`, excepté que :" -#: library/subprocess.rst:1486 +#: library/subprocess.rst:1489 msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails." msgstr ":class:`Popen` lève une exception si l'exécution échoue." -#: library/subprocess.rst:1488 +#: library/subprocess.rst:1491 msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." msgstr "L'argument *capturestderr* est remplacé par *stderr*." -#: library/subprocess.rst:1490 +#: library/subprocess.rst:1493 msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified." msgstr "``stdin=PIPE`` et ``stdout=PIPE`` doivent être spécifiés." -#: library/subprocess.rst:1492 +#: library/subprocess.rst:1495 msgid "" "popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify " "``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all " @@ -2240,11 +2247,11 @@ msgstr "" "spécifier ``close_fds=True`` avec :class:`Popen` pour garantir ce " "comportement sur toutes les plateformes ou les anciennes versions de Python." -#: library/subprocess.rst:1498 +#: library/subprocess.rst:1501 msgid "Legacy Shell Invocation Functions" msgstr "Remplacement des fonctions originales d'invocation du *shell*" -#: library/subprocess.rst:1500 +#: library/subprocess.rst:1503 msgid "" "This module also provides the following legacy functions from the 2.x " "``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and " @@ -2256,13 +2263,13 @@ msgstr "" "*shell* du système et n'apportent aucune des garanties décrites ci-dessus " "par rapport à la sécurité ou la cohérence de la gestion des exceptions." -#: library/subprocess.rst:1507 +#: library/subprocess.rst:1510 msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie les valeurs ``(exitcode, output)`` de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: library/subprocess.rst:1509 +#: library/subprocess.rst:1512 #, fuzzy msgid "" "Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and " @@ -2275,7 +2282,7 @@ msgstr "" "les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` pour plus de " "détails." -#: library/subprocess.rst:1514 +#: library/subprocess.rst:1517 msgid "" "A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the " "command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::" @@ -2284,16 +2291,16 @@ msgstr "" "supprimé. Le code de statut de la commande peut être interprété comme le " "code de retour de *subprocess*. Par exemple ::" -#: library/subprocess.rst:1549 +#: library/subprocess.rst:1552 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: library/subprocess.rst:1529 +#: library/subprocess.rst:1532 msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/subprocess.rst:1532 +#: library/subprocess.rst:1535 msgid "" "The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as " "it did in Python 3.3.3 and earlier. exitcode has the same value as :attr:" @@ -2303,18 +2310,18 @@ msgstr "" "output)`` comme dans les versions de Python 3.3.3 ou antérieures. " "*exitcode* vaut la même valeur que :attr:`~Popen.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1554 +#: library/subprocess.rst:1557 #, fuzzy msgid "Added *encoding* and *errors* arguments." msgstr "Ajout des paramètres *encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:1541 +#: library/subprocess.rst:1544 msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie la sortie (standard et d'erreur) de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: library/subprocess.rst:1543 +#: library/subprocess.rst:1546 msgid "" "Like :func:`getstatusoutput`, except the exit code is ignored and the return " "value is a string containing the command's output. Example::" @@ -2323,20 +2330,20 @@ msgstr "" "ignoré et que la valeur de retour est une chaîne contenant la sortie de la " "commande. Exemple ::" -#: library/subprocess.rst:1551 +#: library/subprocess.rst:1554 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: library/subprocess.rst:1559 +#: library/subprocess.rst:1562 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/subprocess.rst:1564 +#: library/subprocess.rst:1567 msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows" msgstr "" "Convertir une séquence d'arguments vers une chaîne de caractères sous Windows" -#: library/subprocess.rst:1566 +#: library/subprocess.rst:1569 msgid "" "On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed " "using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C " @@ -2346,14 +2353,14 @@ msgstr "" "être analysée avec les règles suivantes (qui correspondent aux règles " "utilisées par l'environnement *MS C*) :" -#: library/subprocess.rst:1570 +#: library/subprocess.rst:1573 msgid "" "Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab." msgstr "" "Les arguments sont délimités par des espacements, qui peuvent être des " "espaces ou des tabulations." -#: library/subprocess.rst:1573 +#: library/subprocess.rst:1576 msgid "" "A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single " "argument, regardless of white space contained within. A quoted string can " @@ -2363,7 +2370,7 @@ msgstr "" "seul, qu'elle contienne ou non des espacements. Une chaîne entre guillemets " "peut être intégrée dans un argument." -#: library/subprocess.rst:1578 +#: library/subprocess.rst:1581 msgid "" "A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal " "double quotation mark." @@ -2371,7 +2378,7 @@ msgstr "" "Un guillemet double précédé d'un *backslash* est interprété comme un " "guillemet double littéral." -#: library/subprocess.rst:1581 +#: library/subprocess.rst:1584 msgid "" "Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a " "double quotation mark." @@ -2379,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Les *backslashs* sont interprétés littéralement, à moins qu'ils précèdent " "immédiatement un guillemet double." -#: library/subprocess.rst:1584 +#: library/subprocess.rst:1587 msgid "" "If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of " "backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of " @@ -2391,43 +2398,43 @@ msgstr "" "de *backslashs* est impair, le dernier *backslash* échappe le prochain " "guillemet double comme décrit en règle 3." -#: library/subprocess.rst:1593 +#: library/subprocess.rst:1596 msgid ":mod:`shlex`" msgstr ":mod:`shlex`" -#: library/subprocess.rst:1594 +#: library/subprocess.rst:1597 msgid "Module which provides function to parse and escape command lines." msgstr "" "Module qui fournit des fonctions pour analyser et échapper les lignes de " "commandes." -#: library/subprocess.rst:1601 +#: library/subprocess.rst:1604 msgid "Disabling use of ``vfork()`` or ``posix_spawn()``" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1603 +#: library/subprocess.rst:1606 msgid "" "On Linux, :mod:`subprocess` defaults to using the ``vfork()`` system call " "internally when it is safe to do so rather than ``fork()``. This greatly " "improves performance." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1607 +#: library/subprocess.rst:1610 msgid "" "If you ever encounter a presumed highly unusual situation where you need to " -"prevent ``vfork()`` from being used by Python, you can set the :attr:" +"prevent ``vfork()`` from being used by Python, you can set the :const:" "`subprocess._USE_VFORK` attribute to a false value." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1615 +#: library/subprocess.rst:1618 msgid "" "Setting this has no impact on use of ``posix_spawn()`` which could use " "``vfork()`` internally within its libc implementation. There is a similar :" -"attr:`subprocess._USE_POSIX_SPAWN` attribute if you need to prevent use of " +"const:`subprocess._USE_POSIX_SPAWN` attribute if you need to prevent use of " "that." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1624 +#: library/subprocess.rst:1627 msgid "" "It is safe to set these to false on any Python version. They will have no " "effect on older versions when unsupported. Do not assume the attributes are " @@ -2435,21 +2442,30 @@ msgid "" "the corresponding function will be used, only that it may be." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1629 +#: library/subprocess.rst:1632 msgid "" "Please file issues any time you have to use these private knobs with a way " "to reproduce the issue you were seeing. Link to that issue from a comment in " "your code." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1633 +#: library/subprocess.rst:1636 msgid "``_USE_POSIX_SPAWN``" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1634 +#: library/subprocess.rst:1637 msgid "``_USE_VFORK``" msgstr "" +#: library/subprocess.rst:291 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: library/subprocess.rst:291 +#, fuzzy +msgid "subprocess module" +msgstr "Utiliser le module :mod:`subprocess`" + #~ msgid "The following attributes are also available:" #~ msgstr "Les attributs suivants sont aussi disponibles :" diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 6bf413c8..824e20c1 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 10:31+0100\n" "Last-Translator: louisMaury \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "mod:`ctypes`) should be completely removed or closely monitored." msgstr "" -#: library/sys.rst:20 +#: library/sys.rst:47 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.addaudithook`` with no " "arguments." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "importés.)" #: library/sys.rst:169 -msgid "See also the :attr:`sys.stdlib_module_names` list." +msgid "See also the :data:`sys.stdlib_module_names` list." msgstr "" #: library/sys.rst:174 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "l'activité courante du fil d'exécution au moment où le code appelant examine " "la *frame*." -#: library/sys.rst:14 +#: library/sys.rst:208 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._current_frames`` with no " "arguments." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "This is most useful for statistical profiling." msgstr "" -#: library/sys.rst:10 +#: library/sys.rst:221 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._current_exceptions`` with " "no arguments." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "Integer specifying the handle of the Python DLL." msgstr "Nombre entier spécifiant le descripteur de la DLL Python." -#: library/sys.rst:879 library/sys.rst:1818 +#: library/sys.rst:883 library/sys.rst:1822 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." @@ -556,11 +556,11 @@ msgid "" "in the future." msgstr "" -#: library/sys.rst:1026 library/sys.rst:1701 +#: library/sys.rst:1030 library/sys.rst:1705 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/sys.rst:1026 library/sys.rst:1701 +#: library/sys.rst:1030 library/sys.rst:1705 msgid "Explanation" msgstr "Explication" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "quitte. La gestion de ces exceptions peut être personnalisé en affectant une " "autre fonction de trois arguments à ``sys.excepthook``." -#: library/sys.rst:10 +#: library/sys.rst:386 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.excepthook`` with arguments " "``hook``, ``type``, ``value``, ``traceback``." @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" "La :term:`named tuple` *flags* expose l'état des options de ligne de " "commande. Ces attributs sont en lecture seule." -#: library/sys.rst:572 library/sys.rst:925 +#: library/sys.rst:576 library/sys.rst:929 msgid "attribute" msgstr "attribut" @@ -1033,24 +1033,34 @@ msgid "" "limitation `)" msgstr "" -#: library/sys.rst:536 +#: library/sys.rst:534 +#, fuzzy +msgid ":const:`warn_default_encoding`" +msgstr ":const:`bits_per_digit`" + +#: library/sys.rst:534 +#, fuzzy +msgid ":option:`-X warn_default_encoding <-X>`" +msgstr ":option:`-X utf8 <-X>`" + +#: library/sys.rst:537 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`." -#: library/sys.rst:539 +#: library/sys.rst:540 msgid "The ``hash_randomization`` attribute." msgstr "L'attribut ``hash_randomization``." -#: library/sys.rst:542 +#: library/sys.rst:543 msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute." msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." -#: library/sys.rst:545 +#: library/sys.rst:546 msgid "Added ``isolated`` attribute for :option:`-I` ``isolated`` flag." msgstr "" "Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." -#: library/sys.rst:548 +#: library/sys.rst:549 msgid "" "Added the ``dev_mode`` attribute for the new :ref:`Python Development Mode " "` and the ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` " @@ -1060,18 +1070,26 @@ msgstr "" "Python ` et l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :" "option:`-X` ``utf8``." -#: library/sys.rst:553 +#: library/sys.rst:554 +#, fuzzy +msgid "" +"Added ``warn_default_encoding`` attribute for :option:`-X` " +"``warn_default_encoding`` flag." +msgstr "" +"Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." + +#: library/sys.rst:557 #, fuzzy msgid "Added the ``safe_path`` attribute for :option:`-P` option." msgstr "" "Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." -#: library/sys.rst:556 +#: library/sys.rst:560 #, fuzzy msgid "Added the ``int_max_str_digits`` attribute." msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." -#: library/sys.rst:562 +#: library/sys.rst:566 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the float type. It contains " "low level information about the precision and internal representation. The " @@ -1088,25 +1106,25 @@ msgstr "" "section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* [C99]_, *Characteristics of " "floating types*, pour plus de détails." -#: library/sys.rst:572 +#: library/sys.rst:576 msgid "float.h macro" msgstr "macro *float.h*" -#: library/sys.rst:925 +#: library/sys.rst:929 msgid "explanation" msgstr "explication" -#: library/sys.rst:574 +#: library/sys.rst:578 #, fuzzy msgid "``epsilon``" msgstr ":const:`epsilon`" -#: library/sys.rst:574 +#: library/sys.rst:578 #, fuzzy msgid "``DBL_EPSILON``" msgstr "DBL_EPSILON" -#: library/sys.rst:574 +#: library/sys.rst:578 msgid "" "difference between 1.0 and the least value greater than 1.0 that is " "representable as a float" @@ -1114,20 +1132,20 @@ msgstr "" "différence entre 1.0 et la plus petite valeur plus grande que 1.0 " "représentable en *float*" -#: library/sys.rst:577 +#: library/sys.rst:581 msgid "See also :func:`math.ulp`." msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`." -#: library/sys.rst:579 +#: library/sys.rst:583 msgid "``dig``" msgstr "" -#: library/sys.rst:579 +#: library/sys.rst:583 #, fuzzy msgid "``DBL_DIG``" msgstr "DBL_DIG" -#: library/sys.rst:579 +#: library/sys.rst:583 msgid "" "maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a " "float; see below" @@ -1135,17 +1153,17 @@ msgstr "" "nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un " "*float* (voir ci-dessous)" -#: library/sys.rst:582 +#: library/sys.rst:586 #, fuzzy msgid "``mant_dig``" msgstr ":const:`mant_dig`" -#: library/sys.rst:582 +#: library/sys.rst:586 #, fuzzy msgid "``DBL_MANT_DIG``" msgstr "DBL_MANT_DIG" -#: library/sys.rst:582 +#: library/sys.rst:586 msgid "" "float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a " "float" @@ -1153,30 +1171,30 @@ msgstr "" "précision : nombre de *base-*\\ ``radix`` chiffres dans la mantisse du " "*float*" -#: library/sys.rst:585 +#: library/sys.rst:589 msgid "``max``" msgstr "" -#: library/sys.rst:585 +#: library/sys.rst:589 #, fuzzy msgid "``DBL_MAX``" msgstr "DBL_MAX" -#: library/sys.rst:585 +#: library/sys.rst:589 msgid "maximum representable positive finite float" msgstr "plus grand ``float`` fini représentable positif" -#: library/sys.rst:587 +#: library/sys.rst:591 #, fuzzy msgid "``max_exp``" msgstr ":const:`max_exp`" -#: library/sys.rst:587 +#: library/sys.rst:591 #, fuzzy msgid "``DBL_MAX_EXP``" msgstr "DBL_MAX_EXP" -#: library/sys.rst:587 +#: library/sys.rst:591 msgid "" "maximum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite " "float" @@ -1184,17 +1202,17 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit un nombre à " "virgule flottante représentable fini" -#: library/sys.rst:590 +#: library/sys.rst:594 #, fuzzy msgid "``max_10_exp``" msgstr ":const:`max_10_exp`" -#: library/sys.rst:590 +#: library/sys.rst:594 #, fuzzy msgid "``DBL_MAX_10_EXP``" msgstr "DBL_MAX_10_EXP" -#: library/sys.rst:590 +#: library/sys.rst:594 msgid "" "maximum integer *e* such that ``10**e`` is in the range of representable " "finite floats" @@ -1202,21 +1220,21 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des " "nombre flottants finis représentables" -#: library/sys.rst:593 +#: library/sys.rst:597 msgid "``min``" msgstr "" -#: library/sys.rst:593 +#: library/sys.rst:597 #, fuzzy msgid "``DBL_MIN``" msgstr "DBL_MIN" -#: library/sys.rst:593 +#: library/sys.rst:597 msgid "minimum representable positive *normalized* float" msgstr "" "plus petit nombre à virgule flottante positif *normalisé* représentable" -#: library/sys.rst:595 +#: library/sys.rst:599 msgid "" "Use :func:`math.ulp(0.0) ` to get the smallest positive " "*denormalized* representable float." @@ -1224,63 +1242,63 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`math.ulp(0.0) ` pour obtenir le plus petit nombre " "a virgule positif *dénormalisé* représentable." -#: library/sys.rst:599 +#: library/sys.rst:603 #, fuzzy msgid "``min_exp``" msgstr ":const:`min_exp`" -#: library/sys.rst:599 +#: library/sys.rst:603 #, fuzzy msgid "``DBL_MIN_EXP``" msgstr "DBL_MIN_EXP" -#: library/sys.rst:599 +#: library/sys.rst:603 msgid "minimum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un nombre à virgule " "flottante normalisé" -#: library/sys.rst:602 +#: library/sys.rst:606 #, fuzzy msgid "``min_10_exp``" msgstr ":const:`min_10_exp`" -#: library/sys.rst:602 +#: library/sys.rst:606 #, fuzzy msgid "``DBL_MIN_10_EXP``" msgstr "DBL_MIN_10_EXP" -#: library/sys.rst:602 +#: library/sys.rst:606 msgid "minimum integer *e* such that ``10**e`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un nombre à virgule " "flottante normalisé" -#: library/sys.rst:605 +#: library/sys.rst:609 #, fuzzy msgid "``radix``" msgstr ":const:`radix`" -#: library/sys.rst:605 +#: library/sys.rst:609 #, fuzzy msgid "``FLT_RADIX``" msgstr "FLT_RADIX" -#: library/sys.rst:605 +#: library/sys.rst:609 msgid "radix of exponent representation" msgstr "base de la représentation de l'exposant" -#: library/sys.rst:607 +#: library/sys.rst:611 #, fuzzy msgid "``rounds``" msgstr ":const:`rounds`" -#: library/sys.rst:607 +#: library/sys.rst:611 #, fuzzy msgid "``FLT_ROUNDS``" msgstr "FLT_ROUNDS" -#: library/sys.rst:607 +#: library/sys.rst:611 #, fuzzy msgid "" "integer representing the rounding mode for floating-point arithmetic. This " @@ -1294,13 +1312,13 @@ msgstr "" "5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de " "leurs significations." -#: library/sys.rst:617 +#: library/sys.rst:621 msgid "" "All other values for ``FLT_ROUNDS`` characterize implementation-defined " "rounding behavior." msgstr "" -#: library/sys.rst:621 +#: library/sys.rst:625 msgid "" "The attribute :attr:`sys.float_info.dig` needs further explanation. If " "``s`` is any string representing a decimal number with at most :attr:`sys." @@ -1312,7 +1330,7 @@ msgstr "" "float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre " "à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeur ::" -#: library/sys.rst:634 +#: library/sys.rst:638 msgid "" "But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant " "digits, this isn't always true::" @@ -1320,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Cependant, pour les chaînes avec plus de :attr:`sys.float_info.dig` chiffres " "significatifs, ce n'est pas toujours vrai ::" -#: library/sys.rst:643 +#: library/sys.rst:647 msgid "" "A string indicating how the :func:`repr` function behaves for floats. If " "the string has value ``'short'`` then for a finite float ``x``, ``repr(x)`` " @@ -1336,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Python 3.1. Autrement, ``float_repr_style`` a la valeur ``'legacy'`` et\n" "``repr(x)`` se comporte comme les versions antérieures à 3.1." -#: library/sys.rst:656 +#: library/sys.rst:660 msgid "" "Return the number of memory blocks currently allocated by the interpreter, " "regardless of their size. This function is mainly useful for tracking and " @@ -1352,7 +1370,7 @@ msgstr "" "`_clear_type_cache()` et :func:`gc.collect()` peut permettre d'obtenir des " "résultats plus prévisibles." -#: library/sys.rst:663 +#: library/sys.rst:667 msgid "" "If a Python build or implementation cannot reasonably compute this " "information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead." @@ -1360,17 +1378,17 @@ msgstr "" "Si Python n'arrive pas a calculer raisonnablement cette information, :func:" "`getallocatedblocks()` est autorisé à renvoyer 0 à la place." -#: library/sys.rst:671 +#: library/sys.rst:675 msgid "Return the build time API version of Android as an integer." msgstr "" "Renvoie la version de l'API Android utilisée pour compiler sous forme d'un " "entier." -#: library/sys.rst:673 +#: library/sys.rst:677 msgid ":ref:`Availability `: Android." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Android." -#: library/sys.rst:680 +#: library/sys.rst:684 msgid "" "Return the name of the current default string encoding used by the Unicode " "implementation." @@ -1378,21 +1396,22 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du codage par défaut actuellement utilisé par " "l'implémentation *Unicode* pour coder les chaînes." -#: library/sys.rst:686 +#: library/sys.rst:690 +#, fuzzy msgid "" "Return the current value of the flags that are used for :c:func:`dlopen` " "calls. Symbolic names for the flag values can be found in the :mod:`os` " -"module (``RTLD_xxx`` constants, e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`)." +"module (``RTLD_xxx`` constants, e.g. :const:`os.RTLD_LAZY`)." msgstr "" "Renvoie la valeur actuelle des drapeaux utilisés par les appels de :c:func:" "`dlopen`. Les noms symboliques valeurs peuvent être trouvées dans le module :" "mod:`os`. (Ce sont les constantes ``RTLD_xxx`` e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: library/sys.rst:1347 +#: library/sys.rst:1351 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/sys.rst:696 +#: library/sys.rst:700 #, fuzzy msgid "" "Get the :term:`filesystem encoding `: " @@ -1405,7 +1424,7 @@ msgstr "" "noms de fichiers entre Unicode et octets. Le nom de l'encodage est renvoyé " "par :func:`getfilesystemencoding`." -#: library/sys.rst:702 +#: library/sys.rst:706 #, fuzzy msgid "" "For best compatibility, str should be used for filenames in all cases, " @@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr "" "fichiers devraient supporter les deux (*str* ou *bytes*), et convertir en " "interne dans la représentation du système." -#: library/sys.rst:735 +#: library/sys.rst:739 msgid "" ":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that " "the correct encoding and errors mode are used." @@ -1430,7 +1449,7 @@ msgstr "" "utilisées pour s'assurer qu'un encodage et un gestionnaire d'erreurs correct " "sont utilisés." -#: library/sys.rst:738 +#: library/sys.rst:742 msgid "" "The :term:`filesystem encoding and error handler` are configured at Python " "startup by the :c:func:`PyConfig_Read` function: see :c:member:`~PyConfig." @@ -1438,11 +1457,11 @@ msgid "" "c:type:`PyConfig`." msgstr "" -#: library/sys.rst:715 +#: library/sys.rst:719 msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore." msgstr ":func:`getfilesystemencoding` ne peut plus renvoyer ``None``." -#: library/sys.rst:718 +#: library/sys.rst:722 msgid "" "Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." @@ -1450,12 +1469,12 @@ msgstr "" "Sur Windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " "et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:722 +#: library/sys.rst:726 msgid "" "Return ``'utf-8'`` if the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled." msgstr "" -#: library/sys.rst:729 +#: library/sys.rst:733 #, fuzzy msgid "" "Get the :term:`filesystem error handler `. See also :func:`set_int_max_str_digits`." msgstr "" -#: library/sys.rst:754 +#: library/sys.rst:758 msgid "" "Return the reference count of the *object*. The count returned is generally " "one higher than you might expect, because it includes the (temporary) " @@ -1484,7 +1503,7 @@ msgstr "" "généralement d'une référence de plus qu'attendu, puisqu'il compte la " "référence (temporaire) de l'argument à :func:`getrefcount`." -#: library/sys.rst:761 +#: library/sys.rst:765 msgid "" "Return the current value of the recursion limit, the maximum depth of the " "Python interpreter stack. This limit prevents infinite recursion from " @@ -1496,7 +1515,7 @@ msgstr "" "d'une récursion infinie à cause d'un débordement de la pile. Elle peut être " "modifiée par :func:`setrecursionlimit`." -#: library/sys.rst:769 +#: library/sys.rst:773 msgid "" "Return the size of an object in bytes. The object can be any type of object. " "All built-in objects will return correct results, but this does not have to " @@ -1507,7 +1526,7 @@ msgstr "" "peut ne pas être toujours vrai pour les extensions, la valeur étant " "dépendante de l'implémentation." -#: library/sys.rst:774 +#: library/sys.rst:778 msgid "" "Only the memory consumption directly attributed to the object is accounted " "for, not the memory consumption of objects it refers to." @@ -1515,7 +1534,7 @@ msgstr "" "Seule la mémoire directement attribuée à l'objet est prise en compte, pas la " "mémoire consommée par les objets vers lesquels il a des références." -#: library/sys.rst:777 +#: library/sys.rst:781 msgid "" "If given, *default* will be returned if the object does not provide means to " "retrieve the size. Otherwise a :exc:`TypeError` will be raised." @@ -1523,7 +1542,7 @@ msgstr "" "S'il est fourni, *default* sera renvoyé si l'objet ne fournit aucun moyen de " "récupérer sa taille. Sinon, une exception :exc:`TypeError` sera levée." -#: library/sys.rst:780 +#: library/sys.rst:784 msgid "" ":func:`getsizeof` calls the object's ``__sizeof__`` method and adds an " "additional garbage collector overhead if the object is managed by the " @@ -1532,17 +1551,18 @@ msgstr "" ":func:`getsizeof` appelle la méthode ``__sizeof__`` de l'objet, et s'il est " "géré par lui, ajoute le surcoût du ramasse-miettes." -#: library/sys.rst:784 +#: library/sys.rst:788 +#, fuzzy msgid "" -"See `recursive sizeof recipe `_ " -"for an example of using :func:`getsizeof` recursively to find the size of " -"containers and all their contents." +"See `recursive sizeof recipe `_ for an example of using :func:`getsizeof` recursively to find the size " +"of containers and all their contents." msgstr "" "Voir la `recursive sizeof recipe `_ pour un exemple d'utilisation récursive de :func:" "`getsizeof` pour trouver la taille d'un contenant et de son contenu." -#: library/sys.rst:790 +#: library/sys.rst:794 msgid "" "Return the interpreter's \"thread switch interval\"; see :func:" "`setswitchinterval`." @@ -1550,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur du *thread switch interval* de l'interpréteur, voir :func:" "`setswitchinterval`." -#: library/sys.rst:798 +#: library/sys.rst:802 msgid "" "Return a frame object from the call stack. If optional integer *depth* is " "given, return the frame object that many calls below the top of the stack. " @@ -1564,7 +1584,7 @@ msgstr "" "exc:`ValueError` est levée. La profondeur par défaut est zéro, donnant ainsi " "la *frame* du dessus de la pile." -#: library/sys.rst:6 +#: library/sys.rst:807 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._getframe`` with argument " @@ -1572,7 +1592,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``sys._getframe`` sans arguments." -#: library/sys.rst:807 +#: library/sys.rst:811 msgid "" "This function should be used for internal and specialized purposes only. It " "is not guaranteed to exist in all implementations of Python." @@ -1581,16 +1601,16 @@ msgstr "" "spécifique. Il n'est pas garanti qu'elle existe dans toutes les " "implémentations de Python." -#: library/sys.rst:817 +#: library/sys.rst:821 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" "Renvoie la fonction de profilage tel que défini par :func:`setprofile`." -#: library/sys.rst:826 +#: library/sys.rst:830 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "Renvoie la fonction de traçage tel que définie par :func:`settrace`." -#: library/sys.rst:830 +#: library/sys.rst:834 msgid "" "The :func:`gettrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -1602,7 +1622,7 @@ msgstr "" "dépend de l'implémentation et non du langage, elle n'est donc pas forcément " "disponible dans toutes les implémentations de Python." -#: library/sys.rst:838 +#: library/sys.rst:842 msgid "" "Return a named tuple describing the Windows version currently running. The " "named elements are *major*, *minor*, *build*, *platform*, *service_pack*, " @@ -1625,47 +1645,47 @@ msgstr "" "versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " "leur indice." -#: library/sys.rst:849 +#: library/sys.rst:853 msgid "*platform* will be :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." msgstr "*platform* sera :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." -#: library/sys.rst:851 +#: library/sys.rst:855 msgid "*product_type* may be one of the following values:" msgstr "*product_type* peut être une des valeurs suivantes :" -#: library/sys.rst:854 +#: library/sys.rst:858 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/sys.rst:854 +#: library/sys.rst:858 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/sys.rst:856 +#: library/sys.rst:860 msgid ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" msgstr ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" -#: library/sys.rst:856 +#: library/sys.rst:860 msgid "The system is a workstation." msgstr "Le système une station de travail." -#: library/sys.rst:858 +#: library/sys.rst:862 msgid ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" msgstr ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" -#: library/sys.rst:858 +#: library/sys.rst:862 msgid "The system is a domain controller." msgstr "Le système est un contrôleur de domaine." -#: library/sys.rst:861 +#: library/sys.rst:865 msgid ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" msgstr ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" -#: library/sys.rst:861 +#: library/sys.rst:865 msgid "The system is a server, but not a domain controller." msgstr "Le système est un serveur, mais pas un contrôleur de domaine." -#: library/sys.rst:865 +#: library/sys.rst:869 msgid "" "This function wraps the Win32 :c:func:`GetVersionEx` function; see the " "Microsoft documentation on :c:func:`OSVERSIONINFOEX` for more information " @@ -1676,7 +1696,7 @@ msgstr "" "de Microsoft sur :c:func:`OSVERSIONINFOEX` pour plus d'informations sur ces " "champs." -#: library/sys.rst:869 +#: library/sys.rst:873 #, fuzzy msgid "" "*platform_version* returns the major version, minor version and build number " @@ -1689,14 +1709,14 @@ msgstr "" "émulée pour ce processus. Il est destiné à être utilisé pour de la " "journalisation plutôt que pour la détection de fonctionnalités." -#: library/sys.rst:875 +#: library/sys.rst:879 msgid "" "*platform_version* derives the version from kernel32.dll which can be of a " "different version than the OS version. Please use :mod:`platform` module for " "achieving accurate OS version." msgstr "" -#: library/sys.rst:881 +#: library/sys.rst:885 msgid "" "Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." @@ -1704,11 +1724,11 @@ msgstr "" "Changé en un *n*-uplet nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." -#: library/sys.rst:885 +#: library/sys.rst:889 msgid "Added *platform_version*" msgstr "Ajout de *platform_version*" -#: library/sys.rst:891 +#: library/sys.rst:895 msgid "" "Returns an *asyncgen_hooks* object, which is similar to a :class:" "`~collections.namedtuple` of the form ``(firstiter, finalizer)``, where " @@ -1724,11 +1744,11 @@ msgstr "" "pour planifier la finalisation d'un générateur asynchrone par un *event " "loop*." -#: library/sys.rst:898 +#: library/sys.rst:902 msgid "See :pep:`525` for more details." msgstr "Voir la :pep:`525` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1549 +#: library/sys.rst:1553 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.)" @@ -1736,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.)" -#: library/sys.rst:908 +#: library/sys.rst:912 msgid "" "Get the current coroutine origin tracking depth, as set by :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." @@ -1745,7 +1765,7 @@ msgstr "" "le suivi de leur création, telle que défini par :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." -#: library/sys.rst:1570 +#: library/sys.rst:1574 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.) Use it only for debugging purposes." @@ -1753,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (Voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.) Utilisez la uniquement à des fins de débogage." -#: library/sys.rst:920 +#: library/sys.rst:924 msgid "" "A :term:`named tuple` giving parameters of the numeric hash implementation. " "For more details about hashing of numeric types, see :ref:`numeric-hash`." @@ -1762,77 +1782,77 @@ msgstr "" "fonction de hachage de nombres. Pour plus d'informations sur le hachage des " "types numériques, consultez :ref:`numeric-hash`." -#: library/sys.rst:927 +#: library/sys.rst:931 msgid ":const:`width`" msgstr ":const:`width`" -#: library/sys.rst:927 +#: library/sys.rst:931 msgid "width in bits used for hash values" msgstr "largeur en bits utilisée pour les valeurs de hachage" -#: library/sys.rst:929 +#: library/sys.rst:933 msgid ":const:`modulus`" msgstr ":const:`modulus`" -#: library/sys.rst:929 +#: library/sys.rst:933 msgid "prime modulus P used for numeric hash scheme" msgstr "" "contient le premier P utilisé dans le modulo pour les *hash* numériques" -#: library/sys.rst:931 +#: library/sys.rst:935 msgid ":const:`inf`" msgstr ":const:`inf`" -#: library/sys.rst:931 +#: library/sys.rst:935 msgid "hash value returned for a positive infinity" msgstr "valeur du *hash* pour un infini positif" -#: library/sys.rst:933 +#: library/sys.rst:937 msgid ":const:`nan`" msgstr ":const:`nan`" -#: library/sys.rst:933 +#: library/sys.rst:937 msgid "(this attribute is no longer used)" msgstr "" -#: library/sys.rst:935 +#: library/sys.rst:939 msgid ":const:`imag`" msgstr ":const:`imag`" -#: library/sys.rst:935 +#: library/sys.rst:939 msgid "multiplier used for the imaginary part of a complex number" msgstr "multiplicateur utilisé pour la partie imaginaire d'un nombre complexe" -#: library/sys.rst:938 +#: library/sys.rst:942 msgid ":const:`algorithm`" msgstr ":const:`algorithm`" -#: library/sys.rst:938 +#: library/sys.rst:942 msgid "name of the algorithm for hashing of str, bytes, and memoryview" msgstr "" "nom de l'algorithme pour le hachage des *str*, *bytes*, et *memoryview*" -#: library/sys.rst:941 +#: library/sys.rst:945 msgid ":const:`hash_bits`" msgstr ":const:`hash_bits`" -#: library/sys.rst:941 +#: library/sys.rst:945 msgid "internal output size of the hash algorithm" msgstr "taille de la sortie interne de l'algorithme de hachage" -#: library/sys.rst:943 +#: library/sys.rst:947 msgid ":const:`seed_bits`" msgstr ":const:`seed_bits`" -#: library/sys.rst:943 +#: library/sys.rst:947 msgid "size of the seed key of the hash algorithm" msgstr "taille de la *seed key* utilisée par l'algorithme de hachage" -#: library/sys.rst:949 +#: library/sys.rst:953 msgid "Added *algorithm*, *hash_bits* and *seed_bits*" msgstr "Ajout de *algorithm*, *hash_bits* et *seed_bits*" -#: library/sys.rst:955 +#: library/sys.rst:959 msgid "" "The version number encoded as a single integer. This is guaranteed to " "increase with each version, including proper support for non-production " @@ -1844,7 +1864,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour vérifier que l'interpréteur Python est au moins la version " "1.5, utilisez ::" -#: library/sys.rst:966 +#: library/sys.rst:970 msgid "" "This is called ``hexversion`` since it only really looks meaningful when " "viewed as the result of passing it to the built-in :func:`hex` function. " @@ -1856,12 +1876,12 @@ msgstr "" "`hex`. Le :term:`named tuple` :data:`sys.version_info` représente la même " "information d'une manière plus humaine." -#: library/sys.rst:971 +#: library/sys.rst:975 msgid "More details of ``hexversion`` can be found at :ref:`apiabiversion`." msgstr "" "Consultez :ref:`apiabiversion` pour plus d'informations sur ``hexversion``." -#: library/sys.rst:976 +#: library/sys.rst:980 msgid "" "An object containing information about the implementation of the currently " "running Python interpreter. The following attributes are required to exist " @@ -1871,7 +1891,7 @@ msgstr "" "actuelle de l'interpréteur Python. Les attributs suivants existent " "obligatoirement sur toutes les implémentations Python." -#: library/sys.rst:980 +#: library/sys.rst:984 msgid "" "*name* is the implementation's identifier, e.g. ``'cpython'``. The actual " "string is defined by the Python implementation, but it is guaranteed to be " @@ -1881,7 +1901,7 @@ msgstr "" "chaîne est définie par l'implémentation de Python, mais sera toujours en " "minuscule." -#: library/sys.rst:984 +#: library/sys.rst:988 msgid "" "*version* is a named tuple, in the same format as :data:`sys.version_info`. " "It represents the version of the Python *implementation*. This has a " @@ -1901,7 +1921,7 @@ msgstr "" "valoir ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. Pour CPython ces deux " "valeurs sont identiques puisque c'est l'implémentation de référence." -#: library/sys.rst:994 +#: library/sys.rst:998 msgid "" "*hexversion* is the implementation version in hexadecimal format, like :data:" "`sys.hexversion`." @@ -1909,7 +1929,7 @@ msgstr "" "*hexversion* est la version de l'implémentation sous forme hexadécimale, " "comme :data:`sys.hexversion`." -#: library/sys.rst:997 +#: library/sys.rst:1001 msgid "" "*cache_tag* is the tag used by the import machinery in the filenames of " "cached modules. By convention, it would be a composite of the " @@ -1924,7 +1944,7 @@ msgstr "" "autre valeur si nécessaire. ``cache_tag`` à ``None`` signifie que la mise " "en cache des modules doit être désactivée." -#: library/sys.rst:1004 +#: library/sys.rst:1008 msgid "" ":data:`sys.implementation` may contain additional attributes specific to the " "Python implementation. These non-standard attributes must start with an " @@ -1941,7 +1961,7 @@ msgstr "" "cependant changer entre les versions du langage Python.) Voir la :pep:`421` " "pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1015 +#: library/sys.rst:1019 msgid "" "The addition of new required attributes must go through the normal PEP " "process. See :pep:`421` for more information." @@ -1949,7 +1969,7 @@ msgstr "" "L'addition de nouveaux attributs requis doivent passer par le processus de " "**PEP** classique. Voir :pep:`421` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1020 +#: library/sys.rst:1024 msgid "" "A :term:`named tuple` that holds information about Python's internal " "representation of integers. The attributes are read only." @@ -1957,11 +1977,11 @@ msgstr "" "Un :term:`named tuple` qui contient des informations sur la représentation " "interne des entiers de Python. Les attributs sont en lecture seule." -#: library/sys.rst:1028 +#: library/sys.rst:1032 msgid ":const:`bits_per_digit`" msgstr ":const:`bits_per_digit`" -#: library/sys.rst:1028 +#: library/sys.rst:1032 msgid "" "number of bits held in each digit. Python integers are stored internally in " "base ``2**int_info.bits_per_digit``" @@ -1969,41 +1989,41 @@ msgstr "" "nombre de bits utilisés pour chaque chiffre. Les entiers Python sont " "stockés en interne en base ``2**int_info.bits_per_digit``" -#: library/sys.rst:1032 +#: library/sys.rst:1036 msgid ":const:`sizeof_digit`" msgstr ":const:`sizeof_digit`" -#: library/sys.rst:1032 +#: library/sys.rst:1036 msgid "size in bytes of the C type used to represent a digit" msgstr "taille en octets du type C utilisé pour représenter un chiffre" -#: library/sys.rst:1035 +#: library/sys.rst:1039 #, fuzzy msgid ":const:`default_max_str_digits`" msgstr ":const:`bits_per_digit`" -#: library/sys.rst:1035 +#: library/sys.rst:1039 msgid "" "default value for :func:`sys.get_int_max_str_digits` when it is not " "otherwise explicitly configured." msgstr "" -#: library/sys.rst:1039 +#: library/sys.rst:1043 #, fuzzy msgid ":const:`str_digits_check_threshold`" msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" -#: library/sys.rst:1039 +#: library/sys.rst:1043 msgid "" "minimum non-zero value for :func:`sys.set_int_max_str_digits`, :envvar:" "`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1047 +#: library/sys.rst:1051 msgid "Added ``default_max_str_digits`` and ``str_digits_check_threshold``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1053 +#: library/sys.rst:1057 msgid "" "When this attribute exists, its value is automatically called (with no " "arguments) when the interpreter is launched in :ref:`interactive mode ` par le module :mod:`site`." -#: library/sys.rst:7 +#: library/sys.rst:1063 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with argument ``hook``." @@ -2025,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_interactivehook`` " "avec comme argument ``hook``." -#: library/sys.rst:1061 +#: library/sys.rst:1065 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with the hook object as the argument when the hook is called on startup." @@ -2034,7 +2054,7 @@ msgstr "" "avec l'objet de point d'entrée comme argument lorsqu'il est appelé au " "démarrage." -#: library/sys.rst:1070 +#: library/sys.rst:1074 msgid "" "Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned " "string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to " @@ -2056,7 +2076,7 @@ msgstr "" "attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clés " "internées." -#: library/sys.rst:1078 +#: library/sys.rst:1082 msgid "" "Interned strings are not immortal; you must keep a reference to the return " "value of :func:`intern` around to benefit from it." @@ -2064,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Les chaînes internées ne sont pas immortelles ; vous devez garder une " "référence à la valeur renvoyée par :func:`intern` pour en bénéficier." -#: library/sys.rst:1084 +#: library/sys.rst:1088 msgid "" "Return :const:`True` if the Python interpreter is :term:`shutting down " "`, :const:`False` otherwise." @@ -2072,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Donne :const:`True` si l'interpréteur Python est :term:`en train de " "s'arrêter `, et :const:`False` dans le cas contraire." -#: library/sys.rst:1094 +#: library/sys.rst:1098 msgid "" "These three variables are not always defined; they are set when an exception " "is not handled and the interpreter prints an error message and a stack " @@ -2091,7 +2111,7 @@ msgstr "" "mortem est ``import pdb; pdb.pm()``, voir :mod:`pdb` pour plus " "d'informations.)." -#: library/sys.rst:1102 +#: library/sys.rst:1106 msgid "" "The meaning of the variables is the same as that of the return values from :" "func:`exc_info` above." @@ -2099,7 +2119,7 @@ msgstr "" "La signification de ces variables est la même que celle des valeurs " "renvoyées par :func:`exc_info` ci-dessus." -#: library/sys.rst:1108 +#: library/sys.rst:1112 msgid "" "An integer giving the maximum value a variable of type :c:type:`Py_ssize_t` " "can take. It's usually ``2**31 - 1`` on a 32-bit platform and ``2**63 - 1`` " @@ -2109,7 +2129,7 @@ msgstr "" "`Py_ssize_t` peut prendre. C'est typiquement ``2**31 - 1`` sur une " "plateforme 32 bits et ``2**63 - 1`` sur une plateforme 64 bits." -#: library/sys.rst:1115 +#: library/sys.rst:1119 msgid "" "An integer giving the value of the largest Unicode code point, i.e. " "``1114111`` (``0x10FFFF`` in hexadecimal)." @@ -2117,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Un entier donnant la valeur du plus grand point de code Unicode, c'est-à-" "dire ``1114111`` (``0x10FFFF`` en hexadécimal)." -#: library/sys.rst:1118 +#: library/sys.rst:1122 msgid "" "Before :pep:`393`, ``sys.maxunicode`` used to be either ``0xFFFF`` or " "``0x10FFFF``, depending on the configuration option that specified whether " @@ -2127,7 +2147,7 @@ msgstr "" "``0x10FFFF``, en fonction l'option de configuration qui spécifiait si les " "caractères Unicode étaient stockés en UCS-2 ou UCS-4." -#: library/sys.rst:1126 +#: library/sys.rst:1130 #, fuzzy msgid "" "A list of :term:`meta path finder` objects that have their :meth:`~importlib." @@ -2148,11 +2168,11 @@ msgstr "" "attr:`__path__` du paquet parent est donné en deuxième argument. La méthode " "renvoie un :term:`module spec`, ou ``None`` si le module ne peut être trouvé." -#: library/sys.rst:1139 +#: library/sys.rst:1143 msgid ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" msgstr ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" -#: library/sys.rst:1139 +#: library/sys.rst:1143 msgid "" "The abstract base class defining the interface of finder objects on :data:" "`meta_path`." @@ -2160,11 +2180,11 @@ msgstr "" "La classe de base abstraite définissant l'interface des objets *finder* de :" "data:`meta_path`." -#: library/sys.rst:1143 +#: library/sys.rst:1147 msgid ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" msgstr ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" -#: library/sys.rst:1142 +#: library/sys.rst:1146 msgid "" "The concrete class which :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "should return instances of." @@ -2172,7 +2192,7 @@ msgstr "" "La classe concrète dont :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "devrait renvoyer des instances." -#: library/sys.rst:1148 +#: library/sys.rst:1152 msgid "" ":term:`Module specs ` were introduced in Python 3.4, by :pep:" "`451`. Earlier versions of Python looked for a method called :meth:" @@ -2186,7 +2206,7 @@ msgstr "" "toujours appelée en dernier recours, dans le cas où une :data:`meta_path` " "n'a pas de méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`." -#: library/sys.rst:1156 +#: library/sys.rst:1160 #, fuzzy msgid "" "This is a dictionary that maps module names to modules which have already " @@ -2203,17 +2223,17 @@ msgstr "" "rechargé. Cependant, le remplacer ne fonctionnera pas forcément comme prévu " "et en supprimer des éléments essentiels peut planter Python." -#: library/sys.rst:1168 +#: library/sys.rst:1172 msgid "" "The list of the original command line arguments passed to the Python " "executable." msgstr "" -#: library/sys.rst:1171 +#: library/sys.rst:1175 msgid "See also :data:`sys.argv`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1180 +#: library/sys.rst:1184 msgid "" "A list of strings that specifies the search path for modules. Initialized " "from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, plus an installation-" @@ -2223,37 +2243,37 @@ msgstr "" "modules, initialisée à partir de la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONPATH` et d'une valeur par défaut dépendante de l'installation." -#: library/sys.rst:1184 +#: library/sys.rst:1188 msgid "" "By default, as initialized upon program startup, a potentially unsafe path " "is prepended to :data:`sys.path` (*before* the entries inserted as a result " "of :envvar:`PYTHONPATH`):" msgstr "" -#: library/sys.rst:1188 +#: library/sys.rst:1192 msgid "" "``python -m module`` command line: prepend the current working directory." msgstr "" -#: library/sys.rst:1190 +#: library/sys.rst:1194 msgid "" "``python script.py`` command line: prepend the script's directory. If it's a " "symbolic link, resolve symbolic links." msgstr "" -#: library/sys.rst:1192 +#: library/sys.rst:1196 msgid "" "``python -c code`` and ``python`` (REPL) command lines: prepend an empty " "string, which means the current working directory." msgstr "" -#: library/sys.rst:1195 +#: library/sys.rst:1199 msgid "" "To not prepend this potentially unsafe path, use the :option:`-P` command " "line option or the :envvar:`PYTHONSAFEPATH` environment variable." msgstr "" -#: library/sys.rst:1198 +#: library/sys.rst:1202 #, fuzzy msgid "" "A program is free to modify this list for its own purposes. Only strings " @@ -2264,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Seuls des *str* ou des *bytes* ne devraient être ajoutés à :data:`sys.path`, " "tous les autres types de données étant ignorés durant l'importation." -#: library/sys.rst:1204 +#: library/sys.rst:1208 msgid "" "Module :mod:`site` This describes how to use .pth files to extend :data:`sys." "path`." @@ -2272,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`site` décrit comment utiliser les fichiers *.pth* pour " "étendre :data:`sys.path`." -#: library/sys.rst:1209 +#: library/sys.rst:1213 msgid "" "A list of callables that take a path argument to try to create a :term:" "`finder` for the path. If a finder can be created, it is to be returned by " @@ -2282,11 +2302,11 @@ msgstr "" "`finder` pour ce chemin. Si un *finder* peut être créé, il doit être renvoyé " "par l'appelable, sinon une :exc:`ImportError` doit être levée." -#: library/sys.rst:1224 +#: library/sys.rst:1228 msgid "Originally specified in :pep:`302`." msgstr "Précisé à l'origine dans la :pep:`302`." -#: library/sys.rst:1218 +#: library/sys.rst:1222 msgid "" "A dictionary acting as a cache for :term:`finder` objects. The keys are " "paths that have been passed to :data:`sys.path_hooks` and the values are the " @@ -2299,7 +2319,7 @@ msgstr "" "de fichiers mais qu'aucun *finder* n'est trouvé dans :data:`sys.path_hooks`, " "``None`` est stocké." -#: library/sys.rst:1226 +#: library/sys.rst:1230 msgid "" "``None`` is stored instead of :class:`imp.NullImporter` when no finder is " "found." @@ -2307,7 +2327,7 @@ msgstr "" "``None`` est stocké à la place de :class:`imp.NullImporter` si aucun " "localisateur n'est trouvé." -#: library/sys.rst:1233 +#: library/sys.rst:1237 msgid "" "This string contains a platform identifier that can be used to append " "platform-specific components to :data:`sys.path`, for instance." @@ -2316,7 +2336,7 @@ msgstr "" "typiquement utilisé pour ajouter des composants spécifiques à :data:`sys." "path`." -#: library/sys.rst:1236 +#: library/sys.rst:1240 msgid "" "For Unix systems, except on Linux and AIX, this is the lowercased OS name as " "returned by ``uname -s`` with the first part of the version as returned by " @@ -2331,79 +2351,80 @@ msgstr "" "souhaitiez tester pour une version spécifique du système, vous pouvez faire " "comme suit ::" -#: library/sys.rst:1249 +#: library/sys.rst:1253 msgid "For other systems, the values are:" msgstr "Pour les autres systèmes, les valeurs sont :" -#: library/sys.rst:1252 +#: library/sys.rst:1256 msgid "System" msgstr "Système" -#: library/sys.rst:1252 +#: library/sys.rst:1256 msgid "``platform`` value" msgstr "Valeur pour ``plateforme``" -#: library/sys.rst:1254 +#: library/sys.rst:1258 msgid "AIX" msgstr "AIX" -#: library/sys.rst:1254 +#: library/sys.rst:1258 msgid "``'aix'``" msgstr "``'aix'``" -#: library/sys.rst:1255 +#: library/sys.rst:1259 msgid "Emscripten" msgstr "" -#: library/sys.rst:1255 +#: library/sys.rst:1259 #, fuzzy msgid "``'emscripten'``" msgstr "``'exception'``" -#: library/sys.rst:1256 +#: library/sys.rst:1260 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: library/sys.rst:1256 +#: library/sys.rst:1260 msgid "``'linux'``" msgstr "``'linux'``" -#: library/sys.rst:1257 +#: library/sys.rst:1261 msgid "WASI" msgstr "" -#: library/sys.rst:1257 +#: library/sys.rst:1261 #, fuzzy msgid "``'wasi'``" msgstr "``'win32'``" -#: library/sys.rst:1258 +#: library/sys.rst:1262 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: library/sys.rst:1258 +#: library/sys.rst:1262 msgid "``'win32'``" msgstr "``'win32'``" -#: library/sys.rst:1259 +#: library/sys.rst:1263 msgid "Windows/Cygwin" msgstr "Windows/Cygwin" -#: library/sys.rst:1259 +#: library/sys.rst:1263 msgid "``'cygwin'``" msgstr "``'cygwin'``" -#: library/sys.rst:1260 +#: library/sys.rst:1264 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: library/sys.rst:1260 +#: library/sys.rst:1264 msgid "``'darwin'``" msgstr "``'darwin'``" -#: library/sys.rst:1263 +#: library/sys.rst:1267 +#, fuzzy msgid "" -"On Linux, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " +"On Linux, :data:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'linux'``, instead of ``'linux2'`` or ``'linux3'``. Since older " "Python versions include the version number, it is recommended to always use " "the ``startswith`` idiom presented above." @@ -2413,9 +2434,10 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: library/sys.rst:1269 +#: library/sys.rst:1273 +#, fuzzy msgid "" -"On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " +"On AIX, :data:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix5'`` or ``'aix7'``. Since older " "Python versions include the version number, it is recommended to always use " "the ``startswith`` idiom presented above." @@ -2425,15 +2447,16 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: library/sys.rst:1277 +#: library/sys.rst:1281 +#, fuzzy msgid "" -":attr:`os.name` has a coarser granularity. :func:`os.uname` gives system-" +":data:`os.name` has a coarser granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." msgstr "" ":attr:`os.name` a une granularité plus grossière. :func:`os.uname` donne des " "informations sur la version dépendantes du système." -#: library/sys.rst:1280 +#: library/sys.rst:1284 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." @@ -2441,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " "l'identité du système." -#: library/sys.rst:1286 +#: library/sys.rst:1290 msgid "" "Name of the platform-specific library directory. It is used to build the " "path of standard library and the paths of installed extension modules." @@ -2450,7 +2473,7 @@ msgstr "" "pour construire le chemin de vers la bibliothèque standard et les chemins " "vers les modules d'extensions installés." -#: library/sys.rst:1289 +#: library/sys.rst:1293 msgid "" "It is equal to ``\"lib\"`` on most platforms. On Fedora and SuSE, it is " "equal to ``\"lib64\"`` on 64-bit platforms which gives the following ``sys." @@ -2461,7 +2484,7 @@ msgstr "" "chemins ``sys.path`` suivants (où ``X.Y`` et la version ``majeure.mineur`` " "de Python) :" -#: library/sys.rst:1293 +#: library/sys.rst:1297 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Standard library (like ``os.py`` of the :mod:`os` " "module)" @@ -2469,7 +2492,7 @@ msgstr "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/`` : Bibliothèque standard (comme ``os.py`` du " "module :mod:`os`)" -#: library/sys.rst:1295 +#: library/sys.rst:1299 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: C extension modules of the standard " "library (like the :mod:`errno` module, the exact filename is platform " @@ -2479,7 +2502,7 @@ msgstr "" "bibliothèque standard (comme le module :mod:`errno`, le nom du fichier exact " "est spécifique à la plateforme)" -#: library/sys.rst:1298 +#: library/sys.rst:1302 msgid "" "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (always use ``lib``, not :data:`sys." "platlibdir`): Third-party modules" @@ -2487,7 +2510,7 @@ msgstr "" "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (toujours utiliser ``lib``, et non :" "data:`sys.platlibdir`) : modules tiers" -#: library/sys.rst:1300 +#: library/sys.rst:1304 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: C extension modules of third-party " "packages" @@ -2495,7 +2518,7 @@ msgstr "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/`` : Modules d'extension C de paquets " "tiers" -#: library/sys.rst:1308 +#: library/sys.rst:1312 #, fuzzy msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform " @@ -2514,7 +2537,7 @@ msgstr "" "stockées dans :file:`{prefix}/include/python{X.Y}`, où *X.Y* est le numéro " "de version de Python, par exemple ``3.2``." -#: library/sys.rst:1314 +#: library/sys.rst:1318 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -2525,7 +2548,7 @@ msgstr "" "donnée au moment de la compilation de Python sera toujours disponible, dans :" "data:`base_prefix`." -#: library/sys.rst:1329 +#: library/sys.rst:1333 msgid "" "Strings specifying the primary and secondary prompt of the interpreter. " "These are only defined if the interpreter is in interactive mode. Their " @@ -2542,7 +2565,8 @@ msgstr "" "à lire une nouvelle commande interactive, c'est donc utilisable pour " "implémenter une invite dynamique." -#: library/sys.rst:1339 +#: library/sys.rst:1343 +#, fuzzy msgid "" "Set the flags used by the interpreter for :c:func:`dlopen` calls, such as " "when the interpreter loads extension modules. Among other things, this will " @@ -2550,7 +2574,7 @@ msgid "" "``sys.setdlopenflags(0)``. To share symbols across extension modules, call " "as ``sys.setdlopenflags(os.RTLD_GLOBAL)``. Symbolic names for the flag " "values can be found in the :mod:`os` module (``RTLD_xxx`` constants, e.g. :" -"data:`os.RTLD_LAZY`)." +"const:`os.RTLD_LAZY`)." msgstr "" "Définit les options utilisées par l'interpréteur lors des appels à :c:func:" "`dlopen`, typiquement utilisé par l'interpréteur pour charger des modules " @@ -2561,14 +2585,14 @@ msgstr "" "trouvés dans le module :mod:`os` (ce sont les constantes ``RTLD_xxx``, " "comme :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: library/sys.rst:1351 +#: library/sys.rst:1355 msgid "" "Set the :ref:`integer string conversion length limitation " "` used by this interpreter. See also :func:" "`get_int_max_str_digits`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1363 +#: library/sys.rst:1367 msgid "" "Set the system's profile function, which allows you to implement a Python " "source code profiler in Python. See chapter :ref:`profile` for more " @@ -2596,7 +2620,7 @@ msgstr "" "*multithread*. Sa valeur de retour n'est pas utilisée, elle peut simplement " "renvoyer ``None``." -#: library/sys.rst:1374 +#: library/sys.rst:1378 msgid "" "Profile functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2609,7 +2633,7 @@ msgstr "" "``'c_call'``, ``'c_return'`` ou ``'c_exception'``. *arg* dépend du type de " "l'évènement." -#: library/sys.rst:21 +#: library/sys.rst:1383 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.setprofile`` with no " "arguments." @@ -2617,15 +2641,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.setprofile`` sans " "arguments." -#: library/sys.rst:1462 +#: library/sys.rst:1466 msgid "The events have the following meaning:" msgstr "Les événements ont la signification suivante :" -#: library/sys.rst:1467 +#: library/sys.rst:1471 msgid "``'call'``" msgstr "``'call'``" -#: library/sys.rst:1384 +#: library/sys.rst:1388 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The profile " "function is called; *arg* is ``None``." @@ -2633,11 +2657,11 @@ msgstr "" "Une fonction est appelée (ou Python entre dans un autre bloc de code). La " "fonction de traçage est appelée, *arg* est ``None``." -#: library/sys.rst:1482 +#: library/sys.rst:1486 msgid "``'return'``" msgstr "``'return'``" -#: library/sys.rst:1388 +#: library/sys.rst:1392 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The profile function " "is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if the " @@ -2647,11 +2671,11 @@ msgstr "" "fonction de traçage est appelée, *arg* est la valeur qui sera renvoyée, ou " "``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception." -#: library/sys.rst:1394 +#: library/sys.rst:1398 msgid "``'c_call'``" msgstr "``'c_call'``" -#: library/sys.rst:1393 +#: library/sys.rst:1397 msgid "" "A C function is about to be called. This may be an extension function or a " "built-in. *arg* is the C function object." @@ -2659,23 +2683,23 @@ msgstr "" "Une fonction C est sur le point d'être appelée. C'est soit une fonction " "d'extension ou une fonction native. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1397 +#: library/sys.rst:1401 msgid "``'c_return'``" msgstr "``'c_return'``" -#: library/sys.rst:1397 +#: library/sys.rst:1401 msgid "A C function has returned. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a renvoyé une valeur. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1399 +#: library/sys.rst:1403 msgid "``'c_exception'``" msgstr "``'c_exception'``" -#: library/sys.rst:1400 +#: library/sys.rst:1404 msgid "A C function has raised an exception. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a levé une exception. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1404 +#: library/sys.rst:1408 msgid "" "Set the maximum depth of the Python interpreter stack to *limit*. This " "limit prevents infinite recursion from causing an overflow of the C stack " @@ -2685,7 +2709,7 @@ msgstr "" "*limit*. Cette limite empêche une récursion infinie de provoquer un " "débordement de la pile C et ainsi un crash de Python." -#: library/sys.rst:1408 +#: library/sys.rst:1412 msgid "" "The highest possible limit is platform-dependent. A user may need to set " "the limit higher when they have a program that requires deep recursion and a " @@ -2697,7 +2721,7 @@ msgstr "" "profonde, si sa plate-forme le permet. Cela doit être fait avec précaution, " "car une limite trop élevée peut conduire à un crash." -#: library/sys.rst:1413 +#: library/sys.rst:1417 msgid "" "If the new limit is too low at the current recursion depth, a :exc:" "`RecursionError` exception is raised." @@ -2705,7 +2729,7 @@ msgstr "" "Si la nouvelle limite est plus basse que la profondeur actuelle, une :exc:" "`RecursionError` est levée." -#: library/sys.rst:1416 +#: library/sys.rst:1420 msgid "" "A :exc:`RecursionError` exception is now raised if the new limit is too low " "at the current recursion depth." @@ -2713,7 +2737,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`RecursionError` est maintenant levée si la nouvelle limite est " "plus basse que la profondeur de récursion actuelle." -#: library/sys.rst:1423 +#: library/sys.rst:1427 msgid "" "Set the interpreter's thread switch interval (in seconds). This floating-" "point value determines the ideal duration of the \"timeslices\" allocated to " @@ -2731,7 +2755,7 @@ msgstr "" "d'exécution prenant la main à la fin de l'intervalle revient au système " "d'exploitation. L'interpréteur n'a pas son propre ordonnanceur." -#: library/sys.rst:1440 +#: library/sys.rst:1444 msgid "" "Set the system's trace function, which allows you to implement a Python " "source code debugger in Python. The function is thread-specific; for a " @@ -2746,7 +2770,7 @@ msgstr "" "pour chaque fil d'exécution qu'il souhaite surveiller ou utilisez :func:" "`threading.settrace`." -#: library/sys.rst:1445 +#: library/sys.rst:1449 msgid "" "Trace functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2758,7 +2782,7 @@ msgstr "" "chaîne de caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, " "``'exception'`` ou ``'opcode'``. *arg* dépend du type de l'évènement." -#: library/sys.rst:1450 +#: library/sys.rst:1454 msgid "" "The trace function is invoked (with *event* set to ``'call'``) whenever a " "new local scope is entered; it should return a reference to a local trace " @@ -2770,7 +2794,7 @@ msgstr "" "référence à une fonction de traçage locale à utiliser pour ce *scope*, ou " "``None`` si le *Scope* ne doit pas être tracé." -#: library/sys.rst:1455 +#: library/sys.rst:1459 msgid "" "The local trace function should return a reference to itself (or to another " "function for further tracing in that scope), or ``None`` to turn off tracing " @@ -2780,7 +2804,7 @@ msgstr "" "autre fonction de traçage pour un traçage ultérieur dans cette portée), ou " "``None`` pour désactiver le traçage dans cette portée." -#: library/sys.rst:1459 +#: library/sys.rst:1463 msgid "" "If there is any error occurred in the trace function, it will be unset, just " "like ``settrace(None)`` is called." @@ -2788,7 +2812,7 @@ msgstr "" "Si une erreur se produit dans la fonction de trace, elle sera désactivée, " "tout comme si ``settrace(None)`` avait été appelée." -#: library/sys.rst:1465 +#: library/sys.rst:1469 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The global trace " "function is called; *arg* is ``None``; the return value specifies the local " @@ -2798,11 +2822,11 @@ msgstr "" "globale est appelée, *arg* est ``None``, la valeur renvoyée donne la " "fonction de traçage locale." -#: library/sys.rst:1476 +#: library/sys.rst:1480 msgid "``'line'``" msgstr "``'line'``" -#: library/sys.rst:1470 +#: library/sys.rst:1474 msgid "" "The interpreter is about to execute a new line of code or re-execute the " "condition of a loop. The local trace function is called; *arg* is ``None``; " @@ -2819,7 +2843,7 @@ msgstr "" "désactivés pour un cadre d'exécution en mettant :attr:`f_trace_lines` à :" "const:`False` pour ce cadre d'exécution." -#: library/sys.rst:1479 +#: library/sys.rst:1483 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The local trace " "function is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if " @@ -2831,11 +2855,11 @@ msgstr "" "renvoyée, ou ``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception. " "La valeur renvoyée par la fonction de traçage est ignorée." -#: library/sys.rst:1487 +#: library/sys.rst:1491 msgid "``'exception'``" msgstr "``'exception'``" -#: library/sys.rst:1485 +#: library/sys.rst:1489 msgid "" "An exception has occurred. The local trace function is called; *arg* is a " "tuple ``(exception, value, traceback)``; the return value specifies the new " @@ -2845,11 +2869,11 @@ msgstr "" "est le triplet ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " "spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." -#: library/sys.rst:1495 +#: library/sys.rst:1499 msgid "``'opcode'``" msgstr "``'opcode'``" -#: library/sys.rst:1490 +#: library/sys.rst:1494 msgid "" "The interpreter is about to execute a new opcode (see :mod:`dis` for opcode " "details). The local trace function is called; *arg* is ``None``; the return " @@ -2864,7 +2888,7 @@ msgstr "" "explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour " "cette *frame*." -#: library/sys.rst:1497 +#: library/sys.rst:1501 msgid "" "Note that as an exception is propagated down the chain of callers, an " "``'exception'`` event is generated at each level." @@ -2872,7 +2896,7 @@ msgstr "" "Remarquez que, comme une exception se propage au travers de toute chaîne " "d'appelants, un événement ``'exception'`` est généré à chaque niveau." -#: library/sys.rst:1500 +#: library/sys.rst:1504 msgid "" "For more fine-grained usage, it's possible to set a trace function by " "assigning ``frame.f_trace = tracefunc`` explicitly, rather than relying on " @@ -2897,20 +2921,20 @@ msgstr "" "pourrait être une fonction de traçage avec peu de surcharge qui retourne " "simplement ``None`` pour se désactiver immédiatement à chaque cadre)." -#: library/sys.rst:1511 +#: library/sys.rst:1515 msgid "For more information on code and frame objects, refer to :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les objets code et objets représentant une " "*frame* de la pile, consultez :ref:`types`." -#: library/sys.rst:78 +#: library/sys.rst:1517 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.settrace`` with no " "arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.settrace`` sans arguments." -#: library/sys.rst:1517 +#: library/sys.rst:1521 msgid "" "The :func:`settrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -2923,7 +2947,7 @@ msgstr "" "que de la définition du langage, et peut donc ne pas être disponible dans " "toutes les implémentations de Python." -#: library/sys.rst:1524 +#: library/sys.rst:1528 msgid "" "``'opcode'`` event type added; :attr:`f_trace_lines` and :attr:" "`f_trace_opcodes` attributes added to frames" @@ -2931,7 +2955,7 @@ msgstr "" "Ajout du type d’événement ``'opcode'`` ; les attributs :attr:`f_trace_lines` " "et :attr:`f_trace_opcodes` ont été ajoutés aux cadres d'exécution" -#: library/sys.rst:1529 +#: library/sys.rst:1533 msgid "" "Accepts two optional keyword arguments which are callables that accept an :" "term:`asynchronous generator iterator` as an argument. The *firstiter* " @@ -2945,7 +2969,7 @@ msgstr "" "première fois, et l'appelable *finalizer* sera appelé lorsqu'un générateur " "asynchrone est sur le point d'être détruit." -#: library/sys.rst:7 +#: library/sys.rst:1539 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_firstiter`` with no arguments." @@ -2953,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_firstiter`` sans arguments." -#: library/sys.rst:9 +#: library/sys.rst:1541 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_finalizer`` with no arguments." @@ -2961,7 +2985,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_finalizer`` sans arguments." -#: library/sys.rst:1539 +#: library/sys.rst:1543 msgid "" "Two auditing events are raised because the underlying API consists of two " "calls, each of which must raise its own event." @@ -2969,7 +2993,7 @@ msgstr "" "Deux événements d'audit sont levés car l'API sous-jacente consiste de deux " "appels, dont chacun doit lever son propre événement." -#: library/sys.rst:1542 +#: library/sys.rst:1546 msgid "" "See :pep:`525` for more details, and for a reference example of a " "*finalizer* method see the implementation of ``asyncio.Loop." @@ -2979,7 +3003,7 @@ msgstr "" "voir l'implémentation de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` dans :source:" "`Lib/asyncio/base_events.py`" -#: library/sys.rst:1554 +#: library/sys.rst:1558 msgid "" "Allows enabling or disabling coroutine origin tracking. When enabled, the " "``cr_origin`` attribute on coroutine objects will contain a tuple of " @@ -2994,7 +3018,7 @@ msgstr "" "coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est " "désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``." -#: library/sys.rst:1561 +#: library/sys.rst:1565 msgid "" "To enable, pass a *depth* value greater than zero; this sets the number of " "frames whose information will be captured. To disable, pass set *depth* to " @@ -3004,11 +3028,11 @@ msgstr "" "le nombre de cadres d'exécution dont les informations sont capturées. Pour " "le désactiver, mettez *depth* à zéro." -#: library/sys.rst:1565 +#: library/sys.rst:1569 msgid "This setting is thread-specific." msgstr "Ce paramètre est spécifique au fil d'exécution courant." -#: library/sys.rst:1575 +#: library/sys.rst:1579 #, fuzzy msgid "" "Changes the :term:`filesystem encoding and error handler` to 'mbcs' and " @@ -3018,7 +3042,7 @@ msgstr "" "fichiers à *mbcs* et *replace* respectivement, par cohérence avec les " "versions de Python antérieures à la 3.6." -#: library/sys.rst:1579 +#: library/sys.rst:1583 msgid "" "This is equivalent to defining the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` " "environment variable before launching Python." @@ -3026,17 +3050,17 @@ msgstr "" "Équivaut à définir la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` avant de lancer Python." -#: library/sys.rst:1582 +#: library/sys.rst:1586 msgid "" "See also :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1587 +#: library/sys.rst:1591 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1594 +#: library/sys.rst:1598 msgid "" ":term:`File objects ` used by the interpreter for standard " "input, output and errors:" @@ -3044,7 +3068,7 @@ msgstr "" ":term:`objets fichiers ` utilisés par l'interpréteur pour " "l'entrée standard, la sortie standard et la sortie d'erreurs :" -#: library/sys.rst:1597 +#: library/sys.rst:1601 msgid "" "``stdin`` is used for all interactive input (including calls to :func:" "`input`);" @@ -3052,7 +3076,7 @@ msgstr "" "``stdin`` est utilisé pour toutes les entrées interactives (y compris les " "appels à :func:`input`)" -#: library/sys.rst:1599 +#: library/sys.rst:1603 msgid "" "``stdout`` is used for the output of :func:`print` and :term:`expression` " "statements and for the prompts of :func:`input`;" @@ -3060,13 +3084,13 @@ msgstr "" "``stdout`` est utilisé pour la sortie de :func:`print`, des :term:" "`expression` et pour les invites de :func:`input` ;" -#: library/sys.rst:1601 +#: library/sys.rst:1605 msgid "The interpreter's own prompts and its error messages go to ``stderr``." msgstr "" "Les invites de l'interpréteur et ses messages d'erreur sont écrits sur " "``stderr``." -#: library/sys.rst:1603 +#: library/sys.rst:1607 msgid "" "These streams are regular :term:`text files ` like those returned " "by the :func:`open` function. Their parameters are chosen as follows:" @@ -3075,13 +3099,13 @@ msgstr "" "renvoyés par la fonction :func:`open`. Leurs paramètres sont choisis comme " "suit :" -#: library/sys.rst:1607 +#: library/sys.rst:1611 msgid "" "The encoding and error handling are is initialized from :c:member:`PyConfig." "stdio_encoding` and :c:member:`PyConfig.stdio_errors`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1610 +#: library/sys.rst:1614 #, fuzzy msgid "" "On Windows, UTF-8 is used for the console device. Non-character devices " @@ -3103,7 +3127,7 @@ msgstr "" "régionaux système si le processus n'est pas attaché initialement à une " "console." -#: library/sys.rst:1619 +#: library/sys.rst:1623 msgid "" "The special behaviour of the console can be overridden by setting the " "environment variable PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO before starting Python. In " @@ -3114,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Python. Dans ce cas, les pages de code de la console sont utilisées comme " "pour tout autre périphérique de caractères." -#: library/sys.rst:1624 +#: library/sys.rst:1628 msgid "" "Under all platforms, you can override the character encoding by setting the :" "envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable before starting Python or by " @@ -3129,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Toutefois, pour la console Windows, cela s'applique uniquement lorsque :" "envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` est également défini." -#: library/sys.rst:1631 +#: library/sys.rst:1635 #, fuzzy msgid "" "When interactive, the ``stdout`` stream is line-buffered. Otherwise, it is " @@ -3145,14 +3169,14 @@ msgstr "" "option:`-u` en ligne de commande ou en définissant la variable " "d'environnement :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." -#: library/sys.rst:1637 +#: library/sys.rst:1641 msgid "" "Non-interactive ``stderr`` is now line-buffered instead of fully buffered." msgstr "" "Le ``stderr`` non interactif est maintenant mis en mémoire-tampon ligne par " "ligne plutôt qu'entièrement." -#: library/sys.rst:1643 +#: library/sys.rst:1647 msgid "" "To write or read binary data from/to the standard streams, use the " "underlying binary :data:`~io.TextIOBase.buffer` object. For example, to " @@ -3163,7 +3187,7 @@ msgstr "" "pour écrire des octets sur :data:`stdout`, utilisez ``sys.stdout.buffer." "write(b'abc')``." -#: library/sys.rst:1647 +#: library/sys.rst:1651 msgid "" "However, if you are writing a library (and do not control in which context " "its code will be executed), be aware that the standard streams may be " @@ -3175,7 +3199,7 @@ msgstr "" "remplacés par des objets de type fichier tel un :class:`io.StringIO` qui " "n'ont pas l'attribut :attr:`~io.BufferedIOBase.buffer`." -#: library/sys.rst:1657 +#: library/sys.rst:1661 msgid "" "These objects contain the original values of ``stdin``, ``stderr`` and " "``stdout`` at the start of the program. They are used during finalization, " @@ -3187,7 +3211,7 @@ msgstr "" "pendant la finalisation, et peuvent être utiles pour écrire dans le vrai " "flux standard, peu importe si l'objet ``sys.std*`` a été redirigé." -#: library/sys.rst:1662 +#: library/sys.rst:1666 msgid "" "It can also be used to restore the actual files to known working file " "objects in case they have been overwritten with a broken object. However, " @@ -3199,7 +3223,7 @@ msgstr "" "cependant la bonne façon de faire serait de sauvegarder explicitement les " "flux avant de les remplacer et ainsi pouvoir les restaurer." -#: library/sys.rst:1668 +#: library/sys.rst:1672 msgid "" "Under some conditions ``stdin``, ``stdout`` and ``stderr`` as well as the " "original values ``__stdin__``, ``__stdout__`` and ``__stderr__`` can be " @@ -3212,12 +3236,12 @@ msgstr "" "Windows qui ne sont pas connectées à une console, ou les applications Python " "démarrées avec :program:`pythonw`." -#: library/sys.rst:1676 +#: library/sys.rst:1680 msgid "" "A frozenset of strings containing the names of standard library modules." msgstr "" -#: library/sys.rst:1678 +#: library/sys.rst:1682 msgid "" "It is the same on all platforms. Modules which are not available on some " "platforms and modules disabled at Python build are also listed. All module " @@ -3225,7 +3249,7 @@ msgid "" "modules are excluded." msgstr "" -#: library/sys.rst:1683 +#: library/sys.rst:1687 msgid "" "For packages, only the main package is listed: sub-packages and sub-modules " "are not listed. For example, the ``email`` package is listed, but the " @@ -3233,69 +3257,69 @@ msgid "" "listed." msgstr "" -#: library/sys.rst:1688 -msgid "See also the :attr:`sys.builtin_module_names` list." +#: library/sys.rst:1692 +msgid "See also the :data:`sys.builtin_module_names` list." msgstr "" -#: library/sys.rst:1695 +#: library/sys.rst:1699 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the thread implementation." msgstr "" "Un :term:`named tuple` contenant des informations sur l'implémentation des " "fils d'exécution." -#: library/sys.rst:1703 +#: library/sys.rst:1707 msgid ":const:`name`" msgstr ":const:`name`" -#: library/sys.rst:1703 +#: library/sys.rst:1707 msgid "Name of the thread implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation des fils d'exécution :" -#: library/sys.rst:1705 +#: library/sys.rst:1709 msgid "``'nt'``: Windows threads" msgstr "``'nt'`` : Fils d'exécution Windows" -#: library/sys.rst:1706 +#: library/sys.rst:1710 msgid "``'pthread'``: POSIX threads" msgstr "``'pthread'`` : Fils d'exécution POSIX" -#: library/sys.rst:1707 +#: library/sys.rst:1711 msgid "" "``'pthread-stubs'``: stub POSIX threads (on WebAssembly platforms without " "threading support)" msgstr "" -#: library/sys.rst:1709 +#: library/sys.rst:1713 msgid "``'solaris'``: Solaris threads" msgstr "``'solaris'`` : Fils d'exécution Solaris" -#: library/sys.rst:1711 +#: library/sys.rst:1715 msgid ":const:`lock`" msgstr ":const:`lock`" -#: library/sys.rst:1711 +#: library/sys.rst:1715 msgid "Name of the lock implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation du système de verrou :" -#: library/sys.rst:1713 +#: library/sys.rst:1717 msgid "``'semaphore'``: a lock uses a semaphore" msgstr "``'semaphore'`` : Verrou utilisant une sémaphore" -#: library/sys.rst:1714 +#: library/sys.rst:1718 msgid "``'mutex+cond'``: a lock uses a mutex and a condition variable" msgstr "" "``'mutex+cond'`` : Un verrou utilisant un *mutex* et une *condition variable*" -#: library/sys.rst:1716 +#: library/sys.rst:1720 msgid "``None`` if this information is unknown" msgstr "``None`` si cette information n'est pas connue" -#: library/sys.rst:1718 +#: library/sys.rst:1722 msgid ":const:`version`" msgstr ":const:`version`" -#: library/sys.rst:1718 +#: library/sys.rst:1722 msgid "" "Name and version of the thread library. It is a string, or ``None`` if this " "information is unknown." @@ -3303,7 +3327,7 @@ msgstr "" "Nom et version de l'implémentation des fils d'exécution, c'est une chaîne, " "ou ``None`` si ces informations sont inconnues." -#: library/sys.rst:1727 +#: library/sys.rst:1731 msgid "" "When this variable is set to an integer value, it determines the maximum " "number of levels of traceback information printed when an unhandled " @@ -3317,11 +3341,11 @@ msgstr "" "est égale ou inférieure à ``0``, la pile d'appels n'est pas affichée, seul " "seuls le type et la valeur de l'exception sont le sont." -#: library/sys.rst:1735 +#: library/sys.rst:1739 msgid "Handle an unraisable exception." msgstr "Gère une exception *non levable* (**unraisable** en anglais)" -#: library/sys.rst:1737 +#: library/sys.rst:1741 msgid "" "Called when an exception has occurred but there is no way for Python to " "handle it. For example, when a destructor raises an exception or during " @@ -3331,32 +3355,32 @@ msgstr "" "Python de la gérer. Par exemple, lorsqu'un destructeur lève une exception ou " "durant le passage du ramasse-miettes (:func:`gc.collect`)." -#: library/sys.rst:1741 +#: library/sys.rst:1745 msgid "The *unraisable* argument has the following attributes:" msgstr "Les arguments *unraisable* ont la signification suivante :" -#: library/sys.rst:1743 +#: library/sys.rst:1747 msgid "*exc_type*: Exception type." msgstr "*exc_type* : Type de l'exception." -#: library/sys.rst:1744 +#: library/sys.rst:1748 msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``." msgstr "*exc_value*: Valeur de l'exception, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1745 +#: library/sys.rst:1749 msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``." msgstr "" "*exc_traceback* : la pile d'appels pour cette exception, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1746 +#: library/sys.rst:1750 msgid "*err_msg*: Error message, can be ``None``." msgstr "*err_msg* : Message d'erreur, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1747 +#: library/sys.rst:1751 msgid "*object*: Object causing the exception, can be ``None``." msgstr "*object* : Objet causant l'exception, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1749 +#: library/sys.rst:1753 msgid "" "The default hook formats *err_msg* and *object* as: ``f'{err_msg}: {object!" "r}'``; use \"Exception ignored in\" error message if *err_msg* is ``None``." @@ -3365,7 +3389,7 @@ msgstr "" "suivante : ``f'{err_msg}: {object!r}'``; sinon utilise \"*Exception ignored " "in*\" dans le message d'erreur si *err_msg* est à ``None``." -#: library/sys.rst:1753 +#: library/sys.rst:1757 msgid "" ":func:`sys.unraisablehook` can be overridden to control how unraisable " "exceptions are handled." @@ -3373,7 +3397,7 @@ msgstr "" ":func:`sys.unraisablehook` peut être remplacé pour contrôler comment les " "exceptions *non levables* (**unraisable** en anglais) sont gérées." -#: library/sys.rst:1756 +#: library/sys.rst:1760 msgid "" "Storing *exc_value* using a custom hook can create a reference cycle. It " "should be cleared explicitly to break the reference cycle when the exception " @@ -3383,7 +3407,7 @@ msgstr "" "créer un cycle de références. *exc_value* doit être nettoyée explicitement " "pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire." -#: library/sys.rst:1760 +#: library/sys.rst:1764 #, fuzzy msgid "" "Storing *object* using a custom hook can resurrect it if it is set to an " @@ -3395,17 +3419,17 @@ msgstr "" "*object* après la fin du point d'entrée, pour éviter de ressusciter des " "objets." -#: library/sys.rst:1764 +#: library/sys.rst:1768 msgid "See also :func:`excepthook` which handles uncaught exceptions." msgstr "Voir aussi :func:`excepthook` qui gère les exceptions *non levables*." -#: library/sys.rst:32 +#: library/sys.rst:1770 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.unraisablehook`` with " "arguments ``hook``, ``unraisable``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1768 +#: library/sys.rst:1772 msgid "" "Raise an auditing event ``sys.unraisablehook`` with arguments ``hook``, " "``unraisable`` when an exception that cannot be handled occurs. The " @@ -3417,7 +3441,7 @@ msgstr "" "produit. L'objet ``unraisable`` est le même qui sera passé au point " "d'entrée. Si aucun point d'entrée n'est défini, ``hook`` peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1777 +#: library/sys.rst:1781 msgid "" "A string containing the version number of the Python interpreter plus " "additional information on the build number and compiler used. This string " @@ -3432,7 +3456,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :data:`version_info` et les fonctions fournies par le " "module :mod:`platform`." -#: library/sys.rst:1786 +#: library/sys.rst:1790 msgid "" "The C API version for this interpreter. Programmers may find this useful " "when debugging version conflicts between Python and extension modules." @@ -3441,7 +3465,7 @@ msgstr "" "trouver cette information utile en déboguant des conflits de versions entre " "Python et des modules d'extension." -#: library/sys.rst:1792 +#: library/sys.rst:1796 msgid "" "A tuple containing the five components of the version number: *major*, " "*minor*, *micro*, *releaselevel*, and *serial*. All values except " @@ -3459,11 +3483,11 @@ msgstr "" "attributs sont aussi accessibles par leur nom, ainsi ``sys.version_info[0]`` " "est équivalent à ``sys.version_info.major``, et ainsi de suite." -#: library/sys.rst:1800 +#: library/sys.rst:1804 msgid "Added named component attributes." msgstr "Ajout des attributs nommés." -#: library/sys.rst:1805 +#: library/sys.rst:1809 msgid "" "This is an implementation detail of the warnings framework; do not modify " "this value. Refer to the :mod:`warnings` module for more information on the " @@ -3473,7 +3497,7 @@ msgstr "" "Ne modifiez pas cette valeur. Reportez-vous au module :mod:`warnings` pour " "plus d'informations sur le gestionnaire d'avertissements." -#: library/sys.rst:1812 +#: library/sys.rst:1816 #, fuzzy msgid "" "The version number used to form registry keys on Windows platforms. This is " @@ -3489,7 +3513,7 @@ msgstr "" "d'information, et la modifier n'a aucun effet sur les clés de registre " "utilisées par Python." -#: library/sys.rst:1823 +#: library/sys.rst:1827 msgid "" "A dictionary of the various implementation-specific flags passed through " "the :option:`-X` command-line option. Option names are either mapped to " @@ -3500,7 +3524,7 @@ msgstr "" "correspondent soit leur valeur, si elle est donnée explicitement, soit à :" "const:`True`. Exemple :" -#: library/sys.rst:1839 +#: library/sys.rst:1843 msgid "" "This is a CPython-specific way of accessing options passed through :option:`-" "X`. Other implementations may export them through other means, or not at " @@ -3510,11 +3534,11 @@ msgstr "" "l'option :option:`-X`. D'autres implémentations pourraient les exposer par " "d'autres moyens, ou pas du tout." -#: library/sys.rst:1847 +#: library/sys.rst:1851 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: library/sys.rst:1848 +#: library/sys.rst:1852 #, fuzzy msgid "" "ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" A public draft of this " @@ -3525,6 +3549,66 @@ msgstr "" "de ce standard est disponible à http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/" "docs/n1256.pdf\\ ." +#: library/sys.rst:97 +msgid "auditing" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:443 +msgid "object" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:443 +msgid "traceback" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1363 +msgid "profile function" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1363 +msgid "profiler" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1440 +msgid "trace function" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1440 +msgid "debugger" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1182 +msgid "module" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1182 +msgid "search" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1182 +msgid "path" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1327 +msgid "interpreter prompts" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1327 +msgid "prompts, interpreter" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1327 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1327 +msgid "interpreter prompt" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1327 +msgid "..." +msgstr "" + #~ msgid ":const:`dig`" #~ msgstr ":const:`dig`" diff --git a/library/sysconfig.po b/library/sysconfig.po index ca053c24..c6102c20 100644 --- a/library/sysconfig.po +++ b/library/sysconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -470,3 +470,7 @@ msgid "" "func:`get_platform`, :func:`get_python_version`, :func:`get_path` and :func:" "`get_config_vars`." msgstr "" + +#: library/sysconfig.rst:14 +msgid "configuration information" +msgstr "" diff --git a/library/tarfile.po b/library/tarfile.po index 61f3489f..764e3b1b 100644 --- a/library/tarfile.po +++ b/library/tarfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:30+0200\n" "Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "``'w|xz'``" msgid "Open an lzma compressed *stream* for writing." msgstr "Ouvre un *flux* compressé avec *lzma* en écriture." -#: library/tarfile.rst:336 +#: library/tarfile.rst:365 msgid "The ``'x'`` (exclusive creation) mode was added." msgstr "le mode ``'x'`` (création exclusive) a été ajouté." -#: library/tarfile.rst:339 library/tarfile.rst:508 +#: library/tarfile.rst:368 library/tarfile.rst:605 msgid "The *name* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "le paramètre *name* accepte un :term:`path-like object`." @@ -475,11 +475,44 @@ msgstr "" "Est levée par :meth:`TarInfo.frombuf` si le tampon qu'il obtient n'est pas " "valide." -#: library/tarfile.rst:209 +#: library/tarfile.rst:211 +msgid "" +"Base class for members :ref:`refused ` by filters." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:216 +msgid "" +"Information about the member that the filter refused to extract, as :ref:" +"`TarInfo `." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:221 +msgid "Raised to refuse extracting a member with an absolute path." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:225 +msgid "Raised to refuse extracting a member outside the destination directory." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:229 +msgid "Raised to refuse extracting a special file (e.g. a device or pipe)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:233 +msgid "Raised to refuse extracting a symbolic link with an absolute path." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:237 +msgid "" +"Raised to refuse extracting a symbolic link pointing outside the destination " +"directory." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:241 msgid "The following constants are available at the module level:" msgstr "Les constantes suivantes sont disponibles au niveau du module :" -#: library/tarfile.rst:213 +#: library/tarfile.rst:245 msgid "" "The default character encoding: ``'utf-8'`` on Windows, the value returned " "by :func:`sys.getfilesystemencoding` otherwise." @@ -487,7 +520,7 @@ msgstr "" "L'encodage des caractères par défaut est ``'utf-8'`` sous Windows, sinon la " "valeur renvoyée par :func:`sys.getfilesystemencoding`." -#: library/tarfile.rst:217 +#: library/tarfile.rst:249 msgid "" "Each of the following constants defines a tar archive format that the :mod:" "`tarfile` module is able to create. See section :ref:`tar-formats` for " @@ -497,19 +530,19 @@ msgstr "" "module :mod:`tarfile` est capable de créer. Voir la section :ref:`tar-" "formats` pour plus de détails." -#: library/tarfile.rst:224 +#: library/tarfile.rst:256 msgid "POSIX.1-1988 (ustar) format." msgstr "Le format *POSIX.1-1988* (*ustar*)." -#: library/tarfile.rst:229 +#: library/tarfile.rst:261 msgid "GNU tar format." msgstr "Le format GNU *tar*." -#: library/tarfile.rst:234 +#: library/tarfile.rst:266 msgid "POSIX.1-2001 (pax) format." msgstr "Le format *POSIX.1-2001* (*pax*)." -#: library/tarfile.rst:239 +#: library/tarfile.rst:271 msgid "" "The default format for creating archives. This is currently :const:" "`PAX_FORMAT`." @@ -517,7 +550,7 @@ msgstr "" "Format par défaut pour la création d'archives. C'est actuellement :const:" "`PAX_FORMAT`." -#: library/tarfile.rst:241 +#: library/tarfile.rst:273 msgid "" "The default format for new archives was changed to :const:`PAX_FORMAT` from :" "const:`GNU_FORMAT`." @@ -525,19 +558,19 @@ msgstr "" "Le format par défaut des nouvelles archives a été changé de :const:" "`GNU_FORMAT` en :const:`PAX_FORMAT`." -#: library/tarfile.rst:249 +#: library/tarfile.rst:281 msgid "Module :mod:`zipfile`" msgstr "Module :mod:`zipfile`" -#: library/tarfile.rst:249 +#: library/tarfile.rst:281 msgid "Documentation of the :mod:`zipfile` standard module." msgstr "Documentation du module standard :mod:`zipfile`." -#: library/tarfile.rst:253 +#: library/tarfile.rst:285 msgid ":ref:`archiving-operations`" msgstr ":ref:`archiving-operations`" -#: library/tarfile.rst:252 +#: library/tarfile.rst:284 msgid "" "Documentation of the higher-level archiving facilities provided by the " "standard :mod:`shutil` module." @@ -545,7 +578,7 @@ msgstr "" "Documentation des outils d'archivage de haut niveau fournis par le module " "standard :mod:`shutil`." -#: library/tarfile.rst:255 +#: library/tarfile.rst:287 msgid "" "`GNU tar manual, Basic Tar Format `_" @@ -553,17 +586,17 @@ msgstr "" "`Manuel GNU *tar*, format *tar* basique (en anglais) `_" -#: library/tarfile.rst:256 +#: library/tarfile.rst:288 msgid "Documentation for tar archive files, including GNU tar extensions." msgstr "" "Documentation pour les fichiers d'archive *tar*, y compris les extensions " "*tar* GNU." -#: library/tarfile.rst:262 +#: library/tarfile.rst:294 msgid "TarFile Objects" msgstr "Les objets *TarFile*" -#: library/tarfile.rst:264 +#: library/tarfile.rst:296 msgid "" "The :class:`TarFile` object provides an interface to a tar archive. A tar " "archive is a sequence of blocks. An archive member (a stored file) is made " @@ -578,7 +611,7 @@ msgstr "" "membre d'archive est représenté par un objet :class:`TarInfo`, voir :ref:" "`tarinfo-objects` pour plus de détails." -#: library/tarfile.rst:270 +#: library/tarfile.rst:302 msgid "" "A :class:`TarFile` object can be used as a context manager in a :keyword:" "`with` statement. It will automatically be closed when the block is " @@ -592,11 +625,11 @@ msgstr "" "en écriture ne sera pas finalisée ; seul l'objet fichier utilisé en interne " "sera fermé. Voir la section :ref:`tar-examples` pour un cas d'utilisation." -#: library/tarfile.rst:276 +#: library/tarfile.rst:308 msgid "Added support for the context management protocol." msgstr "Ajout de la prise en charge du protocole de gestion de contexte." -#: library/tarfile.rst:281 +#: library/tarfile.rst:313 msgid "" "All following arguments are optional and can be accessed as instance " "attributes as well." @@ -604,7 +637,7 @@ msgstr "" "Tous les arguments suivants sont facultatifs et sont également accessibles " "en tant qu'instance d'attributs." -#: library/tarfile.rst:284 +#: library/tarfile.rst:316 msgid "" "*name* is the pathname of the archive. *name* may be a :term:`path-like " "object`. It can be omitted if *fileobj* is given. In this case, the file " @@ -614,7 +647,7 @@ msgstr "" "`path-like object`. Il peut être omis si *fileobj* est donné. Dans ce cas, " "l'attribut :attr:`name` de l'objet fichier est utilisé s'il existe." -#: library/tarfile.rst:288 +#: library/tarfile.rst:320 msgid "" "*mode* is either ``'r'`` to read from an existing archive, ``'a'`` to append " "data to an existing file, ``'w'`` to create a new file overwriting an " @@ -626,7 +659,7 @@ msgstr "" "un nouveau fichier en écrasant un existant, ou ``'x'`` pour créer un nouveau " "fichier uniquement s'il n'existe pas déjà." -#: library/tarfile.rst:292 +#: library/tarfile.rst:324 msgid "" "If *fileobj* is given, it is used for reading or writing data. If it can be " "determined, *mode* is overridden by *fileobj*'s mode. *fileobj* will be used " @@ -636,11 +669,11 @@ msgstr "" "S'il peut être déterminé, le *mode* est remplacé par le mode de *fileobj*. " "*fileobj* sera utilisé à partir de la position 0." -#: library/tarfile.rst:298 +#: library/tarfile.rst:330 msgid "*fileobj* is not closed, when :class:`TarFile` is closed." msgstr "*fileobj* n'est pas fermé, lorsque :class:`TarFile` est fermé." -#: library/tarfile.rst:300 +#: library/tarfile.rst:332 msgid "" "*format* controls the archive format for writing. It must be one of the " "constants :const:`USTAR_FORMAT`, :const:`GNU_FORMAT` or :const:`PAX_FORMAT` " @@ -653,7 +686,7 @@ msgstr "" "sera automatiquement détecté, même si différents formats sont présents dans " "une même archive." -#: library/tarfile.rst:305 +#: library/tarfile.rst:337 msgid "" "The *tarinfo* argument can be used to replace the default :class:`TarInfo` " "class with a different one." @@ -661,7 +694,7 @@ msgstr "" "L'argument *tarinfo* peut être utilisé pour remplacer la classe par défaut :" "class:`TarInfo` par une autre." -#: library/tarfile.rst:308 +#: library/tarfile.rst:340 msgid "" "If *dereference* is :const:`False`, add symbolic and hard links to the " "archive. If it is :const:`True`, add the content of the target files to the " @@ -672,7 +705,7 @@ msgstr "" "fichiers cibles à l'archive. Cela n'a aucun effet sur les systèmes qui ne " "prennent pas en charge les liens symboliques." -#: library/tarfile.rst:312 +#: library/tarfile.rst:344 msgid "" "If *ignore_zeros* is :const:`False`, treat an empty block as the end of the " "archive. If it is :const:`True`, skip empty (and invalid) blocks and try to " @@ -684,7 +717,7 @@ msgstr "" "invalides) et essaye d'obtenir autant de membres que possible. Ceci n'est " "utile que pour lire des archives concaténées ou endommagées." -#: library/tarfile.rst:316 +#: library/tarfile.rst:348 msgid "" "*debug* can be set from ``0`` (no debug messages) up to ``3`` (all debug " "messages). The messages are written to ``sys.stderr``." @@ -692,22 +725,13 @@ msgstr "" "*debug* peut être défini de ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous " "les messages de débogage). Les messages sont écrits dans ``sys.stderr``." -#: library/tarfile.rst:319 +#: library/tarfile.rst:351 msgid "" -"If *errorlevel* is ``0``, all errors are ignored when using :meth:`TarFile." -"extract`. Nevertheless, they appear as error messages in the debug output, " -"when debugging is enabled. If ``1``, all *fatal* errors are raised as :exc:" -"`OSError` exceptions. If ``2``, all *non-fatal* errors are raised as :exc:" -"`TarError` exceptions as well." +"*errorlevel* controls how extraction errors are handled, see :attr:`the " +"corresponding attribute <~TarFile.errorlevel>`." msgstr "" -"Si *errorlevel* est ``0``, toutes les erreurs sont ignorées lors de " -"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme " -"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est " -"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des " -"exceptions :exc:`OSError`. Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont " -"déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également." -#: library/tarfile.rst:325 +#: library/tarfile.rst:354 msgid "" "The *encoding* and *errors* arguments define the character encoding to be " "used for reading or writing the archive and how conversion errors are going " @@ -720,7 +744,7 @@ msgstr "" "des utilisateurs. Voir la section :ref:`tar-unicode` pour des informations " "détaillées." -#: library/tarfile.rst:330 +#: library/tarfile.rst:359 msgid "" "The *pax_headers* argument is an optional dictionary of strings which will " "be added as a pax global header if *format* is :const:`PAX_FORMAT`." @@ -729,13 +753,13 @@ msgstr "" "caractères qui sera ajouté en tant qu'en-tête global *pax* si le *format* " "est :const:`PAX_FORMAT`." -#: library/tarfile.rst:561 +#: library/tarfile.rst:678 msgid "Use ``'surrogateescape'`` as the default for the *errors* argument." msgstr "" "Utilise ``'surrogateescape'`` comme valeur par défaut pour l'argument " "*errors*." -#: library/tarfile.rst:345 +#: library/tarfile.rst:374 msgid "" "Alternative constructor. The :func:`tarfile.open` function is actually a " "shortcut to this classmethod." @@ -743,7 +767,7 @@ msgstr "" "Constructeur alternatif. La fonction :func:`tarfile.open` est en fait un " "raccourci vers cette méthode de classe." -#: library/tarfile.rst:351 +#: library/tarfile.rst:380 msgid "" "Return a :class:`TarInfo` object for member *name*. If *name* can not be " "found in the archive, :exc:`KeyError` is raised." @@ -751,7 +775,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet :class:`TarInfo` pour le membre *name*. Si *name* est " "introuvable dans l'archive, :exc:`KeyError` est levée." -#: library/tarfile.rst:356 +#: library/tarfile.rst:385 msgid "" "If a member occurs more than once in the archive, its last occurrence is " "assumed to be the most up-to-date version." @@ -759,7 +783,7 @@ msgstr "" "Si un membre apparaît plus d'une fois dans l'archive, sa dernière occurrence " "est supposée être la version la plus récente." -#: library/tarfile.rst:362 +#: library/tarfile.rst:391 msgid "" "Return the members of the archive as a list of :class:`TarInfo` objects. The " "list has the same order as the members in the archive." @@ -767,7 +791,7 @@ msgstr "" "Renvoie les membres de l'archive sous la forme d'une liste d'objets :class:" "`TarInfo`. La liste a le même ordre que les membres de l'archive." -#: library/tarfile.rst:368 +#: library/tarfile.rst:397 msgid "" "Return the members as a list of their names. It has the same order as the " "list returned by :meth:`getmembers`." @@ -775,7 +799,7 @@ msgstr "" "Renvoie les membres comme une liste de leurs noms. Il a le même ordre que la " "liste renvoyée par :meth:`getmembers`." -#: library/tarfile.rst:374 +#: library/tarfile.rst:403 msgid "" "Print a table of contents to ``sys.stdout``. If *verbose* is :const:`False`, " "only the names of the members are printed. If it is :const:`True`, output " @@ -788,11 +812,11 @@ msgstr "" "*membres* facultatifs sont fournis, il doit s'agir d'un sous-ensemble de la " "liste renvoyée par :meth:`getmembers`." -#: library/tarfile.rst:379 +#: library/tarfile.rst:408 msgid "Added the *members* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *members*." -#: library/tarfile.rst:385 +#: library/tarfile.rst:414 msgid "" "Return the next member of the archive as a :class:`TarInfo` object, when :" "class:`TarFile` is opened for reading. Return :const:`None` if there is no " @@ -802,7 +826,7 @@ msgstr "" "lorsque la classe :class:`TarFile` est ouverte en lecture. Renvoie :const:" "`None` s'il n'y a pas." -#: library/tarfile.rst:392 +#: library/tarfile.rst:421 msgid "" "Extract all members from the archive to the current working directory or " "directory *path*. If optional *members* is given, it must be a subset of the " @@ -823,7 +847,7 @@ msgstr "" "est créé. Et, si les autorisations d'un répertoire ne permettent pas " "l'écriture, l'extraction de fichiers échoue." -#: library/tarfile.rst:426 +#: library/tarfile.rst:429 msgid "" "If *numeric_owner* is :const:`True`, the uid and gid numbers from the " "tarfile are used to set the owner/group for the extracted files. Otherwise, " @@ -833,7 +857,15 @@ msgstr "" "*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire et le groupe des fichiers " "extraits. Sinon, les valeurs nommées du fichier *tar* sont utilisées." -#: library/tarfile.rst:406 +#: library/tarfile.rst:433 +msgid "" +"The *filter* argument, which was added in Python 3.11.4, specifies how " +"``members`` are modified or rejected before extraction. See :ref:`tarfile-" +"extraction-filter` for details. It is recommended to set this explicitly " +"depending on which *tar* features you need to support." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:441 msgid "" "Never extract archives from untrusted sources without prior inspection. It " "is possible that files are created outside of *path*, e.g. members that have " @@ -845,15 +877,25 @@ msgstr "" "*chemin*, par exemple : les membres qui ont des noms de fichiers absolus " "commençant par ``\"/\"`` ou des noms de fichiers avec deux points ``\"..\"``." -#: library/tarfile.rst:442 +#: library/tarfile.rst:479 +msgid "" +"Set ``filter='data'`` to prevent the most dangerous security issues, and " +"read the :ref:`tarfile-extraction-filter` section for details." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:485 msgid "Added the *numeric_owner* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *numeric_owner*." -#: library/tarfile.rst:445 +#: library/tarfile.rst:488 msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Le paramètre *path* accepte un :term:`path-like object`." -#: library/tarfile.rst:420 +#: library/tarfile.rst:491 library/tarfile.rst:571 +msgid "Added the *filter* parameter." +msgstr "Ajout du paramètre *filter*." + +#: library/tarfile.rst:461 msgid "" "Extract a member from the archive to the current working directory, using " "its full name. Its file information is extracted as accurately as possible. " @@ -869,7 +911,13 @@ msgstr "" "attributs de fichier (propriétaire, *mtime*, mode) sont définis sauf si " "*set_attrs* est faux." -#: library/tarfile.rst:432 +#: library/tarfile.rst:467 +msgid "" +"The *numeric_owner* and *filter* arguments are the same as for :meth:" +"`extractall`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:472 msgid "" "The :meth:`extract` method does not take care of several extraction issues. " "In most cases you should consider using the :meth:`extractall` method." @@ -878,15 +926,15 @@ msgstr "" "d'extraction. Dans la plupart des cas, vous devriez envisager d'utiliser la " "méthode :meth:`extractall`." -#: library/tarfile.rst:437 +#: library/tarfile.rst:477 msgid "See the warning for :meth:`extractall`." msgstr "Voir l'avertissement pour :meth:`extractall`." -#: library/tarfile.rst:439 +#: library/tarfile.rst:482 msgid "Added the *set_attrs* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *set_attrs*." -#: library/tarfile.rst:451 +#: library/tarfile.rst:497 msgid "" "Extract a member from the archive as a file object. *member* may be a " "filename or a :class:`TarInfo` object. If *member* is a regular file or a " @@ -900,11 +948,91 @@ msgstr "" "const:`None` est renvoyé. Lève une exception :exc:`KeyError` si *member* " "n'est pas présent dans l'archive." -#: library/tarfile.rst:457 +#: library/tarfile.rst:503 msgid "Return an :class:`io.BufferedReader` object." msgstr "Renvoie un objet :class:`io.BufferedReader`." -#: library/tarfile.rst:463 +#: library/tarfile.rst:509 +#, fuzzy +msgid "" +"If *errorlevel* is ``0``, errors are ignored when using :meth:`TarFile." +"extract` and :meth:`TarFile.extractall`. Nevertheless, they appear as error " +"messages in the debug output when *debug* is greater than 0. If ``1`` (the " +"default), all *fatal* errors are raised as :exc:`OSError` or :exc:" +"`FilterError` exceptions. If ``2``, all *non-fatal* errors are raised as :" +"exc:`TarError` exceptions as well." +msgstr "" +"Si *errorlevel* est ``0``, toutes les erreurs sont ignorées lors de " +"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme " +"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est " +"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des " +"exceptions :exc:`OSError`. Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont " +"déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également." + +#: library/tarfile.rst:517 +msgid "" +"Some exceptions, e.g. ones caused by wrong argument types or data " +"corruption, are always raised." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:520 +msgid "" +"Custom :ref:`extraction filters ` should raise :" +"exc:`FilterError` for *fatal* errors and :exc:`ExtractError` for *non-fatal* " +"ones." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:524 +msgid "" +"Note that when an exception is raised, the archive may be partially " +"extracted. It is the user’s responsibility to clean up." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:531 +msgid "" +"The :ref:`extraction filter ` used as a default " +"for the *filter* argument of :meth:`~TarFile.extract` and :meth:`~TarFile." +"extractall`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:535 +msgid "" +"The attribute may be ``None`` or a callable. String names are not allowed " +"for this attribute, unlike the *filter* argument to :meth:`~TarFile.extract`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:539 +msgid "" +"If ``extraction_filter`` is ``None`` (the default), calling an extraction " +"method without a *filter* argument will use the :func:`fully_trusted " +"` filter for compatibility with previous Python " +"versions." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:544 +msgid "" +"In Python 3.12+, leaving ``extraction_filter=None`` will emit a " +"``DeprecationWarning``." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:547 +msgid "" +"In Python 3.14+, leaving ``extraction_filter=None`` will cause extraction " +"methods to use the :func:`data ` filter by default." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:550 +msgid "" +"The attribute may be set on instances or overridden in subclasses. It also " +"is possible to set it on the ``TarFile`` class itself to set a global " +"default, although, since it affects all uses of *tarfile*, it is best " +"practice to only do so in top-level applications or :mod:`site configuration " +"`. To set a global default this way, a filter function needs to be " +"wrapped in :func:`staticmethod()` to prevent injection of a ``self`` " +"argument." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:560 msgid "" "Add the file *name* to the archive. *name* may be any type of file " "(directory, fifo, symbolic link, etc.). If given, *arcname* specifies an " @@ -927,15 +1055,11 @@ msgstr "" "l'objet :class:`TarInfo` sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` " "pour un exemple." -#: library/tarfile.rst:474 -msgid "Added the *filter* parameter." -msgstr "Ajout du paramètre *filter*." - -#: library/tarfile.rst:477 +#: library/tarfile.rst:574 msgid "Recursion adds entries in sorted order." msgstr "La récursivité ajoute les entrées dans un ordre trié." -#: library/tarfile.rst:483 +#: library/tarfile.rst:580 msgid "" "Add the :class:`TarInfo` object *tarinfo* to the archive. If *fileobj* is " "given, it should be a :term:`binary file`, and ``tarinfo.size`` bytes are " @@ -948,7 +1072,7 @@ msgstr "" "pouvez créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:" "`gettarinfo`." -#: library/tarfile.rst:491 +#: library/tarfile.rst:588 msgid "" "Create a :class:`TarInfo` object from the result of :func:`os.stat` or " "equivalent on an existing file. The file is either named by *name*, or " @@ -966,7 +1090,7 @@ msgstr "" "sinon, le nom est tiré de l'attribut *fileobj* :attr:`~io.FileIO.name`, ou " "de l'argument *name*. Le nom doit être une chaîne de texte." -#: library/tarfile.rst:500 +#: library/tarfile.rst:597 msgid "" "You can modify some of the :class:`TarInfo`’s attributes before you add it " "using :meth:`addfile`. If the file object is not an ordinary file object " @@ -983,7 +1107,7 @@ msgstr "" "également être modifié, auquel cas *arcname* pourrait être une chaîne " "factice." -#: library/tarfile.rst:514 +#: library/tarfile.rst:611 msgid "" "Close the :class:`TarFile`. In write mode, two finishing zero blocks are " "appended to the archive." @@ -991,16 +1115,16 @@ msgstr "" "Ferme le :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition à zéro " "sont ajoutés à l'archive." -#: library/tarfile.rst:520 +#: library/tarfile.rst:617 msgid "A dictionary containing key-value pairs of pax global headers." msgstr "" "Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'en-têtes globaux *pax*." -#: library/tarfile.rst:527 +#: library/tarfile.rst:624 msgid "TarInfo Objects" msgstr "Les objets *TarInfo*" -#: library/tarfile.rst:529 +#: library/tarfile.rst:626 msgid "" "A :class:`TarInfo` object represents one member in a :class:`TarFile`. Aside " "from storing all required attributes of a file (like file type, size, time, " @@ -1013,28 +1137,64 @@ msgstr "" "fournit quelques méthodes utiles pour déterminer son type. Il ne contient " "pas les données du fichier lui-même." -#: library/tarfile.rst:534 +#: library/tarfile.rst:631 +#, fuzzy msgid "" ":class:`TarInfo` objects are returned by :class:`TarFile`'s methods :meth:" -"`getmember`, :meth:`getmembers` and :meth:`gettarinfo`." +"`~TarFile.getmember`, :meth:`~TarFile.getmembers` and :meth:`~TarFile." +"gettarinfo`." msgstr "" "Les objets :class:`TarInfo` sont renvoyés par les méthodes de :class:" "`TarFile` :meth:`getmember`, :meth:`getmembers` et :meth:`gettarinfo`." -#: library/tarfile.rst:540 +#: library/tarfile.rst:635 +msgid "" +"Modifying the objects returned by :meth:`~!TarFile.getmember` or :meth:`~!" +"TarFile.getmembers` will affect all subsequent operations on the archive. " +"For cases where this is unwanted, you can use :mod:`copy.copy() ` or " +"call the :meth:`~TarInfo.replace` method to create a modified copy in one " +"step." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:641 +msgid "" +"Several attributes can be set to ``None`` to indicate that a piece of " +"metadata is unused or unknown. Different :class:`TarInfo` methods handle " +"``None`` differently:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:645 +msgid "" +"The :meth:`~TarFile.extract` or :meth:`~TarFile.extractall` methods will " +"ignore the corresponding metadata, leaving it set to a default." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:647 +msgid ":meth:`~TarFile.addfile` will fail." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:648 +msgid ":meth:`~TarFile.list` will print a placeholder string." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:651 +msgid "Added :meth:`~TarInfo.replace` and handling of ``None``." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:657 msgid "Create a :class:`TarInfo` object." msgstr "Crée un objet :class:`TarInfo`." -#: library/tarfile.rst:545 +#: library/tarfile.rst:662 msgid "Create and return a :class:`TarInfo` object from string buffer *buf*." msgstr "" "Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir de la chaîne tampon *buf*." -#: library/tarfile.rst:547 +#: library/tarfile.rst:664 msgid "Raises :exc:`HeaderError` if the buffer is invalid." msgstr "Lève :exc:`HeaderError` si le tampon n'est pas valide." -#: library/tarfile.rst:552 +#: library/tarfile.rst:669 msgid "" "Read the next member from the :class:`TarFile` object *tarfile* and return " "it as a :class:`TarInfo` object." @@ -1042,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et le renvoie " "comme un objet :class:`TarInfo`." -#: library/tarfile.rst:558 +#: library/tarfile.rst:675 msgid "" "Create a string buffer from a :class:`TarInfo` object. For information on " "the arguments see the constructor of the :class:`TarFile` class." @@ -1051,27 +1211,35 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur les arguments, voir le constructeur de la " "classe :class:`TarFile`." -#: library/tarfile.rst:565 +#: library/tarfile.rst:682 msgid "A ``TarInfo`` object has the following public data attributes:" msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants :" -#: library/tarfile.rst:570 +#: library/tarfile.rst:688 msgid "Name of the archive member." msgstr "Nom du membre de l'archive." -#: library/tarfile.rst:575 +#: library/tarfile.rst:694 msgid "Size in bytes." msgstr "La taille en octets." -#: library/tarfile.rst:580 -msgid "Time of last modification." -msgstr "L'heure de la dernière modification." +#: library/tarfile.rst:700 +msgid "" +"Time of last modification in seconds since the :ref:`epoch `, as in :" +"attr:`os.stat_result.st_mtime`." +msgstr "" -#: library/tarfile.rst:585 -msgid "Permission bits." -msgstr "Bits d'autorisation." +#: library/tarfile.rst:716 library/tarfile.rst:754 library/tarfile.rst:776 +msgid "" +"Can be set to ``None`` for :meth:`~TarFile.extract` and :meth:`~TarFile." +"extractall`, causing extraction to skip applying this attribute." +msgstr "" -#: library/tarfile.rst:590 +#: library/tarfile.rst:712 +msgid "Permission bits, as for :func:`os.chmod`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:722 msgid "" "File type. *type* is usually one of these constants: :const:`REGTYPE`, :" "const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :const:`DIRTYPE`, :" @@ -1085,7 +1253,7 @@ msgstr "" "const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le " "type d'un objet :class:`TarInfo`, utilisez les méthodes ``is*()`` ci-dessous." -#: library/tarfile.rst:599 +#: library/tarfile.rst:732 msgid "" "Name of the target file name, which is only present in :class:`TarInfo` " "objects of type :const:`LNKTYPE` and :const:`SYMTYPE`." @@ -1093,80 +1261,451 @@ msgstr "" "Nom du fichier cible, qui n'est présent que dans les objets :class:" "`TarInfo` de type :const:`LNKTYPE` et :const:`SYMTYPE`." -#: library/tarfile.rst:605 +#: library/tarfile.rst:739 msgid "User ID of the user who originally stored this member." msgstr "ID de l'utilisateur qui a initialement stocké ce membre." -#: library/tarfile.rst:610 +#: library/tarfile.rst:750 msgid "Group ID of the user who originally stored this member." msgstr "ID de groupe de l'utilisateur qui a initialement stocké ce membre." -#: library/tarfile.rst:615 +#: library/tarfile.rst:761 msgid "User name." msgstr "Nom d'utilisateur." -#: library/tarfile.rst:620 +#: library/tarfile.rst:772 msgid "Group name." msgstr "Nom de groupe." -#: library/tarfile.rst:625 +#: library/tarfile.rst:783 msgid "" "A dictionary containing key-value pairs of an associated pax extended header." msgstr "" "Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'un en-tête étendu *pax* " "associé." -#: library/tarfile.rst:628 +#: library/tarfile.rst:791 +msgid "" +"Return a *new* copy of the :class:`!TarInfo` object with the given " +"attributes changed. For example, to return a ``TarInfo`` with the group name " +"set to ``'staff'``, use::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:797 +msgid "" +"By default, a deep copy is made. If *deep* is false, the copy is shallow, i." +"e. ``pax_headers`` and any custom attributes are shared with the original " +"``TarInfo`` object." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:801 msgid "A :class:`TarInfo` object also provides some convenient query methods:" msgstr "" "Un objet :class:`TarInfo` fournit également des méthodes de requête " "pratiques :" -#: library/tarfile.rst:633 +#: library/tarfile.rst:806 msgid "Return :const:`True` if the :class:`Tarinfo` object is a regular file." msgstr "" "Renvoie :const:`True` si l'objet :class:`Tarinfo` est un fichier normal." -#: library/tarfile.rst:638 +#: library/tarfile.rst:811 msgid "Same as :meth:`isfile`." msgstr "Identique à :meth:`isfile`." -#: library/tarfile.rst:643 +#: library/tarfile.rst:816 msgid "Return :const:`True` if it is a directory." msgstr "Renvoie :const:`True` si c'est un dossier." -#: library/tarfile.rst:648 +#: library/tarfile.rst:821 msgid "Return :const:`True` if it is a symbolic link." msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un lien symbolique." -#: library/tarfile.rst:653 +#: library/tarfile.rst:826 msgid "Return :const:`True` if it is a hard link." msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un lien physique." -#: library/tarfile.rst:658 +#: library/tarfile.rst:831 msgid "Return :const:`True` if it is a character device." msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères." -#: library/tarfile.rst:663 +#: library/tarfile.rst:836 msgid "Return :const:`True` if it is a block device." msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de bloc." -#: library/tarfile.rst:668 +#: library/tarfile.rst:841 msgid "Return :const:`True` if it is a FIFO." msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un tube nommé (*FIFO*)." -#: library/tarfile.rst:673 +#: library/tarfile.rst:846 msgid "" "Return :const:`True` if it is one of character device, block device or FIFO." msgstr "" "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères, d'un " "périphérique de bloc ou d'un tube nommé." -#: library/tarfile.rst:680 +#: library/tarfile.rst:852 +msgid "Extraction filters" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:856 +msgid "" +"The *tar* format is designed to capture all details of a UNIX-like " +"filesystem, which makes it very powerful. Unfortunately, the features make " +"it easy to create tar files that have unintended -- and possibly malicious " +"-- effects when extracted. For example, extracting a tar file can overwrite " +"arbitrary files in various ways (e.g. by using absolute paths, ``..`` path " +"components, or symlinks that affect later members)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:864 +msgid "" +"In most cases, the full functionality is not needed. Therefore, *tarfile* " +"supports extraction filters: a mechanism to limit functionality, and thus " +"mitigate some of the security issues." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:870 +msgid ":pep:`706`" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:871 +msgid "Contains further motivation and rationale behind the design." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:873 +msgid "" +"The *filter* argument to :meth:`TarFile.extract` or :meth:`~TarFile." +"extractall` can be:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:876 +msgid "" +"the string ``'fully_trusted'``: Honor all metadata as specified in the " +"archive. Should be used if the user trusts the archive completely, or " +"implements their own complex verification." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:881 +msgid "" +"the string ``'tar'``: Honor most *tar*-specific features (i.e. features of " +"UNIX-like filesystems), but block features that are very likely to be " +"surprising or malicious. See :func:`tar_filter` for details." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:885 +msgid "" +"the string ``'data'``: Ignore or block most features specific to UNIX-like " +"filesystems. Intended for extracting cross-platform data archives. See :func:" +"`data_filter` for details." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:889 +msgid "``None`` (default): Use :attr:`TarFile.extraction_filter`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:891 +msgid "" +"If that is also ``None`` (the default), the ``'fully_trusted'`` filter will " +"be used (for compatibility with earlier versions of Python)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:894 +msgid "In Python 3.12, the default will emit a ``DeprecationWarning``." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:896 +msgid "" +"In Python 3.14, the ``'data'`` filter will become the default instead. It's " +"possible to switch earlier; see :attr:`TarFile.extraction_filter`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:899 +msgid "" +"A callable which will be called for each extracted member with a :ref:" +"`TarInfo ` describing the member and the destination path " +"to where the archive is extracted (i.e. the same path is used for all " +"members)::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:906 +msgid "" +"The callable is called just before each member is extracted, so it can take " +"the current state of the disk into account. It can:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:910 +#, fuzzy +msgid "" +"return a :class:`TarInfo` object which will be used instead of the metadata " +"in the archive, or" +msgstr "" +"Renvoie un objet :class:`TarInfo` pour le membre *name*. Si *name* est " +"introuvable dans l'archive, :exc:`KeyError` est levée." + +#: library/tarfile.rst:912 +msgid "return ``None``, in which case the member will be skipped, or" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:913 +msgid "" +"raise an exception to abort the operation or skip the member, depending on :" +"attr:`~TarFile.errorlevel`. Note that when extraction is aborted, :meth:" +"`~TarFile.extractall` may leave the archive partially extracted. It does not " +"attempt to clean up." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:919 +msgid "Default named filters" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:921 +msgid "" +"The pre-defined, named filters are available as functions, so they can be " +"reused in custom filters:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:926 +msgid "Return *member* unchanged." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:928 +msgid "This implements the ``'fully_trusted'`` filter." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:932 +msgid "Implements the ``'tar'`` filter." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:934 +msgid "Strip leading slashes (``/`` and :data:`os.sep`) from filenames." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:935 +msgid "" +":ref:`Refuse ` to extract files with absolute " +"paths (in case the name is absolute even after stripping slashes, e.g. ``C:/" +"foo`` on Windows). This raises :class:`~tarfile.AbsolutePathError`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:939 +msgid "" +":ref:`Refuse ` to extract files whose absolute " +"path (after following symlinks) would end up outside the destination. This " +"raises :class:`~tarfile.OutsideDestinationError`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:942 +msgid "" +"Clear high mode bits (setuid, setgid, sticky) and group/other write bits (:" +"const:`~stat.S_IWGRP`|:const:`~stat.S_IWOTH`)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:978 +msgid "Return the modified ``TarInfo`` member." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:949 +msgid "" +"Implements the ``'data'`` filter. In addition to what ``tar_filter`` does:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:952 +msgid "" +":ref:`Refuse ` to extract links (hard or soft) " +"that link to absolute paths, or ones that link outside the destination." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:955 +msgid "" +"This raises :class:`~tarfile.AbsoluteLinkError` or :class:`~tarfile." +"LinkOutsideDestinationError`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:958 +msgid "" +"Note that such files are refused even on platforms that do not support " +"symbolic links." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:961 +msgid "" +":ref:`Refuse ` to extract device files (including " +"pipes). This raises :class:`~tarfile.SpecialFileError`." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:965 +msgid "For regular files, including hard links:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:967 +msgid "" +"Set the owner read and write permissions (:const:`~stat.S_IRUSR`|:const:" +"`~stat.S_IWUSR`)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:969 +msgid "" +"Remove the group & other executable permission (:const:`~stat.S_IXGRP`|:" +"const:`~stat.S_IXOTH`) if the owner doesn’t have it (:const:`~stat.S_IXUSR`)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:973 +msgid "" +"For other files (directories), set ``mode`` to ``None``, so that extraction " +"methods skip applying permission bits." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:975 +msgid "" +"Set user and group info (``uid``, ``gid``, ``uname``, ``gname``) to " +"``None``, so that extraction methods skip setting it." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:984 +msgid "Filter errors" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:986 +msgid "" +"When a filter refuses to extract a file, it will raise an appropriate " +"exception, a subclass of :class:`~tarfile.FilterError`. This will abort the " +"extraction if :attr:`TarFile.errorlevel` is 1 or more. With ``errorlevel=0`` " +"the error will be logged and the member will be skipped, but extraction will " +"continue." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:994 +msgid "Hints for further verification" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:996 +msgid "" +"Even with ``filter='data'``, *tarfile* is not suited for extracting " +"untrusted files without prior inspection. Among other issues, the pre-" +"defined filters do not prevent denial-of-service attacks. Users should do " +"additional checks." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1001 +msgid "Here is an incomplete list of things to consider:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1003 +msgid "" +"Extract to a :func:`new temporary directory ` to prevent e." +"g. exploiting pre-existing links, and to make it easier to clean up after a " +"failed extraction." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1006 +msgid "" +"When working with untrusted data, use external (e.g. OS-level) limits on " +"disk, memory and CPU usage." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1008 +msgid "" +"Check filenames against an allow-list of characters (to filter out control " +"characters, confusables, foreign path separators, etc.)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1011 +msgid "" +"Check that filenames have expected extensions (discouraging files that " +"execute when you “click on them”, or extension-less files like Windows " +"special device names)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1013 +msgid "" +"Limit the number of extracted files, total size of extracted data, filename " +"length (including symlink length), and size of individual files." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1015 +msgid "Check for files that would be shadowed on case-insensitive filesystems." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1017 +msgid "Also note that:" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1019 +msgid "" +"Tar files may contain multiple versions of the same file. Later ones are " +"expected to overwrite any earlier ones. This feature is crucial to allow " +"updating tape archives, but can be abused maliciously." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1023 +msgid "" +"*tarfile* does not protect against issues with “live” data, e.g. an attacker " +"tinkering with the destination (or source) directory while extraction (or " +"archiving) is in progress." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1029 +msgid "Supporting older Python versions" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1031 +msgid "" +"Extraction filters were added to Python 3.12, and are backported to older " +"versions as security updates. To check whether the feature is available, use " +"e.g. ``hasattr(tarfile, 'data_filter')`` rather than checking the Python " +"version." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1036 +msgid "" +"The following examples show how to support Python versions with and without " +"the feature. Note that setting ``extraction_filter`` will affect any " +"subsequent operations." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1040 +msgid "Fully trusted archive::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1045 +msgid "" +"Use the ``'data'`` filter if available, but revert to Python 3.11 behavior " +"(``'fully_trusted'``) if this feature is not available::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1052 +msgid "Use the ``'data'`` filter; *fail* if it is not available::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1056 +msgid "or::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1061 +msgid "Use the ``'data'`` filter; *warn* if it is not available::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1072 +msgid "Stateful extraction filter example" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1074 +msgid "" +"While *tarfile*'s extraction methods take a simple *filter* callable, custom " +"filters may be more complex objects with an internal state. It may be useful " +"to write these as context managers, to be used like this::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1081 +msgid "Such a filter can be written as, for example::" +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1103 msgid "Command-Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/tarfile.rst:684 +#: library/tarfile.rst:1107 msgid "" "The :mod:`tarfile` module provides a simple command-line interface to " "interact with tar archives." @@ -1174,7 +1713,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`tarfile` fournit une interface de ligne de commande simple " "pour interagir avec les archives *tar*." -#: library/tarfile.rst:687 +#: library/tarfile.rst:1110 msgid "" "If you want to create a new tar archive, specify its name after the :option:" "`-c` option and then list the filename(s) that should be included:" @@ -1182,11 +1721,11 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez créer une nouvelle archive *tar*, spécifiez son nom après " "l'option :option:`-c`, puis répertorie-le ou les noms de fichiers à inclure :" -#: library/tarfile.rst:694 +#: library/tarfile.rst:1117 msgid "Passing a directory is also acceptable:" msgstr "Passer un répertoire est aussi possible :" -#: library/tarfile.rst:700 +#: library/tarfile.rst:1123 msgid "" "If you want to extract a tar archive into the current directory, use the :" "option:`-e` option:" @@ -1194,7 +1733,7 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez extraire une archive *tar* dans le répertoire courant, " "utilisez l'option :option:`-e` :" -#: library/tarfile.rst:707 +#: library/tarfile.rst:1130 msgid "" "You can also extract a tar archive into a different directory by passing the " "directory's name:" @@ -1202,49 +1741,56 @@ msgstr "" "Vous pouvez également extraire une archive *tar* dans un autre répertoire en " "passant le nom du répertoire :" -#: library/tarfile.rst:714 +#: library/tarfile.rst:1137 msgid "For a list of the files in a tar archive, use the :option:`-l` option:" msgstr "" "Pour une liste des fichiers dans une archive *tar*, utilisez l'option :" "option:`-l` :" -#: library/tarfile.rst:722 +#: library/tarfile.rst:1145 msgid "Command-line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: library/tarfile.rst:727 +#: library/tarfile.rst:1150 msgid "List files in a tarfile." msgstr "Liste les fichiers dans une archive *tar*." -#: library/tarfile.rst:732 +#: library/tarfile.rst:1155 msgid "Create tarfile from source files." msgstr "Crée une archive *tar* à partir des fichiers sources." -#: library/tarfile.rst:737 +#: library/tarfile.rst:1160 msgid "" "Extract tarfile into the current directory if *output_dir* is not specified." msgstr "" "Extrait l'archive *tar* dans le répertoire courant si *output_dir* n'est pas " "spécifié." -#: library/tarfile.rst:742 +#: library/tarfile.rst:1165 msgid "Test whether the tarfile is valid or not." msgstr "Teste si l'archive *tar* est valide ou non." -#: library/tarfile.rst:746 +#: library/tarfile.rst:1169 msgid "Verbose output." msgstr "Sortie verbeuse." -#: library/tarfile.rst:751 +#: library/tarfile.rst:1173 +msgid "" +"Specifies the *filter* for ``--extract``. See :ref:`tarfile-extraction-" +"filter` for details. Only string names are accepted (that is, " +"``fully_trusted``, ``tar``, and ``data``)." +msgstr "" + +#: library/tarfile.rst:1183 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/tarfile.rst:753 +#: library/tarfile.rst:1185 msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::" msgstr "" "Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::" -#: library/tarfile.rst:760 +#: library/tarfile.rst:1192 msgid "" "How to extract a subset of a tar archive with :meth:`TarFile.extractall` " "using a generator function instead of a list::" @@ -1252,17 +1798,17 @@ msgstr "" "Comment extraire un sous-ensemble d'une archive *tar* avec :meth:`TarFile." "extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste ::" -#: library/tarfile.rst:775 +#: library/tarfile.rst:1207 msgid "How to create an uncompressed tar archive from a list of filenames::" msgstr "" "Comment créer une archive *tar* non compressée à partir d'une liste de noms " "de fichiers ::" -#: library/tarfile.rst:783 +#: library/tarfile.rst:1215 msgid "The same example using the :keyword:`with` statement::" msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with` ::" -#: library/tarfile.rst:790 +#: library/tarfile.rst:1222 msgid "" "How to read a gzip compressed tar archive and display some member " "information::" @@ -1270,7 +1816,7 @@ msgstr "" "Comment lire une archive *tar* compressée avec *gzip* et afficher des " "informations des membres ::" -#: library/tarfile.rst:804 +#: library/tarfile.rst:1236 msgid "" "How to create an archive and reset the user information using the *filter* " "parameter in :meth:`TarFile.add`::" @@ -1278,11 +1824,11 @@ msgstr "" "Comment créer une archive et réinitialiser les informations de l'utilisateur " "en utilisant le paramètre *filter* dans :meth:`TarFile.add` ::" -#: library/tarfile.rst:820 +#: library/tarfile.rst:1252 msgid "Supported tar formats" msgstr "Formats *tar* pris en charge" -#: library/tarfile.rst:822 +#: library/tarfile.rst:1254 msgid "" "There are three tar formats that can be created with the :mod:`tarfile` " "module:" @@ -1290,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Il existe trois formats *tar* qui peuvent être créés avec le module :mod:" "`tarfile` :" -#: library/tarfile.rst:824 +#: library/tarfile.rst:1256 msgid "" "The POSIX.1-1988 ustar format (:const:`USTAR_FORMAT`). It supports filenames " "up to a length of at best 256 characters and linknames up to 100 characters. " @@ -1302,7 +1848,7 @@ msgstr "" "noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de " "8 Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge." -#: library/tarfile.rst:829 +#: library/tarfile.rst:1261 msgid "" "The GNU tar format (:const:`GNU_FORMAT`). It supports long filenames and " "linknames, files bigger than 8 GiB and sparse files. It is the de facto " @@ -1315,7 +1861,7 @@ msgstr "" "`tarfile` prend entièrement en charge les extensions GNU *tar* pour les noms " "longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule." -#: library/tarfile.rst:834 +#: library/tarfile.rst:1266 #, fuzzy msgid "" "The POSIX.1-2001 pax format (:const:`PAX_FORMAT`). It is the most flexible " @@ -1337,7 +1883,7 @@ msgstr "" "pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles " "archives." -#: library/tarfile.rst:842 +#: library/tarfile.rst:1274 msgid "" "It extends the existing *ustar* format with extra headers for information " "that cannot be stored otherwise. There are two flavours of pax headers: " @@ -1352,7 +1898,7 @@ msgstr "" "et affectent tous les fichiers suivants. Toutes les données d'un en-tête " "*pax* sont encodées en *UTF-8* pour des raisons de portabilité." -#: library/tarfile.rst:848 +#: library/tarfile.rst:1280 msgid "" "There are some more variants of the tar format which can be read, but not " "created:" @@ -1360,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Il existe d'autres variantes du format *tar* qui peuvent être lues, mais pas " "créées :" -#: library/tarfile.rst:851 +#: library/tarfile.rst:1283 msgid "" "The ancient V7 format. This is the first tar format from Unix Seventh " "Edition, storing only regular files and directories. Names must not be " @@ -1374,7 +1920,7 @@ msgstr "" "d'utilisateur / groupe. Certaines archives ont des sommes de contrôle d'en-" "tête mal calculées dans le cas de champs avec des caractères non ASCII." -#: library/tarfile.rst:856 +#: library/tarfile.rst:1288 msgid "" "The SunOS tar extended format. This format is a variant of the POSIX.1-2001 " "pax format, but is not compatible." @@ -1382,11 +1928,11 @@ msgstr "" "Format étendu *SunOS* *tar*. Ce format est une variante du format " "*POSIX.1-2001* *pax*, mais n'est pas compatible." -#: library/tarfile.rst:862 +#: library/tarfile.rst:1294 msgid "Unicode issues" msgstr "Problèmes *unicode*" -#: library/tarfile.rst:864 +#: library/tarfile.rst:1296 msgid "" "The tar format was originally conceived to make backups on tape drives with " "the main focus on preserving file system information. Nowadays tar archives " @@ -1416,7 +1962,7 @@ msgstr "" "métadonnées non ASCII en utilisant l'encodage universel des caractères " "*UTF-8*." -#: library/tarfile.rst:876 +#: library/tarfile.rst:1308 msgid "" "The details of character conversion in :mod:`tarfile` are controlled by the " "*encoding* and *errors* keyword arguments of the :class:`TarFile` class." @@ -1425,7 +1971,7 @@ msgstr "" "contrôlés par les arguments nommés *encoding* et *errors* de la classe :" "class:`TarFile`." -#: library/tarfile.rst:879 +#: library/tarfile.rst:1311 msgid "" "*encoding* defines the character encoding to use for the metadata in the " "archive. The default value is :func:`sys.getfilesystemencoding` or " @@ -1439,7 +1985,7 @@ msgstr "" "écrite, les métadonnées doivent être décodées ou encodées. Si l'encodage " "n'est pas défini correctement, cette conversion peut échouer." -#: library/tarfile.rst:885 +#: library/tarfile.rst:1317 msgid "" "The *errors* argument defines how characters are treated that cannot be " "converted. Possible values are listed in section :ref:`error-handlers`. The " @@ -1452,7 +1998,7 @@ msgstr "" "utilise également pour ses appels de système de fichiers, voir :ref:`os-" "filenames`." -#: library/tarfile.rst:890 +#: library/tarfile.rst:1322 msgid "" "For :const:`PAX_FORMAT` archives (the default), *encoding* is generally not " "needed because all the metadata is stored using *UTF-8*. *encoding* is only " @@ -1464,3 +2010,9 @@ msgstr "" "l'aide de *UTF-8*. L'encodage n'est utilisé que dans les rares cas où les en-" "têtes *pax* binaires sont décodés ou lorsque les chaînes avec des caractères " "de substitution sont stockées." + +#~ msgid "Time of last modification." +#~ msgstr "L'heure de la dernière modification." + +#~ msgid "Permission bits." +#~ msgstr "Bits d'autorisation." diff --git a/library/telnetlib.po b/library/telnetlib.po index a728f47a..45be4e18 100644 --- a/library/telnetlib.po +++ b/library/telnetlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "(Erase Character), EL (Erase Line), GA (Go Ahead), SB (Subnegotiation Begin)." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -294,3 +294,11 @@ msgstr "" #: library/telnetlib.rst:241 msgid "A simple example illustrating typical use::" msgstr "" + +#: library/telnetlib.rst:12 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/telnetlib.rst:12 +msgid "Telnet" +msgstr "" diff --git a/library/tempfile.po b/library/tempfile.po index ec765805..d27a02f5 100644 --- a/library/tempfile.po +++ b/library/tempfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:46+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -130,9 +130,10 @@ msgstr "" "`!file` donne le véritable fichier." #: library/tempfile.rst:62 +#, fuzzy msgid "" -"The :py:data:`os.O_TMPFILE` flag is used if it is available and works (Linux-" -"specific, requires Linux kernel 3.11 or later)." +"The :py:const:`os.O_TMPFILE` flag is used if it is available and works " +"(Linux-specific, requires Linux kernel 3.11 or later)." msgstr "" "L'option :py:data:`os.O_TMPFILE` est utilisée si elle est disponible et " "fonctionne (Linux exclusivement, nécessite un noyau Linux 3.11 ou plus)." @@ -154,7 +155,8 @@ msgstr "" "argument ``fullpath``." #: library/tempfile.rst:72 -msgid "The :py:data:`os.O_TMPFILE` flag is now used if available." +#, fuzzy +msgid "The :py:const:`os.O_TMPFILE` flag is now used if available." msgstr "" "L'option :py:data:`os.O_TMPFILE` est maintenant utilisée si disponible." @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "" "la suppression de l'objet par le ramasse-miettes ou l'arrêt de " "l'interpréteur)." -#: library/tempfile.rst:231 +#: library/tempfile.rst:234 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``tempfile.mkdtemp`` with " "argument ``fullpath``." @@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "" "que renvoie :func:`os.open`) et le chemin d'accès absolu de ce fichier, dans " "cet ordre." -#: library/tempfile.rst:233 +#: library/tempfile.rst:236 msgid "" "*suffix*, *prefix*, and *dir* may now be supplied in bytes in order to " "obtain a bytes return value. Prior to this, only str was allowed. *suffix* " @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "" "seul autorisé. *suffix* et *prefix* acceptent maintenant la valeur par " "défaut ``None`` pour que la valeur par défaut appropriée soit utilisée." -#: library/tempfile.rst:239 +#: library/tempfile.rst:242 msgid "The *dir* parameter now accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *dir* accepte un :term:`objet fichier-compatible ` ne sont pas acceptés." -#: library/tempfile.rst:307 +#: library/tempfile.rst:310 msgid "" "If ``tempdir`` is ``None`` (the default) at any call to any of the above " "functions except :func:`gettempprefix` it is initialized following the " @@ -579,7 +585,7 @@ msgstr "" "fonctions ci-dessus, sauf :func:`gettempprefix`, la variable est initialisée " "suivant l'algorithme décrit dans :func:`gettempdir`." -#: library/tempfile.rst:313 +#: library/tempfile.rst:316 msgid "" "Beware that if you set ``tempdir`` to a bytes value, there is a nasty side " "effect: The global default return type of :func:`mkstemp` and :func:" @@ -596,20 +602,20 @@ msgstr "" "avec l'implémentation historique du module. Il est fortement recommandé de " "ne pas s'y fier." -#: library/tempfile.rst:324 +#: library/tempfile.rst:327 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/tempfile.rst:326 +#: library/tempfile.rst:329 msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`tempfile` module::" msgstr "" "Voici quelques exemples classiques d'utilisation du module :mod:`tempfile` ::" -#: library/tempfile.rst:358 +#: library/tempfile.rst:361 msgid "Deprecated functions and variables" msgstr "Fonctions et variables obsolètes" -#: library/tempfile.rst:360 +#: library/tempfile.rst:363 msgid "" "A historical way to create temporary files was to first generate a file name " "with the :func:`mktemp` function and then create a file using this name. " @@ -628,11 +634,11 @@ msgstr "" "de créer le fichier immédiatement. Cette approche est utilisée par :func:" "`mkstemp` et les autres fonctions décrites plus haut." -#: library/tempfile.rst:371 +#: library/tempfile.rst:374 msgid "Use :func:`mkstemp` instead." msgstr "Utilisez :func:`mkstemp` à la place." -#: library/tempfile.rst:374 +#: library/tempfile.rst:377 msgid "" "Return an absolute pathname of a file that did not exist at the time the " "call is made. The *prefix*, *suffix*, and *dir* arguments are similar to " @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "" "func:`mkstemp` mais les noms de fichiers en *bytes*, ``sufix=None`` et " "``prefix=None`` ne sont pas implémentées." -#: library/tempfile.rst:381 +#: library/tempfile.rst:384 msgid "" "Use of this function may introduce a security hole in your program. By the " "time you get around to doing anything with the file name it returns, someone " @@ -658,6 +664,21 @@ msgstr "" "`mktemp` peut être remplacée facilement avec :func:`NamedTemporaryFile` en y " "passant le paramètre ``delete=False`` ::" +#: library/tempfile.rst:11 +msgid "temporary" +msgstr "" + +#: library/tempfile.rst:11 +msgid "file name" +msgstr "" + +#: library/tempfile.rst:11 +msgid "file" +msgstr "" + +#~ msgid ":func:`mkdtemp` returns the absolute pathname of the new directory." +#~ msgstr ":func:`mkdtemp` renvoie le chemin absolu du nouveau répertoire." + #~ msgid "" #~ "The directory can be explicitly cleaned up by calling the :func:`cleanup` " #~ "method." diff --git a/library/termios.po b/library/termios.po index 507470a6..5d93e973 100644 --- a/library/termios.po +++ b/library/termios.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -175,3 +175,15 @@ msgstr "" "`tcgetattr` et une instruction :keyword:`try`… :keyword:`finally` pour " "s’assurer que les anciens attributs du terminal soient restaurés tels quels " "quoi qu’il arrive ::" + +#: library/termios.rst:8 +msgid "POSIX" +msgstr "" + +#: library/termios.rst:8 +msgid "I/O control" +msgstr "" + +#: library/termios.rst:8 +msgid "tty" +msgstr "" diff --git a/library/test.po b/library/test.po index ddf6c8d6..ac34e298 100644 --- a/library/test.po +++ b/library/test.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Return ``True`` if Python was not built with ``-O0`` or ``-Og``." msgstr "" #: library/test.rst:421 -msgid "Return :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`." +msgid "Return :const:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`." msgstr "" #: library/test.rst:426 @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" #: library/test.rst:975 msgid "" -"On UNIX, :func:`resource.setrlimit` is used to set :attr:`resource." +"On UNIX, :func:`resource.setrlimit` is used to set :const:`resource." "RLIMIT_CORE`'s soft limit to 0 to prevent coredump file creation." msgstr "" diff --git a/library/textwrap.po b/library/textwrap.po index f9a91a74..48f2f36b 100644 --- a/library/textwrap.po +++ b/library/textwrap.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 16:51+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -455,3 +455,11 @@ msgid "" msgstr "" "Formate le paragraphe unique de *text* et renvoie une seule chaîne contenant " "le paragraphe formaté." + +#: library/textwrap.rst:285 +msgid "..." +msgstr "" + +#: library/textwrap.rst:285 +msgid "placeholder" +msgstr "" diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index db347824..fd142e7f 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 11:56+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1684,6 +1684,18 @@ msgid "" "`with` statement context managers." msgstr "" +#: library/threading.rst:164 +msgid "trace function" +msgstr "" + +#: library/threading.rst:164 +msgid "debugger" +msgstr "" + +#: library/threading.rst:184 +msgid "profile function" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ ":ref:`Availability `: Requires :func:`get_native_id` " #~ "function." diff --git a/library/time.po b/library/time.po index f56dc436..6d4dad02 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:29+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "À" msgid "Use" msgstr "Utilisez" -#: library/time.rst:103 library/time.rst:109 +#: library/time.rst:103 library/time.rst:109 library/time.rst:29 msgid "seconds since the epoch" msgstr "secondes depuis *epoch*" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "Passer un *thread_id* invalide ou arrivé à expiration peut entraîner un " "comportement indéfini, tel qu’une erreur de segmentation." -#: library/time.rst:None +#: library/time.rst:147 msgid ":ref:`Availability `: Unix" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix" @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "" "Renvoie la résolution (précision) de l’horloge *clk_id*. Référez-vous à :ref:" "`time-clock-id-constants` pour une liste des valeurs acceptées pour *clk_id*." -#: library/time.rst:173 library/time.rst:195 library/time.rst:681 -#: library/time.rst:817 library/time.rst:880 +#: library/time.rst:172 library/time.rst:194 library/time.rst:680 +#: library/time.rst:816 library/time.rst:879 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "" "`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:None +#: library/time.rst:656 msgid ":ref:`Availability `: Linux, Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux, Unix, Windows." @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" "`CLOCK_REALTIME`, qui peuvent présenter des discontinuités si l’heure est " "modifiée à l’aide de ``settimeofday()`` ou similaire." -#: library/time.rst:777 +#: library/time.rst:776 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.39." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.39." @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" "résolution proche de la nanoseconde. ``CLOCK_HIGHRES`` est l’horloge haute " "résolution non ajustable." -#: library/time.rst:788 +#: library/time.rst:787 msgid ":ref:`Availability `: Solaris." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Solaris." @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Similaire à :data:`CLOCK_MONOTONIC`, mais donne accès à une heure matérielle " "brute qui n’est pas soumise aux ajustements NTP." -#: library/time.rst:808 +#: library/time.rst:807 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.28, macOS >= 10.12." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.28 et ultérieur, MacOS 10.12 " @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "High-resolution per-process timer from the CPU." msgstr "Minuterie haute résolution par processus du CPU." -#: library/time.rst:826 +#: library/time.rst:825 msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD, NetBSD >= 7, OpenBSD." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD, NetBSD 7 et ultérieur, " @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "donner une réponse correcte. Les logiciels PTP ou NTP savent gérer un " "tableau des secondes intercalaires." -#: library/time.rst:837 +#: library/time.rst:836 msgid ":ref:`Availability `: Linux." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux." @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" "été exécuté et non suspendu, fournissant une mesure précise du temps de " "disponibilité, à la fois absolue et à intervalle." -#: library/time.rst:856 +#: library/time.rst:855 msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD, OpenBSD >= 5.5." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD, OpenBSD 5.5 et ultérieur." @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" "fréquence ou de temps et n'est pas incrémentée lorsque le système est en " "veille." -#: library/time.rst:867 +#: library/time.rst:866 msgid ":ref:`Availability `: macOS >= 10.12." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : macOS 10.12 et ultérieur." @@ -1740,6 +1740,54 @@ msgstr "" "est devenue obsolète et l'année à 4 chiffres a été recommandée pour la " "première fois par la :rfc:`1123` puis rendue obligatoire par la :rfc:`2822`." +#: library/time.rst:22 +msgid "epoch" +msgstr "" + +#: library/time.rst:36 +msgid "Year 2038" +msgstr "" + +#: library/time.rst:42 +msgid "2-digit years" +msgstr "" + +#: library/time.rst:50 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: library/time.rst:50 +msgid "Coordinated Universal Time" +msgstr "" + +#: library/time.rst:50 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: library/time.rst:59 +msgid "Daylight Saving Time" +msgstr "" + +#: library/time.rst:334 library/time.rst:642 +msgid "benchmarking" +msgstr "" + +#: library/time.rst:642 +msgid "CPU time" +msgstr "" + +#: library/time.rst:642 +msgid "processor time" +msgstr "" + +#: library/time.rst:526 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: library/time.rst:526 +msgid "datetime format" +msgstr "" + #~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.39 or later." #~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.39 et ultérieures." diff --git a/library/timeit.po b/library/timeit.po index 7ddd49fe..0b63fdc2 100644 --- a/library/timeit.po +++ b/library/timeit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:58+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -461,3 +461,11 @@ msgstr "" "Une autre possibilité est de passer :func:`globals` au paramètre *globals*, " "ceci qui exécutera le code dans l'espace de nommage global courant. Cela " "peut être plus pratique que de spécifier manuellement des importations ::" + +#: library/timeit.rst:9 +msgid "Benchmarking" +msgstr "" + +#: library/timeit.rst:9 +msgid "Performance" +msgstr "" diff --git a/library/tk.po b/library/tk.po index 396d5a73..30c395ff 100644 --- a/library/tk.po +++ b/library/tk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,3 +67,20 @@ msgstr "" "d'autres bibliothèques d'interfaces graphiques qui pourraient vous " "intéresser. Pour plus d'informations sur les alternatives, consultez le " "chapitre :ref:`other-gui-packages`." + +#: library/tk.rst:7 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: library/tk.rst:7 +#, fuzzy +msgid "Graphical User Interface" +msgstr "Interfaces Utilisateur Graphiques avec Tk" + +#: library/tk.rst:7 +msgid "Tkinter" +msgstr "" + +#: library/tk.rst:7 +msgid "Tk" +msgstr "" diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index 15f8e14c..af889d96 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:05+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -424,12 +424,13 @@ msgstr "" "l'option -container est activée." #: library/tkinter.rst:161 +#, fuzzy msgid "" ":class:`Tk` reads and interprets profile files, named :file:`.{className}." "tcl` and :file:`.{baseName}.tcl`, into the Tcl interpreter and calls :func:" "`exec` on the contents of :file:`.{className}.py` and :file:`.{baseName}." "py`. The path for the profile files is the :envvar:`HOME` environment " -"variable or, if that isn't defined, then :attr:`os.curdir`." +"variable or, if that isn't defined, then :data:`os.curdir`." msgstr "" ":class:`Tk` lit et interprète les fichiers de profil, nommés :file:`." "{className}.tcl` et :file:`.{baseName}.tcl`, dans l'interpréteur *Tcl* et " @@ -1676,19 +1677,19 @@ msgstr "" msgid "Here are some examples of typical usage::" msgstr "Voici quelques exemples d'utilisation courante ::" -#: library/tkinter.rst:789 +#: library/tkinter.rst:791 msgid "Tk Option Data Types" msgstr "Types de données des options *Tk*" #: library/tkinter.rst:794 msgid "" -"Legal values are points of the compass: ``\"n\"``, ``\"ne\"``, ``\"e\"``, ``" -"\"se\"``, ``\"s\"``, ``\"sw\"``, ``\"w\"``, ``\"nw\"``, and also ``\"center" -"\"``." +"Legal values are points of the compass: ``\"n\"``, ``\"ne\"``, ``\"e\"``, " +"``\"se\"``, ``\"s\"``, ``\"sw\"``, ``\"w\"``, ``\"nw\"``, and also " +"``\"center\"``." msgstr "" -"Les valeurs acceptées sont des points cardinaux : ``\"n\"``, ``\"ne\"``, ``" -"\"e\"``, ``\"se\"``, ``\"s\"``, ``\"sw\"``, ``\"w\"``, ``\"nw\"`` et ``" -"\"center\"``." +"Les valeurs acceptées sont des points cardinaux : ``\"n\"``, ``\"ne\"``, " +"``\"e\"``, ``\"se\"``, ``\"s\"``, ``\"sw\"``, ``\"w\"``, ``\"nw\"`` et " +"``\"center\"``." #: library/tkinter.rst:801 msgid "bitmap" @@ -1701,10 +1702,10 @@ msgid "" "``'warning'``. To specify an X bitmap filename, give the full path to the " "file, preceded with an ``@``, as in ``\"@/usr/contrib/bitmap/gumby.bit\"``." msgstr "" -"Il y a huit bitmaps intégrés nommés : ``\"error\"``, ``\"gray25\"``, ``" -"\"gray50\"``, ``\"hourglass\"``, ``\"info\"``, ``\"questhead\"``, ``" -"\"question\"``, ``\"warning\"``. Pour spécifier un nom de fichier bitmap X, " -"indiquez le chemin complet du fichier, précédé de ``@``, comme dans ``\"@/" +"Il y a huit bitmaps intégrés nommés : ``\"error\"``, ``\"gray25\"``, " +"``\"gray50\"``, ``\"hourglass\"``, ``\"info\"``, ``\"questhead\"``, " +"``\"question\"``, ``\"warning\"``. Pour spécifier un nom de fichier bitmap " +"X, indiquez le chemin complet du fichier, précédé de ``@``, comme dans ``\"@/" "usr/contrib/bitmap/gumby.bit\"``." #: library/tkinter.rst:804 @@ -1714,8 +1715,8 @@ msgstr "*boolean*" #: library/tkinter.rst:804 msgid "You can pass integers 0 or 1 or the strings ``\"yes\"`` or ``\"no\"``." msgstr "" -"Vous pouvez lui donner les entiers 0 ou 1 ou les chaînes de caractères ``" -"\"yes\"`` ou ``\"no\"``." +"Vous pouvez lui donner les entiers 0 ou 1 ou les chaînes de caractères " +"``\"yes\"`` ou ``\"no\"``." #: library/tkinter.rst:811 msgid "callback" @@ -1733,17 +1734,17 @@ msgstr "*color*" #: library/tkinter.rst:814 msgid "" "Colors can be given as the names of X colors in the rgb.txt file, or as " -"strings representing RGB values in 4 bit: ``\"#RGB\"``, 8 bit: ``\"#RRGGBB" -"\"``, 12 bit: ``\"#RRRGGGBBB\"``, or 16 bit: ``\"#RRRRGGGGBBBB\"`` ranges, " -"where R,G,B here represent any legal hex digit. See page 160 of " -"Ousterhout's book for details." +"strings representing RGB values in 4 bit: ``\"#RGB\"``, 8 bit: " +"``\"#RRGGBB\"``, 12 bit: ``\"#RRRGGGBBB\"``, or 16 bit: " +"``\"#RRRRGGGGBBBB\"`` ranges, where R,G,B here represent any legal hex " +"digit. See page 160 of Ousterhout's book for details." msgstr "" "Les couleurs peuvent être données sous forme de noms de couleurs *Xorg* dans " "le fichier *rgb.txt*, ou sous forme de chaînes représentant les valeurs RVB " -"en 4 bits : ``\"#RGB\"``, 8 bits : ``\"#RRVVBB\"``, 12 bits : ``\"#RRRVVVBBB" -"\"``, ou 16 bits : ``\"#RRRRVVVVBBBB\"``, où R,V,B représente ici tout " -"chiffre hexadécimal valide. Voir page 160 du livre d'Ousterhout pour plus de " -"détails." +"en 4 bits : ``\"#RGB\"``, 8 bits : ``\"#RRVVBB\"``, 12 bits : " +"``\"#RRRVVVBBB\"``, ou 16 bits : ``\"#RRRRVVVVBBBB\"``, où R,V,B représente " +"ici tout chiffre hexadécimal valide. Voir page 160 du livre d'Ousterhout " +"pour plus de détails." #: library/tkinter.rst:823 msgid "cursor" @@ -1758,9 +1759,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les noms de curseurs *Xorg* standard que l'on trouve dans :file:`cursorfont." "h` peuvent être utilisés, sans le préfixe ``XC_``. Par exemple pour obtenir " -"un curseur en forme de main (:const:`XC_hand2`), utilisez la chaîne ``" -"\"hand2\"``. Vous pouvez également spécifier votre propre bitmap et fichier " -"masque. Voir page 179 du livre d'Ousterhout." +"un curseur en forme de main (:const:`XC_hand2`), utilisez la chaîne " +"``\"hand2\"``. Vous pouvez également spécifier votre propre bitmap et " +"fichier masque. Voir page 179 du livre d'Ousterhout." #: library/tkinter.rst:830 msgid "distance" @@ -1820,8 +1821,8 @@ msgid "" "Legal values are the strings: ``\"left\"``, ``\"center\"``, ``\"right\"``, " "and ``\"fill\"``." msgstr "" -"Les valeurs acceptées sont les chaînes de caractères : ``\"left\"``, ``" -"\"center\"``, ``\"right\"`` et ``\"fill\"``." +"Les valeurs acceptées sont les chaînes de caractères : ``\"left\"``, " +"``\"center\"``, ``\"right\"`` et ``\"fill\"``." #: library/tkinter.rst:849 msgid "region" @@ -1834,9 +1835,9 @@ msgid "" "2i\"`` and ``\"3c 2c 4c 10.43c\"`` are all legal regions." msgstr "" "c'est une chaîne de caractères avec quatre éléments séparés par des espaces, " -"chacun d'eux étant une distance valide (voir ci-dessus). Par exemple : ``" -"\"2 3 4 5\"``, ``\" 3i 2i 4.5i 2i\"`` et ``\"3c 2c 4c 10.43c\"`` sont toutes " -"des régions valides." +"chacun d'eux étant une distance valide (voir ci-dessus). Par exemple : " +"``\"2 3 4 5\"``, ``\" 3i 2i 4.5i 2i\"`` et ``\"3c 2c 4c 10.43c\"`` sont " +"toutes des régions valides." #: library/tkinter.rst:853 msgid "relief" @@ -1844,13 +1845,13 @@ msgstr "*relief*" #: library/tkinter.rst:852 msgid "" -"Determines what the border style of a widget will be. Legal values are: ``" -"\"raised\"``, ``\"sunken\"``, ``\"flat\"``, ``\"groove\"``, and ``\"ridge" -"\"``." +"Determines what the border style of a widget will be. Legal values are: " +"``\"raised\"``, ``\"sunken\"``, ``\"flat\"``, ``\"groove\"``, and " +"``\"ridge\"``." msgstr "" "Détermine le style de bordure d'un objet graphique. Les valeurs valides " -"sont : ``\"raised\"``, ``\"sunken\"``, ``\"flat\"``, ``\"groove\"`` et ``" -"\"ridge\"``." +"sont : ``\"raised\"``, ``\"sunken\"``, ``\"flat\"``, ``\"groove\"`` et " +"``\"ridge\"``." #: library/tkinter.rst:857 msgid "scrollcommand" @@ -2311,6 +2312,24 @@ msgstr "Désenregistre un gestionnaire de fichiers." msgid "Constants used in the *mask* arguments." msgstr "Constantes utilisées dans les arguments ``mask``." +#: library/tkinter.rst:637 +msgid "packing (widgets)" +msgstr "" + +#: library/tkinter.rst:750 +msgid "window manager (widgets)" +msgstr "" + +#: library/tkinter.rst:867 +#, fuzzy +msgid "bind (widgets)" +msgstr "widgets" + +#: library/tkinter.rst:867 +#, fuzzy +msgid "events (widgets)" +msgstr "widgets" + #~ msgid "Tkinter documentation:" #~ msgstr "Documentation de Tkinter :" diff --git a/library/tkinter.tix.po b/library/tkinter.tix.po index 6475468b..6896a2d8 100644 --- a/library/tkinter.tix.po +++ b/library/tkinter.tix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -749,3 +749,7 @@ msgstr "" "réinitialiser les schémas de couleurs et les jeux de polices à l'aide de la " "méthode :meth:`tix_config`. À la place, la méthode :meth:`tix_resetoptions` " "doit être utilisée." + +#: library/tkinter.tix.rst:11 +msgid "Tix" +msgstr "" diff --git a/library/tkinter.ttk.po b/library/tkinter.ttk.po index 4db302f1..d75a985f 100644 --- a/library/tkinter.ttk.po +++ b/library/tkinter.ttk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:20+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -184,7 +184,8 @@ msgid "Standard Options" msgstr "Options standards" #: library/tkinter.ttk.rst:105 -msgid "All the :mod:`ttk` Widgets accepts the following options:" +#, fuzzy +msgid "All the :mod:`ttk` Widgets accept the following options:" msgstr "Tous les widgets :mod:`ttk` acceptent les options suivantes :" #: library/tkinter.ttk.rst:145 library/tkinter.ttk.rst:214 @@ -864,9 +865,9 @@ msgid "" "width of the value, P is the precision, and '%' and 'f' are literal." msgstr "" "Valeur sous forme de chaîne. Cela spécifie le format des nombres définis par " -"les boutons d'incrémentation/décrémentation. Il doit être sous la forme ``" -"\"%W.Pf\"``, où W est la largeur de la valeur, P est la précision et ``'%'`` " -"et ``'f'`` sont littéraux." +"les boutons d'incrémentation/décrémentation. Il doit être sous la forme " +"``\"%W.Pf\"``, où W est la largeur de la valeur, P est la précision et " +"``'%'`` et ``'f'`` sont littéraux." #: library/tkinter.ttk.rst:434 msgid "command" @@ -978,14 +979,14 @@ msgstr "*sticky*" #: library/tkinter.ttk.rst:511 msgid "" "Specifies how the child window is positioned within the pane area. Value is " -"a string containing zero or more of the characters \"n\", \"s\", \"e\" or \"w" -"\". Each letter refers to a side (north, south, east or west) that the child " -"window will stick to, as per the :meth:`grid` geometry manager." +"a string containing zero or more of the characters \"n\", \"s\", \"e\" or " +"\"w\". Each letter refers to a side (north, south, east or west) that the " +"child window will stick to, as per the :meth:`grid` geometry manager." msgstr "" "Spécifie comment la fenêtre enfant est positionnée dans la zone du volet. La " -"valeur est une chaîne contenant zéro ou plusieurs des caractères \"n\", \"s" -"\", \"e\" ou \"w\". Chaque lettre fait référence à un côté (nord, sud, est " -"ou ouest) auquel la fenêtre enfant colle, selon le gestionnaire de " +"valeur est une chaîne contenant zéro ou plusieurs des caractères \"n\", " +"\"s\", \"e\" ou \"w\". Chaque lettre fait référence à un côté (nord, sud, " +"est ou ouest) auquel la fenêtre enfant colle, selon le gestionnaire de " "géométrie :meth:`grid`." #: library/tkinter.ttk.rst:517 @@ -2125,8 +2126,8 @@ msgid "" "unique identifier is generated." msgstr "" "*parent* est l'ID d'élément de l'élément parent ou la chaîne vide pour créer " -"un nouvel élément de niveau supérieur. *index* est un entier, ou la valeur ``" -"\"end\"``, spécifiant où dans la liste des enfants du parent insérer le " +"un nouvel élément de niveau supérieur. *index* est un entier, ou la valeur " +"``\"end\"``, spécifiant où dans la liste des enfants du parent insérer le " "nouvel élément. Si *index* est inférieur ou égal à zéro, le nouveau nœud est " "inséré au début ; si *index* est supérieur ou égal au nombre actuel " "d'enfants, il est inséré à la fin. Si *iid* est spécifié, il est utilisé " @@ -2672,3 +2673,7 @@ msgstr "" "Spécifie une liste d'éléments à placer à l'intérieur de l'élément. Chaque " "élément est un *n*-uplet (ou un autre type de séquence) où le premier " "élément est le nom de la mise en page et l'autre est un `Layout`_." + +#: library/tkinter.ttk.rst:11 +msgid "ttk" +msgstr "" diff --git a/library/tokenize.po b/library/tokenize.po index e70941d1..56117f8f 100644 --- a/library/tokenize.po +++ b/library/tokenize.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:08+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -50,15 +50,24 @@ msgstr "" "OP`. Le type exact peut être déterminé en vérifiant la propriété " "``exact_type`` du :term:`named tuple` renvoyé par :func:`tokenize.tokenize`." -#: library/tokenize.rst:26 +#: library/tokenize.rst:28 +msgid "" +"Note that the functions in this module are only designed to parse " +"syntactically valid Python code (code that does not raise when parsed using :" +"func:`ast.parse`). The behavior of the functions in this module is " +"**undefined** when providing invalid Python code and it can change at any " +"point." +msgstr "" + +#: library/tokenize.rst:35 msgid "Tokenizing Input" msgstr "Analyse Lexicale" -#: library/tokenize.rst:28 +#: library/tokenize.rst:37 msgid "The primary entry point is a :term:`generator`:" msgstr "Le point d'entrée principal est un :term:`générateur ` :" -#: library/tokenize.rst:32 +#: library/tokenize.rst:41 msgid "" "The :func:`.tokenize` generator requires one argument, *readline*, which " "must be a callable object which provides the same interface as the :meth:`io." @@ -70,7 +79,7 @@ msgstr "" "IOBase.readline` des objets fichiers. Chaque appel a la fonction doit " "renvoyer une ligne sous forme de *bytes*." -#: library/tokenize.rst:37 +#: library/tokenize.rst:46 #, fuzzy msgid "" "The generator produces 5-tuples with these members: the token type; the " @@ -90,7 +99,7 @@ msgstr "" "quintuplet est renvoyé sous forme d'un :term:`n-uplet nommé` " "dont les noms des 5 champs sont : ``type string start end line``." -#: library/tokenize.rst:46 +#: library/tokenize.rst:55 msgid "" "The returned :term:`named tuple` has an additional property named " "``exact_type`` that contains the exact operator type for :data:`~token.OP` " @@ -102,15 +111,15 @@ msgstr "" "data:`~token.OP`. Pour tous les autres types de jetons, ``exact_type`` est " "égal au champ ``type`` du *n*-uplet nommé." -#: library/tokenize.rst:51 +#: library/tokenize.rst:60 msgid "Added support for named tuples." msgstr "prise en charge des *n*-uplets nommés." -#: library/tokenize.rst:54 +#: library/tokenize.rst:63 msgid "Added support for ``exact_type``." msgstr "prise en charge de ``exact_type``." -#: library/tokenize.rst:57 +#: library/tokenize.rst:66 msgid "" ":func:`.tokenize` determines the source encoding of the file by looking for " "a UTF-8 BOM or encoding cookie, according to :pep:`263`." @@ -118,24 +127,24 @@ msgstr "" ":func:`.tokenize` détermine le codage source du fichier en recherchant une " "nomenclature UTF-8 ou un cookie d'encodage, selon la :pep:`263`." -#: library/tokenize.rst:62 +#: library/tokenize.rst:71 msgid "Tokenize a source reading unicode strings instead of bytes." msgstr "" -#: library/tokenize.rst:64 +#: library/tokenize.rst:73 msgid "" "Like :func:`.tokenize`, the *readline* argument is a callable returning a " "single line of input. However, :func:`generate_tokens` expects *readline* to " "return a str object rather than bytes." msgstr "" -#: library/tokenize.rst:68 +#: library/tokenize.rst:77 msgid "" "The result is an iterator yielding named tuples, exactly like :func:`." "tokenize`. It does not yield an :data:`~token.ENCODING` token." msgstr "" -#: library/tokenize.rst:71 +#: library/tokenize.rst:80 msgid "" "All constants from the :mod:`token` module are also exported from :mod:" "`tokenize`." @@ -143,7 +152,7 @@ msgstr "" "Toutes les constantes du module :mod:`token` sont également exportées depuis " "module :mod:`tokenize`." -#: library/tokenize.rst:74 +#: library/tokenize.rst:83 msgid "" "Another function is provided to reverse the tokenization process. This is " "useful for creating tools that tokenize a script, modify the token stream, " @@ -153,7 +162,7 @@ msgstr "" "Ceci est utile pour créer des outils permettant de codifier un script, de " "modifier le flux de jetons et de réécrire le script modifié." -#: library/tokenize.rst:81 +#: library/tokenize.rst:90 msgid "" "Converts tokens back into Python source code. The *iterable* must return " "sequences with at least two elements, the token type and the token string. " @@ -163,7 +172,7 @@ msgstr "" "séquences avec au moins deux éléments, le type de jeton et la chaîne de " "caractères associée. Tout élément de séquence supplémentaire est ignoré." -#: library/tokenize.rst:85 +#: library/tokenize.rst:94 msgid "" "The reconstructed script is returned as a single string. The result is " "guaranteed to tokenize back to match the input so that the conversion is " @@ -177,7 +186,7 @@ msgstr "" "garantie ne s'applique qu'au type de jeton et à la chaîne de jetons car " "l'espacement entre les jetons (positions des colonnes) peut changer." -#: library/tokenize.rst:91 +#: library/tokenize.rst:100 #, fuzzy msgid "" "It returns bytes, encoded using the :data:`~token.ENCODING` token, which is " @@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "" "ENCODING`, qui est la première séquence de jetons sortie par :func:`." "tokenize`." -#: library/tokenize.rst:96 +#: library/tokenize.rst:105 msgid "" ":func:`.tokenize` needs to detect the encoding of source files it tokenizes. " "The function it uses to do this is available:" @@ -196,7 +205,7 @@ msgstr "" ":func:`.tokenize` a besoin de détecter le codage des fichiers sources qu'il " "code. La fonction utilisée pour cela est disponible :" -#: library/tokenize.rst:101 +#: library/tokenize.rst:110 msgid "" "The :func:`detect_encoding` function is used to detect the encoding that " "should be used to decode a Python source file. It requires one argument, " @@ -206,7 +215,7 @@ msgstr "" "utiliser pour décoder un fichier source Python. Il nécessite un seul " "argument, *readline*, de la même manière que le générateur :func:`.tokenize`." -#: library/tokenize.rst:105 +#: library/tokenize.rst:114 msgid "" "It will call readline a maximum of twice, and return the encoding used (as a " "string) and a list of any lines (not decoded from bytes) it has read in." @@ -215,7 +224,7 @@ msgstr "" "(sous forme de chaîne) et une liste de toutes les lignes (non décodées à " "partir des octets) dans lesquelles il a été lu." -#: library/tokenize.rst:109 +#: library/tokenize.rst:118 msgid "" "It detects the encoding from the presence of a UTF-8 BOM or an encoding " "cookie as specified in :pep:`263`. If both a BOM and a cookie are present, " @@ -228,7 +237,7 @@ msgstr "" "Notez que si le *BOM* est trouvé, ``'utf-8-sig'`` sera renvoyé comme " "encodage." -#: library/tokenize.rst:114 +#: library/tokenize.rst:123 msgid "" "If no encoding is specified, then the default of ``'utf-8'`` will be " "returned." @@ -236,7 +245,7 @@ msgstr "" "Si aucun codage n'est spécifié, la valeur par défaut, ``'utf-8'``, sera " "renvoyée." -#: library/tokenize.rst:117 +#: library/tokenize.rst:126 msgid "" "Use :func:`.open` to open Python source files: it uses :func:" "`detect_encoding` to detect the file encoding." @@ -244,7 +253,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`.open` pour ouvrir les fichiers source Python : ça utilise :" "func:`detect_encoding` pour détecter le codage du fichier." -#: library/tokenize.rst:123 +#: library/tokenize.rst:132 msgid "" "Open a file in read only mode using the encoding detected by :func:" "`detect_encoding`." @@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ouvre un fichier en mode lecture seule en utilisant l'encodage détecté par :" "func:`dectect_encoding`." -#: library/tokenize.rst:130 +#: library/tokenize.rst:139 msgid "" "Raised when either a docstring or expression that may be split over several " "lines is not completed anywhere in the file, for example::" @@ -261,11 +270,11 @@ msgstr "" "divisée sur plusieurs lignes n'est pas complété dans le fichier, par " "exemple ::" -#: library/tokenize.rst:136 +#: library/tokenize.rst:145 msgid "or::" msgstr "ou ::" -#: library/tokenize.rst:142 +#: library/tokenize.rst:151 msgid "" "Note that unclosed single-quoted strings do not cause an error to be raised. " "They are tokenized as :data:`~token.ERRORTOKEN`, followed by the " @@ -275,11 +284,11 @@ msgstr "" "déclenchement d'une erreur. Ils sont tokenisés comme :data:`~token." "ERRORTOKEN`, suivi de la tokenisation de leur contenu." -#: library/tokenize.rst:150 +#: library/tokenize.rst:159 msgid "Command-Line Usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande." -#: library/tokenize.rst:154 +#: library/tokenize.rst:163 msgid "" "The :mod:`tokenize` module can be executed as a script from the command " "line. It is as simple as:" @@ -287,19 +296,19 @@ msgstr "" "Le module :mod:`tokenize` peut être exécuté en tant que script à partir de " "la ligne de commande. C'est aussi simple que :" -#: library/tokenize.rst:161 +#: library/tokenize.rst:170 msgid "The following options are accepted:" msgstr "Les options suivantes sont acceptées :" -#: library/tokenize.rst:167 +#: library/tokenize.rst:176 msgid "show this help message and exit" msgstr "Montre ce message d'aide et quitte" -#: library/tokenize.rst:171 +#: library/tokenize.rst:180 msgid "display token names using the exact type" msgstr "Affiche les noms de jetons en utilisant le même type." -#: library/tokenize.rst:173 +#: library/tokenize.rst:182 msgid "" "If :file:`filename.py` is specified its contents are tokenized to stdout. " "Otherwise, tokenization is performed on stdin." @@ -307,11 +316,11 @@ msgstr "" "Si :file:`filename.py` est spécifié, son contenu est tokenisé vers *stdout*. " "Sinon, la tokenisation est effectuée sur ce qui est fourni sur *stdin*." -#: library/tokenize.rst:177 +#: library/tokenize.rst:186 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/tokenize.rst:179 +#: library/tokenize.rst:188 msgid "" "Example of a script rewriter that transforms float literals into Decimal " "objects::" @@ -319,11 +328,11 @@ msgstr "" "Exemple d'un script qui transforme les littéraux de type *float* en type " "*Decimal* ::" -#: library/tokenize.rst:221 +#: library/tokenize.rst:230 msgid "Example of tokenizing from the command line. The script::" msgstr "Exemple de tokenisation à partir de la ligne de commande. Le script ::" -#: library/tokenize.rst:228 +#: library/tokenize.rst:237 msgid "" "will be tokenized to the following output where the first column is the " "range of the line/column coordinates where the token is found, the second " @@ -335,19 +344,19 @@ msgstr "" "est le nom du jeton, et la dernière colonne est la valeur du jeton (le cas " "échéant)" -#: library/tokenize.rst:256 +#: library/tokenize.rst:265 msgid "" "The exact token type names can be displayed using the :option:`-e` option:" msgstr "" "Les noms exacts des types de jeton peuvent être affichés en utilisant " "l’option : :option:`-e` :" -#: library/tokenize.rst:282 +#: library/tokenize.rst:291 msgid "" "Example of tokenizing a file programmatically, reading unicode strings " "instead of bytes with :func:`generate_tokens`::" msgstr "" -#: library/tokenize.rst:292 +#: library/tokenize.rst:301 msgid "Or reading bytes directly with :func:`.tokenize`::" msgstr "" diff --git a/library/traceback.po b/library/traceback.po index e76831fd..b03088e7 100644 --- a/library/traceback.po +++ b/library/traceback.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "capture data for later printing in a lightweight fashion." msgstr "" -#: library/traceback.rst:283 +#: library/traceback.rst:311 msgid "" "Capture an exception for later rendering. *limit*, *lookup_lines* and " "*capture_locals* are as for the :class:`StackSummary` class." @@ -270,122 +270,154 @@ msgid "" "is ``None`` and ``__suppress_context__`` is false." msgstr "" -#: library/traceback.rst:286 +#: library/traceback.rst:314 msgid "" "Note that when locals are captured, they are also shown in the traceback." msgstr "" -#: library/traceback.rst:235 +#: library/traceback.rst:233 +msgid "" +"*max_group_width* and *max_group_depth* control the formatting of exception " +"groups (see :exc:`BaseExceptionGroup`). The depth refers to the nesting " +"level of the group, and the width refers to the size of a single exception " +"group's exceptions array. The formatted output is truncated when either " +"limit is exceeded." +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:241 msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__cause__``." msgstr "" -#: library/traceback.rst:239 +#: library/traceback.rst:245 msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__context__``." msgstr "" -#: library/traceback.rst:243 +#: library/traceback.rst:249 +msgid "" +"If ``self`` represents an :exc:`ExceptionGroup`, this field holds a list of :" +"class:`TracebackException` instances representing the nested exceptions. " +"Otherwise it is ``None``." +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:257 msgid "The ``__suppress_context__`` value from the original exception." msgstr "" -#: library/traceback.rst:247 +#: library/traceback.rst:261 msgid "" "The ``__notes__`` value from the original exception, or ``None`` if the " "exception does not have any notes. If it is not ``None`` is it formatted in " "the traceback after the exception string." msgstr "" -#: library/traceback.rst:255 +#: library/traceback.rst:269 msgid "A :class:`StackSummary` representing the traceback." msgstr "" -#: library/traceback.rst:259 +#: library/traceback.rst:273 msgid "The class of the original traceback." msgstr "" -#: library/traceback.rst:263 +#: library/traceback.rst:277 msgid "For syntax errors - the file name where the error occurred." msgstr "" -#: library/traceback.rst:267 +#: library/traceback.rst:281 msgid "For syntax errors - the line number where the error occurred." msgstr "" -#: library/traceback.rst:271 +#: library/traceback.rst:285 +msgid "" +"For syntax errors - the end line number where the error occurred. Can be " +"``None`` if not present." +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:292 msgid "For syntax errors - the text where the error occurred." msgstr "" -#: library/traceback.rst:275 +#: library/traceback.rst:296 msgid "For syntax errors - the offset into the text where the error occurred." msgstr "" -#: library/traceback.rst:279 +#: library/traceback.rst:300 +msgid "" +"For syntax errors - the end offset into the text where the error occurred. " +"Can be ``None`` if not present." +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:307 msgid "For syntax errors - the compiler error message." msgstr "" -#: library/traceback.rst:290 +#: library/traceback.rst:318 msgid "" "Print to *file* (default ``sys.stderr``) the exception information returned " "by :meth:`format`." msgstr "" -#: library/traceback.rst:297 +#: library/traceback.rst:325 msgid "Format the exception." msgstr "" -#: library/traceback.rst:299 +#: library/traceback.rst:327 msgid "" "If *chain* is not ``True``, ``__cause__`` and ``__context__`` will not be " "formatted." msgstr "" -#: library/traceback.rst:302 +#: library/traceback.rst:330 msgid "" "The return value is a generator of strings, each ending in a newline and " "some containing internal newlines. :func:`~traceback.print_exception` is a " "wrapper around this method which just prints the lines to a file." msgstr "" -#: library/traceback.rst:320 +#: library/traceback.rst:348 msgid "" "The message indicating which exception occurred is always the last string in " "the output." msgstr "" -#: library/traceback.rst:311 +#: library/traceback.rst:339 msgid "Format the exception part of the traceback." msgstr "" -#: library/traceback.rst:313 +#: library/traceback.rst:341 msgid "The return value is a generator of strings, each ending in a newline." msgstr "" -#: library/traceback.rst:315 +#: library/traceback.rst:343 msgid "" "Normally, the generator emits a single string; however, for :exc:" "`SyntaxError` exceptions, it emits several lines that (when printed) display " "detailed information about where the syntax error occurred." msgstr "" -#: library/traceback.rst:323 +#: library/traceback.rst:351 msgid "Added the *compact* parameter." msgstr "" -#: library/traceback.rst:328 +#: library/traceback.rst:354 +msgid "Added the *max_group_width* and *max_group_depth* parameters." +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:359 msgid ":class:`StackSummary` Objects" msgstr "" -#: library/traceback.rst:332 +#: library/traceback.rst:363 msgid "" ":class:`StackSummary` objects represent a call stack ready for formatting." msgstr "" -#: library/traceback.rst:338 +#: library/traceback.rst:369 msgid "" "Construct a :class:`StackSummary` object from a frame generator (such as is " "returned by :func:`~traceback.walk_stack` or :func:`~traceback.walk_tb`)." msgstr "" -#: library/traceback.rst:342 +#: library/traceback.rst:373 msgid "" "If *limit* is supplied, only this many frames are taken from *frame_gen*. If " "*lookup_lines* is ``False``, the returned :class:`FrameSummary` objects will " @@ -395,14 +427,14 @@ msgid "" "class:`FrameSummary` are captured as object representations." msgstr "" -#: library/traceback.rst:352 +#: library/traceback.rst:383 msgid "" "Construct a :class:`StackSummary` object from a supplied list of :class:" "`FrameSummary` objects or old-style list of tuples. Each tuple should be a " "4-tuple with filename, lineno, name, line as the elements." msgstr "" -#: library/traceback.rst:358 +#: library/traceback.rst:389 msgid "" "Returns a list of strings ready for printing. Each string in the resulting " "list corresponds to a single frame from the stack. Each string ends in a " @@ -410,18 +442,18 @@ msgid "" "with source text lines." msgstr "" -#: library/traceback.rst:363 +#: library/traceback.rst:394 msgid "" "For long sequences of the same frame and line, the first few repetitions are " "shown, followed by a summary line stating the exact number of further " "repetitions." msgstr "" -#: library/traceback.rst:367 +#: library/traceback.rst:398 msgid "Long sequences of repeated frames are now abbreviated." msgstr "" -#: library/traceback.rst:372 +#: library/traceback.rst:403 msgid "" "Returns a string for printing one of the frames involved in the stack. This " "method is called for each :class:`FrameSummary` object to be printed by :" @@ -429,16 +461,16 @@ msgid "" "from the output." msgstr "" -#: library/traceback.rst:381 +#: library/traceback.rst:412 msgid ":class:`FrameSummary` Objects" msgstr "" -#: library/traceback.rst:385 +#: library/traceback.rst:416 msgid "" "A :class:`FrameSummary` object represents a single frame in a traceback." msgstr "" -#: library/traceback.rst:389 +#: library/traceback.rst:420 msgid "" "Represent a single frame in the traceback or stack that is being formatted " "or printed. It may optionally have a stringified version of the frames " @@ -451,11 +483,11 @@ msgid "" "display." msgstr "" -#: library/traceback.rst:402 +#: library/traceback.rst:433 msgid "Traceback Examples" msgstr "" -#: library/traceback.rst:404 +#: library/traceback.rst:435 msgid "" "This simple example implements a basic read-eval-print loop, similar to (but " "less useful than) the standard Python interactive interpreter loop. For a " @@ -463,22 +495,38 @@ msgid "" "`code` module. ::" msgstr "" -#: library/traceback.rst:426 +#: library/traceback.rst:457 msgid "" "The following example demonstrates the different ways to print and format " "the exception and traceback:" msgstr "" -#: library/traceback.rst:461 +#: library/traceback.rst:492 msgid "The output for the example would look similar to this:" msgstr "" -#: library/traceback.rst:503 +#: library/traceback.rst:534 msgid "" "The following example shows the different ways to print and format the " "stack::" msgstr "" -#: library/traceback.rst:529 +#: library/traceback.rst:560 msgid "This last example demonstrates the final few formatting functions:" msgstr "" + +#: library/traceback.rst:17 +msgid "object" +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:17 +msgid "traceback" +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:57 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: library/traceback.rst:57 +msgid "marker" +msgstr "" diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 956d973f..7733911a 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:37+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,45 +28,193 @@ msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: library/turtle.rst:22 +#, fuzzy msgid "" -"Turtle graphics is a popular way for introducing programming to kids. It " -"was part of the original Logo programming language developed by Wally " -"Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967." +"Turtle graphics is an implementation of `the popular geometric drawing tools " +"introduced in Logo `_, " +"developed by Wally Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967." msgstr "" "Une tortue graphique est une manière bien connue et intuitive pour initier " "les enfants au monde de la programmation. Un tel module faisait partie " "initialement du langage de programmation Logo créé par *Wally Feurzig* et " "*Seymout Papert* en 1967." -#: library/turtle.rst:26 -msgid "" -"Imagine a robotic turtle starting at (0, 0) in the x-y plane. After an " -"``import turtle``, give it the command ``turtle.forward(15)``, and it moves " -"(on-screen!) 15 pixels in the direction it is facing, drawing a line as it " -"moves. Give it the command ``turtle.right(25)``, and it rotates in-place 25 " -"degrees clockwise." -msgstr "" -"Imaginez un robot sous forme de tortue partant au centre (0, 0) d'un plan " -"cartésien x-y. Après un ``import turtle``, exécutez la commande ``turtle." -"forward(15)`` et la tortue se déplace (sur l'écran) de 15 pixels en face " -"d'elle, en dessinant une ligne." - -#: library/turtle.rst:33 +#: library/turtle.rst:29 msgid "" "Turtle can draw intricate shapes using programs that repeat simple moves." msgstr "" "La tortue permet de dessiner des formes complexes en utilisant un programme " "qui répète des actions élémentaires." -#: library/turtle.rst:41 +#: library/turtle.rst:35 msgid "" -"By combining together these and similar commands, intricate shapes and " -"pictures can easily be drawn." +"In Python, turtle graphics provides a representation of a physical " +"\"turtle\" (a little robot with a pen) that draws on a sheet of paper on the " +"floor." msgstr "" -"On peut donc facilement construire des formes et images à partir de " -"commandes simples." -#: library/turtle.rst:44 +#: library/turtle.rst:38 +msgid "" +"It's an effective and well-proven way for learners to encounter programming " +"concepts and interaction with software, as it provides instant, visible " +"feedback. It also provides convenient access to graphical output in general." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:43 +msgid "" +"Turtle drawing was originally created as an educational tool, to be used by " +"teachers in the classroom. For the programmer who needs to produce some " +"graphical output it can be a way to do that without the overhead of " +"introducing more complex or external libraries into their work." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:50 +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:52 +msgid "" +"New users should start here. In this tutorial we'll explore some of the " +"basics of turtle drawing." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:57 +#, fuzzy +msgid "Starting a turtle environment" +msgstr "Paramétrage et mesure" + +#: library/turtle.rst:59 +msgid "In a Python shell, import all the objects of the ``turtle`` module::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:63 +msgid "" +"If you run into a ``No module named '_tkinter'`` error, you'll have to " +"install the :mod:`Tk interface package ` on your system." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:68 +msgid "Basic drawing" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:70 +msgid "Send the turtle forward 100 steps::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:74 +msgid "" +"You should see (most likely, in a new window on your display) a line drawn " +"by the turtle, heading East. Change the direction of the turtle, so that it " +"turns 120 degrees left (anti-clockwise)::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:80 +msgid "Let's continue by drawing a triangle::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:86 +msgid "" +"Notice how the turtle, represented by an arrow, points in different " +"directions as you steer it." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:89 +msgid "" +"Experiment with those commands, and also with ``backward()`` and ``right()``." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:282 library/turtle.rst:922 +msgid "Pen control" +msgstr "Réglage des stylos" + +#: library/turtle.rst:96 +msgid "" +"Try changing the color - for example, ``color('blue')`` - and width of the " +"line - for example, ``width(3)`` - and then drawing again." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:99 +msgid "" +"You can also move the turtle around without drawing, by lifting up the pen: " +"``up()`` before moving. To start drawing again, use ``down()``." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:104 +#, fuzzy +msgid "The turtle's position" +msgstr "Les mouvements dans le module *Turtle*" + +#: library/turtle.rst:106 +msgid "" +"Send your turtle back to its starting-point (useful if it has disappeared " +"off-screen)::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:111 +msgid "" +"The home position is at the center of the turtle's screen. If you ever need " +"to know them, get the turtle's x-y co-ordinates with::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:116 +msgid "Home is at ``(0, 0)``." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:118 +msgid "" +"And after a while, it will probably help to clear the window so we can start " +"anew::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:125 +msgid "Making algorithmic patterns" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:127 +msgid "Using loops, it's possible to build up geometric patterns::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:136 +msgid "\\ - which of course, are limited only by the imagination!" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:138 +msgid "" +"Let's draw the star shape at the top of this page. We want red lines, filled " +"in with yellow::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:144 +msgid "" +"Just as ``up()`` and ``down()`` determine whether lines will be drawn, " +"filling can be turned on and off::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:149 +msgid "Next we'll create a loop::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:157 +msgid "" +"``abs(pos()) < 1`` is a good way to know when the turtle is back at its home " +"position." +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:160 +msgid "Finally, complete the filling::" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:164 +msgid "" +"(Note that filling only actually takes place when you give the " +"``end_fill()`` command.)" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:169 +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: library/turtle.rst:171 msgid "" "The :mod:`turtle` module is an extended reimplementation of the same-named " "module from the Python standard distribution up to version Python 2.5." @@ -74,7 +222,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`turtle` est une version étendue du module homonyme " "appartenant à la distribution standard de Python jusqu'à la version 2.5." -#: library/turtle.rst:47 +#: library/turtle.rst:174 msgid "" "It tries to keep the merits of the old turtle module and to be (nearly) 100% " "compatible with it. This means in the first place to enable the learning " @@ -87,7 +235,7 @@ msgstr "" "interactive pendant qu'il utilise le module depuis *IDLE* lancé avec " "l'option ``-n``." -#: library/turtle.rst:52 +#: library/turtle.rst:179 msgid "" "The turtle module provides turtle graphics primitives, in both object-" "oriented and procedure-oriented ways. Because it uses :mod:`tkinter` for " @@ -100,12 +248,12 @@ msgstr "" "python implémentant *Tk*." # two+two ?? -#: library/turtle.rst:56 +#: library/turtle.rst:183 msgid "The object-oriented interface uses essentially two+two classes:" msgstr "" "L'interface orientée objet utilise essentiellement deux + deux classes :" -#: library/turtle.rst:58 +#: library/turtle.rst:185 msgid "" "The :class:`TurtleScreen` class defines graphics windows as a playground for " "the drawing turtles. Its constructor needs a :class:`tkinter.Canvas` or a :" @@ -118,7 +266,7 @@ msgstr "" "comme argument. Cette classe doit être utilisée seulement si :mod:`turtle` " "fait partie intégrante d'une autre application." -#: library/turtle.rst:63 +#: library/turtle.rst:190 msgid "" "The function :func:`Screen` returns a singleton object of a :class:" "`TurtleScreen` subclass. This function should be used when :mod:`turtle` is " @@ -130,7 +278,7 @@ msgstr "" "utilisé de façon autonome pour dessiner. Le singleton renvoyé ne peut " "hériter de sa classe." -#: library/turtle.rst:68 +#: library/turtle.rst:195 msgid "" "All methods of TurtleScreen/Screen also exist as functions, i.e. as part of " "the procedure-oriented interface." @@ -139,7 +287,7 @@ msgstr "" "forme de fonctions, c'est-à-dire que ces dernières peuvent être utilisées " "dans un style procédural." -#: library/turtle.rst:71 +#: library/turtle.rst:198 msgid "" ":class:`RawTurtle` (alias: :class:`RawPen`) defines Turtle objects which " "draw on a :class:`TurtleScreen`. Its constructor needs a Canvas, " @@ -151,7 +299,7 @@ msgstr "" "constructeur prend en paramètre un *Canvas*, un *ScrolledCanvas* ou un " "*TurtleScreen* permettant à l'objet *RawTurtle* de savoir où écrire." -#: library/turtle.rst:75 +#: library/turtle.rst:202 msgid "" "Derived from RawTurtle is the subclass :class:`Turtle` (alias: :class:" "`Pen`), which draws on \"the\" :class:`Screen` instance which is " @@ -161,7 +309,7 @@ msgstr "" "*RawTurtle*, dessine sur l'instance :class:`Screen` qui est créée " "automatiquement si elle n'est pas déjà présente." -#: library/turtle.rst:79 +#: library/turtle.rst:206 msgid "" "All methods of RawTurtle/Turtle also exist as functions, i.e. part of the " "procedure-oriented interface." @@ -170,7 +318,7 @@ msgstr "" "de fonctions, c'est-à-dire que ces dernières pourront être utilisées en " "style procédural." -#: library/turtle.rst:82 +#: library/turtle.rst:209 msgid "" "The procedural interface provides functions which are derived from the " "methods of the classes :class:`Screen` and :class:`Turtle`. They have the " @@ -186,7 +334,7 @@ msgstr "" "appelée. Un objet *Turtle* (sans nom) est créé automatiquement dès qu'une " "fonction dérivée d'une méthode *Turtle* est appelée." -#: library/turtle.rst:89 +#: library/turtle.rst:216 msgid "" "To use multiple turtles on a screen one has to use the object-oriented " "interface." @@ -194,7 +342,7 @@ msgstr "" "Afin de pouvoir utiliser plusieurs tortues simultanément sur l'écran, vous " "devez utiliser l'interface orientée-objet." -#: library/turtle.rst:92 +#: library/turtle.rst:219 msgid "" "In the following documentation the argument list for functions is given. " "Methods, of course, have the additional first argument *self* which is " @@ -204,19 +352,19 @@ msgstr "" "Les méthodes ont, évidemment, le paramètre *self* comme premier argument, " "mais ce dernier n'est pas indiqué ici." -#: library/turtle.rst:98 -msgid "Overview of available Turtle and Screen methods" -msgstr "Résumé des méthodes de *Turtle* et *Screen* disponibles" +#: library/turtle.rst:225 +msgid "Turtle graphics reference" +msgstr "" -#: library/turtle.rst:101 +#: library/turtle.rst:228 msgid "Turtle methods" msgstr "Les méthodes du module *Turtle*" -#: library/turtle.rst:242 +#: library/turtle.rst:369 msgid "Turtle motion" msgstr "Les mouvements dans le module *Turtle*" -#: library/turtle.rst:120 +#: library/turtle.rst:247 msgid "Move and draw" msgstr "Bouger et dessiner" @@ -256,7 +404,7 @@ msgstr ":func:`setheading` | :func:`seth`" msgid ":func:`home`" msgstr ":func:`home`" -#: library/turtle.rst:2467 +#: library/turtle.rst:2594 msgid ":func:`circle`" msgstr ":func:`circle`" @@ -264,7 +412,7 @@ msgstr ":func:`circle`" msgid ":func:`dot`" msgstr ":func:`dot`" -#: library/turtle.rst:2445 +#: library/turtle.rst:2572 msgid ":func:`stamp`" msgstr ":func:`stamp`" @@ -284,7 +432,7 @@ msgstr ":func:`undo`" msgid ":func:`speed`" msgstr ":func:`speed`" -#: library/turtle.rst:644 +#: library/turtle.rst:771 msgid "Tell Turtle's state" msgstr "Connaître l'état de la tortue" @@ -312,7 +460,7 @@ msgstr ":func:`heading`" msgid ":func:`distance`" msgstr ":func:`distance`" -#: library/turtle.rst:132 +#: library/turtle.rst:259 msgid "Setting and measurement" msgstr "Paramétrage et mesure" @@ -324,11 +472,7 @@ msgstr ":func:`degrees`" msgid ":func:`radians`" msgstr ":func:`radians`" -#: library/turtle.rst:795 -msgid "Pen control" -msgstr "Réglage des stylos" - -#: library/turtle.rst:798 +#: library/turtle.rst:925 msgid "Drawing state" msgstr "État des stylos" @@ -352,7 +496,7 @@ msgstr ":func:`pen`" msgid ":func:`isdown`" msgstr ":func:`isdown`" -#: library/turtle.rst:890 +#: library/turtle.rst:1017 msgid "Color control" msgstr "Réglage des couleurs" @@ -368,7 +512,7 @@ msgstr ":func:`pencolor`" msgid ":func:`fillcolor`" msgstr ":func:`fillcolor`" -#: library/turtle.rst:1022 +#: library/turtle.rst:1149 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" @@ -384,7 +528,7 @@ msgstr ":func:`begin_fill`" msgid ":func:`end_fill`" msgstr ":func:`end_fill`" -#: library/turtle.rst:1069 +#: library/turtle.rst:1196 msgid "More drawing control" msgstr "Plus des réglages pour le dessin" @@ -400,11 +544,11 @@ msgstr ":func:`clear`" msgid ":func:`write`" msgstr ":func:`write`" -#: library/turtle.rst:1115 +#: library/turtle.rst:1242 msgid "Turtle state" msgstr "État de la tortue" -#: library/turtle.rst:1118 +#: library/turtle.rst:1245 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" @@ -420,7 +564,7 @@ msgstr ":func:`hideturtle` | :func:`ht`" msgid ":func:`isvisible`" msgstr ":func:`isvisible`" -#: library/turtle.rst:1157 +#: library/turtle.rst:1284 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -460,11 +604,11 @@ msgstr ":func:`shapetransform`" msgid ":func:`get_shapepoly`" msgstr ":func:`get_shapepoly`" -#: library/turtle.rst:1362 +#: library/turtle.rst:1489 msgid "Using events" msgstr "Utilisation des événements" -#: library/turtle.rst:2439 +#: library/turtle.rst:2566 msgid ":func:`onclick`" msgstr ":func:`onclick`" @@ -472,11 +616,11 @@ msgstr ":func:`onclick`" msgid ":func:`onrelease`" msgstr ":func:`onrelease`" -#: library/turtle.rst:2422 +#: library/turtle.rst:2549 msgid ":func:`ondrag`" msgstr ":func:`ondrag`" -#: library/turtle.rst:1436 +#: library/turtle.rst:1563 msgid "Special Turtle methods" msgstr "Méthodes spéciales de la tortue" @@ -492,7 +636,7 @@ msgstr ":func:`end_poly`" msgid ":func:`get_poly`" msgstr ":func:`get_poly`" -#: library/turtle.rst:2461 +#: library/turtle.rst:2588 msgid ":func:`clone`" msgstr ":func:`clone`" @@ -512,11 +656,11 @@ msgstr ":func:`setundobuffer`" msgid ":func:`undobufferentries`" msgstr ":func:`undobufferentries`" -#: library/turtle.rst:191 +#: library/turtle.rst:318 msgid "Methods of TurtleScreen/Screen" msgstr "Méthodes de *TurtleScreen*/*Screen*" -#: library/turtle.rst:1590 +#: library/turtle.rst:1717 msgid "Window control" msgstr "Réglage de la fenêtre" @@ -546,7 +690,7 @@ msgstr ":func:`screensize`" msgid ":func:`setworldcoordinates`" msgstr ":func:`setworldcoordinates`" -#: library/turtle.rst:1713 +#: library/turtle.rst:1840 msgid "Animation control" msgstr "Réglage de l'animation" @@ -562,7 +706,7 @@ msgstr ":func:`tracer`" msgid ":func:`update`" msgstr ":func:`update`" -#: library/turtle.rst:1766 +#: library/turtle.rst:1893 msgid "Using screen events" msgstr "Utilisation des événements concernant l'écran" @@ -590,7 +734,7 @@ msgstr ":func:`ontimer`" msgid ":func:`mainloop` | :func:`done`" msgstr ":func:`mainloop` | :func:`done`" -#: library/turtle.rst:1911 +#: library/turtle.rst:2038 msgid "Settings and special methods" msgstr "Paramétrages et méthodes spéciales" @@ -626,7 +770,7 @@ msgstr ":func:`window_height`" msgid ":func:`window_width`" msgstr ":func:`window_width`" -#: library/turtle.rst:1875 +#: library/turtle.rst:2002 msgid "Input methods" msgstr "Méthodes de saisie" @@ -638,7 +782,7 @@ msgstr ":func:`textinput`" msgid ":func:`numinput`" msgstr ":func:`numinput`" -#: library/turtle.rst:233 +#: library/turtle.rst:360 msgid "Methods specific to Screen" msgstr "Méthodes spécifiques de *Screen*" @@ -658,11 +802,11 @@ msgstr ":func:`setup`" msgid ":func:`title`" msgstr ":func:`title`" -#: library/turtle.rst:236 +#: library/turtle.rst:363 msgid "Methods of RawTurtle/Turtle and corresponding functions" msgstr "Méthodes de *RawTurtle*/*Turtle* et leurs fonctions correspondantes" -#: library/turtle.rst:238 +#: library/turtle.rst:365 msgid "" "Most of the examples in this section refer to a Turtle instance called " "``turtle``." @@ -674,11 +818,11 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: library/turtle.rst:292 library/turtle.rst:377 library/turtle.rst:423 +#: library/turtle.rst:419 library/turtle.rst:504 library/turtle.rst:550 msgid "a number (integer or float)" msgstr "un nombre (entier ou flottant)" -#: library/turtle.rst:249 +#: library/turtle.rst:376 msgid "" "Move the turtle forward by the specified *distance*, in the direction the " "turtle is headed." @@ -686,11 +830,11 @@ msgstr "" "Avance la tortue de la *distance* spécifiée, dans la direction où elle se " "dirige." -#: library/turtle.rst:473 library/turtle.rst:1256 library/turtle.rst:1275 +#: library/turtle.rst:600 library/turtle.rst:1383 library/turtle.rst:1402 msgid "a number" msgstr "un nombre" -#: library/turtle.rst:271 +#: library/turtle.rst:398 msgid "" "Move the turtle backward by *distance*, opposite to the direction the turtle " "is headed. Do not change the turtle's heading." @@ -698,7 +842,7 @@ msgstr "" "Déplace la tortue de *distance* vers l'arrière (dans le sens opposé à celui " "vers lequel elle pointe). Ne change pas le cap de la tortue." -#: library/turtle.rst:294 +#: library/turtle.rst:421 msgid "" "Turn turtle right by *angle* units. (Units are by default degrees, but can " "be set via the :func:`degrees` and :func:`radians` functions.) Angle " @@ -709,7 +853,7 @@ msgstr "" "func:`radians`). L'orientation de l'angle dépend du mode de la tortue, voir :" "func:`mode`." -#: library/turtle.rst:319 +#: library/turtle.rst:446 msgid "" "Turn turtle left by *angle* units. (Units are by default degrees, but can " "be set via the :func:`degrees` and :func:`radians` functions.) Angle " @@ -720,15 +864,15 @@ msgstr "" "`degrees` et :func:`radians`). L'orientation de l'angle dépend du mode de la " "tortue, voir :func:`mode`." -#: library/turtle.rst:343 +#: library/turtle.rst:470 msgid "a number or a pair/vector of numbers" msgstr "un nombre ou une paire / un vecteur de nombres" -#: library/turtle.rst:344 +#: library/turtle.rst:471 msgid "a number or ``None``" msgstr "un nombre ou ``None``" -#: library/turtle.rst:346 +#: library/turtle.rst:473 msgid "" "If *y* is ``None``, *x* must be a pair of coordinates or a :class:`Vec2D` (e." "g. as returned by :func:`pos`)." @@ -736,7 +880,7 @@ msgstr "" "Si *y* est ``None``, *x* doit être une paire de coordonnées, ou bien une " "instance de :class:`Vec2D` (par exemple, tel que renvoyé par :func:`pos`)." -#: library/turtle.rst:349 +#: library/turtle.rst:476 msgid "" "Move turtle to an absolute position. If the pen is down, draw line. Do not " "change the turtle's orientation." @@ -744,21 +888,21 @@ msgstr "" "Déplace la tortue vers une position absolue. Si le stylo est en bas, trace " "une ligne. Ne change pas l'orientation de la tortue." -#: library/turtle.rst:379 +#: library/turtle.rst:506 msgid "" "Set the turtle's first coordinate to *x*, leave second coordinate unchanged." msgstr "" "Définit la première coordonnée de la tortue à *x*, en laissant la deuxième " "coordonnée inchangée." -#: library/turtle.rst:402 +#: library/turtle.rst:529 msgid "" "Set the turtle's second coordinate to *y*, leave first coordinate unchanged." msgstr "" "Définit la deuxième coordonnée de la tortue à *y*, en laissant la première " "coordonnée inchangée." -#: library/turtle.rst:425 +#: library/turtle.rst:552 msgid "" "Set the orientation of the turtle to *to_angle*. Here are some common " "directions in degrees:" @@ -766,47 +910,47 @@ msgstr "" "Règle l'orientation de la tortue à la valeur ``to_angle``. Voici quelques " "orientations courantes en degrés :" -#: library/turtle.rst:429 +#: library/turtle.rst:556 msgid "standard mode" msgstr "mode standard" -#: library/turtle.rst:429 +#: library/turtle.rst:556 msgid "logo mode" msgstr "mode logo" -#: library/turtle.rst:431 +#: library/turtle.rst:558 msgid "0 - east" msgstr "0 – Est" -#: library/turtle.rst:431 +#: library/turtle.rst:558 msgid "0 - north" msgstr "0 – Nord" -#: library/turtle.rst:432 +#: library/turtle.rst:559 msgid "90 - north" msgstr "90 – Nord" -#: library/turtle.rst:432 +#: library/turtle.rst:559 msgid "90 - east" msgstr "90 – Est" -#: library/turtle.rst:433 +#: library/turtle.rst:560 msgid "180 - west" msgstr "180 – Ouest" -#: library/turtle.rst:433 +#: library/turtle.rst:560 msgid "180 - south" msgstr "180 – Sud" -#: library/turtle.rst:434 +#: library/turtle.rst:561 msgid "270 - south" msgstr "270 – Sud" -#: library/turtle.rst:434 +#: library/turtle.rst:561 msgid "270 - west" msgstr "270 – Ouest" -#: library/turtle.rst:447 +#: library/turtle.rst:574 msgid "" "Move turtle to the origin -- coordinates (0,0) -- and set its heading to its " "start-orientation (which depends on the mode, see :func:`mode`)." @@ -814,15 +958,15 @@ msgstr "" "Déplace la tortue à l'origine — coordonnées (0,0) — et l'oriente à son cap " "initial (qui dépend du mode, voir :func:`mode`)." -#: library/turtle.rst:474 +#: library/turtle.rst:601 msgid "a number (or ``None``)" msgstr "un nombre (ou ``None``)" -#: library/turtle.rst:569 +#: library/turtle.rst:696 msgid "an integer (or ``None``)" msgstr "un entier (ou ``None``)" -#: library/turtle.rst:477 +#: library/turtle.rst:604 msgid "" "Draw a circle with given *radius*. The center is *radius* units left of the " "turtle; *extent* -- an angle -- determines which part of the circle is " @@ -842,7 +986,7 @@ msgstr "" "des aiguilles d'une montre. Enfin, la direction de la tortue peut être " "modifiée en réglant la valeur de *extent*." -#: library/turtle.rst:485 +#: library/turtle.rst:612 msgid "" "As the circle is approximated by an inscribed regular polygon, *steps* " "determines the number of steps to use. If not given, it will be calculated " @@ -853,15 +997,15 @@ msgstr "" "elle sera calculée automatiquement. Elle peut être utilisée pour dessiner " "des polygones réguliers." -#: library/turtle.rst:511 +#: library/turtle.rst:638 msgid "an integer >= 1 (if given)" msgstr "un entier supérieur ou égal à 1 (si fourni)" -#: library/turtle.rst:512 +#: library/turtle.rst:639 msgid "a colorstring or a numeric color tuple" msgstr "une chaîne qui désigne une couleur ou un triplet de couleur numérique" -#: library/turtle.rst:514 +#: library/turtle.rst:641 msgid "" "Draw a circular dot with diameter *size*, using *color*. If *size* is not " "given, the maximum of pensize+4 and 2*pensize is used." @@ -870,7 +1014,7 @@ msgstr "" "paramètre *size* n'est pas indiqué, utilise la valeur maximum de la taille " "du stylo plus 4 et de la taille du stylo multiplié par 2." -#: library/turtle.rst:532 +#: library/turtle.rst:659 msgid "" "Stamp a copy of the turtle shape onto the canvas at the current turtle " "position. Return a stamp_id for that stamp, which can be used to delete it " @@ -880,17 +1024,17 @@ msgstr "" "actuelle de la tortue. Renvoie un *stamp_id* pour ce tampon, qui peut être " "utilisé pour le supprimer en appelant ``clearstamp(stamp_id)``." -#: library/turtle.rst:547 +#: library/turtle.rst:674 msgid "an integer, must be return value of previous :func:`stamp` call" msgstr "" "un entier, doit être la valeur renvoyée par l'appel précédent de :func:" "`stamp`" -#: library/turtle.rst:550 +#: library/turtle.rst:677 msgid "Delete stamp with given *stampid*." msgstr "Supprime le tampon dont le *stampid* est donné." -#: library/turtle.rst:571 +#: library/turtle.rst:698 msgid "" "Delete all or first/last *n* of turtle's stamps. If *n* is ``None``, delete " "all stamps, if *n* > 0 delete first *n* stamps, else if *n* < 0 delete last " @@ -900,7 +1044,7 @@ msgstr "" "*n* est ``None``, supprime tous les tampons, si *n* > 0, supprime les *n* " "premiers tampons et si n < 0, supprime les *n* derniers tampons." -#: library/turtle.rst:594 +#: library/turtle.rst:721 msgid "" "Undo (repeatedly) the last turtle action(s). Number of available undo " "actions is determined by the size of the undobuffer." @@ -909,13 +1053,13 @@ msgstr "" "d'annulations disponible est déterminé par la taille de la mémoire tampon " "d'annulations." -#: library/turtle.rst:609 +#: library/turtle.rst:736 msgid "an integer in the range 0..10 or a speedstring (see below)" msgstr "" "un nombre entier compris dans l’intervalle entre 0 et 10 inclus, ou une " "chaîne de vitesse (voir ci-dessous)" -#: library/turtle.rst:611 +#: library/turtle.rst:738 msgid "" "Set the turtle's speed to an integer value in the range 0..10. If no " "argument is given, return current speed." @@ -923,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Règle la vitesse de la tortue à une valeur entière comprise entre 0 et 10 " "inclus. Si aucun argument n'est donné, renvoie la vitesse actuelle." -#: library/turtle.rst:614 +#: library/turtle.rst:741 msgid "" "If input is a number greater than 10 or smaller than 0.5, speed is set to " "0. Speedstrings are mapped to speedvalues as follows:" @@ -932,27 +1076,27 @@ msgstr "" "fixée à 0. Les chaînes de vitesse sont mises en correspondance avec les " "valeurs de vitesse comme suit :" -#: library/turtle.rst:617 +#: library/turtle.rst:744 msgid "\"fastest\": 0" msgstr "``\"fastest\"`` : 0" -#: library/turtle.rst:618 +#: library/turtle.rst:745 msgid "\"fast\": 10" msgstr "``\"fast\"`` : 10" -#: library/turtle.rst:619 +#: library/turtle.rst:746 msgid "\"normal\": 6" msgstr "``\"normal\"`` : 6" -#: library/turtle.rst:620 +#: library/turtle.rst:747 msgid "\"slow\": 3" msgstr "``\"slow\"`` : 3" -#: library/turtle.rst:621 +#: library/turtle.rst:748 msgid "\"slowest\": 1" msgstr "``\"slowest\"`` : 1" -#: library/turtle.rst:623 +#: library/turtle.rst:750 msgid "" "Speeds from 1 to 10 enforce increasingly faster animation of line drawing " "and turtle turning." @@ -960,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Les vitesses de 1 à 10 permettent une animation de plus en plus rapide du " "trait du dessin et de la rotation des tortues." -#: library/turtle.rst:626 +#: library/turtle.rst:753 msgid "" "Attention: *speed* = 0 means that *no* animation takes place. forward/back " "makes turtle jump and likewise left/right make the turtle turn instantly." @@ -969,23 +1113,23 @@ msgstr "" "*back* font sauter la tortue et, de même, *left*/*right* font tourner la " "tortue instantanément." -#: library/turtle.rst:649 +#: library/turtle.rst:776 msgid "" "Return the turtle's current location (x,y) (as a :class:`Vec2D` vector)." msgstr "" "Renvoie la position actuelle de la tortue (x,y) (en tant qu'un vecteur :" "class:`Vec2d`)." -#: library/turtle.rst:723 +#: library/turtle.rst:850 msgid "a number or a pair/vector of numbers or a turtle instance" msgstr "" "un nombre, ou une paire / un vecteur de nombres, ou une instance de tortue" -#: library/turtle.rst:724 +#: library/turtle.rst:851 msgid "a number if *x* is a number, else ``None``" msgstr "un nombre si *x* est un nombre, sinon ``None``" -#: library/turtle.rst:663 +#: library/turtle.rst:790 msgid "" "Return the angle between the line from turtle position to position specified " "by (x,y), the vector or the other turtle. This depends on the turtle's " @@ -997,15 +1141,15 @@ msgstr "" "l'autre tortue. L'orientation d'origine dépend du mode — \"standard\"/" "\"world\" ou \"logo\"." -#: library/turtle.rst:677 +#: library/turtle.rst:804 msgid "Return the turtle's x coordinate." msgstr "Renvoie la coordonnée x de la tortue." -#: library/turtle.rst:693 +#: library/turtle.rst:820 msgid "Return the turtle's y coordinate." msgstr "Renvoie la coordonnée y de la tortue." -#: library/turtle.rst:709 +#: library/turtle.rst:836 msgid "" "Return the turtle's current heading (value depends on the turtle mode, see :" "func:`mode`)." @@ -1013,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Renvoie le cap de la tortue (la valeur dépend du mode de la tortue, voir :" "func:`mode`)." -#: library/turtle.rst:726 +#: library/turtle.rst:853 msgid "" "Return the distance from the turtle to (x,y), the given vector, or the given " "other turtle, in turtle step units." @@ -1021,11 +1165,11 @@ msgstr "" "Renvoie la distance entre la tortue et (x,y), le vecteur donné ou l'autre " "tortue donnée. La valeur est exprimée en unités de pas de tortue." -#: library/turtle.rst:744 +#: library/turtle.rst:871 msgid "Settings for measurement" msgstr "Paramètres de mesure" -#: library/turtle.rst:750 +#: library/turtle.rst:877 msgid "" "Set angle measurement units, i.e. set number of \"degrees\" for a full " "circle. Default value is 360 degrees." @@ -1033,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Définit les unités de mesure des angles, c.-à-d. fixe le nombre de " "« degrés » pour un cercle complet. La valeur par défaut est de 360 degrés." -#: library/turtle.rst:773 +#: library/turtle.rst:900 msgid "" "Set the angle measurement units to radians. Equivalent to ``degrees(2*math." "pi)``." @@ -1041,19 +1185,19 @@ msgstr "" "Règle l'unité de mesure des angles sur radians. Équivalent à " "``degrees(2*math.pi)``." -#: library/turtle.rst:804 +#: library/turtle.rst:931 msgid "Pull the pen down -- drawing when moving." msgstr "Baisse la pointe du stylo — dessine quand il se déplace." -#: library/turtle.rst:811 +#: library/turtle.rst:938 msgid "Pull the pen up -- no drawing when moving." msgstr "Lève la pointe du stylo — pas de dessin quand il se déplace." -#: library/turtle.rst:817 +#: library/turtle.rst:944 msgid "a positive number" msgstr "un nombre positif" -#: library/turtle.rst:819 +#: library/turtle.rst:946 msgid "" "Set the line thickness to *width* or return it. If resizemode is set to " "\"auto\" and turtleshape is a polygon, that polygon is drawn with the same " @@ -1064,17 +1208,17 @@ msgstr "" "polygone, le polygone est dessiné avec cette épaisseur. Si aucun argument " "n'est passé, la taille actuelle du stylo (*pensize*) est renvoyée." -#: library/turtle.rst:833 +#: library/turtle.rst:960 msgid "a dictionary with some or all of the below listed keys" msgstr "un dictionnaire avec certaines ou toutes les clés énumérées ci-dessous" -#: library/turtle.rst:834 +#: library/turtle.rst:961 msgid "one or more keyword-arguments with the below listed keys as keywords" msgstr "" "un ou plusieurs arguments par mots-clés avec les clés suivantes comme mots-" "clés" -#: library/turtle.rst:836 +#: library/turtle.rst:963 msgid "" "Return or set the pen's attributes in a \"pen-dictionary\" with the " "following key/value pairs:" @@ -1082,51 +1226,51 @@ msgstr "" "Renvoie ou définit les attributs du stylo dans un ``\"pen-dictionary\"`` " "avec les paires clés / valeurs suivantes :" -#: library/turtle.rst:839 +#: library/turtle.rst:966 msgid "\"shown\": True/False" msgstr "``\"shown\"`` : ``True`` / ``False``" -#: library/turtle.rst:840 +#: library/turtle.rst:967 msgid "\"pendown\": True/False" msgstr "``\"pendown\"`` : ``True`` / ``False``" -#: library/turtle.rst:841 +#: library/turtle.rst:968 msgid "\"pencolor\": color-string or color-tuple" msgstr "" "``\"pencolor\"`` : chaîne de caractères ou triplet désignant la couleur du " "stylo" -#: library/turtle.rst:842 +#: library/turtle.rst:969 msgid "\"fillcolor\": color-string or color-tuple" msgstr "" "``\"fillcolor\"`` : chaîne de caractères ou triplet pour la couleur de " "remplissage" -#: library/turtle.rst:843 +#: library/turtle.rst:970 msgid "\"pensize\": positive number" msgstr "``\"pensize\"`` : nombre positif" -#: library/turtle.rst:844 +#: library/turtle.rst:971 msgid "\"speed\": number in range 0..10" msgstr "``\"speed\"`` : nombre compris dans intervalle 0 et 10" -#: library/turtle.rst:845 +#: library/turtle.rst:972 msgid "\"resizemode\": \"auto\" or \"user\" or \"noresize\"" msgstr "``\"resizemode\"`` : ``\"auto\"``, ``\"user\"`` ou ``\"noresize\"``" -#: library/turtle.rst:846 +#: library/turtle.rst:973 msgid "\"stretchfactor\": (positive number, positive number)" msgstr "``\"stretchfactor\"`` : (nombre positif, nombre positif)" -#: library/turtle.rst:847 +#: library/turtle.rst:974 msgid "\"outline\": positive number" msgstr "``\"outline\"`` : nombre positif" -#: library/turtle.rst:848 +#: library/turtle.rst:975 msgid "\"tilt\": number" msgstr "``\"tilt\"`` : nombre" -#: library/turtle.rst:850 +#: library/turtle.rst:977 msgid "" "This dictionary can be used as argument for a subsequent call to :func:`pen` " "to restore the former pen-state. Moreover one or more of these attributes " @@ -1138,25 +1282,25 @@ msgstr "" "ces attributs peuvent est passés en tant qu'arguments nommés. Cela peut être " "utilisé pour définir plusieurs attributs du stylo en une instruction." -#: library/turtle.rst:876 +#: library/turtle.rst:1003 msgid "Return ``True`` if pen is down, ``False`` if it's up." msgstr "" "Renvoie ``True`` si la pointe du stylo est en bas et ``False`` si elle est " "en haut." -#: library/turtle.rst:894 +#: library/turtle.rst:1021 msgid "Return or set the pencolor." msgstr "Renvoie ou règle la couleur du stylo." -#: library/turtle.rst:945 +#: library/turtle.rst:1072 msgid "Four input formats are allowed:" msgstr "Quatre formats d'entrée sont autorisés :" -#: library/turtle.rst:901 +#: library/turtle.rst:1028 msgid "``pencolor()``" msgstr "``pencolor()``" -#: library/turtle.rst:899 +#: library/turtle.rst:1026 msgid "" "Return the current pencolor as color specification string or as a tuple (see " "example). May be used as input to another color/pencolor/fillcolor call." @@ -1165,11 +1309,11 @@ msgstr "" "couleurs ou en tant qu'un *n*-uplet (voir l'exemple). Peut être utilisée " "comme entrée à un autre appel de *color*/*pencolor*/*fillcolor*." -#: library/turtle.rst:905 +#: library/turtle.rst:1032 msgid "``pencolor(colorstring)``" msgstr "``pencolor(colorstring)``" -#: library/turtle.rst:904 +#: library/turtle.rst:1031 msgid "" "Set pencolor to *colorstring*, which is a Tk color specification string, " "such as ``\"red\"``, ``\"yellow\"``, or ``\"#33cc8c\"``." @@ -1178,11 +1322,11 @@ msgstr "" "spécification de couleur *Tk*, telle que ``\"red\"``, ``\"yellow\"``, ou " "``\"#33cc8c\"``." -#: library/turtle.rst:910 +#: library/turtle.rst:1037 msgid "``pencolor((r, g, b))``" msgstr "``pencolor((r, g, b))``" -#: library/turtle.rst:908 +#: library/turtle.rst:1035 msgid "" "Set pencolor to the RGB color represented by the tuple of *r*, *g*, and " "*b*. Each of *r*, *g*, and *b* must be in the range 0..colormode, where " @@ -1192,11 +1336,11 @@ msgstr "" "*r*, *g* et *b*. Chacun des *r*, *g* et *b* doit être dans l'intervalle ``0.." "colormode``, où *colormode* est vaut 1.0 ou 255 (voir :func:`colormode`)." -#: library/turtle.rst:914 +#: library/turtle.rst:1041 msgid "``pencolor(r, g, b)``" msgstr "``pencolor(r, g, b)``" -#: library/turtle.rst:913 +#: library/turtle.rst:1040 msgid "" "Set pencolor to the RGB color represented by *r*, *g*, and *b*. Each of " "*r*, *g*, and *b* must be in the range 0..colormode." @@ -1204,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Définit la couleur du stylo à la couleur RGB représentée par *r*, *g* et " "*b*. Chacun des *r*, *g* et *b* doit être dans l'intervalle ``0..colormode``." -#: library/turtle.rst:916 +#: library/turtle.rst:1043 msgid "" "If turtleshape is a polygon, the outline of that polygon is drawn with the " "newly set pencolor." @@ -1212,15 +1356,15 @@ msgstr "" "Si la forme de la tortue est un polygone, le contour de ce polygone est " "dessiné avec la nouvelle couleur du stylo." -#: library/turtle.rst:943 +#: library/turtle.rst:1070 msgid "Return or set the fillcolor." msgstr "Renvoie ou règle la couleur de remplissage." -#: library/turtle.rst:950 +#: library/turtle.rst:1077 msgid "``fillcolor()``" msgstr "``fillcolor()``" -#: library/turtle.rst:948 +#: library/turtle.rst:1075 msgid "" "Return the current fillcolor as color specification string, possibly in " "tuple format (see example). May be used as input to another color/pencolor/" @@ -1231,11 +1375,11 @@ msgstr "" "être utilisée en entrée pour un autre appel de *color*/*pencolor*/" "*fillcolor*." -#: library/turtle.rst:954 +#: library/turtle.rst:1081 msgid "``fillcolor(colorstring)``" msgstr "``fillcolor(colorstring)``" -#: library/turtle.rst:953 +#: library/turtle.rst:1080 msgid "" "Set fillcolor to *colorstring*, which is a Tk color specification string, " "such as ``\"red\"``, ``\"yellow\"``, or ``\"#33cc8c\"``." @@ -1244,11 +1388,11 @@ msgstr "" "chaine de spécification de couleur *Tk* comme par exemple ``\"red\"``, " "``\"yellow\"`` ou ``\"#33cc8c\"``." -#: library/turtle.rst:959 +#: library/turtle.rst:1086 msgid "``fillcolor((r, g, b))``" msgstr "``fillcolor((r, g, b))``" -#: library/turtle.rst:957 +#: library/turtle.rst:1084 msgid "" "Set fillcolor to the RGB color represented by the tuple of *r*, *g*, and " "*b*. Each of *r*, *g*, and *b* must be in the range 0..colormode, where " @@ -1259,11 +1403,11 @@ msgstr "" "l'intervalle ``0..colormode`` où *colormode* vaut 1.0 ou 255 (voir :func:" "`colormode`)." -#: library/turtle.rst:963 +#: library/turtle.rst:1090 msgid "``fillcolor(r, g, b)``" msgstr "``fillcolor(r, g, b)``" -#: library/turtle.rst:962 +#: library/turtle.rst:1089 msgid "" "Set fillcolor to the RGB color represented by *r*, *g*, and *b*. Each of " "*r*, *g*, and *b* must be in the range 0..colormode." @@ -1272,7 +1416,7 @@ msgstr "" "par *r*, *g* et *b*. Chacun des *r*, *g* et *b* doit être dans l'intervalle " "``0..colormode``." -#: library/turtle.rst:965 +#: library/turtle.rst:1092 msgid "" "If turtleshape is a polygon, the interior of that polygon is drawn with the " "newly set fillcolor." @@ -1280,22 +1424,22 @@ msgstr "" "Si la forme de la tortue est un polygone, l'intérieur de ce polygone sera " "dessiné avec la nouvelle couleur de remplissage." -#: library/turtle.rst:986 +#: library/turtle.rst:1113 msgid "Return or set pencolor and fillcolor." msgstr "Renvoie ou règle la couleur du stylo et la couleur de remplissage." -#: library/turtle.rst:988 +#: library/turtle.rst:1115 msgid "" "Several input formats are allowed. They use 0 to 3 arguments as follows:" msgstr "" "Plusieurs formats d'entrée sont autorisés. Ils peuvent avoir de zéro jusqu'à " "trois arguments, employés comme suit :" -#: library/turtle.rst:994 +#: library/turtle.rst:1121 msgid "``color()``" msgstr "``color()``" -#: library/turtle.rst:992 +#: library/turtle.rst:1119 msgid "" "Return the current pencolor and the current fillcolor as a pair of color " "specification strings or tuples as returned by :func:`pencolor` and :func:" @@ -1305,11 +1449,11 @@ msgstr "" "sous forme de paire, soit de chaines de spécification de couleur, soit de " "*n*-uplets comme renvoyés par :func:`pencolor` et :func:`fillcolor`." -#: library/turtle.rst:998 +#: library/turtle.rst:1125 msgid "``color(colorstring)``, ``color((r,g,b))``, ``color(r,g,b)``" msgstr "``color(colorstring)``, ``color((r,g,b))``, ``color(r,g,b)``" -#: library/turtle.rst:997 +#: library/turtle.rst:1124 msgid "" "Inputs as in :func:`pencolor`, set both, fillcolor and pencolor, to the " "given value." @@ -1317,13 +1461,13 @@ msgstr "" "Les formats d'entrée sont comme dans :func:`pencolor`. Définit à la fois la " "couleur de remplissage et la couleur du stylo à la valeur passée." -#: library/turtle.rst:1002 +#: library/turtle.rst:1129 msgid "" "``color(colorstring1, colorstring2)``, ``color((r1,g1,b1), (r2,g2,b2))``" msgstr "" "``color(colorstring1, colorstring2)``, ``color((r1,g1,b1), (r2,g2,b2))``" -#: library/turtle.rst:1001 +#: library/turtle.rst:1128 msgid "" "Equivalent to ``pencolor(colorstring1)`` and ``fillcolor(colorstring2)`` and " "analogously if the other input format is used." @@ -1331,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Équivalent à ``pencolor(colorstring1)`` et ``fillcolor(colorstring2)`` et de " "manière analogue si un autre format d'entrée est utilisé." -#: library/turtle.rst:1004 +#: library/turtle.rst:1131 msgid "" "If turtleshape is a polygon, outline and interior of that polygon is drawn " "with the newly set colors." @@ -1339,25 +1483,25 @@ msgstr "" "Si la forme de la tortue est un polygone, le contour et l'intérieur de ce " "polygone sont dessinés avec les nouvelles couleurs." -#: library/turtle.rst:1018 +#: library/turtle.rst:1145 msgid "See also: Screen method :func:`colormode`." msgstr "Voir aussi : la méthode :func:`colormode` de *Screen*." -#: library/turtle.rst:1032 +#: library/turtle.rst:1159 msgid "Return fillstate (``True`` if filling, ``False`` else)." msgstr "" "Renvoie l'état de remplissage (``True`` signifie en train de faire un " "remplissage, ``False`` sinon)." -#: library/turtle.rst:1047 +#: library/turtle.rst:1174 msgid "To be called just before drawing a shape to be filled." msgstr "À appeler juste avant de dessiner une forme à remplir." -#: library/turtle.rst:1052 +#: library/turtle.rst:1179 msgid "Fill the shape drawn after the last call to :func:`begin_fill`." msgstr "Remplit la forme dessinée après le dernier appel à :func:`begin_fill`." -#: library/turtle.rst:1054 +#: library/turtle.rst:1181 msgid "" "Whether or not overlap regions for self-intersecting polygons or multiple " "shapes are filled depends on the operating system graphics, type of overlap, " @@ -1370,7 +1514,7 @@ msgstr "" "l'étoile (*Turtle star* en anglais) ci-dessus peut être entièrement jaune ou " "comporter quelques régions blanches." -#: library/turtle.rst:1073 +#: library/turtle.rst:1200 msgid "" "Delete the turtle's drawings from the screen, re-center the turtle and set " "variables to the default values." @@ -1378,7 +1522,7 @@ msgstr "" "Supprime les dessins de la tortue de l'écran, recentre la tortue et assigne " "les variables aux valeurs par défaut." -#: library/turtle.rst:1094 +#: library/turtle.rst:1221 msgid "" "Delete the turtle's drawings from the screen. Do not move turtle. State " "and position of the turtle as well as drawings of other turtles are not " @@ -1388,25 +1532,25 @@ msgstr "" "L'état et la position de la tortue ainsi que les dessins des autres tortues " "ne sont pas affectés." -#: library/turtle.rst:1100 +#: library/turtle.rst:1227 msgid "object to be written to the TurtleScreen" msgstr "objet à écrire sur le *TurtleScreen*" -#: library/turtle.rst:1101 +#: library/turtle.rst:1228 msgid "True/False" msgstr "``True`` / ``False``" -#: library/turtle.rst:1102 +#: library/turtle.rst:1229 msgid "one of the strings \"left\", \"center\" or right\"" msgstr "" "l'une des chaînes de caractères suivantes : ``\"left\"``, ``\"center\"`` ou " "``\"right\"``" -#: library/turtle.rst:1103 +#: library/turtle.rst:1230 msgid "a triple (fontname, fontsize, fonttype)" msgstr "triplet (nom de police, taille de police, type de police)" -#: library/turtle.rst:1105 +#: library/turtle.rst:1232 msgid "" "Write text - the string representation of *arg* - at the current turtle " "position according to *align* (\"left\", \"center\" or \"right\") and with " @@ -1419,7 +1563,7 @@ msgstr "" "déplacé vers le coin inférieur droit du texte. Par défaut, *move* est " "``False``." -#: library/turtle.rst:1123 +#: library/turtle.rst:1250 msgid "" "Make the turtle invisible. It's a good idea to do this while you're in the " "middle of doing some complex drawing, because hiding the turtle speeds up " @@ -1428,20 +1572,20 @@ msgstr "" "Rend la tortue invisible. C'est recommandé lorsque vous êtes en train de " "faire un dessin complexe, vous observerez alors une accélération notable." -#: library/turtle.rst:1136 +#: library/turtle.rst:1263 msgid "Make the turtle visible." msgstr "Rend la tortue visible." -#: library/turtle.rst:1146 +#: library/turtle.rst:1273 msgid "Return ``True`` if the Turtle is shown, ``False`` if it's hidden." msgstr "" "Renvoie ``True`` si la tortue est visible, et ``False`` si elle est cachée." -#: library/turtle.rst:1161 +#: library/turtle.rst:1288 msgid "a string which is a valid shapename" msgstr "une chaîne de caractères qui correspond à un nom de forme valide" -#: library/turtle.rst:1163 +#: library/turtle.rst:1290 msgid "" "Set turtle shape to shape with given *name* or, if name is not given, return " "name of current shape. Shape with *name* must exist in the TurtleScreen's " @@ -1457,12 +1601,12 @@ msgstr "" "\"*triangle*\", \"*classic*\". Pour en apprendre plus sur comment gérer les " "formes, voir la méthode de *Screen* :func:`register_shape`." -#: library/turtle.rst:1181 +#: library/turtle.rst:1308 msgid "one of the strings \"auto\", \"user\", \"noresize\"" msgstr "" "l'une des chaînes suivantes : ``\"auto\"``, ``\"user\"``, ``\"noresize\"``" -#: library/turtle.rst:1183 +#: library/turtle.rst:1310 msgid "" "Set resizemode to one of the values: \"auto\", \"user\", \"noresize\". If " "*rmode* is not given, return current resizemode. Different resizemodes have " @@ -1472,7 +1616,7 @@ msgstr "" "\"*noresize*\". Si \"*rmode*\" n'est pas donné, renvoie le *resizemode* " "actuel. Les différents *resizemode* ont les effets suivants :" -#: library/turtle.rst:1187 +#: library/turtle.rst:1314 msgid "" "\"auto\": adapts the appearance of the turtle corresponding to the value of " "pensize." @@ -1480,7 +1624,7 @@ msgstr "" "*\"auto\"* : adapte l'apparence de la tortue en fonction de la largeur du " "stylo (*value of pensize* en anglais)." -#: library/turtle.rst:1188 +#: library/turtle.rst:1315 msgid "" "\"user\": adapts the appearance of the turtle according to the values of " "stretchfactor and outlinewidth (outline), which are set by :func:`shapesize`." @@ -1489,12 +1633,12 @@ msgstr "" "paramètre d'étirement et de la largeur des contours, déterminés par :func:" "`shapesize`." -#: library/turtle.rst:1191 +#: library/turtle.rst:1318 msgid "\"noresize\": no adaption of the turtle's appearance takes place." msgstr "" "*\"noresize\"* : il n'y a pas de modification de l'apparence de la tortue." -#: library/turtle.rst:1193 +#: library/turtle.rst:1320 msgid "" "``resizemode(\"user\")`` is called by :func:`shapesize` when used with " "arguments." @@ -1502,11 +1646,11 @@ msgstr "" "``resizemode(\"user\")`` est appelé par :func:`shapesize` quand utilisé sans " "arguments." -#: library/turtle.rst:1209 library/turtle.rst:1210 +#: library/turtle.rst:1336 library/turtle.rst:1337 msgid "positive number" msgstr "nombre positif" -#: library/turtle.rst:1212 +#: library/turtle.rst:1339 #, fuzzy msgid "" "Return or set the pen's attributes x/y-stretchfactors and/or outline. Set " @@ -1524,11 +1668,11 @@ msgstr "" "en direction de son orientation, *outlline* détermine la largeur de la " "bordure de la forme." -#: library/turtle.rst:1894 library/turtle.rst:1896 +#: library/turtle.rst:2021 library/turtle.rst:2023 msgid "number (optional)" msgstr "un nombre (facultatif)" -#: library/turtle.rst:1237 +#: library/turtle.rst:1364 msgid "" "Set or return the current shearfactor. Shear the turtleshape according to " "the given shearfactor shear, which is the tangent of the shear angle. Do " @@ -1544,7 +1688,7 @@ msgstr "" "celui par rapport auquel les lignes parallèles à la direction de la tortue " "sont cisaillées." -#: library/turtle.rst:1258 +#: library/turtle.rst:1385 msgid "" "Rotate the turtleshape by *angle* from its current tilt-angle, but do *not* " "change the turtle's heading (direction of movement)." @@ -1552,7 +1696,7 @@ msgstr "" "Tourne la forme de la tortue de *angle* depuis son angle d'inclinaison " "actuel, mais *ne change pas* le cap de la tortue (direction du mouvement)." -#: library/turtle.rst:1277 +#: library/turtle.rst:1404 msgid "" "Rotate the turtleshape to point in the direction specified by *angle*, " "regardless of its current tilt-angle. *Do not* change the turtle's heading " @@ -1562,11 +1706,11 @@ msgstr "" "*angle*, indépendamment de son angle d'inclinaison actuel. *Ne change pas* " "le cap de la tortue (direction du mouvement)." -#: library/turtle.rst:1320 library/turtle.rst:1322 library/turtle.rst:1323 +#: library/turtle.rst:1447 library/turtle.rst:1449 library/turtle.rst:1450 msgid "a number (optional)" msgstr "un nombre (facultatif)" -#: library/turtle.rst:1299 +#: library/turtle.rst:1426 msgid "" "Set or return the current tilt-angle. If angle is given, rotate the " "turtleshape to point in the direction specified by angle, regardless of its " @@ -1582,13 +1726,13 @@ msgstr "" "renvoie l'angle d'inclinaison actuel (L'angle entre l'orientation de la " "forme de la tortue et le cap de la tortue (sa direction de mouvement))." -#: library/turtle.rst:1325 +#: library/turtle.rst:1452 msgid "Set or return the current transformation matrix of the turtle shape." msgstr "" "Définit ou renvoie la matrice de transformation actuelle de la forme de la " "tortue." -#: library/turtle.rst:1327 +#: library/turtle.rst:1454 msgid "" "If none of the matrix elements are given, return the transformation matrix " "as a tuple of 4 elements. Otherwise set the given elements and transform the " @@ -1605,7 +1749,7 @@ msgstr "" "est levée. Cela modifie le facteur d'étirement, le facteur de cisaillement " "et l'angle d'inclinaison en fonction de la matrice donnée." -#: library/turtle.rst:1349 +#: library/turtle.rst:1476 msgid "" "Return the current shape polygon as tuple of coordinate pairs. This can be " "used to define a new shape or components of a compound shape." @@ -1614,7 +1758,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez l'utiliser afin de définir une nouvelle forme ou en tant que " "composant pour une forme plus complexe." -#: library/turtle.rst:1389 library/turtle.rst:1818 +#: library/turtle.rst:1516 library/turtle.rst:1945 msgid "" "a function with two arguments which will be called with the coordinates of " "the clicked point on the canvas" @@ -1622,11 +1766,11 @@ msgstr "" "une fonction à deux arguments qui sera appelée avec les coordonnées du point " "cliqué sur le canevas" -#: library/turtle.rst:1391 library/turtle.rst:1820 +#: library/turtle.rst:1518 library/turtle.rst:1947 msgid "number of the mouse-button, defaults to 1 (left mouse button)" msgstr "numéro du bouton de la souris, par défaut 1 (bouton de gauche)" -#: library/turtle.rst:1392 library/turtle.rst:1821 +#: library/turtle.rst:1519 library/turtle.rst:1948 msgid "" "``True`` or ``False`` -- if ``True``, a new binding will be added, otherwise " "it will replace a former binding" @@ -1634,7 +1778,7 @@ msgstr "" "``True`` ou ``False`` — si ``True``, un nouveau lien est ajouté, sinon il " "remplace un ancien lien" -#: library/turtle.rst:1373 +#: library/turtle.rst:1500 msgid "" "Bind *fun* to mouse-click events on this turtle. If *fun* is ``None``, " "existing bindings are removed. Example for the anonymous turtle, i.e. the " @@ -1644,7 +1788,7 @@ msgstr "" "tortue. Si *fun* est ``None``, les liens existants sont supprimés. Exemple " "pour la tortue anonyme, c'est-à-dire la manière procédurale :" -#: library/turtle.rst:1395 +#: library/turtle.rst:1522 msgid "" "Bind *fun* to mouse-button-release events on this turtle. If *fun* is " "``None``, existing bindings are removed." @@ -1653,7 +1797,7 @@ msgstr "" "souris sur cette tortue. Si *fun* est ``None``, les liens existants sont " "supprimés." -#: library/turtle.rst:1420 +#: library/turtle.rst:1547 msgid "" "Bind *fun* to mouse-move events on this turtle. If *fun* is ``None``, " "existing bindings are removed." @@ -1661,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Crée un lien vers *fun* pour les événements de mouvement de la souris sur " "cette tortue. Si *fun* est ``None``, les liens existants sont supprimés." -#: library/turtle.rst:1423 +#: library/turtle.rst:1550 msgid "" "Remark: Every sequence of mouse-move-events on a turtle is preceded by a " "mouse-click event on that turtle." @@ -1670,7 +1814,7 @@ msgstr "" "une tortue sont précédées par un événement de clic de la souris sur cette " "tortue." -#: library/turtle.rst:1431 +#: library/turtle.rst:1558 msgid "" "Subsequently, clicking and dragging the Turtle will move it across the " "screen thereby producing handdrawings (if pen is down)." @@ -1679,7 +1823,7 @@ msgstr "" "travers de l'écran, produisant ainsi des dessins « à la main » (si le stylo " "est posé)." -#: library/turtle.rst:1440 +#: library/turtle.rst:1567 msgid "" "Start recording the vertices of a polygon. Current turtle position is first " "vertex of polygon." @@ -1687,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Démarre l'enregistrement des sommets d'un polygone. La position actuelle de " "la tortue est le premier sommet du polygone." -#: library/turtle.rst:1446 +#: library/turtle.rst:1573 msgid "" "Stop recording the vertices of a polygon. Current turtle position is last " "vertex of polygon. This will be connected with the first vertex." @@ -1696,11 +1840,11 @@ msgstr "" "la tortue sera le dernier sommet du polygone. Il sera connecté au premier " "sommet." -#: library/turtle.rst:1452 +#: library/turtle.rst:1579 msgid "Return the last recorded polygon." msgstr "Renvoie le dernier polygone sauvegardé." -#: library/turtle.rst:1471 +#: library/turtle.rst:1598 msgid "" "Create and return a clone of the turtle with same position, heading and " "turtle properties." @@ -1708,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Crée et renvoie un clone de la tortue avec les mêmes position, cap et " "propriétés." -#: library/turtle.rst:1484 +#: library/turtle.rst:1611 msgid "" "Return the Turtle object itself. Only reasonable use: as a function to " "return the \"anonymous turtle\":" @@ -1716,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'objet *Turtle* lui-même. Sa seule utilisation : comme fonction " "pour renvoyer la \"tortue anonyme\" :" -#: library/turtle.rst:1498 +#: library/turtle.rst:1625 msgid "" "Return the :class:`TurtleScreen` object the turtle is drawing on. " "TurtleScreen methods can then be called for that object." @@ -1724,11 +1868,11 @@ msgstr "" "Renvoie l'objet :class:`TurtleScreen` sur lequel la tortue dessine. Les " "méthodes de TurtleScreen peuvent être appelées pour cet objet." -#: library/turtle.rst:1512 +#: library/turtle.rst:1639 msgid "an integer or ``None``" msgstr "un entier ou ``None``" -#: library/turtle.rst:1514 +#: library/turtle.rst:1641 msgid "" "Set or disable undobuffer. If *size* is an integer, an empty undobuffer of " "given size is installed. *size* gives the maximum number of turtle actions " @@ -1741,15 +1885,15 @@ msgstr "" "fonction/méthode :func:`undo`. Si *size* est ``None``, la mémoire " "d'annulation est désactivée." -#: library/turtle.rst:1527 +#: library/turtle.rst:1654 msgid "Return number of entries in the undobuffer." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées dans la mémoire d'annulation." -#: library/turtle.rst:1540 +#: library/turtle.rst:1667 msgid "Compound shapes" msgstr "Formes composées" -#: library/turtle.rst:1542 +#: library/turtle.rst:1669 msgid "" "To use compound turtle shapes, which consist of several polygons of " "different color, you must use the helper class :class:`Shape` explicitly as " @@ -1759,11 +1903,11 @@ msgstr "" "polygones de différentes couleurs, vous devez utiliser la classe utilitaire :" "class:`Shape` explicitement comme décrit ci-dessous :" -#: library/turtle.rst:1546 +#: library/turtle.rst:1673 msgid "Create an empty Shape object of type \"compound\"." msgstr "Créez un objet Shape vide de type \"compound\"." -#: library/turtle.rst:1547 +#: library/turtle.rst:1674 #, fuzzy msgid "" "Add as many components to this object as desired, using the :meth:`~Shape." @@ -1772,17 +1916,17 @@ msgstr "" "Ajoutez autant de composants que désirés à cet objet, en utilisant la " "méthode :meth:`addcomponent`." -#: library/turtle.rst:1550 +#: library/turtle.rst:1677 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: library/turtle.rst:1561 +#: library/turtle.rst:1688 msgid "Now add the Shape to the Screen's shapelist and use it:" msgstr "" "Maintenant ajoutez la *Shape* à la liste des formes de *Screen* et utilisez " "la :" -#: library/turtle.rst:1572 +#: library/turtle.rst:1699 msgid "" "The :class:`Shape` class is used internally by the :func:`register_shape` " "method in different ways. The application programmer has to deal with the " @@ -1793,11 +1937,11 @@ msgstr "" "classe Shape *que* lorsqu'il utilise des formes composées comme montré ci-" "dessus !" -#: library/turtle.rst:1578 +#: library/turtle.rst:1705 msgid "Methods of TurtleScreen/Screen and corresponding functions" msgstr "Méthodes de TurtleScreen/Screen et leurs fonctions correspondantes" -#: library/turtle.rst:1580 +#: library/turtle.rst:1707 msgid "" "Most of the examples in this section refer to a TurtleScreen instance called " "``screen``." @@ -1805,7 +1949,7 @@ msgstr "" "La plupart des exemples dans cette section font référence à une instance de " "TurtleScreen appelée ``screen``." -#: library/turtle.rst:1594 +#: library/turtle.rst:1721 msgid "" "a color string or three numbers in the range 0..colormode or a 3-tuple of " "such numbers" @@ -1813,19 +1957,19 @@ msgstr "" "chaîne spécifiant une couleur ou trois nombres dans l'intervalle *0.." "colormode* ou *n*-uplet de ces trois nombres" -#: library/turtle.rst:1598 +#: library/turtle.rst:1725 msgid "Set or return background color of the TurtleScreen." msgstr "" "Définit ou renvoie la couleur de fond de l'écran de la tortue " "(*TurtleScreen* en anglais)." -#: library/turtle.rst:1613 +#: library/turtle.rst:1740 msgid "a string, name of a gif-file or ``\"nopic\"``, or ``None``" msgstr "" "une chaîne de caractères, le nom d'un fichier *gif*, ou ``\"nopic\"``, ou " "``None``" -#: library/turtle.rst:1615 +#: library/turtle.rst:1742 msgid "" "Set background image or return name of current backgroundimage. If " "*picname* is a filename, set the corresponding image as background. If " @@ -1837,7 +1981,7 @@ msgstr "" "``\"nopic\"``, l'image de fond sera supprimée si présente. SI *picname* est " "``None``, le nom du fichier de l'image de fond actuelle est renvoyé. ::" -#: library/turtle.rst:1631 +#: library/turtle.rst:1758 msgid "" "This TurtleScreen method is available as a global function only under the " "name ``clearscreen``. The global function ``clear`` is a different one " @@ -1847,7 +1991,7 @@ msgstr "" "seulement sous le nom ``clearscreen``. La fonction globale ``clear`` est une " "fonction différente dérivée de la méthode Turtle ``clear``." -#: library/turtle.rst:1638 +#: library/turtle.rst:1765 msgid "" "Delete all drawings and all turtles from the TurtleScreen. Reset the now " "empty TurtleScreen to its initial state: white background, no background " @@ -1857,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Réinitialise le TurtleScreen maintenant vide à son état initial : fond " "blanc, pas d'image de fond, pas d'événement liés, et traçage activé." -#: library/turtle.rst:1647 +#: library/turtle.rst:1774 msgid "" "This TurtleScreen method is available as a global function only under the " "name ``resetscreen``. The global function ``reset`` is another one derived " @@ -1867,27 +2011,27 @@ msgstr "" "seulement sous le nom ``resetscreen``. La fonction globale ``reset`` est une " "fonction différente dérivée de la méthode Turtle ``reset``." -#: library/turtle.rst:1654 +#: library/turtle.rst:1781 msgid "Reset all Turtles on the Screen to their initial state." msgstr "Remet toutes les tortues à l'écran dans leur état initial." -#: library/turtle.rst:1659 +#: library/turtle.rst:1786 msgid "positive integer, new width of canvas in pixels" msgstr "" "nombre entier positif, nouvelle largeur du canevas (zone sur laquelle se " "déplace la tortue), en pixels" -#: library/turtle.rst:1660 +#: library/turtle.rst:1787 msgid "positive integer, new height of canvas in pixels" msgstr "nombre entier positif, nouvelle hauteur du canevas, en pixels" -#: library/turtle.rst:1661 +#: library/turtle.rst:1788 msgid "colorstring or color-tuple, new background color" msgstr "" "chaîne de caractères indiquant la couleur ou triplet de couleurs, nouvelle " "couleur de fond" -#: library/turtle.rst:1663 +#: library/turtle.rst:1790 msgid "" "If no arguments are given, return current (canvaswidth, canvasheight). Else " "resize the canvas the turtles are drawing on. Do not alter the drawing " @@ -1902,27 +2046,27 @@ msgstr "" "on peut rendre visible les parties d'un dessin qui étaient en dehors du " "canevas précédemment." -#: library/turtle.rst:1675 +#: library/turtle.rst:1802 msgid "e.g. to search for an erroneously escaped turtle ;-)" msgstr "par exemple, chercher une tortue échappée de manière erronée" -#: library/turtle.rst:1680 +#: library/turtle.rst:1807 msgid "a number, x-coordinate of lower left corner of canvas" msgstr "un nombre, coordonnée x du coin inférieur gauche du canevas" -#: library/turtle.rst:1681 +#: library/turtle.rst:1808 msgid "a number, y-coordinate of lower left corner of canvas" msgstr "un nombre, la coordonnée y du coin inférieur gauche du canevas" -#: library/turtle.rst:1682 +#: library/turtle.rst:1809 msgid "a number, x-coordinate of upper right corner of canvas" msgstr "un nombre, la coordonnée x du coin supérieur droit du canevas" -#: library/turtle.rst:1683 +#: library/turtle.rst:1810 msgid "a number, y-coordinate of upper right corner of canvas" msgstr "un nombre, la coordonnée y du coin supérieur droit du canevas" -#: library/turtle.rst:1685 +#: library/turtle.rst:1812 msgid "" "Set up user-defined coordinate system and switch to mode \"world\" if " "necessary. This performs a ``screen.reset()``. If mode \"world\" is " @@ -1933,7 +2077,7 @@ msgstr "" "le mode \"world\" est déjà actif, tous les dessins sont re-déssinés par " "rapport aux nouveaux coordonnées." -#: library/turtle.rst:1689 +#: library/turtle.rst:1816 msgid "" "**ATTENTION**: in user-defined coordinate systems angles may appear " "distorted." @@ -1941,11 +2085,11 @@ msgstr "" "**ATTENTION** : dans les systèmes de coordonnées définis par l'utilisateur, " "les angles peuvent apparaître déformés." -#: library/turtle.rst:1717 +#: library/turtle.rst:1844 msgid "positive integer" msgstr "entier positif" -#: library/turtle.rst:1719 +#: library/turtle.rst:1846 msgid "" "Set or return the drawing *delay* in milliseconds. (This is approximately " "the time interval between two consecutive canvas updates.) The longer the " @@ -1955,15 +2099,15 @@ msgstr "" "approximativement le temps passé entre deux mises à jour du canevas.) Plus " "le délai est long, plus l'animation sera lente." -#: library/turtle.rst:1723 +#: library/turtle.rst:1850 msgid "Optional argument:" msgstr "Argument facultatif :" -#: library/turtle.rst:1738 +#: library/turtle.rst:1865 msgid "nonnegative integer" msgstr "entier non-négatif" -#: library/turtle.rst:1740 +#: library/turtle.rst:1867 msgid "" "Turn turtle animation on/off and set delay for update drawings. If *n* is " "given, only each n-th regular screen update is really performed. (Can be " @@ -1978,17 +2122,17 @@ msgstr "" "renvoie la valeur actuelle de *n*. Le deuxième argument définit la valeur du " "délai (voir :func:`delay`)." -#: library/turtle.rst:1760 +#: library/turtle.rst:1887 msgid "Perform a TurtleScreen update. To be used when tracer is turned off." msgstr "" "Effectue une mise à jour de *TurtleScreen*. À utiliser lorsque le traceur " "est désactivé." -#: library/turtle.rst:1762 +#: library/turtle.rst:1889 msgid "See also the RawTurtle/Turtle method :func:`speed`." msgstr "Voir aussi la méthode :func:`speed` de *RawTurtle*/*Turtle*." -#: library/turtle.rst:1770 +#: library/turtle.rst:1897 msgid "" "Set focus on TurtleScreen (in order to collect key-events). Dummy arguments " "are provided in order to be able to pass :func:`listen` to the onclick " @@ -1998,17 +2142,17 @@ msgstr "" "arguments factices sont fournis afin de pouvoir passer :func:`listen` à la " "méthode *onclick*." -#: library/turtle.rst:1797 +#: library/turtle.rst:1924 msgid "a function with no arguments or ``None``" msgstr "une fonction sans arguments ou ``None``" -#: library/turtle.rst:1798 +#: library/turtle.rst:1925 msgid "a string: key (e.g. \"a\") or key-symbol (e.g. \"space\")" msgstr "" "une chaîne : clé (par exemple \"*a*\") ou clé symbole (Par exemple " "\"*space*\")" -#: library/turtle.rst:1780 +#: library/turtle.rst:1907 msgid "" "Bind *fun* to key-release event of key. If *fun* is ``None``, event " "bindings are removed. Remark: in order to be able to register key-events, " @@ -2019,7 +2163,7 @@ msgstr "" "enregistrer les événements lié au touches, TurtleScreen doit avoir le " "*focus* (fenêtre en premier plan). (Voir la méthode :func:`listen`.)" -#: library/turtle.rst:1800 +#: library/turtle.rst:1927 msgid "" "Bind *fun* to key-press event of key if key is given, or to any key-press-" "event if no key is given. Remark: in order to be able to register key-" @@ -2030,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer des événements liés au touches, TurtleScreen doit " "être en premier plan. (voir la méthode :func:`listen`.)" -#: library/turtle.rst:1824 +#: library/turtle.rst:1951 msgid "" "Bind *fun* to mouse-click events on this screen. If *fun* is ``None``, " "existing bindings are removed." @@ -2038,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Crée un lien vers *fun* pour les événements de clique de la souris sur cet " "écran. Si *fun* est ``None``, les liens existants sont supprimés." -#: library/turtle.rst:1827 +#: library/turtle.rst:1954 msgid "" "Example for a TurtleScreen instance named ``screen`` and a Turtle instance " "named ``turtle``:" @@ -2046,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Exemple pour une instance de TurtleScreen nommée ``screen`` et une instance " "Turtle nommée ``turtle`` :" -#: library/turtle.rst:1838 +#: library/turtle.rst:1965 msgid "" "This TurtleScreen method is available as a global function only under the " "name ``onscreenclick``. The global function ``onclick`` is another one " @@ -2056,19 +2200,19 @@ msgstr "" "seulement sous le nom de ``onscreenclick``. La fonction globale ``onclick`` " "est une autre fonction dérivée de la méthode Turtle ``onclick``." -#: library/turtle.rst:1845 +#: library/turtle.rst:1972 msgid "a function with no arguments" msgstr "une fonction sans arguments" -#: library/turtle.rst:1846 +#: library/turtle.rst:1973 msgid "a number >= 0" msgstr "un nombre supérieur ou égal à 0" -#: library/turtle.rst:1848 +#: library/turtle.rst:1975 msgid "Install a timer that calls *fun* after *t* milliseconds." msgstr "Installe un minuteur qui appelle *fun* après *t* millisecondes." -#: library/turtle.rst:1866 +#: library/turtle.rst:1993 msgid "" "Starts event loop - calling Tkinter's mainloop function. Must be the last " "statement in a turtle graphics program. Must *not* be used if a script is " @@ -2081,11 +2225,11 @@ msgstr "" "n`` (pas de sous processus) - pour une utilisation interactive des " "graphiques *turtle* ::" -#: library/turtle.rst:1880 library/turtle.rst:1893 +#: library/turtle.rst:2007 library/turtle.rst:2020 msgid "string" msgstr "chaîne de caractères" -#: library/turtle.rst:1882 +#: library/turtle.rst:2009 msgid "" "Pop up a dialog window for input of a string. Parameter title is the title " "of the dialog window, prompt is a text mostly describing what information to " @@ -2097,7 +2241,7 @@ msgstr "" "expliquant quelle information écrire. Renvoie l'entrée utilisateur sous " "forme de chaîne. Si le dialogue est annulé, renvoie ``None``. ::" -#: library/turtle.rst:1898 +#: library/turtle.rst:2025 #, fuzzy msgid "" "Pop up a dialog window for input of a number. title is the title of the " @@ -2117,13 +2261,13 @@ msgstr "" "l'entrée utilisateur sous forme de nombre. Si le dialogue est annulé, " "renvoie ``None``. ::" -#: library/turtle.rst:1915 +#: library/turtle.rst:2042 msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\"" msgstr "" "l'une des chaînes de caractères : ``\"standard\"``, ``\"logo\"`` ou " "``\"world\"``" -#: library/turtle.rst:1917 +#: library/turtle.rst:2044 msgid "" "Set turtle mode (\"standard\", \"logo\" or \"world\") and perform reset. If " "mode is not given, current mode is returned." @@ -2131,7 +2275,7 @@ msgstr "" "Règle le mode de la tortue (\"*standard*\", \"*logo*\" ou \"*world*\") et la " "réinitialise. Si le mode n'est pas donné, le mode actuel est renvoyé." -#: library/turtle.rst:1920 +#: library/turtle.rst:2047 msgid "" "Mode \"standard\" is compatible with old :mod:`turtle`. Mode \"logo\" is " "compatible with most Logo turtle graphics. Mode \"world\" uses user-defined " @@ -2144,47 +2288,47 @@ msgstr "" "définis par l'utilisateur. **Attention** : Dans ce mode, les angles " "apparaissent déformés si le ratio unitaire de ``x/y`` n'est pas 1." -#: library/turtle.rst:1926 +#: library/turtle.rst:2053 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: library/turtle.rst:1926 +#: library/turtle.rst:2053 msgid "Initial turtle heading" msgstr "Orientation initiale de la tortue" -#: library/turtle.rst:1926 +#: library/turtle.rst:2053 msgid "positive angles" msgstr "angles positifs" -#: library/turtle.rst:1928 +#: library/turtle.rst:2055 msgid "\"standard\"" msgstr "\"standard\"" -#: library/turtle.rst:1928 +#: library/turtle.rst:2055 msgid "to the right (east)" msgstr "vers la droite (vers l'Est)" -#: library/turtle.rst:1928 +#: library/turtle.rst:2055 msgid "counterclockwise" msgstr "dans le sens inverse des aiguilles d'une montre" -#: library/turtle.rst:1929 +#: library/turtle.rst:2056 msgid "\"logo\"" msgstr "\"logo\"" -#: library/turtle.rst:1929 +#: library/turtle.rst:2056 msgid "upward (north)" msgstr "vers le haut (vers le Nord)" -#: library/turtle.rst:1929 +#: library/turtle.rst:2056 msgid "clockwise" msgstr "dans le sens des aiguilles d'une montre" -#: library/turtle.rst:1942 +#: library/turtle.rst:2069 msgid "one of the values 1.0 or 255" msgstr "l'une des valeurs suivantes : 1.0 ou 255" -#: library/turtle.rst:1944 +#: library/turtle.rst:2071 msgid "" "Return the colormode or set it to 1.0 or 255. Subsequently *r*, *g*, *b* " "values of color triples have to be in the range 0..*cmode*." @@ -2193,7 +2337,7 @@ msgstr "" "valeurs *r*, *g* et *b* doivent aussi être dans la gamme ``0``\\ ..\\ " "*cmode*." -#: library/turtle.rst:1965 +#: library/turtle.rst:2092 msgid "" "Return the Canvas of this TurtleScreen. Useful for insiders who know what " "to do with a Tkinter Canvas." @@ -2201,17 +2345,17 @@ msgstr "" "Renvoie le canevas de ce TurtleScreen. Utile pour les initiés qui savent " "quoi faire avec un canevas Tkinter." -#: library/turtle.rst:1978 +#: library/turtle.rst:2105 msgid "Return a list of names of all currently available turtle shapes." msgstr "" "Renvoie une liste de noms de toutes les formes actuellement disponibles pour " "les tortues." -#: library/turtle.rst:1990 +#: library/turtle.rst:2117 msgid "There are three different ways to call this function:" msgstr "Il existe trois façons différentes d’appeler cette fonction :" -#: library/turtle.rst:1992 +#: library/turtle.rst:2119 msgid "" "*name* is the name of a gif-file and *shape* is ``None``: Install the " "corresponding image shape. ::" @@ -2219,7 +2363,7 @@ msgstr "" "*name* est le nom d'un fichier *gif* et *shape* est ``None`` : Installe la " "forme d'image correspondante. ::" -#: library/turtle.rst:1998 +#: library/turtle.rst:2125 msgid "" "Image shapes *do not* rotate when turning the turtle, so they do not display " "the heading of the turtle!" @@ -2227,7 +2371,7 @@ msgstr "" "Les formes d'images *ne tournent pas* lorsque la tortue tourne, donc elles " "n'indiquent pas le cap de la tortue !" -#: library/turtle.rst:2001 +#: library/turtle.rst:2128 msgid "" "*name* is an arbitrary string and *shape* is a tuple of pairs of " "coordinates: Install the corresponding polygon shape." @@ -2235,7 +2379,7 @@ msgstr "" "*name* est une chaîne de caractères arbitraire et *shape* est un *n*-uplet " "de paires de coordonnées : Installe le polygone correspondant." -#: library/turtle.rst:2009 +#: library/turtle.rst:2136 #, fuzzy msgid "" "*name* is an arbitrary string and *shape* is a (compound) :class:`Shape` " @@ -2244,7 +2388,7 @@ msgstr "" "*name* est une chaîne de caractères arbitraire et *shape* est un objet :" "class:`Shape` (composé) : Installe la forme composée correspondante." -#: library/turtle.rst:2012 +#: library/turtle.rst:2139 msgid "" "Add a turtle shape to TurtleScreen's shapelist. Only thusly registered " "shapes can be used by issuing the command ``shape(shapename)``." @@ -2253,31 +2397,31 @@ msgstr "" "les formes enregistrées de cette façon peuvent être utilisée avec la " "commande ``shape(shapename)``." -#: library/turtle.rst:2018 +#: library/turtle.rst:2145 msgid "Return the list of turtles on the screen." msgstr "Renvoie la liste des tortues présentes sur l'écran." -#: library/turtle.rst:2029 +#: library/turtle.rst:2156 msgid "Return the height of the turtle window. ::" msgstr "Renvoie la hauteur de la fenêtre de la tortue. ::" -#: library/turtle.rst:2037 +#: library/turtle.rst:2164 msgid "Return the width of the turtle window. ::" msgstr "Renvoie la largeur de la fenêtre de la tortue. ::" -#: library/turtle.rst:2046 +#: library/turtle.rst:2173 msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen" msgstr "Méthodes spécifiques à Screen, non héritées de TurtleScreen" -#: library/turtle.rst:2050 +#: library/turtle.rst:2177 msgid "Shut the turtlegraphics window." msgstr "Éteins la fenêtre *turtlegraphics*." -#: library/turtle.rst:2055 +#: library/turtle.rst:2182 msgid "Bind ``bye()`` method to mouse clicks on the Screen." msgstr "Lie la méthode ``bye()`` à un clique de souris sur l'écran (*Screen*)." -#: library/turtle.rst:2058 +#: library/turtle.rst:2185 msgid "" "If the value \"using_IDLE\" in the configuration dictionary is ``False`` " "(default value), also enter mainloop. Remark: If IDLE with the ``-n`` " @@ -2292,7 +2436,7 @@ msgstr "" "ce cas, la boucle principale d'IDLE est active aussi pour le script du " "client." -#: library/turtle.rst:2067 +#: library/turtle.rst:2194 msgid "" "Set the size and position of the main window. Default values of arguments " "are stored in the configuration dictionary and can be changed via a :file:" @@ -2302,7 +2446,7 @@ msgstr "" "défaut des arguments sont stockées dans le dictionnaire de configuration et " "peuvent être modifiées via un fichier :file:`turtle.cfg`." -#: library/turtle.rst:2071 +#: library/turtle.rst:2198 msgid "" "if an integer, a size in pixels, if a float, a fraction of the screen; " "default is 50% of screen" @@ -2311,7 +2455,7 @@ msgstr "" "nombre flottant, une fraction de l'écran ; la valeur par défaut est de 50 % " "de l'écran" -#: library/turtle.rst:2073 +#: library/turtle.rst:2200 msgid "" "if an integer, the height in pixels, if a float, a fraction of the screen; " "default is 75% of screen" @@ -2320,7 +2464,7 @@ msgstr "" "nombre flottant, une fraction de l'écran ; la valeur par défaut est 75 % de " "l'écran" -#: library/turtle.rst:2075 +#: library/turtle.rst:2202 msgid "" "if positive, starting position in pixels from the left edge of the screen, " "if negative from the right edge, if ``None``, center window horizontally" @@ -2330,7 +2474,7 @@ msgstr "" "en pixels à partir du bord droit, si c'est ``None``, centre la fenêtre " "horizontalement" -#: library/turtle.rst:2078 +#: library/turtle.rst:2205 msgid "" "if positive, starting position in pixels from the top edge of the screen, if " "negative from the bottom edge, if ``None``, center window vertically" @@ -2339,21 +2483,21 @@ msgstr "" "négatif, depuis de bas de l'écran. Si ``None``, Le centre de la fenêtre " "verticalement" -#: library/turtle.rst:2093 +#: library/turtle.rst:2220 msgid "a string that is shown in the titlebar of the turtle graphics window" msgstr "" "chaîne de caractères affichée dans la barre de titre de la fenêtre graphique " "de la tortue" -#: library/turtle.rst:2096 +#: library/turtle.rst:2223 msgid "Set title of turtle window to *titlestring*." msgstr "Définit le titre de la fenêtre de la tortue comme *titlestring*." -#: library/turtle.rst:2105 +#: library/turtle.rst:2232 msgid "Public classes" msgstr "Classes publiques" -#: library/turtle.rst:2111 +#: library/turtle.rst:2238 msgid "" "a :class:`tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` or a :class:" "`TurtleScreen`" @@ -2361,7 +2505,7 @@ msgstr "" "un :class:`tkinter.Canvas`, un :class:`ScrolledCanvas` ou un :class:" "`TurtleScreen`" -#: library/turtle.rst:2114 +#: library/turtle.rst:2241 msgid "" "Create a turtle. The turtle has all methods described above as \"methods of " "Turtle/RawTurtle\"." @@ -2369,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Crée une tortue. Cette tortue à toutes les méthodes décrites ci-dessus comme " "\"Méthode de Turtle/RawTurtle\"." -#: library/turtle.rst:2120 +#: library/turtle.rst:2247 msgid "" "Subclass of RawTurtle, has the same interface but draws on a default :class:" "`Screen` object created automatically when needed for the first time." @@ -2378,11 +2522,11 @@ msgstr "" "class:`screen` par défaut créé automatiquement lorsque nécessaire pour la " "première fois." -#: library/turtle.rst:2126 +#: library/turtle.rst:2253 msgid "a :class:`tkinter.Canvas`" msgstr "un :class:`tkinter.Canvas`" -#: library/turtle.rst:2128 +#: library/turtle.rst:2255 #, fuzzy msgid "" "Provides screen oriented methods like :func:`bgcolor` etc. that are " @@ -2391,14 +2535,14 @@ msgstr "" "Fournis les méthodes liées à l'écran comme :func:`setbg`, etc. qui sont " "décrites ci-dessus." -#: library/turtle.rst:2133 +#: library/turtle.rst:2260 msgid "" "Subclass of TurtleScreen, with :ref:`four methods added `." msgstr "" "Sous-classess de TurtleScreen, avec :ref:`quatre nouvelles méthodes " "`." -#: library/turtle.rst:2138 +#: library/turtle.rst:2265 msgid "" "some Tkinter widget to contain the ScrolledCanvas, i.e. a Tkinter-canvas " "with scrollbars added" @@ -2406,7 +2550,7 @@ msgstr "" "certain modules Tkinter pour contenir le ScrolledCanvas, c'est à dire, un " "canevas Tkinter avec des barres de défilement ajoutées" -#: library/turtle.rst:2141 +#: library/turtle.rst:2268 msgid "" "Used by class Screen, which thus automatically provides a ScrolledCanvas as " "playground for the turtles." @@ -2414,13 +2558,13 @@ msgstr "" "Utilisé par la classe Screen, qui fournit donc automatiquement un " "ScrolledCanvas comme terrain de jeu pour les tortues." -#: library/turtle.rst:2146 +#: library/turtle.rst:2273 msgid "one of the strings \"polygon\", \"image\", \"compound\"" msgstr "" "l'une des chaînes suivantes : ``\"polygon\"``, ``\"image\"`` ou " "``\"compound\"``" -#: library/turtle.rst:2148 +#: library/turtle.rst:2275 msgid "" "Data structure modeling shapes. The pair ``(type_, data)`` must follow this " "specification:" @@ -2428,37 +2572,37 @@ msgstr "" "Formes de modélisation de la structure des données. La paire ``(type_, " "data)`` doit suivre cette spécification :" -#: library/turtle.rst:2153 +#: library/turtle.rst:2280 msgid "*type_*" msgstr "*type_*" -#: library/turtle.rst:2153 +#: library/turtle.rst:2280 msgid "*data*" msgstr "*données*" -#: library/turtle.rst:2155 +#: library/turtle.rst:2282 msgid "\"polygon\"" msgstr "\"polygon\"" -#: library/turtle.rst:2155 +#: library/turtle.rst:2282 msgid "a polygon-tuple, i.e. a tuple of pairs of coordinates" msgstr "" "un polygone *n*-uplet, c'est-à-dire un *n*-uplet constitué de paires (chaque " "paire définissant des coordonnées)" -#: library/turtle.rst:2156 +#: library/turtle.rst:2283 msgid "\"image\"" msgstr "\"image\"" -#: library/turtle.rst:2156 +#: library/turtle.rst:2283 msgid "an image (in this form only used internally!)" msgstr "une image (utilisée uniquement en interne sous ce format !)" -#: library/turtle.rst:2157 +#: library/turtle.rst:2284 msgid "\"compound\"" msgstr "\"compound\"" -#: library/turtle.rst:2157 +#: library/turtle.rst:2284 msgid "" "``None`` (a compound shape has to be constructed using the :meth:" "`addcomponent` method)" @@ -2466,27 +2610,27 @@ msgstr "" "``None`` (une forme composée doit être construite en utilisant la méthode :" "meth:`addcomponent`)" -#: library/turtle.rst:2163 +#: library/turtle.rst:2290 msgid "a polygon, i.e. a tuple of pairs of numbers" msgstr "un polygone, c.-à-d. un *n*-uplet de paires de nombres" -#: library/turtle.rst:2164 +#: library/turtle.rst:2291 msgid "a color the *poly* will be filled with" msgstr "une couleur de remplissage pour *poly*" -#: library/turtle.rst:2165 +#: library/turtle.rst:2292 msgid "a color for the poly's outline (if given)" msgstr "une couleur pour le contour du polygone (si elle est donnée)" -#: library/turtle.rst:2167 +#: library/turtle.rst:2294 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: library/turtle.rst:2177 +#: library/turtle.rst:2304 msgid "See :ref:`compoundshapes`." msgstr "Voir :ref:`compoundshapes`." -#: library/turtle.rst:2182 +#: library/turtle.rst:2309 msgid "" "A two-dimensional vector class, used as a helper class for implementing " "turtle graphics. May be useful for turtle graphics programs too. Derived " @@ -2497,43 +2641,43 @@ msgstr "" "programmes graphiques faits avec *turtle*. Dérivé des *n*-uplets, donc un " "vecteur est un *n*-uplet !" -#: library/turtle.rst:2186 +#: library/turtle.rst:2313 msgid "Provides (for *a*, *b* vectors, *k* number):" msgstr "Permet (pour les vecteurs *a*, *b* et le nombre *k*) :" -#: library/turtle.rst:2188 +#: library/turtle.rst:2315 msgid "``a + b`` vector addition" msgstr "``a + b`` addition de vecteurs" -#: library/turtle.rst:2189 +#: library/turtle.rst:2316 msgid "``a - b`` vector subtraction" msgstr "``a - b`` soustraction de deux vecteurs" -#: library/turtle.rst:2190 +#: library/turtle.rst:2317 msgid "``a * b`` inner product" msgstr "``a * b`` produit scalaire" -#: library/turtle.rst:2191 +#: library/turtle.rst:2318 msgid "``k * a`` and ``a * k`` multiplication with scalar" msgstr "``k * a`` et ``a * k`` multiplication avec un scalaire" -#: library/turtle.rst:2192 +#: library/turtle.rst:2319 msgid "``abs(a)`` absolute value of a" msgstr "``abs(a)`` valeur absolue de a" -#: library/turtle.rst:2193 +#: library/turtle.rst:2320 msgid "``a.rotate(angle)`` rotation" msgstr "``a.rotate(angle)`` rotation" -#: library/turtle.rst:2197 +#: library/turtle.rst:2324 msgid "Help and configuration" msgstr "Aide et configuration" -#: library/turtle.rst:2200 +#: library/turtle.rst:2327 msgid "How to use help" msgstr "Utilisation de l'aide" -#: library/turtle.rst:2202 +#: library/turtle.rst:2329 msgid "" "The public methods of the Screen and Turtle classes are documented " "extensively via docstrings. So these can be used as online-help via the " @@ -2543,7 +2687,7 @@ msgstr "" "documentées dans les *docstrings*. Elles peuvent donc être utilisées comme " "aide en ligne via les fonctions d'aide de Python :" -#: library/turtle.rst:2206 +#: library/turtle.rst:2333 msgid "" "When using IDLE, tooltips show the signatures and first lines of the " "docstrings of typed in function-/method calls." @@ -2551,13 +2695,13 @@ msgstr "" "Lors de l'utilisation d'IDLE, des info-bulles apparaissent avec la signature " "et les premières lignes de *docstring* de la fonction/méthode appelée." -#: library/turtle.rst:2209 +#: library/turtle.rst:2336 msgid "Calling :func:`help` on methods or functions displays the docstrings::" msgstr "" "L'appel de :func:`help` sur les méthodes ou fonctions affichera les " "*docstrings* ::" -#: library/turtle.rst:2240 +#: library/turtle.rst:2367 msgid "" "The docstrings of the functions which are derived from methods have a " "modified form::" @@ -2565,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Les *docstrings* des fonctions qui sont dérivées des méthodes ont une forme " "modifiée ::" -#: library/turtle.rst:2274 +#: library/turtle.rst:2401 msgid "" "These modified docstrings are created automatically together with the " "function definitions that are derived from the methods at import time." @@ -2574,11 +2718,11 @@ msgstr "" "définitions de fonctions qui sont dérivées des méthodes au moment de " "l'importation." -#: library/turtle.rst:2279 +#: library/turtle.rst:2406 msgid "Translation of docstrings into different languages" msgstr "Traduction de chaînes de documents en différentes langues" -#: library/turtle.rst:2281 +#: library/turtle.rst:2408 msgid "" "There is a utility to create a dictionary the keys of which are the method " "names and the values of which are the docstrings of the public methods of " @@ -2588,11 +2732,11 @@ msgstr "" "méthodes et les valeurs sont les *docstrings* de méthodes publiques des " "classes Screen et Turtle." -#: library/turtle.rst:2287 +#: library/turtle.rst:2414 msgid "a string, used as filename" msgstr "une chaîne de caractères, utilisée en tant que nom de fichier" -#: library/turtle.rst:2289 +#: library/turtle.rst:2416 msgid "" "Create and write docstring-dictionary to a Python script with the given " "filename. This function has to be called explicitly (it is not used by the " @@ -2606,7 +2750,7 @@ msgstr "" "*doctrings* sera écrit dans le script Python :file:`{filename}.py`. Il sert " "de modèle pour la traduction des *docstrings* dans différentes langues." -#: library/turtle.rst:2295 +#: library/turtle.rst:2422 msgid "" "If you (or your students) want to use :mod:`turtle` with online help in your " "native language, you have to translate the docstrings and save the resulting " @@ -2617,7 +2761,7 @@ msgstr "" "sauvegarder les fichiers résultants en, par exemple, :file:" "`turtle_docstringdict_german.py`." -#: library/turtle.rst:2299 +#: library/turtle.rst:2426 msgid "" "If you have an appropriate entry in your :file:`turtle.cfg` file this " "dictionary will be read in at import time and will replace the original " @@ -2627,7 +2771,7 @@ msgstr "" "dictionnaire est lu au moment de l'importation et remplace la *docstrings* " "originale en anglais par cette entrée." -#: library/turtle.rst:2302 +#: library/turtle.rst:2429 msgid "" "At the time of this writing there are docstring dictionaries in German and " "in Italian. (Requests please to glingl@aon.at.)" @@ -2636,11 +2780,11 @@ msgstr "" "des *docstrings* en Allemand et Italien. (Merci de faire vos demandes à " "glingl@aon.at.)" -#: library/turtle.rst:2308 +#: library/turtle.rst:2435 msgid "How to configure Screen and Turtles" msgstr "Comment configurer *Screen* et *Turtle*" -#: library/turtle.rst:2310 +#: library/turtle.rst:2437 msgid "" "The built-in default configuration mimics the appearance and behaviour of " "the old turtle module in order to retain best possible compatibility with it." @@ -2649,7 +2793,7 @@ msgstr "" "module *turtle* pour pouvoir maintenir la meilleure compatibilité avec celui-" "ci." -#: library/turtle.rst:2313 +#: library/turtle.rst:2440 msgid "" "If you want to use a different configuration which better reflects the " "features of this module or which better fits to your needs, e.g. for use in " @@ -2663,17 +2807,17 @@ msgstr "" "``turtle.cfg`` qui sera lu au moment de l'importation et qui modifiera la " "configuration en utilisant les paramètres du fichier." -#: library/turtle.rst:2318 +#: library/turtle.rst:2445 #, fuzzy msgid "" "The built in configuration would correspond to the following ``turtle.cfg``:" msgstr "La configuration native correspondrait au *turtle.cfg* suivant ::" -#: library/turtle.rst:2343 +#: library/turtle.rst:2470 msgid "Short explanation of selected entries:" msgstr "Brève explication des entrées sélectionnées :" -#: library/turtle.rst:2345 +#: library/turtle.rst:2472 #, fuzzy msgid "" "The first four lines correspond to the arguments of the :func:`Screen.setup " @@ -2682,7 +2826,7 @@ msgstr "" "Les quatre premières lignes correspondent aux arguments de la méthode :meth:" "`Screen.setup`." -#: library/turtle.rst:2347 +#: library/turtle.rst:2474 #, fuzzy msgid "" "Line 5 and 6 correspond to the arguments of the method :func:`Screen." @@ -2691,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Les lignes 5 et 6 correspondent aux arguments de la méthode :meth:`Screen." "screensize`." -#: library/turtle.rst:2349 +#: library/turtle.rst:2476 msgid "" "*shape* can be any of the built-in shapes, e.g: arrow, turtle, etc. For " "more info try ``help(shape)``." @@ -2699,7 +2843,7 @@ msgstr "" "*shape* peut être n'importe quelle forme native, par exemple *arrow*, " "*turtle* etc. Pour plus d'informations, essayez ``help(shape)``." -#: library/turtle.rst:2351 +#: library/turtle.rst:2478 #, fuzzy msgid "" "If you want to use no fill color (i.e. make the turtle transparent), you " @@ -2711,7 +2855,7 @@ msgstr "" "toutes les chaînes non vides ne doivent pas avoir de guillemets dans le " "fichier *cfg*)." -#: library/turtle.rst:2354 +#: library/turtle.rst:2481 msgid "" "If you want to reflect the turtle its state, you have to use ``resizemode = " "auto``." @@ -2719,7 +2863,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez refléter l'état de la tortue, vous devez utiliser " "``resizemode = auto``." -#: library/turtle.rst:2356 +#: library/turtle.rst:2483 #, fuzzy msgid "" "If you set e.g. ``language = italian`` the docstringdict :file:" @@ -2731,7 +2875,7 @@ msgstr "" "de l'importation (si présent dans les chemins d'importations, par exemple " "dans le même dossier que :mod:`turtle`)." -#: library/turtle.rst:2359 +#: library/turtle.rst:2486 msgid "" "The entries *exampleturtle* and *examplescreen* define the names of these " "objects as they occur in the docstrings. The transformation of method-" @@ -2743,7 +2887,7 @@ msgstr "" "méthodes-*docstrings* vers fonction-*docstrings* supprimera ces noms des " "*docstrings*." -#: library/turtle.rst:2363 +#: library/turtle.rst:2490 #, fuzzy msgid "" "*using_IDLE*: Set this to ``True`` if you regularly work with IDLE and its " @@ -2754,7 +2898,7 @@ msgstr "" "avec IDLE et son option ``-n`` (pas de sous processus). Cela évitera " "l'entrée de :func:`exitonclick` dans la boucle principale." -#: library/turtle.rst:2367 +#: library/turtle.rst:2494 msgid "" "There can be a :file:`turtle.cfg` file in the directory where :mod:`turtle` " "is stored and an additional one in the current working directory. The " @@ -2764,7 +2908,7 @@ msgstr "" "`turtle` et un autre dans le dossier de travail courant. Ce dernier prendra " "le dessus." -#: library/turtle.rst:2371 +#: library/turtle.rst:2498 msgid "" "The :file:`Lib/turtledemo` directory contains a :file:`turtle.cfg` file. " "You can study it as an example and see its effects when running the demos " @@ -2775,11 +2919,11 @@ msgstr "" "les démos (il est préférable de ne pas le faire depuis la visionneuse de " "démos)." -#: library/turtle.rst:2377 +#: library/turtle.rst:2504 msgid ":mod:`turtledemo` --- Demo scripts" msgstr ":mod:`turtledemo` — Scripts de démonstration" -#: library/turtle.rst:2382 +#: library/turtle.rst:2509 msgid "" "The :mod:`turtledemo` package includes a set of demo scripts. These scripts " "can be run and viewed using the supplied demo viewer as follows::" @@ -2788,18 +2932,18 @@ msgstr "" "Ces scripts peuvent être lancés et observés en utilisant la visionneuse de " "démos comme suit ::" -#: library/turtle.rst:2387 +#: library/turtle.rst:2514 msgid "" "Alternatively, you can run the demo scripts individually. For example, ::" msgstr "" "Alternativement, vous pouvez lancer les scripts de démo individuellement. " "Par exemple ::" -#: library/turtle.rst:2391 +#: library/turtle.rst:2518 msgid "The :mod:`turtledemo` package directory contains:" msgstr "Le paquet :mod:`turtledemo` contient :" -#: library/turtle.rst:2393 +#: library/turtle.rst:2520 msgid "" "A demo viewer :file:`__main__.py` which can be used to view the sourcecode " "of the scripts and run them at the same time." @@ -2807,7 +2951,7 @@ msgstr "" "Une visionneuse :file:`__main__.py` qui peut être utilisée pour lire le code " "source de ces scripts et pour les faire tourner en même temps." -#: library/turtle.rst:2395 +#: library/turtle.rst:2522 msgid "" "Multiple scripts demonstrating different features of the :mod:`turtle` " "module. Examples can be accessed via the Examples menu. They can also be " @@ -2817,7 +2961,7 @@ msgstr "" "`turtle`. Les exemples peuvent être consultés via le menu *Examples*. Ils " "peuvent aussi être lancés de manière autonome." -#: library/turtle.rst:2398 +#: library/turtle.rst:2525 msgid "" "A :file:`turtle.cfg` file which serves as an example of how to write and use " "such files." @@ -2825,39 +2969,39 @@ msgstr "" "Un fichier exemple :file:`turtle.cfg` montrant comment rédiger de tels " "fichiers." -#: library/turtle.rst:2401 +#: library/turtle.rst:2528 msgid "The demo scripts are:" msgstr "Les scripts de démonstration sont :" -#: library/turtle.rst:2408 +#: library/turtle.rst:2535 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: library/turtle.rst:2408 +#: library/turtle.rst:2535 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/turtle.rst:2408 +#: library/turtle.rst:2535 msgid "Features" msgstr "Caractéristiques" -#: library/turtle.rst:2410 +#: library/turtle.rst:2537 msgid "bytedesign" msgstr "*bytedesign*" -#: library/turtle.rst:2410 +#: library/turtle.rst:2537 msgid "complex classical turtle graphics pattern" msgstr "motif complexe de la tortue graphique classique" -#: library/turtle.rst:2410 +#: library/turtle.rst:2537 msgid ":func:`tracer`, delay, :func:`update`" msgstr ":func:`tracer`, temps mort, :func:`update`" -#: library/turtle.rst:2413 +#: library/turtle.rst:2540 msgid "chaos" msgstr "chaos" -#: library/turtle.rst:2413 +#: library/turtle.rst:2540 msgid "" "graphs Verhulst dynamics, shows that computer's computations can generate " "results sometimes against the common sense expectations" @@ -2866,211 +3010,211 @@ msgstr "" "l'ordinateur peuvent générer des résultats qui vont parfois à l'encontre du " "bon sens" -#: library/turtle.rst:2413 +#: library/turtle.rst:2540 msgid "world coordinates" msgstr "*world coordinates*" -#: library/turtle.rst:2419 +#: library/turtle.rst:2546 msgid "clock" msgstr "*clock*" -#: library/turtle.rst:2419 +#: library/turtle.rst:2546 msgid "analog clock showing time of your computer" msgstr "horloge analogique indiquant l'heure de votre ordinateur" -#: library/turtle.rst:2419 +#: library/turtle.rst:2546 msgid "turtles as clock's hands, ontimer" msgstr "tortues sous forme des aiguilles d'horloge, sur minuterie" -#: library/turtle.rst:2422 +#: library/turtle.rst:2549 msgid "colormixer" msgstr "*colormixer* (mélangeur de couleurs)" -#: library/turtle.rst:2422 +#: library/turtle.rst:2549 msgid "experiment with r, g, b" msgstr "des expériences en rouge, vert, bleu" -#: library/turtle.rst:2424 +#: library/turtle.rst:2551 msgid "forest" msgstr "*forest* (forêt)" -#: library/turtle.rst:2424 +#: library/turtle.rst:2551 msgid "3 breadth-first trees" msgstr "3 arbres tracés par un parcours en largeur" -#: library/turtle.rst:2424 +#: library/turtle.rst:2551 msgid "randomization" msgstr "*randomization* (répartition aléatoire)" -#: library/turtle.rst:2426 +#: library/turtle.rst:2553 msgid "fractalcurves" msgstr "*fractalcurves*" -#: library/turtle.rst:2426 +#: library/turtle.rst:2553 msgid "Hilbert & Koch curves" msgstr "Courbes de Hilbert et de Koch" -#: library/turtle.rst:2426 +#: library/turtle.rst:2553 msgid "recursion" msgstr "récursivité" -#: library/turtle.rst:2428 +#: library/turtle.rst:2555 msgid "lindenmayer" msgstr "*lindenmayer*" -#: library/turtle.rst:2428 +#: library/turtle.rst:2555 msgid "ethnomathematics (indian kolams)" msgstr "ethnomathématiques (kolams indiens)" -#: library/turtle.rst:2428 +#: library/turtle.rst:2555 msgid "L-System" msgstr "*L-Système*" -#: library/turtle.rst:2431 +#: library/turtle.rst:2558 msgid "minimal_hanoi" msgstr "*minimal_hanoi*" -#: library/turtle.rst:2431 +#: library/turtle.rst:2558 msgid "Towers of Hanoi" msgstr "Tours de Hanoï" -#: library/turtle.rst:2431 +#: library/turtle.rst:2558 msgid "Rectangular Turtles as Hanoi discs (shape, shapesize)" msgstr "" "Des tortues rectangulaires à la place des disques (*shape*, *shapesize*)" -#: library/turtle.rst:2435 +#: library/turtle.rst:2562 msgid "nim" msgstr "*nim*" -#: library/turtle.rst:2435 +#: library/turtle.rst:2562 msgid "" "play the classical nim game with three heaps of sticks against the computer." msgstr "" "jouez au classique jeu de *nim* avec trois piles de bâtons contre " "l'ordinateur." -#: library/turtle.rst:2435 +#: library/turtle.rst:2562 msgid "turtles as nimsticks, event driven (mouse, keyboard)" msgstr "" "tortues en tant que bâtons de *nim*, géré par des événements (clavier et " "souris)" -#: library/turtle.rst:2439 +#: library/turtle.rst:2566 msgid "paint" msgstr "*paint* (peinture)" -#: library/turtle.rst:2439 +#: library/turtle.rst:2566 msgid "super minimalistic drawing program" msgstr "programme de dessin extra minimaliste" -#: library/turtle.rst:2442 +#: library/turtle.rst:2569 msgid "peace" msgstr "*peace* (paix)" -#: library/turtle.rst:2442 +#: library/turtle.rst:2569 msgid "elementary" msgstr "basique" -#: library/turtle.rst:2442 +#: library/turtle.rst:2569 msgid "turtle: appearance and animation" msgstr "tortue : apparence et animation" -#: library/turtle.rst:2445 +#: library/turtle.rst:2572 msgid "penrose" msgstr "*penrose*" -#: library/turtle.rst:2445 +#: library/turtle.rst:2572 msgid "aperiodic tiling with kites and darts" msgstr "tuiles apériodiques avec cerfs-volants et fléchettes" -#: library/turtle.rst:2448 +#: library/turtle.rst:2575 msgid "planet_and_moon" msgstr "*planet_and_moon* (planète et lune)" -#: library/turtle.rst:2448 +#: library/turtle.rst:2575 msgid "simulation of gravitational system" msgstr "simulation d'un système gravitationnel" -#: library/turtle.rst:2448 +#: library/turtle.rst:2575 msgid "compound shapes, :class:`Vec2D`" msgstr "formes composées, :class:`Vec2D`" -#: library/turtle.rst:2451 +#: library/turtle.rst:2578 msgid "rosette" msgstr "" -#: library/turtle.rst:2451 +#: library/turtle.rst:2578 msgid "a pattern from the wikipedia article on turtle graphics" msgstr "un motif issu de l'article de *wikipedia* sur la tortue graphique" -#: library/turtle.rst:2451 +#: library/turtle.rst:2578 msgid ":func:`clone`, :func:`undo`" msgstr ":func:`clone`, :func:`undo`" -#: library/turtle.rst:2454 +#: library/turtle.rst:2581 msgid "round_dance" msgstr "*round_dance*" -#: library/turtle.rst:2454 +#: library/turtle.rst:2581 msgid "dancing turtles rotating pairwise in opposite direction" msgstr "tortues dansantes tournant par paires en sens inverse" -#: library/turtle.rst:2454 +#: library/turtle.rst:2581 msgid "compound shapes, clone shapesize, tilt, get_shapepoly, update" msgstr "" "formes composées, clones de la forme (*shapesize*), rotation, " "*get_shapepoly*, *update*" -#: library/turtle.rst:2458 +#: library/turtle.rst:2585 msgid "sorting_animate" msgstr "*sorting_animate*" -#: library/turtle.rst:2458 +#: library/turtle.rst:2585 msgid "visual demonstration of different sorting methods" msgstr "démonstration visuelle des différentes méthodes de classement" -#: library/turtle.rst:2458 +#: library/turtle.rst:2585 msgid "simple alignment, randomization" msgstr "alignement simple, répartition aléatoire" -#: library/turtle.rst:2461 +#: library/turtle.rst:2588 msgid "tree" msgstr "*tree* (arbre)" -#: library/turtle.rst:2461 +#: library/turtle.rst:2588 msgid "a (graphical) breadth first tree (using generators)" msgstr "un arbre (tracé) par un parcours en largeur (à l’aide de générateurs)" -#: library/turtle.rst:2464 +#: library/turtle.rst:2591 msgid "two_canvases" msgstr "*two_canvases* (deux toiles)" -#: library/turtle.rst:2464 +#: library/turtle.rst:2591 msgid "simple design" msgstr "design simple" -#: library/turtle.rst:2464 +#: library/turtle.rst:2591 msgid "turtles on two canvases" msgstr "tortues sur deux canevas" -#: library/turtle.rst:2467 +#: library/turtle.rst:2594 msgid "yinyang" msgstr "*yinyang*" -#: library/turtle.rst:2467 +#: library/turtle.rst:2594 msgid "another elementary example" msgstr "un autre exemple élémentaire" -#: library/turtle.rst:2470 +#: library/turtle.rst:2597 msgid "Have fun!" msgstr "Amusez-vous !" -#: library/turtle.rst:2474 +#: library/turtle.rst:2601 msgid "Changes since Python 2.6" msgstr "Modifications depuis Python 2.6" -#: library/turtle.rst:2476 +#: library/turtle.rst:2603 #, fuzzy msgid "" "The methods :func:`Turtle.tracer `, :func:`Turtle.window_width " @@ -3088,7 +3232,7 @@ msgstr "" "2.6 ces méthodes n'étaient que de simples duplicatas des méthodes " "correspondantes des classes :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen`)" -#: library/turtle.rst:2484 +#: library/turtle.rst:2611 #, fuzzy msgid "" "The method :func:`!Turtle.fill` has been eliminated. The behaviour of :func:" @@ -3099,7 +3243,7 @@ msgstr "" "`begin_fill` et :meth:`end_fill` a légèrement changé : chaque opération de " "remplissage doit maintenant se terminer par un appel à ``end_fill()``." -#: library/turtle.rst:2489 +#: library/turtle.rst:2616 #, fuzzy msgid "" "A method :func:`Turtle.filling ` has been added. It returns a " @@ -3111,11 +3255,11 @@ msgstr "" "``True`` si une opération de remplissage est en cours, ``False`` sinon. Ce " "comportement correspond à un appel à ``fill()`` sans argument en Python 2.6." -#: library/turtle.rst:2495 +#: library/turtle.rst:2622 msgid "Changes since Python 3.0" msgstr "Modifications depuis Python 3.0" -#: library/turtle.rst:2497 +#: library/turtle.rst:2624 #, fuzzy msgid "" "The :class:`Turtle` methods :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` and :" @@ -3131,7 +3275,7 @@ msgstr "" "améliorée : Elle peut maintenant récupérer ou définir l'angle " "d'inclinaison. :meth:`Turtle.settiltangle` est désormais obsolète." -#: library/turtle.rst:2504 +#: library/turtle.rst:2631 #, fuzzy msgid "" "The :class:`Screen` method :func:`onkeypress` has been added as a complement " @@ -3143,14 +3287,14 @@ msgstr "" "conséquence, ce dernier s'est vu doté d'un alias : :meth:`Screen." "onkeyrelease`." -#: library/turtle.rst:2508 +#: library/turtle.rst:2635 msgid "" "The method :func:`Screen.mainloop ` has been added, so there is no " "longer a need to use the standalone :func:`mainloop` function when working " "with :class:`Screen` and :class:`Turtle` objects." msgstr "" -#: library/turtle.rst:2512 +#: library/turtle.rst:2639 #, fuzzy msgid "" "Two input methods have been added: :func:`Screen.textinput ` and :" @@ -3161,7 +3305,7 @@ msgstr "" "`Screen.numinput`. Ces dialogues d'entrées renvoient des chaînes de " "caractères et des nombres respectivement." -#: library/turtle.rst:2516 +#: library/turtle.rst:2643 msgid "" "Two example scripts :file:`tdemo_nim.py` and :file:`tdemo_round_dance.py` " "have been added to the :file:`Lib/turtledemo` directory." @@ -3169,6 +3313,28 @@ msgstr "" "Deux exemples de scripts :file:`tdemo_nim.py` et :file:`tdemo_round_dance." "py` ont été ajoutés au répertoire :file:`Lib/turtledemo`." +#~ msgid "" +#~ "Imagine a robotic turtle starting at (0, 0) in the x-y plane. After an " +#~ "``import turtle``, give it the command ``turtle.forward(15)``, and it " +#~ "moves (on-screen!) 15 pixels in the direction it is facing, drawing a " +#~ "line as it moves. Give it the command ``turtle.right(25)``, and it " +#~ "rotates in-place 25 degrees clockwise." +#~ msgstr "" +#~ "Imaginez un robot sous forme de tortue partant au centre (0, 0) d'un plan " +#~ "cartésien x-y. Après un ``import turtle``, exécutez la commande ``turtle." +#~ "forward(15)`` et la tortue se déplace (sur l'écran) de 15 pixels en face " +#~ "d'elle, en dessinant une ligne." + +#~ msgid "" +#~ "By combining together these and similar commands, intricate shapes and " +#~ "pictures can easily be drawn." +#~ msgstr "" +#~ "On peut donc facilement construire des formes et images à partir de " +#~ "commandes simples." + +#~ msgid "Overview of available Turtle and Screen methods" +#~ msgstr "Résumé des méthodes de *Turtle* et *Screen* disponibles" + #~ msgid "wikipedia" #~ msgstr "*wikipedia*" diff --git a/library/types.po b/library/types.po index 4ed51ebf..9952f0e8 100644 --- a/library/types.po +++ b/library/types.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "`lambda` expressions." msgstr "" -#: library/types.rst:4 +#: library/types.rst:119 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``function.__new__`` with " "argument ``code``." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "The type for code objects such as returned by :func:`compile`." msgstr "" -#: library/types.rst:5 +#: library/types.rst:153 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``code.__new__`` with arguments " "``code``, ``filename``, ``name``, ``argcount``, ``posonlyargcount``, " @@ -361,35 +361,51 @@ msgid "This type can now be subclassed." msgstr "" #: library/types.rst:317 +msgid ":ref:`Generic Alias Types`" +msgstr "" + +#: library/types.rst:317 +msgid "In-depth documentation on instances of :class:`!types.GenericAlias`" +msgstr "" + +#: library/types.rst:319 +msgid ":pep:`585` - Type Hinting Generics In Standard Collections" +msgstr "" + +#: library/types.rst:320 +msgid "Introducing the :class:`!types.GenericAlias` class" +msgstr "" + +#: library/types.rst:324 msgid "The type of :ref:`union type expressions`." msgstr "" -#: library/types.rst:323 +#: library/types.rst:330 msgid "" "The type of traceback objects such as found in ``sys.exception()." "__traceback__``." msgstr "" -#: library/types.rst:325 +#: library/types.rst:332 msgid "" "See :ref:`the language reference ` for details of the " "available attributes and operations, and guidance on creating tracebacks " "dynamically." msgstr "" -#: library/types.rst:332 +#: library/types.rst:339 msgid "" "The type of frame objects such as found in ``tb.tb_frame`` if ``tb`` is a " "traceback object." msgstr "" -#: library/types.rst:335 +#: library/types.rst:342 msgid "" "See :ref:`the language reference ` for details of the " "available attributes and operations." msgstr "" -#: library/types.rst:341 +#: library/types.rst:348 msgid "" "The type of objects defined in extension modules with ``PyGetSetDef``, such " "as ``FrameType.f_locals`` or ``array.array.typecode``. This type is used as " @@ -397,7 +413,7 @@ msgid "" "`property` type, but for classes defined in extension modules." msgstr "" -#: library/types.rst:349 +#: library/types.rst:356 msgid "" "The type of objects defined in extension modules with ``PyMemberDef``, such " "as ``datetime.timedelta.days``. This type is used as descriptor for simple " @@ -406,51 +422,51 @@ msgid "" "modules." msgstr "" -#: library/types.rst:356 +#: library/types.rst:363 msgid "" "In other implementations of Python, this type may be identical to " "``GetSetDescriptorType``." msgstr "" -#: library/types.rst:361 +#: library/types.rst:368 msgid "" "Read-only proxy of a mapping. It provides a dynamic view on the mapping's " "entries, which means that when the mapping changes, the view reflects these " "changes." msgstr "" -#: library/types.rst:369 +#: library/types.rst:376 msgid "" "Updated to support the new union (``|``) operator from :pep:`584`, which " "simply delegates to the underlying mapping." msgstr "" -#: library/types.rst:374 +#: library/types.rst:381 msgid "" "Return ``True`` if the underlying mapping has a key *key*, else ``False``." msgstr "" -#: library/types.rst:379 +#: library/types.rst:386 msgid "" "Return the item of the underlying mapping with key *key*. Raises a :exc:" "`KeyError` if *key* is not in the underlying mapping." msgstr "" -#: library/types.rst:384 +#: library/types.rst:391 msgid "" "Return an iterator over the keys of the underlying mapping. This is a " "shortcut for ``iter(proxy.keys())``." msgstr "" -#: library/types.rst:389 +#: library/types.rst:396 msgid "Return the number of items in the underlying mapping." msgstr "" -#: library/types.rst:393 +#: library/types.rst:400 msgid "Return a shallow copy of the underlying mapping." msgstr "" -#: library/types.rst:397 +#: library/types.rst:404 #, fuzzy msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the underlying mapping, else " @@ -461,62 +477,62 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: library/types.rst:403 +#: library/types.rst:410 msgid "" "Return a new view of the underlying mapping's items (``(key, value)`` pairs)." msgstr "" -#: library/types.rst:408 +#: library/types.rst:415 msgid "Return a new view of the underlying mapping's keys." msgstr "" -#: library/types.rst:412 +#: library/types.rst:419 msgid "Return a new view of the underlying mapping's values." msgstr "" -#: library/types.rst:416 +#: library/types.rst:423 msgid "Return a reverse iterator over the keys of the underlying mapping." msgstr "" -#: library/types.rst:422 +#: library/types.rst:429 msgid "Additional Utility Classes and Functions" msgstr "" -#: library/types.rst:426 +#: library/types.rst:433 msgid "" "A simple :class:`object` subclass that provides attribute access to its " "namespace, as well as a meaningful repr." msgstr "" -#: library/types.rst:429 +#: library/types.rst:436 msgid "" "Unlike :class:`object`, with ``SimpleNamespace`` you can add and remove " "attributes. If a ``SimpleNamespace`` object is initialized with keyword " "arguments, those are directly added to the underlying namespace." msgstr "" -#: library/types.rst:433 +#: library/types.rst:440 msgid "The type is roughly equivalent to the following code::" msgstr "" -#: library/types.rst:448 +#: library/types.rst:455 msgid "" "``SimpleNamespace`` may be useful as a replacement for ``class NS: pass``. " "However, for a structured record type use :func:`~collections.namedtuple` " "instead." msgstr "" -#: library/types.rst:454 +#: library/types.rst:461 msgid "" "Attribute order in the repr changed from alphabetical to insertion (like " "``dict``)." msgstr "" -#: library/types.rst:460 +#: library/types.rst:467 msgid "Route attribute access on a class to __getattr__." msgstr "" -#: library/types.rst:462 +#: library/types.rst:469 msgid "" "This is a descriptor, used to define attributes that act differently when " "accessed through an instance and through a class. Instance access remains " @@ -524,18 +540,18 @@ msgid "" "class's __getattr__ method; this is done by raising AttributeError." msgstr "" -#: library/types.rst:467 +#: library/types.rst:474 msgid "" "This allows one to have properties active on an instance, and have virtual " "attributes on the class with the same name (see :class:`enum.Enum` for an " "example)." msgstr "" -#: library/types.rst:474 +#: library/types.rst:481 msgid "Coroutine Utility Functions" msgstr "" -#: library/types.rst:478 +#: library/types.rst:485 msgid "" "This function transforms a :term:`generator` function into a :term:" "`coroutine function` which returns a generator-based coroutine. The " @@ -545,14 +561,22 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/types.rst:485 +#: library/types.rst:492 msgid "If *gen_func* is a generator function, it will be modified in-place." msgstr "" -#: library/types.rst:487 +#: library/types.rst:494 msgid "" "If *gen_func* is not a generator function, it will be wrapped. If it returns " "an instance of :class:`collections.abc.Generator`, the instance will be " "wrapped in an *awaitable* proxy object. All other types of objects will be " "returned as is." msgstr "" + +#: library/types.rst:149 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: library/types.rst:149 +msgid "compile" +msgstr "" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index f22179c4..7d207fe2 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 16:13+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Gibaud \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid ":mod:`typing` --- Support for type hints" msgstr ":mod:`typing` — Prise en charge des annotations de type" -#: library/typing.rst:10 +#: library/typing.rst:16 msgid "**Source code:** :source:`Lib/typing.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/typing.py`" -#: library/typing.rst:14 +#: library/typing.rst:20 msgid "" "The Python runtime does not enforce function and variable type annotations. " "They can be used by third party tools such as type checkers, IDEs, linters, " @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" "fonctions et les variables. Elles peuvent être utilisées par des outils " "tiers tels que les contrôleurs de type, les IDE, les analyseurs de code, etc." -#: library/typing.rst:20 +#: library/typing.rst:26 +#, fuzzy msgid "" -"This module provides runtime support for type hints. The most fundamental " -"support consists of the types :data:`Any`, :data:`Union`, :data:`Callable`, :" -"class:`TypeVar`, and :class:`Generic`. For a full specification, please see :" -"pep:`484`. For a simplified introduction to type hints, see :pep:`483`." +"This module provides runtime support for type hints. For the original " +"specification of the typing system, see :pep:`484`. For a simplified " +"introduction to type hints, see :pep:`483`." msgstr "" "Ce module fournit la gestion des annotations de type à l'exécution. La prise " "en compte de base comprend les types :data:`Any`, :data:`Union`, :data:" @@ -46,14 +46,14 @@ msgstr "" "complètes, voir la :pep:`484`. Pour une introduction simplifiée aux " "annotations de type, voir la :pep:`483`." -#: library/typing.rst:26 +#: library/typing.rst:31 msgid "" "The function below takes and returns a string and is annotated as follows::" msgstr "" "La fonction ci-dessous prend et renvoie une chaîne de caractères, et est " "annotée comme suit ::" -#: library/typing.rst:31 +#: library/typing.rst:36 msgid "" "In the function ``greeting``, the argument ``name`` is expected to be of " "type :class:`str` and the return type :class:`str`. Subtypes are accepted as " @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "class:`str` et le type de retour :class:`str`. Les sous-types sont acceptés " "comme arguments." -#: library/typing.rst:35 +#: library/typing.rst:40 msgid "" "New features are frequently added to the ``typing`` module. The " "`typing_extensions `_ package " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" ">`_ fournit des rétro-portages de ces fonctionnalités vers les anciennes " "versions de Python." -#: library/typing.rst:39 +#: library/typing.rst:44 msgid "" "For a summary of deprecated features and a deprecation timeline, please see " "`Deprecation Timeline of Major Features`_." @@ -83,25 +83,39 @@ msgstr "" "d'obsolescence, consultez les `Etapes d'Obsolescence des Fonctionnalités " "Majeures`_." -#: library/typing.rst:44 +#: library/typing.rst:50 msgid "" -"For a quick overview of type hints, refer to `this cheat sheet `_." +"`\"Typing cheat sheet\" `_" msgstr "" -#: library/typing.rst:47 -msgid "" -"The \"Type System Reference\" section of https://mypy.readthedocs.io/ -- " -"since the Python typing system is standardised via PEPs, this reference " -"should broadly apply to most Python type checkers, although some parts may " -"still be specific to mypy." +#: library/typing.rst:50 +msgid "A quick overview of type hints (hosted at the mypy docs)" msgstr "" -#: library/typing.rst:52 +#: library/typing.rst:55 msgid "" -"The documentation at https://typing.readthedocs.io/ serves as useful " -"reference for type system features, useful typing related tools and typing " -"best practices." +"\"Type System Reference\" section of `the mypy docs `_" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:53 +msgid "" +"The Python typing system is standardised via PEPs, so this reference should " +"broadly apply to most Python type checkers. (Some parts may still be " +"specific to mypy.)" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:59 +msgid "" +"`\"Static Typing with Python\" `_" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Type-checker-agnostic documentation written by the community detailing type " +"system features, useful typing related tools and typing best practices." msgstr "" "La documentation https://typing.readthedocs.io/ est une référence utile pour " "les fonctionnalités du système de types, les outils liés au typage et les " @@ -109,25 +123,26 @@ msgstr "" "io/ sert de référence pour les fonctionnalités, les outils utiles et les " "meilleures pratiques liés au système de typage." -#: library/typing.rst:58 +#: library/typing.rst:65 msgid "Relevant PEPs" msgstr "PEPs pertinentes" -#: library/typing.rst:60 +#: library/typing.rst:67 +#, fuzzy msgid "" "Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a " "number of PEPs have modified and enhanced Python's framework for type " -"annotations. These include:" +"annotations:" msgstr "" "Depuis l'introduction initiale des annotations de type dans les :pep:`484` " "et :pep:`483`, plusieurs PEPs ont modifié et amélioré le framework " "d'annotation de type. Cela inclut :" -#: library/typing.rst:65 +#: library/typing.rst:77 msgid ":pep:`526`: Syntax for Variable Annotations" msgstr ":pep:`526` : Syntaxe pour les Annotations de Variables" -#: library/typing.rst:65 +#: library/typing.rst:77 msgid "" "*Introducing* syntax for annotating variables outside of function " "definitions, and :data:`ClassVar`" @@ -135,12 +150,12 @@ msgstr "" "*Introduction* d'une syntaxe permettant d'annoter les variables autrement " "qu'au sein de la définition d'une fonction et de :data:`ClassVar`" -#: library/typing.rst:68 +#: library/typing.rst:80 msgid ":pep:`544`: Protocols: Structural subtyping (static duck typing)" msgstr "" ":pep:`544`: Protocoles : Sous-typage Structurel (*duck-typing* statique)" -#: library/typing.rst:68 +#: library/typing.rst:80 msgid "" "*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:" "`@runtime_checkable` decorator" @@ -148,11 +163,11 @@ msgstr "" "*Ajout* de :class:`Protocol` et du décorateur :func:" "`@runtime_checkable`" -#: library/typing.rst:71 +#: library/typing.rst:83 msgid ":pep:`585`: Type Hinting Generics In Standard Collections" msgstr ":pep:`585`: Annotations de Type Générique dans les Collections Natives" -#: library/typing.rst:71 +#: library/typing.rst:83 msgid "" "*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard " "library classes as :ref:`generic types`" @@ -161,46 +176,46 @@ msgstr "" "classes de bibliothèques natives comme les :ref:`types génériques`" -#: library/typing.rst:73 +#: library/typing.rst:85 msgid ":pep:`586`: Literal Types" msgstr ":pep:`586`: Types Littéraux" -#: library/typing.rst:74 +#: library/typing.rst:86 msgid "*Introducing* :data:`Literal`" msgstr "*Ajout* de :data:`Literal`" -#: library/typing.rst:75 +#: library/typing.rst:87 msgid "" ":pep:`589`: TypedDict: Type Hints for Dictionaries with a Fixed Set of Keys" msgstr "" ":pep:`589`: TypedDict: Annotations de Type pour les Dictionnaires ayant un " "Ensemble Fixe de Clés" -#: library/typing.rst:76 +#: library/typing.rst:88 msgid "*Introducing* :class:`TypedDict`" msgstr "*Ajout* de :class:`TypedDict`" -#: library/typing.rst:77 +#: library/typing.rst:89 msgid ":pep:`591`: Adding a final qualifier to typing" msgstr ":pep:`591`: Ajout d'un qualificatif final au typage" -#: library/typing.rst:78 +#: library/typing.rst:90 msgid "*Introducing* :data:`Final` and the :func:`@final` decorator" msgstr "*Ajout* de :data:`Final` et du décorateur :func:`@final`" -#: library/typing.rst:79 +#: library/typing.rst:91 msgid ":pep:`593`: Flexible function and variable annotations" msgstr ":pep:`593`: fonction Flexible et annotations de variables" -#: library/typing.rst:80 +#: library/typing.rst:92 msgid "*Introducing* :data:`Annotated`" msgstr "*Ajout* de :data:`Annotated`" -#: library/typing.rst:83 +#: library/typing.rst:95 msgid ":pep:`604`: Allow writing union types as ``X | Y``" msgstr ":pep:`604`: Permettre l'écriture de types union tels que ``X | Y``" -#: library/typing.rst:82 +#: library/typing.rst:94 msgid "" "*Introducing* :data:`types.UnionType` and the ability to use the binary-or " "operator ``|`` to signify a :ref:`union of types`" @@ -208,40 +223,40 @@ msgstr "" "*Ajout* de :data:`types.UnionType` et la possibilité d'utiliser l'opérateur " "binaire ``|`` (*ou*) pour signifier :ref:`union of types`" -#: library/typing.rst:85 +#: library/typing.rst:97 msgid ":pep:`612`: Parameter Specification Variables" msgstr ":pep:`612`: Variables de Spécification de Paramètre" -#: library/typing.rst:86 +#: library/typing.rst:98 msgid "*Introducing* :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`" msgstr "*Ajout* de :class:`ParamSpec` et de :data:`Concatenate`" -#: library/typing.rst:87 +#: library/typing.rst:99 #, fuzzy msgid ":pep:`613`: Explicit Type Aliases" msgstr ":pep:`613`: Alias de Type Explicites" -#: library/typing.rst:88 +#: library/typing.rst:100 msgid "*Introducing* :data:`TypeAlias`" msgstr "*Ajout* de :data:`TypeAlias`" -#: library/typing.rst:89 +#: library/typing.rst:101 msgid ":pep:`646`: Variadic Generics" msgstr ":pep:`646`: Génériques Variadiques" -#: library/typing.rst:90 +#: library/typing.rst:102 msgid "*Introducing* :data:`TypeVarTuple`" msgstr "*Ajout* de :data:`TypeVarTuple`" -#: library/typing.rst:91 +#: library/typing.rst:103 msgid ":pep:`647`: User-Defined Type Guards" msgstr ":pep:`647`: Gardes de Types Définies par l'Utilisateur" -#: library/typing.rst:92 +#: library/typing.rst:104 msgid "*Introducing* :data:`TypeGuard`" msgstr "*Ajout* de :data:`TypeGuard`" -#: library/typing.rst:93 +#: library/typing.rst:105 msgid "" ":pep:`655`: Marking individual TypedDict items as required or potentially " "missing" @@ -249,41 +264,41 @@ msgstr "" ":pep:`655`: Marquer les items individuels TypedDict comme nécessaires ou " "potentiellement manquants" -#: library/typing.rst:94 +#: library/typing.rst:106 msgid "*Introducing* :data:`Required` and :data:`NotRequired`" msgstr "*Ajout* de :data:`Required` et de :data:`NotRequired`" -#: library/typing.rst:95 +#: library/typing.rst:107 msgid ":pep:`673`: Self type" msgstr ":pep:`673`: Type self" -#: library/typing.rst:96 +#: library/typing.rst:108 msgid "*Introducing* :data:`Self`" msgstr "*Ajout* de :data:`Self`" -#: library/typing.rst:97 +#: library/typing.rst:109 msgid ":pep:`675`: Arbitrary Literal String Type" msgstr ":pep:`675`: Type String Littéral Arbitraire" -#: library/typing.rst:98 +#: library/typing.rst:110 msgid "*Introducing* :data:`LiteralString`" msgstr "*Ajout* de :data:`LiteralString`" -#: library/typing.rst:100 +#: library/typing.rst:112 msgid ":pep:`681`: Data Class Transforms" msgstr ":pep:`681`: Transformateurs de Classes de Données" -#: library/typing.rst:100 +#: library/typing.rst:112 msgid "" "*Introducing* the :func:`@dataclass_transform` decorator" msgstr "" "*Ajout* du décorateur :func:`@dataclass_transform`" -#: library/typing.rst:105 +#: library/typing.rst:122 msgid "Type aliases" msgstr "Alias de type" -#: library/typing.rst:107 +#: library/typing.rst:124 #, fuzzy msgid "" "A type alias is defined by assigning the type to the alias. In this example, " @@ -293,7 +308,7 @@ msgstr "" "exemple, ``Vector`` et ``List[float]`` sont traités comme des synonymes " "interchangeables ::" -#: library/typing.rst:118 +#: library/typing.rst:135 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying complex type signatures. For " "example::" @@ -301,23 +316,21 @@ msgstr "" "Les alias de type sont utiles pour simplifier les signatures complexes. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:136 +#: library/typing.rst:153 msgid "" -"Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by " -"``type(None)``." +"Type aliases may be marked with :data:`TypeAlias` to make it explicit that " +"the statement is a type alias declaration, not a normal variable assignment::" msgstr "" -"Notez que ``None`` comme annotation de type est un cas particulier et est " -"remplacé par ``type(None)``." -#: library/typing.rst:142 +#: library/typing.rst:163 msgid "NewType" msgstr "*NewType*" -#: library/typing.rst:144 +#: library/typing.rst:165 msgid "Use the :class:`NewType` helper to create distinct types::" msgstr "Utilisez la classe :class:`NewType` pour créer des types distincts ::" -#: library/typing.rst:151 +#: library/typing.rst:172 msgid "" "The static type checker will treat the new type as if it were a subclass of " "the original type. This is useful in helping catch logical errors::" @@ -326,7 +339,7 @@ msgstr "" "s'agissait d'une sous-classe du type original. C'est utile pour aider à " "détecter les erreurs logiques ::" -#: library/typing.rst:163 +#: library/typing.rst:184 msgid "" "You may still perform all ``int`` operations on a variable of type " "``UserId``, but the result will always be of type ``int``. This lets you " @@ -339,7 +352,7 @@ msgstr "" "où un ``int`` est attendu, mais vous empêche de créer accidentellement un " "``UserId`` d'une manière invalide ::" -#: library/typing.rst:171 +#: library/typing.rst:192 msgid "" "Note that these checks are enforced only by the static type checker. At " "runtime, the statement ``Derived = NewType('Derived', Base)`` will make " @@ -354,7 +367,7 @@ msgstr "" "``Derived(some_value)`` ne crée pas une nouvelle classe et n'introduit pas " "de surcharge au-delà de celle d'un appel de fonction normal." -#: library/typing.rst:177 +#: library/typing.rst:198 msgid "" "More precisely, the expression ``some_value is Derived(some_value)`` is " "always true at runtime." @@ -362,11 +375,11 @@ msgstr "" "Plus précisément, l'expression ``some_value is Derived(some_value)`` est " "toujours vraie au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:180 +#: library/typing.rst:201 msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::" msgstr "La création d'un sous-type de ``Derived`` est invalide ::" -#: library/typing.rst:189 +#: library/typing.rst:210 msgid "" "However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' " "``NewType``::" @@ -374,15 +387,15 @@ msgstr "" "Il est néanmoins possible de créer un :class:`NewType` basé sur un " "``NewType`` « dérivé » ::" -#: library/typing.rst:197 +#: library/typing.rst:218 msgid "and typechecking for ``ProUserId`` will work as expected." msgstr "et la vérification de type pour ``ProUserId`` fonctionne comme prévu." -#: library/typing.rst:199 +#: library/typing.rst:220 msgid "See :pep:`484` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:203 +#: library/typing.rst:224 msgid "" "Recall that the use of a type alias declares two types to be *equivalent* to " "one another. Doing ``Alias = Original`` will make the static type checker " @@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "" "équivalent* à ``Original`` dans tous les cas. C'est utile lorsque vous " "voulez simplifier des signatures complexes." -#: library/typing.rst:208 +#: library/typing.rst:229 msgid "" "In contrast, ``NewType`` declares one type to be a *subtype* of another. " "Doing ``Derived = NewType('Derived', Original)`` will make the static type " @@ -412,44 +425,69 @@ msgstr "" "lorsque vous voulez éviter les erreurs logiques avec un coût d'exécution " "minimal." -#: library/typing.rst:217 +#: library/typing.rst:238 +#, fuzzy msgid "" -"``NewType`` is now a class rather than a function. There is some additional " -"runtime cost when calling ``NewType`` over a regular function. However, " -"this cost will be reduced in 3.11.0." +"``NewType`` is now a class rather than a function. As a result, there is " +"some additional runtime cost when calling ``NewType`` over a regular " +"function." msgstr "" "``NewType`` est maintenant une classe (plutôt qu'une fonction). Cela " "entraine un coût supplémentaire en temps d'exécution lors d'un appel. " "Cependant, ce coût sera réduit dans la version 3.11.0." -#: library/typing.rst:224 -msgid "Callable" -msgstr "Appelable" - -#: library/typing.rst:226 +#: library/typing.rst:243 msgid "" -"Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be type " -"hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." +"The performance of calling ``NewType`` has been restored to its level in " +"Python 3.9." msgstr "" -"Les cadriciels (*frameworks* en anglais) qui attendent des fonctions de " -"rappel ayant des signatures spécifiques peuvent être typés en utilisant " -"``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." -#: library/typing.rst:1171 library/typing.rst:2824 -msgid "For example::" +#: library/typing.rst:250 +msgid "Annotating callable objects" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:252 +msgid "" +"Functions -- or other :term:`callable` objects -- can be annotated using :" +"class:`collections.abc.Callable` or :data:`typing.Callable`. " +"``Callable[[int], str]`` signifies a function that takes a single parameter " +"of type :class:`int` and returns a :class:`str`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2684 +#, fuzzy +msgid "For example:" msgstr "Par exemple ::" -#: library/typing.rst:244 +#: library/typing.rst:275 +#, fuzzy msgid "" -"It is possible to declare the return type of a callable without specifying " -"the call signature by substituting a literal ellipsis for the list of " -"arguments in the type hint: ``Callable[..., ReturnType]``." +"The subscription syntax must always be used with exactly two values: the " +"argument list and the return type. The argument list must be a list of " +"types, a :class:`ParamSpec`, :data:`Concatenate`, or an ellipsis. The return " +"type must be a single type." msgstr "" -"Il est possible de déclarer le type de retour d'un appelable sans spécifier " -"la signature de l'appel en indiquant des points de suspension à la liste des " -"arguments dans l'indice de type : ``Callable[..., ReturnType]``." +"La syntaxe de sélection (*subscription* en anglais) doit toujours être " +"utilisée avec exactement deux valeurs : la liste d'arguments et le type de " +"retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; " +"il doit y avoir un seul type de retour." -#: library/typing.rst:850 +#: library/typing.rst:280 +msgid "" +"If a literal ellipsis ``...`` is given as the argument list, it indicates " +"that a callable with any arbitrary parameter list would be acceptable:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:292 +msgid "" +"``Callable`` cannot express complex signatures such as functions that take a " +"variadic number of arguments, :func:`overloaded functions `, or " +"functions that have keyword-only parameters. However, these signatures can " +"be expressed by defining a :class:`Protocol` class with a :meth:`~object." +"__call__` method:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:319 msgid "" "Callables which take other callables as arguments may indicate that their " "parameter types are dependent on each other using :class:`ParamSpec`. " @@ -467,7 +505,7 @@ msgstr "" "``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], " "ReturnType]`` respectivement." -#: library/typing.rst:862 +#: library/typing.rst:3211 msgid "" "``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :" "pep:`612` for more details." @@ -475,7 +513,7 @@ msgstr "" "``Callable`` prend désormais en charge :class:`ParamSpec` et :data:" "`Concatenate`. Voir :pep:`612` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:261 +#: library/typing.rst:332 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provides " "examples of usage in ``Callable``." @@ -483,15 +521,16 @@ msgstr "" "La documentation pour :class:`ParamSpec` et :class:`Concatenate` fournit des " "exemples d'utilisation dans ``Callable``." -#: library/typing.rst:267 +#: library/typing.rst:338 msgid "Generics" msgstr "Génériques" -#: library/typing.rst:269 +#: library/typing.rst:340 +#, fuzzy msgid "" "Since type information about objects kept in containers cannot be statically " -"inferred in a generic way, abstract base classes have been extended to " -"support subscription to denote expected types for container elements." +"inferred in a generic way, many container classes in the standard library " +"support subscription to denote the expected types of container elements." msgstr "" "Comme les informations de type sur les objets conservés dans des conteneurs " "ne peuvent pas être déduites statiquement de manière générique, les classes " @@ -499,7 +538,7 @@ msgstr "" "(*subscription* en anglais) et indiquer les types attendus pour les éléments " "de conteneur." -#: library/typing.rst:280 +#: library/typing.rst:357 #, fuzzy msgid "" "Generics can be parameterized by using a factory available in typing called :" @@ -508,17 +547,92 @@ msgstr "" "Les génériques peuvent être paramétrés en utilisant une nouvelle fabrique " "(au sens des patrons de conception) disponible en tapant :class:`TypeVar`." -#: library/typing.rst:296 +#: library/typing.rst:373 +msgid "Annotating tuples" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:375 +msgid "" +"For most containers in Python, the typing system assumes that all elements " +"in the container will be of the same type. For example::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:390 +msgid "" +":class:`list` only accepts one type argument, so a type checker would emit " +"an error on the ``y`` assignment above. Similarly, :class:`~collections.abc." +"Mapping` only accepts two type arguments: the first indicates the type of " +"the keys, and the second indicates the type of the values." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:396 +msgid "" +"Unlike most other Python containers, however, it is common in idiomatic " +"Python code for tuples to have elements which are not all of the same type. " +"For this reason, tuples are special-cased in Python's typing system. :class:" +"`tuple` accepts *any number* of type arguments::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:412 +msgid "" +"To denote a tuple which could be of *any* length, and in which all elements " +"are of the same type ``T``, use ``tuple[T, ...]``. To denote an empty tuple, " +"use ``tuple[()]``. Using plain ``tuple`` as an annotation is equivalent to " +"using ``tuple[Any, ...]``::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:435 +msgid "The type of class objects" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:437 +#, fuzzy +msgid "" +"A variable annotated with ``C`` may accept a value of type ``C``. In " +"contrast, a variable annotated with ``type[C]`` (or :class:`typing.Type[C] " +"`) may accept values that are classes themselves -- specifically, it " +"will accept the *class object* of ``C``. For example::" +msgstr "" +"Une variable annotée de ``C`` peut accepter une valeur de type ``C``. En " +"revanche, une variable annotée avec ``Type[C]`` peut accepter des valeurs " +"qui sont elles-mêmes des classes — plus précisément, elle accepte l'objet " +"*class* de ``C``. Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:447 +#, fuzzy +msgid "Note that ``type[C]`` is covariant::" +msgstr "Notez que ``Type[C]`` est covariant ::" + +#: library/typing.rst:463 +#, fuzzy +msgid "" +"The only legal parameters for :class:`type` are classes, :data:`Any`, :ref:" +"`type variables `, and unions of any of these types. For example::" +msgstr "" +"Les seuls paramètres légitimes pour :class:`Type` sont les classes, :data:" +"`Any`, :ref:`type variables `, et les unions de ces types. Par " +"exemple ::" + +#: library/typing.rst:475 +#, fuzzy +msgid "" +"``type[Any]`` is equivalent to :class:`type`, which is the root of Python's :" +"ref:`metaclass hierarchy `." +msgstr "" +"``Type[Any]`` est équivalent à ``Type`` qui à son tour est équivalent à " +"``type``, qui est la racine de la hiérarchie des métaclasses de Python." + +#: library/typing.rst:481 msgid "User-defined generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:298 +#: library/typing.rst:483 msgid "A user-defined class can be defined as a generic class." msgstr "" "Une classe définie par l'utilisateur peut être définie comme une classe " "générique." -#: library/typing.rst:324 +#: library/typing.rst:509 msgid "" "``Generic[T]`` as a base class defines that the class ``LoggedVar`` takes a " "single type parameter ``T`` . This also makes ``T`` valid as a type within " @@ -528,7 +642,7 @@ msgstr "" "prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également ``T`` valide en " "tant que type dans le corps de la classe." -#: library/typing.rst:328 +#: library/typing.rst:513 #, fuzzy msgid "" "The :class:`Generic` base class defines :meth:`~object.__class_getitem__` so " @@ -537,7 +651,7 @@ msgstr "" "La classe mère :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de sorte " "que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::" -#: library/typing.rst:337 +#: library/typing.rst:522 #, fuzzy msgid "" "A generic type can have any number of type variables. All varieties of :" @@ -546,7 +660,7 @@ msgstr "" "Un type générique peut avoir un nombre quelconque de variables de type et " "vous pouvez fixer des contraintes sur les variables de type ::" -#: library/typing.rst:349 +#: library/typing.rst:534 msgid "" "Each type variable argument to :class:`Generic` must be distinct. This is " "thus invalid::" @@ -554,43 +668,46 @@ msgstr "" "Chaque argument de variable de type :class:`Generic` doit être distinct. " "Ceci n'est donc pas valable ::" -#: library/typing.rst:360 +#: library/typing.rst:545 msgid "You can use multiple inheritance with :class:`Generic`::" msgstr "Vous pouvez utiliser l'héritage multiple avec :class:`Generic` ::" -#: library/typing.rst:370 +#: library/typing.rst:555 +#, fuzzy msgid "" -"When inheriting from generic classes, some type variables could be fixed::" +"When inheriting from generic classes, some type parameters could be fixed::" msgstr "" "Lors de l'héritage de classes génériques, certaines variables de type " "peuvent être corrigées ::" -#: library/typing.rst:380 +#: library/typing.rst:565 msgid "In this case ``MyDict`` has a single parameter, ``T``." msgstr "Dans ce cas, ``MyDict`` a un seul paramètre, ``T``." -#: library/typing.rst:382 +#: library/typing.rst:567 +#, fuzzy msgid "" "Using a generic class without specifying type parameters assumes :data:`Any` " "for each position. In the following example, ``MyIterable`` is not generic " -"but implicitly inherits from ``Iterable[Any]``::" +"but implicitly inherits from ``Iterable[Any]``:" msgstr "" "L'utilisation d'une classe générique sans spécifier de paramètres de type " "suppose :data:`Any` pour chaque position. Dans l'exemple suivant, " "``MyIterable`` n'est pas générique mais hérite implicitement de " "``Iterable[Any]`` ::" -#: library/typing.rst:390 -msgid "User defined generic type aliases are also supported. Examples::" +#: library/typing.rst:578 +#, fuzzy +msgid "User-defined generic type aliases are also supported. Examples::" msgstr "" "Les alias de type générique définis par l'utilisateur sont également pris en " "charge. Exemples ::" -#: library/typing.rst:407 +#: library/typing.rst:595 msgid ":class:`Generic` no longer has a custom metaclass." msgstr ":class:`Generic` n'a plus de métaclasse personnalisée." -#: library/typing.rst:410 +#: library/typing.rst:598 msgid "" "User-defined generics for parameter expressions are also supported via " "parameter specification variables in the form ``Generic[P]``. The behavior " @@ -600,7 +717,7 @@ msgid "" "used to substitute a :class:`ParamSpec`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:427 +#: library/typing.rst:614 msgid "" "Furthermore, a generic with only one parameter specification variable will " "accept parameter lists in the forms ``X[[Type1, Type2, ...]]`` and also " @@ -608,20 +725,20 @@ msgid "" "converted to the former, so the following are equivalent::" msgstr "" -#: library/typing.rst:439 +#: library/typing.rst:626 msgid "" -"Do note that generics with :class:`ParamSpec` may not have correct " +"Note that generics with :class:`ParamSpec` may not have correct " "``__parameters__`` after substitution in some cases because they are " "intended primarily for static type checking." msgstr "" -#: library/typing.rst:443 +#: library/typing.rst:630 msgid "" ":class:`Generic` can now be parameterized over parameter expressions. See :" "class:`ParamSpec` and :pep:`612` for more details." msgstr "" -#: library/typing.rst:447 +#: library/typing.rst:634 #, fuzzy msgid "" "A user-defined generic class can have ABCs as base classes without a " @@ -635,11 +752,11 @@ msgstr "" "résultat du paramétrage des génériques est mis en cache et la plupart des " "types dans le module ``typing`` sont hachables et comparables pour l'égalité." -#: library/typing.rst:454 +#: library/typing.rst:641 msgid "The :data:`Any` type" msgstr "Le type :data:`Any`" -#: library/typing.rst:456 +#: library/typing.rst:643 msgid "" "A special kind of type is :data:`Any`. A static type checker will treat " "every type as being compatible with :data:`Any` and :data:`Any` as being " @@ -649,7 +766,7 @@ msgstr "" "traite chaque type comme étant compatible avec :data:`Any` et :data:`Any` " "comme étant compatible avec chaque type." -#: library/typing.rst:460 +#: library/typing.rst:647 #, fuzzy msgid "" "This means that it is possible to perform any operation or method call on a " @@ -659,7 +776,7 @@ msgstr "" "appel de méthode sur une valeur de type :data:`Any` et de l'affecter à " "n'importe quelle variable ::" -#: library/typing.rst:478 +#: library/typing.rst:665 #, fuzzy msgid "" "Notice that no type checking is performed when assigning a value of type :" @@ -674,7 +791,7 @@ msgstr "" "l'affectation de ``a`` à ``s`` même si ``s`` était déclaré être de type :" "class:`str` et reçoit une valeur :class:`int` au moment de son exécution !" -#: library/typing.rst:484 +#: library/typing.rst:671 msgid "" "Furthermore, all functions without a return type or parameter types will " "implicitly default to using :data:`Any`::" @@ -682,7 +799,7 @@ msgstr "" "De plus, toutes les fonctions sans type de retour ni type de paramètre sont " "considérées comme utilisant :data:`Any` implicitement par défaut ::" -#: library/typing.rst:497 +#: library/typing.rst:684 msgid "" "This behavior allows :data:`Any` to be used as an *escape hatch* when you " "need to mix dynamically and statically typed code." @@ -690,7 +807,7 @@ msgstr "" "Ce comportement permet à :data:`Any` d'être utilisé comme succédané lorsque " "vous avez besoin de mélanger du code typé dynamiquement et statiquement." -#: library/typing.rst:500 +#: library/typing.rst:687 msgid "" "Contrast the behavior of :data:`Any` with the behavior of :class:`object`. " "Similar to :data:`Any`, every type is a subtype of :class:`object`. However, " @@ -702,7 +819,7 @@ msgstr "" "`object`. Cependant, contrairement à :data:`Any`, l'inverse n'est pas " "vrai : :class:`object` n'est *pas* un sous-type de chaque autre type." -#: library/typing.rst:505 +#: library/typing.rst:692 msgid "" "That means when the type of a value is :class:`object`, a type checker will " "reject almost all operations on it, and assigning it to a variable (or using " @@ -714,7 +831,7 @@ msgstr "" "l'affecter à une variable (ou l'utiliser comme une valeur de retour) d'un " "type plus spécialisé est une erreur de typage. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:527 +#: library/typing.rst:714 msgid "" "Use :class:`object` to indicate that a value could be any type in a typesafe " "manner. Use :data:`Any` to indicate that a value is dynamically typed." @@ -723,11 +840,11 @@ msgstr "" "quel type de manière sûre. Utiliser :data:`Any` pour indiquer qu'une valeur " "est typée dynamiquement." -#: library/typing.rst:532 +#: library/typing.rst:719 msgid "Nominal vs structural subtyping" msgstr "Sous-typage nominal et sous-typage structurel" -#: library/typing.rst:534 +#: library/typing.rst:721 #, fuzzy msgid "" "Initially :pep:`484` defined the Python static type system as using *nominal " @@ -739,7 +856,7 @@ msgstr "" "est permise lorsqu'une classe ``B`` est prévue si et seulement si ``A`` est " "une sous-classe de ``B``." -#: library/typing.rst:538 +#: library/typing.rst:725 #, fuzzy msgid "" "This requirement previously also applied to abstract base classes, such as :" @@ -755,7 +872,7 @@ msgstr "" "Python idiomatique typé dynamiquement. Par exemple, ceci est conforme à la :" "pep:`484` ::" -#: library/typing.rst:551 +#: library/typing.rst:738 msgid "" ":pep:`544` allows to solve this problem by allowing users to write the above " "code without explicit base classes in the class definition, allowing " @@ -770,7 +887,7 @@ msgstr "" "statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou typage " "canard) ::" -#: library/typing.rst:567 +#: library/typing.rst:754 msgid "" "Moreover, by subclassing a special class :class:`Protocol`, a user can " "define new custom protocols to fully enjoy structural subtyping (see " @@ -780,118 +897,128 @@ msgstr "" "utilisateur peut définir de nouveaux protocoles personnalisés pour profiter " "pleinement du sous-typage structurel (voir exemples ci-dessous)." -#: library/typing.rst:572 +#: library/typing.rst:759 msgid "Module contents" msgstr "" -#: library/typing.rst:574 +#: library/typing.rst:761 #, fuzzy -msgid "The module defines the following classes, functions and decorators." +msgid "" +"The ``typing`` module defines the following classes, functions and " +"decorators." msgstr "Ce module définit les classes, fonctions et décorateurs suivants :" -#: library/typing.rst:578 -msgid "" -"This module defines several types that are subclasses of pre-existing " -"standard library classes which also extend :class:`Generic` to support type " -"variables inside ``[]``. These types became redundant in Python 3.9 when the " -"corresponding pre-existing classes were enhanced to support ``[]``." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:584 -msgid "" -"The redundant types are deprecated as of Python 3.9 but no deprecation " -"warnings will be issued by the interpreter. It is expected that type " -"checkers will flag the deprecated types when the checked program targets " -"Python 3.9 or newer." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:589 -msgid "" -"The deprecated types will be removed from the :mod:`typing` module in the " -"first Python version released 5 years after the release of Python 3.9.0. See " -"details in :pep:`585`—*Type Hinting Generics In Standard Collections*." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:595 +#: library/typing.rst:764 msgid "Special typing primitives" msgstr "" -#: library/typing.rst:598 +#: library/typing.rst:767 #, fuzzy msgid "Special types" msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:600 -msgid "These can be used as types in annotations and do not support ``[]``." +#: library/typing.rst:769 +msgid "" +"These can be used as types in annotations. They do not support subscription " +"using ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:604 +#: library/typing.rst:774 msgid "Special type indicating an unconstrained type." msgstr "Type spécial indiquant un type non contraint." -#: library/typing.rst:606 +#: library/typing.rst:776 msgid "Every type is compatible with :data:`Any`." msgstr "Chaque type est compatible avec :data:`Any`." -#: library/typing.rst:607 +#: library/typing.rst:777 msgid ":data:`Any` is compatible with every type." msgstr ":data:`Any` est compatible avec tous les types." -#: library/typing.rst:609 +#: library/typing.rst:779 msgid "" ":data:`Any` can now be used as a base class. This can be useful for avoiding " "type checker errors with classes that can duck type anywhere or are highly " "dynamic." msgstr "" -#: library/typing.rst:616 -msgid "" -"Special type that includes only literal strings. A string literal is " -"compatible with ``LiteralString``, as is another ``LiteralString``, but an " -"object typed as just ``str`` is not. A string created by composing " -"``LiteralString``-typed objects is also acceptable as a ``LiteralString``." +#: library/typing.rst:786 +msgid "A :ref:`constrained type variable `." msgstr "" -#: library/typing.rst:2466 +#: library/typing.rst:788 +msgid "Definition::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:792 #, fuzzy -msgid "Example::" +msgid "" +"``AnyStr`` is meant to be used for functions that may accept :class:`str` " +"or :class:`bytes` arguments but cannot allow the two to mix." +msgstr "" +"Cela est destiné à être utilisé pour des fonctions qui peuvent accepter " +"n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents " +"types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:871 library/typing.rst:937 library/typing.rst:1153 +#: library/typing.rst:2524 +msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/typing.rst:636 -msgid "" -"This is useful for sensitive APIs where arbitrary user-generated strings " -"could generate problems. For example, the two cases above that generate type " -"checker errors could be vulnerable to an SQL injection attack." +#: library/typing.rst:806 +msgid "Special type that includes only literal strings." msgstr "" -#: library/typing.rst:641 +#: library/typing.rst:808 +msgid "" +"Any string literal is compatible with ``LiteralString``, as is another " +"``LiteralString``. However, an object typed as just ``str`` is not. A string " +"created by composing ``LiteralString``-typed objects is also acceptable as a " +"``LiteralString``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:814 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:830 +msgid "" +"``LiteralString`` is useful for sensitive APIs where arbitrary user-" +"generated strings could generate problems. For example, the two cases above " +"that generate type checker errors could be vulnerable to an SQL injection " +"attack." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:835 #, fuzzy msgid "See :pep:`675` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:647 +#: library/typing.rst:841 msgid "" "The `bottom type `_, a type that " "has no members." msgstr "" -#: library/typing.rst:650 +#: library/typing.rst:844 msgid "" "This can be used to define a function that should never be called, or a " "function that never returns::" msgstr "" -#: library/typing.rst:670 +#: library/typing.rst:864 msgid "" "On older Python versions, :data:`NoReturn` may be used to express the same " "concept. ``Never`` was added to make the intended meaning more explicit." msgstr "" -#: library/typing.rst:675 -msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::" +#: library/typing.rst:869 +#, fuzzy +msgid "Special type indicating that a function never returns." msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:683 +#: library/typing.rst:878 msgid "" "``NoReturn`` can also be used as a `bottom type `_, a type that has no values. Starting in Python 3.11, " @@ -899,115 +1026,82 @@ msgid "" "checkers should treat the two equivalently." msgstr "" -#: library/typing.rst:694 +#: library/typing.rst:889 #, fuzzy -msgid "Special type to represent the current enclosed class. For example::" +msgid "Special type to represent the current enclosed class." msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:705 +#: library/typing.rst:901 msgid "" "This annotation is semantically equivalent to the following, albeit in a " "more succinct fashion::" msgstr "" -#: library/typing.rst:717 +#: library/typing.rst:913 msgid "In general if something currently follows the pattern of::" msgstr "" -#: library/typing.rst:724 +#: library/typing.rst:920 msgid "" "You should use :data:`Self` as calls to ``SubclassOfFoo.return_self`` would " "have ``Foo`` as the return type and not ``SubclassOfFoo``." msgstr "" -#: library/typing.rst:727 +#: library/typing.rst:923 msgid "Other common use cases include:" msgstr "" -#: library/typing.rst:729 +#: library/typing.rst:925 msgid "" ":class:`classmethod`\\s that are used as alternative constructors and return " "instances of the ``cls`` parameter." msgstr "" -#: library/typing.rst:731 +#: library/typing.rst:927 msgid "Annotating an :meth:`~object.__enter__` method which returns self." msgstr "" -#: library/typing.rst:733 +#: library/typing.rst:929 #, fuzzy msgid "See :pep:`673` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:739 +#: library/typing.rst:935 msgid "" "Special annotation for explicitly declaring a :ref:`type alias `. For example::" +"aliases>`." msgstr "" -#: library/typing.rst:746 +#: library/typing.rst:943 +msgid "" +"``TypeAlias`` is particularly useful for annotating aliases that make use of " +"forward references, as it can be hard for type checkers to distinguish these " +"from normal variable assignments:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:963 #, fuzzy -msgid "See :pep:`613` for more details about explicit type aliases." +msgid "See :pep:`613` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:751 +#: library/typing.rst:968 msgid "Special forms" msgstr "" -#: library/typing.rst:753 +#: library/typing.rst:970 msgid "" -"These can be used as types in annotations using ``[]``, each having a unique " -"syntax." +"These can be used as types in annotations. They all support subscription " +"using ``[]``, but each has a unique syntax." msgstr "" -#: library/typing.rst:757 -msgid "" -"Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the " -"first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " -"can be written as ``Tuple[()]``." -msgstr "" -"Type « *n*-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un *n*-uplet à deux " -"éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type " -"du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." - -#: library/typing.rst:761 -msgid "" -"Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type " -"variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a " -"float and a string." -msgstr "" -"Exemple : ``Tuple[T1, T2]`` est une paire correspondant aux variables de " -"type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé " -"d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères." - -#: library/typing.rst:765 -msgid "" -"To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal " -"ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " -"``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`." -msgstr "" -"Pour spécifier un *n*-uplet de longueur variable et de type homogène, " -"utilisez une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un *n*-uplet :data:" -"`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:" -"`tuple`." - -#: library/typing.rst:769 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`builtins.tuple ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`builtins.tuple ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:775 +#: library/typing.rst:975 #, fuzzy msgid "" "Union type; ``Union[X, Y]`` is equivalent to ``X | Y`` and means either X or " "Y." msgstr "Type « union » ; ``Union[X, Y]`` signifie X ou Y." -#: library/typing.rst:777 +#: library/typing.rst:977 #, fuzzy msgid "" "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]`` or the shorthand ``int | " @@ -1015,58 +1109,54 @@ msgid "" msgstr "" "Pour définir une union, utilisez par exemple ``Union[int, str]``. Détail :" -#: library/typing.rst:779 +#: library/typing.rst:979 msgid "The arguments must be types and there must be at least one." msgstr "" "Les arguments doivent être des types et il doit y en avoir au moins un." -#: library/typing.rst:781 +#: library/typing.rst:981 msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::" msgstr "Les unions d'unions sont aplanies, par exemple ::" -#: library/typing.rst:785 +#: library/typing.rst:985 msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::" msgstr "Les unions d'un seul argument disparaissent, par exemple ::" -#: library/typing.rst:789 +#: library/typing.rst:989 msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::" msgstr "Les arguments redondants sont ignorés, par exemple ::" -#: library/typing.rst:793 +#: library/typing.rst:993 msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::" msgstr "" "Lors de la comparaison d'unions, l'ordre des arguments est ignoré, par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:797 +#: library/typing.rst:997 #, fuzzy msgid "You cannot subclass or instantiate a ``Union``." msgstr "Vous ne pouvez pas sous-classer ou instancier une union." -#: library/typing.rst:799 +#: library/typing.rst:999 msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``." msgstr "Vous ne pouvez pas écrire ``Union[X][Y]``." -#: library/typing.rst:801 +#: library/typing.rst:1001 msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime." msgstr "Ne supprime pas les sous-classes explicites des unions à l'exécution." -#: library/typing.rst:804 +#: library/typing.rst:1004 msgid "" "Unions can now be written as ``X | Y``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:810 -msgid "Optional type." -msgstr "Type « optionnel »." - -#: library/typing.rst:812 +#: library/typing.rst:1010 #, fuzzy msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``X | None`` (or ``Union[X, None]``)." msgstr "``Optional[X]`` équivaut à ``Union[X, None]``." -#: library/typing.rst:814 +#: library/typing.rst:1012 msgid "" "Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one " "that has a default. An optional argument with a default does not require " @@ -1078,7 +1168,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut) ne nécessite pas, à ce titre, le qualificatif " "``Optional`` sur son annotation de type. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:822 +#: library/typing.rst:1020 msgid "" "On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of " "``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For " @@ -1088,72 +1178,28 @@ msgstr "" "de ``Optional`` est appropriée, que l'argument soit facultatif ou non. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:829 +#: library/typing.rst:1027 msgid "" "Optional can now be written as ``X | None``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:835 -msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str." -msgstr "" -"Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) -> " -"str``." - -#: library/typing.rst:837 -msgid "" -"The subscription syntax must always be used with exactly two values: the " -"argument list and the return type. The argument list must be a list of " -"types or an ellipsis; the return type must be a single type." -msgstr "" -"La syntaxe de sélection (*subscription* en anglais) doit toujours être " -"utilisée avec exactement deux valeurs : la liste d'arguments et le type de " -"retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; " -"il doit y avoir un seul type de retour." - -#: library/typing.rst:842 -msgid "" -"There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function " -"types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` " -"(literal ellipsis) can be used to type hint a callable taking any number of " -"arguments and returning ``ReturnType``. A plain :data:`Callable` is " -"equivalent to ``Callable[..., Any]``, and in turn to :class:`collections.abc." -"Callable`." -msgstr "" -"Il n'y a pas de syntaxe pour indiquer les arguments optionnels ou les " -"arguments par mots-clés ; de tels types de fonctions sont rarement utilisés " -"comme types de rappel. ``Callable[..., ReturnType]`` (ellipse) peut être " -"utilisé pour annoter le type d'un appelable, prenant un nombre quelconque " -"d'arguments et renvoyant ``ReturnType``. Un simple :data:`Callable` est " -"équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :class:`collections." -"abc.Callable`." - -#: library/typing.rst:858 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Callable` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Callable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:867 -msgid "" -"The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provide " -"examples of usage with ``Callable``." +#: library/typing.rst:1033 +msgid "Special form for annotating higher-order functions." msgstr "" -#: library/typing.rst:872 +#: library/typing.rst:1035 msgid "" -"Used with :data:`Callable` and :class:`ParamSpec` to type annotate a higher " -"order callable which adds, removes, or transforms parameters of another " -"callable. Usage is in the form ``Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., " -"ParamSpecVariable]``. ``Concatenate`` is currently only valid when used as " -"the first argument to a :data:`Callable`. The last parameter to " +"``Concatenate`` can be used in conjunction with :ref:`Callable ` and :class:`ParamSpec` to annotate a higher-order callable which " +"adds, removes, or transforms parameters of another callable. Usage is in " +"the form ``Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable]``. " +"``Concatenate`` is currently only valid when used as the first argument to " +"a :ref:`Callable `. The last parameter to " "``Concatenate`` must be a :class:`ParamSpec` or ellipsis (``...``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:880 +#: library/typing.rst:1044 msgid "" "For example, to annotate a decorator ``with_lock`` which provides a :class:" "`threading.Lock` to the decorated function, ``Concatenate`` can be used to " @@ -1164,87 +1210,35 @@ msgid "" "passed in::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1507 +#: library/typing.rst:1740 msgid "" ":pep:`612` -- Parameter Specification Variables (the PEP which introduced " -"``ParamSpec`` and ``Concatenate``)." +"``ParamSpec`` and ``Concatenate``)" msgstr "" -#: library/typing.rst:921 -msgid ":class:`ParamSpec` and :class:`Callable`." +#: library/typing.rst:1085 +msgid ":class:`ParamSpec`" msgstr "" -#: library/typing.rst:926 -msgid "" -"A variable annotated with ``C`` may accept a value of type ``C``. In " -"contrast, a variable annotated with ``Type[C]`` may accept values that are " -"classes themselves -- specifically, it will accept the *class object* of " -"``C``. For example::" +#: library/typing.rst:1743 +msgid ":ref:`annotating-callables`" msgstr "" -"Une variable annotée de ``C`` peut accepter une valeur de type ``C``. En " -"revanche, une variable annotée avec ``Type[C]`` peut accepter des valeurs " -"qui sont elles-mêmes des classes — plus précisément, elle accepte l'objet " -"*class* de ``C``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:935 -msgid "Note that ``Type[C]`` is covariant::" -msgstr "Notez que ``Type[C]`` est covariant ::" - -#: library/typing.rst:947 -msgid "" -"The fact that ``Type[C]`` is covariant implies that all subclasses of ``C`` " -"should implement the same constructor signature and class method signatures " -"as ``C``. The type checker should flag violations of this, but should also " -"allow constructor calls in subclasses that match the constructor calls in " -"the indicated base class. How the type checker is required to handle this " -"particular case may change in future revisions of :pep:`484`." +#: library/typing.rst:1090 +msgid "Special typing form to define \"literal types\"." msgstr "" -"Le fait que ``Type[C]`` soit covariant implique que toutes les sous-classes " -"de ``C`` doivent implémenter la même signature de constructeur et les " -"signatures de méthode de classe que ``C``. Le vérificateur de types doit " -"signaler les manquements à cette règle. Il doit également autoriser les " -"appels du constructeur dans les sous-classes qui correspondent aux appels du " -"constructeur dans la classe mère indiquée. La façon dont le vérificateur de " -"type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures " -"révisions de :pep:`484`." -#: library/typing.rst:955 -msgid "" -"The only legal parameters for :class:`Type` are classes, :data:`Any`, :ref:" -"`type variables `, and unions of any of these types. For example::" -msgstr "" -"Les seuls paramètres légitimes pour :class:`Type` sont les classes, :data:" -"`Any`, :ref:`type variables `, et les unions de ces types. Par " -"exemple ::" - -#: library/typing.rst:961 -msgid "" -"``Type[Any]`` is equivalent to ``Type`` which in turn is equivalent to " -"``type``, which is the root of Python's metaclass hierarchy." -msgstr "" -"``Type[Any]`` est équivalent à ``Type`` qui à son tour est équivalent à " -"``type``, qui est la racine de la hiérarchie des métaclasses de Python." - -#: library/typing.rst:966 +#: library/typing.rst:1092 #, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.type ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`builtins.type ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:972 -msgid "" -"A type that can be used to indicate to type checkers that the corresponding " -"variable or function parameter has a value equivalent to the provided " -"literal (or one of several literals). For example::" +"``Literal`` can be used to indicate to type checkers that the annotated " +"object has a value equivalent to one of the provided literals." msgstr "" "Type pour indiquer aux vérificateurs de type que la variable ou le paramètre " "de fonction correspondant a une valeur équivalente au littéral fourni (ou un " "parmi plusieurs littéraux). Par exemple ::" -#: library/typing.rst:986 +#: library/typing.rst:1108 msgid "" "``Literal[...]`` cannot be subclassed. At runtime, an arbitrary value is " "allowed as type argument to ``Literal[...]``, but type checkers may impose " @@ -1255,7 +1249,7 @@ msgstr "" "les vérificateurs de type peuvent imposer des restrictions. Voir la :pep:" "`586` pour plus de détails sur les types littéraux." -#: library/typing.rst:992 +#: library/typing.rst:1114 msgid "" "``Literal`` now de-duplicates parameters. Equality comparisons of " "``Literal`` objects are no longer order dependent. ``Literal`` objects will " @@ -1263,12 +1257,12 @@ msgid "" "their parameters are not :term:`hashable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1000 +#: library/typing.rst:1122 msgid "Special type construct to mark class variables." msgstr "" "Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: library/typing.rst:1002 +#: library/typing.rst:1124 msgid "" "As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar " "indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable " @@ -1279,11 +1273,11 @@ msgstr "" "utilisé comme une variable de classe et ne doit pas être défini sur des " "instances de cette classe. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1010 +#: library/typing.rst:1132 msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed." msgstr ":data:`ClassVar` n'accepte que les types et ne peut plus être dérivé." -#: library/typing.rst:1012 +#: library/typing.rst:1134 msgid "" ":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:" "`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python " @@ -1296,16 +1290,19 @@ msgstr "" "par des vérificateurs tiers. Par exemple, un vérificateur de types peut " "marquer le code suivant comme une erreur ::" -#: library/typing.rst:1026 -msgid "" -"A special typing construct to indicate to type checkers that a name cannot " -"be re-assigned or overridden in a subclass. For example::" +#: library/typing.rst:1148 +#, fuzzy +msgid "Special typing construct to indicate final names to type checkers." msgstr "" -"Construction de type particulière pour indiquer aux vérificateurs de type " -"qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. Par " -"exemple ::" +"Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: library/typing.rst:2707 +#: library/typing.rst:1150 +msgid "" +"Final names cannot be reassigned in any scope. Final names declared in class " +"scopes cannot be overridden in subclasses." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2540 msgid "" "There is no runtime checking of these properties. See :pep:`591` for more " "details." @@ -1313,118 +1310,174 @@ msgstr "" "Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " "plus de détails." -#: library/typing.rst:1047 -msgid "" -"Special typing constructs that mark individual keys of a :class:`TypedDict` " -"as either required or non-required respectively." +#: library/typing.rst:1171 +#, fuzzy +msgid "Special typing construct to mark a :class:`TypedDict` key as required." msgstr "" +"Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: library/typing.rst:1050 +#: library/typing.rst:1173 +#, fuzzy +msgid "" +"This is mainly useful for ``total=False`` TypedDicts. See :class:`TypedDict` " +"and :pep:`655` for more details." +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." + +#: library/typing.rst:1180 +#, fuzzy +msgid "" +"Special typing construct to mark a :class:`TypedDict` key as potentially " +"missing." +msgstr "" +"Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." + +#: library/typing.rst:1183 #, fuzzy msgid "See :class:`TypedDict` and :pep:`655` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:1056 +#: library/typing.rst:1189 +msgid "Special typing form to add context-specific metadata to an annotation." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1191 msgid "" -"A type, introduced in :pep:`593` (``Flexible function and variable " -"annotations``), to decorate existing types with context-specific metadata " -"(possibly multiple pieces of it, as ``Annotated`` is variadic). " -"Specifically, a type ``T`` can be annotated with metadata ``x`` via the " -"typehint ``Annotated[T, x]``. This metadata can be used for either static " -"analysis or at runtime. If a library (or tool) encounters a typehint " -"``Annotated[T, x]`` and has no special logic for metadata ``x``, it should " -"ignore it and simply treat the type as ``T``. Unlike the ``no_type_check`` " -"functionality that currently exists in the ``typing`` module which " -"completely disables typechecking annotations on a function or a class, the " -"``Annotated`` type allows for both static typechecking of ``T`` (which can " -"safely ignore ``x``) together with runtime access to ``x`` within a specific " -"application." +"Add metadata ``x`` to a given type ``T`` by using the annotation " +"``Annotated[T, x]``. Metadata added using ``Annotated`` can be used by " +"static analysis tools or at runtime. At runtime, the metadata is stored in " +"a :attr:`!__metadata__` attribute." msgstr "" -#: library/typing.rst:1070 +#: library/typing.rst:1196 msgid "" -"Ultimately, the responsibility of how to interpret the annotations (if at " -"all) is the responsibility of the tool or library encountering the " -"``Annotated`` type. A tool or library encountering an ``Annotated`` type can " -"scan through the annotations to determine if they are of interest (e.g., " -"using ``isinstance()``)." +"If a library or tool encounters an annotation ``Annotated[T, x]`` and has no " +"special logic for the metadata, it should ignore the metadata and simply " +"treat the annotation as ``T``. As such, ``Annotated`` can be useful for code " +"that wants to use annotations for purposes outside Python's static typing " +"system." msgstr "" -#: library/typing.rst:1076 +#: library/typing.rst:1202 msgid "" -"When a tool or a library does not support annotations or encounters an " -"unknown annotation it should just ignore it and treat annotated type as the " -"underlying type." +"Using ``Annotated[T, x]`` as an annotation still allows for static " +"typechecking of ``T``, as type checkers will simply ignore the metadata " +"``x``. In this way, ``Annotated`` differs from the :func:`@no_type_check " +"` decorator, which can also be used for adding annotations " +"outside the scope of the typing system, but completely disables typechecking " +"for a function or class." msgstr "" -#: library/typing.rst:1080 +#: library/typing.rst:1209 msgid "" -"It's up to the tool consuming the annotations to decide whether the client " -"is allowed to have several annotations on one type and how to merge those " -"annotations." +"The responsibility of how to interpret the metadata lies with the the tool " +"or library encountering an ``Annotated`` annotation. A tool or library " +"encountering an ``Annotated`` type can scan through the metadata elements to " +"determine if they are of interest (e.g., using :func:`isinstance`)." msgstr "" -#: library/typing.rst:1084 +#: library/typing.rst:1217 msgid "" -"Since the ``Annotated`` type allows you to put several annotations of the " -"same (or different) type(s) on any node, the tools or libraries consuming " -"those annotations are in charge of dealing with potential duplicates. For " -"example, if you are doing value range analysis you might allow this::" +"Here is an example of how you might use ``Annotated`` to add metadata to " +"type annotations if you were doing range analysis:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1093 -msgid "" -"Passing ``include_extras=True`` to :func:`get_type_hints` lets one access " -"the extra annotations at runtime." +#: library/typing.rst:1230 +msgid "Details of the syntax:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1096 -msgid "The details of the syntax:" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1098 +#: library/typing.rst:1232 msgid "The first argument to ``Annotated`` must be a valid type" msgstr "" -#: library/typing.rst:1100 +#: library/typing.rst:1234 msgid "" -"Multiple type annotations are supported (``Annotated`` supports variadic " +"Multiple metadata elements can be supplied (``Annotated`` supports variadic " "arguments)::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1105 +#: library/typing.rst:1243 msgid "" -"``Annotated`` must be called with at least two arguments " +"It is up to the tool consuming the annotations to decide whether the client " +"is allowed to add multiple metadata elements to one annotation and how to " +"merge those annotations." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1247 +msgid "" +"``Annotated`` must be subscripted with at least two arguments " "( ``Annotated[int]`` is not valid)" msgstr "" -#: library/typing.rst:1108 +#: library/typing.rst:1250 msgid "" -"The order of the annotations is preserved and matters for equality checks::" +"The order of the metadata elements is preserved and matters for equality " +"checks::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1115 +#: library/typing.rst:1257 msgid "" -"Nested ``Annotated`` types are flattened, with metadata ordered starting " -"with the innermost annotation::" +"Nested ``Annotated`` types are flattened. The order of the metadata elements " +"starts with the innermost annotation::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1122 -msgid "Duplicated annotations are not removed::" +#: library/typing.rst:1264 +msgid "Duplicated metadata elements are not removed::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1128 -msgid "``Annotated`` can be used with nested and generic aliases::" +#: library/typing.rst:1270 +msgid "``Annotated`` can be used with nested and generic aliases:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1141 +#: library/typing.rst:1283 +msgid "``Annotated`` cannot be used with an unpacked :class:`TypeVarTuple`::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1287 +#, fuzzy +msgid "This would be equivalent to::" +msgstr "Ce qui est équivalent à ::" + +#: library/typing.rst:1291 msgid "" -"Special typing form used to annotate the return type of a user-defined type " +"where ``T1``, ``T2``, etc. are :class:`TypeVars `. This would be " +"invalid: only one type should be passed to Annotated." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1294 +msgid "" +"By default, :func:`get_type_hints` strips the metadata from annotations. " +"Pass ``include_extras=True`` to have the metadata preserved:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1307 +msgid "" +"At runtime, the metadata associated with an ``Annotated`` type can be " +"retrieved via the :attr:`!__metadata__` attribute:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1321 +#, fuzzy +msgid ":pep:`593` - Flexible function and variable annotations" +msgstr ":pep:`593`: fonction Flexible et annotations de variables" + +#: library/typing.rst:1322 +msgid "The PEP introducing ``Annotated`` to the standard library." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1329 +#, fuzzy +msgid "Special typing construct for marking user-defined type guard functions." +msgstr "" +"Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." + +#: library/typing.rst:1331 +msgid "" +"``TypeGuard`` can be used to annotate the return type of a user-defined type " "guard function. ``TypeGuard`` only accepts a single type argument. At " "runtime, functions marked this way should return a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:1145 +#: library/typing.rst:1335 msgid "" "``TypeGuard`` aims to benefit *type narrowing* -- a technique used by static " "type checkers to determine a more precise type of an expression within a " @@ -1433,44 +1486,44 @@ msgid "" "conditional expression here is sometimes referred to as a \"type guard\"::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1160 +#: library/typing.rst:1350 msgid "" "Sometimes it would be convenient to use a user-defined boolean function as a " "type guard. Such a function should use ``TypeGuard[...]`` as its return " "type to alert static type checkers to this intention." msgstr "" -#: library/typing.rst:1164 +#: library/typing.rst:1354 msgid "" "Using ``-> TypeGuard`` tells the static type checker that for a given " "function:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1167 +#: library/typing.rst:1357 msgid "The return value is a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:1168 +#: library/typing.rst:1358 msgid "" "If the return value is ``True``, the type of its argument is the type inside " "``TypeGuard``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1185 +#: library/typing.rst:1375 msgid "" "If ``is_str_list`` is a class or instance method, then the type in " "``TypeGuard`` maps to the type of the second parameter after ``cls`` or " "``self``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1189 +#: library/typing.rst:1379 msgid "" "In short, the form ``def foo(arg: TypeA) -> TypeGuard[TypeB]: ...``, means " "that if ``foo(arg)`` returns ``True``, then ``arg`` narrows from ``TypeA`` " "to ``TypeB``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1195 +#: library/typing.rst:1385 msgid "" "``TypeB`` need not be a narrower form of ``TypeA`` -- it can even be a wider " "form. The main reason is to allow for things like narrowing ``list[object]`` " @@ -1479,7 +1532,7 @@ msgid "" "guards is left to the user." msgstr "" -#: library/typing.rst:1201 +#: library/typing.rst:1391 #, fuzzy msgid "" "``TypeGuard`` also works with type variables. See :pep:`647` for more " @@ -1488,22 +1541,41 @@ msgstr "" "Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " "plus de détails." -#: library/typing.rst:1207 +#: library/typing.rst:1398 +msgid "Typing operator to conceptually mark an object as having been unpacked." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1400 +msgid "" +"For example, using the unpack operator ``*`` on a :class:`type variable " +"tuple ` is equivalent to using ``Unpack`` to mark the type " +"variable tuple as having been unpacked::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1409 +msgid "" +"In fact, ``Unpack`` can be used interchangeably with ``*`` in the context " +"of :class:`typing.TypeVarTuple ` and :class:`builtins.tuple " +"` types. You might see ``Unpack`` being used explicitly in older " +"versions of Python, where ``*`` couldn't be used in certain places::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1426 #, fuzzy msgid "Building generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:1209 +#: library/typing.rst:1428 msgid "" -"These are not used in annotations. They are building blocks for creating " -"generic types." +"The following classes should not be used directly as annotations. Their " +"intended purpose is to be building blocks for creating generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1213 +#: library/typing.rst:1434 msgid "Abstract base class for generic types." msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1215 +#: library/typing.rst:1436 msgid "" "A generic type is typically declared by inheriting from an instantiation of " "this class with one or more type variables. For example, a generic mapping " @@ -1513,25 +1585,25 @@ msgstr "" "de cette classe avec une ou plusieurs variables de type. Par exemple, un " "type de correspondance générique peut être défini comme suit ::" -#: library/typing.rst:1224 +#: library/typing.rst:1445 msgid "This class can then be used as follows::" msgstr "Cette classe peut alors être utilisée comme suit ::" -#: library/typing.rst:1237 +#: library/typing.rst:1458 msgid "Type variable." msgstr "Variables de type." -#: library/typing.rst:1436 library/typing.rst:1629 +#: library/typing.rst:1555 library/typing.rst:1779 library/typing.rst:2724 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1245 +#: library/typing.rst:1466 #, fuzzy msgid "" "Type variables exist primarily for the benefit of static type checkers. " "They serve as the parameters for generic types as well as for generic " -"function definitions. See :class:`Generic` for more information on generic " -"types. Generic functions work as follows::" +"function and type alias definitions. See :class:`Generic` for more " +"information on generic types. Generic functions work as follows::" msgstr "" "Les variables de type existent principalement dans l'intérêt des contrôleurs " "de type statiques. Elles servent de paramètres pour les types génériques " @@ -1539,41 +1611,13 @@ msgstr "" "``Generic`` pour plus d'informations sur les types génériques. Les fonctions " "génériques fonctionnent comme suit ::" -#: library/typing.rst:1265 +#: library/typing.rst:1487 msgid "" "Note that type variables can be *bound*, *constrained*, or neither, but " "cannot be both bound *and* constrained." msgstr "" -#: library/typing.rst:1268 -msgid "" -"Bound type variables and constrained type variables have different semantics " -"in several important ways. Using a *bound* type variable means that the " -"``TypeVar`` will be solved using the most specific type possible::" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1283 -msgid "" -"Type variables can be bound to concrete types, abstract types (ABCs or " -"protocols), and even unions of types::" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1289 -msgid "" -"Using a *constrained* type variable, however, means that the ``TypeVar`` can " -"only ever be solved as being exactly one of the constraints given::" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1300 -msgid "" -"At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`. In general, :" -"func:`isinstance` and :func:`issubclass` should not be used with types." -msgstr "" -"Au moment de l'exécution, ``isinstance(x, T)`` va lever :exc:`TypeError`. En " -"général, :func:`isinstance` et :func:`issubclass` ne devraient pas être " -"utilisés avec les types." - -#: library/typing.rst:1303 +#: library/typing.rst:1490 #, fuzzy msgid "" "Type variables may be marked covariant or contravariant by passing " @@ -1588,13 +1632,57 @@ msgstr "" "(explicitement ou implicitement) à la variable type doit être une sous-" "classe du type frontière (*boundary* en anglais), voir la :pep:`484`." -#: library/typing.rst:1309 +#: library/typing.rst:1494 +msgid "" +"Bound type variables and constrained type variables have different semantics " +"in several important ways. Using a *bound* type variable means that the " +"``TypeVar`` will be solved using the most specific type possible::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1509 +msgid "" +"Type variables can be bound to concrete types, abstract types (ABCs or " +"protocols), and even unions of types::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1517 +msgid "" +"Using a *constrained* type variable, however, means that the ``TypeVar`` can " +"only ever be solved as being exactly one of the constraints given::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1528 +msgid "At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1532 +#, fuzzy +msgid "The name of the type variable." +msgstr "Variables de type." + +#: library/typing.rst:1536 +msgid "Whether the type var has been marked as covariant." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1540 +msgid "Whether the type var has been marked as contravariant." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1544 +msgid "The bound of the type variable, if any." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1548 +msgid "A tuple containing the constraints of the type variable, if any." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1552 msgid "" "Type variable tuple. A specialized form of :class:`type variable ` " "that enables *variadic* generics." msgstr "" -#: library/typing.rst:1312 +#: library/typing.rst:1563 msgid "" "A normal type variable enables parameterization with a single type. A type " "variable tuple, in contrast, allows parameterization with an *arbitrary* " @@ -1602,7 +1690,7 @@ msgid "" "wrapped in a tuple. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1340 +#: library/typing.rst:1585 msgid "" "Note the use of the unpacking operator ``*`` in ``tuple[T, *Ts]``. " "Conceptually, you can think of ``Ts`` as a tuple of type variables ``(T1, " @@ -1612,36 +1700,36 @@ msgid "" "` instead, as ``Unpack[Ts]``.)" msgstr "" -#: library/typing.rst:1348 +#: library/typing.rst:1593 msgid "" "Type variable tuples must *always* be unpacked. This helps distinguish type " "variable tuples from normal type variables::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1355 +#: library/typing.rst:1600 msgid "" "Type variable tuples can be used in the same contexts as normal type " "variables. For example, in class definitions, arguments, and return types::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1364 +#: library/typing.rst:1609 msgid "" -"Type variable tuples can be happily combined with normal type variables::" +"Type variable tuples can be happily combined with normal type variables:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1377 +#: library/typing.rst:1628 msgid "" "However, note that at most one type variable tuple may appear in a single " "list of type arguments or type parameters::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1384 +#: library/typing.rst:1635 msgid "" "Finally, an unpacked type variable tuple can be used as the type annotation " "of ``*args``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1394 +#: library/typing.rst:1645 msgid "" "In contrast to non-unpacked annotations of ``*args`` - e.g. ``*args: int``, " "which would specify that *all* arguments are ``int`` - ``*args: *Ts`` " @@ -1650,33 +1738,23 @@ msgid "" "``call_soon`` match the types of the (positional) arguments of ``callback``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1401 +#: library/typing.rst:1652 #, fuzzy msgid "See :pep:`646` for more details on type variable tuples." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:1407 -msgid "" -"A typing operator that conceptually marks an object as having been unpacked. " -"For example, using the unpack operator ``*`` on a :class:`type variable " -"tuple ` is equivalent to using ``Unpack`` to mark the type " -"variable tuple as having been unpacked::" -msgstr "" +#: library/typing.rst:1656 +#, fuzzy +msgid "The name of the type variable tuple." +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:1417 -msgid "" -"In fact, ``Unpack`` can be used interchangeably with ``*`` in the context of " -"types. You might see ``Unpack`` being used explicitly in older versions of " -"Python, where ``*`` couldn't be used in certain places::" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1433 +#: library/typing.rst:1662 msgid "" "Parameter specification variable. A specialized version of :class:`type " "variables `." msgstr "" -#: library/typing.rst:1440 +#: library/typing.rst:1669 msgid "" "Parameter specification variables exist primarily for the benefit of static " "type checkers. They are used to forward the parameter types of one callable " @@ -1686,7 +1764,7 @@ msgid "" "See :class:`Generic` for more information on generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1447 +#: library/typing.rst:1676 msgid "" "For example, to add basic logging to a function, one can create a decorator " "``add_logging`` to log function calls. The parameter specification variable " @@ -1694,27 +1772,27 @@ msgid "" "new callable returned by it have inter-dependent type parameters::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1471 +#: library/typing.rst:1700 msgid "" "Without ``ParamSpec``, the simplest way to annotate this previously was to " "use a :class:`TypeVar` with bound ``Callable[..., Any]``. However this " "causes two problems:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1475 +#: library/typing.rst:1704 msgid "" "The type checker can't type check the ``inner`` function because ``*args`` " "and ``**kwargs`` have to be typed :data:`Any`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1477 +#: library/typing.rst:1706 msgid "" ":func:`~cast` may be required in the body of the ``add_logging`` decorator " "when returning the ``inner`` function, or the static type checker must be " "told to ignore the ``return inner``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1484 +#: library/typing.rst:1713 msgid "" "Since ``ParamSpec`` captures both positional and keyword parameters, ``P." "args`` and ``P.kwargs`` can be used to split a ``ParamSpec`` into its " @@ -1727,7 +1805,11 @@ msgid "" "`ParamSpecKwargs`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1494 +#: library/typing.rst:1725 +msgid "The name of the parameter specification." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1727 msgid "" "Parameter specification variables created with ``covariant=True`` or " "``contravariant=True`` can be used to declare covariant or contravariant " @@ -1736,17 +1818,17 @@ msgid "" "decided." msgstr "" -#: library/typing.rst:1503 +#: library/typing.rst:1736 msgid "" "Only parameter specification variables defined in global scope can be " "pickled." msgstr "" -#: library/typing.rst:1509 -msgid ":class:`Callable` and :class:`Concatenate`." +#: library/typing.rst:1742 +msgid ":data:`Concatenate`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1514 +#: library/typing.rst:1748 msgid "" "Arguments and keyword arguments attributes of a :class:`ParamSpec`. The ``P." "args`` attribute of a ``ParamSpec`` is an instance of ``ParamSpecArgs``, and " @@ -1754,134 +1836,46 @@ msgid "" "runtime introspection and have no special meaning to static type checkers." msgstr "" -#: library/typing.rst:1519 +#: library/typing.rst:1753 msgid "" "Calling :func:`get_origin` on either of these objects will return the " -"original ``ParamSpec``::" +"original ``ParamSpec``:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1531 -#, fuzzy -msgid "" -"``AnyStr`` is a :class:`constrained type variable ` defined as " -"``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." -msgstr "" -"``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = " -"TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." - -#: library/typing.rst:1534 -msgid "" -"It is meant to be used for functions that may accept any kind of string " -"without allowing different kinds of strings to mix. For example::" -msgstr "" -"Cela est destiné à être utilisé pour des fonctions qui peuvent accepter " -"n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents " -"types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::" - -#: library/typing.rst:1546 -msgid "" -"Base class for protocol classes. Protocol classes are defined like this::" -msgstr "" -"Classe de base pour les classes de protocole. Les classes de protocole sont " -"définies comme suit ::" - -#: library/typing.rst:1552 -msgid "" -"Such classes are primarily used with static type checkers that recognize " -"structural subtyping (static duck-typing), for example::" -msgstr "" -"Ces classes sont principalement utilisées avec les vérificateurs statiques " -"de type qui reconnaissent les sous-types structurels (typage canard " -"statique), par exemple ::" - -#: library/typing.rst:1564 -#, fuzzy -msgid "" -"See :pep:`544` for more details. Protocol classes decorated with :func:" -"`runtime_checkable` (described later) act as simple-minded runtime protocols " -"that check only the presence of given attributes, ignoring their type " -"signatures." -msgstr "" -"Voir la :pep:`544` pour plus de détails. Les classes de protocole décorées " -"avec :func:`runtime_checkable` (décrite plus loin) agissent comme des " -"protocoles d'exécution simples qui ne vérifient que la présence d'attributs " -"donnés, ignorant leurs signatures de type." - -#: library/typing.rst:1569 -msgid "Protocol classes can be generic, for example::" -msgstr "Les classes de protocole peuvent être génériques, par exemple ::" - -#: library/typing.rst:1579 -msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol." -msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." - -#: library/typing.rst:1581 -#, fuzzy -msgid "" -"Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " -"This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This " -"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick " -"ponies\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc." -"Iterable`. For example::" -msgstr "" -"Un tel protocole peut être utilisé avec :func:`isinstance` et :func:" -"`issubclass`. Cela lève :exc:`TypeError` lorsqu'il est appliqué à une classe " -"non protocole. Cela permet un contrôle structurel compréhensible, très " -"similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :" -"mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::" - -#: library/typing.rst:1601 -msgid "" -":func:`!runtime_checkable` will check only the presence of the required " -"methods or attributes, not their type signatures or types. For example, :" -"class:`ssl.SSLObject` is a class, therefore it passes an :func:`issubclass` " -"check against :data:`Callable`. However, the ``ssl.SSLObject.__init__`` " -"method exists only to raise a :exc:`TypeError` with a more informative " -"message, therefore making it impossible to call (instantiate) :class:`ssl." -"SSLObject`." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1612 -msgid "" -"An :func:`isinstance` check against a runtime-checkable protocol can be " -"surprisingly slow compared to an ``isinstance()`` check against a non-" -"protocol class. Consider using alternative idioms such as :func:`hasattr` " -"calls for structural checks in performance-sensitive code." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1621 +#: library/typing.rst:1769 msgid "Other special directives" msgstr "" -#: library/typing.rst:1623 +#: library/typing.rst:1771 msgid "" -"These are not used in annotations. They are building blocks for declaring " +"These functions and classes should not be used directly as annotations. " +"Their intended purpose is to be building blocks for creating and declaring " "types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1627 +#: library/typing.rst:1777 msgid "Typed version of :func:`collections.namedtuple`." msgstr "Version typée de :func:`collections.namedtuple`." -#: library/typing.rst:1635 +#: library/typing.rst:1785 msgid "This is equivalent to::" msgstr "Ce qui est équivalent à ::" -#: library/typing.rst:1639 +#: library/typing.rst:1789 msgid "" "To give a field a default value, you can assign to it in the class body::" msgstr "" "Pour assigner une valeur par défaut à un champ, vous pouvez lui donner dans " "le corps de classe ::" -#: library/typing.rst:1648 +#: library/typing.rst:1798 msgid "" "Fields with a default value must come after any fields without a default." msgstr "" "Les champs avec une valeur par défaut doivent venir après tous les champs " "sans valeur par défaut." -#: library/typing.rst:1650 +#: library/typing.rst:1800 #, fuzzy msgid "" "The resulting class has an extra attribute ``__annotations__`` giving a dict " @@ -1896,35 +1890,35 @@ msgstr "" "défaut sont dans l'attribut ``_field_defaults`` qui font partie de l'API " "*namedtuple*.)" -#: library/typing.rst:1656 +#: library/typing.rst:1806 msgid "``NamedTuple`` subclasses can also have docstrings and methods::" msgstr "" "Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " "des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1666 +#: library/typing.rst:1816 #, fuzzy msgid "``NamedTuple`` subclasses can be generic::" msgstr "" "Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " "des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1672 +#: library/typing.rst:1822 msgid "Backward-compatible usage::" msgstr "Utilisation rétrocompatible ::" -#: library/typing.rst:1676 +#: library/typing.rst:1826 msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax." msgstr "" "Ajout de la gestion de la syntaxe d'annotation variable de la :pep:`526`." -#: library/typing.rst:1679 +#: library/typing.rst:1829 msgid "Added support for default values, methods, and docstrings." msgstr "" "Ajout de la prise en charge des valeurs par défaut, des méthodes et des " "chaînes de caractères *docstrings*." -#: library/typing.rst:1682 +#: library/typing.rst:1832 msgid "" "The ``_field_types`` and ``__annotations__`` attributes are now regular " "dictionaries instead of instances of ``OrderedDict``." @@ -1932,7 +1926,7 @@ msgstr "" "Les attributs ``_field_types`` et ``__annotations__`` sont maintenant des " "dictionnaires standards au lieu d'instances de ``OrderedDict``." -#: library/typing.rst:1686 +#: library/typing.rst:1836 msgid "" "Removed the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard " "``__annotations__`` attribute which has the same information." @@ -1940,26 +1934,119 @@ msgstr "" "rend l'attribut ``_field_types`` obsolète en faveur de l'attribut plus " "standard ``__annotations__`` qui a la même information." -#: library/typing.rst:1690 +#: library/typing.rst:1840 msgid "Added support for generic namedtuples." msgstr "" -#: library/typing.rst:1695 +#: library/typing.rst:1845 +msgid "Helper class to create low-overhead :ref:`distinct types `." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1847 #, fuzzy msgid "" -"A helper class to indicate a distinct type to a typechecker, see :ref:" -"`distinct`. At runtime it returns an object that returns its argument when " -"called. Usage::" +"A ``NewType`` is considered a distinct type by a typechecker. At runtime, " +"however, calling a ``NewType`` returns its argument unchanged." msgstr "" "Une fonction pour faciliter l'indication d'un type distinct à un " "vérificateur de types, voir :ref:`distinct`. Lors de l'exécution, elle " "renvoie une fonction qui renvoie son argument. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1705 +#: library/typing.rst:1857 +msgid "The module in which the new type is defined." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1861 +msgid "The name of the new type." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1865 +msgid "The type that the new type is based on." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1869 msgid "``NewType`` is now a class rather than a function." msgstr "" -#: library/typing.rst:1710 +#: library/typing.rst:1874 +#, fuzzy +msgid "Base class for protocol classes." +msgstr "" +"Classe de base pour les classes de protocole. Les classes de protocole sont " +"définies comme suit ::" + +#: library/typing.rst:1876 +#, fuzzy +msgid "Protocol classes are defined like this::" +msgstr "" +"Classe de base pour les classes de protocole. Les classes de protocole sont " +"définies comme suit ::" + +#: library/typing.rst:1882 +msgid "" +"Such classes are primarily used with static type checkers that recognize " +"structural subtyping (static duck-typing), for example::" +msgstr "" +"Ces classes sont principalement utilisées avec les vérificateurs statiques " +"de type qui reconnaissent les sous-types structurels (typage canard " +"statique), par exemple ::" + +#: library/typing.rst:1894 +#, fuzzy +msgid "" +"See :pep:`544` for more details. Protocol classes decorated with :func:" +"`runtime_checkable` (described later) act as simple-minded runtime protocols " +"that check only the presence of given attributes, ignoring their type " +"signatures." +msgstr "" +"Voir la :pep:`544` pour plus de détails. Les classes de protocole décorées " +"avec :func:`runtime_checkable` (décrite plus loin) agissent comme des " +"protocoles d'exécution simples qui ne vérifient que la présence d'attributs " +"donnés, ignorant leurs signatures de type." + +#: library/typing.rst:1899 +msgid "Protocol classes can be generic, for example::" +msgstr "Les classes de protocole peuvent être génériques, par exemple ::" + +#: library/typing.rst:1911 +msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol." +msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." + +#: library/typing.rst:1913 +#, fuzzy +msgid "" +"Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " +"This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This " +"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick " +"ponies\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc." +"Iterable`. For example::" +msgstr "" +"Un tel protocole peut être utilisé avec :func:`isinstance` et :func:" +"`issubclass`. Cela lève :exc:`TypeError` lorsqu'il est appliqué à une classe " +"non protocole. Cela permet un contrôle structurel compréhensible, très " +"similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :" +"mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:1933 +msgid "" +":func:`!runtime_checkable` will check only the presence of the required " +"methods or attributes, not their type signatures or types. For example, :" +"class:`ssl.SSLObject` is a class, therefore it passes an :func:`issubclass` " +"check against :ref:`Callable `. However, the ``ssl." +"SSLObject.__init__`` method exists only to raise a :exc:`TypeError` with a " +"more informative message, therefore making it impossible to call " +"(instantiate) :class:`ssl.SSLObject`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1944 +msgid "" +"An :func:`isinstance` check against a runtime-checkable protocol can be " +"surprisingly slow compared to an ``isinstance()`` check against a non-" +"protocol class. Consider using alternative idioms such as :func:`hasattr` " +"calls for structural checks in performance-sensitive code." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1955 #, fuzzy msgid "" "Special construct to add type hints to a dictionary. At runtime it is a " @@ -1968,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Un simple espace de nommage typé. À l'exécution, c'est l'équivalent d'un " "simple :class:`dict`." -#: library/typing.rst:1713 +#: library/typing.rst:1958 #, fuzzy msgid "" "``TypedDict`` declares a dictionary type that expects all of its instances " @@ -1982,7 +2069,7 @@ msgstr "" "l'exécution mais n'est appliquée que par les vérificateurs de type. " "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1729 +#: library/typing.rst:1974 #, fuzzy msgid "" "To allow using this feature with older versions of Python that do not " @@ -1995,46 +2082,46 @@ msgstr "" "pas en compte la :pep:`526`, ``TypedDict`` gère deux formes syntaxiques " "équivalentes supplémentaires :" -#: library/typing.rst:1733 +#: library/typing.rst:1978 msgid "Using a literal :class:`dict` as the second argument::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1737 +#: library/typing.rst:1982 msgid "Using keyword arguments::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1744 +#: library/typing.rst:1989 msgid "" "The keyword-argument syntax is deprecated in 3.11 and will be removed in " "3.13. It may also be unsupported by static type checkers." msgstr "" -#: library/typing.rst:1745 +#: library/typing.rst:1990 msgid "" "The functional syntax should also be used when any of the keys are not " "valid :ref:`identifiers `, for example because they are " "keywords or contain hyphens. Example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1757 +#: library/typing.rst:2002 msgid "" "By default, all keys must be present in a ``TypedDict``. It is possible to " "mark individual keys as non-required using :data:`NotRequired`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1768 +#: library/typing.rst:2013 msgid "" "This means that a ``Point2D`` ``TypedDict`` can have the ``label`` key " "omitted." msgstr "" -#: library/typing.rst:1771 +#: library/typing.rst:2016 msgid "" "It is also possible to mark all keys as non-required by default by " "specifying a totality of ``False``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1781 +#: library/typing.rst:2026 msgid "" "This means that a ``Point2D`` ``TypedDict`` can have any of the keys " "omitted. A type checker is only expected to support a literal ``False`` or " @@ -2042,70 +2129,73 @@ msgid "" "and makes all items defined in the class body required." msgstr "" -#: library/typing.rst:1786 +#: library/typing.rst:2031 msgid "" "Individual keys of a ``total=False`` ``TypedDict`` can be marked as required " "using :data:`Required`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1801 +#: library/typing.rst:2046 msgid "" "It is possible for a ``TypedDict`` type to inherit from one or more other " "``TypedDict`` types using the class-based syntax. Usage::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1808 +#: library/typing.rst:2053 msgid "" "``Point3D`` has three items: ``x``, ``y`` and ``z``. It is equivalent to " "this definition::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1816 +#: library/typing.rst:2061 msgid "" "A ``TypedDict`` cannot inherit from a non-\\ ``TypedDict`` class, except " "for :class:`Generic`. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1834 -msgid "A ``TypedDict`` can be generic::" +#: library/typing.rst:2079 +#, fuzzy +msgid "A ``TypedDict`` can be generic:" msgstr "" +"Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " +"des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1840 +#: library/typing.rst:2089 msgid "" "A ``TypedDict`` can be introspected via annotations dicts (see :ref:" "`annotations-howto` for more information on annotations best practices), :" "attr:`__total__`, :attr:`__required_keys__`, and :attr:`__optional_keys__`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1846 +#: library/typing.rst:2095 msgid "" -"``Point2D.__total__`` gives the value of the ``total`` argument. Example::" +"``Point2D.__total__`` gives the value of the ``total`` argument. Example:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1866 +#: library/typing.rst:2117 msgid "" "``Point2D.__required_keys__`` and ``Point2D.__optional_keys__`` return :" "class:`frozenset` objects containing required and non-required keys, " "respectively." msgstr "" -#: library/typing.rst:1869 +#: library/typing.rst:2120 msgid "" "Keys marked with :data:`Required` will always appear in " "``__required_keys__`` and keys marked with :data:`NotRequired` will always " "appear in ``__optional_keys__``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1872 +#: library/typing.rst:2123 msgid "" "For backwards compatibility with Python 3.10 and below, it is also possible " "to use inheritance to declare both required and non-required keys in the " "same ``TypedDict`` . This is done by declaring a ``TypedDict`` with one " "value for the ``total`` argument and then inheriting from it in another " -"``TypedDict`` with a different value for ``total``::" +"``TypedDict`` with a different value for ``total``:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1893 +#: library/typing.rst:2146 #, fuzzy msgid "" "See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict``." @@ -2113,180 +2203,68 @@ msgstr "" "Voir la :pep:`589` pour plus d'exemples et de règles détaillées " "d'utilisation de ``TypedDict`` avec les vérificateurs de type." -#: library/typing.rst:1897 +#: library/typing.rst:2150 msgid "" "Added support for marking individual keys as :data:`Required` or :data:" "`NotRequired`. See :pep:`655`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1901 +#: library/typing.rst:2154 msgid "Added support for generic ``TypedDict``\\ s." msgstr "" -#: library/typing.rst:1905 -msgid "Generic concrete collections" -msgstr "" +#: library/typing.rst:2158 +msgid "Protocols" +msgstr "Protocoles" -#: library/typing.rst:1908 -msgid "Corresponding to built-in types" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1912 -msgid "" -"A generic version of :class:`dict`. Useful for annotating return types. To " -"annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " -"as :class:`Mapping`." -msgstr "" -"Une version générique de :class:`dict`. Utile pour annoter les types de " -"retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " -"collection abstraite tel que :class:`Mapping`." - -#: library/typing.rst:1916 -msgid "This type can be used as follows::" -msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" - -#: library/typing.rst:1921 +#: library/typing.rst:2160 #, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.dict ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`builtins.dict ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." +"The following protocols are provided by the typing module. All are decorated " +"with :func:`@runtime_checkable `." +msgstr "Ces protocoles sont décorés par :func:`runtime_checkable`." -#: library/typing.rst:1927 +#: library/typing.rst:2165 msgid "" -"Generic version of :class:`list`. Useful for annotating return types. To " -"annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " -"as :class:`Sequence` or :class:`Iterable`." +"An ABC with one abstract method ``__abs__`` that is covariant in its return " +"type." msgstr "" -"Version générique de :class:`list`. Utile pour annoter les types de retour. " -"Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " -"collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." +"Une ABC avec une méthode abstraite ``__abs__`` qui est covariante dans son " +"type de retour." -#: library/typing.rst:1932 -msgid "This type may be used as follows::" -msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" +#: library/typing.rst:2170 +msgid "An ABC with one abstract method ``__bytes__``." +msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__bytes__``." -#: library/typing.rst:1942 -#, fuzzy +#: library/typing.rst:2174 +msgid "An ABC with one abstract method ``__complex__``." +msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__complex__``." + +#: library/typing.rst:2178 +msgid "An ABC with one abstract method ``__float__``." +msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__float__``." + +#: library/typing.rst:2182 +msgid "An ABC with one abstract method ``__index__``." +msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__index__``." + +#: library/typing.rst:2188 +msgid "An ABC with one abstract method ``__int__``." +msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__int__``." + +#: library/typing.rst:2192 msgid "" -":class:`builtins.list ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." +"An ABC with one abstract method ``__round__`` that is covariant in its " +"return type." msgstr "" -":class:`builtins.list ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." +"Une ABC avec une méthode abstraite ``__round__`` qui est covariante dans son " +"type de retour." -#: library/typing.rst:1948 -msgid "" -"A generic version of :class:`builtins.set `. Useful for annotating " -"return types. To annotate arguments it is preferred to use an abstract " -"collection type such as :class:`AbstractSet`." -msgstr "" -"Une version générique de :class:`builtins.set `. Utile pour annoter les " -"types de retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un " -"type de collection abstraite tel que :class:`AbstractSet`." - -#: library/typing.rst:1952 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`builtins.set ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`builtins.set ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:1958 -msgid "A generic version of :class:`builtins.frozenset `." -msgstr "Une version générique de :class:`builtins.frozenset `." - -#: library/typing.rst:1960 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`builtins.frozenset ` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`builtins.frozenset ` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:1965 -msgid ":data:`Tuple` is a special form." +#: library/typing.rst:2196 +msgid "ABCs for working with IO" msgstr "" -#: library/typing.rst:1968 -msgid "Corresponding to types in :mod:`collections`" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:1972 -msgid "A generic version of :class:`collections.defaultdict`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.defaultdict`." - -#: library/typing.rst:1976 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.defaultdict` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.defaultdict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:1982 -msgid "A generic version of :class:`collections.OrderedDict`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.OrderedDict`." - -#: library/typing.rst:1986 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.OrderedDict` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.OrderedDict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:1992 -msgid "A generic version of :class:`collections.ChainMap`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.ChainMap`." - -#: library/typing.rst:1997 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.ChainMap` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.ChainMap` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2003 -msgid "A generic version of :class:`collections.Counter`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.Counter`." - -#: library/typing.rst:2008 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.Counter` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.Counter` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2014 -msgid "A generic version of :class:`collections.deque`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.deque`." - -#: library/typing.rst:2019 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.deque` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.deque` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:`585` " -"et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2024 -msgid "Other concrete types" -msgstr "" - -#: library/typing.rst:2030 +#: library/typing.rst:2202 #, fuzzy msgid "" "Generic type ``IO[AnyStr]`` and its subclasses ``TextIO(IO[str])`` and " @@ -2297,548 +2275,16 @@ msgstr "" "``BinaryIO(IO[bytes])`` représentent les types de flux d'entrées-sorties " "tels que renvoyés par :func:`open`." -#: library/typing.rst:2037 -msgid "" -"The ``typing.io`` namespace is deprecated and will be removed. These types " -"should be directly imported from ``typing`` instead." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:2042 -#, fuzzy -msgid "" -"These type aliases correspond to the return types from :func:`re.compile` " -"and :func:`re.match`. These types (and the corresponding functions) are " -"generic in ``AnyStr`` and can be made specific by writing ``Pattern[str]``, " -"``Pattern[bytes]``, ``Match[str]``, or ``Match[bytes]``." -msgstr "" -"Ces alias de type correspondent aux types de retour de :func:`re.compile` " -"et :func:`re.match`. Ces types (et les fonctions correspondantes) sont " -"génériques dans ``AnyStr`` et peuvent être rendus spécifiques en écrivant " -"``Pattern[str]``, ``Pattern[bytes]``, ``Match[str]`` ou ``Match[bytes]``." - -#: library/typing.rst:2052 -msgid "" -"The ``typing.re`` namespace is deprecated and will be removed. These types " -"should be directly imported from ``typing`` instead." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:2053 -msgid "" -"Classes ``Pattern`` and ``Match`` from :mod:`re` now support ``[]``. See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:2059 -msgid "" -"``Text`` is an alias for ``str``. It is provided to supply a forward " -"compatible path for Python 2 code: in Python 2, ``Text`` is an alias for " -"``unicode``." -msgstr "" -"``Text`` est un alias pour ``str``. Il est fourni pour obtenir une " -"compatibilité ascendante du code Python 2 : en Python 2, ``Text`` est un " -"alias pour ``unicode``." - -#: library/typing.rst:2063 -msgid "" -"Use ``Text`` to indicate that a value must contain a unicode string in a " -"manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::" -msgstr "" -"Utilisez ``Text`` pour indiquer qu'une valeur doit contenir une chaîne " -"Unicode d'une manière compatible avec Python 2 et Python 3 ::" - -#: library/typing.rst:2071 -msgid "" -"Python 2 is no longer supported, and most type checkers also no longer " -"support type checking Python 2 code. Removal of the alias is not currently " -"planned, but users are encouraged to use :class:`str` instead of ``Text`` " -"wherever possible." -msgstr "" - -#: library/typing.rst:2078 -#, fuzzy -msgid "Abstract Base Classes" -msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." - -#: library/typing.rst:2081 -msgid "Corresponding to collections in :mod:`collections.abc`" -msgstr "Correspond aux collections au sein de :mod:`collections.abc`" - -#: library/typing.rst:2085 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Set`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Set`." - -#: library/typing.rst:2087 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Set` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Set` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2093 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ByteString`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ByteString`." - -#: library/typing.rst:2095 -#, fuzzy -msgid "" -"This type represents the types :class:`bytes`, :class:`bytearray`, and :" -"class:`memoryview` of byte sequences." -msgstr "" -"Ce type représente les types :class:`bytes`, :class:`bytearray` et :class:" -"`memoryview`." - -#: library/typing.rst:2098 -msgid "" -"As a shorthand for this type, :class:`bytes` can be used to annotate " -"arguments of any of the types mentioned above." -msgstr "" -"Comme abréviation pour ce type, :class:`bytes` peut être utilisé pour " -"annoter des arguments de n'importe quel type mentionné ci-dessus." - -#: library/typing.rst:2101 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.ByteString` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.ByteString` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2107 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Collection`" -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Collection`" - -#: library/typing.rst:2111 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Collection` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Collection` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2117 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Container`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Container`." - -#: library/typing.rst:2119 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Container` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Container` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2125 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ItemsView`." - -#: library/typing.rst:2127 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.ItemsView` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.ItemsView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2133 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.KeysView`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.KeysView`." - -#: library/typing.rst:2135 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.KeysView` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.KeysView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2141 -msgid "" -"A generic version of :class:`collections.abc.Mapping`. This type can be used " -"as follows::" -msgstr "" -"Une version générique de :class:`collections.abc.Mapping`. Ce type peut être " -"utilisé comme suit ::" - -#: library/typing.rst:2147 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Mapping` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Mapping` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" -"`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2153 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MappingView`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MappingView`." - -#: library/typing.rst:2155 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.MappingView` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.MappingView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2161 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableMapping`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableMapping`." - -#: library/typing.rst:2163 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.MutableMapping` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.MutableMapping` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2170 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSequence`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSequence`." - -#: library/typing.rst:2172 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.MutableSequence` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.MutableSequence` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2179 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSet`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSet`." - -#: library/typing.rst:2181 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.MutableSet` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.MutableSet` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2187 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Sequence`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Sequence`." - -#: library/typing.rst:2189 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Sequence` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Sequence` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2195 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ValuesView`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ValuesView`." - -#: library/typing.rst:2197 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.ValuesView` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.ValuesView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2202 -msgid "Corresponding to other types in :mod:`collections.abc`" -msgstr "Correspond aux autres types au sein de :mod:`collections.abc`." - -#: library/typing.rst:2206 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterable`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterable`." - #: library/typing.rst:2208 #, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Iterable` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Iterable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2214 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterator`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterator`." - -#: library/typing.rst:2216 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Iterator` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Iterator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2222 -msgid "" -"A generator can be annotated by the generic type ``Generator[YieldType, " -"SendType, ReturnType]``. For example::" -msgstr "" -"Un générateur peut être annoté par le type générique ``Generator[YieldType, " -"SendType, ReturnType]``. Par exemple ::" - -#: library/typing.rst:2231 -msgid "" -"Note that unlike many other generics in the typing module, the ``SendType`` " -"of :class:`Generator` behaves contravariantly, not covariantly or " -"invariantly." -msgstr "" -"Notez que contrairement à beaucoup d'autres génériques dans le module " -"*typing*, le ``SendType`` de :class:`Generator` se comporte de manière " -"contravariante, pas de manière covariante ou invariante." - -#: library/typing.rst:2235 -msgid "" -"If your generator will only yield values, set the ``SendType`` and " -"``ReturnType`` to ``None``::" -msgstr "" -"Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez les paramètres " -"``SendType`` et ``ReturnType`` sur ``None`` ::" - -#: library/typing.rst:2243 -msgid "" -"Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " -"``Iterable[YieldType]`` or ``Iterator[YieldType]``::" -msgstr "" -"Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " -"``Iterable[YieldType]`` ou ``Iterator[YieldType]`` ::" - -#: library/typing.rst:2251 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Generator` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Generator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2257 -#, fuzzy -msgid "An alias to :class:`collections.abc.Hashable`." -msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" - -#: library/typing.rst:2261 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Reversible`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Reversible`." - -#: library/typing.rst:2263 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Reversible` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Reversible` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2269 -#, fuzzy -msgid "An alias to :class:`collections.abc.Sized`." -msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" - -#: library/typing.rst:2272 -msgid "Asynchronous programming" -msgstr "Programmation asynchrone" - -#: library/typing.rst:2276 -msgid "" -"A generic version of :class:`collections.abc.Coroutine`. The variance and " -"order of type variables correspond to those of :class:`Generator`, for " -"example::" -msgstr "" -"Une version générique de :class:`collections.abc.Coroutine`. La variance et " -"l'ordre des variables de type correspondent à ceux de la classe :class:" -"`Generator`, par exemple ::" - -#: library/typing.rst:2288 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Coroutine` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Coroutine` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2294 -msgid "" -"An async generator can be annotated by the generic type " -"``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. For example::" -msgstr "" -"Un générateur asynchrone peut être annoté par le type générique " -"``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. Par exemple ::" - -#: library/typing.rst:2303 -msgid "" -"Unlike normal generators, async generators cannot return a value, so there " -"is no ``ReturnType`` type parameter. As with :class:`Generator`, the " -"``SendType`` behaves contravariantly." -msgstr "" -"Contrairement aux générateurs normaux, les générateurs asynchrones ne " -"peuvent pas renvoyer une valeur, il n'y a donc pas de paramètre de type " -"``ReturnType``. Comme avec :class:`Generator`, le ``SendType`` se comporte " -"de manière contravariante." - -#: library/typing.rst:2307 -msgid "" -"If your generator will only yield values, set the ``SendType`` to ``None``::" -msgstr "" -"Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez le paramètre " -"``SendType`` sur ``None`` ::" - -#: library/typing.rst:2315 -msgid "" -"Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " -"``AsyncIterable[YieldType]`` or ``AsyncIterator[YieldType]``::" -msgstr "" -"Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " -"``AsyncIterable[YieldType]`` ou ``AsyncIterator[YieldType]`` ::" - -#: library/typing.rst:2325 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.AsyncGenerator` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.AsyncGenerator` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2332 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterable`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterable`." - -#: library/typing.rst:2336 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.AsyncIterable` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.AsyncIterable` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2342 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterator`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterator`." - -#: library/typing.rst:2346 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.AsyncIterator` now supports subscripting (``[]``). " -"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.AsyncIterator` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2352 -msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Awaitable`." -msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Awaitable`." - -#: library/typing.rst:2356 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`collections.abc.Awaitable` now supports subscripting (``[]``). See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`collections.abc.Awaitable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" -"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2362 -msgid "Context manager types" -msgstr "Types associés aux gestionnaires de contexte" - -#: library/typing.rst:2366 -msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractContextManager`." -msgstr "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractContextManager`." - -#: library/typing.rst:2371 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`contextlib.AbstractContextManager` now supports subscripting " -"(``[]``). See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`contextlib.AbstractContextManager` prend désormais en charge ``[]``. " -"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2378 -msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." -msgstr "" -"Une version générique de :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." - -#: library/typing.rst:2383 -#, fuzzy -msgid "" -":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` now supports subscripting " -"(``[]``). See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." -msgstr "" -":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` prend désormais en charge " -"``[]``. Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." - -#: library/typing.rst:2389 -msgid "Protocols" -msgstr "Protocoles" - -#: library/typing.rst:2391 -msgid "These protocols are decorated with :func:`runtime_checkable`." -msgstr "Ces protocoles sont décorés par :func:`runtime_checkable`." - -#: library/typing.rst:2395 -msgid "" -"An ABC with one abstract method ``__abs__`` that is covariant in its return " -"type." -msgstr "" -"Une ABC avec une méthode abstraite ``__abs__`` qui est covariante dans son " -"type de retour." - -#: library/typing.rst:2400 -msgid "An ABC with one abstract method ``__bytes__``." -msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__bytes__``." - -#: library/typing.rst:2404 -msgid "An ABC with one abstract method ``__complex__``." -msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__complex__``." - -#: library/typing.rst:2408 -msgid "An ABC with one abstract method ``__float__``." -msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__float__``." - -#: library/typing.rst:2412 -msgid "An ABC with one abstract method ``__index__``." -msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__index__``." - -#: library/typing.rst:2418 -msgid "An ABC with one abstract method ``__int__``." -msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__int__``." - -#: library/typing.rst:2422 -msgid "" -"An ABC with one abstract method ``__round__`` that is covariant in its " -"return type." -msgstr "" -"Une ABC avec une méthode abstraite ``__round__`` qui est covariante dans son " -"type de retour." - -#: library/typing.rst:2426 -#, fuzzy msgid "Functions and decorators" msgstr "Classes, fonctions et décorateurs" -#: library/typing.rst:2430 +#: library/typing.rst:2212 msgid "Cast a value to a type." msgstr "Convertit une valeur en un type." -#: library/typing.rst:2432 +#: library/typing.rst:2214 msgid "" "This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the " "return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't " @@ -2849,26 +2295,29 @@ msgstr "" "intentionnellement, rien n'est vérifié (afin que cela soit aussi rapide que " "possible)." -#: library/typing.rst:2439 +#: library/typing.rst:2221 msgid "" "Ask a static type checker to confirm that *val* has an inferred type of " "*typ*." msgstr "Vérifie que *val* est bien du type *typ*." -#: library/typing.rst:2441 +#: library/typing.rst:2223 +#, fuzzy msgid "" -"When the type checker encounters a call to ``assert_type()``, it emits an " -"error if the value is not of the specified type::" +"At runtime this does nothing: it returns the first argument unchanged with " +"no checks or side effects, no matter the actual type of the argument." +msgstr "Renvoie le premier argument inchangé lors de l'exécution." + +#: library/typing.rst:2226 +#, fuzzy +msgid "" +"When a static type checker encounters a call to ``assert_type()``, it emits " +"an error if the value is not of the specified type::" msgstr "" "Lors d'un appel à ``assert_type()``, le vérificateur de types va lever " "émettre une erreur si la variable n'est pas du type renseigné ::" -#: library/typing.rst:2448 -msgid "" -"At runtime this returns the first argument unchanged with no side effects." -msgstr "Renvoie le premier argument inchangé lors de l'exécution." - -#: library/typing.rst:2450 +#: library/typing.rst:2233 msgid "" "This function is useful for ensuring the type checker's understanding of a " "script is in line with the developer's intentions::" @@ -2876,24 +2325,34 @@ msgstr "" "Cette fonction permet de s'assurer de la compréhension du vérificateur de " "type d'un script par rapport aux intentions du développeur ::" -#: library/typing.rst:2464 +#: library/typing.rst:2247 msgid "" "Ask a static type checker to confirm that a line of code is unreachable." msgstr "" "Demande une confirmation de la part du vérificateur statique de type qu'une " "ligne de code est inaccessible." -#: library/typing.rst:2477 +#: library/typing.rst:2249 +#, fuzzy +msgid "Example::" +msgstr "Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:2260 msgid "" "Here, the annotations allow the type checker to infer that the last case can " "never execute, because ``arg`` is either an :class:`int` or a :class:`str`, " -"and both options are covered by earlier cases. If a type checker finds that " -"a call to ``assert_never()`` is reachable, it will emit an error. For " -"example, if the type annotation for ``arg`` was instead ``int | str | " -"float``, the type checker would emit an error pointing out that " -"``unreachable`` is of type :class:`float`. For a call to ``assert_never`` to " -"pass type checking, the inferred type of the argument passed in must be the " -"bottom type, :data:`Never`, and nothing else." +"and both options are covered by earlier cases." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2265 +#, fuzzy +msgid "" +"If a type checker finds that a call to ``assert_never()`` is reachable, it " +"will emit an error. For example, if the type annotation for ``arg`` was " +"instead ``int | str | float``, the type checker would emit an error pointing " +"out that ``unreachable`` is of type :class:`float`. For a call to " +"``assert_never`` to pass type checking, the inferred type of the argument " +"passed in must be the bottom type, :data:`Never`, and nothing else." msgstr "" "Les annotations permettent ici au vérificateur de types de déduire que le " "dernier cas ne sera jamais exécuté car les seuls cas possibles (qu'``arg`` " @@ -2905,11 +2364,11 @@ msgstr "" "vérification de type avec succès, le type déduit de l'argument doit être de " "type :data:`Never`." -#: library/typing.rst:2489 +#: library/typing.rst:2273 msgid "At runtime, this throws an exception when called." msgstr "Une erreur est levé si la fonction est appelé lors de l'exécution." -#: library/typing.rst:2492 +#: library/typing.rst:2276 msgid "" "`Unreachable Code and Exhaustiveness Checking `__ has more information about " @@ -2919,11 +2378,11 @@ msgstr "" "en/latest/source/unreachable.html>`__ pour plus détails sur la vérification " "exhaustive statique de type." -#: library/typing.rst:2500 +#: library/typing.rst:2284 msgid "Reveal the inferred static type of an expression." msgstr "Révèle le type statique déduit d'une expression." -#: library/typing.rst:2502 +#: library/typing.rst:2286 msgid "" "When a static type checker encounters a call to this function, it emits a " "diagnostic with the type of the argument. For example::" @@ -2931,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'un vérificateur de types rencontre un appel à cette fonction, il va " "diagnostiquer le type de l'argument. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2508 +#: library/typing.rst:2292 msgid "" "This can be useful when you want to debug how your type checker handles a " "particular piece of code." @@ -2939,7 +2398,7 @@ msgstr "" "Cela est utile afin de comprendre comment le vérificateur de types va " "traiter un bout de code précis." -#: library/typing.rst:2511 +#: library/typing.rst:2295 msgid "" "The function returns its argument unchanged, which allows using it within an " "expression::" @@ -2947,7 +2406,7 @@ msgstr "" "La fonction renvoie l'argument inchangé. Ce qui permet de l'utiliser au sein " "d'une expression ::" -#: library/typing.rst:2516 +#: library/typing.rst:2300 msgid "" "Most type checkers support ``reveal_type()`` anywhere, even if the name is " "not imported from ``typing``. Importing the name from ``typing`` allows your " @@ -2958,7 +2417,7 @@ msgstr "" "l'import depuis ``typing`` permet d'éviter les erreurs d'exécution et " "devient plus compréhensible." -#: library/typing.rst:2521 +#: library/typing.rst:2305 msgid "" "At runtime, this function prints the runtime type of its argument to stderr " "and returns it unchanged::" @@ -2966,13 +2425,20 @@ msgstr "" "Lors de l'exécution, cette fonction affiche le type de son argument dans " "*stderr* et le renvoie inchangé ::" -#: library/typing.rst:2531 +#: library/typing.rst:2317 msgid "" -":data:`~typing.dataclass_transform` may be used to decorate a class, " -"metaclass, or a function that is itself a decorator. The presence of " +"Decorator to mark an object as providing :func:`dataclass `-like behavior." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2320 +#, fuzzy +msgid "" +"``dataclass_transform`` may be used to decorate a class, metaclass, or a " +"function that is itself a decorator. The presence of " "``@dataclass_transform()`` tells a static type checker that the decorated " -"object performs runtime \"magic\" that transforms a class, giving it :func:" -"`dataclasses.dataclass`-like behaviors." +"object performs runtime \"magic\" that transforms a class in a similar way " +"to :func:`@dataclasses.dataclass `." msgstr "" ":data:`~typing.dataclass_transform` permet de décorer une classe, une " "métaclasse ou une fonction décoratrice. L'utilisation de " @@ -2980,19 +2446,20 @@ msgstr "" "l'objet décoré effectue de la \"magie\" consistant à transformer une classe, " "lui appliquant un comportement du type de :func:`dataclasses.dataclass`." -#: library/typing.rst:2537 -msgid "Example usage with a decorator function::" +#: library/typing.rst:2327 +#, fuzzy +msgid "Example usage with a decorator function:" msgstr "Exemple d'utilisation avec une fonction décoratrice ::" -#: library/typing.rst:2551 +#: library/typing.rst:2343 msgid "On a base class::" msgstr "Avec une classe de base ::" -#: library/typing.rst:2560 +#: library/typing.rst:2352 msgid "On a metaclass::" msgstr "Avec une métaclasse ::" -#: library/typing.rst:2571 +#: library/typing.rst:2363 msgid "" "The ``CustomerModel`` classes defined above will be treated by type checkers " "similarly to classes created with :func:`@dataclasses.dataclass `-decorated definitions for " -"*func*. *func* is the function object for the implementation of the " -"overloaded function. For example, given the definition of ``process`` in the " +"*func*." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2494 +#, fuzzy +msgid "" +"*func* is the function object for the implementation of the overloaded " +"function. For example, given the definition of ``process`` in the " "documentation for :func:`@overload `, ``get_overloads(process)`` " "will return a sequence of three function objects for the three defined " "overloads. If called on a function with no overloads, ``get_overloads()`` " @@ -3206,7 +2744,7 @@ msgstr "" "``get_overloads()`` sur une fonction non surchargés, une séquence vide est " "retournée." -#: library/typing.rst:2673 +#: library/typing.rst:2501 msgid "" "``get_overloads()`` can be used for introspecting an overloaded function at " "runtime." @@ -3214,28 +2752,45 @@ msgstr "" "``get_overloads()`` peut être utilisé afin d'inspecter une fonction " "surchargée durant l'exécution." -#: library/typing.rst:2681 -msgid "" -"Clear all registered overloads in the internal registry. This can be used to " -"reclaim the memory used by the registry." +#: library/typing.rst:2509 +#, fuzzy +msgid "Clear all registered overloads in the internal registry." msgstr "" "Suppression de toutes les surcharges enregistrées au sein du registre " "interne. Cela peut être utilisé afin de récupérer la mémoire utilisé par le " "registre." -#: library/typing.rst:2689 +#: library/typing.rst:2511 +#, fuzzy +msgid "This can be used to reclaim the memory used by the registry." +msgstr "" +"Suppression de toutes les surcharges enregistrées au sein du registre " +"interne. Cela peut être utilisé afin de récupérer la mémoire utilisé par le " +"registre." + +#: library/typing.rst:2518 +#, fuzzy +msgid "Decorator to indicate final methods and final classes." +msgstr "" +"Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de " +"type." + +#: library/typing.rst:2520 +#, fuzzy msgid "" -"A decorator to indicate to type checkers that the decorated method cannot be " -"overridden, and the decorated class cannot be subclassed. For example::" +"Decorating a method with ``@final`` indicates to a type checker that the " +"method cannot be overridden in a subclass. Decorating a class with " +"``@final`` indicates that it cannot be subclassed." msgstr "" "Un décorateur pour indiquer aux vérificateurs de types que la méthode " "décorée ne peut pas être remplacée et que la classe décorée ne peut pas être " "sous-classée. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2712 +#: library/typing.rst:2545 +#, fuzzy msgid "" -"The decorator will now set the ``__final__`` attribute to ``True`` on the " -"decorated object. Thus, a check like ``if getattr(obj, \"__final__\", " +"The decorator will now attempt to set a ``__final__`` attribute to ``True`` " +"on the decorated object. Thus, a check like ``if getattr(obj, \"__final__\", " "False)`` can be used at runtime to determine whether an object ``obj`` has " "been marked as final. If the decorated object does not support setting " "attributes, the decorator returns the object unchanged without raising an " @@ -3248,34 +2803,35 @@ msgstr "" "supporte pas la modification d'attributs, le décorateur retournera l'objet " "de base sans lever d'exception." -#: library/typing.rst:2723 +#: library/typing.rst:2556 msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints." msgstr "" "Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de " "type." -#: library/typing.rst:2725 +#: library/typing.rst:2558 #, fuzzy msgid "" -"This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies " -"recursively to all methods and classes defined in that class (but not to " -"methods defined in its superclasses or subclasses)." +"This works as a class or function :term:`decorator`. With a class, it " +"applies recursively to all methods and classes defined in that class (but " +"not to methods defined in its superclasses or subclasses). Type checkers " +"will ignore all annotations in a function or class with this decorator." msgstr "" "Cela fonctionne en tant que classe ou fonction :term:`décoratrice " "`. Avec une classe, elle s'applique récursivement à toutes les " "méthodes définies dans cette classe (mais pas aux méthodes définies dans ses " "superclasses ou sous-classes)." -#: library/typing.rst:2729 -msgid "This mutates the function(s) in place." -msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place." +#: library/typing.rst:2564 +msgid "``@no_type_check`` mutates the decorated object in place." +msgstr "" -#: library/typing.rst:2733 +#: library/typing.rst:2568 msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect." msgstr "" "Décorateur pour donner à un autre décorateur l'effet :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:2735 +#: library/typing.rst:2570 msgid "" "This wraps the decorator with something that wraps the decorated function " "in :func:`no_type_check`." @@ -3283,13 +2839,14 @@ msgstr "" "Ceci enveloppe le décorateur avec quelque chose qui enveloppe la fonction " "décorée dans :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:2740 -msgid "Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime." +#: library/typing.rst:2575 +#, fuzzy +msgid "Decorator to mark a class or function as unavailable at runtime." msgstr "" "Décorateur pour marquer une classe ou une fonction comme étant indisponible " "au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:2742 +#: library/typing.rst:2577 msgid "" "This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to " "mark classes that are defined in type stub files if an implementation " @@ -3300,7 +2857,7 @@ msgstr "" "d'annotations de type (*type stub file*, en anglais) si une implémentation " "renvoie une instance d'une classe privée ::" -#: library/typing.rst:2753 +#: library/typing.rst:2588 msgid "" "Note that returning instances of private classes is not recommended. It is " "usually preferable to make such classes public." @@ -3308,11 +2865,11 @@ msgstr "" "Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes " "privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques." -#: library/typing.rst:2757 +#: library/typing.rst:2592 msgid "Introspection helpers" msgstr "Utilitaires d'introspection" -#: library/typing.rst:2761 +#: library/typing.rst:2596 msgid "" "Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or " "class object." @@ -3320,7 +2877,7 @@ msgstr "" "Renvoie un dictionnaire contenant des annotations de type pour une fonction, " "une méthode, un module ou un objet de classe." -#: library/typing.rst:2764 +#: library/typing.rst:2599 msgid "" "This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward " "references encoded as string literals are handled by evaluating them in " @@ -3334,17 +2891,18 @@ msgstr "" "elle renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les " "``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse." -#: library/typing.rst:2770 +#: library/typing.rst:2605 +#, fuzzy msgid "" "The function recursively replaces all ``Annotated[T, ...]`` with ``T``, " "unless ``include_extras`` is set to ``True`` (see :class:`Annotated` for " -"more information). For example::" +"more information). For example:" msgstr "" "La fonction remplace récursivement tous les ``Annotated[T, ...]`` avec " "``T``, sauf si la valeur de ``include_extras`` est définie à ``True`` (voir :" "class:`Annotated` pour plus d'information). Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2785 +#: library/typing.rst:2622 msgid "" ":func:`get_type_hints` does not work with imported :ref:`type aliases ` that include forward references. Enabling postponed evaluation of " @@ -3355,11 +2913,14 @@ msgstr "" "d'évaluation différée des annotations (:pep:`563`) permet de supprimer le " "besoin de références postérieures supplémentaires." -#: library/typing.rst:2790 -msgid "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`." +#: library/typing.rst:2627 +#, fuzzy +msgid "" +"Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`. See the " +"documentation on :data:`Annotated` for more information." msgstr "Ajout du paramètre ``include_extras`` comme énoncé dans la :pep:`593`." -#: library/typing.rst:2793 +#: library/typing.rst:2631 msgid "" "Previously, ``Optional[t]`` was added for function and method annotations if " "a default value equal to ``None`` was set. Now the annotation is returned " @@ -3369,21 +2930,38 @@ msgstr "" "méthodes dans le cas où une valeur par défaut était égal à ``None``. " "Maintenant, les annotations sont renvoyées inchangées." -#: library/typing.rst:2801 -msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms." -msgstr "" -"Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes " -"spéciales de typage." - -#: library/typing.rst:2803 +#: library/typing.rst:2638 msgid "" -"For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return " -"``X`` and ``(Y, Z, ...)``. If ``X`` is a generic alias for a builtin or :mod:" -"`collections` class, it gets normalized to the original class. If ``X`` is a " -"union or :class:`Literal` contained in another generic type, the order of " -"``(Y, Z, ...)`` may be different from the order of the original arguments " -"``[Y, Z, ...]`` due to type caching. For unsupported objects return ``None`` " -"and ``()`` correspondingly. Examples::" +"Get the unsubscripted version of a type: for a typing object of the form " +"``X[Y, Z, ...]`` return ``X``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2641 +msgid "" +"If ``X`` is a typing-module alias for a builtin or :mod:`collections` class, " +"it will be normalized to the original class. If ``X`` is an instance of :" +"class:`ParamSpecArgs` or :class:`ParamSpecKwargs`, return the underlying :" +"class:`ParamSpec`. Return ``None`` for unsupported objects." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2670 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:2662 +msgid "" +"Get type arguments with all substitutions performed: for a typing object of " +"the form ``X[Y, Z, ...]`` return ``(Y, Z, ...)``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2665 +#, fuzzy +msgid "" +"If ``X`` is a union or :class:`Literal` contained in another generic type, " +"the order of ``(Y, Z, ...)`` may be different from the order of the original " +"arguments ``[Y, Z, ...]`` due to type caching. Return ``()`` for unsupported " +"objects." msgstr "" "Pour un objet de typage de la forme ``X[Y, Z, ....]``, ces fonctions " "renvoient ``X`` et ``(Y, Z,...)``. Si ``X`` est un alias pour une classe " @@ -3393,15 +2971,20 @@ msgstr "" "originels ``[Y, Z, ...]`` à cause du cache de types.Pour les objets non " "gérés, renvoient ``None`` et ``()`` respectivement. Exemples ::" -#: library/typing.rst:2822 +#: library/typing.rst:2682 msgid "Check if a type is a :class:`TypedDict`." msgstr "Vérifier si un type est un :class:`TypedDict`." -#: library/typing.rst:2837 +#: library/typing.rst:2703 msgid "" -"A class used for internal typing representation of string forward " -"references. For example, ``List[\"SomeClass\"]`` is implicitly transformed " -"into ``List[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. This class should not be " +"Class used for internal typing representation of string forward references." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2705 +#, fuzzy +msgid "" +"For example, ``List[\"SomeClass\"]`` is implicitly transformed into " +"``List[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. ``ForwardRef`` should not be " "instantiated by a user, but may be used by introspection tools." msgstr "" "Une classe utilisée pour le typage interne de la représentation des " @@ -3411,7 +2994,7 @@ msgstr "" "instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils " "d'introspection." -#: library/typing.rst:2843 +#: library/typing.rst:2710 msgid "" ":pep:`585` generic types such as ``list[\"SomeClass\"]`` will not be " "implicitly transformed into ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` and thus " @@ -3421,19 +3004,20 @@ msgstr "" "implicitement transformés en ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` et ne " "seront donc pas automatiquement résolus en ``list[SomeClass]``." -#: library/typing.rst:2850 +#: library/typing.rst:2717 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/typing.rst:2854 +#: library/typing.rst:2721 +#, fuzzy msgid "" "A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type " -"checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::" +"checkers. It is ``False`` at runtime." msgstr "" "Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de types " "statique tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:2863 +#: library/typing.rst:2732 #, fuzzy msgid "" "The first type annotation must be enclosed in quotes, making it a \"forward " @@ -3448,7 +3032,7 @@ msgstr "" "sorte que la deuxième annotation n'a pas besoin d'être placée entre " "guillemets." -#: library/typing.rst:2870 +#: library/typing.rst:2739 msgid "" "If ``from __future__ import annotations`` is used, annotations are not " "evaluated at function definition time. Instead, they are stored as strings " @@ -3461,11 +3045,790 @@ msgstr "" "rend inutile l'utilisation de guillemets autour de l'annotation (Voir :pep:" "`563`)." +#: library/typing.rst:2751 +#, fuzzy +msgid "Deprecated aliases" +msgstr "Obsolète en" + +#: library/typing.rst:2753 +msgid "" +"This module defines several deprecated aliases to pre-existing standard " +"library classes. These were originally included in the typing module in " +"order to support parameterizing these generic classes using ``[]``. However, " +"the aliases became redundant in Python 3.9 when the corresponding pre-" +"existing classes were enhanced to support ``[]`` (see :pep:`585`)." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2760 +msgid "" +"The redundant types are deprecated as of Python 3.9. However, while the " +"aliases may be removed at some point, removal of these aliases is not " +"currently planned. As such, no deprecation warnings are currently issued by " +"the interpreter for these aliases." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2765 +msgid "" +"If at some point it is decided to remove these deprecated aliases, a " +"deprecation warning will be issued by the interpreter for at least two " +"releases prior to removal. The aliases are guaranteed to remain in the " +"typing module without deprecation warnings until at least Python 3.14." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2770 +msgid "" +"Type checkers are encouraged to flag uses of the deprecated types if the " +"program they are checking targets a minimum Python version of 3.9 or newer." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2776 +msgid "Aliases to built-in types" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2780 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`dict`." +msgstr "Vérifier si un type est un :class:`TypedDict`." + +#: library/typing.rst:2782 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that to annotate arguments, it is preferred to use an abstract " +"collection type such as :class:`Mapping` rather than to use :class:`dict` " +"or :class:`!typing.Dict`." +msgstr "" +"Version générique de :class:`list`. Utile pour annoter les types de retour. " +"Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " +"collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." + +#: library/typing.rst:3026 +msgid "This type can be used as follows::" +msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" + +#: library/typing.rst:2791 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`builtins.dict ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`builtins.dict ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2797 +msgid "Deprecated alias to :class:`list`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2799 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that to annotate arguments, it is preferred to use an abstract " +"collection type such as :class:`Sequence` or :class:`Iterable` rather than " +"to use :class:`list` or :class:`!typing.List`." +msgstr "" +"Version générique de :class:`list`. Utile pour annoter les types de retour. " +"Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " +"collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." + +#: library/typing.rst:2803 +msgid "This type may be used as follows::" +msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" + +#: library/typing.rst:2813 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`builtins.list ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`builtins.list ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2819 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`builtins.set `." +msgstr "Une version générique de :class:`builtins.frozenset `." + +#: library/typing.rst:2821 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that to annotate arguments, it is preferred to use an abstract " +"collection type such as :class:`AbstractSet` rather than to use :class:`set` " +"or :class:`!typing.Set`." +msgstr "" +"Version générique de :class:`list`. Utile pour annoter les types de retour. " +"Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " +"collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." + +#: library/typing.rst:2825 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`builtins.set ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`builtins.set ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2831 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`builtins.frozenset `." +msgstr "Une version générique de :class:`builtins.frozenset `." + +#: library/typing.rst:2833 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`builtins.frozenset ` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`builtins.frozenset ` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2840 +msgid "Deprecated alias for :class:`tuple`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2842 +msgid "" +":class:`tuple` and ``Tuple`` are special-cased in the type system; see :ref:" +"`annotating-tuples` for more details." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2845 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`builtins.tuple ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`builtins.tuple ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2851 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`type`." +msgstr "Vérifier si un type est un :class:`TypedDict`." + +#: library/typing.rst:2853 +msgid "" +"See :ref:`type-of-class-objects` for details on using :class:`type` or " +"``typing.Type`` in type annotations." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2858 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`builtins.type ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`builtins.type ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2865 +#, fuzzy +msgid "Aliases to types in :mod:`collections`" +msgstr "Correspond aux autres types au sein de :mod:`collections.abc`." + +#: library/typing.rst:2869 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.defaultdict`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.defaultdict`." + +#: library/typing.rst:2873 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.defaultdict` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.defaultdict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + #: library/typing.rst:2879 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.OrderedDict`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.OrderedDict`." + +#: library/typing.rst:2883 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.OrderedDict` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.OrderedDict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2889 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.ChainMap`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.ChainMap`." + +#: library/typing.rst:2894 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.ChainMap` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.ChainMap` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2900 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.Counter`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.Counter`." + +#: library/typing.rst:2905 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.Counter` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.Counter` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2911 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.deque`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.deque`." + +#: library/typing.rst:2916 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.deque` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.deque` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:`585` " +"et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2923 +msgid "Aliases to other concrete types" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2928 +msgid "" +"Deprecated aliases corresponding to the return types from :func:`re.compile` " +"and :func:`re.match`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2931 +#, fuzzy +msgid "" +"These types (and the corresponding functions) are generic over :data:" +"`AnyStr`. ``Pattern`` can be specialised as ``Pattern[str]`` or " +"``Pattern[bytes]``; ``Match`` can be specialised as ``Match[str]`` or " +"``Match[bytes]``." +msgstr "" +"Ces alias de type correspondent aux types de retour de :func:`re.compile` " +"et :func:`re.match`. Ces types (et les fonctions correspondantes) sont " +"génériques dans ``AnyStr`` et peuvent être rendus spécifiques en écrivant " +"``Pattern[str]``, ``Pattern[bytes]``, ``Match[str]`` ou ``Match[bytes]``." + +#: library/typing.rst:2939 +msgid "" +"The ``typing.re`` namespace is deprecated and will be removed. These types " +"should be directly imported from ``typing`` instead." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2940 +msgid "" +"Classes ``Pattern`` and ``Match`` from :mod:`re` now support ``[]``. See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2946 +msgid "Deprecated alias for :class:`str`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2948 +#, fuzzy +msgid "" +"``Text`` is provided to supply a forward compatible path for Python 2 code: " +"in Python 2, ``Text`` is an alias for ``unicode``." +msgstr "" +"``Text`` est un alias pour ``str``. Il est fourni pour obtenir une " +"compatibilité ascendante du code Python 2 : en Python 2, ``Text`` est un " +"alias pour ``unicode``." + +#: library/typing.rst:2952 +msgid "" +"Use ``Text`` to indicate that a value must contain a unicode string in a " +"manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::" +msgstr "" +"Utilisez ``Text`` pour indiquer qu'une valeur doit contenir une chaîne " +"Unicode d'une manière compatible avec Python 2 et Python 3 ::" + +#: library/typing.rst:2960 +msgid "" +"Python 2 is no longer supported, and most type checkers also no longer " +"support type checking Python 2 code. Removal of the alias is not currently " +"planned, but users are encouraged to use :class:`str` instead of ``Text``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2970 +#, fuzzy +msgid "Aliases to container ABCs in :mod:`collections.abc`" +msgstr "Correspond aux collections au sein de :mod:`collections.abc`" + +#: library/typing.rst:2974 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Set`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:2976 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Set` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Set` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:2982 +#, fuzzy +msgid "" +"This type represents the types :class:`bytes`, :class:`bytearray`, and :" +"class:`memoryview` of byte sequences." +msgstr "" +"Ce type représente les types :class:`bytes`, :class:`bytearray` et :class:" +"`memoryview`." + +#: library/typing.rst:2986 +msgid "" +"Prefer ``typing_extensions.Buffer``, or a union like ``bytes | bytearray | " +"memoryview``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2990 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Collection`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Collection`" + +#: library/typing.rst:2994 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Collection` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Collection` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3000 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Container`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3002 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Container` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Container` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3008 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.ItemsView`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3010 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.ItemsView` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.ItemsView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3016 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.KeysView`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3018 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.KeysView` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.KeysView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3024 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Mapping`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3031 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Mapping` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Mapping` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" +"`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3037 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.MappingView`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MappingView`." + +#: library/typing.rst:3039 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.MappingView` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.MappingView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3045 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.MutableMapping`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableMapping`." + +#: library/typing.rst:3047 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.MutableMapping` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.MutableMapping` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3054 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.MutableSequence`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSequence`." + +#: library/typing.rst:3056 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.MutableSequence` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.MutableSequence` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3063 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.MutableSet`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" + +#: library/typing.rst:3065 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.MutableSet` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.MutableSet` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3071 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Sequence`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3073 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Sequence` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Sequence` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3079 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.ValuesView`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ValuesView`." + +#: library/typing.rst:3081 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.ValuesView` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.ValuesView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3088 +#, fuzzy +msgid "Aliases to asynchronous ABCs in :mod:`collections.abc`" +msgstr "Correspond aux collections au sein de :mod:`collections.abc`" + +#: library/typing.rst:3092 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Coroutine`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3094 +#, fuzzy +msgid "" +"The variance and order of type variables correspond to those of :class:" +"`Generator`, for example::" +msgstr "" +"Une version générique de :class:`collections.abc.Coroutine`. La variance et " +"l'ordre des variables de type correspondent à ceux de la classe :class:" +"`Generator`, par exemple ::" + +#: library/typing.rst:3105 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Coroutine` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Coroutine` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3111 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.AsyncGenerator`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterator`." + +#: library/typing.rst:3113 +msgid "" +"An async generator can be annotated by the generic type " +"``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. For example::" +msgstr "" +"Un générateur asynchrone peut être annoté par le type générique " +"``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:3122 +msgid "" +"Unlike normal generators, async generators cannot return a value, so there " +"is no ``ReturnType`` type parameter. As with :class:`Generator`, the " +"``SendType`` behaves contravariantly." +msgstr "" +"Contrairement aux générateurs normaux, les générateurs asynchrones ne " +"peuvent pas renvoyer une valeur, il n'y a donc pas de paramètre de type " +"``ReturnType``. Comme avec :class:`Generator`, le ``SendType`` se comporte " +"de manière contravariante." + +#: library/typing.rst:3126 +msgid "" +"If your generator will only yield values, set the ``SendType`` to ``None``::" +msgstr "" +"Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez le paramètre " +"``SendType`` sur ``None`` ::" + +#: library/typing.rst:3134 +msgid "" +"Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " +"``AsyncIterable[YieldType]`` or ``AsyncIterator[YieldType]``::" +msgstr "" +"Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " +"``AsyncIterable[YieldType]`` ou ``AsyncIterator[YieldType]`` ::" + +#: library/typing.rst:3144 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.AsyncGenerator` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.AsyncGenerator` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3151 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.AsyncIterable`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterable`." + +#: library/typing.rst:3155 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.AsyncIterable` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.AsyncIterable` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3161 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.AsyncIterator`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterator`." + +#: library/typing.rst:3165 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.AsyncIterator` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.AsyncIterator` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3171 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Awaitable`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" + +#: library/typing.rst:3175 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Awaitable` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Awaitable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3182 +#, fuzzy +msgid "Aliases to other ABCs in :mod:`collections.abc`" +msgstr "Correspond aux autres types au sein de :mod:`collections.abc`." + +#: library/typing.rst:3186 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Iterable`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" + +#: library/typing.rst:3188 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Iterable` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Iterable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3194 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Iterator`." +msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterator`." + +#: library/typing.rst:3196 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Iterator` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Iterator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3202 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Callable`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" + +#: library/typing.rst:3204 +msgid "" +"See :ref:`annotating-callables` for details on how to use :class:" +"`collections.abc.Callable` and ``typing.Callable`` in type annotations." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:3207 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Callable` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Callable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3217 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Generator`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3219 +msgid "" +"A generator can be annotated by the generic type ``Generator[YieldType, " +"SendType, ReturnType]``. For example::" +msgstr "" +"Un générateur peut être annoté par le type générique ``Generator[YieldType, " +"SendType, ReturnType]``. Par exemple ::" + +#: library/typing.rst:3228 +msgid "" +"Note that unlike many other generics in the typing module, the ``SendType`` " +"of :class:`Generator` behaves contravariantly, not covariantly or " +"invariantly." +msgstr "" +"Notez que contrairement à beaucoup d'autres génériques dans le module " +"*typing*, le ``SendType`` de :class:`Generator` se comporte de manière " +"contravariante, pas de manière covariante ou invariante." + +#: library/typing.rst:3232 +msgid "" +"If your generator will only yield values, set the ``SendType`` and " +"``ReturnType`` to ``None``::" +msgstr "" +"Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez les paramètres " +"``SendType`` et ``ReturnType`` sur ``None`` ::" + +#: library/typing.rst:3240 +msgid "" +"Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " +"``Iterable[YieldType]`` or ``Iterator[YieldType]``::" +msgstr "" +"Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " +"``Iterable[YieldType]`` ou ``Iterator[YieldType]`` ::" + +#: library/typing.rst:3248 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Generator` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Generator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3254 +#, fuzzy +msgid "Alias to :class:`collections.abc.Hashable`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" + +#: library/typing.rst:3258 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`collections.abc.Reversible`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" + +#: library/typing.rst:3260 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`collections.abc.Reversible` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`collections.abc.Reversible` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" +"pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3266 +#, fuzzy +msgid "Alias to :class:`collections.abc.Sized`." +msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" + +#: library/typing.rst:3271 +msgid "Aliases to :mod:`contextlib` ABCs" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:3275 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`contextlib.AbstractContextManager`." +msgstr "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractContextManager`." + +#: library/typing.rst:3280 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`contextlib.AbstractContextManager` now supports subscripting " +"(``[]``). See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`contextlib.AbstractContextManager` prend désormais en charge ``[]``. " +"Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3287 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias to :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." +msgstr "" +"Une version générique de :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." + +#: library/typing.rst:3292 +#, fuzzy +msgid "" +":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` now supports subscripting " +"(``[]``). See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +msgstr "" +":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` prend désormais en charge " +"``[]``. Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#: library/typing.rst:3298 msgid "Deprecation Timeline of Major Features" msgstr "Étapes d'Obsolescence des Fonctionnalités Majeures" -#: library/typing.rst:2881 +#: library/typing.rst:3300 msgid "" "Certain features in ``typing`` are deprecated and may be removed in a future " "version of Python. The following table summarizes major deprecations for " @@ -3477,66 +3840,316 @@ msgstr "" "principales dépréciations. Celui-ci peut changer et toutes les dépréciations " "ne sont pas listées." -#: library/typing.rst:2886 +#: library/typing.rst:3307 msgid "Feature" msgstr "Fonctionnalité" -#: library/typing.rst:2886 +#: library/typing.rst:3308 msgid "Deprecated in" msgstr "Obsolète en" -#: library/typing.rst:2886 +#: library/typing.rst:3309 msgid "Projected removal" msgstr "Suppression prévue" -#: library/typing.rst:2886 +#: library/typing.rst:3310 msgid "PEP/issue" msgstr "" -#: library/typing.rst:2888 +#: library/typing.rst:3311 msgid "``typing.io`` and ``typing.re`` submodules" msgstr "sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re``" -#: library/typing.rst:2888 +#: library/typing.rst:3312 msgid "3.8" msgstr "" -#: library/typing.rst:2888 +#: library/typing.rst:3313 msgid "3.13" msgstr "" -#: library/typing.rst:2888 +#: library/typing.rst:3314 msgid ":issue:`38291`" msgstr "" -#: library/typing.rst:2891 +#: library/typing.rst:3315 msgid "``typing`` versions of standard collections" msgstr "Versions de typage des collections standards" -#: library/typing.rst:2891 +#: library/typing.rst:3320 msgid "3.9" msgstr "" -#: library/typing.rst:2894 -msgid "Undecided" -msgstr "Non défini" +#: library/typing.rst:3317 +msgid "Undecided (see :ref:`deprecated-typing-aliases` for more information)" +msgstr "" -#: library/typing.rst:2891 +#: library/typing.rst:3318 msgid ":pep:`585`" msgstr "" -#: library/typing.rst:2894 -msgid "``typing.Text``" +#: library/typing.rst:3319 +msgid ":class:`typing.ByteString`" msgstr "" -#: library/typing.rst:2894 +#: library/typing.rst:3321 +msgid "3.14" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:3322 +msgid ":gh:`91896`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:3323 +msgid ":data:`typing.Text`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:3324 msgid "3.11" msgstr "" -#: library/typing.rst:2894 +#: library/typing.rst:3325 +msgid "Undecided" +msgstr "Non défini" + +#: library/typing.rst:3326 msgid ":gh:`92332`" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by " +#~ "``type(None)``." +#~ msgstr "" +#~ "Notez que ``None`` comme annotation de type est un cas particulier et est " +#~ "remplacé par ``type(None)``." + +#~ msgid "Callable" +#~ msgstr "Appelable" + +#~ msgid "" +#~ "Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be " +#~ "type hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." +#~ msgstr "" +#~ "Les cadriciels (*frameworks* en anglais) qui attendent des fonctions de " +#~ "rappel ayant des signatures spécifiques peuvent être typés en utilisant " +#~ "``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." + +#~ msgid "" +#~ "It is possible to declare the return type of a callable without " +#~ "specifying the call signature by substituting a literal ellipsis for the " +#~ "list of arguments in the type hint: ``Callable[..., ReturnType]``." +#~ msgstr "" +#~ "Il est possible de déclarer le type de retour d'un appelable sans " +#~ "spécifier la signature de l'appel en indiquant des points de suspension à " +#~ "la liste des arguments dans l'indice de type : ``Callable[..., " +#~ "ReturnType]``." + +#, fuzzy +#~ msgid "See :pep:`613` for more details about explicit type aliases." +#~ msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." + +#~ msgid "" +#~ "Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the " +#~ "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty " +#~ "tuple can be written as ``Tuple[()]``." +#~ msgstr "" +#~ "Type « *n*-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un *n*-uplet à deux " +#~ "éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le " +#~ "type du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." + +#~ msgid "" +#~ "Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to " +#~ "type variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an " +#~ "int, a float and a string." +#~ msgstr "" +#~ "Exemple : ``Tuple[T1, T2]`` est une paire correspondant aux variables de " +#~ "type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé " +#~ "d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères." + +#~ msgid "" +#~ "To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal " +#~ "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent " +#~ "to ``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`." +#~ msgstr "" +#~ "Pour spécifier un *n*-uplet de longueur variable et de type homogène, " +#~ "utilisez une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un *n*-uplet :" +#~ "data:`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :" +#~ "class:`tuple`." + +#~ msgid "Optional type." +#~ msgstr "Type « optionnel »." + +#~ msgid "" +#~ "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str." +#~ msgstr "" +#~ "Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) " +#~ "-> str``." + +#~ msgid "" +#~ "There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such " +#~ "function types are rarely used as callback types. ``Callable[..., " +#~ "ReturnType]`` (literal ellipsis) can be used to type hint a callable " +#~ "taking any number of arguments and returning ``ReturnType``. A plain :" +#~ "data:`Callable` is equivalent to ``Callable[..., Any]``, and in turn to :" +#~ "class:`collections.abc.Callable`." +#~ msgstr "" +#~ "Il n'y a pas de syntaxe pour indiquer les arguments optionnels ou les " +#~ "arguments par mots-clés ; de tels types de fonctions sont rarement " +#~ "utilisés comme types de rappel. ``Callable[..., ReturnType]`` (ellipse) " +#~ "peut être utilisé pour annoter le type d'un appelable, prenant un nombre " +#~ "quelconque d'arguments et renvoyant ``ReturnType``. Un simple :data:" +#~ "`Callable` est équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :" +#~ "class:`collections.abc.Callable`." + +#~ msgid "" +#~ "The fact that ``Type[C]`` is covariant implies that all subclasses of " +#~ "``C`` should implement the same constructor signature and class method " +#~ "signatures as ``C``. The type checker should flag violations of this, but " +#~ "should also allow constructor calls in subclasses that match the " +#~ "constructor calls in the indicated base class. How the type checker is " +#~ "required to handle this particular case may change in future revisions " +#~ "of :pep:`484`." +#~ msgstr "" +#~ "Le fait que ``Type[C]`` soit covariant implique que toutes les sous-" +#~ "classes de ``C`` doivent implémenter la même signature de constructeur et " +#~ "les signatures de méthode de classe que ``C``. Le vérificateur de types " +#~ "doit signaler les manquements à cette règle. Il doit également autoriser " +#~ "les appels du constructeur dans les sous-classes qui correspondent aux " +#~ "appels du constructeur dans la classe mère indiquée. La façon dont le " +#~ "vérificateur de type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer " +#~ "dans les futures révisions de :pep:`484`." + +#~ msgid "" +#~ "A special typing construct to indicate to type checkers that a name " +#~ "cannot be re-assigned or overridden in a subclass. For example::" +#~ msgstr "" +#~ "Construction de type particulière pour indiquer aux vérificateurs de type " +#~ "qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. " +#~ "Par exemple ::" + +#~ msgid "" +#~ "At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`. In " +#~ "general, :func:`isinstance` and :func:`issubclass` should not be used " +#~ "with types." +#~ msgstr "" +#~ "Au moment de l'exécution, ``isinstance(x, T)`` va lever :exc:`TypeError`. " +#~ "En général, :func:`isinstance` et :func:`issubclass` ne devraient pas " +#~ "être utilisés avec les types." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "``AnyStr`` is a :class:`constrained type variable ` defined as " +#~ "``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." +#~ msgstr "" +#~ "``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = " +#~ "TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." + +#~ msgid "" +#~ "A generic version of :class:`dict`. Useful for annotating return types. " +#~ "To annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type " +#~ "such as :class:`Mapping`." +#~ msgstr "" +#~ "Une version générique de :class:`dict`. Utile pour annoter les types de " +#~ "retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type " +#~ "de collection abstraite tel que :class:`Mapping`." + +#~ msgid "" +#~ "A generic version of :class:`builtins.set `. Useful for annotating " +#~ "return types. To annotate arguments it is preferred to use an abstract " +#~ "collection type such as :class:`AbstractSet`." +#~ msgstr "" +#~ "Une version générique de :class:`builtins.set `. Utile pour annoter " +#~ "les types de retour. Pour annoter les arguments, il est préférable " +#~ "d'utiliser un type de collection abstraite tel que :class:`AbstractSet`." + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract Base Classes" +#~ msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Set`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Set`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ByteString`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ByteString`." + +#~ msgid "" +#~ "As a shorthand for this type, :class:`bytes` can be used to annotate " +#~ "arguments of any of the types mentioned above." +#~ msgstr "" +#~ "Comme abréviation pour ce type, :class:`bytes` peut être utilisé pour " +#~ "annoter des arguments de n'importe quel type mentionné ci-dessus." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":class:`collections.abc.ByteString` now supports subscripting (``[]``). " +#~ "See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +#~ msgstr "" +#~ ":class:`collections.abc.ByteString` prend désormais en charge ``[]``. " +#~ "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Container`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Container`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ItemsView`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.KeysView`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.KeysView`." + +#~ msgid "" +#~ "A generic version of :class:`collections.abc.Mapping`. This type can be " +#~ "used as follows::" +#~ msgstr "" +#~ "Une version générique de :class:`collections.abc.Mapping`. Ce type peut " +#~ "être utilisé comme suit ::" + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSet`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSet`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Sequence`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Sequence`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterable`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterable`." + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Reversible`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Reversible`." + +#~ msgid "Asynchronous programming" +#~ msgstr "Programmation asynchrone" + +#~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Awaitable`." +#~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Awaitable`." + +#~ msgid "Context manager types" +#~ msgstr "Types associés aux gestionnaires de contexte" + +#~ msgid "" +#~ "``order_default`` indicates whether the ``order`` parameter is assumed to " +#~ "be True or False if it is omitted by the caller." +#~ msgstr "" +#~ "``order_default`` indique la valeur du paramètre ``order`` (``True`` ou " +#~ "``False``) si ce n'est pas précisé lors de l'appel." + +#~ msgid "" +#~ "``kw_only_default`` indicates whether the ``kw_only`` parameter is " +#~ "assumed to be True or False if it is omitted by the caller." +#~ msgstr "" +#~ "``kw_only_default`` indique la valeur du paramètre ``kw_only_default`` " +#~ "(``True`` ou ``False``) si ce ne n'est pas précisé lors de l'appel." + +#~ msgid "``factory`` is an alias for ``default_factory``." +#~ msgstr "``factory`` est un alias pour ``default_factory``." + +#~ msgid "This mutates the function(s) in place." +#~ msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place." + +#~ msgid "" +#~ "Provide basic introspection for generic types and special typing forms." +#~ msgstr "" +#~ "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes " +#~ "spéciales de typage." + #~ msgid "" #~ "The latter example's signature is essentially the overloading of ``(str, " #~ "str) -> str`` and ``(bytes, bytes) -> bytes``. Also note that if the " diff --git a/library/unicodedata.po b/library/unicodedata.po index 28a068c1..63f13221 100644 --- a/library/unicodedata.po +++ b/library/unicodedata.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-11 17:16+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -268,3 +268,15 @@ msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" #, fuzzy msgid "https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/NamedSequences.txt" msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NamedSequences.txt" + +#: library/unicodedata.rst:11 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: library/unicodedata.rst:11 +msgid "character" +msgstr "" + +#: library/unicodedata.rst:11 +msgid "database" +msgstr "" diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index df101d3e..11d31780 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-01 23:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -897,9 +897,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sometimes this is inconvenient. For example, `one user `_ is subclassing mock to created a `Twisted " -"adaptor `_. Having this applied to attributes too actually causes " -"errors." +"adaptor `_. Having this applied to attributes too actually causes errors." msgstr "" #: library/unittest.mock-examples.rst:1080 diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index 27b88f3e..f2246ae4 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 12:07+0200\n" "Last-Translator: Bousquié Pierre \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "" "Alternatively you can just use ``vars(my_mock)`` (instance members) and " "``dir(type(my_mock))`` (type members) to bypass the filtering irrespective " -"of :data:`mock.FILTER_DIR`." +"of :const:`mock.FILTER_DIR`." msgstr "" #: library/unittest.mock.rst:2443 diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 7bbc309d..bdb78f51 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:09+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "intended largely for ease of use for those new to unit testing. For " "production environments it is recommended that tests be driven by a " "continuous integration system such as `Buildbot `_, " -"`Jenkins `_, `GitHub Actions `_, `GitHub Actions `_, or `AppVeyor `_." msgstr "" "Le script :file:`Tools/unittestgui/unittestgui.py` dans la distribution " @@ -1734,10 +1734,11 @@ msgstr "" "arrêtés par un *logger* ne propageant pas les messages." #: library/unittest.rst:1170 +#, fuzzy msgid "" "If given, *level* should be either a numeric logging level or its string " -"equivalent (for example either ``\"ERROR\"`` or :attr:`logging.ERROR`). The " -"default is :attr:`logging.INFO`." +"equivalent (for example either ``\"ERROR\"`` or :const:`logging.ERROR`). " +"The default is :const:`logging.INFO`." msgstr "" "S'il est donné, *level* doit être soit un entier, soit son équivalent sous " "forme de chaîne (par exemple ``\"ERROR\"`` ou :attr:`logging.ERROR`). La " diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index 62ad2dfa..26f57fe2 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgid "" "The module has been designed to match the internet RFC on Relative Uniform " "Resource Locators. It supports the following URL schemes: ``file``, ``ftp``, " "``gopher``, ``hdl``, ``http``, ``https``, ``imap``, ``mailto``, ``mms``, " -"``news``, ``nntp``, ``prospero``, ``rsync``, ``rtsp``, ``rtspu``, ``sftp``, " -"``shttp``, ``sip``, ``sips``, ``snews``, ``svn``, ``svn+ssh``, ``telnet``, " -"``wais``, ``ws``, ``wss``." +"``news``, ``nntp``, ``prospero``, ``rsync``, ``rtsp``, ``rtsps``, ``rtspu``, " +"``sftp``, ``shttp``, ``sip``, ``sips``, ``snews``, ``svn``, ``svn+ssh``, " +"``telnet``, ``wais``, ``ws``, ``wss``." msgstr "" #: library/urllib.parse.rst:30 @@ -97,65 +97,65 @@ msgid "" "accessed by index or as named attributes, which are:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:410 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:410 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:410 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:410 msgid "Value if not present" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:295 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid ":attr:`scheme`" msgstr ":attr:`scheme`" -#: library/urllib.parse.rst:295 library/urllib.parse.rst:399 +#: library/urllib.parse.rst:299 library/urllib.parse.rst:412 msgid "0" msgstr "0" -#: library/urllib.parse.rst:295 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid "URL scheme specifier" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:295 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid "*scheme* parameter" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:297 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid ":attr:`netloc`" msgstr ":attr:`netloc`" -#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:401 +#: library/urllib.parse.rst:301 library/urllib.parse.rst:414 msgid "1" msgstr "1" -#: library/urllib.parse.rst:297 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid "Network location part" msgstr "" #: library/urllib.parse.rst:114 library/urllib.parse.rst:119 -#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:301 -#: library/urllib.parse.rst:399 library/urllib.parse.rst:401 +#: library/urllib.parse.rst:301 library/urllib.parse.rst:305 +#: library/urllib.parse.rst:412 library/urllib.parse.rst:414 msgid "empty string" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:299 +#: library/urllib.parse.rst:303 msgid ":attr:`path`" msgstr ":attr:`path`" -#: library/urllib.parse.rst:299 +#: library/urllib.parse.rst:303 msgid "2" msgstr "2" -#: library/urllib.parse.rst:299 +#: library/urllib.parse.rst:303 msgid "Hierarchical path" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid ":attr:`params`" msgstr ":attr:`params`" -#: library/urllib.parse.rst:301 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid "3" msgstr "3" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "3" msgid "Parameters for last path element" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:301 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid ":attr:`query`" msgstr ":attr:`query`" -#: library/urllib.parse.rst:303 +#: library/urllib.parse.rst:307 msgid "4" msgstr "4" -#: library/urllib.parse.rst:301 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid "Query component" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:303 library/urllib.parse.rst:401 +#: library/urllib.parse.rst:307 library/urllib.parse.rst:414 msgid ":attr:`fragment`" msgstr ":attr:`fragment`" @@ -191,61 +191,61 @@ msgstr ":attr:`fragment`" msgid "5" msgstr "5" -#: library/urllib.parse.rst:303 library/urllib.parse.rst:401 +#: library/urllib.parse.rst:307 library/urllib.parse.rst:414 msgid "Fragment identifier" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:305 +#: library/urllib.parse.rst:309 msgid ":attr:`username`" msgstr ":attr:`username`" -#: library/urllib.parse.rst:305 +#: library/urllib.parse.rst:309 msgid "User name" msgstr "" #: library/urllib.parse.rst:125 library/urllib.parse.rst:129 -#: library/urllib.parse.rst:307 library/urllib.parse.rst:311 +#: library/urllib.parse.rst:311 library/urllib.parse.rst:315 msgid ":const:`None`" msgstr ":const:`None`" -#: library/urllib.parse.rst:307 +#: library/urllib.parse.rst:311 msgid ":attr:`password`" msgstr ":attr:`password`" -#: library/urllib.parse.rst:307 +#: library/urllib.parse.rst:311 msgid "Password" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:309 +#: library/urllib.parse.rst:313 msgid ":attr:`hostname`" msgstr ":attr:`hostname`" -#: library/urllib.parse.rst:309 +#: library/urllib.parse.rst:313 msgid "Host name (lower case)" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:311 +#: library/urllib.parse.rst:315 msgid ":attr:`port`" msgstr ":attr:`port`" -#: library/urllib.parse.rst:311 +#: library/urllib.parse.rst:315 msgid "Port number as integer, if present" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:315 +#: library/urllib.parse.rst:319 msgid "" "Reading the :attr:`port` attribute will raise a :exc:`ValueError` if an " "invalid port is specified in the URL. See section :ref:`urlparse-result-" "object` for more information on the result object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:319 +#: library/urllib.parse.rst:323 msgid "" "Unmatched square brackets in the :attr:`netloc` attribute will raise a :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:322 +#: library/urllib.parse.rst:326 msgid "" "Characters in the :attr:`netloc` attribute that decompose under NFKC " "normalization (as used by the IDNA encoding) into any of ``/``, ``?``, " @@ -261,30 +261,36 @@ msgid "" "object replacing specified fields with new values." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:163 +#: library/urllib.parse.rst:164 +msgid "" +":func:`urlparse` does not perform validation. See :ref:`URL parsing " +"security ` for details." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:167 msgid "Added IPv6 URL parsing capabilities." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:166 +#: library/urllib.parse.rst:170 msgid "" "The fragment is now parsed for all URL schemes (unless *allow_fragment* is " "false), in accordance with :rfc:`3986`. Previously, an allowlist of schemes " "that support fragments existed." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:330 +#: library/urllib.parse.rst:340 msgid "" "Out-of-range port numbers now raise :exc:`ValueError`, instead of returning :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:334 +#: library/urllib.parse.rst:344 msgid "" "Characters that affect netloc parsing under NFKC normalization will now " "raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:182 +#: library/urllib.parse.rst:186 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a dictionary. " @@ -292,7 +298,7 @@ msgid "" "lists of values for each name." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:232 +#: library/urllib.parse.rst:236 msgid "" "The optional argument *keep_blank_values* is a flag indicating whether blank " "values in percent-encoded queries should be treated as blank strings. A true " @@ -301,48 +307,48 @@ msgid "" "treated as if they were not included." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:238 +#: library/urllib.parse.rst:242 msgid "" "The optional argument *strict_parsing* is a flag indicating what to do with " "parsing errors. If false (the default), errors are silently ignored. If " "true, errors raise a :exc:`ValueError` exception." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:242 +#: library/urllib.parse.rst:246 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to decode " "percent-encoded sequences into Unicode characters, as accepted by the :meth:" "`bytes.decode` method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:246 +#: library/urllib.parse.rst:250 msgid "" "The optional argument *max_num_fields* is the maximum number of fields to " "read. If set, then throws a :exc:`ValueError` if there are more than " "*max_num_fields* fields read." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:250 +#: library/urllib.parse.rst:254 msgid "" "The optional argument *separator* is the symbol to use for separating the " "query arguments. It defaults to ``&``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:208 +#: library/urllib.parse.rst:212 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function (with the ``doseq`` " "parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:256 +#: library/urllib.parse.rst:260 msgid "Add *encoding* and *errors* parameters." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:259 +#: library/urllib.parse.rst:263 msgid "Added *max_num_fields* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:262 +#: library/urllib.parse.rst:266 msgid "" "Added *separator* parameter with the default value of ``&``. Python versions " "earlier than Python 3.10 allowed using both ``;`` and ``&`` as query " @@ -350,20 +356,20 @@ msgid "" "key, with ``&`` as the default separator." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:228 +#: library/urllib.parse.rst:232 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a list of name, " "value pairs." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:253 +#: library/urllib.parse.rst:257 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function to convert such lists of " "pairs into query strings." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:271 +#: library/urllib.parse.rst:275 msgid "" "Construct a URL from a tuple as returned by ``urlparse()``. The *parts* " "argument can be any six-item iterable. This may result in a slightly " @@ -372,7 +378,7 @@ msgid "" "states that these are equivalent)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:280 +#: library/urllib.parse.rst:284 msgid "" "This is similar to :func:`urlparse`, but does not split the params from the " "URL. This should generally be used instead of :func:`urlparse` if the more " @@ -382,23 +388,35 @@ msgid "" "returns a 5-item :term:`named tuple`::" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:393 +#: library/urllib.parse.rst:406 msgid "" "The return value is a :term:`named tuple`, its items can be accessed by " "index or as named attributes:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:327 +#: library/urllib.parse.rst:331 msgid "" -"Following the `WHATWG spec`_ that updates RFC 3986, ASCII newline ``\\n``, " -"``\\r`` and tab ``\\t`` characters are stripped from the URL." +"Following some of the `WHATWG spec`_ that updates RFC 3986, leading C0 " +"control and space characters are stripped from the URL. ``\\n``, ``\\r`` and " +"tab ``\\t`` characters are removed from the URL at any position." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:338 +#: library/urllib.parse.rst:337 +msgid "" +":func:`urlsplit` does not perform validation. See :ref:`URL parsing " +"security ` for details." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:348 msgid "ASCII newline and tab characters are stripped from the URL." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:345 +#: library/urllib.parse.rst:351 +msgid "" +"Leading WHATWG C0 control and space characters are stripped from the URL." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:358 msgid "" "Combine the elements of a tuple as returned by :func:`urlsplit` into a " "complete URL as a string. The *parts* argument can be any five-item " @@ -407,7 +425,7 @@ msgid "" "a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:354 +#: library/urllib.parse.rst:367 msgid "" "Construct a full (\"absolute\") URL by combining a \"base URL\" (*base*) " "with another URL (*url*). Informally, this uses components of the base URL, " @@ -415,30 +433,30 @@ msgid "" "path, to provide missing components in the relative URL. For example:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:363 +#: library/urllib.parse.rst:376 msgid "" "The *allow_fragments* argument has the same meaning and default as for :func:" "`urlparse`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:368 +#: library/urllib.parse.rst:381 msgid "" "If *url* is an absolute URL (that is, it starts with ``//`` or ``scheme://" "``), the *url*'s hostname and/or scheme will be present in the result. For " "example:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:377 +#: library/urllib.parse.rst:390 msgid "" "If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` " "and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:383 +#: library/urllib.parse.rst:396 msgid "Behavior updated to match the semantics defined in :rfc:`3986`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:388 +#: library/urllib.parse.rst:401 msgid "" "If *url* contains a fragment identifier, return a modified version of *url* " "with no fragment identifier, and the fragment identifier as a separate " @@ -446,25 +464,25 @@ msgid "" "unmodified and an empty string." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:399 +#: library/urllib.parse.rst:412 msgid ":attr:`url`" msgstr ":attr:`url`" -#: library/urllib.parse.rst:399 +#: library/urllib.parse.rst:412 msgid "URL with no fragment" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:404 +#: library/urllib.parse.rst:417 msgid "" "See section :ref:`urlparse-result-object` for more information on the result " "object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:407 +#: library/urllib.parse.rst:420 msgid "Result is a structured object rather than a simple 2-tuple." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:412 +#: library/urllib.parse.rst:425 msgid "" "Extract the url from a wrapped URL (that is, a string formatted as ````, ````, ``URL:scheme://host/path`` " @@ -472,11 +490,52 @@ msgid "" "without changes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:420 +#: library/urllib.parse.rst:433 +msgid "URL parsing security" +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:435 +msgid "" +"The :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` APIs do not perform **validation** " +"of inputs. They may not raise errors on inputs that other applications " +"consider invalid. They may also succeed on some inputs that might not be " +"considered URLs elsewhere. Their purpose is for practical functionality " +"rather than purity." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:441 +msgid "" +"Instead of raising an exception on unusual input, they may instead return " +"some component parts as empty strings. Or components may contain more than " +"perhaps they should." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:445 +msgid "" +"We recommend that users of these APIs where the values may be used anywhere " +"with security implications code defensively. Do some verification within " +"your code before trusting a returned component part. Does that ``scheme`` " +"make sense? Is that a sensible ``path``? Is there anything strange about " +"that ``hostname``? etc." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:451 +msgid "" +"What constitutes a URL is not universally well defined. Different " +"applications have different needs and desired constraints. For instance the " +"living `WHATWG spec`_ describes what user facing web clients such as a web " +"browser require. While :rfc:`3986` is more general. These functions " +"incorporate some aspects of both, but cannot be claimed compliant with " +"either. The APIs and existing user code with expectations on specific " +"behaviors predate both standards leading us to be very cautious about making " +"API behavior changes." +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:462 msgid "Parsing ASCII Encoded Bytes" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:422 +#: library/urllib.parse.rst:464 msgid "" "The URL parsing functions were originally designed to operate on character " "strings only. In practice, it is useful to be able to manipulate properly " @@ -485,14 +544,14 @@ msgid "" "`bytearray` objects in addition to :class:`str` objects." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:428 +#: library/urllib.parse.rst:470 msgid "" "If :class:`str` data is passed in, the result will also contain only :class:" "`str` data. If :class:`bytes` or :class:`bytearray` data is passed in, the " "result will contain only :class:`bytes` data." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:432 +#: library/urllib.parse.rst:474 msgid "" "Attempting to mix :class:`str` data with :class:`bytes` or :class:" "`bytearray` in a single function call will result in a :exc:`TypeError` " @@ -500,7 +559,7 @@ msgid "" "trigger :exc:`UnicodeDecodeError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:437 +#: library/urllib.parse.rst:479 msgid "" "To support easier conversion of result objects between :class:`str` and :" "class:`bytes`, all return values from URL parsing functions provide either " @@ -513,14 +572,14 @@ msgid "" "`str` data (for :meth:`decode` methods)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:448 +#: library/urllib.parse.rst:490 msgid "" "Applications that need to operate on potentially improperly quoted URLs that " "may contain non-ASCII data will need to do their own decoding from bytes to " "characters before invoking the URL parsing methods." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:452 +#: library/urllib.parse.rst:494 msgid "" "The behaviour described in this section applies only to the URL parsing " "functions. The URL quoting functions use their own rules when producing or " @@ -528,15 +587,15 @@ msgid "" "URL quoting functions." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:457 +#: library/urllib.parse.rst:499 msgid "URL parsing functions now accept ASCII encoded byte sequences" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:464 +#: library/urllib.parse.rst:506 msgid "Structured Parse Results" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:466 +#: library/urllib.parse.rst:508 msgid "" "The result objects from the :func:`urlparse`, :func:`urlsplit` and :func:" "`urldefrag` functions are subclasses of the :class:`tuple` type. These " @@ -545,7 +604,7 @@ msgid "" "section, as well as an additional method:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:474 +#: library/urllib.parse.rst:516 msgid "" "Return the re-combined version of the original URL as a string. This may " "differ from the original URL in that the scheme may be normalized to lower " @@ -553,72 +612,72 @@ msgid "" "queries, and fragment identifiers will be removed." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:479 +#: library/urllib.parse.rst:521 msgid "" "For :func:`urldefrag` results, only empty fragment identifiers will be " "removed. For :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` results, all noted " "changes will be made to the URL returned by this method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:483 +#: library/urllib.parse.rst:525 msgid "" "The result of this method remains unchanged if passed back through the " "original parsing function:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:496 +#: library/urllib.parse.rst:538 msgid "" "The following classes provide the implementations of the structured parse " "results when operating on :class:`str` objects:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:501 +#: library/urllib.parse.rst:543 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:509 +#: library/urllib.parse.rst:551 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:515 +#: library/urllib.parse.rst:557 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:520 +#: library/urllib.parse.rst:562 msgid "" "The following classes provide the implementations of the parse results when " "operating on :class:`bytes` or :class:`bytearray` objects:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:525 +#: library/urllib.parse.rst:567 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:533 +#: library/urllib.parse.rst:575 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:541 +#: library/urllib.parse.rst:583 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:549 +#: library/urllib.parse.rst:591 msgid "URL Quoting" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:551 +#: library/urllib.parse.rst:593 msgid "" "The URL quoting functions focus on taking program data and making it safe " "for use as URL components by quoting special characters and appropriately " @@ -627,7 +686,7 @@ msgid "" "isn't already covered by the URL parsing functions above." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:559 +#: library/urllib.parse.rst:601 msgid "" "Replace special characters in *string* using the ``%xx`` escape. Letters, " "digits, and the characters ``'_.-~'`` are never quoted. By default, this " @@ -636,17 +695,17 @@ msgid "" "quoted --- its default value is ``'/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:611 library/urllib.parse.rst:640 +#: library/urllib.parse.rst:653 library/urllib.parse.rst:682 msgid "*string* may be either a :class:`str` or a :class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:567 +#: library/urllib.parse.rst:609 msgid "" "Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now " "included in the set of unreserved characters." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:571 +#: library/urllib.parse.rst:613 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to deal with non-" "ASCII characters, as accepted by the :meth:`str.encode` method. *encoding* " @@ -656,17 +715,17 @@ msgid "" "`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:579 +#: library/urllib.parse.rst:621 msgid "" "Note that ``quote(string, safe, encoding, errors)`` is equivalent to " "``quote_from_bytes(string.encode(encoding, errors), safe)``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:582 +#: library/urllib.parse.rst:624 msgid "Example: ``quote('/El Niño/')`` yields ``'/El%20Ni%C3%B1o/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:587 +#: library/urllib.parse.rst:629 msgid "" "Like :func:`quote`, but also replace spaces with plus signs, as required for " "quoting HTML form values when building up a query string to go into a URL. " @@ -674,21 +733,21 @@ msgid "" "*safe*. It also does not have *safe* default to ``'/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:592 +#: library/urllib.parse.rst:634 msgid "Example: ``quote_plus('/El Niño/')`` yields ``'%2FEl+Ni%C3%B1o%2F'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:597 +#: library/urllib.parse.rst:639 msgid "" "Like :func:`quote`, but accepts a :class:`bytes` object rather than a :class:" "`str`, and does not perform string-to-bytes encoding." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:600 +#: library/urllib.parse.rst:642 msgid "Example: ``quote_from_bytes(b'a&\\xef')`` yields ``'a%26%EF'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:606 +#: library/urllib.parse.rst:648 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes with their single-character equivalent. The optional " "*encoding* and *errors* parameters specify how to decode percent-encoded " @@ -696,52 +755,52 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:613 +#: library/urllib.parse.rst:655 msgid "" "*encoding* defaults to ``'utf-8'``. *errors* defaults to ``'replace'``, " "meaning invalid sequences are replaced by a placeholder character." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:617 +#: library/urllib.parse.rst:659 msgid "Example: ``unquote('/El%20Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:619 +#: library/urllib.parse.rst:661 msgid "" "*string* parameter supports bytes and str objects (previously only str)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:627 +#: library/urllib.parse.rst:669 msgid "" "Like :func:`unquote`, but also replace plus signs with spaces, as required " "for unquoting HTML form values." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:630 +#: library/urllib.parse.rst:672 msgid "*string* must be a :class:`str`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:632 +#: library/urllib.parse.rst:674 msgid "Example: ``unquote_plus('/El+Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:637 +#: library/urllib.parse.rst:679 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes with their single-octet equivalent, and return a :" "class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:642 +#: library/urllib.parse.rst:684 msgid "" "If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are " "encoded into UTF-8 bytes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:645 +#: library/urllib.parse.rst:687 msgid "Example: ``unquote_to_bytes('a%26%EF')`` yields ``b'a&\\xef'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:651 +#: library/urllib.parse.rst:693 msgid "" "Convert a mapping object or a sequence of two-element tuples, which may " "contain :class:`str` or :class:`bytes` objects, to a percent-encoded ASCII " @@ -750,7 +809,7 @@ msgid "" "be encoded to bytes, otherwise it would result in a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:658 +#: library/urllib.parse.rst:700 msgid "" "The resulting string is a series of ``key=value`` pairs separated by ``'&'`` " "characters, where both *key* and *value* are quoted using the *quote_via* " @@ -763,7 +822,7 @@ msgid "" "``quote`` and specify a value for *safe*." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:668 +#: library/urllib.parse.rst:710 msgid "" "When a sequence of two-element tuples is used as the *query* argument, the " "first element of each tuple is a key and the second is a value. The value " @@ -774,49 +833,49 @@ msgid "" "order of parameter tuples in the sequence." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:676 +#: library/urllib.parse.rst:718 msgid "" "The *safe*, *encoding*, and *errors* parameters are passed down to " "*quote_via* (the *encoding* and *errors* parameters are only passed when a " "query element is a :class:`str`)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:680 +#: library/urllib.parse.rst:722 msgid "" "To reverse this encoding process, :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` are " "provided in this module to parse query strings into Python data structures." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:683 +#: library/urllib.parse.rst:725 msgid "" "Refer to :ref:`urllib examples ` to find out how the :func:" "`urllib.parse.urlencode` method can be used for generating the query string " "of a URL or data for a POST request." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:687 +#: library/urllib.parse.rst:729 msgid "*query* supports bytes and string objects." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:690 +#: library/urllib.parse.rst:732 msgid "*quote_via* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:698 +#: library/urllib.parse.rst:740 msgid "`WHATWG`_ - URL Living standard" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:697 +#: library/urllib.parse.rst:739 msgid "" "Working Group for the URL Standard that defines URLs, domains, IP addresses, " "the application/x-www-form-urlencoded format, and their API." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:704 +#: library/urllib.parse.rst:746 msgid ":rfc:`3986` - Uniform Resource Identifiers" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:701 +#: library/urllib.parse.rst:743 msgid "" "This is the current standard (STD66). Any changes to urllib.parse module " "should conform to this. Certain deviations could be observed, which are " @@ -824,47 +883,67 @@ msgid "" "requirements as commonly observed in major browsers." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:707 +#: library/urllib.parse.rst:749 msgid ":rfc:`2732` - Format for Literal IPv6 Addresses in URL's." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:707 +#: library/urllib.parse.rst:749 msgid "This specifies the parsing requirements of IPv6 URLs." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:711 +#: library/urllib.parse.rst:753 msgid ":rfc:`2396` - Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:710 +#: library/urllib.parse.rst:752 msgid "" "Document describing the generic syntactic requirements for both Uniform " "Resource Names (URNs) and Uniform Resource Locators (URLs)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:714 +#: library/urllib.parse.rst:756 msgid ":rfc:`2368` - The mailto URL scheme." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:714 +#: library/urllib.parse.rst:756 msgid "Parsing requirements for mailto URL schemes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:719 +#: library/urllib.parse.rst:761 msgid ":rfc:`1808` - Relative Uniform Resource Locators" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:717 +#: library/urllib.parse.rst:759 msgid "" "This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a " "relative URL, including a fair number of \"Abnormal Examples\" which govern " "the treatment of border cases." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:721 +#: library/urllib.parse.rst:763 msgid ":rfc:`1738` - Uniform Resource Locators (URL)" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:722 +#: library/urllib.parse.rst:764 msgid "This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs." msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:9 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:9 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:9 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:9 +msgid "parsing" +msgstr "" + +#: library/urllib.parse.rst:9 +msgid "relative" +msgstr "" diff --git a/library/urllib.request.po b/library/urllib.request.po index c353feb3..0db4838b 100644 --- a/library/urllib.request.po +++ b/library/urllib.request.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "recommended for a higher-level HTTP client interface." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "" #: library/urllib.request.rst:31 msgid "" -"Open the URL *url*, which can be either a string or a :class:`Request` " -"object." +"Open *url*, which can be either a string containing a valid, properly " +"encoded URL, or a :class:`Request` object." msgstr "" #: library/urllib.request.rst:34 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #: library/urllib.request.rst:100 msgid "" -"HTTPS virtual hosts are now supported if possible (that is, if :data:`ssl." +"HTTPS virtual hosts are now supported if possible (that is, if :const:`ssl." "HAS_SNI` is true)." msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "This class is an abstraction of a URL request." msgstr "" #: library/urllib.request.rst:195 -msgid "*url* should be a string containing a valid URL." +msgid "*url* should be a string containing a valid, properly encoded URL." msgstr "" #: library/urllib.request.rst:197 @@ -1788,3 +1788,19 @@ msgstr "" #: library/urllib.request.rst:1630 library/urllib.request.rst:1635 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~addinfourl.status`." msgstr "" + +#: library/urllib.request.rst:1539 library/urllib.request.rst:1562 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: library/urllib.request.rst:1539 library/urllib.request.rst:1562 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: library/urllib.request.rst:1539 library/urllib.request.rst:1573 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: library/urllib.request.rst:1562 +msgid "HTML" +msgstr "" diff --git a/library/urllib.robotparser.po b/library/urllib.robotparser.po index 5a2b904b..ebdc6b4e 100644 --- a/library/urllib.robotparser.po +++ b/library/urllib.robotparser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:32+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -129,3 +129,19 @@ msgid "" msgstr "" "L'exemple suivant présente une utilisation basique de la classe :class:" "`RobotFileParser` ::" + +#: library/urllib.robotparser.rst:12 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: library/urllib.robotparser.rst:12 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" + +#: library/urllib.robotparser.rst:12 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: library/urllib.robotparser.rst:12 +msgid "robots.txt" +msgstr "" diff --git a/library/uu.po b/library/uu.po index d0e98482..3459a14e 100644 --- a/library/uu.po +++ b/library/uu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:14+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -124,3 +124,11 @@ msgid "" msgstr "" "Module secondaire contenant les conversions ASCII vers binaire et binaire " "vers ASCII." + +#: library/uu.rst:28 +msgid "Jansen, Jack" +msgstr "" + +#: library/uu.rst:28 +msgid "Ellinghouse, Lance" +msgstr "" diff --git a/library/uuid.po b/library/uuid.po index 0d423b7d..47742193 100644 --- a/library/uuid.po +++ b/library/uuid.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 19:56+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -423,3 +423,23 @@ msgstr "Exemple" msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` module::" msgstr "" "Voici quelques exemples classiques d'utilisation du module :mod:`uuid` ::" + +#: library/uuid.rst:173 +msgid "getnode" +msgstr "" + +#: library/uuid.rst:183 +msgid "uuid1" +msgstr "" + +#: library/uuid.rst:191 +msgid "uuid3" +msgstr "" + +#: library/uuid.rst:198 +msgid "uuid4" +msgstr "" + +#: library/uuid.rst:206 +msgid "uuid5" +msgstr "" diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 242a81b4..32f38ee1 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:36+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "prefix` and :data:`sys.exec_prefix` point to the directories of the virtual " "environment, whereas :data:`sys.base_prefix` and :data:`sys." "base_exec_prefix` point to those of the base Python used to create the " -"environment. It is sufficient to check ``sys.prefix == sys.base_prefix`` to " +"environment. It is sufficient to check ``sys.prefix != sys.base_prefix`` to " "determine if the current interpreter is running from a virtual environment." msgstr "" "Quand un environnement virtuel est actif (Par exemple quand l’interpréteur " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "" "A virtual environment may be \"activated\" using a script in its binary " "directory (``bin`` on POSIX; ``Scripts`` on Windows). This will prepend that " -"directory to your :envvar:`!PATH`, so that running :program:`python` will " +"directory to your :envvar:`PATH`, so that running :program:`python` will " "invoke the environment's Python interpreter and you can run installed " "scripts without having to use their full path. The invocation of the " "activation script is platform-specific (:samp:`{}` must be replaced by " @@ -379,11 +379,11 @@ msgid "" "In order to achieve this, scripts installed into virtual environments have a " "\"shebang\" line which points to the environment's Python interpreter, i.e. :" "samp:`#!/{}/bin/python`. This means that the script will run " -"with that interpreter regardless of the value of :envvar:`!PATH`. On " -"Windows, \"shebang\" line processing is supported if you have the :ref:" -"`launcher` installed. Thus, double-clicking an installed script in a Windows " -"Explorer window should run it with the correct interpreter without the " -"environment needing to be activated or on the :envvar:`!PATH`." +"with that interpreter regardless of the value of :envvar:`PATH`. On Windows, " +"\"shebang\" line processing is supported if you have the :ref:`launcher` " +"installed. Thus, double-clicking an installed script in a Windows Explorer " +"window should run it with the correct interpreter without the environment " +"needing to be activated or on the :envvar:`PATH`." msgstr "" "Quand vous travaillez dans une invite de commande **shell**, les " "utilisateurs peuvent activer un environnement virtuel en lançant un script " @@ -847,6 +847,14 @@ msgstr "" "Ce script est aussi disponible au téléchargement `en ligne `_." +#: library/venv.rst:14 +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: library/venv.rst:14 +msgid "virtual" +msgstr "" + #~ msgid "PowerShell Core" #~ msgstr "PowerShell Core" diff --git a/library/warnings.po b/library/warnings.po index 9255c905..df7f5749 100644 --- a/library/warnings.po +++ b/library/warnings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:35+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -980,6 +980,10 @@ msgstr "" msgid "Added the *action*, *category*, *lineno*, and *append* parameters." msgstr "" +#: library/warnings.rst:9 +msgid "warnings" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "*message* is a string containing a regular expression that the start of " #~ "the warning message must match. The expression is compiled to always be " diff --git a/library/wave.po b/library/wave.po index 30236db0..3ab5d487 100644 --- a/library/wave.po +++ b/library/wave.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-31 15:21+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -26,20 +26,20 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/wave.py`" #: library/wave.rst:14 #, fuzzy msgid "" -"The :mod:`wave` module provides a convenient interface to the WAV sound " -"format. Only files using ``WAVE_FORMAT_PCM`` are supported. Note that this " -"does not include files using ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` even if the " -"subformat is PCM." +"The :mod:`wave` module provides a convenient interface to the Waveform Audio " +"\"WAVE\" (or \"WAV\") file format. Only files using ``WAVE_FORMAT_PCM`` are " +"supported. Note that this does not include files using " +"``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` even if the subformat is PCM." msgstr "" "Le module :mod:`wave` fournit une interface pratique pour le format de son " "WAV. Il ne gère pas la compression ni la décompression, mais gère le mono et " "le stéréo." -#: library/wave.rst:18 +#: library/wave.rst:19 msgid "The :mod:`wave` module defines the following function and exception:" msgstr "Le module :mod:`wave` définit la fonction et l'exception suivante :" -#: library/wave.rst:23 +#: library/wave.rst:24 msgid "" "If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a " "file-like object. *mode* can be:" @@ -47,29 +47,29 @@ msgstr "" "Si *file* est une chaîne de caractères, ouvre le fichier sous ce nom, sinon, " "il est traité comme un objet de type fichier. *mode* peut être :" -#: library/wave.rst:27 +#: library/wave.rst:28 msgid "``'rb'``" msgstr "``'rb'``" -#: library/wave.rst:27 +#: library/wave.rst:28 msgid "Read only mode." msgstr "Mode lecture seule." -#: library/wave.rst:30 +#: library/wave.rst:31 msgid "``'wb'``" msgstr "``'wb'``" -#: library/wave.rst:30 +#: library/wave.rst:31 msgid "Write only mode." msgstr "Mode écriture seule." -#: library/wave.rst:32 +#: library/wave.rst:33 msgid "Note that it does not allow read/write WAV files." msgstr "" "Notez que ce module ne permet pas de manipuler des fichiers WAV en lecture/" "écriture." -#: library/wave.rst:34 +#: library/wave.rst:35 msgid "" "A *mode* of ``'rb'`` returns a :class:`Wave_read` object, while a *mode* of " "``'wb'`` returns a :class:`Wave_write` object. If *mode* is omitted and a " @@ -81,29 +81,30 @@ msgstr "" "objet de type fichier est donné au paramètre *file*, ``file.mode`` est " "utilisé comme valeur par défaut pour *mode*." -#: library/wave.rst:39 +#: library/wave.rst:40 +#, fuzzy msgid "" "If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when " -"its :meth:`close` method is called; it is the caller's responsibility to " -"close the file object." +"its ``close()`` method is called; it is the caller's responsibility to close " +"the file object." msgstr "" "Si vous donnez un objet de type fichier, l'objet *wave* ne le ferme pas " "lorsque sa méthode :meth:`close` est appelée car c'est l'appelant qui est " "responsable de la fermeture." -#: library/wave.rst:43 +#: library/wave.rst:44 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When " -"the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close() ` or :meth:`Wave_write.close() ` " -"method is called." +"the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close()` or :meth:" +"`Wave_write.close()` method is called." msgstr "" "La fonction :func:`.open` peut être utilisée dans une instruction :keyword:" "`with`. Lorsque le :keyword:`!with` est terminé, la méthode :meth:`Wave_read." "close() ` ou la méthode :meth:`Wave_write.close() " "` est appelée." -#: library/wave.rst:164 +#: library/wave.rst:172 msgid "Added support for unseekable files." msgstr "Ajout de la gestion des fichiers non navigables." @@ -119,14 +120,18 @@ msgstr "" msgid "Wave_read Objects" msgstr "Objets Wave_read" -#: library/wave.rst:62 +#: library/wave.rst:64 +msgid "Read a WAV file." +msgstr "" + +#: library/wave.rst:66 msgid "" "Wave_read objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:" msgstr "" "Les objets Wave_read, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " "méthodes suivantes :" -#: library/wave.rst:67 +#: library/wave.rst:71 msgid "" "Close the stream if it was opened by :mod:`wave`, and make the instance " "unusable. This is called automatically on object collection." @@ -134,28 +139,28 @@ msgstr "" "Ferme le flux s'il a été ouvert par :mod:`wave` et rend l'instance " "inutilisable. Ceci est appelé automatiquement lorsque l'objet est détruit ." -#: library/wave.rst:73 +#: library/wave.rst:77 msgid "Returns number of audio channels (``1`` for mono, ``2`` for stereo)." msgstr "" "Renvoie le nombre de canaux audio (``1`` pour mono, ``2`` pour stéréo)." -#: library/wave.rst:78 +#: library/wave.rst:82 msgid "Returns sample width in bytes." msgstr "Renvoie la largeur de l'échantillon en octets." -#: library/wave.rst:83 +#: library/wave.rst:87 msgid "Returns sampling frequency." msgstr "Renvoie la fréquence d'échantillonnage." -#: library/wave.rst:88 +#: library/wave.rst:92 msgid "Returns number of audio frames." msgstr "Renvoie le nombre de trames audio." -#: library/wave.rst:93 +#: library/wave.rst:97 msgid "Returns compression type (``'NONE'`` is the only supported type)." msgstr "Renvoie le type de compression (``'NONE'`` est le seul type géré)." -#: library/wave.rst:98 +#: library/wave.rst:102 msgid "" "Human-readable version of :meth:`getcomptype`. Usually ``'not compressed'`` " "parallels ``'NONE'``." @@ -163,27 +168,28 @@ msgstr "" "Version compréhensible de :meth:`getcomptype`. Généralement, ``'not " "compressed'`` équivaut à ``'NONE'``." -#: library/wave.rst:104 +#: library/wave.rst:108 +#, fuzzy msgid "" "Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " -"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the :meth:" -"`get\\*` methods." +"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the " +"``get*()`` methods." msgstr "" "Renvoie une :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " "framerate, nframes, comptype, compname)``, équivalent à la sortie des " "méthodes :meth:`get\\*`." -#: library/wave.rst:111 +#: library/wave.rst:115 msgid "" "Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Lit et renvoie au plus *n* trames audio, sous forme d'objet :class:`bytes`." -#: library/wave.rst:116 +#: library/wave.rst:120 msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream." msgstr "Remet le pointeur de fichier au début du flux audio." -#: library/wave.rst:118 +#: library/wave.rst:122 msgid "" "The following two methods are defined for compatibility with the :mod:`aifc` " "module, and don't do anything interesting." @@ -191,15 +197,15 @@ msgstr "" "Les deux méthodes suivantes sont définies pour la compatibilité avec le " "module :mod:`aifc` ; elles ne font rien d’intéressant." -#: library/wave.rst:124 +#: library/wave.rst:128 msgid "Returns ``None``." msgstr "Renvoie ``None``." -#: library/wave.rst:129 +#: library/wave.rst:133 msgid "Raise an error." msgstr "Lève une erreur." -#: library/wave.rst:131 +#: library/wave.rst:135 msgid "" "The following two methods define a term \"position\" which is compatible " "between them, and is otherwise implementation dependent." @@ -209,31 +215,42 @@ msgstr "" "compatible avec la \"position\" de l'autre. Cette position est dépendante de " "l'implémentation." -#: library/wave.rst:137 +#: library/wave.rst:141 msgid "Set the file pointer to the specified position." msgstr "Place le pointeur du fichier sur la position spécifiée." -#: library/wave.rst:142 +#: library/wave.rst:146 msgid "Return current file pointer position." msgstr "Renvoie la position actuelle du pointeur du fichier." -#: library/wave.rst:148 +#: library/wave.rst:152 msgid "Wave_write Objects" msgstr "Objets Wave_write" -#: library/wave.rst:150 +#: library/wave.rst:156 +msgid "Write a WAV file." +msgstr "" + +#: library/wave.rst:158 +#, fuzzy +msgid "Wave_write objects, as returned by :func:`.open`." +msgstr "" +"Les objets Wave_write, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " +"méthodes suivantes :" + +#: library/wave.rst:160 +#, fuzzy msgid "" "For seekable output streams, the ``wave`` header will automatically be " "updated to reflect the number of frames actually written. For unseekable " "streams, the *nframes* value must be accurate when the first frame data is " "written. An accurate *nframes* value can be achieved either by calling :" -"meth:`~Wave_write.setnframes` or :meth:`~Wave_write.setparams` with the " -"number of frames that will be written before :meth:`~Wave_write.close` is " -"called and then using :meth:`~Wave_write.writeframesraw` to write the frame " -"data, or by calling :meth:`~Wave_write.writeframes` with all of the frame " -"data to be written. In the latter case :meth:`~Wave_write.writeframes` will " -"calculate the number of frames in the data and set *nframes* accordingly " -"before writing the frame data." +"meth:`setnframes` or :meth:`setparams` with the number of frames that will " +"be written before :meth:`close` is called and then using :meth:" +"`writeframesraw` to write the frame data, or by calling :meth:`writeframes` " +"with all of the frame data to be written. In the latter case :meth:" +"`writeframes` will calculate the number of frames in the data and set " +"*nframes* accordingly before writing the frame data." msgstr "" "Pour les flux de sortie navigables, l'en-tête ``wave`` est automatiquement " "mis à jour pour refléter le nombre de trames réellement écrites. Pour les " @@ -248,14 +265,14 @@ msgstr "" "writeframes` calcule le nombre de trames dans le flux audio et définit " "*nframes* en conséquence avant d'écrire les données des trames." -#: library/wave.rst:162 -msgid "" -"Wave_write objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:" +#: library/wave.rst:175 +#, fuzzy +msgid "Wave_write objects have the following methods:" msgstr "" "Les objets Wave_write, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " "méthodes suivantes :" -#: library/wave.rst:170 +#: library/wave.rst:179 msgid "" "Make sure *nframes* is correct, and close the file if it was opened by :mod:" "`wave`. This method is called upon object collection. It will raise an " @@ -267,25 +284,25 @@ msgstr "" "l'objet. Il lève une erreur si le flux de sortie n'est pas navigable et si " "*nframes* ne correspond pas au nombre de trames réellement écrites." -#: library/wave.rst:178 +#: library/wave.rst:187 msgid "Set the number of channels." msgstr "Définit le nombre de canaux." -#: library/wave.rst:183 +#: library/wave.rst:192 msgid "Set the sample width to *n* bytes." msgstr "Définit la largeur de l'échantillon à *n* octets." -#: library/wave.rst:188 +#: library/wave.rst:197 msgid "Set the frame rate to *n*." msgstr "Définit la fréquence des trames à *n*." -#: library/wave.rst:190 +#: library/wave.rst:199 msgid "A non-integral input to this method is rounded to the nearest integer." msgstr "" "Un paramètre non-entier passé à cette méthode est arrondi à l'entier le plus " "proche." -#: library/wave.rst:197 +#: library/wave.rst:206 msgid "" "Set the number of frames to *n*. This will be changed later if the number " "of frames actually written is different (this update attempt will raise an " @@ -295,7 +312,7 @@ msgstr "" "nombre de trames réellement écrites est différent (la tentative de mise à " "jour générera une erreur si le flux de sortie n'est pas indexable)." -#: library/wave.rst:204 +#: library/wave.rst:213 msgid "" "Set the compression type and description. At the moment, only compression " "type ``NONE`` is supported, meaning no compression." @@ -303,17 +320,18 @@ msgstr "" "Définit le type de compression et la description. Pour le moment, seul le " "type de compression ``NONE`` est géré, c'est-à-dire aucune compression." -#: library/wave.rst:210 +#: library/wave.rst:219 +#, fuzzy msgid "" "The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " -"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Sets all " +"compname)``, with values valid for the ``set*()`` methods. Sets all " "parameters." msgstr "" "Le sextuplet doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, " "comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:" "`set\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." -#: library/wave.rst:217 +#: library/wave.rst:226 msgid "" "Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:" "`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods." @@ -321,15 +339,15 @@ msgstr "" "Renvoie la position actuelle dans le fichier, avec les mêmes réserves que " "pour les méthodes :meth:`Wave_read.tell` et :meth:`Wave_read.setpos`." -#: library/wave.rst:223 +#: library/wave.rst:232 msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*." msgstr "Écrit les trames audio sans corriger *nframes*." -#: library/wave.rst:236 +#: library/wave.rst:245 msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." -#: library/wave.rst:231 +#: library/wave.rst:240 msgid "" "Write audio frames and make sure *nframes* is correct. It will raise an " "error if the output stream is not seekable and the total number of frames " @@ -341,7 +359,7 @@ msgstr "" "écrites après que *data* soit écrit ne correspond pas à la valeur " "précédemment définie pour *nframes*." -#: library/wave.rst:240 +#: library/wave.rst:248 msgid "" "Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:" "`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, and any attempt to do so will " diff --git a/library/winreg.po b/library/winreg.po index e01b52c6..2d82eaa0 100644 --- a/library/winreg.po +++ b/library/winreg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -934,3 +934,11 @@ msgstr "" msgid "" "will automatically close *key* when control leaves the :keyword:`with` block." msgstr "" + +#: library/winreg.rst:242 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: library/winreg.rst:242 +msgid "environment variables expansion (Windows)" +msgstr "" diff --git a/library/xdrlib.po b/library/xdrlib.po index f24869e9..3a87c265 100644 --- a/library/xdrlib.po +++ b/library/xdrlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -306,3 +306,11 @@ msgstr "" #: library/xdrlib.rst:275 msgid "Here is an example of how you would catch one of these exceptions::" msgstr "" + +#: library/xdrlib.rst:10 +msgid "XDR" +msgstr "" + +#: library/xdrlib.rst:10 +msgid "External Data Representation" +msgstr "" diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index bef63353..b064c552 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 18:40+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "**Vulnérable**" msgid "" "Expat 2.4.1 and newer is not vulnerable to the \"billion laughs\" and " "\"quadratic blowup\" vulnerabilities. Items still listed as vulnerable due " -"to potential reliance on system-provided libraries. Check :data:`pyexpat." +"to potential reliance on system-provided libraries. Check :const:`pyexpat." "EXPAT_VERSION`." msgstr "" diff --git a/library/xmlrpc.client.po b/library/xmlrpc.client.po index 3e278673..fa801446 100644 --- a/library/xmlrpc.client.po +++ b/library/xmlrpc.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "certificate and hostname checks by default." msgstr "" -#: includes/wasm-notavail.rst:None +#: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:166 -msgid "`XML-RPC HOWTO `_" +msgid "`XML-RPC HOWTO `_" msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:165 diff --git a/library/zipapp.po b/library/zipapp.po index f6424ef5..6b8230b7 100644 --- a/library/zipapp.po +++ b/library/zipapp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-06 09:57+0200\n" "Last-Translator: Zepmanbc \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -772,3 +772,7 @@ msgstr "" "module — le module existe pour faciliter les choses, mais les archives, " "créées par n'importe quel moyen tout en respectant le format ci-dessus, sont " "valides pour Python." + +#: library/zipapp.rst:11 +msgid "Executable Zip Files" +msgstr "" diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index 75379556..22220b70 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:31+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -182,7 +182,8 @@ msgstr "" "et des algorithmes utilisés." #: library/zipfile.rst:132 -msgid "`Info-ZIP Home Page `_" +#, fuzzy +msgid "`Info-ZIP Home Page `_" msgstr "`Info-ZIP Home Page `_" #: library/zipfile.rst:132 diff --git a/library/zlib.po b/library/zlib.po index ba538494..e794bd29 100644 --- a/library/zlib.po +++ b/library/zlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:34+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -647,6 +647,14 @@ msgstr "" "La documentation de *zlib* explique le sens et l'utilisation des nombreuses " "fonctions fournies par la bibliothèque." +#: library/zlib.rst:123 +msgid "Cyclic Redundancy Check" +msgstr "" + +#: library/zlib.rst:123 +msgid "checksum" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The result is always unsigned. To generate the same numeric value when " diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index be140b69..46252926 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:51+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -438,12 +438,19 @@ msgstr "" #: reference/compound_stmts.rst:368 msgid "" +"From version 3.11.4, when the entire :exc:`ExceptionGroup` is handled and " +"only one exception is raised from an :keyword:`!except*` clause, this " +"exception is no longer wrapped to form a new :exc:`ExceptionGroup`." +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:372 +msgid "" "If the raised exception is not an exception group and its type matches one " "of the :keyword:`!except*` clauses, it is caught and wrapped by an exception " "group with an empty message string. ::" msgstr "" -#: reference/compound_stmts.rst:379 +#: reference/compound_stmts.rst:383 msgid "" "An :keyword:`!except*` clause must have a matching type, and this type " "cannot be a subclass of :exc:`BaseExceptionGroup`. It is not possible to " @@ -452,12 +459,12 @@ msgid "" "an :keyword:`!except*` clause." msgstr "" -#: reference/compound_stmts.rst:396 +#: reference/compound_stmts.rst:400 #, fuzzy msgid ":keyword:`!else` clause" msgstr "L'instruction :keyword:`!while`" -#: reference/compound_stmts.rst:398 +#: reference/compound_stmts.rst:402 msgid "" "The optional :keyword:`!else` clause is executed if the control flow leaves " "the :keyword:`try` suite, no exception was raised, and no :keyword:" @@ -471,11 +478,11 @@ msgstr "" "étés exécutés. Les exceptions dans la clause :keyword:`!else` ne sont pas " "gérées par les clauses :keyword:`except` précédentes." -#: reference/compound_stmts.rst:410 +#: reference/compound_stmts.rst:414 msgid ":keyword:`!finally` clause" msgstr "" -#: reference/compound_stmts.rst:412 +#: reference/compound_stmts.rst:416 #, fuzzy msgid "" "If :keyword:`!finally` is present, it specifies a 'cleanup' handler. The :" @@ -501,7 +508,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`return`, :keyword:`break` ou :keyword:`continue`, " "l'exception sauvegardée est jetée ::" -#: reference/compound_stmts.rst:431 +#: reference/compound_stmts.rst:435 #, fuzzy msgid "" "The exception information is not available to the program during execution " @@ -510,7 +517,7 @@ msgstr "" "L'information relative à l'exception n'est pas disponible pour le programme " "pendant l'exécution de la clause :keyword:`finally`." -#: reference/compound_stmts.rst:439 +#: reference/compound_stmts.rst:443 #, fuzzy msgid "" "When a :keyword:`return`, :keyword:`break` or :keyword:`continue` statement " @@ -523,7 +530,7 @@ msgstr "" "construction :keyword:`!try`…\\ :keyword:`!finally`, la clause :keyword:" "`finally` est aussi exécutée « à la sortie »." -#: reference/compound_stmts.rst:443 +#: reference/compound_stmts.rst:447 #, fuzzy msgid "" "The return value of a function is determined by the last :keyword:`return` " @@ -536,7 +543,7 @@ msgstr "" "s'exécute toujours, une instruction :keyword:`!return` exécutée dans le :" "keyword:`!finally` sera toujours la dernière clause exécutée ::" -#: reference/compound_stmts.rst:457 +#: reference/compound_stmts.rst:461 #, fuzzy msgid "" "Prior to Python 3.8, a :keyword:`continue` statement was illegal in the :" @@ -546,11 +553,11 @@ msgstr "" "dans une clause :keyword:`finally` en raison d'un problème dans " "l'implémentation." -#: reference/compound_stmts.rst:466 +#: reference/compound_stmts.rst:470 msgid "The :keyword:`!with` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!with`" -#: reference/compound_stmts.rst:475 +#: reference/compound_stmts.rst:479 msgid "" "The :keyword:`with` statement is used to wrap the execution of a block with " "methods defined by a context manager (see section :ref:`context-managers`). " @@ -563,7 +570,7 @@ msgstr "" "le patron de conception classique :keyword:`try`…\\ :keyword:`except`…\\ :" "keyword:`finally`." -#: reference/compound_stmts.rst:485 +#: reference/compound_stmts.rst:489 msgid "" "The execution of the :keyword:`with` statement with one \"item\" proceeds as " "follows:" @@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "" "L'exécution de l'instruction :keyword:`with` avec un seul " "« élément » (*item* dans la grammaire) se déroule comme suit :" -#: reference/compound_stmts.rst:487 +#: reference/compound_stmts.rst:491 msgid "" "The context expression (the expression given in the :token:`~python-grammar:" "with_item`) is evaluated to obtain a context manager." @@ -579,23 +586,23 @@ msgstr "" "L'expression de contexte (l'expression donnée dans le :token:`~python-" "grammar:with_item`) est évaluée pour obtenir un gestionnaire de contexte." -#: reference/compound_stmts.rst:490 +#: reference/compound_stmts.rst:494 msgid "The context manager's :meth:`__enter__` is loaded for later use." msgstr "" "La méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte est chargée pour " "une utilisation ultérieure." -#: reference/compound_stmts.rst:492 +#: reference/compound_stmts.rst:496 msgid "The context manager's :meth:`__exit__` is loaded for later use." msgstr "" "La méthode :meth:`__exit__` du gestionnaire de contexte est chargée pour une " "utilisation ultérieure." -#: reference/compound_stmts.rst:494 +#: reference/compound_stmts.rst:498 msgid "The context manager's :meth:`__enter__` method is invoked." msgstr "La méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte est invoquée." -#: reference/compound_stmts.rst:496 +#: reference/compound_stmts.rst:500 msgid "" "If a target was included in the :keyword:`with` statement, the return value " "from :meth:`__enter__` is assigned to it." @@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`with`, la valeur de retour de :meth:`__enter__` lui " "est assignée." -#: reference/compound_stmts.rst:501 +#: reference/compound_stmts.rst:505 #, fuzzy msgid "" "The :keyword:`with` statement guarantees that if the :meth:`__enter__` " @@ -619,11 +626,11 @@ msgstr "" "cible, elle est traitée de la même façon qu'une erreur se produisant dans la " "suite. Voir l'étape 6 ci-dessous." -#: reference/compound_stmts.rst:507 +#: reference/compound_stmts.rst:511 msgid "The suite is executed." msgstr "La suite est exécutée." -#: reference/compound_stmts.rst:509 +#: reference/compound_stmts.rst:513 msgid "" "The context manager's :meth:`__exit__` method is invoked. If an exception " "caused the suite to be exited, its type, value, and traceback are passed as " @@ -635,7 +642,7 @@ msgstr "" "d'appels sont passés en arguments à :meth:`__exit__`. Sinon, trois " "arguments :const:`None` sont fournis." -#: reference/compound_stmts.rst:514 +#: reference/compound_stmts.rst:518 msgid "" "If the suite was exited due to an exception, and the return value from the :" "meth:`__exit__` method was false, the exception is reraised. If the return " @@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "" "l'exécution continue avec l'instruction qui suit l'instruction :keyword:" "`with`." -#: reference/compound_stmts.rst:519 +#: reference/compound_stmts.rst:523 msgid "" "If the suite was exited for any reason other than an exception, the return " "value from :meth:`__exit__` is ignored, and execution proceeds at the normal " @@ -658,17 +665,17 @@ msgstr "" "valeur de retour de :meth:`__exit__` est ignorée et l'exécution se poursuit " "à l'endroit normal pour le type de sortie prise." -#: reference/compound_stmts.rst:523 reference/compound_stmts.rst:1514 -#: reference/compound_stmts.rst:1555 +#: reference/compound_stmts.rst:527 reference/compound_stmts.rst:1518 +#: reference/compound_stmts.rst:1559 msgid "The following code::" msgstr "Le code suivant ::" -#: reference/compound_stmts.rst:528 reference/compound_stmts.rst:553 -#: reference/compound_stmts.rst:1560 +#: reference/compound_stmts.rst:532 reference/compound_stmts.rst:557 +#: reference/compound_stmts.rst:1564 msgid "is semantically equivalent to::" msgstr "est sémantiquement équivalent à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:547 +#: reference/compound_stmts.rst:551 msgid "" "With more than one item, the context managers are processed as if multiple :" "keyword:`with` statements were nested::" @@ -676,7 +683,7 @@ msgstr "" "Avec plus d'un élément, les gestionnaires de contexte sont traités comme si " "plusieurs instructions :keyword:`with` étaient imbriquées ::" -#: reference/compound_stmts.rst:559 +#: reference/compound_stmts.rst:563 msgid "" "You can also write multi-item context managers in multiple lines if the " "items are surrounded by parentheses. For example::" @@ -685,12 +692,12 @@ msgstr "" "pour plus d'un élément si ceux-ci sont placés entre parenthèses. Par " "exemple ::" -#: reference/compound_stmts.rst:568 +#: reference/compound_stmts.rst:572 msgid "Support for multiple context expressions." msgstr "Prise en charge de multiples expressions de contexte." # Pas de majuscule car après un : -#: reference/compound_stmts.rst:571 +#: reference/compound_stmts.rst:575 msgid "" "Support for using grouping parentheses to break the statement in multiple " "lines." @@ -698,11 +705,11 @@ msgstr "" "prise en charge des parenthèses pour pouvoir écrire l'instruction sur " "plusieurs lignes." -#: reference/compound_stmts.rst:577 +#: reference/compound_stmts.rst:581 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` — L'instruction « *with* »" -#: reference/compound_stmts.rst:577 +#: reference/compound_stmts.rst:581 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -710,18 +717,18 @@ msgstr "" "La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:" "`with` en Python." -#: reference/compound_stmts.rst:583 +#: reference/compound_stmts.rst:587 msgid "The :keyword:`!match` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!match`" -#: reference/compound_stmts.rst:597 +#: reference/compound_stmts.rst:601 msgid "The match statement is used for pattern matching. Syntax:" msgstr "" "L'instruction *match* est utilisée pour le filtrage par motif. Sa syntaxe " "est :" # Pas de majuscule car après un : -#: reference/compound_stmts.rst:606 +#: reference/compound_stmts.rst:610 msgid "" "This section uses single quotes to denote :ref:`soft keywords `." @@ -729,7 +736,7 @@ msgstr "" "cette section utilise les guillemets simples pour désigner les :ref:`mots-" "clés ad-hoc `." -#: reference/compound_stmts.rst:609 +#: reference/compound_stmts.rst:613 msgid "" "Pattern matching takes a pattern as input (following ``case``) and a subject " "value (following ``match``). The pattern (which may contain subpatterns) is " @@ -741,14 +748,14 @@ msgstr "" "contenu du champ de recherche. La sortie est composée de :" # énumération -#: reference/compound_stmts.rst:613 +#: reference/compound_stmts.rst:617 msgid "A match success or failure (also termed a pattern success or failure)." msgstr "" "un indicateur de réussite ou d'échec pour le filtrage (on peut aussi dire " "que le motif a réussi ou échoué) ;" # énumération -#: reference/compound_stmts.rst:615 +#: reference/compound_stmts.rst:619 msgid "" "Possible binding of matched values to a name. The prerequisites for this " "are further discussed below." @@ -756,30 +763,30 @@ msgstr "" "la possibilité de lier les valeurs filtrées à un nom. Les pré-requis sont " "indiqués plus bas." -#: reference/compound_stmts.rst:618 +#: reference/compound_stmts.rst:622 msgid "" "The ``match`` and ``case`` keywords are :ref:`soft keywords `." msgstr "" "Les mots-clés ``match`` et ``case`` sont des :ref:`mots-clés ad-hoc `." -#: reference/compound_stmts.rst:622 reference/compound_stmts.rst:1177 +#: reference/compound_stmts.rst:626 reference/compound_stmts.rst:1181 msgid ":pep:`634` -- Structural Pattern Matching: Specification" msgstr ":pep:`634` — Spécifications pour le filtrage par motif" -#: reference/compound_stmts.rst:623 reference/compound_stmts.rst:1178 +#: reference/compound_stmts.rst:627 reference/compound_stmts.rst:1182 msgid ":pep:`636` -- Structural Pattern Matching: Tutorial" msgstr ":pep:`636` — Tutoriel pour le filtrage par motif" -#: reference/compound_stmts.rst:627 +#: reference/compound_stmts.rst:631 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: reference/compound_stmts.rst:629 +#: reference/compound_stmts.rst:633 msgid "Here's an overview of the logical flow of a match statement:" msgstr "Voici un aperçu du déroulement logique d'un filtrage par motif :" -#: reference/compound_stmts.rst:632 +#: reference/compound_stmts.rst:636 msgid "" "The subject expression ``subject_expr`` is evaluated and a resulting subject " "value obtained. If the subject expression contains a comma, a tuple is " @@ -790,7 +797,7 @@ msgstr "" "uplet est construit en utilisant les :ref:`règles classiques `." -#: reference/compound_stmts.rst:636 +#: reference/compound_stmts.rst:640 msgid "" "Each pattern in a ``case_block`` is attempted to match with the subject " "value. The specific rules for success or failure are described below. The " @@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "" "``match``." # Pas de majuscule car après ':' -#: reference/compound_stmts.rst:645 +#: reference/compound_stmts.rst:649 msgid "" "During failed pattern matches, some subpatterns may succeed. Do not rely on " "bindings being made for a failed match. Conversely, do not rely on " @@ -824,7 +831,7 @@ msgstr "" "peut varier. Il s'agit d'un choix intentionnel afin de permettre aux " "implémentations d'ajouter des optimisations." -#: reference/compound_stmts.rst:652 +#: reference/compound_stmts.rst:656 msgid "" "If the pattern succeeds, the corresponding guard (if present) is evaluated. " "In this case all name bindings are guaranteed to have happened." @@ -832,7 +839,7 @@ msgstr "" "Si la recherche réussit, la garde correspondante (si elle existe) est " "évaluée. Dans ce cas, on est sûr que les nommages ont bien eu lieu." -#: reference/compound_stmts.rst:655 +#: reference/compound_stmts.rst:659 msgid "" "If the guard evaluates as true or is missing, the ``block`` inside " "``case_block`` is executed." @@ -840,16 +847,16 @@ msgstr "" "Si la garde s'évalue à vrai ou s'il n'y a pas de garde, le ``block`` à " "l'intérieur du ``case_block`` est exécuté." -#: reference/compound_stmts.rst:658 +#: reference/compound_stmts.rst:662 msgid "Otherwise, the next ``case_block`` is attempted as described above." msgstr "Sinon, le ``case_block`` est testé comme décrit ci-dessus." -#: reference/compound_stmts.rst:660 +#: reference/compound_stmts.rst:664 msgid "If there are no further case blocks, the match statement is completed." msgstr "S'il n'y a plus de bloc ``case_block``, l'instruction est terminée." # Pas de majuscule car après ':' -#: reference/compound_stmts.rst:664 +#: reference/compound_stmts.rst:668 msgid "" "Users should generally never rely on a pattern being evaluated. Depending " "on implementation, the interpreter may cache values or use other " @@ -860,11 +867,11 @@ msgstr "" "des valeurs en cache ou utiliser des optimisations qui évitent des " "réévaluations." -#: reference/compound_stmts.rst:668 +#: reference/compound_stmts.rst:672 msgid "A sample match statement::" msgstr "Voici un exemple d'instruction de filtrage par motif ::" -#: reference/compound_stmts.rst:684 +#: reference/compound_stmts.rst:688 msgid "" "In this case, ``if flag`` is a guard. Read more about that in the next " "section." @@ -872,11 +879,11 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, ``if flag`` est une garde. Plus de détails sont fournis " "dans la prochaine section." -#: reference/compound_stmts.rst:687 +#: reference/compound_stmts.rst:691 msgid "Guards" msgstr "Gardes" -#: reference/compound_stmts.rst:694 +#: reference/compound_stmts.rst:698 msgid "" "A ``guard`` (which is part of the ``case``) must succeed for code inside the " "``case`` block to execute. It takes the form: :keyword:`if` followed by an " @@ -886,13 +893,13 @@ msgstr "" "que le code à l'intérieur du bloc ``case`` soit exécuté. Elle s'écrit sous " "la forme du mot-clé :keyword:`if` suivi d'une expression." -#: reference/compound_stmts.rst:699 +#: reference/compound_stmts.rst:703 msgid "The logical flow of a ``case`` block with a ``guard`` follows:" msgstr "" "Le déroulement logique d'un bloc ``case`` qui comprend une garde est le " "suivant :" -#: reference/compound_stmts.rst:701 +#: reference/compound_stmts.rst:705 msgid "" "Check that the pattern in the ``case`` block succeeded. If the pattern " "failed, the ``guard`` is not evaluated and the next ``case`` block is " @@ -902,22 +909,22 @@ msgstr "" "filtrage échoue, la garde n'est pas évaluée et on passe au bloc ``case`` " "suivant." -#: reference/compound_stmts.rst:705 +#: reference/compound_stmts.rst:709 msgid "If the pattern succeeded, evaluate the ``guard``." msgstr "Si le filtrage est fructueux, évaluation de la garde." -#: reference/compound_stmts.rst:707 +#: reference/compound_stmts.rst:711 msgid "" "If the ``guard`` condition evaluates as true, the case block is selected." msgstr "Si la garde s'évalue à *vrai*, le bloc est sélectionné." -#: reference/compound_stmts.rst:710 +#: reference/compound_stmts.rst:714 msgid "" "If the ``guard`` condition evaluates as false, the case block is not " "selected." msgstr "Si la garde s'évalue à *faux*, le bloc n'est pas sélectionné." -#: reference/compound_stmts.rst:713 +#: reference/compound_stmts.rst:717 msgid "" "If the ``guard`` raises an exception during evaluation, the exception " "bubbles up." @@ -925,7 +932,7 @@ msgstr "" "Si une exception est levée lors de l'évaluation de la garde, cette exception " "est propagée." -#: reference/compound_stmts.rst:716 +#: reference/compound_stmts.rst:720 msgid "" "Guards are allowed to have side effects as they are expressions. Guard " "evaluation must proceed from the first to the last case block, one at a " @@ -939,11 +946,11 @@ msgstr "" "motif échouent. L'évaluation des gardes s'arrête dès qu'un bloc ``case`` est " "sélectionné." -#: reference/compound_stmts.rst:726 +#: reference/compound_stmts.rst:730 msgid "Irrefutable Case Blocks" msgstr "Bloc ``case`` attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:730 +#: reference/compound_stmts.rst:734 msgid "" "An irrefutable case block is a match-all case block. A match statement may " "have at most one irrefutable case block, and it must be last." @@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "" "instruction ``match`` ne peut avoir qu'un seul bloc attrape-tout, et ce doit " "être le dernier." -#: reference/compound_stmts.rst:733 +#: reference/compound_stmts.rst:737 msgid "" "A case block is considered irrefutable if it has no guard and its pattern is " "irrefutable. A pattern is considered irrefutable if we can prove from its " @@ -964,50 +971,50 @@ msgstr "" "déterminer, simplement à partir de sa syntaxe, qu'il correspond toujours. " "Seuls les motifs suivants sont attrape-tout :" -#: reference/compound_stmts.rst:738 +#: reference/compound_stmts.rst:742 msgid ":ref:`as-patterns` whose left-hand side is irrefutable" msgstr "Les :ref:`as-patterns` pour lesquels la partie gauche est attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:740 +#: reference/compound_stmts.rst:744 msgid ":ref:`or-patterns` containing at least one irrefutable pattern" msgstr "Les :ref:`or-patterns` contenant au moins un filtre attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:742 +#: reference/compound_stmts.rst:746 msgid ":ref:`capture-patterns`" msgstr "Les :ref:`capture-patterns`" -#: reference/compound_stmts.rst:744 +#: reference/compound_stmts.rst:748 msgid ":ref:`wildcard-patterns`" msgstr "Les :ref:`wildcard-patterns`" -#: reference/compound_stmts.rst:746 +#: reference/compound_stmts.rst:750 msgid "parenthesized irrefutable patterns" msgstr "les filtres attrape-tout entre parenthèses" -#: reference/compound_stmts.rst:750 +#: reference/compound_stmts.rst:754 msgid "Patterns" msgstr "Filtres" -#: reference/compound_stmts.rst:757 +#: reference/compound_stmts.rst:761 msgid "This section uses grammar notations beyond standard EBNF:" msgstr "" "Cette section utilise des notations grammaticales qui ne font pas partie du " "standard EBNF :" -#: reference/compound_stmts.rst:759 +#: reference/compound_stmts.rst:763 msgid "the notation ``SEP.RULE+`` is shorthand for ``RULE (SEP RULE)*``" msgstr "la notation ``SEP.REGLE+`` désigne ``REGLE (SEP REGLE)*``" -#: reference/compound_stmts.rst:761 +#: reference/compound_stmts.rst:765 msgid "the notation ``!RULE`` is shorthand for a negative lookahead assertion" msgstr "" "la notation ``!REGLE`` désigne la négation logique de l'assertion ``REGLE``" -#: reference/compound_stmts.rst:764 +#: reference/compound_stmts.rst:768 msgid "The top-level syntax for ``patterns`` is:" msgstr "La syntaxe générale pour les filtres ``patterns`` est :" -#: reference/compound_stmts.rst:778 +#: reference/compound_stmts.rst:782 msgid "" "The descriptions below will include a description \"in simple terms\" of " "what a pattern does for illustration purposes (credits to Raymond Hettinger " @@ -1023,11 +1030,11 @@ msgstr "" "l'implémentation sous-jacente. De plus, nous ne couvrons pas toutes les " "formes valides." -#: reference/compound_stmts.rst:788 +#: reference/compound_stmts.rst:792 msgid "OR Patterns" msgstr "Filtres OU" -#: reference/compound_stmts.rst:790 +#: reference/compound_stmts.rst:794 msgid "" "An OR pattern is two or more patterns separated by vertical bars ``|``. " "Syntax:" @@ -1035,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Un filtre OU est composé de deux filtres ou plus séparés par des barres " "verticales ``|``. La syntaxe est :" -#: reference/compound_stmts.rst:796 +#: reference/compound_stmts.rst:800 msgid "" "Only the final subpattern may be :ref:`irrefutable `, and " "each subpattern must bind the same set of names to avoid ambiguity." @@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr "" "et chaque sous-filtre doit être lié au même ensemble de noms pour éviter " "toute ambigüité." -#: reference/compound_stmts.rst:799 +#: reference/compound_stmts.rst:803 msgid "" "An OR pattern matches each of its subpatterns in turn to the subject value, " "until one succeeds. The OR pattern is then considered successful. " @@ -1054,7 +1061,7 @@ msgstr "" "champ de recherche, jusqu'à ce que l'un d'eux réussisse. Le filtre OU " "réussit si l'un des sous-filtres a réussi, sinon il échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:803 +#: reference/compound_stmts.rst:807 msgid "" "In simple terms, ``P1 | P2 | ...`` will try to match ``P1``, if it fails it " "will try to match ``P2``, succeeding immediately if any succeeds, failing " @@ -1064,11 +1071,11 @@ msgstr "" "s'il échoue il teste le filtre par motif ``M2``, réussit immédiatement si " "l'un d'eux réussit, échoue dans le cas contraire." -#: reference/compound_stmts.rst:809 +#: reference/compound_stmts.rst:813 msgid "AS Patterns" msgstr "Filtres AS" -#: reference/compound_stmts.rst:811 +#: reference/compound_stmts.rst:815 msgid "" "An AS pattern matches an OR pattern on the left of the :keyword:`as` keyword " "against a subject. Syntax:" @@ -1076,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Un filtre AS confronte un filtre OU sur la gauche du mot-clé :keyword:`as` " "au champ de recherche. La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:817 +#: reference/compound_stmts.rst:821 #, fuzzy msgid "" "If the OR pattern fails, the AS pattern fails. Otherwise, the AS pattern " @@ -1087,7 +1094,7 @@ msgstr "" "champ de recherche au nom sur la droite du mot-clé ``as`` et réussit. " "``capture_pattern`` ne peut pas être un ``_``." -#: reference/compound_stmts.rst:821 +#: reference/compound_stmts.rst:825 msgid "" "In simple terms ``P as NAME`` will match with ``P``, and on success it will " "set ``NAME = ``." @@ -1095,11 +1102,11 @@ msgstr "" "En termes simples, ``M as NOM`` filtre avec le motif ``M`` et, s'il réussit, " "définit ``NOM = ``." -#: reference/compound_stmts.rst:828 +#: reference/compound_stmts.rst:832 msgid "Literal Patterns" msgstr "Filtres littéraux" -#: reference/compound_stmts.rst:830 +#: reference/compound_stmts.rst:834 msgid "" "A literal pattern corresponds to most :ref:`literals ` in Python. " "Syntax:" @@ -1107,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Un filtre littéral effectue une correspondance avec la plupart des :ref:" "`littéraux ` en Python. La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:843 +#: reference/compound_stmts.rst:847 msgid "" "The rule ``strings`` and the token ``NUMBER`` are defined in the :doc:" "`standard Python grammar <./grammar>`. Triple-quoted strings are " @@ -1119,7 +1126,7 @@ msgstr "" "guillemets sont gérées. Les chaînes brutes et les chaînes d'octets sont " "gérées. Les :ref:`f-strings` ne sont pas gérées." -#: reference/compound_stmts.rst:848 +#: reference/compound_stmts.rst:852 msgid "" "The forms ``signed_number '+' NUMBER`` and ``signed_number '-' NUMBER`` are " "for expressing :ref:`complex numbers `; they require a real " @@ -1130,7 +1137,7 @@ msgstr "" "indiquer un nombre réel sur la gauche et un nombre imaginaire sur la droite. " "Par exemple, ``3 + 4j``." -#: reference/compound_stmts.rst:852 +#: reference/compound_stmts.rst:856 msgid "" "In simple terms, ``LITERAL`` will succeed only if `` == LITERAL``. " "For the singletons ``None``, ``True`` and ``False``, the :keyword:`is` " @@ -1140,17 +1147,17 @@ msgstr "" "LITERAL``. Pour les singletons ``None``, ``True`` et ``False``, l'opérateur :" "keyword:`is` est utilisé." -#: reference/compound_stmts.rst:858 +#: reference/compound_stmts.rst:862 msgid "Capture Patterns" msgstr "Filtres de capture" -#: reference/compound_stmts.rst:860 +#: reference/compound_stmts.rst:864 msgid "A capture pattern binds the subject value to a name. Syntax:" msgstr "" "Un filtre de capture lie la valeur du champ de recherche à un nom. La " "syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:866 +#: reference/compound_stmts.rst:870 msgid "" "A single underscore ``_`` is not a capture pattern (this is what ``!'_'`` " "expresses). It is instead treated as a :token:`~python-grammar:" @@ -1160,7 +1167,7 @@ msgstr "" "que ``!'_'`` veut dire). C'est le motif pour désigner un filtre attrape-tout " "(lexème :token:`~python-grammar:wilcard_pattern`, voir plus bas)." -#: reference/compound_stmts.rst:870 +#: reference/compound_stmts.rst:874 msgid "" "In a given pattern, a given name can only be bound once. E.g. ``case x, " "x: ...`` is invalid while ``case [x] | x: ...`` is allowed." @@ -1169,7 +1176,7 @@ msgstr "" "exemple, ``case x, x: ...`` est invalide mais ``case [x] | x: ...`` est " "autorisé." -#: reference/compound_stmts.rst:873 +#: reference/compound_stmts.rst:877 msgid "" "Capture patterns always succeed. The binding follows scoping rules " "established by the assignment expression operator in :pep:`572`; the name " @@ -1182,18 +1189,18 @@ msgstr "" "intérieure à moins qu'il n'y ait une instruction :keyword:`global` ou :" "keyword:`nonlocal` qui s'applique." -#: reference/compound_stmts.rst:878 +#: reference/compound_stmts.rst:882 msgid "" "In simple terms ``NAME`` will always succeed and it will set ``NAME = " "``." msgstr "" "En termes simples, ``NAME`` réussit toujours et définit ``NAME = ``." -#: reference/compound_stmts.rst:883 +#: reference/compound_stmts.rst:887 msgid "Wildcard Patterns" msgstr "Filtres attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:885 +#: reference/compound_stmts.rst:889 msgid "" "A wildcard pattern always succeeds (matches anything) and binds no name. " "Syntax:" @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Un filtre attrape-tout réussit toujours (quel que soit le champ de " "recherche) et ne lie aucun nom. La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:891 +#: reference/compound_stmts.rst:895 msgid "" "``_`` is a :ref:`soft keyword ` within any pattern, but only " "within patterns. It is an identifier, as usual, even within ``match`` " @@ -1212,21 +1219,21 @@ msgstr "" "d'habitude, même à l'intérieur d'une expression champ de recherche de " "``match``, d'une garde ou d'un bloc ``case``." -#: reference/compound_stmts.rst:895 +#: reference/compound_stmts.rst:899 msgid "In simple terms, ``_`` will always succeed." msgstr "En termes simples, ``_`` réussit toujours." -#: reference/compound_stmts.rst:900 +#: reference/compound_stmts.rst:904 msgid "Value Patterns" msgstr "Filtres par valeurs" -#: reference/compound_stmts.rst:902 +#: reference/compound_stmts.rst:906 msgid "A value pattern represents a named value in Python. Syntax:" msgstr "" "Un filtre par valeur représente une valeur nommée de Python. Sa syntaxe est " "la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:910 +#: reference/compound_stmts.rst:914 msgid "" "The dotted name in the pattern is looked up using standard Python :ref:`name " "resolution rules `. The pattern succeeds if the value found " @@ -1237,7 +1244,7 @@ msgstr "" "réussit si la valeur trouvée vérifie l'égalité avec la valeur du champ de " "recherche (en utilisant l'opérateur d'égalité ``==``)." -#: reference/compound_stmts.rst:915 +#: reference/compound_stmts.rst:919 msgid "" "In simple terms ``NAME1.NAME2`` will succeed only if `` == NAME1." "NAME2``" @@ -1246,7 +1253,7 @@ msgstr "" "NOM1.NOM2``" # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:919 +#: reference/compound_stmts.rst:923 msgid "" "If the same value occurs multiple times in the same match statement, the " "interpreter may cache the first value found and reuse it rather than repeat " @@ -1258,11 +1265,11 @@ msgstr "" "la réutiliser plutôt que de refaire une recherche. Ce cache est strictement " "limité à l'exécution de l'instruction ``match`` donnée." -#: reference/compound_stmts.rst:927 +#: reference/compound_stmts.rst:931 msgid "Group Patterns" msgstr "Filtres de groupes" -#: reference/compound_stmts.rst:929 +#: reference/compound_stmts.rst:933 msgid "" "A group pattern allows users to add parentheses around patterns to emphasize " "the intended grouping. Otherwise, it has no additional syntax. Syntax:" @@ -1271,15 +1278,15 @@ msgstr "" "regrouper des motifs en plaçant ceux-ci entre parenthèses. À part ça, il " "n’introduit aucune syntaxe supplémentaire. Sa syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:936 +#: reference/compound_stmts.rst:940 msgid "In simple terms ``(P)`` has the same effect as ``P``." msgstr "En termes plus simples, ``(P)`` équivaut à ``P``." -#: reference/compound_stmts.rst:941 +#: reference/compound_stmts.rst:945 msgid "Sequence Patterns" msgstr "Filtres de séquences" -#: reference/compound_stmts.rst:943 +#: reference/compound_stmts.rst:947 msgid "" "A sequence pattern contains several subpatterns to be matched against " "sequence elements. The syntax is similar to the unpacking of a list or tuple." @@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "" "correspondre à un élément d’une séquence. La syntaxe est similaire au " "déballage d’une liste ou d’un *n*-uplet." -#: reference/compound_stmts.rst:954 +#: reference/compound_stmts.rst:958 msgid "" "There is no difference if parentheses or square brackets are used for " "sequence patterns (i.e. ``(...)`` vs ``[...]`` )." @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "" "crochets ``[...]`` pour encadrer les filtres à regrouper." # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:958 +#: reference/compound_stmts.rst:962 msgid "" "A single pattern enclosed in parentheses without a trailing comma (e.g. ``(3 " "| 4)``) is a :ref:`group pattern `. While a single pattern " @@ -1308,7 +1315,7 @@ msgstr "" "revanche, un filtre seul entre crochets (par exemple ``[3 | 4]``) reste un " "filtre de séquence." -#: reference/compound_stmts.rst:963 +#: reference/compound_stmts.rst:967 msgid "" "At most one star subpattern may be in a sequence pattern. The star " "subpattern may occur in any position. If no star subpattern is present, the " @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" "position. S’il n’y en a pas, le filtre de séquence est un filtre de séquence " "à longueur fixe, sinon c’est un filtre de séquence à longueur variable." -#: reference/compound_stmts.rst:968 +#: reference/compound_stmts.rst:972 msgid "" "The following is the logical flow for matching a sequence pattern against a " "subject value:" @@ -1328,14 +1335,14 @@ msgstr "" "Voici le déroulement logique d’un filtrage par motif de séquence sur une " "valeur du champ de recherche :" -#: reference/compound_stmts.rst:971 +#: reference/compound_stmts.rst:975 msgid "" "If the subject value is not a sequence [#]_, the sequence pattern fails." msgstr "" "Si la valeur du champ de recherche n’est pas une séquence [#]_, le filtre de " "séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:974 +#: reference/compound_stmts.rst:978 msgid "" "If the subject value is an instance of ``str``, ``bytes`` or ``bytearray`` " "the sequence pattern fails." @@ -1343,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Si la valeur du champ de recherche est une instance de ``str``, ``bytes`` ou " "``bytearray``, le filtre de séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:977 +#: reference/compound_stmts.rst:981 msgid "" "The subsequent steps depend on whether the sequence pattern is fixed or " "variable-length." @@ -1351,12 +1358,12 @@ msgstr "" "Les étapes suivantes dépendent de la longueur fixe ou non du filtre de " "séquence." -#: reference/compound_stmts.rst:980 +#: reference/compound_stmts.rst:984 msgid "If the sequence pattern is fixed-length:" msgstr "Si le filtre de séquence est de longueur fixe :" # Fin de la phrase donc se termine par un point. -#: reference/compound_stmts.rst:982 +#: reference/compound_stmts.rst:986 msgid "" "If the length of the subject sequence is not equal to the number of " "subpatterns, the sequence pattern fails" @@ -1364,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Si la longueur de la séquence champ de recherche n’est pas égale au nombre " "de sous-filtres, le filtre de séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:985 +#: reference/compound_stmts.rst:989 msgid "" "Subpatterns in the sequence pattern are matched to their corresponding items " "in the subject sequence from left to right. Matching stops as soon as a " @@ -1377,11 +1384,11 @@ msgstr "" "les sous-filtres réussissent la confrontation à l’élément du champ de " "recherche correspondant, le filtre de séquence réussit." -#: reference/compound_stmts.rst:990 +#: reference/compound_stmts.rst:994 msgid "Otherwise, if the sequence pattern is variable-length:" msgstr "Sinon, si le filtre de séquence est de longueur variable :" -#: reference/compound_stmts.rst:992 +#: reference/compound_stmts.rst:996 msgid "" "If the length of the subject sequence is less than the number of non-star " "subpatterns, the sequence pattern fails." @@ -1389,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Si la longueur de la séquence champ de recherche est plus petite que le " "nombre de sous-filtres sans étoile, le filtre de séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:995 +#: reference/compound_stmts.rst:999 msgid "" "The leading non-star subpatterns are matched to their corresponding items as " "for fixed-length sequences." @@ -1397,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Les sous-filtres sans étoile du début sont confrontés aux éléments " "correspondants comme pour un filtre de séquences de longueur fixe." -#: reference/compound_stmts.rst:998 +#: reference/compound_stmts.rst:1002 msgid "" "If the previous step succeeds, the star subpattern matches a list formed of " "the remaining subject items, excluding the remaining items corresponding to " @@ -1408,7 +1415,7 @@ msgstr "" "éléments restants qui correspondent à des sous-filtres sans étoile qui " "suivent le sous-filtre étoilé." -#: reference/compound_stmts.rst:1002 +#: reference/compound_stmts.rst:1006 msgid "" "Remaining non-star subpatterns are matched to their corresponding subject " "items, as for a fixed-length sequence." @@ -1418,7 +1425,7 @@ msgstr "" "longueur fixe." # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:1005 +#: reference/compound_stmts.rst:1009 msgid "" "The length of the subject sequence is obtained via :func:`len` (i.e. via " "the :meth:`__len__` protocol). This length may be cached by the interpreter " @@ -1429,7 +1436,7 @@ msgstr "" "en cache par l’interpréteur de la même manière que pour les :ref:`filtres " "par valeur `." -#: reference/compound_stmts.rst:1011 +#: reference/compound_stmts.rst:1015 msgid "" "In simple terms ``[P1, P2, P3,`` ... ``, P]`` matches only if all the " "following happens:" @@ -1437,37 +1444,37 @@ msgstr "" "En termes plus simples, ``[M1, M2, M3,`` … ``, M]`` réussit seulement si " "tout ce qui suit a lieu :" -#: reference/compound_stmts.rst:1014 +#: reference/compound_stmts.rst:1018 msgid "check ```` is a sequence" msgstr "vérification que ```` est une séquence," -#: reference/compound_stmts.rst:1015 +#: reference/compound_stmts.rst:1019 msgid "``len(subject) == ``" msgstr "``len(subject) == ``," -#: reference/compound_stmts.rst:1016 +#: reference/compound_stmts.rst:1020 msgid "" "``P1`` matches ``[0]`` (note that this match can also bind names)" msgstr "" "``M1`` correspond à ``[0]`` (notez que cette correspondance peut " "lier des noms)," -#: reference/compound_stmts.rst:1017 +#: reference/compound_stmts.rst:1021 msgid "" "``P2`` matches ``[1]`` (note that this match can also bind names)" msgstr "" "``M2`` correspond à ``[1]`` (notez que cette correspondance peut " "lier des noms)," -#: reference/compound_stmts.rst:1018 +#: reference/compound_stmts.rst:1022 msgid "... and so on for the corresponding pattern/element." msgstr "et ainsi de suite pour chaque filtre par motif / élément." -#: reference/compound_stmts.rst:1023 +#: reference/compound_stmts.rst:1027 msgid "Mapping Patterns" msgstr "Filtres associatifs" -#: reference/compound_stmts.rst:1025 +#: reference/compound_stmts.rst:1029 msgid "" "A mapping pattern contains one or more key-value patterns. The syntax is " "similar to the construction of a dictionary. Syntax:" @@ -1475,7 +1482,7 @@ msgstr "" "Un filtre associatif contient un ou plusieurs motifs clé-valeur. La syntaxe " "est similaire à la construction d’un dictionnaire :" -#: reference/compound_stmts.rst:1036 +#: reference/compound_stmts.rst:1040 msgid "" "At most one double star pattern may be in a mapping pattern. The double " "star pattern must be the last subpattern in the mapping pattern." @@ -1484,7 +1491,7 @@ msgstr "" "associatif. Le filtre doublement étoilé doit être le dernier sous-filtre du " "filtre associatif." -#: reference/compound_stmts.rst:1039 +#: reference/compound_stmts.rst:1043 msgid "" "Duplicate keys in mapping patterns are disallowed. Duplicate literal keys " "will raise a :exc:`SyntaxError`. Two keys that otherwise have the same value " @@ -1494,7 +1501,7 @@ msgstr "" "clé en double sous forme littérale lève une :exc:`Syntax Error`. Deux clés " "qui ont la même valeur lèvent une :exc:`ValueError` à l’exécution." -#: reference/compound_stmts.rst:1043 +#: reference/compound_stmts.rst:1047 msgid "" "The following is the logical flow for matching a mapping pattern against a " "subject value:" @@ -1502,13 +1509,13 @@ msgstr "" "Voici le déroulement d’un filtrage associatif sur la valeur du champ de " "recherche :" -#: reference/compound_stmts.rst:1046 +#: reference/compound_stmts.rst:1050 msgid "If the subject value is not a mapping [#]_,the mapping pattern fails." msgstr "" "Si la valeur du champ de recherche n'est pas un tableau associatif [#]_, le " "filtre associatif échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:1048 +#: reference/compound_stmts.rst:1052 msgid "" "If every key given in the mapping pattern is present in the subject mapping, " "and the pattern for each key matches the corresponding item of the subject " @@ -1519,7 +1526,7 @@ msgstr "" "correspond aux éléments du tableau associatif champ de recherche, le filtre " "associatif réussit." -#: reference/compound_stmts.rst:1052 +#: reference/compound_stmts.rst:1056 msgid "" "If duplicate keys are detected in the mapping pattern, the pattern is " "considered invalid. A :exc:`SyntaxError` is raised for duplicate literal " @@ -1531,7 +1538,7 @@ msgstr "" "même valeur." # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:1056 +#: reference/compound_stmts.rst:1060 msgid "" "Key-value pairs are matched using the two-argument form of the mapping " "subject's ``get()`` method. Matched key-value pairs must already be present " @@ -1543,7 +1550,7 @@ msgstr "" "associées doivent déjà être présentes dans le tableau associatif et ne sont " "pas créées à la volée *via* :meth:`__missing__` ou :meth:`__getitem__`." -#: reference/compound_stmts.rst:1061 +#: reference/compound_stmts.rst:1065 msgid "" "In simple terms ``{KEY1: P1, KEY2: P2, ... }`` matches only if all the " "following happens:" @@ -1551,27 +1558,27 @@ msgstr "" "En termes simples, ``{CLÉ1: M1, CLÉ2: M2, ... }`` réussit seulement si tout " "ce qui suit a lieu :" -#: reference/compound_stmts.rst:1064 +#: reference/compound_stmts.rst:1068 msgid "check ```` is a mapping" msgstr "vérification que ```` est un tableau associatif," -#: reference/compound_stmts.rst:1065 +#: reference/compound_stmts.rst:1069 msgid "``KEY1 in ``" msgstr "``CLÉ1 in ``," -#: reference/compound_stmts.rst:1066 +#: reference/compound_stmts.rst:1070 msgid "``P1`` matches ``[KEY1]``" msgstr "``M1`` correspond à ``[CLÉ1]``," -#: reference/compound_stmts.rst:1067 +#: reference/compound_stmts.rst:1071 msgid "... and so on for the corresponding KEY/pattern pair." msgstr "et ainsi de suite pour chaque paire CLÉ/Motif." -#: reference/compound_stmts.rst:1073 +#: reference/compound_stmts.rst:1077 msgid "Class Patterns" msgstr "Filtres de classes" -#: reference/compound_stmts.rst:1075 +#: reference/compound_stmts.rst:1079 msgid "" "A class pattern represents a class and its positional and keyword arguments " "(if any). Syntax:" @@ -1579,11 +1586,11 @@ msgstr "" "Un filtre de classe représente une classe et ses arguments positionnels et " "par mots-clés (s'il y en a). La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:1086 +#: reference/compound_stmts.rst:1090 msgid "The same keyword should not be repeated in class patterns." msgstr "Le même mot-clé ne doit pas être répété dans les filtres de classes." -#: reference/compound_stmts.rst:1088 +#: reference/compound_stmts.rst:1092 msgid "" "The following is the logical flow for matching a class pattern against a " "subject value:" @@ -1591,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Voici le déroulement d’un filtrage de classe sur la valeur du champ de " "recherche :" -#: reference/compound_stmts.rst:1091 +#: reference/compound_stmts.rst:1095 msgid "" "If ``name_or_attr`` is not an instance of the builtin :class:`type` , raise :" "exc:`TypeError`." @@ -1599,7 +1606,7 @@ msgstr "" "Si ``name_or_attr`` n'est pas une instance de la classe native :class:" "`type` , lève une :exc:`TypeError`." -#: reference/compound_stmts.rst:1094 +#: reference/compound_stmts.rst:1098 msgid "" "If the subject value is not an instance of ``name_or_attr`` (tested via :" "func:`isinstance`), the class pattern fails." @@ -1608,7 +1615,7 @@ msgstr "" "``name_or_attr`` (testé *via* :func:`isinstance`), le filtre de classe " "échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:1097 +#: reference/compound_stmts.rst:1101 msgid "" "If no pattern arguments are present, the pattern succeeds. Otherwise, the " "subsequent steps depend on whether keyword or positional argument patterns " @@ -1618,7 +1625,7 @@ msgstr "" "suivantes dépendent de la présence ou non de motifs pour les arguments " "positionnels ou par mot-clé." -#: reference/compound_stmts.rst:1101 +#: reference/compound_stmts.rst:1105 msgid "" "For a number of built-in types (specified below), a single positional " "subpattern is accepted which will match the entire subject; for these types " @@ -1629,7 +1636,7 @@ msgstr "" "entier ; pour ces types, les motifs par mots-clés fonctionnent comme les " "autres types." -#: reference/compound_stmts.rst:1105 +#: reference/compound_stmts.rst:1109 msgid "" "If only keyword patterns are present, they are processed as follows, one by " "one:" @@ -1637,11 +1644,11 @@ msgstr "" "S'il n'y a que des motifs par mot-clé (NdT : dans le sens « argument par " "mot-clé »), ils sont évalués comme ceci, un par un :" -#: reference/compound_stmts.rst:1108 +#: reference/compound_stmts.rst:1112 msgid "I. The keyword is looked up as an attribute on the subject." msgstr "I. Le mot-clé est recherché en tant qu'attribut du champ de recherche." -#: reference/compound_stmts.rst:1110 +#: reference/compound_stmts.rst:1114 msgid "" "If this raises an exception other than :exc:`AttributeError`, the exception " "bubbles up." @@ -1649,11 +1656,11 @@ msgstr "" "Si cela lève une exception autre que :exc:`AttributeError`, l'exception est " "propagée vers le haut." -#: reference/compound_stmts.rst:1113 +#: reference/compound_stmts.rst:1117 msgid "If this raises :exc:`AttributeError`, the class pattern has failed." msgstr "Si cela lève l'exception :exc:`AttributeError`, le filtre échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:1115 +#: reference/compound_stmts.rst:1119 msgid "" "Else, the subpattern associated with the keyword pattern is matched against " "the subject's attribute value. If this fails, the class pattern fails; if " @@ -1663,12 +1670,12 @@ msgstr "" "du champ de recherche. Si cela échoue, le filtre de classe échoue ; si cela " "réussit, le filtre passe au mot-clé suivant." -#: reference/compound_stmts.rst:1120 +#: reference/compound_stmts.rst:1124 msgid "II. If all keyword patterns succeed, the class pattern succeeds." msgstr "" "II. Si tous les motifs par mot-clé ont réussi, le filtre de classe réussit." -#: reference/compound_stmts.rst:1122 +#: reference/compound_stmts.rst:1126 msgid "" "If any positional patterns are present, they are converted to keyword " "patterns using the :data:`~object.__match_args__` attribute on the class " @@ -1678,17 +1685,17 @@ msgstr "" "mot-clé en utilisant l'attribut :data:`~object.__match_args__` de la classe " "``name_or_attr`` avant le filtrage :" -#: reference/compound_stmts.rst:1126 +#: reference/compound_stmts.rst:1130 msgid "" "I. The equivalent of ``getattr(cls, \"__match_args__\", ())`` is called." msgstr "" "I. L'équivalent de ``getattr(cls, \"__match_args__\", ())`` est appelé." -#: reference/compound_stmts.rst:1128 +#: reference/compound_stmts.rst:1132 msgid "If this raises an exception, the exception bubbles up." msgstr "Si cela lève une exception, elle est propagée vers le haut." -#: reference/compound_stmts.rst:1130 +#: reference/compound_stmts.rst:1134 msgid "" "If the returned value is not a tuple, the conversion fails and :exc:" "`TypeError` is raised." @@ -1696,7 +1703,7 @@ msgstr "" "Si la valeur de retour n'est pas un *n*-uplet, la conversion échoue et une :" "exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1133 +#: reference/compound_stmts.rst:1137 msgid "" "If there are more positional patterns than ``len(cls.__match_args__)``, :exc:" "`TypeError` is raised." @@ -1704,7 +1711,7 @@ msgstr "" "S'il y a plus de motifs positionnels que ``len(cls.__match_args__)``, une :" "exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1136 +#: reference/compound_stmts.rst:1140 msgid "" "Otherwise, positional pattern ``i`` is converted to a keyword pattern using " "``__match_args__[i]`` as the keyword. ``__match_args__[i]`` must be a " @@ -1714,28 +1721,28 @@ msgstr "" "clé sera ``__match_args__[i]``). ``__match_args__[i]`` doit être une chaîne, " "sinon une :exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1140 +#: reference/compound_stmts.rst:1144 msgid "If there are duplicate keywords, :exc:`TypeError` is raised." msgstr "Si un mot-clé est dupliqué, une :exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1142 +#: reference/compound_stmts.rst:1146 msgid ":ref:`class-pattern-matching`" msgstr ":ref:`class-pattern-matching`" -#: reference/compound_stmts.rst:1145 +#: reference/compound_stmts.rst:1149 msgid "" "II. Once all positional patterns have been converted to keyword patterns," msgstr "" "II. Une fois que tous les motifs positionnels ont été convertis en motifs " "par mot-clé," -#: reference/compound_stmts.rst:1145 +#: reference/compound_stmts.rst:1149 msgid "the match proceeds as if there were only keyword patterns." msgstr "" "le filtre se déroule comme si tous les motifs étaient des motifs par mots-" "clés." -#: reference/compound_stmts.rst:1147 +#: reference/compound_stmts.rst:1151 msgid "" "For the following built-in types the handling of positional subpatterns is " "different:" @@ -1743,51 +1750,51 @@ msgstr "" "Pour les types natifs suivants, le traitement des motifs positionnels est " "différent :" -#: reference/compound_stmts.rst:1150 +#: reference/compound_stmts.rst:1154 msgid ":class:`bool`" msgstr ":class:`bool`" -#: reference/compound_stmts.rst:1151 +#: reference/compound_stmts.rst:1155 msgid ":class:`bytearray`" msgstr ":class:`bytearray`" -#: reference/compound_stmts.rst:1152 +#: reference/compound_stmts.rst:1156 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" -#: reference/compound_stmts.rst:1153 +#: reference/compound_stmts.rst:1157 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: reference/compound_stmts.rst:1154 +#: reference/compound_stmts.rst:1158 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: reference/compound_stmts.rst:1155 +#: reference/compound_stmts.rst:1159 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: reference/compound_stmts.rst:1156 +#: reference/compound_stmts.rst:1160 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" -#: reference/compound_stmts.rst:1157 reference/compound_stmts.rst:1608 +#: reference/compound_stmts.rst:1161 reference/compound_stmts.rst:1612 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: reference/compound_stmts.rst:1158 +#: reference/compound_stmts.rst:1162 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: reference/compound_stmts.rst:1159 +#: reference/compound_stmts.rst:1163 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: reference/compound_stmts.rst:1160 reference/compound_stmts.rst:1611 +#: reference/compound_stmts.rst:1164 reference/compound_stmts.rst:1615 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: reference/compound_stmts.rst:1162 +#: reference/compound_stmts.rst:1166 #, fuzzy msgid "" "These classes accept a single positional argument, and the pattern there is " @@ -1799,44 +1806,44 @@ msgstr "" "exemple, ``int(0|1)`` réussit lorsqu'il est confronté à la valeur ``0``, " "mais pas aux valeurs ``0.0`` ou ``False``." -#: reference/compound_stmts.rst:1166 +#: reference/compound_stmts.rst:1170 msgid "" "In simple terms ``CLS(P1, attr=P2)`` matches only if the following happens:" msgstr "" "En termes simples, ``CLS(P1, attr=P2)`` réussit seulement si la séquence " "suivante est déroulée :" -#: reference/compound_stmts.rst:1168 +#: reference/compound_stmts.rst:1172 msgid "``isinstance(, CLS)``" msgstr "``isinstance(, CLS)``" -#: reference/compound_stmts.rst:1169 +#: reference/compound_stmts.rst:1173 msgid "convert ``P1`` to a keyword pattern using ``CLS.__match_args__``" msgstr "" "convertit ``P1`` vers un motif par mot-clé en utilisant ``CLS." "__match_args__``" -#: reference/compound_stmts.rst:1171 +#: reference/compound_stmts.rst:1175 msgid "For each keyword argument ``attr=P2``:" msgstr "Pour chaque argument par mot-clé ``attr=P2`` :" -#: reference/compound_stmts.rst:1171 +#: reference/compound_stmts.rst:1175 msgid "``hasattr(, \"attr\")``" msgstr "``hasattr(, \"attr\")``" -#: reference/compound_stmts.rst:1172 +#: reference/compound_stmts.rst:1176 msgid "``P2`` matches ``.attr``" msgstr "``P2`` correspond à ``.attr``" -#: reference/compound_stmts.rst:1173 +#: reference/compound_stmts.rst:1177 msgid "... and so on for the corresponding keyword argument/pattern pair." msgstr "… et ainsi de suite pour les paires motif/argument par mot-clé." -#: reference/compound_stmts.rst:1188 +#: reference/compound_stmts.rst:1192 msgid "Function definitions" msgstr "Définition de fonctions" -#: reference/compound_stmts.rst:1203 +#: reference/compound_stmts.rst:1207 msgid "" "A function definition defines a user-defined function object (see section :" "ref:`types`):" @@ -1844,7 +1851,7 @@ msgstr "" "Une définition de fonction définit un objet fonction défini par " "l'utilisateur (voir la section :ref:`types`) :" -#: reference/compound_stmts.rst:1222 +#: reference/compound_stmts.rst:1226 msgid "" "A function definition is an executable statement. Its execution binds the " "function name in the current local namespace to a function object (a wrapper " @@ -1859,7 +1866,7 @@ msgstr "" "globaux courant comme espace des noms globaux à utiliser lorsque la fonction " "est appelée." -#: reference/compound_stmts.rst:1228 +#: reference/compound_stmts.rst:1232 msgid "" "The function definition does not execute the function body; this gets " "executed only when the function is called. [#]_" @@ -1867,7 +1874,7 @@ msgstr "" "La définition de la fonction n'exécute pas le corps de la fonction ; elle " "n'est exécutée que lorsque la fonction est appelée. [#]_" -#: reference/compound_stmts.rst:1234 +#: reference/compound_stmts.rst:1238 msgid "" "A function definition may be wrapped by one or more :term:`decorator` " "expressions. Decorator expressions are evaluated when the function is " @@ -1886,11 +1893,11 @@ msgstr "" "décorateurs, ils sont appliqués par imbrication ; par exemple, le code " "suivant ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1245 reference/compound_stmts.rst:1422 +#: reference/compound_stmts.rst:1249 reference/compound_stmts.rst:1426 msgid "is roughly equivalent to ::" msgstr "est à peu près équivalent à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1250 +#: reference/compound_stmts.rst:1254 msgid "" "except that the original function is not temporarily bound to the name " "``func``." @@ -1898,7 +1905,7 @@ msgstr "" "sauf que la fonction originale n'est pas temporairement liée au nom ``func``." # Pas de majuscule : ok. -#: reference/compound_stmts.rst:1252 +#: reference/compound_stmts.rst:1256 msgid "" "Functions may be decorated with any valid :token:`~python-grammar:" "assignment_expression`. Previously, the grammar was much more restrictive; " @@ -1909,7 +1916,7 @@ msgstr "" "la grammaire était beaucoup plus restrictive ; voir la :pep:`614` pour " "obtenir les détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1262 +#: reference/compound_stmts.rst:1266 msgid "" "When one or more :term:`parameters ` have the form *parameter* " "``=`` *expression*, the function is said to have \"default parameter values." @@ -1928,7 +1935,7 @@ msgstr "" "une valeur par défaut — ceci est une restriction syntaxique qui n'est pas " "exprimée dans la grammaire." -#: reference/compound_stmts.rst:1270 +#: reference/compound_stmts.rst:1274 msgid "" "**Default parameter values are evaluated from left to right when the " "function definition is executed.** This means that the expression is " @@ -1952,7 +1959,7 @@ msgstr "" "``None`` par défaut et de tester explicitement la valeur dans le corps de la " "fonction. Par exemple ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1291 +#: reference/compound_stmts.rst:1295 msgid "" "Function call semantics are described in more detail in section :ref:" "`calls`. A function call always assigns values to all parameters mentioned " @@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "" "``/`` ne peuvent être passés qu'avec des arguments positionnels." # pas de majuscule car suit un : -#: reference/compound_stmts.rst:1303 +#: reference/compound_stmts.rst:1307 msgid "" "The ``/`` function parameter syntax may be used to indicate positional-only " "parameters. See :pep:`570` for details." @@ -1990,7 +1997,7 @@ msgstr "" "ajout de la syntaxe avec ``/`` pour indiquer les paramètre exclusivement " "positionnels (voir la :pep:`570`)." -#: reference/compound_stmts.rst:1312 +#: reference/compound_stmts.rst:1316 msgid "" "Parameters may have an :term:`annotation ` of the form " "\"``: expression``\" following the parameter name. Any parameter may have " @@ -2022,7 +2029,7 @@ msgstr "" "cas, les annotations peuvent être interprétées dans un ordre différent de " "l'ordre dans lequel elles apparaissent dans le fichier." -#: reference/compound_stmts.rst:1327 +#: reference/compound_stmts.rst:1331 msgid "" "It is also possible to create anonymous functions (functions not bound to a " "name), for immediate use in expressions. This uses lambda expressions, " @@ -2043,7 +2050,7 @@ msgstr "" "en fait plus puissante puisqu'elle permet l'exécution de plusieurs " "instructions et les annotations." -#: reference/compound_stmts.rst:1335 +#: reference/compound_stmts.rst:1339 msgid "" "**Programmer's note:** Functions are first-class objects. A \"``def``\" " "statement executed inside a function definition defines a local function " @@ -2058,29 +2065,29 @@ msgstr "" "ont accès aux variables locales de la fonction contenant le \"``def``\". " "Voir la section :ref:`naming` pour plus de détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1344 +#: reference/compound_stmts.rst:1348 msgid ":pep:`3107` - Function Annotations" msgstr ":pep:`3107` — Annotations de fonctions" -#: reference/compound_stmts.rst:1344 +#: reference/compound_stmts.rst:1348 msgid "The original specification for function annotations." msgstr "La spécification originale pour les annotations de fonctions." -#: reference/compound_stmts.rst:1347 +#: reference/compound_stmts.rst:1351 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` — Indications de types" -#: reference/compound_stmts.rst:1347 +#: reference/compound_stmts.rst:1351 msgid "Definition of a standard meaning for annotations: type hints." msgstr "" "Définition de la signification standard pour les annotations : indications " "de types." -#: reference/compound_stmts.rst:1351 +#: reference/compound_stmts.rst:1355 msgid ":pep:`526` - Syntax for Variable Annotations" msgstr ":pep:`526` — Syntaxe pour les annotations de variables" -#: reference/compound_stmts.rst:1350 +#: reference/compound_stmts.rst:1354 msgid "" "Ability to type hint variable declarations, including class variables and " "instance variables" @@ -2088,11 +2095,11 @@ msgstr "" "Capacité d'indiquer des types pour les déclarations de variables, y compris " "les variables de classes et les variables d'instances" -#: reference/compound_stmts.rst:1354 +#: reference/compound_stmts.rst:1358 msgid ":pep:`563` - Postponed Evaluation of Annotations" msgstr ":pep:`563` — Évaluation différée des annotations" -#: reference/compound_stmts.rst:1354 +#: reference/compound_stmts.rst:1358 msgid "" "Support for forward references within annotations by preserving annotations " "in a string form at runtime instead of eager evaluation." @@ -2101,17 +2108,17 @@ msgstr "" "préservant les annotations sous forme de chaînes à l'exécution au lieu d'une " "évaluation directe." -#: reference/compound_stmts.rst:1361 +#: reference/compound_stmts.rst:1365 msgid "Class definitions" msgstr "Définition de classes" -#: reference/compound_stmts.rst:1376 +#: reference/compound_stmts.rst:1380 msgid "A class definition defines a class object (see section :ref:`types`):" msgstr "" "Une définition de classe définit un objet classe (voir la section :ref:" "`types`) :" -#: reference/compound_stmts.rst:1383 +#: reference/compound_stmts.rst:1387 msgid "" "A class definition is an executable statement. The inheritance list usually " "gives a list of base classes (see :ref:`metaclasses` for more advanced " @@ -2127,11 +2134,11 @@ msgstr "" "sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe mère :class:" "`object` ; d'où ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1392 +#: reference/compound_stmts.rst:1396 msgid "is equivalent to ::" msgstr "est équivalente à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1397 +#: reference/compound_stmts.rst:1401 msgid "" "The class's suite is then executed in a new execution frame (see :ref:" "`naming`), using a newly created local namespace and the original global " @@ -2152,7 +2159,7 @@ msgstr "" "nommage sauvegardé comme dictionnaire des attributs. Le nom de classe est " "lié à l'objet classe dans l'espace de nommage local original." -#: reference/compound_stmts.rst:1406 +#: reference/compound_stmts.rst:1410 msgid "" "The order in which attributes are defined in the class body is preserved in " "the new class's ``__dict__``. Note that this is reliable only right after " @@ -2164,7 +2171,7 @@ msgstr "" "n'est fiable que juste après la création de la classe et seulement pour les " "classes qui ont été définies en utilisant la syntaxe de définition." -#: reference/compound_stmts.rst:1411 +#: reference/compound_stmts.rst:1415 msgid "" "Class creation can be customized heavily using :ref:`metaclasses " "`." @@ -2172,13 +2179,13 @@ msgstr "" "La création de classes peut être fortement personnalisée en utilisant les :" "ref:`métaclasses `." -#: reference/compound_stmts.rst:1416 +#: reference/compound_stmts.rst:1420 msgid "Classes can also be decorated: just like when decorating functions, ::" msgstr "" "Les classes peuvent aussi être décorées. Comme pour les décorateurs de " "fonctions ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1427 +#: reference/compound_stmts.rst:1431 msgid "" "The evaluation rules for the decorator expressions are the same as for " "function decorators. The result is then bound to the class name." @@ -2187,7 +2194,7 @@ msgstr "" "que pour les décorateurs de fonctions. Le résultat est alors lié au nom de " "la classe." -#: reference/compound_stmts.rst:1430 +#: reference/compound_stmts.rst:1434 msgid "" "Classes may be decorated with any valid :token:`~python-grammar:" "assignment_expression`. Previously, the grammar was much more restrictive; " @@ -2198,7 +2205,7 @@ msgstr "" "était beaucoup plus restrictive ; voir la :pep:`614` pour obtenir les " "détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1435 +#: reference/compound_stmts.rst:1439 msgid "" "**Programmer's note:** Variables defined in the class definition are class " "attributes; they are shared by instances. Instance attributes can be set in " @@ -2222,11 +2229,11 @@ msgstr "" "peuvent être utilisés pour créer des variables d'instances avec des détails " "d'implémentation différents." -#: reference/compound_stmts.rst:1450 +#: reference/compound_stmts.rst:1454 msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3000" msgstr ":pep:`3115` — Métaclasses dans Python 3000" -#: reference/compound_stmts.rst:1448 +#: reference/compound_stmts.rst:1452 msgid "" "The proposal that changed the declaration of metaclasses to the current " "syntax, and the semantics for how classes with metaclasses are constructed." @@ -2235,11 +2242,11 @@ msgstr "" "actuelle, et la sémantique pour la façon dont les classes avec métaclasses " "sont construites." -#: reference/compound_stmts.rst:1453 +#: reference/compound_stmts.rst:1457 msgid ":pep:`3129` - Class Decorators" msgstr ":pep:`3129` — Décorateurs de classes" -#: reference/compound_stmts.rst:1453 +#: reference/compound_stmts.rst:1457 msgid "" "The proposal that added class decorators. Function and method decorators " "were introduced in :pep:`318`." @@ -2247,15 +2254,15 @@ msgstr "" "La proposition qui a ajouté des décorateurs de classe. Les décorateurs de " "fonction et de méthode ont été introduits dans :pep:`318`." -#: reference/compound_stmts.rst:1460 +#: reference/compound_stmts.rst:1464 msgid "Coroutines" msgstr "Coroutines" -#: reference/compound_stmts.rst:1468 +#: reference/compound_stmts.rst:1472 msgid "Coroutine function definition" msgstr "Définition de fonctions coroutines" -#: reference/compound_stmts.rst:1478 +#: reference/compound_stmts.rst:1482 msgid "" "Execution of Python coroutines can be suspended and resumed at many points " "(see :term:`coroutine`). :keyword:`await` expressions, :keyword:`async for` " @@ -2267,7 +2274,7 @@ msgstr "" "keyword:`async for` et :keyword:`async with` ne peuvent être utilisées que " "dans les corps de coroutines." -#: reference/compound_stmts.rst:1482 +#: reference/compound_stmts.rst:1486 msgid "" "Functions defined with ``async def`` syntax are always coroutine functions, " "even if they do not contain ``await`` or ``async`` keywords." @@ -2276,7 +2283,7 @@ msgstr "" "fonctions coroutines, même si elles ne contiennent aucun mot-clé ``await`` " "ou ``async``." -#: reference/compound_stmts.rst:1485 +#: reference/compound_stmts.rst:1489 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use a ``yield from`` expression inside the " "body of a coroutine function." @@ -2284,11 +2291,11 @@ msgstr "" "C'est une :exc:`SyntaxError` d'utiliser une expression ``yield from`` dans " "une coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1488 +#: reference/compound_stmts.rst:1492 msgid "An example of a coroutine function::" msgstr "Un exemple de fonction coroutine ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1494 +#: reference/compound_stmts.rst:1498 msgid "" "``await`` and ``async`` are now keywords; previously they were only treated " "as such inside the body of a coroutine function." @@ -2296,11 +2303,11 @@ msgstr "" "``await`` et ``async`` sont dorénavant des mots-clés ; auparavant, ils " "n'étaient traités comme tels que dans le corps d'une fonction coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1502 +#: reference/compound_stmts.rst:1506 msgid "The :keyword:`!async for` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!async for`" -#: reference/compound_stmts.rst:1507 +#: reference/compound_stmts.rst:1511 msgid "" "An :term:`asynchronous iterable` provides an ``__aiter__`` method that " "directly returns an :term:`asynchronous iterator`, which can call " @@ -2311,7 +2318,7 @@ msgstr "" "`, celui-ci pouvant appeler du code asynchrone dans " "sa méthode ``__anext__``." -#: reference/compound_stmts.rst:1511 +#: reference/compound_stmts.rst:1515 msgid "" "The ``async for`` statement allows convenient iteration over asynchronous " "iterables." @@ -2319,18 +2326,18 @@ msgstr "" "L'instruction ``async for`` permet d'itérer facilement sur des itérables " "asynchrones." -#: reference/compound_stmts.rst:1521 +#: reference/compound_stmts.rst:1525 msgid "Is semantically equivalent to::" msgstr "est sémantiquement équivalent à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1537 +#: reference/compound_stmts.rst:1541 #, fuzzy msgid "" "See also :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object.__anext__` for details." msgstr "" "Voir aussi :meth:`__aiter__` et :meth:`__anext__` pour plus de détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1539 +#: reference/compound_stmts.rst:1543 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use an ``async for`` statement outside the " "body of a coroutine function." @@ -2338,11 +2345,11 @@ msgstr "" "C'est une :exc:`SyntaxError` d'utiliser une instruction ``async for`` en " "dehors d'une fonction coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1547 +#: reference/compound_stmts.rst:1551 msgid "The :keyword:`!async with` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!async with`" -#: reference/compound_stmts.rst:1552 +#: reference/compound_stmts.rst:1556 msgid "" "An :term:`asynchronous context manager` is a :term:`context manager` that is " "able to suspend execution in its *enter* and *exit* methods." @@ -2351,7 +2358,7 @@ msgstr "" "manager>` est un :term:`gestionnaire de contexte ` qui est " "capable de suspendre l'exécution dans ses méthodes *enter* et *exit*." -#: reference/compound_stmts.rst:1579 +#: reference/compound_stmts.rst:1583 #, fuzzy msgid "" "See also :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object.__aexit__` for " @@ -2359,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voir aussi :meth:`__aenter__` et :meth:`__aexit__` pour plus de détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1581 +#: reference/compound_stmts.rst:1585 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use an ``async with`` statement outside the " "body of a coroutine function." @@ -2367,11 +2374,11 @@ msgstr "" "C'est une :exc:`SyntaxError` d'utiliser l'instruction ``async with`` en " "dehors d'une fonction coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1587 +#: reference/compound_stmts.rst:1591 msgid ":pep:`492` - Coroutines with async and await syntax" msgstr ":pep:`492` — Coroutines avec les syntaxes *async* et *await*" -#: reference/compound_stmts.rst:1587 +#: reference/compound_stmts.rst:1591 msgid "" "The proposal that made coroutines a proper standalone concept in Python, and " "added supporting syntax." @@ -2379,11 +2386,11 @@ msgstr "" "La proposition qui a fait que les coroutines soient un concept propre en " "Python, et a ajouté la syntaxe de prise en charge de celles-ci." -#: reference/compound_stmts.rst:1592 +#: reference/compound_stmts.rst:1596 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/compound_stmts.rst:1593 +#: reference/compound_stmts.rst:1597 msgid "" "The exception is propagated to the invocation stack unless there is a :" "keyword:`finally` clause which happens to raise another exception. That new " @@ -2394,52 +2401,53 @@ msgstr "" "perte de l'ancienne exception. Cette nouvelle exception entraîne la perte " "pure et simple de l'ancienne." -#: reference/compound_stmts.rst:1597 +#: reference/compound_stmts.rst:1601 msgid "In pattern matching, a sequence is defined as one of the following:" msgstr "Dans le filtrage par motif, une séquence est définie comme suit :" -#: reference/compound_stmts.rst:1599 +#: reference/compound_stmts.rst:1603 msgid "a class that inherits from :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "une classe qui hérite de :class:`collections.abc.Sequence`" -#: reference/compound_stmts.rst:1600 +#: reference/compound_stmts.rst:1604 msgid "" "a Python class that has been registered as :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "" "une classe Python qui a été enregistrée en tant que :class:`collections.abc." "Sequence`" -#: reference/compound_stmts.rst:1601 +#: reference/compound_stmts.rst:1605 +#, fuzzy msgid "" -"a builtin class that has its (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` bit set" +"a builtin class that has its (CPython) :c:macro:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` bit set" msgstr "" "une classe native dont le bit (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` est à 1" -#: reference/compound_stmts.rst:1602 reference/compound_stmts.rst:1621 +#: reference/compound_stmts.rst:1606 reference/compound_stmts.rst:1625 msgid "a class that inherits from any of the above" msgstr "une classe qui hérite d'une classe citée ci-dessus" -#: reference/compound_stmts.rst:1604 +#: reference/compound_stmts.rst:1608 msgid "The following standard library classes are sequences:" msgstr "Les classes suivantes de la bibliothèque standard sont des séquences :" -#: reference/compound_stmts.rst:1606 +#: reference/compound_stmts.rst:1610 msgid ":class:`array.array`" msgstr ":class:`array.array`" -#: reference/compound_stmts.rst:1607 +#: reference/compound_stmts.rst:1611 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: reference/compound_stmts.rst:1609 +#: reference/compound_stmts.rst:1613 msgid ":class:`memoryview`" msgstr ":class:`memoryview`" -#: reference/compound_stmts.rst:1610 +#: reference/compound_stmts.rst:1614 msgid ":class:`range`" msgstr ":class:`range`" -#: reference/compound_stmts.rst:1613 +#: reference/compound_stmts.rst:1617 msgid "" "Subject values of type ``str``, ``bytes``, and ``bytearray`` do not match " "sequence patterns." @@ -2447,29 +2455,30 @@ msgstr "" "Les champs de recherche du type ``str``, ``bytes`` et ``bytearray`` ne " "correspondent pas avec des filtres de séquence." -#: reference/compound_stmts.rst:1616 +#: reference/compound_stmts.rst:1620 msgid "In pattern matching, a mapping is defined as one of the following:" msgstr "" "Dans le filtrage par motif, un tableau associatif est défini comme suit :" -#: reference/compound_stmts.rst:1618 +#: reference/compound_stmts.rst:1622 msgid "a class that inherits from :class:`collections.abc.Mapping`" msgstr "une classe qui hérite de :class:`collections.abc.Mapping`" -#: reference/compound_stmts.rst:1619 +#: reference/compound_stmts.rst:1623 msgid "" "a Python class that has been registered as :class:`collections.abc.Mapping`" msgstr "" "une classe Python qui a été enregistrée en tant que :class:`collections.abc." "Mapping`" -#: reference/compound_stmts.rst:1620 +#: reference/compound_stmts.rst:1624 +#, fuzzy msgid "" -"a builtin class that has its (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_MAPPING` bit set" +"a builtin class that has its (CPython) :c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` bit set" msgstr "" "une classe native dont le bit (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_MAPPING` est à 1" -#: reference/compound_stmts.rst:1623 +#: reference/compound_stmts.rst:1627 msgid "" "The standard library classes :class:`dict` and :class:`types." "MappingProxyType` are mappings." @@ -2477,7 +2486,7 @@ msgstr "" "Les classes :class:`dict` et :class:`types.MappingProxyType` de la " "bibliothèque standard sont des tableaux associatifs." -#: reference/compound_stmts.rst:1626 +#: reference/compound_stmts.rst:1630 msgid "" "A string literal appearing as the first statement in the function body is " "transformed into the function's ``__doc__`` attribute and therefore the " @@ -2487,7 +2496,7 @@ msgstr "" "de la fonction est transformée en attribut ``__doc__`` de la fonction et " "donc en :term:`docstring` de la fonction." -#: reference/compound_stmts.rst:1630 +#: reference/compound_stmts.rst:1634 msgid "" "A string literal appearing as the first statement in the class body is " "transformed into the namespace's ``__doc__`` item and therefore the class's :" @@ -2497,6 +2506,377 @@ msgstr "" "de la classe est transformée en élément ``__doc__`` de l'espace de nommage " "et donc en :term:`docstring` de la classe." +#: reference/compound_stmts.rst:7 +msgid "compound" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:86 reference/compound_stmts.rst:111 +#: reference/compound_stmts.rst:129 reference/compound_stmts.rst:144 +#: reference/compound_stmts.rst:169 reference/compound_stmts.rst:207 +#: reference/compound_stmts.rst:391 reference/compound_stmts.rst:438 +#: reference/compound_stmts.rst:472 reference/compound_stmts.rst:589 +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +#: reference/compound_stmts.rst:1468 reference/compound_stmts.rst:1502 +#: reference/compound_stmts.rst:1547 +#, fuzzy +msgid "statement" +msgstr "Instructions composées" + +#: reference/compound_stmts.rst:21 +msgid "clause" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:21 +msgid "suite" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:21 +msgid "; (semicolon)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:64 +msgid "NEWLINE token" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:64 +msgid "DEDENT token" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:64 +msgid "dangling" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:64 reference/compound_stmts.rst:86 +#: reference/compound_stmts.rst:111 reference/compound_stmts.rst:144 +#: reference/compound_stmts.rst:207 reference/compound_stmts.rst:391 +msgid "else" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:86 reference/compound_stmts.rst:589 +msgid "if" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:86 reference/compound_stmts.rst:111 +#: reference/compound_stmts.rst:144 reference/compound_stmts.rst:207 +#: reference/compound_stmts.rst:328 reference/compound_stmts.rst:391 +#: reference/compound_stmts.rst:409 reference/compound_stmts.rst:472 +#: reference/compound_stmts.rst:589 reference/compound_stmts.rst:1478 +msgid "keyword" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:86 +msgid "elif" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:86 reference/compound_stmts.rst:111 +#: reference/compound_stmts.rst:144 reference/compound_stmts.rst:207 +#: reference/compound_stmts.rst:472 reference/compound_stmts.rst:589 +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1311 +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:86 reference/compound_stmts.rst:111 +#: reference/compound_stmts.rst:144 reference/compound_stmts.rst:207 +#: reference/compound_stmts.rst:472 reference/compound_stmts.rst:589 +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +#, fuzzy +msgid "compound statement" +msgstr "Instructions composées" + +#: reference/compound_stmts.rst:111 +msgid "while" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:111 reference/compound_stmts.rst:144 +msgid "loop" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:129 reference/compound_stmts.rst:169 +#: reference/compound_stmts.rst:391 reference/compound_stmts.rst:438 +msgid "break" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:129 reference/compound_stmts.rst:169 +#: reference/compound_stmts.rst:391 reference/compound_stmts.rst:438 +msgid "continue" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:144 +msgid "for" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:144 +msgid "in" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:144 +msgid "target" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:144 +msgid "list" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:144 reference/compound_stmts.rst:299 +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "object" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:144 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:190 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:190 +msgid "range" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:207 +msgid "try" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:207 +msgid "except" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:207 reference/compound_stmts.rst:409 +msgid "finally" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:207 reference/compound_stmts.rst:266 +#: reference/compound_stmts.rst:472 reference/compound_stmts.rst:589 +msgid "as" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:266 +msgid "except clause" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:299 +msgid "module" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:299 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:299 +msgid "traceback" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:328 +msgid "except_star" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:391 reference/compound_stmts.rst:438 +msgid "return" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:472 +msgid "with" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:472 +#, fuzzy +msgid "with statement" +msgstr "L'instruction :keyword:`!with`" + +#: reference/compound_stmts.rst:472 reference/compound_stmts.rst:1194 +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid ", (comma)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:589 +msgid "match" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:589 +msgid "case" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:589 +#, fuzzy +msgid "pattern matching" +msgstr ":ref:`class-pattern-matching`" + +#: reference/compound_stmts.rst:589 +#, fuzzy +msgid "match statement" +msgstr "Voici un exemple d'instruction de filtrage par motif ::" + +#: reference/compound_stmts.rst:693 +#, fuzzy +msgid "guard" +msgstr "Gardes" + +#: reference/compound_stmts.rst:732 +#, fuzzy +msgid "irrefutable case block" +msgstr "Bloc ``case`` attrape-tout" + +#: reference/compound_stmts.rst:732 +msgid "case block" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:756 +#, fuzzy +msgid "! patterns" +msgstr "Filtres" + +#: reference/compound_stmts.rst:756 +msgid "AS pattern, OR pattern, capture pattern, wildcard pattern" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1185 reference/compound_stmts.rst:1261 +msgid "parameter" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1185 reference/compound_stmts.rst:1194 +#: reference/compound_stmts.rst:1235 reference/compound_stmts.rst:1261 +#: reference/compound_stmts.rst:1290 +#, fuzzy +msgid "function definition" +msgstr "Définition de fonctions" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 +msgid "def" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1311 +msgid "function" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +#, fuzzy +msgid "definition" +msgstr "Définition de classes" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "name" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "binding" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 +msgid "user-defined function" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "() (parentheses)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1194 +msgid "parameter list" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1235 reference/compound_stmts.rst:1417 +msgid "@ (at)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1261 +msgid "default" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1261 +msgid "value" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1261 +msgid "argument" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1261 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1290 +msgid "/ (slash)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1290 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1290 +msgid "**" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1311 +msgid "annotations" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1311 +msgid "->" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1311 +#, fuzzy +msgid "function annotations" +msgstr "Définition de fonctions" + +#: reference/compound_stmts.rst:1329 +msgid "lambda" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1329 +msgid "expression" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "class" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "execution" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "frame" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "inheritance" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "docstring" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 reference/compound_stmts.rst:1417 +#, fuzzy +msgid "class definition" +msgstr "Définition de classes" + +#: reference/compound_stmts.rst:1367 +msgid "expression list" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1468 +msgid "async def" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1478 +msgid "async" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1478 +msgid "await" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1502 +msgid "async for" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:1547 +msgid "async with" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Before an :keyword:`!except` clause's suite is executed, details about " diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 4e79d23d..4c331755 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 21:56+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "et n'ont, en général, pas vocation à être utilisés. Leur définition peut " "changer dans le futur." -#: reference/datamodel.rst:150 +#: reference/datamodel.rst:145 msgid "None" msgstr "``None``" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "pour des fonctions qui ne renvoient rien explicitement. Sa valeur booléenne " "est fausse." -#: reference/datamodel.rst:170 +#: reference/datamodel.rst:153 msgid "NotImplemented" msgstr "NotImplemented" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "l'évalue aujourd'hui à ``True`` mais émet un :exc:`DeprecationWarning`. Il " "lèvera une :exc:`TypeError` dans une version ultérieure de Python." -#: reference/datamodel.rst:179 +#: reference/datamodel.rst:173 msgid "Ellipsis" msgstr "Ellipse" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is intended to provide protection against a denial-of-service caused by " "carefully chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " -"insertion, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://www.ocert.org/advisories/" +"insertion, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://ocert.org/advisories/" "ocert-2011-003.html for details." msgstr "" "C'est un comportement voulu pour se protéger contre un déni de service qui " @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" "spéciales en tant que résultat d'une invocation implicite *via* la syntaxe " "du langage ou les fonctions natives. Lisez :ref:`special-lookup`." -#: reference/datamodel.rst:16 +#: reference/datamodel.rst:1638 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``object.__getattr__`` with " "arguments ``obj``, ``name``." @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" "appeler la méthode de la classe de base avec le même nom, par exemple " "``object.__setattr__(self, name, value)``." -#: reference/datamodel.rst:9 +#: reference/datamodel.rst:1655 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``object.__setattr__`` with " "arguments ``obj``, ``name``, ``value``." @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "" "l'assigner. Elle ne doit être implémentée que si ``del obj.name`` a du sens " "pour cet objet." -#: reference/datamodel.rst:4 +#: reference/datamodel.rst:1667 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``object.__delattr__`` with " "arguments ``obj``, ``name``." @@ -4318,9 +4318,10 @@ msgstr "" # suit un : #: reference/datamodel.rst:2485 +#, fuzzy msgid "" -"In CPython, the length is required to be at most :attr:`sys.maxsize`. If the " -"length is larger than :attr:`!sys.maxsize` some features (such as :func:" +"In CPython, the length is required to be at most :data:`sys.maxsize`. If the " +"length is larger than :data:`!sys.maxsize` some features (such as :func:" "`len`) may raise :exc:`OverflowError`. To prevent raising :exc:`!" "OverflowError` by truth value testing, an object must define a :meth:" "`__bool__` method." @@ -5221,6 +5222,968 @@ msgstr "" "(telle que :meth:`~object.__add__`) échoue, alors l'opération en tant que " "telle n'est pas autorisée et donc la méthode symétrique n'est pas appelée." +#: reference/datamodel.rst:145 reference/datamodel.rst:173 +#: reference/datamodel.rst:212 reference/datamodel.rst:244 +#: reference/datamodel.rst:269 reference/datamodel.rst:330 +#: reference/datamodel.rst:366 reference/datamodel.rst:405 +#: reference/datamodel.rst:420 reference/datamodel.rst:467 +#: reference/datamodel.rst:582 reference/datamodel.rst:705 +#: reference/datamodel.rst:807 reference/datamodel.rst:894 +#: reference/datamodel.rst:998 reference/datamodel.rst:1117 +#: reference/datamodel.rst:2504 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "Objets Code" + +#: reference/datamodel.rst:122 +msgid "data" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:269 reference/datamodel.rst:386 +#: reference/datamodel.rst:690 reference/datamodel.rst:1179 +#: reference/datamodel.rst:1418 reference/datamodel.rst:2050 +#: reference/datamodel.rst:2632 reference/datamodel.rst:2681 +#: reference/datamodel.rst:2738 reference/datamodel.rst:2766 +#, fuzzy +msgid "built-in function" +msgstr "Fonctions natives" + +#: reference/datamodel.rst:23 +msgid "id" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:122 reference/datamodel.rst:2050 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Ensembles" + +#: reference/datamodel.rst:23 +msgid "identity of an object" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:23 +msgid "value of an object" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:23 +msgid "type of an object" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:23 +#, fuzzy +msgid "mutable object" +msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)" + +#: reference/datamodel.rst:23 +#, fuzzy +msgid "immutable object" +msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)" + +#: reference/datamodel.rst:60 +msgid "garbage collection" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:60 +msgid "reference counting" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:60 +#, fuzzy +msgid "unreachable object" +msgstr "Objets cadres" + +#: reference/datamodel.rst:807 +msgid "container" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:122 +msgid "hierarchy" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:122 +msgid "extension" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:380 reference/datamodel.rst:729 +#: reference/datamodel.rst:910 +#, fuzzy +msgid "module" +msgstr "Modules" + +#: reference/datamodel.rst:244 reference/datamodel.rst:690 +msgid "C" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:244 reference/datamodel.rst:690 +msgid "language" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:807 reference/datamodel.rst:867 +#: reference/datamodel.rst:887 +#, fuzzy +msgid "attribute" +msgstr "Attribut" + +#: reference/datamodel.rst:135 +msgid "special" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:135 +msgid "generic" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:173 +msgid "..." +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:173 +msgid "ellipsis literal" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:894 +msgid "numeric" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:238 reference/datamodel.rst:310 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:227 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:227 +msgid "False" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:227 +msgid "True" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:238 +msgid "representation" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:244 +msgid "floating point" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:259 +msgid "number" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:244 +msgid "Java" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2738 +msgid "complex" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:386 reference/datamodel.rst:2474 +msgid "len" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:894 +#, fuzzy +msgid "sequence" +msgstr "Séquences" + +#: reference/datamodel.rst:269 +msgid "index operation" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:269 +msgid "item selection" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:352 reference/datamodel.rst:420 +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:352 +msgid "slicing" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:295 +#, fuzzy +msgid "immutable sequence" +msgstr "Séquences immuables" + +#: reference/datamodel.rst:295 +#, fuzzy +msgid "immutable" +msgstr "Accessible en écriture" + +#: reference/datamodel.rst:1388 reference/datamodel.rst:1418 +#, fuzzy +msgid "string" +msgstr "Chaînes de caractères" + +#: reference/datamodel.rst:306 +#, fuzzy +msgid "immutable sequences" +msgstr "Séquences immuables" + +#: reference/datamodel.rst:310 +msgid "chr" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:310 +msgid "ord" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:310 +msgid "character" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:310 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:330 +#, fuzzy +msgid "tuple" +msgstr "*n*-uplets (*tuples* en anglais)" + +#: reference/datamodel.rst:330 +msgid "singleton" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:330 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1413 +#, fuzzy +msgid "bytes" +msgstr "Chaînes d'octets (ou *bytes*)" + +#: reference/datamodel.rst:343 +msgid "byte" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:352 +#, fuzzy +msgid "mutable sequence" +msgstr "Séquences immuables" + +#: reference/datamodel.rst:352 +#, fuzzy +msgid "mutable" +msgstr "Accessible en écriture" + +#: reference/datamodel.rst:824 reference/datamodel.rst:887 +msgid "assignment" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:729 reference/datamodel.rst:1309 +#: reference/datamodel.rst:2793 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:366 +msgid "list" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:373 +#, fuzzy +msgid "bytearray" +msgstr "Tableaux d'octets" + +#: reference/datamodel.rst:380 +msgid "array" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:386 +#, fuzzy +msgid "set type" +msgstr "Ensembles" + +#: reference/datamodel.rst:405 +msgid "set" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:412 +#, fuzzy +msgid "frozenset" +msgstr "Ensembles figés" + +#: reference/datamodel.rst:894 +#, fuzzy +msgid "mapping" +msgstr "Tableaux de correspondances" + +#: reference/datamodel.rst:807 reference/datamodel.rst:1499 +#, fuzzy +msgid "dictionary" +msgstr "Dictionnaires" + +#: reference/datamodel.rst:453 +msgid "dbm.ndbm" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:453 +msgid "dbm.gnu" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:467 +#, fuzzy +msgid "callable" +msgstr "Types appelables" + +#: reference/datamodel.rst:477 reference/datamodel.rst:660 +#: reference/datamodel.rst:690 +#, fuzzy +msgid "function" +msgstr "Fonctions natives" + +#: reference/datamodel.rst:807 reference/datamodel.rst:2427 +msgid "call" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:467 +msgid "invocation" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:467 +msgid "argument" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:582 +#, fuzzy +msgid "user-defined" +msgstr "Fonctions définies par l'utilisateur" + +#: reference/datamodel.rst:477 +#, fuzzy +msgid "user-defined function" +msgstr "Fonctions définies par l'utilisateur" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__doc__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__name__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__module__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__dict__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__defaults__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__closure__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__code__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__globals__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__annotations__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "__kwdefaults__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:491 +msgid "global" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:748 +msgid "namespace" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:705 +msgid "method" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:582 +#, fuzzy +msgid "user-defined method" +msgstr "Fonctions définies par l'utilisateur" + +#: reference/datamodel.rst:590 +msgid "__func__ (method attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:590 +msgid "__self__ (method attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:590 +msgid "__doc__ (method attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:590 +msgid "__name__ (method attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:590 +msgid "__module__ (method attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:998 +msgid "generator" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:645 +msgid "iterator" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2939 +#, fuzzy +msgid "coroutine" +msgstr "Coroutines" + +#: reference/datamodel.rst:670 +#, fuzzy +msgid "asynchronous generator" +msgstr "Itérateurs asynchrones" + +#: reference/datamodel.rst:670 +#, fuzzy +msgid "asynchronous iterator" +msgstr "Itérateurs asynchrones" + +#: reference/datamodel.rst:705 +#, fuzzy +msgid "built-in method" +msgstr "Méthodes natives" + +#: reference/datamodel.rst:705 +msgid "built-in" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:729 +msgid "import" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:748 +msgid "__name__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:748 +#, fuzzy +msgid "__doc__ (module attribute)" +msgstr "l'attribut ``__class__`` du module est maintenant en lecture-écriture." + +#: reference/datamodel.rst:748 +msgid "__file__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:748 +msgid "__annotations__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:779 +msgid "__dict__ (module attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:824 reference/datamodel.rst:1292 +#: reference/datamodel.rst:2157 +#, fuzzy +msgid "class" +msgstr "Classes" + +#: reference/datamodel.rst:867 reference/datamodel.rst:887 +#, fuzzy +msgid "class instance" +msgstr "Instances de classe" + +#: reference/datamodel.rst:867 reference/datamodel.rst:2427 +#, fuzzy +msgid "instance" +msgstr "Instances de classe" + +#: reference/datamodel.rst:829 +#, fuzzy +msgid "class object" +msgstr "Objets méthodes de classes" + +#: reference/datamodel.rst:833 +msgid "__name__ (class attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:833 +msgid "__module__ (class attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:833 +msgid "__dict__ (class attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:833 +msgid "__bases__ (class attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:833 +msgid "__doc__ (class attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:833 +msgid "__annotations__ (class attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:902 +msgid "__dict__ (instance attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:902 +msgid "__class__ (instance attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "open" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "io" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "popen() (in module os)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "makefile() (socket method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "sys.stdin" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "sys.stdout" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "sys.stderr" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "stdio" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "stdin (in module sys)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "stdout (in module sys)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:910 +msgid "stderr (in module sys)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:936 +#, fuzzy +msgid "internal type" +msgstr "Types internes" + +#: reference/datamodel.rst:936 +msgid "types, internal" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:944 +msgid "bytecode" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:944 +msgid "code" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:944 +#, fuzzy +msgid "code object" +msgstr "Objets Code" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_argcount (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_posonlyargcount (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_kwonlyargcount (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_code (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_consts (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_filename (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_firstlineno (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_flags (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_lnotab (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_name (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_names (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_nlocals (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_stacksize (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_varnames (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_cellvars (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_freevars (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:956 +msgid "co_qualname (code object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1014 +msgid "documentation string" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1055 +msgid "frame" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1060 +msgid "f_back (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1060 +msgid "f_code (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1060 +msgid "f_globals (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1060 +msgid "f_locals (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1060 +msgid "f_lasti (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1060 +msgid "f_builtins (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1079 +msgid "f_trace (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1079 +#, fuzzy +msgid "f_trace_lines (frame attribute)" +msgstr "Attributs prédéfinis (accessibles en écriture) :" + +#: reference/datamodel.rst:1079 +msgid "f_trace_opcodes (frame attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1079 +#, fuzzy +msgid "f_lineno (frame attribute)" +msgstr "Attributs prédéfinis (accessibles en écriture) :" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +#, fuzzy +msgid "traceback" +msgstr "Objets traces d'appels" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "stack" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "trace" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "exception" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "handler" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "execution" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "exc_info (in module sys)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "last_traceback (in module sys)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "sys.exc_info" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "sys.exception" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1117 +msgid "sys.last_traceback" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1149 +msgid "tb_frame (traceback attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1149 +msgid "tb_lineno (traceback attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1149 +msgid "tb_lasti (traceback attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1149 +msgid "try" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1167 +msgid "tb_next (traceback attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2504 +msgid "slice" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1185 +msgid "start (slice object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1185 +msgid "stop (slice object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1185 +msgid "step (slice object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1227 +msgid "operator" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1227 +msgid "overloading" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1227 +msgid "__getitem__() (mapping object method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1263 +msgid "subclassing" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1263 +#, fuzzy +msgid "immutable types" +msgstr "Types appelables" + +#: reference/datamodel.rst:1292 +msgid "constructor" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1309 +msgid "destructor" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1309 +msgid "finalizer" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1309 +msgid "del" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1371 +#, fuzzy +msgid "repr() (built-in function)" +msgstr "Fonctions natives" + +#: reference/datamodel.rst:1371 +msgid "__repr__() (object method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1388 +msgid "__str__() (object method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1388 +#, fuzzy +msgid "format() (built-in function)" +msgstr "Fonctions natives" + +#: reference/datamodel.rst:1388 +#, fuzzy +msgid "print() (built-in function)" +msgstr "Fonctions natives" + +#: reference/datamodel.rst:1418 +msgid "__format__() (object method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1418 +msgid "conversion" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1418 +msgid "print" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1457 +msgid "comparisons" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1499 +msgid "hash" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1580 +msgid "__len__() (mapping object method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:1683 +#, fuzzy +msgid "__getattr__ (module attribute)" +msgstr "attributs ``__getattr__`` et ``__dir__`` du module." + +#: reference/datamodel.rst:1683 +#, fuzzy +msgid "__dir__ (module attribute)" +msgstr "attributs ``__getattr__`` et ``__dir__`` du module." + +#: reference/datamodel.rst:1683 +#, fuzzy +msgid "__class__ (module attribute)" +msgstr "l'attribut ``__class__`` du module est maintenant en lecture-écriture." + +#: reference/datamodel.rst:2050 +#, fuzzy +msgid "metaclass" +msgstr "Métaclasses" + +#: reference/datamodel.rst:2050 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2050 +#, fuzzy +msgid "class definition" +msgstr "Liaison avec une classe" + +#: reference/datamodel.rst:2110 +#, fuzzy +msgid "metaclass hint" +msgstr "Métaclasses" + +#: reference/datamodel.rst:2133 +msgid "__prepare__ (metaclass method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2157 +msgid "body" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2177 +#, fuzzy +msgid "__class__ (method cell)" +msgstr "Objets méthodes de classes" + +#: reference/datamodel.rst:2177 +msgid "__classcell__ (class namespace entry)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2474 +msgid "__bool__() (object method)" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2667 +msgid "divmod" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2667 reference/datamodel.rst:2681 +msgid "pow" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2728 +msgid "abs" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2738 +msgid "int" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2738 +msgid "float" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2766 +msgid "round" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2793 +msgid "with" +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2793 +#, fuzzy +msgid "context manager" +msgstr "Gestionnaires de contexte asynchrones" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If ``a`` is an instance of :class:`super`, then the binding ``super(B, " diff --git a/reference/executionmodel.po b/reference/executionmodel.po index cfb366b4..2153c1ab 100644 --- a/reference/executionmodel.po +++ b/reference/executionmodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 19:54+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -500,6 +500,119 @@ msgstr "" "En effet, le code qui est exécuté par ces opérations n'est pas connu au " "moment où le module est compilé." +#: reference/executionmodel.rst:8 +#, fuzzy +msgid "execution model" +msgstr "Modèle d'exécution" + +#: reference/executionmodel.rst:8 +msgid "code" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:17 +msgid "block" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:31 reference/executionmodel.rst:179 +#, fuzzy +msgid "execution" +msgstr "Modèle d'exécution" + +#: reference/executionmodel.rst:31 +msgid "frame" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:42 +msgid "namespace" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:42 reference/executionmodel.rst:101 +msgid "scope" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:51 +msgid "name" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:51 +msgid "binding" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:57 +msgid "from" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:57 +#, fuzzy +msgid "import statement" +msgstr "des instructions :keyword:`import`." + +#: reference/executionmodel.rst:85 +msgid "free" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:85 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:109 +msgid "environment" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:115 +msgid "NameError (built-in exception)" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:115 +msgid "UnboundLocalError" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:154 +msgid "module" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:154 +msgid "__main__" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:179 +msgid "restricted" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:226 +#, fuzzy +msgid "exception" +msgstr "Exceptions" + +#: reference/executionmodel.rst:228 +msgid "raise an exception" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:228 +msgid "handle an exception" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:228 +msgid "exception handler" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:228 +msgid "errors" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:228 +msgid "error handling" +msgstr "" + +#: reference/executionmodel.rst:249 +#, fuzzy +msgid "termination model" +msgstr "Modèle d'exécution" + +#: reference/executionmodel.rst:256 +msgid "SystemExit (built-in exception)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The following constructs bind names: formal parameters to functions, :" #~ "keyword:`import` statements, class and function definitions (these bind " diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index dd46906c..90af4c1f 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 14:55+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -446,9 +446,10 @@ msgid "Dictionary displays" msgstr "Agencements de dictionnaires" #: reference/expressions.rst:307 +#, fuzzy msgid "" -"A dictionary display is a possibly empty series of key/datum pairs enclosed " -"in curly braces:" +"A dictionary display is a possibly empty series of dict items (key/value " +"pairs) enclosed in curly braces:" msgstr "" "Un agencement de dictionnaire est une série (possiblement vide) de couples " "clés-valeurs entourée par des accolades :" @@ -458,13 +459,14 @@ msgid "A dictionary display yields a new dictionary object." msgstr "Un agencement de dictionnaire produit un nouvel objet dictionnaire." #: reference/expressions.rst:318 +#, fuzzy msgid "" -"If a comma-separated sequence of key/datum pairs is given, they are " -"evaluated from left to right to define the entries of the dictionary: each " -"key object is used as a key into the dictionary to store the corresponding " -"datum. This means that you can specify the same key multiple times in the " -"key/datum list, and the final dictionary's value for that key will be the " -"last one given." +"If a comma-separated sequence of dict items is given, they are evaluated " +"from left to right to define the entries of the dictionary: each key object " +"is used as a key into the dictionary to store the corresponding value. This " +"means that you can specify the same key multiple times in the dict item " +"list, and the final dictionary's value for that key will be the last one " +"given." msgstr "" "Si une séquence (dont les éléments sont séparés par des virgules) de couples " "clés-valeurs est fournie, les couples sont évalués de la gauche vers la " @@ -475,11 +477,12 @@ msgstr "" "valeur finalement stockée dans le dictionnaire est la dernière donnée." #: reference/expressions.rst:328 +#, fuzzy msgid "" "A double asterisk ``**`` denotes :dfn:`dictionary unpacking`. Its operand " "must be a :term:`mapping`. Each mapping item is added to the new " -"dictionary. Later values replace values already set by earlier key/datum " -"pairs and earlier dictionary unpackings." +"dictionary. Later values replace values already set by earlier dict items " +"and earlier dictionary unpackings." msgstr "" "Une double astérisque ``**`` demande de :dfn:`dépaqueter le dictionnaire`. " "L'opérande doit être un :term:`tableau de correspondances `. Chaque " @@ -508,11 +511,12 @@ msgstr "" "dictionnaire dans l'ordre dans lequel ils sont produits." #: reference/expressions.rst:344 +#, fuzzy msgid "" "Restrictions on the types of the key values are listed earlier in section :" "ref:`types`. (To summarize, the key type should be :term:`hashable`, which " "excludes all mutable objects.) Clashes between duplicate keys are not " -"detected; the last datum (textually rightmost in the display) stored for a " +"detected; the last value (textually rightmost in the display) stored for a " "given key value prevails." msgstr "" "Les restrictions relatives aux types des clés sont données dans la section :" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "" "appelée pour démarrer le générateur asynchrone, l'argument doit être :const:" "`None` car il n'y a pas d'expression ``yield`` pour recevoir la valeur." -#: reference/expressions.rst:745 +#: reference/expressions.rst:746 msgid "" "Returns an awaitable that raises an exception of type ``type`` at the point " "where the asynchronous generator was paused, and returns the next value " @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" "l'exception reçue ou lève une autre exception alors, quand le *awaitable* " "est lancé, cette exception est propagée vers l'appelant du *awaitable*." -#: reference/expressions.rst:760 +#: reference/expressions.rst:761 msgid "" "Returns an awaitable that when run will throw a :exc:`GeneratorExit` into " "the asynchronous generator function at the point where it was paused. If the " @@ -1249,11 +1253,11 @@ msgstr "" "déjà terminé (soit par une exception, soit normalement), alors tout nouvel " "appel à :meth:`aclose` renvoie un *awaitable* qui ne fait rien." -#: reference/expressions.rst:776 +#: reference/expressions.rst:777 msgid "Primaries" msgstr "Primaires" -#: reference/expressions.rst:780 +#: reference/expressions.rst:781 msgid "" "Primaries represent the most tightly bound operations of the language. Their " "syntax is:" @@ -1262,17 +1266,17 @@ msgstr "" "les opérations qui se lient au plus proche dans le langage. Leur syntaxe " "est :" -#: reference/expressions.rst:790 +#: reference/expressions.rst:791 msgid "Attribute references" msgstr "Références à des attributs" -#: reference/expressions.rst:796 +#: reference/expressions.rst:797 msgid "An attribute reference is a primary followed by a period and a name:" msgstr "" "Une référence à un attribut (*attributeref* dans la grammaire formelle ci-" "dessous) est une primaire suivie par un point et un nom :" -#: reference/expressions.rst:806 +#: reference/expressions.rst:807 msgid "" "The primary must evaluate to an object of a type that supports attribute " "references, which most objects do. This object is then asked to produce the " @@ -1291,11 +1295,11 @@ msgstr "" "l'objet. Plusieurs évaluations successives d'une référence à un même " "attribut peuvent produire différents objets." -#: reference/expressions.rst:818 +#: reference/expressions.rst:819 msgid "Subscriptions" msgstr "Indiçage (ou sélections)" -#: reference/expressions.rst:833 +#: reference/expressions.rst:834 msgid "" "The subscription of an instance of a :ref:`container class ` " "will generally select an element from the container. The subscription of a :" @@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "" "`classe générique ` renvoie généralement un objet :ref:" "`GenericAlias `." -#: reference/expressions.rst:841 +#: reference/expressions.rst:842 msgid "" "When an object is subscripted, the interpreter will evaluate the primary and " "the expression list." @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'on accède à l'indice d'un objet, l'interpréteur évalue la primaire et " "la liste d'expressions." -#: reference/expressions.rst:844 +#: reference/expressions.rst:845 msgid "" "The primary must evaluate to an object that supports subscription. An object " "may support subscription through defining one or both of :meth:`~object." @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "" "sur le choix de ``__class_getitem__`` ou ``__getitem__`` pour l'appel, " "lisez :ref:`classgetitem-versus-getitem`." -#: reference/expressions.rst:851 +#: reference/expressions.rst:852 msgid "" "If the expression list contains at least one comma, it will evaluate to a :" "class:`tuple` containing the items of the expression list. Otherwise, the " @@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "" "d'expressions. Sinon, la liste d'expressions est évaluée à la valeur du seul " "membre de la liste." -#: reference/expressions.rst:855 +#: reference/expressions.rst:856 msgid "" "For built-in objects, there are two types of objects that support " "subscription via :meth:`~object.__getitem__`:" @@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Pour les objets natifs, deux types d'objets gèrent la sélection *via* :meth:" "`~object.__getitem__` :" -#: reference/expressions.rst:858 +#: reference/expressions.rst:859 msgid "" "Mappings. If the primary is a :term:`mapping`, the expression list must " "evaluate to an object whose value is one of the keys of the mapping, and the " @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" "à cette clé. Un exemple de classe implémentant le concept de tableau de " "correspondances est la classe :class:`dict`." -#: reference/expressions.rst:862 +#: reference/expressions.rst:863 msgid "" "Sequences. If the primary is a :term:`sequence`, the expression list must " "evaluate to an :class:`int` or a :class:`slice` (as discussed in the " @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "" "de séquence sont les :class:`chaînes `, :class:`listes ` et les :" "class:`n-uplets `." -#: reference/expressions.rst:867 +#: reference/expressions.rst:868 msgid "" "The formal syntax makes no special provision for negative indices in :term:" "`sequences `. However, built-in sequences all provide a :meth:" @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "" "classes qui surchargent cette méthode doivent aussi savoir les gérer, de " "manière explicite." -#: reference/expressions.rst:881 +#: reference/expressions.rst:882 msgid "" "A :class:`string ` is a special kind of sequence whose items are " "*characters*. A character is not a separate data type but a string of " @@ -1414,11 +1418,11 @@ msgstr "" "éléments sont des *caractères*. Un caractère n'est pas un type en tant que " "tel, c'est une chaîne de longueur un." -#: reference/expressions.rst:889 +#: reference/expressions.rst:890 msgid "Slicings" msgstr "Tranches" -#: reference/expressions.rst:903 +#: reference/expressions.rst:904 msgid "" "A slicing selects a range of items in a sequence object (e.g., a string, " "tuple or list). Slicings may be used as expressions or as targets in " @@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "" "les affectations ou les instructions :keyword:`del`. La syntaxe est la " "suivante :" -#: reference/expressions.rst:916 +#: reference/expressions.rst:917 msgid "" "There is ambiguity in the formal syntax here: anything that looks like an " "expression list also looks like a slice list, so any subscription can be " @@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "" "que tranche (c'est le cas si la liste de tranches (*slice_list*) ne contient " "aucune tranche en tant que telle)." -#: reference/expressions.rst:928 +#: reference/expressions.rst:929 msgid "" "The semantics for a slicing are as follows. The primary is indexed (using " "the same :meth:`__getitem__` method as normal subscription) with a key that " @@ -1479,11 +1483,11 @@ msgstr "" "la grammaire) et le pas (*stride* dans la grammaire), respectivement. En cas " "d'expression manquante, la valeur par défaut est ``None``." -#: reference/expressions.rst:952 +#: reference/expressions.rst:953 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: reference/expressions.rst:954 +#: reference/expressions.rst:955 msgid "" "A call calls a callable object (e.g., a :term:`function`) with a possibly " "empty series of :term:`arguments `:" @@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "" "(par exemple, une :term:`fonction `) avec, possiblement, une liste " "d'\\ :term:`arguments ` :" -#: reference/expressions.rst:971 +#: reference/expressions.rst:972 msgid "" "An optional trailing comma may be present after the positional and keyword " "arguments but does not affect the semantics." @@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Une virgule finale (optionnelle) peut être présente, après les arguments " "positionnels et nommés, mais elle n'affecte pas la sémantique." -#: reference/expressions.rst:977 +#: reference/expressions.rst:978 msgid "" "The primary must evaluate to a callable object (user-defined functions, " "built-in functions, methods of built-in objects, class objects, methods of " @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "" "section :ref:`function` pour la syntaxe des listes de :term:`paramètres " "` formels." -#: reference/expressions.rst:985 +#: reference/expressions.rst:986 msgid "" "If keyword arguments are present, they are first converted to positional " "arguments, as follows. First, a list of unfilled slots is created for the " @@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "" "une exception :exc:`TypeError` est levée. Sinon, la liste des *slots* " "remplie est utilisée en tant que liste des arguments pour l'appel." -#: reference/expressions.rst:1005 +#: reference/expressions.rst:1006 msgid "" "An implementation may provide built-in functions whose positional parameters " "do not have names, even if they are 'named' for the purpose of " @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "" "CPython, les fonctions implémentées en C qui utilisent :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` pour analyser leurs arguments en font partie." -#: reference/expressions.rst:1011 +#: reference/expressions.rst:1012 msgid "" "If there are more positional arguments than there are formal parameter " "slots, a :exc:`TypeError` exception is raised, unless a formal parameter " @@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "" "reçoit un *n*-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou " "un *n*-uplet vide s'il n'y avait pas d'argument positionnel en trop)." -#: reference/expressions.rst:1017 +#: reference/expressions.rst:1018 msgid "" "If any keyword argument does not correspond to a formal parameter name, a :" "exc:`TypeError` exception is raised, unless a formal parameter using the " @@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "" "dictionnaire), ou un (nouveau) dictionnaire vide s'il n'y a pas d'argument " "par mot-clé en trop." -#: reference/expressions.rst:1028 +#: reference/expressions.rst:1029 msgid "" "If the syntax ``*expression`` appears in the function call, ``expression`` " "must evaluate to an :term:`iterable`. Elements from these iterables are " @@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr "" "s'évalue comme une séquence *y1* … *yM*, c'est équivalent à un appel avec " "M+4 arguments positionnels *x1*, *x2*, *y1* … *yM*, *x3*, *x4*." -#: reference/expressions.rst:1035 +#: reference/expressions.rst:1036 msgid "" "A consequence of this is that although the ``*expression`` syntax may appear " "*after* explicit keyword arguments, it is processed *before* the keyword " @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "" "*avant* les arguments nommés (et avant tout argument ``**expression`` -- " "voir ci-dessous). Ainsi ::" -#: reference/expressions.rst:1051 +#: reference/expressions.rst:1052 msgid "" "It is unusual for both keyword arguments and the ``*expression`` syntax to " "be used in the same call, so in practice this confusion does not often arise." @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "" "``*expression`` soient utilisés simultanément dans un même appel, ce qui " "fait que la confusion reste rare." -#: reference/expressions.rst:1057 +#: reference/expressions.rst:1058 #, fuzzy msgid "" "If the syntax ``**expression`` appears in the function call, ``expression`` " @@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "" "qu'argument par mot-clé explicite, ou venant d'un autre dépaquetage), une " "exception :exc:`TypeError` est levée." -#: reference/expressions.rst:1063 +#: reference/expressions.rst:1064 msgid "" "When ``**expression`` is used, each key in this mapping must be a string. " "Each value from the mapping is assigned to the first formal parameter " @@ -1666,7 +1670,7 @@ msgid "" "is raised." msgstr "" -#: reference/expressions.rst:1073 +#: reference/expressions.rst:1074 msgid "" "Formal parameters using the syntax ``*identifier`` or ``**identifier`` " "cannot be used as positional argument slots or as keyword argument names." @@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "" "``**identifier`` ne peuvent pas être utilisés comme arguments positionnels " "ou comme noms d'arguments par mots-clés." -#: reference/expressions.rst:1076 +#: reference/expressions.rst:1077 msgid "" "Function calls accept any number of ``*`` and ``**`` unpackings, positional " "arguments may follow iterable unpackings (``*``), and keyword arguments may " @@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr "" "dépaquetages de dictionnaires (``**``). Proposé pour la première fois par " "la :pep:`448`." -#: reference/expressions.rst:1082 +#: reference/expressions.rst:1083 msgid "" "A call always returns some value, possibly ``None``, unless it raises an " "exception. How this value is computed depends on the type of the callable " @@ -1697,15 +1701,15 @@ msgstr "" "ne lève une exception. La façon dont celle valeur est calculée dépend du " "type de l'objet appelable." -#: reference/expressions.rst:1086 +#: reference/expressions.rst:1087 msgid "If it is---" msgstr "Si c'est" -#: reference/expressions.rst:1099 +#: reference/expressions.rst:1100 msgid "a user-defined function:" msgstr "une fonction définie par l'utilisateur :" -#: reference/expressions.rst:1095 +#: reference/expressions.rst:1096 msgid "" "The code block for the function is executed, passing it the argument list. " "The first thing the code block will do is bind the formal parameters to the " @@ -1719,11 +1723,11 @@ msgstr "" "`function`. Quand le bloc de code exécute l'instruction :keyword:`return`, " "cela spécifie la valeur de retour de l'appel de la fonction." -#: reference/expressions.rst:1113 +#: reference/expressions.rst:1114 msgid "a built-in function or method:" msgstr "une fonction ou une méthode native :" -#: reference/expressions.rst:1112 +#: reference/expressions.rst:1113 msgid "" "The result is up to the interpreter; see :ref:`built-in-funcs` for the " "descriptions of built-in functions and methods." @@ -1731,19 +1735,19 @@ msgstr "" "le résultat dépend de l'interpréteur ; lisez :ref:`built-in-funcs` pour une " "description des fonctions et méthodes natives." -#: reference/expressions.rst:1120 +#: reference/expressions.rst:1121 msgid "a class object:" msgstr "un objet classe :" -#: reference/expressions.rst:1120 +#: reference/expressions.rst:1121 msgid "A new instance of that class is returned." msgstr "une nouvelle instance de cette classe est renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1130 +#: reference/expressions.rst:1131 msgid "a class instance method:" msgstr "une méthode d'instance de classe :" -#: reference/expressions.rst:1128 +#: reference/expressions.rst:1129 msgid "" "The corresponding user-defined function is called, with an argument list " "that is one longer than the argument list of the call: the instance becomes " @@ -1753,11 +1757,11 @@ msgstr "" "liste d'arguments qui est plus grande d'un élément que la liste des " "arguments de l'appel : l'instance est placée en tête des arguments." -#: reference/expressions.rst:1139 +#: reference/expressions.rst:1140 msgid "a class instance:" msgstr "une instance de classe :" -#: reference/expressions.rst:1137 +#: reference/expressions.rst:1138 msgid "" "The class must define a :meth:`__call__` method; the effect is then the same " "as if that method was called." @@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" "la classe doit définir une méthode :meth:`__call__` ; l'effet est le même " "que si cette méthode était appelée." -#: reference/expressions.rst:1926 +#: reference/expressions.rst:1927 msgid "Await expression" msgstr "Expression ``await``" -#: reference/expressions.rst:1147 +#: reference/expressions.rst:1148 msgid "" "Suspend the execution of :term:`coroutine` on an :term:`awaitable` object. " "Can only be used inside a :term:`coroutine function`." @@ -1777,11 +1781,11 @@ msgstr "" "Suspend l'exécution de la :term:`coroutine` sur un objet :term:`awaitable`. " "Ne peut être utilisée qu'à l'intérieur d'une :term:`coroutine function`." -#: reference/expressions.rst:1159 +#: reference/expressions.rst:1160 msgid "The power operator" msgstr "L'opérateur puissance" -#: reference/expressions.rst:1165 +#: reference/expressions.rst:1166 msgid "" "The power operator binds more tightly than unary operators on its left; it " "binds less tightly than unary operators on its right. The syntax is:" @@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "" "gauche ; il est moins prioritaire que les opérateurs unaires sur sa droite. " "La syntaxe est :" -#: reference/expressions.rst:1171 +#: reference/expressions.rst:1172 msgid "" "Thus, in an unparenthesized sequence of power and unary operators, the " "operators are evaluated from right to left (this does not constrain the " @@ -1800,7 +1804,7 @@ msgstr "" "unaires, les opérateurs sont évalués de droite à gauche (ceci ne contraint " "pas l'ordre d'évaluation des opérandes) : ``-1**2`` donne ``-1``." -#: reference/expressions.rst:1175 +#: reference/expressions.rst:1176 msgid "" "The power operator has the same semantics as the built-in :func:`pow` " "function, when called with two arguments: it yields its left argument raised " @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "" "arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun et le " "résultat est de ce type." -#: reference/expressions.rst:1180 +#: reference/expressions.rst:1181 msgid "" "For int operands, the result has the same type as the operands unless the " "second argument is negative; in that case, all arguments are converted to " @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "" "virgule flottante. Par exemple, ``10**2`` renvoie ``100`` mais ``10**-2`` " "renvoie ``0.01``." -#: reference/expressions.rst:1185 +#: reference/expressions.rst:1186 msgid "" "Raising ``0.0`` to a negative power results in a :exc:`ZeroDivisionError`. " "Raising a negative number to a fractional power results in a :class:" @@ -1837,24 +1841,24 @@ msgstr "" "renvoie un nombre :class:`complexe ` (dans les versions " "antérieures, cela levait une :exc:`ValueError`)." -#: reference/expressions.rst:1189 +#: reference/expressions.rst:1190 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__pow__` method." msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cet opérateur est :meth:" "`__pow__`." -#: reference/expressions.rst:1194 +#: reference/expressions.rst:1195 msgid "Unary arithmetic and bitwise operations" msgstr "Arithmétique unaire et opérations sur les bits" -#: reference/expressions.rst:1200 +#: reference/expressions.rst:1201 msgid "All unary arithmetic and bitwise operations have the same priority:" msgstr "" "Toute l'arithmétique unaire et les opérations sur les bits ont la même " "priorité :" -#: reference/expressions.rst:1211 +#: reference/expressions.rst:1212 msgid "" "The unary ``-`` (minus) operator yields the negation of its numeric " "argument; the operation can be overridden with the :meth:`__neg__` special " @@ -1863,7 +1867,7 @@ msgstr "" "L'opérateur unaire ``-`` (moins) produit l'opposé de son argument numérique " "(la méthode spéciale qui le surcharge est :meth:`__neg__`) ;" -#: reference/expressions.rst:1219 +#: reference/expressions.rst:1220 msgid "" "The unary ``+`` (plus) operator yields its numeric argument unchanged; the " "operation can be overridden with the :meth:`__pos__` special method." @@ -1871,7 +1875,7 @@ msgstr "" "L'opérateur unaire ``+`` (plus) produit son argument numérique inchangé " "(surcharge par la méthode :meth:`__pos__`) ;" -#: reference/expressions.rst:1226 +#: reference/expressions.rst:1227 msgid "" "The unary ``~`` (invert) operator yields the bitwise inversion of its " "integer argument. The bitwise inversion of ``x`` is defined as ``-(x+1)``. " @@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr "" "(x+1)``. Elle ne s'applique qu'aux nombres entiers et aux objets " "personnalisés qui surchargent la méthode spéciale :meth:`__invert__`." -#: reference/expressions.rst:1235 +#: reference/expressions.rst:1236 msgid "" "In all three cases, if the argument does not have the proper type, a :exc:" "`TypeError` exception is raised." @@ -1891,11 +1895,11 @@ msgstr "" "Dans ces trois cas, si l'argument n'est pas du bon type, une exception :exc:" "`TypeError` est levée." -#: reference/expressions.rst:1242 +#: reference/expressions.rst:1243 msgid "Binary arithmetic operations" msgstr "Opérations arithmétiques binaires" -#: reference/expressions.rst:1246 +#: reference/expressions.rst:1247 msgid "" "The binary arithmetic operations have the conventional priority levels. " "Note that some of these operations also apply to certain non-numeric types. " @@ -1908,7 +1912,7 @@ msgstr "" "niveaux, le premier pour les opérateurs multiplicatifs et le second pour les " "opérateurs additifs :" -#: reference/expressions.rst:1261 +#: reference/expressions.rst:1262 msgid "" "The ``*`` (multiplication) operator yields the product of its arguments. " "The arguments must either both be numbers, or one argument must be an " @@ -1924,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Dans le dernier cas, la séquence est répétée ; une répétition négative " "produit une séquence vide." -#: reference/expressions.rst:1267 +#: reference/expressions.rst:1268 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__mul__` and :meth:" "`__rmul__` methods." @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger cet opérateur sont :meth:" "`__mul__` et :meth:`__rmul__`." -#: reference/expressions.rst:1274 +#: reference/expressions.rst:1275 msgid "" "The ``@`` (at) operator is intended to be used for matrix multiplication. " "No builtin Python types implement this operator." @@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``@`` (prononcé *at* en anglais) a vocation à multiplier des " "matrices. Aucun type Python natif n'implémente cet opérateur." -#: reference/expressions.rst:1285 +#: reference/expressions.rst:1286 msgid "" "The ``/`` (division) and ``//`` (floor division) operators yield the " "quotient of their arguments. The numeric arguments are first converted to a " @@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "" "mathématique suivie de la fonction ``floor`` appliquée au résultat. Une " "division par zéro lève une exception :exc:`ZeroDivisionError`." -#: reference/expressions.rst:1292 +#: reference/expressions.rst:1293 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__truediv__` and :" "meth:`__floordiv__` methods." @@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger ces opérations sont :" "meth:`__truediv__` et :meth:`__floordiv__`." -#: reference/expressions.rst:1299 +#: reference/expressions.rst:1300 msgid "" "The ``%`` (modulo) operator yields the remainder from the division of the " "first argument by the second. The numeric arguments are first converted to " @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgstr "" "même signe que le second opérande (ou zéro) ; la valeur absolue du résultat " "est strictement inférieure à la valeur absolue du second opérande [#]_." -#: reference/expressions.rst:1308 +#: reference/expressions.rst:1309 msgid "" "The floor division and modulo operators are connected by the following " "identity: ``x == (x//y)*y + (x%y)``. Floor division and modulo are also " @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr "" "aussi liés à la fonction native :func:`divmod` : ``divmod(x, y) == (x//y, " "x%y)`` [#]_." -#: reference/expressions.rst:1313 +#: reference/expressions.rst:1314 msgid "" "In addition to performing the modulo operation on numbers, the ``%`` " "operator is also overloaded by string objects to perform old-style string " @@ -2011,7 +2015,7 @@ msgstr "" "décrit dans la référence de la bibliothèque Python, dans la section :ref:" "`old-string-formatting`." -#: reference/expressions.rst:1318 +#: reference/expressions.rst:1319 msgid "" "The *modulo* operation can be customized using the special :meth:`__mod__` " "method." @@ -2019,7 +2023,7 @@ msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cette opération est :meth:" "`__mod__`." -#: reference/expressions.rst:1320 +#: reference/expressions.rst:1321 msgid "" "The floor division operator, the modulo operator, and the :func:`divmod` " "function are not defined for complex numbers. Instead, convert to a " @@ -2030,7 +2034,7 @@ msgstr "" "pouvez, si cela a du sens pour ce que vous voulez faire, les convertir vers " "des nombres à virgule flottante en utilisant la fonction :func:`abs`." -#: reference/expressions.rst:1329 +#: reference/expressions.rst:1330 msgid "" "The ``+`` (addition) operator yields the sum of its arguments. The " "arguments must either both be numbers or both be sequences of the same " @@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "" "puis sont additionnés entre eux. Dans le dernier cas, les séquences sont " "concaténées." -#: reference/expressions.rst:1334 +#: reference/expressions.rst:1335 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__add__` and :meth:" "`__radd__` methods." @@ -2051,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger cette opération sont :" "meth:`__add__` et :meth:`__radd__`." -#: reference/expressions.rst:1342 +#: reference/expressions.rst:1343 msgid "" "The ``-`` (subtraction) operator yields the difference of its arguments. " "The numeric arguments are first converted to a common type." @@ -2059,25 +2063,25 @@ msgstr "" "L'opérateur ``-`` (soustraction) produit la différence entre ses arguments. " "Les arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun." -#: reference/expressions.rst:1345 +#: reference/expressions.rst:1346 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__sub__` method." msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cette opération est :meth:" "`__sub__`." -#: reference/expressions.rst:1351 +#: reference/expressions.rst:1352 msgid "Shifting operations" msgstr "Opérations de décalage" -#: reference/expressions.rst:1358 +#: reference/expressions.rst:1359 msgid "" "The shifting operations have lower priority than the arithmetic operations:" msgstr "" "Les opérations de décalage sont moins prioritaires que les opérations " "arithmétiques :" -#: reference/expressions.rst:1363 +#: reference/expressions.rst:1364 msgid "" "These operators accept integers as arguments. They shift the first argument " "to the left or right by the number of bits given by the second argument." @@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr "" "argument vers la gauche ou vers la droite du nombre de bits donné par le " "deuxième argument." -#: reference/expressions.rst:1366 +#: reference/expressions.rst:1367 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__lshift__` and :" "meth:`__rshift__` methods." @@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger ces opérations sont :" "meth:`__lshift__` et :meth:`__rshift__`." -#: reference/expressions.rst:1371 +#: reference/expressions.rst:1372 msgid "" "A right shift by *n* bits is defined as floor division by ``pow(2,n)``. A " "left shift by *n* bits is defined as multiplication with ``pow(2,n)``." @@ -2103,17 +2107,17 @@ msgstr "" "``pow(2,n)``. Un décalage à gauche de *n* bits est défini comme la " "multiplication par ``pow(2,n)``." -#: reference/expressions.rst:1378 +#: reference/expressions.rst:1379 msgid "Binary bitwise operations" msgstr "Opérations binaires bit à bit" -#: reference/expressions.rst:1382 +#: reference/expressions.rst:1383 msgid "Each of the three bitwise operations has a different priority level:" msgstr "" "Chacune des trois opérations binaires bit à bit possède une priorité " "différente :" -#: reference/expressions.rst:1393 +#: reference/expressions.rst:1394 msgid "" "The ``&`` operator yields the bitwise AND of its arguments, which must be " "integers or one of them must be a custom object overriding :meth:`__and__` " @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr "" "des entiers, sauf si celui de gauche surcharge la méthode spéciale :meth:" "`__and__`, ou celui de droite la méthode :meth:`__rand__`." -#: reference/expressions.rst:1402 +#: reference/expressions.rst:1403 msgid "" "The ``^`` operator yields the bitwise XOR (exclusive OR) of its arguments, " "which must be integers or one of them must be a custom object overriding :" @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "" "doivent être des entiers, sauf à surcharger :meth:`__xor__` ou :meth:" "`__rxor__`." -#: reference/expressions.rst:1411 +#: reference/expressions.rst:1412 msgid "" "The ``|`` operator yields the bitwise (inclusive) OR of its arguments, which " "must be integers or one of them must be a custom object overriding :meth:" @@ -2142,11 +2146,11 @@ msgstr "" "L'opérateur ``|`` produit le OU logique de ses arguments. Ils doivent être " "des entiers, sauf à surcharger :meth:`__or__` ou :meth:`__ror__`." -#: reference/expressions.rst:1419 +#: reference/expressions.rst:1420 msgid "Comparisons" msgstr "Comparaisons" -#: reference/expressions.rst:1431 +#: reference/expressions.rst:1432 msgid "" "Unlike C, all comparison operations in Python have the same priority, which " "is lower than that of any arithmetic, shifting or bitwise operation. Also " @@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "" "les expressions telles que ``a < b < c`` sont interprétées comme elles le " "seraient conventionnellement en mathématiques :" -#: reference/expressions.rst:1441 +#: reference/expressions.rst:1442 msgid "" "Comparisons yield boolean values: ``True`` or ``False``. Custom :dfn:`rich " "comparison methods` may return non-boolean values. In this case Python will " @@ -2171,7 +2175,7 @@ msgstr "" "la comparaison est converti en booléen avec :func:`bool` dans les contextes " "qui attendent un booléen." -#: reference/expressions.rst:1447 +#: reference/expressions.rst:1448 msgid "" "Comparisons can be chained arbitrarily, e.g., ``x < y <= z`` is equivalent " "to ``x < y and y <= z``, except that ``y`` is evaluated only once (but in " @@ -2183,7 +2187,7 @@ msgstr "" "seulement une fois (mais dans les deux cas, ``z`` n'est pas évalué du tout " "si ``x < y`` s'avère être faux)." -#: reference/expressions.rst:1451 +#: reference/expressions.rst:1452 msgid "" "Formally, if *a*, *b*, *c*, ..., *y*, *z* are expressions and *op1*, " "*op2*, ..., *opN* are comparison operators, then ``a op1 b op2 c ... y opN " @@ -2195,7 +2199,7 @@ msgstr "" "opN z`` est équivalent à ``a op1 b and b op2 c and … y opN z``, sauf que " "chaque expression est évaluée au maximum une fois." -#: reference/expressions.rst:1456 +#: reference/expressions.rst:1457 msgid "" "Note that ``a op1 b op2 c`` doesn't imply any kind of comparison between *a* " "and *c*, so that, e.g., ``x < y > z`` is perfectly legal (though perhaps not " @@ -2205,11 +2209,11 @@ msgstr "" "Ainsi, par exemple, ``x < y > z`` est parfaitement légal (mais peut-être pas " "très élégant)." -#: reference/expressions.rst:1463 +#: reference/expressions.rst:1464 msgid "Value comparisons" msgstr "Comparaisons de valeurs" -#: reference/expressions.rst:1465 +#: reference/expressions.rst:1466 msgid "" "The operators ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=``, and ``!=`` compare the " "values of two objects. The objects do not need to have the same type." @@ -2217,7 +2221,7 @@ msgstr "" "Les opérateurs ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=`` et ``!=`` comparent les " "valeurs de deux objets. Les objets n'ont pas besoin d'être du même type." -#: reference/expressions.rst:1468 +#: reference/expressions.rst:1469 msgid "" "Chapter :ref:`objects` states that objects have a value (in addition to type " "and identity). The value of an object is a rather abstract notion in " @@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "" "d'un objet. Vous pouvez vous le représenter comme une définition indirecte " "de la valeur d'un objet, *via* l'implémentation de leur comparaison." -#: reference/expressions.rst:1477 +#: reference/expressions.rst:1478 msgid "" "Because all types are (direct or indirect) subtypes of :class:`object`, they " "inherit the default comparison behavior from :class:`object`. Types can " @@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "" "des comparaisons en implémentant des :dfn:`méthodes de comparaisons riches`, " "comme :meth:`__lt__`, décrites dans :ref:`customization`." -#: reference/expressions.rst:1483 +#: reference/expressions.rst:1484 msgid "" "The default behavior for equality comparison (``==`` and ``!=``) is based on " "the identity of the objects. Hence, equality comparison of instances with " @@ -2267,7 +2271,7 @@ msgstr "" "choix est que Python souhaite que tous les objets soient réflexifs, c'est-à-" "dire que ``x is y`` implique ``x == y``." -#: reference/expressions.rst:1490 +#: reference/expressions.rst:1491 msgid "" "A default order comparison (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) is not " "provided; an attempt raises :exc:`TypeError`. A motivation for this default " @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "" "défaut ; une tentative se solde par une :exc:`TypeError`. La raison de ce " "choix est qu'il n'existe pas d'invariant similaire à celui de l'égalité." -#: reference/expressions.rst:1494 +#: reference/expressions.rst:1495 msgid "" "The behavior of the default equality comparison, that instances with " "different identities are always unequal, may be in contrast to what types " @@ -2292,7 +2296,7 @@ msgstr "" "personnaliser leurs tests de comparaison et, en fait, c'est ce qu'ont fait " "un certain nombre de types natifs." -#: reference/expressions.rst:1500 +#: reference/expressions.rst:1501 msgid "" "The following list describes the comparison behavior of the most important " "built-in types." @@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "" "La liste suivante décrit le comportement des tests d'égalité pour les types " "natifs les plus importants." -#: reference/expressions.rst:1503 +#: reference/expressions.rst:1504 msgid "" "Numbers of built-in numeric types (:ref:`typesnumeric`) and of the standard " "library types :class:`fractions.Fraction` and :class:`decimal.Decimal` can " @@ -2317,7 +2321,7 @@ msgstr "" "des types concernés, la comparaison mathématique équivaut à la comparaison " "algorithmique, sans perte de précision." -#: reference/expressions.rst:1510 +#: reference/expressions.rst:1511 msgid "" "The not-a-number values ``float('NaN')`` and ``decimal.Decimal('NaN')`` are " "special. Any ordered comparison of a number to a not-a-number value is " @@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "" "sont toutes fausses, mais l’expression ``x != x`` est vraie. Ce comportement " "est en accord avec IEEE 754." -#: reference/expressions.rst:1517 +#: reference/expressions.rst:1518 msgid "" "``None`` and ``NotImplemented`` are singletons. :PEP:`8` advises that " "comparisons for singletons should always be done with ``is`` or ``is not``, " @@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "" "toujours comparer les singletons en utilisant soit ``is`` soit ``is not``, " "jamais les autres opérateurs." -#: reference/expressions.rst:1521 +#: reference/expressions.rst:1522 msgid "" "Binary sequences (instances of :class:`bytes` or :class:`bytearray`) can be " "compared within and across their types. They compare lexicographically " @@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "" "La comparaison est lexicographique, en utilisant la valeur numérique des " "éléments." -#: reference/expressions.rst:1525 +#: reference/expressions.rst:1526 msgid "" "Strings (instances of :class:`str`) compare lexicographically using the " "numerical Unicode code points (the result of the built-in function :func:" @@ -2365,13 +2369,13 @@ msgstr "" "lexicographique en utilisant la valeur Unicode (le résultat de la fonction " "native :func:`ord`) des caractères [#]_." -#: reference/expressions.rst:1529 +#: reference/expressions.rst:1530 msgid "Strings and binary sequences cannot be directly compared." msgstr "" "Les chaînes de caractères et les séquences binaires ne peuvent pas être " "comparées directement." -#: reference/expressions.rst:1531 +#: reference/expressions.rst:1532 msgid "" "Sequences (instances of :class:`tuple`, :class:`list`, or :class:`range`) " "can be compared only within each of their types, with the restriction that " @@ -2385,7 +2389,7 @@ msgstr "" "d'égalité entre ces types renvoie faux et une comparaison entre instances de " "types différents lève une :exc:`TypeError`." -#: reference/expressions.rst:1537 +#: reference/expressions.rst:1538 msgid "" "Sequences compare lexicographically using comparison of corresponding " "elements. The built-in containers typically assume identical objects are " @@ -2398,13 +2402,13 @@ msgstr "" "d’égalité pour des objets identiques afin d’améliorer les performances et de " "conserver leurs invariants internes." -#: reference/expressions.rst:1542 +#: reference/expressions.rst:1543 msgid "" "Lexicographical comparison between built-in collections works as follows:" msgstr "" "L'ordre lexicographique pour les collections natives fonctionne comme suit :" -#: reference/expressions.rst:1544 +#: reference/expressions.rst:1545 msgid "" "For two collections to compare equal, they must be of the same type, have " "the same length, and each pair of corresponding elements must compare equal " @@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr "" "longueur et si les éléments correspondants de chaque paire sont égaux. Par " "exemple, ``[1,2] == (1,2)`` est faux car les types sont différents." -#: reference/expressions.rst:1549 +#: reference/expressions.rst:1550 msgid "" "Collections that support order comparison are ordered the same as their " "first unequal elements (for example, ``[1,2,x] <= [1,2,y]`` has the same " @@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "" "collection la plus courte est la plus petite (par exemple, ``[1,2] < " "[1,2,3]`` est vrai)." -#: reference/expressions.rst:1555 +#: reference/expressions.rst:1556 #, fuzzy msgid "" "Mappings (instances of :class:`dict`) compare equal if and only if they have " @@ -2439,13 +2443,13 @@ msgstr "" "et seulement si toutes leurs paires ``(clé, valeur)`` sont égales. " "L'égalité des clés et des valeurs met en œuvre la réflexivité." -#: reference/expressions.rst:1559 +#: reference/expressions.rst:1560 msgid "" "Order comparisons (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Les comparaisons (``<``, ``>``, ``<=`` et ``>=``) lèvent :exc:`TypeError`." -#: reference/expressions.rst:1561 +#: reference/expressions.rst:1562 msgid "" "Sets (instances of :class:`set` or :class:`frozenset`) can be compared " "within and across their types." @@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Les ensembles (instances de :class:`set` ou :class:`frozenset`) peuvent être " "comparés au sein de leur propre type et entre types différents." -#: reference/expressions.rst:1564 +#: reference/expressions.rst:1565 msgid "" "They define order comparison operators to mean subset and superset tests. " "Those relations do not define total orderings (for example, the two sets " @@ -2471,11 +2475,11 @@ msgstr "" "exemple, les fonctions :func:`min`, :func:`max` et :func:`sorted` produisent " "des résultats indéfinis si on leur donne des listes d'ensembles en entrée)." -#: reference/expressions.rst:1572 +#: reference/expressions.rst:1573 msgid "Comparison of sets enforces reflexivity of its elements." msgstr "La comparaison des ensembles met en œuvre la réflexivité des éléments." -#: reference/expressions.rst:1574 +#: reference/expressions.rst:1575 msgid "" "Most other built-in types have no comparison methods implemented, so they " "inherit the default comparison behavior." @@ -2483,7 +2487,7 @@ msgstr "" "La plupart des autres types natifs n'implémentent pas de méthodes de " "comparaisons, ils héritent donc du comportement par défaut." -#: reference/expressions.rst:1577 +#: reference/expressions.rst:1578 msgid "" "User-defined classes that customize their comparison behavior should follow " "some consistency rules, if possible:" @@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr "" "comparaison doivent, si possible, respecter quelques règles pour la " "cohérence :" -#: reference/expressions.rst:1580 +#: reference/expressions.rst:1581 msgid "" "Equality comparison should be reflexive. In other words, identical objects " "should compare equal:" @@ -2500,11 +2504,11 @@ msgstr "" "Le test d'égalité doit être réflexif. En d'autres termes, des objets " "identiques doivent être égaux :" -#: reference/expressions.rst:1583 +#: reference/expressions.rst:1584 msgid "``x is y`` implies ``x == y``" msgstr "``x is y`` implique ``x == y``" -#: reference/expressions.rst:1585 +#: reference/expressions.rst:1586 msgid "" "Comparison should be symmetric. In other words, the following expressions " "should have the same result:" @@ -2512,23 +2516,23 @@ msgstr "" "La comparaison doit être symétrique. En d'autres termes, les expressions " "suivantes doivent donner le même résultat :" -#: reference/expressions.rst:1588 +#: reference/expressions.rst:1589 msgid "``x == y`` and ``y == x``" msgstr "``x == y`` et ``y == x``" -#: reference/expressions.rst:1590 +#: reference/expressions.rst:1591 msgid "``x != y`` and ``y != x``" msgstr "``x != y`` et ``y != x``" -#: reference/expressions.rst:1592 +#: reference/expressions.rst:1593 msgid "``x < y`` and ``y > x``" msgstr "``x < y`` et ``y > x``" -#: reference/expressions.rst:1594 +#: reference/expressions.rst:1595 msgid "``x <= y`` and ``y >= x``" msgstr "``x <= y`` et ``y >= x``" -#: reference/expressions.rst:1596 +#: reference/expressions.rst:1597 msgid "" "Comparison should be transitive. The following (non-exhaustive) examples " "illustrate that:" @@ -2536,15 +2540,15 @@ msgstr "" "La comparaison doit être transitive. Les exemples suivants (liste non " "exhaustive) illustrent ce concept :" -#: reference/expressions.rst:1599 +#: reference/expressions.rst:1600 msgid "``x > y and y > z`` implies ``x > z``" msgstr "``x > y and y > z`` implique ``x > z``" -#: reference/expressions.rst:1601 +#: reference/expressions.rst:1602 msgid "``x < y and y <= z`` implies ``x < z``" msgstr "``x < y and y <= z`` implique ``x < z``" -#: reference/expressions.rst:1603 +#: reference/expressions.rst:1604 msgid "" "Inverse comparison should result in the boolean negation. In other words, " "the following expressions should have the same result:" @@ -2553,19 +2557,19 @@ msgstr "" "booléenne. En d'autres termes, les expressions suivantes doivent produire le " "même résultat :" -#: reference/expressions.rst:1606 +#: reference/expressions.rst:1607 msgid "``x == y`` and ``not x != y``" msgstr "``x == y`` et ``not x != y``" -#: reference/expressions.rst:1608 +#: reference/expressions.rst:1609 msgid "``x < y`` and ``not x >= y`` (for total ordering)" msgstr "``x < y`` et ``not x >= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: reference/expressions.rst:1610 +#: reference/expressions.rst:1611 msgid "``x > y`` and ``not x <= y`` (for total ordering)" msgstr "``x > y`` et ``not x <= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: reference/expressions.rst:1612 +#: reference/expressions.rst:1613 msgid "" "The last two expressions apply to totally ordered collections (e.g. to " "sequences, but not to sets or mappings). See also the :func:`~functools." @@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "" "de correspondances). Regardez aussi le décorateur :func:`~functools." "total_ordering`." -#: reference/expressions.rst:1616 +#: reference/expressions.rst:1617 msgid "" "The :func:`hash` result should be consistent with equality. Objects that are " "equal should either have the same hash value, or be marked as unhashable." @@ -2585,7 +2589,7 @@ msgstr "" "qui sont égaux doivent avoir la même empreinte ou être marqués comme non-" "hachables." -#: reference/expressions.rst:1620 +#: reference/expressions.rst:1621 msgid "" "Python does not enforce these consistency rules. In fact, the not-a-number " "values are an example for not following these rules." @@ -2593,11 +2597,11 @@ msgstr "" "Python ne vérifie pas ces règles de cohérence. En fait, l'utilisation de " "valeurs non numériques est un exemple de non-respect de ces règles." -#: reference/expressions.rst:1629 +#: reference/expressions.rst:1630 msgid "Membership test operations" msgstr "Opérations de tests d’appartenance à un ensemble" -#: reference/expressions.rst:1631 +#: reference/expressions.rst:1632 msgid "" "The operators :keyword:`in` and :keyword:`not in` test for membership. ``x " "in s`` evaluates to ``True`` if *x* is a member of *s*, and ``False`` " @@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr "" "*collections.deque*, l’expression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " "or x == e for e in y)``." -#: reference/expressions.rst:1639 +#: reference/expressions.rst:1640 msgid "" "For the string and bytes types, ``x in y`` is ``True`` if and only if *x* is " "a substring of *y*. An equivalent test is ``y.find(x) != -1``. Empty " @@ -2629,7 +2633,7 @@ msgstr "" "``y.find(x) != -1``. Une chaîne vide est considérée comme une sous-chaîne de " "toute autre chaîne, ainsi ``\"\" in \"abc\"`` renvoie ``True``." -#: reference/expressions.rst:1644 +#: reference/expressions.rst:1645 msgid "" "For user-defined classes which define the :meth:`__contains__` method, ``x " "in y`` returns ``True`` if ``y.__contains__(x)`` returns a true value, and " @@ -2639,7 +2643,7 @@ msgstr "" "`__contains__`, ``x in y`` renvoie ``True`` si ``y.__contains__(x)`` renvoie " "vrai, et ``False`` sinon." -#: reference/expressions.rst:1648 +#: reference/expressions.rst:1649 msgid "" "For user-defined classes which do not define :meth:`__contains__` but do " "define :meth:`__iter__`, ``x in y`` is ``True`` if some value ``z``, for " @@ -2654,7 +2658,7 @@ msgstr "" "levée pendant l'itération, c'est comme si :keyword:`in` avait levé cette " "exception." -#: reference/expressions.rst:1654 +#: reference/expressions.rst:1655 msgid "" "Lastly, the old-style iteration protocol is tried: if a class defines :meth:" "`__getitem__`, ``x in y`` is ``True`` if and only if there is a non-negative " @@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "" "`IndexError` (si toute autre exception est levée, c'est comme si :keyword:" "`in` avait levé cette exception)." -#: reference/expressions.rst:1666 +#: reference/expressions.rst:1667 msgid "" "The operator :keyword:`not in` is defined to have the inverse truth value " "of :keyword:`in`." @@ -2677,11 +2681,11 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :" "keyword:`in`." -#: reference/expressions.rst:1679 +#: reference/expressions.rst:1680 msgid "Identity comparisons" msgstr "Comparaisons d'identifiants" -#: reference/expressions.rst:1681 +#: reference/expressions.rst:1682 msgid "" "The operators :keyword:`is` and :keyword:`is not` test for an object's " "identity: ``x is y`` is true if and only if *x* and *y* are the same " @@ -2694,11 +2698,11 @@ msgstr "" "fonction :meth:`id`. ``x is not y`` renvoie le résultat contraire de " "l'égalité des identifiants [#]_." -#: reference/expressions.rst:1693 +#: reference/expressions.rst:1694 msgid "Boolean operations" msgstr "Opérations booléennes" -#: reference/expressions.rst:1704 +#: reference/expressions.rst:1705 msgid "" "In the context of Boolean operations, and also when expressions are used by " "control flow statements, the following values are interpreted as false: " @@ -2717,7 +2721,7 @@ msgstr "" "par l'utilisateur peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant " "une méthode :meth:`__bool__`." -#: reference/expressions.rst:1713 +#: reference/expressions.rst:1714 msgid "" "The operator :keyword:`not` yields ``True`` if its argument is false, " "``False`` otherwise." @@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not` produit ``True`` si son argument est faux, " "``False`` sinon." -#: reference/expressions.rst:1718 +#: reference/expressions.rst:1719 msgid "" "The expression ``x and y`` first evaluates *x*; if *x* is false, its value " "is returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2734,7 +2738,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1723 +#: reference/expressions.rst:1724 msgid "" "The expression ``x or y`` first evaluates *x*; if *x* is true, its value is " "returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1726 +#: reference/expressions.rst:1727 msgid "" "Note that neither :keyword:`and` nor :keyword:`or` restrict the value and " "type they return to ``False`` and ``True``, but rather return the last " @@ -2762,11 +2766,11 @@ msgstr "" "de son argument (par exemple, ``not 'truc'`` produit ``False`` plutôt que " "``''``." -#: reference/expressions.rst:1742 +#: reference/expressions.rst:1743 msgid "Assignment expressions" msgstr "Expressions d'affectation" -#: reference/expressions.rst:1747 +#: reference/expressions.rst:1748 msgid "" "An assignment expression (sometimes also called a \"named expression\" or " "\"walrus\") assigns an :token:`~python-grammar:expression` to an :token:" @@ -2778,17 +2782,17 @@ msgstr "" "expression>` à un :token:`identifiant<~python-grammar:identifier>` et " "renvoie la valeur de l':token:`~python-grammar:expression`." -#: reference/expressions.rst:1752 +#: reference/expressions.rst:1753 msgid "One common use case is when handling matched regular expressions:" msgstr "" "Une utilisation classique concerne les correspondances d'expressions " "rationnelles :" -#: reference/expressions.rst:1759 +#: reference/expressions.rst:1760 msgid "Or, when processing a file stream in chunks:" msgstr "Ou lorsqu'on traite le contenu d'un fichier par morceaux :" -#: reference/expressions.rst:1766 +#: reference/expressions.rst:1767 msgid "" "Assignment expressions must be surrounded by parentheses when used as sub-" "expressions in slicing, conditional, lambda, keyword-argument, and " @@ -2797,16 +2801,16 @@ msgid "" "including in ``if`` and ``while`` statements." msgstr "" -#: reference/expressions.rst:1773 +#: reference/expressions.rst:1774 msgid "See :pep:`572` for more details about assignment expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`572` pour plus de détails sur les expressions d’affectation." -#: reference/expressions.rst:1780 +#: reference/expressions.rst:1781 msgid "Conditional expressions" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: reference/expressions.rst:1792 +#: reference/expressions.rst:1793 msgid "" "Conditional expressions (sometimes called a \"ternary operator\") have the " "lowest priority of all Python operations." @@ -2814,7 +2818,7 @@ msgstr "" "Les expressions conditionnelles (parfois appelées « opérateur ternaire ») " "sont les moins prioritaires de toutes les opérations Python." -#: reference/expressions.rst:1795 +#: reference/expressions.rst:1796 msgid "" "The expression ``x if C else y`` first evaluates the condition, *C* rather " "than *x*. If *C* is true, *x* is evaluated and its value is returned; " @@ -2824,16 +2828,16 @@ msgstr "" "est vrai, alors *x* est évalué et sa valeur est renvoyée ; sinon, *y* est " "évalué et sa valeur est renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1799 +#: reference/expressions.rst:1800 msgid "See :pep:`308` for more details about conditional expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." -#: reference/expressions.rst:1806 +#: reference/expressions.rst:1807 msgid "Lambdas" msgstr "Expressions lambda" -#: reference/expressions.rst:1817 +#: reference/expressions.rst:1818 msgid "" "Lambda expressions (sometimes called lambda forms) are used to create " "anonymous functions. The expression ``lambda parameters: expression`` yields " @@ -2844,7 +2848,7 @@ msgstr "" "L'expression ``lambda parameters: expression`` produit un objet fonction. " "Cet objet anonyme se comporte comme un objet fonction défini par :" -#: reference/expressions.rst:1826 +#: reference/expressions.rst:1827 msgid "" "See section :ref:`function` for the syntax of parameter lists. Note that " "functions created with lambda expressions cannot contain statements or " @@ -2854,11 +2858,11 @@ msgstr "" "Notez que les fonctions créées par des expressions lambda ne peuvent pas " "contenir d'instructions ou d'annotations." -#: reference/expressions.rst:1834 +#: reference/expressions.rst:1835 msgid "Expression lists" msgstr "Listes d'expressions" -#: reference/expressions.rst:1848 +#: reference/expressions.rst:1849 msgid "" "Except when part of a list or set display, an expression list containing at " "least one comma yields a tuple. The length of the tuple is the number of " @@ -2869,7 +2873,7 @@ msgstr "" "La longueur du *n*-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. Les " "expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." -#: reference/expressions.rst:1857 +#: reference/expressions.rst:1858 msgid "" "An asterisk ``*`` denotes :dfn:`iterable unpacking`. Its operand must be " "an :term:`iterable`. The iterable is expanded into a sequence of items, " @@ -2881,14 +2885,14 @@ msgstr "" "L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " "nouvel objet *n*-uplet, liste ou ensemble à l'emplacement du dépaquetage." -#: reference/expressions.rst:1862 +#: reference/expressions.rst:1863 msgid "" "Iterable unpacking in expression lists, originally proposed by :pep:`448`." msgstr "" "dépaquetage d'itérables dans les listes d'expressions, proposé à l'origine " "par la :pep:`448`." -#: reference/expressions.rst:1867 +#: reference/expressions.rst:1868 msgid "" "The trailing comma is required only to create a single tuple (a.k.a. a " "*singleton*); it is optional in all other cases. A single expression " @@ -2902,11 +2906,11 @@ msgstr "" "produit la valeur de cette expression (pour créer un *n*-uplet vide, " "utilisez une paire de parenthèses vide : ``()``)." -#: reference/expressions.rst:1877 +#: reference/expressions.rst:1878 msgid "Evaluation order" msgstr "Ordre d'évaluation" -#: reference/expressions.rst:1881 +#: reference/expressions.rst:1882 msgid "" "Python evaluates expressions from left to right. Notice that while " "evaluating an assignment, the right-hand side is evaluated before the left-" @@ -2916,7 +2920,7 @@ msgstr "" "lors de l'évaluation d'une affectation, la partie droite de l'affectation " "est évaluée avant la partie gauche." -#: reference/expressions.rst:1884 +#: reference/expressions.rst:1885 msgid "" "In the following lines, expressions will be evaluated in the arithmetic " "order of their suffixes::" @@ -2924,11 +2928,11 @@ msgstr "" "Dans les lignes qui suivent, les expressions sont évaluées suivant l'ordre " "arithmétique de leurs suffixes ::" -#: reference/expressions.rst:1898 +#: reference/expressions.rst:1899 msgid "Operator precedence" msgstr "Priorités des opérateurs" -#: reference/expressions.rst:1903 +#: reference/expressions.rst:1904 #, fuzzy msgid "" "The following table summarizes the operator precedence in Python, from " @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "" "binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de la gauche vers la " "droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite vers la gauche)." -#: reference/expressions.rst:1909 +#: reference/expressions.rst:1910 msgid "" "Note that comparisons, membership tests, and identity tests, all have the " "same precedence and have a left-to-right chaining feature as described in " @@ -2955,23 +2959,23 @@ msgstr "" "d'identifiants possèdent tous la même priorité et s'enchaînent de la gauche " "vers la droite comme décrit dans la section :ref:`comparisons`." -#: reference/expressions.rst:1915 +#: reference/expressions.rst:1916 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: reference/expressions.rst:1915 +#: reference/expressions.rst:1916 msgid "Description" msgstr "Description" -#: reference/expressions.rst:1917 +#: reference/expressions.rst:1918 msgid "``(expressions...)``," msgstr "``(expressions…)``," -#: reference/expressions.rst:1919 +#: reference/expressions.rst:1920 msgid "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``" msgstr "``[expressions…]``, ``{key: value…}``, ``{expressions…}``" -#: reference/expressions.rst:1917 +#: reference/expressions.rst:1918 msgid "" "Binding or parenthesized expression, list display, dictionary display, set " "display" @@ -2979,39 +2983,39 @@ msgstr "" "Expression de liaison ou parenthèse, affichage de liste, affichage de " "dictionnaire, affichage de *set*" -#: reference/expressions.rst:1923 +#: reference/expressions.rst:1924 msgid "``x[index]``, ``x[index:index]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribute``" msgstr "``x[indice]``, ``x[indice:indice]``, ``x(arguments…)``, ``x.attribut``" -#: reference/expressions.rst:1923 +#: reference/expressions.rst:1924 msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference" msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut" -#: reference/expressions.rst:1926 +#: reference/expressions.rst:1927 msgid ":keyword:`await x `" msgstr ":keyword:`await x `" -#: reference/expressions.rst:1928 +#: reference/expressions.rst:1929 msgid "``**``" msgstr "``**``" -#: reference/expressions.rst:1928 +#: reference/expressions.rst:1929 msgid "Exponentiation [#]_" msgstr "Puissance [#]_" -#: reference/expressions.rst:1930 +#: reference/expressions.rst:1931 msgid "``+x``, ``-x``, ``~x``" msgstr "``+x``, ``-x``, ``~x``" -#: reference/expressions.rst:1930 +#: reference/expressions.rst:1931 msgid "Positive, negative, bitwise NOT" msgstr "NOT (positif, négatif, bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1932 +#: reference/expressions.rst:1933 msgid "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" msgstr "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" -#: reference/expressions.rst:1932 +#: reference/expressions.rst:1933 msgid "" "Multiplication, matrix multiplication, division, floor division, remainder " "[#]_" @@ -3019,47 +3023,47 @@ msgstr "" "Multiplication, multiplication de matrices, division, division entière, " "reste [#]_" -#: reference/expressions.rst:1936 +#: reference/expressions.rst:1937 msgid "``+``, ``-``" msgstr "``+``, ``-``" -#: reference/expressions.rst:1936 +#: reference/expressions.rst:1937 msgid "Addition and subtraction" msgstr "Addition et soustraction" -#: reference/expressions.rst:1938 +#: reference/expressions.rst:1939 msgid "``<<``, ``>>``" msgstr "``<<``, ``>>``" -#: reference/expressions.rst:1938 +#: reference/expressions.rst:1939 msgid "Shifts" msgstr "décalages" -#: reference/expressions.rst:1940 +#: reference/expressions.rst:1941 msgid "``&``" msgstr "``&``" -#: reference/expressions.rst:1940 +#: reference/expressions.rst:1941 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1942 +#: reference/expressions.rst:1943 msgid "``^``" msgstr "``^``" -#: reference/expressions.rst:1942 +#: reference/expressions.rst:1943 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1944 +#: reference/expressions.rst:1945 msgid "``|``" msgstr "``|``" -#: reference/expressions.rst:1944 +#: reference/expressions.rst:1945 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1946 +#: reference/expressions.rst:1947 msgid "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" @@ -3067,64 +3071,64 @@ msgstr "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" -#: reference/expressions.rst:1946 +#: reference/expressions.rst:1947 msgid "Comparisons, including membership tests and identity tests" msgstr "" "Comparaisons, y compris les tests d'appartenance et les tests d'identifiants" -#: reference/expressions.rst:1950 +#: reference/expressions.rst:1951 msgid ":keyword:`not x `" msgstr ":keyword:`not x `" -#: reference/expressions.rst:1950 +#: reference/expressions.rst:1951 msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1952 +#: reference/expressions.rst:1953 msgid ":keyword:`and`" msgstr ":keyword:`and`" -#: reference/expressions.rst:1952 +#: reference/expressions.rst:1953 msgid "Boolean AND" msgstr "AND (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1954 +#: reference/expressions.rst:1955 msgid ":keyword:`or`" msgstr ":keyword:`or`" -#: reference/expressions.rst:1954 +#: reference/expressions.rst:1955 msgid "Boolean OR" msgstr "OR (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1956 +#: reference/expressions.rst:1957 msgid ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" msgstr ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" -#: reference/expressions.rst:1956 +#: reference/expressions.rst:1957 msgid "Conditional expression" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: reference/expressions.rst:1958 +#: reference/expressions.rst:1959 msgid ":keyword:`lambda`" msgstr ":keyword:`lambda`" -#: reference/expressions.rst:1958 +#: reference/expressions.rst:1959 msgid "Lambda expression" msgstr "Expression lambda" -#: reference/expressions.rst:1960 +#: reference/expressions.rst:1961 msgid "``:=``" msgstr "``:=``" -#: reference/expressions.rst:1960 +#: reference/expressions.rst:1961 msgid "Assignment expression" msgstr "Expression d'affectation" -#: reference/expressions.rst:1965 +#: reference/expressions.rst:1966 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/expressions.rst:1966 +#: reference/expressions.rst:1967 msgid "" "While ``abs(x%y) < abs(y)`` is true mathematically, for floats it may not be " "true numerically due to roundoff. For example, and assuming a platform on " @@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr "" "argument, c'est-à-dire ``-1e-100`` dans ce cas. La meilleure approche dépend " "de l'application." -#: reference/expressions.rst:1975 +#: reference/expressions.rst:1976 msgid "" "If x is very close to an exact integer multiple of y, it's possible for ``x//" "y`` to be one larger than ``(x-x%y)//y`` due to rounding. In such cases, " @@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Dans de tels cas, Python renvoie le second résultat afin d'avoir ``divmod(x," "y)[0] * y + x % y`` le plus proche de ``x``." -#: reference/expressions.rst:1980 +#: reference/expressions.rst:1981 msgid "" "The Unicode standard distinguishes between :dfn:`code points` (e.g. U+0041) " "and :dfn:`abstract characters` (e.g. \"LATIN CAPITAL LETTER A\"). While most " @@ -3182,7 +3186,7 @@ msgstr "" "position *U+0043* (LATIN CAPITAL LETTER C) du code, suivi par un :dfn:" "`caractère combiné` à la position *U+0327* (*COMBINING CEDILLA*) du code." -#: reference/expressions.rst:1991 +#: reference/expressions.rst:1992 msgid "" "The comparison operators on strings compare at the level of Unicode code " "points. This may be counter-intuitive to humans. For example, ``\"\\u00C7\" " @@ -3195,7 +3199,7 @@ msgstr "" "chaînes représentent le même caractère abstrait \"LATIN CAPITAL LETTER C " "WITH CEDILLA\"." -#: reference/expressions.rst:1996 +#: reference/expressions.rst:1997 msgid "" "To compare strings at the level of abstract characters (that is, in a way " "intuitive to humans), use :func:`unicodedata.normalize`." @@ -3204,7 +3208,7 @@ msgstr "" "quelque chose d'intuitif pour les humains), utilisez :func:`unicodedata." "normalize`." -#: reference/expressions.rst:1999 +#: reference/expressions.rst:2000 msgid "" "Due to automatic garbage-collection, free lists, and the dynamic nature of " "descriptors, you may notice seemingly unusual behaviour in certain uses of " @@ -3217,7 +3221,7 @@ msgstr "" "cela implique des comparaisons entre des méthodes d'instances ou des " "constantes. Allez vérifier dans la documentation pour plus d'informations." -#: reference/expressions.rst:2004 +#: reference/expressions.rst:2005 msgid "" "The power operator ``**`` binds less tightly than an arithmetic or bitwise " "unary operator on its right, that is, ``2**-1`` is ``0.5``." @@ -3225,7 +3229,7 @@ msgstr "" "L'opérateur puissance ``**`` est moins prioritaire qu'un opérateur unaire " "arithmétique ou bit à bit sur sa droite. Ainsi, ``2**-1`` vaut ``0.5``." -#: reference/expressions.rst:2007 +#: reference/expressions.rst:2008 msgid "" "The ``%`` operator is also used for string formatting; the same precedence " "applies." @@ -3233,6 +3237,789 @@ msgstr "" "L'opérateur ``%`` est aussi utilisé pour formater les chaînes de " "caractères ; il y possède la même priorité." +#: reference/expressions.rst:362 reference/expressions.rst:1696 +#: reference/expressions.rst:1809 reference/expressions.rst:1837 +#, fuzzy +msgid "expression" +msgstr "Expressions" + +#: reference/expressions.rst:8 +msgid "BNF" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1197 reference/expressions.rst:1245 +msgid "arithmetic" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:28 +#, fuzzy +msgid "conversion" +msgstr "Conversions arithmétiques" + +#: reference/expressions.rst:51 +msgid "atom" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:82 +msgid "name" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:68 +#, fuzzy +msgid "identifier" +msgstr "Identifiants (noms)" + +#: reference/expressions.rst:537 reference/expressions.rst:709 +#: reference/expressions.rst:802 reference/expressions.rst:1280 +#: reference/expressions.rst:1370 +#, fuzzy +msgid "exception" +msgstr "Description" + +#: reference/expressions.rst:74 +msgid "NameError" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:82 +msgid "mangling" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:82 +msgid "private" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:82 +msgid "names" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:104 +#, fuzzy +msgid "literal" +msgstr "Littéraux" + +#: reference/expressions.rst:341 +msgid "immutable" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:117 +msgid "data" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:117 +msgid "type" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:244 reference/expressions.rst:298 +#: reference/expressions.rst:362 reference/expressions.rst:699 +#: reference/expressions.rst:825 reference/expressions.rst:942 +#: reference/expressions.rst:1103 reference/expressions.rst:1124 +#: reference/expressions.rst:1847 +msgid "object" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:133 +#, fuzzy +msgid "parenthesized form" +msgstr "Formes parenthésées" + +#: reference/expressions.rst:362 reference/expressions.rst:942 +msgid "() (parentheses)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:133 +#, fuzzy +msgid "tuple display" +msgstr "Agencements d'ensembles" + +#: reference/expressions.rst:244 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:825 reference/expressions.rst:1847 +msgid "tuple" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1866 +msgid "comma" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:244 reference/expressions.rst:298 +#: reference/expressions.rst:942 reference/expressions.rst:1837 +msgid ", (comma)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:244 reference/expressions.rst:298 +#, fuzzy +msgid "comprehensions" +msgstr "Expressions" + +#: reference/expressions.rst:177 +msgid "for" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:212 +msgid "in comprehensions" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1783 +msgid "if" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:177 +msgid "async for" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1142 +msgid "await" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:802 reference/expressions.rst:898 +#: reference/expressions.rst:1837 +msgid "list" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:270 reference/expressions.rst:298 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "Agencements d'ensembles" + +#: reference/expressions.rst:821 +msgid "[] (square brackets)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:244 +#, fuzzy +msgid "list expression" +msgstr "Expression ``await``" + +#: reference/expressions.rst:270 reference/expressions.rst:1837 +#, fuzzy +msgid "expression list" +msgstr "Listes d'expressions" + +#: reference/expressions.rst:270 +msgid "set" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:298 +msgid "{} (curly brackets)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:270 +#, fuzzy +msgid "set expression" +msgstr "Expression ``await``" + +#: reference/expressions.rst:324 reference/expressions.rst:825 +#, fuzzy +msgid "dictionary" +msgstr "Agencements de dictionnaires" + +#: reference/expressions.rst:298 +msgid "key" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:298 +msgid "value" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:298 +msgid "key/value pair" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:298 +#, fuzzy +msgid "dictionary expression" +msgstr "Expressions conditionnelles" + +#: reference/expressions.rst:892 reference/expressions.rst:1809 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:298 +#, fuzzy +msgid "in dictionary expressions" +msgstr "Expressions conditionnelles" + +#: reference/expressions.rst:324 +#, fuzzy +msgid "in dictionary displays" +msgstr "Agencements de dictionnaires" + +#: reference/expressions.rst:1025 reference/expressions.rst:1854 +msgid "unpacking" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1055 reference/expressions.rst:1162 +msgid "**" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:341 +msgid "hashable" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:417 reference/expressions.rst:525 +#, fuzzy +msgid "generator" +msgstr "Opérateur" + +#: reference/expressions.rst:362 +#, fuzzy +msgid "generator expression" +msgstr "Expressions génératrices" + +#: reference/expressions.rst:1142 +#, fuzzy +msgid "keyword" +msgstr ":keyword:`or`" + +#: reference/expressions.rst:600 +msgid "yield" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:484 +msgid "from" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1090 reference/expressions.rst:1809 +msgid "function" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:470 +msgid "coroutine" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:484 +#, fuzzy +msgid "yield from expression" +msgstr "Expressions ``yield``" + +#: reference/expressions.rst:537 +#, fuzzy +msgid "StopIteration" +msgstr "Opérations de décalage" + +#: reference/expressions.rst:756 +#, fuzzy +msgid "GeneratorExit" +msgstr "Expressions génératrices" + +#: reference/expressions.rst:600 +#, fuzzy +msgid "examples" +msgstr "Exemples" + +#: reference/expressions.rst:699 +#, fuzzy +msgid "asynchronous-generator" +msgstr "Fonctions génératrices asynchrones" + +#: reference/expressions.rst:709 +msgid "StopAsyncIteration" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:779 +#, fuzzy +msgid "primary" +msgstr "Primaires" + +#: reference/expressions.rst:793 +msgid "attribute" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:793 +#, fuzzy +msgid "reference" +msgstr "Références à des attributs" + +#: reference/expressions.rst:793 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:793 +#, fuzzy +msgid "attribute reference" +msgstr "Références à des attributs" + +#: reference/expressions.rst:802 +#, fuzzy +msgid "AttributeError" +msgstr "Références à des attributs" + +#: reference/expressions.rst:802 +msgid "module" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:821 +#, fuzzy +msgid "subscription" +msgstr "Indiçage (ou sélections)" + +#: reference/expressions.rst:898 reference/expressions.rst:1661 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:825 +msgid "mapping" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:878 reference/expressions.rst:898 +msgid "string" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:878 +msgid "item" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:878 +msgid "character" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:892 +#, fuzzy +msgid "slicing" +msgstr "Tranches" + +#: reference/expressions.rst:892 +msgid "slice" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:924 +msgid "start (slice object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:924 +msgid "stop (slice object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:924 +msgid "step (slice object attribute)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:942 +msgid "callable" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1090 reference/expressions.rst:1117 +#: reference/expressions.rst:1134 +msgid "call" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:942 +msgid "argument" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:975 +msgid "call semantics" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:942 +msgid "argument list" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:942 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1025 reference/expressions.rst:1055 +msgid "in function calls" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:975 +msgid "parameter" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1258 reference/expressions.rst:1854 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1090 +#, fuzzy +msgid "user-defined" +msgstr "une fonction définie par l'utilisateur :" + +#: reference/expressions.rst:1090 +#, fuzzy +msgid "user-defined function" +msgstr "une fonction définie par l'utilisateur :" + +#: reference/expressions.rst:1103 +#, fuzzy +msgid "built-in function" +msgstr "une fonction ou une méthode native :" + +#: reference/expressions.rst:1103 +msgid "method" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1103 +#, fuzzy +msgid "built-in method" +msgstr "une fonction ou une méthode native :" + +#: reference/expressions.rst:1117 +msgid "class" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1117 +#, fuzzy +msgid "class object" +msgstr "un objet classe :" + +#: reference/expressions.rst:1124 +#, fuzzy +msgid "class instance" +msgstr "une instance de classe :" + +#: reference/expressions.rst:1134 +#, fuzzy +msgid "instance" +msgstr "une instance de classe :" + +#: reference/expressions.rst:1134 +msgid "__call__() (object method)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1162 +msgid "power" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1197 reference/expressions.rst:1354 +#: reference/expressions.rst:1696 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "Opérateur" + +#: reference/expressions.rst:1206 reference/expressions.rst:1223 +#: reference/expressions.rst:1271 reference/expressions.rst:1296 +#: reference/expressions.rst:1338 reference/expressions.rst:1390 +#: reference/expressions.rst:1407 reference/expressions.rst:1661 +#: reference/expressions.rst:1712 reference/expressions.rst:1722 +#: reference/expressions.rst:1901 +#, fuzzy +msgid "operator" +msgstr "Opérateur" + +#: reference/expressions.rst:1197 +msgid "unary" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1381 reference/expressions.rst:1398 +#: reference/expressions.rst:1407 +#, fuzzy +msgid "bitwise" +msgstr "OR (bit à bit)" + +#: reference/expressions.rst:1206 +msgid "negation" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1206 +msgid "minus" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1338 +msgid "- (minus)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1215 +#, fuzzy +msgid "unary operator" +msgstr "Opérateur" + +#: reference/expressions.rst:1215 +msgid "plus" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1325 +msgid "+ (plus)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1223 +msgid "inversion" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1223 +msgid "~ (tilde)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1234 +msgid "TypeError" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1381 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1258 +msgid "multiplication" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1271 +msgid "matrix multiplication" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1271 +msgid "@ (at)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1280 +msgid "ZeroDivisionError" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1280 +msgid "division" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1280 +msgid "/ (slash)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1280 +msgid "//" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1296 +msgid "modulo" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1296 +msgid "% (percent)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1325 +msgid "addition" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1338 +#, fuzzy +msgid "binary operator" +msgstr "Opérations binaires bit à bit" + +#: reference/expressions.rst:1338 +#, fuzzy +msgid "subtraction" +msgstr "Addition et soustraction" + +#: reference/expressions.rst:1354 +msgid "shifting" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1354 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1354 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1370 +msgid "ValueError" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1717 +msgid "and" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1390 +msgid "& (ampersand)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1398 +msgid "xor" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1398 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1407 reference/expressions.rst:1722 +msgid "or" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1398 +msgid "^ (caret)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1407 +msgid "inclusive" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1407 +msgid "| (vertical bar)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +#, fuzzy +msgid "comparison" +msgstr "Comparaisons" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "C" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "language" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "< (less)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "> (greater)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "<=" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid ">=" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "==" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1422 +msgid "!=" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1446 +msgid "chaining" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1446 +#, fuzzy +msgid "comparisons" +msgstr "Comparaisons" + +#: reference/expressions.rst:1661 +msgid "in" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1661 +msgid "not in" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1661 +msgid "membership" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1670 +msgid "test" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1670 +msgid "is" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1670 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1670 +msgid "identity" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1696 +#, fuzzy +msgid "Conditional" +msgstr "Expressions conditionnelles" + +#: reference/expressions.rst:1696 +#, fuzzy +msgid "Boolean" +msgstr "OR (booléen)" + +#: reference/expressions.rst:1712 +msgid "not" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1736 +msgid ":= (colon equals)" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1736 +#, fuzzy +msgid "assignment expression" +msgstr "Expression d'affectation" + +#: reference/expressions.rst:1736 +#, fuzzy +msgid "walrus operator" +msgstr "L'opérateur puissance" + +#: reference/expressions.rst:1736 +#, fuzzy +msgid "named expression" +msgstr "Expression lambda" + +#: reference/expressions.rst:1783 +#, fuzzy +msgid "conditional" +msgstr "Expressions conditionnelles" + +#: reference/expressions.rst:1783 +msgid "ternary" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1783 +#, fuzzy +msgid "conditional expression" +msgstr "Expressions conditionnelles" + +#: reference/expressions.rst:1783 +msgid "else" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1809 +#, fuzzy +msgid "lambda" +msgstr "Expressions lambda" + +#: reference/expressions.rst:1809 +msgid "form" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1809 +msgid "anonymous" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1809 +#, fuzzy +msgid "lambda expression" +msgstr "Expression lambda" + +#: reference/expressions.rst:1854 +#, fuzzy +msgid "iterable" +msgstr "Littéraux" + +#: reference/expressions.rst:1854 +#, fuzzy +msgid "in expression lists" +msgstr "Listes d'expressions" + +#: reference/expressions.rst:1866 +msgid "trailing" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1880 +#, fuzzy +msgid "evaluation" +msgstr "Ordre d'évaluation" + +#: reference/expressions.rst:1880 +msgid "order" +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1901 +#, fuzzy +msgid "precedence" +msgstr "Priorités des opérateurs" + #~ msgid "" #~ "Subscription of a sequence (string, tuple or list) or mapping " #~ "(dictionary) object usually selects an item from the collection:" diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index 53675508..2ff07c68 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-08 11:34+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2118,6 +2118,107 @@ msgstr "" "de modifier ce code afin d'utiliser ``None`` à la place. Lisez :ref:" "`portingpythoncode` pour plus de détails." +#: reference/import.rst:8 +msgid "import machinery" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:95 reference/import.rst:129 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "Les paquets" + +#: reference/import.rst:95 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:129 +msgid "namespace" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:129 +msgid "portion" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:175 +#, fuzzy +msgid "sys.modules" +msgstr "Sous-modules" + +#: reference/import.rst:276 +msgid "finder" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:210 +#, fuzzy +msgid "loader" +msgstr "Chargeurs" + +#: reference/import.rst:210 +#, fuzzy +msgid "module spec" +msgstr "Spécificateurs de modules" + +#: reference/import.rst:249 +#, fuzzy +msgid "import hooks" +msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation" + +#: reference/import.rst:249 +#, fuzzy +msgid "meta hooks" +msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation" + +#: reference/import.rst:249 +#, fuzzy +msgid "path hooks" +msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation" + +#: reference/import.rst:249 +msgid "hooks" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:249 +msgid "import" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:249 +msgid "meta" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:249 +msgid "path" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:276 +#, fuzzy +msgid "sys.meta_path" +msgstr "Méta-chemins" + +#: reference/import.rst:276 +msgid "find_spec" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:727 +#, fuzzy +msgid "path based finder" +msgstr "Le chercheur dans *path*" + +#: reference/import.rst:776 +msgid "sys.path" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:776 +msgid "sys.path_hooks" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:776 +msgid "sys.path_importer_cache" +msgstr "" + +#: reference/import.rst:776 +msgid "PYTHONPATH" +msgstr "" + #~ msgid "Open issues" #~ msgstr "Idées d'amélioration" diff --git a/reference/introduction.po b/reference/introduction.po index a1c19643..ee5f320c 100644 --- a/reference/introduction.po +++ b/reference/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 19:09+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "" "support and a Just in Time compiler. One of the goals of the project is to " "encourage experimentation with the language itself by making it easier to " "modify the interpreter (since it is written in Python). Additional " -"information is available on `the PyPy project's home page `_." +"information is available on `the PyPy project's home page `_." msgstr "" "Une implémentation de Python complètement écrite en Python. Elle apporte des " "fonctionnalités avancées introuvables dans d'autres implémentations, telles " @@ -301,3 +301,28 @@ msgstr "" "l'analyse lexicale. Toutes les notations sous la forme BNF dans le chapitre " "suivant (« Analyse lexicale ») sont des définitions lexicales ; les " "notations dans les chapitres suivants sont des définitions syntaxiques." + +#: reference/introduction.rst:91 +msgid "BNF" +msgstr "" + +#: reference/introduction.rst:91 +msgid "grammar" +msgstr "" + +#: reference/introduction.rst:91 +msgid "syntax" +msgstr "" + +#: reference/introduction.rst:91 +#, fuzzy +msgid "notation" +msgstr "Notations" + +#: reference/introduction.rst:117 +msgid "lexical definitions" +msgstr "" + +#: reference/introduction.rst:117 +msgid "ASCII" +msgstr "" diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index df450889..983112a4 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:32+0100\n" "Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1562,6 +1562,458 @@ msgstr "Notes" msgid "https://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" msgstr "https://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" +#: reference/lexical_analysis.rst:8 +#, fuzzy +msgid "lexical analysis" +msgstr "Analyse lexicale" + +#: reference/lexical_analysis.rst:8 +msgid "parser" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:8 +msgid "token" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:25 +#, fuzzy +msgid "line structure" +msgstr "Structure des lignes" + +#: reference/lexical_analysis.rst:35 +#, fuzzy +msgid "logical line" +msgstr "Lignes logiques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:35 reference/lexical_analysis.rst:115 +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +#, fuzzy +msgid "physical line" +msgstr "Lignes physiques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:35 reference/lexical_analysis.rst:115 +#, fuzzy +msgid "line joining" +msgstr "Continuation de ligne explicite" + +#: reference/lexical_analysis.rst:35 +msgid "NEWLINE token" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:67 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Commentaires" + +#: reference/lexical_analysis.rst:67 +msgid "hash character" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:67 reference/lexical_analysis.rst:81 +msgid "# (hash)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:81 +msgid "source character set" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:81 +#, fuzzy +msgid "encoding declarations (source file)" +msgstr "Déclaration d'encodage" + +#: reference/lexical_analysis.rst:81 +#, fuzzy +msgid "source encoding declaration" +msgstr "Déclaration d'encodage" + +#: reference/lexical_analysis.rst:115 +#, fuzzy +msgid "line continuation" +msgstr "Indentation" + +#: reference/lexical_analysis.rst:115 +msgid "backslash character" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:160 +#, fuzzy +msgid "blank line" +msgstr "Lignes vierges" + +#: reference/lexical_analysis.rst:175 +#, fuzzy +msgid "indentation" +msgstr "Indentation" + +#: reference/lexical_analysis.rst:175 +msgid "leading whitespace" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:175 +msgid "space" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:175 +msgid "tab" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:175 +msgid "grouping" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:175 +msgid "statement grouping" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:203 +msgid "INDENT token" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:203 +msgid "DEDENT token" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:278 +msgid "identifier" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:278 +msgid "name" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:335 reference/lexical_analysis.rst:359 +#, fuzzy +msgid "keyword" +msgstr "Mots-clés" + +#: reference/lexical_analysis.rst:335 +msgid "reserved word" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:359 +#, fuzzy +msgid "soft keyword" +msgstr "Mots-clés ad hoc" + +#: reference/lexical_analysis.rst:374 +msgid "_, identifiers" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:374 +msgid "__, identifiers" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:430 +#, fuzzy +msgid "literal" +msgstr "Littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:430 +msgid "constant" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 reference/lexical_analysis.rst:476 +#, fuzzy +msgid "string literal" +msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 reference/lexical_analysis.rst:487 +#, fuzzy +msgid "bytes literal" +msgstr "Entiers littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 +#, fuzzy +msgid "' (single quote)" +msgstr "guillemet simple (``'``)" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 +#, fuzzy +msgid "\" (double quote)" +msgstr "guillemet double (``\"``)" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 +msgid "u'" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:435 +msgid "u\"" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:476 +msgid "triple-quoted string" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:476 +msgid "Unicode Consortium" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:476 +msgid "raw string" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:476 +msgid "\"\"\"" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:476 +msgid "'''" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:487 +msgid "b'" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:487 +msgid "b\"" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:496 +msgid "r'" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:496 +#, fuzzy +msgid "raw string literal" +msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" + +#: reference/lexical_analysis.rst:496 +msgid "r\"" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:516 +msgid "f'" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:516 reference/lexical_analysis.rst:682 +#, fuzzy +msgid "formatted string literal" +msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" + +#: reference/lexical_analysis.rst:516 +msgid "f\"" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +#, fuzzy +msgid "escape sequence" +msgstr "Séquence d'échappement" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "Standard C" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "C" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +#, fuzzy +msgid "\\ (backslash)" +msgstr "barre oblique inversée (``\\``)" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\\\" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\a" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\b" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\f" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\n" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\r" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\t" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\v" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\x" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\N" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\u" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:529 +msgid "\\U" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:635 +#, fuzzy +msgid "unrecognized escape sequence" +msgstr "Séquence d'échappement" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +#, fuzzy +msgid "interpolated string literal" +msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "string" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +#, fuzzy +msgid "formatted literal" +msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +#, fuzzy +msgid "interpolated literal" +msgstr "Entiers littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "f-string" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "fstring" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "{} (curly brackets)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +#, fuzzy +msgid "in formatted string literal" +msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "! (exclamation)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:682 +msgid "for help in debugging using string literals" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +msgid "number" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "numeric literal" +msgstr "Littéraux numériques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 reference/lexical_analysis.rst:858 +#, fuzzy +msgid "integer literal" +msgstr "Entiers littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "floating point literal" +msgstr "Nombres à virgule flottante littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +msgid "hexadecimal literal" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "octal literal" +msgstr "Littéraux numériques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "binary literal" +msgstr "Imaginaires littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "decimal literal" +msgstr "Littéraux numériques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "imaginary literal" +msgstr "Imaginaires littéraux" + +#: reference/lexical_analysis.rst:845 +#, fuzzy +msgid "complex literal" +msgstr "Littéraux numériques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:858 +msgid "0b" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:858 +msgid "0o" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:858 +msgid "0x" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:858 reference/lexical_analysis.rst:904 +msgid "_ (underscore)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:858 reference/lexical_analysis.rst:904 +#: reference/lexical_analysis.rst:936 +#, fuzzy +msgid "in numeric literal" +msgstr "Littéraux numériques" + +#: reference/lexical_analysis.rst:904 +msgid ". (dot)" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:904 +msgid "e" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:936 +msgid "j" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:962 +#, fuzzy +msgid "operators" +msgstr "Opérateurs" + +#: reference/lexical_analysis.rst:979 +#, fuzzy +msgid "delimiters" +msgstr "Délimiteurs" + #~ msgid "(1,3)" #~ msgstr "(1,3)" diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index 2081ffad..539822dd 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 14:56+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -286,10 +286,11 @@ msgstr "" "une liste)." #: reference/simple_stmts.rst:210 +#, fuzzy msgid "" "If the primary is a mapping object (such as a dictionary), the subscript " "must have a type compatible with the mapping's key type, and the mapping is " -"then asked to create a key/datum pair which maps the subscript to the " +"then asked to create a key/value pair which maps the subscript to the " "assigned object. This can either replace an existing key/value pair with " "the same key value, or insert a new key/value pair (if no key with the same " "value existed)." @@ -1512,3 +1513,467 @@ msgstr ":pep:`3104` -- Accès à des noms en dehors de la portée locale" #: reference/simple_stmts.rst:1014 msgid "The specification for the :keyword:`nonlocal` statement." msgstr "Les spécifications pour l'instruction :keyword:`nonlocal`." + +#: reference/simple_stmts.rst:8 +msgid "simple" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:38 reference/simple_stmts.rst:262 +#: reference/simple_stmts.rst:378 reference/simple_stmts.rst:443 +#: reference/simple_stmts.rst:482 reference/simple_stmts.rst:555 +#: reference/simple_stmts.rst:703 reference/simple_stmts.rst:858 +#: reference/simple_stmts.rst:991 +#, fuzzy +msgid "statement" +msgstr "Les instructions simples" + +#: reference/simple_stmts.rst:41 +msgid "expression" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:41 reference/simple_stmts.rst:115 +#: reference/simple_stmts.rst:443 +msgid "list" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:972 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "repr" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:74 reference/simple_stmts.rst:195 +#: reference/simple_stmts.rst:577 +msgid "object" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "None" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "string" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "conversion" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "output" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "standard" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "writing" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "values" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "procedure" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:55 +msgid "call" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:74 +msgid "= (equals)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:74 +#, fuzzy +msgid "assignment statement" +msgstr "Les assignations" + +#: reference/simple_stmts.rst:115 reference/simple_stmts.rst:186 +#: reference/simple_stmts.rst:262 reference/simple_stmts.rst:321 +msgid "assignment" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:728 reference/simple_stmts.rst:944 +msgid "binding" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:456 reference/simple_stmts.rst:783 +#: reference/simple_stmts.rst:944 +msgid "name" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:74 +msgid "rebinding" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:186 +msgid "mutable" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:158 reference/simple_stmts.rst:465 +msgid "attribute" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:115 reference/simple_stmts.rst:682 +msgid "target" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:378 reference/simple_stmts.rst:944 +#: reference/simple_stmts.rst:991 +msgid ", (comma)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:115 +msgid "in target list" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:809 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:115 +#, fuzzy +msgid "in assignment target list" +msgstr "Les assignations" + +#: reference/simple_stmts.rst:115 +msgid "[] (square brackets)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:115 +msgid "() (parentheses)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:152 +msgid "destructor" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:186 +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:195 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:206 +msgid "mapping" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:206 +msgid "dictionary" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:219 +msgid "slicing" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "augmented" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +#, fuzzy +msgid "assignment, augmented" +msgstr "Les assignations" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "+=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +#, fuzzy +msgid "augmented assignment" +msgstr "Les assignations augmentées" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "-=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "*=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "/=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "%=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "&=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "^=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "|=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "**=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "//=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid ">>=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:262 +msgid "<<=" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:321 +msgid "annotated" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:321 +#, fuzzy +msgid "assignment, annotated" +msgstr "Les assignations" + +#: reference/simple_stmts.rst:321 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:321 +msgid "annotated variable" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:378 +msgid "assert" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:378 +msgid "debugging" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:378 +msgid "assertions" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:378 +#, fuzzy +msgid "expression list" +msgstr "Les expressions" + +#: reference/simple_stmts.rst:399 +msgid "__debug__" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:519 reference/simple_stmts.rst:587 +#: reference/simple_stmts.rst:728 +msgid "exception" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:399 +msgid "AssertionError" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:421 +msgid "pass" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:421 +msgid "null" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:421 +msgid "operation" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:443 +msgid "del" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:465 +msgid "deletion" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:944 +msgid "global" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:456 +msgid "unbinding" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:482 +msgid "return" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:519 +msgid "function" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:482 +msgid "definition" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:482 +msgid "class" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:682 reference/simple_stmts.rst:703 +#: reference/simple_stmts.rst:728 +msgid "keyword" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:691 reference/simple_stmts.rst:703 +msgid "finally" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:519 +msgid "yield" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:519 +msgid "generator" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:519 +msgid "iterator" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:519 +msgid "StopIteration" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:555 +msgid "raise" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:555 +msgid "raising" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:555 +msgid "__traceback__ (exception attribute)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:577 +msgid "traceback" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:587 +msgid "chaining" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:587 +msgid "__cause__ (exception attribute)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:587 +msgid "__context__ (exception attribute)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:669 +msgid "break" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:703 +msgid "for" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:703 +msgid "while" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:703 +msgid "loop" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:682 +msgid "else" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:682 +msgid "loop control" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:703 +msgid "continue" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:831 +msgid "import" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:728 +msgid "module" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:728 +msgid "importing" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:783 +msgid "from" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:770 +msgid "as" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:728 +msgid "ImportError" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:770 reference/simple_stmts.rst:809 +#, fuzzy +msgid "import statement" +msgstr "Les instructions simples" + +#: reference/simple_stmts.rst:815 +msgid "__all__ (optional module attribute)" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:831 +msgid "relative" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:858 +msgid "future" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:858 +msgid "__future__" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:858 +#, fuzzy +msgid "future statement" +msgstr "L'instruction future" + +#: reference/simple_stmts.rst:991 +msgid "identifier list" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:972 +msgid "exec" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:972 +msgid "eval" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:972 +msgid "compile" +msgstr "" + +#: reference/simple_stmts.rst:991 +msgid "nonlocal" +msgstr "" diff --git a/reference/toplevel_components.po b/reference/toplevel_components.po index 9b168730..0130b3d2 100644 --- a/reference/toplevel_components.po +++ b/reference/toplevel_components.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 23:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -154,3 +154,61 @@ msgstr "" ":func:`eval` est utilisée pour évaluer les expressions entrées. Elle ignore " "les espaces en tête. L'argument de :func:`eval`, de type chaîne de " "caractères, doit être de la forme suivante :" + +#: reference/toplevel_components.rst:8 +msgid "interpreter" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:21 +msgid "program" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39 +msgid "module" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:23 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39 +msgid "__main__" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:23 +msgid "builtins" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:39 +#, fuzzy +msgid "interactive mode" +msgstr "Entrée interactive" + +#: reference/toplevel_components.rst:49 +msgid "UNIX" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:49 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:49 +msgid "command line" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:49 +msgid "standard input" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:100 +#, fuzzy +msgid "input" +msgstr "Fichier d'entrée" + +#: reference/toplevel_components.rst:101 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: reference/toplevel_components.rst:101 +msgid "eval" +msgstr "" diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index eb1ac555..24d49351 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:24+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -302,6 +302,18 @@ msgstr "" msgid " Python documentation for the current stable release" msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python" +#: tools/templates/layout.html:14 +msgid "" +"This is a deploy preview created from a pull request.\n" +" For authoritative documentation, see the " +msgstr "" + +#: tools/templates/layout.html:16 +#, fuzzy +msgid " the current stable release" +msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python" + #~ msgid "Python 3.8 (stable)" #~ msgstr "Python 3.8 (stable)" diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index 8cd689c5..849a8a7a 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 14:52+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1400,3 +1400,20 @@ msgstr "" "vous l'utilisez, vous brisez l'abstraction de l'implémentation des espaces " "de nommage. Il est donc réservé à des choses comme les débogueurs post-" "mortem." + +#: tutorial/classes.rst:347 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "Objets méthode" + +#: tutorial/classes.rst:347 +msgid "method" +msgstr "" + +#: tutorial/classes.rst:683 +msgid "name" +msgstr "" + +#: tutorial/classes.rst:683 +msgid "mangling" +msgstr "" diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 04f0e2ad..69707291 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 14:16+0100\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,9 +20,10 @@ msgid "More Control Flow Tools" msgstr "D'autres outils de contrôle de flux" #: tutorial/controlflow.rst:7 +#, fuzzy msgid "" -"Besides the :keyword:`while` statement just introduced, Python uses the " -"usual flow control statements known from other languages, with some twists." +"As well as the :keyword:`while` statement just introduced, Python uses a few " +"more that we will encounter in this chapter." msgstr "" "En plus de l'instruction :keyword:`while` qui vient d'être présentée, Python " "dispose des instructions de contrôle de flux classiques que l'on trouve dans " @@ -188,30 +189,48 @@ msgstr "" "keyword:`!else` au sein des boucles" #: tutorial/controlflow.rst:166 +#, fuzzy msgid "" -"The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the innermost " -"enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop." +"The :keyword:`break` statement breaks out of the innermost enclosing :" +"keyword:`for` or :keyword:`while` loop." msgstr "" "L'instruction :keyword:`break`, comme en C, interrompt la boucle :keyword:" "`for` ou :keyword:`while` la plus profonde." #: tutorial/controlflow.rst:169 +#, fuzzy msgid "" -"Loop statements may have an :keyword:`!else` clause; it is executed when the " -"loop terminates through exhaustion of the iterable (with :keyword:`for`) or " -"when the condition becomes false (with :keyword:`while`), but not when the " -"loop is terminated by a :keyword:`break` statement. This is exemplified by " -"the following loop, which searches for prime numbers::" +"A :keyword:`!for` or :keyword:`!while` loop can include an :keyword:`!else` " +"clause." msgstr "" -"Les boucles peuvent également disposer d'une instruction :keyword:`!else` ; " -"celle-ci est exécutée lorsqu'une boucle se termine alors que tous ses " -"éléments ont été traités (dans le cas d'un :keyword:`for`) ou que la " -"condition devient fausse (dans le cas d'un :keyword:`while`), mais pas " -"lorsque la boucle est interrompue par une instruction :keyword:`break`. " -"L'exemple suivant, qui effectue une recherche de nombres premiers, en est " -"une démonstration ::" +"Les instructions :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` et les clauses :" +"keyword:`!else` au sein des boucles" -#: tutorial/controlflow.rst:193 +#: tutorial/controlflow.rst:171 +msgid "" +"In a :keyword:`for` loop, the :keyword:`!else` clause is executed after the " +"loop reaches its final iteration." +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:174 +msgid "" +"In a :keyword:`while` loop, it's executed after the loop's condition becomes " +"false." +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:176 +msgid "" +"In either kind of loop, the :keyword:`!else` clause is **not** executed if " +"the loop was terminated by a :keyword:`break`." +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:179 +msgid "" +"This is exemplified in the following :keyword:`!for` loop, which searches " +"for prime numbers::" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:200 msgid "" "(Yes, this is the correct code. Look closely: the ``else`` clause belongs " "to the :keyword:`for` loop, **not** the :keyword:`if` statement.)" @@ -220,7 +239,7 @@ msgstr "" "est rattachée à la boucle :keyword:`for`, et **non** à l'instruction :" "keyword:`if`.)" -#: tutorial/controlflow.rst:196 +#: tutorial/controlflow.rst:203 msgid "" "When used with a loop, the ``else`` clause has more in common with the " "``else`` clause of a :keyword:`try` statement than it does with that of :" @@ -237,7 +256,7 @@ msgstr "" "plus d'informations sur l'instruction :keyword:`!try` et le traitement des " "exceptions, consultez la section :ref:`tut-handling`." -#: tutorial/controlflow.rst:203 +#: tutorial/controlflow.rst:210 msgid "" "The :keyword:`continue` statement, also borrowed from C, continues with the " "next iteration of the loop::" @@ -245,11 +264,11 @@ msgstr "" "L'instruction :keyword:`continue`, également empruntée au C, fait passer la " "boucle à son itération suivante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:224 +#: tutorial/controlflow.rst:231 msgid ":keyword:`!pass` Statements" msgstr "L'instruction :keyword:`!pass`" -#: tutorial/controlflow.rst:226 +#: tutorial/controlflow.rst:233 msgid "" "The :keyword:`pass` statement does nothing. It can be used when a statement " "is required syntactically but the program requires no action. For example::" @@ -258,12 +277,12 @@ msgstr "" "lorsqu'une instruction est nécessaire pour fournir une syntaxe correcte, " "mais qu'aucune action ne doit être effectuée. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:233 +#: tutorial/controlflow.rst:240 msgid "This is commonly used for creating minimal classes::" msgstr "" "On utilise couramment cette instruction pour créer des classes minimales ::" -#: tutorial/controlflow.rst:239 +#: tutorial/controlflow.rst:246 msgid "" "Another place :keyword:`pass` can be used is as a place-holder for a " "function or conditional body when you are working on new code, allowing you " @@ -275,11 +294,11 @@ msgstr "" "permettant ainsi de construire votre code à un niveau plus abstrait. " "L'instruction :keyword:`!pass` est alors ignorée silencieusement ::" -#: tutorial/controlflow.rst:251 +#: tutorial/controlflow.rst:258 msgid ":keyword:`!match` Statements" msgstr "L'instruction :keyword:`!match`" -#: tutorial/controlflow.rst:253 +#: tutorial/controlflow.rst:260 msgid "" "A :keyword:`match` statement takes an expression and compares its value to " "successive patterns given as one or more case blocks. This is superficially " @@ -298,14 +317,14 @@ msgstr "" "des composantes de la valeur, comme les éléments d'une séquence ou les " "attributs d'un objet." -#: tutorial/controlflow.rst:261 +#: tutorial/controlflow.rst:268 msgid "" "The simplest form compares a subject value against one or more literals::" msgstr "" "Dans sa plus simple expression, une instruction ``match`` compare une valeur " "à des littéraux ::" -#: tutorial/controlflow.rst:274 +#: tutorial/controlflow.rst:281 msgid "" "Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and " "never fails to match. If no case matches, none of the branches is executed." @@ -316,14 +335,14 @@ msgstr "" "``case`` ne fonctionne, aucune des branches indentées sous les ``case`` " "n'est exécutée." -#: tutorial/controlflow.rst:277 +#: tutorial/controlflow.rst:284 msgid "" "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" "On peut combiner plusieurs littéraux en un seul filtre avec le signe ``|``, " "qui se lit OU ::" -#: tutorial/controlflow.rst:282 +#: tutorial/controlflow.rst:289 msgid "" "Patterns can look like unpacking assignments, and can be used to bind " "variables::" @@ -331,7 +350,7 @@ msgstr "" "Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples, " "et provoquer la liaison de variables ::" -#: tutorial/controlflow.rst:298 +#: tutorial/controlflow.rst:305 msgid "" "Study that one carefully! The first pattern has two literals, and can be " "thought of as an extension of the literal pattern shown above. But the next " @@ -347,7 +366,7 @@ msgstr "" "est constitué de deux variables, ce qui le fait beaucoup ressembler à " "l'affectation multiple ``(x, y) = point``." -#: tutorial/controlflow.rst:305 +#: tutorial/controlflow.rst:312 msgid "" "If you are using classes to structure your data you can use the class name " "followed by an argument list resembling a constructor, but with the ability " @@ -358,7 +377,7 @@ msgstr "" "Ces filtres sont semblables à l'appel d'un constructeur, et permettent de " "capturer des attributs ::" -#: tutorial/controlflow.rst:326 +#: tutorial/controlflow.rst:334 msgid "" "You can use positional parameters with some builtin classes that provide an " "ordering for their attributes (e.g. dataclasses). You can also define a " @@ -375,7 +394,7 @@ msgstr "" "(en particulier, tous provoquent la liaison de l'attribut ``y`` à la " "variable ``var``) ::" -#: tutorial/controlflow.rst:337 +#: tutorial/controlflow.rst:345 msgid "" "A recommended way to read patterns is to look at them as an extended form of " "what you would put on the left of an assignment, to understand which " @@ -394,15 +413,16 @@ msgstr "" "d'attributs (tels que ``x=`` et ``y=`` dans l'exemple précédent) et les noms " "de classes (identifiés par les parenthèses à leur droite, comme ``Point``)." -#: tutorial/controlflow.rst:344 +#: tutorial/controlflow.rst:352 +#, fuzzy msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if we have a short list of " -"points, we could match it like this::" +"Points, with ``__match_args__`` added, we could match it like this::" msgstr "" "On peut imbriquer les filtres autant que de besoin. Ainsi, on peut lire une " "courte liste de points comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:359 +#: tutorial/controlflow.rst:373 msgid "" "We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the " "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " @@ -414,11 +434,11 @@ msgstr "" "variables sont liées avant l'évaluation de la garde, et peuvent être " "utilisées à l'intérieur ::" -#: tutorial/controlflow.rst:369 +#: tutorial/controlflow.rst:383 msgid "Several other key features of this statement:" msgstr "Voici d’autres caractéristiques importantes de cette instruction :" -#: tutorial/controlflow.rst:371 +#: tutorial/controlflow.rst:385 msgid "" "Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same " "meaning and actually match arbitrary sequences. An important exception is " @@ -429,7 +449,7 @@ msgstr "" "Exception importante, ils n'autorisent pas les itérateurs ni les chaînes de " "caractères ;" -#: tutorial/controlflow.rst:375 +#: tutorial/controlflow.rst:389 msgid "" "Sequence patterns support extended unpacking: ``[x, y, *rest]`` and ``(x, y, " "*rest)`` work similar to unpacking assignments. The name after ``*`` may " @@ -443,7 +463,7 @@ msgstr "" "séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " "ignorant le reste ;" -#: tutorial/controlflow.rst:380 +#: tutorial/controlflow.rst:394 msgid "" "Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the " "``\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dictionary. Unlike " @@ -457,13 +477,13 @@ msgstr "" "ignorées. L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi " "(cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" -#: tutorial/controlflow.rst:385 +#: tutorial/controlflow.rst:399 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" "on peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " "par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:389 +#: tutorial/controlflow.rst:403 msgid "" "will capture the second element of the input as ``p2`` (as long as the input " "is a sequence of two points)" @@ -471,7 +491,7 @@ msgstr "" "Ce filtre, lorsqu'il est comparé à une séquence de deux points, réussit et " "capture le second dans la variable ``p2`` ;" -#: tutorial/controlflow.rst:392 +#: tutorial/controlflow.rst:406 msgid "" "Most literals are compared by equality, however the singletons ``True``, " "``False`` and ``None`` are compared by identity." @@ -479,7 +499,7 @@ msgstr "" "la plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " "singletons ``True``, ``False`` et ``None`` sont comparés par identité ;" -#: tutorial/controlflow.rst:395 +#: tutorial/controlflow.rst:409 msgid "" "Patterns may use named constants. These must be dotted names to prevent " "them from being interpreted as capture variable::" @@ -488,7 +508,7 @@ msgstr "" "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir un point) pour ne pas " "être interprétés comme des variables de capture ::" -#: tutorial/controlflow.rst:414 +#: tutorial/controlflow.rst:428 msgid "" "For a more detailed explanation and additional examples, you can look into :" "pep:`636` which is written in a tutorial format." @@ -496,11 +516,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'explications et d'exemples, lire la :pep:`636` (en anglais), qui " "est écrite sous forme de tutoriel." -#: tutorial/controlflow.rst:420 +#: tutorial/controlflow.rst:434 msgid "Defining Functions" msgstr "Définir des fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:422 +#: tutorial/controlflow.rst:436 msgid "" "We can create a function that writes the Fibonacci series to an arbitrary " "boundary::" @@ -508,7 +528,7 @@ msgstr "" "On peut créer une fonction qui écrit la suite de Fibonacci jusqu'à une " "limite imposée ::" -#: tutorial/controlflow.rst:442 +#: tutorial/controlflow.rst:456 msgid "" "The keyword :keyword:`def` introduces a function *definition*. It must be " "followed by the function name and the parenthesized list of formal " @@ -520,7 +540,7 @@ msgstr "" "paramètres. L'instruction qui constitue le corps de la fonction débute à la " "ligne suivante et doit être indentée." -#: tutorial/controlflow.rst:447 +#: tutorial/controlflow.rst:461 msgid "" "The first statement of the function body can optionally be a string literal; " "this string literal is the function's documentation string, or :dfn:" @@ -539,7 +559,7 @@ msgstr "" "naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " "bonne pratique que de documenter le code que vous écrivez." -#: tutorial/controlflow.rst:454 +#: tutorial/controlflow.rst:468 msgid "" "The *execution* of a function introduces a new symbol table used for the " "local variables of the function. More precisely, all variable assignments " @@ -565,7 +585,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`global` et, pour les variables des fonctions " "englobantes, désignées dans une instruction :keyword:`nonlocal`)." -#: tutorial/controlflow.rst:465 +#: tutorial/controlflow.rst:479 msgid "" "The actual parameters (arguments) to a function call are introduced in the " "local symbol table of the called function when it is called; thus, arguments " @@ -582,7 +602,7 @@ msgstr "" "s'appelle elle-même par récursion, une nouvelle table de symboles locaux est " "créée pour cet appel." -#: tutorial/controlflow.rst:472 +#: tutorial/controlflow.rst:486 msgid "" "A function definition associates the function name with the function object " "in the current symbol table. The interpreter recognizes the object pointed " @@ -595,7 +615,7 @@ msgstr "" "référence à une même fonction, ils peuvent alors tous être utilisés pour " "appeler la fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:483 +#: tutorial/controlflow.rst:497 msgid "" "Coming from other languages, you might object that ``fib`` is not a function " "but a procedure since it doesn't return a value. In fact, even functions " @@ -614,7 +634,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez le constater, si vous y tenez vraiment, en utilisant :func:" "`print` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:494 +#: tutorial/controlflow.rst:508 msgid "" "It is simple to write a function that returns a list of the numbers of the " "Fibonacci series, instead of printing it::" @@ -622,14 +642,14 @@ msgstr "" "Il est facile d'écrire une fonction qui renvoie une liste de la série de " "Fibonacci au lieu de l'afficher ::" -#: tutorial/controlflow.rst:510 +#: tutorial/controlflow.rst:524 msgid "This example, as usual, demonstrates some new Python features:" msgstr "" "Cet exemple, comme d'habitude, illustre de nouvelles fonctionnalités de " "Python :" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:512 +#: tutorial/controlflow.rst:526 msgid "" "The :keyword:`return` statement returns with a value from a function. :" "keyword:`!return` without an expression argument returns ``None``. Falling " @@ -641,7 +661,7 @@ msgstr "" "``None`` ;" # fin d'énumération --> pas de majuscule et point final. -#: tutorial/controlflow.rst:516 +#: tutorial/controlflow.rst:530 msgid "" "The statement ``result.append(a)`` calls a *method* of the list object " "``result``. A method is a function that 'belongs' to an object and is named " @@ -667,11 +687,11 @@ msgstr "" "liste. Dans cet exemple, elle est l'équivalent de ``result = result + [a]``, " "en plus efficace." -#: tutorial/controlflow.rst:531 +#: tutorial/controlflow.rst:545 msgid "More on Defining Functions" msgstr "Davantage sur la définition des fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:533 +#: tutorial/controlflow.rst:547 msgid "" "It is also possible to define functions with a variable number of arguments. " "There are three forms, which can be combined." @@ -679,11 +699,11 @@ msgstr "" "Il est également possible de définir des fonctions avec un nombre variable " "d'arguments. Trois syntaxes peuvent être utilisées, éventuellement combinées." -#: tutorial/controlflow.rst:540 +#: tutorial/controlflow.rst:554 msgid "Default Argument Values" msgstr "Valeur par défaut des arguments" -#: tutorial/controlflow.rst:542 +#: tutorial/controlflow.rst:556 msgid "" "The most useful form is to specify a default value for one or more " "arguments. This creates a function that can be called with fewer arguments " @@ -693,12 +713,12 @@ msgstr "" "certains arguments. Ceci crée une fonction qui peut être appelée avec moins " "d'arguments que ceux présents dans sa définition. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:558 +#: tutorial/controlflow.rst:572 msgid "This function can be called in several ways:" msgstr "Cette fonction peut être appelée de plusieurs façons :" # énumération --> pas de majuscule -#: tutorial/controlflow.rst:560 +#: tutorial/controlflow.rst:574 msgid "" "giving only the mandatory argument: ``ask_ok('Do you really want to quit?')``" msgstr "" @@ -706,7 +726,7 @@ msgstr "" "want to quit?')`` ;" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:562 +#: tutorial/controlflow.rst:576 msgid "" "giving one of the optional arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', " "2)``" @@ -715,7 +735,7 @@ msgstr "" "overwrite the file?', 2)`` ;" # fin d'énumération --> pas de majuscule et point final. -#: tutorial/controlflow.rst:564 +#: tutorial/controlflow.rst:578 msgid "" "or even giving all arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come " "on, only yes or no!')``" @@ -723,7 +743,7 @@ msgstr "" "en fournissant tous les arguments : ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, " "'Come on, only yes or no!')``." -#: tutorial/controlflow.rst:567 +#: tutorial/controlflow.rst:581 msgid "" "This example also introduces the :keyword:`in` keyword. This tests whether " "or not a sequence contains a certain value." @@ -731,7 +751,7 @@ msgstr "" "Cet exemple présente également le mot-clé :keyword:`in`. Celui-ci permet de " "tester si une séquence contient une certaine valeur." -#: tutorial/controlflow.rst:570 +#: tutorial/controlflow.rst:584 msgid "" "The default values are evaluated at the point of function definition in the " "*defining* scope, so that ::" @@ -739,11 +759,11 @@ msgstr "" "Les valeurs par défaut sont évaluées lors de la définition de la fonction " "dans la portée de la *définition*, de telle sorte que ::" -#: tutorial/controlflow.rst:581 +#: tutorial/controlflow.rst:595 msgid "will print ``5``." msgstr "affiche ``5``." -#: tutorial/controlflow.rst:583 +#: tutorial/controlflow.rst:597 msgid "" "**Important warning:** The default value is evaluated only once. This makes " "a difference when the default is a mutable object such as a list, " @@ -757,11 +777,11 @@ msgstr "" "arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs ::" # pas de majuscule : ok -#: tutorial/controlflow.rst:596 +#: tutorial/controlflow.rst:610 msgid "This will print ::" msgstr "affiche ::" -#: tutorial/controlflow.rst:602 +#: tutorial/controlflow.rst:616 msgid "" "If you don't want the default to be shared between subsequent calls, you can " "write the function like this instead::" @@ -769,11 +789,11 @@ msgstr "" "Si vous ne voulez pas que cette valeur par défaut soit partagée entre des " "appels successifs, vous pouvez écrire la fonction de cette façon ::" -#: tutorial/controlflow.rst:615 +#: tutorial/controlflow.rst:629 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Les arguments nommés" -#: tutorial/controlflow.rst:617 +#: tutorial/controlflow.rst:631 msgid "" "Functions can also be called using :term:`keyword arguments ` of the form ``kwarg=value``. For instance, the following " @@ -783,7 +803,7 @@ msgstr "" "`arguments nommés ` sous la forme ``kwarg=value``. Par " "exemple, la fonction suivante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:626 +#: tutorial/controlflow.rst:640 msgid "" "accepts one required argument (``voltage``) and three optional arguments " "(``state``, ``action``, and ``type``). This function can be called in any " @@ -793,11 +813,11 @@ msgstr "" "(``state``, ``action`` et ``type``). Cette fonction peut être appelée de " "n'importe laquelle des façons suivantes ::" -#: tutorial/controlflow.rst:637 +#: tutorial/controlflow.rst:651 msgid "but all the following calls would be invalid::" msgstr "mais tous les appels qui suivent sont incorrects ::" -#: tutorial/controlflow.rst:644 +#: tutorial/controlflow.rst:658 msgid "" "In a function call, keyword arguments must follow positional arguments. All " "the keyword arguments passed must match one of the arguments accepted by the " @@ -816,7 +836,7 @@ msgstr "" "recevoir une valeur plus d'une fois, comme l'illustre cet exemple incorrect " "du fait de cette restriction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:660 +#: tutorial/controlflow.rst:674 msgid "" "When a final formal parameter of the form ``**name`` is present, it receives " "a dictionary (see :ref:`typesmapping`) containing all keyword arguments " @@ -835,15 +855,15 @@ msgstr "" "formels (``*name`` doit être présent avant ``**name``). Par exemple, si vous " "définissez une fonction comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:677 +#: tutorial/controlflow.rst:691 msgid "It could be called like this::" msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:685 +#: tutorial/controlflow.rst:699 msgid "and of course it would print:" msgstr "et, bien sûr, elle affiche :" -#: tutorial/controlflow.rst:698 +#: tutorial/controlflow.rst:712 msgid "" "Note that the order in which the keyword arguments are printed is guaranteed " "to match the order in which they were provided in the function call." @@ -851,11 +871,11 @@ msgstr "" "Notez que Python garantit que l'ordre d'affichage des arguments est le même " "que l'ordre dans lesquels ils sont fournis lors de l'appel à la fonction." -#: tutorial/controlflow.rst:702 +#: tutorial/controlflow.rst:716 msgid "Special parameters" msgstr "Paramètres spéciaux" -#: tutorial/controlflow.rst:704 +#: tutorial/controlflow.rst:718 msgid "" "By default, arguments may be passed to a Python function either by position " "or explicitly by keyword. For readability and performance, it makes sense to " @@ -870,11 +890,11 @@ msgstr "" "définition de la fonction pour déterminer si les éléments sont transmis par " "position seule, par position ou nommé, ou seulement nommé." -#: tutorial/controlflow.rst:710 +#: tutorial/controlflow.rst:724 msgid "A function definition may look like:" msgstr "Voici à quoi ressemble une définition de fonction :" -#: tutorial/controlflow.rst:721 +#: tutorial/controlflow.rst:735 msgid "" "where ``/`` and ``*`` are optional. If used, these symbols indicate the kind " "of parameter by how the arguments may be passed to the function: positional-" @@ -886,11 +906,11 @@ msgstr "" "fonction : position seule, position ou nommé, et seulement nommé. Les " "paramètres par mot-clé sont aussi appelés paramètres nommés." -#: tutorial/controlflow.rst:728 +#: tutorial/controlflow.rst:742 msgid "Positional-or-Keyword Arguments" msgstr "Les arguments positionnels-ou-nommés" -#: tutorial/controlflow.rst:730 +#: tutorial/controlflow.rst:744 msgid "" "If ``/`` and ``*`` are not present in the function definition, arguments may " "be passed to a function by position or by keyword." @@ -898,11 +918,11 @@ msgstr "" "Si ``/`` et ``*`` ne sont pas présents dans la définition de fonction, les " "arguments peuvent être passés à une fonction par position ou par nommés." -#: tutorial/controlflow.rst:735 +#: tutorial/controlflow.rst:749 msgid "Positional-Only Parameters" msgstr "Paramètres positionnels uniquement" -#: tutorial/controlflow.rst:737 +#: tutorial/controlflow.rst:751 msgid "" "Looking at this in a bit more detail, it is possible to mark certain " "parameters as *positional-only*. If *positional-only*, the parameters' order " @@ -921,7 +941,7 @@ msgstr "" "des paramètres. S'il n'y a pas de ``/`` dans la définition de fonction, il " "n'y a pas de paramètres « positionnels uniquement »." -#: tutorial/controlflow.rst:745 +#: tutorial/controlflow.rst:759 msgid "" "Parameters following the ``/`` may be *positional-or-keyword* or *keyword-" "only*." @@ -929,11 +949,11 @@ msgstr "" "Les paramètres qui suivent le ``/`` peuvent être *positionnels-ou-nommés* ou " "*nommés-uniquement*." -#: tutorial/controlflow.rst:749 +#: tutorial/controlflow.rst:763 msgid "Keyword-Only Arguments" msgstr "Arguments nommés uniquement" -#: tutorial/controlflow.rst:751 +#: tutorial/controlflow.rst:765 msgid "" "To mark parameters as *keyword-only*, indicating the parameters must be " "passed by keyword argument, place an ``*`` in the arguments list just before " @@ -944,11 +964,11 @@ msgstr "" "``*`` dans la liste des arguments juste avant le premier paramètre " "*uniquement nommé*." -#: tutorial/controlflow.rst:757 +#: tutorial/controlflow.rst:771 msgid "Function Examples" msgstr "Exemples de fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:759 +#: tutorial/controlflow.rst:773 msgid "" "Consider the following example function definitions paying close attention " "to the markers ``/`` and ``*``::" @@ -956,7 +976,7 @@ msgstr "" "Considérons l'exemple suivant de définitions de fonctions en portant une " "attention particulière aux marqueurs ``/`` et ``*`` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:775 +#: tutorial/controlflow.rst:789 msgid "" "The first function definition, ``standard_arg``, the most familiar form, " "places no restrictions on the calling convention and arguments may be passed " @@ -966,7 +986,7 @@ msgstr "" "familière, n'impose aucune restriction sur la convention d'appel et les " "arguments peuvent être passés par position ou nommés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:785 +#: tutorial/controlflow.rst:799 msgid "" "The second function ``pos_only_arg`` is restricted to only use positional " "parameters as there is a ``/`` in the function definition::" @@ -974,7 +994,7 @@ msgstr "" "La deuxième fonction ``pos_only_arg`` restreint le passage aux seuls " "arguments par position car il y a un ``/`` dans la définition de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:796 +#: tutorial/controlflow.rst:810 msgid "" "The third function ``kwd_only_args`` only allows keyword arguments as " "indicated by a ``*`` in the function definition::" @@ -982,7 +1002,7 @@ msgstr "" "La troisième fonction ``kwd_only_args`` n'autorise que les arguments nommés " "comme l'indique le ``*`` dans la définition de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:807 +#: tutorial/controlflow.rst:821 msgid "" "And the last uses all three calling conventions in the same function " "definition::" @@ -990,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Et la dernière utilise les trois conventions d'appel dans la même définition " "de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:827 +#: tutorial/controlflow.rst:841 msgid "" "Finally, consider this function definition which has a potential collision " "between the positional argument ``name`` and ``**kwds`` which has ``name`` " @@ -1000,7 +1020,7 @@ msgstr "" "potentielle entre l'argument positionnel ``name`` et ``**kwds`` qui a " "``name`` comme mot-clé ::" -#: tutorial/controlflow.rst:832 +#: tutorial/controlflow.rst:846 msgid "" "There is no possible call that will make it return ``True`` as the keyword " "``'name'`` will always bind to the first parameter. For example::" @@ -1008,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'appel possible qui renvoie ``True`` car le mot-clé ``'name'`` " "est toujours lié au premier paramètre. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:841 +#: tutorial/controlflow.rst:855 msgid "" "But using ``/`` (positional only arguments), it is possible since it allows " "``name`` as a positional argument and ``'name'`` as a key in the keyword " @@ -1018,7 +1038,7 @@ msgstr "" "puisqu'il permet d'utiliser ``name`` comme argument positionnel et " "``'name'`` comme mot-clé dans les arguments nommés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:849 +#: tutorial/controlflow.rst:863 msgid "" "In other words, the names of positional-only parameters can be used in " "``**kwds`` without ambiguity." @@ -1026,11 +1046,11 @@ msgstr "" "En d'autres termes, les noms des paramètres seulement positionnels peuvent " "être utilisés sans ambiguïté dans ``**kwds``." -#: tutorial/controlflow.rst:854 +#: tutorial/controlflow.rst:868 msgid "Recap" msgstr "Récapitulatif" -#: tutorial/controlflow.rst:856 +#: tutorial/controlflow.rst:870 msgid "" "The use case will determine which parameters to use in the function " "definition::" @@ -1038,12 +1058,12 @@ msgstr "" "Le cas d'utilisation détermine les paramètres à utiliser dans la définition " "de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:860 +#: tutorial/controlflow.rst:874 msgid "As guidance:" msgstr "Quelques conseils :" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:862 +#: tutorial/controlflow.rst:876 msgid "" "Use positional-only if you want the name of the parameters to not be " "available to the user. This is useful when parameter names have no real " @@ -1058,7 +1078,7 @@ msgstr "" "de prendre certains paramètres positionnels et mots-clés arbitraires ;" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:867 +#: tutorial/controlflow.rst:881 msgid "" "Use keyword-only when names have meaning and the function definition is more " "understandable by being explicit with names or you want to prevent users " @@ -1070,7 +1090,7 @@ msgstr "" "l'argument qui est passé ;" # fin d'énumération -#: tutorial/controlflow.rst:870 +#: tutorial/controlflow.rst:884 msgid "" "For an API, use positional-only to prevent breaking API changes if the " "parameter's name is modified in the future." @@ -1078,11 +1098,11 @@ msgstr "" "dans le cas d'une API, utilisez les paramètres seulement positionnels pour " "éviter de casser l'API si le nom du paramètre est modifié dans l'avenir." -#: tutorial/controlflow.rst:876 +#: tutorial/controlflow.rst:890 msgid "Arbitrary Argument Lists" msgstr "Listes d'arguments arbitraires" -#: tutorial/controlflow.rst:881 +#: tutorial/controlflow.rst:895 msgid "" "Finally, the least frequently used option is to specify that a function can " "be called with an arbitrary number of arguments. These arguments will be " @@ -1095,7 +1115,7 @@ msgstr "" "nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent " "apparaître ::" -#: tutorial/controlflow.rst:890 +#: tutorial/controlflow.rst:904 msgid "" "Normally, these *variadic* arguments will be last in the list of formal " "parameters, because they scoop up all remaining input arguments that are " @@ -1108,11 +1128,11 @@ msgstr "" "après le paramètre ``*arg`` ne pourra être utilisé que comme argument nommé, " "pas comme argument positionnel ::" -#: tutorial/controlflow.rst:907 +#: tutorial/controlflow.rst:921 msgid "Unpacking Argument Lists" msgstr "Séparation des listes d'arguments" -#: tutorial/controlflow.rst:909 +#: tutorial/controlflow.rst:923 msgid "" "The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or " "tuple but need to be unpacked for a function call requiring separate " @@ -1129,7 +1149,7 @@ msgstr "" "l'opérateur ``*`` pour séparer les arguments présents dans une liste ou un " "*n*-uplet ::" -#: tutorial/controlflow.rst:925 +#: tutorial/controlflow.rst:939 msgid "" "In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " "``**``\\ -operator::" @@ -1137,11 +1157,11 @@ msgstr "" "De la même façon, les dictionnaires peuvent fournir des arguments nommés en " "utilisant l'opérateur ``**`` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:941 +#: tutorial/controlflow.rst:955 msgid "Lambda Expressions" msgstr "Fonctions anonymes" -#: tutorial/controlflow.rst:943 +#: tutorial/controlflow.rst:957 msgid "" "Small anonymous functions can be created with the :keyword:`lambda` keyword. " "This function returns the sum of its two arguments: ``lambda a, b: a+b``. " @@ -1159,7 +1179,7 @@ msgstr "" "définition de fonction normale. Comme les fonctions imbriquées, les " "fonctions lambda peuvent référencer des variables de la portée englobante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:960 +#: tutorial/controlflow.rst:974 msgid "" "The above example uses a lambda expression to return a function. Another " "use is to pass a small function as an argument::" @@ -1168,11 +1188,11 @@ msgstr "" "Une autre utilisation classique est de donner une fonction minimaliste " "directement en tant que paramètre ::" -#: tutorial/controlflow.rst:972 +#: tutorial/controlflow.rst:986 msgid "Documentation Strings" msgstr "Chaînes de documentation" -#: tutorial/controlflow.rst:979 +#: tutorial/controlflow.rst:993 msgid "" "Here are some conventions about the content and formatting of documentation " "strings." @@ -1180,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Voici quelques conventions concernant le contenu et le format des chaînes de " "documentation." -#: tutorial/controlflow.rst:982 +#: tutorial/controlflow.rst:996 msgid "" "The first line should always be a short, concise summary of the object's " "purpose. For brevity, it should not explicitly state the object's name or " @@ -1194,7 +1214,7 @@ msgstr "" "si le nom est un verbe qui décrit une opération). La convention veut que la " "ligne commence par une majuscule et se termine par un point." -#: tutorial/controlflow.rst:988 +#: tutorial/controlflow.rst:1002 msgid "" "If there are more lines in the documentation string, the second line should " "be blank, visually separating the summary from the rest of the description. " @@ -1206,7 +1226,7 @@ msgstr "" "Les autres lignes peuvent alors constituer un ou plusieurs paragraphes " "décrivant le mode d'utilisation de l'objet, ses effets de bord, etc." -#: tutorial/controlflow.rst:993 +#: tutorial/controlflow.rst:1007 msgid "" "The Python parser does not strip indentation from multi-line string literals " "in Python, so tools that process documentation have to strip indentation if " @@ -1234,15 +1254,15 @@ msgstr "" "début de ligne doivent être supprimées. L'équivalent des espaces doit être " "testé après expansion des tabulations (normalement remplacées par 8 espaces)." -#: tutorial/controlflow.rst:1005 +#: tutorial/controlflow.rst:1019 msgid "Here is an example of a multi-line docstring::" msgstr "Voici un exemple de chaîne de documentation multi-lignes ::" -#: tutorial/controlflow.rst:1023 +#: tutorial/controlflow.rst:1037 msgid "Function Annotations" msgstr "Annotations de fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:1031 +#: tutorial/controlflow.rst:1045 msgid "" ":ref:`Function annotations ` are completely optional metadata " "information about the types used by user-defined functions (see :pep:`3107` " @@ -1252,7 +1272,7 @@ msgstr "" "optionnelles décrivant les types utilisés par une fonction définie par " "l'utilisateur (voir les :pep:`3107` et :pep:`484` pour plus d'informations)." -#: tutorial/controlflow.rst:1035 +#: tutorial/controlflow.rst:1049 msgid "" ":term:`Annotations ` are stored in the :attr:" "`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no " @@ -1272,11 +1292,11 @@ msgstr "" "points de fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un " "paramètre requis, un paramètre optionnel et la valeur de retour annotés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:1057 +#: tutorial/controlflow.rst:1071 msgid "Intermezzo: Coding Style" msgstr "Aparté : le style de codage" -#: tutorial/controlflow.rst:1062 +#: tutorial/controlflow.rst:1076 msgid "" "Now that you are about to write longer, more complex pieces of Python, it is " "a good time to talk about *coding style*. Most languages can be written (or " @@ -1291,7 +1311,7 @@ msgstr "" "votre code plus facile aux autres est toujours une bonne idée et adopter un " "bon style de codage peut énormément vous y aider." -#: tutorial/controlflow.rst:1068 +#: tutorial/controlflow.rst:1082 msgid "" "For Python, :pep:`8` has emerged as the style guide that most projects " "adhere to; it promotes a very readable and eye-pleasing coding style. Every " @@ -1303,11 +1323,11 @@ msgstr "" "Chaque développeur Python se doit donc de la lire et de s'en inspirer autant " "que possible ; voici ses principaux points notables :" -#: tutorial/controlflow.rst:1073 +#: tutorial/controlflow.rst:1087 msgid "Use 4-space indentation, and no tabs." msgstr "utilisez des indentations de 4 espaces et pas de tabulation." -#: tutorial/controlflow.rst:1075 +#: tutorial/controlflow.rst:1089 msgid "" "4 spaces are a good compromise between small indentation (allows greater " "nesting depth) and large indentation (easier to read). Tabs introduce " @@ -1318,13 +1338,13 @@ msgstr "" "le code plus facile à lire). Les tabulations introduisent de la confusion et " "doivent être proscrites autant que possible ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1079 +#: tutorial/controlflow.rst:1093 msgid "Wrap lines so that they don't exceed 79 characters." msgstr "" "faites en sorte que les lignes ne dépassent pas 79 caractères, au besoin en " "insérant des retours à la ligne." -#: tutorial/controlflow.rst:1081 +#: tutorial/controlflow.rst:1095 msgid "" "This helps users with small displays and makes it possible to have several " "code files side-by-side on larger displays." @@ -1333,7 +1353,7 @@ msgstr "" "écran et, pour les autres, cela leur permet de visualiser plusieurs fichiers " "côte à côte ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1084 +#: tutorial/controlflow.rst:1098 msgid "" "Use blank lines to separate functions and classes, and larger blocks of code " "inside functions." @@ -1341,16 +1361,16 @@ msgstr "" "utilisez des lignes vides pour séparer les fonctions et les classes, ou pour " "scinder de gros blocs de code à l'intérieur de fonctions ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1087 +#: tutorial/controlflow.rst:1101 msgid "When possible, put comments on a line of their own." msgstr "" "lorsque c'est possible, placez les commentaires sur leurs propres lignes ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1089 +#: tutorial/controlflow.rst:1103 msgid "Use docstrings." msgstr "utilisez les chaînes de documentation ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1091 +#: tutorial/controlflow.rst:1105 msgid "" "Use spaces around operators and after commas, but not directly inside " "bracketing constructs: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." @@ -1358,7 +1378,7 @@ msgstr "" "utilisez des espaces autour des opérateurs et après les virgules, mais pas " "juste à l'intérieur des parenthèses : ``a = f(1, 2) + g(3, 4)`` ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1094 +#: tutorial/controlflow.rst:1108 msgid "" "Name your classes and functions consistently; the convention is to use " "``UpperCamelCase`` for classes and ``lowercase_with_underscores`` for " @@ -1371,7 +1391,7 @@ msgstr "" "toujours ``self`` comme nom du premier argument des méthodes (voyez :ref:" "`tut-firstclasses` pour en savoir plus sur les classes et les méthodes) ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1099 +#: tutorial/controlflow.rst:1113 msgid "" "Don't use fancy encodings if your code is meant to be used in international " "environments. Python's default, UTF-8, or even plain ASCII work best in any " @@ -1381,7 +1401,7 @@ msgstr "" "utilisé dans des environnements internationaux. Par défaut, Python travaille " "en UTF-8. Pour couvrir tous les cas, préférez le simple ASCII ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1103 +#: tutorial/controlflow.rst:1117 msgid "" "Likewise, don't use non-ASCII characters in identifiers if there is only the " "slightest chance people speaking a different language will read or maintain " @@ -1391,11 +1411,11 @@ msgstr "" "variables s'il est envisageable qu'une personne parlant une autre langue " "lise ou doive modifier votre code." -#: tutorial/controlflow.rst:1109 +#: tutorial/controlflow.rst:1123 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/controlflow.rst:1110 +#: tutorial/controlflow.rst:1124 msgid "" "Actually, *call by object reference* would be a better description, since if " "a mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes " @@ -1406,6 +1426,87 @@ msgstr "" "l'appelant verra toutes les modifications qui lui auront été apportées par " "l'appelé (insertion d'éléments dans une liste…)." +#: tutorial/controlflow.rst:48 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:48 +msgid "for" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:988 +#, fuzzy +msgid "documentation strings" +msgstr "Chaînes de documentation" + +#: tutorial/controlflow.rst:988 +#, fuzzy +msgid "docstrings" +msgstr "utilisez les chaînes de documentation ;" + +#: tutorial/controlflow.rst:988 +msgid "strings, documentation" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:892 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:936 +#, fuzzy +msgid "in function calls" +msgstr "Exemples de fonctions" + +#: tutorial/controlflow.rst:936 +msgid "**" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:1040 +#, fuzzy +msgid "function" +msgstr "Définir des fonctions" + +#: tutorial/controlflow.rst:1040 +#, fuzzy +msgid "annotations" +msgstr "Annotations de fonctions" + +#: tutorial/controlflow.rst:1040 +msgid "->" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:1040 +#, fuzzy +msgid "function annotations" +msgstr "Annotations de fonctions" + +#: tutorial/controlflow.rst:1040 +msgid ": (colon)" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:1074 +msgid "coding" +msgstr "" + +#: tutorial/controlflow.rst:1074 +msgid "style" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Loop statements may have an :keyword:`!else` clause; it is executed when " +#~ "the loop terminates through exhaustion of the iterable (with :keyword:" +#~ "`for`) or when the condition becomes false (with :keyword:`while`), but " +#~ "not when the loop is terminated by a :keyword:`break` statement. This is " +#~ "exemplified by the following loop, which searches for prime numbers::" +#~ msgstr "" +#~ "Les boucles peuvent également disposer d'une instruction :keyword:`!" +#~ "else` ; celle-ci est exécutée lorsqu'une boucle se termine alors que tous " +#~ "ses éléments ont été traités (dans le cas d'un :keyword:`for`) ou que la " +#~ "condition devient fausse (dans le cas d'un :keyword:`while`), mais pas " +#~ "lorsque la boucle est interrompue par une instruction :keyword:`break`. " +#~ "L'exemple suivant, qui effectue une recherche de nombres premiers, en est " +#~ "une démonstration ::" + #~ msgid "" #~ "In chapter :ref:`tut-structures`, we will discuss in more detail about :" #~ "func:`list`." diff --git a/tutorial/floatingpoint.po b/tutorial/floatingpoint.po index 1f7421fd..cc6b28bc 100644 --- a/tutorial/floatingpoint.po +++ b/tutorial/floatingpoint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -222,12 +222,16 @@ msgstr "" "arrondir deux valeurs inexactes et pouvoir les comparer ::" #: tutorial/floatingpoint.rst:128 +#, fuzzy msgid "" "Binary floating-point arithmetic holds many surprises like this. The " "problem with \"0.1\" is explained in precise detail below, in the " -"\"Representation Error\" section. See `The Perils of Floating Point " -"`_ for a more complete account of other " -"common surprises." +"\"Representation Error\" section. See `Examples of Floating Point Problems " +"`_ for " +"a pleasant summary of how binary floating-point works and the kinds of " +"problems commonly encountered in practice. Also see `The Perils of Floating " +"Point `_ for a more complete account of " +"other common surprises." msgstr "" "L'arithmétique des nombres binaires à virgule flottante réserve beaucoup de " "surprises de ce genre. Le problème avec « 0.1 » est expliqué en détails ci-" @@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "" "Floating Point `_ pour une liste plus " "complète de ce genre de surprises." -#: tutorial/floatingpoint.rst:133 +#: tutorial/floatingpoint.rst:137 msgid "" "As that says near the end, \"there are no easy answers.\" Still, don't be " "unduly wary of floating-point! The errors in Python float operations are " @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "" "opérations décimales et que chaque opération sur des nombres à virgule " "flottante peut souffrir d'une nouvelle erreur." -#: tutorial/floatingpoint.rst:140 +#: tutorial/floatingpoint.rst:144 msgid "" "While pathological cases do exist, for most casual use of floating-point " "arithmetic you'll see the result you expect in the end if you simply round " @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "" "affichées, consultez dans :ref:`formatstrings` les spécifications de " "formatage de la méthode :meth:`str.format`." -#: tutorial/floatingpoint.rst:146 +#: tutorial/floatingpoint.rst:150 msgid "" "For use cases which require exact decimal representation, try using the :mod:" "`decimal` module which implements decimal arithmetic suitable for accounting " @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" "donc être un choix adapté pour des applications nécessitant une grande " "précision." -#: tutorial/floatingpoint.rst:150 +#: tutorial/floatingpoint.rst:154 msgid "" "Another form of exact arithmetic is supported by the :mod:`fractions` module " "which implements arithmetic based on rational numbers (so the numbers like " @@ -290,9 +294,10 @@ msgstr "" "`fractions` qui se base sur les nombres rationnels (donc 1/3 peut y être " "représenté exactement)." -#: tutorial/floatingpoint.rst:154 +#: tutorial/floatingpoint.rst:158 +#, fuzzy msgid "" -"If you are a heavy user of floating point operations you should take a look " +"If you are a heavy user of floating-point operations you should take a look " "at the NumPy package and many other packages for mathematical and " "statistical operations supplied by the SciPy project. See ." @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "" "ainsi que les paquets pour les opérations statistiques et mathématiques " "fournis par le projet SciPy. Consultez ." -#: tutorial/floatingpoint.rst:158 +#: tutorial/floatingpoint.rst:162 msgid "" "Python provides tools that may help on those rare occasions when you really " "*do* want to know the exact value of a float. The :meth:`float." @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "" "flottante. La méthode :meth:`float.as_integer_ratio` donne la valeur du " "nombre sous forme de fraction ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:167 +#: tutorial/floatingpoint.rst:171 msgid "" "Since the ratio is exact, it can be used to losslessly recreate the original " "value::" @@ -321,7 +326,7 @@ msgstr "" "Puisque le ratio est exact, il peut être utilisé pour recréer la valeur " "originale sans perte ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:173 +#: tutorial/floatingpoint.rst:177 msgid "" "The :meth:`float.hex` method expresses a float in hexadecimal (base 16), " "again giving the exact value stored by your computer::" @@ -329,7 +334,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`float.hex` donne le nombre en hexadécimal (base 16), " "donnant ici aussi la valeur exacte stockée par la machine ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:179 +#: tutorial/floatingpoint.rst:183 msgid "" "This precise hexadecimal representation can be used to reconstruct the float " "value exactly::" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "" "Cette représentation hexadécimale petit être utilisée pour reconstruire, " "sans approximation, le *float* ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:185 +#: tutorial/floatingpoint.rst:189 msgid "" "Since the representation is exact, it is useful for reliably porting values " "across different versions of Python (platform independence) and exchanging " @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "" "valeurs entre différentes versions de Python (indépendamment de la machine) " "ou d'autres langages qui comprennent ce format (tels que Java et C99)." -#: tutorial/floatingpoint.rst:189 +#: tutorial/floatingpoint.rst:193 msgid "" "Another helpful tool is the :func:`math.fsum` function which helps mitigate " "loss-of-precision during summation. It tracks \"lost digits\" as values are " @@ -362,11 +367,11 @@ msgstr "" "peut faire une différence au niveau de la précision globale en empêchant les " "erreurs de s'accumuler jusqu'à affecter le résultat final :" -#: tutorial/floatingpoint.rst:203 +#: tutorial/floatingpoint.rst:207 msgid "Representation Error" msgstr "Erreurs de représentation" -#: tutorial/floatingpoint.rst:205 +#: tutorial/floatingpoint.rst:209 msgid "" "This section explains the \"0.1\" example in detail, and shows how you can " "perform an exact analysis of cases like this yourself. Basic familiarity " @@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "" "supposons que la représentation binaire des nombres flottants vous est " "familière." -#: tutorial/floatingpoint.rst:209 +#: tutorial/floatingpoint.rst:213 msgid "" ":dfn:`Representation error` refers to the fact that some (most, actually) " "decimal fractions cannot be represented exactly as binary (base 2) " @@ -391,15 +396,16 @@ msgstr "" "Perl, C, C++, Java, Fortran et beaucoup d'autres) n'affiche habituellement " "pas le résultat exact en décimal." -#: tutorial/floatingpoint.rst:214 +#: tutorial/floatingpoint.rst:218 +#, fuzzy msgid "" -"Why is that? 1/10 is not exactly representable as a binary fraction. Almost " -"all machines today (November 2000) use IEEE-754 floating point arithmetic, " -"and almost all platforms map Python floats to IEEE-754 \"double " -"precision\". 754 doubles contain 53 bits of precision, so on input the " -"computer strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form " -"*J*/2**\\ *N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. " -"Rewriting ::" +"Why is that? 1/10 is not exactly representable as a binary fraction. Since " +"at least 2000, almost all machines use IEEE 754 binary floating-point " +"arithmetic, and almost all platforms map Python floats to IEEE 754 binary64 " +"\"double precision\" values. IEEE 754 binary64 values contain 53 bits of " +"precision, so on input the computer strives to convert 0.1 to the closest " +"fraction it can of the form *J*/2**\\ *N* where *J* is an integer containing " +"exactly 53 bits. Rewriting ::" msgstr "" "Pourquoi ? 1/10 n'est pas représentable de manière exacte en fraction " "binaire. Cependant, toutes les machines d'aujourd'hui (novembre 2000) " @@ -411,11 +417,11 @@ msgstr "" "possible de la forme *J*/2**\\ *N* avec *J* un nombre entier d'exactement 53 " "bits. Pour réécrire ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:223 +#: tutorial/floatingpoint.rst:229 msgid "as ::" msgstr "en ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:227 +#: tutorial/floatingpoint.rst:233 msgid "" "and recalling that *J* has exactly 53 bits (is ``>= 2**52`` but ``< " "2**53``), the best value for *N* is 56::" @@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "" "en se rappelant que *J* fait exactement 53 bits (donc ``>= 2**52`` mais ``< " "2**53``), la meilleure valeur possible pour *N* est 56 ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:233 +#: tutorial/floatingpoint.rst:239 msgid "" "That is, 56 is the only value for *N* that leaves *J* with exactly 53 bits. " "The best possible value for *J* is then that quotient rounded::" @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "" "pour *J*. La meilleure valeur possible pour *J* est donc ce quotient, " "arrondi ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:240 +#: tutorial/floatingpoint.rst:246 msgid "" "Since the remainder is more than half of 10, the best approximation is " "obtained by rounding up::" @@ -440,21 +446,22 @@ msgstr "" "Puisque la retenue est plus grande que la moitié de 10, la meilleure " "approximation est obtenue en arrondissant par le haut ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:246 +#: tutorial/floatingpoint.rst:252 +#, fuzzy msgid "" -"Therefore the best possible approximation to 1/10 in 754 double precision " -"is::" +"Therefore the best possible approximation to 1/10 in IEEE 754 double " +"precision is::" msgstr "" "Par conséquent la meilleure approximation possible pour 1/10 en « IEEE-754 " "double précision » est celle au-dessus de 2\\*\\*56, soit ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:250 +#: tutorial/floatingpoint.rst:257 msgid "" "Dividing both the numerator and denominator by two reduces the fraction to::" msgstr "" "Diviser le numérateur et le dénominateur par deux réduit la fraction à ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:254 +#: tutorial/floatingpoint.rst:261 msgid "" "Note that since we rounded up, this is actually a little bit larger than " "1/10; if we had not rounded up, the quotient would have been a little bit " @@ -465,16 +472,17 @@ msgstr "" "haut, le quotient aurait été légèrement plus petit que 1/10. Mais dans aucun " "cas il ne vaut *exactement* 1/10 !" -#: tutorial/floatingpoint.rst:258 +#: tutorial/floatingpoint.rst:265 +#, fuzzy msgid "" "So the computer never \"sees\" 1/10: what it sees is the exact fraction " -"given above, the best 754 double approximation it can get::" +"given above, the best IEEE 754 double approximation it can get:" msgstr "" "Donc l'ordinateur ne « voit » jamais 1/10 : ce qu'il voit est la fraction " "exacte donnée ci-dessus, la meilleure approximation utilisant les nombres à " "virgule flottante double précision de l'« IEEE-754 » ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:264 +#: tutorial/floatingpoint.rst:271 msgid "" "If we multiply that fraction by 10\\*\\*55, we can see the value out to 55 " "decimal digits::" @@ -482,7 +490,7 @@ msgstr "" "Si nous multiplions cette fraction par 10\\*\\*55, nous pouvons observer les " "valeurs de ses 55 décimales de poids fort ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:270 +#: tutorial/floatingpoint.rst:277 msgid "" "meaning that the exact number stored in the computer is equal to the decimal " "value 0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. Instead of " @@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "" "versions de Python) arrondissent le résultat à la 17\\ :sup:`e` décimale " "significative ::" -#: tutorial/floatingpoint.rst:278 +#: tutorial/floatingpoint.rst:285 msgid "" "The :mod:`fractions` and :mod:`decimal` modules make these calculations " "easy::" diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index f2ff33b7..eaeccd5d 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:46+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -736,6 +736,30 @@ msgstr "" "malveillante et particulièrement habile peut mener à exécuter du code " "arbitraire." +#: tutorial/inputoutput.rst:287 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:287 +msgid "open" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:287 +msgid "object" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:287 +msgid "file" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:469 +msgid "module" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:469 +msgid "json" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "If you're not using the :keyword:`with` keyword, then you should call ``f." #~ "close()`` to close the file and immediately free up any system resources " diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 4cbe9ddb..0ffca4da 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 14:11+0100\n" "Last-Translator: Fipaddict \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -688,3 +688,11 @@ msgstr "" "simples (``'...'``). La seule différence est que, dans une chaîne entre " "guillemets, il n'est pas nécessaire de protéger les guillemets simples et " "vice-versa." + +#: tutorial/introduction.rst:21 +msgid "# (hash)" +msgstr "" + +#: tutorial/introduction.rst:21 +msgid "comment" +msgstr "" diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 4ffa9bec..e7bba041 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 14:37+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -727,6 +727,16 @@ msgstr "" #: tutorial/modules.rst:515 msgid "" +"Be aware that submodules might become shadowed by locally defined names. For " +"example, if you added a ``reverse`` function to the :file:`sound/effects/" +"__init__.py` file, the ``from sound.effects import *`` would only import the " +"two submodules ``echo`` and ``surround``, but *not* the ``reverse`` " +"submodule, because it is shadowed by the locally defined ``reverse`` " +"function::" +msgstr "" + +#: tutorial/modules.rst:531 +msgid "" "If ``__all__`` is not defined, the statement ``from sound.effects import *`` " "does *not* import all submodules from the package :mod:`sound.effects` into " "the current namespace; it only ensures that the package :mod:`sound.effects` " @@ -747,7 +757,7 @@ msgstr "" "modules du paquet ayant été chargés explicitement par une instruction :" "keyword:`import`. Typiquement ::" -#: tutorial/modules.rst:528 +#: tutorial/modules.rst:544 msgid "" "In this example, the :mod:`echo` and :mod:`surround` modules are imported in " "the current namespace because they are defined in the :mod:`sound.effects` " @@ -759,7 +769,7 @@ msgstr "" "qu'ils sont définis dans le paquet :mod:`sound.effects` (cela fonctionne " "aussi lorsque ``__all__`` est définie)." -#: tutorial/modules.rst:533 +#: tutorial/modules.rst:549 msgid "" "Although certain modules are designed to export only names that follow " "certain patterns when you use ``import *``, it is still considered bad " @@ -770,7 +780,7 @@ msgstr "" "*`` reste considéré comme une mauvaise pratique dans du code à destination " "d'un environnement de production." -#: tutorial/modules.rst:537 +#: tutorial/modules.rst:553 msgid "" "Remember, there is nothing wrong with using ``from package import " "specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the " @@ -782,11 +792,11 @@ msgstr "" "que le module qui fait les importations ait besoin de sous-modules ayant le " "même nom mais provenant de paquets différents." -#: tutorial/modules.rst:546 +#: tutorial/modules.rst:562 msgid "Intra-package References" msgstr "Références internes dans un paquet" -#: tutorial/modules.rst:548 +#: tutorial/modules.rst:564 msgid "" "When packages are structured into subpackages (as with the :mod:`sound` " "package in the example), you can use absolute imports to refer to submodules " @@ -800,7 +810,7 @@ msgstr "" "vocoder` a besoin du module :mod:`echo` du paquet :mod:`sound.effects`, il " "peut utiliser ``from sound.effects import echo``." -#: tutorial/modules.rst:554 +#: tutorial/modules.rst:570 msgid "" "You can also write relative imports, with the ``from module import name`` " "form of import statement. These imports use leading dots to indicate the " @@ -812,7 +822,7 @@ msgstr "" "points pour indiquer leur origine (paquet courant ou parent). Depuis le " "module :mod:`surround`, par exemple vous pouvez écrire ::" -#: tutorial/modules.rst:563 +#: tutorial/modules.rst:579 msgid "" "Note that relative imports are based on the name of the current module. " "Since the name of the main module is always ``\"__main__\"``, modules " @@ -824,11 +834,11 @@ msgstr "" "modules utilisés par le module principal d'une application ne peuvent être " "importés que par des importations absolues." -#: tutorial/modules.rst:569 +#: tutorial/modules.rst:585 msgid "Packages in Multiple Directories" msgstr "Paquets dans plusieurs dossiers" -#: tutorial/modules.rst:571 +#: tutorial/modules.rst:587 msgid "" "Packages support one more special attribute, :attr:`__path__`. This is " "initialized to be a list containing the name of the directory holding the " @@ -842,7 +852,7 @@ msgstr "" "peut être modifiée, altérant ainsi les futures recherches de modules et sous-" "paquets contenus dans le paquet." -#: tutorial/modules.rst:577 +#: tutorial/modules.rst:593 msgid "" "While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of " "modules found in a package." @@ -850,11 +860,11 @@ msgstr "" "Bien que cette fonctionnalité ne soit que rarement utile, elle peut servir à " "élargir la liste des modules trouvés dans un paquet." -#: tutorial/modules.rst:582 +#: tutorial/modules.rst:598 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/modules.rst:583 +#: tutorial/modules.rst:599 msgid "" "In fact function definitions are also 'statements' that are 'executed'; the " "execution of a module-level function definition adds the function name to " @@ -864,5 +874,30 @@ msgstr "" "son exécution ajoute le nom de la fonction dans l'espace de nommage global " "du module." +#: tutorial/modules.rst:267 tutorial/modules.rst:348 +#, fuzzy +msgid "module" +msgstr "Modules" + +#: tutorial/modules.rst:184 +msgid "search" +msgstr "" + +#: tutorial/modules.rst:184 +msgid "path" +msgstr "" + +#: tutorial/modules.rst:267 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: tutorial/modules.rst:348 +msgid "builtins" +msgstr "" + +#: tutorial/modules.rst:492 +msgid "__all__" +msgstr "" + #~ msgid "The installation-dependent default." #~ msgstr "la valeur par défaut, dépendante de l'installation." diff --git a/tutorial/stdlib.po b/tutorial/stdlib.po index b2784f5e..05aa2f97 100644 --- a/tutorial/stdlib.po +++ b/tutorial/stdlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:32+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -386,3 +386,11 @@ msgid "" msgstr "" "L'internationalisation est possible grâce à de nombreux paquets tels que :" "mod:`gettext`, :mod:`locale` ou :mod:`codecs`." + +#: tutorial/stdlib.rst:27 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: tutorial/stdlib.rst:27 +msgid "help" +msgstr "" diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 7bfdc8e4..83cb5288 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 11:29+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -641,11 +641,12 @@ msgstr "" "code Python." #: using/cmdline.rst:367 +#, fuzzy msgid "" "Hash randomization is intended to provide protection against a denial-of-" "service caused by carefully chosen inputs that exploit the worst case " "performance of a dict construction, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://" -"www.ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html for details." +"ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html for details." msgstr "" "L'imprévisibilité des empreintes a pour objectif de se protéger contre les " "dénis de service qui utiliseraient des valeurs d'entrée judicieusement " @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "" "N'ajoute pas le répertoire utilisateur :data:`site-packages ` à :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:790 using/cmdline.rst:802 +#: using/cmdline.rst:793 using/cmdline.rst:805 msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur" @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "" "Contrôle des avertissements. Le mécanisme d'avertissement de Python, par " "défaut, affiche les messages d'avertissement sur :data:`sys.stderr`." -#: using/cmdline.rst:818 +#: using/cmdline.rst:821 msgid "" "The simplest settings apply a particular action unconditionally to all " "warnings emitted by a process (even those that are otherwise ignored by " @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "" "`warnings.filterwarnings` peut être utilisée pour filtrer les messages " "d'avertissement en utilisant une expression rationnelle." -#: using/cmdline.rst:829 +#: using/cmdline.rst:832 msgid "" "See :ref:`warning-filter` and :ref:`describing-warning-filters` for more " "details." @@ -876,10 +877,13 @@ msgstr "" "CPython reconnaît actuellement les valeurs suivantes :" #: using/cmdline.rst:495 -msgid "``-X faulthandler`` to enable :mod:`faulthandler`;" +#, fuzzy +msgid "" +"``-X faulthandler`` to enable :mod:`faulthandler`. See also :envvar:" +"`PYTHONFAULTHANDLER`." msgstr "``-X faulthandler`` pour activer :mod:`faulthandler`." -#: using/cmdline.rst:496 +#: using/cmdline.rst:497 msgid "" "``-X showrefcount`` to output the total reference count and number of used " "memory blocks when the program finishes or after each statement in the " @@ -891,13 +895,14 @@ msgstr "" "entrée de l'interpréteur interactif. Ceci ne fonctionne que sur les " "versions :ref:`compilées en mode débogage `." -#: using/cmdline.rst:500 +#: using/cmdline.rst:501 +#, fuzzy msgid "" "``-X tracemalloc`` to start tracing Python memory allocations using the :mod:" "`tracemalloc` module. By default, only the most recent frame is stored in a " "traceback of a trace. Use ``-X tracemalloc=NFRAME`` to start tracing with a " -"traceback limit of *NFRAME* frames. See the :func:`tracemalloc.start` for " -"more information." +"traceback limit of *NFRAME* frames. See :func:`tracemalloc.start` and :" +"envvar:`PYTHONTRACEMALLOC` for more information." msgstr "" "``-X tracemalloc`` pour lancer le suivi des allocations mémoire par Python " "en utilisant le module :mod:`tracemalloc`. Par défaut, seul l'appel (la " @@ -906,7 +911,7 @@ msgstr "" "limite des traces à *NFRAME* appels. Voir :func:`tracemalloc.start` pour " "plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:505 +#: using/cmdline.rst:507 msgid "" "``-X int_max_str_digits`` configures the :ref:`integer string conversion " "length limitation `. See also :envvar:" @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "" "conversion des chaînes entières `. Voir aussi :envvar:" "`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`." -#: using/cmdline.rst:508 +#: using/cmdline.rst:510 msgid "" "``-X importtime`` to show how long each import takes. It shows module name, " "cumulative time (including nested imports) and self time (excluding nested " @@ -932,7 +937,7 @@ msgstr "" "``python3 -X importtime -c 'import asyncio'``. Voir aussi :envvar:" "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`." -#: using/cmdline.rst:513 +#: using/cmdline.rst:515 msgid "" "``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode `, introducing " "additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default." @@ -941,17 +946,18 @@ msgstr "" "rajoutant des vérifications additionnelles durant l'exécution qui sont trop " "lourdes pour être activées par défaut." -#: using/cmdline.rst:516 +#: using/cmdline.rst:518 +#, fuzzy msgid "" "``-X utf8`` enables the :ref:`Python UTF-8 Mode `. ``-X utf8=0`` " "explicitly disables :ref:`Python UTF-8 Mode ` (even when it would " -"otherwise activate automatically)." +"otherwise activate automatically). See also :envvar:`PYTHONUTF8`." msgstr "" "``-X utf8`` active le :ref:`mode UTF-8 `. ``-X utf8=0`` désactive " "explicitement le :ref:`mode UTF-8 ` (même s'il avait dû s'activer " "automatiquement)." -#: using/cmdline.rst:519 +#: using/cmdline.rst:522 msgid "" "``-X pycache_prefix=PATH`` enables writing ``.pyc`` files to a parallel tree " "rooted at the given directory instead of to the code tree. See also :envvar:" @@ -961,7 +967,7 @@ msgstr "" "partir du chemin donné au lieu de l'arborescence du code source. Voir aussi :" "envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX`." -#: using/cmdline.rst:522 +#: using/cmdline.rst:525 msgid "" "``-X warn_default_encoding`` issues a :class:`EncodingWarning` when the " "locale-specific default encoding is used for opening files. See also :envvar:" @@ -971,7 +977,7 @@ msgstr "" "lorsqu'un fichier est ouvert avec l'encodage par défaut des paramètres " "régionaux. Voir aussi :envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING`." -#: using/cmdline.rst:525 +#: using/cmdline.rst:528 msgid "" "``-X no_debug_ranges`` disables the inclusion of the tables mapping extra " "location information (end line, start column offset and end column offset) " @@ -988,7 +994,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur affiche les traces d'appels. Regardez aussi :envvar:" "`PYTHONNODEBUGRANGES`." -#: using/cmdline.rst:531 +#: using/cmdline.rst:534 msgid "" "``-X frozen_modules`` determines whether or not frozen modules are ignored " "by the import machinery. A value of \"on\" means they get imported and " @@ -1007,7 +1013,7 @@ msgstr "" "``importlib_bootstrap_external`` sont toujours utilisés, même si " "l'indicateur est mis à \"off\"." -#: using/cmdline.rst:539 +#: using/cmdline.rst:542 msgid "" "It also allows passing arbitrary values and retrieving them through the :" "data:`sys._xoptions` dictionary." @@ -1015,27 +1021,27 @@ msgstr "" "Il est aussi possible de passer des valeurs arbitraires et de les récupérer " "par le dictionnaire :data:`sys._xoptions`." -#: using/cmdline.rst:542 +#: using/cmdline.rst:545 msgid "The :option:`-X` option was added." msgstr "L'option :option:`-X` a été ajoutée." -#: using/cmdline.rst:545 +#: using/cmdline.rst:548 msgid "The ``-X faulthandler`` option." msgstr "L'option ``-X faulthandler``." -#: using/cmdline.rst:548 +#: using/cmdline.rst:551 msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options." msgstr "Les options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ." -#: using/cmdline.rst:551 +#: using/cmdline.rst:554 msgid "The ``-X showalloccount`` option." msgstr "L'option ``-X showalloccount``." -#: using/cmdline.rst:554 +#: using/cmdline.rst:557 msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options." msgstr "Les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``." -#: using/cmdline.rst:557 +#: using/cmdline.rst:560 msgid "" "The ``-X pycache_prefix`` option. The ``-X dev`` option now logs ``close()`` " "exceptions in :class:`io.IOBase` destructor." @@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr "" "des exceptions ``close()`` dans le destructeur de la classe :class:`io." "IOBase`." -#: using/cmdline.rst:561 +#: using/cmdline.rst:564 msgid "" "Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string " "encoding and decoding operations." @@ -1053,43 +1059,43 @@ msgstr "" "*encoding* et *errors* sur les opérations d'encodage et de décodage des " "chaînes de caractères." -#: using/cmdline.rst:565 +#: using/cmdline.rst:568 msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed." msgstr "L'option ``-X showalloccount`` a été supprimée." -#: using/cmdline.rst:567 +#: using/cmdline.rst:570 msgid "The ``-X warn_default_encoding`` option." msgstr "L'option ``-X warn_default_encoding``." -#: using/cmdline.rst:572 +#: using/cmdline.rst:575 msgid "The ``-X oldparser`` option." msgstr "L'option ``-X oldparser``." -#: using/cmdline.rst:573 +#: using/cmdline.rst:576 msgid "The ``-X no_debug_ranges`` option." msgstr "L'option ``-X no_debug_ranges``." -#: using/cmdline.rst:576 +#: using/cmdline.rst:579 msgid "The ``-X frozen_modules`` option." msgstr "L'option ``-X frozen_modules``." -#: using/cmdline.rst:579 +#: using/cmdline.rst:582 msgid "The ``-X int_max_str_digits`` option." msgstr "L'option ``-X int_max_str_digits``." -#: using/cmdline.rst:584 +#: using/cmdline.rst:587 msgid "Options you shouldn't use" msgstr "Options à ne pas utiliser" -#: using/cmdline.rst:588 +#: using/cmdline.rst:591 msgid "Reserved for use by Jython_." msgstr "Utilisation réservée à Jython_." -#: using/cmdline.rst:596 +#: using/cmdline.rst:599 msgid "Environment variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: using/cmdline.rst:598 +#: using/cmdline.rst:601 msgid "" "These environment variables influence Python's behavior, they are processed " "before the command-line switches other than -E or -I. It is customary that " @@ -1101,7 +1107,7 @@ msgstr "" "E* ou *-I*. Il est d'usage que les options de la ligne de commande prennent " "le pas sur les variables d'environnement en cas de conflit." -#: using/cmdline.rst:605 +#: using/cmdline.rst:608 msgid "" "Change the location of the standard Python libraries. By default, the " "libraries are searched in :file:`{prefix}/lib/python{version}` and :file:" @@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr "" "`{préfixe_exec}` sont des répertoires qui dépendent de l'installation (leur " "valeur par défaut étant :file:`/usr/local`)." -#: using/cmdline.rst:611 +#: using/cmdline.rst:614 msgid "" "When :envvar:`PYTHONHOME` is set to a single directory, its value replaces " "both :file:`{prefix}` and :file:`{exec_prefix}`. To specify different " @@ -1126,7 +1132,7 @@ msgstr "" "spécifier des valeurs différentes à ces variables, définissez :envvar:" "`PYTHONHOME` à :file:`{préfixe}:{préfixe_exec}`." -#: using/cmdline.rst:618 +#: using/cmdline.rst:621 msgid "" "Augment the default search path for module files. The format is the same as " "the shell's :envvar:`PATH`: one or more directory pathnames separated by :" @@ -1139,7 +1145,7 @@ msgstr "" "caractère deux-points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les " "répertoires qui n'existent pas sont ignorés silencieusement." -#: using/cmdline.rst:623 +#: using/cmdline.rst:626 msgid "" "In addition to normal directories, individual :envvar:`PYTHONPATH` entries " "may refer to zipfiles containing pure Python modules (in either source or " @@ -1151,7 +1157,7 @@ msgstr "" "compilée). Les modules d'extensions ne peuvent pas être importés à partir de " "fichiers zip." -#: using/cmdline.rst:627 +#: using/cmdline.rst:630 msgid "" "The default search path is installation dependent, but generally begins " "with :file:`{prefix}/lib/python{version}` (see :envvar:`PYTHONHOME` above). " @@ -1161,7 +1167,7 @@ msgstr "" "généralement par :file:`{préfixe}/lib/python{version}` (voir :envvar:" "`PYTHONHOME` ci-dessus). Il est *toujours* ajouté à :envvar:`PYTHONPATH`." -#: using/cmdline.rst:631 +#: using/cmdline.rst:634 msgid "" "An additional directory will be inserted in the search path in front of :" "envvar:`PYTHONPATH` as described above under :ref:`using-on-interface-" @@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr "" "envvar:`PYTHONPATH`. Le chemin de recherche peut être manipulé depuis un " "programme Python avec la variable :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:639 +#: using/cmdline.rst:642 msgid "" "If this is set to a non-empty string, don't prepend a potentially unsafe " "path to :data:`sys.path`: see the :option:`-P` option for details." @@ -1182,7 +1188,7 @@ msgstr "" "potentiellement non sûr à :data:`sys.path` : voir l'option :option:`-P` pour " "les détails." -#: using/cmdline.rst:647 +#: using/cmdline.rst:650 msgid "" "If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys." "platlibdir` value." @@ -1190,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, elle remplace la valeur de :data:" "`sys.platlibdir`." -#: using/cmdline.rst:655 +#: using/cmdline.rst:658 msgid "" "If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are " "executed before the first prompt is displayed in interactive mode. The file " @@ -1209,7 +1215,7 @@ msgstr "" "`sys.ps2` ainsi que le point d'entrée (*hook* en anglais) :data:`sys." "__interactivehook__` dans ce fichier." -#: using/cmdline.rst:662 +#: using/cmdline.rst:665 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with " "argument ``filename``." @@ -1217,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_startup`` avec " "comme argument ``filename``." -#: using/cmdline.rst:664 +#: using/cmdline.rst:667 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with the " "filename as the argument when called on startup." @@ -1225,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_startup`` avec le " "nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au démarrage." -#: using/cmdline.rst:670 +#: using/cmdline.rst:673 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-O` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1235,7 +1241,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-O`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-O` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:677 +#: using/cmdline.rst:680 msgid "" "If this is set, it names a callable using dotted-path notation. The module " "containing the callable will be imported and then the callable will be run " @@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "" "la chaîne \"0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys." "breakpointhook` ne fait rien et s'interrompt immédiatement." -#: using/cmdline.rst:689 +#: using/cmdline.rst:692 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-d` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1264,7 +1270,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-d`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-d` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:696 +#: using/cmdline.rst:699 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-i` option." @@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "l'option :option:`-i`." -#: using/cmdline.rst:699 +#: using/cmdline.rst:702 msgid "" "This variable can also be modified by Python code using :data:`os.environ` " "to force inspect mode on program termination." @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Cette variable peut aussi être modifiée par du code Python en utilisant :" "data:`os.environ` pour forcer le mode introspectif à la fin du programme." -#: using/cmdline.rst:705 +#: using/cmdline.rst:708 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-u` option." @@ -1288,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "l'option :option:`-u`." -#: using/cmdline.rst:711 +#: using/cmdline.rst:714 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-v` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1298,7 +1304,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-v`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-v` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:718 +#: using/cmdline.rst:721 msgid "" "If this is set, Python ignores case in :keyword:`import` statements. This " "only works on Windows and macOS." @@ -1306,7 +1312,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie, Python ignore la casse dans les instructions :keyword:" "`import`. Ceci ne fonctionne que sous Windows et macOS." -#: using/cmdline.rst:724 +#: using/cmdline.rst:727 msgid "" "If this is set to a non-empty string, Python won't try to write ``.pyc`` " "files on the import of source modules. This is equivalent to specifying " @@ -1316,7 +1322,7 @@ msgstr "" "fichier ``.pyc`` à l'importation des modules sources. C'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-B`." -#: using/cmdline.rst:731 +#: using/cmdline.rst:734 msgid "" "If this is set, Python will write ``.pyc`` files in a mirror directory tree " "at this path, instead of in ``__pycache__`` directories within the source " @@ -1327,7 +1333,7 @@ msgstr "" "``__pycache__`` mais dans une arborescence miroir à ce chemin. C'est " "l'équivalent de l'option :option:`-X` ``pycache_prefix=PATH``." -#: using/cmdline.rst:741 +#: using/cmdline.rst:744 msgid "" "If this variable is not set or set to ``random``, a random value is used to " "seed the hashes of str and bytes objects." @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "" "aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets ``str`` et " "``bytes``." -#: using/cmdline.rst:744 +#: using/cmdline.rst:747 msgid "" "If :envvar:`PYTHONHASHSEED` is set to an integer value, it is used as a " "fixed seed for generating the hash() of the types covered by the hash " @@ -1346,7 +1352,7 @@ msgstr "" "utilisée comme valeur de salage pour générer les empreintes des types " "utilisant l'imprévisibilité du hachage." -#: using/cmdline.rst:748 +#: using/cmdline.rst:751 msgid "" "Its purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the " "interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash " @@ -1356,7 +1362,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur lui-même ou pour qu'un groupe de processus Python puisse " "partager des empreintes." -#: using/cmdline.rst:752 +#: using/cmdline.rst:755 msgid "" "The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. " "Specifying the value 0 will disable hash randomization." @@ -1365,7 +1371,7 @@ msgstr "" "4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive l'imprévisibilité des " "empreintes." -#: using/cmdline.rst:759 +#: using/cmdline.rst:762 msgid "" "If this variable is set to an integer, it is used to configure the " "interpreter's global :ref:`integer string conversion length limitation " @@ -1375,7 +1381,7 @@ msgstr "" "la limite globale de l'interpréteur :ref:`limitation de la longueur de " "conversion des chaînes de caractères entiers `." -#: using/cmdline.rst:767 +#: using/cmdline.rst:770 msgid "" "If this is set before running the interpreter, it overrides the encoding " "used for stdin/stdout/stderr, in the syntax ``encodingname:errorhandler``. " @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "" "facultatifs tous les deux et possèdent la même signification que dans :func:" "`str.encode`." -#: using/cmdline.rst:772 +#: using/cmdline.rst:775 msgid "" "For stderr, the ``:errorhandler`` part is ignored; the handler will always " "be ``'backslashreplace'``." @@ -1397,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Pour la sortie d'erreur, la partie ``:gestionnaire_erreur`` est ignorée : le " "gestionnaire est toujours ``'backslashreplace'``." -#: using/cmdline.rst:775 +#: using/cmdline.rst:778 msgid "The ``encodingname`` part is now optional." msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." -#: using/cmdline.rst:778 +#: using/cmdline.rst:781 msgid "" "On Windows, the encoding specified by this variable is ignored for " "interactive console buffers unless :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` is " @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "" "`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes " "(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés." -#: using/cmdline.rst:785 +#: using/cmdline.rst:788 msgid "" "If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory " "` to :data:`sys.path`." @@ -1421,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie, Python n'ajoute pas le répertoire :data:`site-packages " "propre à l'utilisateur ` à :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:795 +#: using/cmdline.rst:798 msgid "" "Defines the :data:`user base directory `, which is used to " "compute the path of the :data:`user site-packages directory ` pour ``python setup.py install --" "user``." -#: using/cmdline.rst:807 +#: using/cmdline.rst:810 msgid "" "If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its " "value instead of the value got through the C runtime. Only works on macOS." @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "" "cette valeur au lieu de la valeur fournie par l'exécutable. Ne fonctionne " "que sur macOS." -#: using/cmdline.rst:813 +#: using/cmdline.rst:816 msgid "" "This is equivalent to the :option:`-W` option. If set to a comma separated " "string, it is equivalent to specifying :option:`-W` multiple times, with " @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "" "option:`-W` plusieurs fois. Dans ce cas, les filtres spécifiés en derniers " "prennent le pas sur ceux qui les précèdent dans la liste." -#: using/cmdline.rst:835 +#: using/cmdline.rst:838 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, :func:" "`faulthandler.enable` is called at startup: install a handler for :const:" @@ -1468,13 +1474,15 @@ msgstr "" "`SIGILL` afin de générer une trace de la pile d'appels. C'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-X` ``faulthandler``." -#: using/cmdline.rst:846 +#: using/cmdline.rst:849 +#, fuzzy msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing " "Python memory allocations using the :mod:`tracemalloc` module. The value of " "the variable is the maximum number of frames stored in a traceback of a " "trace. For example, ``PYTHONTRACEMALLOC=1`` stores only the most recent " -"frame. See the :func:`tracemalloc.start` for more information." +"frame. See the :func:`tracemalloc.start` function for more information. This " +"is equivalent to setting the :option:`-X` ``tracemalloc`` option." msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, lance le suivi des allocations " "mémoire par Python en utilisant le module :mod:`tracemalloc`. La valeur de " @@ -1483,17 +1491,18 @@ msgstr "" "ne stocke que l'appel le plus récent. Voir :func:`tracemalloc.start` pour " "davantage d'informations." -#: using/cmdline.rst:857 +#: using/cmdline.rst:862 +#, fuzzy msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, Python will show " -"how long each import takes. This is exactly equivalent to setting ``-X " -"importtime`` on the command line." +"how long each import takes. This is equivalent to setting the :option:`-X` " +"``importtime`` option." msgstr "" "Si elle est définie et n'est pas une chaîne vide, Python affiche le temps " "pris par les importations. C'est exactement équivalent à donner ``-X " "importtime`` en ligne de commande." -#: using/cmdline.rst:866 +#: using/cmdline.rst:871 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable the :ref:" "`debug mode ` of the :mod:`asyncio` module." @@ -1501,17 +1510,17 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, active le :ref:`mode debogage " "` du module :mod:`asyncio`." -#: using/cmdline.rst:874 +#: using/cmdline.rst:879 msgid "Set the Python memory allocators and/or install debug hooks." msgstr "" "Définit l'allocateur mémoire de Python ou installe des points d'entrée " "(*hooks* en anglais) de débogage." -#: using/cmdline.rst:876 +#: using/cmdline.rst:881 msgid "Set the family of memory allocators used by Python:" msgstr "Définit la famille d'allocateurs mémoire utilisés par Python :" -#: using/cmdline.rst:878 +#: using/cmdline.rst:883 msgid "" "``default``: use the :ref:`default memory allocators `." @@ -1519,34 +1528,36 @@ msgstr "" "``default``: utilise les :ref:`allocateurs de mémoire par défaut `." -#: using/cmdline.rst:880 +#: using/cmdline.rst:885 +#, fuzzy msgid "" "``malloc``: use the :c:func:`malloc` function of the C library for all " -"domains (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:data:" +"domains (:c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:macro:" "`PYMEM_DOMAIN_OBJ`)." msgstr "" "``malloc`` : utilise la fonction :c:func:`malloc` de la bibliothèque C " "standard pour tous les domaines (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ`)." -#: using/cmdline.rst:883 +#: using/cmdline.rst:888 +#, fuzzy msgid "" -"``pymalloc``: use the :ref:`pymalloc allocator ` for :c:data:" -"`PYMEM_DOMAIN_MEM` and :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` domains and use the :c:" -"func:`malloc` function for the :c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW` domain." +"``pymalloc``: use the :ref:`pymalloc allocator ` for :c:macro:" +"`PYMEM_DOMAIN_MEM` and :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` domains and use the :c:" +"func:`malloc` function for the :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW` domain." msgstr "" "``pymalloc`` : utilise l’:ref:`allocateur pymalloc ` pour les " "domaines :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` ainsi que :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` et " "utilise la fonction :c:func:`malloc` pour le domaine :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_RAW`." -#: using/cmdline.rst:887 +#: using/cmdline.rst:892 msgid "Install :ref:`debug hooks `:" msgstr "" "Chacun de ces modes possède un pendant qui ajoute en plus des :ref:`points " "d'entrée de débogage ` :" -#: using/cmdline.rst:889 +#: using/cmdline.rst:894 msgid "" "``debug``: install debug hooks on top of the :ref:`default memory allocators " "`." @@ -1554,21 +1565,21 @@ msgstr "" "``debug`` : installe des points d'entrée de débogage au-dessus des :ref:" "`allocateurs de mémoire par défaut `." -#: using/cmdline.rst:891 +#: using/cmdline.rst:896 msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points " "d'entrée de débogage." -#: using/cmdline.rst:892 +#: using/cmdline.rst:897 msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgstr "``pymalloc_debug`` pour ``pymalloc``." -#: using/cmdline.rst:894 +#: using/cmdline.rst:899 msgid "Added the ``\"default\"`` allocator." msgstr "L'allocateur ``default`` a été ajouté." -#: using/cmdline.rst:902 +#: using/cmdline.rst:907 msgid "" "If set to a non-empty string, Python will print statistics of the :ref:" "`pymalloc memory allocator ` every time a new pymalloc object " @@ -1579,7 +1590,7 @@ msgstr "" "qu'un objet est créé par ce gestionnaire, ainsi qu'à la fin de l'exécution " "du programme." -#: using/cmdline.rst:906 +#: using/cmdline.rst:911 msgid "" "This variable is ignored if the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable " "is used to force the :c:func:`malloc` allocator of the C library, or if " @@ -1590,7 +1601,7 @@ msgstr "" "bibliothèque C standard ou si Python est configuré sans le support de " "``pymalloc``." -#: using/cmdline.rst:910 +#: using/cmdline.rst:915 msgid "" "This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It " "now has no effect if set to an empty string." @@ -1598,7 +1609,7 @@ msgstr "" "Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " "*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide." -#: using/cmdline.rst:917 +#: using/cmdline.rst:922 msgid "" "If set to a non-empty string, the default :term:`filesystem encoding and " "error handler` mode will revert to their pre-3.6 values of 'mbcs' and " @@ -1612,7 +1623,7 @@ msgstr "" "prennent les nouvelles valeurs par défaut ``\"UTF-8\"`` et " "``\"surrogatepass\"``." -#: using/cmdline.rst:922 +#: using/cmdline.rst:927 msgid "" "This may also be enabled at runtime with :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." @@ -1620,15 +1631,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi activer ceci à l'exécution avec :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." -#: using/cmdline.rst:940 +#: using/cmdline.rst:944 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: using/cmdline.rst:927 +#: using/cmdline.rst:932 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:932 +#: using/cmdline.rst:937 msgid "" "If set to a non-empty string, does not use the new console reader and " "writer. This means that Unicode characters will be encoded according to the " @@ -1638,7 +1649,7 @@ msgstr "" "et écrivain de la nouvelle console. Cela signifie que les caractères Unicode " "sont encodés avec l'encodage de la console active plutôt qu'en UTF-8." -#: using/cmdline.rst:936 +#: using/cmdline.rst:941 msgid "" "This variable is ignored if the standard streams are redirected (to files or " "pipes) rather than referring to console buffers." @@ -1647,7 +1658,7 @@ msgstr "" "fichiers ou des tubes) plutôt que pointant vers des mémoires tampons de " "console." -#: using/cmdline.rst:946 +#: using/cmdline.rst:951 msgid "" "If set to the value ``0``, causes the main Python command line application " "to skip coercing the legacy ASCII-based C and POSIX locales to a more " @@ -1658,7 +1669,7 @@ msgstr "" "POSIX à base ASCII, mais bascule sur une alternative basée sur l'UTF-8 qui " "doit posséder plus de possibilités." -#: using/cmdline.rst:950 +#: using/cmdline.rst:955 msgid "" "If this variable is *not* set (or is set to a value other than ``0``), the " "``LC_ALL`` locale override environment variable is also not set, and the " @@ -1677,19 +1688,19 @@ msgstr "" "paramètres régionaux pour la catégorie ``LC_TYPE`` dans l'ordre suivant " "avant de charger l'exécutable de l'interpréteur :" -#: using/cmdline.rst:958 +#: using/cmdline.rst:963 msgid "``C.UTF-8``" msgstr "``C.UTF-8``" -#: using/cmdline.rst:959 +#: using/cmdline.rst:964 msgid "``C.utf8``" msgstr "``C.utf8``" -#: using/cmdline.rst:960 +#: using/cmdline.rst:965 msgid "``UTF-8``" msgstr "``UTF-8``" -#: using/cmdline.rst:962 +#: using/cmdline.rst:967 msgid "" "If setting one of these locale categories succeeds, then the ``LC_CTYPE`` " "environment variable will also be set accordingly in the current process " @@ -1713,7 +1724,7 @@ msgstr "" "régionale C courante, tel que c'est le cas pour la propre fonction Python :" "func:`locale.getdefaultlocale`)." -#: using/cmdline.rst:972 +#: using/cmdline.rst:977 msgid "" "Configuring one of these locales (either explicitly or via the above " "implicit locale coercion) automatically enables the ``surrogateescape`` :ref:" @@ -1730,7 +1741,7 @@ msgstr "" "régionale). Ce comportement relatif à la gestion des flux standards peut " "être surchargé, comme d'habitude, par :envvar:`PYTHONIOENCODING`." -#: using/cmdline.rst:979 +#: using/cmdline.rst:984 msgid "" "For debugging purposes, setting ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` will cause " "Python to emit warning messages on ``stderr`` if either the locale coercion " @@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "" "régionale est activée, ou si une configuration régionale qui *aurait* activé " "est toujours active quand l'interpréteur Python est initialisé." -#: using/cmdline.rst:984 +#: using/cmdline.rst:989 msgid "" "Also note that even when locale coercion is disabled, or when it fails to " "find a suitable target locale, :envvar:`PYTHONUTF8` will still activate by " @@ -1757,34 +1768,36 @@ msgstr "" "désactivées pour forcer l'interpréteur à utiliser ``ASCII`` en lieu et place " "de ``UTF-8`` pour les interfaces avec le système." -#: using/cmdline.rst:991 +#: using/cmdline.rst:995 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: using/cmdline.rst:992 +#: using/cmdline.rst:997 msgid "See :pep:`538` for more details." msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:998 +#: using/cmdline.rst:1003 +#, fuzzy msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:" "`Python Development Mode `, introducing additional runtime checks " -"that are too expensive to be enabled by default." +"that are too expensive to be enabled by default. This is equivalent to " +"setting the :option:`-X` ``dev`` option." msgstr "" "Si cette variable d'environnement est définie et non vide, active le :ref:" "`Mode Développeur Python `, rajoutant des vérifications " "additionnelles durant l'exécution qui sont trop lourdes pour être activées " "par défaut." -#: using/cmdline.rst:1006 +#: using/cmdline.rst:1012 msgid "If set to ``1``, enable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "La valeur ``1`` active le :ref:`mode UTF-8 `." -#: using/cmdline.rst:1008 +#: using/cmdline.rst:1014 msgid "If set to ``0``, disable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "La valeur ``0`` désactive le :ref:`mode UTF-8 `." -#: using/cmdline.rst:1010 +#: using/cmdline.rst:1016 msgid "" "Setting any other non-empty string causes an error during interpreter " "initialisation." @@ -1792,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Définir une valeur autre (non vide) entraine une erreur pendant " "l'initialisation de l'interpréteur." -#: using/cmdline.rst:1017 +#: using/cmdline.rst:1023 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, issue a :class:" "`EncodingWarning` when the locale-specific default encoding is used." @@ -1801,11 +1814,11 @@ msgstr "" "`EncodingWarning` est émis lorsque l'encodage par défaut de la configuration " "régionale est utilisé." -#: using/cmdline.rst:1020 +#: using/cmdline.rst:1026 msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details." msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus de détails." -#: using/cmdline.rst:1026 +#: using/cmdline.rst:1032 msgid "" "If this variable is set, it disables the inclusion of the tables mapping " "extra location information (end line, start column offset and end column " @@ -1820,23 +1833,23 @@ msgstr "" "des fichiers pyc ou alors quand vous voulez supprimer des informations de " "position quand l'interpréteur affiche les traces d'appels." -#: using/cmdline.rst:1037 +#: using/cmdline.rst:1043 msgid "Debug-mode variables" msgstr "Variables en mode débogage" -#: using/cmdline.rst:1041 +#: using/cmdline.rst:1047 msgid "If set, Python will print threading debug info into stdout." msgstr "" "Si elle est définie, Python affiche sur la sortie standard des informations " "de débogage relatives aux différents fils d'exécution." -#: using/cmdline.rst:1043 +#: using/cmdline.rst:1049 msgid "Need a :ref:`debug build of Python `." msgstr "" "Cette variable nécessite un interpréteur :ref:`compilé avec les paramètres " "de débogage `." -#: using/cmdline.rst:1050 +#: using/cmdline.rst:1056 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter." @@ -1845,14 +1858,14 @@ msgstr "" "compteurs de références toujours existant après la fermeture de " "l'interpréteur." -#: using/cmdline.rst:1060 +#: using/cmdline.rst:1066 msgid "" "Need Python configured with the :option:`--with-trace-refs` build option." msgstr "" "Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation :option:`--" "with-trace-refs`." -#: using/cmdline.rst:1057 +#: using/cmdline.rst:1063 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter into a file called *FILENAME*." diff --git a/using/configure.po b/using/configure.po index 0d47e54e..fa91ea97 100644 --- a/using/configure.po +++ b/using/configure.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:35+0100\n" "Last-Translator: Ezlo Picori \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -115,8 +115,9 @@ msgstr "" "html`` et ``.wasm``." #: using/configure.rst:65 +#, fuzzy msgid "" -"Select the default time zone search path for :data:`zoneinfo.TZPATH`. See " +"Select the default time zone search path for :const:`zoneinfo.TZPATH`. See " "the :ref:`Compile-time configuration ` of " "the :mod:`zoneinfo` module." msgstr "" @@ -146,7 +147,8 @@ msgstr "" "module :mod:`decimal`." #: using/configure.rst:80 -msgid "See :data:`decimal.HAVE_CONTEXTVAR` and the :mod:`contextvars` module." +#, fuzzy +msgid "See :const:`decimal.HAVE_CONTEXTVAR` and the :mod:`contextvars` module." msgstr "Voir :data:`decimal.HAVE_CONTEXTVAR` et le module :mod:`contextvars`." #: using/configure.rst:86 diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 49d153f4..184cfec2 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 00:23+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -141,6 +141,7 @@ msgstr "" "`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé." #: using/mac.rst:62 +#, fuzzy msgid "" "If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " "from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes " @@ -149,8 +150,8 @@ msgid "" "`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www." "barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:" "`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:" -"`Gvim` (https://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` " -"(http://aquamacs.org/)." +"`Gvim` (https://macvim.org/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://aquamacs." +"org/)." msgstr "" "Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande " "dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin " diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index 4c36df9d..bf7247ef 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:18+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1051,13 +1051,14 @@ msgstr "" "plutôt que d'être directement accessible par les utilisateurs finaux." #: using/windows.rst:455 +#, fuzzy msgid "" "When extracted, the embedded distribution is (almost) fully isolated from " "the user's system, including environment variables, system registry " "settings, and installed packages. The standard library is included as pre-" "compiled and optimized ``.pyc`` files in a ZIP, and ``python3.dll``, " "``python37.dll``, ``python.exe`` and ``pythonw.exe`` are all provided. Tcl/" -"tk (including all dependants, such as Idle), pip and the Python " +"tk (including all dependents, such as Idle), pip and the Python " "documentation are not included." msgstr "" "Une fois extrait, la distribution intégrée est (presque) entièrement isolée " @@ -1229,7 +1230,8 @@ msgstr "" "de versions populaires et de leurs fonctionnalités principales :" #: using/windows.rst:532 -msgid "`ActivePython `_" +#, fuzzy +msgid "`ActivePython `_" msgstr "`ActivePython `_" #: using/windows.rst:532 @@ -2590,11 +2592,12 @@ msgstr "" "directement adjacent à l'exécutable." #: using/windows.rst:1188 +#, fuzzy msgid "" "Modules specified in the registry under ``Modules`` (not ``PythonPath``) may " "be imported by :class:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder`. This " "finder is enabled on Windows in 3.6.0 and earlier, but may need to be " -"explicitly added to :attr:`sys.meta_path` in the future." +"explicitly added to :data:`sys.meta_path` in the future." msgstr "" "Les modules spécifiés dans le registre sous ``Modules`` (pas ``PythonPath``) " "peuvent être importés par :class:`importlib.machinery." diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index e198e168..666e54d7 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 11:43+0100\n" "Last-Translator: Melançon Victor \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.0.rst:935 msgid "" "For more information, consult the Python documentation, or the XML HOWTO at " -"http://pyxml.sourceforge.net/topics/howto/xml-howto.html." +"https://pyxml.sourceforge.net/topics/howto/xml-howto.html." msgstr "" #: whatsnew/2.0.rst:940 diff --git a/whatsnew/2.1.po b/whatsnew/2.1.po index 37752527..00588a9b 100644 --- a/whatsnew/2.1.po +++ b/whatsnew/2.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgid "" "framework based on running embedded examples in docstrings and comparing the " "results against the expected output. PyUnit, contributed by Steve Purcell, " "is a unit testing framework inspired by JUnit, which was in turn an " -"adaptation of Kent Beck's Smalltalk testing framework. See http://pyunit." +"adaptation of Kent Beck's Smalltalk testing framework. See https://pyunit." "sourceforge.net/ for more information about PyUnit." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.2.po b/whatsnew/2.2.po index 038c45e4..7080290f 100644 --- a/whatsnew/2.2.po +++ b/whatsnew/2.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:07+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -706,10 +706,10 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.2.rst:634 msgid "" "The idea of generators comes from other programming languages, especially " -"Icon (https://www.cs.arizona.edu/icon/), where the idea of generators is " +"Icon (https://www2.cs.arizona.edu/icon/), where the idea of generators is " "central. In Icon, every expression and function call behaves like a " "generator. One example from \"An Overview of the Icon Programming " -"Language\" at https://www.cs.arizona.edu/icon/docs/ipd266.htm gives an idea " +"Language\" at https://www2.cs.arizona.edu/icon/docs/ipd266.htm gives an idea " "of what this looks like::" msgstr "" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.2.rst:1108 msgid "" -"Two new flags :const:`METH_NOARGS` and :const:`METH_O` are available in " +"Two new flags :c:macro:`METH_NOARGS` and :c:macro:`METH_O` are available in " "method definition tables to simplify implementation of methods with no " "arguments or a single untyped argument. Calling such methods is more " -"efficient than calling a corresponding method that uses :const:" -"`METH_VARARGS`. Also, the old :const:`METH_OLDARGS` style of writing C " +"efficient than calling a corresponding method that uses :c:macro:" +"`METH_VARARGS`. Also, the old :c:macro:`METH_OLDARGS` style of writing C " "methods is now officially deprecated." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.3.po b/whatsnew/2.3.po index 1d6670d9..14fd44e9 100644 --- a/whatsnew/2.3.po +++ b/whatsnew/2.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:42+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -224,10 +224,10 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:220 msgid "" "The idea of generators comes from other programming languages, especially " -"Icon (https://www.cs.arizona.edu/icon/), where the idea of generators is " +"Icon (https://www2.cs.arizona.edu/icon/), where the idea of generators is " "central. In Icon, every expression and function call behaves like a " "generator. One example from \"An Overview of the Icon Programming " -"Language\" at https://www.cs.arizona.edu/icon/docs/ipd266.htm gives an idea " +"Language\" at https://www2.cs.arizona.edu/icon/docs/ipd266.htm gives an idea " "of what this looks like::" msgstr "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1334 msgid "" "The IDLE integrated development environment has been updated using the code " -"from the IDLEfork project (http://idlefork.sourceforge.net). The most " +"from the IDLEfork project (https://idlefork.sourceforge.net). The most " "notable feature is that the code being developed is now executed in a " "subprocess, meaning that there's no longer any need for manual ``reload()`` " "operations. IDLE's core code has been incorporated into the standard library " @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1477 msgid "" -"The value of the C :const:`PYTHON_API_VERSION` macro is now exposed at the " +"The value of the C :c:macro:`PYTHON_API_VERSION` macro is now exposed at the " "Python level as ``sys.api_version``. The current exception can be cleared " "by calling the new :func:`sys.exc_clear` function." msgstr "" @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "" msgid "" "The :c:func:`PyArg_NoArgs` macro is now deprecated, and code that uses it " "should be changed. For Python 2.2 and later, the method definition table " -"can specify the :const:`METH_NOARGS` flag, signalling that there are no " +"can specify the :c:macro:`METH_NOARGS` flag, signalling that there are no " "arguments, and the argument checking can then be removed. If compatibility " "with pre-2.2 versions of Python is important, the code could use " "``PyArg_ParseTuple(args, \"\")`` instead, but this will be slower than " -"using :const:`METH_NOARGS`." +"using :c:macro:`METH_NOARGS`." msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1907 @@ -2117,8 +2117,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1920 msgid "" "It's now possible to define class and static methods for a C extension type " -"by setting either the :const:`METH_CLASS` or :const:`METH_STATIC` flags in a " -"method's :c:type:`PyMethodDef` structure." +"by setting either the :c:macro:`METH_CLASS` or :c:macro:`METH_STATIC` flags " +"in a method's :c:type:`PyMethodDef` structure." msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1924 @@ -2349,3 +2349,11 @@ msgid "" "Norwitz, Hans Nowak, Chris Reedy, Francesco Ricciardi, Vinay Sajip, Neil " "Schemenauer, Roman Suzi, Jason Tishler, Just van Rossum." msgstr "" + +#: whatsnew/2.3.rst:371 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: whatsnew/2.3.rst:371 +msgid "What's new" +msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.4.po b/whatsnew/2.4.po index b9330c17..0690ca7a 100644 --- a/whatsnew/2.4.po +++ b/whatsnew/2.4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:758 msgid "" -"The code for these functions came from the GLib library (https://developer." -"gnome.org/glib/stable/), whose developers kindly relicensed the relevant " +"The code for these functions came from the GLib library (https://developer-" +"old.gnome.org/glib/2.26/), whose developers kindly relicensed the relevant " "functions and donated them to the Python Software Foundation. The :mod:" "`locale` module can now change the numeric locale, letting extensions such " "as GTK+ produce the correct results." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1479 msgid "" -"A new method flag, :const:`METH_COEXISTS`, allows a function defined in " +"A new method flag, :c:macro:`METH_COEXISTS`, allows a function defined in " "slots to co-exist with a :c:type:`PyCFunction` having the same name. This " "can halve the access time for a method such as :meth:`set.__contains__`. " "(Contributed by Raymond Hettinger.)" @@ -1816,3 +1816,11 @@ msgid "" "Koray Can, Hye-Shik Chang, Michael Dyck, Raymond Hettinger, Brian Hurt, " "Hamish Lawson, Fredrik Lundh, Sean Reifschneider, Sadruddin Rejeb." msgstr "" + +#: whatsnew/2.4.rst:414 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: whatsnew/2.4.rst:414 +msgid "What's new" +msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.5.po b/whatsnew/2.5.po index 6e98f9a3..4c3fb632 100644 --- a/whatsnew/2.5.po +++ b/whatsnew/2.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1710,9 +1710,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1451 msgid "" -"Constants named :attr:`os.SEEK_SET`, :attr:`os.SEEK_CUR`, and :attr:`os." +"Constants named :const:`os.SEEK_SET`, :const:`os.SEEK_CUR`, and :const:`os." "SEEK_END` have been added; these are the parameters to the :func:`os.lseek` " -"function. Two new constants for locking are :attr:`os.O_SHLOCK` and :attr:" +"function. Two new constants for locking are :const:`os.O_SHLOCK` and :const:" "`os.O_EXLOCK`." msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "" "The :mod:`unicodedata` module has been updated to use version 4.1.0 of the " "Unicode character database. Version 3.2.0 is required by some " -"specifications, so it's still available as :attr:`unicodedata.ucd_3_2_0`." +"specifications, so it's still available as :data:`unicodedata.ucd_3_2_0`." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1607 @@ -2787,3 +2787,11 @@ msgid "" "Paul Prescod, James Pryor, Mike Rovner, Scott Weikart, Barry Warsaw, Thomas " "Wouters." msgstr "" + +#: whatsnew/2.5.rst:1342 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: whatsnew/2.5.rst:1342 +msgid "What's new" +msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.6.po b/whatsnew/2.6.po index 4c77ab31..71f013e1 100644 --- a/whatsnew/2.6.po +++ b/whatsnew/2.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:37+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:174 msgid "" "Hosting of the Python bug tracker is kindly provided by `Upfront Systems " -"`__ of Stellenbosch, South Africa. Martin " +"`__ of Stellenbosch, South Africa. Martin " "von Löwis put a lot of effort into importing existing bugs and patches from " "SourceForge; his scripts for this import operation are at ``https://svn." "python.org/view/tracker/importer/`` and may be useful to other projects " @@ -1275,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1141 -msgid ":const:`PyBUF_WRITABLE` indicates that the memory must be writable." +msgid ":c:macro:`PyBUF_WRITABLE` indicates that the memory must be writable." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1143 msgid "" -":const:`PyBUF_LOCK` requests a read-only or exclusive lock on the memory." +":c:macro:`PyBUF_LOCK` requests a read-only or exclusive lock on the memory." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1145 msgid "" -":const:`PyBUF_C_CONTIGUOUS` and :const:`PyBUF_F_CONTIGUOUS` requests a C-" +":c:macro:`PyBUF_C_CONTIGUOUS` and :c:macro:`PyBUF_F_CONTIGUOUS` requests a C-" "contiguous (last dimension varies the fastest) or Fortran-contiguous (first " "dimension varies the fastest) array layout." msgstr "" @@ -1572,8 +1572,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1436 msgid "" -"`Scheme's number datatypes `__ from the R5RS Scheme specification." +"`Scheme's number datatypes `__ from the R5RS " +"Scheme specification." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1440 @@ -2654,8 +2655,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:2366 msgid "" -"The :mod:`socket` module now supports TIPC (http://tipc.sourceforge.net/), a " -"high-performance non-IP-based protocol designed for use in clustered " +"The :mod:`socket` module now supports TIPC (https://tipc.sourceforge.net/), " +"a high-performance non-IP-based protocol designed for use in clustered " "environments. TIPC addresses are 4- or 5-tuples. (Contributed by Alberto " "Bertogli; :issue:`1646`.)" msgstr "" @@ -3698,3 +3699,11 @@ msgid "" "Georg Brandl, Steve Brown, Nick Coghlan, Ralph Corderoy, Jim Jewett, Kent " "Johnson, Chris Lambacher, Martin Michlmayr, Antoine Pitrou, Brian Warner." msgstr "" + +#: whatsnew/2.6.rst:1072 +msgid "universal newlines" +msgstr "" + +#: whatsnew/2.6.rst:1072 +msgid "What's new" +msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.7.po b/whatsnew/2.7.po index eef3c89f..911f960b 100644 --- a/whatsnew/2.7.po +++ b/whatsnew/2.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1734,8 +1734,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1557 msgid "" "The version of OpenSSL being used is now available as the module attributes :" -"data:`ssl.OPENSSL_VERSION` (a string), :data:`ssl.OPENSSL_VERSION_INFO` (a 5-" -"tuple), and :data:`ssl.OPENSSL_VERSION_NUMBER` (an integer). (Added by " +"const:`ssl.OPENSSL_VERSION` (a string), :const:`ssl.OPENSSL_VERSION_INFO` (a " +"5-tuple), and :const:`ssl.OPENSSL_VERSION_NUMBER` (an integer). (Added by " "Antoine Pitrou; :issue:`8321`.)" msgstr "" @@ -2439,14 +2439,15 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2104 msgid "" "The latest release of the GNU Debugger, GDB 7, can be `scripted using Python " -"`__. When you " -"begin debugging an executable program P, GDB will look for a file named ``P-" -"gdb.py`` and automatically read it. Dave Malcolm contributed a :file:" -"`python-gdb.py` that adds a number of commands useful when debugging Python " -"itself. For example, ``py-up`` and ``py-down`` go up or down one Python " -"stack frame, which usually corresponds to several C stack frames. ``py-" -"print`` prints the value of a Python variable, and ``py-bt`` prints the " -"Python stack trace. (Added as a result of :issue:`8032`.)" +"`__. When you begin debugging an " +"executable program P, GDB will look for a file named ``P-gdb.py`` and " +"automatically read it. Dave Malcolm contributed a :file:`python-gdb.py` " +"that adds a number of commands useful when debugging Python itself. For " +"example, ``py-up`` and ``py-down`` go up or down one Python stack frame, " +"which usually corresponds to several C stack frames. ``py-print`` prints " +"the value of a Python variable, and ``py-bt`` prints the Python stack " +"trace. (Added as a result of :issue:`8032`.)" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2116 @@ -2604,7 +2605,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2231 msgid "" "When using the :c:type:`PyMemberDef` structure to define attributes of a " -"type, Python will no longer let you try to delete or set a :const:" +"type, Python will no longer let you try to delete or set a :c:macro:" "`T_STRING_INPLACE` attribute." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.1.po b/whatsnew/3.1.po index eb14e12e..4d273f7c 100644 --- a/whatsnew/3.1.po +++ b/whatsnew/3.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:30+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/3.1.rst:373 -msgid "The :attr:`sys.version_info` tuple is now a named tuple::" +msgid "The :data:`sys.version_info` tuple is now a named tuple::" msgstr "" #: whatsnew/3.1.rst:378 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "" "Apart from the performance improvements this change should be invisible to " "end users, with one exception: for testing and debugging purposes there's a " -"new :attr:`sys.int_info` that provides information about the internal " +"new :data:`sys.int_info` that provides information about the internal " "format, giving the number of bits per digit and the size in bytes of the C " "type used to store each digit::" msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index cece10c8..4e0d5572 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:23+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1275,7 +1275,8 @@ msgid "New Modules" msgstr "Nouveaux modules" #: whatsnew/3.10.rst:889 -msgid "None yet." +#, fuzzy +msgid "None." msgstr "Aucun pour le moment." #: whatsnew/3.10.rst:893 @@ -1976,10 +1977,11 @@ msgstr "" "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." #: whatsnew/3.10.rst:1255 +#, fuzzy msgid "" -"Add :data:`~os.O_EVTONLY`, :data:`~os.O_FSYNC`, :data:`~os.O_SYMLINK` and :" -"data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` for macOS. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" -"`43106`.)" +"Add :const:`~os.O_EVTONLY`, :const:`~os.O_FSYNC`, :const:`~os.O_SYMLINK` " +"and :const:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` for macOS. (Contributed by Dong-hee Na in :" +"issue:`43106`.)" msgstr "" "Ajout de :data:`~os.O_EVTONLY`, :data:`~os.O_FSYNC`, :data:`~os.O_SYMLINK` " "et :data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` sur macOS (contribution de *Dong-hee Na* dans :" @@ -2121,10 +2123,11 @@ msgstr "``shelve``" # "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec # library/shelve.po #: whatsnew/3.10.rst:1321 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`shelve` module now uses :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by default " -"instead of :mod:`pickle` protocol ``3`` when creating shelves. (Contributed " -"by Zackery Spytz in :issue:`34204`.)" +"The :mod:`shelve` module now uses :const:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by " +"default instead of :mod:`pickle` protocol ``3`` when creating shelves. " +"(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`34204`.)" msgstr "" "Le module :mod:`shelve` utilise maintenant :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` " "par défaut plutôt que le protocole ``3`` du module :mod:`pickle` à la " @@ -2192,9 +2195,10 @@ msgstr "" "(contribution de *Christian Heimes* dans :pep:`644` et dans :issue:`43669`)." #: whatsnew/3.10.rst:1357 +#, fuzzy msgid "" "The ssl module has preliminary support for OpenSSL 3.0.0 and new option :" -"data:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF`. (Contributed by Christian Heimes in :" +"const:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF`. (Contributed by Christian Heimes in :" "issue:`38820`, :issue:`43794`, :issue:`43788`, :issue:`43791`, :issue:" "`43799`, :issue:`43920`, :issue:`43789`, and :issue:`43811`.)" msgstr "" @@ -2270,8 +2274,9 @@ msgstr "" "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42333`)." #: whatsnew/3.10.rst:1389 +#, fuzzy msgid "" -"A new verify flag :data:`~ssl.VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` has been added. " +"A new verify flag :const:`~ssl.VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` has been added. " "(Contributed by l0x in :issue:`40849`.)" msgstr "" "Ajout d'un nouveau drapeau de vérification :data:`~ssl." @@ -2319,9 +2324,10 @@ msgid "_thread" msgstr "``_thread``" #: whatsnew/3.10.rst:1414 +#, fuzzy msgid "" ":func:`_thread.interrupt_main` now takes an optional signal number to " -"simulate (the default is still :data:`signal.SIGINT`). (Contributed by " +"simulate (the default is still :const:`signal.SIGINT`). (Contributed by " "Antoine Pitrou in :issue:`43356`.)" msgstr "" ":func:`_thread.interrupt_main` prend maintenant l'argument optionnel " @@ -3066,12 +3072,13 @@ msgstr "" "minimum_version` et :attr:`sslSSLContext.maximum_version` ;" #: whatsnew/3.10.rst:1756 +#, fuzzy msgid "" ":data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv2`, :data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv3`, :data:`~ssl." "PROTOCOL_SSLv23`, :data:`~ssl.PROTOCOL_TLSv1`, :data:`~ssl." -"PROTOCOL_TLSv1_1`, :data:`~ssl.PROTOCOL_TLSv1_2`, and :data:`~ssl." -"PROTOCOL_TLS` are deprecated in favor of :data:`~ssl.PROTOCOL_TLS_CLIENT` " -"and :data:`~ssl.PROTOCOL_TLS_SERVER`" +"PROTOCOL_TLSv1_1`, :data:`~ssl.PROTOCOL_TLSv1_2`, and :const:`~ssl." +"PROTOCOL_TLS` are deprecated in favor of :const:`~ssl.PROTOCOL_TLS_CLIENT` " +"and :const:`~ssl.PROTOCOL_TLS_SERVER`" msgstr "" ":data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv2`, :data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv3`, :data:`~ssl." "PROTOCOL_SSLv23`, :data:`~ssl.PROTOCOL_TLSv1`, :data:`~ssl." @@ -3871,8 +3878,9 @@ msgstr "" "ramasse-miettes dans du code C sans avoir à importer le module :mod:`gc`." #: whatsnew/3.10.rst:2126 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new :c:data:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` type flag to disallow " +"Add a new :c:macro:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` type flag to disallow " "creating type instances. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`43916`.)" msgstr "" "Ajout d'une nouvelle option :c:data:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` pour " @@ -3880,8 +3888,9 @@ msgstr "" "*Victor Stinner* dans :issue:`43916`)." #: whatsnew/3.10.rst:2130 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag for creating " +"Add a new :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag for creating " "immutable type objects: type attributes cannot be set nor deleted. " "(Contributed by Victor Stinner and Erlend E. Aasland in :issue:`43908`.)" msgstr "" @@ -3980,13 +3989,18 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:2189 +#, fuzzy msgid "" -"Use the :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag to create immutable " -"type objects. Do not rely on :c:data:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` to decide if a " -"type object is mutable or not; check if :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` " +"Use the :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag to create immutable " +"type objects. Do not rely on :c:macro:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` to decide if a " +"type object is mutable or not; check if :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` " "is set instead. (Contributed by Victor Stinner and Erlend E. Aasland in :" "issue:`43908`.)" msgstr "" +"Ajout d'une nouvelle option :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` pour les " +"types qui permet de créer des objets de types immuable : les attributs du " +"type ne peuvent pas être affectés ou supprimés (contribution de *Victor " +"Stinner* et d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`43908`)." #: whatsnew/3.10.rst:2195 #, fuzzy diff --git a/whatsnew/3.11.po b/whatsnew/3.11.po index 3394df33..d2e00ff0 100644 --- a/whatsnew/3.11.po +++ b/whatsnew/3.11.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 23:15+0100\n" "Last-Translator: Mouna Sebti \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,47 +20,31 @@ msgstr "" msgid "What's New In Python 3.11" msgstr "Les nouveautés de Python 3.11" -#: whatsnew/3.11.rst:0 -msgid "Release" -msgstr "Version" - -#: whatsnew/3.11.rst:5 -msgid "|release|" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: whatsnew/3.11.rst:6 -msgid "|today|" -msgstr "" - #: whatsnew/3.11.rst:0 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: whatsnew/3.11.rst:7 +#: whatsnew/3.11.rst:5 msgid "Pablo Galindo Salgado" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:49 +#: whatsnew/3.11.rst:47 msgid "" "This article explains the new features in Python 3.11, compared to 3.10." msgstr "" "Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.11 par " "rapport à la version 3.10." -#: whatsnew/3.11.rst:51 +#: whatsnew/3.11.rst:49 msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." msgstr "" "Pour plus de détails, voir le :ref:`journal des modifications `." -#: whatsnew/3.11.rst:57 +#: whatsnew/3.11.rst:55 msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé – Points forts de la publication" -#: whatsnew/3.11.rst:62 +#: whatsnew/3.11.rst:60 msgid "" "Python 3.11 is between 10-60% faster than Python 3.10. On average, we " "measured a 1.25x speedup on the standard benchmark suite. See :ref:" @@ -70,76 +54,76 @@ msgstr "" "nous avons mesuré une multiplication de la vitesse par 1,25 sur la suite de " "benchmarks standards. Voir les détails sur :ref:`whatsnew311-faster-cpython`." -#: whatsnew/3.11.rst:68 +#: whatsnew/3.11.rst:66 msgid "New syntax features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de syntaxe :" -#: whatsnew/3.11.rst:70 +#: whatsnew/3.11.rst:68 msgid ":ref:`whatsnew311-pep654`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:72 +#: whatsnew/3.11.rst:70 msgid "New built-in features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités natives :" -#: whatsnew/3.11.rst:74 +#: whatsnew/3.11.rst:72 msgid ":ref:`whatsnew311-pep678`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:76 +#: whatsnew/3.11.rst:74 msgid "New standard library modules:" msgstr "Nouveaux modules de bibliothèque standard :" -#: whatsnew/3.11.rst:78 +#: whatsnew/3.11.rst:76 msgid "" ":pep:`680`: :mod:`tomllib` — Support for parsing `TOML `_ " "in the Standard Library" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:81 +#: whatsnew/3.11.rst:79 msgid "Interpreter improvements:" msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" -#: whatsnew/3.11.rst:83 +#: whatsnew/3.11.rst:81 msgid ":ref:`whatsnew311-pep657`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:84 +#: whatsnew/3.11.rst:82 msgid "" "New :option:`-P` command line option and :envvar:`PYTHONSAFEPATH` " "environment variable to :ref:`disable automatically prepending potentially " "unsafe paths ` to :data:`sys.path`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:88 +#: whatsnew/3.11.rst:86 msgid "New typing features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" -#: whatsnew/3.11.rst:90 +#: whatsnew/3.11.rst:88 msgid ":ref:`whatsnew311-pep646`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:91 +#: whatsnew/3.11.rst:89 msgid ":ref:`whatsnew311-pep655`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:92 +#: whatsnew/3.11.rst:90 msgid ":ref:`whatsnew311-pep673`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:93 +#: whatsnew/3.11.rst:91 msgid ":ref:`whatsnew311-pep675`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:94 +#: whatsnew/3.11.rst:92 msgid ":ref:`whatsnew311-pep681`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:96 +#: whatsnew/3.11.rst:94 msgid "Important deprecations, removals and restrictions:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:98 +#: whatsnew/3.11.rst:96 msgid "" ":pep:`594`: :ref:`Many legacy standard library modules have been deprecated " "` and will be removed in Python 3.13" @@ -148,7 +132,7 @@ msgstr "" "sontdevenus obsolètes ` et seront supprimés dans la " "version 3.13" -#: whatsnew/3.11.rst:101 +#: whatsnew/3.11.rst:99 msgid "" ":pep:`624`: :ref:`Py_UNICODE encoder APIs have been removed `" @@ -156,22 +140,22 @@ msgstr "" ":pep:`624` : :ref:`les API d'encodage Py_UNICODE ont été supprimées " "`" -#: whatsnew/3.11.rst:103 +#: whatsnew/3.11.rst:101 msgid "" ":pep:`670`: :ref:`Macros converted to static inline functions `" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2199 +#: whatsnew/3.11.rst:2193 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: whatsnew/3.11.rst:115 +#: whatsnew/3.11.rst:113 msgid "PEP 657: Fine-grained error locations in tracebacks" msgstr "" "PEP 657 : amélioration de l'emplacement des erreurs dans les traces d'appels" -#: whatsnew/3.11.rst:117 +#: whatsnew/3.11.rst:115 #, fuzzy msgid "" "When printing tracebacks, the interpreter will now point to the exact " @@ -181,7 +165,7 @@ msgstr "" "quelle est l'expression exacte qui a causé l'erreur plutôt que seulement la " "ligne. Par exemple :" -#: whatsnew/3.11.rst:131 +#: whatsnew/3.11.rst:129 #, fuzzy msgid "" "Previous versions of the interpreter would point to just the line, making it " @@ -195,12 +179,12 @@ msgstr "" "dictionnaires :class:`dict` fortement imbriqués et des appels de fonction " "multiples :" -#: whatsnew/3.11.rst:151 +#: whatsnew/3.11.rst:149 #, fuzzy msgid "As well as complex arithmetic expressions:" msgstr "de même qu'avec les expressions arithmétiques complexes :" -#: whatsnew/3.11.rst:161 +#: whatsnew/3.11.rst:159 #, fuzzy msgid "" "Additionally, the information used by the enhanced traceback feature is made " @@ -213,16 +197,16 @@ msgstr "" "instructions de code intermédiaire avec le code source. Cette information " "peut être récupérée en utilisant :" -#: whatsnew/3.11.rst:166 +#: whatsnew/3.11.rst:164 msgid "The :meth:`codeobject.co_positions` method in Python." msgstr "la méthode :meth:`codeobject.co_positions` en Python ;" -#: whatsnew/3.11.rst:167 +#: whatsnew/3.11.rst:165 #, fuzzy msgid "The :c:func:`PyCode_Addr2Location` function in the C API." msgstr "la fonction :c:func:`PyCode_Addr2Location` dans l'API C." -#: whatsnew/3.11.rst:169 +#: whatsnew/3.11.rst:167 msgid "" "See :pep:`657` for more details. (Contributed by Pablo Galindo, Batuhan " "Taskaya and Ammar Askar in :issue:`43950`.)" @@ -230,7 +214,7 @@ msgstr "" "Voir la :pep:`657` pour plus de détails (contribution de *Pablo Galindo*, " "*Batuhan Taskaya* et *Ammar Askar* dans :issue:`43950`)." -#: whatsnew/3.11.rst:173 +#: whatsnew/3.11.rst:171 msgid "" "This feature requires storing column positions in :ref:`codeobjects`, which " "may result in a small increase in interpreter memory usage and disk usage " @@ -240,11 +224,11 @@ msgid "" "`PYTHONNODEBUGRANGES` environment variable." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:185 +#: whatsnew/3.11.rst:183 msgid "PEP 654: Exception Groups and ``except*``" msgstr "PEP 654 : Groupes d'exception et ``except*``" -#: whatsnew/3.11.rst:187 +#: whatsnew/3.11.rst:185 msgid "" ":pep:`654` introduces language features that enable a program to raise and " "handle multiple unrelated exceptions simultaneously. The builtin types :exc:" @@ -254,22 +238,22 @@ msgid "" "exception groups." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:194 +#: whatsnew/3.11.rst:192 msgid "See :pep:`654` for more details." msgstr "Voir :pep:`654` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:196 +#: whatsnew/3.11.rst:194 msgid "" "(Contributed by Irit Katriel in :issue:`45292`. PEP written by Irit Katriel, " "Yury Selivanov and Guido van Rossum.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:203 +#: whatsnew/3.11.rst:201 #, fuzzy msgid "PEP 678: Exceptions can be enriched with notes" msgstr "Les exceptions peuvent être enrichies avec des notes (PEP 678)" -#: whatsnew/3.11.rst:205 +#: whatsnew/3.11.rst:203 #, fuzzy msgid "" "The :meth:`~BaseException.add_note` method is added to :exc:`BaseException`. " @@ -282,30 +266,30 @@ msgstr "" "la trace d'appel de l'exception (contribution d'*Irit Katriel* dans :issue:" "`45607`)." -#: whatsnew/3.11.rst:210 +#: whatsnew/3.11.rst:208 msgid "See :pep:`678` for more details." msgstr "Voir :pep:`678` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:212 +#: whatsnew/3.11.rst:210 msgid "" "(Contributed by Irit Katriel in :issue:`45607`. PEP written by Zac Hatfield-" "Dodds.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:219 +#: whatsnew/3.11.rst:217 msgid "Windows ``py.exe`` launcher improvements" msgstr "Améliorations du lanceur Windows ``py.exe``" -#: whatsnew/3.11.rst:221 +#: whatsnew/3.11.rst:219 msgid "" "The copy of the :ref:`launcher` included with Python 3.11 has been " "significantly updated. It now supports company/tag syntax as defined in :pep:" "`514` using the ``-V:/`` argument instead of the limited ``-" ".``. This allows launching distributions other than " -"``PythonCore``, the one hosted on `python.org `_." +"``PythonCore``, the one hosted on `python.org `_." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:227 +#: whatsnew/3.11.rst:225 msgid "" "When using ``-V:`` selectors, either company or tag can be omitted, but all " "installs will be searched. For example, ``-V:OtherPython/`` will select the " @@ -313,7 +297,7 @@ msgid "" "V:/3.11`` will select the \"best\" distribution with tag ``3.11``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:232 +#: whatsnew/3.11.rst:230 msgid "" "When using the legacy ``-``, ``-.``, ``--" "`` or ``-.-`` arguments, all existing " @@ -325,21 +309,21 @@ msgid "" "their 32-bit builds." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:246 +#: whatsnew/3.11.rst:244 msgid "New Features Related to Type Hints" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:248 +#: whatsnew/3.11.rst:246 msgid "" "This section covers major changes affecting :pep:`484` type hints and the :" "mod:`typing` module." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:255 +#: whatsnew/3.11.rst:253 msgid "PEP 646: Variadic generics" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:257 +#: whatsnew/3.11.rst:255 msgid "" ":pep:`484` previously introduced :data:`~typing.TypeVar`, enabling creation " "of generics parameterised with a single type. :pep:`646` adds :data:`~typing." @@ -348,7 +332,7 @@ msgid "" "variable, enabling *variadic* generics." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:264 +#: whatsnew/3.11.rst:262 msgid "" "This enables a wide variety of use cases. In particular, it allows the type " "of array-like structures in numerical computing libraries such as NumPy and " @@ -357,23 +341,23 @@ msgid "" "libraries." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:270 +#: whatsnew/3.11.rst:268 msgid "See :pep:`646` for more details." msgstr "Voir :pep:`646` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:272 +#: whatsnew/3.11.rst:270 msgid "" "(Contributed by Matthew Rahtz in :issue:`43224`, with contributions by " "Serhiy Storchaka and Jelle Zijlstra. PEP written by Mark Mendoza, Matthew " "Rahtz, Pradeep Kumar Srinivasan, and Vincent Siles.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:280 +#: whatsnew/3.11.rst:278 msgid "" "PEP 655: Marking individual ``TypedDict`` items as required or not-required" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:282 +#: whatsnew/3.11.rst:280 msgid "" ":data:`~typing.Required` and :data:`~typing.NotRequired` provide a " "straightforward way to mark whether individual items in a :class:`~typing." @@ -381,7 +365,7 @@ msgid "" "inheritance." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:287 +#: whatsnew/3.11.rst:285 msgid "" "All fields are still required by default, unless the *total* parameter is " "set to ``False``, in which case all fields are still not-required by " @@ -389,25 +373,25 @@ msgid "" "required and one not-required key::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:301 +#: whatsnew/3.11.rst:299 msgid "The following definition is equivalent::" msgstr "La définition suivante est équivalente ::" -#: whatsnew/3.11.rst:307 +#: whatsnew/3.11.rst:305 msgid "See :pep:`655` for more details." msgstr "Voir :pep:`655` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:309 +#: whatsnew/3.11.rst:307 msgid "" "(Contributed by David Foster and Jelle Zijlstra in :issue:`47087`. PEP " "written by David Foster.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:316 +#: whatsnew/3.11.rst:314 msgid "PEP 673: ``Self`` type" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:318 +#: whatsnew/3.11.rst:316 msgid "" "The new :data:`~typing.Self` annotation provides a simple and intuitive way " "to annotate methods that return an instance of their class. This behaves the " @@ -416,34 +400,34 @@ msgid "" "easier to follow." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:324 +#: whatsnew/3.11.rst:322 msgid "" "Common use cases include alternative constructors provided as :func:" "`classmethod `\\s, and :meth:`~object.__enter__` methods that " "return ``self``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:342 +#: whatsnew/3.11.rst:340 msgid "" ":data:`~typing.Self` can also be used to annotate method parameters or " "attributes of the same type as their enclosing class." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:345 +#: whatsnew/3.11.rst:343 msgid "See :pep:`673` for more details." msgstr "Voir :pep:`673` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:347 +#: whatsnew/3.11.rst:345 msgid "" "(Contributed by James Hilton-Balfe in :issue:`46534`. PEP written by Pradeep " "Kumar Srinivasan and James Hilton-Balfe.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:354 +#: whatsnew/3.11.rst:352 msgid "PEP 675: Arbitrary literal string type" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:356 +#: whatsnew/3.11.rst:354 msgid "" "The new :data:`~typing.LiteralString` annotation may be used to indicate " "that a function parameter can be of any literal string type. This allows a " @@ -454,27 +438,27 @@ msgid "" "against injection attacks." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:364 +#: whatsnew/3.11.rst:362 msgid "For example, a SQL query function could be annotated as follows::" msgstr "" "Par exemple, une fonction de requête SQL pourrait être annotée de cette " "façon ::" -#: whatsnew/3.11.rst:382 +#: whatsnew/3.11.rst:380 msgid "See :pep:`675` for more details." msgstr "Voir :pep:`675` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:384 +#: whatsnew/3.11.rst:382 msgid "" "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`47088`. PEP written by Pradeep " "Kumar Srinivasan and Graham Bleaney.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:391 +#: whatsnew/3.11.rst:389 msgid "PEP 681: Data class transforms" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:393 +#: whatsnew/3.11.rst:391 msgid "" ":data:`~typing.dataclass_transform` may be used to decorate a class, " "metaclass, or a function that is itself a decorator. The presence of " @@ -483,25 +467,25 @@ msgid "" "`dataclass `-like behaviors." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:399 +#: whatsnew/3.11.rst:397 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: whatsnew/3.11.rst:417 +#: whatsnew/3.11.rst:415 msgid "See :pep:`681` for more details." msgstr "Voir :pep:`681` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.11.rst:419 +#: whatsnew/3.11.rst:417 msgid "" "(Contributed by Jelle Zijlstra in :gh:`91860`. PEP written by Erik De Bonte " "and Eric Traut.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:426 +#: whatsnew/3.11.rst:424 msgid "PEP 563 may not be the future" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:428 +#: whatsnew/3.11.rst:426 msgid "" ":pep:`563` Postponed Evaluation of Annotations (the ``from __future__ import " "annotations`` :ref:`future statement `) that was originally planned " @@ -511,17 +495,17 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:439 +#: whatsnew/3.11.rst:437 msgid "Other Language Changes" msgstr "Autres changements au langage" -#: whatsnew/3.11.rst:441 +#: whatsnew/3.11.rst:439 msgid "" "Starred unpacking expressions can now be used in :keyword:`for` statements. " "(See :issue:`46725` for more details.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:444 +#: whatsnew/3.11.rst:442 msgid "" "Asynchronous :ref:`comprehensions ` are now allowed inside " "comprehensions in :ref:`asynchronous functions `. Outer " @@ -529,7 +513,7 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`33346`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:449 +#: whatsnew/3.11.rst:447 msgid "" "A :exc:`TypeError` is now raised instead of an :exc:`AttributeError` in :" "keyword:`with` statements and :meth:`contextlib.ExitStack.enter_context` for " @@ -540,7 +524,7 @@ msgid "" "`12022` and :issue:`44471`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:457 +#: whatsnew/3.11.rst:455 msgid "" "Added :meth:`object.__getstate__`, which provides the default implementation " "of the :meth:`!__getstate__` method. :mod:`copy`\\ing and :mod:`pickle`\\ing " @@ -551,7 +535,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`26579`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:468 +#: whatsnew/3.11.rst:466 msgid "" "Added a :option:`-P` command line option and a :envvar:`PYTHONSAFEPATH` " "environment variable, which disable the automatic prepending to :data:`sys." @@ -563,14 +547,14 @@ msgid "" "`57684`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:479 +#: whatsnew/3.11.rst:477 msgid "" "A ``\"z\"`` option was added to the :ref:`formatspec` that coerces negative " "to positive zero after rounding to the format precision. See :pep:`682` for " "more details. (Contributed by John Belmonte in :gh:`90153`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:484 +#: whatsnew/3.11.rst:482 msgid "" "Bytes are no longer accepted on :data:`sys.path`. Support broke sometime " "between Python 3.2 and 3.6, with no one noticing until after Python 3.10.0 " @@ -580,11 +564,11 @@ msgid "" "Thomas Grainger in :gh:`91181`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:495 +#: whatsnew/3.11.rst:493 msgid "Other CPython Implementation Changes" msgstr "Autres changements à l'implémentation de CPython" -#: whatsnew/3.11.rst:497 +#: whatsnew/3.11.rst:495 msgid "" "The special methods :meth:`~object.__complex__` for :class:`complex` and :" "meth:`~object.__bytes__` for :class:`bytes` are implemented to support the :" @@ -592,7 +576,7 @@ msgid "" "(Contributed by Mark Dickinson and Dong-hee Na in :issue:`24234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:502 +#: whatsnew/3.11.rst:500 msgid "" "``siphash13`` is added as a new internal hashing algorithm. It has similar " "security properties as ``siphash24``, but it is slightly faster for long " @@ -602,7 +586,7 @@ msgid "" "in :issue:`29410`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:511 +#: whatsnew/3.11.rst:509 msgid "" "When an active exception is re-raised by a :keyword:`raise` statement with " "no parameters, the traceback attached to this exception is now always ``sys." @@ -611,7 +595,7 @@ msgid "" "exception. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:517 +#: whatsnew/3.11.rst:515 msgid "" "The interpreter state's representation of handled exceptions (aka " "``exc_info`` or ``_PyErr_StackItem``) now only has the ``exc_value`` field; " @@ -619,7 +603,7 @@ msgid "" "from ``exc_value``. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:523 +#: whatsnew/3.11.rst:521 msgid "" "A new :ref:`command line option `, ``AppendPath``, has " "been added for the Windows installer. It behaves similarly to " @@ -627,7 +611,7 @@ msgid "" "prepending them. (Contributed by Bastian Neuburger in :issue:`44934`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:529 +#: whatsnew/3.11.rst:527 msgid "" "The :c:member:`PyConfig.module_search_paths_set` field must now be set to " "``1`` for initialization to use :c:member:`PyConfig.module_search_paths` to " @@ -635,7 +619,7 @@ msgid "" "path and replace any values added to ``module_search_paths``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:534 +#: whatsnew/3.11.rst:532 msgid "" "The output of the :option:`--help` option now fits in 50 lines/80 columns. " "Information about :ref:`Python environment variables ` " @@ -644,7 +628,7 @@ msgid "" "help-all`. (Contributed by Éric Araujo in :issue:`46142`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:541 +#: whatsnew/3.11.rst:539 msgid "" "Converting between :class:`int` and :class:`str` in bases other than 2 " "(binary), 4, 8 (octal), 16 (hexadecimal), or 32 such as base 10 (decimal) " @@ -658,11 +642,11 @@ msgid "" "string form." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:556 +#: whatsnew/3.11.rst:554 msgid "New Modules" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.11.rst:558 +#: whatsnew/3.11.rst:556 #, fuzzy msgid "" ":mod:`tomllib`: For parsing `TOML `_. See :pep:`680` for " @@ -671,21 +655,21 @@ msgstr "" "Un nouveau module :mod:`tomllib` a été ajouté pour faire l'analyse du format " "*TOML* (contribution de *Taneli Hukkinen* dans :issue:`40059`)." -#: whatsnew/3.11.rst:562 +#: whatsnew/3.11.rst:560 msgid "" ":mod:`wsgiref.types`: :pep:`WSGI <3333>`-specific types for static type " "checking. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`42012`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:570 +#: whatsnew/3.11.rst:568 msgid "Improved Modules" msgstr "Modules améliorés" -#: whatsnew/3.11.rst:575 +#: whatsnew/3.11.rst:573 msgid "asyncio" msgstr "``asyncio``" -#: whatsnew/3.11.rst:577 +#: whatsnew/3.11.rst:575 msgid "" "Added the :class:`~asyncio.TaskGroup` class, an :ref:`asynchronous context " "manager ` holding a group of tasks that will wait " @@ -694,7 +678,7 @@ msgid "" "Yury Selivanov and others in :gh:`90908`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:584 +#: whatsnew/3.11.rst:582 msgid "" "Added :func:`~asyncio.timeout`, an asynchronous context manager for setting " "a timeout on asynchronous operations. For new code this is recommended over " @@ -702,34 +686,34 @@ msgid "" "gh:`90927`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:589 +#: whatsnew/3.11.rst:587 msgid "" "Added the :class:`~asyncio.Runner` class, which exposes the machinery used " "by :func:`~asyncio.run`. (Contributed by Andrew Svetlov in :gh:`91218`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:593 +#: whatsnew/3.11.rst:591 msgid "" "Added the :class:`~asyncio.Barrier` class to the synchronization primitives " "in the asyncio library, and the related :exc:`~asyncio.BrokenBarrierError` " "exception. (Contributed by Yves Duprat and Andrew Svetlov in :gh:`87518`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:598 +#: whatsnew/3.11.rst:596 msgid "" "Added keyword argument *all_errors* to :meth:`asyncio.loop." "create_connection` so that multiple connection errors can be raised as an :" "exc:`ExceptionGroup`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:601 +#: whatsnew/3.11.rst:599 msgid "" "Added the :meth:`asyncio.StreamWriter.start_tls` method for upgrading " "existing stream-based connections to TLS. (Contributed by Ian Good in :issue:" "`34975`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:605 +#: whatsnew/3.11.rst:603 msgid "" "Added raw datagram socket functions to the event loop: :meth:`~asyncio.loop." "sock_sendto`, :meth:`~asyncio.loop.sock_recvfrom` and :meth:`~asyncio.loop." @@ -738,29 +722,29 @@ msgid "" "Alex Grönholm in :issue:`46805`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:613 +#: whatsnew/3.11.rst:611 msgid "" "Added :meth:`~asyncio.Task.cancelling` and :meth:`~asyncio.Task.uncancel` " "methods to :class:`~asyncio.Task`. These are primarily intended for internal " "use, notably by :class:`~asyncio.TaskGroup`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:622 +#: whatsnew/3.11.rst:620 msgid "contextlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:624 +#: whatsnew/3.11.rst:622 msgid "" "Added non parallel-safe :func:`~contextlib.chdir` context manager to change " "the current working directory and then restore it on exit. Simple wrapper " "around :func:`~os.chdir`. (Contributed by Filipe Laíns in :issue:`25625`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:632 +#: whatsnew/3.11.rst:630 msgid "dataclasses" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:634 +#: whatsnew/3.11.rst:632 msgid "" "Change field default mutability check, allowing only defaults which are :" "term:`hashable` instead of any object which is not an instance of :class:" @@ -768,17 +752,17 @@ msgid "" "issue:`44674`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:643 +#: whatsnew/3.11.rst:641 msgid "datetime" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:645 +#: whatsnew/3.11.rst:643 msgid "" -"Add :attr:`datetime.UTC`, a convenience alias for :attr:`datetime.timezone." +"Add :const:`datetime.UTC`, a convenience alias for :attr:`datetime.timezone." "utc`. (Contributed by Kabir Kwatra in :gh:`91973`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:648 +#: whatsnew/3.11.rst:646 msgid "" ":meth:`datetime.date.fromisoformat`, :meth:`datetime.time.fromisoformat` " "and :meth:`datetime.datetime.fromisoformat` can now be used to parse most " @@ -786,23 +770,23 @@ msgid "" "minutes). (Contributed by Paul Ganssle in :gh:`80010`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:657 +#: whatsnew/3.11.rst:655 msgid "enum" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:659 +#: whatsnew/3.11.rst:657 msgid "" "Renamed :class:`!EnumMeta` to :class:`~enum.EnumType` (:class:`!EnumMeta` " "kept as an alias)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:662 +#: whatsnew/3.11.rst:660 msgid "" "Added :class:`~enum.StrEnum`, with members that can be used as (and must be) " "strings." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:665 +#: whatsnew/3.11.rst:663 msgid "" "Added :class:`~enum.ReprEnum`, which only modifies the :meth:`~object." "__repr__` of members while returning their literal values (rather than " @@ -810,98 +794,88 @@ msgid "" "func:`str`, :func:`format` and :term:`f-string`\\s)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:671 -msgid "" -"Changed :class:`~enum.IntEnum`, :class:`~enum.IntFlag` and :class:`~enum." -"StrEnum` to now inherit from :class:`~enum.ReprEnum`, so their :func:`str` " -"output now matches :func:`format` (both ``str(AnIntEnum.ONE)`` and " -"``format(AnIntEnum.ONE)`` return ``'1'``, whereas before ``str(AnIntEnum." -"ONE)`` returned ``'AnIntEnum.ONE'``." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:677 +#: whatsnew/3.11.rst:669 msgid "" "Changed :meth:`Enum.__format__() ` (the default for :" -"func:`format`, :meth:`str.format` and :term:`f-string`\\s) of enums with " -"mixed-in types (e.g. :class:`int`, :class:`str`) to also include the class " -"name in the output, not just the member's key. This matches the existing " -"behavior of :meth:`enum.Enum.__str__`, returning e.g. ``'AnEnum.MEMBER'`` " -"for an enum ``AnEnum(str, Enum)`` instead of just ``'MEMBER'``." +"func:`format`, :meth:`str.format` and :term:`f-string`\\s) to always produce " +"the same result as :meth:`Enum.__str__()`: for enums inheriting from :class:" +"`~enum.ReprEnum` it will be the member's value; for all other enums it will " +"be the enum and member name (e.g. ``Color.RED``)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:685 +#: whatsnew/3.11.rst:675 msgid "" "Added a new *boundary* class parameter to :class:`~enum.Flag` enums and the :" "class:`~enum.FlagBoundary` enum with its options, to control how to handle " "out-of-range flag values." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:689 +#: whatsnew/3.11.rst:679 msgid "" "Added the :func:`~enum.verify` enum decorator and the :class:`~enum." "EnumCheck` enum with its options, to check enum classes against several " "specific constraints." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:693 +#: whatsnew/3.11.rst:683 msgid "" "Added the :func:`~enum.member` and :func:`~enum.nonmember` decorators, to " "ensure the decorated object is/is not converted to an enum member." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:696 +#: whatsnew/3.11.rst:686 msgid "" "Added the :func:`~enum.property` decorator, which works like :func:" "`property` except for enums. Use this instead of :func:`types." "DynamicClassAttribute`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:700 +#: whatsnew/3.11.rst:690 msgid "" "Added the :func:`~enum.global_enum` enum decorator, which adjusts :meth:" "`~object.__repr__` and :meth:`~object.__str__` to show values as members of " "their module rather than the enum class. For example, ``'re.ASCII'`` for " -"the :data:`~re.ASCII` member of :class:`re.RegexFlag` rather than " +"the :const:`~re.ASCII` member of :class:`re.RegexFlag` rather than " "``'RegexFlag.ASCII'``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:706 +#: whatsnew/3.11.rst:696 msgid "" "Enhanced :class:`~enum.Flag` to support :func:`len`, iteration and :keyword:" "`in`/:keyword:`not in` on its members. For example, the following now works: " "``len(AFlag(3)) == 2 and list(AFlag(3)) == (AFlag.ONE, AFlag.TWO)``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:711 +#: whatsnew/3.11.rst:701 msgid "" "Changed :class:`~enum.Enum` and :class:`~enum.Flag` so that members are now " "defined before :meth:`~object.__init_subclass__` is called; :func:`dir` now " "includes methods, etc., from mixed-in data types." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:716 +#: whatsnew/3.11.rst:706 msgid "" "Changed :class:`~enum.Flag` to only consider primary values (power of two) " "canonical while composite values (``3``, ``6``, ``10``, etc.) are considered " "aliases; inverted flags are coerced to their positive equivalent." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:725 +#: whatsnew/3.11.rst:715 msgid "fcntl" msgstr "``fcntl``" -#: whatsnew/3.11.rst:727 +#: whatsnew/3.11.rst:717 msgid "" "On FreeBSD, the :data:`!F_DUP2FD` and :data:`!F_DUP2FD_CLOEXEC` flags " "respectively are supported, the former equals to ``dup2`` usage while the " "latter set the ``FD_CLOEXEC`` flag in addition." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:735 +#: whatsnew/3.11.rst:725 msgid "fractions" msgstr "``fractions``" -#: whatsnew/3.11.rst:737 +#: whatsnew/3.11.rst:727 msgid "" "Support :PEP:`515`-style initialization of :class:`~fractions.Fraction` from " "string. (Contributed by Sergey B Kirpichev in :issue:`44258`.)" @@ -910,7 +884,7 @@ msgstr "" "d'une chaîne suivant le style de la :PEP:`515` (contribution de *Sergey B " "Kirpichev* dans :issue:`44258`)." -#: whatsnew/3.11.rst:740 +#: whatsnew/3.11.rst:730 msgid "" ":class:`~fractions.Fraction` now implements an ``__int__`` method, so that " "an ``isinstance(some_fraction, typing.SupportsInt)`` check passes. " @@ -920,31 +894,31 @@ msgstr "" "ce qui permet au test ``isinstance(ma_fraction, typing.SupportsInt)`` de " "passer avec succès (contribution de *Mark Dickinson* dans :issue:`44547`)." -#: whatsnew/3.11.rst:748 +#: whatsnew/3.11.rst:738 msgid "functools" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:750 +#: whatsnew/3.11.rst:740 msgid "" ":func:`functools.singledispatch` now supports :data:`types.UnionType` and :" "data:`typing.Union` as annotations to the dispatch argument.::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:775 +#: whatsnew/3.11.rst:765 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`46014`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:781 +#: whatsnew/3.11.rst:771 msgid "hashlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:783 +#: whatsnew/3.11.rst:773 msgid "" ":func:`hashlib.blake2b` and :func:`hashlib.blake2s` now prefer `libb2`_ over " "Python's vendored copy. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`47095`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:787 +#: whatsnew/3.11.rst:777 msgid "" "The internal ``_sha3`` module with SHA3 and SHAKE algorithms now uses " "*tiny_sha3* instead of the *Keccak Code Package* to reduce code and binary " @@ -953,17 +927,17 @@ msgid "" "OpenSSL support. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`47098`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:794 +#: whatsnew/3.11.rst:784 msgid "" "Add :func:`hashlib.file_digest`, a helper function for efficient hashing of " "files or file-like objects. (Contributed by Christian Heimes in :gh:`89313`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:802 +#: whatsnew/3.11.rst:792 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "``IDLE`` et ``idlelib``" -#: whatsnew/3.11.rst:804 +#: whatsnew/3.11.rst:794 msgid "" "Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " "and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" @@ -971,17 +945,17 @@ msgstr "" "Applique la coloration syntaxique aux fichiers ``.pyi`` (contribution " "d'*Alex Waygood* et de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`45447`)." -#: whatsnew/3.11.rst:807 +#: whatsnew/3.11.rst:797 msgid "" "Include prompts when saving Shell with inputs and outputs. (Contributed by " "Terry Jan Reedy in :gh:`95191`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:814 +#: whatsnew/3.11.rst:804 msgid "inspect" msgstr "``inspect``" -#: whatsnew/3.11.rst:816 +#: whatsnew/3.11.rst:806 #, fuzzy msgid "" "Add :func:`~inspect.getmembers_static` to return all members without " @@ -992,7 +966,7 @@ msgstr "" "invoquer la recherche dynamique du protocole des descripteurs (contribution " "de *Weipeng Hong* dans :issue:`30533`)." -#: whatsnew/3.11.rst:820 +#: whatsnew/3.11.rst:810 #, fuzzy msgid "" "Add :func:`~inspect.ismethodwrapper` for checking if the type of an object " @@ -1003,7 +977,7 @@ msgstr "" "est un :class:`~types.MethodWrapperType` (contribution de *Hakan Çelik* " "dans :issue:`29418`)." -#: whatsnew/3.11.rst:824 +#: whatsnew/3.11.rst:814 msgid "" "Change the frame-related functions in the :mod:`inspect` module to return " "new :class:`~inspect.FrameInfo` and :class:`~inspect.Traceback` class " @@ -1012,46 +986,46 @@ msgid "" "line number, column and end column). The affected functions are:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:830 +#: whatsnew/3.11.rst:820 msgid ":func:`inspect.getframeinfo`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:831 +#: whatsnew/3.11.rst:821 msgid ":func:`inspect.getouterframes`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:832 +#: whatsnew/3.11.rst:822 msgid ":func:`inspect.getinnerframes`," msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:833 +#: whatsnew/3.11.rst:823 msgid ":func:`inspect.stack`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:834 +#: whatsnew/3.11.rst:824 msgid ":func:`inspect.trace`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:836 +#: whatsnew/3.11.rst:826 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :gh:`88116`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:842 +#: whatsnew/3.11.rst:832 msgid "locale" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:844 +#: whatsnew/3.11.rst:834 msgid "" "Add :func:`locale.getencoding` to get the current locale encoding. It is " "similar to ``locale.getpreferredencoding(False)`` but ignores the :ref:" "`Python UTF-8 Mode `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:852 +#: whatsnew/3.11.rst:842 msgid "logging" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:854 +#: whatsnew/3.11.rst:844 msgid "" "Added :func:`~logging.getLevelNamesMapping` to return a mapping from logging " "level names (e.g. ``'CRITICAL'``) to the values of their corresponding :ref:" @@ -1059,7 +1033,7 @@ msgid "" "`88024`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:859 +#: whatsnew/3.11.rst:849 msgid "" "Added a :meth:`~logging.handlers.SysLogHandler.createSocket` method to :" "class:`~logging.handlers.SysLogHandler`, to match :meth:`SocketHandler." @@ -1068,11 +1042,11 @@ msgid "" "there is no active socket. (Contributed by Kirill Pinchuk in :gh:`88457`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:871 +#: whatsnew/3.11.rst:861 msgid "math" msgstr "``math``" -#: whatsnew/3.11.rst:873 +#: whatsnew/3.11.rst:863 msgid "" "Add :func:`math.exp2`: return 2 raised to the power of x. (Contributed by " "Gideon Mitchell in :issue:`45917`.)" @@ -1080,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`math.exp2` : renvoie 2 élevé à la puissance ``x`` " "(contribution de *Gideon Mitchell* dans :issue:`45917`)." -#: whatsnew/3.11.rst:876 +#: whatsnew/3.11.rst:866 msgid "" "Add :func:`math.cbrt`: return the cube root of x. (Contributed by Ajith " "Ramachandran in :issue:`44357`.)" @@ -1088,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`math.cbrt` : renvoie la racine cubique de ``x`` " "(contribution d'*Ajith Ramachandran* dans :issue:`44357`)." -#: whatsnew/3.11.rst:879 +#: whatsnew/3.11.rst:869 msgid "" "The behaviour of two :func:`math.pow` corner cases was changed, for " "consistency with the IEEE 754 specification. The operations ``math.pow(0.0, -" @@ -1102,7 +1076,7 @@ msgstr "" "``inf``. Elles levaient précédemment :exc:`ValueError` (contribution de " "*Mark Dickinson* dans :issue:`44339`)." -#: whatsnew/3.11.rst:885 +#: whatsnew/3.11.rst:875 msgid "" "The :data:`math.nan` value is now always available. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`46917`.)" @@ -1110,22 +1084,22 @@ msgstr "" "La valeur :data:`math.nan` est maintenant toujours disponible (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`46917`)." -#: whatsnew/3.11.rst:892 +#: whatsnew/3.11.rst:882 msgid "operator" msgstr "``operator``" -#: whatsnew/3.11.rst:894 +#: whatsnew/3.11.rst:884 msgid "" "A new function ``operator.call`` has been added, such that ``operator." "call(obj, *args, **kwargs) == obj(*args, **kwargs)``. (Contributed by Antony " "Lee in :issue:`44019`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:902 +#: whatsnew/3.11.rst:892 msgid "os" msgstr "``os``" -#: whatsnew/3.11.rst:904 +#: whatsnew/3.11.rst:894 msgid "" "On Windows, :func:`os.urandom` now uses ``BCryptGenRandom()``, instead of " "``CryptGenRandom()`` which is deprecated. (Contributed by Dong-hee Na in :" @@ -1135,11 +1109,11 @@ msgstr "" "plutôt que ``CryptGenRandom()`` qui est obsolète (contribution de *Dong-hee " "Na* dans :issue:`44611`)." -#: whatsnew/3.11.rst:912 +#: whatsnew/3.11.rst:902 msgid "pathlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:914 +#: whatsnew/3.11.rst:904 msgid "" ":meth:`~pathlib.Path.glob` and :meth:`~pathlib.Path.rglob` return only " "directories if *pattern* ends with a pathname components separator: :data:" @@ -1147,11 +1121,11 @@ msgid "" "`22276` and :issue:`33392`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:923 +#: whatsnew/3.11.rst:913 msgid "re" msgstr "``re``" -#: whatsnew/3.11.rst:925 +#: whatsnew/3.11.rst:915 msgid "" "Atomic grouping (``(?>...)``) and possessive quantifiers (``*+``, ``++``, ``?" "+``, ``{m,n}+``) are now supported in regular expressions. (Contributed by " @@ -1162,11 +1136,11 @@ msgstr "" "expressions régulières (contribution de *Jeffrey C. Jacobs* et de *Serhiy " "Storchaka* dans :issue:`433030`)." -#: whatsnew/3.11.rst:933 +#: whatsnew/3.11.rst:923 msgid "shutil" msgstr "``shutils``" -#: whatsnew/3.11.rst:935 +#: whatsnew/3.11.rst:925 msgid "" "Add optional parameter *dir_fd* in :func:`shutil.rmtree`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka in :issue:`46245`.)" @@ -1174,35 +1148,35 @@ msgstr "" "Ajout du paramètre optionnel *dir_fd* dans :func:`shutil.rmtree` " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`46245`)." -#: whatsnew/3.11.rst:942 +#: whatsnew/3.11.rst:932 msgid "socket" msgstr "``socket``" -#: whatsnew/3.11.rst:944 +#: whatsnew/3.11.rst:934 msgid "" "Add CAN Socket support for NetBSD. (Contributed by Thomas Klausner in :issue:" "`30512`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:947 +#: whatsnew/3.11.rst:937 msgid "" ":meth:`~socket.create_connection` has an option to raise, in case of failure " "to connect, an :exc:`ExceptionGroup` containing all errors instead of only " "raising the last error. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`29980`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:956 +#: whatsnew/3.11.rst:946 msgid "sqlite3" msgstr "``sqlite3``" -#: whatsnew/3.11.rst:958 +#: whatsnew/3.11.rst:948 msgid "" "You can now disable the authorizer by passing :const:`None` to :meth:" "`~sqlite3.Connection.set_authorizer`. (Contributed by Erlend E. Aasland in :" "issue:`44491`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:962 +#: whatsnew/3.11.rst:952 msgid "" "Collation name :meth:`~sqlite3.Connection.create_collation` can now contain " "any Unicode character. Collation names with invalid characters now raise :" @@ -1210,7 +1184,7 @@ msgid "" "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`44688`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:967 +#: whatsnew/3.11.rst:957 msgid "" ":mod:`sqlite3` exceptions now include the SQLite extended error code as :" "attr:`~sqlite3.Error.sqlite_errorcode` and the SQLite error name as :attr:" @@ -1218,7 +1192,7 @@ msgid "" "Shahaf, and Erlend E. Aasland in :issue:`16379` and :issue:`24139`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:973 +#: whatsnew/3.11.rst:963 msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.setlimit` and :meth:`~sqlite3.Connection." "getlimit` to :class:`sqlite3.Connection` for setting and getting SQLite " @@ -1230,7 +1204,7 @@ msgstr "" "et demander les limites de *SQLite* pour une connexion (contribution " "d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`45243`)." -#: whatsnew/3.11.rst:978 +#: whatsnew/3.11.rst:968 msgid "" ":mod:`sqlite3` now sets :attr:`sqlite3.threadsafety` based on the default " "threading mode the underlying SQLite library has been compiled with. " @@ -1241,7 +1215,7 @@ msgstr "" "compilé dans la bibliothèque *SQLite* sous-jacente (contribution d'*Erlend " "E. Aasland* dans :issue:`45613`)." -#: whatsnew/3.11.rst:982 +#: whatsnew/3.11.rst:972 msgid "" ":mod:`sqlite3` C callbacks now use unraisable exceptions if callback " "tracebacks are enabled. Users can now register an :func:`unraisable hook " @@ -1249,14 +1223,14 @@ msgid "" "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`45828`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:988 +#: whatsnew/3.11.rst:978 msgid "" "Fetch across rollback no longer raises :exc:`~sqlite3.InterfaceError`. " "Instead we leave it to the SQLite library to handle these cases. " "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`44092`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:992 +#: whatsnew/3.11.rst:982 msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.serialize` and :meth:`~sqlite3.Connection." "deserialize` to :class:`sqlite3.Connection` for serializing and " @@ -1264,14 +1238,14 @@ msgid "" "`41930`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:997 +#: whatsnew/3.11.rst:987 msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.create_window_function` to :class:`sqlite3." "Connection` for creating aggregate window functions. (Contributed by Erlend " "E. Aasland in :issue:`34916`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1001 +#: whatsnew/3.11.rst:991 #, fuzzy msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.blobopen` to :class:`sqlite3.Connection`. :" @@ -1283,11 +1257,11 @@ msgstr "" "et demander les limites de *SQLite* pour une connexion (contribution " "d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`45243`)." -#: whatsnew/3.11.rst:1009 +#: whatsnew/3.11.rst:999 msgid "string" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1011 +#: whatsnew/3.11.rst:1001 msgid "" "Add :meth:`~string.Template.get_identifiers` and :meth:`~string.Template." "is_valid` to :class:`string.Template`, which respectively return all valid " @@ -1295,11 +1269,11 @@ msgid "" "by Ben Kehoe in :gh:`90465`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1021 +#: whatsnew/3.11.rst:1011 msgid "sys" msgstr "``sys``" -#: whatsnew/3.11.rst:1023 +#: whatsnew/3.11.rst:1013 msgid "" ":func:`sys.exc_info` now derives the ``type`` and ``traceback`` fields from " "the ``value`` (the exception instance), so when an exception is modified " @@ -1308,7 +1282,7 @@ msgid "" "issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1029 +#: whatsnew/3.11.rst:1019 msgid "" "Add :func:`sys.exception` which returns the active exception instance " "(equivalent to ``sys.exc_info()[1]``). (Contributed by Irit Katriel in :" @@ -1318,17 +1292,17 @@ msgstr "" "(équivalent à ``sys.exc_info()[1]``) (contribution d'*Irit Katriel* dans :" "issue:`46328`)." -#: whatsnew/3.11.rst:1033 +#: whatsnew/3.11.rst:1023 msgid "" "Add the :data:`sys.flags.safe_path ` flag. (Contributed by Victor " "Stinner in :gh:`57684`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1040 +#: whatsnew/3.11.rst:1030 msgid "sysconfig" msgstr "``sysconfig``" -#: whatsnew/3.11.rst:1042 +#: whatsnew/3.11.rst:1032 msgid "" "Three new :ref:`installation schemes ` (*posix_venv*, " "*nt_venv* and *venv*) were added and are used when Python creates new " @@ -1342,12 +1316,12 @@ msgid "" "(Contributed by Miro Hrončok in :issue:`45413`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1059 +#: whatsnew/3.11.rst:1049 #, fuzzy msgid "tempfile" msgstr "``zipfile``" -#: whatsnew/3.11.rst:1061 +#: whatsnew/3.11.rst:1051 msgid "" ":class:`~tempfile.SpooledTemporaryFile` objects now fully implement the " "methods of :class:`io.BufferedIOBase` or :class:`io.TextIOBase` (depending " @@ -1356,25 +1330,25 @@ msgid "" "`70363`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1072 +#: whatsnew/3.11.rst:1062 msgid "threading" msgstr "``threading``" -#: whatsnew/3.11.rst:1074 +#: whatsnew/3.11.rst:1064 msgid "" "On Unix, if the ``sem_clockwait()`` function is available in the C library " "(glibc 2.30 and newer), the :meth:`threading.Lock.acquire` method now uses " -"the monotonic clock (:data:`time.CLOCK_MONOTONIC`) for the timeout, rather " -"than using the system clock (:data:`time.CLOCK_REALTIME`), to not be " +"the monotonic clock (:const:`time.CLOCK_MONOTONIC`) for the timeout, rather " +"than using the system clock (:const:`time.CLOCK_REALTIME`), to not be " "affected by system clock changes. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`41710`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1085 +#: whatsnew/3.11.rst:1075 msgid "time" msgstr "``time``" -#: whatsnew/3.11.rst:1087 +#: whatsnew/3.11.rst:1077 msgid "" "On Unix, :func:`time.sleep` now uses the ``clock_nanosleep()`` or " "``nanosleep()`` function, if available, which has a resolution of 1 " @@ -1389,7 +1363,7 @@ msgstr "" "`-6` secondes) (contribution de *Benjamin Szőke* et de *Victor Stinner* " "dans :issue:`21302`)." -#: whatsnew/3.11.rst:1093 +#: whatsnew/3.11.rst:1083 msgid "" "On Windows 8.1 and newer, :func:`time.sleep` now uses a waitable timer based " "on `high-resolution timers `. " "(Contributed by Niklas Rosenstein in :gh:`85542`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1184 +#: whatsnew/3.11.rst:1174 msgid "" ":func:`typing.get_type_hints` no longer adds :data:`~typing.Optional` to " "parameters with ``None`` as a default. (Contributed by Nikita Sobolev in :gh:" "`90353`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1188 +#: whatsnew/3.11.rst:1178 msgid "" ":func:`typing.get_type_hints` now supports evaluating bare stringified :data:" "`~typing.ClassVar` annotations. (Contributed by Gregory Beauregard in :gh:" "`90711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1192 +#: whatsnew/3.11.rst:1182 msgid "" ":func:`typing.no_type_check` no longer modifies external classes and " "functions. It also now correctly marks classmethods as not to be type " "checked. (Contributed by Nikita Sobolev in :gh:`90729`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1200 +#: whatsnew/3.11.rst:1190 msgid "unicodedata" msgstr "``unicodedata``" -#: whatsnew/3.11.rst:1202 +#: whatsnew/3.11.rst:1192 #, fuzzy msgid "" "The Unicode database has been updated to version 14.0.0. (Contributed by " @@ -1558,11 +1532,11 @@ msgstr "" "La base de donnée Unicode a été mise à jour à la version 14.0.0 (:issue:" "`45190`)." -#: whatsnew/3.11.rst:1209 +#: whatsnew/3.11.rst:1199 msgid "unittest" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1211 +#: whatsnew/3.11.rst:1201 msgid "" "Added methods :meth:`~unittest.TestCase.enterContext` and :meth:`~unittest." "TestCase.enterClassContext` of class :class:`~unittest.TestCase`, method :" @@ -1571,11 +1545,11 @@ msgid "" "enterModuleContext`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`45046`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1223 +#: whatsnew/3.11.rst:1213 msgid "venv" msgstr "``venv``" -#: whatsnew/3.11.rst:1225 +#: whatsnew/3.11.rst:1215 msgid "" "When new Python virtual environments are created, the *venv* :ref:`sysconfig " "installation scheme ` is used to determine the paths " @@ -1587,11 +1561,11 @@ msgid "" "`45413`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1239 +#: whatsnew/3.11.rst:1229 msgid "warnings" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1241 +#: whatsnew/3.11.rst:1231 msgid "" ":func:`warnings.catch_warnings` now accepts arguments for :func:`warnings." "simplefilter`, providing a more concise way to locally ignore warnings or " @@ -1599,41 +1573,41 @@ msgid "" "`47074`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1249 +#: whatsnew/3.11.rst:1239 msgid "zipfile" msgstr "``zipfile``" -#: whatsnew/3.11.rst:1251 +#: whatsnew/3.11.rst:1241 msgid "" "Added support for specifying member name encoding for reading metadata in a :" "class:`~zipfile.ZipFile`'s directory and file headers. (Contributed by " "Stephen J. Turnbull and Serhiy Storchaka in :issue:`28080`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1255 +#: whatsnew/3.11.rst:1245 msgid "" "Added :meth:`ZipFile.mkdir() ` for creating new " "directories inside ZIP archives. (Contributed by Sam Ezeh in :gh:`49083`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1259 +#: whatsnew/3.11.rst:1249 msgid "" "Added :attr:`~zipfile.Path.stem`, :attr:`~zipfile.Path.suffix` and :attr:" "`~zipfile.Path.suffixes` to :class:`zipfile.Path`. (Contributed by Miguel " "Brito in :gh:`88261`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1267 +#: whatsnew/3.11.rst:1257 msgid "Optimizations" msgstr "Optimisations" -#: whatsnew/3.11.rst:1269 +#: whatsnew/3.11.rst:1259 msgid "" "This section covers specific optimizations independent of the :ref:" "`whatsnew311-faster-cpython` project, which is covered in its own section." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1272 +#: whatsnew/3.11.rst:1262 msgid "" "The compiler now optimizes simple :ref:`printf-style % formatting ` on string literals containing only the format codes " @@ -1641,7 +1615,7 @@ msgid "" "string` expression. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28307`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1278 +#: whatsnew/3.11.rst:1268 msgid "" "Integer division (``//``) is better tuned for optimization by compilers. It " "is now around 20% faster on x86-64 when dividing an :class:`int` by a value " @@ -1649,20 +1623,20 @@ msgid "" "gh:`90564`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1283 +#: whatsnew/3.11.rst:1273 msgid "" ":func:`sum` is now nearly 30% faster for integers smaller than ``2**30``. " "(Contributed by Stefan Behnel in :gh:`68264`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1286 +#: whatsnew/3.11.rst:1276 msgid "" "Resizing lists is streamlined for the common case, speeding up :meth:`list." "append` by ≈15% and simple :term:`list comprehension`\\s by up to 20-30% " "(Contributed by Dennis Sweeney in :gh:`91165`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1291 +#: whatsnew/3.11.rst:1281 msgid "" "Dictionaries don't store hash values when all keys are Unicode objects, " "decreasing :class:`dict` size. For example, ``sys.getsizeof(dict." @@ -1670,21 +1644,21 @@ msgid "" "smaller) on 64-bit platforms. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`46845`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1297 +#: whatsnew/3.11.rst:1287 msgid "" "Using :class:`asyncio.DatagramProtocol` is now orders of magnitude faster " "when transferring large files over UDP, with speeds over 100 times higher " "for a ≈60 MiB file. (Contributed by msoxzw in :gh:`91487`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1302 +#: whatsnew/3.11.rst:1292 msgid "" ":mod:`math` functions :func:`~math.comb` and :func:`~math.perm` are now ≈10 " "times faster for large arguments (with a larger speedup for larger *k*). " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`37295`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1306 +#: whatsnew/3.11.rst:1296 msgid "" "The :mod:`statistics` functions :func:`~statistics.mean`, :func:`~statistics." "variance` and :func:`~statistics.stdev` now consume iterators in one pass " @@ -1693,17 +1667,17 @@ msgid "" "`90415`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1312 +#: whatsnew/3.11.rst:1302 msgid "" ":func:`unicodedata.normalize` now normalizes pure-ASCII strings in constant " "time. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`44987`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1320 +#: whatsnew/3.11.rst:1310 msgid "Faster CPython" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1322 +#: whatsnew/3.11.rst:1312 msgid "" "CPython 3.11 is an average of `25% faster `_ than CPython 3.10 as measured with the " @@ -1712,32 +1686,32 @@ msgid "" "overall speedup could be 10-60%." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1329 +#: whatsnew/3.11.rst:1319 msgid "" "This project focuses on two major areas in Python: :ref:`whatsnew311-faster-" "startup` and :ref:`whatsnew311-faster-runtime`. Optimizations not covered by " "this project are listed separately under :ref:`whatsnew311-optimizations`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1338 +#: whatsnew/3.11.rst:1328 msgid "Faster Startup" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1343 +#: whatsnew/3.11.rst:1333 msgid "Frozen imports / Static code objects" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1345 +#: whatsnew/3.11.rst:1335 msgid "" "Python caches :term:`bytecode` in the :ref:`__pycache__ ` " "directory to speed up module loading." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1348 +#: whatsnew/3.11.rst:1338 msgid "Previously in 3.10, Python module execution looked like this:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1354 +#: whatsnew/3.11.rst:1344 msgid "" "In Python 3.11, the core modules essential for Python startup are " "\"frozen\". This means that their :ref:`codeobjects` (and bytecode) are " @@ -1745,7 +1719,7 @@ msgid "" "execution process to:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1363 +#: whatsnew/3.11.rst:1353 msgid "" "Interpreter startup is now 10-15% faster in Python 3.11. This has a big " "impact for short-running programs using Python." @@ -1753,41 +1727,41 @@ msgstr "" "Le lancement de l'interpréteur est 10 à 15 % plus rapide dans la version " "3.11. Cela a un grand impact pour les programmes courts utilisant Python." -#: whatsnew/3.11.rst:1366 +#: whatsnew/3.11.rst:1356 msgid "" "(Contributed by Eric Snow, Guido van Rossum and Kumar Aditya in many issues.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1372 +#: whatsnew/3.11.rst:1362 msgid "Faster Runtime" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1377 +#: whatsnew/3.11.rst:1367 msgid "Cheaper, lazy Python frames" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1379 +#: whatsnew/3.11.rst:1369 msgid "" "Python frames, holding execution information, are created whenever Python " "calls a Python function. The following are new frame optimizations:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1383 +#: whatsnew/3.11.rst:1373 msgid "Streamlined the frame creation process." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1384 +#: whatsnew/3.11.rst:1374 msgid "" "Avoided memory allocation by generously re-using frame space on the C stack." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1385 +#: whatsnew/3.11.rst:1375 msgid "" "Streamlined the internal frame struct to contain only essential information. " "Frames previously held extra debugging and memory management information." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1388 +#: whatsnew/3.11.rst:1378 msgid "" "Old-style :ref:`frame objects ` are now created only when " "requested by debuggers or by Python introspection functions such as :func:" @@ -1797,29 +1771,29 @@ msgid "" "pyperformance." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1395 +#: whatsnew/3.11.rst:1385 msgid "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`44590`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1402 +#: whatsnew/3.11.rst:1392 msgid "Inlined Python function calls" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1404 +#: whatsnew/3.11.rst:1394 msgid "" "During a Python function call, Python will call an evaluating C function to " "interpret that function's code. This effectively limits pure Python " "recursion to what's safe for the C stack." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1408 +#: whatsnew/3.11.rst:1398 msgid "" "In 3.11, when CPython detects Python code calling another Python function, " "it sets up a new frame, and \"jumps\" to the new code inside the new frame. " "This avoids calling the C interpreting function altogether." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1412 +#: whatsnew/3.11.rst:1402 msgid "" "Most Python function calls now consume no C stack space, speeding them up. " "In simple recursive functions like fibonacci or factorial, we observed a " @@ -1828,15 +1802,15 @@ msgid "" "setrecursionlimit`). We measured a 1-3% improvement in pyperformance." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1419 +#: whatsnew/3.11.rst:1409 msgid "(Contributed by Pablo Galindo and Mark Shannon in :issue:`45256`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1425 +#: whatsnew/3.11.rst:1415 msgid "PEP 659: Specializing Adaptive Interpreter" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1427 +#: whatsnew/3.11.rst:1417 msgid "" ":pep:`659` is one of the key parts of the Faster CPython project. The " "general idea is that while Python is a dynamic language, most code has " @@ -1844,7 +1818,7 @@ msgid "" "*type stability*." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1431 +#: whatsnew/3.11.rst:1421 msgid "" "At runtime, Python will try to look for common patterns and type stability " "in the executing code. Python will then replace the current operation with a " @@ -1855,13 +1829,13 @@ msgid "" "term:`bytecode`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1439 +#: whatsnew/3.11.rst:1429 msgid "" "The specializer will also combine certain common instruction pairs into one " "superinstruction, reducing the overhead during execution." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1442 +#: whatsnew/3.11.rst:1432 msgid "" "Python will only specialize when it sees code that is \"hot\" (executed " "multiple times). This prevents Python from wasting time on run-once code. " @@ -1871,265 +1845,265 @@ msgid "" "circumstances." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1449 +#: whatsnew/3.11.rst:1439 msgid "" "(PEP written by Mark Shannon, with ideas inspired by Stefan Brunthaler. See :" "pep:`659` for more information. Implementation by Mark Shannon and Brandt " "Bucher, with additional help from Irit Katriel and Dennis Sweeney.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1457 +#: whatsnew/3.11.rst:1447 msgid "Operation" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1457 +#: whatsnew/3.11.rst:1447 msgid "Form" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1457 +#: whatsnew/3.11.rst:1447 msgid "Specialization" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1457 +#: whatsnew/3.11.rst:1447 msgid "Operation speedup (up to)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1457 +#: whatsnew/3.11.rst:1447 msgid "Contributor(s)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1460 +#: whatsnew/3.11.rst:1450 msgid "Binary operations" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1460 +#: whatsnew/3.11.rst:1450 msgid "``x + x``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1462 +#: whatsnew/3.11.rst:1452 msgid "``x - x``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1464 +#: whatsnew/3.11.rst:1454 msgid "``x * x``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1460 +#: whatsnew/3.11.rst:1450 msgid "" "Binary add, multiply and subtract for common types such as :class:`int`, :" "class:`float` and :class:`str` take custom fast paths for their underlying " "types." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1460 +#: whatsnew/3.11.rst:1450 msgid "10%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1460 +#: whatsnew/3.11.rst:1450 msgid "Mark Shannon, Dong-hee Na, Brandt Bucher, Dennis Sweeney" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1466 +#: whatsnew/3.11.rst:1456 msgid "Subscript" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1466 +#: whatsnew/3.11.rst:1456 msgid "``a[i]``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1466 +#: whatsnew/3.11.rst:1456 msgid "" "Subscripting container types such as :class:`list`, :class:`tuple` and :" "class:`dict` directly index the underlying data structures." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1470 +#: whatsnew/3.11.rst:1460 msgid "" "Subscripting custom :meth:`~object.__getitem__` is also inlined similar to :" "ref:`inline-calls`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1473 +#: whatsnew/3.11.rst:1463 msgid "10-25%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1466 +#: whatsnew/3.11.rst:1456 msgid "Irit Katriel, Mark Shannon" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1473 +#: whatsnew/3.11.rst:1463 msgid "Store subscript" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1473 +#: whatsnew/3.11.rst:1463 msgid "``a[i] = z``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1473 +#: whatsnew/3.11.rst:1463 msgid "Similar to subscripting specialization above." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1473 +#: whatsnew/3.11.rst:1463 msgid "Dennis Sweeney" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1476 +#: whatsnew/3.11.rst:1466 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: whatsnew/3.11.rst:1476 +#: whatsnew/3.11.rst:1466 msgid "``f(arg)``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1478 +#: whatsnew/3.11.rst:1468 msgid "``C(arg)``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1476 +#: whatsnew/3.11.rst:1466 msgid "" "Calls to common builtin (C) functions and types such as :func:`len` and :" "class:`str` directly call their underlying C version. This avoids going " "through the internal calling convention." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1476 +#: whatsnew/3.11.rst:1466 msgid "20%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1476 +#: whatsnew/3.11.rst:1466 msgid "Mark Shannon, Ken Jin" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1481 +#: whatsnew/3.11.rst:1471 msgid "Load global variable" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1481 +#: whatsnew/3.11.rst:1471 msgid "``print``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1483 +#: whatsnew/3.11.rst:1473 msgid "``len``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1481 +#: whatsnew/3.11.rst:1471 msgid "" "The object's index in the globals/builtins namespace is cached. Loading " "globals and builtins require zero namespace lookups." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1481 +#: whatsnew/3.11.rst:1471 msgid "[#load-global]_" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1485 whatsnew/3.11.rst:1494 +#: whatsnew/3.11.rst:1475 whatsnew/3.11.rst:1484 msgid "Mark Shannon" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1485 +#: whatsnew/3.11.rst:1475 msgid "Load attribute" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1485 +#: whatsnew/3.11.rst:1475 msgid "``o.attr``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1485 +#: whatsnew/3.11.rst:1475 msgid "" "Similar to loading global variables. The attribute's index inside the class/" "object's namespace is cached. In most cases, attribute loading will require " "zero namespace lookups." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1485 +#: whatsnew/3.11.rst:1475 msgid "[#load-attr]_" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1490 +#: whatsnew/3.11.rst:1480 msgid "Load methods for call" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1490 +#: whatsnew/3.11.rst:1480 msgid "``o.meth()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1490 +#: whatsnew/3.11.rst:1480 msgid "" "The actual address of the method is cached. Method loading now has no " "namespace lookups -- even for classes with long inheritance chains." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1490 +#: whatsnew/3.11.rst:1480 msgid "10-20%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1490 +#: whatsnew/3.11.rst:1480 msgid "Ken Jin, Mark Shannon" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1494 +#: whatsnew/3.11.rst:1484 msgid "Store attribute" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1494 +#: whatsnew/3.11.rst:1484 msgid "``o.attr = z``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1494 +#: whatsnew/3.11.rst:1484 msgid "Similar to load attribute optimization." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1494 +#: whatsnew/3.11.rst:1484 msgid "2% in pyperformance" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1497 +#: whatsnew/3.11.rst:1487 msgid "Unpack Sequence" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1497 +#: whatsnew/3.11.rst:1487 msgid "``*seq``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1497 +#: whatsnew/3.11.rst:1487 msgid "" "Specialized for common containers such as :class:`list` and :class:`tuple`. " "Avoids internal calling convention." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1497 +#: whatsnew/3.11.rst:1487 msgid "8%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1497 +#: whatsnew/3.11.rst:1487 msgid "Brandt Bucher" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1502 +#: whatsnew/3.11.rst:1492 msgid "" "A similar optimization already existed since Python 3.8. 3.11 specializes " "for more forms and reduces some overhead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1505 +#: whatsnew/3.11.rst:1495 msgid "" "A similar optimization already existed since Python 3.10. 3.11 specializes " "for more forms. Furthermore, all attribute loads should be sped up by :issue:" "`45947`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1513 +#: whatsnew/3.11.rst:1503 msgid "Misc" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1515 +#: whatsnew/3.11.rst:1505 msgid "" "Objects now require less memory due to lazily created object namespaces. " "Their namespace dictionaries now also share keys more freely. (Contributed " "Mark Shannon in :issue:`45340` and :issue:`40116`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1519 +#: whatsnew/3.11.rst:1509 #, fuzzy msgid "" "\"Zero-cost\" exceptions are implemented, eliminating the cost of :keyword:" @@ -2140,14 +2114,14 @@ msgstr "" "instructions ``try`` est pratiquement éliminé quand aucune exception n'est " "levée (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:`40222`)." -#: whatsnew/3.11.rst:1523 +#: whatsnew/3.11.rst:1513 msgid "" "A more concise representation of exceptions in the interpreter reduced the " "time required for catching an exception by about 10%. (Contributed by Irit " "Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1527 +#: whatsnew/3.11.rst:1517 msgid "" ":mod:`re`'s regular expression matching engine has been partially " "refactored, and now uses computed gotos (or \"threaded code\") on supported " @@ -2157,37 +2131,37 @@ msgid "" "Bucher in :gh:`91404`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1538 +#: whatsnew/3.11.rst:1528 msgid "FAQ" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1543 +#: whatsnew/3.11.rst:1533 msgid "How should I write my code to utilize these speedups?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1545 +#: whatsnew/3.11.rst:1535 msgid "" "Write Pythonic code that follows common best practices; you don't have to " "change your code. The Faster CPython project optimizes for common code " "patterns we observe." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1553 +#: whatsnew/3.11.rst:1543 msgid "Will CPython 3.11 use more memory?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1555 +#: whatsnew/3.11.rst:1545 msgid "" "Maybe not; we don't expect memory use to exceed 20% higher than 3.10. This " "is offset by memory optimizations for frame objects and object dictionaries " "as mentioned above." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1563 +#: whatsnew/3.11.rst:1553 msgid "I don't see any speedups in my workload. Why?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1565 +#: whatsnew/3.11.rst:1555 msgid "" "Certain code won't have noticeable benefits. If your code spends most of its " "time on I/O operations, or already does most of its computation in a C " @@ -2195,26 +2169,26 @@ msgid "" "project currently benefits pure-Python workloads the most." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1570 +#: whatsnew/3.11.rst:1560 msgid "" "Furthermore, the pyperformance figures are a geometric mean. Even within the " "pyperformance benchmarks, certain benchmarks have slowed down slightly, " "while others have sped up by nearly 2x!" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1578 +#: whatsnew/3.11.rst:1568 msgid "Is there a JIT compiler?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1580 +#: whatsnew/3.11.rst:1570 msgid "No. We're still exploring other optimizations." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1586 +#: whatsnew/3.11.rst:1576 msgid "About" msgstr "À propos" -#: whatsnew/3.11.rst:1588 +#: whatsnew/3.11.rst:1578 msgid "" "Faster CPython explores optimizations for :term:`CPython`. The main team is " "funded by Microsoft to work on this full-time. Pablo Galindo Salgado is also " @@ -2222,11 +2196,11 @@ msgid "" "contributors are volunteers from the community." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1597 +#: whatsnew/3.11.rst:1587 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1599 +#: whatsnew/3.11.rst:1589 msgid "" "The bytecode now contains inline cache entries, which take the form of the " "newly-added :opcode:`CACHE` instructions. Many opcodes expect to be followed " @@ -2236,64 +2210,64 @@ msgid "" "containing quickened data." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1611 +#: whatsnew/3.11.rst:1601 #, fuzzy msgid "New opcodes" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.11.rst:1613 +#: whatsnew/3.11.rst:1603 msgid "" ":opcode:`ASYNC_GEN_WRAP`, :opcode:`RETURN_GENERATOR` and :opcode:`SEND`, " "used in generators and co-routines." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1616 +#: whatsnew/3.11.rst:1606 msgid "" ":opcode:`COPY_FREE_VARS`, which avoids needing special caller-side code for " "closures." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1619 +#: whatsnew/3.11.rst:1609 msgid "" ":opcode:`JUMP_BACKWARD_NO_INTERRUPT`, for use in certain loops where " "handling interrupts is undesirable." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1622 +#: whatsnew/3.11.rst:1612 msgid ":opcode:`MAKE_CELL`, to create :ref:`cell-objects`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1624 +#: whatsnew/3.11.rst:1614 msgid "" ":opcode:`CHECK_EG_MATCH` and :opcode:`PREP_RERAISE_STAR`, to handle the :" "ref:`new exception groups and except* ` added in :pep:" "`654`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1628 +#: whatsnew/3.11.rst:1618 msgid ":opcode:`PUSH_EXC_INFO`, for use in exception handlers." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1630 +#: whatsnew/3.11.rst:1620 msgid "" ":opcode:`RESUME`, a no-op, for internal tracing, debugging and optimization " "checks." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1637 +#: whatsnew/3.11.rst:1627 msgid "Replaced opcodes" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1640 +#: whatsnew/3.11.rst:1630 msgid "Replaced Opcode(s)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1640 +#: whatsnew/3.11.rst:1630 #, fuzzy msgid "New Opcode(s)" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.11.rst:1640 +#: whatsnew/3.11.rst:1630 msgid "Notes" msgstr "" @@ -2305,11 +2279,11 @@ msgstr "" msgid ":opcode:`!INPLACE_*`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1642 +#: whatsnew/3.11.rst:1632 msgid ":opcode:`BINARY_OP`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1642 +#: whatsnew/3.11.rst:1632 msgid "Replaced all numeric binary/in-place opcodes with a single opcode" msgstr "" @@ -2341,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid ":opcode:`PUSH_NULL`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1645 +#: whatsnew/3.11.rst:1635 msgid "" "Decouples argument shifting for methods from handling of keyword arguments; " "allows better specialization of calls" @@ -2379,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid ":opcode:`SWAP`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1650 +#: whatsnew/3.11.rst:1640 msgid "Stack manipulation instructions" msgstr "" @@ -2391,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid ":opcode:`CHECK_EXC_MATCH`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1657 +#: whatsnew/3.11.rst:1647 msgid "Now performs check but doesn't jump" msgstr "" @@ -2419,7 +2393,7 @@ msgstr "" msgid ":opcode:`POP_JUMP_FORWARD_IF_* `" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1659 +#: whatsnew/3.11.rst:1649 msgid "" "See [#bytecode-jump]_; ``TRUE``, ``FALSE``, ``NONE`` and ``NOT_NONE`` " "variants for each direction" @@ -2433,66 +2407,66 @@ msgstr "" msgid ":opcode:`!SETUP_ASYNC_WITH`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1665 +#: whatsnew/3.11.rst:1655 msgid ":opcode:`BEFORE_WITH`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1665 +#: whatsnew/3.11.rst:1655 msgid ":keyword:`with` block setup" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1669 +#: whatsnew/3.11.rst:1659 msgid "" "All jump opcodes are now relative, including the existing :opcode:" "`JUMP_IF_TRUE_OR_POP` and :opcode:`JUMP_IF_FALSE_OR_POP`. The argument is " "now an offset from the current instruction rather than an absolute location." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1680 +#: whatsnew/3.11.rst:1670 msgid "Changed/removed opcodes" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1682 +#: whatsnew/3.11.rst:1672 msgid "" "Changed :opcode:`MATCH_CLASS` and :opcode:`MATCH_KEYS` to no longer push an " "additional boolean value to indicate success/failure. Instead, ``None`` is " "pushed on failure in place of the tuple of extracted values." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1687 +#: whatsnew/3.11.rst:1677 msgid "" "Changed opcodes that work with exceptions to reflect them now being " "represented as one item on the stack instead of three (see :gh:`89874`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1691 +#: whatsnew/3.11.rst:1681 msgid "" "Removed :opcode:`!COPY_DICT_WITHOUT_KEYS`, :opcode:`!GEN_START`, :opcode:`!" "POP_BLOCK`, :opcode:`!SETUP_FINALLY` and :opcode:`!YIELD_FROM`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2567 +#: whatsnew/3.11.rst:2561 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.11.rst:1701 +#: whatsnew/3.11.rst:1691 msgid "" "This section lists Python APIs that have been deprecated in Python 3.11." msgstr "" "Cette section liste les API Python qui sont devenues obsolètes dans la " "version 3.11." -#: whatsnew/3.11.rst:1703 +#: whatsnew/3.11.rst:1693 msgid "" "Deprecated C APIs are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1710 +#: whatsnew/3.11.rst:1700 msgid "Language/Builtins" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1712 +#: whatsnew/3.11.rst:1702 msgid "" "Chaining :class:`classmethod` descriptors (introduced in :issue:`19072`) is " "now deprecated. It can no longer be used to wrap other descriptors such as :" @@ -2502,7 +2476,7 @@ msgid "" "3.10. (Contributed by Raymond Hettinger in :gh:`89519`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1720 +#: whatsnew/3.11.rst:1710 msgid "" "Octal escapes in string and bytes literals with values larger than ``0o377`` " "(255 in decimal) now produce a :exc:`DeprecationWarning`. In a future Python " @@ -2510,7 +2484,7 @@ msgid "" "`SyntaxError`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :gh:`81548`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1726 +#: whatsnew/3.11.rst:1716 msgid "" "The delegation of :func:`int` to :meth:`~object.__trunc__` is now " "deprecated. Calling ``int(a)`` when ``type(a)`` implements :meth:`!" @@ -2519,100 +2493,100 @@ msgid "" "`44977`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1736 +#: whatsnew/3.11.rst:1726 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.11.rst:1740 +#: whatsnew/3.11.rst:1730 msgid "" ":pep:`594` led to the deprecations of the following modules slated for " "removal in Python 3.13:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1744 +#: whatsnew/3.11.rst:1734 msgid ":mod:`aifc`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1744 +#: whatsnew/3.11.rst:1734 msgid ":mod:`chunk`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1744 +#: whatsnew/3.11.rst:1734 msgid ":mod:`msilib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1744 +#: whatsnew/3.11.rst:1734 msgid ":mod:`pipes`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1744 +#: whatsnew/3.11.rst:1734 msgid ":mod:`telnetlib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1746 +#: whatsnew/3.11.rst:1736 msgid ":mod:`audioop`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1746 +#: whatsnew/3.11.rst:1736 msgid ":mod:`crypt`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1746 +#: whatsnew/3.11.rst:1736 msgid ":mod:`nis`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1746 +#: whatsnew/3.11.rst:1736 msgid ":mod:`sndhdr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1746 +#: whatsnew/3.11.rst:1736 msgid ":mod:`uu`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1748 +#: whatsnew/3.11.rst:1738 msgid ":mod:`cgi`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1748 +#: whatsnew/3.11.rst:1738 msgid ":mod:`imghdr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1748 +#: whatsnew/3.11.rst:1738 msgid ":mod:`nntplib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1748 +#: whatsnew/3.11.rst:1738 msgid ":mod:`spwd`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1748 +#: whatsnew/3.11.rst:1738 msgid ":mod:`xdrlib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1750 +#: whatsnew/3.11.rst:1740 msgid ":mod:`cgitb`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1750 +#: whatsnew/3.11.rst:1740 msgid ":mod:`mailcap`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1750 +#: whatsnew/3.11.rst:1740 msgid ":mod:`ossaudiodev`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1750 +#: whatsnew/3.11.rst:1740 msgid ":mod:`sunau`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1753 +#: whatsnew/3.11.rst:1743 msgid "" "(Contributed by Brett Cannon in :issue:`47061` and Victor Stinner in :gh:" "`68966`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1756 +#: whatsnew/3.11.rst:1746 msgid "" "The :mod:`asynchat`, :mod:`asyncore` and :mod:`smtpd` modules have been " "deprecated since at least Python 3.6. Their documentation and deprecation " @@ -2620,7 +2594,7 @@ msgid "" "(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`47022`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1761 +#: whatsnew/3.11.rst:1751 msgid "" "The :mod:`lib2to3` package and :ref:`2to3 <2to3-reference>` tool are now " "deprecated and may not be able to parse Python 3.10 or newer. See :pep:" @@ -2628,41 +2602,41 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`40360`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1766 +#: whatsnew/3.11.rst:1756 msgid "" "Undocumented modules :mod:`!sre_compile`, :mod:`!sre_constants` and :mod:`!" "sre_parse` are now deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`47152`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1774 +#: whatsnew/3.11.rst:1764 msgid "Standard Library" msgstr "Bibliothèque Standard" -#: whatsnew/3.11.rst:1776 +#: whatsnew/3.11.rst:1766 msgid "" "The following have been deprecated in :mod:`configparser` since Python 3.2. " "Their deprecation warnings have now been updated to note they will be " "removed in Python 3.12:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1780 +#: whatsnew/3.11.rst:1770 msgid "the :class:`!configparser.SafeConfigParser` class" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1781 +#: whatsnew/3.11.rst:1771 msgid "the :attr:`!configparser.ParsingError.filename` property" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1782 +#: whatsnew/3.11.rst:1772 msgid "the :meth:`configparser.RawConfigParser.readfp` method" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1784 +#: whatsnew/3.11.rst:1774 msgid "(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`45173`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1786 +#: whatsnew/3.11.rst:1776 msgid "" ":class:`!configparser.LegacyInterpolation` has been deprecated in the " "docstring since Python 3.2, and is not listed in the :mod:`configparser` " @@ -2672,7 +2646,7 @@ msgid "" "Kemenade in :issue:`46607`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1793 +#: whatsnew/3.11.rst:1783 msgid "" "The older set of :mod:`importlib.resources` functions were deprecated in " "favor of the replacements added in Python 3.9 and will be removed in a " @@ -2680,35 +2654,35 @@ msgid "" "package subdirectories:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1798 +#: whatsnew/3.11.rst:1788 msgid ":func:`importlib.resources.contents`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1799 +#: whatsnew/3.11.rst:1789 msgid ":func:`importlib.resources.is_resource`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1800 +#: whatsnew/3.11.rst:1790 msgid ":func:`importlib.resources.open_binary`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1801 +#: whatsnew/3.11.rst:1791 msgid ":func:`importlib.resources.open_text`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1802 +#: whatsnew/3.11.rst:1792 msgid ":func:`importlib.resources.read_binary`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1803 +#: whatsnew/3.11.rst:1793 msgid ":func:`importlib.resources.read_text`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1804 +#: whatsnew/3.11.rst:1794 msgid ":func:`importlib.resources.path`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1806 +#: whatsnew/3.11.rst:1796 msgid "" "The :func:`locale.getdefaultlocale` function is deprecated and will be " "removed in Python 3.13. Use :func:`locale.setlocale`, :func:`locale." @@ -2716,14 +2690,14 @@ msgid "" "getlocale` functions instead. (Contributed by Victor Stinner in :gh:`90817`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1812 +#: whatsnew/3.11.rst:1802 msgid "" "The :func:`locale.resetlocale` function is deprecated and will be removed in " "Python 3.13. Use ``locale.setlocale(locale.LC_ALL, \"\")`` instead. " "(Contributed by Victor Stinner in :gh:`90817`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1816 +#: whatsnew/3.11.rst:1806 msgid "" "Stricter rules will now be applied for numerical group references and group " "names in :ref:`regular expressions `. Only sequences of ASCII " @@ -2734,16 +2708,16 @@ msgid "" "`91760`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1824 +#: whatsnew/3.11.rst:1814 msgid "" "In the :mod:`re` module, the :func:`!re.template` function and the " -"corresponding :data:`!re.TEMPLATE` and :data:`!re.T` flags are deprecated, " +"corresponding :const:`!re.TEMPLATE` and :const:`!re.T` flags are deprecated, " "as they were undocumented and lacked an obvious purpose. They will be " "removed in Python 3.13. (Contributed by Serhiy Storchaka and Miro Hrončok " "in :gh:`92728`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1830 +#: whatsnew/3.11.rst:1820 msgid "" ":func:`turtle.settiltangle` has been deprecated since Python 3.1; it now " "emits a deprecation warning and will be removed in Python 3.13. Use :func:" @@ -2752,7 +2726,7 @@ msgid "" "issue:`45837`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1836 +#: whatsnew/3.11.rst:1826 msgid "" ":class:`typing.Text`, which exists solely to provide compatibility support " "between Python 2 and Python 3 code, is now deprecated. Its removal is " @@ -2760,70 +2734,76 @@ msgid "" "wherever possible. (Contributed by Alex Waygood in :gh:`92332`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1842 +#: whatsnew/3.11.rst:1832 msgid "" "The keyword argument syntax for constructing :data:`typing.TypedDict` types " "is now deprecated. Support will be removed in Python 3.13. (Contributed by " "Jingchen Ye in :gh:`90224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1846 +#: whatsnew/3.11.rst:1836 msgid "" ":class:`!webbrowser.MacOSX` is deprecated and will be removed in Python " "3.13. It is untested, undocumented, and not used by :mod:`webbrowser` " "itself. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`42255`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1850 +#: whatsnew/3.11.rst:1840 msgid "" "The behavior of returning a value from a :class:`~unittest.TestCase` and :" "class:`~unittest.IsolatedAsyncioTestCase` test methods (other than the " "default ``None`` value) is now deprecated." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1854 +#: whatsnew/3.11.rst:1844 msgid "" "Deprecated the following not-formally-documented :mod:`unittest` functions, " "scheduled for removal in Python 3.13:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1857 +#: whatsnew/3.11.rst:1847 msgid ":func:`!unittest.findTestCases`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1858 +#: whatsnew/3.11.rst:1848 msgid ":func:`!unittest.makeSuite`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1859 +#: whatsnew/3.11.rst:1849 msgid ":func:`!unittest.getTestCaseNames`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1861 +#: whatsnew/3.11.rst:1851 msgid "Use :class:`~unittest.TestLoader` methods instead:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1863 +#: whatsnew/3.11.rst:1853 msgid ":meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromModule`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1864 +#: whatsnew/3.11.rst:1854 msgid ":meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromTestCase`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1865 +#: whatsnew/3.11.rst:1855 msgid ":meth:`unittest.TestLoader.getTestCaseNames`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1867 +#: whatsnew/3.11.rst:1857 msgid "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`5846`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2595 +#: whatsnew/3.11.rst:1859 +msgid "" +":meth:`~!unittest.TestProgram.usageExit` is marked deprecated, to be removed " +"in 3.13. (Contributed by Carlos Damázio in :gh:`67048`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2589 msgid "Pending Removal in Python 3.12" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1876 +#: whatsnew/3.11.rst:1870 msgid "" "The following Python APIs have been deprecated in earlier Python releases, " "and will be removed in Python 3.12." @@ -2831,276 +2811,276 @@ msgstr "" "Les API Python suivantes sont devenues obsolètes dans des versions " "précédentes, et seront supprimées dans la version 3.12." -#: whatsnew/3.11.rst:1879 +#: whatsnew/3.11.rst:1873 msgid "" "C APIs pending removal are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1882 +#: whatsnew/3.11.rst:1876 msgid "The :mod:`asynchat` module" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1883 +#: whatsnew/3.11.rst:1877 msgid "The :mod:`asyncore` module" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1884 +#: whatsnew/3.11.rst:1878 msgid "The :ref:`entire distutils package `" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1885 +#: whatsnew/3.11.rst:1879 msgid "The :mod:`imp` module" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1886 +#: whatsnew/3.11.rst:1880 msgid "The :class:`typing.io ` namespace" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1887 +#: whatsnew/3.11.rst:1881 msgid "The :class:`typing.re ` namespace" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1888 +#: whatsnew/3.11.rst:1882 msgid ":func:`!cgi.log`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1889 +#: whatsnew/3.11.rst:1883 msgid ":func:`importlib.find_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1890 +#: whatsnew/3.11.rst:1884 msgid ":meth:`importlib.abc.Loader.module_repr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1891 +#: whatsnew/3.11.rst:1885 msgid ":meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1892 +#: whatsnew/3.11.rst:1886 msgid ":meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1893 +#: whatsnew/3.11.rst:1887 msgid ":meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1894 +#: whatsnew/3.11.rst:1888 msgid ":meth:`!importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1895 +#: whatsnew/3.11.rst:1889 msgid ":meth:`!importlib.machinery.BuiltinLoader.module_repr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1896 +#: whatsnew/3.11.rst:1890 msgid ":meth:`!importlib.machinery.FileFinder.find_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1897 +#: whatsnew/3.11.rst:1891 msgid ":meth:`!importlib.machinery.FileFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1898 +#: whatsnew/3.11.rst:1892 msgid ":meth:`!importlib.machinery.FrozenImporter.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1899 +#: whatsnew/3.11.rst:1893 msgid ":meth:`!importlib.machinery.FrozenLoader.module_repr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1900 +#: whatsnew/3.11.rst:1894 msgid ":meth:`importlib.machinery.PathFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1901 +#: whatsnew/3.11.rst:1895 msgid ":meth:`!importlib.machinery.WindowsRegistryFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1902 +#: whatsnew/3.11.rst:1896 msgid ":func:`importlib.util.module_for_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1903 +#: whatsnew/3.11.rst:1897 msgid ":func:`!importlib.util.set_loader_wrapper`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1904 +#: whatsnew/3.11.rst:1898 msgid ":func:`!importlib.util.set_package_wrapper`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1905 +#: whatsnew/3.11.rst:1899 msgid ":class:`pkgutil.ImpImporter`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1906 +#: whatsnew/3.11.rst:1900 msgid ":class:`pkgutil.ImpLoader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1907 +#: whatsnew/3.11.rst:1901 msgid ":meth:`pathlib.Path.link_to`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1908 +#: whatsnew/3.11.rst:1902 msgid ":func:`!sqlite3.enable_shared_cache`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1909 +#: whatsnew/3.11.rst:1903 msgid ":func:`!sqlite3.OptimizedUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1910 +#: whatsnew/3.11.rst:1904 msgid ":envvar:`PYTHONTHREADDEBUG` environment variable" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1911 +#: whatsnew/3.11.rst:1905 msgid "The following deprecated aliases in :mod:`unittest`:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1914 +#: whatsnew/3.11.rst:1908 #, fuzzy msgid "Deprecated alias" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.11.rst:1914 +#: whatsnew/3.11.rst:1908 msgid "Method Name" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1914 +#: whatsnew/3.11.rst:1908 #, fuzzy msgid "Deprecated in" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.11.rst:1916 +#: whatsnew/3.11.rst:1910 msgid "``failUnless``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1923 +#: whatsnew/3.11.rst:1917 msgid ":meth:`.assertTrue`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1917 whatsnew/3.11.rst:1919 whatsnew/3.11.rst:1921 -#: whatsnew/3.11.rst:1922 +#: whatsnew/3.11.rst:1911 whatsnew/3.11.rst:1913 whatsnew/3.11.rst:1915 +#: whatsnew/3.11.rst:1916 msgid "3.1" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1917 +#: whatsnew/3.11.rst:1911 msgid "``failIf``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1917 +#: whatsnew/3.11.rst:1911 msgid ":meth:`.assertFalse`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1918 +#: whatsnew/3.11.rst:1912 msgid "``failUnlessEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1924 +#: whatsnew/3.11.rst:1918 msgid ":meth:`.assertEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1919 +#: whatsnew/3.11.rst:1913 msgid "``failIfEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1925 +#: whatsnew/3.11.rst:1919 msgid ":meth:`.assertNotEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1920 +#: whatsnew/3.11.rst:1914 msgid "``failUnlessAlmostEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1926 +#: whatsnew/3.11.rst:1920 msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1921 +#: whatsnew/3.11.rst:1915 msgid "``failIfAlmostEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1927 +#: whatsnew/3.11.rst:1921 msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1922 +#: whatsnew/3.11.rst:1916 msgid "``failUnlessRaises``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1922 +#: whatsnew/3.11.rst:1916 msgid ":meth:`.assertRaises`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1923 +#: whatsnew/3.11.rst:1917 msgid "``assert_``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1924 whatsnew/3.11.rst:1926 whatsnew/3.11.rst:1928 -#: whatsnew/3.11.rst:1929 +#: whatsnew/3.11.rst:1918 whatsnew/3.11.rst:1920 whatsnew/3.11.rst:1922 +#: whatsnew/3.11.rst:1923 msgid "3.2" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1924 +#: whatsnew/3.11.rst:1918 msgid "``assertEquals``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1925 +#: whatsnew/3.11.rst:1919 msgid "``assertNotEquals``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1926 +#: whatsnew/3.11.rst:1920 msgid "``assertAlmostEquals``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1927 +#: whatsnew/3.11.rst:1921 msgid "``assertNotAlmostEquals``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1928 +#: whatsnew/3.11.rst:1922 msgid "``assertRegexpMatches``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1928 +#: whatsnew/3.11.rst:1922 msgid ":meth:`.assertRegex`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1929 +#: whatsnew/3.11.rst:1923 msgid "``assertRaisesRegexp``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1929 +#: whatsnew/3.11.rst:1923 msgid ":meth:`.assertRaisesRegex`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1930 +#: whatsnew/3.11.rst:1924 msgid "``assertNotRegexpMatches``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1930 +#: whatsnew/3.11.rst:1924 msgid ":meth:`.assertNotRegex`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1930 +#: whatsnew/3.11.rst:1924 msgid "3.5" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2621 +#: whatsnew/3.11.rst:2615 msgid "Removed" msgstr "Retraits" -#: whatsnew/3.11.rst:1939 +#: whatsnew/3.11.rst:1933 msgid "This section lists Python APIs that have been removed in Python 3.11." msgstr "" "Cette section liste les API Python qui ont été supprimées dans la version " "3.11." -#: whatsnew/3.11.rst:1941 +#: whatsnew/3.11.rst:1935 msgid "" "Removed C APIs are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1943 +#: whatsnew/3.11.rst:1937 msgid "" "Removed the :func:`!@asyncio.coroutine` :term:`decorator` enabling legacy " "generator-based coroutines to be compatible with :keyword:`async` / :keyword:" @@ -3109,14 +3089,14 @@ msgid "" "instead. (Contributed by Illia Volochii in :issue:`43216`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1950 +#: whatsnew/3.11.rst:1944 msgid "" "Removed :class:`!asyncio.coroutines.CoroWrapper` used for wrapping legacy " "generator-based coroutine objects in the debug mode. (Contributed by Illia " "Volochii in :issue:`43216`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1954 +#: whatsnew/3.11.rst:1948 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint`, disabled in Python 3.9, is now " @@ -3125,44 +3105,44 @@ msgid "" "`45129`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1960 +#: whatsnew/3.11.rst:1954 msgid "" "Removed the :mod:`!binhex` module, deprecated in Python 3.9. Also removed " "the related, similarly-deprecated :mod:`binascii` functions:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1963 +#: whatsnew/3.11.rst:1957 msgid ":func:`!binascii.a2b_hqx`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1964 +#: whatsnew/3.11.rst:1958 msgid ":func:`!binascii.b2a_hqx`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1965 +#: whatsnew/3.11.rst:1959 msgid ":func:`!binascii.rlecode_hqx`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1966 +#: whatsnew/3.11.rst:1960 msgid ":func:`!binascii.rldecode_hqx`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1968 +#: whatsnew/3.11.rst:1962 msgid "The :func:`binascii.crc_hqx` function remains available." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1970 +#: whatsnew/3.11.rst:1964 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1972 +#: whatsnew/3.11.rst:1966 msgid "" "Removed the :mod:`distutils` ``bdist_msi`` command deprecated in Python 3.9. " "Use ``bdist_wheel`` (wheel packages) instead. (Contributed by Hugo van " "Kemenade in :issue:`45124`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1976 +#: whatsnew/3.11.rst:1970 msgid "" "Removed the :meth:`~object.__getitem__` methods of :class:`xml.dom.pulldom." "DOMEventStream`, :class:`wsgiref.util.FileWrapper` and :class:`fileinput." @@ -3170,7 +3150,7 @@ msgid "" "in :issue:`45132`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1981 +#: whatsnew/3.11.rst:1975 msgid "" "Removed the deprecated :mod:`gettext` functions :func:`!lgettext`, :func:`!" "ldgettext`, :func:`!lngettext` and :func:`!ldngettext`. Also removed the :" @@ -3181,62 +3161,62 @@ msgid "" "by Dong-hee Na and Serhiy Storchaka in :issue:`44235`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1991 +#: whatsnew/3.11.rst:1985 msgid "Removed from the :mod:`inspect` module:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1993 +#: whatsnew/3.11.rst:1987 msgid "" "The :func:`!getargspec` function, deprecated since Python 3.0; use :func:" "`inspect.signature` or :func:`inspect.getfullargspec` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1996 +#: whatsnew/3.11.rst:1990 msgid "" "The :func:`!formatargspec` function, deprecated since Python 3.5; use the :" "func:`inspect.signature` function or the :class:`inspect.Signature` object " "directly." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2000 +#: whatsnew/3.11.rst:1994 msgid "" "The undocumented :meth:`!Signature.from_builtin` and :meth:`!Signature." "from_function` methods, deprecated since Python 3.5; use the :meth:" "`Signature.from_callable() ` method instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2005 +#: whatsnew/3.11.rst:1999 msgid "(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`45320`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2007 +#: whatsnew/3.11.rst:2001 msgid "" "Removed the :meth:`~object.__class_getitem__` method from :class:`pathlib." "PurePath`, because it was not used and added by mistake in previous " "versions. (Contributed by Nikita Sobolev in :issue:`46483`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2012 +#: whatsnew/3.11.rst:2006 msgid "" "Removed the :class:`!MailmanProxy` class in the :mod:`smtpd` module, as it " "is unusable without the external :mod:`!mailman` package. (Contributed by " "Dong-hee Na in :issue:`35800`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2016 +#: whatsnew/3.11.rst:2010 msgid "" "Removed the deprecated :meth:`!split` method of :class:`!_tkinter." "TkappType`. (Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`38371`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2019 +#: whatsnew/3.11.rst:2013 msgid "" "Removed namespace package support from :mod:`unittest` discovery. It was " "introduced in Python 3.4 but has been broken since Python 3.7. (Contributed " "by Inada Naoki in :issue:`23882`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2023 +#: whatsnew/3.11.rst:2017 msgid "" "Removed the undocumented private :meth:`!float.__set_format__()` method, " "previously known as :meth:`!float.__setformat__()` in Python 3.7. Its " @@ -3245,14 +3225,14 @@ msgid "" "in :issue:`46852`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2029 +#: whatsnew/3.11.rst:2023 msgid "" "The :option:`!--experimental-isolated-subinterpreters` configure flag (and " "corresponding :c:macro:`!EXPERIMENTAL_ISOLATED_SUBINTERPRETERS` macro) have " "been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2033 +#: whatsnew/3.11.rst:2027 msgid "" "`Pynche `_ --- The Pythonically Natural " "Color and Hue Editor --- has been moved out of ``Tools/scripts`` and is " @@ -3260,11 +3240,11 @@ msgid "" "main>`_ from the Python source tree." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2265 +#: whatsnew/3.11.rst:2259 msgid "Porting to Python 3.11" msgstr "Portage vers Python 3.11" -#: whatsnew/3.11.rst:2045 +#: whatsnew/3.11.rst:2039 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes in the " "Python API that may require changes to your Python code." @@ -3273,13 +3253,13 @@ msgstr "" "corrections de bogues dans l'API Python qui pourraient nécessiter des " "modifications dans votre code." -#: whatsnew/3.11.rst:2048 +#: whatsnew/3.11.rst:2042 msgid "" "Porting notes for the C API are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2051 +#: whatsnew/3.11.rst:2045 msgid "" ":func:`open`, :func:`io.open`, :func:`codecs.open` and :class:`fileinput." "FileInput` no longer accept ``'U'`` (\"universal newline\") in the file " @@ -3290,7 +3270,7 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`37330`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2060 +#: whatsnew/3.11.rst:2054 msgid "" ":class:`ast.AST` node positions are now validated when provided to :func:" "`compile` and other related functions. If invalid positions are detected, a :" @@ -3298,14 +3278,14 @@ msgid "" "`93351`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2064 +#: whatsnew/3.11.rst:2058 msgid "" "Prohibited passing non-:class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " "executors to :meth:`asyncio.loop.set_default_executor` following a " "deprecation in Python 3.8. (Contributed by Illia Volochii in :issue:`43234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2069 +#: whatsnew/3.11.rst:2063 msgid "" ":mod:`calendar`: The :class:`calendar.LocaleTextCalendar` and :class:" "`calendar.LocaleHTMLCalendar` classes now use :func:`locale.getlocale`, " @@ -3313,14 +3293,14 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`46659`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2075 +#: whatsnew/3.11.rst:2069 msgid "" "The :mod:`pdb` module now reads the :file:`.pdbrc` configuration file with " "the ``'UTF-8'`` encoding. (Contributed by Srinivas Reddy Thatiparthy (శ్రీనివాస్ " "రెడ్డి తాటిపర్తి) in :issue:`41137`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2079 +#: whatsnew/3.11.rst:2073 msgid "" "The *population* parameter of :func:`random.sample` must be a sequence, and " "automatic conversion of :class:`set`\\s to :class:`list`\\s is no longer " @@ -3329,14 +3309,14 @@ msgid "" "`40465`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2085 +#: whatsnew/3.11.rst:2079 msgid "" "The *random* optional parameter of :func:`random.shuffle` was removed. It " "was previously an arbitrary random function to use for the shuffle; now, :" "func:`random.random` (its previous default) will always be used." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2089 +#: whatsnew/3.11.rst:2083 msgid "" "In :mod:`re` :ref:`re-syntax`, global inline flags (e.g. ``(?i)``) can now " "only be used at the start of regular expressions. Using them elsewhere has " @@ -3344,7 +3324,7 @@ msgid "" "`47066`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2094 +#: whatsnew/3.11.rst:2088 msgid "" "In the :mod:`re` module, several long-standing bugs where fixed that, in " "rare cases, could cause capture groups to get the wrong result. Therefore, " @@ -3352,11 +3332,11 @@ msgid "" "in :issue:`35859`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2103 +#: whatsnew/3.11.rst:2097 msgid "Build Changes" msgstr "Changements à la compilation" -#: whatsnew/3.11.rst:2105 +#: whatsnew/3.11.rst:2099 msgid "" "CPython now has :pep:`11` :pep:`Tier 3 support <11#tier-3>` for cross " "compiling to the `WebAssembly `_ platforms " @@ -3371,12 +3351,12 @@ msgid "" "gh:`90473`; platforms promoted in :gh:`95085`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2119 +#: whatsnew/3.11.rst:2113 #, fuzzy msgid "Building CPython now requires:" msgstr "Compiler Python nécessite à présent :" -#: whatsnew/3.11.rst:2121 +#: whatsnew/3.11.rst:2115 msgid "" "A `C11 `_ compiler and standard library. " "`Optional C11 features `_ floating " "point numbers. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`46917`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2132 +#: whatsnew/3.11.rst:2126 #, fuzzy msgid "" "The :c:macro:`!Py_NO_NAN` macro has been removed. Since CPython now requires " @@ -3401,13 +3381,13 @@ msgstr "" "La valeur :data:`math.nan` est maintenant toujours disponible (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`46917`)." -#: whatsnew/3.11.rst:2136 +#: whatsnew/3.11.rst:2130 msgid "" "The :mod:`tkinter` package now requires `Tcl/Tk `_ " "version 8.5.12 or newer. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`46996`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2140 +#: whatsnew/3.11.rst:2134 msgid "" "Build dependencies, compiler flags, and linker flags for most stdlib " "extension modules are now detected by :program:`configure`. libffi, libnsl, " @@ -3419,13 +3399,13 @@ msgid "" "`45847`, :issue:`45747`, and :issue:`45763`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2150 +#: whatsnew/3.11.rst:2144 msgid "" "libpython is no longer linked against libcrypt. (Contributed by Mike Gilbert " "in :issue:`45433`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2153 +#: whatsnew/3.11.rst:2147 msgid "" "CPython can now be built with the `ThinLTO `_ option via passing ``thin`` to :option:`--with-lto`, i.e. " @@ -3433,7 +3413,7 @@ msgid "" "`44340`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2158 +#: whatsnew/3.11.rst:2152 msgid "" "Freelists for object structs can now be disabled. A new :program:`configure` " "option :option:`!--without-freelists` can be used to disable all freelists " @@ -3441,7 +3421,7 @@ msgid "" "`45522`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2163 +#: whatsnew/3.11.rst:2157 msgid "" "``Modules/Setup`` and ``Modules/makesetup`` have been improved and tied up. " "Extension modules can now be built through ``makesetup``. All except some " @@ -3450,7 +3430,7 @@ msgid "" "`45570`, :issue:`45571`, and :issue:`43974`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2170 +#: whatsnew/3.11.rst:2164 msgid "" "Use the environment variables :envvar:`!TCLTK_CFLAGS` and :envvar:`!" "TCLTK_LIBS` to manually specify the location of Tcl/Tk headers and " @@ -3458,7 +3438,7 @@ msgid "" "and :option:`!--with-tcltk-libs` have been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2176 +#: whatsnew/3.11.rst:2170 msgid "" "On RHEL 7 and CentOS 7 the development packages do not provide ``tcl.pc`` " "and ``tk.pc``; use ``TCLTK_LIBS=\"-ltk8.5 -ltkstub8.5 -ltcl8.5\"``. The " @@ -3466,7 +3446,7 @@ msgid "" "build Python with RHEL 7's and CentOS 7's Tcl/Tk and OpenSSL." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2181 +#: whatsnew/3.11.rst:2175 msgid "" "CPython will now use 30-bit digits by default for the Python :class:`int` " "implementation. Previously, the default was to use 30-bit digits on " @@ -3478,23 +3458,23 @@ msgid "" "in :issue:`45569`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2194 +#: whatsnew/3.11.rst:2188 msgid "C API Changes" msgstr "Changements à l'API C" -#: whatsnew/3.11.rst:2201 +#: whatsnew/3.11.rst:2195 msgid "" "Add a new :c:func:`PyType_GetName` function to get type's short name. " "(Contributed by Hai Shi in :issue:`42035`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2204 +#: whatsnew/3.11.rst:2198 msgid "" "Add a new :c:func:`PyType_GetQualName` function to get type's qualified " "name. (Contributed by Hai Shi in :issue:`42035`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2207 +#: whatsnew/3.11.rst:2201 msgid "" "Add new :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` and :c:func:" "`PyThreadState_LeaveTracing` functions to the limited C API to suspend and " @@ -3502,86 +3482,86 @@ msgid "" "`43760`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2212 +#: whatsnew/3.11.rst:2206 msgid "" "Added the :c:data:`Py_Version` constant which bears the same value as :c:" "macro:`PY_VERSION_HEX`. (Contributed by Gabriele N. Tornetta in :issue:" "`43931`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2216 +#: whatsnew/3.11.rst:2210 msgid "" ":c:type:`Py_buffer` and APIs are now part of the limited API and the stable " "ABI:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2219 +#: whatsnew/3.11.rst:2213 msgid ":c:func:`PyObject_CheckBuffer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2220 +#: whatsnew/3.11.rst:2214 msgid ":c:func:`PyObject_GetBuffer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2221 +#: whatsnew/3.11.rst:2215 msgid ":c:func:`PyBuffer_GetPointer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2222 +#: whatsnew/3.11.rst:2216 msgid ":c:func:`PyBuffer_SizeFromFormat`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2223 +#: whatsnew/3.11.rst:2217 msgid ":c:func:`PyBuffer_ToContiguous`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2224 +#: whatsnew/3.11.rst:2218 msgid ":c:func:`PyBuffer_FromContiguous`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2225 +#: whatsnew/3.11.rst:2219 msgid ":c:func:`PyBuffer_CopyData`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2226 +#: whatsnew/3.11.rst:2220 msgid ":c:func:`PyBuffer_IsContiguous`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2227 +#: whatsnew/3.11.rst:2221 msgid ":c:func:`PyBuffer_FillContiguousStrides`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2228 +#: whatsnew/3.11.rst:2222 msgid ":c:func:`PyBuffer_FillInfo`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2229 +#: whatsnew/3.11.rst:2223 msgid ":c:func:`PyBuffer_Release`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2230 +#: whatsnew/3.11.rst:2224 msgid ":c:func:`PyMemoryView_FromBuffer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2231 +#: whatsnew/3.11.rst:2225 msgid "" ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer` and :c:member:`~PyBufferProcs." "bf_releasebuffer` type slots" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2234 +#: whatsnew/3.11.rst:2228 msgid "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`45459`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2236 +#: whatsnew/3.11.rst:2230 msgid "" -"Added the :c:data:`PyType_GetModuleByDef` function, used to get the module " +"Added the :c:func:`PyType_GetModuleByDef` function, used to get the module " "in which a method was defined, in cases where this information is not " "available directly (via :c:type:`PyCMethod`). (Contributed by Petr Viktorin " "in :issue:`46613`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2241 +#: whatsnew/3.11.rst:2235 msgid "" "Add new functions to pack and unpack C double (serialize and deserialize): :" "c:func:`PyFloat_Pack2`, :c:func:`PyFloat_Pack4`, :c:func:`PyFloat_Pack8`, :c:" @@ -3589,14 +3569,14 @@ msgid "" "`PyFloat_Unpack8`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`46906`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2247 +#: whatsnew/3.11.rst:2241 msgid "" "Add new functions to get frame object attributes: :c:func:" "`PyFrame_GetBuiltins`, :c:func:`PyFrame_GetGenerator`, :c:func:" "`PyFrame_GetGlobals`, :c:func:`PyFrame_GetLasti`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2251 +#: whatsnew/3.11.rst:2245 msgid "" "Added two new functions to get and set the active exception instance: :c:" "func:`PyErr_GetHandledException` and :c:func:`PyErr_SetHandledException`. " @@ -3605,13 +3585,13 @@ msgid "" "exceptions. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`46343`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2258 +#: whatsnew/3.11.rst:2252 msgid "" "Added the :c:member:`PyConfig.safe_path` member. (Contributed by Victor " "Stinner in :gh:`57684`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2269 +#: whatsnew/3.11.rst:2263 msgid "" "Some macros have been converted to static inline functions to avoid `macro " "pitfalls `_. The " @@ -3623,7 +3603,7 @@ msgid "" "Stinner and Erlend E. Aasland in :gh:`89653`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2280 +#: whatsnew/3.11.rst:2274 msgid "" ":c:func:`PyErr_SetExcInfo()` no longer uses the ``type`` and ``traceback`` " "arguments, the interpreter now derives those values from the exception " @@ -3631,14 +3611,14 @@ msgid "" "all three arguments. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2286 +#: whatsnew/3.11.rst:2280 msgid "" ":c:func:`PyErr_GetExcInfo()` now derives the ``type`` and ``traceback`` " "fields of the result from the exception instance (the ``value`` field). " "(Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2290 +#: whatsnew/3.11.rst:2284 msgid "" ":c:struct:`_frozen` has a new ``is_package`` field to indicate whether or " "not the frozen module is a package. Previously, a negative value in the " @@ -3646,14 +3626,14 @@ msgid "" "``size``. (Contributed by Kumar Aditya in :issue:`46608`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2296 +#: whatsnew/3.11.rst:2290 msgid "" ":c:func:`_PyFrameEvalFunction` now takes ``_PyInterpreterFrame*`` as its " "second parameter, instead of ``PyFrameObject*``. See :pep:`523` for more " "details of how to use this function pointer type." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2300 +#: whatsnew/3.11.rst:2294 msgid "" ":c:func:`PyCode_New` and :c:func:`PyCode_NewWithPosOnlyArgs` now take an " "additional ``exception_table`` argument. Using these functions should be " @@ -3662,7 +3642,7 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2306 +#: whatsnew/3.11.rst:2300 msgid "" ":c:type:`PyCodeObject` no longer has the ``co_code``, ``co_varnames``, " "``co_cellvars`` and ``co_freevars`` fields. Instead, use :c:func:" @@ -3672,51 +3652,51 @@ msgid "" "and :gh:`94936`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2314 +#: whatsnew/3.11.rst:2308 msgid "" "The old trashcan macros (``Py_TRASHCAN_SAFE_BEGIN``/" "``Py_TRASHCAN_SAFE_END``) are now deprecated. They should be replaced by the " "new macros ``Py_TRASHCAN_BEGIN`` and ``Py_TRASHCAN_END``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2318 +#: whatsnew/3.11.rst:2312 msgid "A tp_dealloc function that has the old macros, such as::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2329 +#: whatsnew/3.11.rst:2323 msgid "should migrate to the new macros as follows::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2340 +#: whatsnew/3.11.rst:2334 msgid "" "Note that ``Py_TRASHCAN_BEGIN`` has a second argument which should be the " "deallocation function it is in." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2343 +#: whatsnew/3.11.rst:2337 msgid "" "To support older Python versions in the same codebase, you can define the " "following macros and use them throughout the code (credit: these were copied " "from the ``mypy`` codebase)::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2355 +#: whatsnew/3.11.rst:2349 msgid "" "The :c:func:`PyType_Ready` function now raises an error if a type is defined " -"with the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set but has no traverse function (:" -"c:member:`PyTypeObject.tp_traverse`). (Contributed by Victor Stinner in :" +"with the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set but has no traverse function " +"(:c:member:`PyTypeObject.tp_traverse`). (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`44263`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2360 +#: whatsnew/3.11.rst:2354 msgid "" -"Heap types with the :const:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag can now inherit " +"Heap types with the :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag can now inherit " "the :pep:`590` vectorcall protocol. Previously, this was only possible for :" "ref:`static types `. (Contributed by Erlend E. Aasland in :" "issue:`43908`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2365 +#: whatsnew/3.11.rst:2359 msgid "" "Since :c:func:`Py_TYPE()` is changed to a inline static function, " "``Py_TYPE(obj) = new_type`` must be replaced with ``Py_SET_TYPE(obj, " @@ -3724,11 +3704,11 @@ msgid "" "Python 3.9). For backward compatibility, this macro can be used::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2391 +#: whatsnew/3.11.rst:2385 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39573`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2379 +#: whatsnew/3.11.rst:2373 msgid "" "Since :c:func:`Py_SIZE()` is changed to a inline static function, " "``Py_SIZE(obj) = new_size`` must be replaced with ``Py_SET_SIZE(obj, " @@ -3736,7 +3716,7 @@ msgid "" "Python 3.9). For backward compatibility, this macro can be used::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2393 +#: whatsnew/3.11.rst:2387 msgid "" "```` no longer includes the header files ````, ````, ```` and ```` when the ``Py_LIMITED_API`` macro is " @@ -3745,7 +3725,7 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45434`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2399 +#: whatsnew/3.11.rst:2393 msgid "" "The non-limited API files ``cellobject.h``, ``classobject.h``, ``code.h``, " "``context.h``, ``funcobject.h``, ``genobject.h`` and ``longintrepr.h`` have " @@ -3756,7 +3736,7 @@ msgid "" "instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2407 +#: whatsnew/3.11.rst:2401 msgid "" "The :c:func:`PyUnicode_CHECK_INTERNED` macro has been excluded from the " "limited C API. It was never usable there, because it used internal " @@ -3764,149 +3744,149 @@ msgid "" "Victor Stinner in :issue:`46007`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2412 +#: whatsnew/3.11.rst:2406 msgid "" "The following frame functions and type are now directly available with " "``#include ``, it's no longer needed to add ``#include " "``:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2416 +#: whatsnew/3.11.rst:2410 msgid ":c:func:`PyFrame_Check`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2417 +#: whatsnew/3.11.rst:2411 msgid ":c:func:`PyFrame_GetBack`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2418 +#: whatsnew/3.11.rst:2412 msgid ":c:func:`PyFrame_GetBuiltins`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2419 +#: whatsnew/3.11.rst:2413 msgid ":c:func:`PyFrame_GetGenerator`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2420 +#: whatsnew/3.11.rst:2414 msgid ":c:func:`PyFrame_GetGlobals`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2421 +#: whatsnew/3.11.rst:2415 msgid ":c:func:`PyFrame_GetLasti`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2422 +#: whatsnew/3.11.rst:2416 msgid ":c:func:`PyFrame_GetLocals`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2423 +#: whatsnew/3.11.rst:2417 msgid ":c:type:`PyFrame_Type`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2425 +#: whatsnew/3.11.rst:2419 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :gh:`93937`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2429 +#: whatsnew/3.11.rst:2423 msgid "" "The :c:type:`PyFrameObject` structure members have been removed from the " "public C API." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2432 +#: whatsnew/3.11.rst:2426 msgid "" "While the documentation notes that the :c:type:`PyFrameObject` fields are " "subject to change at any time, they have been stable for a long time and " "were used in several popular extensions." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2436 +#: whatsnew/3.11.rst:2430 msgid "" "In Python 3.11, the frame struct was reorganized to allow performance " "optimizations. Some fields were removed entirely, as they were details of " "the old implementation." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2440 +#: whatsnew/3.11.rst:2434 msgid ":c:type:`PyFrameObject` fields:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2442 +#: whatsnew/3.11.rst:2436 msgid "``f_back``: use :c:func:`PyFrame_GetBack`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2443 +#: whatsnew/3.11.rst:2437 msgid "``f_blockstack``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2444 +#: whatsnew/3.11.rst:2438 msgid "``f_builtins``: use :c:func:`PyFrame_GetBuiltins`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2445 +#: whatsnew/3.11.rst:2439 msgid "``f_code``: use :c:func:`PyFrame_GetCode`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2446 +#: whatsnew/3.11.rst:2440 msgid "``f_gen``: use :c:func:`PyFrame_GetGenerator`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2447 +#: whatsnew/3.11.rst:2441 msgid "``f_globals``: use :c:func:`PyFrame_GetGlobals`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2448 +#: whatsnew/3.11.rst:2442 msgid "``f_iblock``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2449 +#: whatsnew/3.11.rst:2443 msgid "" "``f_lasti``: use :c:func:`PyFrame_GetLasti`. Code using ``f_lasti`` with " "``PyCode_Addr2Line()`` should use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` instead; " "it may be faster." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2452 +#: whatsnew/3.11.rst:2446 msgid "``f_lineno``: use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2453 +#: whatsnew/3.11.rst:2447 msgid "``f_locals``: use :c:func:`PyFrame_GetLocals`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2454 +#: whatsnew/3.11.rst:2448 msgid "``f_stackdepth``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2455 +#: whatsnew/3.11.rst:2449 msgid "``f_state``: no public API (renamed to ``f_frame.f_state``)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2456 +#: whatsnew/3.11.rst:2450 msgid "``f_trace``: no public API." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2457 +#: whatsnew/3.11.rst:2451 msgid "" "``f_trace_lines``: use ``PyObject_GetAttrString((PyObject*)frame, " "\"f_trace_lines\")``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2458 +#: whatsnew/3.11.rst:2452 msgid "" "``f_trace_opcodes``: use ``PyObject_GetAttrString((PyObject*)frame, " "\"f_trace_opcodes\")``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2459 +#: whatsnew/3.11.rst:2453 msgid "``f_localsplus``: no public API (renamed to ``f_frame.localsplus``)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2460 +#: whatsnew/3.11.rst:2454 msgid "``f_valuestack``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2462 +#: whatsnew/3.11.rst:2456 msgid "" "The Python frame object is now created lazily. A side effect is that the " "``f_back`` member must not be accessed directly, since its value is now also " @@ -3914,7 +3894,7 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2467 +#: whatsnew/3.11.rst:2461 msgid "" "Debuggers that accessed the ``f_locals`` directly *must* call :c:func:" "`PyFrame_GetLocals` instead. They no longer need to call :c:func:" @@ -3923,71 +3903,71 @@ msgid "" "now managed by the virtual machine." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2473 +#: whatsnew/3.11.rst:2467 msgid "Code defining ``PyFrame_GetCode()`` on Python 3.8 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2483 +#: whatsnew/3.11.rst:2477 msgid "Code defining ``PyFrame_GetBack()`` on Python 3.8 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2493 +#: whatsnew/3.11.rst:2487 msgid "" -"Or use the `pythoncapi_compat project `__ to get these two functions on older Python versions." +"Or use the `pythoncapi_compat project `__ to get these two functions on older Python versions." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2497 +#: whatsnew/3.11.rst:2491 msgid "Changes of the :c:type:`PyThreadState` structure members:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2499 +#: whatsnew/3.11.rst:2493 msgid "" "``frame``: removed, use :c:func:`PyThreadState_GetFrame` (function added to " "Python 3.9 by :issue:`40429`). Warning: the function returns a :term:`strong " "reference`, need to call :c:func:`Py_XDECREF`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2503 +#: whatsnew/3.11.rst:2497 msgid "" "``tracing``: changed, use :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` and :c:func:" "`PyThreadState_LeaveTracing` (functions added to Python 3.11 by :issue:" "`43760`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2506 +#: whatsnew/3.11.rst:2500 msgid "" "``recursion_depth``: removed, use ``(tstate->recursion_limit - tstate-" ">recursion_remaining)`` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2508 +#: whatsnew/3.11.rst:2502 msgid "``stackcheck_counter``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2510 +#: whatsnew/3.11.rst:2504 msgid "Code defining ``PyThreadState_GetFrame()`` on Python 3.8 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2520 +#: whatsnew/3.11.rst:2514 msgid "" "Code defining ``PyThreadState_EnterTracing()`` and " "``PyThreadState_LeaveTracing()`` on Python 3.10 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2546 +#: whatsnew/3.11.rst:2540 msgid "" -"Or use `the pythoncapi_compat project `__ to get these functions on old Python functions." +"Or use `the pythoncapi-compat project `__ to get these functions on old Python functions." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2550 +#: whatsnew/3.11.rst:2544 msgid "" "Distributors are encouraged to build Python with the optimized Blake2 " "library `libb2`_." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2553 +#: whatsnew/3.11.rst:2547 msgid "" "The :c:member:`PyConfig.module_search_paths_set` field must now be set to 1 " "for initialization to use :c:member:`PyConfig.module_search_paths` to " @@ -3995,7 +3975,7 @@ msgid "" "path and replace any values added to ``module_search_paths``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2558 +#: whatsnew/3.11.rst:2552 msgid "" ":c:func:`PyConfig_Read` no longer calculates the initial search path, and " "will not fill any values into :c:member:`PyConfig.module_search_paths`. To " @@ -4004,177 +3984,177 @@ msgid "" "object and modify it directly." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2569 +#: whatsnew/3.11.rst:2563 msgid "" "Deprecate the following functions to configure the Python initialization:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2571 +#: whatsnew/3.11.rst:2565 msgid ":c:func:`PySys_AddWarnOptionUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2572 +#: whatsnew/3.11.rst:2566 msgid ":c:func:`PySys_AddWarnOption`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2573 +#: whatsnew/3.11.rst:2567 msgid ":c:func:`PySys_AddXOption`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2574 +#: whatsnew/3.11.rst:2568 msgid ":c:func:`PySys_HasWarnOptions`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2575 +#: whatsnew/3.11.rst:2569 msgid ":c:func:`PySys_SetArgvEx`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2576 +#: whatsnew/3.11.rst:2570 msgid ":c:func:`PySys_SetArgv`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2577 +#: whatsnew/3.11.rst:2571 msgid ":c:func:`PySys_SetPath`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2578 +#: whatsnew/3.11.rst:2572 msgid ":c:func:`Py_SetPath`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2579 +#: whatsnew/3.11.rst:2573 msgid ":c:func:`Py_SetProgramName`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2580 +#: whatsnew/3.11.rst:2574 msgid ":c:func:`Py_SetPythonHome`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2581 +#: whatsnew/3.11.rst:2575 msgid ":c:func:`Py_SetStandardStreamEncoding`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2582 +#: whatsnew/3.11.rst:2576 msgid ":c:func:`_Py_SetProgramFullPath`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2584 +#: whatsnew/3.11.rst:2578 msgid "" "Use the new :c:type:`PyConfig` API of the :ref:`Python Initialization " "Configuration ` instead (:pep:`587`). (Contributed by Victor " "Stinner in :gh:`88279`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2588 +#: whatsnew/3.11.rst:2582 msgid "" "Deprecate the ``ob_shash`` member of the :c:type:`PyBytesObject`. Use :c:" "func:`PyObject_Hash` instead. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`46864`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2597 +#: whatsnew/3.11.rst:2591 msgid "" "The following C APIs have been deprecated in earlier Python releases, and " "will be removed in Python 3.12." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2600 +#: whatsnew/3.11.rst:2594 msgid ":c:func:`PyUnicode_AS_DATA`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2601 +#: whatsnew/3.11.rst:2595 msgid ":c:func:`PyUnicode_AS_UNICODE`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2602 +#: whatsnew/3.11.rst:2596 msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUnicodeAndSize`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2603 +#: whatsnew/3.11.rst:2597 msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2604 +#: whatsnew/3.11.rst:2598 msgid ":c:func:`PyUnicode_FromUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2605 +#: whatsnew/3.11.rst:2599 msgid ":c:func:`PyUnicode_GET_DATA_SIZE`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2606 +#: whatsnew/3.11.rst:2600 msgid ":c:func:`PyUnicode_GET_SIZE`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2607 +#: whatsnew/3.11.rst:2601 msgid ":c:func:`PyUnicode_GetSize`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2608 +#: whatsnew/3.11.rst:2602 msgid ":c:func:`PyUnicode_IS_COMPACT`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2609 +#: whatsnew/3.11.rst:2603 msgid ":c:func:`PyUnicode_IS_READY`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2610 +#: whatsnew/3.11.rst:2604 msgid ":c:func:`PyUnicode_READY`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2611 +#: whatsnew/3.11.rst:2605 msgid ":c:func:`Py_UNICODE_WSTR_LENGTH`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2612 +#: whatsnew/3.11.rst:2606 msgid ":c:func:`_PyUnicode_AsUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2613 +#: whatsnew/3.11.rst:2607 msgid ":c:macro:`PyUnicode_WCHAR_KIND`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2614 +#: whatsnew/3.11.rst:2608 msgid ":c:type:`PyUnicodeObject`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2615 +#: whatsnew/3.11.rst:2609 msgid ":c:func:`PyUnicode_InternImmortal()`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2623 +#: whatsnew/3.11.rst:2617 msgid "" ":c:func:`PyFrame_BlockSetup` and :c:func:`PyFrame_BlockPop` have been " "removed. (Contributed by Mark Shannon in :issue:`40222`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2627 +#: whatsnew/3.11.rst:2621 msgid "Remove the following math macros using the ``errno`` variable:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2629 +#: whatsnew/3.11.rst:2623 msgid "``Py_ADJUST_ERANGE1()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2630 +#: whatsnew/3.11.rst:2624 msgid "``Py_ADJUST_ERANGE2()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2631 +#: whatsnew/3.11.rst:2625 msgid "``Py_OVERFLOWED()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2632 +#: whatsnew/3.11.rst:2626 msgid "``Py_SET_ERANGE_IF_OVERFLOW()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2633 +#: whatsnew/3.11.rst:2627 msgid "``Py_SET_ERRNO_ON_MATH_ERROR()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2635 +#: whatsnew/3.11.rst:2629 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2637 +#: whatsnew/3.11.rst:2631 msgid "" "Remove ``Py_UNICODE_COPY()`` and ``Py_UNICODE_FILL()`` macros, deprecated " "since Python 3.3. Use ``PyUnicode_CopyCharacters()`` or ``memcpy()`` " @@ -4182,62 +4162,62 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`41123`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2642 +#: whatsnew/3.11.rst:2636 msgid "" "Remove the ``pystrhex.h`` header file. It only contains private functions. C " "extensions should only include the main ```` header file. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45434`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2646 +#: whatsnew/3.11.rst:2640 msgid "" "Remove the ``Py_FORCE_DOUBLE()`` macro. It was used by the " "``Py_IS_INFINITY()`` macro. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`45440`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2650 +#: whatsnew/3.11.rst:2644 msgid "" "The following items are no longer available when :c:macro:`Py_LIMITED_API` " "is defined:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2653 +#: whatsnew/3.11.rst:2647 msgid ":c:func:`PyMarshal_WriteLongToFile`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2654 +#: whatsnew/3.11.rst:2648 msgid ":c:func:`PyMarshal_WriteObjectToFile`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2655 +#: whatsnew/3.11.rst:2649 msgid ":c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2656 +#: whatsnew/3.11.rst:2650 msgid ":c:func:`PyMarshal_WriteObjectToString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2657 +#: whatsnew/3.11.rst:2651 msgid "the ``Py_MARSHAL_VERSION`` macro" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2659 +#: whatsnew/3.11.rst:2653 msgid "These are not part of the :ref:`limited API `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2661 +#: whatsnew/3.11.rst:2655 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45474`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2663 +#: whatsnew/3.11.rst:2657 msgid "" "Exclude :c:func:`PyWeakref_GET_OBJECT` from the limited C API. It never " "worked since the :c:type:`PyWeakReference` structure is opaque in the " "limited C API. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2668 +#: whatsnew/3.11.rst:2662 msgid "" "Remove the ``PyHeapType_GET_MEMBERS()`` macro. It was exposed in the public " "C API by mistake, it must only be used by Python internally. Use the " @@ -4245,81 +4225,107 @@ msgid "" "in :issue:`40170`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2673 +#: whatsnew/3.11.rst:2667 msgid "" "Remove the ``HAVE_PY_SET_53BIT_PRECISION`` macro (moved to the internal C " "API). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`45412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2679 +#: whatsnew/3.11.rst:2673 msgid "" "Remove the :c:type:`Py_UNICODE` encoder APIs, as they have been deprecated " "since Python 3.3, are little used and are inefficient relative to the " "recommended alternatives." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2684 +#: whatsnew/3.11.rst:2678 msgid "The removed functions are:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2686 +#: whatsnew/3.11.rst:2680 msgid ":func:`!PyUnicode_Encode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2687 +#: whatsnew/3.11.rst:2681 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeASCII`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2688 +#: whatsnew/3.11.rst:2682 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeLatin1`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2689 +#: whatsnew/3.11.rst:2683 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF7`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2690 +#: whatsnew/3.11.rst:2684 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF8`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2691 +#: whatsnew/3.11.rst:2685 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF16`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2692 +#: whatsnew/3.11.rst:2686 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF32`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2693 +#: whatsnew/3.11.rst:2687 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUnicodeEscape`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2694 +#: whatsnew/3.11.rst:2688 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2695 +#: whatsnew/3.11.rst:2689 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeCharmap`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2696 +#: whatsnew/3.11.rst:2690 msgid ":func:`!PyUnicode_TranslateCharmap`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2697 +#: whatsnew/3.11.rst:2691 msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeDecimal`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2698 +#: whatsnew/3.11.rst:2692 msgid ":func:`!PyUnicode_TransformDecimalToASCII`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:2700 +#: whatsnew/3.11.rst:2694 msgid "" "See :pep:`624` for details and :pep:`migration guidance <624#alternative-" "apis>`. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`44029`.)" msgstr "" +#: whatsnew/3.11.rst:2700 +msgid "Notable Changes in 3.11.4" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2703 +#, fuzzy +msgid "tarfile" +msgstr "``zipfile``" + +#: whatsnew/3.11.rst:2705 +msgid "" +"The extraction methods in :mod:`tarfile`, and :func:`shutil.unpack_archive`, " +"have a new a *filter* argument that allows limiting tar features than may be " +"surprising or dangerous, such as creating files outside the destination " +"directory. See :ref:`tarfile-extraction-filter` for details. In Python 3.12, " +"use without the *filter* argument will show a :exc:`DeprecationWarning`. In " +"Python 3.14, the default will switch to ``'data'``. (Contributed by Petr " +"Viktorin in :pep:`706`.)" +msgstr "" + +#~ msgid "Release" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Date" + #~ msgid "" #~ ":pep:`654`: Exception Groups and ``except*``. (Contributed by Irit " #~ "Katriel in :issue:`45292`.)" diff --git a/whatsnew/3.2.po b/whatsnew/3.2.po index f7bcbeb4..e13ae85d 100644 --- a/whatsnew/3.2.po +++ b/whatsnew/3.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "" "strings even though the underlying platform may have a different " "convention. To bridge this gap, the :mod:`wsgiref` module has a new " "function, :func:`wsgiref.handlers.read_environ` for transcoding CGI " -"variables from :attr:`os.environ` into native strings and returning a new " +"variables from :data:`os.environ` into native strings and returning a new " "dictionary." msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "" "The interpreter can now be started with a quiet option, ``-q``, to prevent " "the copyright and version information from being displayed in the " -"interactive mode. The option can be introspected using the :attr:`sys." +"interactive mode. The option can be introspected using the :data:`sys." "flags` attribute:" msgstr "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "" "The internal :c:type:`structsequence` tool now creates subclasses of tuple. " "This means that C structures like those returned by :func:`os.stat`, :func:" -"`time.gmtime`, and :attr:`sys.version_info` now work like a :term:`named " +"`time.gmtime`, and :data:`sys.version_info` now work like a :term:`named " "tuple` and now work with functions and methods that expect a tuple as an " "argument. This is a big step forward in making the C structures as flexible " "as their pure Python counterparts:" @@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:598 msgid "" "A :exc:`ResourceWarning` is issued at interpreter shutdown if the :data:`gc." -"garbage` list isn't empty, and if :attr:`gc.DEBUG_UNCOLLECTABLE` is set, all " -"uncollectable objects are printed. This is meant to make the programmer " +"garbage` list isn't empty, and if :const:`gc.DEBUG_UNCOLLECTABLE` is set, " +"all uncollectable objects are printed. This is meant to make the programmer " "aware that their code contains object finalization issues." msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "" "of an effort to make more objects fully implement the :class:`collections." "Sequence` :term:`abstract base class`. As a result, the language will have " "a more uniform API. In addition, :class:`range` objects now support slicing " -"and negative indices, even with values larger than :attr:`sys.maxsize`. " +"and negative indices, even with values larger than :data:`sys.maxsize`. " "This makes *range* more interoperable with lists::" msgstr "" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger and incorporating design ideas from Jim " "Baker, Miki Tebeka, and Nick Coghlan; see `recipe 498245 `_\\, `recipe 577479 `_\\, :issue:`10586`, and :issue:`10593`.)" +"activestate.com/recipes/498245/>`_\\, `recipe 577479 `_\\, :issue:`10586`, and :issue:`10593`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:790 @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1007 msgid "" "Whenever a two-digit year is used in a time tuple, the interpretation has " -"been governed by :attr:`time.accept2dyear`. The default is ``True`` which " +"been governed by :data:`time.accept2dyear`. The default is ``True`` which " "means that for a two-digit year, the century is guessed according to the " "POSIX rules governing the ``%y`` strptime format." msgstr "" @@ -1102,14 +1102,14 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1012 msgid "" "Starting with Py3.2, use of the century guessing heuristic will emit a :exc:" -"`DeprecationWarning`. Instead, it is recommended that :attr:`time." +"`DeprecationWarning`. Instead, it is recommended that :data:`time." "accept2dyear` be set to ``False`` so that large date ranges can be used " "without guesswork::" msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1031 msgid "" -"Several functions now have significantly expanded date ranges. When :attr:" +"Several functions now have significantly expanded date ranges. When :data:" "`time.accept2dyear` is false, the :func:`time.asctime` function will accept " "any year that fits in a C int, while the :func:`time.mktime` and :func:`time." "strftime` functions will accept the full range supported by the " @@ -1260,10 +1260,10 @@ msgstr "" msgid "" "If no configuration is set-up before a logging event occurs, there is now a " "default configuration using a :class:`~logging.StreamHandler` directed to :" -"attr:`sys.stderr` for events of ``WARNING`` level or higher. Formerly, an " +"data:`sys.stderr` for events of ``WARNING`` level or higher. Formerly, an " "event occurring before a configuration was set-up would either raise an " -"exception or silently drop the event depending on the value of :attr:" -"`logging.raiseExceptions`. The new default handler is stored in :attr:" +"exception or silently drop the event depending on the value of :data:" +"`logging.raiseExceptions`. The new default handler is stored in :data:" "`logging.lastResort`." msgstr "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1300 msgid "" -"Some of the hashing details are exposed through a new attribute, :attr:`sys." +"Some of the hashing details are exposed through a new attribute, :data:`sys." "hash_info`, which describes the bit width of the hash value, the prime " "modulus, the hash values for *infinity* and *nan*, and the multiplier used " "for the imaginary part of a number:" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1388 msgid "" -"The :mod:`select` module now exposes a new, constant attribute, :attr:" +"The :mod:`select` module now exposes a new, constant attribute, :const:" "`~select.PIPE_BUF`, which gives the minimum number of bytes which are " "guaranteed not to block when :func:`select.select` says a pipe is ready for " "writing." @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1529 msgid "" "Some operating systems allow direct access to encoded bytes in the " -"environment. If so, the :attr:`os.supports_bytes_environ` constant will be " +"environment. If so, the :const:`os.supports_bytes_environ` constant will be " "true." msgstr "" @@ -1794,8 +1794,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1666 msgid "" "The version of OpenSSL being used is now accessible using the module " -"attributes :data:`ssl.OPENSSL_VERSION` (a string), :data:`ssl." -"OPENSSL_VERSION_INFO` (a 5-tuple), and :data:`ssl.OPENSSL_VERSION_NUMBER` " +"attributes :const:`ssl.OPENSSL_VERSION` (a string), :const:`ssl." +"OPENSSL_VERSION_INFO` (a 5-tuple), and :const:`ssl.OPENSSL_VERSION_NUMBER` " "(an integer)." msgstr "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "turtledemo" msgid "" "The demonstration code for the :mod:`turtle` module was moved from the " "*Demo* directory to main library. It includes over a dozen sample scripts " -"with lively displays. Being on :attr:`sys.path`, it can now be run directly " +"with lively displays. Being on :data:`sys.path`, it can now be run directly " "from the command-line:" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:2566 msgid "" "A new C API function :c:func:`PySys_SetArgvEx` allows an embedded " -"interpreter to set :attr:`sys.argv` without also modifying :attr:`sys.path` " +"interpreter to set :data:`sys.argv` without also modifying :data:`sys.path` " "(:issue:`5753`)." msgstr "" @@ -3021,9 +3021,9 @@ msgid "" "BuildScript/README.txt>`_ for details. For users running a 32/64-bit build, " "there is a known problem with the default Tcl/Tk on Mac OS X 10.6. " "Accordingly, we recommend installing an updated alternative such as " -"`ActiveState Tcl/Tk 8.5.9 `_\\. See https://www.python.org/download/mac/tcltk/ for " -"additional details." +"`ActiveState Tcl/Tk 8.5.9 `_\\. See https://www.python." +"org/download/mac/tcltk/ for additional details." msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:2608 diff --git a/whatsnew/3.3.po b/whatsnew/3.3.po index 93305a50..0f963d11 100644 --- a/whatsnew/3.3.po +++ b/whatsnew/3.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:09+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "" "A new attribute on the :mod:`sys` module exposes details specific to the " "implementation of the currently running interpreter. The initial set of " -"attributes on :attr:`sys.implementation` are ``name``, ``version``, " +"attributes on :data:`sys.implementation` are ``name``, ``version``, " "``hexversion``, and ``cache_tag``." msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "" "In terms of finders, :class:`importlib.machinery.FileFinder` exposes the " "mechanism used to search for source and bytecode files of a module. " -"Previously this class was an implicit member of :attr:`sys.path_hooks`." +"Previously this class was an implicit member of :data:`sys.path_hooks`." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:723 @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:736 msgid "" "The :func:`importlib.invalidate_caches` function will now call the method " -"with the same name on all finders cached in :attr:`sys.path_importer_cache` " +"with the same name on all finders cached in :data:`sys.path_importer_cache` " "to help clean up any stored state as necessary." msgstr "" @@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:746 msgid "" "Beyond the expanse of what :mod:`importlib` now exposes, there are other " -"visible changes to import. The biggest is that :attr:`sys.meta_path` and :" -"attr:`sys.path_hooks` now store all of the meta path finders and path entry " +"visible changes to import. The biggest is that :data:`sys.meta_path` and :" +"data:`sys.path_hooks` now store all of the meta path finders and path entry " "hooks used by import. Previously the finders were implicit and hidden " "within the C code of import instead of being directly exposed. This means " "that one can now easily remove or change the order of the various finders to " @@ -963,9 +963,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:763 msgid "" -"``None`` is now inserted into :attr:`sys.path_importer_cache` when no finder " -"can be found on :attr:`sys.path_hooks`. Since :class:`imp.NullImporter` is " -"not directly exposed on :attr:`sys.path_hooks` it could no longer be relied " +"``None`` is now inserted into :data:`sys.path_importer_cache` when no finder " +"can be found on :data:`sys.path_hooks`. Since :class:`imp.NullImporter` is " +"not directly exposed on :data:`sys.path_hooks` it could no longer be relied " "upon to always be available to use as a value representing no finder found." msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "" ":func:`open` gets a new *opener* parameter: the underlying file descriptor " "for the file object is then obtained by calling *opener* with (*file*, " -"*flags*). It can be used to use custom flags like :data:`os.O_CLOEXEC` for " +"*flags*). It can be used to use custom flags like :const:`os.O_CLOEXEC` for " "example. The ``'x'`` mode was added: open for exclusive creation, failing if " "the file already exists." msgstr "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "" "If Python is compiled without threads, the C version automatically disables " "the expensive thread local context machinery. In this case, the variable :" -"data:`~decimal.HAVE_THREADS` is set to ``False``." +"const:`~decimal.HAVE_THREADS` is set to ``False``." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1134 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1577 msgid "" "The :mod:`os` module has a new :func:`~os.pipe2` function that makes it " -"possible to create a pipe with :data:`~os.O_CLOEXEC` or :data:`~os." +"possible to create a pipe with :const:`~os.O_CLOEXEC` or :const:`~os." "O_NONBLOCK` flags set atomically. This is especially useful to avoid race " "conditions in multi-threaded programs." msgstr "" @@ -2416,10 +2416,10 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1693 msgid "" -"New constants :data:`~os.RTLD_LAZY`, :data:`~os.RTLD_NOW`, :data:`~os." -"RTLD_GLOBAL`, :data:`~os.RTLD_LOCAL`, :data:`~os.RTLD_NODELETE`, :data:`~os." -"RTLD_NOLOAD`, and :data:`~os.RTLD_DEEPBIND` are available on platforms that " -"support them. These are for use with the :func:`sys.setdlopenflags` " +"New constants :const:`~os.RTLD_LAZY`, :const:`~os.RTLD_NOW`, :const:`~os." +"RTLD_GLOBAL`, :const:`~os.RTLD_LOCAL`, :const:`~os.RTLD_NODELETE`, :const:" +"`~os.RTLD_NOLOAD`, and :const:`~os.RTLD_DEEPBIND` are available on platforms " +"that support them. These are for use with the :func:`sys.setdlopenflags` " "function, and supersede the similar constants defined in :mod:`ctypes` and :" "mod:`DLFCN`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`13226`.)" msgstr "" @@ -2747,8 +2747,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1893 msgid "" "The :class:`~socket.socket` class now supports the PF_RDS protocol family " -"(https://en.wikipedia.org/wiki/Reliable_Datagram_Sockets and https://oss." -"oracle.com/projects/rds/)." +"(https://en.wikipedia.org/wiki/Reliable_Datagram_Sockets and `https://oss." +"oracle.com/projects/rds `__)." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1897 @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1952 msgid "" "You can query the SSL compression algorithm used by an SSL socket, thanks to " -"its new :meth:`~ssl.SSLSocket.compression` method. The new attribute :attr:" +"its new :meth:`~ssl.SSLSocket.compression` method. The new attribute :const:" "`~ssl.OP_NO_COMPRESSION` can be used to disable compression. (Contributed by " "Antoine Pitrou in :issue:`13634`.)" msgstr "" @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1968 msgid "" -"New attribute :attr:`~ssl.OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE` allows setting SSLv3 " +"New attribute :const:`~ssl.OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE` allows setting SSLv3 " "server sockets to use the server's cipher ordering preference rather than " "the client's (:issue:`13635`)." msgstr "" @@ -2895,9 +2896,9 @@ msgstr "struct" #: whatsnew/3.3.rst:1986 msgid "" -"The :mod:`struct` module now supports ``ssize_t`` and ``size_t`` via the new " -"codes ``n`` and ``N``, respectively. (Contributed by Antoine Pitrou in :" -"issue:`3163`.)" +"The :mod:`struct` module now supports :c:type:`ssize_t` and :c:type:`size_t` " +"via the new codes ``n`` and ``N``, respectively. (Contributed by Antoine " +"Pitrou in :issue:`3163`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1992 @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1997 msgid "" -"A new constant :data:`~subprocess.DEVNULL` allows suppressing output in a " +"A new constant :const:`~subprocess.DEVNULL` allows suppressing output in a " "platform-independent fashion. (Contributed by Ross Lagerwall in :issue:" "`5870`.)" msgstr "" @@ -3129,7 +3130,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2143 msgid "" -"New attribute :attr:`zlib.ZLIB_RUNTIME_VERSION` reports the version string " +"New attribute :const:`zlib.ZLIB_RUNTIME_VERSION` reports the version string " "of the underlying ``zlib`` library that is loaded at runtime. (Contributed " "by Torsten Landschoff in :issue:`12306`.)" msgstr "" @@ -3636,18 +3637,18 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2380 msgid "" -"Because :attr:`sys.meta_path` and :attr:`sys.path_hooks` now have finders on " +"Because :data:`sys.meta_path` and :data:`sys.path_hooks` now have finders on " "them by default, you will most likely want to use :meth:`list.insert` " "instead of :meth:`list.append` to add to those lists." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2384 msgid "" -"Because ``None`` is now inserted into :attr:`sys.path_importer_cache`, if " +"Because ``None`` is now inserted into :data:`sys.path_importer_cache`, if " "you are clearing out entries in the dictionary of paths that do not have a " "finder, you will need to remove keys paired with values of ``None`` **and** :" "class:`imp.NullImporter` to be backwards-compatible. This will lead to extra " -"overhead on older versions of Python that re-insert ``None`` into :attr:`sys." +"overhead on older versions of Python that re-insert ``None`` into :data:`sys." "path_importer_cache` where it represents the use of implicit finders, but " "semantically it should not change anything." msgstr "" @@ -3741,7 +3742,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2446 msgid "" "The ``ast.__version__`` constant has been removed. If you need to make " -"decisions affected by the AST version, use :attr:`sys.version_info` to make " +"decisions affected by the AST version, use :data:`sys.version_info` to make " "the decision." msgstr "" @@ -3851,6 +3852,14 @@ msgid "" "(:issue:`11591`, contributed by Carl Meyer with editions by Éric Araujo.)" msgstr "" +#: whatsnew/3.3.rst:396 +msgid "yield" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.3.rst:396 +msgid "yield from (in What's New)" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ ":c:func:`PyUnicode_EncodeUnicodeEscape:` use :c:func:" #~ "`PyUnicode_AsUnicodeEscapeString`" diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index 9c1e724a..bf00453b 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "doctest" #: whatsnew/3.4.rst:778 msgid "" -"A new :ref:`option flag `, :data:`~doctest.FAIL_FAST`, " +"A new :ref:`option flag `, :const:`~doctest.FAIL_FAST`, " "halts test running as soon as the first failure is detected. (Contributed " "by R. David Murray and Daniel Urban in :issue:`16522`.)" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:844 msgid "" -"New module attribute :data:`~filecmp.DEFAULT_IGNORES` provides the list of " +"New module attribute :const:`~filecmp.DEFAULT_IGNORES` provides the list of " "directories that are used as the default value for the *ignore* parameter of " "the :func:`~filecmp.dircmp` function. (Contributed by Eli Bendersky in :" "issue:`15442`.)" @@ -1607,11 +1607,12 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1191 msgid "" -":func:`os.open` supports two new flags on platforms that provide them, :data:" -"`~os.O_PATH` (un-opened file descriptor), and :data:`~os.O_TMPFILE` (unnamed " -"temporary file; as of 3.4.0 release available only on Linux systems with a " -"kernel version of 3.11 or newer that have uapi headers). (Contributed by " -"Christian Heimes in :issue:`18673` and Benjamin Peterson, respectively.)" +":func:`os.open` supports two new flags on platforms that provide them, :" +"const:`~os.O_PATH` (un-opened file descriptor), and :const:`~os.O_TMPFILE` " +"(unnamed temporary file; as of 3.4.0 release available only on Linux systems " +"with a kernel version of 3.11 or newer that have uapi headers). " +"(Contributed by Christian Heimes in :issue:`18673` and Benjamin Peterson, " +"respectively.)" msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1199 @@ -1671,9 +1672,9 @@ msgid "" "stdlib serialization protocols, with new :func:`~plistlib.load`, :func:" "`~plistlib.dump`, :func:`~plistlib.loads`, and :func:`~plistlib.dumps` " "functions. (The older API is now deprecated.) In addition to the already " -"supported XML plist format (:data:`~plistlib.FMT_XML`), it also now supports " -"the binary plist format (:data:`~plistlib.FMT_BINARY`). (Contributed by " -"Ronald Oussoren and others in :issue:`14455`.)" +"supported XML plist format (:const:`~plistlib.FMT_XML`), it also now " +"supports the binary plist format (:const:`~plistlib.FMT_BINARY`). " +"(Contributed by Ronald Oussoren and others in :issue:`14455`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1247 @@ -1791,16 +1792,16 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1325 msgid "" "On Linux kernel version 2.6.36 or later, there are also some new Linux " -"specific constants: :attr:`~resource.RLIMIT_MSGQUEUE`, :attr:`~resource." -"RLIMIT_NICE`, :attr:`~resource.RLIMIT_RTPRIO`, :attr:`~resource." -"RLIMIT_RTTIME`, and :attr:`~resource.RLIMIT_SIGPENDING`. (Contributed by " +"specific constants: :const:`~resource.RLIMIT_MSGQUEUE`, :const:`~resource." +"RLIMIT_NICE`, :const:`~resource.RLIMIT_RTPRIO`, :const:`~resource." +"RLIMIT_RTTIME`, and :const:`~resource.RLIMIT_SIGPENDING`. (Contributed by " "Christian Heimes in :issue:`19324`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1331 msgid "" "On FreeBSD version 9 and later, there some new FreeBSD specific constants: :" -"attr:`~resource.RLIMIT_SBSIZE`, :attr:`~resource.RLIMIT_SWAP`, and :attr:" +"const:`~resource.RLIMIT_SBSIZE`, :const:`~resource.RLIMIT_SWAP`, and :const:" "`~resource.RLIMIT_NPTS`. (Contributed by Claudiu Popa in :issue:`19343`.)" msgstr "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1391 msgid "" -"The socket module now supports the :data:`~socket.CAN_BCM` protocol on " +"The socket module now supports the :const:`~socket.CAN_BCM` protocol on " "platforms that support it. (Contributed by Brian Thorne in :issue:`15359`.)" msgstr "" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1402 -msgid "The :data:`~socket.AF_LINK` constant is now available on BSD and OSX." +msgid "The :const:`~socket.AF_LINK` constant is now available on BSD and OSX." msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1404 @@ -1976,10 +1977,10 @@ msgid "" "If OpenSSL 0.9.8 or later is available, :class:`~ssl.SSLContext` has a new " "attribute :attr:`~ssl.SSLContext.verify_flags` that can be used to control " "the certificate verification process by setting it to some combination of " -"the new constants :data:`~ssl.VERIFY_DEFAULT`, :data:`~ssl." -"VERIFY_CRL_CHECK_LEAF`, :data:`~ssl.VERIFY_CRL_CHECK_CHAIN`, or :data:`~ssl." -"VERIFY_X509_STRICT`. OpenSSL does not do any CRL verification by default. " -"(Contributed by Christien Heimes in :issue:`8813`.)" +"the new constants :const:`~ssl.VERIFY_DEFAULT`, :const:`~ssl." +"VERIFY_CRL_CHECK_LEAF`, :const:`~ssl.VERIFY_CRL_CHECK_CHAIN`, or :const:" +"`~ssl.VERIFY_X509_STRICT`. OpenSSL does not do any CRL verification by " +"default. (Contributed by Christien Heimes in :issue:`8813`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1468 @@ -2031,8 +2032,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1502 msgid "" "The module supports new :mod:`~stat.ST_MODE` flags, :mod:`~stat.S_IFDOOR`, :" -"attr:`~stat.S_IFPORT`, and :attr:`~stat.S_IFWHT`. (Contributed by Christian " -"Hiemes in :issue:`11016`.)" +"const:`~stat.S_IFPORT`, and :const:`~stat.S_IFWHT`. (Contributed by " +"Christian Hiemes in :issue:`11016`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1508 @@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1852 msgid "" -"The PEP adds additional fields to the :attr:`sys.hash_info` named tuple to " +"The PEP adds additional fields to the :data:`sys.hash_info` named tuple to " "describe the hash algorithm in use by the currently executing binary. " "Otherwise, the PEP does not alter any existing CPython APIs." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index a82109f9..b36b6371 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "" "While these annotations are available at runtime through the usual :attr:" "`__annotations__` attribute, *no automatic type checking happens at " "runtime*. Instead, it is assumed that a separate off-line type checker (e." -"g. `mypy `_) will be used for on-demand source code " +"g. `mypy `_) will be used for on-demand source code " "analysis." msgstr "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:481 msgid "" -"An :py:data:`errno.EINTR` error code is returned whenever a system call, " +"An :py:const:`errno.EINTR` error code is returned whenever a system call, " "that is waiting for I/O, is interrupted by a signal. Previously, Python " "would raise :exc:`InterruptedError` in such cases. This meant that, when " "writing a Python application, the developer had two choices:" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:529 msgid "" -"special cases: :func:`os.close` and :func:`os.dup2` now ignore :py:data:" +"special cases: :func:`os.close` and :func:`os.dup2` now ignore :py:const:" "`~errno.EINTR` errors; the syscall is not retried (see the PEP for the " "rationale);" msgstr "" @@ -1259,10 +1259,9 @@ msgstr "curses" #: whatsnew/3.5.rst:1048 msgid "" -"The new :func:`~curses.update_lines_cols` function updates the :envvar:" -"`LINES` and :envvar:`COLS` environment variables. This is useful for " -"detecting manual screen resizing. (Contributed by Arnon Yaari in :issue:" -"`4254`.)" +"The new :func:`~curses.update_lines_cols` function updates the :data:`LINES` " +"and :data:`COLS` module variables. This is useful for detecting manual " +"screen resizing. (Contributed by Arnon Yaari in :issue:`4254`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:1054 @@ -1820,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:1500 msgid "" "New :func:`~os.get_blocking` and :func:`~os.set_blocking` functions allow " -"getting and setting a file descriptor's blocking mode (:data:`~os." +"getting and setting a file descriptor's blocking mode (:const:`~os." "O_NONBLOCK`.) (Contributed by Victor Stinner in :issue:`22054`.)" msgstr "" @@ -2194,8 +2193,8 @@ msgstr "" msgid "" "The new :meth:`SSLSocket.selected_alpn_protocol() ` returns the protocol that was selected during the " -"TLS handshake. The :data:`~ssl.HAS_ALPN` flag indicates whether ALPN support " -"is present." +"TLS handshake. The :const:`~ssl.HAS_ALPN` flag indicates whether ALPN " +"support is present." msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:1790 @@ -2790,8 +2789,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2194 msgid "" "A new :c:func:`PyErr_FormatV` function similar to :c:func:`PyErr_Format`, " -"but accepts a ``va_list`` argument. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:" -"`18711`.)" +"but accepts a :c:type:`va_list` argument. (Contributed by Antoine Pitrou in :" +"issue:`18711`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2198 @@ -2824,7 +2823,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2214 msgid "" "Windows builds now require Microsoft Visual C++ 14.0, which is available as " -"part of `Visual Studio 2015 `_." +"part of `Visual Studio 2015 `_." msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2217 @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2479 msgid "" -"The :mod:`socket` module now exports the :data:`~socket.CAN_RAW_FD_FRAMES` " +"The :mod:`socket` module now exports the :const:`~socket.CAN_RAW_FD_FRAMES` " "constant on linux 3.6 and greater." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.6.po b/whatsnew/3.6.po index 93f36b2c..cc8059f3 100644 --- a/whatsnew/3.6.po +++ b/whatsnew/3.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:240 msgid "" -"Tools that use or will use the new syntax: `mypy `_, `pytype `_, PyCharm, etc." msgstr "" @@ -757,8 +757,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:652 msgid "" "Check that the :term:`GIL ` is held when allocator " -"functions of :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) and :" -"c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are called." +"functions of :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) " +"and :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are " +"called." msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:656 @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1391 msgid "" -"When specifying paths to add to :attr:`sys.path` in a ``.pth`` file, you may " +"When specifying paths to add to :data:`sys.path` in a ``.pth`` file, you may " "now specify file paths on top of directories (e.g. zip files). (Contributed " "by Wolfgang Langner in :issue:`26587`)." msgstr "" @@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1406 msgid "" -"The :func:`~socket.socket.ioctl` function now supports the :data:`~socket." +"The :func:`~socket.socket.ioctl` function now supports the :const:`~socket." "SIO_LOOPBACK_FAST_PATH` control code. (Contributed by Daniel Stokes in :" "issue:`26536`.)" msgstr "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1418 msgid "" -"The socket module now supports the address family :data:`~socket.AF_ALG` to " +"The socket module now supports the address family :const:`~socket.AF_ALG` to " "interface with Linux Kernel crypto API. ``ALG_*``, ``SOL_ALG`` and :meth:" "`~socket.socket.sendmsg_afalg` were added. (Contributed by Christian Heimes " "in :issue:`27744` with support from Victor Stinner.)" @@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1824 msgid "" -"Allocator functions of the :c:func:`PyMem_Malloc` domain (:c:data:" +"Allocator functions of the :c:func:`PyMem_Malloc` domain (:c:macro:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM`) now use the :ref:`pymalloc memory allocator ` " "instead of :c:func:`malloc` function of the C library. The pymalloc " "allocator is optimized for objects smaller or equal to 512 bytes with a " @@ -2448,8 +2449,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1876 msgid "" "The :term:`GIL ` must now be held when allocator " -"functions of :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) and :" -"c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are called." +"functions of :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) " +"and :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are " +"called." msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1880 @@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:2012 msgid "" "The :class:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder` class is now " -"deprecated. As of 3.6.0, it is still added to :attr:`sys.meta_path` by " +"deprecated. As of 3.6.0, it is still added to :data:`sys.meta_path` by " "default (on Windows), but this may change in future releases." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index f3e607a5..09b3153b 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1802,15 +1802,15 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1283 msgid "" -"The :mod:`socket` module now exposes the :data:`socket.TCP_CONGESTION` " -"(Linux 2.6.13), :data:`socket.TCP_USER_TIMEOUT` (Linux 2.6.37), and :data:" +"The :mod:`socket` module now exposes the :const:`socket.TCP_CONGESTION` " +"(Linux 2.6.13), :const:`socket.TCP_USER_TIMEOUT` (Linux 2.6.37), and :const:" "`socket.TCP_NOTSENT_LOWAT` (Linux 3.12) constants. (Contributed by Omar " "Sandoval in :issue:`26273` and Nathaniel J. Smith in :issue:`29728`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1289 msgid "" -"Support for :data:`socket.AF_VSOCK` sockets has been added to allow " +"Support for :const:`socket.AF_VSOCK` sockets has been added to allow " "communication between virtual machines and their hosts. (Contributed by " "Cathy Avery in :issue:`27584`.)" msgstr "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "subprocess" msgid "" "The :func:`subprocess.run` function accepts the new *capture_output* keyword " "argument. When true, stdout and stderr will be captured. This is equivalent " -"to passing :data:`subprocess.PIPE` as *stdout* and *stderr* arguments. " +"to passing :const:`subprocess.PIPE` as *stdout* and *stderr* arguments. " "(Contributed by Bo Bayles in :issue:`32102`.)" msgstr "" @@ -2035,20 +2035,20 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1456 msgid "" -":data:`time.CLOCK_BOOTTIME` (Linux): Identical to :data:`time." +":const:`time.CLOCK_BOOTTIME` (Linux): Identical to :const:`time." "CLOCK_MONOTONIC`, except it also includes any time that the system is " "suspended." msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1459 msgid "" -":data:`time.CLOCK_PROF` (FreeBSD, NetBSD and OpenBSD): High-resolution per-" +":const:`time.CLOCK_PROF` (FreeBSD, NetBSD and OpenBSD): High-resolution per-" "process CPU timer." msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1461 msgid "" -":data:`time.CLOCK_UPTIME` (FreeBSD, OpenBSD): Time whose absolute value is " +":const:`time.CLOCK_UPTIME` (FreeBSD, OpenBSD): Time whose absolute value is " "the time the system has been running and not suspended, providing accurate " "uptime measurement." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.8.po b/whatsnew/3.8.po index 21154782..007d42fe 100644 --- a/whatsnew/3.8.po +++ b/whatsnew/3.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:41+0200\n" "Last-Translator: Fred-si \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr "time" #: whatsnew/3.8.rst:1305 msgid "" -"Added new clock :data:`~time.CLOCK_UPTIME_RAW` for macOS 10.12. (Contributed " -"by Joannah Nanjekye in :issue:`35702`.)" +"Added new clock :const:`~time.CLOCK_UPTIME_RAW` for macOS 10.12. " +"(Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:`35702`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.8.rst:1310 @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.8.rst:1839 msgid "" -"On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " +"On AIX, :data:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix3'`` .. ``'aix7'``. Since older " "Python versions include the version number, so it is recommended to always " "use ``sys.platform.startswith('aix')``. (Contributed by M. Felt in :issue:" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "" "extension types across feature releases, anymore. A :c:type:`PyTypeObject` " "exported by a third-party extension module is supposed to have all the slots " "expected in the current Python version, including :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_finalize` (:const:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` is not checked anymore " +"tp_finalize` (:c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` is not checked anymore " "before reading :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize`)." msgstr "" @@ -2862,8 +2862,8 @@ msgid "" "The benchmarks were measured on an `Intel® Core™ i7-4960HQ processor " "`_ running the macOS 64-bit " -"builds found at `python.org `_. " -"The benchmark script displays timings in nanoseconds." +"builds found at `python.org `_. The " +"benchmark script displays timings in nanoseconds." msgstr "" #: whatsnew/3.8.rst:2234 diff --git a/whatsnew/3.9.po b/whatsnew/3.9.po index a109339f..05ade1a3 100644 --- a/whatsnew/3.9.po +++ b/whatsnew/3.9.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:02+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -802,9 +802,11 @@ msgid "fcntl" msgstr "*fcntl*" #: whatsnew/3.9.rst:430 +#, fuzzy msgid "" -"Added constants :data:`~fcntl.F_OFD_GETLK`, :data:`~fcntl.F_OFD_SETLK` and :" -"data:`~fcntl.F_OFD_SETLKW`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`38602`.)" +"Added constants :const:`~fcntl.F_OFD_GETLK`, :const:`~fcntl.F_OFD_SETLK` " +"and :const:`~fcntl.F_OFD_SETLKW`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" +"`38602`.)" msgstr "" "Ajout des constantes :data:`~fcntl.F_OFD_GETLK`, :data:`~fcntl.F_OFD_SETLK` " "et :data:`~fcntl.F_OFD_SETLKW` (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:" @@ -1166,16 +1168,18 @@ msgid "os" msgstr "*os*" #: whatsnew/3.9.rst:596 +#, fuzzy msgid "" -"Added :data:`~os.CLD_KILLED` and :data:`~os.CLD_STOPPED` for :attr:" +"Added :const:`~os.CLD_KILLED` and :const:`~os.CLD_STOPPED` for :attr:" "`si_code`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`38493`.)" msgstr "" "Ajout de :data:`~os.CLD_KILLED` et :data:`~os.CLD_STOPPED` pour :attr:" "`si_code` (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`38493`)." #: whatsnew/3.9.rst:599 +#, fuzzy msgid "" -"Exposed the Linux-specific :func:`os.pidfd_open` (:issue:`38692`) and :data:" +"Exposed the Linux-specific :func:`os.pidfd_open` (:issue:`38692`) and :const:" "`os.P_PIDFD` (:issue:`38713`) for process management with file descriptors." msgstr "" "Sur Linux, exposition de :func:`os.pidfd_open` (:issue:`38692`) et de :data:" @@ -1329,8 +1333,9 @@ msgid "socket" msgstr "*socket*" #: whatsnew/3.9.rst:672 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`socket` module now exports the :data:`~socket." +"The :mod:`socket` module now exports the :const:`~socket." "CAN_RAW_JOIN_FILTERS` constant on Linux 4.1 and greater. (Contributed by " "Stefan Tatschner and Zackery Spytz in :issue:`25780`.)" msgstr "" @@ -1339,8 +1344,9 @@ msgstr "" "Tatschner* et *Zackery Spytz* dans :issue:`25780`)." #: whatsnew/3.9.rst:676 +#, fuzzy msgid "" -"The socket module now supports the :data:`~socket.CAN_J1939` protocol on " +"The socket module now supports the :const:`~socket.CAN_J1939` protocol on " "platforms that support it. (Contributed by Karl Ding in :issue:`40291`.)" msgstr "" "Le module ``socket`` prend maintenant en charge le protocole :data:`~socket." @@ -1379,8 +1385,9 @@ msgid "sys" msgstr "*sys*" #: whatsnew/3.9.rst:695 +#, fuzzy msgid "" -"Added a new :attr:`sys.platlibdir` attribute: name of the platform-specific " +"Added a new :data:`sys.platlibdir` attribute: name of the platform-specific " "library directory. It is used to build the path of standard library and the " "paths of installed extension modules. It is equal to ``\"lib\"`` on most " "platforms. On Fedora and SuSE, it is equal to ``\"lib64\"`` on 64-bit " @@ -1396,8 +1403,9 @@ msgstr "" "*Victor Stinner* dans :issue:`1294959`)." #: whatsnew/3.9.rst:701 +#, fuzzy msgid "" -"Previously, :attr:`sys.stderr` was block-buffered when non-interactive. Now " +"Previously, :data:`sys.stderr` was block-buffered when non-interactive. Now " "``stderr`` defaults to always being line-buffered. (Contributed by Jendrik " "Seipp in :issue:`13601`.)" msgstr "" @@ -1627,6 +1635,7 @@ msgstr "" "Voici un résumé des améliorations de performance de Python 3.4 à Python 3.9 :" #: whatsnew/3.9.rst:846 +#, fuzzy msgid "" "These results were generated from the variable access benchmark script at: " "``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. The benchmark script displays " @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgid "" "i7-4960HQ processor `_ running the macOS 64-bit builds found at `python.org `_." +"python.org/downloads/macos/>`_." msgstr "" "Ces résultats ont été obtenus avec le script de test de performance des " "accès aux variables : ``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. Le script " @@ -2172,8 +2181,9 @@ msgstr "" "`venv` quand ``__VENV_PROMPT__`` est mis à ``\"\"``." #: whatsnew/3.9.rst:1086 +#, fuzzy msgid "" -"The :meth:`select.epoll.unregister` method no longer ignores the :data:" +"The :meth:`select.epoll.unregister` method no longer ignores the :const:" "`~errno.EBADF` error. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39239`.)" msgstr "" "La méthode :meth:`select.epoll.unregister` n'ignore plus l'erreur :data:" @@ -2248,11 +2258,12 @@ msgstr "" "`39562`)." #: whatsnew/3.9.rst:1118 +#, fuzzy msgid "" -"``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of ``Py_UNICODE``. " -"This change doesn't affect to its behavior because ``Py_UNICODE`` is alias " -"of ``wchar_t`` since Python 3.3. (Contributed by Inada Naoki in :issue:" -"`34538`.)" +"``array('u')`` now uses :c:type:`wchar_t` as C type instead of " +"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect to its behavior because " +"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3. (Contributed " +"by Inada Naoki in :issue:`34538`.)" msgstr "" "``array('u')`` utilise maintenant le type C ``wchar_t`` plutôt que " "``Py_UNICODE``. Ceci ne change pas son comportement puisque ``Py_UNICODE`` " @@ -2419,10 +2430,11 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Changements à la compilation" #: whatsnew/3.9.rst:1228 +#, fuzzy msgid "" "Added ``--with-platlibdir`` option to the ``configure`` script: name of the " -"platform-specific library directory, stored in the new :attr:`sys." -"platlibdir` attribute. See :attr:`sys.platlibdir` attribute for more " +"platform-specific library directory, stored in the new :data:`sys." +"platlibdir` attribute. See :data:`sys.platlibdir` attribute for more " "information. (Contributed by Jan Matějek, Matěj Cepl, Charalampos Stratakis " "and Victor Stinner in :issue:`1294959`.)" msgstr "" @@ -2513,10 +2525,11 @@ msgid "C API Changes" msgstr "Changements à l'API C" #: whatsnew/3.9.rst:1276 +#, fuzzy msgid "" ":pep:`573`: Added :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` to associate a module " "with a class; :c:func:`PyType_GetModule` and :c:func:`PyType_GetModuleState` " -"to retrieve the module and its state; and :c:data:`PyCMethod` and :c:data:" +"to retrieve the module and its state; and :c:type:`PyCMethod` and :c:macro:" "`METH_METHOD` to allow a method to access the class it was defined in. " "(Contributed by Marcel Plch and Petr Viktorin in :issue:`38787`.)" msgstr ""