fin du dossier extending #176
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:7
|
#: extending/building.rst:7
|
||||||
msgid "Building C and C++ Extensions"
|
msgid "Building C and C++ Extensions"
|
||||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Linux, un ``.pyd`` sur Windows), qui expose une *fonction d'initialisation*."
|
"Linux, un ``.pyd`` sur Windows), qui expose une *fonction d'initialisation*."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:12
|
#: extending/building.rst:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To be importable, the shared library must be available on :envvar:"
|
"To be importable, the shared library must be available on :envvar:"
|
||||||
"`PYTHONPATH`, and must be named after the module name, with an appropriate "
|
"`PYTHONPATH`, and must be named after the module name, with an appropriate "
|
||||||
|
@ -45,7 +44,6 @@ msgid "The initialization function has the signature:"
|
||||||
msgstr "La fonction d'initialisation doit avoir le prototype :"
|
msgstr "La fonction d'initialisation doit avoir le prototype :"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:20
|
#: extending/building.rst:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It returns either a fully initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` "
|
"It returns either a fully initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` "
|
||||||
"instance. See :ref:`initializing-modules` for details."
|
"instance. See :ref:`initializing-modules` for details."
|
||||||
|
@ -88,7 +86,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"library\"* dans la :pep:`489` pour plus d'informations."
|
"library\"* dans la :pep:`489` pour plus d'informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:49
|
#: extending/building.rst:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Building C and C++ Extensions with distutils"
|
msgid "Building C and C++ Extensions with distutils"
|
||||||
msgstr "Construire les extensions C et C++ avec *distutils*"
|
msgstr "Construire les extensions C et C++ avec *distutils*"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:73
|
#: extending/building.rst:73
|
||||||
msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::"
|
msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::"
|
||||||
msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer ::"
|
msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:77
|
#: extending/building.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -122,10 +119,10 @@ msgid ""
|
||||||
"will end up in a subdirectory :file:`build/lib.system`, and may have a name "
|
"will end up in a subdirectory :file:`build/lib.system`, and may have a name "
|
||||||
"like :file:`demo.so` or :file:`demo.pyd`."
|
"like :file:`demo.so` or :file:`demo.pyd`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"compilera :file:`demo.c`, et produira un module d'extension nommé ``demo`` "
|
"compile :file:`demo.c` et produit un module d'extension nommé ``demo`` dans "
|
||||||
"dans le dossier :file:`build`. En fonction du système, le fichier du module "
|
"le dossier :file:`build`. En fonction du système, le fichier du module peut "
|
||||||
"peut se retrouver dans :file:`build/lib.system`, et son nom peut être :file:"
|
"se retrouver dans :file:`build/lib.system`, et son nom peut être :file:`demo."
|
||||||
"`demo.py` ou :file:`demo.pyd`."
|
"py` ou :file:`demo.pyd`."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:82
|
#: extending/building.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -189,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paquets. En ce qui concerne l'extension, sont définis quelques macros "
|
"paquets. En ce qui concerne l'extension, sont définis quelques macros "
|
||||||
"préprocesseur, dossiers pour les en-têtes et bibliothèques. En fonction du "
|
"préprocesseur, dossiers pour les en-têtes et bibliothèques. En fonction du "
|
||||||
"compilateur, *distutils* peut donner ces informations de manière différente. "
|
"compilateur, *distutils* peut donner ces informations de manière différente. "
|
||||||
"Par exemple, sur Unix, ça peut ressembler aux commandes ::"
|
"Par exemple, sur Unix, ça peut ressembler aux commandes ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:139
|
#: extending/building.rst:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -216,14 +213,14 @@ msgid ""
|
||||||
"End-users will typically want to install the module, they do so by running ::"
|
"End-users will typically want to install the module, they do so by running ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Typiquement, les utilisateurs vont vouloir installer le module, ils le font "
|
"Typiquement, les utilisateurs vont vouloir installer le module, ils le font "
|
||||||
"en exécutant ::"
|
"en exécutant ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:154
|
#: extending/building.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Module maintainers should produce source packages; to do so, they run ::"
|
"Module maintainers should produce source packages; to do so, they run ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les mainteneurs de modules voudront produire des paquets source, pour ce "
|
"Les mainteneurs de modules voudront produire des paquets source, pour ce "
|
||||||
"faire ils exécuteront ::"
|
"faire ils exécuteront ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:158
|
#: extending/building.rst:158
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -232,8 +229,8 @@ msgid ""
|
||||||
"`manifest` for details."
|
"`manifest` for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dans certains cas, des fichiers supplémentaires doivent être inclus dans une "
|
"Dans certains cas, des fichiers supplémentaires doivent être inclus dans une "
|
||||||
"distribution source : c'est possible via un fichier :file:`MANIFEST.in`, c."
|
"distribution source : c'est possible via un fichier :file:`MANIFEST.in`, "
|
||||||
"f. :ref:`manifest`."
|
"voir :ref:`manifest` pour les détails."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/building.rst:161
|
#: extending/building.rst:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 16:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/embedding.rst:8
|
#: extending/embedding.rst:8
|
||||||
msgid "Embedding Python in Another Application"
|
msgid "Embedding Python in Another Application"
|
||||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bien que le programme soit plutôt gros pour ses fonctionnalités, la plupart "
|
"Bien que le programme soit plutôt gros pour ses fonctionnalités, la plupart "
|
||||||
"du code n'est que conversion de données entre Python et C, aussi que pour "
|
"du code n'est que conversion de données entre Python et C, aussi que pour "
|
||||||
"rapporter les erreurs. La partie intéressante, qui concerne l'intégration de "
|
"rapporter les erreurs. La partie intéressante, qui concerne l'intégration de "
|
||||||
"Python débute par ::"
|
"Python débute par ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/embedding.rst:178
|
#: extending/embedding.rst:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgid ""
|
||||||
"directly useful to you:"
|
"directly useful to you:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour trouver les bonnes options de compilateur et *linker*, vous pouvez "
|
"Pour trouver les bonnes options de compilateur et *linker*, vous pouvez "
|
||||||
"exécuter le script :file:`python(X.Y)-config` généré durant l'installation "
|
"exécuter le script :file:`python{X.Y}-config` généré durant l'installation "
|
||||||
"(un script :file:`python3-config` peut aussi être disponible). Ce script a "
|
"(un script :file:`python3-config` peut aussi être disponible). Ce script a "
|
||||||
"quelques options, celles-ci vous seront utiles :"
|
"quelques options, celles-ci vous seront utiles :"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:8
|
#: extending/windows.rst:8
|
||||||
msgid "Building C and C++ Extensions on Windows"
|
msgid "Building C and C++ Extensions on Windows"
|
||||||
|
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les auteurs de modules sont invités à utiliser l'approche *distutils* pour "
|
"Les auteurs de modules sont invités à utiliser l'approche *distutils* pour "
|
||||||
"construire des modules d'extension, au lieu de celle décrite dans cette "
|
"construire des modules d'extension, au lieu de celle décrite dans cette "
|
||||||
"section. Vous aurez toujours besoin du compilateur C utilisé pour construire "
|
"section. Vous aurez toujours besoin du compilateur C utilisé pour construire "
|
||||||
"Python ; typiquement Microsoft Visual C++."
|
"Python ; typiquement Microsoft Visual C++."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:24
|
#: extending/windows.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette page mentionne plusieurs noms de fichiers comprenant un numéro de "
|
"Cette page mentionne plusieurs noms de fichiers comprenant un numéro de "
|
||||||
"version Python encodé. Ces noms de fichiers sont construits sous le format "
|
"version Python encodé. Ces noms de fichiers sont construits sous le format "
|
||||||
"de version ``XY`` ; en pratique, ``'X'`` représente le numéro de version "
|
"de version ``XY`` ; en pratique, ``'X'`` représente le numéro de version "
|
||||||
"majeure et ``'Y'`` représente le numéro de version mineure de la version "
|
"majeure et ``'Y'`` représente le numéro de version mineure de la version "
|
||||||
"Python avec laquelle vous travaillez. Par exemple, si vous utilisez Python "
|
"Python avec laquelle vous travaillez. Par exemple, si vous utilisez Python "
|
||||||
"2.2.1, ``XY`` correspond à ``22``."
|
"2.2.1, ``XY`` correspond à ``22``."
|
||||||
|
@ -67,7 +68,6 @@ msgid "A Cookbook Approach"
|
||||||
msgstr "Une approche \"recette de cuisine\""
|
msgstr "Une approche \"recette de cuisine\""
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:36
|
#: extending/windows.rst:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are two approaches to building extension modules on Windows, just as "
|
"There are two approaches to building extension modules on Windows, just as "
|
||||||
"there are on Unix: use the :mod:`distutils` package to control the build "
|
"there are on Unix: use the :mod:`distutils` package to control the build "
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
|
||||||
"library module."
|
"library module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il y a deux approches lorsque l'on construit des modules d'extension sur "
|
"Il y a deux approches lorsque l'on construit des modules d'extension sur "
|
||||||
"Windows, tout comme sur Unix : utiliser le paquet :mod:`distutils` pour "
|
"Windows, tout comme sur Unix : utiliser le paquet :mod:`distutils` pour "
|
||||||
"contrôler le processus de construction, ou faire les choses manuellement. "
|
"contrôler le processus de construction, ou faire les choses manuellement. "
|
||||||
"L'approche *distutils* fonctionne bien pour la plupart des extensions ; la "
|
"L'approche *distutils* fonctionne bien pour la plupart des extensions ; la "
|
||||||
"documentation pour utiliser :mod:`distutils` pour construire et empaqueter "
|
"documentation pour utiliser :mod:`distutils` pour construire et empaqueter "
|
||||||
"les modules d'extension est disponible dans :ref:`distutils-index`. Si vous "
|
"les modules d'extension est disponible dans :ref:`distutils-index`. Si vous "
|
||||||
"considérez que vous avez réellement besoin de faire les choses manuellement, "
|
"considérez que vous avez réellement besoin de faire les choses manuellement, "
|
||||||
|
@ -131,10 +131,10 @@ msgid ""
|
||||||
"data."
|
"data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sur Windows, un fichier bibliothèque de liens dynamiques (:file:`.dll`) n'a "
|
"Sur Windows, un fichier bibliothèque de liens dynamiques (:file:`.dll`) n'a "
|
||||||
"pas de références paresseuses. A la place, un accès aux fonctions ou données "
|
"pas de références paresseuses. À la place, un accès aux fonctions ou données "
|
||||||
"passe par une table de conversion. Cela est fait pour que le code DLL ne "
|
"passe par une table de conversion. Cela est fait pour que le code DLL ne "
|
||||||
"doive pas être réarrangé à l'exécution pour renvoyer à la mémoire du "
|
"doive pas être réarrangé à l'exécution pour renvoyer à la mémoire du "
|
||||||
"programme ; à la place, le code utilise déjà la table de conversion DLL, et "
|
"programme ; à la place, le code utilise déjà la table de conversion DLL, et "
|
||||||
"cette table est modifiée à l'exécution pour pointer vers les fonctions et "
|
"cette table est modifiée à l'exécution pour pointer vers les fonctions et "
|
||||||
"données."
|
"données."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"contient du code venant de plusieurs fichiers objets (:file:`.o`). Durant "
|
"contient du code venant de plusieurs fichiers objets (:file:`.o`). Durant "
|
||||||
"l'étape de liaison pour créer un fichier objet partagé (:file:`.so`), le "
|
"l'étape de liaison pour créer un fichier objet partagé (:file:`.so`), le "
|
||||||
"lieur peut informer qu'il ne sait pas où un identificateur est défini. Le "
|
"lieur peut informer qu'il ne sait pas où un identificateur est défini. Le "
|
||||||
"lieur le cherchera dans les fichiers objet dans les bibliothèques ; s'il le "
|
"lieur le cherchera dans les fichiers objet dans les bibliothèques ; s'il le "
|
||||||
"trouve, il inclura tout le code provenant de ce fichier objet."
|
"trouve, il inclura tout le code provenant de ce fichier objet."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:76
|
#: extending/windows.rst:76
|
||||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sur Windows, il y a deux types de bibliothèques, une bibliothèque statique "
|
"Sur Windows, il y a deux types de bibliothèques, une bibliothèque statique "
|
||||||
"et une bibliothèque d'importation (toutes deux appelées :file:`.lib`). Une "
|
"et une bibliothèque d'importation (toutes deux appelées :file:`.lib`). Une "
|
||||||
"bibliothèque statique est comme un fichier Unix :file:`.a` ; elle contient "
|
"bibliothèque statique est comme un fichier Unix :file:`.a` ; elle contient "
|
||||||
"du code pouvant être inclus si nécessaire. Une bibliothèque d'importation "
|
"du code pouvant être inclus si nécessaire. Une bibliothèque d'importation "
|
||||||
"est uniquement utilisée pour rassurer le lieur qu'un certain identificateur "
|
"est uniquement utilisée pour rassurer le lieur qu'un certain identificateur "
|
||||||
"est légal, et sera présent dans le programme quand la DLL est chargée. Comme "
|
"est légal, et sera présent dans le programme quand la DLL est chargée. Comme "
|
||||||
|
@ -193,10 +193,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Supposons que vous construisez deux modules de chargement dynamiques, B et "
|
"Supposons que vous construisez deux modules de chargement dynamiques, B et "
|
||||||
"C, qui ne devraient pas partager un autre bloc de code avec A. Sur Unix, "
|
"C, qui ne devraient pas partager un autre bloc de code avec A. Sur Unix, "
|
||||||
"vous ne transmettrez pas :file:`A.a` au lieur pour :file:`B.so` et :file:`C."
|
"vous ne transmettrez pas :file:`A.a` au lieur pour :file:`B.so` et :file:`C."
|
||||||
"so` ; cela le ferait être inclus deux fois, pour que B et C aient chacun "
|
"so` ; cela le ferait être inclus deux fois, pour que B et C aient chacun "
|
||||||
"leur propre copie. Sur Windows, construire :file:`A.dll` construira aussi :"
|
"leur propre copie. Sur Windows, construire :file:`A.dll` construira aussi :"
|
||||||
"file:`A.lib`. Vous transmettez :file:`A.lib` au lieur pour B et C. :file:`A."
|
"file:`A.lib`. Vous transmettez :file:`A.lib` au lieur pour B et C. :file:`A."
|
||||||
"lib` ne contient pas de code ; il contient uniquement des informations qui "
|
"lib` ne contient pas de code ; il contient uniquement des informations qui "
|
||||||
"seront utilisées lors de l'exécution pour accéder au code de A."
|
"seront utilisées lors de l'exécution pour accéder au code de A."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:94
|
#: extending/windows.rst:94
|
||||||
|
@ -207,23 +207,22 @@ msgid ""
|
||||||
"create a separate copy."
|
"create a separate copy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sur Windows, utiliser une bibliothèque d'importation est comme utiliser "
|
"Sur Windows, utiliser une bibliothèque d'importation est comme utiliser "
|
||||||
"``import spam``; cela vous donne accès aux noms des spams, mais ne crée par "
|
"``import spam`` ; cela vous donne accès aux noms des spams, mais ne crée par "
|
||||||
"de copie séparée. Sur Unix, se lier à une bibliothèque est plus comme ``from "
|
"de copie séparée. Sur Unix, se lier à une bibliothèque est plus comme ``from "
|
||||||
"spam import *`` ; cela crée une copie séparée."
|
"spam import *`` ; cela crée une copie séparée."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:103
|
#: extending/windows.rst:103
|
||||||
msgid "Using DLLs in Practice"
|
msgid "Using DLLs in Practice"
|
||||||
msgstr "Utiliser les DLL en pratique"
|
msgstr "Utiliser les DLL en pratique"
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:108
|
#: extending/windows.rst:108
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may "
|
"Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may "
|
||||||
"or may not work. The rest of this section is MSVC++ specific."
|
"or may not work. The rest of this section is MSVC++ specific."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le Python de Windows est construit en Microsoft Visual C++ ; utiliser "
|
"Le Python de Windows est construit en Microsoft Visual C++ ; utiliser "
|
||||||
"d'autres compilateurs pourrait fonctionner, ou pas (cependant Borland a "
|
"d'autres compilateurs pourrait fonctionner, ou pas. Le reste de cette "
|
||||||
"l'air de fonctionner). Le reste de cette section est spécifique à MSVC++."
|
"section est spécifique à MSVC++."
|
||||||
|
|
||||||
#: extending/windows.rst:111
|
#: extending/windows.rst:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -242,7 +241,7 @@ msgid ""
|
||||||
"functions (such as :c:func:`PyArg_ParseTuple`), but it does know how to find "
|
"functions (such as :c:func:`PyArg_ParseTuple`), but it does know how to find "
|
||||||
"the Python code thanks to :file:`pythonXY.lib`."
|
"the Python code thanks to :file:`pythonXY.lib`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La première commande a créé trois fichiers : :file:`spam.obj`, :file:`spam."
|
"La première commande a créé trois fichiers : :file:`spam.obj`, :file:`spam."
|
||||||
"dll` et :file:`spam.lib`. :file:`Spam.dll` ne contient pas de fonctions "
|
"dll` et :file:`spam.lib`. :file:`Spam.dll` ne contient pas de fonctions "
|
||||||
"Python (telles que :c:func:`PyArg_ParseTuple`), mais il sait comment trouver "
|
"Python (telles que :c:func:`PyArg_ParseTuple`), mais il sait comment trouver "
|
||||||
"le code Python grâce à :file:`pythonXY.lib`."
|
"le code Python grâce à :file:`pythonXY.lib`."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user