# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-15 22:42+0100\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/email.charset.rst:2 msgid ":mod:`email.charset`: Representing character sets" msgstr ":mod:`email.charset` : représentation des jeux de caractères" #: library/email.charset.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/charset.py`" #: library/email.charset.rst:11 msgid "" "This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API " "only the aliases table is used." msgstr "" "Ce module fait partie de l'ancienne API de messagerie (``Compat32``). Dans " "la nouvelle API, seule la table des alias est utilisée." #: library/email.charset.rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." msgstr "" "Le texte restant de cette section est la documentation originale de ce " "module." #: library/email.charset.rst:16 msgid "" "This module provides a class :class:`Charset` for representing character " "sets and character set conversions in email messages, as well as a character " "set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " "Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" "mod:`email` package." msgstr "" "Ce module fournit une classe :class:`Charset` pour représenter les jeux de " "caractères et les conversions de jeux de caractères dans les messages " "électroniques, ainsi qu'un registre de jeux de caractères et plusieurs " "méthodes pratiques pour manipuler ce registre. Les instances de :class:" "`Charset` sont utilisées dans plusieurs autres modules du paquet :mod:" "`email`." #: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." msgstr "Importez cette classe depuis le module :mod:`email.charset`." #: library/email.charset.rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Associe les jeux de caractères à leurs propriétés d'e-mail." #: library/email.charset.rst:29 msgid "" "This class provides information about the requirements imposed on email for " "a specific character set. It also provides convenience routines for " "converting between character sets, given the availability of the applicable " "codecs. Given a character set, it will do its best to provide information " "on how to use that character set in an email message in an RFC-compliant way." msgstr "" "Cette classe fournit des informations sur les exigences imposées aux e-mails " "pour un jeu de caractères spécifique. Elle fournit également des routines " "pratiques pour la conversion entre les jeux de caractères, compte tenu de la " "disponibilité des codecs applicables. Étant donné un jeu de caractères, elle " "fait de son mieux pour fournir des informations sur la façon d'utiliser ce " "jeu de caractères dans un message électronique d'une manière conforme à la " "RFC." #: library/email.charset.rst:35 msgid "" "Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when " "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " "outright, and are not allowed in email." msgstr "" "Certains jeux de caractères doivent être encodés avec *quoted-printable* ou " "en *base64* lorsqu'ils sont utilisés dans les en-têtes ou les corps des e-" "mails. Certains jeux de caractères doivent être convertis directement et ne " "sont pas autorisés dans les e-mails." #: library/email.charset.rst:39 msgid "" "Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to " "lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " "the registry of character sets to find out the header encoding, body " "encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " "example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " "be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " "necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " "with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " "from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." msgstr "" "Le *input_charset* facultatif est tel que décrit ci-dessous ; il est " "toujours contraint en minuscules. Après avoir été normalisé par alias, il " "est également utilisé comme recherche dans le registre des jeux de " "caractères pour trouver le codage d'en-tête, le codage de corps et le codec " "de conversion de sortie à utiliser pour le jeu de caractères. Par exemple, " "si *input_charset* vaut ``iso-8859-1``, alors les en-têtes et les corps " "seront encodés en utilisant *quoted-printable* et aucun codec de conversion " "de sortie n'est nécessaire. Si *input_charset* vaut ``euc-jp``, alors les en-" "têtes seront encodés en *base64*, les corps ne seront pas encodés, mais le " "texte de sortie sera converti du jeu de caractères ``euc-jp`` vers le jeu de " "caractères ``iso-2022-jp``." #: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" "Les instances de :class:`Charset` ont les attributs de données suivants :" #: library/email.charset.rst:53 msgid "" "The initial character set specified. Common aliases are converted to their " "*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). " "Defaults to 7-bit ``us-ascii``." msgstr "" "Jeu de caractères initial spécifié. Les alias communs sont convertis en " "leurs noms de messagerie *officiels* (par exemple, ``latin_1`` est converti " "en ``iso-8859-1``). Par défaut, ``us-ascii`` 7 bits." #: library/email.charset.rst:60 msgid "" "If the character set must be encoded before it can be used in an email " "header, this attribute will be set to ``Charset.QP`` (for quoted-printable), " "``Charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``Charset.SHORTEST`` for the " "shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" "Si le jeu de caractères doit être encodé avant de pouvoir être utilisé dans " "un en-tête d'e-mail, cet attribut est défini sur ``Charset.QP`` (pour " "*quoted-printable*), ``Charset.BASE64`` (pour l'encodage en *base64*), ou " "``Charset.SHORTEST`` pour le plus court des encodages QP ou BASE64. Sinon, " "c'est ``None``." #: library/email.charset.rst:69 msgid "" "Same as *header_encoding*, but describes the encoding for the mail message's " "body, which indeed may be different than the header encoding. ``Charset." "SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*." msgstr "" "Identique à *header_encoding*, mais décrit l'encodage du corps du message " "électronique, qui peut effectivement être différent de l'encodage de l'en-" "tête. ``Charset.SHORTEST`` n'est pas autorisé pour *body_encoding*." #: library/email.charset.rst:76 msgid "" "Some character sets must be converted before they can be used in email " "headers or bodies. If the *input_charset* is one of them, this attribute " "will contain the name of the character set output will be converted to. " "Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" "Certains jeux de caractères doivent être convertis avant de pouvoir être " "utilisés dans les en-têtes ou le corps des e-mails. Si le *input_charset* " "est un jeu de ce type, alors cet attribut contient le nom du jeu de " "caractères vers lequel la sortie sera convertie. Sinon, il vaut ``None``." #: library/email.charset.rst:84 msgid "" "The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to " "Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be " "``None``." msgstr "" "Nom du codec Python utilisé pour convertir le *input_charset* en Unicode. Si " "aucun codec de conversion n'est nécessaire, cet attribut vaut ``None``." #: library/email.charset.rst:91 msgid "" "The name of the Python codec used to convert Unicode to the " "*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will " "have the same value as the *input_codec*." msgstr "" "Nom du codec Python utilisé pour convertir Unicode en *output_charset*. Si " "aucun codec de conversion n'est nécessaire, cet attribut a la même valeur " "que le *input_codec*." #: library/email.charset.rst:96 msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:" msgstr "" "Les instances de :class:`Charset` ont également les méthodes suivantes :" #: library/email.charset.rst:100 msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding." msgstr "" "Renvoie l'encodage de transfert de contenu utilisé pour l'encodage du corps." #: library/email.charset.rst:102 msgid "" "This is either the string ``quoted-printable`` or ``base64`` depending on " "the encoding used, or it is a function, in which case you should call the " "function with a single argument, the Message object being encoded. The " "function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header " "itself to whatever is appropriate." msgstr "" "Il s'agit soit de la chaîne ``quoted-printable`` ou ``base64`` selon " "l'encodage utilisé, soit d'une fonction, vous devez alors appeler la " "fonction avec un seul argument, l'objet Message étant encodé. La fonction " "doit ensuite définir l'en-tête :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` à la " "valeur appropriée." #: library/email.charset.rst:108 msgid "" "Returns the string ``quoted-printable`` if *body_encoding* is ``QP``, " "returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and returns " "the string ``7bit`` otherwise." msgstr "" "Renvoie la chaîne ``quoted-printable`` si *body_encoding* est ``QP``, " "renvoie la chaîne ``base64`` si *body_encoding* est ``BASE64`` et renvoie la " "chaîne ``7bit`` sinon." #: library/email.charset.rst:115 msgid "Return the output character set." msgstr "Renvoie le jeu de caractères de sortie." #: library/email.charset.rst:117 msgid "" "This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise it " "is *input_charset*." msgstr "" "C'est l'attribut *output_charset* si ce n'est pas ``None``, sinon c'est " "*input_charset*." #: library/email.charset.rst:123 msgid "Header-encode the string *string*." msgstr "Encode la chaîne *string* pour un en-tête." #: library/email.charset.rst:125 msgid "" "The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the " "*header_encoding* attribute." msgstr "" "Le type d'encodage (*base64* ou *quoted-printable*) est basé sur l'attribut " "*header_encoding*." #: library/email.charset.rst:131 msgid "Header-encode a *string* by converting it first to bytes." msgstr "" "Encode *string* en la convertissant d'abord en octets, pour un en-tête." #: library/email.charset.rst:133 msgid "" "This is similar to :meth:`header_encode` except that the string is fit into " "maximum line lengths as given by the argument *maxlengths*, which must be an " "iterator: each element returned from this iterator will provide the next " "maximum line length." msgstr "" "C'est similaire à :meth:`header_encode` sauf que la chaîne est adaptée aux " "longueurs de ligne maximales indiquées par l'argument *maxlengths*, qui doit " "être un itérateur : chaque élément renvoyé par cet itérateur fournit la " "prochaine longueur de ligne maximale." #: library/email.charset.rst:141 msgid "Body-encode the string *string*." msgstr "Encode la chaîne *string* pour un usage en corps de message." #: library/email.charset.rst:143 msgid "" "The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the " "*body_encoding* attribute." msgstr "" "Le type d'encodage (*base64* ou *quoted-printable*) est basé sur l'attribut " "*body_encoding*." #: library/email.charset.rst:146 msgid "" "The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support " "standard operations and built-in functions." msgstr "" "La classe :class:`Charset` fournit également un certain nombre de méthodes " "pour prendre en charge les opérations standard et les fonctions intégrées." #: library/email.charset.rst:152 msgid "" "Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. :meth:`__repr__` " "is an alias for :meth:`__str__`." msgstr "" "Renvoie *input_charset* sous la forme d'une chaîne contrainte en " "minuscules. :meth:`__repr__` est un alias pour :meth:`__str__`." #: library/email.charset.rst:158 msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" "Cette méthode vous permet de tester l'égalité de deux instances de :class:" "`Charset`." #: library/email.charset.rst:164 msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "inequality." msgstr "" "Cette méthode vous permet de tester l'inégalité de deux instances de :class:" "`Charset`." #: library/email.charset.rst:167 msgid "" "The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for " "adding new entries to the global character set, alias, and codec registries:" msgstr "" "Le module :mod:`email.charset` fournit également les fonctions suivantes " "pour ajouter de nouvelles entrées à l'ensemble des jeux de caractères " "globaux, aux registres d'alias et de codec :" #: library/email.charset.rst:173 msgid "Add character properties to the global registry." msgstr "" "Ajoute des propriétés relatives d'un jeu de caractères dans le registre " "global." #: library/email.charset.rst:175 msgid "" "*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a " "character set." msgstr "" "*charset* est le jeu de caractères d'entrée et doit être le nom canonique " "d'un jeu de caractères." #: library/email.charset.rst:178 msgid "" "Optional *header_enc* and *body_enc* is either ``Charset.QP`` for quoted-" "printable, ``Charset.BASE64`` for base64 encoding, ``Charset.SHORTEST`` for " "the shortest of quoted-printable or base64 encoding, or ``None`` for no " "encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is " "``None`` for no encoding." msgstr "" "*header_enc* et *body_enc* (facultatifs) sont soit ``Charset.QP`` pour " "*quoted-printable*, ``Charset.BASE64`` pour l'encodage *base64*, ``Charset." "SHORTEST`` pour le plus court entre *quoted-printable* et *base64*, ou " "``None`` pour aucun encodage. ``SHORTEST`` n'est valide que pour " "*header_enc*. La valeur par défaut est ``None`` pour aucun encodage." #: library/email.charset.rst:184 msgid "" "Optional *output_charset* is the character set that the output should be in. " "Conversions will proceed from input charset, to Unicode, to the output " "charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The default is " "to output in the same character set as the input." msgstr "" "*output_charset* (facultatif) est le jeu de caractères dans lequel doit être " "la sortie. Les conversions se poursuivent du jeu de caractères d'entrée, " "vers Unicode, vers le jeu de caractères de sortie lorsque la méthode :meth:" "`Charset.convert` est appelée. La valeur par défaut est de sortir dans le " "même jeu de caractères que l'entrée." #: library/email.charset.rst:189 msgid "" "Both *input_charset* and *output_charset* must have Unicode codec entries in " "the module's character set-to-codec mapping; use :func:`add_codec` to add " "codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` module's " "documentation for more information." msgstr "" "*input_charset* et *output_charset* doivent avoir des entrées de codec " "Unicode dans la table de correspondances du jeu de caractères au codec du " "module ; utilisez :func:`add_codec` pour ajouter des codecs que le module ne " "connaît pas. Voir la documentation du module :mod:`codecs` pour plus " "d'informations." #: library/email.charset.rst:194 msgid "" "The global character set registry is kept in the module global dictionary " "``CHARSETS``." msgstr "" "Le registre de jeux de caractères global est conservé dans le dictionnaire " "global du module ``CHARSETS``." #: library/email.charset.rst:200 msgid "" "Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. " "*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``." msgstr "" "Ajoute un alias de jeu de caractères. *alias* est le nom d'alias, par ex. " "``latin-1``. *canonical* est le nom canonique du jeu de caractères, par ex. " "``iso-8859-1``." #: library/email.charset.rst:203 msgid "" "The global charset alias registry is kept in the module global dictionary " "``ALIASES``." msgstr "" "Le registre global des alias du jeu de caractères est conservé dans le " "dictionnaire global du module ``ALIASES``." #: library/email.charset.rst:209 msgid "" "Add a codec that map characters in the given character set to and from " "Unicode." msgstr "" "Ajoute un codec qui fait correspondre les caractères du jeu de caractères " "donné vers et depuis Unicode." #: library/email.charset.rst:211 msgid "" "*charset* is the canonical name of a character set. *codecname* is the name " "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" "*charset* est le nom canonique d'un jeu de caractères. *codecname* est le " "nom d'un codec Python (c.-à-d. une valeur valable comme second argument de " "la méthode :meth:`~str.encode` de :class:`str`)."