forked from AFPy/python-docs-fr
Apply suggestions from code review
Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
05a2995fda
commit
a07ba9f695
|
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ":meth:`assertTupleEqual(a, b) <TestCase.assertTupleEqual>`"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1258
|
||||
msgid "tuples"
|
||||
msgstr "couples"
|
||||
msgstr "n-uplets"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1261
|
||||
msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) <TestCase.assertSetEqual>`"
|
||||
|
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid ""
|
|||
"also raised if either of the parameters are of the wrong type. These methods "
|
||||
"are used by default when comparing lists or tuples with :meth:`assertEqual`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vérifie que deux listes ou deux couples sont égaux. Si ce n'est pas le cas, "
|
||||
"Vérifie que deux listes ou deux n-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le cas, "
|
||||
"un message d'erreur qui ne montre que les différences entre les deux est "
|
||||
"généré. Une erreur est également signalée si l'un ou l'autre des paramètres "
|
||||
"n'est pas du bon type. Ces méthodes sont utilisées par défaut pour comparer "
|
||||
|
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid ""
|
|||
"Finally the :class:`TestCase` provides the following methods and attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enfin, la classe :class:`TestCase` fournit les méthodes et attributs "
|
||||
"suivants ::"
|
||||
"suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1336
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid ""
|
|||
"the test:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les *frameworks* de test peuvent utiliser les méthodes suivantes pour "
|
||||
"recueillir des informations sur le test ::"
|
||||
"recueillir des informations sur le test :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1387
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid ""
|
|||
"provided. The default implementation of this method returns the first line "
|
||||
"of the test method's docstring, if available, or ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie une description du test, ou ``None``si aucune description n'a été "
|
||||
"Renvoie une description du test, ou ``None`` si aucune description n'a été "
|
||||
"fournie. L'implémentation par défaut de cette méthode renvoie la première "
|
||||
"ligne de la *docstring* de la méthode de test, si disponible, ou ``None``."
|
||||
|
||||
|
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid ""
|
|||
"more aliases that are now deprecated. The following table lists the correct "
|
||||
"names along with their deprecated aliases:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour des raisons historiques, certaines méthodes de la classe ::class:"
|
||||
"Pour des raisons historiques, certaines méthodes de la classe :class:"
|
||||
"`TestCase` avaient un ou plusieurs alias qui sont maintenant obsolètes. Le "
|
||||
"tableau suivant énumère les noms corrects ainsi que leurs alias obsolètes ::"
|
||||
|
||||
|
@ -2432,11 +2432,11 @@ msgstr "assertRaisesRegexp"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1485
|
||||
msgid "the fail* aliases listed in the second column."
|
||||
msgstr "les alias *fail** sont énumérés dans la deuxième colonne."
|
||||
msgstr "les alias ``fail*`` sont énumérés dans la deuxième colonne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1487
|
||||
msgid "the assert* aliases listed in the third column."
|
||||
msgstr "les alias *assert** sont énumérés dans la troisième colonne."
|
||||
msgstr "les alias ``assert*`` sont énumérés dans la troisième colonne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1489
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`TestCase`, sauf qu'ils n'implémentent pas réellement un test. Au lieu de "
|
||||
"cela, ils sont utilisés pour regrouper les tests en groupes de tests qui "
|
||||
"doivent être exécutés ensemble. Des méthodes supplémentaires sont "
|
||||
"disponibles pour ajouter des tests aux instances de :class:`TestSuite` ::"
|
||||
"disponibles pour ajouter des tests aux instances de :class:`TestSuite` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1519
|
||||
msgid "Add a :class:`TestCase` or :class:`TestSuite` to the suite."
|
||||
|
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1530
|
||||
msgid ":class:`TestSuite` shares the following methods with :class:`TestCase`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`TestSuite` partage les méthodes suivantes avec :class:`TestCase` ::"
|
||||
":class:`TestSuite` partage les méthodes suivantes avec :class:`TestCase` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1535
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1591
|
||||
msgid ":class:`TestLoader` objects have the following attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants ::"
|
||||
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1596
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1605
|
||||
msgid ":class:`TestLoader` objects have the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants ::"
|
||||
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1610
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid ""
|
|||
"fixtures are different and defined in subclasses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bien que l'utilisation d'une hiérarchie de classes :class:`TestCase` (les "
|
||||
"classes dérivées de `TestCase`) peut être un moyen pratique de partager des "
|
||||
"classes dérivées de *TestCase*) peut être un moyen pratique de partager des "
|
||||
"*fixtures* et des fonctions utilitaires, définir une méthode de test pour "
|
||||
"des classes de base non destinées à être directement instanciée ne marche "
|
||||
"pas bien avec cette méthode. Cela peut toutefois s'avérer utile lorsque les "
|
||||
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1640
|
||||
msgid "Support for ``load_tests`` added."
|
||||
msgstr "Le support de ``load_tests`` a été ajouté."
|
||||
msgstr "Ajout de la prise en charge de ``load_tests``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1643
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid ""
|
|||
"Python identifiers) will be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trouve tous les modules de test en parcourant les sous-répertoires du "
|
||||
"répertoire de démarrage spécifié, et renvoie un objet TestSuite qui les "
|
||||
"répertoire de démarrage spécifié, et renvoie un objet *TestSuite* qui les "
|
||||
"contient. Seuls les fichiers de test qui correspondent à *pattern* sont "
|
||||
"chargés. Seuls les noms de modules qui sont importables (c'est-à-dire qui "
|
||||
"sont des identifiants Python valides) sont chargés."
|
||||
|
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid ""
|
|||
"This class was previously named ``_TextTestResult``. The old name still "
|
||||
"exists as an alias but is deprecated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette classe s'appelait auparavant ``_TextTestResult```. L'ancien nom existe "
|
||||
"Cette classe s'appelait auparavant ``_TextTestResult``. L'ancien nom existe "
|
||||
"toujours en tant qu'alias, mais il est obsolète."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:2002
|
||||
|
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid ""
|
|||
"unittest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une implémentation de base d'un lanceur de test qui fournit les résultats "
|
||||
"dans un flux. Si *stream* est ``None```, par défaut, :data:`sys.stderr` est "
|
||||
"dans un flux. Si *stream* est ``None``, par défaut, :data:`sys.stderr` est "
|
||||
"utilisé comme flux de sortie. Cette classe a quelques paramètres "
|
||||
"configurables, mais est essentiellement très simple. Les applications "
|
||||
"graphiques qui exécutent des suites de tests doivent fournir des "
|
||||
|
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgid ""
|
|||
"class is instantiated with the following arguments::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``_makeResult()`` instancie la classe ou l'appelable passé dans le "
|
||||
"constructeur ``TextTestRunner``` comme argument ``resultclass``. Il vaut par "
|
||||
"constructeur ``TextTestRunner`` comme argument ``resultclass``. Il vaut par "
|
||||
"défaut :class:`TextTestResult` si aucune ``resultclass`` n'est fournie. La "
|
||||
"classe de résultat est instanciée avec les arguments suivants ::"
|
||||
|
||||
|
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid ""
|
|||
"of a test script::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un programme en ligne de commande qui charge un ensemble de tests à partir "
|
||||
"du *module* et les exécute . L'utilisation principale est de rendre les "
|
||||
"du *module* et les exécute. L'utilisation principale est de rendre les "
|
||||
"modules de test facilement exécutables. L'utilisation la plus simple pour "
|
||||
"cette fonction est d'inclure la ligne suivante à la fin d'un script de test "
|
||||
" ::"
|
||||
|
@ -3519,9 +3519,9 @@ msgid ""
|
|||
"Calling ``main`` actually returns an instance of the ``TestProgram`` class. "
|
||||
"This stores the result of the tests run as the ``result`` attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'appel de ``main'' renvoie en fait une instance de la classe "
|
||||
"L'appel de ``main`` renvoie en fait une instance de la classe "
|
||||
"``TestProgram``. Le résultat des tests effectués est enregistré sous "
|
||||
"l'attribut ``résultat``."
|
||||
"l'attribut ``result``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:2113
|
||||
msgid "The *exit* parameter was added."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user