traduction de "array" ne s'affiche pas #329

Open
opened 2025-02-19 23:44:48 +01:00 by m-f-h · 2 comments

Bonjour,

je suis nouveau ici. J'ai remarqué que sur la page https://docs.python.org/fr/3.13/library/array.html , le texte est majoritairement anglais, à part les intitulés du premier tableau, quelques phrases isolées, et la boite "Voir aussi" à la fin.
Or, la traduction semble exister complètement ici : https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.13/library/array.po

Au cas où, je serais partant pour participer à la traduction ; merci de m'indiquer ce qu'il faudrait faire ici... (Est-ce que les chaînes ont changées dans la version anglaise? dans ce cas, est-ce OK de changer la partie "msgid" ? J'ai une hésitations, si on n'est pas censé modifier/ajouter seulement les msgstr.

Bonjour, je suis nouveau ici. J'ai remarqué que sur la page https://docs.python.org/fr/3.13/library/array.html , le texte est majoritairement anglais, à part les intitulés du premier tableau, quelques phrases isolées, et la boite "Voir aussi" à la fin. Or, la traduction semble exister complètement ici : https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.13/library/array.po Au cas où, je serais partant pour participer à la traduction ; merci de m'indiquer ce qu'il faudrait faire ici... (Est-ce que les chaînes ont changées dans la version anglaise? dans ce cas, est-ce OK de changer la partie "msgid" ? J'ai une hésitations, si on n'est pas censé modifier/ajouter seulement les msgstr.
Collaborator

Si la page en français comporte des paragraphes en anglais et des paragraphes en français, cela veut généralement dire que la page a déjà été traduite mais que des modifications de la version originale ont eu lieu depuis cette traduction. Les paragraphes concernés sont alors étiquetés fuzzy et c'est la version originale qui est affichée.
Les modifications de la version originale peuvent être de toute nature : refonte complète, correction d'une coquille, mise à jour d'un lien, mise en forme (passage d'un mot en italique), … La moindre modification entraîne l'étiquette fuzzy pour tout le paragraphe.
Pour contribuer, tu peux lire le guide de contribution, et on ne touche surtout pas aux msgid. Si le paragraphe que tu souhaites actualiser a déjà été traduit mais est marqué fuzzy, il faut veiller à bien identifier en quoi a consisté la mise à jour. Pour cela, tu peux t'aider de git log ou de fuzzy_diff.

Si la page en français comporte des paragraphes en anglais et des paragraphes en français, cela veut généralement dire que la page a déjà été traduite mais que des modifications de la version originale ont eu lieu depuis cette traduction. Les paragraphes concernés sont alors étiquetés *fuzzy* et c'est la version originale qui est affichée. Les modifications de la version originale peuvent être de toute nature : refonte complète, correction d'une coquille, mise à jour d'un lien, mise en forme (passage d'un mot en italique), … La moindre modification entraîne l'étiquette *fuzzy* pour tout le paragraphe. Pour contribuer, tu peux lire le [guide de contribution](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.13/CONTRIBUTING.rst), et on ne touche **surtout pas** aux *msgid*. Si le paragraphe que tu souhaites actualiser a déjà été traduit mais est marqué *fuzzy*, il faut veiller à bien identifier en quoi a consisté la mise à jour. Pour cela, tu peux t'aider de ``git log`` ou de[ fuzzy_diff](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.13/.scripts/fuzzy_diff).
Author

merci pour la réponse ! Et si j'ai identifié la différence entre l'ancien et nouveau original (qui correspond au msgid dans le fr/...po), où et comment puis-je donner cette info?
(Je vais essayer de lire le guide pour voir si je peux trouver une réponse à la question mais je ne suis pas sûr si ça se trouve, donc une réponse directe serait appréciée...)

merci pour la réponse ! Et si j'ai identifié la différence entre l'ancien et nouveau original (qui correspond au msgid dans le fr/...po), où et comment puis-je donner cette info? (Je vais essayer de lire le guide pour voir si je peux trouver une réponse à la question mais je ne suis pas sûr si ça se trouve, donc une réponse directe serait appréciée...)
Sign in to join this conversation.
No milestone
No project
No assignees
2 participants
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference
AFPy/python-docs-fr#329
No description provided.