From 3a13220b6a123db71d7658d35581cda5cde195dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Mon, 25 Feb 2019 22:50:13 +0100 Subject: [PATCH] Rewrap library/binascii.po. --- library/binascii.po | 166 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/library/binascii.po b/library/binascii.po index 50afd9a8..2c0bf0f8 100644 --- a/library/binascii.po +++ b/library/binascii.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-25 10:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 22:48+0100\n" "Last-Translator: Florent Bartoli \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ":mod:`binascii` --- Conversion entre binaire et ASCII" msgid "" "The :mod:`binascii` module contains a number of methods to convert between " "binary and various ASCII-encoded binary representations. Normally, you will " -"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :mod:" -"`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains low-" -"level functions written in C for greater speed that are used by the higher-" -"level modules." +"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :" +"mod:`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains " +"low-level functions written in C for greater speed that are used by the " +"higher-level modules." msgstr "" "Le module :mod:`binascii` contient des méthodes pour convertir entre binaire " "et diverses représentations binaires encodées en ASCII. Normalement, vous " "n’allez pas utiliser ces fonctions directement mais vous utiliserez des " "modules d’encapsulage comme :mod:`uu`, :mod:`base64`, or :mod:`binhex` à la " -"place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites en " -"C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau." +"place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites " +"en C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau." #: ../Doc/library/binascii.rst:24 msgid "" "``a2b_*`` functions accept Unicode strings containing only ASCII characters. " "Other functions only accept :term:`bytes-like objects ` " -"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support the " -"buffer protocol)." +"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support " +"the buffer protocol)." msgstr "" "La fonction ``a2b_*`` accepte des chaînes de caractères contenant seulement " -"des caractères ASCII. D’autres fonctions acceptent seulement des objets :term:" -"`bytes et similaire ` (tel que :class:`bytes`, :class:" -"`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)." +"des caractères ASCII. D’autres fonctions acceptent seulement des objets :" +"term:`bytes et similaire ` (tel que :class:`bytes`, :" +"class:`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)." #: ../Doc/library/binascii.rst:29 msgid "ASCII-only unicode strings are now accepted by the ``a2b_*`` functions." @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Le module :mod:`binascii` définit les fonctions suivantes :" #: ../Doc/library/binascii.rst:38 msgid "" "Convert a single line of uuencoded data back to binary and return the binary " -"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. Line " -"data may be followed by whitespace." +"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. " +"Line data may be followed by whitespace." msgstr "" -"Reconvertis une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la " -"donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 (binaire) octets, sauf " +"Convertit une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la " +"donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 octets (binaire), sauf " "pour la dernière ligne. Il se peut que la ligne de donnée soit suivie d’un " "espace blanc." @@ -86,22 +86,22 @@ msgstr "Ajout du paramètre *backtick*." #: ../Doc/library/binascii.rst:55 msgid "" -"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. More " -"than one line may be passed at a time." +"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. " +"More than one line may be passed at a time." msgstr "" -"Reconvertis un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée " +"Convertit un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée " "binaire. Plus d’une ligne peut être passé à la fois." #: ../Doc/library/binascii.rst:61 msgid "" -"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The return " -"value is the converted line, including a newline char if *newline* is true. " -"The output of this function conforms to :rfc:`3548`." +"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The " +"return value is the converted line, including a newline char if *newline* is " +"true. The output of this function conforms to :rfc:`3548`." msgstr "" -"Convertis les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage base " -"64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère de " -"nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se conforme " -"à :rfc:`3548`." +"Convertit les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage " +"base 64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère " +"de nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se " +"conforme à :rfc:`3548`." #: ../Doc/library/binascii.rst:65 msgid "Added the *newline* parameter." @@ -109,48 +109,49 @@ msgstr "Ajout du paramètre *newline*." #: ../Doc/library/binascii.rst:71 msgid "" -"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the binary " -"data. More than one line may be passed at a time. If the optional argument " -"*header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." +"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the " +"binary data. More than one line may be passed at a time. If the optional " +"argument *header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." msgstr "" -"Reconvertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les " +"Convertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les " "données binaires. Plus d’une ligne peut être passée à la fois. Si l’argument " -"optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés en " -"espaces." +"optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés " +"en espaces." #: ../Doc/library/binascii.rst:78 msgid "" "Convert binary data to a line(s) of ASCII characters in quoted-printable " -"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional argument " -"*quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be encoded. If the " -"optional argument *istext* is present and true, newlines are not encoded but " -"trailing whitespace will be encoded. If the optional argument *header* is " -"present and true, spaces will be encoded as underscores per :rfc:`1522`. If " -"the optional argument *header* is present and false, newline characters will " -"be encoded as well; otherwise linefeed conversion might corrupt the binary " -"data stream." +"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional " +"argument *quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be " +"encoded. If the optional argument *istext* is present and true, newlines " +"are not encoded but trailing whitespace will be encoded. If the optional " +"argument *header* is present and true, spaces will be encoded as underscores " +"per :rfc:`1522`. If the optional argument *header* is present and false, " +"newline characters will be encoded as well; otherwise linefeed conversion " +"might corrupt the binary data stream." msgstr "" "Convertit les données binaires en ligne(s) de caractères ASCII en codage " "imprimable entre guillemets. La valeur de retour est la\\les lignes(s) " -"convertie(s). Si l’argument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, toutes " -"les tabulations et espaces seront encodés. Si l’argument optionnel *istext* " -"est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais les " -"espaces de fin de ligne le seront. Si l’argument optionnel *header* est " +"convertie(s). Si l’argument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, " +"toutes les tabulations et espaces seront encodés. Si l’argument optionnel " +"*istext* est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais " +"les espaces de fin de ligne le seront. Si l’argument optionnel *header* est " "présent et vrai, les espaces vont être encodés comme de traits soulignés " "selon :rfc:`1522`. Si l’argument optionnel *header* est présent et faux, les " -"caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion de " -"saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire." +"caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion " +"de saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire." #: ../Doc/library/binascii.rst:91 msgid "" "Convert binhex4 formatted ASCII data to binary, without doing RLE-" -"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, or " -"(in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits zero." +"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, " +"or (in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits " +"zero." msgstr "" -"Convertis un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire " -"de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre complet " -"d’octet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au format " -"*binhex4*) avoir les bits restants à 0." +"Convertit un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire " +"de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre " +"complet d’octet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au " +"format *binhex4*) avoir les bits restants à 0." #: ../Doc/library/binascii.rst:98 msgid "" @@ -164,8 +165,8 @@ msgstr "" "L’algorithme utilise ``0x90`` après un octet comme un indicateur de " "répétition, suivi d’un décompte. Un décompte de ``0`` définit une valeur " "d’octet de ``0x90``. La routine renvoie la donnée décompressée, sauf si la " -"donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce cas " -"l’exception :exc:`Incomplete` est levée." +"donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce " +"cas l’exception :exc:`Incomplete` est levée." #: ../Doc/library/binascii.rst:104 msgid "Accept only bytestring or bytearray objects as input." @@ -184,15 +185,15 @@ msgid "" "(except possibly the last fragment)." msgstr "" "Réalise une traduction *hexbin4* de binaire à ASCII et renvoie la chaîne de " -"caractères résultante. L’argument doit être *RLE-coded*, et avoir une longueur " -"divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)." +"caractères résultante. L’argument doit être *RLE-coded*, et avoir une " +"longueur divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)." #: ../Doc/library/binascii.rst:122 msgid "" "Compute a 16-bit CRC value of *data*, starting with *value* as the initial " -"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` + " -"*x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is used " -"in the binhex4 format." +"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` " +"+ *x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is " +"used in the binhex4 format." msgstr "" "Calcule une valeur en CRC 16-bit de *data*, commençant par *value* comme CRC " "initial et renvoie le résultat. Ceci utilise le CRC-CCITT polynomial *x*:sup:" @@ -201,11 +202,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binascii.rst:130 msgid "" -"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC of " -"*value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent with " -"the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a checksum " -"algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. Use as " -"follows::" +"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC " +"of *value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent " +"with the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a " +"checksum algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. " +"Use as follows::" msgstr "" "Calcule CRC-32, la somme de contrôle 32-bit de *data*, commençant par un CRC " "initial de *value*. Le CRC initial par défaut est zéro. L’algorithme est " @@ -218,8 +219,8 @@ msgid "" "The result is always unsigned. To generate the same numeric value across all " "Python versions and platforms, use ``crc32(data) & 0xffffffff``." msgstr "" -"Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique sur " -"toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & " +"Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique " +"sur toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & " "0xffffffff``." #: ../Doc/library/binascii.rst:151 @@ -237,26 +238,26 @@ msgid "" "Similar functionality (but returning a text string) is also conveniently " "accessible using the :meth:`bytes.hex` method." msgstr "" -"Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant la " -"méthode :meth:`bytes.hex`." +"Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant " +"la méthode :meth:`bytes.hex`." #: ../Doc/library/binascii.rst:161 msgid "" "Return the binary data represented by the hexadecimal string *hexstr*. This " "function is the inverse of :func:`b2a_hex`. *hexstr* must contain an even " -"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise an :" -"exc:`Error` exception is raised." +"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise " +"an :exc:`Error` exception is raised." msgstr "" -"Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères hexadécimale " -"*hexstr*. Cette fonction est l’inverse de :func:`b2a_hex`. *hexstr* doit " -"contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent être en " -"majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée." +"Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères " +"hexadécimale *hexstr*. Cette fonction est l’inverse de :func:`b2a_hex`. " +"*hexstr* doit contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent " +"être en majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée." #: ../Doc/library/binascii.rst:166 msgid "" -"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more liberal " -"towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes.fromhex` class " -"method." +"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more " +"liberal towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes." +"fromhex` class method." msgstr "" "Une fonctionnalité similaire (n’acceptant que les arguments de chaîne de " "texte, mais plus libérale vis-à-vis des espaces blancs) est également " @@ -270,12 +271,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binascii.rst:177 msgid "" -"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming errors, " -"but may be handled by reading a little more data and trying again." +"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming " +"errors, but may be handled by reading a little more data and trying again." msgstr "" "Exception levée par des données incomplète. Il ne s’agit généralement pas " -"d’erreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un peu " -"plus de données et en réessayant." +"d’erreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un " +"peu plus de données et en réessayant." #: ../Doc/library/binascii.rst:185 msgid "Module :mod:`base64`" @@ -310,4 +311,5 @@ msgstr "Module :mod:`quopri`" #: ../Doc/library/binascii.rst:194 msgid "Support for quoted-printable encoding used in MIME email messages." msgstr "" -"Support de l’encodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* MIME." +"Support de l’encodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* " +"MIME."