forked from AFPy/python-docs-fr
distutils/sourcedist: Done.
This commit is contained in:
parent
6bcd981ef6
commit
5a285bfc73
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 22:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 00:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -48,6 +48,8 @@ msgid ""
|
|||
"You can specify as many formats as you like using the :option:`!--formats` "
|
||||
"option, for example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez donner autant de formats que necessaire via l'option :option:`!--"
|
||||
"formats`, par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:22
|
||||
msgid "to create a gzipped tarball and a zip file. The available formats are:"
|
||||
|
@ -315,6 +317,9 @@ msgid ""
|
|||
"a set of files to include or exclude from the source distribution. For an "
|
||||
"example, again we turn to the Distutils' own manifest template:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le modèle de manifeste a une commande par ligne, où chaque commande spécifie "
|
||||
"un ensemble de fichiers à inclure ou à exclure de la distribution source. "
|
||||
"Par exemple, regardons encore le manifest de Distutils :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -328,6 +333,16 @@ msgid ""
|
|||
"There are several other commands available in the manifest template mini-"
|
||||
"language; see section :ref:`sdist-cmd`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'intention doit être assez claire : inclure tous les fichiers à la racine "
|
||||
"de la distribution correpondant à :file:`*.txt`, tous les fichiers n'importe "
|
||||
"où dans le dossier :file:`examples` correpondant à :file:`\\*.txt` ou :file:`"
|
||||
"\\*.py`, et exclus tous les dossier correspondant à :file:`examples/sample?/"
|
||||
"build`. Tout ceci est fait **après** l'ensemble d'inclusions standards, vous "
|
||||
"pouvez donc exclure des fichiers précédamment inclus en utilisant une "
|
||||
"instruction explicite dans le manifeste. (Vous pouvez aussi utiliser "
|
||||
"l'option :option:`!--no-defaults` pour désactiver complètement les "
|
||||
"inclusions standards). Il existe d'autres commandes dans le langage du "
|
||||
"fichier manifeste, consultez le chapitre :ref:`sdist-cmd`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -372,6 +387,9 @@ msgid ""
|
|||
"defaults` option, and you can disable the standard exclude set with :option:"
|
||||
"`!--no-prune`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez désactiver l'ensemble des fichiers inclus par défaut en "
|
||||
"utilisant l'option :option:`!--no-defaults`, ainsi que désactiver les "
|
||||
"exclusions standards avec l'option :option:`!--no-prune`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgid ""
|
|||
"option:`!--no-defaults` and :option:`!--no-prune` to disable the standard "
|
||||
"\"include\" and \"exclude\" sets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il existe plusieurs options pour modifier ce comportement. D'abord utilisez "
|
||||
"les options :option:`!--no-defaults` et :option:`!--no-prune` pour "
|
||||
"désactiver les inclusions et exclusions standards."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -525,3 +546,5 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:236
|
||||
msgid ":option:`!-o` is a shortcut for :option:`!--manifest-only`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'option :option:`!-o` est un raccourci pour l'option :option:`!--manifest-"
|
||||
"only`."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user