forked from AFPy/python-docs-fr
309 lines
15 KiB
Plaintext
309 lines
15 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
||
# For licence information, see README file.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 14:19+0200\n"
|
||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:2
|
||
msgid ":mod:`pprint` --- Data pretty printer"
|
||
msgstr ":mod:`pprint` — L’affichage élégant de données"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:10
|
||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pprint.py`"
|
||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pprint.py`"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:14
|
||
msgid ""
|
||
"The :mod:`pprint` module provides a capability to \"pretty-print\" arbitrary "
|
||
"Python data structures in a form which can be used as input to the "
|
||
"interpreter. If the formatted structures include objects which are not "
|
||
"fundamental Python types, the representation may not be loadable. This may "
|
||
"be the case if objects such as files, sockets or classes are included, as "
|
||
"well as many other objects which are not representable as Python literals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le module :mod:`pprint` permet « d’afficher élégamment » des structures de "
|
||
"données Python arbitraires sous une forme qui peut être utilisée ensuite "
|
||
"comme une entrée dans l’interpréteur. Si les structures formatées incluent "
|
||
"des objets qui ne sont pas de types Python fondamentaux, leurs "
|
||
"représentations peuvent ne pas être acceptables en tant que telles par "
|
||
"l’interpréteur. Cela peut être le cas si des objets tels que des fichiers, "
|
||
"des interfaces de connexion (*sockets* en anglais) ou des classes sont "
|
||
"inclus, c’est aussi valable pour beaucoup d’autres types d’objets qui ne "
|
||
"peuvent être représentés sous forme littérale en Python."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"The formatted representation keeps objects on a single line if it can, and "
|
||
"breaks them onto multiple lines if they don't fit within the allowed width. "
|
||
"Construct :class:`PrettyPrinter` objects explicitly if you need to adjust "
|
||
"the width constraint."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’affichage formaté affiche tant que possible les objets sur une seule "
|
||
"ligne, et les sépare sur plusieurs lignes s’ils dépassent la largeur "
|
||
"autorisée par l’interpréteur. Créez explicitement des objets :class:"
|
||
"`PrettyPrinter` si vous avez besoin de modifier les limites de largeur."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:26
|
||
msgid "Dictionaries are sorted by key before the display is computed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les dictionnaires sont classés par clés avant que l’affichage ne soit "
|
||
"calculé."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:28
|
||
msgid "The :mod:`pprint` module defines one class:"
|
||
msgstr "Le module :mod:`pprint` définit une seule classe : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"Construct a :class:`PrettyPrinter` instance. This constructor understands "
|
||
"several keyword parameters. An output stream may be set using the *stream* "
|
||
"keyword; the only method used on the stream object is the file protocol's :"
|
||
"meth:`write` method. If not specified, the :class:`PrettyPrinter` adopts "
|
||
"``sys.stdout``. The amount of indentation added for each recursive level is "
|
||
"specified by *indent*; the default is one. Other values can cause output to "
|
||
"look a little odd, but can make nesting easier to spot. The number of "
|
||
"levels which may be printed is controlled by *depth*; if the data structure "
|
||
"being printed is too deep, the next contained level is replaced by ``...``. "
|
||
"By default, there is no constraint on the depth of the objects being "
|
||
"formatted. The desired output width is constrained using the *width* "
|
||
"parameter; the default is 80 characters. If a structure cannot be formatted "
|
||
"within the constrained width, a best effort will be made. If *compact* is "
|
||
"false (the default) each item of a long sequence will be formatted on a "
|
||
"separate line. If *compact* is true, as many items as will fit within the "
|
||
"*width* will be formatted on each output line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crée une instance de :class:`PrettyPrinter`. Ce constructeur accepte "
|
||
"plusieurs paramètres nommés. Un flux de sortie peut être défini par le mot "
|
||
"clé *stream*; la seule méthode utilisée sur l’objet *stream* est la méthode :"
|
||
"meth:`write` du protocole de fichiers. Si rien n’est spécifié, la classe :"
|
||
"class:`PrettyPrinter` utilise ``sys.stdout``. La taille de l’indentation "
|
||
"ajoutée à chaque niveau récursif est spécifiée par *indent*; la valeur par "
|
||
"défaut vaut ``1`. D’autres valeurs pourraient donner des résultats "
|
||
"surprenants, mais peuvent aider à mieux visualiser les imbrications. Le "
|
||
"nombre de niveaux qui peuvent être affichés est contrôlé par *depth*; si la "
|
||
"structure de données est trop profonde, le niveau suivant est remplacé par "
|
||
"``…``. Par défaut il n’y a pas de contraintes sur la profondeur des objets "
|
||
"formatés. Vous pouvez limiter la largeur de la sortie à l’aide du paramètre "
|
||
"*width*; la valeur par défaut est de 80 caractères. Si une structure ne peut "
|
||
"pas être formatée dans les limites de la largeur contrainte, le module fait "
|
||
"au mieux. SI *compact* est initialisé à *False* (la valeur par défaut), "
|
||
"chaque élément d’une longue séquence est formaté sur une ligne séparée. Si "
|
||
"*compact* est initialisé à *True*, tous les éléments qui peuvent tenir dans "
|
||
"la largeur définie sont formatés sur chaque ligne de sortie."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:53 ../Doc/library/pprint.rst:88
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:102
|
||
msgid "Added the *compact* parameter."
|
||
msgstr "Ajout du paramètre *compact*."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:80
|
||
msgid "The :mod:`pprint` module also provides several shortcut functions:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le module :mod:`pprint` fournit aussi quelques fonctions de raccourcis : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:84
|
||
msgid ""
|
||
"Return the formatted representation of *object* as a string. *indent*, "
|
||
"*width*, *depth* and *compact* will be passed to the :class:`PrettyPrinter` "
|
||
"constructor as formatting parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie une représentation formatée de *object* sous forme de chaine de "
|
||
"caractères. *indent*, *width*, *depth* et *compact* sont passés au "
|
||
"constructeur de :class:`PrettyPrinter` comme paramètres de formatage."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:95
|
||
msgid ""
|
||
"Prints the formatted representation of *object* on *stream*, followed by a "
|
||
"newline. If *stream* is ``None``, ``sys.stdout`` is used. This may be used "
|
||
"in the interactive interpreter instead of the :func:`print` function for "
|
||
"inspecting values (you can even reassign ``print = pprint.pprint`` for use "
|
||
"within a scope). *indent*, *width*, *depth* and *compact* will be passed to "
|
||
"the :class:`PrettyPrinter` constructor as formatting parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche la représentation formatée de *object* sur *stream*, suivie d’un "
|
||
"retour à la ligne. Si *stream* vaut ``None``, ``sys.stdout``est alors "
|
||
"utilisé. Vous pouvez l’utiliser dans l’interpréteur interactif de Python au "
|
||
"lieu de la fonction :func:`print` pour inspecter les valeurs (vous pouvez "
|
||
"même réassigner ``print = pprint.pprint`` pour une utilisation au sein de sa "
|
||
"portée). *indent*, *width*, *depth* et *compact* sont passés au constructeur "
|
||
"de classe :class:`PrettyPrinter` comme paramètres de formatage."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:121
|
||
msgid ""
|
||
"Determine if the formatted representation of *object* is \"readable,\" or "
|
||
"can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. This always "
|
||
"returns ``False`` for recursive objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Détermine si la représentation formatée de *object* est « lisible », ou s’il "
|
||
"peut être utilisé pour recomposer sa valeur en utilisant la fonction :func:"
|
||
"`eval`. Cela renvoie toujours ``False`` pour les objets récursifs."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:131
|
||
msgid "Determine if *object* requires a recursive representation."
|
||
msgstr "Détermine si *object* requiert une représentation récursive."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:134
|
||
msgid "One more support function is also defined:"
|
||
msgstr "Une dernière fonction de support est définie ainsi : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:138
|
||
msgid ""
|
||
"Return a string representation of *object*, protected against recursive data "
|
||
"structures. If the representation of *object* exposes a recursive entry, "
|
||
"the recursive reference will be represented as ``<Recursion on typename with "
|
||
"id=number>``. The representation is not otherwise formatted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie une représentation de *object* sous forme de chaîne de caractère, "
|
||
"celle-ci est protégée contre les structures de données récursives. Si la "
|
||
"représentation de *object* présente une entrée récursive, celle-ci sera "
|
||
"représentée telle que ``<Recursion on typename with id=number>``. Par ailleurs, "
|
||
"la représentation de l’objet n’est pas formatée."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:150
|
||
msgid "PrettyPrinter Objects"
|
||
msgstr "Les Objets PrettyPrinter"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:152
|
||
msgid ":class:`PrettyPrinter` instances have the following methods:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les instances de la classe :class:`PrettyPrinter` ont les méthodes "
|
||
"suivantes : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:157
|
||
msgid ""
|
||
"Return the formatted representation of *object*. This takes into account "
|
||
"the options passed to the :class:`PrettyPrinter` constructor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie la représentation formatée de *object*. Cela prend en compte les "
|
||
"options passées au constructeur de la classe :class:`PrettyPrinter`."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:163
|
||
msgid ""
|
||
"Print the formatted representation of *object* on the configured stream, "
|
||
"followed by a newline."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche sur le flux configuré la représentation formatée de *object*, suivie "
|
||
"d’une fin de ligne."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:166
|
||
msgid ""
|
||
"The following methods provide the implementations for the corresponding "
|
||
"functions of the same names. Using these methods on an instance is slightly "
|
||
"more efficient since new :class:`PrettyPrinter` objects don't need to be "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les méthodes suivantes fournissent les implémentations pour les fonctions "
|
||
"correspondantes de mêmes noms. L’utilisation de ces méthodes sur une "
|
||
"instance est légèrement plus efficace, car les nouveaux objets :class:"
|
||
"`PrettyPrinter` n’ont pas besoin d’être créés."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:176
|
||
msgid ""
|
||
"Determine if the formatted representation of the object is \"readable,\" or "
|
||
"can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. Note that this "
|
||
"returns ``False`` for recursive objects. If the *depth* parameter of the :"
|
||
"class:`PrettyPrinter` is set and the object is deeper than allowed, this "
|
||
"returns ``False``."
|
||
msgstr ""
|
||
"Détermine si la représentation formatée de *object* est « lisible », ou si "
|
||
"elle peut être utilisée pour recomposer sa valeur en utilisant la fonction :"
|
||
"func:`eval`. Cela renvoie toujours ``False`` pour les objets récursifs. Si "
|
||
"le paramètre *depth* de la classe :class:`PrettyPrinter` est initialisé et "
|
||
"que l’objet est plus « profond » que permis, cela renvoie ``False``."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:185
|
||
msgid "Determine if the object requires a recursive representation."
|
||
msgstr "Détermine si l’objet nécessite une représentation récursive."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:187
|
||
msgid ""
|
||
"This method is provided as a hook to allow subclasses to modify the way "
|
||
"objects are converted to strings. The default implementation uses the "
|
||
"internals of the :func:`saferepr` implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette méthode est fournie sous forme de point d’entrée ou méthode (à "
|
||
"déclenchement) automatique (*hook* en anglais) pour permettre aux sous-"
|
||
"classes de modifier la façon dont les objets sont convertis en chaînes. "
|
||
"L’implémentation par défaut est celle de la fonction :func:`saferepr`."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:194
|
||
msgid ""
|
||
"Returns three values: the formatted version of *object* as a string, a flag "
|
||
"indicating whether the result is readable, and a flag indicating whether "
|
||
"recursion was detected. The first argument is the object to be presented. "
|
||
"The second is a dictionary which contains the :func:`id` of objects that are "
|
||
"part of the current presentation context (direct and indirect containers for "
|
||
"*object* that are affecting the presentation) as the keys; if an object "
|
||
"needs to be presented which is already represented in *context*, the third "
|
||
"return value should be ``True``. Recursive calls to the :meth:`.format` "
|
||
"method should add additional entries for containers to this dictionary. The "
|
||
"third argument, *maxlevels*, gives the requested limit to recursion; this "
|
||
"will be ``0`` if there is no requested limit. This argument should be "
|
||
"passed unmodified to recursive calls. The fourth argument, *level*, gives "
|
||
"the current level; recursive calls should be passed a value less than that "
|
||
"of the current call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie trois valeurs: la version formatée de *object* sous forme de chaîne "
|
||
"de caractères, une option indiquant si le résultat est « lisible », et une "
|
||
"option indiquant si une récursion a été détectée. Le premier argument est "
|
||
"l’objet à représenter. Le deuxième est un dictionnaire qui contient l'\ :func:"
|
||
"`id` des objets (conteneurs directs ou indirects de *objet* qui affectent sa "
|
||
"représentation) qui font partie du contexte de représentation courant tel "
|
||
"que les clés; si un objet doit être représenté, mais l’a déjà été dans ce "
|
||
"contexte, le troisième argument renvoie ``True``. Des appels récursifs à la "
|
||
"méthode :meth:`.format` doivent ajouter des entrés additionnelles aux "
|
||
"conteneurs de ce dictionnaire. Le troisième argument *maxlevels*, donne la "
|
||
"limite maximale de récursivité; la valeur par défaut est ``0``. Cet argument "
|
||
"doit être passé non modifié pour des appels non récursifs. Le quatrième "
|
||
"argument, *level*, donne le niveau de récursivité courant; les appels "
|
||
"récursifs doivent être passés à une valeur inférieure à celle de l’appel "
|
||
"courant."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:212
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Exemple"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:214
|
||
msgid ""
|
||
"To demonstrate several uses of the :func:`pprint` function and its "
|
||
"parameters, let's fetch information about a project from `PyPI <https://pypi."
|
||
"org>`_::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour illustrer quelques cas pratiques de l’utilisation de la fonction :func:"
|
||
"`pprint` et de ses paramètres, allons chercher des informations sur un projet "
|
||
"`PyPI <https://pypi.org>`_ : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:225
|
||
msgid "In its basic form, :func:`pprint` shows the whole object::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dans sa forme basique, la fonction :func:`pprint` affiche l’intégralité de "
|
||
"l’objet : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:279
|
||
msgid ""
|
||
"The result can be limited to a certain *depth* (ellipsis is used for deeper "
|
||
"contents)::"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le résultat peut être limité à une certaine profondeur en initialisant "
|
||
"*depth*. ( ``…`` est utilisé pour des contenus plus « profonds ») : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pprint.rst:313
|
||
msgid ""
|
||
"Additionally, maximum character *width* can be suggested. If a long object "
|
||
"cannot be split, the specified width will be exceeded::"
|
||
msgstr ""
|
||
"De plus, une valeur maximale de caractères sur une ligne peut être définie "
|
||
"en initialisant le paramètre *width*. Si un long objet ne peut être scindé, "
|
||
"la valeur donnée à *width* sera outrepassée : ::"
|