forked from AFPy/python-docs-fr
Fixed fuzzies in library/subprocess.po (#1009)
* Fixed fuzzies in library/subprocess.po * Update library/subprocess.po Co-Authored-By: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Apply suggestions from code review * encore des corrections Co-authored-by: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
47853a0b4a
commit
37e39bc862
|
@ -544,7 +544,6 @@ msgstr ""
|
|||
"suivants."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"*args* should be a sequence of program arguments or else a single string or :"
|
||||
"term:`path-like object`. By default, the program to execute is the first "
|
||||
|
@ -554,12 +553,13 @@ msgid ""
|
|||
"behavior. Unless otherwise stated, it is recommended to pass *args* as a "
|
||||
"sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*args* doit être une séquence d'arguments du programme ou une chaîne seule. "
|
||||
"Par défaut, le programme à exécuter est le premier élément de *args* si "
|
||||
"*args* est une séquence. Si *args* est une chaîne, l'interprétation dépend "
|
||||
"de la plateforme et est décrite plus bas. Voir les arguments *shell* et "
|
||||
"*executable* pour d'autres différences avec le comportement par défaut. "
|
||||
"Sans autre indication, il est recommandé de passer *args* comme une séquence."
|
||||
"*args* peut être une séquence d'arguments du programme, une chaîne seule ou "
|
||||
"un :term:`objet chemin <path-like object>`. Par défaut, le programme à "
|
||||
"exécuter est le premier élément de *args* si *args* est une séquence. Si "
|
||||
"*args* est une chaîne de caractères, l'interprétation dépend de la "
|
||||
"plateforme et est décrite plus bas. Voir les arguments *shell* et "
|
||||
"*executable* pour d'autres différences avec le comportement par défaut. Sans "
|
||||
"autre indication, il est recommandé de passer *args* comme une séquence."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:358
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -610,12 +610,18 @@ msgid ""
|
|||
"*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` "
|
||||
"and a sequence containing path-like objects on POSIX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paramètre *args* accepte un :term:`objet chemin <path-like object>` si "
|
||||
"*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des objets fichier sur "
|
||||
"POSIX."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` "
|
||||
"and a sequence containing bytes and path-like objects on Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paramètre *args* accepte un :term:`objet chemin <path-like object>` si "
|
||||
"*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des chaines d'octets et des "
|
||||
"objets chemins sur Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:394
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -823,6 +829,10 @@ msgid ""
|
|||
"restriction may affect applications that are deployed in mod_wsgi, uWSGI, "
|
||||
"and other embedded environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paramètre *preexec_fn* n'est plus pris en charge dans les sous-"
|
||||
"interpréteurs. L'utilisation de ce paramètre lève :exc:`RuntimeError`. Cette "
|
||||
"nouvelle restriction peut affecter les applications déployées avec "
|
||||
"*mod_wsgi*, *uWSGI* et d'autres environnements qui peuvent embarquer Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:493
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -905,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin <path-like object>` sur "
|
||||
"les systèmes POSIX."
|
||||
"Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:530
|
||||
msgid "*cwd* parameter accepts a bytes object on Windows."
|
||||
|
@ -1059,6 +1069,8 @@ msgid ""
|
|||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``subprocess.Popen`` with "
|
||||
"arguments ``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``subprocess.Popen`` avec comme "
|
||||
"arguments ``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:597
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1067,6 +1079,11 @@ msgid ""
|
|||
"``executable``, ``args``, ``cwd``, and ``env``. The value for ``args`` may "
|
||||
"be a single string or a list of strings, depending on platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Popen* et les autres fonctions dans ce module qui l'utilisent lèvent un :"
|
||||
"ref:`évènement d'audit <auditing>` ``subprocess.Popen`` avec comme arguments "
|
||||
"``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``. La valeur pour ``args`` peut "
|
||||
"être une simple chaîne de caractères ou une liste de chaînes, en fonction de "
|
||||
"la plateforme."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:602
|
||||
msgid "Added context manager support."
|
||||
|
@ -1088,6 +1105,12 @@ msgid ""
|
|||
"missing program, but the child process fails with a non-zero :attr:`~Popen."
|
||||
"returncode`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Popen* peut utiliser :func:`os.posix_spawn` dans certains cas pour de "
|
||||
"meilleures performances. Sur le sous-système Linux de Windows et sur *QEMU* "
|
||||
"en mode utilisateur, le constructeur de *Popen* utilisant :func:`os."
|
||||
"posix_spawn` ne lève plus d'exception sur les erreurs comme programme "
|
||||
"manquant, mais le processus enfant échoue avec un :attr:`~Popen.returncode` "
|
||||
"différent de zéro."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:618
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
|
@ -1948,13 +1971,12 @@ msgid "Replacing shell pipeline"
|
|||
msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order "
|
||||
"for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'appel à *p1.stdout.close()* après le démarrage de *p2* est important pour "
|
||||
"que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui."
|
||||
"L'appel à ``p1.stdout.close()`` après le démarrage de *p2* est important "
|
||||
"pour que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1204
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user