Christophe Nanteuil
e9406bd24f
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
590 lines
22 KiB
Plaintext
590 lines
22 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
||
# For licence information, see README file.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:07+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:7
|
||
msgid "Streams"
|
||
msgstr "Flux (*streams*)"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:9
|
||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/streams.py`"
|
||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncore.py`"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:13
|
||
msgid ""
|
||
"Streams are high-level async/await-ready primitives to work with network "
|
||
"connections. Streams allow sending and receiving data without using "
|
||
"callbacks or low-level protocols and transports."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les flux sont des primitives de haut niveau compatibles avec *async*/*await* "
|
||
"pour utiliser les connexions réseau. Les flux permettent d'envoyer et de "
|
||
"recevoir des données sans utiliser de fonctions de rappel ou des protocoles "
|
||
"de bas niveau."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:19
|
||
msgid "Here is an example of a TCP echo client written using asyncio streams::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voici un exemple de client « écho TCP » écrit en utilisant les flux "
|
||
"*asyncio* ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:42
|
||
msgid "See also the `Examples`_ section below."
|
||
msgstr "Voir également la section `Exemples`_ ci-dessous."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:46
|
||
msgid "Stream Functions"
|
||
msgstr "Fonctions de flux"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:47
|
||
msgid ""
|
||
"The following top-level asyncio functions can be used to create and work "
|
||
"with streams:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les fonctions *asyncio* de haut niveau suivantes peuvent être utilisées pour "
|
||
"créer et utiliser des flux :"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:58
|
||
msgid ""
|
||
"Establish a network connection and return a pair of ``(reader, writer)`` "
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Établit une connexion réseau et renvoie une paire d'objets ``(lecteur, "
|
||
"écrivain)``."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:61
|
||
msgid ""
|
||
"The returned *reader* and *writer* objects are instances of :class:"
|
||
"`StreamReader` and :class:`StreamWriter` classes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les objets *lecteur* et *écrivain* renvoyés sont des instances des classes :"
|
||
"class:`StreamReader` et :class:`StreamWriter`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:109
|
||
msgid ""
|
||
"*limit* determines the buffer size limit used by the returned :class:"
|
||
"`StreamReader` instance. By default the *limit* is set to 64 KiB."
|
||
msgstr ""
|
||
"*limit* détermine la limite de taille de tampon utilisée par l'instance :"
|
||
"class:`StreamReader` renvoyée. Par défaut, *limit* est fixée à 64 Kio."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:68
|
||
msgid ""
|
||
"The rest of the arguments are passed directly to :meth:`loop."
|
||
"create_connection`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le reste des arguments est passé directement à :meth:`loop."
|
||
"create_connection`."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:147
|
||
msgid ""
|
||
"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the :class:"
|
||
"`StreamWriter` created. To close the socket, call its :meth:`~asyncio."
|
||
"StreamWriter.close` method."
|
||
msgstr ""
|
||
"l'argument *sock* transfère la propriété du connecteur réseau au :class:"
|
||
"`StreamWriter` créé. Pour fermer le connecteur, appelez sa méthode :meth:"
|
||
"`~asyncio.StreamWriter.close`."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:77
|
||
msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter."
|
||
msgstr "ajout du paramètre *ssl_handshake_timeout*."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:80
|
||
msgid "Added *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters."
|
||
msgstr "ajout des paramètres *happy_eyeballs_delay* et *interleave*."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:125 library/asyncio-stream.rst:187
|
||
msgid "Removed the *loop* parameter."
|
||
msgstr "suppression du paramètre *loop*."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:128 library/asyncio-stream.rst:190
|
||
msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter."
|
||
msgstr "ajout du paramètre *ssl_shutdown_timeout*."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:98
|
||
msgid "Start a socket server."
|
||
msgstr "Démarre un serveur de connexions"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:100
|
||
msgid ""
|
||
"The *client_connected_cb* callback is called whenever a new client "
|
||
"connection is established. It receives a ``(reader, writer)`` pair as two "
|
||
"arguments, instances of the :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` "
|
||
"classes."
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonction de rappel *client_connected_cb* est appelée chaque fois qu'une "
|
||
"nouvelle connexion client est établie. Elle reçoit une paire d'arguments "
|
||
"``(lecteur, écrivain)``, instances des classes :class:`StreamReader` et :"
|
||
"class:`StreamWriter`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:105
|
||
msgid ""
|
||
"*client_connected_cb* can be a plain callable or a :ref:`coroutine function "
|
||
"<coroutine>`; if it is a coroutine function, it will be automatically "
|
||
"scheduled as a :class:`Task`."
|
||
msgstr ""
|
||
"*client_connected_cb* peut être un simple appelable ou une fonction :ref:"
|
||
"`coroutine <coroutine>` ; s'il s'agit d'une fonction coroutine, elle sera "
|
||
"automatiquement planifiée en tant que :class:`Task`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:113
|
||
msgid ""
|
||
"The rest of the arguments are passed directly to :meth:`loop.create_server`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le reste des arguments est passé directement à :meth:`loop.create_server`."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:177
|
||
msgid ""
|
||
"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. "
|
||
"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method."
|
||
msgstr ""
|
||
"l'argument *sock* transfère la propriété du connecteur au serveur créé. Pour "
|
||
"fermer le connecteur, appelez la méthode :meth:`~asyncio.Server.close` du "
|
||
"serveur."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:122
|
||
msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters."
|
||
msgstr "ajout des paramètres *ssl_handshake_timeout* et *start_serving*."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:133
|
||
msgid "Unix Sockets"
|
||
msgstr "Connecteurs Unix (*sockets*)"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:138
|
||
msgid ""
|
||
"Establish a Unix socket connection and return a pair of ``(reader, writer)``."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ouvre un connecteur Unix et renvoie une paire de ``(lecteur, écrivain)``."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:141
|
||
msgid "Similar to :func:`open_connection` but operates on Unix sockets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Similaire à :func:`open_connection` mais fonctionne sur les connecteurs Unix."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:143
|
||
msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_connection`."
|
||
msgstr "Voir aussi la documentation de :meth:`loop.create_unix_connection`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:181
|
||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:153
|
||
msgid ""
|
||
"Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be "
|
||
"a :term:`path-like object`"
|
||
msgstr ""
|
||
"ajout du paramètre *ssl_handshake_timeout*. Le paramètre *path* peut "
|
||
"désormais être un :term:`objet simili-chemin <path-like object>`"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:169
|
||
msgid "Start a Unix socket server."
|
||
msgstr "Démarre un connecteur Unix en mode serveur."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:171
|
||
msgid "Similar to :func:`start_server` but works with Unix sockets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Similaire à :func:`start_server` mais fonctionne avec les connecteurs Unix."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:173
|
||
msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_server`."
|
||
msgstr "Voir aussi la documentation de :meth:`loop.create_unix_server`."
|
||
|
||
# suit un :
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:183
|
||
msgid ""
|
||
"Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* "
|
||
"parameter can now be a :term:`path-like object`."
|
||
msgstr ""
|
||
"ajout des paramètres *ssl_handshake_timeout* et *start_serving*. Le "
|
||
"paramètre *chemin* peut désormais être un :term:`simili-chemin<path-like "
|
||
"object>`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:195
|
||
msgid "StreamReader"
|
||
msgstr "Flux lecteurs (*StreamReader*)"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:199
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a reader object that provides APIs to read data from the IO "
|
||
"stream. As an :term:`asynchronous iterable`, the object supports the :"
|
||
"keyword:`async for` statement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Représente un objet lecteur qui fournit des API pour lire les données du "
|
||
"flux d'entrée-sortie. En tant que :term:`itérable asynchrone <asynchronous "
|
||
"iterable>`, l'objet prend en charge l'instruction :keyword:`async for`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:203
|
||
msgid ""
|
||
"It is not recommended to instantiate *StreamReader* objects directly; use :"
|
||
"func:`open_connection` and :func:`start_server` instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n'est pas recommandé d'instancier directement les objets *StreamReader* ; "
|
||
"utilisez :func:`open_connection` et :func:`start_server` à la place."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:209
|
||
msgid "Read up to *n* bytes from the stream."
|
||
msgstr "Lit jusqu'à *n* octets du flux."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:211
|
||
msgid ""
|
||
"If *n* is not provided or set to ``-1``, read until EOF, then return all "
|
||
"read :class:`bytes`. If EOF was received and the internal buffer is empty, "
|
||
"return an empty ``bytes`` object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si *n* n'est pas fourni ou défini à ``-1``, lit jusqu'à *EOF*, puis renvoie "
|
||
"tous les :class:`bytes` lus. Si *EOF* a été reçu et que le tampon interne "
|
||
"est vide, renvoie un objet ``bytes`` vide."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:216
|
||
msgid "If *n* is ``0``, return an empty ``bytes`` object immediately."
|
||
msgstr "Si *n* vaut ``0``, renvoie immédiatement un objet ``bytes`` vide."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:218
|
||
msgid ""
|
||
"If *n* is positive, return at most *n* available ``bytes`` as soon as at "
|
||
"least 1 byte is available in the internal buffer. If EOF is received before "
|
||
"any byte is read, return an empty ``bytes`` object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si *n* est positif, renvoie au plus *n* ``bytes`` disponibles dès qu'au "
|
||
"moins 1 octet est disponible dans le tampon interne. Si *EOF* est reçu avant "
|
||
"qu'aucun octet ne soit lu, renvoie un objet ``bytes`` vide."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:225
|
||
msgid ""
|
||
"Read one line, where \"line\" is a sequence of bytes ending with ``\\n``."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lit une ligne, où une « ligne » est une séquence d'octets se terminant par ``"
|
||
"\\n``."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:228
|
||
msgid ""
|
||
"If EOF is received and ``\\n`` was not found, the method returns partially "
|
||
"read data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si *EOF* est reçu et ``\\n`` n'a pas été trouvé, la méthode renvoie des "
|
||
"données partiellement lues."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:231
|
||
msgid ""
|
||
"If EOF is received and the internal buffer is empty, return an empty "
|
||
"``bytes`` object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si *EOF* est reçu et que le tampon interne est vide, renvoie un objet "
|
||
"``bytes`` vide."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:236
|
||
msgid "Read exactly *n* bytes."
|
||
msgstr "Lit exactement *n* octets."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:238
|
||
msgid ""
|
||
"Raise an :exc:`IncompleteReadError` if EOF is reached before *n* can be "
|
||
"read. Use the :attr:`IncompleteReadError.partial` attribute to get the "
|
||
"partially read data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lève une :exc:`IncompleteReadError` si *EOF* est atteint avant que *n* "
|
||
"octets ne puissent être lus. Utilisez l'attribut :attr:`IncompleteReadError."
|
||
"partial` pour obtenir les données partiellement lues."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:244
|
||
msgid "Read data from the stream until *separator* is found."
|
||
msgstr "Lit les données du flux jusqu'à ce que le *separator* soit trouvé."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:246
|
||
msgid ""
|
||
"On success, the data and separator will be removed from the internal buffer "
|
||
"(consumed). Returned data will include the separator at the end."
|
||
msgstr ""
|
||
"En cas de succès, les données et le séparateur sont supprimés du tampon "
|
||
"interne (consommés). Les données renvoyées incluent le séparateur à la fin."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:250
|
||
msgid ""
|
||
"If the amount of data read exceeds the configured stream limit, a :exc:"
|
||
"`LimitOverrunError` exception is raised, and the data is left in the "
|
||
"internal buffer and can be read again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si la quantité de données lues dépasse la limite de flux configurée, une "
|
||
"exception :exc:`LimitOverrunError` est levée et les données sont laissées "
|
||
"dans le tampon interne et peuvent être lues à nouveau."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:254
|
||
msgid ""
|
||
"If EOF is reached before the complete separator is found, an :exc:"
|
||
"`IncompleteReadError` exception is raised, and the internal buffer is "
|
||
"reset. The :attr:`IncompleteReadError.partial` attribute may contain a "
|
||
"portion of the separator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si *EOF* est atteint avant que le séparateur complet ne soit trouvé, une "
|
||
"exception :exc:`IncompleteReadError` est levée et le tampon interne est "
|
||
"réinitialisé. L'attribut :attr:`IncompleteReadError.partial` peut contenir "
|
||
"une partie du séparateur."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:263
|
||
msgid "Return ``True`` if the buffer is empty and :meth:`feed_eof` was called."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie ``True`` si le tampon est vide et que :meth:`feed_eof` a été appelée."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:268
|
||
msgid "StreamWriter"
|
||
msgstr "Flux écrivains (*StreamWriter*)"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:272
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a writer object that provides APIs to write data to the IO stream."
|
||
msgstr ""
|
||
"Représente un objet écrivain qui fournit des API pour écrire des données "
|
||
"dans le flux d'entrée-sortie."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:275
|
||
msgid ""
|
||
"It is not recommended to instantiate *StreamWriter* objects directly; use :"
|
||
"func:`open_connection` and :func:`start_server` instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n'est pas recommandé d'instancier directement les objets *StreamWriter* ; "
|
||
"utilisez :func:`open_connection` et :func:`start_server` à la place."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:281
|
||
msgid ""
|
||
"The method attempts to write the *data* to the underlying socket "
|
||
"immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer "
|
||
"until it can be sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"La méthode tente d'écrire immédiatement les *data* dans le connecteur sous-"
|
||
"jacent. Si cela échoue, les données sont mises en file d'attente dans un "
|
||
"tampon d'écriture interne jusqu'à ce qu'elles puissent être envoyées."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:297
|
||
msgid "The method should be used along with the ``drain()`` method::"
|
||
msgstr "La méthode doit être utilisée avec la méthode ``drain()`` ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:292
|
||
msgid ""
|
||
"The method writes a list (or any iterable) of bytes to the underlying socket "
|
||
"immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer "
|
||
"until it can be sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"La méthode écrit immédiatement une liste (ou tout itérable) d'octets dans le "
|
||
"connecteur sous-jacent. Si cela échoue, les données sont mises en file "
|
||
"d'attente dans un tampon d'écriture interne jusqu'à ce qu'elles puissent "
|
||
"être envoyées."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:304
|
||
msgid "The method closes the stream and the underlying socket."
|
||
msgstr "La méthode ferme le flux et le connecteur sous-jacent."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:306
|
||
msgid ""
|
||
"The method should be used, though not mandatory, along with the "
|
||
"``wait_closed()`` method::"
|
||
msgstr ""
|
||
"La méthode doit être utilisée, bien que ce ne soit pas obligatoire, avec la "
|
||
"méthode ``wait_closed()`` ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:314
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if the underlying transport supports the :meth:`write_eof` "
|
||
"method, ``False`` otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie ``True`` si le transport sous-jacent gère la méthode :meth:"
|
||
"`write_eof`, ``False`` sinon."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:319
|
||
msgid ""
|
||
"Close the write end of the stream after the buffered write data is flushed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ferme le flux en écriture après le vidage des données d'écriture en mémoire "
|
||
"tampon."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:324
|
||
msgid "Return the underlying asyncio transport."
|
||
msgstr "Renvoie le transport asynchrone sous-jacent."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:328
|
||
msgid ""
|
||
"Access optional transport information; see :meth:`BaseTransport."
|
||
"get_extra_info` for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Donne accès aux informations de transport facultatives ; voir :meth:"
|
||
"`BaseTransport.get_extra_info` pour plus de détails."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:333
|
||
msgid "Wait until it is appropriate to resume writing to the stream. Example::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attend qu'il soit approprié de reprendre l'écriture dans le flux. Par "
|
||
"exemple ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:339
|
||
msgid ""
|
||
"This is a flow control method that interacts with the underlying IO write "
|
||
"buffer. When the size of the buffer reaches the high watermark, *drain()* "
|
||
"blocks until the size of the buffer is drained down to the low watermark and "
|
||
"writing can be resumed. When there is nothing to wait for, the :meth:"
|
||
"`drain` returns immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit d'une méthode de contrôle de flux qui interagit avec le tampon "
|
||
"d'écriture entrée-sortie sous-jacent. Lorsque la taille du tampon atteint la "
|
||
"limite haute, *drain()* bloque jusqu'à ce que la taille du tampon soit "
|
||
"drainée jusqu'à la limite basse et que l'écriture puisse reprendre. "
|
||
"Lorsqu'il n'y a rien à attendre, :meth:`drain` termine immédiatement."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:349
|
||
msgid "Upgrade an existing stream-based connection to TLS."
|
||
msgstr "Bascule la connexion basée sur le flux existant vers TLS."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:351
|
||
msgid "Parameters:"
|
||
msgstr "Paramètres :"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:353
|
||
msgid "*sslcontext*: a configured instance of :class:`~ssl.SSLContext`."
|
||
msgstr "*sslcontext* : une instance configurée de :class:`~ssl.SSLContext`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:355
|
||
msgid ""
|
||
"*server_hostname*: sets or overrides the host name that the target server's "
|
||
"certificate will be matched against."
|
||
msgstr ""
|
||
"*server_hostname* : définit ou remplace le nom d'hôte auquel le certificat "
|
||
"du serveur cible sera comparé."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:358
|
||
msgid ""
|
||
"*ssl_handshake_timeout* is the time in seconds to wait for the TLS handshake "
|
||
"to complete before aborting the connection. ``60.0`` seconds if ``None`` "
|
||
"(default)."
|
||
msgstr ""
|
||
"*ssl_handshake_timeout* est le temps en secondes à attendre pour que la "
|
||
"poignée de main TLS se termine avant d'abandonner la connexion. ``60.0`` "
|
||
"secondes si ``None`` (par défaut)."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:366
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if the stream is closed or in the process of being closed."
|
||
msgstr "Renvoie ``True`` si le flux est fermé ou en cours de fermeture."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:373
|
||
msgid "Wait until the stream is closed."
|
||
msgstr "Attend que le flux soit fermé."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:375
|
||
msgid ""
|
||
"Should be called after :meth:`close` to wait until the underlying connection "
|
||
"is closed, ensuring that all data has been flushed before e.g. exiting the "
|
||
"program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doit être appelée après :meth:`close` pour attendre que la connexion sous-"
|
||
"jacente soit fermée, en s'assurant que toutes les données ont été vidées "
|
||
"avant, par exemple, de quitter le programme."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:383
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Exemples"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:388
|
||
msgid "TCP echo client using streams"
|
||
msgstr "Client d'écho TCP utilisant des flux"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:390
|
||
msgid "TCP echo client using the :func:`asyncio.open_connection` function::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Client d'écho TCP utilisant la fonction :func:`asyncio.open_connection` ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:414
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`TCP echo client protocol "
|
||
"<asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>` example uses the low-level :meth:"
|
||
"`loop.create_connection` method."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exemple :ref:`asyncio_example_tcp_echo_client_protocol` utilise la méthode "
|
||
"de bas niveau :meth:`loop.create_connection`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:421
|
||
msgid "TCP echo server using streams"
|
||
msgstr "Serveur d'écho TCP utilisant des flux"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:423
|
||
msgid "TCP echo server using the :func:`asyncio.start_server` function::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Serveur d'écho TCP utilisant la fonction :func:`asyncio.start_server` ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:457
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`TCP echo server protocol "
|
||
"<asyncio_example_tcp_echo_server_protocol>` example uses the :meth:`loop."
|
||
"create_server` method."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exemple de :ref:`asyncio_example_tcp_echo_server_protocol` utilise la "
|
||
"méthode :meth:`loop.create_server`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:462
|
||
msgid "Get HTTP headers"
|
||
msgstr "Récupération des en-têtes HTTP"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:464
|
||
msgid ""
|
||
"Simple example querying HTTP headers of the URL passed on the command line::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Exemple simple d'interrogation des en-têtes HTTP de l'URL transmise sur la "
|
||
"ligne de commande ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:503
|
||
msgid "Usage::"
|
||
msgstr "Utilisation ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:507
|
||
msgid "or with HTTPS::"
|
||
msgstr "ou avec HTTPS ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:515
|
||
msgid "Register an open socket to wait for data using streams"
|
||
msgstr "Ouverture d'un connecteur pour attendre les données à l'aide de flux"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:517
|
||
msgid ""
|
||
"Coroutine waiting until a socket receives data using the :func:"
|
||
"`open_connection` function::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Coroutine attendant qu'un connecteur reçoive des données en utilisant la "
|
||
"fonction :func:`open_connection` ::"
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:552
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`register an open socket to wait for data using a protocol "
|
||
"<asyncio_example_create_connection>` example uses a low-level protocol and "
|
||
"the :meth:`loop.create_connection` method."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exemple :ref:`asyncio_example_create_connection` utilise un protocole de "
|
||
"bas niveau et la méthode :meth:`loop.create_connection`."
|
||
|
||
#: library/asyncio-stream.rst:556
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`watch a file descriptor for read events "
|
||
"<asyncio_example_watch_fd>` example uses the low-level :meth:`loop."
|
||
"add_reader` method to watch a file descriptor."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exemple :ref:`asyncio_example_watch_fd` utilise la méthode de bas niveau :"
|
||
"meth:`loop.add_reader` pour surveiller un descripteur de fichier."
|