Julien Palard
3697e62ab7
Some checks failed
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline failed
Reviewed-on: #125 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
1218 lines
50 KiB
Plaintext
1218 lines
50 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
||
# For licence information, see README file.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 22:13+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:2
|
||
msgid ":mod:`hashlib` --- Secure hashes and message digests"
|
||
msgstr ""
|
||
":mod:`hashlib` --- Algorithmes de hachage sécurisés et synthèse de messages"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:10
|
||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/hashlib.py`"
|
||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hashlib.py`"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a common interface to many different secure hash and "
|
||
"message digest algorithms. Included are the FIPS secure hash algorithms "
|
||
"SHA1, SHA224, SHA256, SHA384, and SHA512 (defined in FIPS 180-2) as well as "
|
||
"RSA's MD5 algorithm (defined in internet :rfc:`1321`). The terms \"secure "
|
||
"hash\" and \"message digest\" are interchangeable. Older algorithms were "
|
||
"called message digests. The modern term is secure hash."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce module implémente une interface commune à différents algorithmes de "
|
||
"hachage sécurisés et de synthèse de messages. Sont inclus les algorithmes "
|
||
"standards FIPS de hachage SHA1, SHA224, SHA256, SHA384, et SHA512 (définis "
|
||
"dans FIPS 180-2) ainsi que l'algorithme MD5 de RSA (défini par la :rfc:"
|
||
"`1321`). Les termes \"algorithmes de hachage sécurisé\" et \"algorithme de "
|
||
"synthèse de message\" sont interchangeables. Les anciens algorithmes étaient "
|
||
"appelés\" algorithmes de synthèse de messages\". Le terme moderne est "
|
||
"\"algorithme de hachage sécurisé\"."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"If you want the adler32 or crc32 hash functions, they are available in the :"
|
||
"mod:`zlib` module."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous préférez utiliser les fonctions de hachage *adler32* ou *crc32*, "
|
||
"elles sont disponibles dans le module :mod:`zlib`."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:37
|
||
msgid ""
|
||
"Some algorithms have known hash collision weaknesses, refer to the \"See "
|
||
"also\" section at the end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certains algorithmes ont des faiblesses connues relatives à la collision, se "
|
||
"référer à la section \"Voir aussi\" à la fin."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:44
|
||
msgid "Hash algorithms"
|
||
msgstr "Algorithmes de hachage"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:46
|
||
msgid ""
|
||
"There is one constructor method named for each type of :dfn:`hash`. All "
|
||
"return a hash object with the same simple interface. For example: use :func:"
|
||
"`sha256` to create a SHA-256 hash object. You can now feed this object with :"
|
||
"term:`bytes-like objects <bytes-like object>` (normally :class:`bytes`) "
|
||
"using the :meth:`update` method. At any point you can ask it for the :dfn:"
|
||
"`digest` of the concatenation of the data fed to it so far using the :meth:"
|
||
"`digest` or :meth:`hexdigest` methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a un constructeur nommé selon chaque type de calcul d'empreinte (:dfn:"
|
||
"`hash`). Tous renvoient un objet haché avec la même interface. Par exemple : "
|
||
"utilisez :func:`sha256` pour créer un objet de calcul d'empreinte avec "
|
||
"l'algorithme SHA-256. Vous pouvez maintenant utiliser cet objet avec des :"
|
||
"term:`objets octets-compatibles <bytes-like object>` (normalement des :class:"
|
||
"`bytes`) en utilisant la méthode :meth:`update`. À tout moment vous pouvez "
|
||
"demander l'empreinte (aussi appelée le :dfn:`digest` ou le condensat) de la "
|
||
"concaténation des données fournies en utilisant les méthodes :meth:`digest` "
|
||
"ou :meth:`hexdigest`."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:56
|
||
msgid ""
|
||
"For better multithreading performance, the Python :term:`GIL` is released "
|
||
"for data larger than 2047 bytes at object creation or on update."
|
||
msgstr ""
|
||
"pour de meilleures performances avec de multiples fils d'exécution, le :term:"
|
||
"`GIL` Python est relâché pour des données dont la taille est supérieure à "
|
||
"2047 octets lors de leur création ou leur mise à jour."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:61
|
||
msgid ""
|
||
"Feeding string objects into :meth:`update` is not supported, as hashes work "
|
||
"on bytes, not on characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"fournir des objets chaînes de caractères à la méthode :meth:`update` n'est "
|
||
"pas implémenté, comme les fonctions de hachages travaillent sur des *bytes* "
|
||
"et pas sur des caractères."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:66
|
||
msgid ""
|
||
"Constructors for hash algorithms that are always present in this module are :"
|
||
"func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:`sha384`, :func:"
|
||
"`sha512`, :func:`blake2b`, and :func:`blake2s`. :func:`md5` is normally "
|
||
"available as well, though it may be missing or blocked if you are using a "
|
||
"rare \"FIPS compliant\" build of Python. Additional algorithms may also be "
|
||
"available depending upon the OpenSSL library that Python uses on your "
|
||
"platform. On most platforms the :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:"
|
||
"`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` are also "
|
||
"available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les constructeurs pour les algorithmes de hachage qui sont toujours présents "
|
||
"dans ce module sont :func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:"
|
||
"`sha384`, :func:`sha512`, :func:`blake2b`, et :func:`blake2s`. :func:`md5` "
|
||
"est normalement disponible aussi, mais il peut être manquant ou bloqué si "
|
||
"vous utilisez une forme rare de Python « conforme FIPS ». Des algorithmes "
|
||
"additionnels peuvent aussi être disponibles en fonction de la bibliothèque "
|
||
"OpenSSL que Python utilise sur votre plate-forme. Sur la plupart des plates-"
|
||
"formes les fonctions :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :"
|
||
"func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` sont aussi disponibles."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:76
|
||
msgid ""
|
||
"SHA3 (Keccak) and SHAKE constructors :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :"
|
||
"func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256`."
|
||
msgstr ""
|
||
"les constructeurs SHA3 (Keccak) et SHAKE :func:`sha3_224`, :func:"
|
||
"`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:"
|
||
"`shake_256`."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:80
|
||
msgid ":func:`blake2b` and :func:`blake2s` were added."
|
||
msgstr "les fonctions :func:`blake2b` et :func:`blake2s` ont été ajoutées."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:85
|
||
msgid ""
|
||
"All hashlib constructors take a keyword-only argument *usedforsecurity* with "
|
||
"default value ``True``. A false value allows the use of insecure and blocked "
|
||
"hashing algorithms in restricted environments. ``False`` indicates that the "
|
||
"hashing algorithm is not used in a security context, e.g. as a non-"
|
||
"cryptographic one-way compression function."
|
||
msgstr ""
|
||
"tous les constructeurs de *hashlib* prennent un argument mot-clé uniquement "
|
||
"*usedforsecurity* avec la valeur par défaut ``True``. Une valeur fausse "
|
||
"permet l'utilisation d'algorithmes de hachage non sécurisés et bloqués dans "
|
||
"des environnements restreints. ``False`` indique que l'algorithme de hachage "
|
||
"ne sera pas utilisé dans un contexte de sécurité, par exemple en tant que "
|
||
"fonction de compression à sens unique non cryptographique."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:92
|
||
msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL 1.1.1 and newer."
|
||
msgstr ""
|
||
"*Hashlib* utilise désormais SHA3 et SHAKE d'OpenSSL 1.1.1 et plus récents."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:94
|
||
msgid ""
|
||
"For example, to obtain the digest of the byte string ``b\"Nobody inspects "
|
||
"the spammish repetition\"``::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Par exemple, pour obtenir l'empreinte de la chaîne ``b\"Nobody inspects the "
|
||
"spammish repetition\"`` ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:106
|
||
msgid "More condensed:"
|
||
msgstr "En plus condensé :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:113
|
||
msgid ""
|
||
"Is a generic constructor that takes the string *name* of the desired "
|
||
"algorithm as its first parameter. It also exists to allow access to the "
|
||
"above listed hashes as well as any other algorithms that your OpenSSL "
|
||
"library may offer. The named constructors are much faster than :func:`new` "
|
||
"and should be preferred."
|
||
msgstr ""
|
||
"Constructeur générique qui prend comme premier paramètre le nom de "
|
||
"l'algorithme désiré (*name*). Il existe pour permettre l'accès aux "
|
||
"algorithmes listés ci-dessus ainsi qu'aux autres algorithmes que votre "
|
||
"bibliothèque OpenSSL peut offrir. Les constructeurs nommés sont beaucoup "
|
||
"plus rapides que :func:`new` et doivent être privilégiés."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:119
|
||
msgid "Using :func:`new` with an algorithm provided by OpenSSL:"
|
||
msgstr "En utilisant :func:`new` avec un algorithme fourni par OpenSSL :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:126
|
||
msgid "Hashlib provides the following constant attributes:"
|
||
msgstr "*Hashlib* fournit les constantes suivantes :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:130
|
||
msgid ""
|
||
"A set containing the names of the hash algorithms guaranteed to be supported "
|
||
"by this module on all platforms. Note that 'md5' is in this list despite "
|
||
"some upstream vendors offering an odd \"FIPS compliant\" Python build that "
|
||
"excludes it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ensemble contenant les noms des algorithmes de hachage garantis d'être "
|
||
"implémentés par ce module sur toutes les plate-formes. Notez que *md5* est "
|
||
"dans cette liste bien que certains éditeurs diffusent une implémentation "
|
||
"Python dont la bibliothèque « compatible FIPS » le bloque."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:139
|
||
msgid ""
|
||
"A set containing the names of the hash algorithms that are available in the "
|
||
"running Python interpreter. These names will be recognized when passed to :"
|
||
"func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` will always be a subset. The "
|
||
"same algorithm may appear multiple times in this set under different names "
|
||
"(thanks to OpenSSL)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ensemble contenant les noms des algorithmes de hachage disponibles dans "
|
||
"l'interpréteur Python. Ces noms sont reconnus lorsqu'ils sont passés à la "
|
||
"fonction :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` est toujours un sous-"
|
||
"ensemble. Le même algorithme peut apparaître plusieurs fois dans cet "
|
||
"ensemble sous un nom différent (grâce à OpenSSL)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:147
|
||
msgid ""
|
||
"The following values are provided as constant attributes of the hash objects "
|
||
"returned by the constructors:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les valeurs suivantes sont fournies en tant qu'attributs constants des "
|
||
"objets de calcul d'empreintes renvoyés par les constructeurs :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:153
|
||
msgid "The size of the resulting hash in bytes."
|
||
msgstr "La taille du *hash* résultant en octets."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:157
|
||
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."
|
||
msgstr "La taille interne d'un bloc de l'algorithme de hachage en octets."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:159
|
||
msgid "A hash object has the following attributes:"
|
||
msgstr "L'objet de hachage possède les attributs suivants :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:163
|
||
msgid ""
|
||
"The canonical name of this hash, always lowercase and always suitable as a "
|
||
"parameter to :func:`new` to create another hash of this type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom canonique de cette fonction de hachage, toujours en minuscule et que "
|
||
"vous pouvez toujours transmettre à la fonction :func:`new` pour créer un "
|
||
"autre objet de calcul d'empreinte de ce type."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:166
|
||
msgid ""
|
||
"The name attribute has been present in CPython since its inception, but "
|
||
"until Python 3.4 was not formally specified, so may not exist on some "
|
||
"platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
"l'attribut *name* est présent dans CPython depuis sa création, mais n'était "
|
||
"pas spécifié formellement jusqu'à Python 3.4, il peut ne pas exister sur "
|
||
"certaines plate-formes."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:171
|
||
msgid "A hash object has the following methods:"
|
||
msgstr "L'objet de calcul d'empreinte possède les méthodes suivantes :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:176
|
||
msgid ""
|
||
"Update the hash object with the :term:`bytes-like object`. Repeated calls "
|
||
"are equivalent to a single call with the concatenation of all the arguments: "
|
||
"``m.update(a); m.update(b)`` is equivalent to ``m.update(a+b)``."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met à jour l'objet de hachage avec :term:`bytes-like object`. Les appels "
|
||
"répétés sont équivalents à un simple appel avec la concaténation de tous les "
|
||
"arguments : ``m.update(a); m.update(b)`` est équivalent à ``m.update(a+b)``."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:181
|
||
msgid ""
|
||
"The Python GIL is released to allow other threads to run while hash updates "
|
||
"on data larger than 2047 bytes is taking place when using hash algorithms "
|
||
"supplied by OpenSSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"le GIL Python est relâché pour permettre aux autres fils d'exécution de "
|
||
"tourner pendant que la fonction de hachage met à jour des données plus "
|
||
"longues que 2047 octets, lorsque les algorithmes fournis par OpenSSL sont "
|
||
"utilisés."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:189
|
||
msgid ""
|
||
"Return the digest of the data passed to the :meth:`update` method so far. "
|
||
"This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes "
|
||
"in the whole range from 0 to 255."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie l'empreinte (le *hash*) des données passées à la méthode :meth:"
|
||
"`update`. C'est un objet de type *bytes* de taille :attr:`digest_size` qui "
|
||
"contient des octets dans l'intervalle 0 à 255."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:224
|
||
msgid ""
|
||
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of "
|
||
"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to "
|
||
"exchange the value safely in email or other non-binary environments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que l'empreinte renvoyée est une chaîne "
|
||
"de caractères dont la longueur est double, contenant seulement des chiffres "
|
||
"hexadécimaux. Elle peut être utilisée pour échanger sans risque des valeurs "
|
||
"dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:203
|
||
msgid ""
|
||
"Return a copy (\"clone\") of the hash object. This can be used to "
|
||
"efficiently compute the digests of data sharing a common initial substring."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie une copie (\"clone\") de l'objet de calcul de hachage. Cela peut "
|
||
"être utilisé pour calculer efficacement des empreintes de données qui "
|
||
"commencent par la même sous-chaine."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:208
|
||
msgid "SHAKE variable length digests"
|
||
msgstr "Empreintes de messages de taille variable SHAKE"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:210
|
||
msgid ""
|
||
"The :func:`shake_128` and :func:`shake_256` algorithms provide variable "
|
||
"length digests with length_in_bits//2 up to 128 or 256 bits of security. As "
|
||
"such, their digest methods require a length. Maximum length is not limited "
|
||
"by the SHAKE algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les algorithmes :func:`shake_128` et :func:`shake_256` produisent des "
|
||
"empreintes (ou condensats) de longueur variable avec des "
|
||
"``longueurs_en_bits // 2`` jusqu'à 128 ou 256 bits. Leurs méthodes de calcul "
|
||
"d'empreinte requièrent une longueur. Les longueurs maximales ne sont pas "
|
||
"limitées par l'algorithme SHAKE."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:217
|
||
msgid ""
|
||
"Return the digest of the data passed to the :meth:`update` method so far. "
|
||
"This is a bytes object of size *length* which may contain bytes in the whole "
|
||
"range from 0 to 255."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie l'empreinte des données passées à la méthode :meth:`update`. C'est "
|
||
"un objet de type *bytes* de taille *length* qui contient des octets dans "
|
||
"l'intervalle 0 à 255."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:230
|
||
msgid "File hashing"
|
||
msgstr "Calcul d'empreinte (ou hachage) de fichiers"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:232
|
||
msgid ""
|
||
"The hashlib module provides a helper function for efficient hashing of a "
|
||
"file or file-like object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le module *hashlib* fournit une fonction utilitaire pour calculer "
|
||
"efficacement l'empreinte (aussi appelée condensat) d'un fichier ou d'un "
|
||
"objet fichier-compatible."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:237
|
||
msgid ""
|
||
"Return a digest object that has been updated with contents of file object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie un objet de calcul d'empreinte qui a été mis à jour avec le contenu "
|
||
"de *fileobj*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:239
|
||
msgid ""
|
||
"*fileobj* must be a file-like object opened for reading in binary mode. It "
|
||
"accepts file objects from builtin :func:`open`, :class:`~io.BytesIO` "
|
||
"instances, SocketIO objects from :meth:`socket.socket.makefile`, and "
|
||
"similar. The function may bypass Python's I/O and use the file descriptor "
|
||
"from :meth:`~io.IOBase.fileno` directly. *fileobj* must be assumed to be in "
|
||
"an unknown state after this function returns or raises. It is up to the "
|
||
"caller to close *fileobj*."
|
||
msgstr ""
|
||
"*fileobj* doit être un objet fichier-compatible ouvert en lecture en mode "
|
||
"binaire. Sont acceptés les instances d'objets fichiers produites par la "
|
||
"fonction native :func:`open`, :class:`~io.BytesIO`, les objets connecteurs "
|
||
"produits par :meth:`socket.socket.makefile` et similaires. La fonction peut "
|
||
"court-circuiter les entrées-sorties de Python et utiliser directement le "
|
||
"descripteur de fichier de :meth:`~io.IOBase.fileno`. Vous devez supposer que "
|
||
"*fileobj* est dans un état inconnu après le retour de cette fonction ou si "
|
||
"elle a levé une exception. C'est à l'appelant de fermer *fileobj*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:247
|
||
msgid ""
|
||
"*digest* must either be a hash algorithm name as a *str*, a hash "
|
||
"constructor, or a callable that returns a hash object."
|
||
msgstr ""
|
||
"*digest* doit être un nom d'algorithme de hachage fourni en tant que *str*, "
|
||
"un constructeur de hachage ou un appelable qui renvoie un objet de hachage."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:250
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "Exemple :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:273
|
||
msgid "Key derivation"
|
||
msgstr "Dérivation de clé"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:275
|
||
msgid ""
|
||
"Key derivation and key stretching algorithms are designed for secure "
|
||
"password hashing. Naive algorithms such as ``sha1(password)`` are not "
|
||
"resistant against brute-force attacks. A good password hashing function must "
|
||
"be tunable, slow, and include a `salt <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Salt_%28cryptography%29>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les algorithmes de dérivation de clés et d'étirement de clés sont conçus "
|
||
"pour le hachage sécurisé de mots de passe. Des algorithmes naïfs comme "
|
||
"``sha1(password)`` ne sont pas résistants aux attaques par force brute. Une "
|
||
"bonne fonction de hachage doit être paramétrable, lente et inclure un "
|
||
"`salage <https://fr.wikipedia.org/wiki/Salage_(cryptographie)>`_."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:283
|
||
msgid ""
|
||
"The function provides PKCS#5 password-based key derivation function 2. It "
|
||
"uses HMAC as pseudorandom function."
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonction fournit une fonction de dérivation conforme à PKCS#5 (*Public "
|
||
"Key Cryptographic Standards #5 v2.0*). Elle utilise HMAC comme fonction de "
|
||
"génération d'un pseudo-aléa."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:286
|
||
msgid ""
|
||
"The string *hash_name* is the desired name of the hash digest algorithm for "
|
||
"HMAC, e.g. 'sha1' or 'sha256'. *password* and *salt* are interpreted as "
|
||
"buffers of bytes. Applications and libraries should limit *password* to a "
|
||
"sensible length (e.g. 1024). *salt* should be about 16 or more bytes from a "
|
||
"proper source, e.g. :func:`os.urandom`."
|
||
msgstr ""
|
||
"La chaîne de caractères *hash_name* est le nom de l'algorithme de hachage "
|
||
"désiré pour le HMAC, par exemple ``\"sha1\"`` ou ``\"sha256\"``. *password* "
|
||
"et *salt* sont interprétés comme des tampons d'octets. Les applications et "
|
||
"bibliothèques doivent limiter *password* à une longueur raisonnable (comme "
|
||
"``1024``). *salt* doit être de 16 octets ou plus et provenir d'une source "
|
||
"correcte, e.g. :func:`os.urandom`."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:292
|
||
msgid ""
|
||
"The number of *iterations* should be chosen based on the hash algorithm and "
|
||
"computing power. As of 2022, hundreds of thousands of iterations of SHA-256 "
|
||
"are suggested. For rationale as to why and how to choose what is best for "
|
||
"your application, read *Appendix A.2.2* of NIST-SP-800-132_. The answers on "
|
||
"the `stackexchange pbkdf2 iterations question`_ explain in detail."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre d'*itérations* doit être choisi en fonction de l'algorithme de "
|
||
"hachage et de la puissance de calcul. À partir de 2022, des centaines de "
|
||
"milliers d'itérations de SHA-256 sont suggérées. Pour savoir pourquoi et "
|
||
"comment choisir ce qui convient le mieux à votre application, lisez "
|
||
"*l'annexe A.2.2* du NIST-SP-800-132_ (ressource en anglais). Les réponses "
|
||
"contenues dans la question sur le site *stackexchange* `nombre d'itérations "
|
||
"recommandées lorsqu'on utilise pbkdf2`_ (page en anglais) expliquent tout en "
|
||
"détail."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:298
|
||
msgid ""
|
||
"*dklen* is the length of the derived key. If *dklen* is ``None`` then the "
|
||
"digest size of the hash algorithm *hash_name* is used, e.g. 64 for SHA-512."
|
||
msgstr ""
|
||
"*dklen* est la longueur de la clé dérivée. Si *dklen* vaut ``None`` alors "
|
||
"Python utilise la taille du condensat produit par l'algorithme de hachage "
|
||
"*hash_name*, par exemple 64 pour SHA-512."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:311
|
||
msgid ""
|
||
"A fast implementation of *pbkdf2_hmac* is available with OpenSSL. The "
|
||
"Python implementation uses an inline version of :mod:`hmac`. It is about "
|
||
"three times slower and doesn't release the GIL."
|
||
msgstr ""
|
||
"une implémentation rapide de *pbkdf2_hmac* est disponible avec OpenSSL. "
|
||
"L'implémentation Python utilise une version *inline* de :mod:`hmac`. Elle "
|
||
"est trois fois plus lente et ne libère pas le GIL."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:317
|
||
msgid ""
|
||
"Slow Python implementation of *pbkdf2_hmac* is deprecated. In the future the "
|
||
"function will only be available when Python is compiled with OpenSSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"l'implémentation en Python (lente) de *pbkdf2_hmac* est obsolète. À "
|
||
"l'avenir, la fonction ne sera disponible que lorsque Python est compilé avec "
|
||
"OpenSSL."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:323
|
||
msgid ""
|
||
"The function provides scrypt password-based key derivation function as "
|
||
"defined in :rfc:`7914`."
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonction fournit la fonction de dérivation de clé *scrypt* comme définie "
|
||
"dans la :rfc:`7914`."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:326
|
||
msgid ""
|
||
"*password* and *salt* must be :term:`bytes-like objects <bytes-like "
|
||
"object>`. Applications and libraries should limit *password* to a sensible "
|
||
"length (e.g. 1024). *salt* should be about 16 or more bytes from a proper "
|
||
"source, e.g. :func:`os.urandom`."
|
||
msgstr ""
|
||
"*password* et *salt* doivent être des :term:`objets octets-compatibles "
|
||
"<bytes-like object>`. Les applications et bibliothèques doivent limiter "
|
||
"*password* à une longueur raisonnable (par ex. 1024). *salt* doit être de 16 "
|
||
"octets ou plus et provenir d'une source correcte, par ex. :func:`os.urandom`."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:331
|
||
msgid ""
|
||
"*n* is the CPU/Memory cost factor, *r* the block size, *p* parallelization "
|
||
"factor and *maxmem* limits memory (OpenSSL 1.1.0 defaults to 32 MiB). "
|
||
"*dklen* is the length of the derived key."
|
||
msgstr ""
|
||
"*n* est le facteur de coût CPU/Mémoire, *r* la taille de bloc, *p* le "
|
||
"facteur de parallélisation et *maxmem* limite l'utilisation de la mémoire "
|
||
"(OpenSSL 1.1.0 limite à 32 Mio par défaut). *dklen* est la longueur de la "
|
||
"clé dérivée."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:339
|
||
msgid "BLAKE2"
|
||
msgstr "BLAKE2"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:346
|
||
msgid ""
|
||
"BLAKE2_ is a cryptographic hash function defined in :rfc:`7693` that comes "
|
||
"in two flavors:"
|
||
msgstr ""
|
||
"BLAKE2_ est une fonction de hachage cryptographique définie dans la :rfc:"
|
||
"`7693` et disponible en deux versions :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:349
|
||
msgid ""
|
||
"**BLAKE2b**, optimized for 64-bit platforms and produces digests of any size "
|
||
"between 1 and 64 bytes,"
|
||
msgstr ""
|
||
"**BLAKE2b**, optimisée pour les plates-formes 64 bits et produisant des "
|
||
"condensats de toutes tailles entre 1 et 64 octets,"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:352
|
||
msgid ""
|
||
"**BLAKE2s**, optimized for 8- to 32-bit platforms and produces digests of "
|
||
"any size between 1 and 32 bytes."
|
||
msgstr ""
|
||
"**BLAKE2s**, optimisée pour les plates-formes de 8 à 32 bits et produisant "
|
||
"des empreintes de toutes tailles entre 1 et 32 octets."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:355
|
||
msgid ""
|
||
"BLAKE2 supports **keyed mode** (a faster and simpler replacement for HMAC_), "
|
||
"**salted hashing**, **personalization**, and **tree hashing**."
|
||
msgstr ""
|
||
"BLAKE2 gère diverses fonctionnalités comme le **keyed mode** (plus rapide et "
|
||
"plus simple que HMAC_), **salted hashing**, **personalization** et le **tree "
|
||
"hashing**."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:358
|
||
msgid ""
|
||
"Hash objects from this module follow the API of standard library's :mod:"
|
||
"`hashlib` objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les objets de calcul d'empreinte de ce module suivent l'API des objets du "
|
||
"module :mod:`hashlib` de la bibliothèque standard."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:363
|
||
msgid "Creating hash objects"
|
||
msgstr "Création d'objets de calcul d'empreinte"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:365
|
||
msgid "New hash objects are created by calling constructor functions:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les nouveaux objets de calcul d'empreinte sont créés en appelant les "
|
||
"constructeurs :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:379
|
||
msgid ""
|
||
"These functions return the corresponding hash objects for calculating "
|
||
"BLAKE2b or BLAKE2s. They optionally take these general parameters:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces fonctions produisent l'objet de calcul d'empreinte correspondant aux "
|
||
"algorithmes BLAKE2b ou BLAKE2s. Elles prennent ces paramètres optionnels :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:382
|
||
msgid ""
|
||
"*data*: initial chunk of data to hash, which must be :term:`bytes-like "
|
||
"object`. It can be passed only as positional argument."
|
||
msgstr ""
|
||
"*data* : morceau initial de données à hacher, qui doit être un :term:`objet "
|
||
"octets-compatible <bytes-like object>`. Il ne peut être passé que comme "
|
||
"argument positionnel."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:385
|
||
msgid "*digest_size*: size of output digest in bytes."
|
||
msgstr "*digest_size* : taille en octets de l'empreinte produite."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:387
|
||
msgid ""
|
||
"*key*: key for keyed hashing (up to 64 bytes for BLAKE2b, up to 32 bytes for "
|
||
"BLAKE2s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*key* : clé pour les codes d'authentification de message *keyed hashing* "
|
||
"(jusqu'à 64 octets pour BLAKE2b, jusqu'à 32 octets pour BLAKE2s)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:390
|
||
msgid ""
|
||
"*salt*: salt for randomized hashing (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 "
|
||
"bytes for BLAKE2s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*salt* : sel pour le hachage randomisé *randomized hashing* (jusqu'à 16 "
|
||
"octets pour BLAKE2b, jusqu'à 8 octets pour BLAKE2s)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:393
|
||
msgid ""
|
||
"*person*: personalization string (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 bytes "
|
||
"for BLAKE2s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*person* : chaîne de personnalisation (jusqu'à 16 octets pour BLAKE2b, "
|
||
"jusqu'à 8 octets pour BLAKE2s)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:396
|
||
msgid "The following table shows limits for general parameters (in bytes):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le tableau suivant présente les limites des paramètres généraux (en octets) :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:399
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Hash"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:399
|
||
msgid "digest_size"
|
||
msgstr "digest_size"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:399
|
||
msgid "len(key)"
|
||
msgstr "len(key)"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:399
|
||
msgid "len(salt)"
|
||
msgstr "len(salt)"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:399
|
||
msgid "len(person)"
|
||
msgstr "len(person)"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:401
|
||
msgid "BLAKE2b"
|
||
msgstr "BLAKE2b"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:401
|
||
msgid "64"
|
||
msgstr "64"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:401
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr "16"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:402
|
||
msgid "BLAKE2s"
|
||
msgstr "BLAKE2s"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:402
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:402
|
||
msgid "8"
|
||
msgstr "8"
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/hashlib.rst:407
|
||
msgid ""
|
||
"BLAKE2 specification defines constant lengths for salt and personalization "
|
||
"parameters, however, for convenience, this implementation accepts byte "
|
||
"strings of any size up to the specified length. If the length of the "
|
||
"parameter is less than specified, it is padded with zeros, thus, for "
|
||
"example, ``b'salt'`` and ``b'salt\\x00'`` is the same value. (This is not "
|
||
"the case for *key*.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"les spécifications de BLAKE2 définissent des longueurs constantes pour les "
|
||
"sel et chaînes de personnalisation. Toutefois, par commodité, cette "
|
||
"implémentation accepte des chaînes d'octets de n'importe quelle taille "
|
||
"jusqu'à la longueur spécifiée. Si la longueur du paramètre est moindre par "
|
||
"rapport à celle spécifiée, il est complété par des zéros. Ainsi, par "
|
||
"exemple, ``b'salt'`` et ``b'salt\\x00'`` sont la même valeur (ce n'est pas "
|
||
"le cas pour *key*)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:414
|
||
msgid "These sizes are available as module `constants`_ described below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces tailles sont disponibles en tant que `constantes`_ du module et décrites "
|
||
"ci-dessous."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:416
|
||
msgid ""
|
||
"Constructor functions also accept the following tree hashing parameters:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les fonctions constructeurs acceptent aussi les paramètres suivants pour le "
|
||
"calcul d'empreintes en mode arbre :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:418
|
||
msgid "*fanout*: fanout (0 to 255, 0 if unlimited, 1 in sequential mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*fanout* : *étalement* (0 à 255, 0 si illimité, 1 correspond au mode "
|
||
"séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:420
|
||
msgid ""
|
||
"*depth*: maximal depth of tree (1 to 255, 255 if unlimited, 1 in sequential "
|
||
"mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*depth* : profondeur maximale de l'arbre (1 à 255, 255 si illimité, 1 "
|
||
"correspond au mode séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:423
|
||
msgid ""
|
||
"*leaf_size*: maximal byte length of leaf (0 to ``2**32-1``, 0 if unlimited "
|
||
"or in sequential mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*leaf_size* : taille maximale en octets d'une feuille (0 à ``2**32-1``, 0 si "
|
||
"illimité ou en mode séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:426
|
||
msgid ""
|
||
"*node_offset*: node offset (0 to ``2**64-1`` for BLAKE2b, 0 to ``2**48-1`` "
|
||
"for BLAKE2s, 0 for the first, leftmost, leaf, or in sequential mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*node_offset* : décalage du nœud (0 à ``2**64-1`` pour BLAKE2b, 0 à "
|
||
"``2**48-1`` pour BLAKE2s, 0 pour la première feuille la plus à gauche, ou en "
|
||
"mode séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:429
|
||
msgid ""
|
||
"*node_depth*: node depth (0 to 255, 0 for leaves, or in sequential mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*node_depth* : profondeur du nœud (0 à 255, 0 pour les feuilles, ou en mode "
|
||
"séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:431
|
||
msgid ""
|
||
"*inner_size*: inner digest size (0 to 64 for BLAKE2b, 0 to 32 for BLAKE2s, 0 "
|
||
"in sequential mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*inner_size* : taille de l'empreinte interne (0 à 64 pour BLAKE2b, 0 à 32 "
|
||
"pour BLAKE2s, 0 en mode séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:434
|
||
msgid ""
|
||
"*last_node*: boolean indicating whether the processed node is the last one "
|
||
"(``False`` for sequential mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*last_node* : booléen indiquant si le nœud traité est le dernier (``False`` "
|
||
"pour le mode séquentiel)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:None
|
||
msgid "Explanation of tree mode parameters."
|
||
msgstr "Explication des paramètres du mode arbre."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:440
|
||
msgid ""
|
||
"See section 2.10 in `BLAKE2 specification <https://blake2.net/"
|
||
"blake2_20130129.pdf>`_ for comprehensive review of tree hashing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voir la section 2.10 dans `BLAKE2 specification <https://blake2.net/"
|
||
"blake2_20130129.pdf>`_ pour une approche globale du hachage en mode arbre."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:446
|
||
msgid "Constants"
|
||
msgstr "Constantes"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:451
|
||
msgid "Salt length (maximum length accepted by constructors)."
|
||
msgstr "Longueur du sel (longueur maximale acceptée par les constructeurs)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:457
|
||
msgid ""
|
||
"Personalization string length (maximum length accepted by constructors)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Longueur de la chaîne de personnalisation (longueur maximale acceptée par "
|
||
"les constructeurs)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:463
|
||
msgid "Maximum key size."
|
||
msgstr "Taille maximale de clé."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:469
|
||
msgid "Maximum digest size that the hash function can output."
|
||
msgstr "Taille maximale du message que peut fournir la fonction de hachage."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:473
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Exemples"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:476
|
||
msgid "Simple hashing"
|
||
msgstr "Hachage simple"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:478
|
||
msgid ""
|
||
"To calculate hash of some data, you should first construct a hash object by "
|
||
"calling the appropriate constructor function (:func:`blake2b` or :func:"
|
||
"`blake2s`), then update it with the data by calling :meth:`update` on the "
|
||
"object, and, finally, get the digest out of the object by calling :meth:"
|
||
"`digest` (or :meth:`hexdigest` for hex-encoded string)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour calculer l'empreinte (ou *hash*) d'une quantité de données, vous devez "
|
||
"d'abord construire un objet de calcul d'empreinte en appelant la fonction "
|
||
"constructeur appropriée (:func:`blake2b` or :func:`blake2s`), ensuite le "
|
||
"mettre à jour avec les données en appelant la méthode :meth:`update` sur "
|
||
"l'objet, et, pour finir, récupérer l'empreinte du message en appelant la "
|
||
"méthode :meth:`digest` (ou :meth:`hexdigest` pour les chaînes hexadécimales)."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:491
|
||
msgid ""
|
||
"As a shortcut, you can pass the first chunk of data to update directly to "
|
||
"the constructor as the positional argument:"
|
||
msgstr ""
|
||
"En plus court, vous pouvez passer directement au constructeur, comme "
|
||
"argument positionnel, le premier morceau du message pour le mettre "
|
||
"directement à jour :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:498
|
||
msgid ""
|
||
"You can call :meth:`hash.update` as many times as you need to iteratively "
|
||
"update the hash:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez appeler la méthode :meth:`hash.update` autant de fois que "
|
||
"nécessaire pour mettre à jour l'empreinte de manière itérative :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:511
|
||
msgid "Using different digest sizes"
|
||
msgstr "Production de tailles d'empreintes différentes"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:513
|
||
msgid ""
|
||
"BLAKE2 has configurable size of digests up to 64 bytes for BLAKE2b and up to "
|
||
"32 bytes for BLAKE2s. For example, to replace SHA-1 with BLAKE2b without "
|
||
"changing the size of output, we can tell BLAKE2b to produce 20-byte digests:"
|
||
msgstr ""
|
||
"BLAKE2 permet de configurer la taille des empreintes jusqu'à 64 octets pour "
|
||
"BLAKE2b et jusqu'à 32 octets pour BLAKE2s. Par exemple, pour remplacer SHA-1 "
|
||
"par BLAKE2b sans changer la taille de la sortie, nous pouvons dire à BLAKE2b "
|
||
"de produire une empreinte de 20 octets :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:527
|
||
msgid ""
|
||
"Hash objects with different digest sizes have completely different outputs "
|
||
"(shorter hashes are *not* prefixes of longer hashes); BLAKE2b and BLAKE2s "
|
||
"produce different outputs even if the output length is the same:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les objets de calcul d'empreinte initialisés avec des tailles d'empreintes "
|
||
"différentes ont des sorties complètement différentes (les condensats courts "
|
||
"*ne sont pas* des préfixes de condensats plus longs) ; BLAKE2b et BLAKE2s "
|
||
"produisent des sorties différentes même si les longueurs de sortie sont les "
|
||
"mêmes :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:543
|
||
msgid "Keyed hashing"
|
||
msgstr "Hachage avec clé – Code d'authentification de message"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:545
|
||
msgid ""
|
||
"Keyed hashing can be used for authentication as a faster and simpler "
|
||
"replacement for `Hash-based message authentication code <https://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/HMAC>`_ (HMAC). BLAKE2 can be securely used in prefix-MAC "
|
||
"mode thanks to the indifferentiability property inherited from BLAKE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le hachage avec clé (*keyed hashing* en anglais) est une alternative plus "
|
||
"simple et plus rapide à un `code d’authentification de message de hachage à "
|
||
"clé <https://fr.wikipedia.org/wiki/Keyed-hash_message_authentication_code>`_ "
|
||
"(HMAC). BLAKE2 peut être utilisé de manière sécurisée dans le mode préfixe "
|
||
"MAC grâce à la propriété d'indifférentiabilité héritée de BLAKE."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:551
|
||
msgid ""
|
||
"This example shows how to get a (hex-encoded) 128-bit authentication code "
|
||
"for message ``b'message data'`` with key ``b'pseudorandom key'``::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet exemple montre comment obtenir un code d'authentification de message de "
|
||
"128 bits (en hexadécimal) pour un message ``b'message data'`` avec la clé "
|
||
"``b'pseudorandom key'`` ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:561
|
||
msgid ""
|
||
"As a practical example, a web application can symmetrically sign cookies "
|
||
"sent to users and later verify them to make sure they weren't tampered with::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comme exemple pratique, une application web peut chiffrer symétriquement les "
|
||
"*cookies* envoyés aux utilisateurs et les vérifier plus tard pour être "
|
||
"certaine qu'ils n'ont pas été altérés ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:590
|
||
msgid ""
|
||
"Even though there's a native keyed hashing mode, BLAKE2 can, of course, be "
|
||
"used in HMAC construction with :mod:`hmac` module::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Même s'il possède en natif la création de code d'authentification de message "
|
||
"(MAC), BLAKE2 peut, bien sûr, être utilisé pour construire un HMAC en "
|
||
"combinaison avec le module :mod:`hmac` ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:601
|
||
msgid "Randomized hashing"
|
||
msgstr "Hachage randomisé"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:603
|
||
msgid ""
|
||
"By setting *salt* parameter users can introduce randomization to the hash "
|
||
"function. Randomized hashing is useful for protecting against collision "
|
||
"attacks on the hash function used in digital signatures."
|
||
msgstr ""
|
||
"En définissant le paramètre *salt* les utilisateurs peuvent introduire de "
|
||
"l'aléatoire dans la fonction de hachage. Le hachage randomisé est utile pour "
|
||
"se protéger des attaques par collisions sur les fonctions de hachage "
|
||
"utilisées dans les signatures numériques."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:607
|
||
msgid ""
|
||
"Randomized hashing is designed for situations where one party, the message "
|
||
"preparer, generates all or part of a message to be signed by a second party, "
|
||
"the message signer. If the message preparer is able to find cryptographic "
|
||
"hash function collisions (i.e., two messages producing the same hash value), "
|
||
"then they might prepare meaningful versions of the message that would "
|
||
"produce the same hash value and digital signature, but with different "
|
||
"results (e.g., transferring $1,000,000 to an account, rather than $10). "
|
||
"Cryptographic hash functions have been designed with collision resistance as "
|
||
"a major goal, but the current concentration on attacking cryptographic hash "
|
||
"functions may result in a given cryptographic hash function providing less "
|
||
"collision resistance than expected. Randomized hashing offers the signer "
|
||
"additional protection by reducing the likelihood that a preparer can "
|
||
"generate two or more messages that ultimately yield the same hash value "
|
||
"during the digital signature generation process --- even if it is practical "
|
||
"to find collisions for the hash function. However, the use of randomized "
|
||
"hashing may reduce the amount of security provided by a digital signature "
|
||
"when all portions of the message are prepared by the signer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le hachage aléatoire est conçu pour les situations où une partie, le "
|
||
"préparateur du message, génère tout ou partie d'un message à signer par une "
|
||
"seconde partie, le signataire du message. Si le préparateur du message est "
|
||
"capable de trouver des collisions sur la fonction cryptographique de hachage "
|
||
"(c.-à-d. deux messages produisant la même valeur une fois hachés), alors il "
|
||
"peut préparer plusieurs versions du message, ayant un sens, qui produiront "
|
||
"les mêmes empreintes et même signature mais avec des résultats différents "
|
||
"(par exemple transférer 1 000 000 $ sur un compte plutôt que 10 $). Les "
|
||
"fonctions cryptographiques de hachage ont été conçues avec comme but premier "
|
||
"de résister aux collisions, mais la concentration actuelle d'attaques sur "
|
||
"les fonctions de hachage peut avoir pour conséquence qu'une fonction de "
|
||
"hachage donnée soit moins résistante qu'attendu. Le hachage aléatoire offre "
|
||
"au signataire une protection supplémentaire en réduisant la probabilité que "
|
||
"le préparateur puisse générer deux messages ou plus qui renverront la même "
|
||
"empreinte lors du processus de génération de la signature — même s'il existe "
|
||
"un moyen pratique de trouver des collisions sur la fonction de hachage. "
|
||
"Toutefois, l'utilisation du hachage aléatoire peut réduire le niveau de "
|
||
"sécurité fourni par une signature numérique si tous les morceaux du message "
|
||
"sont préparés par le signataire."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:626
|
||
msgid ""
|
||
"(`NIST SP-800-106 \"Randomized Hashing for Digital Signatures\" <https://"
|
||
"csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-106/final>`_)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(`NIST SP-800-106 \"Randomized Hashing for Digital Signatures\" <https://"
|
||
"csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-106/final>`_, article en anglais)"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:629
|
||
msgid ""
|
||
"In BLAKE2 the salt is processed as a one-time input to the hash function "
|
||
"during initialization, rather than as an input to each compression function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dans BLAKE2, le sel est passé une seule fois lors de l'initialisation de la "
|
||
"fonction de hachage, plutôt qu'à chaque appel de la fonction de hachage."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:634
|
||
msgid ""
|
||
"*Salted hashing* (or just hashing) with BLAKE2 or any other general-purpose "
|
||
"cryptographic hash function, such as SHA-256, is not suitable for hashing "
|
||
"passwords. See `BLAKE2 FAQ <https://blake2.net/#qa>`_ for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"*Salted hashing* (ou un hachage simple) avec BLAKE2 ou toute autre fonction "
|
||
"de hachage générique, comme SHA-256, ne convient pas pour obscurcir des mots "
|
||
"de passe. Voir `la FAQ BLAKE2 <https://blake2.net/#qa>`_ (page en anglais) "
|
||
"pour plus d'informations."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:657
|
||
msgid "Personalization"
|
||
msgstr "Personnalisation"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:659
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes it is useful to force hash function to produce different digests "
|
||
"for the same input for different purposes. Quoting the authors of the Skein "
|
||
"hash function:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Parfois il est utile de forcer une fonction de hachage à produire "
|
||
"différentes empreintes de message d'une même entrée pour différentes "
|
||
"utilisations. Pour citer les auteurs de la fonction de hachage Skein :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:663
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that all application designers seriously consider doing this; "
|
||
"we have seen many protocols where a hash that is computed in one part of the "
|
||
"protocol can be used in an entirely different part because two hash "
|
||
"computations were done on similar or related data, and the attacker can "
|
||
"force the application to make the hash inputs the same. Personalizing each "
|
||
"hash function used in the protocol summarily stops this type of attack."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous recommandons que tous les développeurs d'application considèrent "
|
||
"sérieusement de faire cela ; nous avons vu de nombreux protocoles où une "
|
||
"empreinte était calculée à un endroit du protocole pour être utilisée à un "
|
||
"autre endroit car deux calculs d'empreintes étaient réalisés sur des données "
|
||
"similaires ou liées, et qu'un attaquant peut forcer une application à "
|
||
"prendre en entrée la même empreinte. Personnaliser chaque fonction de "
|
||
"hachage utilisée dans le protocole stoppe immédiatement ce genre d'attaque."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:670
|
||
msgid ""
|
||
"(`The Skein Hash Function Family <https://www.schneier.com/wp-content/"
|
||
"uploads/2016/02/skein.pdf>`_, p. 21)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(`The Skein Hash Function Family <https://www.schneier.com/wp-content/"
|
||
"uploads/2016/02/skein.pdf>`_, p. 21, article en anglais)"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:674
|
||
msgid "BLAKE2 can be personalized by passing bytes to the *person* argument::"
|
||
msgstr ""
|
||
"BLAKE2 peut être personnalisé en passant des *bytes* à l'argument *person* ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:688
|
||
msgid ""
|
||
"Personalization together with the keyed mode can also be used to derive "
|
||
"different keys from a single one."
|
||
msgstr ""
|
||
"La personnalisation et le *keyed mode* peuvent être utilisés ensemble pour "
|
||
"dériver différentes clés à partir d'une seule."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:702
|
||
msgid "Tree mode"
|
||
msgstr "Mode Arbre"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:704
|
||
msgid "Here's an example of hashing a minimal tree with two leaf nodes::"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exemple ci-dessous présente comment hacher un arbre minimal avec deux "
|
||
"nœuds terminaux ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:710
|
||
msgid ""
|
||
"This example uses 64-byte internal digests, and returns the 32-byte final "
|
||
"digest::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet exemple utilise en interne des empreintes de 64 octets, et produit "
|
||
"finalement des empreintes 32 octets ::"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:740
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Crédits"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:742
|
||
msgid ""
|
||
"BLAKE2_ was designed by *Jean-Philippe Aumasson*, *Samuel Neves*, *Zooko "
|
||
"Wilcox-O'Hearn*, and *Christian Winnerlein* based on SHA-3_ finalist BLAKE_ "
|
||
"created by *Jean-Philippe Aumasson*, *Luca Henzen*, *Willi Meier*, and "
|
||
"*Raphael C.-W. Phan*."
|
||
msgstr ""
|
||
"BLAKE2_ a été conçu par *Jean-Philippe Aumasson*, *Samuel Neves*, *Zooko "
|
||
"Wilcox-O'Hearn*, et *Christian Winnerlein*. Il est basé la version BLAKE_ "
|
||
"qui a participé à la finale de la compétition du NIST SHA-3_ créée par *Jean-"
|
||
"Philippe Aumasson*, *Luca Henzen*, *Willi Meier*, et *Raphael C.-W. Phan*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:747
|
||
msgid ""
|
||
"It uses core algorithm from ChaCha_ cipher designed by *Daniel J. "
|
||
"Bernstein*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il utilise le cœur de l'algorithme de chiffrement de ChaCha_ conçu par "
|
||
"*Daniel J. Bernstein*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:749
|
||
msgid ""
|
||
"The stdlib implementation is based on pyblake2_ module. It was written by "
|
||
"*Dmitry Chestnykh* based on C implementation written by *Samuel Neves*. The "
|
||
"documentation was copied from pyblake2_ and written by *Dmitry Chestnykh*."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'implémentation dans la bibliothèque standard est basée sur le module "
|
||
"pyblake2_. Elle a été écrite par *Dmitry Chestnykh* et est basée sur "
|
||
"l'implémentation C écrite par *Samuel Neves*. La documentation a été copiée "
|
||
"depuis pyblake2_ et écrite par *Dmitry Chestnykh*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:753
|
||
msgid "The C code was partly rewritten for Python by *Christian Heimes*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le code C a été partiellement réécrit pour Python par *Christian Heimes*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:755
|
||
msgid ""
|
||
"The following public domain dedication applies for both C hash function "
|
||
"implementation, extension code, and this documentation:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le transfert dans le domaine public s'applique pour l'implémentation C de la "
|
||
"fonction de hachage, ses extensions et cette documentation :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:758
|
||
msgid ""
|
||
"To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all copyright "
|
||
"and related and neighboring rights to this software to the public domain "
|
||
"worldwide. This software is distributed without any warranty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tout en restant dans les limites de la loi, le(s) auteur(s) a (ont) donné "
|
||
"tous les droits d’auteur et droits connexes et voisins de ce logiciel au "
|
||
"domaine public dans le monde entier. Ce logiciel est distribué sans aucune "
|
||
"garantie."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:762
|
||
msgid ""
|
||
"You should have received a copy of the CC0 Public Domain Dedication along "
|
||
"with this software. If not, see https://creativecommons.org/publicdomain/"
|
||
"zero/1.0/."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devriez recevoir avec ce logiciel une copie de la licence *CC0 Public "
|
||
"Domain Dedication*. Sinon, voir https://creativecommons.org/publicdomain/"
|
||
"zero/1.0/."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:766
|
||
msgid ""
|
||
"The following people have helped with development or contributed their "
|
||
"changes to the project and the public domain according to the Creative "
|
||
"Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les personnes suivantes ont aidé au développement ou contribué aux "
|
||
"modifications du projet et au domaine public selon la licence Creative "
|
||
"Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal :"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:770
|
||
msgid "*Alexandr Sokolovskiy*"
|
||
msgstr "*Alexandr Sokolovskiy*"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:785
|
||
msgid "Module :mod:`hmac`"
|
||
msgstr "Module :mod:`hmac`"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:785
|
||
msgid "A module to generate message authentication codes using hashes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un module pour générer des codes d'authentification utilisant des *hash*."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:788
|
||
msgid "Module :mod:`base64`"
|
||
msgstr "Module :mod:`base64`"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:788
|
||
msgid "Another way to encode binary hashes for non-binary environments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un autre moyen d'encoder des *hash* binaires dans des environnements non "
|
||
"binaires."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:791
|
||
msgid "https://blake2.net"
|
||
msgstr "https://blake2.net"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:791
|
||
msgid "Official BLAKE2 website."
|
||
msgstr "Site officiel de BLAKE2."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:794
|
||
msgid ""
|
||
"https://csrc.nist.gov/csrc/media/publications/fips/180/2/archive/2002-08-01/"
|
||
"documents/fips180-2.pdf"
|
||
msgstr ""
|
||
"https://csrc.nist.gov/csrc/media/publications/fips/180/2/archive/2002-08-01/"
|
||
"documents/fips180-2.pdf"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:794
|
||
msgid "The FIPS 180-2 publication on Secure Hash Algorithms."
|
||
msgstr "La publication FIPS 180-2 sur les algorithmes de hachage sécurisés."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:798
|
||
msgid ""
|
||
"https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Cryptographic_hash_function#Cryptographic_hash_algorithms"
|
||
msgstr ""
|
||
"https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Cryptographic_hash_function#Cryptographic_hash_algorithms"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:797
|
||
msgid ""
|
||
"Wikipedia article with information on which algorithms have known issues and "
|
||
"what that means regarding their use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Article Wikipedia contenant les informations relatives aux algorithmes ayant "
|
||
"des problèmes et leur interprétation au regard de leur utilisation."
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:801
|
||
msgid "https://www.ietf.org/rfc/rfc8018.txt"
|
||
msgstr "https://www.ietf.org/rfc/rfc8018.txt"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:801
|
||
msgid "PKCS #5: Password-Based Cryptography Specification Version 2.1"
|
||
msgstr "PKCS #5 : Password-Based Cryptography Specification Version 2.1"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:803
|
||
msgid ""
|
||
"https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf"
|
||
msgstr ""
|
||
"https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf"
|
||
|
||
#: library/hashlib.rst:804
|
||
msgid "NIST Recommendation for Password-Based Key Derivation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Recommandations du NIST pour la dérivation de clé à partir de mot de passe "
|
||
"(ressource en anglais)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The number of *iterations* should be chosen based on the hash algorithm "
|
||
#~ "and computing power. As of 2013, at least 100,000 iterations of SHA-256 "
|
||
#~ "are suggested."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le nombre d'*iterations* doit être choisi sur la base de l'algorithme de "
|
||
#~ "hachage et de la puissance de calcul. En 2013, au moins 100000 itérations "
|
||
#~ "de SHA-256 sont recommandées."
|
||
|
||
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: OpenSSL 1.1+."
|
||
#~ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : OpenSSL 1.1+."
|