diff --git a/Makefile b/Makefile index 00243d4e..a9a75d53 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -21,7 +21,7 @@ # from which we generated our po files. We use it here so when we # test build, we're building with the .rst files that generated our # .po files. -CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 83d3202b92fb4c2fc6df5b035d57f3a1cf715f20 +CPYTHON_CURRENT_COMMIT := dc3239177ff26cb6a12e437a1f507be730fe8ba7 CPYTHON_PATH := ../cpython/ @@ -44,7 +44,7 @@ JOBS := auto .PHONY: all all: setup mkdir -p $(WORKTREE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ - cp -uv --parents *.po */*.po $(WORKTREE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ | cut -d"'" -f2 + cp -uv --parents *.po */*.po $(WORKTREE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ | cut -d"'" -f2 $(MAKE) -C $(WORKTREE)/Doc/ VENVDIR=$(WORKTREE)/Doc/venv/ PYTHON=$(PYTHON) \ SPHINXOPTS='-qW -j$(JOBS) \ -D locale_dirs=../locales \ diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index 9915d6e9..b7c5c45b 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:14+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -254,13 +254,13 @@ msgstr "" "membre ``buf``, dont la structure est :c:type:`Py_buffer` est fixée à *NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:110 +#, fuzzy msgid "" "``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) " -"[const char \\*, int]" +"[const char \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "" -"``z#`` (:class:`str`, :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets " -"` en lecture seule ou ``None``) [constante char \\*, " -"entier]" +"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " +"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:109 #, fuzzy @@ -308,10 +308,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:129 -msgid "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "" +"``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int or :c:type:" +"`Py_ssize_t`]" msgstr "" -"``y#`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets " -"`) [constante char \\*, entier]" +"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " +"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:128 msgid "" @@ -378,7 +381,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:165 -msgid "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "" +"``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``u#`` (:class:`str`) [``const Py_UNICODE *``, ``int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:159 @@ -402,7 +407,10 @@ msgstr "" "pointeur :c:type:`Py_UNICODE` vaut *NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:181 -msgid "``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "" +"``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*, int or :c:type:" +"`Py_ssize_t`]" msgstr "``Z#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const Py_UNICODE *``, ``int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:176 @@ -481,10 +489,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:245 +#, fuzzy msgid "" -"``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, int " -"\\*buffer_length]" +"``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, int or :c:" +"type:`Py_ssize_t` \\*buffer_length]" msgstr "" +"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " +"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:217 msgid "" @@ -537,10 +548,13 @@ msgstr "" "sans l'octet NUL de fin." #: ../Doc/c-api/arg.rst:250 +#, fuzzy msgid "" "``et#`` (:class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`) [const char " -"\\*encoding, char \\*\\*buffer, int \\*buffer_length]" +"\\*encoding, char \\*\\*buffer, int or :c:type:`Py_ssize_t` \\*buffer_length]" msgstr "" +"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " +"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:248 msgid "" @@ -1065,7 +1079,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:555 -msgid "``s#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "" +"``s#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int or :c:type:" +"`Py_ssize_t`]" msgstr "``s#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:553 @@ -1086,7 +1103,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:563 -msgid "``y#`` (:class:`bytes`) [const char \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "``y#`` (:class:`bytes`) [const char \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``y#`` (:class:`bytes`) [``const char *, int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:562 @@ -1100,7 +1118,10 @@ msgid "Same as ``s``." msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:569 -msgid "``z#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "" +"``z#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int or :c:type:" +"`Py_ssize_t`]" msgstr "``z#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:569 ../Doc/c-api/arg.rst:585 @@ -1119,7 +1140,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:579 -msgid "``u#`` (:class:`str`) [const wchar_t \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "``u#`` (:class:`str`) [const wchar_t \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``u#`` (:class:`str`) [``const wchar_t *``, ``int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:577 @@ -1134,7 +1156,10 @@ msgid "``U`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]" msgstr "``U`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:585 -msgid "``U#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]" +#, fuzzy +msgid "" +"``U#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int or :c:type:" +"`Py_ssize_t`]" msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:588 @@ -1296,6 +1321,19 @@ msgid "" "rather than a variable number of arguments." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) " +#~ "[const char \\*, int]" +#~ msgstr "" +#~ "``z#`` (:class:`str`, :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets " +#~ "` en lecture seule ou ``None``) [constante char \\*, " +#~ "entier]" + +#~ msgid "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int]" +#~ msgstr "" +#~ "``y#`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets " +#~ "`) [constante char \\*, entier]" + #~ msgid "``s`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" #~ msgstr "``s`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index c3bc4589..b7213fe3 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:360 msgid "" "Function similar to :c:func:`PyErr_WarnFormat`, but *category* is :exc:" -"`ResourceWarning` and pass *source* to :func:`warnings.WarningMessage`." +"`ResourceWarning` and it passes *source* to :func:`warnings.WarningMessage`." msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:367 @@ -805,16 +805,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:956 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1004 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 msgid "C Name" msgstr "Nom C" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1004 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 msgid "Python Name" msgstr "Nom Python" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:956 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1004 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ":exc:`BaseException`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:825 ../Doc/c-api/exceptions.rst:827 #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:829 ../Doc/c-api/exceptions.rst:875 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:887 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1006 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:887 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "\\(3)" msgid "These aliases used to be separate exception types." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:968 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1032 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:968 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1029 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -1306,20 +1306,16 @@ msgid "This is a base class for other standard exceptions." msgstr "C'est la classe de base pour les autres exceptions standards." #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:974 -msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`." -msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`." - -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:977 msgid "" "Only defined on Windows; protect code that uses this by testing that the " "preprocessor macro ``MS_WINDOWS`` is defined." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:983 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:980 msgid "Standard Warning Categories" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:985 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:982 msgid "" "All standard Python warning categories are available as global variables " "whose names are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have " @@ -1327,98 +1323,101 @@ msgid "" "completeness, here are all the variables:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1006 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 msgid ":c:data:`PyExc_Warning`" msgstr ":c:data:`PyExc_Warning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1006 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 msgid ":exc:`Warning`" msgstr ":exc:`Warning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1008 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005 msgid ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1008 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005 msgid ":exc:`BytesWarning`" msgstr ":exc:`BytesWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1010 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007 msgid ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1010 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007 msgid ":exc:`DeprecationWarning`" msgstr ":exc:`DeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1012 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009 msgid ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1012 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009 msgid ":exc:`FutureWarning`" msgstr ":exc:`FutureWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1014 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011 msgid ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1014 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011 msgid ":exc:`ImportWarning`" msgstr ":exc:`ImportWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1016 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013 msgid ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1016 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013 msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`" msgstr ":exc:`PendingDeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1018 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015 msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1018 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015 msgid ":exc:`ResourceWarning`" msgstr ":exc:`ResourceWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1020 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017 msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1020 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017 msgid ":exc:`RuntimeWarning`" msgstr ":exc:`RuntimeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1022 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1019 msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1022 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1019 msgid ":exc:`SyntaxWarning`" msgstr ":exc:`SyntaxWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1024 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1021 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1024 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1021 msgid ":exc:`UnicodeWarning`" msgstr ":exc:`UnicodeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1023 msgid ":c:data:`PyExc_UserWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_UserWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1023 msgid ":exc:`UserWarning`" msgstr ":exc:`UserWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1029 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026 msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1035 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1032 msgid "This is a base class for other standard warning categories." msgstr "C'est la classe de base pour les autres catégories de *warning*." + +#~ msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`." +#~ msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`." diff --git a/c-api/intro.po b/c-api/intro.po index 6c8a0abe..9a1bc7d1 100644 --- a/c-api/intro.po +++ b/c-api/intro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -211,7 +211,8 @@ msgid "" "symbol name." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:170 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:170 ../Doc/c-api/intro.rst:185 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:203 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -219,11 +220,35 @@ msgstr "Exemple ::" msgid "MSVC support was added." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:181 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:179 +msgid "" +"Creates a variable with name ``name`` that can be used in docstrings. If " +"Python is built without docstrings, the value will be empty." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/intro.rst:182 +msgid "" +"Use :c:macro:`PyDoc_STRVAR` for docstrings to support building Python " +"without docstrings, as specified in :pep:`7`." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/intro.rst:197 +msgid "" +"Creates a docstring for the given input string or an empty string if " +"docstrings are disabled." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/intro.rst:200 +msgid "" +"Use :c:macro:`PyDoc_STR` in specifying docstrings to support building Python " +"without docstrings, as specified in :pep:`7`." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/intro.rst:214 msgid "Objects, Types and Reference Counts" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:185 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:218 msgid "" "Most Python/C API functions have one or more arguments as well as a return " "value of type :c:type:`PyObject\\*`. This type is a pointer to an opaque " @@ -238,7 +263,7 @@ msgid "" "objects." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:196 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:229 msgid "" "All Python objects (even Python integers) have a :dfn:`type` and a :dfn:" "`reference count`. An object's type determines what kind of object it is (e." @@ -249,11 +274,11 @@ msgid "" "a Python list." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:207 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:240 msgid "Reference Counts" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:209 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:242 msgid "" "The reference count is important because today's computers have a finite " "(and often severely limited) memory size; it counts how many different " @@ -267,7 +292,7 @@ msgid "" "for now, the solution is \"don't do that.\")" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:224 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:257 msgid "" "Reference counts are always manipulated explicitly. The normal way is to " "use the macro :c:func:`Py_INCREF` to increment an object's reference count " @@ -285,7 +310,7 @@ msgid "" "reference count increment is a simple operation." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:238 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:271 msgid "" "It is not necessary to increment an object's reference count for every " "local variable that contains a pointer to an object. In theory, the " @@ -302,7 +327,7 @@ msgid "" "to hold a reference to every argument for the duration of the call." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:252 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:285 msgid "" "However, a common pitfall is to extract an object from a list and hold on to " "it for a while without incrementing its reference count. Some other " @@ -313,7 +338,7 @@ msgid "" "from a :c:func:`Py_DECREF`, so almost any operation is potentially dangerous." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:260 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:293 msgid "" "A safe approach is to always use the generic operations (functions whose " "name begins with ``PyObject_``, ``PyNumber_``, ``PySequence_`` or " @@ -323,11 +348,11 @@ msgid "" "becomes second nature." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:270 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:303 msgid "Reference Count Details" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:272 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:305 msgid "" "The reference count behavior of functions in the Python/C API is best " "explained in terms of *ownership of references*. Ownership pertains to " @@ -344,7 +369,7 @@ msgid "" "reference." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:285 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:318 msgid "" "Conversely, when a calling function passes in a reference to an object, " "there are two possibilities: the function *steals* a reference to the " @@ -353,7 +378,7 @@ msgid "" "reference, and you are not responsible for it any longer." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:295 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:328 msgid "" "Few functions steal references; the two notable exceptions are :c:func:" "`PyList_SetItem` and :c:func:`PyTuple_SetItem`, which steal a reference to " @@ -365,7 +390,7 @@ msgid "" "below)::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:310 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:343 msgid "" "Here, :c:func:`PyLong_FromLong` returns a new reference which is immediately " "stolen by :c:func:`PyTuple_SetItem`. When you want to keep using an object " @@ -373,7 +398,7 @@ msgid "" "another reference before calling the reference-stealing function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:315 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:348 msgid "" "Incidentally, :c:func:`PyTuple_SetItem` is the *only* way to set tuple " "items; :c:func:`PySequence_SetItem` and :c:func:`PyObject_SetItem` refuse to " @@ -381,13 +406,13 @@ msgid "" "func:`PyTuple_SetItem` for tuples that you are creating yourself." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:320 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:353 msgid "" "Equivalent code for populating a list can be written using :c:func:" "`PyList_New` and :c:func:`PyList_SetItem`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:323 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:356 msgid "" "However, in practice, you will rarely use these ways of creating and " "populating a tuple or list. There's a generic function, :c:func:" @@ -396,7 +421,7 @@ msgid "" "be replaced by the following (which also takes care of the error checking)::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:334 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:367 msgid "" "It is much more common to use :c:func:`PyObject_SetItem` and friends with " "items whose references you are only borrowing, like arguments that were " @@ -407,7 +432,7 @@ msgid "" "sequence) to a given item::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:364 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:397 msgid "" "The situation is slightly different for function return values. While " "passing a reference to most functions does not change your ownership " @@ -420,7 +445,7 @@ msgid "" "becomes the owner of the reference)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:373 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:406 msgid "" "It is important to realize that whether you own a reference returned by a " "function depends on which function you call only --- *the plumage* (the type " @@ -431,18 +456,18 @@ msgid "" "the same arguments), you do own a reference to the returned object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:385 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:418 msgid "" "Here is an example of how you could write a function that computes the sum " "of the items in a list of integers; once using :c:func:`PyList_GetItem`, " "and once using :c:func:`PySequence_GetItem`. ::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:449 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:482 msgid "Types" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:451 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:484 msgid "" "There are few other data types that play a significant role in the Python/C " "API; most are simple C types such as :c:type:`int`, :c:type:`long`, :c:type:" @@ -453,11 +478,11 @@ msgid "" "that use them." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:463 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:496 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:465 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:498 msgid "" "The Python programmer only needs to deal with exceptions if specific error " "handling is required; unhandled exceptions are automatically propagated to " @@ -466,7 +491,7 @@ msgid "" "stack traceback." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:473 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:506 msgid "" "For C programmers, however, error checking always has to be explicit. All " "functions in the Python/C API can raise exceptions, unless an explicit claim " @@ -481,7 +506,7 @@ msgid "" "explicitly documented." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:488 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:521 msgid "" "Exception state is maintained in per-thread storage (this is equivalent to " "using global storage in an unthreaded application). A thread can be in one " @@ -494,7 +519,7 @@ msgid "" "clears the exception state." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:498 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:531 msgid "" "The full exception state consists of three objects (all of which can be " "``NULL``): the exception type, the corresponding exception value, and the " @@ -507,7 +532,7 @@ msgid "" "``sys.exc_info()`` and friends." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:510 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:543 msgid "" "Note that starting with Python 1.5, the preferred, thread-safe way to access " "the exception state from Python code is to call the function :func:`sys." @@ -521,7 +546,7 @@ msgid "" "referenced by the stack frames in the traceback." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:521 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:554 msgid "" "As a general principle, a function that calls another function to perform " "some task should check whether the called function raised an exception, and " @@ -532,7 +557,7 @@ msgid "" "of the error." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:530 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:563 msgid "" "A simple example of detecting exceptions and passing them on is shown in " "the :c:func:`sum_sequence` example above. It so happens that this example " @@ -541,11 +566,11 @@ msgid "" "why you like Python, we show the equivalent Python code::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:545 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:578 msgid "Here is the corresponding C code, in all its glory::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:597 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:630 msgid "" "This example represents an endorsed use of the ``goto`` statement in C! It " "illustrates the use of :c:func:`PyErr_ExceptionMatches` and :c:func:" @@ -558,11 +583,11 @@ msgid "" "success after the final call made is successful." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:611 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:644 msgid "Embedding Python" msgstr "Embarquer Python" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:613 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:646 msgid "" "The one important task that only embedders (as opposed to extension writers) " "of the Python interpreter have to worry about is the initialization, and " @@ -570,7 +595,7 @@ msgid "" "the interpreter can only be used after the interpreter has been initialized." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:626 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:659 msgid "" "The basic initialization function is :c:func:`Py_Initialize`. This " "initializes the table of loaded modules, and creates the fundamental " @@ -578,7 +603,7 @@ msgid "" "initializes the module search path (``sys.path``)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:633 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:666 msgid "" ":c:func:`Py_Initialize` does not set the \"script argument list\" (``sys." "argv``). If this variable is needed by Python code that will be executed " @@ -586,7 +611,7 @@ msgid "" "argv, updatepath)`` after the call to :c:func:`Py_Initialize`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:638 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:671 msgid "" "On most systems (in particular, on Unix and Windows, although the details " "are slightly different), :c:func:`Py_Initialize` calculates the module " @@ -598,7 +623,7 @@ msgid "" "on the shell command search path (the environment variable :envvar:`PATH`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:647 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:680 msgid "" "For instance, if the Python executable is found in :file:`/usr/local/bin/" "python`, it will assume that the libraries are in :file:`/usr/local/lib/" @@ -609,7 +634,7 @@ msgid "" "in front of the standard path by setting :envvar:`PYTHONPATH`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:662 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:695 msgid "" "The embedding application can steer the search by calling " "``Py_SetProgramName(file)`` *before* calling :c:func:`Py_Initialize`. Note " @@ -620,7 +645,7 @@ msgid "" "func:`Py_GetProgramFullPath` (all defined in :file:`Modules/getpath.c`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:672 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:705 msgid "" "Sometimes, it is desirable to \"uninitialize\" Python. For instance, the " "application may want to start over (make another call to :c:func:" @@ -634,18 +659,18 @@ msgid "" "released." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:686 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:719 msgid "Debugging Builds" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:688 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:721 msgid "" "Python can be built with several macros to enable extra checks of the " "interpreter and extension modules. These checks tend to add a large amount " "of overhead to the runtime so they are not enabled by default." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:692 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:725 msgid "" "A full list of the various types of debugging builds is in the file :file:" "`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source distribution. Builds are " @@ -655,7 +680,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:698 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:731 msgid "" "Compiling the interpreter with the :c:macro:`Py_DEBUG` macro defined " "produces what is generally meant by \"a debug build\" of Python. :c:macro:" @@ -665,61 +690,61 @@ msgid "" "enabled in the Unix build, compiler optimization is disabled." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:705 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:738 msgid "" "In addition to the reference count debugging described below, the following " "extra checks are performed:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:708 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:741 msgid "Extra checks are added to the object allocator." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:710 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:743 msgid "Extra checks are added to the parser and compiler." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:712 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:745 msgid "" "Downcasts from wide types to narrow types are checked for loss of " "information." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:714 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:747 msgid "" "A number of assertions are added to the dictionary and set implementations. " "In addition, the set object acquires a :meth:`test_c_api` method." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:717 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:750 msgid "Sanity checks of the input arguments are added to frame creation." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:719 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:752 msgid "" "The storage for ints is initialized with a known invalid pattern to catch " "reference to uninitialized digits." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:722 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:755 msgid "" "Low-level tracing and extra exception checking are added to the runtime " "virtual machine." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:725 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:758 msgid "Extra checks are added to the memory arena implementation." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:727 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:760 msgid "Extra debugging is added to the thread module." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:729 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:762 msgid "There may be additional checks not mentioned here." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:731 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:764 msgid "" "Defining :c:macro:`Py_TRACE_REFS` enables reference tracing. When defined, " "a circular doubly linked list of active objects is maintained by adding two " @@ -729,7 +754,7 @@ msgid "" "macro:`Py_DEBUG`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/intro.rst:737 +#: ../Doc/c-api/intro.rst:770 msgid "" "Please refer to :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source " "distribution for more detailed information." diff --git a/c-api/memory.po b/c-api/memory.po index 7b30347c..05a58fdf 100644 --- a/c-api/memory.po +++ b/c-api/memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -774,6 +774,30 @@ msgstr "" msgid "tracemalloc C API" msgstr "" +#: ../Doc/c-api/memory.rst:538 +msgid "Track an allocated memory block in the :mod:`tracemalloc` module." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/memory.rst:540 +msgid "" +"Return ``0`` on success, return ``-1`` on error (failed to allocate memory " +"to store the trace). Return ``-2`` if tracemalloc is disabled." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/memory.rst:543 +msgid "If memory block is already tracked, update the existing trace." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/memory.rst:547 +msgid "" +"Untrack an allocated memory block in the :mod:`tracemalloc` module. Do " +"nothing if the block was not tracked." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/memory.rst:550 +msgid "Return ``-2`` if tracemalloc is disabled, otherwise return ``0``." +msgstr "" + #: ../Doc/c-api/memory.rst:556 msgid "Examples" msgstr "Exemples" diff --git a/c-api/module.po b/c-api/module.po index 3ece407a..31f26906 100644 --- a/c-api/module.po +++ b/c-api/module.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/module.rst:155 msgid "" -"Docstring for the module; usually a docstring variable created with :c:func:" +"Docstring for the module; usually a docstring variable created with :c:macro:" "`PyDoc_STRVAR` is used." msgstr "" diff --git a/c-api/typeobj.po b/c-api/typeobj.po index f3bc97da..551e813d 100644 --- a/c-api/typeobj.po +++ b/c-api/typeobj.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1179,20 +1179,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1068 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1078 #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1092 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1111 #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1134 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1179 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1203 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1245 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1306 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1365 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1395 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1427 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1450 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1463 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1478 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1492 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1522 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1542 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1568 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1586 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1626 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1677 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1694 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1732 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1753 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1785 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1802 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1813 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1823 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1832 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1842 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1856 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1894 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1203 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1257 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1318 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1377 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1407 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1439 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1462 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1475 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1490 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1504 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1534 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1554 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1580 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1598 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1638 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1689 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1706 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1744 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1765 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1797 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1814 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1825 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1835 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1844 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1854 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1868 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1906 msgid "**Inheritance:**" msgstr "" @@ -1236,10 +1236,10 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:540 ../Doc/c-api/typeobj.rst:684 #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:818 ../Doc/c-api/typeobj.rst:910 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:930 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1429 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1452 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1570 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1588 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1679 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1787 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1896 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:930 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1441 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1464 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1582 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1600 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1691 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1799 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1908 msgid "This field is inherited by subtypes." msgstr "" @@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:820 ../Doc/c-api/typeobj.rst:932 #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:957 ../Doc/c-api/typeobj.rst:983 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1025 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1374 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1526 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1547 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1645 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1681 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1699 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1737 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1758 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1789 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1025 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1386 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1538 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1559 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1657 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1693 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1711 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1749 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1770 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1801 msgid "**Default:**" msgstr "" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "" "`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:892 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1367 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:892 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1379 msgid "Group: :attr:`tp_hash`, :attr:`tp_richcompare`" msgstr "" @@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "" "tp_clear` are present in the type object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1094 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1247 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1308 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1094 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1259 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1320 msgid "" "Group: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`, :attr:`tp_traverse`, :attr:`tp_clear`" msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "" "signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1215 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1303 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1215 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1315 msgid "" "More information about Python's garbage collection scheme can be found in " "section :ref:`supporting-cycle-detection`." @@ -2003,9 +2003,9 @@ msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` pointer is used by the garbage " "collector to detect reference cycles. A typical implementation of a :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_traverse` function simply calls :c:func:`Py_VISIT` " -"on each of the instance's members that are Python objects. For example, " -"this is function :c:func:`local_traverse` from the :mod:`_thread` extension " -"module::" +"on each of the instance's members that are Python objects that the instance " +"owns. For example, this is function :c:func:`local_traverse` from the :mod:" +"`_thread` extension module::" msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1233 @@ -2023,14 +2023,27 @@ msgid "" "module's :func:`~gc.get_referents` function will include it." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1241 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1242 +msgid "" +"When implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, only the members " +"that the instance *owns* (by having strong references to them) must be " +"visited. For instance, if an object supports weak references via the :c:" +"member:`~PyTypeObject.tp_weaklist` slot, the pointer supporting the linked " +"list (what *tp_weaklist* points to) must **not** be visited as the instance " +"does not directly own the weak references to itself (the weakreference list " +"is there to support the weak reference machinery, but the instance has no " +"strong reference to the elements inside it, as they are allowed to be " +"removed even if the instance is still alive)." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1253 msgid "" "Note that :c:func:`Py_VISIT` requires the *visit* and *arg* parameters to :c:" "func:`local_traverse` to have these specific names; don't name them just " "anything." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1249 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1261 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_clear` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2038,14 +2051,14 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1257 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1269 msgid "" "An optional pointer to a clear function for the garbage collector. This is " "only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The signature " "is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1262 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1274 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` member function is used to break " "reference cycles in cyclic garbage detected by the garbage collector. Taken " @@ -2060,7 +2073,7 @@ msgid "" "good reason to avoid implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1272 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1284 msgid "" "Implementations of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` should drop the " "instance's references to those of its members that may be Python objects, " @@ -2068,7 +2081,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1286 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1298 msgid "" "The :c:func:`Py_CLEAR` macro should be used, because clearing references is " "delicate: the reference to the contained object must not be decremented " @@ -2083,7 +2096,7 @@ msgid "" "in a safe order." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1297 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1309 msgid "" "Because the goal of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` functions is to break " "reference cycles, it's not necessary to clear contained objects like Python " @@ -2093,7 +2106,7 @@ msgid "" "invoke :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1310 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1322 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_traverse` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2101,18 +2114,18 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1318 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1330 msgid "" "An optional pointer to the rich comparison function, whose signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1322 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1334 msgid "" "The first parameter is guaranteed to be an instance of the type that is " "defined by :c:type:`PyTypeObject`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1325 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1337 msgid "" "The function should return the result of the comparison (usually ``Py_True`` " "or ``Py_False``). If the comparison is undefined, it must return " @@ -2120,74 +2133,74 @@ msgid "" "set an exception condition." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1330 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1342 msgid "" "The following constants are defined to be used as the third argument for :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and for :c:func:`PyObject_RichCompare`:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1334 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1346 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1334 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1346 msgid "Comparison" msgstr "Comparaison" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1336 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1348 msgid ":const:`Py_LT`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1336 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1348 msgid "``<``" msgstr "``<``" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1338 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1350 msgid ":const:`Py_LE`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1338 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1350 msgid "``<=``" msgstr "``<=``" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1340 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1352 msgid ":const:`Py_EQ`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1340 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1352 msgid "``==``" msgstr "``==``" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1342 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1354 msgid ":const:`Py_NE`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1342 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1354 msgid "``!=``" msgstr "``!=``" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1344 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1356 msgid ":const:`Py_GT`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1344 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1356 msgid "``>``" msgstr "``>``" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1346 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1358 msgid ":const:`Py_GE`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1346 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1358 msgid "``>=``" msgstr "``>=``" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1349 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1361 msgid "" "The following macro is defined to ease writing rich comparison functions:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1353 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1365 msgid "" "Return ``Py_True`` or ``Py_False`` from the function, depending on the " "result of a comparison. VAL_A and VAL_B must be orderable by C comparison " @@ -2195,15 +2208,15 @@ msgid "" "specifies the requested operation, as for :c:func:`PyObject_RichCompare`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1359 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1371 msgid "The return value's reference count is properly incremented." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1361 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1373 msgid "On error, sets an exception and returns ``NULL`` from the function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1369 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1381 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_hash`: a subtype inherits :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and :c:" @@ -2211,7 +2224,7 @@ msgid "" "tp_richcompare` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash` are both ``NULL``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1376 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1388 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` provides a :attr:`tp_richcompare` " "implementation, which may be inherited. However, if only :attr:`tp_hash` is " @@ -2219,7 +2232,7 @@ msgid "" "will not be able to participate in any comparisons." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1385 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1397 msgid "" "If the instances of this type are weakly referenceable, this field is " "greater than zero and contains the offset in the instance structure of the " @@ -2229,13 +2242,13 @@ msgid "" "`PyObject\\*` which is initialized to ``NULL``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1392 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1404 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`; that " "is the list head for weak references to the type object itself." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1397 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1409 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype uses a " @@ -2244,7 +2257,7 @@ msgid "" "not be a problem." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1402 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1414 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types are weakly referenceable, the type " @@ -2253,7 +2266,7 @@ msgid "" "tp_weaklistoffset` of that slot's offset." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1407 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1419 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration contains a slot named :attr:" "`__weakref__`, that slot becomes the weak reference list head for instances " @@ -2261,31 +2274,31 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1412 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1424 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration does not contain a slot named :" "attr:`__weakref__`, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject." "tp_weaklistoffset` from its base type." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1419 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1431 msgid "" "An optional pointer to a function that returns an iterator for the object. " "Its presence normally signals that the instances of this type are iterable " "(although sequences may be iterable without this function)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1423 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1435 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyObject_GetIter`::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1434 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1446 msgid "" "An optional pointer to a function that returns the next item in an iterator. " "The signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1439 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1451 msgid "" "When the iterator is exhausted, it must return ``NULL``; a :exc:" "`StopIteration` exception may or may not be set. When another error occurs, " @@ -2293,74 +2306,74 @@ msgid "" "this type are iterators." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1444 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1456 msgid "" "Iterator types should also define the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " "function, and that function should return the iterator instance itself (not " "a new iterator instance)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1448 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1460 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyIter_Next`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1457 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1469 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMethodDef` structures, declaring regular methods of this type." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1460 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1472 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a method descriptor." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1465 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1477 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (methods are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1471 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1483 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMemberDef` structures, declaring regular data members (fields or slots) " "of instances of this type." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1475 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1487 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a member descriptor." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1480 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1492 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (members are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1486 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1498 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyGetSetDef` structures, declaring computed attributes of instances of this " "type." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1489 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1501 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a getset descriptor." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1494 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1506 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (computed attributes are inherited " "through a different mechanism)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1500 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1512 msgid "" "An optional pointer to a base type from which type properties are " "inherited. At this level, only single inheritance is supported; multiple " @@ -2368,7 +2381,7 @@ msgid "" "metatype." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1508 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1520 msgid "" "Slot initialization is subject to the rules of initializing globals. C99 " "requires the initializers to be \"address constants\". Function designators " @@ -2376,7 +2389,7 @@ msgid "" "valid C99 address constants." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1513 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1525 msgid "" "However, the unary '&' operator applied to a non-static variable like :c:" "func:`PyBaseObject_Type` is not required to produce an address constant. " @@ -2384,27 +2397,27 @@ msgid "" "strictly standard conforming in this particular behavior." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1519 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1531 msgid "" "Consequently, :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` should be set in the " "extension module's init function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1524 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1536 msgid "This field is not inherited by subtypes (obviously)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1528 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1540 msgid "" "This field defaults to ``&PyBaseObject_Type`` (which to Python programmers " "is known as the type :class:`object`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1534 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1546 msgid "The type's dictionary is stored here by :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1536 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1548 msgid "" "This field should normally be initialized to ``NULL`` before PyType_Ready is " "called; it may also be initialized to a dictionary containing initial " @@ -2413,45 +2426,45 @@ msgid "" "they don't correspond to overloaded operations (like :meth:`__add__`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1544 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1556 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (though the attributes defined in " "here are inherited through a different mechanism)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1549 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1561 msgid "" "If this field is ``NULL``, :c:func:`PyType_Ready` will assign a new " "dictionary to it." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1554 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1566 msgid "" "It is not safe to use :c:func:`PyDict_SetItem` on or otherwise modify :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dict` with the dictionary C-API." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1560 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1572 msgid "An optional pointer to a \"descriptor get\" function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1562 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1578 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1660 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1690 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1714 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1574 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1590 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1672 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1702 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1726 msgid "The function signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1575 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1587 msgid "" "An optional pointer to a function for setting and deleting a descriptor's " "value." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1582 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1594 msgid "The *value* argument is set to ``NULL`` to delete the value." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1593 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1605 msgid "" "If the instances of this type have a dictionary containing instance " "variables, this field is non-zero and contains the offset in the instances " @@ -2459,13 +2472,13 @@ msgid "" "func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1598 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1610 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`; that is " "the dictionary for attributes of the type object itself." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1601 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1613 msgid "" "If the value of this field is greater than zero, it specifies the offset " "from the start of the instance structure. If the value is less than zero, " @@ -2481,13 +2494,13 @@ msgid "" "the very end of the structure." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1613 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1625 msgid "" "The real dictionary offset in an instance can be computed from a negative :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` as follows::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1620 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1632 msgid "" "where :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_itemsize` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` are taken from the " @@ -2497,7 +2510,7 @@ msgid "" "it is done for you by :c:func:`_PyObject_GetDictPtr`.)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1628 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1640 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype instances " @@ -2506,7 +2519,7 @@ msgid "" "should not be a problem." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1633 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1645 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types has an instance variable dictionary, " @@ -2514,14 +2527,14 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_dictoffset` is set to that slot's offset." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1638 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1650 msgid "" "When a type defined by a class statement has a :attr:`__slots__` " "declaration, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` " "from its base type." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1641 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1653 msgid "" "(Adding a slot named :attr:`~object.__dict__` to the :attr:`__slots__` " "declaration does not have the expected effect, it just causes confusion. " @@ -2529,17 +2542,17 @@ msgid "" "though.)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1647 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1659 msgid "" "This slot has no default. For static types, if the field is ``NULL`` then " "no :attr:`__dict__` gets created for instances." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1653 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1665 msgid "An optional pointer to an instance initialization function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1655 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1667 msgid "" "This function corresponds to the :meth:`__init__` method of classes. Like :" "meth:`__init__`, it is possible to create an instance without calling :meth:" @@ -2547,14 +2560,14 @@ msgid "" "meth:`__init__` method again." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1664 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1676 msgid "" "The self argument is the instance to be initialized; the *args* and *kwds* " "arguments represent positional and keyword arguments of the call to :meth:" "`__init__`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1668 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1680 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` function, if not ``NULL``, is called " "when an instance is created normally by calling its type, after the type's :" @@ -2566,42 +2579,42 @@ msgid "" "subtype's :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` is called." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1675 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1687 msgid "Returns ``0`` on success, ``-1`` and sets an exception on error." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1683 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1695 msgid "For static types this field does not have a default." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1688 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1700 msgid "An optional pointer to an instance allocation function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1696 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1708 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1701 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1713 msgid "" "For dynamic subtypes, this field is always set to :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`, to force a standard heap allocation strategy." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1705 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1717 msgid "" "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`. That is the recommended value for all statically " "defined types." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1712 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1724 msgid "An optional pointer to an instance creation function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1718 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1730 msgid "" "The subtype argument is the type of the object being created; the *args* and " "*kwds* arguments represent positional and keyword arguments of the call to " @@ -2610,7 +2623,7 @@ msgid "" "(but not an unrelated type)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1724 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1736 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` function should call ``subtype-" ">tp_alloc(subtype, nitems)`` to allocate space for the object, and then do " @@ -2622,14 +2635,14 @@ msgid "" "be deferred to :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1734 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1746 msgid "" "This field is inherited by subtypes, except it is not inherited by static " "types whose :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` is ``NULL`` or " "``&PyBaseObject_Type``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1739 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1751 msgid "" "For static types this field has no default. This means if the slot is " "defined as ``NULL``, the type cannot be called to create new instances; " @@ -2637,39 +2650,39 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1747 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1759 msgid "" "An optional pointer to an instance deallocation function. Its signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1751 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1763 msgid "" "An initializer that is compatible with this signature is :c:func:" "`PyObject_Free`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1755 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1767 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1760 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1772 msgid "" "In dynamic subtypes, this field is set to a deallocator suitable to match :c:" "func:`PyType_GenericAlloc` and the value of the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " "flag bit." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1764 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1776 msgid "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses PyObject_Del." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1769 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1781 msgid "An optional pointer to a function called by the garbage collector." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1771 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1783 msgid "" "The garbage collector needs to know whether a particular object is " "collectible or not. Normally, it is sufficient to look at the object's " @@ -2681,76 +2694,76 @@ msgid "" "instance. The signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1781 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1793 msgid "" "(The only example of this are types themselves. The metatype, :c:data:" "`PyType_Type`, defines this function to distinguish between statically and " "dynamically allocated types.)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1791 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1803 msgid "" "This slot has no default. If this field is ``NULL``, :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` is used as the functional equivalent." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1797 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1809 msgid "Tuple of base types." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1799 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1811 msgid "" "This is set for types created by a class statement. It should be ``NULL`` " "for statically defined types." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1804 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1825 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1834 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1844 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1858 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1816 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1837 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1846 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1856 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1870 msgid "This field is not inherited." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1809 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1821 msgid "" "Tuple containing the expanded set of base types, starting with the type " "itself and ending with :class:`object`, in Method Resolution Order." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1815 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1827 msgid "" "This field is not inherited; it is calculated fresh by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1821 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1833 msgid "Unused. Internal use only." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1830 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1842 msgid "List of weak references to subclasses. Internal use only." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1839 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1851 msgid "" "Weak reference list head, for weak references to this type object. Not " "inherited. Internal use only." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1849 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1861 msgid "" "This field is deprecated. Use :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` instead." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1854 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1866 msgid "Used to index into the method cache. Internal use only." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1863 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1875 msgid "" "An optional pointer to an instance finalization function. Its signature is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1867 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1879 msgid "" "If :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` is set, the interpreter calls it " "once when finalizing an instance. It is called either from the garbage " @@ -2760,24 +2773,24 @@ msgid "" "object in a sane state." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1874 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1886 msgid "" ":c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` should not mutate the current " "exception status; therefore, a recommended way to write a non-trivial " "finalizer is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1891 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1903 msgid "" "For this field to be taken into account (even through inheritance), you must " "also set the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1900 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1912 msgid "\"Safe object finalization\" (:pep:`442`)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1903 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1915 msgid "" "The remaining fields are only defined if the feature test macro :const:" "`COUNT_ALLOCS` is defined, and are for internal use only. They are " @@ -2785,31 +2798,31 @@ msgid "" "subtypes." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1910 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1922 msgid "Number of allocations." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1914 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1926 msgid "Number of frees." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1918 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1930 msgid "Maximum simultaneously allocated objects." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1922 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1934 msgid "" "Pointer to the previous type object with a non-zero :c:member:`~PyTypeObject." "tp_allocs` field." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1926 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1938 msgid "" "Pointer to the next type object with a non-zero :c:member:`~PyTypeObject." "tp_allocs` field." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1928 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1940 msgid "" "Also, note that, in a garbage collected Python, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_dealloc` may be called from any Python thread, not just the thread which " @@ -2822,77 +2835,77 @@ msgid "" "which called tp_dealloc will not violate any assumptions of the library." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1942 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1954 msgid "Heap Types" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1944 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1956 msgid "" "Traditionally, types defined in C code are *static*, that is, a static :c:" "type:`PyTypeObject` structure is defined directly in code and initialized " "using :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1948 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1960 msgid "" "This results in types that are limited relative to types defined in Python:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1950 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1962 msgid "" "Static types are limited to one base, i.e. they cannot use multiple " "inheritance." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1952 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1964 msgid "" "Static type objects (but not necessarily their instances) are immutable. It " "is not possible to add or modify the type object's attributes from Python." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1954 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1966 msgid "" "Static type objects are shared across :ref:`sub-interpreters `, so they should not include any subinterpreter-" "specific state." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1958 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1970 msgid "" "Also, since :c:type:`PyTypeObject` is not part of the :ref:`stable ABI " "`, any extension modules using static types must be compiled for a " "specific Python minor version." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1962 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1974 msgid "" "An alternative to static types is *heap-allocated types*, or *heap types* " "for short, which correspond closely to classes created by Python's ``class`` " "statement." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1966 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1978 msgid "" "This is done by filling a :c:type:`PyType_Spec` structure and calling :c:" "func:`PyType_FromSpecWithBases`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1973 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1985 msgid "Number Object Structures" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1980 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1992 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the number protocol. Each function is used by the function of " "similar name documented in the :ref:`number` section." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1986 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2310 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1998 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2322 msgid "Here is the structure definition::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2033 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2045 msgid "" "Binary and ternary functions must check the type of all their operands, and " "implement the necessary conversions (at least one of the operands is an " @@ -2902,30 +2915,30 @@ msgid "" "and set an exception." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2042 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2054 msgid "" "The :c:data:`nb_reserved` field should always be ``NULL``. It was " "previously called :c:data:`nb_long`, and was renamed in Python 3.0.1." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2087 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2099 msgid "Mapping Object Structures" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2094 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2106 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the mapping protocol. It has three members:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2099 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2111 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyMapping_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. This slot may be set to " "``NULL`` if the object has no defined length." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2105 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2117 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and :c:func:" "`PySequence_GetSlice`, and has the same signature as :c:func:`!" @@ -2933,7 +2946,7 @@ msgid "" "`PyMapping_Check` function to return ``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2113 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2125 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem`, :c:func:" "`PyObject_DelItem`, :c:func:`PyObject_SetSlice` and :c:func:" @@ -2943,17 +2956,17 @@ msgid "" "deletion." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2124 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2136 msgid "Sequence Object Structures" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2131 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2143 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the sequence protocol." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2136 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2148 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. It is also used for handling " @@ -2961,21 +2974,21 @@ msgid "" "member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item` slots." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2143 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2155 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Concat` and has the same " "signature. It is also used by the ``+`` operator, after trying the numeric " "addition via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add` slot." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2149 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2161 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Repeat` and has the same " "signature. It is also used by the ``*`` operator, after trying numeric " "multiplication via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply` slot." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2155 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2167 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_GetItem`, after trying the " @@ -2984,7 +2997,7 @@ msgid "" "``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2161 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2173 msgid "" "Negative indexes are handled as follows: if the :attr:`sq_length` slot is " "filled, it is called and the sequence length is used to compute a positive " @@ -2992,7 +3005,7 @@ msgid "" "the index is passed as is to the function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2168 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2180 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:" @@ -3001,14 +3014,14 @@ msgid "" "``NULL`` if the object does not support item assignment and deletion." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2177 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2189 msgid "" "This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same " "signature. This slot may be left to ``NULL``, in this case :c:func:`!" "PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2184 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2196 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceConcat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3018,7 +3031,7 @@ msgid "" "c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_add` slot." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2193 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2205 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceRepeat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3028,72 +3041,72 @@ msgid "" "via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply` slot." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2204 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2216 msgid "Buffer Object Structures" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2212 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2224 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required by the :ref:`Buffer " "protocol `. The protocol defines how an exporter object can " "expose its internal data to consumer objects." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2218 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2267 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2320 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2331 -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2342 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2230 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2279 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2332 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2343 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2354 msgid "The signature of this function is::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2222 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2234 msgid "" "Handle a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. " "Except for point (3), an implementation of this function MUST take these " "steps:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2226 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2238 msgid "" "Check if the request can be met. If not, raise :c:data:`PyExc_BufferError`, " "set :c:data:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2229 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2241 msgid "Fill in the requested fields." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2231 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2243 msgid "Increment an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2233 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2245 msgid "" "Set :c:data:`view->obj` to *exporter* and increment :c:data:`view->obj`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2235 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2247 msgid "Return ``0``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2237 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2249 msgid "" "If *exporter* is part of a chain or tree of buffer providers, two main " "schemes can be used:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2240 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2252 msgid "" "Re-export: Each member of the tree acts as the exporting object and sets :c:" "data:`view->obj` to a new reference to itself." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2243 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2255 msgid "" "Redirect: The buffer request is redirected to the root object of the tree. " "Here, :c:data:`view->obj` will be a new reference to the root object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2247 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2259 msgid "" "The individual fields of *view* are described in section :ref:`Buffer " "structure `, the rules how an exporter must react to " @@ -3101,7 +3114,7 @@ msgid "" "types>`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2252 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2264 msgid "" "All memory pointed to in the :c:type:`Py_buffer` structure belongs to the " "exporter and must remain valid until there are no consumers left. :c:member:" @@ -3110,19 +3123,19 @@ msgid "" "internal` are read-only for the consumer." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2259 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2271 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_FillInfo` provides an easy way of exposing a simple bytes " "buffer while dealing correctly with all request types." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2262 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2274 msgid "" ":c:func:`PyObject_GetBuffer` is the interface for the consumer that wraps " "this function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2271 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2283 msgid "" "Handle a request to release the resources of the buffer. If no resources " "need to be released, :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` may be " @@ -3130,15 +3143,15 @@ msgid "" "these optional steps:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2276 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2288 msgid "Decrement an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2278 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2290 msgid "If the counter is ``0``, free all memory associated with *view*." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2280 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2292 msgid "" "The exporter MUST use the :c:member:`~Py_buffer.internal` field to keep " "track of buffer-specific resources. This field is guaranteed to remain " @@ -3146,62 +3159,62 @@ msgid "" "*view* argument." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2286 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2298 msgid "" "This function MUST NOT decrement :c:data:`view->obj`, since that is done " "automatically in :c:func:`PyBuffer_Release` (this scheme is useful for " "breaking reference cycles)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2291 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2303 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_Release` is the interface for the consumer that wraps this " "function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2299 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2311 msgid "Async Object Structures" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2307 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2319 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required to implement :term:" "`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` objects." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2324 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2336 msgid "" "The returned object must be an iterator, i.e. :c:func:`PyIter_Check` must " "return ``1`` for it." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2327 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2339 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object is not an :term:`awaitable`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2335 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2347 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2337 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2349 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object does not implement " "asynchronous iteration protocol." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2346 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2358 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details. " "This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2353 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2365 msgid "Slot Type typedefs" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2357 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2369 msgid "" "The purpose of this function is to separate memory allocation from memory " "initialization. It should return a pointer to a block of memory of adequate " @@ -3215,86 +3228,86 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2367 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2379 msgid "" "This function should not do any other instance initialization, not even to " "allocate additional memory; that should be done by :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2374 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2386 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2376 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2388 msgid "" "Arguments to ``vectorcallfunc`` are the same as for :c:func:" "`_PyObject_Vectorcall`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2382 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2394 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_free`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2386 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2398 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_new`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2390 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2402 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2394 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2406 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2398 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2407 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2410 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2419 msgid "Return the value of the named attribute for the object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2402 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2413 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2414 ../Doc/c-api/typeobj.rst:2425 msgid "" "Set the value of the named attribute for the object. The value argument is " "set to ``NULL`` to delete the attribute." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2409 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2421 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2416 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2428 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2420 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2432 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrget`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2424 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2436 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrset`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2428 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2440 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2432 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2444 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2436 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2448 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2440 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2452 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2466 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2478 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2468 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2480 msgid "" "The following are simple examples of Python type definitions. They include " "common usage you may encounter. Some demonstrate tricky corner cases. For " @@ -3302,30 +3315,30 @@ msgid "" "and :ref:`new-types-topics`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2473 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2485 msgid "A basic static type::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2490 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2502 msgid "" "You may also find older code (especially in the CPython code base) with a " "more verbose initializer::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2534 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2546 msgid "A type that supports weakrefs, instance dicts, and hashing::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2561 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2573 msgid "" "A str subclass that cannot be subclassed and cannot be called to create " "instances (e.g. uses a separate factory func)::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2580 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2592 msgid "The simplest static type (with fixed-length instances)::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2591 +#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:2603 msgid "The simplest static type (with variable-length instances)::" msgstr "" diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index 5fe7d412..af68417e 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:00+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "versions de Python ; il est donc recommandé de l'utiliser plutôt que " "d'utiliser directement les ``distutils``." -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/builtdist.po b/distutils/builtdist.po index 4a9d84ea..b7b35880 100644 --- a/distutils/builtdist.po +++ b/distutils/builtdist.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Built Distributions" msgstr "Créer une distribution compilée" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/commandref.po b/distutils/commandref.po index 727517dc..8c02e749 100644 --- a/distutils/commandref.po +++ b/distutils/commandref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 20:09+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Command Reference" msgstr "Référence des commandes" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/configfile.po b/distutils/configfile.po index dec70646..334b1c4f 100644 --- a/distutils/configfile.po +++ b/distutils/configfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Writing the Setup Configuration File" msgstr "" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/examples.po b/distutils/examples.po index dfd46a5a..2e560c77 100644 --- a/distutils/examples.po +++ b/distutils/examples.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "Distutils Examples" msgstr "Exemples" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/extending.po b/distutils/extending.po index 039349aa..fe5eaaa3 100644 --- a/distutils/extending.po +++ b/distutils/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Extending Distutils" msgstr "Extension de Distutils" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/index.po b/distutils/index.po index 365f79ac..7e7e82c4 100644 --- a/distutils/index.po +++ b/distutils/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ":ref:`distributing-index`" msgid "The up to date module distribution documentations" msgstr "La documentation actuelle de distribution de modules" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/introduction.po b/distutils/introduction.po index 889617f6..ef72457e 100644 --- a/distutils/introduction.po +++ b/distutils/introduction.po @@ -5,21 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 14:58+0100\n" +"Last-Translator: Eric Régnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Eric Régnier \n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:5 msgid "An Introduction to Distutils" msgstr "Introduction à Distutils" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/setupscript.po b/distutils/setupscript.po index af904e59..652af7e1 100644 --- a/distutils/setupscript.po +++ b/distutils/setupscript.po @@ -5,21 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 22:30+0200\n" +"Last-Translator: Philippe GALVAN\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Philippe GALVAN\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:5 msgid "Writing the Setup Script" msgstr "Rédaction du script ``setup.py``" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/distutils/sourcedist.po b/distutils/sourcedist.po index 2f1491aa..8e70b8e7 100644 --- a/distutils/sourcedist.po +++ b/distutils/sourcedist.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:21+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Creating a Source Distribution" msgstr "Créer une distribution source" -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 8d741ae1..35fdd78a 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 00:03+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "" "`PyImport_AppendInittab`, optionally followed by an import of the module::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:419 +#: ../Doc/extending/extending.rst:427 msgid "" "Removing entries from ``sys.modules`` or importing compiled modules into " "multiple interpreters within a process (or following a :c:func:`fork` " @@ -678,14 +678,14 @@ msgid "" "initializing internal data structures." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:425 +#: ../Doc/extending/extending.rst:433 msgid "" "A more substantial example module is included in the Python source " "distribution as :file:`Modules/xxmodule.c`. This file may be used as a " "template or simply read as an example." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:431 +#: ../Doc/extending/extending.rst:439 msgid "" "Unlike our ``spam`` example, ``xxmodule`` uses *multi-phase initialization* " "(new in Python 3.5), where a PyModuleDef structure is returned from " @@ -693,11 +693,11 @@ msgid "" "For details on multi-phase initialization, see :PEP:`489`." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:440 +#: ../Doc/extending/extending.rst:448 msgid "Compilation and Linkage" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:442 +#: ../Doc/extending/extending.rst:450 msgid "" "There are two more things to do before you can use your new extension: " "compiling and linking it with the Python system. If you use dynamic " @@ -707,7 +707,7 @@ msgid "" "Windows (chapter :ref:`building-on-windows`) for more information about this." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:449 +#: ../Doc/extending/extending.rst:457 msgid "" "If you can't use dynamic loading, or if you want to make your module a " "permanent part of the Python interpreter, you will have to change the " @@ -717,7 +717,7 @@ msgid "" "line to the file :file:`Modules/Setup.local` describing your file:" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:460 +#: ../Doc/extending/extending.rst:468 msgid "" "and rebuild the interpreter by running :program:`make` in the toplevel " "directory. You can also run :program:`make` in the :file:`Modules/` " @@ -726,17 +726,17 @@ msgid "" "the :file:`Setup` file.)" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:466 +#: ../Doc/extending/extending.rst:474 msgid "" "If your module requires additional libraries to link with, these can be " "listed on the line in the configuration file as well, for instance:" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:477 +#: ../Doc/extending/extending.rst:485 msgid "Calling Python Functions from C" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:479 +#: ../Doc/extending/extending.rst:487 msgid "" "So far we have concentrated on making C functions callable from Python. The " "reverse is also useful: calling Python functions from C. This is especially " @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "" "uses are also imaginable." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:487 +#: ../Doc/extending/extending.rst:495 msgid "" "Fortunately, the Python interpreter is easily called recursively, and there " "is a standard interface to call a Python function. (I won't dwell on how to " @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "" "line option in :file:`Modules/main.c` from the Python source code.)" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:493 +#: ../Doc/extending/extending.rst:501 msgid "" "Calling a Python function is easy. First, the Python program must somehow " "pass you the Python function object. You should provide a function (or some " @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "" "function might be part of a module definition::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:523 +#: ../Doc/extending/extending.rst:531 msgid "" "This function must be registered with the interpreter using the :const:" "`METH_VARARGS` flag; this is described in section :ref:`methodtable`. The :" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "" "section :ref:`parsetuple`." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:528 +#: ../Doc/extending/extending.rst:536 msgid "" "The macros :c:func:`Py_XINCREF` and :c:func:`Py_XDECREF` increment/decrement " "the reference count of an object and are safe in the presence of ``NULL`` " @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "" "info on them in section :ref:`refcounts`." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:535 +#: ../Doc/extending/extending.rst:543 msgid "" "Later, when it is time to call the function, you call the C function :c:func:" "`PyObject_CallObject`. This function has two arguments, both pointers to " @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "" "or more format codes between parentheses. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:555 +#: ../Doc/extending/extending.rst:563 msgid "" ":c:func:`PyObject_CallObject` returns a Python object pointer: this is the " "return value of the Python function. :c:func:`PyObject_CallObject` is " @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" "`Py_DECREF`\\ -ed immediately after the :c:func:`PyObject_CallObject` call." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:562 +#: ../Doc/extending/extending.rst:570 msgid "" "The return value of :c:func:`PyObject_CallObject` is \"new\": either it is a " "brand new object, or it is an existing object whose reference count has been " @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "" "not interested in its value." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:568 +#: ../Doc/extending/extending.rst:576 msgid "" "Before you do this, however, it is important to check that the return value " "isn't ``NULL``. If it is, the Python function terminated by raising an " @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "" "should be cleared by calling :c:func:`PyErr_Clear`. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:581 +#: ../Doc/extending/extending.rst:589 msgid "" "Depending on the desired interface to the Python callback function, you may " "also have to provide an argument list to :c:func:`PyObject_CallObject`. In " @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "you want to pass an integral event code, you might use the following code::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:600 +#: ../Doc/extending/extending.rst:608 msgid "" "Note the placement of ``Py_DECREF(arglist)`` immediately after the call, " "before the error check! Also note that strictly speaking this code is not " @@ -843,22 +843,22 @@ msgid "" "checked." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:604 +#: ../Doc/extending/extending.rst:612 msgid "" "You may also call a function with keyword arguments by using :c:func:" "`PyObject_Call`, which supports arguments and keyword arguments. As in the " "above example, we use :c:func:`Py_BuildValue` to construct the dictionary. ::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:622 +#: ../Doc/extending/extending.rst:630 msgid "Extracting Parameters in Extension Functions" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:626 +#: ../Doc/extending/extending.rst:634 msgid "The :c:func:`PyArg_ParseTuple` function is declared as follows::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:630 +#: ../Doc/extending/extending.rst:638 msgid "" "The *arg* argument must be a tuple object containing an argument list passed " "from Python to a C function. The *format* argument must be a format string, " @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "" "whose type is determined by the format string." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:636 +#: ../Doc/extending/extending.rst:644 msgid "" "Note that while :c:func:`PyArg_ParseTuple` checks that the Python arguments " "have the required types, it cannot check the validity of the addresses of C " @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" "probably crash or at least overwrite random bits in memory. So be careful!" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:641 +#: ../Doc/extending/extending.rst:649 msgid "" "Note that any Python object references which are provided to the caller are " "*borrowed* references; do not decrement their reference count!" @@ -884,20 +884,20 @@ msgstr "" "à l'appelant sont des références *empruntées* ; ne décrémentez pas leur " "compteur de références !" -#: ../Doc/extending/extending.rst:644 +#: ../Doc/extending/extending.rst:652 msgid "Some example calls::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:714 +#: ../Doc/extending/extending.rst:722 msgid "Keyword Parameters for Extension Functions" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:718 +#: ../Doc/extending/extending.rst:726 msgid "" "The :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` function is declared as follows::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:723 +#: ../Doc/extending/extending.rst:731 msgid "" "The *arg* and *format* parameters are identical to those of the :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` function. The *kwdict* parameter is the dictionary of " @@ -909,30 +909,30 @@ msgid "" "raises an appropriate exception." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:733 +#: ../Doc/extending/extending.rst:741 msgid "" "Nested tuples cannot be parsed when using keyword arguments! Keyword " "parameters passed in which are not present in the *kwlist* will cause :exc:" "`TypeError` to be raised." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:739 +#: ../Doc/extending/extending.rst:747 msgid "" "Here is an example module which uses keywords, based on an example by Geoff " "Philbrick (philbrick@hks.com)::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:794 +#: ../Doc/extending/extending.rst:802 msgid "Building Arbitrary Values" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:796 +#: ../Doc/extending/extending.rst:804 msgid "" "This function is the counterpart to :c:func:`PyArg_ParseTuple`. It is " "declared as follows::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:801 +#: ../Doc/extending/extending.rst:809 msgid "" "It recognizes a set of format units similar to the ones recognized by :c:" "func:`PyArg_ParseTuple`, but the arguments (which are input to the function, " @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "" "object, suitable for returning from a C function called from Python." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:806 +#: ../Doc/extending/extending.rst:814 msgid "" "One difference with :c:func:`PyArg_ParseTuple`: while the latter requires " "its first argument to be a tuple (since Python argument lists are always " @@ -952,16 +952,16 @@ msgid "" "parenthesize the format string." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:814 +#: ../Doc/extending/extending.rst:822 msgid "" "Examples (to the left the call, to the right the resulting Python value):" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:840 +#: ../Doc/extending/extending.rst:848 msgid "Reference Counts" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:842 +#: ../Doc/extending/extending.rst:850 msgid "" "In languages like C or C++, the programmer is responsible for dynamic " "allocation and deallocation of memory on the heap. In C, this is done using " @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "" "restrict the following discussion to the C case." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:848 +#: ../Doc/extending/extending.rst:856 msgid "" "Every block of memory allocated with :c:func:`malloc` should eventually be " "returned to the pool of available memory by exactly one call to :c:func:" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "" "crashes." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:859 +#: ../Doc/extending/extending.rst:867 msgid "" "Common causes of memory leaks are unusual paths through the code. For " "instance, a function may allocate a block of memory, do some calculation, " @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "" "of errors." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:872 +#: ../Doc/extending/extending.rst:880 msgid "" "Since Python makes heavy use of :c:func:`malloc` and :c:func:`free`, it " "needs a strategy to avoid memory leaks as well as the use of freed memory. " @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "" "reference to the object has been deleted and the object is freed." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:880 +#: ../Doc/extending/extending.rst:888 msgid "" "An alternative strategy is called :dfn:`automatic garbage collection`. " "(Sometimes, reference counting is also referred to as a garbage collection " @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "" "with reference counts." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:892 +#: ../Doc/extending/extending.rst:900 msgid "" "While Python uses the traditional reference counting implementation, it also " "offers a cycle detector that works to detect reference cycles. This allows " @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "" "though there are no further references to the cycle itself." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:903 +#: ../Doc/extending/extending.rst:911 msgid "" "The cycle detector is able to detect garbage cycles and can reclaim them. " "The :mod:`gc` module exposes a way to run the detector (the :func:`~gc." @@ -1055,11 +1055,11 @@ msgid "" "detector is disabled in this way, the :mod:`gc` module will not be available." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:917 +#: ../Doc/extending/extending.rst:925 msgid "Reference Counting in Python" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:919 +#: ../Doc/extending/extending.rst:927 msgid "" "There are two macros, ``Py_INCREF(x)`` and ``Py_DECREF(x)``, which handle " "the incrementing and decrementing of the reference count. :c:func:" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:926 +#: ../Doc/extending/extending.rst:934 msgid "" "The big question now remains: when to use ``Py_INCREF(x)`` and " "``Py_DECREF(x)``? Let's first introduce some terms. Nobody \"owns\" an " @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "" "reference creates a memory leak." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:935 +#: ../Doc/extending/extending.rst:943 msgid "" "It is also possible to :dfn:`borrow` [#]_ a reference to an object. The " "borrower of a reference should not call :c:func:`Py_DECREF`. The borrower " @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "" "risks using freed memory and should be avoided completely [#]_." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:941 +#: ../Doc/extending/extending.rst:949 msgid "" "The advantage of borrowing over owning a reference is that you don't need to " "take care of disposing of the reference on all possible paths through the " @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "" "borrowed has in fact disposed of it." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:949 +#: ../Doc/extending/extending.rst:957 msgid "" "A borrowed reference can be changed into an owned reference by calling :c:" "func:`Py_INCREF`. This does not affect the status of the owner from which " @@ -1112,18 +1112,18 @@ msgid "" "properly, as well as the previous owner)." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:959 +#: ../Doc/extending/extending.rst:967 msgid "Ownership Rules" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:961 +#: ../Doc/extending/extending.rst:969 msgid "" "Whenever an object reference is passed into or out of a function, it is part " "of the function's interface specification whether ownership is transferred " "with the reference or not." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:965 +#: ../Doc/extending/extending.rst:973 msgid "" "Most functions that return a reference to an object pass on ownership with " "the reference. In particular, all functions whose function it is to create " @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "" "reference to a cached item." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:973 +#: ../Doc/extending/extending.rst:981 msgid "" "Many functions that extract objects from other objects also transfer " "ownership with the reference, for instance :c:func:" @@ -1145,14 +1145,14 @@ msgid "" "list or dictionary." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:980 +#: ../Doc/extending/extending.rst:988 msgid "" "The function :c:func:`PyImport_AddModule` also returns a borrowed reference, " "even though it may actually create the object it returns: this is possible " "because an owned reference to the object is stored in ``sys.modules``." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:984 +#: ../Doc/extending/extending.rst:992 msgid "" "When you pass an object reference into another function, in general, the " "function borrows the reference from you --- if it needs to store it, it will " @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "" "don't take over ownership --- they are \"normal.\")" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:992 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1000 msgid "" "When a C function is called from Python, it borrows references to its " "arguments from the caller. The caller owns a reference to the object, so " @@ -1172,18 +1172,18 @@ msgid "" "turned into an owned reference by calling :c:func:`Py_INCREF`." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:998 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1006 msgid "" "The object reference returned from a C function that is called from Python " "must be an owned reference --- ownership is transferred from the function to " "its caller." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1006 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1014 msgid "Thin Ice" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1008 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1016 msgid "" "There are a few situations where seemingly harmless use of a borrowed " "reference can lead to problems. These all have to do with implicit " @@ -1191,21 +1191,21 @@ msgid "" "dispose of it." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1012 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1020 msgid "" "The first and most important case to know about is using :c:func:`Py_DECREF` " "on an unrelated object while borrowing a reference to a list item. For " "instance::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1024 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1032 msgid "" "This function first borrows a reference to ``list[0]``, then replaces " "``list[1]`` with the value ``0``, and finally prints the borrowed reference. " "Looks harmless, right? But it's not!" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1028 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1036 msgid "" "Let's follow the control flow into :c:func:`PyList_SetItem`. The list owns " "references to all its items, so when item 1 is replaced, it has to dispose " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "" "count of 1, disposing of it will call its :meth:`__del__` method." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1035 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1043 msgid "" "Since it is written in Python, the :meth:`__del__` method can execute " "arbitrary Python code. Could it perhaps do something to invalidate the " @@ -1226,20 +1226,20 @@ msgid "" "associated with it, thereby invalidating ``item``." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1043 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1051 msgid "" "The solution, once you know the source of the problem, is easy: temporarily " "increment the reference count. The correct version of the function reads::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1057 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1065 msgid "" "This is a true story. An older version of Python contained variants of this " "bug and someone spent a considerable amount of time in a C debugger to " "figure out why his :meth:`__del__` methods would fail..." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1061 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1069 msgid "" "The second case of problems with a borrowed reference is a variant involving " "threads. Normally, multiple threads in the Python interpreter can't get in " @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgid "" "previous one::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1084 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1092 msgid "NULL Pointers" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1086 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1094 msgid "" "In general, functions that take object references as arguments do not expect " "you to pass them ``NULL`` pointers, and will dump core (or cause later core " @@ -1268,21 +1268,21 @@ msgid "" "more slowly." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1094 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1102 msgid "" "It is better to test for ``NULL`` only at the \"source:\" when a pointer " "that may be ``NULL`` is received, for example, from :c:func:`malloc` or from " "a function that may raise an exception." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1098 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1106 msgid "" "The macros :c:func:`Py_INCREF` and :c:func:`Py_DECREF` do not check for " "``NULL`` pointers --- however, their variants :c:func:`Py_XINCREF` and :c:" "func:`Py_XDECREF` do." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1102 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1110 msgid "" "The macros for checking for a particular object type (``Pytype_Check()``) " "don't check for ``NULL`` pointers --- again, there is much code that calls " @@ -1291,24 +1291,24 @@ msgid "" "variants with ``NULL`` checking." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1108 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1116 msgid "" "The C function calling mechanism guarantees that the argument list passed to " "C functions (``args`` in the examples) is never ``NULL`` --- in fact it " "guarantees that it is always a tuple [#]_." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1112 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1120 msgid "" "It is a severe error to ever let a ``NULL`` pointer \"escape\" to the Python " "user." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1123 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1131 msgid "Writing Extensions in C++" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1125 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1133 msgid "" "It is possible to write extension modules in C++. Some restrictions apply. " "If the main program (the Python interpreter) is compiled and linked by the C " @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgid "" "(all recent C++ compilers define this symbol)." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1139 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1147 msgid "Providing a C API for an Extension Module" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1144 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1152 msgid "" "Many extension modules just provide new functions and types to be used from " "Python, but sometimes the code in an extension module can be useful for " @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "" "functions for direct manipulation from other extension modules." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1152 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1160 msgid "" "At first sight this seems easy: just write the functions (without declaring " "them ``static``, of course), provide an appropriate header file, and " @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "" "call might not have been loaded yet!" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1164 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1172 msgid "" "Portability therefore requires not to make any assumptions about symbol " "visibility. This means that all symbols in extension modules should be " @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "" "accessible from other extension modules must be exported in a different way." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1171 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1179 msgid "" "Python provides a special mechanism to pass C-level information (pointers) " "from one extension module to another one: Capsules. A Capsule is a Python " @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "" "the Capsule." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1179 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1187 msgid "" "There are many ways in which Capsules can be used to export the C API of an " "extension module. Each function could get its own Capsule, or all C API " @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "" "client modules." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1185 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1193 msgid "" "Whichever method you choose, it's important to name your Capsules properly. " "The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:type:`const " @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgid "" "from another." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1192 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1200 msgid "" "In particular, Capsules used to expose C APIs should be given a name " "following this convention::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1197 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1205 msgid "" "The convenience function :c:func:`PyCapsule_Import` makes it easy to load a " "C API provided via a Capsule, but only if the Capsule's name matches this " @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "" "the Capsule they load contains the correct C API." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1202 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1210 msgid "" "The following example demonstrates an approach that puts most of the burden " "on the writer of the exporting module, which is appropriate for commonly " @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "" "modules only have to call this macro before accessing the C API." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1210 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1218 msgid "" "The exporting module is a modification of the :mod:`spam` module from " "section :ref:`extending-simpleexample`. The function :func:`spam.system` " @@ -1429,25 +1429,25 @@ msgid "" "function :c:func:`PySpam_System` is also exported to other extension modules." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1217 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1225 msgid "" "The function :c:func:`PySpam_System` is a plain C function, declared " "``static`` like everything else::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1226 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1234 msgid "The function :c:func:`spam_system` is modified in a trivial way::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1240 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1248 msgid "In the beginning of the module, right after the line ::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1244 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1252 msgid "two more lines must be added::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1249 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1257 msgid "" "The ``#define`` is used to tell the header file that it is being included in " "the exporting module, not a client module. Finally, the module's " @@ -1455,33 +1455,33 @@ msgid "" "array::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1279 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1287 msgid "" "Note that ``PySpam_API`` is declared ``static``; otherwise the pointer array " "would disappear when :func:`PyInit_spam` terminates!" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1282 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1290 msgid "" "The bulk of the work is in the header file :file:`spammodule.h`, which looks " "like this::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1333 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1341 msgid "" "All that a client module must do in order to have access to the function :c:" "func:`PySpam_System` is to call the function (or rather macro) :c:func:" "`import_spam` in its initialization function::" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1351 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1359 msgid "" "The main disadvantage of this approach is that the file :file:`spammodule.h` " "is rather complicated. However, the basic structure is the same for each " "function that is exported, so it has to be learned only once." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1355 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1363 msgid "" "Finally it should be mentioned that Capsules offer additional functionality, " "which is especially useful for memory allocation and deallocation of the " @@ -1491,30 +1491,30 @@ msgid "" "in the Python source code distribution)." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1363 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1371 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1364 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1372 msgid "" "An interface for this function already exists in the standard module :mod:" "`os` --- it was chosen as a simple and straightforward example." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1367 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1375 msgid "" "The metaphor of \"borrowing\" a reference is not completely correct: the " "owner still has a copy of the reference." msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1370 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1378 msgid "" "Checking that the reference count is at least 1 **does not work** --- the " "reference count itself could be in freed memory and may thus be reused for " "another object!" msgstr "" -#: ../Doc/extending/extending.rst:1374 +#: ../Doc/extending/extending.rst:1382 msgid "" "These guarantees don't hold when you use the \"old\" style calling " "convention --- this is still found in much existing code." diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index 1ca6bbaf..deee9759 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:52+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" "locales et les variables d'instance vivent dans deux différents espaces de " "nommage, et vous devez dire à Python quel espace de nommage utiliser." -#: ../Doc/faq/design.rst:150 +#: ../Doc/faq/design.rst:152 msgid "Why can't I use an assignment in an expression?" msgstr "Pourquoi ne puis-je pas utiliser d'assignation dans une expression ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:152 +#: ../Doc/faq/design.rst:154 msgid "Starting in Python 3.8, you can!" msgstr "Depuis Python 3.8, c'est possible !" -#: ../Doc/faq/design.rst:154 +#: ../Doc/faq/design.rst:156 msgid "" "Assignment expressions using the walrus operator `:=` assign a variable in " "an expression::" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "Les expressions d'affectation qui utilisent l'opérateur morse `:=` affectent " "une variable dans une expression ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:160 +#: ../Doc/faq/design.rst:162 msgid "See :pep:`572` for more information." msgstr "Voir la :pep:`572` pour plus d'informations." -#: ../Doc/faq/design.rst:165 +#: ../Doc/faq/design.rst:167 msgid "" "Why does Python use methods for some functionality (e.g. list.index()) but " "functions for other (e.g. len(list))?" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "Pourquoi Python utilise des méthodes pour certaines fonctionnalités (ex : " "``list.index()``) mais des fonctions pour d'autres (ex : ``len(list)``) ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:167 +#: ../Doc/faq/design.rst:169 msgid "As Guido said:" msgstr "Comme l'a dit Guido :" -#: ../Doc/faq/design.rst:169 +#: ../Doc/faq/design.rst:171 msgid "" "(a) For some operations, prefix notation just reads better than postfix -- " "prefix (and infix!) operations have a long tradition in mathematics which " @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "laquelle nous réécrivons une formule comme x*(a+b) en x*a + x*b à la " "lourdeur de faire la même chose avec une notation orientée objet brute." -#: ../Doc/faq/design.rst:176 +#: ../Doc/faq/design.rst:178 msgid "" "(b) When I read code that says len(x) I *know* that it is asking for the " "length of something. This tells me two things: the result is an integer, and " @@ -373,18 +373,18 @@ msgstr "" "``key()``, ou quand un objet qui n'est pas un fichier implémente une méthode " "``write()``." -#: ../Doc/faq/design.rst:203 +#: ../Doc/faq/design.rst:205 msgid "https://mail.python.org/pipermail/python-3000/2006-November/004643.html" msgstr "" "https://mail.python.org/pipermail/python-3000/2006-November/004643.html" -#: ../Doc/faq/design.rst:189 +#: ../Doc/faq/design.rst:191 msgid "Why is join() a string method instead of a list or tuple method?" msgstr "" "Pourquoi ``join()`` est une méthode de chaîne plutôt qu'une de liste ou de " "tuple ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:191 +#: ../Doc/faq/design.rst:193 msgid "" "Strings became much more like other standard types starting in Python 1.6, " "when methods were added which give the same functionality that has always " @@ -399,15 +399,15 @@ msgstr "" "largement acceptées, mais celle qui semble rendre certains programmeurs " "inconfortables est ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:199 +#: ../Doc/faq/design.rst:201 msgid "which gives the result::" msgstr "qui donne le résultat ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:203 +#: ../Doc/faq/design.rst:205 msgid "There are two common arguments against this usage." msgstr "Il y a deux arguments fréquents contre cet usage." -#: ../Doc/faq/design.rst:205 +#: ../Doc/faq/design.rst:207 msgid "" "The first runs along the lines of: \"It looks really ugly using a method of " "a string literal (string constant)\", to which the answer is that it might, " @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" "fixe. Si la méthode est autorisée sur des noms liés à des chaînes, il n'y a " "pas de raison logique à les rendre indisponibles sur des chaînes littérales." -#: ../Doc/faq/design.rst:211 +#: ../Doc/faq/design.rst:213 msgid "" "The second objection is typically cast as: \"I am really telling a sequence " "to join its members together with a string constant\". Sadly, you aren't. " @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "semble être bien moins difficile d'avoir :meth:`~str.split` en tant que " "méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:218 +#: ../Doc/faq/design.rst:220 msgid "" "is an instruction to a string literal to return the substrings delimited by " "the given separator (or, by default, arbitrary runs of white space)." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "délimitées par le séparateur fournit (ou, par défaut, les espaces, ou " "groupes d'espaces)." -#: ../Doc/faq/design.rst:221 +#: ../Doc/faq/design.rst:223 msgid "" ":meth:`~str.join` is a string method because in using it you are telling the " "separator string to iterate over a sequence of strings and insert itself " @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "" "même. Des méthodes similaires existent pour des objets ``bytes`` et " "``bytearray``." -#: ../Doc/faq/design.rst:229 +#: ../Doc/faq/design.rst:231 msgid "How fast are exceptions?" msgstr "À quel point les exceptions sont-elles rapides ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:231 +#: ../Doc/faq/design.rst:233 msgid "" "A try/except block is extremely efficient if no exceptions are raised. " "Actually catching an exception is expensive. In versions of Python prior to " @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "coûteux. Dans les versions de précédant Python 2.0, il était courant " "d'utiliser cette pratique ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:241 +#: ../Doc/faq/design.rst:243 msgid "" "This only made sense when you expected the dict to have the key almost all " "the time. If that wasn't the case, you coded it like this::" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "clé presque tout le temps. Si ce n'était pas le cas, vous l'auriez codé " "comme suit ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:249 +#: ../Doc/faq/design.rst:251 msgid "" "For this specific case, you could also use ``value = dict.setdefault(key, " "getvalue(key))``, but only if the ``getvalue()`` call is cheap enough " @@ -493,13 +493,13 @@ msgstr "" "getvalue(key))``, mais seulement si l'appel à ``getvalue()`` est " "suffisamment peu coûteux car il est évalué dans tous les cas." -#: ../Doc/faq/design.rst:255 +#: ../Doc/faq/design.rst:257 msgid "Why isn't there a switch or case statement in Python?" msgstr "" "Pourquoi n'y a-t-il pas une instruction *switch* ou une structure similaire " "à *switch / case* en Python ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:257 +#: ../Doc/faq/design.rst:259 msgid "" "You can do this easily enough with a sequence of ``if... elif... elif... " "else``. There have been some proposals for switch statement syntax, but " @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "l'instruction ``switch``, mais il n'y a pas (encore) de consensus sur le cas " "des intervalles. Voir la :pep:`275` pour tous les détails et l'état actuel." -#: ../Doc/faq/design.rst:262 +#: ../Doc/faq/design.rst:264 msgid "" "For cases where you need to choose from a very large number of " "possibilities, you can create a dictionary mapping case values to functions " @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "possibilités, vous pouvez créer un dictionnaire faisant correspondre des " "valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:276 +#: ../Doc/faq/design.rst:278 msgid "" "For calling methods on objects, you can simplify yet further by using the :" "func:`getattr` built-in to retrieve methods with a particular name::" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "en utilisant la fonction native :func:`getattr` pour récupérer les méthodes " "avec un nom donné ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:288 +#: ../Doc/faq/design.rst:290 msgid "" "It's suggested that you use a prefix for the method names, such as " "``visit_`` in this example. Without such a prefix, if values are coming " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "proviennent d'une source non fiable, un attaquant serait en mesure d'appeler " "n'importe quelle méthode sur votre objet." -#: ../Doc/faq/design.rst:294 +#: ../Doc/faq/design.rst:296 msgid "" "Can't you emulate threads in the interpreter instead of relying on an OS-" "specific thread implementation?" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Est-il possible d'émuler des fils d'exécution dans l'interpréteur plutôt que " "se baser sur les implémentations spécifique aux OS ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:296 +#: ../Doc/faq/design.rst:298 msgid "" "Answer 1: Unfortunately, the interpreter pushes at least one C stack frame " "for each Python stack frame. Also, extensions can call back into Python at " @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "conséquent, une implémentation complète des fils d'exécution nécessiterai un " "support complet en C." -#: ../Doc/faq/design.rst:301 +#: ../Doc/faq/design.rst:303 msgid "" "Answer 2: Fortunately, there is `Stackless Python `_, which has a completely redesigned " @@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "" "stackless-dev/stackless/wiki>`_, qui a complètement ré-architecturé la " "boucle principale de l'interpréteur afin de ne pas utiliser la pile C." -#: ../Doc/faq/design.rst:306 +#: ../Doc/faq/design.rst:308 msgid "Why can't lambda expressions contain statements?" msgstr "" "Pourquoi les expressions lambda ne peuvent pas contenir d'instructions ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:308 +#: ../Doc/faq/design.rst:310 msgid "" "Python lambda expressions cannot contain statements because Python's " "syntactic framework can't handle statements nested inside expressions. " @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "Python sont seulement une notation concise si vous êtes trop paresseux pour " "définir une fonction." -#: ../Doc/faq/design.rst:314 +#: ../Doc/faq/design.rst:316 msgid "" "Functions are already first class objects in Python, and can be declared in " "a local scope. Therefore the only advantage of using a lambda instead of a " @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" "variable locale à laquelle est affecté l'objet fonction (qui est exactement " "le même type d'objet qui donne une expression lambda) !" -#: ../Doc/faq/design.rst:322 +#: ../Doc/faq/design.rst:324 msgid "Can Python be compiled to machine code, C or some other language?" msgstr "" "Python peut-il être compilé en code machine, en C ou dans un autre langage ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:324 +#: ../Doc/faq/design.rst:326 msgid "" "`Cython `_ compiles a modified version of Python with " "optional annotations into C extensions. `Nuitka `_ " @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "" "langage Python entièrement. Pour compiler en Java, vous pouvez regarder `VOC " "`_." -#: ../Doc/faq/design.rst:332 +#: ../Doc/faq/design.rst:334 msgid "How does Python manage memory?" msgstr "Comment Python gère la mémoire ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:334 +#: ../Doc/faq/design.rst:336 msgid "" "The details of Python memory management depend on the implementation. The " "standard implementation of Python, :term:`CPython`, uses reference counting " @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "module :mod:`gc` fournit des fonctions pour lancer le ramasse-miettes, " "d'obtenir des statistiques de débogage et ajuster ses paramètres." -#: ../Doc/faq/design.rst:342 +#: ../Doc/faq/design.rst:344 msgid "" "Other implementations (such as `Jython `_ or `PyPy " "`_), however, can rely on a different mechanism such as " @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "subtils problèmes de portabilité si votre code Python dépend du comportement " "de l'implémentation du compteur de références." -#: ../Doc/faq/design.rst:348 +#: ../Doc/faq/design.rst:350 msgid "" "In some Python implementations, the following code (which is fine in " "CPython) will probably run out of file descriptors::" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "parfaitement avec *CPython*) aurait probablement manqué de descripteurs de " "fichiers ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:355 +#: ../Doc/faq/design.rst:357 msgid "" "Indeed, using CPython's reference counting and destructor scheme, each new " "assignment to *f* closes the previous file. With a traditional GC, however, " @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "(et fermés) à intervalles variables et possiblement avec de longs " "intervalles." -#: ../Doc/faq/design.rst:360 +#: ../Doc/faq/design.rst:362 msgid "" "If you want to write code that will work with any Python implementation, you " "should explicitly close the file or use the :keyword:`with` statement; this " @@ -699,12 +699,12 @@ msgstr "" "utiliser l'instruction :keyword:`with` ; ceci fonctionnera indépendamment du " "système de gestion de la mémoire ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:370 +#: ../Doc/faq/design.rst:372 msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?" msgstr "" "Pourquoi CPython n'utilise-il pas un ramasse-miette plus traditionnel ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:372 +#: ../Doc/faq/design.rst:374 msgid "" "For one thing, this is not a C standard feature and hence it's not portable. " "(Yes, we know about the Boehm GC library. It has bits of assembler code for " @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "transparent, c'est loin d'être le cas, des correctifs sont nécessaires afin " "que Python fonctionne correctement avec.)" -#: ../Doc/faq/design.rst:378 +#: ../Doc/faq/design.rst:380 msgid "" "Traditional GC also becomes a problem when Python is embedded into other " "applications. While in a standalone Python it's fine to replace the " @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "" "fonctionne avec n'importe quelle implémentation correcte de ``malloc()`` et " "``free()``." -#: ../Doc/faq/design.rst:387 +#: ../Doc/faq/design.rst:389 msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?" msgstr "" "Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:389 +#: ../Doc/faq/design.rst:391 msgid "" "Objects referenced from the global namespaces of Python modules are not " "always deallocated when Python exits. This may happen if there are circular " @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "cependant, agressif sur le nettoyage de la mémoire en quittant et cherche à " "détruire chaque objet." -#: ../Doc/faq/design.rst:396 +#: ../Doc/faq/design.rst:398 msgid "" "If you want to force Python to delete certain things on deallocation use " "the :mod:`atexit` module to run a function that will force those deletions." @@ -768,12 +768,12 @@ msgstr "" "utilisez le module :mod:`texit` pour exécuter une fonction qui va forcer ces " "destructions." -#: ../Doc/faq/design.rst:401 +#: ../Doc/faq/design.rst:403 msgid "Why are there separate tuple and list data types?" msgstr "" "Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:403 +#: ../Doc/faq/design.rst:405 msgid "" "Lists and tuples, while similar in many respects, are generally used in " "fundamentally different ways. Tuples can be thought of as being similar to " @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "un repère cartésien est correctement représenté comme un *tuple* de deux ou " "trois nombres." -#: ../Doc/faq/design.rst:410 +#: ../Doc/faq/design.rst:412 msgid "" "Lists, on the other hand, are more like arrays in other languages. They " "tend to hold a varying number of objects all of which have the same type and " @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "problème que vous ajoutiez un ou deux fichiers supplémentaire dans le " "dossier." -#: ../Doc/faq/design.rst:417 +#: ../Doc/faq/design.rst:419 msgid "" "Tuples are immutable, meaning that once a tuple has been created, you can't " "replace any of its elements with a new value. Lists are mutable, meaning " @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" "utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul " "des *tuples* peuvent être utilisés comme clés." -#: ../Doc/faq/design.rst:424 +#: ../Doc/faq/design.rst:426 msgid "How are lists implemented in CPython?" msgstr "Comment les listes sont-elles implémentées dans CPython ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:426 +#: ../Doc/faq/design.rst:428 msgid "" "CPython's lists are really variable-length arrays, not Lisp-style linked " "lists. The implementation uses a contiguous array of references to other " @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" "Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du " "tableau dans une structure de tête de liste." -#: ../Doc/faq/design.rst:430 +#: ../Doc/faq/design.rst:432 msgid "" "This makes indexing a list ``a[i]`` an operation whose cost is independent " "of the size of the list or the value of the index." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Cela rend l'indexation d'une liste ``a[i]`` une opération dont le coût est " "indépendant de la taille de la liste ou de la valeur de l'indice." -#: ../Doc/faq/design.rst:433 +#: ../Doc/faq/design.rst:435 msgid "" "When items are appended or inserted, the array of references is resized. " "Some cleverness is applied to improve the performance of appending items " @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "" "être étendu, un certain espace supplémentaire est alloué de sorte que pour " "la prochaine fois, ceci ne nécessite plus un redimensionnement effectif." -#: ../Doc/faq/design.rst:440 +#: ../Doc/faq/design.rst:442 msgid "How are dictionaries implemented in CPython?" msgstr "Comment les dictionnaires sont-ils implémentés dans CPython ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:442 +#: ../Doc/faq/design.rst:444 msgid "" "CPython's dictionaries are implemented as resizable hash tables. Compared " "to B-trees, this gives better performance for lookup (the most common " @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "performances pour la recherche (l'opération la plus courante de loin) dans " "la plupart des circonstances, et leur implémentation est plus simple." -#: ../Doc/faq/design.rst:446 +#: ../Doc/faq/design.rst:448 msgid "" "Dictionaries work by computing a hash code for each key stored in the " "dictionary using the :func:`hash` built-in function. The hash code varies " @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "" "temps pour récupérer une clé est constant -- O(1), en notation grand O de " "Landau." -#: ../Doc/faq/design.rst:457 +#: ../Doc/faq/design.rst:459 msgid "Why must dictionary keys be immutable?" msgstr "Pourquoi les clés du dictionnaire sont immuables ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:459 +#: ../Doc/faq/design.rst:461 msgid "" "The hash table implementation of dictionaries uses a hash value calculated " "from the key value to find the key. If the key were a mutable object, its " @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "chercher l'ancienne valeur, elle serait également introuvable car la valeur " "de l'objet trouvé dans cet emplacement de hachage serait différente." -#: ../Doc/faq/design.rst:468 +#: ../Doc/faq/design.rst:470 msgid "" "If you want a dictionary indexed with a list, simply convert the list to a " "tuple first; the function ``tuple(L)`` creates a tuple with the same entries " @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "" "*tuple* avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *tuples* sont " "immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire." -#: ../Doc/faq/design.rst:472 +#: ../Doc/faq/design.rst:474 msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:" msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes qui ont été proposées :" -#: ../Doc/faq/design.rst:474 +#: ../Doc/faq/design.rst:476 msgid "" "Hash lists by their address (object ID). This doesn't work because if you " "construct a new list with the same value it won't be found; e.g.::" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "fonctionne pas parce que si vous créez une nouvelle liste avec la même " "valeur, elle ne sera pas retrouvée; par exemple ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:480 +#: ../Doc/faq/design.rst:482 msgid "" "would raise a :exc:`KeyError` exception because the id of the ``[1, 2]`` " "used in the second line differs from that in the first line. In other " @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "termes, les clés de dictionnaire doivent être comparées à l'aide du " "comparateur ``==`` et non à l'aide du mot clé :keyword:`is`." -#: ../Doc/faq/design.rst:484 +#: ../Doc/faq/design.rst:486 msgid "" "Make a copy when using a list as a key. This doesn't work because the list, " "being a mutable object, could contain a reference to itself, and then the " @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "une référence à elle-même ou avoir une boucle infinie au niveau du code " "copié." -#: ../Doc/faq/design.rst:488 +#: ../Doc/faq/design.rst:490 msgid "" "Allow lists as keys but tell the user not to modify them. This would allow " "a class of hard-to-track bugs in programs when you forgot or modified a list " @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "accident. Cela casse également un impératif important des dictionnaires : " "chaque valeur de ``d.keys()`` est utilisable comme clé du dictionnaire." -#: ../Doc/faq/design.rst:493 +#: ../Doc/faq/design.rst:495 msgid "" "Mark lists as read-only once they are used as a dictionary key. The problem " "is that it's not just the top-level object that could change its value; you " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une " "boucle infinie." -#: ../Doc/faq/design.rst:499 +#: ../Doc/faq/design.rst:501 msgid "" "There is a trick to get around this if you need to, but use it at your own " "risk: You can wrap a mutable structure inside a class instance which has " @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "(ou une autre structure basée sur le hachage), restent fixes pendant que " "l'objet est dans le dictionnaire (ou une autre structure). ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:523 +#: ../Doc/faq/design.rst:525 msgid "" "Note that the hash computation is complicated by the possibility that some " "members of the list may be unhashable and also by the possibility of " @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" "certains membres de la liste peuvent être impossible à hacher et aussi par " "la possibilité de débordement arithmétique." -#: ../Doc/faq/design.rst:527 +#: ../Doc/faq/design.rst:529 msgid "" "Furthermore it must always be the case that if ``o1 == o2`` (ie ``o1." "__eq__(o2) is True``) then ``hash(o1) == hash(o2)`` (ie, ``o1.__hash__() == " @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "ne remplissez pas ces conditions, les dictionnaires et autres structures " "basées sur le hachage se comporteront mal." -#: ../Doc/faq/design.rst:532 +#: ../Doc/faq/design.rst:534 msgid "" "In the case of ListWrapper, whenever the wrapper object is in a dictionary " "the wrapped list must not change to avoid anomalies. Don't do this unless " @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "conséquences de ne pas satisfaire entièrement ces conditions. Vous avez été " "prévenus." -#: ../Doc/faq/design.rst:539 +#: ../Doc/faq/design.rst:541 msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?" msgstr "Pourquoi ``list.sort()`` ne renvoie pas la liste triée ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:541 +#: ../Doc/faq/design.rst:543 msgid "" "In situations where performance matters, making a copy of the list just to " "sort it would be wasteful. Therefore, :meth:`list.sort` sorts the list in " @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "accidentellement une liste lorsque vous avez besoin d’une copie triée, mais " "vous devrez également garder sous la main la version non triée." -#: ../Doc/faq/design.rst:547 +#: ../Doc/faq/design.rst:549 msgid "" "If you want to return a new list, use the built-in :func:`sorted` function " "instead. This function creates a new list from a provided iterable, sorts " @@ -1093,13 +1093,13 @@ msgstr "" "itérable fourni, la trie et la retourne. Par exemple, voici comment itérer " "sur les clefs d’un dictionnaire dans l’ordre trié ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:557 +#: ../Doc/faq/design.rst:559 msgid "How do you specify and enforce an interface spec in Python?" msgstr "" "Comment spécifiez-vous et appliquez-vous une spécification d’interface en " "Python ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:559 +#: ../Doc/faq/design.rst:561 msgid "" "An interface specification for a module as provided by languages such as C++ " "and Java describes the prototypes for the methods and functions of the " @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" "module. Beaucoup estiment que la vérification au moment de la compilation " "des spécifications d'interface aide à la construction de grands programmes." -#: ../Doc/faq/design.rst:564 +#: ../Doc/faq/design.rst:566 msgid "" "Python 2.6 adds an :mod:`abc` module that lets you define Abstract Base " "Classes (ABCs). You can then use :func:`isinstance` and :func:`issubclass` " @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Iterable`, :class:`~collections.abc.Container` et :class:`collections.abc." "MutableMapping`." -#: ../Doc/faq/design.rst:571 +#: ../Doc/faq/design.rst:573 msgid "" "For Python, many of the advantages of interface specifications can be " "obtained by an appropriate test discipline for components. There is also a " @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "existe aussi un outil, PyChecker, qui peut être utilisé pour trouver des " "problèmes d'héritage." -#: ../Doc/faq/design.rst:575 +#: ../Doc/faq/design.rst:577 msgid "" "A good test suite for a module can both provide a regression test and serve " "as a module interface specification and a set of examples. Many Python " @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "test tiers peuvent être utilisés pour construire des suites de tests " "exhaustives qui éprouvent chaque ligne de code dans un module." -#: ../Doc/faq/design.rst:583 +#: ../Doc/faq/design.rst:585 msgid "" "An appropriate testing discipline can help build large complex applications " "in Python as well as having interface specifications would. In fact, it can " @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "réellement le faire correctement, mais il est trivial de vérifier cette " "propriété dans une suite de tests." -#: ../Doc/faq/design.rst:591 +#: ../Doc/faq/design.rst:593 msgid "" "Writing test suites is very helpful, and you might want to design your code " "with an eye to making it easily tested. One increasingly popular technique, " @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "" "le code réel. Bien sûr, Python vous permet d'être laxiste et de ne pas " "écrire de test du tout." -#: ../Doc/faq/design.rst:599 +#: ../Doc/faq/design.rst:601 msgid "Why is there no goto?" msgstr "Pourquoi n'y a-t-il pas de ``goto`` en Python ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:601 +#: ../Doc/faq/design.rst:603 msgid "" "You can use exceptions to provide a \"structured goto\" that even works " "across function calls. Many feel that exceptions can conveniently emulate " @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "utilisation raisonnable des constructions ``go`` ou ``goto`` en C, en " "Fortran ou autres langages de programmation. Par exemple ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:616 +#: ../Doc/faq/design.rst:618 msgid "" "This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually " "considered an abuse of goto anyway. Use sparingly." @@ -1221,13 +1221,13 @@ msgstr "" "tous les cas cela est généralement considéré comme un abus de ``goto``. À " "Utiliser avec parcimonie." -#: ../Doc/faq/design.rst:621 +#: ../Doc/faq/design.rst:623 msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?" msgstr "" "Pourquoi les chaînes de caractères brutes (r-strings) ne peuvent-elles pas " "se terminer par un *backslash* ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:623 +#: ../Doc/faq/design.rst:625 msgid "" "More precisely, they can't end with an odd number of backslashes: the " "unpaired backslash at the end escapes the closing quote character, leaving " @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" "*backslashes* : le *backslash* non appairé à la fin échappe le caractère de " "guillemet final, laissant une chaîne non terminée." -#: ../Doc/faq/design.rst:627 +#: ../Doc/faq/design.rst:629 msgid "" "Raw strings were designed to ease creating input for processors (chiefly " "regular expression engines) that want to do their own backslash escape " @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" "chaîne en l'échappant avec un *antislash*. Ces règles fonctionnent bien " "lorsque les chaînes brutes sont utilisées pour leur but premier." -#: ../Doc/faq/design.rst:634 +#: ../Doc/faq/design.rst:636 msgid "" "If you're trying to build Windows pathnames, note that all Windows system " "calls accept forward slashes too::" @@ -1264,20 +1264,20 @@ msgstr "" "les appels système Windows acceptent également les *slashes* \"classiques" "\" ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:639 +#: ../Doc/faq/design.rst:641 msgid "" "If you're trying to build a pathname for a DOS command, try e.g. one of ::" msgstr "" "Si vous essayez de construire un chemin d'accès pour une commande DOS, " "essayez par exemple l'un de ceux-là ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:647 +#: ../Doc/faq/design.rst:649 msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?" msgstr "" "Pourquoi la déclaration ``with`` pour les assignations d'attributs n'existe " "pas en Python ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:649 +#: ../Doc/faq/design.rst:651 msgid "" "Python has a 'with' statement that wraps the execution of a block, calling " "code on the entrance and exit from the block. Some language have a " @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "" "appelant le code sur l'entrée et la sortie du bloc. Certains langages " "possèdent une construction qui ressemble à ceci ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:657 +#: ../Doc/faq/design.rst:659 msgid "In Python, such a construct would be ambiguous." msgstr "En Python, une telle construction serait ambiguë." -#: ../Doc/faq/design.rst:659 +#: ../Doc/faq/design.rst:661 msgid "" "Other languages, such as Object Pascal, Delphi, and C++, use static types, " "so it's possible to know, in an unambiguous way, what member is being " @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" "statique --le compilateur connaît *toujours* la portée de toutes les " "variables au moment de la compilation." -#: ../Doc/faq/design.rst:664 +#: ../Doc/faq/design.rst:666 msgid "" "Python uses dynamic types. It is impossible to know in advance which " "attribute will be referenced at runtime. Member attributes may be added or " @@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "" "impossible de savoir, d'une simple lecture, quel attribut est référencé : " "s'il est local, global ou un attribut membre?" -#: ../Doc/faq/design.rst:670 +#: ../Doc/faq/design.rst:672 msgid "For instance, take the following incomplete snippet::" msgstr "Prenons par exemple l'extrait incomplet suivant ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:676 +#: ../Doc/faq/design.rst:678 msgid "" "The snippet assumes that \"a\" must have a member attribute called \"x\". " "However, there is nothing in Python that tells the interpreter this. What " @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" "\"x\" existe, sera-t-elle utilisée dans le bloc ``with`` ? Comme vous " "voyez, la nature dynamique du Python rend ces choix beaucoup plus difficiles." -#: ../Doc/faq/design.rst:682 +#: ../Doc/faq/design.rst:684 msgid "" "The primary benefit of \"with\" and similar language features (reduction of " "code volume) can, however, easily be achieved in Python by assignment. " @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "" "similaires (réduction du volume de code) peut, cependant, être facilement " "réalisé en Python par assignation. Au lieu de ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:689 +#: ../Doc/faq/design.rst:691 msgid "write this::" msgstr "écrivez ceci ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:696 +#: ../Doc/faq/design.rst:698 msgid "" "This also has the side-effect of increasing execution speed because name " "bindings are resolved at run-time in Python, and the second version only " @@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "" "car les liaisons de noms sont résolues au moment de l'exécution en Python, " "et la deuxième version n'a besoin d'exécuter la résolution qu'une seule fois." -#: ../Doc/faq/design.rst:702 +#: ../Doc/faq/design.rst:704 msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?" msgstr "" "Pourquoi les deux-points sont-ils nécessaires pour les déclarations ``if/" "while/def/class`` ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:704 +#: ../Doc/faq/design.rst:706 msgid "" "The colon is required primarily to enhance readability (one of the results " "of the experimental ABC language). Consider this::" @@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr "" "Le deux-points est principalement nécessaires pour améliorer la lisibilité " "(l'un des résultats du langage expérimental ABC). Considérez ceci ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:710 +#: ../Doc/faq/design.rst:712 msgid "versus ::" msgstr "versus ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:715 +#: ../Doc/faq/design.rst:717 msgid "" "Notice how the second one is slightly easier to read. Notice further how a " "colon sets off the example in this FAQ answer; it's a standard usage in " @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" "aussi comment un deux-points introduit l'exemple dans cette réponse à la " "FAQ ; c'est un usage standard en anglais." -#: ../Doc/faq/design.rst:718 +#: ../Doc/faq/design.rst:720 msgid "" "Another minor reason is that the colon makes it easier for editors with " "syntax highlighting; they can look for colons to decide when indentation " @@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "" "pour décider quand l'indentation doit être augmentée au lieu d'avoir à faire " "une analyse plus élaborée du texte du programme." -#: ../Doc/faq/design.rst:724 +#: ../Doc/faq/design.rst:726 msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?" msgstr "" "Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des tuples ?" -#: ../Doc/faq/design.rst:726 +#: ../Doc/faq/design.rst:728 msgid "" "Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and " "dictionaries::" @@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr "" "Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des tuples et " "des dictionnaires ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:737 +#: ../Doc/faq/design.rst:739 msgid "There are several reasons to allow this." msgstr "Il y a plusieurs raisons d'accepter cela." -#: ../Doc/faq/design.rst:739 +#: ../Doc/faq/design.rst:741 msgid "" "When you have a literal value for a list, tuple, or dictionary spread across " "multiple lines, it's easier to add more elements because you don't have to " @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" "virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées " "sans créer une erreur de syntaxe." -#: ../Doc/faq/design.rst:744 +#: ../Doc/faq/design.rst:746 msgid "" "Accidentally omitting the comma can lead to errors that are hard to " "diagnose. For example::" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" "L'omission accidentelle de la virgule peut entraîner des erreurs difficiles " "à diagnostiquer, par exemple ::" -#: ../Doc/faq/design.rst:754 +#: ../Doc/faq/design.rst:756 msgid "" "This list looks like it has four elements, but it actually contains three: " "\"fee\", \"fiefoo\" and \"fum\". Always adding the comma avoids this source " @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "" "trois : \"*fee*\", \"*fiefoo*\" et \"*fum*\". Toujours ajouter la virgule " "permet d'éviter cette source d'erreur." -#: ../Doc/faq/design.rst:757 +#: ../Doc/faq/design.rst:759 msgid "" "Allowing the trailing comma may also make programmatic code generation " "easier." diff --git a/faq/extending.po b/faq/extending.po index c7d7257a..67f10bf5 100644 --- a/faq/extending.po +++ b/faq/extending.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:27+0100\n" +"Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: ZepmanBC \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/faq/extending.rst:3 diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 99d427fe..f167080d 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:53+0200\n" "Last-Translator: Andy Kwok \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2302,11 +2302,12 @@ msgstr "" "un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1495 +#, fuzzy msgid "" "Here the ``UpperOut`` class redefines the ``write()`` method to convert the " -"argument string to uppercase before calling the underlying ``self.__outfile." +"argument string to uppercase before calling the underlying ``self._outfile." "write()`` method. All other methods are delegated to the underlying ``self." -"__outfile`` object. The delegation is accomplished via the ``__getattr__`` " +"_outfile`` object. The delegation is accomplished via the ``__getattr__`` " "method; consult :ref:`the language reference ` for more " "information about controlling attribute access." msgstr "" diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po index 048161cb..267fb9a6 100644 --- a/howto/sockets.po +++ b/howto/sockets.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-08 15:38+0200\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/howto/sockets.rst:5 @@ -617,10 +617,11 @@ msgstr "" "faites bien, c’est presque dans la poche." #: ../Doc/howto/sockets.rst:320 +#, fuzzy msgid "" "In Python, you use ``socket.setblocking(0)`` to make it non-blocking. In C, " "it's more complex, (for one thing, you'll need to choose between the BSD " -"flavor ``O_NONBLOCK`` and the almost indistinguishable Posix flavor " +"flavor ``O_NONBLOCK`` and the almost indistinguishable POSIX flavor " "``O_NDELAY``, which is completely different from ``TCP_NODELAY``), but it's " "the exact same idea. You do this after creating the socket, but before using " "it. (Actually, if you're nuts, you can switch back and forth.)" diff --git a/install/index.po b/install/index.po index ba10e6cc..cc55949f 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:25+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "le document à jour pour l'installation des modules. Pour une utilisation " "normale de Python, c'est ce document que vous cherchez plutôt que celui-ci." -#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 +#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" "This document is being retained solely until the ``setuptools`` " "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:535 msgid "" -"(This performs an installation using the \"prefix scheme,\" where the prefix " +"(This performs an installation using the \"prefix scheme\", where the prefix " "is whatever your Python interpreter was installed with--- :file:`/usr/local/" "python` in this case.)" msgstr "" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 81d6a27c..2702626c 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 07:42+0200\n" "Last-Translator: Julien VITARD \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -183,26 +183,30 @@ msgid "or the more compact ::" msgstr "ou, plus compact ::" #: ../Doc/library/ast.rst:106 -msgid "" -"Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants. Old classes :" -"class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:`ast." -"NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they will " -"be removed in future Python releases." +msgid "Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:115 +#: ../Doc/library/ast.rst:110 +msgid "" +"Old classes :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:" +"`ast.NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they " +"will be removed in future Python releases. In the meanwhile, instantiating " +"them will return an instance of a different class." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/ast.rst:119 msgid "Abstract Grammar" msgstr "Grammaire abstraite" -#: ../Doc/library/ast.rst:117 +#: ../Doc/library/ast.rst:121 msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:" msgstr "La grammaire abstraite est actuellement définie comme suit :" -#: ../Doc/library/ast.rst:124 +#: ../Doc/library/ast.rst:128 msgid ":mod:`ast` Helpers" msgstr "Outils du module :mod:`ast`" -#: ../Doc/library/ast.rst:126 +#: ../Doc/library/ast.rst:130 msgid "" "Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility " "functions and classes for traversing abstract syntax trees:" @@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "" "À part la classe nœud, le module :mod:`ast` définit ces fonctions et classes " "utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques abstraits :" -#: ../Doc/library/ast.rst:131 +#: ../Doc/library/ast.rst:135 msgid "" "Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, " "filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``." @@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "" "Analyse le code source en un nœud AST. Équivalent à ``compile(source, " "filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``." -#: ../Doc/library/ast.rst:134 +#: ../Doc/library/ast.rst:138 msgid "" "If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and " "return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is " @@ -231,14 +235,14 @@ msgid "" "empty list)." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:144 +#: ../Doc/library/ast.rst:148 msgid "" "In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to " "correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> " "List[str]``." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:148 +#: ../Doc/library/ast.rst:152 msgid "" "Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt " "to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal " @@ -247,7 +251,7 @@ msgid "" "version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys.version_info[0:2]``." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:156 ../Doc/library/ast.rst:177 +#: ../Doc/library/ast.rst:160 ../Doc/library/ast.rst:181 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler." @@ -256,11 +260,11 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à " "la limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: ../Doc/library/ast.rst:160 +#: ../Doc/library/ast.rst:164 msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:166 +#: ../Doc/library/ast.rst:170 msgid "" "Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal " "or container display. The string or node provided may only consist of the " @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" "Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, n-uplets, listes, " "dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``." -#: ../Doc/library/ast.rst:171 +#: ../Doc/library/ast.rst:175 msgid "" "This can be used for safely evaluating strings containing Python values from " "untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not " @@ -286,11 +290,11 @@ msgstr "" "d'évaluer des expressions complexes arbitraires, par exemple impliquant des " "opérateurs ou de l'indexation." -#: ../Doc/library/ast.rst:181 +#: ../Doc/library/ast.rst:185 msgid "Now allows bytes and set literals." msgstr "Accepte maintenant les littéraux suivants *bytes* et *sets*." -#: ../Doc/library/ast.rst:187 +#: ../Doc/library/ast.rst:191 msgid "" "Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:" "`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:" @@ -303,24 +307,24 @@ msgstr "" "cette fonction nettoie l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect." "cleandoc`." -#: ../Doc/library/ast.rst:193 +#: ../Doc/library/ast.rst:197 msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported." msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée" -#: ../Doc/library/ast.rst:199 +#: ../Doc/library/ast.rst:203 msgid "" "Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some " "location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:" "`col_offset`, or :attr:`end_col_offset`) is missing, return ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:203 +#: ../Doc/library/ast.rst:207 msgid "" "If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be " "padded with spaces to match its original position." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:211 +#: ../Doc/library/ast.rst:215 msgid "" "When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :" "attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports " @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" "ils ne sont pas déjà définis, en les définissant comme les valeurs du nœud " "parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant de *node*." -#: ../Doc/library/ast.rst:220 +#: ../Doc/library/ast.rst:224 #, fuzzy msgid "" "Increment the line number and end line number of each node in the tree " @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "" "commençant par le nœud *node*. C'est utile pour \"déplacer du code\" à un " "endroit différent dans un fichier." -#: ../Doc/library/ast.rst:227 +#: ../Doc/library/ast.rst:231 #, fuzzy msgid "" "Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:" @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "" "*old_node* vers le nouveau nœud *new_node* si possible, et renvoie " "*new_node*." -#: ../Doc/library/ast.rst:234 +#: ../Doc/library/ast.rst:238 msgid "" "Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` " "that is present on *node*." @@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "" "Produit un n-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node." "_fields`` qui est présent dans *node*." -#: ../Doc/library/ast.rst:240 +#: ../Doc/library/ast.rst:244 msgid "" "Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes " "and all items of fields that are lists of nodes." @@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "" "champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des " "listes de nœuds." -#: ../Doc/library/ast.rst:246 +#: ../Doc/library/ast.rst:250 msgid "" "Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* " "(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you " @@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "" "lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au " "contexte." -#: ../Doc/library/ast.rst:253 +#: ../Doc/library/ast.rst:257 msgid "" "A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a " "visitor function for every node found. This function may return a value " @@ -396,7 +400,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut renvoyer une valeur qui est transmise par la méthode :" "meth:`visit`." -#: ../Doc/library/ast.rst:257 +#: ../Doc/library/ast.rst:261 msgid "" "This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor " "methods." @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "" "Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite " "à la sous-classe." -#: ../Doc/library/ast.rst:262 +#: ../Doc/library/ast.rst:266 msgid "" "Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:" "`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, " @@ -414,12 +418,12 @@ msgstr "" "visit_{classname}` où *classname* représente le nom de la classe du nœud, " "ou :meth:`generic_visit` si cette méthode n'existe pas." -#: ../Doc/library/ast.rst:268 +#: ../Doc/library/ast.rst:272 msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node." msgstr "" "Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud." -#: ../Doc/library/ast.rst:270 +#: ../Doc/library/ast.rst:274 msgid "" "Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be " "visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself." @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "" "seront pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:" "`generic_visit` ou ne les visite lui-même." -#: ../Doc/library/ast.rst:274 +#: ../Doc/library/ast.rst:278 msgid "" "Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes " "during traversal. For this a special visitor exists (:class:" @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "" "changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial " "existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications." -#: ../Doc/library/ast.rst:280 +#: ../Doc/library/ast.rst:284 msgid "" "Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:" "`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will " @@ -446,7 +450,7 @@ msgid "" "method to handle all constant nodes." msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:288 +#: ../Doc/library/ast.rst:292 msgid "" "A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and " "allows modification of nodes." @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique " "abstrait et permet les modifications des nœuds." -#: ../Doc/library/ast.rst:291 +#: ../Doc/library/ast.rst:295 msgid "" "The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of " "the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value " @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "" "valeur de retour peut être le nœud original et dans ce cas, il n'y a pas de " "remplacement. " -#: ../Doc/library/ast.rst:297 +#: ../Doc/library/ast.rst:301 msgid "" "Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups " "(``foo``) to ``data['foo']``::" @@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple du *transformer* qui réécrit les occurrences du " "dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` ::" -#: ../Doc/library/ast.rst:309 +#: ../Doc/library/ast.rst:313 msgid "" "Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must " "either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` " @@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "" "enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfant vous-même ou " "appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud." -#: ../Doc/library/ast.rst:313 +#: ../Doc/library/ast.rst:317 msgid "" "For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all " "statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than " @@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "" "s'applique à tous les nœuds instruction), le visiteur peut aussi renvoyer la " "liste des nœuds plutôt qu'un seul nœud." -#: ../Doc/library/ast.rst:317 +#: ../Doc/library/ast.rst:321 msgid "" "If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of " "original tree) without giving them location information (such as :attr:" @@ -505,11 +509,11 @@ msgid "" "tree to recalculate the location information::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ast.rst:325 +#: ../Doc/library/ast.rst:329 msgid "Usually you use the transformer like this::" msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::" -#: ../Doc/library/ast.rst:332 +#: ../Doc/library/ast.rst:336 #, fuzzy msgid "" "Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for " @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "" "colonne ne sont pas récupérés par défaut. Si l'on souhaite les récupérer, " "l'option *include_attributes* peut être définie comme ``True``." -#: ../Doc/library/ast.rst:342 +#: ../Doc/library/ast.rst:346 msgid "" "`Green Tree Snakes `_, an external " "documentation resource, has good details on working with Python ASTs." diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index ca7e063a..e60039e0 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:50+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:166 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1050 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1432 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1062 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1444 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -447,74 +447,74 @@ msgstr "" msgid "Opening network connections" msgstr "Créer des connexions" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:352 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:353 msgid "" "Open a streaming transport connection to a given address specified by *host* " "and *port*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:355 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:356 msgid "" "The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET` or :py:data:" "`~socket.AF_INET6` depending on *host* (or the *family* argument, if " "provided)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:359 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:360 msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:361 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:966 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:982 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:362 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:978 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:994 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning an :ref:`asyncio protocol " "` implementation." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:364 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:365 msgid "" "This method will try to establish the connection in the background. When " "successful, it returns a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:367 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:368 msgid "The chronological synopsis of the underlying operation is as follows:" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:369 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:370 msgid "" "The connection is established and a :ref:`transport ` is " "created for it." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:372 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:373 msgid "" "*protocol_factory* is called without arguments and is expected to return a :" "ref:`protocol ` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:375 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:376 msgid "" "The protocol instance is coupled with the transport by calling its :meth:" "`~BaseProtocol.connection_made` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:378 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:379 msgid "A ``(transport, protocol)`` tuple is returned on success." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:380 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:381 msgid "" "The created transport is an implementation-dependent bidirectional stream." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:383 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:494 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:384 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:506 msgid "Other arguments:" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:385 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:386 msgid "" "*ssl*: if given and not false, a SSL/TLS transport is created (by default a " "plain TCP transport is created). If *ssl* is a :class:`ssl.SSLContext` " @@ -523,11 +523,11 @@ msgid "" "is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:391 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:392 msgid ":ref:`SSL/TLS security considerations `" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:393 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:394 msgid "" "*server_hostname* sets or overrides the hostname that the target server's " "certificate will be matched against. Should only be passed if *ssl* is not " @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "" "potential man-in-the-middle attacks)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:401 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:402 msgid "" "*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and " "flags to be passed through to getaddrinfo() for *host* resolution. If given, " @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "" "constants." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:406 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:407 msgid "" "*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this " "connection. It should be a floating-point number representing the amount of " @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:414 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:415 msgid "" "*interleave* controls address reordering when a host name resolves to " "multiple IP addresses. If ``0`` or unspecified, no reordering is done, and " @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "" "is not specified, and ``1`` if it is." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:423 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:424 msgid "" "*sock*, if given, should be an existing, already connected :class:`socket." "socket` object to be used by the transport. If *sock* is given, none of " @@ -575,65 +575,80 @@ msgid "" "*interleave* and *local_addr* should be specified." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:429 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:430 msgid "" "*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind " "the socket to locally. The *local_host* and *local_port* are looked up " "using ``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:433 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:775 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:434 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:787 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS connection) the time in seconds to " "wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. " "``60.0`` seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:439 -msgid "The *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters." +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:440 +msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:443 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:560 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:713 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:442 +msgid "" +"Happy Eyeballs Algorithm: Success with Dual-Stack Hosts. When a server's " +"IPv4 path and protocol are working, but the server's IPv6 path and protocol " +"are not working, a dual-stack client application experiences significant " +"connection delay compared to an IPv4-only client. This is undesirable " +"because it causes the dual- stack client to have a worse user experience. " +"This document specifies requirements for algorithms that reduce this user-" +"visible delay and provides an algorithm." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:451 +msgid "For more information: https://tools.ietf.org/html/rfc6555" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:455 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:572 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:725 msgid "The *ssl_handshake_timeout* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:447 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:643 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:459 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:655 msgid "" "The socket option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all " "TCP connections." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:452 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:648 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:464 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:660 msgid "Added support for SSL/TLS in :class:`ProactorEventLoop`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:456 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:468 msgid "" "The :func:`open_connection` function is a high-level alternative API. It " "returns a pair of (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) that can be " "used directly in async/await code." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:467 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:479 msgid "" "The parameter *reuse_address* is no longer supported, as using :py:data:" "`~sockets.SO_REUSEADDR` poses a significant security concern for UDP. " "Explicitly passing ``reuse_address=True`` will raise an exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:471 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:483 msgid "" "When multiple processes with differing UIDs assign sockets to an identical " "UDP socket address with ``SO_REUSEADDR``, incoming packets can become " "randomly distributed among the sockets." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:475 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:487 msgid "" "For supported platforms, *reuse_port* can be used as a replacement for " "similar functionality. With *reuse_port*, :py:data:`~sockets.SO_REUSEPORT` " @@ -641,49 +656,49 @@ msgid "" "from assigning sockets to the same socket address." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:481 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:493 msgid "Create a datagram connection." msgstr "Créer une connexion par datagramme" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:483 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:495 msgid "" "The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:" "`~socket.AF_INET6`, or :py:data:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or " "the *family* argument, if provided)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:487 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:499 msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:489 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:585 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:696 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:501 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:597 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:708 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning a :ref:`protocol ` implementation." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:492 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:546 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:504 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:558 msgid "A tuple of ``(transport, protocol)`` is returned on success." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:496 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:508 msgid "" "*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind " "the socket to locally. The *local_host* and *local_port* are looked up " "using :meth:`getaddrinfo`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:500 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:512 msgid "" "*remote_addr*, if given, is a ``(remote_host, remote_port)`` tuple used to " "connect the socket to a remote address. The *remote_host* and *remote_port* " "are looked up using :meth:`getaddrinfo`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:504 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:516 msgid "" "*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and " "flags to be passed through to :meth:`getaddrinfo` for *host* resolution. If " @@ -691,7 +706,7 @@ msgid "" "module constants." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:509 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:521 msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " @@ -700,13 +715,13 @@ msgid "" "this capability is unsupported." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:515 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:527 msgid "" "*allow_broadcast* tells the kernel to allow this endpoint to send messages " "to the broadcast address." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:518 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:530 msgid "" "*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting, already " "connected, :class:`socket.socket` object to be used by the transport. If " @@ -714,156 +729,156 @@ msgid "" "`None`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:523 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:535 msgid "" "See :ref:`UDP echo client protocol ` and :" "ref:`UDP echo server protocol ` examples." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:526 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:538 msgid "" "The *family*, *proto*, *flags*, *reuse_address*, *reuse_port, " "*allow_broadcast*, and *sock* parameters were added." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:530 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:542 msgid "" "The *reuse_address* parameter is no longer supported due to security " "concerns." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:534 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:546 msgid "Added support for Windows." msgstr "Prise en charge sur Windows." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:541 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:553 msgid "Create a Unix connection." msgstr "Créer une connexion Unix" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:543 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:555 msgid "" "The socket family will be :py:data:`~socket.AF_UNIX`; socket type will be :" "py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:548 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:560 msgid "" "*path* is the name of a Unix domain socket and is required, unless a *sock* " "parameter is specified. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:" "`bytes`, and :class:`~pathlib.Path` paths are supported." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:553 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:565 msgid "" "See the documentation of the :meth:`loop.create_connection` method for " "information about arguments to this method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:557 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:677 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1033 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:569 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:689 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1045 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:564 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:576 msgid "The *path* parameter can now be a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:568 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:580 msgid "Creating network servers" msgstr "Créer des serveurs" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:578 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:590 msgid "" "Create a TCP server (socket type :data:`~socket.SOCK_STREAM`) listening on " "*port* of the *host* address." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:581 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:593 msgid "Returns a :class:`Server` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:583 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:595 #, fuzzy msgid "Arguments:" msgstr "Arguments" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:588 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:600 msgid "" "The *host* parameter can be set to several types which determine where the " "server would be listening:" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:591 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:603 msgid "" "If *host* is a string, the TCP server is bound to a single network interface " "specified by *host*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:594 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:606 msgid "" "If *host* is a sequence of strings, the TCP server is bound to all network " "interfaces specified by the sequence." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:597 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:609 msgid "" "If *host* is an empty string or ``None``, all interfaces are assumed and a " "list of multiple sockets will be returned (most likely one for IPv4 and " "another one for IPv6)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:601 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:613 msgid "" "*family* can be set to either :data:`socket.AF_INET` or :data:`~socket." "AF_INET6` to force the socket to use IPv4 or IPv6. If not set, the *family* " "will be determined from host name (defaults to :data:`~socket.AF_UNSPEC`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:606 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:618 msgid "*flags* is a bitmask for :meth:`getaddrinfo`." msgstr "*flags* est un masque de bits pour :meth:`getaddrinfo`." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:608 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:620 msgid "" "*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting socket " "object. If specified, *host* and *port* must not be specified." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:611 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:623 msgid "" "*backlog* is the maximum number of queued connections passed to :meth:" "`~socket.socket.listen` (defaults to 100)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:614 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:626 msgid "" "*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` instance to enable TLS over " "the accepted connections." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:617 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:629 msgid "" "*reuse_address* tells the kernel to reuse a local socket in ``TIME_WAIT`` " "state, without waiting for its natural timeout to expire. If not specified " "will automatically be set to ``True`` on Unix." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:622 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:634 msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " "flag when being created. This option is not supported on Windows." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:627 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:639 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS server) the time in seconds to wait " "for the TLS handshake to complete before aborting the connection. ``60.0`` " "seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:631 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:643 msgid "" "*start_serving* set to ``True`` (the default) causes the created server to " "start accepting connections immediately. When set to ``False``, the user " @@ -871,105 +886,105 @@ msgid "" "to make the server to start accepting connections." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:639 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:651 msgid "Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:652 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:664 msgid "The *host* parameter can be a sequence of strings." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:656 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:668 msgid "" "The :func:`start_server` function is a higher-level alternative API that " "returns a pair of :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` that can " "be used in an async/await code." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:665 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:677 msgid "" "Similar to :meth:`loop.create_server` but works with the :py:data:`~socket." "AF_UNIX` socket family." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:668 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:680 msgid "" "*path* is the name of a Unix domain socket, and is required, unless a *sock* " "argument is provided. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:`bytes`, " "and :class:`~pathlib.Path` paths are supported." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:673 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:685 msgid "" "See the documentation of the :meth:`loop.create_server` method for " "information about arguments to this method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:680 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:692 msgid "The *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:684 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:696 msgid "The *path* parameter can now be a :class:`~pathlib.Path` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:689 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:701 msgid "Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:691 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:703 msgid "" "This method can be used by servers that accept connections outside of " "asyncio but that use asyncio to handle them." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:694 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:761 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:706 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:773 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:699 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:711 msgid "" "*sock* is a preexisting socket object returned from :meth:`socket.accept " "`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:702 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:714 msgid "" "*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` to enable SSL over the " "accepted connections." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:705 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:717 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for an SSL connection) the time in seconds to " "wait for the SSL handshake to complete before aborting the connection. " "``60.0`` seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:709 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:721 msgid "Returns a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:719 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:731 msgid "Transferring files" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:724 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:736 msgid "" "Send a *file* over a *transport*. Return the total number of bytes sent." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:727 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:739 msgid "The method uses high-performance :meth:`os.sendfile` if available." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:729 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:741 msgid "*file* must be a regular file object opened in binary mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:731 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:921 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:743 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:933 msgid "" "*offset* tells from where to start reading the file. If specified, *count* " "is the total number of bytes to transmit as opposed to sending the file " @@ -978,98 +993,98 @@ msgid "" "obtain the actual number of bytes sent." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:738 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:750 msgid "" "*fallback* set to ``True`` makes asyncio to manually read and send the file " "when the platform does not support the sendfile system call (e.g. Windows or " "SSL socket on Unix)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:742 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:754 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support the " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:749 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:761 msgid "TLS Upgrade" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:755 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:767 msgid "Upgrade an existing transport-based connection to TLS." msgstr "Convertit une connexion existante en connexion TLS." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:757 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:769 msgid "" "Return a new transport instance, that the *protocol* must start using " "immediately after the *await*. The *transport* instance passed to the " "*start_tls* method should never be used again." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:763 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:775 msgid "" "*transport* and *protocol* instances that methods like :meth:`~loop." "create_server` and :meth:`~loop.create_connection` return." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:767 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:779 msgid "*sslcontext*: a configured instance of :class:`~ssl.SSLContext`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:769 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:781 msgid "" "*server_side* pass ``True`` when a server-side connection is being upgraded " "(like the one created by :meth:`~loop.create_server`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:772 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:784 msgid "" "*server_hostname*: sets or overrides the host name that the target server's " "certificate will be matched against." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:783 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:795 msgid "Watching file descriptors" msgstr "Surveiller des descripteurs de fichiers" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:787 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:799 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for read availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for reading." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:793 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:805 msgid "Stop monitoring the *fd* file descriptor for read availability." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:797 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:809 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for write availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for writing." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:801 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1020 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:813 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1032 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *callback*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:806 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:818 msgid "Stop monitoring the *fd* file descriptor for write availability." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:808 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:820 msgid "" "See also :ref:`Platform Support ` section for some " "limitations of these methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:813 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:825 msgid "Working with socket objects directly" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:815 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:827 msgid "" "In general, protocol implementations that use transport-based APIs such as :" "meth:`loop.create_connection` and :meth:`loop.create_server` are faster than " @@ -1078,49 +1093,49 @@ msgid "" "socket` objects directly is more convenient." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:824 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:836 msgid "" "Receive up to *nbytes* from *sock*. Asynchronous version of :meth:`socket." "recv() `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:827 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:839 msgid "Return the received data as a bytes object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:829 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:843 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:858 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:871 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:897 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:935 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:841 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:855 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:870 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:883 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:909 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:947 msgid "*sock* must be a non-blocking socket." msgstr "Le connecteur *sock* ne doit pas être bloquant." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:831 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:843 msgid "" "Even though this method was always documented as a coroutine method, " "releases before Python 3.7 returned a :class:`Future`. Since Python 3.7 this " "is an ``async def`` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:838 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:850 msgid "" "Receive data from *sock* into the *buf* buffer. Modeled after the blocking :" "meth:`socket.recv_into() ` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:841 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:853 msgid "Return the number of bytes written to the buffer." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:849 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:861 msgid "" "Send *data* to the *sock* socket. Asynchronous version of :meth:`socket." "sendall() `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:852 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:864 msgid "" "This method continues to send to the socket until either all data in *data* " "has been sent or an error occurs. ``None`` is returned on success. On " @@ -1129,23 +1144,23 @@ msgid "" "the connection." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:860 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:872 msgid "" "Even though the method was always documented as a coroutine method, before " "Python 3.7 it returned an :class:`Future`. Since Python 3.7, this is an " "``async def`` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:867 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:879 msgid "Connect *sock* to a remote socket at *address*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:869 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:881 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.connect() `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:873 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:885 msgid "" "``address`` no longer needs to be resolved. ``sock_connect`` will try to " "check if the *address* is already resolved by calling :func:`socket." @@ -1153,19 +1168,19 @@ msgid "" "*address*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:882 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:894 msgid "" ":meth:`loop.create_connection` and :func:`asyncio.open_connection() " "`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:888 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:900 msgid "" "Accept a connection. Modeled after the blocking :meth:`socket.accept() " "` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:891 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:903 msgid "" "The socket must be bound to an address and listening for connections. The " "return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* is a *new* socket " @@ -1173,64 +1188,64 @@ msgid "" "the address bound to the socket on the other end of the connection." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:899 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:911 msgid "" "Even though the method was always documented as a coroutine method, before " "Python 3.7 it returned a :class:`Future`. Since Python 3.7, this is an " "``async def`` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:906 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:918 msgid ":meth:`loop.create_server` and :func:`start_server`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:911 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:923 msgid "" "Send a file using high-performance :mod:`os.sendfile` if possible. Return " "the total number of bytes sent." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:914 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:926 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.sendfile() `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:916 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:928 msgid "" "*sock* must be a non-blocking :const:`socket.SOCK_STREAM` :class:`~socket." "socket`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:919 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:931 msgid "*file* must be a regular file object open in binary mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:928 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:940 msgid "" "*fallback*, when set to ``True``, makes asyncio manually read and send the " "file when the platform does not support the sendfile syscall (e.g. Windows " "or SSL socket on Unix)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:932 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:944 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:941 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:953 msgid "DNS" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:946 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:958 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:950 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:962 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:952 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:964 msgid "" "Both *getaddrinfo* and *getnameinfo* methods were always documented to " "return a coroutine, but prior to Python 3.7 they were, in fact, returning :" @@ -1238,68 +1253,68 @@ msgid "" "coroutines." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:960 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:972 msgid "Working with pipes" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:964 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:976 msgid "Register the read end of *pipe* in the event loop." msgstr "" "Branche l'extrémité en lecture du tube *pipe* à la boucle d'évènements." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:969 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:981 msgid "*pipe* is a :term:`file-like object `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:971 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:983 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports the :class:" "`ReadTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " "*protocol_factory*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:975 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:991 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:987 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1003 msgid "" "With :class:`SelectorEventLoop` event loop, the *pipe* is set to non-" "blocking mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:980 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:992 msgid "Register the write end of *pipe* in the event loop." msgstr "Branche l'extrémité en écriture de *pipe* à la boucle d'évènements." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:985 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:997 msgid "*pipe* is :term:`file-like object `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:987 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:999 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports :class:" "`WriteTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " "*protocol_factory*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:996 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1008 msgid "" ":class:`SelectorEventLoop` does not support the above methods on Windows. " "Use :class:`ProactorEventLoop` instead for Windows." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1001 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1013 msgid "" "The :meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1006 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1018 msgid "Unix signals" msgstr "Signaux Unix" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1010 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1022 msgid "Set *callback* as the handler for the *signum* signal." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1012 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1024 msgid "" "The callback will be invoked by *loop*, along with other queued callbacks " "and runnable coroutines of that event loop. Unlike signal handlers " @@ -1307,56 +1322,56 @@ msgid "" "function is allowed to interact with the event loop." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1017 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1029 msgid "" "Raise :exc:`ValueError` if the signal number is invalid or uncatchable. " "Raise :exc:`RuntimeError` if there is a problem setting up the handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1023 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1035 msgid "" "Like :func:`signal.signal`, this function must be invoked in the main thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1028 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1040 msgid "Remove the handler for the *sig* signal." msgstr "Supprime le gestionnaire du signal *sig*." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1030 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1042 msgid "" "Return ``True`` if the signal handler was removed, or ``False`` if no " "handler was set for the given signal." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1037 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1049 msgid "The :mod:`signal` module." msgstr "Le module :mod:`signal`." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1041 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1053 msgid "Executing code in thread or process pools" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1045 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1057 msgid "Arrange for *func* to be called in the specified executor." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1047 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1059 msgid "" "The *executor* argument should be an :class:`concurrent.futures.Executor` " "instance. The default executor is used if *executor* is ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1091 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1103 msgid "This method returns a :class:`asyncio.Future` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1093 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1105 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *func*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1096 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1108 msgid "" ":meth:`loop.run_in_executor` no longer configures the ``max_workers`` of the " "thread pool executor it creates, instead leaving it up to the thread pool " @@ -1364,38 +1379,38 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1105 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1117 msgid "" "Set *executor* as the default executor used by :meth:`run_in_executor`. " "*executor* should be an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1109 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1121 msgid "" "Using an executor that is not an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor` is deprecated and will trigger an error in Python 3.9." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1114 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1126 msgid "" "*executor* must be an instance of :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1119 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1131 msgid "Error Handling API" msgstr "API de gestion d'erreur" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1121 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1133 msgid "Allows customizing how exceptions are handled in the event loop." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1125 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1137 msgid "Set *handler* as the new event loop exception handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1127 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1139 msgid "" "If *handler* is ``None``, the default exception handler will be set. " "Otherwise, *handler* must be a callable with the signature matching ``(loop, " @@ -1404,148 +1419,148 @@ msgid "" "(see :meth:`call_exception_handler` documentation for details about context)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1137 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1149 msgid "" "Return the current exception handler, or ``None`` if no custom exception " "handler was set." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1144 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1156 msgid "Default exception handler." msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1146 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1158 msgid "" "This is called when an exception occurs and no exception handler is set. " "This can be called by a custom exception handler that wants to defer to the " "default handler behavior." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1150 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1162 msgid "" "*context* parameter has the same meaning as in :meth:" "`call_exception_handler`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1155 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1167 msgid "Call the current event loop exception handler." msgstr "" "Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1157 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1169 msgid "" "*context* is a ``dict`` object containing the following keys (new keys may " "be introduced in future Python versions):" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1160 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1172 msgid "'message': Error message;" msgstr "``message`` : Message d'erreur ;" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1161 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1173 msgid "'exception' (optional): Exception object;" msgstr "``exception`` (optionnel): Un objet exception ;" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1162 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1174 msgid "'future' (optional): :class:`asyncio.Future` instance;" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1163 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1175 msgid "'handle' (optional): :class:`asyncio.Handle` instance;" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1164 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1176 msgid "'protocol' (optional): :ref:`Protocol ` instance;" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1165 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1177 msgid "'transport' (optional): :ref:`Transport ` instance;" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1166 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1178 msgid "'socket' (optional): :class:`socket.socket` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1170 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1182 msgid "" "This method should not be overloaded in subclassed event loops. For custom " "exception handling, use the :meth:`set_exception_handler()` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1175 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1187 msgid "Enabling debug mode" msgstr "Active le mode débogage" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1179 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1191 msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1181 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1193 msgid "" "The default value is ``True`` if the environment variable :envvar:" "`PYTHONASYNCIODEBUG` is set to a non-empty string, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1187 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1199 msgid "Set the debug mode of the event loop." msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1191 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1203 msgid "" "The new ``-X dev`` command line option can now also be used to enable the " "debug mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1196 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1208 msgid "The :ref:`debug mode of asyncio `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1200 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1212 msgid "Running Subprocesses" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1202 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1214 msgid "" "Methods described in this subsections are low-level. In regular async/await " "code consider using the high-level :func:`asyncio.create_subprocess_shell` " "and :func:`asyncio.create_subprocess_exec` convenience functions instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1209 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1221 msgid "" "The default asyncio event loop on **Windows** does not support subprocesses. " "See :ref:`Subprocess Support on Windows ` for " "details." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1217 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1229 msgid "" "Create a subprocess from one or more string arguments specified by *args*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1220 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1232 msgid "*args* must be a list of strings represented by:" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1222 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1234 #, fuzzy msgid ":class:`str`;" msgstr ":class:`str`" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1223 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1235 msgid "" "or :class:`bytes`, encoded to the :ref:`filesystem encoding `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1226 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1238 msgid "" "The first string specifies the program executable, and the remaining strings " "specify the arguments. Together, string arguments form the ``argv`` of the " "program." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1230 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1242 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=False`` and the list of strings passed as the first " @@ -1553,136 +1568,136 @@ msgid "" "which is list of strings, *subprocess_exec* takes multiple string arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1236 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1248 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`asyncio.SubprocessProtocol` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1239 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1251 msgid "Other parameters:" msgstr "Autres paramètres :" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1241 -msgid "*stdin* can be any of these:" -msgstr "" - -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1243 -msgid "" -"a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " -"standard input stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" -msgstr "" - -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1246 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1258 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1270 -msgid "" -"the :const:`subprocess.PIPE` constant (default) which will create a new pipe " -"and connect it," -msgstr "" - -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1248 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1260 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1272 -msgid "" -"the value ``None`` which will make the subprocess inherit the file " -"descriptor from this process" -msgstr "" - -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1250 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1262 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1274 -msgid "" -"the :const:`subprocess.DEVNULL` constant which indicates that the special :" -"data:`os.devnull` file will be used" -msgstr "" - #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1253 -msgid "*stdout* can be any of these:" +msgid "*stdin* can be any of these:" msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1255 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " -"standard output stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" +"standard input stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1258 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1270 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1282 +msgid "" +"the :const:`subprocess.PIPE` constant (default) which will create a new pipe " +"and connect it," +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1260 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1272 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1284 +msgid "" +"the value ``None`` which will make the subprocess inherit the file " +"descriptor from this process" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1262 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1274 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1286 +msgid "" +"the :const:`subprocess.DEVNULL` constant which indicates that the special :" +"data:`os.devnull` file will be used" msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1265 -msgid "*stderr* can be any of these:" +msgid "*stdout* can be any of these:" msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1267 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " +"standard output stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1277 +msgid "*stderr* can be any of these:" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1279 +msgid "" +"a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard error stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1276 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1288 msgid "" "the :const:`subprocess.STDOUT` constant which will connect the standard " "error stream to the process' standard output stream" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1279 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1291 msgid "" "All other keyword arguments are passed to :class:`subprocess.Popen` without " "interpretation, except for *bufsize*, *universal_newlines*, *shell*, *text*, " "*encoding* and *errors*, which should not be specified at all." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1284 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1296 msgid "" "The ``asyncio`` subprocess API does not support decoding the streams as " "text. :func:`bytes.decode` can be used to convert the bytes returned from " "the stream to text." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1288 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1300 msgid "" "See the constructor of the :class:`subprocess.Popen` class for documentation " "on other arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1291 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1303 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`asyncio.SubprocessTransport` base class and *protocol* is an " "object instantiated by the *protocol_factory*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1299 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1311 msgid "" "Create a subprocess from *cmd*, which can be a :class:`str` or a :class:" "`bytes` string encoded to the :ref:`filesystem encoding `, using the platform's \"shell\" syntax." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1304 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1316 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=True``." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1307 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1319 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`SubprocessProtocol` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1310 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1322 msgid "" "See :meth:`~loop.subprocess_exec` for more details about the remaining " "arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1313 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1325 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`SubprocessTransport` base class and *protocol* is an object " "instantiated by the *protocol_factory*." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1318 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1330 msgid "" "It is the application's responsibility to ensure that all whitespace and " "special characters are quoted appropriately to avoid `shell injection " @@ -1692,105 +1707,105 @@ msgid "" "used to construct shell commands." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1327 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1339 msgid "Callback Handles" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1331 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1343 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_soon`, :meth:`loop." "call_soon_threadsafe`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1336 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1348 msgid "" "Cancel the callback. If the callback has already been canceled or executed, " "this method has no effect." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1341 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1353 msgid "Return ``True`` if the callback was cancelled." msgstr "Renvoie ``True`` si la fonction de rappel à été annulé." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1347 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1359 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_later`, and :meth:" "`loop.call_at`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1350 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1362 msgid "This class is a subclass of :class:`Handle`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1354 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1366 msgid "Return a scheduled callback time as :class:`float` seconds." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1356 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1368 msgid "" "The time is an absolute timestamp, using the same time reference as :meth:" "`loop.time`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1363 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1375 msgid "Server Objects" msgstr "Objets Serveur" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1365 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1377 msgid "" "Server objects are created by :meth:`loop.create_server`, :meth:`loop." "create_unix_server`, :func:`start_server`, and :func:`start_unix_server` " "functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1369 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1381 msgid "Do not instantiate the class directly." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1373 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1385 msgid "" "*Server* objects are asynchronous context managers. When used in an ``async " "with`` statement, it's guaranteed that the Server object is closed and not " "accepting new connections when the ``async with`` statement is completed::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1386 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1398 msgid "Server object is an asynchronous context manager since Python 3.7." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1391 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1403 msgid "" "Stop serving: close listening sockets and set the :attr:`sockets` attribute " "to ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1394 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1406 msgid "" "The sockets that represent existing incoming client connections are left " "open." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1397 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1409 msgid "" "The server is closed asynchronously, use the :meth:`wait_closed` coroutine " "to wait until the server is closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1402 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1414 msgid "Return the event loop associated with the server object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1408 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1420 msgid "Start accepting connections." msgstr "Commence à accepter les connexions." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1410 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1422 msgid "" "This method is idempotent, so it can be called when the server is already " "being serving." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1413 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1425 msgid "" "The *start_serving* keyword-only parameter to :meth:`loop.create_server` " "and :meth:`asyncio.start_server` allows creating a Server object that is not " @@ -1799,97 +1814,97 @@ msgid "" "accepting connections." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1424 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1436 msgid "" "Start accepting connections until the coroutine is cancelled. Cancellation " "of ``serve_forever`` task causes the server to be closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1428 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1440 msgid "" "This method can be called if the server is already accepting connections. " "Only one ``serve_forever`` task can exist per one *Server* object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1450 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1462 msgid "Return ``True`` if the server is accepting new connections." msgstr "Donne ``True`` si le serveur accepte de nouvelles connexions." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1456 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1468 msgid "Wait until the :meth:`close` method completes." msgstr "Attends que la méthode :meth:`close` se termine." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1460 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1472 msgid "List of :class:`socket.socket` objects the server is listening on." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1462 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1474 msgid "" "Prior to Python 3.7 ``Server.sockets`` used to return an internal list of " "server sockets directly. In 3.7 a copy of that list is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1471 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1483 msgid "Event Loop Implementations" msgstr "Implémentations de boucle d'évènements" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1473 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1485 msgid "" "asyncio ships with two different event loop implementations: :class:" "`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1476 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1488 msgid "" "By default asyncio is configured to use :class:`SelectorEventLoop` on Unix " "and :class:`ProactorEventLoop` on Windows." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1482 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1494 msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1484 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1496 msgid "" "Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is " "also possible to manually configure the exact selector implementation to be " "used::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1496 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1508 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1501 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1513 msgid "An event loop for Windows that uses \"I/O Completion Ports\" (IOCP)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1504 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1516 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1507 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1519 msgid "" "`MSDN documentation on I/O Completion Ports `_." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1513 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1525 msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1515 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1527 msgid "" "The :ref:`Event Loop Methods ` section lists all methods " "that an alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have " "defined." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1521 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1533 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1523 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1535 msgid "" "Note that all examples in this section **purposefully** show how to use the " "low-level event loop APIs, such as :meth:`loop.run_forever` and :meth:`loop." @@ -1897,70 +1912,70 @@ msgid "" "consider using the high-level functions like :func:`asyncio.run`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1533 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1545 msgid "Hello World with call_soon()" msgstr "\"Hello World\" avec ``call_soon()``" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1535 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1547 msgid "" "An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. " "The callback displays ``\"Hello World\"`` and then stops the event loop::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1559 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1571 msgid "" "A similar :ref:`Hello World ` example created with a coroutine " "and the :func:`run` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1566 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1578 msgid "Display the current date with call_later()" msgstr "Afficher la date actuelle avec ``call_later()``" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1568 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1580 msgid "" "An example of a callback displaying the current date every second. The " "callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after " "5 seconds, and then stops the event loop::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1596 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1608 msgid "" "A similar :ref:`current date ` example created with a " "coroutine and the :func:`run` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1603 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1615 msgid "Watch a file descriptor for read events" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1605 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1617 msgid "" "Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop." "add_reader` method and then close the event loop::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1643 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1655 msgid "" "A similar :ref:`example ` using " "transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1647 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1659 msgid "" "Another similar :ref:`example ` " "using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1655 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1667 msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM" msgstr "Définit les gestionnaires de signaux pour *SIGINT* et *SIGTERM*" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1657 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1669 msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)" msgstr "(Cet exemple ne fonctionne que sur Unix.)" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1659 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1671 msgid "" "Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using " "the :meth:`loop.add_signal_handler` method::" diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index e61e42ad..735a584d 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-16 16:19+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,18 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../Doc/library/asyncio.rst:66 -msgid "High-level APIs" -msgstr "Bibliothèques de haut-niveau" - -#: ../Doc/library/asyncio.rst:77 -msgid "Low-level APIs" -msgstr "Bibliothèques de bas-niveau" - -#: ../Doc/library/asyncio.rst:87 -msgid "Guides and Tutorials" -msgstr "Guides et tutoriels" - #: ../Doc/library/asyncio.rst:2 msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O" msgstr ":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrones" @@ -135,6 +123,18 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Sommaire" +#: ../Doc/library/asyncio.rst:66 +msgid "High-level APIs" +msgstr "Bibliothèques de haut-niveau" + +#: ../Doc/library/asyncio.rst:77 +msgid "Low-level APIs" +msgstr "Bibliothèques de bas-niveau" + +#: ../Doc/library/asyncio.rst:87 +msgid "Guides and Tutorials" +msgstr "Guides et tutoriels" + #: ../Doc/library/asyncio.rst:96 #, fuzzy msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`." diff --git a/library/code.po b/library/code.po index 544fb2d1..2fa3e12d 100644 --- a/library/code.po +++ b/library/code.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "" msgid "" "*source* is the source string; *filename* is the optional filename from " "which source was read, defaulting to ``''``; and *symbol* is the " -"optional grammar start symbol, which should be either ``'single'`` (the " -"default) or ``'eval'``." +"optional grammar start symbol, which should be ``'single'`` (the default), " +"``'eval'`` or ``'exec'``." msgstr "" #: ../Doc/library/code.rst:62 diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index f7729e75..f21dff08 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-23 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../Doc/library/codecs.rst:2 diff --git a/library/codeop.po b/library/codeop.po index c409f63f..12f5ab00 100644 --- a/library/codeop.po +++ b/library/codeop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -94,16 +94,18 @@ msgstr "" "ou :exc:`ValueError` si un littéral invalide est rencontré." #: ../Doc/library/codeop.rst:45 +#, fuzzy msgid "" "The *symbol* argument determines whether *source* is compiled as a statement " -"(``'single'``, the default) or as an :term:`expression` (``'eval'``). Any " -"other value will cause :exc:`ValueError` to be raised." +"(``'single'``, the default), as a sequence of statements (``'exec'``) or as " +"an :term:`expression` (``'eval'``). Any other value will cause :exc:" +"`ValueError` to be raised." msgstr "" "L'argument *symbol* détermine si *source* est compilée comme une instruction " "(``'single'``, par défaut) ou comme une :term:`expression` (``'eval'``). " "Toute autre valeur lèvera :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/codeop.rst:51 +#: ../Doc/library/codeop.rst:52 msgid "" "It is possible (but not likely) that the parser stops parsing with a " "successful outcome before reaching the end of the source; in this case, " @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" "mémoire non-initialisée. Ceci sera corrigé quand l'interface de l'analyseur " "aura été améliorée." -#: ../Doc/library/codeop.rst:60 +#: ../Doc/library/codeop.rst:61 msgid "" "Instances of this class have :meth:`__call__` methods identical in signature " "to the built-in function :func:`compile`, but with the difference that if " @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "" "`__future__`, l'instance s'en « souviendra » et compilera tous les codes " "sources suivants avec cette instruction activée." -#: ../Doc/library/codeop.rst:69 +#: ../Doc/library/codeop.rst:70 msgid "" "Instances of this class have :meth:`__call__` methods identical in signature " "to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance compiles " diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index 39cfcba0..6136a267 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:26+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -121,10 +121,11 @@ msgstr "" "de ``str``" #: ../Doc/library/collections.rst:41 +#, fuzzy msgid "" "Moved :ref:`collections-abstract-base-classes` to the :mod:`collections.abc` " "module. For backwards compatibility, they continue to be visible in this " -"module through Python 3.8." +"module through Python 3.9." msgstr "" "Les :ref:`collections-abstract-base-classes` ont été déplacées vers le " "module :mod:`collections.abc`. Pour assurer la rétrocompatibilité, elles " @@ -1565,11 +1566,11 @@ msgstr "" "Un :class:`OrderedDict` peut aussi être utile pour implémenter des variantes " "de :func:`functools.lru_cache` ::" -#: ../Doc/library/collections.rst:1160 +#: ../Doc/library/collections.rst:1162 msgid ":class:`UserDict` objects" msgstr "Objets :class:`UserDict`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1162 +#: ../Doc/library/collections.rst:1164 msgid "" "The class, :class:`UserDict` acts as a wrapper around dictionary objects. " "The need for this class has been partially supplanted by the ability to " @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "" "travailler avec celle-ci car le dictionnaire sous-jacent est accessible " "comme attribut." -#: ../Doc/library/collections.rst:1170 +#: ../Doc/library/collections.rst:1172 msgid "" "Class that simulates a dictionary. The instance's contents are kept in a " "regular dictionary, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr "" "initialisé avec son contenu. Remarquez qu'une référence vers *initialdata* " "n'est pas conservée, ce qui permet de l'utiliser pour d'autres tâches." -#: ../Doc/library/collections.rst:1176 +#: ../Doc/library/collections.rst:1178 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:" "`UserDict` instances provide the following attribute:" @@ -1604,18 +1605,18 @@ msgstr "" "En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instance " "de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :" -#: ../Doc/library/collections.rst:1181 +#: ../Doc/library/collections.rst:1183 msgid "" "A real dictionary used to store the contents of the :class:`UserDict` class." msgstr "" "Un dictionnaire natif où est stocké le contenu de la classe :class:" "`UserDict`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1187 +#: ../Doc/library/collections.rst:1189 msgid ":class:`UserList` objects" msgstr "Objets :class:`UserList`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1189 +#: ../Doc/library/collections.rst:1191 msgid "" "This class acts as a wrapper around list objects. It is a useful base class " "for your own list-like classes which can inherit from them and override " @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "" "et surcharger les méthodes existantes ou en ajouter de nouvelles. Ainsi, on " "peut ajouter de nouveaux comportements aux listes." -#: ../Doc/library/collections.rst:1194 +#: ../Doc/library/collections.rst:1196 msgid "" "The need for this class has been partially supplanted by the ability to " "subclass directly from :class:`list`; however, this class can be easier to " @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "" "de travailler avec cette classe car la liste sous-jacente est accessible via " "un attribut." -#: ../Doc/library/collections.rst:1200 +#: ../Doc/library/collections.rst:1202 msgid "" "Class that simulates a list. The instance's contents are kept in a regular " "list, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :class:" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "" "*list* peut être un itérable, par exemple une liste native ou un objet :" "class:`UserList`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1206 +#: ../Doc/library/collections.rst:1208 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mutable sequences, :" "class:`UserList` instances provide the following attribute:" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "" "En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les " "instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :" -#: ../Doc/library/collections.rst:1211 +#: ../Doc/library/collections.rst:1213 msgid "" "A real :class:`list` object used to store the contents of the :class:" "`UserList` class." @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Un objet :class:`list` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :" "class:`UserList`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1214 +#: ../Doc/library/collections.rst:1216 msgid "" "**Subclassing requirements:** Subclasses of :class:`UserList` are expected " "to offer a constructor which can be called with either no arguments or one " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "" "constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet " "séquence utilisé comme source de données." -#: ../Doc/library/collections.rst:1221 +#: ../Doc/library/collections.rst:1223 msgid "" "If a derived class does not wish to comply with this requirement, all of the " "special methods supported by this class will need to be overridden; please " @@ -1696,11 +1697,11 @@ msgstr "" "de consulter les sources pour obtenir des informations sur les méthodes qui " "doivent être fournies dans ce cas." -#: ../Doc/library/collections.rst:1227 +#: ../Doc/library/collections.rst:1229 msgid ":class:`UserString` objects" msgstr "Objets :class:`UserString`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1229 +#: ../Doc/library/collections.rst:1231 msgid "" "The class, :class:`UserString` acts as a wrapper around string objects. The " "need for this class has been partially supplanted by the ability to subclass " @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "" "plus facile de travailler avec cette classe car la chaîne de caractère sous-" "jacente est accessible via un attribut." -#: ../Doc/library/collections.rst:1237 +#: ../Doc/library/collections.rst:1239 msgid "" "Class that simulates a string object. The instance's content is kept in a " "regular string object, which is accessible via the :attr:`data` attribute " @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "" "initialement une copie de *seq*, qui peut être n'importe quel objet " "convertible en chaîne de caractère avec la fonction native :func:`str`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1244 +#: ../Doc/library/collections.rst:1246 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of strings, :class:" "`UserString` instances provide the following attribute:" @@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "" "En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, " "les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :" -#: ../Doc/library/collections.rst:1249 +#: ../Doc/library/collections.rst:1251 msgid "" "A real :class:`str` object used to store the contents of the :class:" "`UserString` class." @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Un objet :class:`str` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :" "class:`UserString`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1252 +#: ../Doc/library/collections.rst:1254 msgid "" "New methods ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, ``format_map``, " "``isprintable``, and ``maketrans``." diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 6322fa17..3be13c2c 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 23:16+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "nombres flottants)." #: ../Doc/library/csv.rst:75 ../Doc/library/csv.rst:105 -#: ../Doc/library/csv.rst:172 ../Doc/library/csv.rst:208 +#: ../Doc/library/csv.rst:173 ../Doc/library/csv.rst:209 msgid "A short usage example::" msgstr "Un court exemple d'utilisation ::" @@ -252,18 +252,20 @@ msgstr "" "les noms de champs, le dictionnaire préserve leur ordre original." #: ../Doc/library/csv.rst:161 +#, fuzzy msgid "" "If a row has more fields than fieldnames, the remaining data is put in a " "list and stored with the fieldname specified by *restkey* (which defaults to " "``None``). If a non-blank row has fewer fields than fieldnames, the missing " -"values are filled-in with ``None``." +"values are filled-in with the value of *restval* (which defaults to " +"``None``)." msgstr "" "Si une ligne a plus de champs que *fieldnames*, les données excédentaires " "sont mises dans une liste stockée dans le champ spécifié par *restkey* " "(``None`` par défaut). Si une ligne non-vide a moins de champs que " "*fieldnames*, les valeurs manquantes sont mises à ``None``." -#: ../Doc/library/csv.rst:166 +#: ../Doc/library/csv.rst:167 msgid "" "All other optional or keyword arguments are passed to the underlying :class:" "`reader` instance." @@ -271,11 +273,11 @@ msgstr "" "Tous les autres arguments optionnels ou nommés sont passés à l'instance :" "class:`reader` sous-jacente." -#: ../Doc/library/csv.rst:169 +#: ../Doc/library/csv.rst:170 msgid "Returned rows are now of type :class:`dict`." msgstr "Les lignes renvoyées sont maintenant de type :class:`dict`." -#: ../Doc/library/csv.rst:190 +#: ../Doc/library/csv.rst:191 msgid "" "Create an object which operates like a regular writer but maps dictionaries " "onto output rows. The *fieldnames* parameter is a :mod:`sequence " @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "" "excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels " "ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente." -#: ../Doc/library/csv.rst:205 +#: ../Doc/library/csv.rst:206 msgid "" "Note that unlike the :class:`DictReader` class, the *fieldnames* parameter " "of the :class:`DictWriter` class is not optional." @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "" "Notez que contrairement à la classe :class:`DictReader`, le paramètre " "*fieldnames* de :class:`DictWriter` n'est pas optionnel." -#: ../Doc/library/csv.rst:224 +#: ../Doc/library/csv.rst:225 msgid "" "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for its " "attributes, which are used to define the parameters for a specific :class:" @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "" "principalement pour ses attributs, qui servent à définir des paramètres pour " "des instances spécifiques de :class:`reader` ou :class:`writer`." -#: ../Doc/library/csv.rst:231 +#: ../Doc/library/csv.rst:232 msgid "" "The :class:`excel` class defines the usual properties of an Excel-generated " "CSV file. It is registered with the dialect name ``'excel'``." @@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "" "La classe :class:`excel` définit les propriétés usuelles d'un fichier CSV " "généré par Excel. Elle est enregistrée avec le nom de dialecte ``'excel'``." -#: ../Doc/library/csv.rst:237 +#: ../Doc/library/csv.rst:238 msgid "" "The :class:`excel_tab` class defines the usual properties of an Excel-" "generated TAB-delimited file. It is registered with the dialect name " @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "" "CSV généré par Excel avec des tabulations comme séparateurs. Elle est " "enregistrée avec le nom de dialecte ``'excel-tab'``." -#: ../Doc/library/csv.rst:243 +#: ../Doc/library/csv.rst:244 msgid "" "The :class:`unix_dialect` class defines the usual properties of a CSV file " "generated on UNIX systems, i.e. using ``'\\n'`` as line terminator and " @@ -350,17 +352,17 @@ msgstr "" "marqueur de fin de ligne et délimitant tous les champs par des guillemets. " "Elle est enregistrée avec le nom de dialecte ``'unix'``." -#: ../Doc/library/csv.rst:252 +#: ../Doc/library/csv.rst:253 msgid "The :class:`Sniffer` class is used to deduce the format of a CSV file." msgstr "" "La classe :class:`Sniffer` est utilisée pour déduire le format d'un fichier " "CSV." -#: ../Doc/library/csv.rst:254 +#: ../Doc/library/csv.rst:255 msgid "The :class:`Sniffer` class provides two methods:" msgstr "La classe :class:`Sniffer` fournit deux méthodes :" -#: ../Doc/library/csv.rst:258 +#: ../Doc/library/csv.rst:259 msgid "" "Analyze the given *sample* and return a :class:`Dialect` subclass reflecting " "the parameters found. If the optional *delimiters* parameter is given, it " @@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "" "*delimiters* est donné, il est interprété comme une chaîne contenant tous " "les caractères valides de séparation possibles." -#: ../Doc/library/csv.rst:266 +#: ../Doc/library/csv.rst:267 msgid "" "Analyze the sample text (presumed to be in CSV format) and return :const:" "`True` if the first row appears to be a series of column headers." @@ -379,21 +381,21 @@ msgstr "" "Analyse l'extrait de texte (présumé être au format CSV) et renvoie :const:" "`True` si la première ligne semble être une série d'en-têtes de colonnes." -#: ../Doc/library/csv.rst:269 +#: ../Doc/library/csv.rst:270 msgid "An example for :class:`Sniffer` use::" msgstr "Un exemple d'utilisation de :class:`Sniffer` ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:278 +#: ../Doc/library/csv.rst:279 msgid "The :mod:`csv` module defines the following constants:" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les constantes suivantes :" -#: ../Doc/library/csv.rst:282 +#: ../Doc/library/csv.rst:283 msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all fields." msgstr "" "Indique aux objets :class:`writer` de délimiter tous les champs par des " "guillemets." -#: ../Doc/library/csv.rst:287 +#: ../Doc/library/csv.rst:288 msgid "" "Instructs :class:`writer` objects to only quote those fields which contain " "special characters such as *delimiter*, *quotechar* or any of the characters " @@ -403,19 +405,19 @@ msgstr "" "contenant un caractère spécial comme *delimiter*, *quotechar* ou n'importe " "quel caractère de *lineterminator*." -#: ../Doc/library/csv.rst:294 +#: ../Doc/library/csv.rst:295 msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all non-numeric fields." msgstr "" "Indique aux objets :class:`writer` de délimiter ainsi tous les champs non-" "numériques." -#: ../Doc/library/csv.rst:296 +#: ../Doc/library/csv.rst:297 msgid "Instructs the reader to convert all non-quoted fields to type *float*." msgstr "" "Indique au lecteur de convertir tous les champs non délimités par des " "guillemets vers des *float*." -#: ../Doc/library/csv.rst:301 +#: ../Doc/library/csv.rst:302 msgid "" "Instructs :class:`writer` objects to never quote fields. When the current " "*delimiter* occurs in output data it is preceded by the current *escapechar* " @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "" "pas précisé, le transcripteur lèvera une :exc:`Error` si un caractère " "nécessitant un échappement est rencontré." -#: ../Doc/library/csv.rst:306 +#: ../Doc/library/csv.rst:307 msgid "" "Instructs :class:`reader` to perform no special processing of quote " "characters." @@ -436,19 +438,19 @@ msgstr "" "Indique au :class:`reader` de ne pas opérer de traitement spécial sur les " "guillemets." -#: ../Doc/library/csv.rst:308 +#: ../Doc/library/csv.rst:309 msgid "The :mod:`csv` module defines the following exception:" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les exceptions suivantes :" -#: ../Doc/library/csv.rst:313 +#: ../Doc/library/csv.rst:314 msgid "Raised by any of the functions when an error is detected." msgstr "Levée par les fonctions du module quand une erreur détectée." -#: ../Doc/library/csv.rst:318 +#: ../Doc/library/csv.rst:319 msgid "Dialects and Formatting Parameters" msgstr "Dialectes et paramètres de formatage" -#: ../Doc/library/csv.rst:320 +#: ../Doc/library/csv.rst:321 msgid "" "To make it easier to specify the format of input and output records, " "specific formatting parameters are grouped together into dialects. A " @@ -470,18 +472,18 @@ msgstr "" "paramètres de formatage individuels, qui ont les mêmes noms que les " "attributs de :class:`Dialect` définis ci-dessous." -#: ../Doc/library/csv.rst:330 +#: ../Doc/library/csv.rst:331 msgid "Dialects support the following attributes:" msgstr "Les dialectes supportent les attributs suivants :" -#: ../Doc/library/csv.rst:335 +#: ../Doc/library/csv.rst:336 msgid "" "A one-character string used to separate fields. It defaults to ``','``." msgstr "" "Une chaîne d'un seul caractère utilisée pour séparer les champs. Elle vaut " "``','`` par défaut." -#: ../Doc/library/csv.rst:340 +#: ../Doc/library/csv.rst:341 msgid "" "Controls how instances of *quotechar* appearing inside a field should " "themselves be quoted. When :const:`True`, the character is doubled. When :" @@ -493,7 +495,7 @@ msgstr "" "doublé. Quand il vaut :const:`False`, le caractère *escapechar* est utilisé " "comme préfixe à *quotechar*. Il vaut :const:`True` par défaut." -#: ../Doc/library/csv.rst:345 +#: ../Doc/library/csv.rst:346 msgid "" "On output, if *doublequote* is :const:`False` and no *escapechar* is set, :" "exc:`Error` is raised if a *quotechar* is found in a field." @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "" "n'est précisé, une :exc:`Error` est levée si un *quotechar* est trouvé dans " "le champ." -#: ../Doc/library/csv.rst:351 +#: ../Doc/library/csv.rst:352 msgid "" "A one-character string used by the writer to escape the *delimiter* if " "*quoting* is set to :const:`QUOTE_NONE` and the *quotechar* if *doublequote* " @@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "" "retire toute signification spéciale au caractère qui le suit. Elle vaut par " "défaut :const:`None`, ce qui désactive l'échappement." -#: ../Doc/library/csv.rst:359 +#: ../Doc/library/csv.rst:360 msgid "" "The string used to terminate lines produced by the :class:`writer`. It " "defaults to ``'\\r\\n'``." @@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "" "La chaîne utilisée pour terminer les lignes produites par un :class:" "`writer`. Elle vaut par défaut ``'\\r\\n'``." -#: ../Doc/library/csv.rst:364 +#: ../Doc/library/csv.rst:365 msgid "" "The :class:`reader` is hard-coded to recognise either ``'\\r'`` or ``'\\n'`` " "as end-of-line, and ignores *lineterminator*. This behavior may change in " @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "" "``'\\n'`` comme marqueurs de fin de ligne, et ignorer *lineterminator*. Ce " "comportement pourrait changer dans le futur." -#: ../Doc/library/csv.rst:371 +#: ../Doc/library/csv.rst:372 msgid "" "A one-character string used to quote fields containing special characters, " "such as the *delimiter* or *quotechar*, or which contain new-line " @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "" "des caractères spéciaux, comme *delimiter* ou *quotechar*, ou contenant un " "caractère de fin de ligne. Elle vaut ``'\"'`` par défaut." -#: ../Doc/library/csv.rst:378 +#: ../Doc/library/csv.rst:379 msgid "" "Controls when quotes should be generated by the writer and recognised by the " "reader. It can take on any of the :const:`QUOTE_\\*` constants (see " @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "" "const:`QUOTE_\\*` (voir la section :ref:`csv-contents`) et vaut par défaut :" "const:`QUOTE_MINIMAL`." -#: ../Doc/library/csv.rst:385 +#: ../Doc/library/csv.rst:386 msgid "" "When :const:`True`, whitespace immediately following the *delimiter* is " "ignored. The default is :const:`False`." @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "" "Quand il vaut :const:`True`, les espaces suivant directement *delimiter* " "sont ignorés. Il vaut :const:`False` par défaut." -#: ../Doc/library/csv.rst:391 +#: ../Doc/library/csv.rst:392 msgid "" "When ``True``, raise exception :exc:`Error` on bad CSV input. The default is " "``False``." @@ -571,11 +573,11 @@ msgstr "" "Quand il vaut ``True``, une exception :exc:`Error` est levée lors de " "mauvaises entrées CSV. Il vaut ``False`` par défaut." -#: ../Doc/library/csv.rst:395 +#: ../Doc/library/csv.rst:396 msgid "Reader Objects" msgstr "Objets lecteurs" -#: ../Doc/library/csv.rst:397 +#: ../Doc/library/csv.rst:398 msgid "" "Reader objects (:class:`DictReader` instances and objects returned by the :" "func:`reader` function) have the following public methods:" @@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "" "Les objets lecteurs (instances de :class:`DictReader` ou objets renvoyés par " "la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :" -#: ../Doc/library/csv.rst:402 +#: ../Doc/library/csv.rst:403 msgid "" "Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object " "was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` " @@ -595,15 +597,15 @@ msgstr "" "est un :class:`DictReader`), analysé suivant le dialecte courant. " "Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de ``next(reader)``." -#: ../Doc/library/csv.rst:408 +#: ../Doc/library/csv.rst:409 msgid "Reader objects have the following public attributes:" msgstr "Les objets lecteurs ont les attributs publics suivants :" -#: ../Doc/library/csv.rst:412 +#: ../Doc/library/csv.rst:413 msgid "A read-only description of the dialect in use by the parser." msgstr "Une description en lecture seule du dialecte utilisé par l'analyseur." -#: ../Doc/library/csv.rst:417 +#: ../Doc/library/csv.rst:418 msgid "" "The number of lines read from the source iterator. This is not the same as " "the number of records returned, as records can span multiple lines." @@ -612,11 +614,11 @@ msgstr "" "au nombre d'enregistrements renvoyés, puisque certains enregistrements " "peuvent s'étendre sur plusieurs lignes." -#: ../Doc/library/csv.rst:421 +#: ../Doc/library/csv.rst:422 msgid "DictReader objects have the following public attribute:" msgstr "Les objets *DictReader* ont les attributs publics suivants :" -#: ../Doc/library/csv.rst:425 +#: ../Doc/library/csv.rst:426 msgid "" "If not passed as a parameter when creating the object, this attribute is " "initialized upon first access or when the first record is read from the file." @@ -625,11 +627,11 @@ msgstr "" "est initialisé lors du premier accès ou quand le premier enregistrement est " "lu depuis le fichier." -#: ../Doc/library/csv.rst:432 +#: ../Doc/library/csv.rst:433 msgid "Writer Objects" msgstr "Objets transcripteurs" -#: ../Doc/library/csv.rst:434 +#: ../Doc/library/csv.rst:435 msgid "" ":class:`Writer` objects (:class:`DictWriter` instances and objects returned " "by the :func:`writer` function) have the following public methods. A *row* " @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "" "quelques problèmes pour d'autres programmes qui liraient ces fichiers CSV " "(en supposant qu'ils supportent les nombres complexes)." -#: ../Doc/library/csv.rst:445 +#: ../Doc/library/csv.rst:446 msgid "" "Write the *row* parameter to the writer's file object, formatted according " "to the current dialect. Return the return value of the call to the *write* " @@ -660,11 +662,11 @@ msgstr "" "selon le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel à la " "méthode *write* de l'objet fichier sous-jacent." -#: ../Doc/library/csv.rst:449 +#: ../Doc/library/csv.rst:450 msgid "Added support of arbitrary iterables." msgstr "Ajout du support d'itérables arbitraires." -#: ../Doc/library/csv.rst:454 +#: ../Doc/library/csv.rst:455 msgid "" "Write all elements in *rows* (an iterable of *row* objects as described " "above) to the writer's file object, formatted according to the current " @@ -674,20 +676,20 @@ msgstr "" "précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le " "dialecte courant." -#: ../Doc/library/csv.rst:458 +#: ../Doc/library/csv.rst:459 msgid "Writer objects have the following public attribute:" msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :" -#: ../Doc/library/csv.rst:463 +#: ../Doc/library/csv.rst:464 msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer." msgstr "" "Une description en lecture seule du dialecte utilisé par le transcripteur." -#: ../Doc/library/csv.rst:466 +#: ../Doc/library/csv.rst:467 msgid "DictWriter objects have the following public method:" msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :" -#: ../Doc/library/csv.rst:471 +#: ../Doc/library/csv.rst:472 msgid "" "Write a row with the field names (as specified in the constructor) to the " "writer's file object, formatted according to the current dialect. Return the " @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "" "le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter." "writerow` utilisé en interne." -#: ../Doc/library/csv.rst:476 +#: ../Doc/library/csv.rst:477 msgid "" ":meth:`writeheader` now also returns the value returned by the :meth:" "`csvwriter.writerow` method it uses internally." @@ -706,23 +708,23 @@ msgstr "" ":meth:`writeheader` renvoie maintenant aussi la valeur renvoyée par la " "méthode :meth:`csvwriter.writerow` qu'il utilise en interne." -#: ../Doc/library/csv.rst:484 +#: ../Doc/library/csv.rst:485 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/csv.rst:486 +#: ../Doc/library/csv.rst:487 msgid "The simplest example of reading a CSV file::" msgstr "Le plus simple exemple de lecture d'un fichier CSV ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:494 +#: ../Doc/library/csv.rst:495 msgid "Reading a file with an alternate format::" msgstr "Lire un fichier avec un format alternatif ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:502 +#: ../Doc/library/csv.rst:503 msgid "The corresponding simplest possible writing example is::" msgstr "Le plus simple exemple d'écriture correspondant est ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:509 +#: ../Doc/library/csv.rst:510 msgid "" "Since :func:`open` is used to open a CSV file for reading, the file will by " "default be decoded into unicode using the system default encoding (see :func:" @@ -735,7 +737,7 @@ msgstr "" "utilisant un encodage différent, utilisez l'argument ``encoding`` de " "*open* ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:520 +#: ../Doc/library/csv.rst:521 msgid "" "The same applies to writing in something other than the system default " "encoding: specify the encoding argument when opening the output file." @@ -744,11 +746,11 @@ msgstr "" "par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture " "du fichier de sortie." -#: ../Doc/library/csv.rst:523 +#: ../Doc/library/csv.rst:524 msgid "Registering a new dialect::" msgstr "Enregistrer un nouveau dialecte ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:530 +#: ../Doc/library/csv.rst:531 msgid "" "A slightly more advanced use of the reader --- catching and reporting " "errors::" @@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "" "Un exemple d'utilisation un peu plus avancé du lecteur --- attrapant et " "notifiant les erreurs ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:542 +#: ../Doc/library/csv.rst:543 msgid "" "And while the module doesn't directly support parsing strings, it can easily " "be done::" @@ -764,11 +766,11 @@ msgstr "" "Et bien que le module ne permette pas d'analyser directement des chaînes, " "cela peut être fait facilement ::" -#: ../Doc/library/csv.rst:551 +#: ../Doc/library/csv.rst:552 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/csv.rst:552 +#: ../Doc/library/csv.rst:553 msgid "" "If ``newline=''`` is not specified, newlines embedded inside quoted fields " "will not be interpreted correctly, and on platforms that use ``\\r\\n`` " diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index d8b4e2d5..73b091dd 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:53+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" "Les variables membres à utiliser dans ces méthodes générées sont définies en " "utilisant les annotations de type :pep:`526`. Par exemple, ce code ::" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:32 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:34 msgid "Will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::" msgstr "" "Ajoute, entre autres choses, une méthode :meth:`__init__` qui ressemble à ::" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:39 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:41 msgid "" "Note that this method is automatically added to the class: it is not " "directly specified in the ``InventoryItem`` definition shown above." @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "la classe : elle n’est pas à écrire dans la définition de ``InventoryItem`` " "ci-dessus." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:45 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:47 msgid "Module-level decorators, classes, and functions" msgstr "Décorateurs, classes et fonctions au niveau du module" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:49 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:51 msgid "" "This function is a :term:`decorator` that is used to add generated :term:" "`special method`\\s to classes, as described below." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "term:`méthodes spéciales ` générées aux classes, comme " "décrit ci-dessous." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:54 msgid "" "The :func:`dataclass` decorator examines the class to find ``field``\\s. A " "``field`` is defined as class variable that has a :term:`type annotation " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "décrites plus bas, il n’y a rien dans :func:`dataclass` qui examine le type " "spécifié dans l’annotation de variable." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:58 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:60 msgid "" "The order of the fields in all of the generated methods is the order in " "which they appear in the class definition." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "L’ordre des paramètres des méthodes générées est celui d’apparition des " "champs dans la définition de la classe." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:63 #, fuzzy msgid "" "The :func:`dataclass` decorator will add various \"dunder\" methods to the " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "dessous. Le décorateur renvoie la classe sur laquelle il est appelé ; il n’y " "a pas de nouvelle classe créée." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:69 msgid "" "If :func:`dataclass` is used just as a simple decorator with no parameters, " "it acts as if it has the default values documented in this signature. That " @@ -116,24 +116,24 @@ msgstr "" "en signature. Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont " "équivalents ::" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:84 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86 msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:" msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont :" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:88 msgid "" "``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated." msgstr "" "``init``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` est générée." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:91 msgid "" "If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__init__`, ce paramètre est " "ignoré." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:92 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:94 msgid "" "``repr``: If true (the default), a :meth:`__repr__` method will be " "generated. The generated repr string will have the class name and the name " @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "" "représentation ne sont pas inclus. Par exemple : " "``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, quantity_on_hand=10)``." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:99 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:101 msgid "" "If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est " "ignoré." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:102 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:104 msgid "" "``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. " "This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in " @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "" "d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans la " "comparaison doivent être de même type." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:107 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:109 msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__eq__`, ce paramètre est " "ignoré." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:110 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:112 msgid "" "``order``: If true (the default is ``False``), :meth:`__lt__`, :meth:" "`__le__`, :meth:`__gt__`, and :meth:`__ge__` methods will be generated. " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` " "est faux, une :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:117 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:119 #, fuzzy msgid "" "If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`, alors une :exc:`TypeError` est " "levée." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:121 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:123 msgid "" "``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is " "generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "``unsafe_hash``: Si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est " "générée et son comportement dépend des valeurs de ``eq`` et ``frozen``." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:124 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:126 msgid "" ":meth:`__hash__` is used by built-in :meth:`hash()`, and when objects are " "added to hashed collections such as dictionaries and sets. Having a :meth:" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "et du comportement de la méthode :meth:`__eq__`, et des valeurs des options " "``eq`` et ``frozen`` dans l’appel au décorateur :func:`dataclass`." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:131 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:133 msgid "" "By default, :func:`dataclass` will not implicitly add a :meth:`__hash__` " "method unless it is safe to do so. Neither will it add or change an " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "signification particulière en Python, comme précisé dans la documentation " "de :meth:`__hash__`." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:139 msgid "" "If :meth:`__hash__` is not explicit defined, or if it is set to ``None``, " "then :func:`dataclass` *may* add an implicit :meth:`__hash__` method. " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "logiquement immuable mais qu’une mutation est tout de même possible. C’est " "un cas très particulier qui doit être considéré avec la plus grande prudence." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:144 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:146 msgid "" "Here are the rules governing implicit creation of a :meth:`__hash__` " "method. Note that you cannot both have an explicit :meth:`__hash__` method " @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`__hash__` explicite dans votre *dataclass* et définir " "``unsafe_hash=True``; cela lèvera une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:149 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:151 msgid "" "If ``eq`` and ``frozen`` are both true, by default :func:`dataclass` will " "generate a :meth:`__hash__` method for you. If ``eq`` is true and " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "(si la classe parente est :class:`object`, le comportement est un hachage " "basé sur les id)." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:159 #, fuzzy msgid "" "``frozen``: If true (the default is ``False``), assigning to fields will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "sur la classe, alors une :exc:`TypeError` est levée. Voir la discussion ci-" "dessous." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:162 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:164 msgid "" "``field``\\s may optionally specify a default value, using normal Python " "syntax::" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Les ``field``\\s peuvent éventuellement spécifier une valeur par défaut, en " "utilisant la syntaxe Python normale ::" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:170 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:172 msgid "" "In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:" "`__init__` method, which will be defined as::" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` sont tous deux inclus dans la signature de " "la méthode générée :meth:`__init__`, qui est définie comme suit ::" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:175 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:177 msgid "" ":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a " "field with a default value. This is true either when this occurs in a " @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "une seule classe, mais également si c’est le résultat d’un héritage de " "classes." -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:181 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:183 msgid "" "For common and simple use cases, no other functionality is required. There " "are, however, some dataclass features that require additional per-field " @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "function. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:194 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:196 msgid "" "As shown above, the ``MISSING`` value is a sentinel object used to detect if " "the ``default`` and ``default_factory`` parameters are provided. This " @@ -344,18 +344,18 @@ msgid "" "should directly use the ``MISSING`` value." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:200 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:202 msgid "The parameters to :func:`field` are:" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:202 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:204 msgid "" "``default``: If provided, this will be the default value for this field. " "This is needed because the :meth:`field` call itself replaces the normal " "position of the default value." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:206 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:208 msgid "" "``default_factory``: If provided, it must be a zero-argument callable that " "will be called when a default value is needed for this field. Among other " @@ -364,25 +364,25 @@ msgid "" "``default_factory``." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:212 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:214 msgid "" "``init``: If true (the default), this field is included as a parameter to " "the generated :meth:`__init__` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:215 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:217 msgid "" "``repr``: If true (the default), this field is included in the string " "returned by the generated :meth:`__repr__` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:218 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:220 msgid "" "``compare``: If true (the default), this field is included in the generated " "equality and comparison methods (:meth:`__eq__`, :meth:`__gt__`, et al.)." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:222 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:224 msgid "" "``hash``: This can be a bool or ``None``. If true, this field is included " "in the generated :meth:`__hash__` method. If ``None`` (the default), use " @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" "Setting this value to anything other than ``None`` is discouraged." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:229 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:231 msgid "" "One possible reason to set ``hash=False`` but ``compare=True`` would be if a " "field is expensive to compute a hash value for, that field is needed for " @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "used for comparisons." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:235 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:237 msgid "" "``metadata``: This can be a mapping or None. None is treated as an empty " "dict. This value is wrapped in :func:`~types.MappingProxyType` to make it " @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "the metadata." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:243 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:245 msgid "" "If the default value of a field is specified by a call to :func:`field()`, " "then the class attribute for this field will be replaced by the specified " @@ -421,13 +421,13 @@ msgid "" "after::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:259 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:261 msgid "" "The class attribute ``C.z`` will be ``10``, the class attribute ``C.t`` will " "be ``20``, and the class attributes ``C.x`` and ``C.y`` will not be set." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:265 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:267 msgid "" ":class:`Field` objects describe each defined field. These objects are " "created internally, and are returned by the :func:`fields` module-level " @@ -435,28 +435,28 @@ msgid "" "directly. Its documented attributes are:" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:270 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:272 msgid "``name``: The name of the field." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:272 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:274 msgid "``type``: The type of the field." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:274 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:276 msgid "" "``default``, ``default_factory``, ``init``, ``repr``, ``hash``, ``compare``, " "and ``metadata`` have the identical meaning and values as they do in the :" "func:`field` declaration." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:278 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:280 msgid "" "Other attributes may exist, but they are private and must not be inspected " "or relied on." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:283 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:285 msgid "" "Returns a tuple of :class:`Field` objects that define the fields for this " "dataclass. Accepts either a dataclass, or an instance of a dataclass. " @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "not return pseudo-fields which are ``ClassVar`` or ``InitVar``." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:290 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:292 msgid "" "Converts the dataclass ``instance`` to a dict (by using the factory function " "``dict_factory``). Each dataclass is converted to a dict of its fields, as " @@ -472,22 +472,22 @@ msgid "" "into. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:310 ../Doc/library/dataclasses.rst:324 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:312 ../Doc/library/dataclasses.rst:326 msgid "Raises :exc:`TypeError` if ``instance`` is not a dataclass instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:314 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:316 msgid "" "Converts the dataclass ``instance`` to a tuple (by using the factory " "function ``tuple_factory``). Each dataclass is converted to a tuple of its " "field values. dataclasses, dicts, lists, and tuples are recursed into." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:319 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:321 msgid "Continuing from the previous example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:328 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:330 msgid "" "Creates a new dataclass with name ``cls_name``, fields as defined in " "``fields``, base classes as given in ``bases``, and initialized with a " @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "" "`dataclass`." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:337 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:339 msgid "" "This function is not strictly required, because any Python mechanism for " "creating a new class with ``__annotations__`` can then apply the :func:" @@ -507,11 +507,11 @@ msgid "" "provided as a convenience. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:349 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:351 msgid "Is equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:362 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:364 msgid "" "Creates a new object of the same type of ``instance``, replacing fields with " "values from ``changes``. If ``instance`` is not a Data Class, raises :exc:" @@ -519,27 +519,27 @@ msgid "" "`TypeError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:367 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:369 msgid "" "The newly returned object is created by calling the :meth:`__init__` method " "of the dataclass. This ensures that :meth:`__post_init__`, if present, is " "also called." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:371 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:373 msgid "" "Init-only variables without default values, if any exist, must be specified " "on the call to :func:`replace` so that they can be passed to :meth:" "`__init__` and :meth:`__post_init__`." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:375 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:377 msgid "" "It is an error for ``changes`` to contain any fields that are defined as " "having ``init=False``. A :exc:`ValueError` will be raised in this case." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:379 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:381 msgid "" "Be forewarned about how ``init=False`` fields work during a call to :func:" "`replace`. They are not copied from the source object, but rather are " @@ -550,24 +550,24 @@ msgid "" "instance copying." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:390 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:392 msgid "" "Return ``True`` if its parameter is a dataclass or an instance of one, " "otherwise return ``False``." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:393 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:395 msgid "" "If you need to know if a class is an instance of a dataclass (and not a " "dataclass itself), then add a further check for ``not isinstance(obj, " "type)``::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:401 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:403 msgid "Post-init processing" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:403 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:405 msgid "" "The generated :meth:`__init__` code will call a method named :meth:" "`__post_init__`, if :meth:`__post_init__` is defined on the class. It will " @@ -577,24 +577,24 @@ msgid "" "generated, then :meth:`__post_init__` will not automatically be called." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:411 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:413 msgid "" "Among other uses, this allows for initializing field values that depend on " "one or more other fields. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:423 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:425 msgid "" "See the section below on init-only variables for ways to pass parameters to :" "meth:`__post_init__`. Also see the warning about how :func:`replace` " "handles ``init=False`` fields." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:428 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:430 msgid "Class variables" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:430 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:432 msgid "" "One of two places where :func:`dataclass` actually inspects the type of a " "field is to determine if a field is a class variable as defined in :pep:" @@ -604,11 +604,11 @@ msgid "" "pseudo-fields are not returned by the module-level :func:`fields` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:439 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:441 msgid "Init-only variables" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:441 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:443 msgid "" "The other place where :func:`dataclass` inspects a type annotation is to " "determine if a field is an init-only variable. It does this by seeing if " @@ -620,23 +620,23 @@ msgid "" "`__post_init__` method. They are not otherwise used by dataclasses." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:451 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:453 msgid "" "For example, suppose a field will be initialized from a database, if a value " "is not provided when creating the class::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:466 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:468 msgid "" "In this case, :func:`fields` will return :class:`Field` objects for ``i`` " "and ``j``, but not for ``database``." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:470 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:472 msgid "Frozen instances" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:472 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:474 msgid "" "It is not possible to create truly immutable Python objects. However, by " "passing ``frozen=True`` to the :meth:`dataclass` decorator you can emulate " @@ -645,18 +645,18 @@ msgid "" "`FrozenInstanceError` when invoked." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:478 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:480 msgid "" "There is a tiny performance penalty when using ``frozen=True``: :meth:" "`__init__` cannot use simple assignment to initialize fields, and must use :" "meth:`object.__setattr__`." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:483 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:485 msgid "Inheritance" msgstr "Héritage" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:485 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:487 msgid "" "When the dataclass is being created by the :meth:`dataclass` decorator, it " "looks through all of the class's base classes in reverse MRO (that is, " @@ -668,28 +668,28 @@ msgid "" "derived classes override base classes. An example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:505 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:507 msgid "" "The final list of fields is, in order, ``x``, ``y``, ``z``. The final type " "of ``x`` is ``int``, as specified in class ``C``." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:508 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:510 msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``C`` will look like::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:513 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:515 msgid "Default factory functions" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:515 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:517 msgid "" "If a :func:`field` specifies a ``default_factory``, it is called with zero " "arguments when a default value for the field is needed. For example, to " "create a new instance of a list, use::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:521 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:523 msgid "" "If a field is excluded from :meth:`__init__` (using ``init=False``) and the " "field also specifies ``default_factory``, then the default factory function " @@ -697,31 +697,31 @@ msgid "" "happens because there is no other way to give the field an initial value." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:528 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:530 msgid "Mutable default values" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:530 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:532 msgid "" "Python stores default member variable values in class attributes. Consider " "this example, not using dataclasses::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:545 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:547 msgid "" "Note that the two instances of class ``C`` share the same class variable " "``x``, as expected." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:548 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:550 msgid "Using dataclasses, *if* this code was valid::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:556 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:558 msgid "it would generate code similar to::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:567 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:569 msgid "" "This has the same issue as the original example using class ``C``. That is, " "two instances of class ``D`` that do not specify a value for ``x`` when " @@ -733,17 +733,17 @@ msgid "" "partial solution, but it does protect against many common errors." msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:577 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:579 msgid "" "Using default factory functions is a way to create new instances of mutable " "types as default values for fields::" msgstr "" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:587 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:589 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: ../Doc/library/dataclasses.rst:591 +#: ../Doc/library/dataclasses.rst:593 msgid "" "Raised when an implicitly defined :meth:`__setattr__` or :meth:`__delattr__` " "is called on a dataclass which was defined with ``frozen=True``." diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index 41a6489f..0949e02b 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 01:07+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,12 +76,15 @@ msgid "Aware and Naive Objects" msgstr "Pour un objet avisé :" #: ../Doc/library/datetime.rst:38 -msgid "Date and time objects may be categorized as \"aware\" or \"naive.\"" +#, fuzzy +msgid "" +"Date and time objects may be categorized as \"aware\" or \"naive\" depending " +"on whether or not they include timezone information." msgstr "" "Les objets *date* et *time* peuvent être classés comme « avisés » ou " "« naïfs »." -#: ../Doc/library/datetime.rst:40 +#: ../Doc/library/datetime.rst:41 #, fuzzy msgid "" "With sufficient knowledge of applicable algorithmic and political time " @@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "" "rapport à d'autres objets avisés. Un objet avisé est utilisé pour représenté " "un moment précis de l'histoire qui n'est pas ouvert à l'interprétation [#]_." -#: ../Doc/library/datetime.rst:46 +#: ../Doc/library/datetime.rst:47 #, fuzzy msgid "" "A **naive** object does not contain enough information to unambiguously " @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "" "le programme. Les objets naïfs sont simples à comprendre et il est aisé de " "travailler avec, au prix de négliger certains aspects de la réalité." -#: ../Doc/library/datetime.rst:53 +#: ../Doc/library/datetime.rst:54 msgid "" "For applications requiring aware objects, :class:`.datetime` and :class:`." "time` objects have an optional time zone information attribute, :attr:`!" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "" "informations sur le décalage par rapport à l'heure UTC, le nom du fuseau " "horaire, et si l'heure d'été est en vigueur." -#: ../Doc/library/datetime.rst:59 +#: ../Doc/library/datetime.rst:60 #, fuzzy msgid "" "Only one concrete :class:`tzinfo` class, the :class:`timezone` class, is " @@ -157,15 +160,15 @@ msgstr "" "plus politiques que rationnelles, changent fréquemment, et il n'y a pas de " "standard qui vaille pour toute application, en dehors d'UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:68 +#: ../Doc/library/datetime.rst:69 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:70 +#: ../Doc/library/datetime.rst:71 msgid "The :mod:`datetime` module exports the following constants:" msgstr "Le module :mod:`datetime` exporte les constantes suivantes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:74 +#: ../Doc/library/datetime.rst:75 msgid "" "The smallest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` " "object. :const:`MINYEAR` is ``1``." @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "" "Le numéro d'année le plus petit autorisé dans un objet :class:`date` ou :" "class:`datetime`. :const:`MINYEAR` vaut ``1``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:80 +#: ../Doc/library/datetime.rst:81 msgid "" "The largest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` " "object. :const:`MAXYEAR` is ``9999``." @@ -181,11 +184,11 @@ msgstr "" "Le numéro d'année le plus grand autorisé dans un objet :class:`date` ou :" "class:`datetime`. :const:`MAXYEAR` vaut ``9999``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:84 +#: ../Doc/library/datetime.rst:85 msgid "Available Types" msgstr "Types disponibles" -#: ../Doc/library/datetime.rst:89 +#: ../Doc/library/datetime.rst:90 msgid "" "An idealized naive date, assuming the current Gregorian calendar always was, " "and always will be, in effect. Attributes: :attr:`year`, :attr:`month`, and :" @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "" "toujours existé et qu'il existera toujours. Attributs : :attr:`year`, :attr:" "`month` et :attr:`day`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:97 +#: ../Doc/library/datetime.rst:98 #, fuzzy msgid "" "An idealized time, independent of any particular day, assuming that every " @@ -208,7 +211,7 @@ msgstr "" "notion de \"seconde bissextile\"). Attributs : :attr:`hour`, :attr:" "`minute`, :attr:`second`, :attr:`microsecond` et :attr:`tzinfo`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:106 +#: ../Doc/library/datetime.rst:107 msgid "" "A combination of a date and a time. Attributes: :attr:`year`, :attr:" "`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:" @@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "" "`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:" "`microsecond`, et :attr:`tzinfo`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:114 +#: ../Doc/library/datetime.rst:115 msgid "" "A duration expressing the difference between two :class:`date`, :class:`." "time`, or :class:`.datetime` instances to microsecond resolution." @@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "" "Une durée qui exprime la différence entre deux instances de :class:`date`, :" "class:`time` ou :class:`datetime` en microsecondes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:121 +#: ../Doc/library/datetime.rst:122 #, fuzzy msgid "" "An abstract base class for time zone information objects. These are used by " @@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "" "d'ajustement d'horaire (par exemple la prise en compte d'un fuseau horaire " "et/ou de l'heure d'été)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:129 +#: ../Doc/library/datetime.rst:130 msgid "" "A class that implements the :class:`tzinfo` abstract base class as a fixed " "offset from the UTC." @@ -248,19 +251,19 @@ msgstr "" "Une classe qui implémente la classe de base abstraite :class:`tzinfo` en " "tant qu'offset fixe par rapport au temps UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:134 ../Doc/library/datetime.rst:152 +#: ../Doc/library/datetime.rst:135 ../Doc/library/datetime.rst:153 msgid "Objects of these types are immutable." msgstr "Les objets issus de ces types sont immuables." -#: ../Doc/library/datetime.rst:136 +#: ../Doc/library/datetime.rst:137 msgid "Subclass relationships::" msgstr "Relations entre les sous-classes ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:147 +#: ../Doc/library/datetime.rst:148 msgid "Common Properties" msgstr "Propriétés communes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:149 +#: ../Doc/library/datetime.rst:150 msgid "" "The :class:`date`, :class:`.datetime`, :class:`.time`, and :class:`timezone` " "types share these common features:" @@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "" "Les types :class:`date`, :class:`.datetime`, :class:`.time`, et :class:" "`timezone` partagent les caractéristiques suivantes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:153 +#: ../Doc/library/datetime.rst:154 msgid "" "Objects of these types are hashable, meaning that they can be used as " "dictionary keys." @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "" "Les objets de ces types sont hachables, ce qui signifie qu'ils peuvent être " "utilisés comme clés de dictionnaire." -#: ../Doc/library/datetime.rst:155 +#: ../Doc/library/datetime.rst:156 msgid "" "Objects of these types support efficient pickling via the :mod:`pickle` " "module." @@ -284,57 +287,57 @@ msgstr "" "Les objets de ces types peuvent être sérialisés efficacement par le module :" "mod:`pickle`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:158 +#: ../Doc/library/datetime.rst:159 msgid "Determining if an Object is Aware or Naive" msgstr "Catégorisation d'un objet en « avisé » ou « naïf »" -#: ../Doc/library/datetime.rst:160 +#: ../Doc/library/datetime.rst:161 msgid "Objects of the :class:`date` type are always naive." msgstr "Les objets de type :class:`date` sont toujours naïfs." -#: ../Doc/library/datetime.rst:162 +#: ../Doc/library/datetime.rst:163 #, fuzzy msgid "" "An object of type :class:`.time` or :class:`.datetime` may be aware or naive." msgstr "Les objets de type :class:`date` sont toujours naïfs." -#: ../Doc/library/datetime.rst:164 +#: ../Doc/library/datetime.rst:165 msgid "A :class:`.datetime` object *d* is aware if both of the following hold:" msgstr "" "Un objet :class:`.datetime` *d* est avisé si les deux conditions suivantes " "vérifient :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:166 +#: ../Doc/library/datetime.rst:167 msgid "``d.tzinfo`` is not ``None``" msgstr "``d.tzinfo`` ne vaut pas ``None``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:167 +#: ../Doc/library/datetime.rst:168 msgid "``d.tzinfo.utcoffset(d)`` does not return ``None``" msgstr "``d.tzinfo.utcoffset(d)`` ne renvoie pas ``None``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:169 +#: ../Doc/library/datetime.rst:170 msgid "Otherwise, *d* is naive." msgstr "Autrement, *d* est naïf." -#: ../Doc/library/datetime.rst:171 +#: ../Doc/library/datetime.rst:172 msgid "A :class:`.time` object *t* is aware if both of the following hold:" msgstr "" "Un objet :class:`.time` *t* est avisé si les deux conditions suivantes " "vérifient :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:173 +#: ../Doc/library/datetime.rst:174 msgid "``t.tzinfo`` is not ``None``" msgstr "``t.tzinfo`` ne vaut pas ``None``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:174 +#: ../Doc/library/datetime.rst:175 msgid "``t.tzinfo.utcoffset(None)`` does not return ``None``." msgstr "``t.tzinfo.utcoffset(None)`` ne renvoie pas ``None``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:176 +#: ../Doc/library/datetime.rst:177 msgid "Otherwise, *t* is naive." msgstr "Autrement, *t* est naïf." -#: ../Doc/library/datetime.rst:178 +#: ../Doc/library/datetime.rst:179 #, fuzzy msgid "" "The distinction between aware and naive doesn't apply to :class:`timedelta` " @@ -343,11 +346,11 @@ msgstr "" "La distinction entre naïf et avisé ne s'applique pas aux objets de type :" "class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:184 +#: ../Doc/library/datetime.rst:185 msgid ":class:`timedelta` Objects" msgstr "Objets :class:`timedelta`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:186 +#: ../Doc/library/datetime.rst:187 msgid "" "A :class:`timedelta` object represents a duration, the difference between " "two dates or times." @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "" "Un objet :class:`timedelta` représente une durée, c'est-à-dire la différence " "entre deux dates ou heures." -#: ../Doc/library/datetime.rst:191 +#: ../Doc/library/datetime.rst:192 #, fuzzy msgid "" "All arguments are optional and default to ``0``. Arguments may be integers " @@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "" "Les paramètres peuvent être des entiers ou des flottants et ils peuvent être " "positifs ou négatifs." -#: ../Doc/library/datetime.rst:194 +#: ../Doc/library/datetime.rst:195 #, fuzzy msgid "" "Only *days*, *seconds* and *microseconds* are stored internally. Arguments " @@ -374,23 +377,23 @@ msgstr "" "Seuls les *jours*, les *secondes* et les *microsecondes* sont stockés en " "interne. Tous les paramètres sont convertis dans ces unités :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:197 +#: ../Doc/library/datetime.rst:198 msgid "A millisecond is converted to 1000 microseconds." msgstr "Une milliseconde est convertie en 1000 microsecondes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:198 +#: ../Doc/library/datetime.rst:199 msgid "A minute is converted to 60 seconds." msgstr "Une minute est convertie en 60 secondes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:199 +#: ../Doc/library/datetime.rst:200 msgid "An hour is converted to 3600 seconds." msgstr "Une heure est convertie en 3600 secondes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:200 +#: ../Doc/library/datetime.rst:201 msgid "A week is converted to 7 days." msgstr "Une semaine est convertie en 7 jours." -#: ../Doc/library/datetime.rst:202 +#: ../Doc/library/datetime.rst:203 msgid "" "and days, seconds and microseconds are then normalized so that the " "representation is unique, with" @@ -398,19 +401,19 @@ msgstr "" "et ensuite les jours, secondes et microsecondes sont normalisés pour que la " "représentation soit unique avec" -#: ../Doc/library/datetime.rst:205 +#: ../Doc/library/datetime.rst:206 msgid "``0 <= microseconds < 1000000``" msgstr "``0 <= microseconds < 1000000``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:206 +#: ../Doc/library/datetime.rst:207 msgid "``0 <= seconds < 3600*24`` (the number of seconds in one day)" msgstr "``0 <= secondes < 3600*24`` (le nombre de secondes dans une journée)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:207 +#: ../Doc/library/datetime.rst:208 msgid "``-999999999 <= days <= 999999999``" msgstr "``-999999999 <= days <= 999999999``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:209 +#: ../Doc/library/datetime.rst:210 msgid "" "The following example illustrates how any arguments besides *days*, " "*seconds* and *microseconds* are \"merged\" and normalized into those three " @@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "" "*seconds* et *microseconds* sont « fusionnés » et normalisés dans ces trois " "attributs résultants ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:227 +#: ../Doc/library/datetime.rst:228 #, fuzzy msgid "" "If any argument is a float and there are fractional microseconds, the " @@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "" "flottant, les processus de conversion et de normalisation seront exacts (pas " "d'informations perdues)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:234 +#: ../Doc/library/datetime.rst:235 msgid "" "If the normalized value of days lies outside the indicated range, :exc:" "`OverflowError` is raised." @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "" "Si la valeur normalisée des jours déborde de l'intervalle indiqué, une :exc:" "`OverflowError` est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:237 +#: ../Doc/library/datetime.rst:238 #, fuzzy msgid "" "Note that normalization of negative values may be surprising at first. For " @@ -453,17 +456,17 @@ msgstr "" "Notez que la normalisation de valeurs négatives peut être surprenante au " "premier abord. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:246 ../Doc/library/datetime.rst:540 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1043 ../Doc/library/datetime.rst:1661 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2255 +#: ../Doc/library/datetime.rst:247 ../Doc/library/datetime.rst:541 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1044 ../Doc/library/datetime.rst:1662 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2256 msgid "Class attributes:" msgstr "Attributs de la classe :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:250 +#: ../Doc/library/datetime.rst:251 msgid "The most negative :class:`timedelta` object, ``timedelta(-999999999)``." msgstr "L'objet :class:`timedelta` le plus négatif, ``timedelta(-999999999)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:255 +#: ../Doc/library/datetime.rst:256 msgid "" "The most positive :class:`timedelta` object, ``timedelta(days=999999999, " "hours=23, minutes=59, seconds=59, microseconds=999999)``." @@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "" "L'objet :class:`timedelta` le plus positif, ``timedelta(days=999999999, " "hours=23, minutes=59, seconds=59, microseconds=999999)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:261 +#: ../Doc/library/datetime.rst:262 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal :class:`timedelta` " "objects, ``timedelta(microseconds=1)``." @@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "" "La plus petite différence entre des objets :class:`timedelta` non égaux, " "``timedelta(microseconds=1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:264 +#: ../Doc/library/datetime.rst:265 msgid "" "Note that, because of normalization, ``timedelta.max`` > ``-timedelta.min``. " "``-timedelta.max`` is not representable as a :class:`timedelta` object." @@ -488,63 +491,63 @@ msgstr "" "timedelta.min``. ``-timedelta.max`` n'est pas représentable sous la forme " "d'un objet :class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:267 ../Doc/library/datetime.rst:558 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1063 ../Doc/library/datetime.rst:1681 +#: ../Doc/library/datetime.rst:268 ../Doc/library/datetime.rst:559 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1064 ../Doc/library/datetime.rst:1682 msgid "Instance attributes (read-only):" msgstr "Attributs de l'instance (en lecture seule) :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:270 +#: ../Doc/library/datetime.rst:271 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../Doc/library/datetime.rst:270 +#: ../Doc/library/datetime.rst:271 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../Doc/library/datetime.rst:272 +#: ../Doc/library/datetime.rst:273 msgid "``days``" msgstr "``days``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:272 +#: ../Doc/library/datetime.rst:273 msgid "Between -999999999 and 999999999 inclusive" msgstr "Entre -999999999 et 999999999 inclus" -#: ../Doc/library/datetime.rst:274 +#: ../Doc/library/datetime.rst:275 msgid "``seconds``" msgstr "``seconds``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:274 +#: ../Doc/library/datetime.rst:275 msgid "Between 0 and 86399 inclusive" msgstr "Entre 0 et 86399 inclus" -#: ../Doc/library/datetime.rst:276 +#: ../Doc/library/datetime.rst:277 msgid "``microseconds``" msgstr "``microseconds``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:276 +#: ../Doc/library/datetime.rst:277 msgid "Between 0 and 999999 inclusive" msgstr "Entre 0 et 999999 inclus" -#: ../Doc/library/datetime.rst:279 ../Doc/library/datetime.rst:575 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1116 +#: ../Doc/library/datetime.rst:280 ../Doc/library/datetime.rst:576 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1117 msgid "Supported operations:" msgstr "Opérations gérées :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:284 ../Doc/library/datetime.rst:578 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1119 +#: ../Doc/library/datetime.rst:285 ../Doc/library/datetime.rst:579 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1120 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: ../Doc/library/datetime.rst:284 ../Doc/library/datetime.rst:578 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1119 +#: ../Doc/library/datetime.rst:285 ../Doc/library/datetime.rst:579 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1120 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: ../Doc/library/datetime.rst:286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:287 msgid "``t1 = t2 + t3``" msgstr "``t1 = t2 + t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:287 msgid "" "Sum of *t2* and *t3*. Afterwards *t1*-*t2* == *t3* and *t1*-*t3* == *t2* are " "true. (1)" @@ -552,11 +555,11 @@ msgstr "" "Somme de *t2* et *t3*. Ensuite ``t1 - t2 == t3`` et ``t1 - t3 == t2`` sont " "des expressions vraies. (1)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:289 +#: ../Doc/library/datetime.rst:290 msgid "``t1 = t2 - t3``" msgstr "``t1 = t2 - t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:289 +#: ../Doc/library/datetime.rst:290 msgid "" "Difference of *t2* and *t3*. Afterwards *t1* == *t2* - *t3* and *t2* == *t1* " "+ *t3* are true. (1)(6)" @@ -564,11 +567,11 @@ msgstr "" "Différence entre *t2* et *t3*. Ensuite ``t1 == t2 - t3`` et ``t2 == t1 + " "t3`` sont des expressions vraies. (1)(6)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:293 +#: ../Doc/library/datetime.rst:294 msgid "``t1 = t2 * i or t1 = i * t2``" msgstr "``t1 = t2 * i or t1 = i * t2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:293 +#: ../Doc/library/datetime.rst:294 msgid "" "Delta multiplied by an integer. Afterwards *t1* // i == *t2* is true, " "provided ``i != 0``." @@ -576,15 +579,15 @@ msgstr "" "Delta multiplié par un entier. Ensuite *t1* // i == *t2* est vrai, en " "admettant que ``i != 0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:297 +#: ../Doc/library/datetime.rst:298 msgid "In general, *t1* \\* i == *t1* \\* (i-1) + *t1* is true. (1)" msgstr "De manière générale, *t1* \\* i == *t1* \\* (i-1) + *t1* est vrai. (1)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:300 +#: ../Doc/library/datetime.rst:301 msgid "``t1 = t2 * f or t1 = f * t2``" msgstr "``t1 = t2 * f or t1 = f * t2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:300 +#: ../Doc/library/datetime.rst:301 msgid "" "Delta multiplied by a float. The result is rounded to the nearest multiple " "of timedelta.resolution using round-half-to-even." @@ -593,11 +596,11 @@ msgstr "" "proche de ``timedelta.resolution`` en utilisant la règle de l'arrondi au " "pair le plus proche." -#: ../Doc/library/datetime.rst:304 +#: ../Doc/library/datetime.rst:305 msgid "``f = t2 / t3``" msgstr "``f = t2 / t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:304 +#: ../Doc/library/datetime.rst:305 msgid "" "Division (3) of overall duration *t2* by interval unit *t3*. Returns a :" "class:`float` object." @@ -605,11 +608,11 @@ msgstr "" "Division (3) de la durée totale *t2* par l'unité d'intervalle *t3*. Renvoie " "un objet :class:`float`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:308 +#: ../Doc/library/datetime.rst:309 msgid "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" msgstr "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:308 +#: ../Doc/library/datetime.rst:309 msgid "" "Delta divided by a float or an int. The result is rounded to the nearest " "multiple of timedelta.resolution using round-half-to-even." @@ -618,11 +621,11 @@ msgstr "" "multiple le plus proche de ``timedelta.resolution`` en utilisant la règle de " "l'arrondi au pair le plus proche." -#: ../Doc/library/datetime.rst:312 +#: ../Doc/library/datetime.rst:313 msgid "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" msgstr "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:312 +#: ../Doc/library/datetime.rst:313 #, fuzzy msgid "" "The floor is computed and the remainder (if any) is thrown away. In the " @@ -631,19 +634,19 @@ msgstr "" "Le quotient est calculé et le reste (s'il y en a un) est ignoré. Dans le " "second cas, un entier est renvoyé. (3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:316 +#: ../Doc/library/datetime.rst:317 msgid "``t1 = t2 % t3``" msgstr "``t1 = t2 % t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:316 +#: ../Doc/library/datetime.rst:317 msgid "The remainder is computed as a :class:`timedelta` object. (3)" msgstr "Le reste est calculé comme un objet de type :class:`timedelta`. (3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:319 +#: ../Doc/library/datetime.rst:320 msgid "``q, r = divmod(t1, t2)``" msgstr "``q, r = divmod(t1, t2)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:319 +#: ../Doc/library/datetime.rst:320 msgid "" "Computes the quotient and the remainder: ``q = t1 // t2`` (3) and ``r = t1 % " "t2``. q is an integer and r is a :class:`timedelta` object." @@ -651,19 +654,19 @@ msgstr "" "Calcule le quotient et le reste : ``q = t1 // t2`` (3) et ``r = t1 % t2``. q " "est un entier et r est un objet :class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:324 +#: ../Doc/library/datetime.rst:325 msgid "``+t1``" msgstr "``+t1``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:324 +#: ../Doc/library/datetime.rst:325 msgid "Returns a :class:`timedelta` object with the same value. (2)" msgstr "Renvoie un objet :class:`timedelta` avec la même valeur. (2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:327 +#: ../Doc/library/datetime.rst:328 msgid "``-t1``" msgstr "``-t1``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:327 +#: ../Doc/library/datetime.rst:328 msgid "" "equivalent to :class:`timedelta`\\ (-*t1.days*, -*t1.seconds*, -*t1." "microseconds*), and to *t1*\\* -1. (1)(4)" @@ -671,11 +674,11 @@ msgstr "" "équivalent à :class:`timedelta`\\ (*-t1.days*, *-t1.seconds*, *-t1." "microseconds*), et à ``t1 * -1``. (1)(4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:332 +#: ../Doc/library/datetime.rst:333 msgid "``abs(t)``" msgstr "``abs(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:332 +#: ../Doc/library/datetime.rst:333 msgid "" "equivalent to +\\ *t* when ``t.days >= 0``, and to -*t* when ``t.days < 0``. " "(2)" @@ -683,11 +686,11 @@ msgstr "" "équivalent à ``+t`` quand ``t.days >= 0``, et à ``-t`` quand ``t.days < 0``. " "(2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:335 +#: ../Doc/library/datetime.rst:336 msgid "``str(t)``" msgstr "``str(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:335 +#: ../Doc/library/datetime.rst:336 msgid "" "Returns a string in the form ``[D day[s], ][H]H:MM:SS[.UUUUUU]``, where D is " "negative for negative ``t``. (5)" @@ -695,11 +698,11 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de la forme ``[D day[s], ][H]H:MM:SS[.UUUUUU]``, où D est " "négatif pour ``t`` négatif. (5)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:339 +#: ../Doc/library/datetime.rst:340 msgid "``repr(t)``" msgstr "``repr(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:339 +#: ../Doc/library/datetime.rst:340 msgid "" "Returns a string representation of the :class:`timedelta` object as a " "constructor call with canonical attribute values." @@ -707,31 +710,31 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de la forme objet :class:`timedelta` comme un appel " "construit avec des valeurs d'attributs canoniques." -#: ../Doc/library/datetime.rst:345 ../Doc/library/datetime.rst:592 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2467 +#: ../Doc/library/datetime.rst:346 ../Doc/library/datetime.rst:593 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2468 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:348 +#: ../Doc/library/datetime.rst:349 #, fuzzy msgid "This is exact but may overflow." msgstr "Ceci est exact, mais peut provoquer un débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:351 +#: ../Doc/library/datetime.rst:352 #, fuzzy msgid "This is exact and cannot overflow." msgstr "Ceci est exact, et ne peut pas provoquer un débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:354 +#: ../Doc/library/datetime.rst:355 msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`." msgstr "Une division par 0 provoque :exc:`ZeroDivisionError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:357 +#: ../Doc/library/datetime.rst:358 msgid "-*timedelta.max* is not representable as a :class:`timedelta` object." msgstr "" "*-timedelta.max* n'est pas représentable avec un objet :class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:360 +#: ../Doc/library/datetime.rst:361 #, fuzzy msgid "" "String representations of :class:`timedelta` objects are normalized " @@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "" "normalisée similairement à leur représentation interne. Cela amène à des " "résultats inhabituels pour des *timedeltas* négatifs. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:370 +#: ../Doc/library/datetime.rst:371 msgid "" "The expression ``t2 - t3`` will always be equal to the expression ``t2 + (-" "t3)`` except when t3 is equal to ``timedelta.max``; in that case the former " @@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "" "sauf si *t3* vaut ``timedelta.max` ; dans ce cas, la première expression " "produit une valeur alors que la seconde lève une ``OverflowError``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:374 +#: ../Doc/library/datetime.rst:375 #, fuzzy msgid "" "In addition to the operations listed above, :class:`timedelta` objects " @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "" "implémentent certaines additions et soustractions avec des objets :class:" "`date` et :class:`datetime` (voir ci-dessous)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:378 +#: ../Doc/library/datetime.rst:379 #, fuzzy msgid "" "Floor division and true division of a :class:`timedelta` object by another :" @@ -777,13 +780,13 @@ msgstr "" "division et la multiplication d'un objet :class:`timedelta` par un :class:" "`float` sont maintenant implémentées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:385 +#: ../Doc/library/datetime.rst:386 #, fuzzy msgid "" "Comparisons of :class:`timedelta` objects are supported, with some caveats." msgstr "Renvoie un objet :class:`timedelta` avec la même valeur. (2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:387 +#: ../Doc/library/datetime.rst:388 msgid "" "The comparisons ``==`` or ``!=`` *always* return a :class:`bool`, no matter " "the type of the compared object::" @@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "" "Les comparaisons ``==`` ou ``!=`` renvoient *toujours* un :class:`bool`, " "quel que soit le type de l'objet comparé ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:398 +#: ../Doc/library/datetime.rst:399 msgid "" "For all other comparisons (such as ``<`` and ``>``), when a :class:" "`timedelta` object is compared to an object of a different type, :exc:" @@ -801,7 +804,7 @@ msgstr "" "objet :class:`timedelta` est comparé à un objet d'un type différent, :exc:" "`TypeError` est levée ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:409 +#: ../Doc/library/datetime.rst:410 #, fuzzy msgid "" "In Boolean contexts, a :class:`timedelta` object is considered to be true if " @@ -812,12 +815,12 @@ msgstr "" "booléen, un :class:`timedelta` est considéré vrai si et seulement si il " "n'est pas égal à ``timedelta(0)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:412 ../Doc/library/datetime.rst:621 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1190 ../Doc/library/datetime.rst:1778 +#: ../Doc/library/datetime.rst:413 ../Doc/library/datetime.rst:622 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1191 ../Doc/library/datetime.rst:1779 msgid "Instance methods:" msgstr "Méthodes de l'instance :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:416 +#: ../Doc/library/datetime.rst:417 msgid "" "Return the total number of seconds contained in the duration. Equivalent to " "``td / timedelta(seconds=1)``. For interval units other than seconds, use " @@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "" "seconde, utilisez directement la division (par exemple, ``td / " "timedelta(microseconds=1)``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:420 +#: ../Doc/library/datetime.rst:421 msgid "" "Note that for very large time intervals (greater than 270 years on most " "platforms) this method will lose microsecond accuracy." @@ -837,25 +840,25 @@ msgstr "" "sur la plupart des plateformes), cette méthode perdra la précision des " "microsecondes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:426 +#: ../Doc/library/datetime.rst:427 #, fuzzy msgid "Examples of usage: :class:`timedelta`" msgstr "Exemple d'utilisation de la classe :class:`date` :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:428 +#: ../Doc/library/datetime.rst:429 msgid "An additional example of normalization::" msgstr "Un exemple supplémentaire de normalisation ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:440 +#: ../Doc/library/datetime.rst:441 #, fuzzy msgid "Examples of :class:`timedelta` arithmetic::" msgstr "Objets :class:`timedelta` ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:459 +#: ../Doc/library/datetime.rst:460 msgid ":class:`date` Objects" msgstr "Objets :class:`date`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:461 +#: ../Doc/library/datetime.rst:462 msgid "" "A :class:`date` object represents a date (year, month and day) in an " "idealized calendar, the current Gregorian calendar indefinitely extended in " @@ -865,7 +868,7 @@ msgstr "" "calendrier idéal, le calendrier grégorien actuel étant indéfiniment étendu " "dans les deux sens." -#: ../Doc/library/datetime.rst:465 +#: ../Doc/library/datetime.rst:466 msgid "" "January 1 of year 1 is called day number 1, January 2 of year 1 is called " "day number 2, and so on. [#]_" @@ -873,7 +876,7 @@ msgstr "" "Le 1\\ :sup:`er` janvier de l'année 1 est appelé jour numéro 1, le 2 janvier " "de l'année 1 est appelé jour numéro 2, et ainsi de suite. [#]_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:470 +#: ../Doc/library/datetime.rst:471 #, fuzzy msgid "" "All arguments are required. Arguments must be integers, in the following " @@ -882,41 +885,41 @@ msgstr "" "Tous les arguments sont requis. Les arguments peuvent être des entiers, " "dans les intervalles suivant :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:473 +#: ../Doc/library/datetime.rst:474 msgid "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``" msgstr "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:474 +#: ../Doc/library/datetime.rst:475 msgid "``1 <= month <= 12``" msgstr "``1 <= month <= 12``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:475 +#: ../Doc/library/datetime.rst:476 msgid "``1 <= day <= number of days in the given month and year``" msgstr "``1 <= day <= nombre de jours dans le mois et l'année donnés``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:477 ../Doc/library/datetime.rst:835 +#: ../Doc/library/datetime.rst:478 ../Doc/library/datetime.rst:836 msgid "" "If an argument outside those ranges is given, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" "Si un argument est donné en dehors de ces intervalles, une :exc:`valueError` " "est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:480 ../Doc/library/datetime.rst:840 +#: ../Doc/library/datetime.rst:481 ../Doc/library/datetime.rst:841 msgid "Other constructors, all class methods:" msgstr "Autres constructeurs, méthodes de classe :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:484 +#: ../Doc/library/datetime.rst:485 msgid "Return the current local date." msgstr "Renvoie la date locale courante. " -#: ../Doc/library/datetime.rst:486 +#: ../Doc/library/datetime.rst:487 #, fuzzy msgid "This is equivalent to ``date.fromtimestamp(time.time())``." msgstr "" "Renvoie la date locale courante. Cela est équivalent à ``date." "fromtimestamp(time.time())``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:490 +#: ../Doc/library/datetime.rst:491 msgid "" "Return the local date corresponding to the POSIX timestamp, such as is " "returned by :func:`time.time`." @@ -924,7 +927,7 @@ msgstr "" "Renvoie la date locale correspondant à l'horodatage POSIX, telle que " "renvoyée par :func:`time.time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:493 +#: ../Doc/library/datetime.rst:494 #, fuzzy msgid "" "This may raise :exc:`OverflowError`, if the timestamp is out of the range of " @@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "" "incluent les secondes de décalage dans leur notion d'horodatage, ces " "secondes sont ignorées par :meth:`fromtimestamp`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:500 +#: ../Doc/library/datetime.rst:501 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` instead of :exc:`ValueError` if the timestamp is " "out of the range of values supported by the platform C :c:func:`localtime` " @@ -955,7 +958,7 @@ msgstr "" "fonction C :c:func:`localtime` de la plateforme. Lève une :exc:`OSError` " "plutôt qu'une :exc:`ValueError` en cas d'échec de :c:func:`localtime`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:509 +#: ../Doc/library/datetime.rst:510 #, fuzzy msgid "" "Return the date corresponding to the proleptic Gregorian ordinal, where " @@ -966,7 +969,7 @@ msgstr "" "``1 <= ordinal <= date.max.toordinal()``. Pour toute date *d*, ``date." "fromordinal(d.toordinal()) == d``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:512 +#: ../Doc/library/datetime.rst:513 #, fuzzy msgid "" ":exc:`ValueError` is raised unless ``1 <= ordinal <= date.max.toordinal()``. " @@ -977,7 +980,7 @@ msgstr "" "``1 <= ordinal <= date.max.toordinal()``. Pour toute date *d*, ``date." "fromordinal(d.toordinal()) == d``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:519 +#: ../Doc/library/datetime.rst:520 #, fuzzy msgid "" "Return a :class:`date` corresponding to a *date_string* given in the format " @@ -987,7 +990,7 @@ msgstr "" "par :meth:`date.isoformat`. Spécifiquement, cette fonction gère des chaînes " "dans le(s) format(s) ``YYYY-MM-DD`` ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:526 +#: ../Doc/library/datetime.rst:527 msgid "" "This is the inverse of :meth:`date.isoformat`. It only supports the format " "``YYYY-MM-DD``." @@ -995,7 +998,7 @@ msgstr "" "C'est la réciproque de :meth:`date.isoformat`. Elle ne prend en charge que " "le format ``YYYY-MM-DD``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:534 +#: ../Doc/library/datetime.rst:535 msgid "" "Return a :class:`date` corresponding to the ISO calendar date specified by " "year, week and day. This is the inverse of the function :meth:`date." @@ -1005,15 +1008,15 @@ msgstr "" "par l'année, la semaine et le jour. C'est la réciproque de la fonction :meth:" "`date.isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:544 +#: ../Doc/library/datetime.rst:545 msgid "The earliest representable date, ``date(MINYEAR, 1, 1)``." msgstr "La plus vieille date représentable, ``date(MINYEAR, 1, 1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:549 +#: ../Doc/library/datetime.rst:550 msgid "The latest representable date, ``date(MAXYEAR, 12, 31)``." msgstr "La dernière date représentable, ``date(MAXYEAR, 12, 31)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:554 +#: ../Doc/library/datetime.rst:555 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal date objects, " "``timedelta(days=1)``." @@ -1021,49 +1024,49 @@ msgstr "" "La plus petite différence possible entre deux objets dates non-égaux, " "``timedelta(days=1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:562 ../Doc/library/datetime.rst:1067 +#: ../Doc/library/datetime.rst:563 ../Doc/library/datetime.rst:1068 msgid "Between :const:`MINYEAR` and :const:`MAXYEAR` inclusive." msgstr "Entre :const:`MINYEAR` et :const:`MAXYEAR` inclus." -#: ../Doc/library/datetime.rst:567 ../Doc/library/datetime.rst:1072 +#: ../Doc/library/datetime.rst:568 ../Doc/library/datetime.rst:1073 msgid "Between 1 and 12 inclusive." msgstr "Entre 1 et 12 inclus." -#: ../Doc/library/datetime.rst:572 ../Doc/library/datetime.rst:1077 +#: ../Doc/library/datetime.rst:573 ../Doc/library/datetime.rst:1078 msgid "Between 1 and the number of days in the given month of the given year." msgstr "Entre 1 et le nombre de jours du mois donné de l'année donnée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:580 +#: ../Doc/library/datetime.rst:581 msgid "``date2 = date1 + timedelta``" msgstr "``date2 = date1 + timedelta``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:580 +#: ../Doc/library/datetime.rst:581 #, fuzzy msgid "*date2* is ``timedelta.days`` days removed from *date1*. (1)" msgstr "" "*date2* est décalée de ``timedelta.days`` jours par rapport à *date1*. (1)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:583 +#: ../Doc/library/datetime.rst:584 msgid "``date2 = date1 - timedelta``" msgstr "``date2 = date1 - timedelta``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:583 +#: ../Doc/library/datetime.rst:584 msgid "Computes *date2* such that ``date2 + timedelta == date1``. (2)" msgstr "Calcule *date2* de façon à avoir ``date2 + timedelta == date1``. (2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:586 +#: ../Doc/library/datetime.rst:587 msgid "``timedelta = date1 - date2``" msgstr "``timedelta = date1 - date2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:586 ../Doc/library/datetime.rst:1125 +#: ../Doc/library/datetime.rst:587 ../Doc/library/datetime.rst:1126 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:588 +#: ../Doc/library/datetime.rst:589 msgid "``date1 < date2``" msgstr "``date1 < date2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:588 +#: ../Doc/library/datetime.rst:589 msgid "" "*date1* is considered less than *date2* when *date1* precedes *date2* in " "time. (4)" @@ -1071,7 +1074,7 @@ msgstr "" "*date1* est considérée comme inférieure à *date2* quand *date1* précède " "*date2* dans le temps. (4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:595 +#: ../Doc/library/datetime.rst:596 #, fuzzy msgid "" "*date2* is moved forward in time if ``timedelta.days > 0``, or backward if " @@ -1086,11 +1089,11 @@ msgstr "" "Une :exc:`OverflowError` est levée si ``date2.year`` devait être inférieure " "à :const:`MINYEAR` ou supérieure à :const:`MAXYEAR`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:602 +#: ../Doc/library/datetime.rst:603 msgid "``timedelta.seconds`` and ``timedelta.microseconds`` are ignored." msgstr "``timedelta.seconds`` et ``timedelta.microseconds`` sont ignorés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:605 +#: ../Doc/library/datetime.rst:606 #, fuzzy msgid "" "This is exact, and cannot overflow. timedelta.seconds and timedelta." @@ -1100,7 +1103,7 @@ msgstr "" "et ``timedelta.microseconds`` valent ``0``, et ``date2 + timedelta == " "date1`` après cela." -#: ../Doc/library/datetime.rst:609 +#: ../Doc/library/datetime.rst:610 #, fuzzy msgid "" "In other words, ``date1 < date2`` if and only if ``date1.toordinal() < date2." @@ -1123,7 +1126,7 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée à moins que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces " "derniers cas renvoient respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:619 +#: ../Doc/library/datetime.rst:620 #, fuzzy msgid "" "In Boolean contexts, all :class:`date` objects are considered to be true." @@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Dans un contexte booléen, un objet :class:`.time` est toujours considéré " "comme vrai." -#: ../Doc/library/datetime.rst:625 +#: ../Doc/library/datetime.rst:626 #, fuzzy msgid "" "Return a date with the same value, except for those parameters given new " @@ -1141,12 +1144,12 @@ msgstr "" "par arguments nommés. Par exemple, si ``d == date(2002, 12, 31)``, alors " "``d.replace(day=26) == date(2002, 12, 26)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:628 ../Doc/library/datetime.rst:1821 +#: ../Doc/library/datetime.rst:629 ../Doc/library/datetime.rst:1822 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:638 ../Doc/library/datetime.rst:1303 +#: ../Doc/library/datetime.rst:639 ../Doc/library/datetime.rst:1304 msgid "" "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." "localtime`." @@ -1154,16 +1157,16 @@ msgstr "" "Renvoie une :class:`time.struct_time` telle que renvoyée par :func:`time." "localtime`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:640 +#: ../Doc/library/datetime.rst:641 msgid "The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1." msgstr "" "Les heures, minutes et secondes sont égales à 0 et le drapeau DST vaut -1." -#: ../Doc/library/datetime.rst:642 ../Doc/library/datetime.rst:1305 +#: ../Doc/library/datetime.rst:643 ../Doc/library/datetime.rst:1306 msgid "``d.timetuple()`` is equivalent to::" msgstr "``d.timetuple()`` est équivalent à ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:646 +#: ../Doc/library/datetime.rst:647 msgid "" "where ``yday = d.toordinal() - date(d.year, 1, 1).toordinal() + 1`` is the " "day number within the current year starting with ``1`` for January 1st." @@ -1172,7 +1175,7 @@ msgstr "" "numéro du jour dans l'année courante commençant par ``1`` pour le 1\\ :sup:" "`er` janvier." -#: ../Doc/library/datetime.rst:652 +#: ../Doc/library/datetime.rst:653 #, fuzzy msgid "" "Return the proleptic Gregorian ordinal of the date, where January 1 of year " @@ -1183,7 +1186,7 @@ msgstr "" "l'an 1 a l'ordinal 1. Pour tout objet :class:`date` *d*, ``date." "fromordinal(d.toordinal()) == d``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:659 +#: ../Doc/library/datetime.rst:660 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 0 and Sunday is 6. " "For example, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, a Wednesday. See also :" @@ -1193,7 +1196,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 6. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, un " "mercredi. Voir aussi :meth:`isoweekday`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:666 +#: ../Doc/library/datetime.rst:667 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 1 and Sunday is 7. " "For example, ``date(2002, 12, 4).isoweekday() == 3``, a Wednesday. See also :" @@ -1203,18 +1206,18 @@ msgstr "" "dimanche vaut 7. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoweekday() == 3``, un " "mercredi. Voir aussi :meth:`weekday`, :meth:`isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:673 +#: ../Doc/library/datetime.rst:674 msgid "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday)." msgstr "" "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "la semaine ISO)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:675 +#: ../Doc/library/datetime.rst:676 msgid "" "The ISO calendar is a widely used variant of the Gregorian calendar. [#]_" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:677 +#: ../Doc/library/datetime.rst:678 #, fuzzy msgid "" "The ISO year consists of 52 or 53 full weeks, and where a week starts on a " @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "" "un jeudi. Elle est appelée la semaine numéro 1, et l'année ISO de ce " "mercredi est la même que son année grégorienne." -#: ../Doc/library/datetime.rst:682 +#: ../Doc/library/datetime.rst:683 #, fuzzy msgid "" "For example, 2004 begins on a Thursday, so the first week of ISO year 2004 " @@ -1240,7 +1243,7 @@ msgstr "" "4 janvier 2004, ainsi ``date(2003, 12, 29).isocalendar() == (2004, 1, 1)`` " "et ``date(2004, 1, 4).isocalendar() == (2004, 1, 7)`` ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:693 +#: ../Doc/library/datetime.rst:694 #, fuzzy msgid "" "Return a string representing the date in ISO 8601 format, ``YYYY-MM-DD``::" @@ -1249,23 +1252,23 @@ msgstr "" "\"YYYY-MM-DD\". Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoformat() == " "'2002-12-04'`` ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:699 +#: ../Doc/library/datetime.rst:700 msgid "This is the inverse of :meth:`date.fromisoformat`." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:703 +#: ../Doc/library/datetime.rst:704 msgid "For a date *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d.isoformat()``." msgstr "Pour une date *d*, ``str(d)`` est équivalent à ``d.isoformat()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:708 +#: ../Doc/library/datetime.rst:709 msgid "Return a string representing the date::" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:714 ../Doc/library/datetime.rst:1489 +#: ../Doc/library/datetime.rst:715 ../Doc/library/datetime.rst:1490 msgid "``d.ctime()`` is equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:718 +#: ../Doc/library/datetime.rst:719 #, fuzzy msgid "" "on platforms where the native C :c:func:`ctime` function (which :func:`time." @@ -1278,7 +1281,7 @@ msgstr "" "plateformes où la fonction C native :c:func:`ctime` (que :func:`time.ctime` " "invoque, mais pas :meth:`date.ctime`) est conforme au standard C." -#: ../Doc/library/datetime.rst:725 +#: ../Doc/library/datetime.rst:726 msgid "" "Return a string representing the date, controlled by an explicit format " "string. Format codes referring to hours, minutes or seconds will see 0 " @@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "" "heures, minutes ou secondes auront pour valeur 0. Pour une liste complète " "des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:733 +#: ../Doc/library/datetime.rst:734 msgid "" "Same as :meth:`.date.strftime`. This makes it possible to specify a format " "string for a :class:`.date` object in :ref:`formatted string literals `__." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1001 ../Doc/library/datetime.rst:1418 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1765 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1002 ../Doc/library/datetime.rst:1419 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1766 msgid "Examples::" msgstr "Exemples ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1020 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1021 msgid "" "Return a :class:`.datetime` corresponding to the ISO calendar date specified " "by year, week and day. The non-date components of the datetime are populated " @@ -1692,17 +1695,17 @@ msgid "" "`datetime.isocalendar`." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1029 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1030 msgid "" "Return a :class:`.datetime` corresponding to *date_string*, parsed according " "to *format*." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1032 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1033 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1036 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1037 #, fuzzy msgid "" ":exc:`ValueError` is raised if the date_string and format can't be parsed " @@ -1717,7 +1720,7 @@ msgstr "" "ou si elle renvoie une valeur qui n'est pas un *tuple-temps*. Pour une liste " "complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1047 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1048 msgid "" "The earliest representable :class:`.datetime`, ``datetime(MINYEAR, 1, 1, " "tzinfo=None)``." @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Le plus ancien :class:`.datetime` représentable, ``datetime(MINYEAR, 1, 1, " "tzinfo=None)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1053 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1054 msgid "" "The latest representable :class:`.datetime`, ``datetime(MAXYEAR, 12, 31, 23, " "59, 59, 999999, tzinfo=None)``." @@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr "" "Le dernier :class:`.datetime` représentable, ``datetime(MAXYEAR, 12, 31, 23, " "59, 59, 999999, tzinfo=None)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1059 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1060 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal :class:`.datetime` " "objects, ``timedelta(microseconds=1)``." @@ -1741,20 +1744,20 @@ msgstr "" "La plus petite différence possible entre deux objets :class:`.datetime` non-" "égaux, ``timedelta(microseconds=1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1082 ../Doc/library/datetime.rst:1685 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1083 ../Doc/library/datetime.rst:1686 msgid "In ``range(24)``." msgstr "Dans ``range(24)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1087 ../Doc/library/datetime.rst:1092 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1690 ../Doc/library/datetime.rst:1695 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1088 ../Doc/library/datetime.rst:1093 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1691 ../Doc/library/datetime.rst:1696 msgid "In ``range(60)``." msgstr "Dans ``range(60)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1097 ../Doc/library/datetime.rst:1700 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1098 ../Doc/library/datetime.rst:1701 msgid "In ``range(1000000)``." msgstr "Dans ``range(1000000)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1103 msgid "" "The object passed as the *tzinfo* argument to the :class:`.datetime` " "constructor, or ``None`` if none was passed." @@ -1762,7 +1765,7 @@ msgstr "" "L'objet passé en tant que paramètre *tzinfo* du constructeur de la classe :" "class:`.datetime` ou ``None`` si aucun n'a été donné." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1108 ../Doc/library/datetime.rst:1711 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1109 ../Doc/library/datetime.rst:1712 #, fuzzy msgid "" "In ``[0, 1]``. Used to disambiguate wall times during a repeated interval. " @@ -1777,38 +1780,38 @@ msgstr "" "décrémenté pour des raisons politiques.) La valeur 0 (1) représente le plus " "ancien (récent) des deux moments représentés par la même heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1121 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1122 msgid "``datetime2 = datetime1 + timedelta``" msgstr "``datetime2 = datetime1 + timedelta``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1121 ../Doc/library/datetime.rst:2303 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2308 ../Doc/library/datetime.rst:2320 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2325 ../Doc/library/datetime.rst:2385 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2390 ../Doc/library/datetime.rst:2394 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1122 ../Doc/library/datetime.rst:2304 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2309 ../Doc/library/datetime.rst:2321 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2326 ../Doc/library/datetime.rst:2386 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2391 ../Doc/library/datetime.rst:2395 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1123 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1124 msgid "``datetime2 = datetime1 - timedelta``" msgstr "``datetime2 = datetime1 - timedelta``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1123 ../Doc/library/datetime.rst:2336 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1124 ../Doc/library/datetime.rst:2337 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1125 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1126 msgid "``timedelta = datetime1 - datetime2``" msgstr "``timedelta = datetime1 - datetime2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1127 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1128 msgid "``datetime1 < datetime2``" msgstr "``datetime1 < datetime2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1127 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1128 msgid "Compares :class:`.datetime` to :class:`.datetime`. (4)" msgstr "Compare :class:`.datetime` à :class:`.datetime`. (4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1132 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1133 #, fuzzy msgid "" "datetime2 is a duration of timedelta removed from datetime1, moving forward " @@ -1828,7 +1831,7 @@ msgstr "" "qu'aucun ajustement de fuseau horaire n'est réalisé même si l'entrée est " "avisée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1141 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1142 msgid "" "Computes the datetime2 such that datetime2 + timedelta == datetime1. As for " "addition, the result has the same :attr:`~.datetime.tzinfo` attribute as the " @@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "" "que le *datetime* d'entrée, et aucun ajustement de fuseau horaire n'est " "réalisé même si l'entrée est avisée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1146 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1147 #, fuzzy msgid "" "Subtraction of a :class:`.datetime` from a :class:`.datetime` is defined " @@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr "" "avisés. Si l'un est avisé et que l'autre est naïf, une :exc:`TypeError` est " "levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1150 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1151 #, fuzzy msgid "" "If both are naive, or both are aware and have the same :attr:`~.datetime." @@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "" "``datetime2 + t == datetime1``. Aucun ajustement de fuseau horaire n'a lieu " "dans ce cas." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1155 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1156 #, fuzzy msgid "" "If both are aware and have different :attr:`~.datetime.tzinfo` attributes, " @@ -1881,7 +1884,7 @@ msgstr "" "a.utcoffset()) - (b.replace(tzinfo=None) - b.utcoffset())`` à l'exception " "que l'implémentation ne produit jamais de débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1161 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1162 msgid "" "*datetime1* is considered less than *datetime2* when *datetime1* precedes " "*datetime2* in time." @@ -1889,7 +1892,7 @@ msgstr "" "*datetime1* est considéré inférieur à *datetime2* quand il le précède dans " "le temps." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1164 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1165 #, fuzzy msgid "" "If one comparand is naive and the other is aware, :exc:`TypeError` is raised " @@ -1900,7 +1903,7 @@ msgstr "" "une comparaison d'ordre est attendue. Pour les comparaisons d'égalité, les " "instances naïves ne sont jamais égales aux instances avisées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1168 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1169 #, fuzzy msgid "" "If both comparands are aware, and have the same :attr:`~.datetime.tzinfo` " @@ -1917,7 +1920,7 @@ msgstr "" "premièrement ajustés en soustrayant leurs décalages UTC (obtenus depuis " "``self.utcoffset()``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1174 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1175 #, fuzzy msgid "" "Equality comparisons between aware and naive :class:`.datetime` instances " @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre des instances :class:`.datetime` naïves et " "avisées ne lèvent pas de :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1180 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1181 #, fuzzy msgid "" "In order to stop comparison from falling back to the default scheme of " @@ -1950,11 +1953,11 @@ msgstr "" "comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " "respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1194 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1195 msgid "Return :class:`date` object with same year, month and day." msgstr "Renvoie un objet :class:`date` avec les mêmes année, mois et jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1199 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1200 #, fuzzy msgid "" "Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond and " @@ -1964,11 +1967,11 @@ msgstr "" "microseconde et *fold*. :attr:`.tzinfo` est ``None``. Voir aussi la " "méthode :meth:`timetz`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1202 ../Doc/library/datetime.rst:1211 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1203 ../Doc/library/datetime.rst:1212 msgid "The fold value is copied to the returned :class:`.time` object." msgstr "La valeur *fold* est copiée vers l'objet :class:`.time` renvoyé." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1208 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1209 #, fuzzy msgid "" "Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond, " @@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "" "seconde, microseconde, *fold* et *tzinfo*. Voir aussi la méthode :meth:" "`time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1219 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1220 #, fuzzy msgid "" "Return a datetime with the same attributes, except for those attributes " @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "" "Notez que ``tzinfo=None`` peut être spécifié pour créer un *datetime* naïf " "depuis un *datetime* avisé sans conversion de la date ou de l'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1230 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1231 msgid "" "Return a :class:`.datetime` object with new :attr:`.tzinfo` attribute *tz*, " "adjusting the date and time data so the result is the same UTC time as " @@ -2001,7 +2004,7 @@ msgstr "" "valant *tz*, ajustant la date et l'heure pour que le résultat soit le même " "temps UTC que *self*, mais dans le temps local au fuseau *tz*." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1234 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1235 #, fuzzy msgid "" "If provided, *tz* must be an instance of a :class:`tzinfo` subclass, and " @@ -2013,7 +2016,7 @@ msgstr "" "``None``. Si *self* est naïf, Python considère que le temps est exprimé " "dans le fuseau horaire du système." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1238 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1239 #, fuzzy msgid "" "If called without arguments (or with ``tz=None``) the system local timezone " @@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "" "l'instance *datetime* convertie aura pour valeur une instance de :class:" "`timezone` avec le nom de fuseau et le décalage obtenus depuis l'OS." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1243 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1244 msgid "" "If ``self.tzinfo`` is *tz*, ``self.astimezone(tz)`` is equal to *self*: no " "adjustment of date or time data is performed. Else the result is local time " @@ -2040,7 +2043,7 @@ msgstr "" "après ``astz = dt.astimezone(tz)``, ``astz - astz.utcoffset()`` aura les " "mêmes données de date et d'heure que ``dt - dt.utcoffset()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1249 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1250 #, fuzzy msgid "" "If you merely want to attach a time zone object *tz* to a datetime *dt* " @@ -2054,7 +2057,7 @@ msgstr "" "d'un *datetime* *dt* avisé sans conversion des données de date et d'heure, " "utilisez ``dt.replace(tzinfo=None)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1254 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1255 msgid "" "Note that the default :meth:`tzinfo.fromutc` method can be overridden in a :" "class:`tzinfo` subclass to affect the result returned by :meth:`astimezone`. " @@ -2065,11 +2068,11 @@ msgstr "" "meth:`astimezone`. En ignorant les cas d'erreurs, :meth:`astimezone` se " "comporte comme ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1266 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1267 msgid "*tz* now can be omitted." msgstr "*tz* peut maintenant être omis." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1269 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1270 msgid "" "The :meth:`astimezone` method can now be called on naive instances that are " "presumed to represent system local time." @@ -2077,7 +2080,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`astimezone` peut maintenant être appelée sur des instances " "naïves qui sont supposées représenter un temps local au système." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1276 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1277 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "utcoffset(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return " @@ -2088,13 +2091,13 @@ msgstr "" "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1280 ../Doc/library/datetime.rst:1863 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1969 ../Doc/library/datetime.rst:2215 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2227 ../Doc/library/datetime.rst:2523 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1281 ../Doc/library/datetime.rst:1864 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1970 ../Doc/library/datetime.rst:2216 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2228 ../Doc/library/datetime.rst:2524 msgid "The UTC offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage UTC peut aussi être autre chose qu'un ensemble de minutes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1287 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "dst(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return ``None`` " @@ -2105,12 +2108,12 @@ msgstr "" "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1290 ../Doc/library/datetime.rst:1873 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2023 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1291 ../Doc/library/datetime.rst:1874 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2024 msgid "The DST offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage DST n'est pas restreint à des minutes entières." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1296 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1297 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "tzname(self)``, raises an exception if the latter doesn't return ``None`` or " @@ -2120,7 +2123,7 @@ msgstr "" "tzinfo.tzname(self)``, lève une exception si l'expression précédente ne " "renvoie pas ``None`` ou une chaîne de caractères," -#: ../Doc/library/datetime.rst:1311 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1312 #, fuzzy msgid "" "where ``yday = d.toordinal() - date(d.year, 1, 1).toordinal() + 1`` is the " @@ -2141,7 +2144,7 @@ msgstr "" "une valeur non-nulle, :attr:`tm_isdst` est mise à ``1`` ; sinon :attr:" "`tm_isdst` est mise à ``0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1322 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1323 #, fuzzy msgid "" "If :class:`.datetime` instance *d* is naive, this is the same as ``d." @@ -2153,7 +2156,7 @@ msgstr "" "de ce que renvoie ``d.dst()``. L'heure d'été n'est jamais effective pour un " "temps UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1326 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1327 #, fuzzy msgid "" "If *d* is aware, *d* is normalized to UTC time, by subtracting ``d." @@ -2168,7 +2171,7 @@ msgstr "" "`OverflowError` peut être levée si *d.year* vaut ``MINYEAR``ou ``MAXYEAR`` " "et que l'ajustement UTC fait dépasser les bornes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1335 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1336 msgid "" "Because naive ``datetime`` objects are treated by many ``datetime`` methods " "as local times, it is preferred to use aware datetimes to represent times in " @@ -2178,7 +2181,7 @@ msgid "" "meth:`.datetime.timetuple`." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1344 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1345 #, fuzzy msgid "" "Return the proleptic Gregorian ordinal of the date. The same as ``self." @@ -2187,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'ordinal du calendrier géorgien proleptique de cette date. " "Identique à ``self.date().toordinal()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1349 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1350 #, fuzzy msgid "" "Return POSIX timestamp corresponding to the :class:`.datetime` instance. The " @@ -2198,7 +2201,7 @@ msgstr "" "l'instance :class:`.datetime`. La valeur renvoyée est un :class:`float` " "similaire à ceux renvoyés par :func:`time.time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1353 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1354 #, fuzzy msgid "" "Naive :class:`.datetime` instances are assumed to represent local time and " @@ -2214,14 +2217,14 @@ msgstr "" "plateformes, cette méthode peut lever une :exc:`OverflowError` pour les " "temps trop éloignés dans le passé ou le futur." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1360 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1361 msgid "" "For aware :class:`.datetime` instances, the return value is computed as::" msgstr "" "Pour les instances :class:`.datetime` avisées, la valeur renvoyée est " "calculée comme suit ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1367 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1368 msgid "" "The :meth:`timestamp` method uses the :attr:`.fold` attribute to " "disambiguate the times during a repeated interval." @@ -2229,7 +2232,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`timestamp` utilise l'attribut :attr:`.fold` pour " "désambiguïser le temps dans un intervalle répété." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1373 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1374 #, fuzzy msgid "" "There is no method to obtain the POSIX timestamp directly from a naive :" @@ -2243,11 +2246,11 @@ msgstr "" "que le fuseau horaire de votre système est UTC, vous pouvez obtenir " "l'horodatage *POSIX* en fournissant ``tzinfo=timezone.utc`` ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1381 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1382 msgid "or by calculating the timestamp directly::" msgstr "ou en calculant l'horodatage (*timestamp* en anglais) directement ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1387 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1388 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 0 and Sunday is 6. " "The same as ``self.date().weekday()``. See also :meth:`isoweekday`." @@ -2256,7 +2259,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 6. Identique à ``self.date().weekday()``. Voir aussi :meth:" "`isoweekday`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1393 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1394 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 1 and Sunday is 7. " "The same as ``self.date().isoweekday()``. See also :meth:`weekday`, :meth:" @@ -2266,7 +2269,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 7. Identique à ``self.date().isoweekday()``. Voir aussi :meth:" "`weekday`, :meth:`isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1400 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1401 #, fuzzy msgid "" "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday). The same as " @@ -2275,7 +2278,7 @@ msgstr "" "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "la semaine ISO). Identique à ``self.date().isocalendar()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1406 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1407 #, fuzzy msgid "Return a string representing the date and time in ISO 8601 format:" msgstr "" @@ -2283,15 +2286,15 @@ msgstr "" "MM-DDTHH:MM:SS.ffffff* ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, *YYYY-MM-DDTHH:MM:" "SS*" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1408 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1409 msgid "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff``, if :attr:`microsecond` is not 0" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1409 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1410 msgid "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS``, if :attr:`microsecond` is 0" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1411 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1412 #, fuzzy msgid "" "If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, a string is appended, giving " @@ -2300,18 +2303,18 @@ msgstr "" "Si :meth:`utcoffset` ne renvoie pas ``None``, :meth:`dst` ne doit pas non " "plus renvoyer ``None``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1415 msgid "" "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :attr:`microsecond` " "is not 0" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1416 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1417 msgid "" "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :attr:`microsecond` is 0" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1426 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1427 #, fuzzy msgid "" "The optional argument *sep* (default ``'T'``) is a one-character separator, " @@ -2321,7 +2324,7 @@ msgstr "" "d'un caractère, placé entre les portions du résultat correspondant à la date " "et à l'heure. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1440 ../Doc/library/datetime.rst:1801 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1441 ../Doc/library/datetime.rst:1802 msgid "" "The optional argument *timespec* specifies the number of additional " "components of the time to include (the default is ``'auto'``). It can be one " @@ -2331,7 +2334,7 @@ msgstr "" "additionnels de temps à inclure (par défaut ``'auto'``). Il peut valoir " "l'une des valeurs suivantes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1444 ../Doc/library/datetime.rst:1805 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1445 ../Doc/library/datetime.rst:1806 msgid "" "``'auto'``: Same as ``'seconds'`` if :attr:`microsecond` is 0, same as " "``'microseconds'`` otherwise." @@ -2339,18 +2342,18 @@ msgstr "" "``'auto'`` : Identique à ``'seconds'`` si :attr:`microsecond` vaut 0, à " "``'microseconds'`` sinon." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1446 ../Doc/library/datetime.rst:1807 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1447 ../Doc/library/datetime.rst:1808 #, fuzzy msgid "``'hours'``: Include the :attr:`hour` in the two-digit ``HH`` format." msgstr "``'hours'`` : Inclut :attr:`hour` au format à deux chiffres HH." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1447 ../Doc/library/datetime.rst:1808 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1448 ../Doc/library/datetime.rst:1809 #, fuzzy msgid "" "``'minutes'``: Include :attr:`hour` and :attr:`minute` in ``HH:MM`` format." msgstr "``'minutes'`` : Inclut :attr:`hour` et :attr:`minute` au format HH:MM." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1448 ../Doc/library/datetime.rst:1809 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1449 ../Doc/library/datetime.rst:1810 #, fuzzy msgid "" "``'seconds'``: Include :attr:`hour`, :attr:`minute`, and :attr:`second` in " @@ -2359,7 +2362,7 @@ msgstr "" "``'seconds'`` : Inclut :attr:`hour`, :attr:`minute` et :attr:`second` au " "format ``HH:MM:SS``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1450 ../Doc/library/datetime.rst:1811 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1451 ../Doc/library/datetime.rst:1812 #, fuzzy msgid "" "``'milliseconds'``: Include full time, but truncate fractional second part " @@ -2368,27 +2371,27 @@ msgstr "" "``'milliseconds'`` : Inclut le temps complet, mais tronque la partie " "fractionnaire des millisecondes, au format ``HH:MM:SS.sss``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1452 ../Doc/library/datetime.rst:1813 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1453 ../Doc/library/datetime.rst:1814 #, fuzzy msgid "``'microseconds'``: Include full time in ``HH:MM:SS.ffffff`` format." msgstr "" "``'microseconds'`` : Inclut le temps complet, au format ``HH:MM:SS.ffffff``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1456 ../Doc/library/datetime.rst:1817 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1457 ../Doc/library/datetime.rst:1818 msgid "Excluded time components are truncated, not rounded." msgstr "Les composants de temps exclus sont tronqués et non arrondis." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1458 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1459 #, fuzzy msgid ":exc:`ValueError` will be raised on an invalid *timespec* argument::" msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée en cas d'argument *timespec* invalide ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1468 ../Doc/library/datetime.rst:1832 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1469 ../Doc/library/datetime.rst:1833 msgid "Added the *timespec* argument." msgstr "Ajout de l'argument *timespec*." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1474 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1475 msgid "" "For a :class:`.datetime` instance *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d." "isoformat(' ')``." @@ -2396,17 +2399,17 @@ msgstr "" "Pour une instance *d* de :class:`.datetime`, ``str(d)`` est équivalent à ``d." "isoformat(' ')``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1480 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1481 msgid "Return a string representing the date and time::" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1486 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1487 msgid "" "The output string will *not* include time zone information, regardless of " "whether the input is aware or naive." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1493 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1494 #, fuzzy msgid "" "on platforms where the native C :c:func:`ctime` function (which :func:`time." @@ -2419,7 +2422,7 @@ msgstr "" "plateformes où la fonction C native :c:func:`ctime` (que :func:`time.ctime` " "invoque, mais pas :meth:`date.ctime`) est conforme au standard C." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1499 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1500 #, fuzzy msgid "" "Return a string representing the date and time, controlled by an explicit " @@ -2430,7 +2433,7 @@ msgstr "" "de format explicite. Pour une liste complète des directives de formatage, " "voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1506 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1507 #, fuzzy msgid "" "Same as :meth:`.datetime.strftime`. This makes it possible to specify a " @@ -2444,32 +2447,32 @@ msgstr "" "une liste complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-" "behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1513 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1514 #, fuzzy msgid "Examples of Usage: :class:`.datetime`" msgstr "Exemple d'utilisation de la classe :class:`date` :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1515 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1516 #, fuzzy msgid "Examples of working with :class:`~datetime.datetime` objects:" msgstr "Exemples d'utilisation des objets *datetime* :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1568 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1569 msgid "" "The example below defines a :class:`tzinfo` subclass capturing time zone " "information for Kabul, Afghanistan, which used +4 UTC until 1945 and then " "+4:30 UTC thereafter::" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1615 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1616 msgid "Usage of ``KabulTz`` from above::" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1641 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1642 msgid ":class:`.time` Objects" msgstr "Objets :class:`.time`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1643 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1644 #, fuzzy msgid "" "A :class:`time` object represents a (local) time of day, independent of any " @@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Un objet *time* représente une heure (locale) du jour, indépendante de tout " "jour particulier, et sujette à des ajustements par un objet :class:`tzinfo`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1648 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1649 #, fuzzy msgid "" "All arguments are optional. *tzinfo* may be ``None``, or an instance of a :" @@ -2489,7 +2492,7 @@ msgstr "" "instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`. Les autres arguments doivent " "être des nombres entiers, dans les intervalles suivants :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1658 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1659 #, fuzzy msgid "" "If an argument outside those ranges is given, :exc:`ValueError` is raised. " @@ -2499,18 +2502,18 @@ msgstr "" "levée. Ils valent tous ``0`` par défaut, à l'exception de *tzinfo* qui " "vaut :const:`None`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1666 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1667 msgid "The earliest representable :class:`.time`, ``time(0, 0, 0, 0)``." msgstr "" "Le plus petit objet :class:`.time` représentable, ``time(0, 0, 0, 0)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1671 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1672 msgid "The latest representable :class:`.time`, ``time(23, 59, 59, 999999)``." msgstr "" "Le plus grand objet :class:`.time` représentable, ``time(23, 59, 59, " "999999)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1676 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1677 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal :class:`.time` objects, " "``timedelta(microseconds=1)``, although note that arithmetic on :class:`." @@ -2520,7 +2523,7 @@ msgstr "" "égaux, ``timedelta(microseconds=1)``, notez cependant que les objets :class:" "`.time` n'implémentent pas d'opérations arithmétiques." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1705 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1706 msgid "" "The object passed as the tzinfo argument to the :class:`.time` constructor, " "or ``None`` if none was passed." @@ -2528,7 +2531,7 @@ msgstr "" "L'objet passé comme argument *tzinfo* au constructeur de :class:`.time`, ou " "``None`` si aucune valeur n'a été passée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1719 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1720 #, fuzzy msgid "" ":class:`.time` objects support comparison of :class:`.time` to :class:`." @@ -2543,7 +2546,7 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée. Pour les égalités, les instances naïves ne sont " "jamais égales aux instances avisées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1725 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1726 #, fuzzy msgid "" "If both comparands are aware, and have the same :attr:`~time.tzinfo` " @@ -2568,7 +2571,7 @@ msgstr "" "que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " "respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1735 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1736 #, fuzzy msgid "" "Equality comparisons between aware and naive :class:`~datetime.time` " @@ -2577,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre instances de :class:`~datetime.time` naïves " "et avisées ne lèvent pas de :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1739 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1740 #, fuzzy msgid "" "In Boolean contexts, a :class:`.time` object is always considered to be true." @@ -2585,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Dans un contexte booléen, un objet :class:`.time` est toujours considéré " "comme vrai." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1741 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1742 #, fuzzy msgid "" "Before Python 3.5, a :class:`.time` object was considered to be false if it " @@ -2598,11 +2601,11 @@ msgstr "" "propice aux erreurs, il a été supprimé en Python 3.5. Voir :issue:`13936` " "pour les détails complets." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1748 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1749 msgid "Other constructor:" msgstr "Autre constructeur :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1752 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1753 #, fuzzy msgid "" "Return a :class:`.time` corresponding to a *time_string* in one of the " @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "" "par :meth:`date.isoformat`. Spécifiquement, cette fonction gère des chaînes " "dans le(s) format(s) ``YYYY-MM-DD``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1762 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1763 #, fuzzy msgid "" "This does *not* support parsing arbitrary ISO 8601 strings. It is only " @@ -2622,7 +2625,7 @@ msgstr "" "Ceci ne gère pas l'analyse arbitraire de chaînes ISO 8601, ceci est " "seulement destiné à l'opération inverse de :meth:`time.isoformat`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1783 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1784 #, fuzzy msgid "" "Return a :class:`.time` with the same value, except for those attributes " @@ -2636,7 +2639,7 @@ msgstr "" "`.time` naïve à partir d'une instance :class:`.time` avisée, sans conversion " "des données de temps." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1794 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1795 #, fuzzy msgid "Return a string representing the time in ISO 8601 format, one of:" msgstr "" @@ -2644,36 +2647,36 @@ msgstr "" "\"YYYY-MM-DD\". Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoformat() == " "'2002-12-04'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1796 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1797 msgid "``HH:MM:SS.ffffff``, if :attr:`microsecond` is not 0" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1797 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1798 msgid "``HH:MM:SS``, if :attr:`microsecond` is 0" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1798 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1799 msgid "" "``HH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :meth:`utcoffset` does not " "return ``None``" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1799 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1800 msgid "" "``HH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :attr:`microsecond` is 0 and :meth:" "`utcoffset` does not return ``None``" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1819 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1820 msgid ":exc:`ValueError` will be raised on an invalid *timespec* argument." msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée en cas d'argument *timespec* invalide." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1838 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1839 msgid "For a time *t*, ``str(t)`` is equivalent to ``t.isoformat()``." msgstr "Pour un temps *t*, ``str(t)`` est équivalent à ``t.isoformat()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1843 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1844 #, fuzzy msgid "" "Return a string representing the time, controlled by an explicit format " @@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr "" "chaîne de formatage explicite. Pour une liste complète des directives de " "formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1850 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1851 #, fuzzy msgid "" "Same as :meth:`.time.strftime`. This makes it possible to specify a format " @@ -2698,7 +2701,7 @@ msgstr "" "liste complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-" "behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1859 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1860 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "utcoffset(None)``, and raises an exception if the latter doesn't return " @@ -2709,7 +2712,7 @@ msgstr "" "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1869 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1870 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "dst(None)``, and raises an exception if the latter doesn't return ``None``, " @@ -2720,7 +2723,7 @@ msgstr "" "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1878 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1879 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "tzname(None)``, or raises an exception if the latter doesn't return ``None`` " @@ -2730,28 +2733,28 @@ msgstr "" "tzinfo.tzname(None)``, et lève une exception si l'expression précédente ne " "renvoie pas ``None`` ou une chaîne de caractères." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1883 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1884 #, fuzzy msgid "Examples of Usage: :class:`.time`" msgstr "Exemple d'utilisation de la classe :class:`date` :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1885 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1886 #, fuzzy msgid "Examples of working with a :class:`.time` object::" msgstr "Exemples d'utilisation des objets *datetime* ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1916 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1917 msgid ":class:`tzinfo` Objects" msgstr "Objets :class:`tzinfo`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1920 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1921 msgid "" "This is an abstract base class, meaning that this class should not be " "instantiated directly. Define a subclass of :class:`tzinfo` to capture " "information about a particular time zone." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1924 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1925 msgid "" "An instance of (a concrete subclass of) :class:`tzinfo` can be passed to the " "constructors for :class:`.datetime` and :class:`.time` objects. The latter " @@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "" "temps local par rapport à UTC, le nom du fuseau horaire, le décalage d'heure " "d'été, tous relatifs à un objet de date ou d'heure qui leur est passé." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1930 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1931 #, fuzzy msgid "" "You need to derive a concrete subclass, and (at least) supply " @@ -2786,7 +2789,7 @@ msgstr "" "avec des décalages fixes par rapport à UTC, tels qu'UTC lui-même ou les nord-" "américains EST et EDT." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1937 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1938 #, fuzzy msgid "" "Special requirement for pickling: A :class:`tzinfo` subclass must have an :" @@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr "" "sans quoi un objet sérialisé ne pourrait pas toujours être désérialisé. " "C'est un prérequis technique qui pourrait être assoupli dans le futur." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1942 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1943 #, fuzzy msgid "" "A concrete subclass of :class:`tzinfo` may need to implement the following " @@ -2811,13 +2814,13 @@ msgstr "" "l'utilisation qui est faite des objets :mod:`datetime` avisés. Dans le " "doute, implémentez-les toutes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1949 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1950 msgid "" "Return offset of local time from UTC, as a :class:`timedelta` object that is " "positive east of UTC. If local time is west of UTC, this should be negative." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1952 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1953 #, fuzzy msgid "" "This represents the *total* offset from UTC; for example, if a :class:" @@ -2840,7 +2843,7 @@ msgstr "" "un jour). La plupart des implémentations de :meth:`utcoffset` ressembleront " "probablement à l'une des deux suivantes ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1963 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1964 msgid "" "If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, :meth:`dst` should not return " "``None`` either." @@ -2848,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Si :meth:`utcoffset` ne renvoie pas ``None``, :meth:`dst` ne doit pas non " "plus renvoyer ``None``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1966 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1967 msgid "" "The default implementation of :meth:`utcoffset` raises :exc:" "`NotImplementedError`." @@ -2856,13 +2859,13 @@ msgstr "" "L'implémentation par défaut de :meth:`utcoffset` lève une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1975 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1976 msgid "" "Return the daylight saving time (DST) adjustment, as a :class:`timedelta` " "object or ``None`` if DST information isn't known." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1979 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1980 #, fuzzy msgid "" "Return ``timedelta(0)`` if DST is not in effect. If DST is in effect, return " @@ -2889,7 +2892,7 @@ msgstr "" "`dst` pour tenir compte des heures d'été quand elle traverse des fuseaux " "horaires." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1989 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1990 msgid "" "An instance *tz* of a :class:`tzinfo` subclass that models both standard and " "daylight times must be consistent in this sense:" @@ -2897,11 +2900,11 @@ msgstr "" "Une instance *tz* d'une sous-classe :class:`tzinfo` convenant à la fois pour " "une heure standard et une heure d'été doit être cohérente :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1992 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1993 msgid "``tz.utcoffset(dt) - tz.dst(dt)``" msgstr "``tz.utcoffset(dt) - tz.dst(dt)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1994 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1995 #, fuzzy msgid "" "must return the same result for every :class:`.datetime` *dt* with ``dt." @@ -2925,7 +2928,7 @@ msgstr "" "l'implémentation par défaut de :meth:`tzinfo.fromutc` pour tout de même " "fonctionner correctement avec :meth:`astimezone`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2003 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2004 msgid "" "Most implementations of :meth:`dst` will probably look like one of these " "two::" @@ -2933,18 +2936,18 @@ msgstr "" "La plupart des implémentations de :meth:`dst` ressembleront probablement à " "l'une des deux suivantes ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2009 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2010 msgid "or::" msgstr "ou ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2021 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2022 msgid "" "The default implementation of :meth:`dst` raises :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" "L'implémentation par défaut de :meth:`dst` lève une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2029 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2030 #, fuzzy msgid "" "Return the time zone name corresponding to the :class:`.datetime` object " @@ -2968,7 +2971,7 @@ msgstr "" "renvoyer des noms différents en fonction de valeurs de *dt* spécifiques, en " "particulier si la classe :class:`tzinfo` tient compte de l'heure d'été." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2039 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2040 msgid "" "The default implementation of :meth:`tzname` raises :exc:" "`NotImplementedError`." @@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr "" "L'implémentation par défaut de :meth:`tzname` lève une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2042 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2043 #, fuzzy msgid "" "These methods are called by a :class:`.datetime` or :class:`.time` object, " @@ -2993,7 +2996,7 @@ msgstr "" "être prêtes à recevoir un argument ``None`` pour *dt*, ou une instance de :" "class:`.datetime`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2048 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 #, fuzzy msgid "" "When ``None`` is passed, it's up to the class designer to decide the best " @@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "" "``utcoffset(None)`` de renvoyer le décalage UTC standard, comme il n'existe " "aucune autre convention pour obtenir ce décalage." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2054 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2055 #, fuzzy msgid "" "When a :class:`.datetime` object is passed in response to a :class:`." @@ -3027,7 +3030,7 @@ msgstr "" "étant le temps local, et n'aient pas à se soucier des objets dans d'autres " "fuseaux horaires." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2060 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2061 msgid "" "There is one more :class:`tzinfo` method that a subclass may wish to " "override:" @@ -3035,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Il y a une dernière méthode de :class:`tzinfo` que les sous-classes peuvent " "vouloir redéfinir :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2065 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2066 #, fuzzy msgid "" "This is called from the default :class:`datetime.astimezone()` " @@ -3051,7 +3054,7 @@ msgstr "" "et d'heure, renvoyant un objet *datetime* équivalent à *self*, dans le temps " "local." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2071 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2072 #, fuzzy msgid "" "Most :class:`tzinfo` subclasses should be able to inherit the default :meth:" @@ -3078,7 +3081,7 @@ msgstr "" "ne pas produire les résultats attendus si le résultat est l'une des heures " "affectées par le changement d'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2082 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2083 msgid "" "Skipping code for error cases, the default :meth:`fromutc` implementation " "acts like::" @@ -3086,7 +3089,7 @@ msgstr "" "En omettant le code des cas d'erreurs, l'implémentation par défaut de :meth:" "`fromutc` se comporte comme suit ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2100 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "" "In the following :download:`tzinfo_examples.py <../includes/tzinfo_examples." "py>` file there are some examples of :class:`tzinfo` classes:" @@ -3094,7 +3097,7 @@ msgstr "" "Dans le fichier :download:`tzinfo_examples.py <../includes/tzinfo_examples." "py>` il y a des exemples de :class:`tzinfo` classes:" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2106 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2107 #, fuzzy msgid "" "Note that there are unavoidable subtleties twice per year in a :class:" @@ -3110,7 +3113,7 @@ msgstr "" "la minute qui suit 1:59 (EST) le second dimanche de mars, et se termine à la " "minute qui suit 1:59 (EDT) le premier dimanche de novembre ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2120 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2121 #, fuzzy msgid "" "When DST starts (the \"start\" line), the local wall clock leaps from 1:59 " @@ -3125,7 +3128,7 @@ msgstr "" "== 2`` pour le jour où débute l'heure d'été. Par exemple, lors de la " "transition du printemps 2016, nous obtenons ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2139 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2140 #, fuzzy msgid "" "When DST ends (the \"end\" line), there's a potentially worse problem: " @@ -3153,7 +3156,7 @@ msgstr "" "attr:`~datetime.fold` à 0 et les plus récentes l'ont à 1. Par exemple, lors " "de la transition de l'automne 2016, nous obtenons ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2161 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2162 #, fuzzy msgid "" "Note that the :class:`.datetime` instances that differ only by the value of " @@ -3163,7 +3166,7 @@ msgstr "" "valeur de leur attribut :attr:`~datetime.fold` sont considérées égales dans " "les comparaisons." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2164 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2165 msgid "" "Applications that can't bear wall-time ambiguities should explicitly check " "the value of the :attr:`~datetime.fold` attribute or avoid using hybrid :" @@ -3180,11 +3183,11 @@ msgstr "" "représentant uniquement le fuseau EST (de décalage fixe *-5h*) ou uniquement " "EDT (*-4h*))." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2179 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2180 msgid "`dateutil.tz `_" msgstr "`dateutil.tz `_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2173 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2174 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`datetime` module has a basic :class:`timezone` class (for handling " @@ -3195,7 +3198,7 @@ msgstr "" "décalages fixes par rapport à UTC et :attr:`timezone.utc` comme instance du " "fuseau horaire UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2177 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2178 #, fuzzy msgid "" "*dateutil.tz* library brings the *IANA timezone database* (also known as the " @@ -3205,13 +3208,13 @@ msgstr "" "fuseaux horaires IANA* (*IANA timezone database*, aussi appelée base de " "données Olson) , et son utilisation est recommandée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2185 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2186 msgid "`IANA timezone database `_" msgstr "" "`Base de données des fuseaux horaires de l'IANA `_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2182 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2183 msgid "" "The Time Zone Database (often called tz, tzdata or zoneinfo) contains code " "and data that represent the history of local time for many representative " @@ -3226,17 +3229,17 @@ msgstr "" "politiques sur les bornes du fuseau, les décalages UTC, et les règles de " "passage à l'heure d'été." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2192 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2193 msgid ":class:`timezone` Objects" msgstr "Objets :class:`timezone`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2194 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2195 msgid "" "The :class:`timezone` class is a subclass of :class:`tzinfo`, each instance " "of which represents a timezone defined by a fixed offset from UTC." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2198 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2199 #, fuzzy msgid "" "Objects of this class cannot be used to represent timezone information in " @@ -3250,7 +3253,7 @@ msgstr "" "emplacements où plusieurs décalages sont utilisés au cours de l'année ou où " "des changements historiques ont été opérés sur le temps civil." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2205 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2206 #, fuzzy msgid "" "The *offset* argument must be specified as a :class:`timedelta` object " @@ -3263,7 +3266,7 @@ msgstr "" "strictement compris entre ``-timedelta(hours=24)`` et " "``timedelta(hours=24)``, autrement une :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2210 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2211 #, fuzzy msgid "" "The *name* argument is optional. If specified it must be a string that will " @@ -3273,13 +3276,13 @@ msgstr "" "caractères qui sera utilisée comme valeur de retour de la méthode :meth:" "`datetime.tzname`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2221 ../Doc/library/datetime.rst:2232 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2222 ../Doc/library/datetime.rst:2233 msgid "" "Return the fixed value specified when the :class:`timezone` instance is " "constructed." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2224 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2225 #, fuzzy msgid "" "The *dt* argument is ignored. The return value is a :class:`timedelta` " @@ -3290,7 +3293,7 @@ msgstr "" "instance :class:`timedelta` égale à la différence entre le temps local et " "UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2235 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2236 #, fuzzy msgid "" "If *name* is not provided in the constructor, the name returned by " @@ -3307,7 +3310,7 @@ msgstr "" "et HH et MM sont respectivement les représentations à deux chiffres de " "``offset.hours`` et ``offset.minutes``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2241 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2242 #, fuzzy msgid "" "Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain `'UTC'`, not ``'UTC" @@ -3316,11 +3319,11 @@ msgstr "" "Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant \"UTC\" " "plutôt que \"UTC+00:00\"." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2248 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2249 msgid "Always returns ``None``." msgstr "Renvoie toujours ``None``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2252 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2253 #, fuzzy msgid "" "Return ``dt + offset``. The *dt* argument must be an aware :class:`." @@ -3329,15 +3332,15 @@ msgstr "" "Renvoie ``dt + offset``. L'argument *dt* doit être une instance avisée de :" "class:`datetime`, avec ``tzinfo`` valant ``self``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2259 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2260 msgid "The UTC timezone, ``timezone(timedelta(0))``." msgstr "Le fuseau horaire UTC, ``timezone(timedelta(0))``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2268 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2269 msgid ":meth:`strftime` and :meth:`strptime` Behavior" msgstr "Comportement de :meth:`strftime` et :meth:`strptime`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2270 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2271 #, fuzzy msgid "" ":class:`date`, :class:`.datetime`, and :class:`.time` objects all support a " @@ -3351,88 +3354,88 @@ msgstr "" "la fonction ``time.strftime(fmt, d.timetuple())`` du module :mod:`time`, " "bien que tous les objets ne comportent pas de méthode :meth:`timetuple`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2274 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2275 msgid "" "Conversely, the :meth:`datetime.strptime` class method creates a :class:`." "datetime` object from a string representing a date and time and a " "corresponding format string." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2278 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2279 msgid "" "The table below provides a high-level comparison of :meth:`strftime` versus :" "meth:`strptime`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2282 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2283 #, fuzzy msgid "``strftime``" msgstr "``str(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2282 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2283 #, fuzzy msgid "``strptime``" msgstr "``str(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2284 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2285 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2284 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2285 msgid "Convert object to a string according to a given format" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2284 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2285 msgid "" "Parse a string into a :class:`.datetime` object given a corresponding format" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2287 msgid "Type of method" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2287 #, fuzzy msgid "Instance method" msgstr "Méthodes de l'instance :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2287 msgid "Class method" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2288 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2289 msgid "Method of" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2288 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2289 #, fuzzy msgid ":class:`date`; :class:`.datetime`; :class:`.time`" msgstr "Compare :class:`.datetime` à :class:`.datetime`. (4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2288 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2289 #, fuzzy msgid ":class:`.datetime`" msgstr "Objets :class:`.datetime`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2290 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2291 msgid "Signature" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2290 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2291 #, fuzzy msgid "``strftime(format)``" msgstr "``str(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2290 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2291 msgid "``strptime(date_string, format)``" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2295 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2296 #, fuzzy msgid ":meth:`strftime` and :meth:`strptime` Format Codes" msgstr "Comportement de :meth:`strftime` et :meth:`strptime`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2297 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2298 #, fuzzy msgid "" "The following is a list of all the format codes that the 1989 C standard " @@ -3443,27 +3446,27 @@ msgstr "" "possédant une implémentation de C standard. Notez que la version 1999 du " "standard C a ajouté des codes de formatage additionnels." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2301 ../Doc/library/datetime.rst:2404 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2302 ../Doc/library/datetime.rst:2405 msgid "Directive" msgstr "Directive" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2301 ../Doc/library/datetime.rst:2404 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2302 ../Doc/library/datetime.rst:2405 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2301 ../Doc/library/datetime.rst:2404 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2302 ../Doc/library/datetime.rst:2405 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2301 ../Doc/library/datetime.rst:2404 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2302 ../Doc/library/datetime.rst:2405 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2303 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2304 msgid "``%a``" msgstr "``%a``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2303 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2304 msgid "Weekday as locale's abbreviated name." msgstr "Jour de la semaine abrégé dans la langue locale." @@ -3475,11 +3478,11 @@ msgstr "Sun, Mon, ..., Sat (en_US);" msgid "So, Mo, ..., Sa (de_DE)" msgstr "Lu, Ma, ..., Di (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2308 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2309 msgid "``%A``" msgstr "``%A``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2308 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2309 msgid "Weekday as locale's full name." msgstr "Jour de la semaine complet dans la langue locale." @@ -3491,43 +3494,43 @@ msgstr "*Sunday*, *Monday*, ..., *Saturday* (*en_US*);" msgid "Sonntag, Montag, ..., Samstag (de_DE)" msgstr "Lundi, Mardi, ..., Dimanche (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2313 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2314 msgid "``%w``" msgstr "``%w``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2313 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2314 msgid "Weekday as a decimal number, where 0 is Sunday and 6 is Saturday." msgstr "" "Jour de la semaine en chiffre, avec 0 pour le dimanche et 6 pour le samedi." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2313 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2314 msgid "0, 1, ..., 6" msgstr "0, 1, ..., 6" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2317 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2318 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2317 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2318 msgid "Day of the month as a zero-padded decimal number." msgstr "Jour du mois sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2317 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2318 msgid "01, 02, ..., 31" msgstr "01, 02, ..., 31" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2317 ../Doc/library/datetime.rst:2330 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2333 ../Doc/library/datetime.rst:2339 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2342 ../Doc/library/datetime.rst:2348 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2366 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2318 ../Doc/library/datetime.rst:2331 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2334 ../Doc/library/datetime.rst:2340 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2343 ../Doc/library/datetime.rst:2349 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2367 msgid "\\(9)" msgstr "\\(9)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2320 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2321 msgid "``%b``" msgstr "``%b``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2320 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2321 msgid "Month as locale's abbreviated name." msgstr "Nom du mois abrégé dans la langue locale." @@ -3539,11 +3542,11 @@ msgstr "Jan, Feb, ..., Dec (*en_US*);" msgid "Jan, Feb, ..., Dez (de_DE)" msgstr "janv., févr., ..., déc. (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2325 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2326 msgid "``%B``" msgstr "``%B``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2325 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2326 msgid "Month as locale's full name." msgstr "Nom complet du mois dans la langue locale." @@ -3555,67 +3558,67 @@ msgstr "*January*, *February*, ..., *December* (*en_US*);" msgid "Januar, Februar, ..., Dezember (de_DE)" msgstr "janvier, février, ..., décembre (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2330 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2331 msgid "``%m``" msgstr "``%m``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2330 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2331 msgid "Month as a zero-padded decimal number." msgstr "Numéro du mois sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2330 ../Doc/library/datetime.rst:2342 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2331 ../Doc/library/datetime.rst:2343 msgid "01, 02, ..., 12" msgstr "01, 02, ..., 12" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2333 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2334 msgid "``%y``" msgstr "``%y``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2333 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2334 msgid "Year without century as a zero-padded decimal number." msgstr "Année sur deux chiffres (sans le siècle)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2333 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2334 msgid "00, 01, ..., 99" msgstr "00, 01, ..., 99" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2336 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2337 msgid "``%Y``" msgstr "``%Y``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2336 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2337 msgid "Year with century as a decimal number." msgstr "Année complète sur quatre chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2336 ../Doc/library/datetime.rst:2406 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2337 ../Doc/library/datetime.rst:2407 msgid "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999" msgstr "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2339 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2340 msgid "``%H``" msgstr "``%H``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2339 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2340 msgid "Hour (24-hour clock) as a zero-padded decimal number." msgstr "Heure à deux chiffres de 00 à 23." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2339 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2340 msgid "00, 01, ..., 23" msgstr "00, 01, ..., 23" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2342 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2343 msgid "``%I``" msgstr "``%I``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2342 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2343 msgid "Hour (12-hour clock) as a zero-padded decimal number." msgstr "Heure à deux chiffres pour les horloges 12h (01 à 12)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2345 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2346 msgid "``%p``" msgstr "``%p``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2345 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2346 msgid "Locale's equivalent of either AM or PM." msgstr "Équivalent local à AM/PM." @@ -3627,55 +3630,55 @@ msgstr "AM, PM (en_US);" msgid "am, pm (de_DE)" msgstr "am, pm (de_DE)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2345 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2346 msgid "\\(1), \\(3)" msgstr "\\(1), \\(3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2348 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2349 msgid "``%M``" msgstr "``%M``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2348 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2349 msgid "Minute as a zero-padded decimal number." msgstr "Minutes sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2348 ../Doc/library/datetime.rst:2351 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2349 ../Doc/library/datetime.rst:2352 msgid "00, 01, ..., 59" msgstr "00, 01, ..., 59" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2351 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2352 msgid "``%S``" msgstr "``%S``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2351 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2352 msgid "Second as a zero-padded decimal number." msgstr "Secondes sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2351 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2352 msgid "\\(4), \\(9)" msgstr "\\(4), \\(9)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2354 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2355 msgid "``%f``" msgstr "``%f``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2354 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2355 msgid "Microsecond as a decimal number, zero-padded on the left." msgstr "Microsecondes sur 6 chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2354 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2355 msgid "000000, 000001, ..., 999999" msgstr "000000, 000001, ..., 999999" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2354 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2355 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2358 ../Doc/library/datetime.rst:2521 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2359 ../Doc/library/datetime.rst:2522 msgid "``%z``" msgstr "``%z``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2358 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2359 #, fuzzy msgid "" "UTC offset in the form ``±HHMM[SS[.ffffff]]`` (empty string if the object is " @@ -3684,43 +3687,43 @@ msgstr "" "Décalage UTC sous la forme ``±HHMM[SS[.ffffff]]`` (chaîne vide si l'instance " "est naïve)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2358 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2359 msgid "(empty), +0000, -0400, +1030, +063415, -030712.345216" msgstr "(vide), +0000, -0400, +1030, +063415, -030712.345216" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2358 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2359 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2363 ../Doc/library/datetime.rst:2536 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2364 ../Doc/library/datetime.rst:2537 msgid "``%Z``" msgstr "``%Z``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2363 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2364 msgid "Time zone name (empty string if the object is naive)." msgstr "Nom du fuseau horaire (chaîne vide si l'instance est naïve)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2363 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2364 msgid "(empty), UTC, EST, CST" msgstr "(vide), UTC, EST, CST" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2366 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2367 msgid "``%j``" msgstr "``%j``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2366 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2367 msgid "Day of the year as a zero-padded decimal number." msgstr "Numéro du jour dans l'année sur trois chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2366 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2367 msgid "001, 002, ..., 366" msgstr "001, 002, ..., 366" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2369 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2370 msgid "``%U``" msgstr "``%U``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2369 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2370 msgid "" "Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a zero " "padded decimal number. All days in a new year preceding the first Sunday are " @@ -3730,19 +3733,19 @@ msgstr "" "premier jour de la semaine). Tous les jours de l'année précédent le premier " "dimanche sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2369 ../Doc/library/datetime.rst:2377 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2370 ../Doc/library/datetime.rst:2378 msgid "00, 01, ..., 53" msgstr "00, 01, ..., 53" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2369 ../Doc/library/datetime.rst:2377 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2370 ../Doc/library/datetime.rst:2378 msgid "\\(7), \\(9)" msgstr "\\(7), \\(9)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2377 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2378 msgid "``%W``" msgstr "``%W``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2377 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2378 msgid "" "Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal " "number. All days in a new year preceding the first Monday are considered to " @@ -3752,11 +3755,11 @@ msgstr "" "premier jour de la semaine). Tous les jours de l'année précédent le premier " "lundi sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2385 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2386 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2385 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2386 msgid "Locale's appropriate date and time representation." msgstr "Représentation locale de la date et de l'heure." @@ -3768,11 +3771,11 @@ msgstr "Tue Aug 16 21:30:00 1988 (*en_US*);" msgid "Di 16 Aug 21:30:00 1988 (de_DE)" msgstr "mar. 16 août 1988 21:30:00 (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2390 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2391 msgid "``%x``" msgstr "``%x``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2390 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2391 msgid "Locale's appropriate date representation." msgstr "Représentation locale de la date." @@ -3788,11 +3791,11 @@ msgstr "08/16/1988 (*en_US*);" msgid "16.08.1988 (de_DE)" msgstr "16/08/1988 (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2394 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2395 msgid "``%X``" msgstr "``%X``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2394 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2395 msgid "Locale's appropriate time representation." msgstr "Représentation locale de l'heure." @@ -3804,29 +3807,29 @@ msgstr "21:30:00 (*en_US*) ;" msgid "21:30:00 (de_DE)" msgstr "21:30:00 (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2397 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2398 msgid "``%%``" msgstr "``%%``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2397 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2398 msgid "A literal ``'%'`` character." msgstr "Un caractère ``'%'`` littéral." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2397 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2398 msgid "%" msgstr "%" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2400 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2401 msgid "" "Several additional directives not required by the C89 standard are included " "for convenience. These parameters all correspond to ISO 8601 date values." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2406 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2407 msgid "``%G``" msgstr "``%G``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2406 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2407 msgid "" "ISO 8601 year with century representing the year that contains the greater " "part of the ISO week (``%V``)." @@ -3834,27 +3837,27 @@ msgstr "" "Année complète ISO 8601 représentant l'année contenant la plus grande partie " "de la semaine ISO (``%V``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2406 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2407 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2411 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2412 msgid "``%u``" msgstr "``%u``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2411 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2412 msgid "ISO 8601 weekday as a decimal number where 1 is Monday." msgstr "Jour de la semaine ISO 8601 où 1 correspond au lundi." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2411 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2412 msgid "1, 2, ..., 7" msgstr "1, 2, ..., 7" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2415 msgid "``%V``" msgstr "``%V``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2415 msgid "" "ISO 8601 week as a decimal number with Monday as the first day of the week. " "Week 01 is the week containing Jan 4." @@ -3862,15 +3865,15 @@ msgstr "" "Numéro de la semaine ISO 8601, avec lundi étant le premier jour de la " "semaine. La semaine 01 est la semaine contenant le 4 janvier." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2415 msgid "01, 02, ..., 53" msgstr "01, 02, ..., 53" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2415 msgid "\\(8), \\(9)" msgstr "\\(8), \\(9)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2421 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2422 #, fuzzy msgid "" "These may not be available on all platforms when used with the :meth:" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "" "directives d'année et de semaine précédentes. Appeler :meth:`strptime` avec " "des directives ISO 8601 incomplètes ou ambiguës lèvera une :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2426 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2427 #, fuzzy msgid "" "The full set of format codes supported varies across platforms, because " @@ -3901,15 +3904,15 @@ msgstr "" "voir un ensemble complet des codes de formatage implémentés par votre " "plateforme, consultez la documentation de :manpage:`strftime(3)`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2431 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2432 msgid "``%G``, ``%u`` and ``%V`` were added." msgstr "``%G``, ``%u`` et ``%V`` ont été ajoutés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2435 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2436 msgid "Technical Detail" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2437 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2438 #, fuzzy msgid "" "Broadly speaking, ``d.strftime(fmt)`` acts like the :mod:`time` module's " @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgstr "" "la fonction ``time.strftime(fmt, d.timetuple())`` du module :mod:`time`, " "bien que tous les objets ne comportent pas de méthode :meth:`timetuple`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2441 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2442 msgid "" "For the :meth:`datetime.strptime` class method, the default value is " "``1900-01-01T00:00:00.000``: any components not specified in the format " @@ -3933,18 +3936,18 @@ msgstr "" "``1900-01-01T00:00:00.000`` : tous les composants non spécifiés dans la " "chaîne de formatage seront retirés de la valeur par défaut. [#]_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2445 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2446 msgid "Using ``datetime.strptime(date_string, format)`` is equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2449 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2450 msgid "" "except when the format includes sub-second components or timezone offset " "information, which are supported in ``datetime.strptime`` but are discarded " "by ``time.strptime``." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2453 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2454 #, fuzzy msgid "" "For :class:`.time` objects, the format codes for year, month, and day should " @@ -3957,7 +3960,7 @@ msgstr "" "possèdent pas de telles valeurs. S'ils sont tout de même utilisés, ``1900`` " "est substitué à l'année, et ``1`` au mois et au jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2457 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2458 #, fuzzy msgid "" "For :class:`date` objects, the format codes for hours, minutes, seconds, and " @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" "les objets :class:`date` ne possèdent pas de telles valeurs. S'ils sont " "tous de même utilisés, ils sont substitués par ``0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2461 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2462 msgid "" "For the same reason, handling of format strings containing Unicode code " "points that can't be represented in the charset of the current locale is " @@ -3984,7 +3987,7 @@ msgstr "" "plateformes ``strftime`` lève une :exc:`UnicodeError` ou renvoie une chaîne " "vide." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2470 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2471 msgid "" "Because the format depends on the current locale, care should be taken when " "making assumptions about the output value. Field orderings will vary (for " @@ -4003,7 +4006,7 @@ msgstr "" "utilisez :meth:`locale.getlocale` pour déterminer l'encodage de la locale " "courante)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2479 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2480 msgid "" "The :meth:`strptime` method can parse years in the full [1, 9999] range, but " "years < 1000 must be zero-filled to 4-digit width." @@ -4012,7 +4015,7 @@ msgstr "" "[1, 9999], mais toutes les années < 1000 doivent être représentées sur " "quatre chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2482 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2483 msgid "" "In previous versions, :meth:`strftime` method was restricted to years >= " "1900." @@ -4020,13 +4023,13 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux " "années >= 1900." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2486 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2487 msgid "" "In version 3.2, :meth:`strftime` method was restricted to years >= 1000." msgstr "" "En version 3.2, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux années >= 1000." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2491 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2492 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%p`` directive only " "affects the output hour field if the ``%I`` directive is used to parse the " @@ -4036,7 +4039,7 @@ msgstr "" "n'affecte l'heure extraite que si la directive ``%I`` est utilisée pour " "analyser l'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2495 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2496 msgid "" "Unlike the :mod:`time` module, the :mod:`datetime` module does not support " "leap seconds." @@ -4044,7 +4047,7 @@ msgstr "" "À l'inverse du module :mod:`time`, le module :mod:`datetime` ne gère pas les " "secondes intercalaires." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2499 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2500 #, fuzzy msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%f`` directive accepts " @@ -4058,7 +4061,7 @@ msgstr "" "caractères de formatage du standard C (mais implémentée séparément dans les " "objets *datetime*, la rendant ainsi toujours disponible)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2506 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2507 msgid "" "For a naive object, the ``%z`` and ``%Z`` format codes are replaced by empty " "strings." @@ -4066,11 +4069,11 @@ msgstr "" "Pour les objets naïfs, les codes de formatage ``%z`` et ``%Z`` sont " "remplacés par des chaînes vides." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2509 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2510 msgid "For an aware object:" msgstr "Pour un objet avisé :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2512 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2513 #, fuzzy msgid "" ":meth:`utcoffset` is transformed into a string of the form ``±HHMM[SS[." @@ -4094,7 +4097,7 @@ msgstr "" "``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, ``%z`` est remplacé par la chaîne " "`'-0330'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2526 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2527 msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, the " "UTC offsets can have a colon as a separator between hours, minutes and " @@ -4106,7 +4109,7 @@ msgstr "" "minutes et secondes. Par exemple, ``'+01:00:00'``, est analysé comme un " "décalage d'une heure. Par ailleurs, ``'Z'`` est identique à ``'+00:00'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2534 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2535 #, fuzzy msgid "" "If :meth:`tzname` returns ``None``, ``%Z`` is replaced by an empty string. " @@ -4116,7 +4119,7 @@ msgstr "" "vide. Autrement ``%Z`` est remplacé par la valeur renvoyée, qui doit être " "une chaîne." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2538 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2539 #, fuzzy msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, an " @@ -4127,7 +4130,7 @@ msgstr "" "objet :class:`.datetime` avisé est construit. L'attribut ``tzinfo`` du " "résultat aura pour valeur une instance de :class:`timezone`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2544 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2545 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, ``%U`` and ``%W`` are only used " "in calculations when the day of the week and the calendar year (``%Y``) are " @@ -4137,7 +4140,7 @@ msgstr "" "et ``%W`` ne sont utilisées dans les calculs que si le jour de la semaine et " "l'année calendaire (``%Y``) sont spécifiés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2549 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2550 msgid "" "Similar to ``%U`` and ``%W``, ``%V`` is only used in calculations when the " "day of the week and the ISO year (``%G``) are specified in a :meth:" @@ -4149,7 +4152,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne de formatage :meth:`strptime`. Notez aussi que ``%G`` et ``" "%Y`` ne sont pas interchangeables." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2555 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2556 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the leading zero is optional " "for formats ``%d``, ``%m``, ``%H``, ``%I``, ``%M``, ``%S``, ``%J``, ``%U``, " @@ -4160,15 +4163,15 @@ msgstr "" "%M``, ``%S``, ``%J``, ``%U``, ``%W`` et ``%V``. Le format ``%y`` requiert un " "zéro en entête." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2560 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2561 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2561 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2562 msgid "If, that is, we ignore the effects of Relativity" msgstr "Si on ignore les effets de la Relativité" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2563 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2564 #, fuzzy msgid "" "This matches the definition of the \"proleptic Gregorian\" calendar in " @@ -4186,7 +4189,7 @@ msgstr "" "base de tous les calculs. Référez-vous au livre pour les algorithmes de " "conversion entre calendriers grégorien proleptique et les autres systèmes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2569 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2570 #, fuzzy msgid "" "See R. H. van Gent's `guide to the mathematics of the ISO 8601 calendar " @@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "" "grégorien. Voir https://www.staff.science.uu.nl/~gent0113/calendar/" "isocalendar.htm pour une bonne explication." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2573 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2574 msgid "" "Passing ``datetime.strptime('Feb 29', '%b %d')`` will fail since ``1900`` is " "not a leap year." diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index 697c870a..663a47f0 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 18:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1649,60 +1649,70 @@ msgstr ":const:`-1999999999999999997`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1478 msgid "" -"The default value is ``True``. If Python is compiled without threads, the C " -"version automatically disables the expensive thread local context machinery. " -"In this case, the value is ``False``." +"The value is ``True``. Deprecated, because Python now always has threads." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1483 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1484 +msgid "" +"The default value is ``True``. If Python is compiled ``--without-decimal-" +"contextvar``, the C version uses a thread-local rather than a coroutine-" +"local context and the value is ``False``. This is slightly faster in some " +"nested context scenarios." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:1488 +msgid "backported to 3.7 and 3.8" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:1492 msgid "Rounding modes" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1487 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1496 msgid "Round towards :const:`Infinity`." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1491 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1500 msgid "Round towards zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1495 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1504 msgid "Round towards :const:`-Infinity`." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1499 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1508 msgid "Round to nearest with ties going towards zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1503 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1512 msgid "Round to nearest with ties going to nearest even integer." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1507 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1516 msgid "Round to nearest with ties going away from zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1511 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1520 msgid "Round away from zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1515 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1524 msgid "" "Round away from zero if last digit after rounding towards zero would have " "been 0 or 5; otherwise round towards zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1522 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1531 msgid "Signals" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1524 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1533 msgid "" "Signals represent conditions that arise during computation. Each corresponds " "to one context flag and one context trap enabler." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1527 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1536 msgid "" "The context flag is set whenever the condition is encountered. After the " "computation, flags may be checked for informational purposes (for instance, " @@ -1710,7 +1720,7 @@ msgid "" "sure to clear all flags before starting the next computation." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1532 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1541 msgid "" "If the context's trap enabler is set for the signal, then the condition " "causes a Python exception to be raised. For example, if the :class:" @@ -1718,26 +1728,26 @@ msgid "" "raised upon encountering the condition." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1540 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1549 msgid "Altered an exponent to fit representation constraints." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1542 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1551 msgid "" "Typically, clamping occurs when an exponent falls outside the context's :" "attr:`Emin` and :attr:`Emax` limits. If possible, the exponent is reduced " "to fit by adding zeros to the coefficient." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1549 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1558 msgid "Base class for other signals and a subclass of :exc:`ArithmeticError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1554 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1563 msgid "Signals the division of a non-infinite number by zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1556 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1565 msgid "" "Can occur with division, modulo division, or when raising a number to a " "negative power. If this signal is not trapped, returns :const:`Infinity` " @@ -1745,32 +1755,32 @@ msgid "" "calculation." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1563 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1572 msgid "Indicates that rounding occurred and the result is not exact." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1565 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1574 msgid "" "Signals when non-zero digits were discarded during rounding. The rounded " "result is returned. The signal flag or trap is used to detect when results " "are inexact." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1572 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1581 msgid "An invalid operation was performed." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1574 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1583 msgid "" "Indicates that an operation was requested that does not make sense. If not " "trapped, returns :const:`NaN`. Possible causes include::" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1590 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1599 msgid "Numerical overflow." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1592 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1601 msgid "" "Indicates the exponent is larger than :attr:`Emax` after rounding has " "occurred. If not trapped, the result depends on the rounding mode, either " @@ -1779,11 +1789,11 @@ msgid "" "`Rounded` are also signaled." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1601 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1610 msgid "Rounding occurred though possibly no information was lost." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1603 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1612 msgid "" "Signaled whenever rounding discards digits; even if those digits are zero " "(such as rounding :const:`5.00` to :const:`5.0`). If not trapped, returns " @@ -1791,31 +1801,31 @@ msgid "" "digits." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1611 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1620 msgid "Exponent was lower than :attr:`Emin` prior to rounding." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1613 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1622 msgid "" "Occurs when an operation result is subnormal (the exponent is too small). If " "not trapped, returns the result unchanged." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1619 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1628 msgid "Numerical underflow with result rounded to zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1621 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1630 msgid "" "Occurs when a subnormal result is pushed to zero by rounding. :class:" "`Inexact` and :class:`Subnormal` are also signaled." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1627 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1636 msgid "Enable stricter semantics for mixing floats and Decimals." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1629 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1638 msgid "" "If the signal is not trapped (default), mixing floats and Decimals is " "permitted in the :class:`~decimal.Decimal` constructor, :meth:`~decimal." @@ -1826,26 +1836,26 @@ msgid "" "Context.create_decimal_from_float` do not set the flag." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1637 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1646 msgid "" "Otherwise (the signal is trapped), only equality comparisons and explicit " "conversions are silent. All other mixed operations raise :exc:" "`FloatOperation`." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1641 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1650 msgid "The following table summarizes the hierarchy of signals::" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1662 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1671 msgid "Floating Point Notes" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1666 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1675 msgid "Mitigating round-off error with increased precision" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1668 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1677 msgid "" "The use of decimal floating point eliminates decimal representation error " "(making it possible to represent :const:`0.1` exactly); however, some " @@ -1853,7 +1863,7 @@ msgid "" "fixed precision." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1672 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1681 msgid "" "The effects of round-off error can be amplified by the addition or " "subtraction of nearly offsetting quantities resulting in loss of " @@ -1862,24 +1872,24 @@ msgid "" "of the associative and distributive properties of addition:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1696 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1705 msgid "" "The :mod:`decimal` module makes it possible to restore the identities by " "expanding the precision sufficiently to avoid loss of significance:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1716 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1725 msgid "Special values" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1718 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1727 msgid "" "The number system for the :mod:`decimal` module provides special values " "including :const:`NaN`, :const:`sNaN`, :const:`-Infinity`, :const:" "`Infinity`, and two zeros, :const:`+0` and :const:`-0`." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1722 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1731 msgid "" "Infinities can be constructed directly with: ``Decimal('Infinity')``. Also, " "they can arise from dividing by zero when the :exc:`DivisionByZero` signal " @@ -1888,14 +1898,14 @@ msgid "" "representable number." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1727 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1736 msgid "" "The infinities are signed (affine) and can be used in arithmetic operations " "where they get treated as very large, indeterminate numbers. For instance, " "adding a constant to infinity gives another infinite result." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1731 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1740 msgid "" "Some operations are indeterminate and return :const:`NaN`, or if the :exc:" "`InvalidOperation` signal is trapped, raise an exception. For example, " @@ -1906,14 +1916,14 @@ msgid "" "the calculation to proceed while flagging specific results as invalid." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1739 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1748 msgid "" "A variant is :const:`sNaN` which signals rather than remaining quiet after " "every operation. This is a useful return value when an invalid result needs " "to interrupt a calculation for special handling." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1743 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1752 msgid "" "The behavior of Python's comparison operators can be a little surprising " "where a :const:`NaN` is involved. A test for equality where one of the " @@ -1930,7 +1940,7 @@ msgid "" "methods instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1756 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1765 msgid "" "The signed zeros can result from calculations that underflow. They keep the " "sign that would have resulted if the calculation had been carried out to " @@ -1938,7 +1948,7 @@ msgid "" "negative zeros are treated as equal and their sign is informational." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1761 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1770 msgid "" "In addition to the two signed zeros which are distinct yet equal, there are " "various representations of zero with differing precisions yet equivalent in " @@ -1947,11 +1957,11 @@ msgid "" "that the following calculation returns a value equal to zero:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1776 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1785 msgid "Working with threads" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1778 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1787 msgid "" "The :func:`getcontext` function accesses a different :class:`Context` object " "for each thread. Having separate thread contexts means that threads may " @@ -1959,20 +1969,20 @@ msgid "" "other threads." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1782 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1791 msgid "" "Likewise, the :func:`setcontext` function automatically assigns its target " "to the current thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1785 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1794 msgid "" "If :func:`setcontext` has not been called before :func:`getcontext`, then :" "func:`getcontext` will automatically create a new context for use in the " "current thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1789 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1798 msgid "" "The new context is copied from a prototype context called *DefaultContext*. " "To control the defaults so that each thread will use the same values " @@ -1981,21 +1991,21 @@ msgid "" "a race condition between threads calling :func:`getcontext`. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1814 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1823 msgid "Recipes" msgstr "Cas pratiques" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1816 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1825 msgid "" "Here are a few recipes that serve as utility functions and that demonstrate " "ways to work with the :class:`Decimal` class::" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1971 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1980 msgid "Decimal FAQ" msgstr "FAQ *decimal*" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1973 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1982 msgid "" "Q. It is cumbersome to type ``decimal.Decimal('1234.5')``. Is there a way " "to minimize typing when using the interactive interpreter?" @@ -2003,31 +2013,31 @@ msgstr "" "Q. C'est fastidieux de taper ``decimal.Decimal('1234.5')``. Y a-t-il un " "moyen de réduire la frappe quand on utilise l'interpréteur interactif ?" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1976 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1985 msgid "A. Some users abbreviate the constructor to just a single letter:" msgstr "" "R. Certains utilisateurs abrègent le constructeur en une seule lettre :" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1982 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1991 msgid "" "Q. In a fixed-point application with two decimal places, some inputs have " "many places and need to be rounded. Others are not supposed to have excess " "digits and need to be validated. What methods should be used?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:1986 +#: ../Doc/library/decimal.rst:1995 msgid "" "A. The :meth:`quantize` method rounds to a fixed number of decimal places. " "If the :const:`Inexact` trap is set, it is also useful for validation:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2004 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2013 msgid "" "Q. Once I have valid two place inputs, how do I maintain that invariant " "throughout an application?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2007 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2016 msgid "" "A. Some operations like addition, subtraction, and multiplication by an " "integer will automatically preserve fixed point. Others operations, like " @@ -2035,13 +2045,13 @@ msgid "" "places and need to be followed-up with a :meth:`quantize` step:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2025 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2034 msgid "" "In developing fixed-point applications, it is convenient to define functions " "to handle the :meth:`quantize` step:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2038 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2047 msgid "" "Q. There are many ways to express the same value. The numbers :const:" "`200`, :const:`200.000`, :const:`2E2`, and :const:`.02E+4` all have the same " @@ -2049,19 +2059,19 @@ msgid "" "recognizable canonical value?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2043 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2052 msgid "" "A. The :meth:`normalize` method maps all equivalent values to a single " "representative:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2050 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2059 msgid "" "Q. Some decimal values always print with exponential notation. Is there a " "way to get a non-exponential representation?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2053 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2062 msgid "" "A. For some values, exponential notation is the only way to express the " "number of significant places in the coefficient. For example, expressing :" @@ -2069,31 +2079,31 @@ msgid "" "original's two-place significance." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2058 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2067 msgid "" "If an application does not care about tracking significance, it is easy to " "remove the exponent and trailing zeroes, losing significance, but keeping " "the value unchanged:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2068 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2077 msgid "Q. Is there a way to convert a regular float to a :class:`Decimal`?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2070 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2079 msgid "" "A. Yes, any binary floating point number can be exactly expressed as a " "Decimal though an exact conversion may take more precision than intuition " "would suggest:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2079 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2088 msgid "" "Q. Within a complex calculation, how can I make sure that I haven't gotten a " "spurious result because of insufficient precision or rounding anomalies." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2082 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2091 msgid "" "A. The decimal module makes it easy to test results. A best practice is to " "re-run calculations using greater precision and with various rounding modes. " @@ -2101,14 +2111,14 @@ msgid "" "issues, ill-conditioned inputs, or a numerically unstable algorithm." msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2087 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2096 msgid "" "Q. I noticed that context precision is applied to the results of operations " "but not to the inputs. Is there anything to watch out for when mixing " "values of different precisions?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2091 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2100 msgid "" "A. Yes. The principle is that all values are considered to be exact and so " "is the arithmetic on those values. Only the results are rounded. The " @@ -2117,32 +2127,72 @@ msgid "" "haven't been rounded:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2104 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2113 msgid "" "The solution is either to increase precision or to force rounding of inputs " "using the unary plus operation:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2113 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2122 msgid "" "Alternatively, inputs can be rounded upon creation using the :meth:`Context." "create_decimal` method:" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2119 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2128 msgid "Q. Is the CPython implementation fast for large numbers?" msgstr "" -#: ../Doc/library/decimal.rst:2121 +#: ../Doc/library/decimal.rst:2130 msgid "" "A. Yes. In the CPython and PyPy3 implementations, the C/CFFI versions of " "the decimal module integrate the high speed `libmpdec `_ library for arbitrary precision " -"correctly-rounded decimal floating point arithmetic. ``libmpdec`` uses " +"correctly-rounded decimal floating point arithmetic [#]_. ``libmpdec`` uses " "`Karatsuba multiplication `_ for medium-sized numbers and the `Number Theoretic " "Transform `_ for very " -"large numbers. However, to realize this performance gain, the context needs " -"to be set for unrounded calculations." +"large numbers." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:2140 +msgid "" +"The context must be adapted for exact arbitrary precision arithmetic. :attr:" +"`Emin` and :attr:`Emax` should always be set to the maximum values, :attr:" +"`clamp` should always be 0 (the default). Setting :attr:`prec` requires " +"some care." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:2144 +msgid "" +"The easiest approach for trying out bignum arithmetic is to use the maximum " +"value for :attr:`prec` as well [#]_::" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:2153 +msgid "" +"For inexact results, :attr:`MAX_PREC` is far too large on 64-bit platforms " +"and the available memory will be insufficient::" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:2161 +msgid "" +"On systems with overallocation (e.g. Linux), a more sophisticated approach " +"is to adjust :attr:`prec` to the amount of available RAM. Suppose that you " +"have 8GB of RAM and expect 10 simultaneous operands using a maximum of 500MB " +"each::" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:2185 +msgid "" +"In general (and especially on systems without overallocation), it is " +"recommended to estimate even tighter bounds and set the :attr:`Inexact` trap " +"if all calculations are expected to be exact." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/decimal.rst:2194 +msgid "" +"This approach now works for all exact results except for non-integer powers. " +"Also backported to 3.7 and 3.8." msgstr "" diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index e7dd6ac0..fa9b3cf8 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-18 21:03+0200\n" "Last-Translator: Aya Keddam \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:247 msgid "" -"Detect all offsets in the code object *code* which are jump targets, and " -"return a list of these offsets." +"Detect all offsets in the raw compiled bytecode string *code* which are jump " +"targets, and return a list of these offsets." msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:253 @@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:897 msgid "" -"The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. *count* " -"values are consumed from the stack. The top element on the stack contains a " -"tuple of keys." +"The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. Pops the " +"top element on the stack which contains a tuple of keys, then starting from " +"``TOS1``, pops *count* values to form values in the built dictionary." msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:906 diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index af0e3ddc..d87346c5 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,13 +76,19 @@ msgstr "" msgid "If the :c:func:`fcntl` fails, an :exc:`OSError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:63 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:60 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.fcntl`` with arguments " +"``fd``, ``cmd``, ``arg``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/fcntl.rst:65 msgid "" "This function is identical to the :func:`~fcntl.fcntl` function, except that " "the argument handling is even more complicated." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:66 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:68 msgid "" "The *request* parameter is limited to values that can fit in 32-bits. " "Additional constants of interest for use as the *request* argument can be " @@ -90,26 +96,26 @@ msgid "" "relevant C header files." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:71 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:73 msgid "" "The parameter *arg* can be one of an integer, an object supporting the read-" "only buffer interface (like :class:`bytes`) or an object supporting the read-" "write buffer interface (like :class:`bytearray`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:75 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:77 msgid "" "In all but the last case, behaviour is as for the :func:`~fcntl.fcntl` " "function." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:78 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:80 msgid "" "If a mutable buffer is passed, then the behaviour is determined by the value " "of the *mutate_flag* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:81 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:83 msgid "" "If it is false, the buffer's mutability is ignored and behaviour is as for a " "read-only buffer, except that the 1024 byte limit mentioned above is avoided " @@ -117,7 +123,7 @@ msgid "" "system wants to put there, things should work." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:86 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:88 msgid "" "If *mutate_flag* is true (the default), then the buffer is (in effect) " "passed to the underlying :func:`ioctl` system call, the latter's return code " @@ -128,15 +134,21 @@ msgid "" "copied back into the supplied buffer." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:94 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:96 msgid "If the :c:func:`ioctl` fails, an :exc:`OSError` exception is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:96 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:98 msgid "An example::" msgstr "Un exemple ::" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:112 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:111 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.ioctl`` with arguments " +"``fd``, ``request``, ``arg``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/fcntl.rst:116 msgid "" "Perform the lock operation *operation* on file descriptor *fd* (file objects " "providing a :meth:`~io.IOBase.fileno` method are accepted as well). See the " @@ -144,11 +156,17 @@ msgid "" "function is emulated using :c:func:`fcntl`.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:117 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:121 msgid "If the :c:func:`flock` fails, an :exc:`OSError` exception is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:122 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:123 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.flock`` with arguments " +"``fd``, ``operation``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/fcntl.rst:128 msgid "" "This is essentially a wrapper around the :func:`~fcntl.fcntl` locking calls. " "*fd* is the file descriptor (file objects providing a :meth:`~io.IOBase." @@ -156,19 +174,19 @@ msgid "" "*cmd* is one of the following values:" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:127 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:133 msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:128 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:134 msgid ":const:`LOCK_SH` -- acquire a shared lock" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:129 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:135 msgid ":const:`LOCK_EX` -- acquire an exclusive lock" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:131 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:137 msgid "" "When *cmd* is :const:`LOCK_SH` or :const:`LOCK_EX`, it can also be bitwise " "ORed with :const:`LOCK_NB` to avoid blocking on lock acquisition. If :const:" @@ -180,38 +198,44 @@ msgid "" "for writing." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:140 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:146 msgid "" "*len* is the number of bytes to lock, *start* is the byte offset at which " "the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io." "IOBase.seek`, specifically:" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:144 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:150 msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:145 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:151 msgid "" ":const:`1` -- relative to the current buffer position (:data:`os.SEEK_CUR`)" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:146 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:152 msgid ":const:`2` -- relative to the end of the file (:data:`os.SEEK_END`)" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:148 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:154 msgid "" "The default for *start* is 0, which means to start at the beginning of the " "file. The default for *len* is 0 which means to lock to the end of the " "file. The default for *whence* is also 0." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:152 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:158 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.lockf`` with arguments " +"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/fcntl.rst:160 msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:162 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:170 msgid "" "Note that in the first example the return value variable *rv* will hold an " "integer value; in the second example it will hold a :class:`bytes` object. " @@ -219,11 +243,11 @@ msgid "" "therefore using the :func:`flock` call may be better." msgstr "" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:173 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:181 msgid "Module :mod:`os`" msgstr "Module :mod:`os`" -#: ../Doc/library/fcntl.rst:171 +#: ../Doc/library/fcntl.rst:179 msgid "" "If the locking flags :data:`~os.O_SHLOCK` and :data:`~os.O_EXLOCK` are " "present in the :mod:`os` module (on BSD only), the :func:`os.open` function " diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 1c17f379..61b6c355 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 14:15+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: French \n" @@ -722,6 +722,15 @@ msgstr "" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "func:`ast.parse`." +#: ../Doc/library/functions.rst:None +#, fuzzy +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " +"``source``, ``filename``." +msgstr "" +"Lève un :ref:`auditing event ` ``open`` avec les arguments " +"``file``, ``mode``, ``flags``." + #: ../Doc/library/functions.rst:282 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " @@ -1081,6 +1090,15 @@ msgstr "" "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "que des valeurs littérales." +#: ../Doc/library/functions.rst:None +#, fuzzy +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " +"``code_object``." +msgstr "" +"Lève un :ref:`auditing event ` ``open`` avec les arguments " +"``file``, ``mode``, ``flags``." + #: ../Doc/library/functions.rst:499 ../Doc/library/functions.rst:534 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " @@ -1517,6 +1535,15 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." +#: ../Doc/library/functions.rst:None +#, fuzzy +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " +"``prompt``." +msgstr "" +"Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " +"``prompt`` avant de lire l'entrée." + #: ../Doc/library/functions.rst:788 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " @@ -1525,6 +1552,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " "``prompt`` avant de lire l'entrée." +#: ../Doc/library/functions.rst:None +#, fuzzy +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " +"argument ``result``." +msgstr "" +"Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` avec " +"l'argument ``breakpointhook``." + #: ../Doc/library/functions.rst:793 msgid "" "Raises an auditing event ``builtins.input/result`` with the result after " @@ -1981,9 +2017,10 @@ msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre en modification (lecture et écriture)" #: ../Doc/library/functions.rst:1074 +#, fuzzy msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, synonym of ``'rt'``). " -"Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " +"Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " "``'r+b'`` open the file with no truncation." msgstr "" "Le mode par défaut est ``'r'`` (ouvrir pour lire du texte, synonyme de " diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index d1f44d88..b005b930 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:16+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:30 ../Doc/library/functools.rst:70 -#: ../Doc/library/functools.rst:276 +#: ../Doc/library/functools.rst:275 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -138,16 +138,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:103 +#, fuzzy msgid "" "If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache " -"can grow without bound. The LRU feature performs best when *maxsize* is a " -"power-of-two." +"can grow without bound." msgstr "" "Si *maxsize* est à ``None``, la fonctionnalité LRU est désactivée et le " "cache peut grossir sans limite. La fonctionnalité LRU fonctionne mieux " "quand *maxsize* est une puissance de deux." -#: ../Doc/library/functools.rst:107 +#: ../Doc/library/functools.rst:106 msgid "" "If *typed* is set to true, function arguments of different types will be " "cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des " "appels distincts avec des résultats distincts." -#: ../Doc/library/functools.rst:111 +#: ../Doc/library/functools.rst:110 msgid "" "To help measure the effectiveness of the cache and tune the *maxsize* " "parameter, the wrapped function is instrumented with a :func:`cache_info` " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement *multithread*, les " "succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs." -#: ../Doc/library/functools.rst:117 +#: ../Doc/library/functools.rst:116 msgid "" "The decorator also provides a :func:`cache_clear` function for clearing or " "invalidating the cache." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Le décorateur fournit également une fonction :func:`cache_clear` pour vider " "ou invalider le cache." -#: ../Doc/library/functools.rst:120 +#: ../Doc/library/functools.rst:119 msgid "" "The original underlying function is accessible through the :attr:" "`__wrapped__` attribute. This is useful for introspection, for bypassing " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "`__wrapped__`. Ceci est utile pour l'introspection, pour outrepasser le " "cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent." -#: ../Doc/library/functools.rst:124 +#: ../Doc/library/functools.rst:123 msgid "" "An `LRU (least recently used) cache `_ works best when the most recent calls are the " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans " "limite sur les processus longs comme les serveurs web." -#: ../Doc/library/functools.rst:131 +#: ../Doc/library/functools.rst:130 msgid "" "In general, the LRU cache should only be used when you want to reuse " "previously computed values. Accordingly, it doesn't make sense to cache " @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" "mutable distinct à chaque appel ou des fonctions *impures* telles que ``!" "time()`` ou ``!random()``." -#: ../Doc/library/functools.rst:136 +#: ../Doc/library/functools.rst:135 msgid "Example of an LRU cache for static web content::" msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:155 +#: ../Doc/library/functools.rst:154 msgid "" "Example of efficiently computing `Fibonacci numbers `_ using a cache to implement a `dynamic " @@ -234,16 +234,16 @@ msgstr "" "technique de `programmation dynamique `_ ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:175 +#: ../Doc/library/functools.rst:174 msgid "Added the *typed* option." msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." -#: ../Doc/library/functools.rst:178 +#: ../Doc/library/functools.rst:177 #, fuzzy msgid "Added the *user_function* option." msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." -#: ../Doc/library/functools.rst:183 +#: ../Doc/library/functools.rst:182 msgid "" "Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this " "class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in " @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à " "fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :" -#: ../Doc/library/functools.rst:187 +#: ../Doc/library/functools.rst:186 msgid "" "The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, " "or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` " @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir " "une méthode :meth:`__eq__`." -#: ../Doc/library/functools.rst:191 +#: ../Doc/library/functools.rst:190 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:211 +#: ../Doc/library/functools.rst:210 msgid "" "While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered " "types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de " "rapidité." -#: ../Doc/library/functools.rst:220 +#: ../Doc/library/functools.rst:219 msgid "" "Returning NotImplemented from the underlying comparison function for " "unrecognised types is now supported." @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour " "les types non reconnus est maintenant supporté." -#: ../Doc/library/functools.rst:226 +#: ../Doc/library/functools.rst:225 msgid "" "Return a new :ref:`partial object` which when called will " "behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "à l'appel, ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont " "fournis, ils étendent et surchargent *keywords*. À peu près équivalent à ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:242 +#: ../Doc/library/functools.rst:241 msgid "" "The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes" "\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :" "func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :" -#: ../Doc/library/functools.rst:257 +#: ../Doc/library/functools.rst:256 msgid "" "Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:" "`partial` except that it is designed to be used as a method definition " @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une " "définition de méthode plutôt que d'être appelé directement." -#: ../Doc/library/functools.rst:261 +#: ../Doc/library/functools.rst:260 msgid "" "*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, " "like normal functions, are handled as descriptors)." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont " "les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)." -#: ../Doc/library/functools.rst:264 +#: ../Doc/library/functools.rst:263 msgid "" "When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:" "`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "au descripteur sous-jacent, et un :ref:`objet partiel ` " "approprié est renvoyé comme résultat." -#: ../Doc/library/functools.rst:270 +#: ../Doc/library/functools.rst:269 msgid "" "When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is " "created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as " @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au " "constructeur :class:`partialmethod`." -#: ../Doc/library/functools.rst:301 +#: ../Doc/library/functools.rst:300 #, fuzzy msgid "" "Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, " @@ -387,17 +387,17 @@ msgstr "" "la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que " "*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné." -#: ../Doc/library/functools.rst:310 +#: ../Doc/library/functools.rst:309 msgid "Roughly equivalent to::" msgstr "Sensiblement équivalent à ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:322 +#: ../Doc/library/functools.rst:321 msgid "" "See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all " "intermediate values." msgstr "" -#: ../Doc/library/functools.rst:327 +#: ../Doc/library/functools.rst:326 msgid "" "Transform a function into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "Transforme une fonction en une :term:`fonction générique ` :term:`single-dispatch `." -#: ../Doc/library/functools.rst:330 +#: ../Doc/library/functools.rst:329 msgid "" "To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` " "decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first argument, " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du " "premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:341 +#: ../Doc/library/functools.rst:340 msgid "" "To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` " "attribute of the generic function. It is a decorator. For functions " @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du " "premier argument automatiquement ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:359 +#: ../Doc/library/functools.rst:358 msgid "" "For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument " "can be passed explicitly to the decorator itself::" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité " "peut être passé explicitement en argument au décorateur ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:370 +#: ../Doc/library/functools.rst:369 msgid "" "To enable registering lambdas and pre-existing functions, the :func:" "`register` attribute can be used in a functional form::" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Pour permettre l'enregistrement de *lambdas* et de fonctions pré-existantes, " "l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:378 +#: ../Doc/library/functools.rst:377 msgid "" "The :func:`register` attribute returns the undecorated function which " "enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for " @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" "d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests " "unitaires pour chaque variante indépendamment ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:392 +#: ../Doc/library/functools.rst:391 msgid "" "When called, the generic function dispatches on the type of the first " "argument::" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du " "premier argument ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:412 +#: ../Doc/library/functools.rst:411 msgid "" "Where there is no registered implementation for a specific type, its method " "resolution order is used to find a more generic implementation. The original " @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune " "implémentation n'est trouvée." -#: ../Doc/library/functools.rst:418 +#: ../Doc/library/functools.rst:417 msgid "" "To check which implementation will the generic function choose for a given " "type, use the ``dispatch()`` attribute::" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un " "type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:426 +#: ../Doc/library/functools.rst:425 msgid "" "To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` " "attribute::" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" "Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut " "en lecture seule ``registry`` ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:440 +#: ../Doc/library/functools.rst:439 msgid "The :func:`register` attribute supports using type annotations." msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." -#: ../Doc/library/functools.rst:446 +#: ../Doc/library/functools.rst:445 #, fuzzy msgid "" "Transform a method into a :term:`single-dispatch ` :term:" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "Transforme une fonction en une :term:`fonction générique ` :term:`single-dispatch `." -#: ../Doc/library/functools.rst:449 +#: ../Doc/library/functools.rst:448 #, fuzzy msgid "" "To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du " "premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:466 +#: ../Doc/library/functools.rst:465 msgid "" "``@singledispatchmethod`` supports nesting with other decorators such as " "``@classmethod``. Note that to allow for ``dispatcher.register``, " @@ -523,13 +523,13 @@ msgid "" "``Negator`` class with the ``neg`` methods being class bound::" msgstr "" -#: ../Doc/library/functools.rst:487 +#: ../Doc/library/functools.rst:486 msgid "" "The same pattern can be used for other similar decorators: ``staticmethod``, " "``abstractmethod``, and others." msgstr "" -#: ../Doc/library/functools.rst:495 +#: ../Doc/library/functools.rst:494 msgid "" "Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The " "optional arguments are tuples to specify which attributes of the original " @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le " "dictionnaire de l'instance)." -#: ../Doc/library/functools.rst:505 +#: ../Doc/library/functools.rst:504 msgid "" "To allow access to the original function for introspection and other " "purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut " "``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée." -#: ../Doc/library/functools.rst:510 +#: ../Doc/library/functools.rst:509 msgid "" "The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions " "which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper " @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" "décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien " "moins utiles." -#: ../Doc/library/functools.rst:516 +#: ../Doc/library/functools.rst:515 msgid "" ":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any " "attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object " @@ -594,20 +594,20 @@ msgstr "" "dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le " "fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*." -#: ../Doc/library/functools.rst:522 +#: ../Doc/library/functools.rst:521 msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute." msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``." -#: ../Doc/library/functools.rst:525 +#: ../Doc/library/functools.rst:524 msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default." msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut." -#: ../Doc/library/functools.rst:528 +#: ../Doc/library/functools.rst:527 msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`." msgstr "" "Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`." -#: ../Doc/library/functools.rst:531 +#: ../Doc/library/functools.rst:530 msgid "" "The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, " "even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si " "cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)" -#: ../Doc/library/functools.rst:539 +#: ../Doc/library/functools.rst:538 msgid "" "This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a " "function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to " @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, " "assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:565 +#: ../Doc/library/functools.rst:564 msgid "" "Without the use of this decorator factory, the name of the example function " "would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "" "d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la " "fonction :func:`example` originale aurait été perdue." -#: ../Doc/library/functools.rst:573 +#: ../Doc/library/functools.rst:572 msgid ":class:`partial` Objects" msgstr "Objets :class:`partial`" -#: ../Doc/library/functools.rst:575 +#: ../Doc/library/functools.rst:574 msgid "" ":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. " "They have three read-only attributes:" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:" "`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :" -#: ../Doc/library/functools.rst:581 +#: ../Doc/library/functools.rst:580 msgid "" "A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be " "forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` " "seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés." -#: ../Doc/library/functools.rst:587 +#: ../Doc/library/functools.rst:586 msgid "" "The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional " "arguments provided to a :class:`partial` object call." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis " "lors de l'appel d'un objet :class:`partial`." -#: ../Doc/library/functools.rst:593 +#: ../Doc/library/functools.rst:592 msgid "" "The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object " "is called." @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est " "appelé." -#: ../Doc/library/functools.rst:596 +#: ../Doc/library/functools.rst:595 msgid "" ":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are " "callable, weak referencable, and can have attributes. There are some " diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index 79c2f1e6..c4b6a6c6 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 17:57+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1141,14 +1141,15 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Notes" #: ../Doc/library/gettext.rst:724 +#, fuzzy msgid "" "The default locale directory is system dependent; for example, on RedHat " "Linux it is :file:`/usr/share/locale`, but on Solaris it is :file:`/usr/lib/" "locale`. The :mod:`gettext` module does not try to support these system " -"dependent defaults; instead its default is :file:`{sys.prefix}/share/locale` " -"(see :data:`sys.prefix`). For this reason, it is always best to call :func:" -"`bindtextdomain` with an explicit absolute path at the start of your " -"application." +"dependent defaults; instead its default is :file:`{sys.base_prefix}/share/" +"locale` (see :data:`sys.base_prefix`). For this reason, it is always best to " +"call :func:`bindtextdomain` with an explicit absolute path at the start of " +"your application." msgstr "" "Le dossier par défaut pour les localisations dépend du système : par " "exemple, sur RedHat c'est :file:`/usr/share/locale`, mais sur Solaris c'est :" diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index d13ebf2b..b2fb91b2 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:24+0200\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../Doc/library/hmac.rst:2 diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index bd8d91d9..67bbb67a 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -555,9 +555,9 @@ msgid "" "Client side ``HTTP PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " "difference lies only the server side where HTTP server will allow resources " "to be created via ``PUT`` request. It should be noted that custom HTTP " -"methods +are also handled in :class:`urllib.request.Request` by sending the " -"appropriate +method attribute.Here is an example session that shows how to " -"do ``PUT`` request using http.client::" +"methods are also handled in :class:`urllib.request.Request` by setting the " +"appropriate method attribute. Here is an example session that shows how to " +"send a ``PUT`` request using http.client::" msgstr "" #: ../Doc/library/http.client.rst:585 diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index f1c856f0..d34d1708 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 01:41+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -272,29 +272,29 @@ msgstr "*Redo*" msgid "Redo the last undone change to the current window." msgstr "Ré-applique le dernier changement annulé dans la fenêtre active." -#: ../Doc/library/idle.rst:116 ../Doc/library/idle.rst:363 +#: ../Doc/library/idle.rst:116 ../Doc/library/idle.rst:365 msgid "Cut" msgstr "*Cut*" -#: ../Doc/library/idle.rst:116 ../Doc/library/idle.rst:363 +#: ../Doc/library/idle.rst:116 ../Doc/library/idle.rst:365 msgid "" "Copy selection into the system-wide clipboard; then delete the selection." msgstr "" "Copie la sélection dans le presse-papier global ; puis supprime la sélection." -#: ../Doc/library/idle.rst:119 ../Doc/library/idle.rst:366 +#: ../Doc/library/idle.rst:119 ../Doc/library/idle.rst:368 msgid "Copy" msgstr "*Copy*" -#: ../Doc/library/idle.rst:119 ../Doc/library/idle.rst:366 +#: ../Doc/library/idle.rst:119 ../Doc/library/idle.rst:368 msgid "Copy selection into the system-wide clipboard." msgstr "Copie la sélection dans le presse-papier global." -#: ../Doc/library/idle.rst:122 ../Doc/library/idle.rst:369 +#: ../Doc/library/idle.rst:122 ../Doc/library/idle.rst:371 msgid "Paste" msgstr "*Paste*" -#: ../Doc/library/idle.rst:122 ../Doc/library/idle.rst:369 +#: ../Doc/library/idle.rst:122 ../Doc/library/idle.rst:371 msgid "Insert contents of the system-wide clipboard into the current window." msgstr "Insère le contenu du presse-papier global dans la fenêtre active." @@ -354,21 +354,22 @@ msgstr "*Replace...*" msgid "Open a search-and-replace dialog." msgstr "Ouvre une fenêtre de recherche et remplacement." -#: ../Doc/library/idle.rst:145 +#: ../Doc/library/idle.rst:147 msgid "Go to Line" msgstr "*Go to Line*" #: ../Doc/library/idle.rst:145 -msgid "Move cursor to the line number requested and make that line visible." +msgid "" +"Move the cursor to the beginning of the line requested and make that line " +"visible. A request past the end of the file goes to the end. Clear any " +"selection and update the line and column status." msgstr "" -"Déplace le curseur sur la ligne de numéro demandé et rend cette ligne " -"visible." -#: ../Doc/library/idle.rst:149 +#: ../Doc/library/idle.rst:151 msgid "Show Completions" msgstr "*Show Completions*" -#: ../Doc/library/idle.rst:148 +#: ../Doc/library/idle.rst:150 msgid "" "Open a scrollable list allowing selection of keywords and attributes. See :" "ref:`Completions ` in the Editing and navigation section below." @@ -377,11 +378,11 @@ msgstr "" "attributs. Reportez-vous à :ref:`Complétions ` dans la section " "Édition et navigation ci-dessous." -#: ../Doc/library/idle.rst:153 +#: ../Doc/library/idle.rst:155 msgid "Expand Word" msgstr "*Expand Word*" -#: ../Doc/library/idle.rst:152 +#: ../Doc/library/idle.rst:154 msgid "" "Expand a prefix you have typed to match a full word in the same window; " "repeat to get a different expansion." @@ -389,11 +390,11 @@ msgstr "" "Complète un préfixe que vous avez saisi pour correspondre à un mot complet " "de la même fenêtre ; recommencez pour obtenir un autre complément." -#: ../Doc/library/idle.rst:158 +#: ../Doc/library/idle.rst:160 msgid "Show call tip" msgstr "*Show call tip*" -#: ../Doc/library/idle.rst:156 +#: ../Doc/library/idle.rst:158 msgid "" "After an unclosed parenthesis for a function, open a small window with " "function parameter hints. See :ref:`Calltips ` in the Editing and " @@ -404,59 +405,59 @@ msgstr "" "`Aides aux appels ` dans la section Édition et navigation ci-" "dessous." -#: ../Doc/library/idle.rst:161 +#: ../Doc/library/idle.rst:163 msgid "Show surrounding parens" msgstr "*Show surrounding parens*" -#: ../Doc/library/idle.rst:161 +#: ../Doc/library/idle.rst:163 msgid "Highlight the surrounding parenthesis." msgstr "Surligne les parenthèses encadrantes." -#: ../Doc/library/idle.rst:166 +#: ../Doc/library/idle.rst:168 msgid "Format menu (Editor window only)" msgstr "Menu *Format* (fenêtre d'édition uniquement)" -#: ../Doc/library/idle.rst:169 +#: ../Doc/library/idle.rst:171 msgid "Indent Region" msgstr "*Indent Region*" -#: ../Doc/library/idle.rst:169 +#: ../Doc/library/idle.rst:171 msgid "Shift selected lines right by the indent width (default 4 spaces)." msgstr "" "Décale les lignes sélectionnées vers la droite d'un niveau d'indentation (4 " "espaces par défaut)." -#: ../Doc/library/idle.rst:172 +#: ../Doc/library/idle.rst:174 msgid "Dedent Region" msgstr "*Dedent Region*" -#: ../Doc/library/idle.rst:172 +#: ../Doc/library/idle.rst:174 msgid "Shift selected lines left by the indent width (default 4 spaces)." msgstr "" "Décale les lignes sélectionnées vers la gauche d'un niveau d'indentation (4 " "espaces par défaut)." -#: ../Doc/library/idle.rst:175 +#: ../Doc/library/idle.rst:177 msgid "Comment Out Region" msgstr "*Comment Out Region*" -#: ../Doc/library/idle.rst:175 +#: ../Doc/library/idle.rst:177 msgid "Insert ## in front of selected lines." msgstr "Insère ## devant les lignes sélectionnées." -#: ../Doc/library/idle.rst:178 +#: ../Doc/library/idle.rst:180 msgid "Uncomment Region" msgstr "*Uncomment Region*" -#: ../Doc/library/idle.rst:178 +#: ../Doc/library/idle.rst:180 msgid "Remove leading # or ## from selected lines." msgstr "Enlève les # ou ## au début des lignes sélectionnées." -#: ../Doc/library/idle.rst:182 +#: ../Doc/library/idle.rst:184 msgid "Tabify Region" msgstr "*Tabify Region*" -#: ../Doc/library/idle.rst:181 +#: ../Doc/library/idle.rst:183 msgid "" "Turn *leading* stretches of spaces into tabs. (Note: We recommend using 4 " "space blocks to indent Python code.)" @@ -465,29 +466,29 @@ msgstr "" "(Note : Nous recommandons d'utiliser des blocs de 4 espaces pour indenter du " "code Python.)" -#: ../Doc/library/idle.rst:185 +#: ../Doc/library/idle.rst:187 msgid "Untabify Region" msgstr "*Untabify Region*" -#: ../Doc/library/idle.rst:185 +#: ../Doc/library/idle.rst:187 msgid "Turn *all* tabs into the correct number of spaces." msgstr "Transforme *toutes* les tabulations en le bon nombre d'espaces." -#: ../Doc/library/idle.rst:188 +#: ../Doc/library/idle.rst:190 msgid "Toggle Tabs" msgstr "*Toggle Tabs*" -#: ../Doc/library/idle.rst:188 +#: ../Doc/library/idle.rst:190 msgid "Open a dialog to switch between indenting with spaces and tabs." msgstr "" "Ouvre une boîte de dialogue permettant de passer des espaces aux tabulations " "(et inversement) pour l'indentation." -#: ../Doc/library/idle.rst:192 +#: ../Doc/library/idle.rst:194 msgid "New Indent Width" msgstr "*New Indent Width*" -#: ../Doc/library/idle.rst:191 +#: ../Doc/library/idle.rst:193 msgid "" "Open a dialog to change indent width. The accepted default by the Python " "community is 4 spaces." @@ -495,11 +496,11 @@ msgstr "" "Ouvre une boîte de dialogue pour changer la taille de l'indentation. La " "valeur par défaut acceptée par la communauté Python est de 4 espaces." -#: ../Doc/library/idle.rst:197 +#: ../Doc/library/idle.rst:199 msgid "Format Paragraph" msgstr "*Format Paragraph*" -#: ../Doc/library/idle.rst:195 +#: ../Doc/library/idle.rst:197 msgid "" "Reformat the current blank-line-delimited paragraph in comment block or " "multiline string or selected line in a string. All lines in the paragraph " @@ -510,11 +511,11 @@ msgstr "" "en chaîne de caractères. Toutes les lignes du paragraphe seront formatées à " "moins de N colonnes, avec N valant 72 par défaut." -#: ../Doc/library/idle.rst:203 +#: ../Doc/library/idle.rst:205 msgid "Strip trailing whitespace" msgstr "*Strip trailing whitespace*" -#: ../Doc/library/idle.rst:200 +#: ../Doc/library/idle.rst:202 msgid "" "Remove trailing space and other whitespace characters after the last non-" "whitespace character of a line by applying str.rstrip to each line, " @@ -526,15 +527,15 @@ msgstr "" "chaînes de caractères multi-lignes. À l'exception des fenêtres de terminal, " "supprime les lignes supplémentaires à la fin du fichier." -#: ../Doc/library/idle.rst:209 +#: ../Doc/library/idle.rst:211 msgid "Run menu (Editor window only)" msgstr "Menu *Run* (fenêtre d'édition uniquement)" -#: ../Doc/library/idle.rst:220 +#: ../Doc/library/idle.rst:222 msgid "Run Module" msgstr "*Run Module*" -#: ../Doc/library/idle.rst:214 +#: ../Doc/library/idle.rst:216 msgid "" "Do :ref:`Check Module `. If no error, restart the shell to " "clean the environment, then execute the module. Output is displayed in the " @@ -552,11 +553,11 @@ msgstr "" "l'exécution. Ceci est similaire à l'exécution d'un fichier avec ``python -i " "fichier`` sur un terminal." -#: ../Doc/library/idle.rst:227 +#: ../Doc/library/idle.rst:229 msgid "Run... Customized" msgstr "Run... Customized" -#: ../Doc/library/idle.rst:225 +#: ../Doc/library/idle.rst:227 msgid "" "Same as :ref:`Run Module `, but run the module with customized " "settings. *Command Line Arguments* extend :data:`sys.argv` as if passed on " @@ -567,11 +568,11 @@ msgstr "" "`sys.argv` comme s'ils étaient passés par la ligne de commande. Le module " "peut être lancé dans le terminal sans avoir à le redémarrer." -#: ../Doc/library/idle.rst:236 +#: ../Doc/library/idle.rst:238 msgid "Check Module" msgstr "*Check Module*" -#: ../Doc/library/idle.rst:232 +#: ../Doc/library/idle.rst:234 msgid "" "Check the syntax of the module currently open in the Editor window. If the " "module has not been saved IDLE will either prompt the user to save or " @@ -586,77 +587,77 @@ msgstr "" "une erreur de syntaxe, l'emplacement approximatif est indiqué dans la " "fenêtre d'édition." -#: ../Doc/library/idle.rst:242 +#: ../Doc/library/idle.rst:244 msgid "Python Shell" msgstr "Console Python" -#: ../Doc/library/idle.rst:241 +#: ../Doc/library/idle.rst:243 msgid "Open or wake up the Python Shell window." msgstr "Ouvre ou active la fenêtre de console Python." -#: ../Doc/library/idle.rst:245 +#: ../Doc/library/idle.rst:247 msgid "Shell menu (Shell window only)" msgstr "Menu Shell (fenêtre de console uniquement)" -#: ../Doc/library/idle.rst:248 +#: ../Doc/library/idle.rst:250 msgid "View Last Restart" msgstr "*View Last Restart*" -#: ../Doc/library/idle.rst:248 +#: ../Doc/library/idle.rst:250 msgid "Scroll the shell window to the last Shell restart." msgstr "" "Fait défiler la fenêtre de console jusqu'au dernier redémarrage de la " "console." -#: ../Doc/library/idle.rst:251 +#: ../Doc/library/idle.rst:253 msgid "Restart Shell" msgstr "*Restart Shell*" -#: ../Doc/library/idle.rst:251 +#: ../Doc/library/idle.rst:253 msgid "Restart the shell to clean the environment." msgstr "Redémarre la console pour nettoyer l'environnement." -#: ../Doc/library/idle.rst:254 +#: ../Doc/library/idle.rst:256 msgid "Previous History" msgstr "*Previous History*" -#: ../Doc/library/idle.rst:254 +#: ../Doc/library/idle.rst:256 msgid "" "Cycle through earlier commands in history which match the current entry." msgstr "" "Parcours les commandes précédentes dans l'historique qui correspondent à " "l'entrée actuelle." -#: ../Doc/library/idle.rst:257 +#: ../Doc/library/idle.rst:259 msgid "Next History" msgstr "*Next History*" -#: ../Doc/library/idle.rst:257 +#: ../Doc/library/idle.rst:259 msgid "Cycle through later commands in history which match the current entry." msgstr "" "Parcours les commandes suivantes dans l'historique qui correspondent à " "l'entrée actuelle." -#: ../Doc/library/idle.rst:260 +#: ../Doc/library/idle.rst:262 msgid "Interrupt Execution" msgstr "*Interrupt Execution*" -#: ../Doc/library/idle.rst:260 +#: ../Doc/library/idle.rst:262 msgid "Stop a running program." msgstr "Arrête un programme en cours d'exécution." -#: ../Doc/library/idle.rst:263 +#: ../Doc/library/idle.rst:265 msgid "Debug menu (Shell window only)" msgstr "Menu *Debug* (fenêtre de console uniquement)" -#: ../Doc/library/idle.rst:270 +#: ../Doc/library/idle.rst:272 msgid "Go to File/Line" msgstr "*Go to File/Line*" # Look on the current line. with the cursor, and the line above for a filename # and line number. # Il y a des erreurs d'anglais là-dedans... -#: ../Doc/library/idle.rst:266 +#: ../Doc/library/idle.rst:268 msgid "" "Look on the current line. with the cursor, and the line above for a filename " "and line number. If found, open the file if not already open, and show the " @@ -671,11 +672,11 @@ msgstr "" "par *Find in Files*. Également disponible dans le menu contextuel des " "fenêtres de console et d'affichage." -#: ../Doc/library/idle.rst:279 +#: ../Doc/library/idle.rst:281 msgid "Debugger (toggle)" msgstr "*Debugger* ([dés]activer)" -#: ../Doc/library/idle.rst:277 +#: ../Doc/library/idle.rst:279 msgid "" "When activated, code entered in the Shell or run from an Editor will run " "under the debugger. In the Editor, breakpoints can be set with the context " @@ -686,11 +687,11 @@ msgstr "" "points d'arrêt peuvent être placés avec le menu contextuel. Cette " "fonctionnalité est encore incomplète et plus ou moins expérimentale." -#: ../Doc/library/idle.rst:283 +#: ../Doc/library/idle.rst:285 msgid "Stack Viewer" msgstr "*Stack Viewer*" -#: ../Doc/library/idle.rst:282 +#: ../Doc/library/idle.rst:284 msgid "" "Show the stack traceback of the last exception in a tree widget, with access " "to locals and globals." @@ -698,26 +699,26 @@ msgstr "" "Montre l'état de la pile au moment de la dernière erreur dans une " "arborescence, avec accès aux variables locales et globales." -#: ../Doc/library/idle.rst:286 +#: ../Doc/library/idle.rst:288 msgid "Auto-open Stack Viewer" msgstr "*Auto-open Stack Viewer*" -#: ../Doc/library/idle.rst:286 +#: ../Doc/library/idle.rst:288 msgid "" "Toggle automatically opening the stack viewer on an unhandled exception." msgstr "" "Active ou désactive l'ouverture automatique de l'afficheur de pile après une " "erreur non gérée." -#: ../Doc/library/idle.rst:289 +#: ../Doc/library/idle.rst:291 msgid "Options menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Options* (console et éditeur)" -#: ../Doc/library/idle.rst:297 +#: ../Doc/library/idle.rst:299 msgid "Configure IDLE" msgstr "*Configure IDLE*" -#: ../Doc/library/idle.rst:292 +#: ../Doc/library/idle.rst:294 msgid "" "Open a configuration dialog and change preferences for the following: fonts, " "indentation, keybindings, text color themes, startup windows and size, " @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "" "Pour plus de détails, référez-vous à :ref:`Modifier les préférences " "` dans Aide et paramètres." -#: ../Doc/library/idle.rst:299 +#: ../Doc/library/idle.rst:301 msgid "" "Most configuration options apply to all windows or all future windows. The " "option items below only apply to the active window." @@ -742,11 +743,11 @@ msgstr "" "fenêtres, ouvertes ou non. Les éléments d'option ci-dessous s'appliquent " "uniquement à la fenêtre active." -#: ../Doc/library/idle.rst:306 +#: ../Doc/library/idle.rst:308 msgid "Show/Hide Code Context (Editor Window only)" msgstr "*Show/Hide Code Context* (fenêtres d'édition uniquement)" -#: ../Doc/library/idle.rst:303 +#: ../Doc/library/idle.rst:305 msgid "" "Open a pane at the top of the edit window which shows the block context of " "the code which has scrolled above the top of the window. See :ref:`Code " @@ -757,11 +758,11 @@ msgstr "" "*General* de la fenêtre de configuration d'*IDLE*. Consultez :ref:`Code " "Context ` dans la section « Édition et navigation » ci-dessous." -#: ../Doc/library/idle.rst:311 +#: ../Doc/library/idle.rst:313 msgid "Show/Hide Line Numbers (Editor Window only)" msgstr "*Show/Hide Line Numbers* (fenêtre de l'éditeur uniquement)" -#: ../Doc/library/idle.rst:309 +#: ../Doc/library/idle.rst:311 msgid "" "Open a column to the left of the edit window which shows the number of each " "line of text. The default is off, which may be changed in the preferences " @@ -772,11 +773,11 @@ msgstr "" "être modifié dans les préférences (voir :ref:`Modifier les préférences " "`)." -#: ../Doc/library/idle.rst:319 +#: ../Doc/library/idle.rst:321 msgid "Zoom/Restore Height" msgstr "*Zoom/Restore Height*" -#: ../Doc/library/idle.rst:314 +#: ../Doc/library/idle.rst:316 msgid "" "Toggles the window between normal size and maximum height. The initial size " "defaults to 40 lines by 80 chars unless changed on the General tab of the " @@ -793,11 +794,11 @@ msgstr "" "des paramètres d'écran peut invalider la hauteur enregistrée. Cette bascule " "n'a aucun effet lorsqu'une fenêtre est agrandie." -#: ../Doc/library/idle.rst:322 +#: ../Doc/library/idle.rst:324 msgid "Window menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Windows* (console et éditeur)" -#: ../Doc/library/idle.rst:324 +#: ../Doc/library/idle.rst:326 msgid "" "Lists the names of all open windows; select one to bring it to the " "foreground (deiconifying it if necessary)." @@ -805,24 +806,24 @@ msgstr "" "Liste les noms de toutes les fenêtres ouvertes ; sélectionnez-en une pour " "l'amener au premier plan (en l'ouvrant si nécessaire)." -#: ../Doc/library/idle.rst:328 +#: ../Doc/library/idle.rst:330 msgid "Help menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Help* (console et éditeur)" -#: ../Doc/library/idle.rst:331 +#: ../Doc/library/idle.rst:333 msgid "About IDLE" msgstr "About *IDLE*" -#: ../Doc/library/idle.rst:331 +#: ../Doc/library/idle.rst:333 msgid "Display version, copyright, license, credits, and more." msgstr "" "Affiche la version, les copyrights, la licence, les crédits, entre autres." -#: ../Doc/library/idle.rst:335 +#: ../Doc/library/idle.rst:337 msgid "IDLE Help" msgstr "*IDLE Help*" -#: ../Doc/library/idle.rst:334 +#: ../Doc/library/idle.rst:336 msgid "" "Display this IDLE document, detailing the menu options, basic editing and " "navigation, and other tips." @@ -830,11 +831,11 @@ msgstr "" "Affiche ce document *IDLE*, qui détaille les options des menus, les bases de " "l'édition et de la navigation ainsi que d'autres astuces." -#: ../Doc/library/idle.rst:339 +#: ../Doc/library/idle.rst:341 msgid "Python Docs" msgstr "*Python Docs*" -#: ../Doc/library/idle.rst:338 +#: ../Doc/library/idle.rst:340 msgid "" "Access local Python documentation, if installed, or start a web browser and " "open docs.python.org showing the latest Python documentation." @@ -842,17 +843,17 @@ msgstr "" "Accède à la documentation Python locale, si installée, ou ouvre docs.python." "org dans un navigateur pour afficher la documentation Python la plus récente." -#: ../Doc/library/idle.rst:342 +#: ../Doc/library/idle.rst:344 msgid "Turtle Demo" msgstr "*Turtle Demo*" -#: ../Doc/library/idle.rst:342 +#: ../Doc/library/idle.rst:344 msgid "Run the turtledemo module with example Python code and turtle drawings." msgstr "" "Exécute le module *turtledemo* avec des exemples de code Python et de " "dessins *turtle*." -#: ../Doc/library/idle.rst:344 +#: ../Doc/library/idle.rst:346 msgid "" "Additional help sources may be added here with the Configure IDLE dialog " "under the General tab. See the :ref:`Help sources ` subsection " @@ -863,11 +864,11 @@ msgstr "" "section :ref:`Sources d'aide ` ci-dessous pour plus de détails " "sur les choix du menu d'aide." -#: ../Doc/library/idle.rst:357 +#: ../Doc/library/idle.rst:359 msgid "Context Menus" msgstr "Menus Contextuels" -#: ../Doc/library/idle.rst:359 +#: ../Doc/library/idle.rst:361 msgid "" "Open a context menu by right-clicking in a window (Control-click on macOS). " "Context menus have the standard clipboard functions also on the Edit menu." @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "" "(Contrôle-clic sous *macOS*). Les menus contextuels ont les fonctions de " "presse-papier standard, également disponibles dans le menu *Edit*." -#: ../Doc/library/idle.rst:371 +#: ../Doc/library/idle.rst:373 msgid "" "Editor windows also have breakpoint functions. Lines with a breakpoint set " "are specially marked. Breakpoints only have an effect when running under " @@ -889,37 +890,37 @@ msgstr "" "déroule sous débogueur. Les points d'arrêt pour un fichier sont enregistrés " "dans le dossier ``.idlerc`` de l'utilisateur." -#: ../Doc/library/idle.rst:377 +#: ../Doc/library/idle.rst:379 msgid "Set Breakpoint" msgstr "*Set Breakpoint*" -#: ../Doc/library/idle.rst:377 +#: ../Doc/library/idle.rst:379 msgid "Set a breakpoint on the current line." msgstr "Place un point d'arrêt sur la ligne active." -#: ../Doc/library/idle.rst:380 +#: ../Doc/library/idle.rst:382 msgid "Clear Breakpoint" msgstr "*Clear Breakpoint*" -#: ../Doc/library/idle.rst:380 +#: ../Doc/library/idle.rst:382 msgid "Clear the breakpoint on that line." msgstr "Enlève le point d'arrêt sur cette ligne." -#: ../Doc/library/idle.rst:382 +#: ../Doc/library/idle.rst:384 msgid "Shell and Output windows also have the following." msgstr "" "Les fenêtres de console et d'affichage disposent en plus des éléments " "suivants." -#: ../Doc/library/idle.rst:385 +#: ../Doc/library/idle.rst:387 msgid "Go to file/line" msgstr "*Go to file/line*" -#: ../Doc/library/idle.rst:385 +#: ../Doc/library/idle.rst:387 msgid "Same as in Debug menu." msgstr "Même effet que dans le menu *Debug*." -#: ../Doc/library/idle.rst:387 +#: ../Doc/library/idle.rst:389 msgid "" "The Shell window also has an output squeezing facility explained in the " "*Python Shell window* subsection below." @@ -927,11 +928,11 @@ msgstr "" "Les fenêtres de console ont également une fonction de réduction des sorties " "détaillée dans la sous-section *fenêtre de console de Python* ci-dessous." -#: ../Doc/library/idle.rst:393 +#: ../Doc/library/idle.rst:395 msgid "Squeeze" msgstr "*Squeeze*" -#: ../Doc/library/idle.rst:391 +#: ../Doc/library/idle.rst:393 msgid "" "If the cursor is over an output line, squeeze all the output between the " "code above and the prompt below down to a 'Squeezed text' label." @@ -939,15 +940,15 @@ msgstr "" "Si le curseur est sur une ligne d'affichage, compacte toute la sortie entre " "le code au-dessus et l'invite en-dessous en un bouton *\"Squeezed text\"*." -#: ../Doc/library/idle.rst:398 +#: ../Doc/library/idle.rst:400 msgid "Editing and navigation" msgstr "Édition et navigation" -#: ../Doc/library/idle.rst:401 +#: ../Doc/library/idle.rst:403 msgid "Editor windows" msgstr "Fenêtre d'édition" -#: ../Doc/library/idle.rst:403 +#: ../Doc/library/idle.rst:405 msgid "" "IDLE may open editor windows when it starts, depending on settings and how " "you start IDLE. Thereafter, use the File menu. There can be only one open " @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "" "menu *File*. Il ne peut y avoir qu'une fenêtre d'édition pour un fichier " "donné." -#: ../Doc/library/idle.rst:407 +#: ../Doc/library/idle.rst:409 msgid "" "The title bar contains the name of the file, the full path, and the version " "of Python and IDLE running the window. The status bar contains the line " @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "" "\"*). Les numéros de ligne commencent à 1 ; les numéros de colonne " "commencent à 0." -#: ../Doc/library/idle.rst:412 +#: ../Doc/library/idle.rst:414 msgid "" "IDLE assumes that files with a known .py* extension contain Python code and " "that other files do not. Run Python code with the Run menu." @@ -980,11 +981,11 @@ msgstr "" "contiennent du code Python, mais pas les autres fichiers. Exécutez du code " "Python avec le menu *Run*." -#: ../Doc/library/idle.rst:416 +#: ../Doc/library/idle.rst:418 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../Doc/library/idle.rst:418 +#: ../Doc/library/idle.rst:420 msgid "" "In this section, 'C' refers to the :kbd:`Control` key on Windows and Unix " "and the :kbd:`Command` key on macOS." @@ -992,59 +993,59 @@ msgstr "" "Dans cette section, *\"C\"* renvoie à la touche :kbd:`Contrôle`sous Windows " "et *Unix* et à la touche :kbd:`Commande` sous *macOS*." -#: ../Doc/library/idle.rst:421 +#: ../Doc/library/idle.rst:423 msgid ":kbd:`Backspace` deletes to the left; :kbd:`Del` deletes to the right" msgstr "" ":kbd:`Retour arrière` supprime à gauche ; :kbd:`Suppr` supprime à droite" -#: ../Doc/library/idle.rst:423 +#: ../Doc/library/idle.rst:425 msgid "" ":kbd:`C-Backspace` delete word left; :kbd:`C-Del` delete word to the right" msgstr "" ":kbd:`C-Retour arrière` supprime le mot à gauche ; :kbd:`C-Suppr` supprime " "le mot à droite" -#: ../Doc/library/idle.rst:425 +#: ../Doc/library/idle.rst:427 msgid "Arrow keys and :kbd:`Page Up`/:kbd:`Page Down` to move around" msgstr "" "Utilisez les touches flèche et :kbd:`Page Haut` / :kbd:`Page Bas` pour vous " "déplacer" -#: ../Doc/library/idle.rst:427 +#: ../Doc/library/idle.rst:429 msgid ":kbd:`C-LeftArrow` and :kbd:`C-RightArrow` moves by words" msgstr "" ":kbd:`C-Flèche Gauche` et :kbd:`C-Flèche Droite` déplacent de mot en mot" -#: ../Doc/library/idle.rst:429 +#: ../Doc/library/idle.rst:431 msgid ":kbd:`Home`/:kbd:`End` go to begin/end of line" msgstr ":kbd:`Début`/:kbd:`Fin` vont au début / à la fin de la ligne" -#: ../Doc/library/idle.rst:431 +#: ../Doc/library/idle.rst:433 msgid ":kbd:`C-Home`/:kbd:`C-End` go to begin/end of file" msgstr ":kbd:`C-Début` / :kbd:`C-Fin` vont au début / à la fin du fichier" -#: ../Doc/library/idle.rst:433 +#: ../Doc/library/idle.rst:435 msgid "Some useful Emacs bindings are inherited from Tcl/Tk:" msgstr "Quelques raccourcis *Emacs* utiles sont hérités de *Tcl/Tk* :" -#: ../Doc/library/idle.rst:435 +#: ../Doc/library/idle.rst:437 msgid ":kbd:`C-a` beginning of line" msgstr ":kbd:`C-a` début de ligne" -#: ../Doc/library/idle.rst:437 +#: ../Doc/library/idle.rst:439 msgid ":kbd:`C-e` end of line" msgstr ":kbd:`C-e` fin de ligne" -#: ../Doc/library/idle.rst:439 +#: ../Doc/library/idle.rst:441 msgid ":kbd:`C-k` kill line (but doesn't put it in clipboard)" msgstr "" ":kbd:`C-k` supprime la ligne (mais ne la met pas dans le presse-papier)" -#: ../Doc/library/idle.rst:441 +#: ../Doc/library/idle.rst:443 msgid ":kbd:`C-l` center window around the insertion point" msgstr ":kbd:`C-l` centre la fenêtre autour du point d’insertion" -#: ../Doc/library/idle.rst:443 +#: ../Doc/library/idle.rst:445 msgid "" ":kbd:`C-b` go backward one character without deleting (usually you can also " "use the cursor key for this)" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" ":kbd:`C-b` recule d'un caractère sans le supprimer (habituellement vous " "pouvez également utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: ../Doc/library/idle.rst:446 +#: ../Doc/library/idle.rst:448 msgid "" ":kbd:`C-f` go forward one character without deleting (usually you can also " "use the cursor key for this)" @@ -1060,18 +1061,18 @@ msgstr "" ":kbd:`C-f` avance d'un caractère sans le supprimer (habituellement vous " "pouvez également utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: ../Doc/library/idle.rst:449 +#: ../Doc/library/idle.rst:451 msgid "" ":kbd:`C-p` go up one line (usually you can also use the cursor key for this)" msgstr "" ":kbd:`C-p` remonte d'une ligne (habituellement vous pouvez également " "utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: ../Doc/library/idle.rst:452 +#: ../Doc/library/idle.rst:454 msgid ":kbd:`C-d` delete next character" msgstr ":kbd:`C-d` supprime le caractère suivant" -#: ../Doc/library/idle.rst:454 +#: ../Doc/library/idle.rst:456 msgid "" "Standard keybindings (like :kbd:`C-c` to copy and :kbd:`C-v` to paste) may " "work. Keybindings are selected in the Configure IDLE dialog." @@ -1080,11 +1081,11 @@ msgstr "" "pour coller) peuvent fonctionner. Les raccourcis clavier sont sélectionnés " "dans la fenêtre de configuration d'*IDLE*." -#: ../Doc/library/idle.rst:458 +#: ../Doc/library/idle.rst:460 msgid "Automatic indentation" msgstr "Indentation automatique" -#: ../Doc/library/idle.rst:460 +#: ../Doc/library/idle.rst:462 msgid "" "After a block-opening statement, the next line is indented by 4 spaces (in " "the Python Shell window by one tab). After certain keywords (break, return " @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "" "tabulation), en nombre dépendant de la configuration. Les tabulations sont " "actuellement restreintes à quatre espaces à cause de limitations de *Tcl/Tk*." -#: ../Doc/library/idle.rst:467 +#: ../Doc/library/idle.rst:469 msgid "" "See also the indent/dedent region commands on the :ref:`Format menu `." @@ -1109,11 +1110,11 @@ msgstr "" "Cf. les commandes *indent/dedent region* dans le :ref:`menu *Format* `." -#: ../Doc/library/idle.rst:474 +#: ../Doc/library/idle.rst:476 msgid "Completions" msgstr "Complétions" -#: ../Doc/library/idle.rst:476 +#: ../Doc/library/idle.rst:478 msgid "" "Completions are supplied for functions, classes, and attributes of classes, " "both built-in and user-defined. Completions are also provided for filenames." @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "" "classes incluses par défaut et celles définies par l'utilisateur. Les " "complétions sont aussi fournies pour les noms de fichiers." -#: ../Doc/library/idle.rst:480 +#: ../Doc/library/idle.rst:482 msgid "" "The AutoCompleteWindow (ACW) will open after a predefined delay (default is " "two seconds) after a '.' or (in a string) an os.sep is typed. If after one " @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" "(éventuellement suivi d'autres caractères), une tabulation est saisie, " "l'**ACW** s'ouvre immédiatement si une complétion compatible est trouvée." -#: ../Doc/library/idle.rst:485 +#: ../Doc/library/idle.rst:487 msgid "" "If there is only one possible completion for the characters entered, a :kbd:" "`Tab` will supply that completion without opening the ACW." @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "" "S'il n'y a qu'une seule complétion possible pour le caractère saisi, un :kbd:" "`Tab` fournit cette complétion sans ouvrir l'*ACW*." -#: ../Doc/library/idle.rst:488 +#: ../Doc/library/idle.rst:490 msgid "" "'Show Completions' will force open a completions window, by default the :kbd:" "`C-space` will open a completions window. In an empty string, this will " @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "" "modules importés. Si des caractères ont été saisis, l'*ACW* essaie d'être " "plus spécifique." -#: ../Doc/library/idle.rst:495 +#: ../Doc/library/idle.rst:497 msgid "" "If a string of characters is typed, the ACW selection will jump to the entry " "most closely matching those characters. Entering a :kbd:`tab` will cause " @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "" "la sélection à la souris et la molette de la souris fonctionnent tous sur " "l'*ACW*." -#: ../Doc/library/idle.rst:502 +#: ../Doc/library/idle.rst:504 msgid "" "\"Hidden\" attributes can be accessed by typing the beginning of hidden name " "after a '.', e.g. '_'. This allows access to modules with ``__all__`` set, " @@ -1187,13 +1188,13 @@ msgstr "" "nom caché après un *\"*.\"**, e.g.\"**_\"**. Ceci permet l'accès aux modules " "utilisant ``__all__`` ou aux attributs privés des classes." -#: ../Doc/library/idle.rst:506 +#: ../Doc/library/idle.rst:508 msgid "Completions and the 'Expand Word' facility can save a lot of typing!" msgstr "" "Les complétions et la fonctionnalité *\"*Expand Word*\"* peuvent vous faire " "économiser beaucoup de temps !" -#: ../Doc/library/idle.rst:508 +#: ../Doc/library/idle.rst:510 msgid "" "Completions are currently limited to those in the namespaces. Names in an " "Editor window which are not via ``__main__`` and :data:`sys.modules` will " @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "" "lui-même place quelques modules dans *sys.modules*, qui peuvent être donc " "accédés par défaut, comme le module *re*." -#: ../Doc/library/idle.rst:514 +#: ../Doc/library/idle.rst:516 msgid "" "If you don't like the ACW popping up unbidden, simply make the delay longer " "or disable the extension." @@ -1216,11 +1217,11 @@ msgstr "" "Si vous n'aimez pas que l'*ACW* s'affiche spontanément, vous pouvez " "simplement augmenter le délai ou désactiver l'extension." -#: ../Doc/library/idle.rst:520 +#: ../Doc/library/idle.rst:522 msgid "Calltips" msgstr "Info-bulles" -#: ../Doc/library/idle.rst:522 +#: ../Doc/library/idle.rst:524 msgid "" "A calltip is shown when one types :kbd:`(` after the name of an *accessible* " "function. A name expression may include dots and subscripts. A calltip " @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "" "soit saisi. Quand le curseur est dans la partie *\"arguments\"* de la " "définition, le menu ou raccourci affiche une info-bulle." -#: ../Doc/library/idle.rst:528 +#: ../Doc/library/idle.rst:530 msgid "" "A calltip consists of the function signature and the first line of the " "docstring. For builtins without an accessible signature, the calltip " @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "" "accessible, l'info-bulle contient toutes les lignes jusqu'à la cinquième " "ligne ou la première ligne vide. Ces détails sont sujets à changement." -#: ../Doc/library/idle.rst:533 +#: ../Doc/library/idle.rst:535 msgid "" "The set of *accessible* functions depends on what modules have been imported " "into the user process, including those imported by Idle itself, and what " @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "" "lui-même et quelles définitions ont été exécutées, le tout depuis le dernier " "redémarrage." -#: ../Doc/library/idle.rst:537 +#: ../Doc/library/idle.rst:539 msgid "" "For example, restart the Shell and enter ``itertools.count(``. A calltip " "appears because Idle imports itertools into the user process for its own " @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "" "menu ou le raccourci ne font rien non plus. Saisir ``import *turtle`` puis " "``turtle.write(`` fonctionnera." -#: ../Doc/library/idle.rst:543 +#: ../Doc/library/idle.rst:545 msgid "" "In an editor, import statements have no effect until one runs the file. One " "might want to run a file after writing the import statements at the top, or " @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "" "les commandes d'importation au début, ou immédiatement exécuter un fichier " "existant avant de l'éditer." -#: ../Doc/library/idle.rst:550 +#: ../Doc/library/idle.rst:552 msgid "Code Context" msgstr "Contexte du code" -#: ../Doc/library/idle.rst:552 +#: ../Doc/library/idle.rst:554 msgid "" "Within an editor window containing Python code, code context can be toggled " "in order to show or hide a pane at the top of the window. When shown, this " @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "" "activée, une unique ligne vide est affichée. Un clic sur une ligne dans la " "zone de contexte déplace cette ligne en haut de l'éditeur." -#: ../Doc/library/idle.rst:563 +#: ../Doc/library/idle.rst:565 msgid "" "The text and background colors for the context pane can be configured under " "the Highlights tab in the Configure IDLE dialog." @@ -1322,11 +1323,11 @@ msgstr "" "configurées dans l'onglet *Highlights* de la fenêtre de configuration " "d'*IDLE*." -#: ../Doc/library/idle.rst:567 +#: ../Doc/library/idle.rst:569 msgid "Python Shell window" msgstr "Fenêtre de console Python" -#: ../Doc/library/idle.rst:569 +#: ../Doc/library/idle.rst:571 msgid "" "With IDLE's Shell, one enters, edits, and recalls complete statements. Most " "consoles and terminals only work with a single physical line at a time." @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "" "commandes entières. La plupart des consoles et des terminaux ne travaillent " "qu'avec une seule ligne physique à la fois." -#: ../Doc/library/idle.rst:572 +#: ../Doc/library/idle.rst:574 msgid "" "When one pastes code into Shell, it is not compiled and possibly executed " "until one hits :kbd:`Return`. One may edit pasted code first. If one pastes " @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "" "`SyntaxError` est levée si plusieurs commandes sont compilées comme une " "seule." -#: ../Doc/library/idle.rst:577 +#: ../Doc/library/idle.rst:579 msgid "" "The editing features described in previous subsections work when entering " "code interactively. IDLE's Shell window also responds to the following keys." @@ -1357,28 +1358,28 @@ msgstr "" "fonctionnent du code est saisi de façon interactive. La fenêtre de console " "d'*IDLE* réagit également aux touches suivantes." -#: ../Doc/library/idle.rst:580 +#: ../Doc/library/idle.rst:582 msgid ":kbd:`C-c` interrupts executing command" msgstr ":kbd:`C-c` interrompt l'exécution de la commande" -#: ../Doc/library/idle.rst:582 +#: ../Doc/library/idle.rst:584 msgid "" ":kbd:`C-d` sends end-of-file; closes window if typed at a ``>>>`` prompt" msgstr "" ":kbd:`C-d` envoie fin-de-fichier (*EOF*) ; cela ferme la fenêtre s'il est " "saisi à une invite ``>>>``" -#: ../Doc/library/idle.rst:584 +#: ../Doc/library/idle.rst:586 msgid ":kbd:`Alt-/` (Expand word) is also useful to reduce typing" msgstr "" ":kbd:`Alt-/` (Compléter le mot) est également utile pour réduire la quantité " "de texte saisie" -#: ../Doc/library/idle.rst:586 +#: ../Doc/library/idle.rst:588 msgid "Command history" msgstr "Historique des commandes" -#: ../Doc/library/idle.rst:588 +#: ../Doc/library/idle.rst:590 msgid "" ":kbd:`Alt-p` retrieves previous command matching what you have typed. On " "macOS use :kbd:`C-p`." @@ -1386,20 +1387,20 @@ msgstr "" ":kbd:`Alt-p` récupère la précédente commande qui correspond à ce que vous " "avez saisi. Sous *macOS*, utilisez :kbd:`C-p`." -#: ../Doc/library/idle.rst:591 +#: ../Doc/library/idle.rst:593 msgid ":kbd:`Alt-n` retrieves next. On macOS use :kbd:`C-n`." msgstr ":kbd:`Alt-n` récupère la suivante. Sous *macOS*, utilisez :kbd:`C-n`." -#: ../Doc/library/idle.rst:593 +#: ../Doc/library/idle.rst:595 msgid ":kbd:`Return` while on any previous command retrieves that command" msgstr "" ":kbd:`Entrée` sur une des commandes précédentes récupère cette commande" -#: ../Doc/library/idle.rst:596 +#: ../Doc/library/idle.rst:598 msgid "Text colors" msgstr "Coloration du texte" -#: ../Doc/library/idle.rst:598 +#: ../Doc/library/idle.rst:600 msgid "" "Idle defaults to black on white text, but colors text with special meanings. " "For the shell, these are shell output, shell error, user output, and user " @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "" "sont le curseur (si présent), le texte trouvé (s'il y en a) et le texte " "sélectionné." -#: ../Doc/library/idle.rst:605 +#: ../Doc/library/idle.rst:607 msgid "" "Text coloring is done in the background, so uncolorized text is occasionally " "visible. To change the color scheme, use the Configure IDLE dialog " @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "" "points d'arrêt du débogueur dans l'éditeur et du texte dans les dialogues " "n'est pas configurable." -#: ../Doc/library/idle.rst:612 +#: ../Doc/library/idle.rst:614 msgid "Startup and code execution" msgstr "Démarrage et exécution du code" -#: ../Doc/library/idle.rst:614 +#: ../Doc/library/idle.rst:616 msgid "" "Upon startup with the ``-s`` option, IDLE will execute the file referenced " "by the environment variables :envvar:`IDLESTARTUP` or :envvar:" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "" "fonctions qui sont utilisées fréquemment depuis la console d'*IDLE* ou pour " "exécuter des commandes d'importation des modules communs." -#: ../Doc/library/idle.rst:622 +#: ../Doc/library/idle.rst:624 msgid "" "In addition, ``Tk`` also loads a startup file if it is present. Note that " "the Tk file is loaded unconditionally. This additional file is ``.Idle.py`` " @@ -1470,15 +1471,15 @@ msgstr "" "nommage de *Tk*, donc ce fichier n'est pas utile pour importer des fonctions " "à utiliser depuis la console Python d'*IDLE*." -#: ../Doc/library/idle.rst:629 +#: ../Doc/library/idle.rst:631 msgid "Command line usage" msgstr "Utilisation de la ligne de commande" -#: ../Doc/library/idle.rst:645 +#: ../Doc/library/idle.rst:647 msgid "If there are arguments:" msgstr "S'il y a des arguments :" -#: ../Doc/library/idle.rst:647 +#: ../Doc/library/idle.rst:649 msgid "" "If ``-``, ``-c``, or ``r`` is used, all arguments are placed in ``sys." "argv[1:...]`` and ``sys.argv[0]`` is set to ``''``, ``'-c'``, or ``'-r'``. " @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "" "ou ``'-r'``. Aucune fenêtre d'édition n'est ouverte, même si c'est le " "comportement par défaut fixé dans la fenêtre d'options." -#: ../Doc/library/idle.rst:652 +#: ../Doc/library/idle.rst:654 msgid "" "Otherwise, arguments are files opened for editing and ``sys.argv`` reflects " "the arguments passed to IDLE itself." @@ -1498,11 +1499,11 @@ msgstr "" "Sinon, les arguments sont des fichiers ouverts pour édition et ``sys.argv`` " "reflète les arguments passés à *IDLE* lui-même." -#: ../Doc/library/idle.rst:656 +#: ../Doc/library/idle.rst:658 msgid "Startup failure" msgstr "Échec au démarrage" -#: ../Doc/library/idle.rst:658 +#: ../Doc/library/idle.rst:660 msgid "" "IDLE uses a socket to communicate between the IDLE GUI process and the user " "code execution process. A connection must be established whenever the Shell " @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "" "message *\"connexion impossible\"* qui redirige l'utilisateur ici. Ensuite, " "il s'arrête." -#: ../Doc/library/idle.rst:665 +#: ../Doc/library/idle.rst:667 msgid "" "A common cause of failure is a user-written file with the same name as a " "standard library module, such as *random.py* and *tkinter.py*. When such a " @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" "standard. La solution actuelle consiste à renommer le fichier de " "l'utilisateur." -#: ../Doc/library/idle.rst:671 +#: ../Doc/library/idle.rst:673 msgid "" "Though less common than in the past, an antivirus or firewall program may " "stop the connection. If the program cannot be taught to allow the " @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "" "visible depuis un port extérieur. Un problème similaire est une mauvaise " "configuration du réseau qui bloque les connexions." -#: ../Doc/library/idle.rst:678 +#: ../Doc/library/idle.rst:680 msgid "" "Python installation issues occasionally stop IDLE: multiple versions can " "clash, or a single installation might need admin access. If one undo the " @@ -1564,12 +1565,14 @@ msgstr "" "ne veut pas accorder de privilège, il peut être plus facile de désinstaller " "complètement Python et de recommencer." -#: ../Doc/library/idle.rst:683 +#: ../Doc/library/idle.rst:685 +#, fuzzy msgid "" "A zombie pythonw.exe process could be a problem. On Windows, use Task " -"Manager to detect and stop one. Sometimes a restart initiated by a program " -"crash or Keyboard Interrupt (control-C) may fail to connect. Dismissing the " -"error box or Restart Shell on the Shell menu may fix a temporary problem." +"Manager to check for one and stop it if there is. Sometimes a restart " +"initiated by a program crash or Keyboard Interrupt (control-C) may fail to " +"connect. Dismissing the error box or using Restart Shell on the Shell menu " +"may fix a temporary problem." msgstr "" "Un processus *pythonw.exe* zombie peut être un problème. Sous Windows, " "utilisez le Gestionnaire des Tâches pour en détecter puis en arrêter un. " @@ -1581,14 +1584,16 @@ msgstr "" # ... this can be prevented by never editing the files by hand, using the # configuration dialog, under Options, instead Options. # Qu'est-ce que ça veut dire ??? -#: ../Doc/library/idle.rst:688 +#: ../Doc/library/idle.rst:691 +#, fuzzy msgid "" "When IDLE first starts, it attempts to read user configuration files in ``~/." "idlerc/`` (~ is one's home directory). If there is a problem, an error " "message should be displayed. Leaving aside random disk glitches, this can " -"be prevented by never editing the files by hand, using the configuration " -"dialog, under Options, instead Options. Once it happens, the solution may " -"be to delete one or more of the configuration files." +"be prevented by never editing the files by hand. Instead, use the " +"configuration dialog, under Options. Once there is an error in a user " +"configuration file, the best solution may be to delete it and start over " +"with the settings dialog." msgstr "" "Quand IDLE démarre pour la première fois, il essaie de lire la configuration " "de l'utilisateur dans les fichiers de ``~/.idlerc`` (~ est le répertoire " @@ -1601,20 +1606,22 @@ msgstr "" # Je suppose que c'est (``python -m idlelib)``, et pas (``python -m # idlelib``)... -#: ../Doc/library/idle.rst:695 +#: ../Doc/library/idle.rst:699 +#, fuzzy msgid "" "If IDLE quits with no message, and it was not started from a console, try " -"starting from a console (``python -m idlelib``) and see if a message appears." +"starting it from a console or terminal (``python -m idlelib``) and see if " +"this results in an error message." msgstr "" "Si IDLE se ferme sans message et qu'il n'a pas été démarré depuis une " "console, essayez de le démarrer depuis une console (``python -m idlelib``) " "et regardez si un message apparaît." -#: ../Doc/library/idle.rst:699 +#: ../Doc/library/idle.rst:704 msgid "Running user code" msgstr "Exécuter le code de l'utilisateur" -#: ../Doc/library/idle.rst:701 +#: ../Doc/library/idle.rst:706 msgid "" "With rare exceptions, the result of executing Python code with IDLE is " "intended to be the same as executing the same code by the default method, " @@ -1631,7 +1638,7 @@ msgstr "" "modules`` démarre avec plus d'entrées et ``threading.activeCount()`` renvoie " "2 plutôt que 1." -#: ../Doc/library/idle.rst:708 +#: ../Doc/library/idle.rst:713 msgid "" "By default, IDLE runs user code in a separate OS process rather than in the " "user interface process that runs the shell and editor. In the execution " @@ -1648,7 +1655,7 @@ msgstr "" "valeurs originales stockées dans ``sys.__stdin__``, ``sys.__stdout__`` et " "``sys.__stderr__`` ne sont pas touchées, mais peuvent être ``None``." -#: ../Doc/library/idle.rst:715 +#: ../Doc/library/idle.rst:720 msgid "" "When Shell has the focus, it controls the keyboard and screen. This is " "normally transparent, but functions that directly access the keyboard and " @@ -1661,7 +1668,7 @@ msgstr "" "fonctions spécifiques du système qui déterminent si une touche a été pressée " "et, le cas échéant, laquelle." -#: ../Doc/library/idle.rst:720 +#: ../Doc/library/idle.rst:725 msgid "" "IDLE's standard stream replacements are not inherited by subprocesses " "created in the execution process, whether directly by user code or by " @@ -1678,7 +1685,7 @@ msgstr "" "de commande. Le sous-processus secondaire sera ensuite attaché à cette " "fenêtre pour les entrées et les sorties." -#: ../Doc/library/idle.rst:727 +#: ../Doc/library/idle.rst:732 msgid "" "The IDLE code running in the execution process adds frames to the call stack " "that would not be there otherwise. IDLE wraps ``sys.getrecursionlimit`` and " @@ -1690,7 +1697,7 @@ msgstr "" "encapsule ``sys.getrecursionlimit`` et ``sys.setrecursionlimit`` pour " "réduire l'effet des piles de fonctions supplémentaires." -#: ../Doc/library/idle.rst:731 +#: ../Doc/library/idle.rst:736 msgid "" "If ``sys`` is reset by user code, such as with ``importlib.reload(sys)``, " "IDLE's changes are lost and input from the keyboard and output to the screen " @@ -1701,19 +1708,19 @@ msgstr "" "l'entrée du clavier et la sortie à l'écran ne fonctionneront pas " "correctement." -#: ../Doc/library/idle.rst:735 +#: ../Doc/library/idle.rst:740 msgid "" "When user code raises SystemExit either directly or by calling sys.exit, " "IDLE returns to a Shell prompt instead of exiting." msgstr "" -"Lorsque l'utilisateur lève `SystemExit` directement ou en appellant ``sys." +"Lorsque l'utilisateur lève `SystemExit` directement ou en appelant ``sys." "exit``, IDLE revient au terminal IDLE au lieu de quitter." -#: ../Doc/library/idle.rst:739 +#: ../Doc/library/idle.rst:744 msgid "User output in Shell" msgstr "Sortie de l'utilisateur sur la console" -#: ../Doc/library/idle.rst:741 +#: ../Doc/library/idle.rst:746 msgid "" "When a program outputs text, the result is determined by the corresponding " "output device. When IDLE executes user code, ``sys.stdout`` and ``sys." @@ -1730,7 +1737,7 @@ msgstr "" "programmées. Quand cela importe, la console est conçue pour le développement " "plutôt que l'exécution en production." -#: ../Doc/library/idle.rst:748 +#: ../Doc/library/idle.rst:753 msgid "" "For instance, Shell never throws away output. A program that sends " "unlimited output to Shell will eventually fill memory, resulting in a memory " @@ -1745,7 +1752,7 @@ msgstr "" "exemple, conserve une quantité de lignes configurable entre 1 et 9999, avec " "une valeur par défaut de 300." -#: ../Doc/library/idle.rst:754 +#: ../Doc/library/idle.rst:759 msgid "" "A Tk Text widget, and hence IDLE's Shell, displays characters (codepoints) " "in the BMP (Basic Multilingual Plane) subset of Unicode. Which characters " @@ -1771,7 +1778,7 @@ msgstr "" "texte sur un affichage de ce genre peut provoquer un comportement surprenant " "du point de vue de l'espacement). ::" -#: ../Doc/library/idle.rst:772 +#: ../Doc/library/idle.rst:777 msgid "" "The ``repr`` function is used for interactive echo of expression values. It " "returns an altered version of the input string in which control codes, some " @@ -1786,7 +1793,7 @@ msgstr "" "d'échappement. Comme montré ci-dessus, ceci permet d'identifier les " "caractères dans une chaîne, quelle que soit la façon dont elle est affichée." -#: ../Doc/library/idle.rst:778 +#: ../Doc/library/idle.rst:783 msgid "" "Normal and error output are generally kept separate (on separate lines) from " "code input and each other. They each get different highlight colors." @@ -1795,7 +1802,7 @@ msgstr "" "séparées) de l'entrée de code et entre elles. Elles ont chacune une " "coloration différente." -#: ../Doc/library/idle.rst:781 +#: ../Doc/library/idle.rst:786 msgid "" "For SyntaxError tracebacks, the normal '^' marking where the error was " "detected is replaced by coloring the text with an error highlight. When code " @@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "" "d'accéder à la ligne correspondante dans un éditeur *IDLE*. Le fichier est " "ouvert si nécessaire." -#: ../Doc/library/idle.rst:787 +#: ../Doc/library/idle.rst:792 msgid "" "Shell has a special facility for squeezing output lines down to a 'Squeezed " "text' label. This is done automatically for output over N lines (N = 50 by " @@ -1826,7 +1833,7 @@ msgstr "" "sortie. Ceci peut être utile sur des lignes si longues qu'elles ralentissent " "la navigation." -#: ../Doc/library/idle.rst:795 +#: ../Doc/library/idle.rst:800 msgid "" "Squeezed output is expanded in place by double-clicking the label. It can " "also be sent to the clipboard or a separate view window by right-clicking " @@ -1836,11 +1843,11 @@ msgstr "" "l'étiquette Elles peuvent aussi être envoyées au presse-papier ou sur un " "fenêtre séparée par un clic-droit sur l'étiquette." -#: ../Doc/library/idle.rst:800 +#: ../Doc/library/idle.rst:805 msgid "Developing tkinter applications" msgstr "Développer des applications *tkinter*" -#: ../Doc/library/idle.rst:802 +#: ../Doc/library/idle.rst:807 msgid "" "IDLE is intentionally different from standard Python in order to facilitate " "development of tkinter programs. Enter ``import tkinter as tk; root = tk." @@ -1862,7 +1869,7 @@ msgstr "" "changement n'est visible en Python standard jusqu'à la saisie de ``root." "update()``." -#: ../Doc/library/idle.rst:811 +#: ../Doc/library/idle.rst:816 msgid "" "Most tkinter programs run ``root.mainloop()``, which usually does not return " "until the tk app is destroyed. If the program is run with ``python -i`` or " @@ -1875,7 +1882,7 @@ msgstr "" "une invite de commande ``>>>`` n'apparaît pas tant que ``mainloop()`` ne " "termine pas, c'est-à-dire quand il ne reste plus rien avec lequel interagir." -#: ../Doc/library/idle.rst:817 +#: ../Doc/library/idle.rst:822 msgid "" "When running a tkinter program from an IDLE editor, one can comment out the " "mainloop call. One then gets a shell prompt immediately and can interact " @@ -1888,11 +1895,11 @@ msgstr "" "se rappeler de réactiver l'appel à *mainloop* lors de l'exécution en Python " "standard." -#: ../Doc/library/idle.rst:823 +#: ../Doc/library/idle.rst:828 msgid "Running without a subprocess" msgstr "Exécution sans sous-processus" -#: ../Doc/library/idle.rst:825 +#: ../Doc/library/idle.rst:830 msgid "" "By default, IDLE executes user code in a separate subprocess via a socket, " "which uses the internal loopback interface. This connection is not " @@ -1904,7 +1911,7 @@ msgstr "" "connexion n'est pas visible de l'extérieur et rien n'est envoyé ou reçu " "d'Internet. Si un pare-feu s'en plaint quand même, vous pouvez l'ignorer." -#: ../Doc/library/idle.rst:830 +#: ../Doc/library/idle.rst:835 msgid "" "If the attempt to make the socket connection fails, Idle will notify you. " "Such failures are sometimes transient, but if persistent, the problem may be " @@ -1919,7 +1926,7 @@ msgstr "" "résolu, vous pouvez exécuter *IDLE* avec l'option *-n* de la ligne de " "commande." -#: ../Doc/library/idle.rst:836 +#: ../Doc/library/idle.rst:841 msgid "" "If IDLE is started with the -n command line switch it will run in a single " "process and will not create the subprocess which runs the RPC Python " @@ -1944,15 +1951,15 @@ msgstr "" "effet. Pour toutes ces raisons, il est préférable d'exécuter *IDLE* avec le " "sous-processus par défaut si c'est possible." -#: ../Doc/library/idle.rst:851 +#: ../Doc/library/idle.rst:856 msgid "Help and preferences" msgstr "Aide et préférences" -#: ../Doc/library/idle.rst:856 +#: ../Doc/library/idle.rst:861 msgid "Help sources" msgstr "Sources d'aide" -#: ../Doc/library/idle.rst:858 +#: ../Doc/library/idle.rst:863 msgid "" "Help menu entry \"IDLE Help\" displays a formatted html version of the IDLE " "chapter of the Library Reference. The result, in a read-only tkinter text " @@ -1969,7 +1976,7 @@ msgstr "" "enfoncées. Ou cliquez sur le bouton TOC (*Table of Contents* : sommaire) et " "sélectionnez un titre de section dans l'espace ouvert." -#: ../Doc/library/idle.rst:866 +#: ../Doc/library/idle.rst:871 msgid "" "Help menu entry \"Python Docs\" opens the extensive sources of help, " "including tutorials, available at ``docs.python.org/x.y``, where 'x.y' is " @@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "" "système a une copie locale de la documentation (cela peut être une option " "d'installation), c'est elle qui est ouverte." -#: ../Doc/library/idle.rst:872 +#: ../Doc/library/idle.rst:877 msgid "" "Selected URLs can be added or removed from the help menu at any time using " "the General tab of the Configure IDLE dialog." @@ -1992,11 +1999,11 @@ msgstr "" "n'importe quel moment en utilisant l'onglet « *General* » de la fenêtre " "« Configure IDLE »." -#: ../Doc/library/idle.rst:878 +#: ../Doc/library/idle.rst:883 msgid "Setting preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: ../Doc/library/idle.rst:880 +#: ../Doc/library/idle.rst:885 msgid "" "The font preferences, highlighting, keys, and general preferences can be " "changed via Configure IDLE on the Option menu. Non-default user settings are " @@ -2011,7 +2018,7 @@ msgstr "" "par des fichiers de configuration utilisateur corrompus sont résolus en " "modifiant ou en supprimant un ou plusieurs fichiers dans *.idlerc*." -#: ../Doc/library/idle.rst:886 +#: ../Doc/library/idle.rst:891 msgid "" "On the Font tab, see the text sample for the effect of font face and size on " "multiple characters in multiple languages. Edit the sample to add other " @@ -2027,7 +2034,7 @@ msgstr "" "console ou l'éditeur, ajoutez-les en haut des échantillons et essayez de " "changer d'abord la taille, puis la fonte." -#: ../Doc/library/idle.rst:893 +#: ../Doc/library/idle.rst:898 msgid "" "On the Highlights and Keys tab, select a built-in or custom color theme and " "key set. To use a newer built-in color theme or key set with older IDLEs, " @@ -2040,12 +2047,12 @@ msgstr "" "ancienne, enregistrez-le en tant que nouveau thème ou ensemble de raccourcis " "personnalisé ; il sera alors accessible aux *IDLE* plus anciens." -#: ../Doc/library/idle.rst:899 +#: ../Doc/library/idle.rst:904 msgid "IDLE on macOS" msgstr "*IDLE* sous *macOS*" # framework=>cadriciel ne pose pas de problème ? -#: ../Doc/library/idle.rst:901 +#: ../Doc/library/idle.rst:906 msgid "" "Under System Preferences: Dock, one can set \"Prefer tabs when opening " "documents\" to \"Always\". This setting is not compatible with the tk/" @@ -2056,11 +2063,11 @@ msgstr "" "avec le cadriciel *tk/tkinter* utilisé par *IDLE* et il casse quelques " "fonctionnalités d'*IDLE*." -#: ../Doc/library/idle.rst:906 +#: ../Doc/library/idle.rst:911 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../Doc/library/idle.rst:908 +#: ../Doc/library/idle.rst:913 msgid "" "IDLE contains an extension facility. Preferences for extensions can be " "changed with the Extensions tab of the preferences dialog. See the beginning " @@ -2073,3 +2080,8 @@ msgstr "" "Lisez le début de *config-extensions.def* dans le dossier *idlelib* pour " "plus d'informations. La seule extension actuellement utilisée par défaut est " "*zzdummy*, un exemple également utilisé pour les tests." + +#~ msgid "Move cursor to the line number requested and make that line visible." +#~ msgstr "" +#~ "Déplace le curseur sur la ligne de numéro demandé et rend cette ligne " +#~ "visible." diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index 485355fc..1a30ca64 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:298 ../Doc/library/importlib.rst:352 -#: ../Doc/library/importlib.rst:360 ../Doc/library/importlib.rst:1081 +#: ../Doc/library/importlib.rst:360 ../Doc/library/importlib.rst:1085 msgid "Use :meth:`find_spec` instead." msgstr "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" msgid "Use :meth:`Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:698 ../Doc/library/importlib.rst:1280 +#: ../Doc/library/importlib.rst:698 ../Doc/library/importlib.rst:1284 msgid "Returns :attr:`path`." msgstr "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:1015 ../Doc/library/importlib.rst:1029 -#: ../Doc/library/importlib.rst:1038 ../Doc/library/importlib.rst:1053 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1042 ../Doc/library/importlib.rst:1057 msgid "" "Only class methods are defined by this class to alleviate the need for " "instantiation." @@ -1271,25 +1271,30 @@ msgid "" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1035 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1032 +msgid "" +"Gained :meth:`~Loader.create_module` and :meth:`~Loader.exec_module` methods." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/importlib.rst:1039 msgid "" ":term:`Finder` for modules declared in the Windows registry. This class " "implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1043 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1047 msgid "" "Use :mod:`site` configuration instead. Future versions of Python may not " "enable this finder by default." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1050 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1054 msgid "" "A :term:`Finder` for :data:`sys.path` and package ``__path__`` attributes. " "This class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1058 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1062 msgid "" "Class method that attempts to find a :term:`spec ` for the " "module specified by *fullname* on :data:`sys.path` or, if defined, on " @@ -1303,47 +1308,47 @@ msgid "" "cache and returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1072 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1076 msgid "" "If the current working directory -- represented by an empty string -- is no " "longer valid then ``None`` is returned but no value is cached in :data:`sys." "path_importer_cache`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1079 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1083 msgid "A legacy wrapper around :meth:`find_spec`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1086 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1090 msgid "" "Calls :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.invalidate_caches` on all finders " "stored in :data:`sys.path_importer_cache` that define the method. Otherwise " "entries in :data:`sys.path_importer_cache` set to ``None`` are deleted." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1091 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1095 msgid "Entries of ``None`` in :data:`sys.path_importer_cache` are deleted." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1094 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1098 msgid "" "Calls objects in :data:`sys.path_hooks` with the current working directory " "for ``''`` (i.e. the empty string)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1101 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1105 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` which " "caches results from the file system." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1104 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1108 msgid "" "The *path* argument is the directory for which the finder is in charge of " "searching." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1107 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1111 msgid "" "The *loader_details* argument is a variable number of 2-item tuples each " "containing a loader and a sequence of file suffixes the loader recognizes. " @@ -1351,7 +1356,7 @@ msgid "" "module's name and the path to the file found." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1112 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1116 msgid "" "The finder will cache the directory contents as necessary, making stat calls " "for each module search to verify the cache is not outdated. Because cache " @@ -1364,152 +1369,152 @@ msgid "" "to call :func:`importlib.invalidate_caches`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1126 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1130 msgid "The path the finder will search in." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1130 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1134 msgid "Attempt to find the spec to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1136 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1140 msgid "Attempt to find the loader to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1140 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1144 msgid "Clear out the internal cache." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1144 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1148 msgid "" "A class method which returns a closure for use on :attr:`sys.path_hooks`. An " "instance of :class:`FileFinder` is returned by the closure using the path " "argument given to the closure directly and *loader_details* indirectly." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1149 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1153 msgid "" "If the argument to the closure is not an existing directory, :exc:" "`ImportError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1155 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1159 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.SourceLoader` by " "subclassing :class:`importlib.abc.FileLoader` and providing some concrete " "implementations of other methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1163 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1167 msgid "The name of the module that this loader will handle." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1167 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1171 msgid "The path to the source file." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1171 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1175 msgid "Return ``True`` if :attr:`path` appears to be for a package." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1175 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1179 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.path_stats`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1179 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1183 msgid "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.set_data`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1183 ../Doc/library/importlib.rst:1226 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1187 ../Doc/library/importlib.rst:1230 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` where " "specifying the name of the module to load is optional." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1188 ../Doc/library/importlib.rst:1231 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1192 ../Doc/library/importlib.rst:1235 msgid "Use :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1193 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1197 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.FileLoader` which can " "import bytecode files (i.e. no source code files exist)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1196 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1200 msgid "" "Please note that direct use of bytecode files (and thus not source code " "files) inhibits your modules from being usable by all Python implementations " "or new versions of Python which change the bytecode format." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1205 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1209 msgid "The name of the module the loader will handle." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1209 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1213 msgid "The path to the bytecode file." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1213 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1217 msgid "Determines if the module is a package based on :attr:`path`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1217 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1221 msgid "Returns the code object for :attr:`name` created from :attr:`path`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1221 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1225 msgid "" "Returns ``None`` as bytecode files have no source when this loader is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1236 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1240 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.ExecutionLoader` for " "extension modules." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1239 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1243 msgid "" "The *fullname* argument specifies the name of the module the loader is to " "support. The *path* argument is the path to the extension module's file." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1246 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1250 msgid "Name of the module the loader supports." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1250 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1254 msgid "Path to the extension module." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1254 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1258 msgid "" "Creates the module object from the given specification in accordance with :" "pep:`489`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1261 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1265 msgid "Initializes the given module object in accordance with :pep:`489`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1267 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1271 msgid "" "Returns ``True`` if the file path points to a package's ``__init__`` module " "based on :attr:`EXTENSION_SUFFIXES`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1272 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1276 msgid "Returns ``None`` as extension modules lack a code object." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1276 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1280 msgid "Returns ``None`` as extension modules do not have source code." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1287 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1291 msgid "" "A specification for a module's import-system-related state. This is " "typically exposed as the module's ``__spec__`` attribute. In the " @@ -1522,29 +1527,29 @@ msgid "" "``__spec__.submodule_search_locations``." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1301 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1305 msgid "(``__name__``)" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1303 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1307 msgid "A string for the fully-qualified name of the module." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1307 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1311 msgid "(``__loader__``)" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1309 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1313 msgid "" "The loader to use for loading. For namespace packages this should be set to " "``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1314 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1318 msgid "(``__file__``)" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1316 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1320 msgid "" "Name of the place from which the module is loaded, e.g. \"builtin\" for " "built-in modules and the filename for modules loaded from source. Normally " @@ -1552,66 +1557,66 @@ msgid "" "indicates it is unspecified (e.g. for namespace packages)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1323 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1327 msgid "(``__path__``)" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1325 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1329 msgid "" "List of strings for where to find submodules, if a package (``None`` " "otherwise)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1330 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1334 msgid "" "Container of extra module-specific data for use during loading (or ``None``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1335 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1339 msgid "(``__cached__``)" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1337 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1341 msgid "String for where the compiled module should be stored (or ``None``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1341 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1345 msgid "(``__package__``)" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1343 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1347 msgid "" "(Read-only) Fully-qualified name of the package to which the module belongs " "as a submodule (or ``None``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1348 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1352 msgid "" "Boolean indicating whether or not the module's \"origin\" attribute refers " "to a loadable location." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1352 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1356 msgid ":mod:`importlib.util` -- Utility code for importers" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1358 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1362 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/util.py`" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1362 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1366 msgid "" "This module contains the various objects that help in the construction of " "an :term:`importer`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1367 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1371 msgid "" "The bytes which represent the bytecode version number. If you need help with " "loading/writing bytecode then consider :class:`importlib.abc.SourceLoader`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1374 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1378 msgid "" "Return the :pep:`3147`/:pep:`488` path to the byte-compiled file associated " "with the source *path*. For example, if *path* is ``/foo/bar/baz.py`` the " @@ -1621,7 +1626,7 @@ msgid "" "`NotImplementedError` will be raised)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1381 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1385 msgid "" "The *optimization* parameter is used to specify the optimization level of " "the bytecode file. An empty string represents no optimization, so ``/foo/bar/" @@ -1634,7 +1639,7 @@ msgid "" "be alphanumeric, else :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1391 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1395 msgid "" "The *debug_override* parameter is deprecated and can be used to override the " "system's value for ``__debug__``. A ``True`` value is the equivalent of " @@ -1643,18 +1648,18 @@ msgid "" "are not ``None`` then :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1399 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1403 msgid "" "The *optimization* parameter was added and the *debug_override* parameter " "was deprecated." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1403 ../Doc/library/importlib.rst:1419 -#: ../Doc/library/importlib.rst:1563 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1407 ../Doc/library/importlib.rst:1423 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1567 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: ../Doc/library/importlib.rst:1409 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1413 msgid "" "Given the *path* to a :pep:`3147` file name, return the associated source " "code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz." @@ -1664,25 +1669,25 @@ msgid "" "cache_tag` is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1424 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1428 msgid "" "Decode the given bytes representing source code and return it as a string " "with universal newlines (as required by :meth:`importlib.abc.InspectLoader." "get_source`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1432 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1436 msgid "Resolve a relative module name to an absolute one." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1434 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1438 msgid "" "If **name** has no leading dots, then **name** is simply returned. This " "allows for usage such as ``importlib.util.resolve_name('sys', __package__)`` " "without doing a check to see if the **package** argument is needed." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1439 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1443 msgid "" ":exc:`ValueError` is raised if **name** is a relative module name but " "package is a false value (e.g. ``None`` or the empty string). :exc:" @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "" "package (e.g. requesting ``..bacon`` from within the ``spam`` package)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1448 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1452 msgid "" "Find the :term:`spec ` for a module, optionally relative to the " "specified **package** name. If the module is in :attr:`sys.modules`, then " @@ -1700,30 +1705,30 @@ msgid "" "if no spec is found." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1455 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1459 msgid "" "If **name** is for a submodule (contains a dot), the parent module is " "automatically imported." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1458 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1462 msgid "**name** and **package** work the same as for :func:`import_module`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1462 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1466 msgid "" "Raises :exc:`ModuleNotFoundError` instead of :exc:`AttributeError` if " "**package** is in fact not a package (i.e. lacks a :attr:`__path__` " "attribute)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1469 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1473 msgid "" "Create a new module based on **spec** and :meth:`spec.loader.create_module " "`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1472 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1476 msgid "" "If :meth:`spec.loader.create_module ` " "does not return ``None``, then any pre-existing attributes will not be " @@ -1731,14 +1736,14 @@ msgid "" "accessing **spec** or setting an attribute on the module." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1477 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1481 msgid "" "This function is preferred over using :class:`types.ModuleType` to create a " "new module as **spec** is used to set as many import-controlled attributes " "on the module as possible." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1485 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1489 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to handle " "selecting the proper module object to load with. The decorated method is " @@ -1748,7 +1753,7 @@ msgid "" "work on static methods because of the assumption of two arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1494 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1498 msgid "" "The decorated method will take in the **name** of the module to be loaded as " "expected for a :term:`loader`. If the module is not found in :data:`sys." @@ -1758,7 +1763,7 @@ msgid "" "available). These attributes are set unconditionally to support reloading." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1502 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1506 msgid "" "If an exception is raised by the decorated method and a module was added to :" "data:`sys.modules`, then the module will be removed to prevent a partially " @@ -1766,25 +1771,25 @@ msgid "" "was already in :data:`sys.modules` then it is left alone." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1507 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1511 msgid "" ":attr:`__loader__` and :attr:`__package__` are automatically set (when " "possible)." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1511 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1515 msgid "" "Set :attr:`__name__`, :attr:`__loader__` :attr:`__package__` unconditionally " "to support reloading." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1515 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1519 msgid "" "The import machinery now directly performs all the functionality provided by " "this function." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1521 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1525 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__loader__` attribute on the returned module. If the attribute is " @@ -1793,23 +1798,23 @@ msgid "" "`__loader__` should be set to." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1528 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1532 msgid "" "Set ``__loader__`` if set to ``None``, as if the attribute does not exist." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1532 ../Doc/library/importlib.rst:1541 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1536 ../Doc/library/importlib.rst:1545 msgid "The import machinery takes care of this automatically." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1537 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1541 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__package__` attribute on the returned module. If :attr:`__package__` " "is set and has a value other than ``None`` it will not be changed." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1546 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1550 msgid "" "A factory function for creating a :class:`ModuleSpec` instance based on a " "loader. The parameters have the same meaning as they do for ModuleSpec. " @@ -1817,27 +1822,27 @@ msgid "" "`InspectLoader.is_package`, to fill in any missing information on the spec." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1556 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1560 msgid "" "A factory function for creating a :class:`ModuleSpec` instance based on the " "path to a file. Missing information will be filled in on the spec by making " "use of loader APIs and by the implication that the module will be file-based." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1568 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1572 msgid "" "Return the hash of *source_bytes* as bytes. A hash-based ``.pyc`` file " "embeds the :func:`source_hash` of the corresponding source file's contents " "in its header." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1576 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1580 msgid "" "A class which postpones the execution of the loader of a module until the " "module has an attribute accessed." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1579 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1583 msgid "" "This class **only** works with loaders that define :meth:`~importlib.abc." "Loader.exec_module` as control over what module type is used for the module " @@ -1850,7 +1855,7 @@ msgid "" "raised if such a substitution is detected." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1590 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1594 msgid "" "For projects where startup time is critical, this class allows for " "potentially minimizing the cost of loading a module if it is never used. For " @@ -1859,58 +1864,58 @@ msgid "" "postponed and thus occurring out of context." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1598 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1602 msgid "" "Began calling :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module`, removing the " "compatibility warning for :class:`importlib.machinery.BuiltinImporter` and :" "class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`." msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1605 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1609 msgid "" "A static method which returns a callable that creates a lazy loader. This is " "meant to be used in situations where the loader is passed by class instead " "of by instance. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1618 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1622 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1621 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1625 msgid "Importing programmatically" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1623 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1627 msgid "" "To programmatically import a module, use :func:`importlib.import_module`. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1632 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1636 msgid "Checking if a module can be imported" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1634 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1638 msgid "" "If you need to find out if a module can be imported without actually doing " "the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1657 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1661 msgid "Importing a source file directly" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1659 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1663 msgid "" "To import a Python source file directly, use the following recipe (Python " "3.5 and newer only)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1678 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1682 msgid "Setting up an importer" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1680 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1684 msgid "" "For deep customizations of import, you typically want to implement an :term:" "`importer`. This means managing both the :term:`finder` and :term:`loader` " @@ -1924,11 +1929,11 @@ msgid "" "for the appropriate classes defined within this package)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1712 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1716 msgid "Approximating :func:`importlib.import_module`" msgstr "" -#: ../Doc/library/importlib.rst:1714 +#: ../Doc/library/importlib.rst:1718 msgid "" "Import itself is implemented in Python code, making it possible to expose " "most of the import machinery through importlib. The following helps " diff --git a/library/io.po b/library/io.po index 0cc5b659..abb76ebd 100644 --- a/library/io.po +++ b/library/io.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:13+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "since :exc:`IOError` is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:51 ../Doc/library/io.rst:776 -#: ../Doc/library/io.rst:1031 +#: ../Doc/library/io.rst:51 ../Doc/library/io.rst:777 +#: ../Doc/library/io.rst:1032 msgid "Text I/O" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "`TextIOBase`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:72 ../Doc/library/io.rst:1019 +#: ../Doc/library/io.rst:72 ../Doc/library/io.rst:1020 msgid "Binary I/O" msgstr "" @@ -178,34 +178,35 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:135 -msgid "``path`` should be an absolute path." +msgid "``path`` should be a :class:`str` and an absolute path." msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:137 msgid "" "The behavior of this function may be overridden by an earlier call to the :c:" -"func:`PyFile_SetOpenCodeHook`, however, it should always be considered " -"interchangeable with ``open(path, 'rb')``. Overriding the behavior is " -"intended for additional validation or preprocessing of the file." +"func:`PyFile_SetOpenCodeHook`. However, assuming that ``path`` is a :class:" +"`str` and an absolute path, ``open_code(path)`` should always behave the " +"same as ``open(path, 'rb')``. Overriding the behavior is intended for " +"additional validation or preprocessing of the file." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:147 +#: ../Doc/library/io.rst:148 msgid "" "This is a compatibility alias for the builtin :exc:`BlockingIOError` " "exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:153 +#: ../Doc/library/io.rst:154 msgid "" "An exception inheriting :exc:`OSError` and :exc:`ValueError` that is raised " "when an unsupported operation is called on a stream." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:158 +#: ../Doc/library/io.rst:159 msgid "In-memory streams" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:160 +#: ../Doc/library/io.rst:161 msgid "" "It is also possible to use a :class:`str` or :term:`bytes-like object` as a " "file for both reading and writing. For strings :class:`StringIO` can be " @@ -214,21 +215,21 @@ msgid "" "random access." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:170 +#: ../Doc/library/io.rst:171 msgid ":mod:`sys`" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:170 +#: ../Doc/library/io.rst:171 msgid "" "contains the standard IO streams: :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, " "and :data:`sys.stderr`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:175 +#: ../Doc/library/io.rst:176 msgid "Class hierarchy" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:177 +#: ../Doc/library/io.rst:178 msgid "" "The implementation of I/O streams is organized as a hierarchy of classes. " "First :term:`abstract base classes ` (ABCs), which are " @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "" "providing the standard stream implementations." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:184 +#: ../Doc/library/io.rst:185 msgid "" "The abstract base classes also provide default implementations of some " "methods in order to help implementation of concrete stream classes. For " @@ -244,7 +245,7 @@ msgid "" "meth:`~IOBase.readinto` and :meth:`~IOBase.readline`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:189 +#: ../Doc/library/io.rst:190 msgid "" "At the top of the I/O hierarchy is the abstract base class :class:`IOBase`. " "It defines the basic interface to a stream. Note, however, that there is no " @@ -253,14 +254,14 @@ msgid "" "operation." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:194 +#: ../Doc/library/io.rst:195 msgid "" "The :class:`RawIOBase` ABC extends :class:`IOBase`. It deals with the " "reading and writing of bytes to a stream. :class:`FileIO` subclasses :class:" "`RawIOBase` to provide an interface to files in the machine's file system." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:198 +#: ../Doc/library/io.rst:199 msgid "" "The :class:`BufferedIOBase` ABC deals with buffering on a raw byte stream (:" "class:`RawIOBase`). Its subclasses, :class:`BufferedWriter`, :class:" @@ -270,7 +271,7 @@ msgid "" "`BufferedIOBase` subclass, :class:`BytesIO`, is a stream of in-memory bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:206 +#: ../Doc/library/io.rst:207 msgid "" "The :class:`TextIOBase` ABC, another subclass of :class:`IOBase`, deals with " "streams whose bytes represent text, and handles encoding and decoding to and " @@ -279,104 +280,104 @@ msgid "" "class:`StringIO` is an in-memory stream for text." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:212 +#: ../Doc/library/io.rst:213 msgid "" "Argument names are not part of the specification, and only the arguments of :" "func:`open` are intended to be used as keyword arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:215 +#: ../Doc/library/io.rst:216 msgid "" "The following table summarizes the ABCs provided by the :mod:`io` module:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:220 +#: ../Doc/library/io.rst:221 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: ../Doc/library/io.rst:220 +#: ../Doc/library/io.rst:221 msgid "Inherits" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:220 +#: ../Doc/library/io.rst:221 msgid "Stub Methods" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:220 +#: ../Doc/library/io.rst:221 msgid "Mixin Methods and Properties" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:222 ../Doc/library/io.rst:227 -#: ../Doc/library/io.rst:229 ../Doc/library/io.rst:231 +#: ../Doc/library/io.rst:223 ../Doc/library/io.rst:228 +#: ../Doc/library/io.rst:230 ../Doc/library/io.rst:232 msgid ":class:`IOBase`" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:222 +#: ../Doc/library/io.rst:223 msgid "``fileno``, ``seek``, and ``truncate``" msgstr "``fileno``, ``seek``, et ``truncate``" -#: ../Doc/library/io.rst:222 +#: ../Doc/library/io.rst:223 msgid "" "``close``, ``closed``, ``__enter__``, ``__exit__``, ``flush``, ``isatty``, " "``__iter__``, ``__next__``, ``readable``, ``readline``, ``readlines``, " "``seekable``, ``tell``, ``writable``, and ``writelines``" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:227 +#: ../Doc/library/io.rst:228 msgid ":class:`RawIOBase`" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:227 +#: ../Doc/library/io.rst:228 msgid "``readinto`` and ``write``" msgstr "``readinto`` et ``write``" -#: ../Doc/library/io.rst:227 +#: ../Doc/library/io.rst:228 msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``read``, and ``readall``" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:229 +#: ../Doc/library/io.rst:230 msgid ":class:`BufferedIOBase`" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:229 +#: ../Doc/library/io.rst:230 msgid "``detach``, ``read``, ``read1``, and ``write``" msgstr "``detach``, ``read``, ``read1``, et ``write``" -#: ../Doc/library/io.rst:229 +#: ../Doc/library/io.rst:230 msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``readinto``, and ``readinto1``" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:231 +#: ../Doc/library/io.rst:232 msgid ":class:`TextIOBase`" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:231 +#: ../Doc/library/io.rst:232 msgid "``detach``, ``read``, ``readline``, and ``write``" msgstr "``detach``, ``read``, ``readline``, et ``write``" -#: ../Doc/library/io.rst:231 +#: ../Doc/library/io.rst:232 msgid "" "Inherited :class:`IOBase` methods, ``encoding``, ``errors``, and ``newlines``" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:238 +#: ../Doc/library/io.rst:239 msgid "I/O Base Classes" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:242 +#: ../Doc/library/io.rst:243 msgid "" "The abstract base class for all I/O classes, acting on streams of bytes. " "There is no public constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:245 +#: ../Doc/library/io.rst:246 msgid "" "This class provides empty abstract implementations for many methods that " "derived classes can override selectively; the default implementations " "represent a file that cannot be read, written or seeked." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:250 +#: ../Doc/library/io.rst:251 msgid "" "Even though :class:`IOBase` does not declare :meth:`read` or :meth:`write` " "because their signatures will vary, implementations and clients should " @@ -385,20 +386,20 @@ msgid "" "they do not support are called." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:256 +#: ../Doc/library/io.rst:257 msgid "" "The basic type used for binary data read from or written to a file is :class:" "`bytes`. Other :term:`bytes-like objects ` are accepted " "as method arguments too. Text I/O classes work with :class:`str` data." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:260 +#: ../Doc/library/io.rst:261 msgid "" "Note that calling any method (even inquiries) on a closed stream is " "undefined. Implementations may raise :exc:`ValueError` in this case." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:263 +#: ../Doc/library/io.rst:264 msgid "" ":class:`IOBase` (and its subclasses) supports the iterator protocol, meaning " "that an :class:`IOBase` object can be iterated over yielding the lines in a " @@ -407,135 +408,135 @@ msgid "" "character strings). See :meth:`~IOBase.readline` below." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:269 +#: ../Doc/library/io.rst:270 msgid "" ":class:`IOBase` is also a context manager and therefore supports the :" "keyword:`with` statement. In this example, *file* is closed after the :" "keyword:`!with` statement's suite is finished---even if an exception occurs::" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:276 +#: ../Doc/library/io.rst:277 msgid ":class:`IOBase` provides these data attributes and methods:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:280 +#: ../Doc/library/io.rst:281 msgid "" "Flush and close this stream. This method has no effect if the file is " "already closed. Once the file is closed, any operation on the file (e.g. " "reading or writing) will raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:284 +#: ../Doc/library/io.rst:285 msgid "" "As a convenience, it is allowed to call this method more than once; only the " "first call, however, will have an effect." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:289 +#: ../Doc/library/io.rst:290 msgid "``True`` if the stream is closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:293 +#: ../Doc/library/io.rst:294 msgid "" "Return the underlying file descriptor (an integer) of the stream if it " "exists. An :exc:`OSError` is raised if the IO object does not use a file " "descriptor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:299 +#: ../Doc/library/io.rst:300 msgid "" "Flush the write buffers of the stream if applicable. This does nothing for " "read-only and non-blocking streams." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:304 +#: ../Doc/library/io.rst:305 msgid "" "Return ``True`` if the stream is interactive (i.e., connected to a terminal/" "tty device)." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:309 +#: ../Doc/library/io.rst:310 msgid "" "Return ``True`` if the stream can be read from. If ``False``, :meth:`read` " "will raise :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:314 +#: ../Doc/library/io.rst:315 msgid "" "Read and return one line from the stream. If *size* is specified, at most " "*size* bytes will be read." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:317 +#: ../Doc/library/io.rst:318 msgid "" "The line terminator is always ``b'\\n'`` for binary files; for text files, " "the *newline* argument to :func:`open` can be used to select the line " "terminator(s) recognized." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:323 +#: ../Doc/library/io.rst:324 msgid "" "Read and return a list of lines from the stream. *hint* can be specified to " "control the number of lines read: no more lines will be read if the total " "size (in bytes/characters) of all lines so far exceeds *hint*." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:327 +#: ../Doc/library/io.rst:328 msgid "" "Note that it's already possible to iterate on file objects using ``for line " "in file: ...`` without calling ``file.readlines()``." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:332 +#: ../Doc/library/io.rst:333 msgid "" "Change the stream position to the given byte *offset*. *offset* is " "interpreted relative to the position indicated by *whence*. The default " "value for *whence* is :data:`SEEK_SET`. Values for *whence* are:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:336 +#: ../Doc/library/io.rst:337 msgid "" ":data:`SEEK_SET` or ``0`` -- start of the stream (the default); *offset* " "should be zero or positive" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:338 +#: ../Doc/library/io.rst:339 msgid "" ":data:`SEEK_CUR` or ``1`` -- current stream position; *offset* may be " "negative" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:340 +#: ../Doc/library/io.rst:341 msgid "" ":data:`SEEK_END` or ``2`` -- end of the stream; *offset* is usually negative" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:343 +#: ../Doc/library/io.rst:344 msgid "Return the new absolute position." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:345 ../Doc/library/io.rst:852 +#: ../Doc/library/io.rst:346 ../Doc/library/io.rst:853 msgid "The ``SEEK_*`` constants." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:348 +#: ../Doc/library/io.rst:349 msgid "" "Some operating systems could support additional values, like :data:`os." "SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`. The valid values for a file could depend " "on it being open in text or binary mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:355 +#: ../Doc/library/io.rst:356 msgid "" "Return ``True`` if the stream supports random access. If ``False``, :meth:" "`seek`, :meth:`tell` and :meth:`truncate` will raise :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:360 +#: ../Doc/library/io.rst:361 msgid "Return the current stream position." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:364 +#: ../Doc/library/io.rst:365 msgid "" "Resize the stream to the given *size* in bytes (or the current position if " "*size* is not specified). The current stream position isn't changed. This " @@ -544,49 +545,49 @@ msgid "" "additional bytes are zero-filled). The new file size is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:371 +#: ../Doc/library/io.rst:372 msgid "Windows will now zero-fill files when extending." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:376 +#: ../Doc/library/io.rst:377 msgid "" "Return ``True`` if the stream supports writing. If ``False``, :meth:`write` " "and :meth:`truncate` will raise :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:381 +#: ../Doc/library/io.rst:382 msgid "" "Write a list of lines to the stream. Line separators are not added, so it " "is usual for each of the lines provided to have a line separator at the end." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:387 +#: ../Doc/library/io.rst:388 msgid "" "Prepare for object destruction. :class:`IOBase` provides a default " "implementation of this method that calls the instance's :meth:`~IOBase." "close` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:394 +#: ../Doc/library/io.rst:395 msgid "" "Base class for raw binary I/O. It inherits :class:`IOBase`. There is no " "public constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:397 +#: ../Doc/library/io.rst:398 msgid "" "Raw binary I/O typically provides low-level access to an underlying OS " "device or API, and does not try to encapsulate it in high-level primitives " "(this is left to Buffered I/O and Text I/O, described later in this page)." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:401 +#: ../Doc/library/io.rst:402 msgid "" "In addition to the attributes and methods from :class:`IOBase`, :class:" "`RawIOBase` provides the following methods:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:406 +#: ../Doc/library/io.rst:407 msgid "" "Read up to *size* bytes from the object and return them. As a convenience, " "if *size* is unspecified or -1, all bytes until EOF are returned. Otherwise, " @@ -594,25 +595,25 @@ msgid "" "if the operating system call returns fewer than *size* bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:411 +#: ../Doc/library/io.rst:412 msgid "" "If 0 bytes are returned, and *size* was not 0, this indicates end of file. " "If the object is in non-blocking mode and no bytes are available, ``None`` " "is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:415 +#: ../Doc/library/io.rst:416 msgid "" "The default implementation defers to :meth:`readall` and :meth:`readinto`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:420 +#: ../Doc/library/io.rst:421 msgid "" "Read and return all the bytes from the stream until EOF, using multiple " "calls to the stream if necessary." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:425 +#: ../Doc/library/io.rst:426 msgid "" "Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b*, and " "return the number of bytes read. For example, *b* might be a :class:" @@ -620,7 +621,7 @@ msgid "" "available, ``None`` is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:433 +#: ../Doc/library/io.rst:434 msgid "" "Write the given :term:`bytes-like object`, *b*, to the underlying raw " "stream, and return the number of bytes written. This can be less than the " @@ -631,13 +632,13 @@ msgid "" "the implementation should only access *b* during the method call." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:446 +#: ../Doc/library/io.rst:447 msgid "" "Base class for binary streams that support some kind of buffering. It " "inherits :class:`IOBase`. There is no public constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:449 +#: ../Doc/library/io.rst:450 msgid "" "The main difference with :class:`RawIOBase` is that methods :meth:`read`, :" "meth:`readinto` and :meth:`write` will try (respectively) to read as much " @@ -645,7 +646,7 @@ msgid "" "perhaps more than one system call." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:454 +#: ../Doc/library/io.rst:455 msgid "" "In addition, those methods can raise :exc:`BlockingIOError` if the " "underlying raw stream is in non-blocking mode and cannot take or give enough " @@ -653,55 +654,55 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:459 +#: ../Doc/library/io.rst:460 msgid "" "Besides, the :meth:`read` method does not have a default implementation that " "defers to :meth:`readinto`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:462 +#: ../Doc/library/io.rst:463 msgid "" "A typical :class:`BufferedIOBase` implementation should not inherit from a :" "class:`RawIOBase` implementation, but wrap one, like :class:`BufferedWriter` " "and :class:`BufferedReader` do." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:466 +#: ../Doc/library/io.rst:467 msgid "" ":class:`BufferedIOBase` provides or overrides these methods and attribute in " "addition to those from :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:471 +#: ../Doc/library/io.rst:472 msgid "" "The underlying raw stream (a :class:`RawIOBase` instance) that :class:" "`BufferedIOBase` deals with. This is not part of the :class:" "`BufferedIOBase` API and may not exist on some implementations." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:477 +#: ../Doc/library/io.rst:478 msgid "Separate the underlying raw stream from the buffer and return it." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:479 +#: ../Doc/library/io.rst:480 msgid "" "After the raw stream has been detached, the buffer is in an unusable state." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:482 +#: ../Doc/library/io.rst:483 msgid "" "Some buffers, like :class:`BytesIO`, do not have the concept of a single raw " "stream to return from this method. They raise :exc:`UnsupportedOperation`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:490 +#: ../Doc/library/io.rst:491 msgid "" "Read and return up to *size* bytes. If the argument is omitted, ``None``, " "or negative, data is read and returned until EOF is reached. An empty :" "class:`bytes` object is returned if the stream is already at EOF." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:494 +#: ../Doc/library/io.rst:495 msgid "" "If the argument is positive, and the underlying raw stream is not " "interactive, multiple raw reads may be issued to satisfy the byte count " @@ -710,14 +711,14 @@ msgid "" "imminent." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:500 ../Doc/library/io.rst:523 -#: ../Doc/library/io.rst:533 +#: ../Doc/library/io.rst:501 ../Doc/library/io.rst:524 +#: ../Doc/library/io.rst:534 msgid "" "A :exc:`BlockingIOError` is raised if the underlying raw stream is in non " "blocking-mode, and has no data available at the moment." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:505 +#: ../Doc/library/io.rst:506 msgid "" "Read and return up to *size* bytes, with at most one call to the underlying " "raw stream's :meth:`~RawIOBase.read` (or :meth:`~RawIOBase.readinto`) " @@ -725,26 +726,26 @@ msgid "" "top of a :class:`BufferedIOBase` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:511 +#: ../Doc/library/io.rst:512 msgid "" "If *size* is ``-1`` (the default), an arbitrary number of bytes are returned " "(more than zero unless EOF is reached)." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:516 +#: ../Doc/library/io.rst:517 msgid "" "Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b* and " "return the number of bytes read. For example, *b* might be a :class:" "`bytearray`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:520 +#: ../Doc/library/io.rst:521 msgid "" "Like :meth:`read`, multiple reads may be issued to the underlying raw " "stream, unless the latter is interactive." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:528 +#: ../Doc/library/io.rst:529 msgid "" "Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b*, " "using at most one call to the underlying raw stream's :meth:`~RawIOBase." @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "" "read." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:540 +#: ../Doc/library/io.rst:541 msgid "" "Write the given :term:`bytes-like object`, *b*, and return the number of " "bytes written (always equal to the length of *b* in bytes, since if the " @@ -761,42 +762,42 @@ msgid "" "or held in a buffer for performance and latency reasons." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:547 +#: ../Doc/library/io.rst:548 msgid "" "When in non-blocking mode, a :exc:`BlockingIOError` is raised if the data " "needed to be written to the raw stream but it couldn't accept all the data " "without blocking." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:551 +#: ../Doc/library/io.rst:552 msgid "" "The caller may release or mutate *b* after this method returns, so the " "implementation should only access *b* during the method call." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:556 +#: ../Doc/library/io.rst:557 msgid "Raw File I/O" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:560 +#: ../Doc/library/io.rst:561 msgid "" ":class:`FileIO` represents an OS-level file containing bytes data. It " "implements the :class:`RawIOBase` interface (and therefore the :class:" "`IOBase` interface, too)." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:564 +#: ../Doc/library/io.rst:565 msgid "The *name* can be one of two things:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:566 +#: ../Doc/library/io.rst:567 msgid "" "a character string or :class:`bytes` object representing the path to the " "file which will be opened. In this case closefd must be ``True`` (the " "default) otherwise an error will be raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:569 +#: ../Doc/library/io.rst:570 msgid "" "an integer representing the number of an existing OS-level file descriptor " "to which the resulting :class:`FileIO` object will give access. When the " @@ -804,7 +805,7 @@ msgid "" "set to ``False``." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:574 +#: ../Doc/library/io.rst:575 msgid "" "The *mode* can be ``'r'``, ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'`` for reading " "(default), writing, exclusive creation or appending. The file will be " @@ -815,13 +816,13 @@ msgid "" "``'+'`` to the mode to allow simultaneous reading and writing." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:582 +#: ../Doc/library/io.rst:583 msgid "" "The :meth:`read` (when called with a positive argument), :meth:`readinto` " "and :meth:`write` methods on this class will only make one system call." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:585 +#: ../Doc/library/io.rst:586 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -835,102 +836,102 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: ../Doc/library/io.rst:591 +#: ../Doc/library/io.rst:592 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: ../Doc/library/io.rst:593 +#: ../Doc/library/io.rst:594 msgid "" "See the :func:`open` built-in function for examples on using the *opener* " "parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:596 +#: ../Doc/library/io.rst:597 msgid "The *opener* parameter was added. The ``'x'`` mode was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:600 +#: ../Doc/library/io.rst:601 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: ../Doc/library/io.rst:603 +#: ../Doc/library/io.rst:604 msgid "" "In addition to the attributes and methods from :class:`IOBase` and :class:" "`RawIOBase`, :class:`FileIO` provides the following data attributes:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:609 +#: ../Doc/library/io.rst:610 msgid "The mode as given in the constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:613 +#: ../Doc/library/io.rst:614 msgid "" "The file name. This is the file descriptor of the file when no name is " "given in the constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:618 +#: ../Doc/library/io.rst:619 msgid "Buffered Streams" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:620 +#: ../Doc/library/io.rst:621 msgid "" "Buffered I/O streams provide a higher-level interface to an I/O device than " "raw I/O does." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:625 +#: ../Doc/library/io.rst:626 msgid "" "A stream implementation using an in-memory bytes buffer. It inherits :class:" "`BufferedIOBase`. The buffer is discarded when the :meth:`~IOBase.close` " "method is called." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:629 +#: ../Doc/library/io.rst:630 msgid "" "The optional argument *initial_bytes* is a :term:`bytes-like object` that " "contains initial data." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:632 +#: ../Doc/library/io.rst:633 msgid "" ":class:`BytesIO` provides or overrides these methods in addition to those " "from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:637 +#: ../Doc/library/io.rst:638 msgid "" "Return a readable and writable view over the contents of the buffer without " "copying them. Also, mutating the view will transparently update the " "contents of the buffer::" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:648 +#: ../Doc/library/io.rst:649 msgid "" "As long as the view exists, the :class:`BytesIO` object cannot be resized or " "closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:655 +#: ../Doc/library/io.rst:656 msgid "Return :class:`bytes` containing the entire contents of the buffer." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:660 +#: ../Doc/library/io.rst:661 msgid "In :class:`BytesIO`, this is the same as :meth:`~BufferedIOBase.read`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:662 ../Doc/library/io.rst:703 +#: ../Doc/library/io.rst:663 ../Doc/library/io.rst:704 msgid "The *size* argument is now optional." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:667 +#: ../Doc/library/io.rst:668 msgid "" "In :class:`BytesIO`, this is the same as :meth:`~BufferedIOBase.readinto`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:673 +#: ../Doc/library/io.rst:674 msgid "" "A buffer providing higher-level access to a readable, sequential :class:" "`RawIOBase` object. It inherits :class:`BufferedIOBase`. When reading data " @@ -939,40 +940,40 @@ msgid "" "then be returned directly on subsequent reads." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:679 +#: ../Doc/library/io.rst:680 msgid "" "The constructor creates a :class:`BufferedReader` for the given readable " "*raw* stream and *buffer_size*. If *buffer_size* is omitted, :data:" "`DEFAULT_BUFFER_SIZE` is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:683 +#: ../Doc/library/io.rst:684 msgid "" ":class:`BufferedReader` provides or overrides these methods in addition to " "those from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:688 +#: ../Doc/library/io.rst:689 msgid "" "Return bytes from the stream without advancing the position. At most one " "single read on the raw stream is done to satisfy the call. The number of " "bytes returned may be less or more than requested." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:694 +#: ../Doc/library/io.rst:695 msgid "" "Read and return *size* bytes, or if *size* is not given or negative, until " "EOF or if the read call would block in non-blocking mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:699 +#: ../Doc/library/io.rst:700 msgid "" "Read and return up to *size* bytes with only one call on the raw stream. If " "at least one byte is buffered, only buffered bytes are returned. Otherwise, " "one raw stream read call is made." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:709 +#: ../Doc/library/io.rst:710 msgid "" "A buffer providing higher-level access to a writeable, sequential :class:" "`RawIOBase` object. It inherits :class:`BufferedIOBase`. When writing to " @@ -981,224 +982,224 @@ msgid "" "various conditions, including:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:715 +#: ../Doc/library/io.rst:716 msgid "when the buffer gets too small for all pending data;" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:716 +#: ../Doc/library/io.rst:717 msgid "when :meth:`flush()` is called;" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:717 +#: ../Doc/library/io.rst:718 msgid "" "when a :meth:`seek()` is requested (for :class:`BufferedRandom` objects);" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:718 +#: ../Doc/library/io.rst:719 msgid "when the :class:`BufferedWriter` object is closed or destroyed." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:720 +#: ../Doc/library/io.rst:721 msgid "" "The constructor creates a :class:`BufferedWriter` for the given writeable " "*raw* stream. If the *buffer_size* is not given, it defaults to :data:" "`DEFAULT_BUFFER_SIZE`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:724 +#: ../Doc/library/io.rst:725 msgid "" ":class:`BufferedWriter` provides or overrides these methods in addition to " "those from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:729 +#: ../Doc/library/io.rst:730 msgid "" "Force bytes held in the buffer into the raw stream. A :exc:" "`BlockingIOError` should be raised if the raw stream blocks." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:734 +#: ../Doc/library/io.rst:735 msgid "" "Write the :term:`bytes-like object`, *b*, and return the number of bytes " "written. When in non-blocking mode, a :exc:`BlockingIOError` is raised if " "the buffer needs to be written out but the raw stream blocks." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:742 +#: ../Doc/library/io.rst:743 msgid "" "A buffered interface to random access streams. It inherits :class:" "`BufferedReader` and :class:`BufferedWriter`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:745 +#: ../Doc/library/io.rst:746 msgid "" "The constructor creates a reader and writer for a seekable raw stream, given " "in the first argument. If the *buffer_size* is omitted it defaults to :data:" "`DEFAULT_BUFFER_SIZE`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:749 +#: ../Doc/library/io.rst:750 msgid "" ":class:`BufferedRandom` is capable of anything :class:`BufferedReader` or :" "class:`BufferedWriter` can do. In addition, :meth:`seek` and :meth:`tell` " "are guaranteed to be implemented." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:756 +#: ../Doc/library/io.rst:757 msgid "" "A buffered I/O object combining two unidirectional :class:`RawIOBase` " "objects -- one readable, the other writeable -- into a single bidirectional " "endpoint. It inherits :class:`BufferedIOBase`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:760 +#: ../Doc/library/io.rst:761 msgid "" "*reader* and *writer* are :class:`RawIOBase` objects that are readable and " "writeable respectively. If the *buffer_size* is omitted it defaults to :" "data:`DEFAULT_BUFFER_SIZE`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:764 +#: ../Doc/library/io.rst:765 msgid "" ":class:`BufferedRWPair` implements all of :class:`BufferedIOBase`\\'s " "methods except for :meth:`~BufferedIOBase.detach`, which raises :exc:" "`UnsupportedOperation`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:770 +#: ../Doc/library/io.rst:771 msgid "" ":class:`BufferedRWPair` does not attempt to synchronize accesses to its " "underlying raw streams. You should not pass it the same object as reader " "and writer; use :class:`BufferedRandom` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:780 +#: ../Doc/library/io.rst:781 msgid "" "Base class for text streams. This class provides a character and line based " "interface to stream I/O. It inherits :class:`IOBase`. There is no public " "constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:784 +#: ../Doc/library/io.rst:785 msgid "" ":class:`TextIOBase` provides or overrides these data attributes and methods " "in addition to those from :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:789 +#: ../Doc/library/io.rst:790 msgid "" "The name of the encoding used to decode the stream's bytes into strings, and " "to encode strings into bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:794 +#: ../Doc/library/io.rst:795 msgid "The error setting of the decoder or encoder." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:798 +#: ../Doc/library/io.rst:799 msgid "" "A string, a tuple of strings, or ``None``, indicating the newlines " "translated so far. Depending on the implementation and the initial " "constructor flags, this may not be available." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:804 +#: ../Doc/library/io.rst:805 msgid "" "The underlying binary buffer (a :class:`BufferedIOBase` instance) that :" "class:`TextIOBase` deals with. This is not part of the :class:`TextIOBase` " "API and may not exist in some implementations." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:810 +#: ../Doc/library/io.rst:811 msgid "" "Separate the underlying binary buffer from the :class:`TextIOBase` and " "return it." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:813 +#: ../Doc/library/io.rst:814 msgid "" "After the underlying buffer has been detached, the :class:`TextIOBase` is in " "an unusable state." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:816 +#: ../Doc/library/io.rst:817 msgid "" "Some :class:`TextIOBase` implementations, like :class:`StringIO`, may not " "have the concept of an underlying buffer and calling this method will raise :" "exc:`UnsupportedOperation`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:824 +#: ../Doc/library/io.rst:825 msgid "" "Read and return at most *size* characters from the stream as a single :class:" "`str`. If *size* is negative or ``None``, reads until EOF." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:829 +#: ../Doc/library/io.rst:830 msgid "" "Read until newline or EOF and return a single ``str``. If the stream is " "already at EOF, an empty string is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:832 +#: ../Doc/library/io.rst:833 msgid "If *size* is specified, at most *size* characters will be read." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:836 +#: ../Doc/library/io.rst:837 msgid "" "Change the stream position to the given *offset*. Behaviour depends on the " "*whence* parameter. The default value for *whence* is :data:`SEEK_SET`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:840 +#: ../Doc/library/io.rst:841 msgid "" ":data:`SEEK_SET` or ``0``: seek from the start of the stream (the default); " "*offset* must either be a number returned by :meth:`TextIOBase.tell`, or " "zero. Any other *offset* value produces undefined behaviour." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:844 +#: ../Doc/library/io.rst:845 msgid "" ":data:`SEEK_CUR` or ``1``: \"seek\" to the current position; *offset* must " "be zero, which is a no-operation (all other values are unsupported)." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:847 +#: ../Doc/library/io.rst:848 msgid "" ":data:`SEEK_END` or ``2``: seek to the end of the stream; *offset* must be " "zero (all other values are unsupported)." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:850 +#: ../Doc/library/io.rst:851 msgid "Return the new absolute position as an opaque number." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:857 +#: ../Doc/library/io.rst:858 msgid "" "Return the current stream position as an opaque number. The number does not " "usually represent a number of bytes in the underlying binary storage." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:863 +#: ../Doc/library/io.rst:864 msgid "" "Write the string *s* to the stream and return the number of characters " "written." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:870 +#: ../Doc/library/io.rst:871 msgid "" "A buffered text stream over a :class:`BufferedIOBase` binary stream. It " "inherits :class:`TextIOBase`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:873 +#: ../Doc/library/io.rst:874 msgid "" "*encoding* gives the name of the encoding that the stream will be decoded or " "encoded with. It defaults to :func:`locale.getpreferredencoding(False) " "`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:877 +#: ../Doc/library/io.rst:878 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled. Pass ``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` " @@ -1213,13 +1214,13 @@ msgid "" "that has been registered with :func:`codecs.register_error` is also valid." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:893 +#: ../Doc/library/io.rst:894 msgid "" "*newline* controls how line endings are handled. It can be ``None``, " "``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:896 +#: ../Doc/library/io.rst:897 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, :term:" "`universal newlines` mode is enabled. Lines in the input can end in " @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "" "autre valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne " "donnée, qui est rendue tel qu'elle." -#: ../Doc/library/io.rst:905 +#: ../Doc/library/io.rst:906 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -1252,24 +1253,24 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: ../Doc/library/io.rst:911 +#: ../Doc/library/io.rst:912 msgid "" "If *line_buffering* is ``True``, :meth:`flush` is implied when a call to " "write contains a newline character or a carriage return." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:914 +#: ../Doc/library/io.rst:915 msgid "" "If *write_through* is ``True``, calls to :meth:`write` are guaranteed not to " "be buffered: any data written on the :class:`TextIOWrapper` object is " "immediately handled to its underlying binary *buffer*." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:918 +#: ../Doc/library/io.rst:919 msgid "The *write_through* argument has been added." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:921 +#: ../Doc/library/io.rst:922 msgid "" "The default *encoding* is now ``locale.getpreferredencoding(False)`` instead " "of ``locale.getpreferredencoding()``. Don't change temporary the locale " @@ -1277,58 +1278,58 @@ msgid "" "instead of the user preferred encoding." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:927 +#: ../Doc/library/io.rst:928 msgid "" ":class:`TextIOWrapper` provides these members in addition to those of :class:" "`TextIOBase` and its parents:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:932 +#: ../Doc/library/io.rst:933 msgid "Whether line buffering is enabled." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:936 +#: ../Doc/library/io.rst:937 msgid "Whether writes are passed immediately to the underlying binary buffer." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:944 +#: ../Doc/library/io.rst:945 msgid "" "Reconfigure this text stream using new settings for *encoding*, *errors*, " "*newline*, *line_buffering* and *write_through*." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:947 +#: ../Doc/library/io.rst:948 msgid "" "Parameters not specified keep current settings, except ``errors='strict'`` " "is used when *encoding* is specified but *errors* is not specified." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:951 +#: ../Doc/library/io.rst:952 msgid "" "It is not possible to change the encoding or newline if some data has " "already been read from the stream. On the other hand, changing encoding " "after write is possible." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:955 +#: ../Doc/library/io.rst:956 msgid "" "This method does an implicit stream flush before setting the new parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:963 +#: ../Doc/library/io.rst:964 msgid "" "An in-memory stream for text I/O. The text buffer is discarded when the :" "meth:`~IOBase.close` method is called." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:966 +#: ../Doc/library/io.rst:967 msgid "" "The initial value of the buffer can be set by providing *initial_value*. If " "newline translation is enabled, newlines will be encoded as if by :meth:" "`~TextIOBase.write`. The stream is positioned at the start of the buffer." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:971 +#: ../Doc/library/io.rst:972 msgid "" "The *newline* argument works like that of :class:`TextIOWrapper`. The " "default is to consider only ``\\n`` characters as ends of lines and to do no " @@ -1337,40 +1338,40 @@ msgid "" "performed when reading." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:977 +#: ../Doc/library/io.rst:978 msgid "" ":class:`StringIO` provides this method in addition to those from :class:" "`TextIOBase` and its parents:" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:982 +#: ../Doc/library/io.rst:983 msgid "" "Return a ``str`` containing the entire contents of the buffer. Newlines are " "decoded as if by :meth:`~TextIOBase.read`, although the stream position is " "not changed." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:986 +#: ../Doc/library/io.rst:987 msgid "Example usage::" msgstr "Exemple d'utilisation ::" -#: ../Doc/library/io.rst:1008 +#: ../Doc/library/io.rst:1009 msgid "" "A helper codec that decodes newlines for :term:`universal newlines` mode. It " "inherits :class:`codecs.IncrementalDecoder`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1013 +#: ../Doc/library/io.rst:1014 msgid "Performance" msgstr "Performances" -#: ../Doc/library/io.rst:1015 +#: ../Doc/library/io.rst:1016 msgid "" "This section discusses the performance of the provided concrete I/O " "implementations." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1021 +#: ../Doc/library/io.rst:1022 msgid "" "By reading and writing only large chunks of data even when the user asks for " "a single byte, buffered I/O hides any inefficiency in calling and executing " @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgid "" "data." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1033 +#: ../Doc/library/io.rst:1034 msgid "" "Text I/O over a binary storage (such as a file) is significantly slower than " "binary I/O over the same storage, because it requires conversions between " @@ -1393,23 +1394,23 @@ msgid "" "to the reconstruction algorithm used." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1040 +#: ../Doc/library/io.rst:1041 msgid "" ":class:`StringIO`, however, is a native in-memory unicode container and will " "exhibit similar speed to :class:`BytesIO`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1044 +#: ../Doc/library/io.rst:1045 msgid "Multi-threading" msgstr "Fils d'exécution" -#: ../Doc/library/io.rst:1046 +#: ../Doc/library/io.rst:1047 msgid "" ":class:`FileIO` objects are thread-safe to the extent that the operating " "system calls (such as ``read(2)`` under Unix) they wrap are thread-safe too." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1049 +#: ../Doc/library/io.rst:1050 msgid "" "Binary buffered objects (instances of :class:`BufferedReader`, :class:" "`BufferedWriter`, :class:`BufferedRandom` and :class:`BufferedRWPair`) " @@ -1417,15 +1418,15 @@ msgid "" "them from multiple threads at once." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1054 +#: ../Doc/library/io.rst:1055 msgid ":class:`TextIOWrapper` objects are not thread-safe." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1057 +#: ../Doc/library/io.rst:1058 msgid "Reentrancy" msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1059 +#: ../Doc/library/io.rst:1060 msgid "" "Binary buffered objects (instances of :class:`BufferedReader`, :class:" "`BufferedWriter`, :class:`BufferedRandom` and :class:`BufferedRWPair`) are " @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgid "" "from entering the buffered object." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:1067 +#: ../Doc/library/io.rst:1068 msgid "" "The above implicitly extends to text files, since the :func:`open()` " "function will wrap a buffered object inside a :class:`TextIOWrapper`. This " diff --git a/library/keyword.po b/library/keyword.po index 39495c21..1488e034 100644 --- a/library/keyword.po +++ b/library/keyword.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-19 08:07+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,22 +24,25 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/keyword.py`" #: ../Doc/library/keyword.rst:11 +#, fuzzy msgid "" -"This module allows a Python program to determine if a string is a keyword." +"This module allows a Python program to determine if a string is a :ref:" +"`keyword `." msgstr "" "Ce module permet à un programme Python de déterminer si une chaîne " "représente un mot-clé." -#: ../Doc/library/keyword.rst:16 +#: ../Doc/library/keyword.rst:17 #, fuzzy -msgid "Return ``True`` if *s* is a Python keyword." +msgid "Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`keyword `." msgstr "Renvoie vrai si *s* est un mot-clé Python." -#: ../Doc/library/keyword.rst:21 +#: ../Doc/library/keyword.rst:22 +#, fuzzy msgid "" -"Sequence containing all the keywords defined for the interpreter. If any " -"keywords are defined to only be active when particular :mod:`__future__` " -"statements are in effect, these will be included as well." +"Sequence containing all the :ref:`keywords ` defined for the " +"interpreter. If any keywords are defined to only be active when particular :" +"mod:`__future__` statements are in effect, these will be included as well." msgstr "" "Séquence contenant tous les mots-clés définis par l'interpréteur. Si " "certains mots-clés sont définis pour être actifs seulement si des " diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 5474b14d..3acd580f 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 20:05+0100\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/locale.rst:2 diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 656696b6..0c2fdd2c 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 22:54+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " "niveau effectif." -#: ../Doc/library/logging.rst:117 ../Doc/library/logging.rst:425 +#: ../Doc/library/logging.rst:117 ../Doc/library/logging.rst:426 msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." @@ -327,16 +327,17 @@ msgid "" "message format string, and the *args* are the arguments which are merged " "into *msg* using the string formatting operator. (Note that this means that " "you can use keywords in the format string, together with a single dictionary " -"argument.)" +"argument.) No % formatting operation is performed on *msg* when no *args* " +"are supplied." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:163 +#: ../Doc/library/logging.rst:164 msgid "" "There are four keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info*, *stack_info*, *stacklevel* and *extra*." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:166 +#: ../Doc/library/logging.rst:167 msgid "" "If *exc_info* does not evaluate as false, it causes exception information to " "be added to the logging message. If an exception tuple (in the format " @@ -345,7 +346,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:171 ../Doc/library/logging.rst:959 +#: ../Doc/library/logging.rst:172 ../Doc/library/logging.rst:960 msgid "" "The second optional keyword argument is *stack_info*, which defaults to " "``False``. If true, stack information is added to the logging message, " @@ -357,20 +358,20 @@ msgid "" "handlers." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:180 ../Doc/library/logging.rst:968 +#: ../Doc/library/logging.rst:181 ../Doc/library/logging.rst:969 msgid "" "You can specify *stack_info* independently of *exc_info*, e.g. to just show " "how you got to a certain point in your code, even when no exceptions were " "raised. The stack frames are printed following a header line which says:" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:188 ../Doc/library/logging.rst:976 +#: ../Doc/library/logging.rst:189 ../Doc/library/logging.rst:977 msgid "" "This mimics the ``Traceback (most recent call last):`` which is used when " "displaying exception frames." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:191 +#: ../Doc/library/logging.rst:192 msgid "" "The third optional keyword argument is *stacklevel*, which defaults to " "``1``. If greater than 1, the corresponding number of stack frames are " @@ -382,7 +383,7 @@ msgid "" "module." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:199 +#: ../Doc/library/logging.rst:200 msgid "" "The fourth keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the :class:`LogRecord` " @@ -391,18 +392,18 @@ msgid "" "incorporated into logged messages. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:211 +#: ../Doc/library/logging.rst:212 msgid "would print something like" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:217 ../Doc/library/logging.rst:996 +#: ../Doc/library/logging.rst:218 ../Doc/library/logging.rst:997 msgid "" "The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " "used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " "more information on which keys are used by the logging system.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:221 +#: ../Doc/library/logging.rst:222 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -413,7 +414,7 @@ msgid "" "dictionary with these keys." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:228 ../Doc/library/logging.rst:1007 +#: ../Doc/library/logging.rst:229 ../Doc/library/logging.rst:1008 msgid "" "While this might be annoying, this feature is intended for use in " "specialized circumstances, such as multi-threaded servers where the same " @@ -424,71 +425,71 @@ msgid "" "particular :class:`Handler`\\ s." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:235 ../Doc/library/logging.rst:1014 +#: ../Doc/library/logging.rst:236 ../Doc/library/logging.rst:1015 msgid "The *stack_info* parameter was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:238 +#: ../Doc/library/logging.rst:239 msgid "The *exc_info* parameter can now accept exception instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:241 +#: ../Doc/library/logging.rst:242 msgid "The *stacklevel* parameter was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:247 +#: ../Doc/library/logging.rst:248 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:253 +#: ../Doc/library/logging.rst:254 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:256 +#: ../Doc/library/logging.rst:257 msgid "" "There is an obsolete method ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " "``warning`` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:262 +#: ../Doc/library/logging.rst:263 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:268 +#: ../Doc/library/logging.rst:269 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on this logger. The arguments " "are interpreted as for :meth:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:274 +#: ../Doc/library/logging.rst:275 msgid "" "Logs a message with integer level *level* on this logger. The other " "arguments are interpreted as for :meth:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:280 +#: ../Doc/library/logging.rst:281 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`. Exception info is added to the logging " "message. This method should only be called from an exception handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:287 +#: ../Doc/library/logging.rst:288 msgid "Adds the specified filter *filter* to this logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:292 +#: ../Doc/library/logging.rst:293 msgid "Removes the specified filter *filter* from this logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:297 +#: ../Doc/library/logging.rst:298 msgid "" "Apply this logger's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -497,22 +498,22 @@ msgid "" "processing of the record occurs." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:306 +#: ../Doc/library/logging.rst:307 msgid "Adds the specified handler *hdlr* to this logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:311 +#: ../Doc/library/logging.rst:312 msgid "Removes the specified handler *hdlr* from this logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:316 +#: ../Doc/library/logging.rst:317 msgid "" "Finds the caller's source filename and line number. Returns the filename, " "line number, function name and stack information as a 4-element tuple. The " "stack information is returned as ``None`` unless *stack_info* is ``True``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:320 +#: ../Doc/library/logging.rst:321 msgid "" "The *stacklevel* parameter is passed from code calling the :meth:`debug` and " "other APIs. If greater than 1, the excess is used to skip stack frames " @@ -522,7 +523,7 @@ msgid "" "calls it." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:330 +#: ../Doc/library/logging.rst:331 msgid "" "Handles a record by passing it to all handlers associated with this logger " "and its ancestors (until a false value of *propagate* is found). This method " @@ -531,13 +532,13 @@ msgid "" "filter`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:338 +#: ../Doc/library/logging.rst:339 msgid "" "This is a factory method which can be overridden in subclasses to create " "specialized :class:`LogRecord` instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:343 +#: ../Doc/library/logging.rst:344 msgid "" "Checks to see if this logger has any handlers configured. This is done by " "looking for handlers in this logger and its parents in the logger hierarchy. " @@ -547,15 +548,15 @@ msgid "" "the existence of handlers." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:352 +#: ../Doc/library/logging.rst:353 msgid "Loggers can now be pickled and unpickled." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:358 +#: ../Doc/library/logging.rst:359 msgid "Logging Levels" msgstr "Niveaux de journalisation" -#: ../Doc/library/logging.rst:360 +#: ../Doc/library/logging.rst:361 msgid "" "The numeric values of logging levels are given in the following table. These " "are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " @@ -569,67 +570,67 @@ msgstr "" "prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " "écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." -#: ../Doc/library/logging.rst:367 +#: ../Doc/library/logging.rst:368 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: ../Doc/library/logging.rst:367 +#: ../Doc/library/logging.rst:368 msgid "Numeric value" msgstr "Valeur numérique" -#: ../Doc/library/logging.rst:369 +#: ../Doc/library/logging.rst:370 msgid "``CRITICAL``" msgstr "``CRITICAL``" -#: ../Doc/library/logging.rst:369 +#: ../Doc/library/logging.rst:370 msgid "50" msgstr "50" -#: ../Doc/library/logging.rst:371 +#: ../Doc/library/logging.rst:372 msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" -#: ../Doc/library/logging.rst:371 +#: ../Doc/library/logging.rst:372 msgid "40" msgstr "40" -#: ../Doc/library/logging.rst:373 +#: ../Doc/library/logging.rst:374 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" -#: ../Doc/library/logging.rst:373 +#: ../Doc/library/logging.rst:374 msgid "30" msgstr "30" -#: ../Doc/library/logging.rst:375 +#: ../Doc/library/logging.rst:376 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" -#: ../Doc/library/logging.rst:375 +#: ../Doc/library/logging.rst:376 msgid "20" msgstr "20" -#: ../Doc/library/logging.rst:377 +#: ../Doc/library/logging.rst:378 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" -#: ../Doc/library/logging.rst:377 +#: ../Doc/library/logging.rst:378 msgid "10" msgstr "10" -#: ../Doc/library/logging.rst:379 +#: ../Doc/library/logging.rst:380 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: ../Doc/library/logging.rst:379 +#: ../Doc/library/logging.rst:380 msgid "0" msgstr "0" -#: ../Doc/library/logging.rst:386 +#: ../Doc/library/logging.rst:387 msgid "Handler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:388 +#: ../Doc/library/logging.rst:389 msgid "" "Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" "`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " @@ -637,53 +638,53 @@ msgid "" "to call :meth:`Handler.__init__`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:397 +#: ../Doc/library/logging.rst:398 msgid "" "Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " "list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" "`createLock`) for serializing access to an I/O mechanism." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:404 +#: ../Doc/library/logging.rst:405 msgid "" "Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " "underlying I/O functionality which may not be threadsafe." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:410 +#: ../Doc/library/logging.rst:411 msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:415 +#: ../Doc/library/logging.rst:416 msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:420 +#: ../Doc/library/logging.rst:421 msgid "" "Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " "level is set to :const:`NOTSET` (which causes all messages to be processed)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:427 +#: ../Doc/library/logging.rst:428 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:435 +#: ../Doc/library/logging.rst:436 msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:440 +#: ../Doc/library/logging.rst:441 msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:445 +#: ../Doc/library/logging.rst:446 msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:450 +#: ../Doc/library/logging.rst:451 msgid "" "Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -692,13 +693,13 @@ msgid "" "record." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:459 +#: ../Doc/library/logging.rst:460 msgid "" "Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " "intended to be implemented by subclasses." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:465 +#: ../Doc/library/logging.rst:466 msgid "" "Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " "removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" @@ -706,14 +707,14 @@ msgid "" "from overridden :meth:`close` methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:473 +#: ../Doc/library/logging.rst:474 msgid "" "Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " "may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " "with acquisition/release of the I/O thread lock." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:480 +#: ../Doc/library/logging.rst:481 msgid "" "This method should be called from handlers when an exception is encountered " "during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " @@ -726,29 +727,29 @@ msgid "" "more useful during development)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:493 +#: ../Doc/library/logging.rst:494 msgid "" "Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " "the default formatter for the module." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:499 +#: ../Doc/library/logging.rst:500 msgid "" "Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " "version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:503 +#: ../Doc/library/logging.rst:504 msgid "" "For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:508 +#: ../Doc/library/logging.rst:509 msgid "Formatter Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:512 +#: ../Doc/library/logging.rst:513 msgid "" ":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " "are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " @@ -759,7 +760,7 @@ msgid "" "information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:520 +#: ../Doc/library/logging.rst:521 msgid "" "A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " "knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " @@ -769,13 +770,13 @@ msgid "" "ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:527 +#: ../Doc/library/logging.rst:528 msgid "" "The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" "ref:`logrecord-attributes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:533 +#: ../Doc/library/logging.rst:534 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " "initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " @@ -784,7 +785,7 @@ msgid "" "format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:539 +#: ../Doc/library/logging.rst:540 msgid "" "The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " "format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" @@ -792,19 +793,19 @@ msgid "" "more information on using {- and $-formatting for log messages." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:544 +#: ../Doc/library/logging.rst:545 #, fuzzy msgid "The *style* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *start*." -#: ../Doc/library/logging.rst:547 +#: ../Doc/library/logging.rst:548 msgid "" "The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " "will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " "%(message)s', style='{')``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:554 +#: ../Doc/library/logging.rst:555 msgid "" "The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " "formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " @@ -822,13 +823,13 @@ msgid "" "cached value but recalculates it afresh." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:570 +#: ../Doc/library/logging.rst:571 msgid "" "If stack information is available, it's appended after the exception " "information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:576 +#: ../Doc/library/logging.rst:577 msgid "" "This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " "to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " @@ -841,7 +842,7 @@ msgid "" "resulting string is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:586 +#: ../Doc/library/logging.rst:587 msgid "" "This function uses a user-configurable function to convert the creation time " "to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " @@ -851,7 +852,7 @@ msgid "" "be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:594 +#: ../Doc/library/logging.rst:595 msgid "" "Previously, the default format was hard-coded as in this example: " "``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " @@ -866,7 +867,7 @@ msgid "" "the millisecond value)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:609 +#: ../Doc/library/logging.rst:610 msgid "" "Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " "returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " @@ -874,18 +875,18 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:616 +#: ../Doc/library/logging.rst:617 msgid "" "Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" "`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " "This default implementation just returns the input value." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:623 +#: ../Doc/library/logging.rst:624 msgid "Filter Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:625 +#: ../Doc/library/logging.rst:626 msgid "" "``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " "sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " @@ -895,7 +896,7 @@ msgid "" "If initialized with the empty string, all events are passed." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:635 +#: ../Doc/library/logging.rst:636 msgid "" "Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " "names a logger which, together with its children, will have its events " @@ -903,13 +904,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:642 +#: ../Doc/library/logging.rst:643 msgid "" "Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " "If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:646 +#: ../Doc/library/logging.rst:647 msgid "" "Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " "emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " @@ -919,13 +920,13 @@ msgid "" "setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:653 +#: ../Doc/library/logging.rst:654 msgid "" "You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " "which has a ``filter`` method with the same semantics." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:656 +#: ../Doc/library/logging.rst:657 msgid "" "You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " "classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " @@ -936,7 +937,7 @@ msgid "" "value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:666 +#: ../Doc/library/logging.rst:667 msgid "" "Although filters are used primarily to filter records based on more " "sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " @@ -948,11 +949,11 @@ msgid "" "contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:678 +#: ../Doc/library/logging.rst:679 msgid "LogRecord Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:680 +#: ../Doc/library/logging.rst:681 msgid "" ":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" "`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" @@ -960,11 +961,11 @@ msgid "" "wire)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:688 +#: ../Doc/library/logging.rst:689 msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:690 +#: ../Doc/library/logging.rst:691 msgid "" "The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " "combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " @@ -976,58 +977,58 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres :" -#: ../Doc/library/logging.rst:694 +#: ../Doc/library/logging.rst:695 msgid "" "The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " "Note that this name will always have this value, even though it may be " "emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:698 +#: ../Doc/library/logging.rst:699 msgid "" "The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " "this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " "numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:702 +#: ../Doc/library/logging.rst:703 msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:704 +#: ../Doc/library/logging.rst:705 msgid "The line number in the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:706 +#: ../Doc/library/logging.rst:707 msgid "" "The event description message, possibly a format string with placeholders " "for variable data." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:708 +#: ../Doc/library/logging.rst:709 msgid "" "Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " "description." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:710 +#: ../Doc/library/logging.rst:711 msgid "" "An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " "exception information is available." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:712 +#: ../Doc/library/logging.rst:713 msgid "" "The name of the function or method from which the logging call was invoked." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:714 +#: ../Doc/library/logging.rst:715 msgid "" "A text string representing stack information from the base of the stack in " "the current thread, up to the logging call." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:719 +#: ../Doc/library/logging.rst:720 msgid "" "Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " "user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgid "" "whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:726 +#: ../Doc/library/logging.rst:727 msgid "" "The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " "providing a factory which is used to create the record. The factory can be " @@ -1044,24 +1045,24 @@ msgid "" "this for the factory's signature)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:732 +#: ../Doc/library/logging.rst:733 msgid "" "This functionality can be used to inject your own values into a :class:" "`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:744 +#: ../Doc/library/logging.rst:745 msgid "" "With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " "don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " "standard attributes listed above, there should be no surprises." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:753 +#: ../Doc/library/logging.rst:754 msgid "LogRecord attributes" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:755 +#: ../Doc/library/logging.rst:756 msgid "" "The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " "parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgid "" "style format string." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:763 +#: ../Doc/library/logging.rst:764 msgid "" "If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" "`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgid "" "course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:769 +#: ../Doc/library/logging.rst:770 msgid "" "In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " "them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " @@ -1089,308 +1090,308 @@ msgid "" "on the options available to you." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:776 +#: ../Doc/library/logging.rst:777 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:776 ../Doc/library/logging.rst:1152 +#: ../Doc/library/logging.rst:777 ../Doc/library/logging.rst:1153 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../Doc/library/logging.rst:776 ../Doc/library/logging.rst:1152 +#: ../Doc/library/logging.rst:777 ../Doc/library/logging.rst:1153 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../Doc/library/logging.rst:778 ../Doc/library/logging.rst:0 +#: ../Doc/library/logging.rst:779 ../Doc/library/logging.rst:0 msgid "args" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:778 ../Doc/library/logging.rst:792 -#: ../Doc/library/logging.rst:820 ../Doc/library/logging.rst:838 +#: ../Doc/library/logging.rst:779 ../Doc/library/logging.rst:793 +#: ../Doc/library/logging.rst:821 ../Doc/library/logging.rst:839 msgid "You shouldn't need to format this yourself." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:778 +#: ../Doc/library/logging.rst:779 msgid "" "The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " "whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " "is a dictionary)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:783 +#: ../Doc/library/logging.rst:784 msgid "asctime" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:783 +#: ../Doc/library/logging.rst:784 msgid "``%(asctime)s``" msgstr "``%(asctime)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:783 +#: ../Doc/library/logging.rst:784 msgid "" "Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " "this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " "are millisecond portion of the time)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:789 +#: ../Doc/library/logging.rst:790 msgid "created" msgstr "created" -#: ../Doc/library/logging.rst:789 +#: ../Doc/library/logging.rst:790 msgid "``%(created)f``" msgstr "``%(created)f``" -#: ../Doc/library/logging.rst:789 +#: ../Doc/library/logging.rst:790 msgid "" "Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." "time`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:792 ../Doc/library/logging.rst:0 +#: ../Doc/library/logging.rst:793 ../Doc/library/logging.rst:0 msgid "exc_info" msgstr "exc_info" -#: ../Doc/library/logging.rst:792 +#: ../Doc/library/logging.rst:793 msgid "" "Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " "``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:795 +#: ../Doc/library/logging.rst:796 msgid "filename" msgstr "filename" -#: ../Doc/library/logging.rst:795 +#: ../Doc/library/logging.rst:796 msgid "``%(filename)s``" msgstr "``%(filename)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:795 +#: ../Doc/library/logging.rst:796 msgid "Filename portion of ``pathname``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:797 +#: ../Doc/library/logging.rst:798 msgid "funcName" msgstr "funcName" -#: ../Doc/library/logging.rst:797 +#: ../Doc/library/logging.rst:798 msgid "``%(funcName)s``" msgstr "``%(funcName)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:797 +#: ../Doc/library/logging.rst:798 msgid "Name of function containing the logging call." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:799 +#: ../Doc/library/logging.rst:800 msgid "levelname" msgstr "levelname" -#: ../Doc/library/logging.rst:799 +#: ../Doc/library/logging.rst:800 msgid "``%(levelname)s``" msgstr "``%(levelname)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:799 +#: ../Doc/library/logging.rst:800 msgid "" "Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " "``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:803 +#: ../Doc/library/logging.rst:804 msgid "levelno" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:803 +#: ../Doc/library/logging.rst:804 msgid "``%(levelno)s``" msgstr "``%(levelno)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:803 +#: ../Doc/library/logging.rst:804 msgid "" "Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" "`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:808 +#: ../Doc/library/logging.rst:809 msgid "lineno" msgstr "lineno" -#: ../Doc/library/logging.rst:808 +#: ../Doc/library/logging.rst:809 msgid "``%(lineno)d``" msgstr "``%(lineno)d``" -#: ../Doc/library/logging.rst:808 +#: ../Doc/library/logging.rst:809 msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:811 +#: ../Doc/library/logging.rst:812 msgid "message" msgstr "message" -#: ../Doc/library/logging.rst:811 +#: ../Doc/library/logging.rst:812 msgid "``%(message)s``" msgstr "``%(message)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:811 +#: ../Doc/library/logging.rst:812 msgid "" "The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" "`Formatter.format` is invoked." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:815 +#: ../Doc/library/logging.rst:816 msgid "module" msgstr "module" -#: ../Doc/library/logging.rst:815 +#: ../Doc/library/logging.rst:816 msgid "``%(module)s``" msgstr "``%(module)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:815 +#: ../Doc/library/logging.rst:816 msgid "Module (name portion of ``filename``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:817 +#: ../Doc/library/logging.rst:818 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: ../Doc/library/logging.rst:817 +#: ../Doc/library/logging.rst:818 msgid "``%(msecs)d``" msgstr "``%(msecs)d``" -#: ../Doc/library/logging.rst:817 +#: ../Doc/library/logging.rst:818 msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:820 ../Doc/library/logging.rst:0 +#: ../Doc/library/logging.rst:821 ../Doc/library/logging.rst:0 msgid "msg" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:820 +#: ../Doc/library/logging.rst:821 msgid "" "The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " "to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" "messages`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:825 ../Doc/library/logging.rst:0 +#: ../Doc/library/logging.rst:826 ../Doc/library/logging.rst:0 msgid "name" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:825 +#: ../Doc/library/logging.rst:826 msgid "``%(name)s``" msgstr "``%(name)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:825 +#: ../Doc/library/logging.rst:826 msgid "Name of the logger used to log the call." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:827 +#: ../Doc/library/logging.rst:828 msgid "pathname" msgstr "pathname" -#: ../Doc/library/logging.rst:827 +#: ../Doc/library/logging.rst:828 msgid "``%(pathname)s``" msgstr "``%(pathname)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:827 +#: ../Doc/library/logging.rst:828 msgid "" "Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " "available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:830 +#: ../Doc/library/logging.rst:831 msgid "process" msgstr "process" -#: ../Doc/library/logging.rst:830 +#: ../Doc/library/logging.rst:831 msgid "``%(process)d``" msgstr "``%(process)d``" -#: ../Doc/library/logging.rst:830 +#: ../Doc/library/logging.rst:831 msgid "Process ID (if available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:832 +#: ../Doc/library/logging.rst:833 msgid "processName" msgstr "processName" -#: ../Doc/library/logging.rst:832 +#: ../Doc/library/logging.rst:833 msgid "``%(processName)s``" msgstr "``%(processName)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:832 +#: ../Doc/library/logging.rst:833 msgid "Process name (if available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:834 +#: ../Doc/library/logging.rst:835 msgid "relativeCreated" msgstr "relativeCreated" -#: ../Doc/library/logging.rst:834 +#: ../Doc/library/logging.rst:835 msgid "``%(relativeCreated)d``" msgstr "``%(relativeCreated)d``" -#: ../Doc/library/logging.rst:834 +#: ../Doc/library/logging.rst:835 msgid "" "Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " "the logging module was loaded." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:838 +#: ../Doc/library/logging.rst:839 msgid "stack_info" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:838 +#: ../Doc/library/logging.rst:839 msgid "" "Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " "the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " "which resulted in the creation of this record." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:844 +#: ../Doc/library/logging.rst:845 msgid "thread" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:844 +#: ../Doc/library/logging.rst:845 msgid "``%(thread)d``" msgstr "``%(thread)d``" -#: ../Doc/library/logging.rst:844 +#: ../Doc/library/logging.rst:845 msgid "Thread ID (if available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:846 +#: ../Doc/library/logging.rst:847 msgid "threadName" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:846 +#: ../Doc/library/logging.rst:847 msgid "``%(threadName)s``" msgstr "``%(threadName)s``" -#: ../Doc/library/logging.rst:846 +#: ../Doc/library/logging.rst:847 msgid "Thread name (if available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:849 +#: ../Doc/library/logging.rst:850 msgid "*processName* was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:856 +#: ../Doc/library/logging.rst:857 msgid "LoggerAdapter Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:858 +#: ../Doc/library/logging.rst:859 msgid "" ":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " "information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" "`adding contextual information to your logging output `." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:864 +#: ../Doc/library/logging.rst:865 msgid "" "Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " "underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:869 +#: ../Doc/library/logging.rst:870 msgid "" "Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " "order to insert contextual information. This implementation takes the object " @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgid "" "(possibly modified) versions of the arguments passed in." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:875 +#: ../Doc/library/logging.rst:876 msgid "" "In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " "methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" @@ -1411,18 +1412,18 @@ msgid "" "interchangeably." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:884 +#: ../Doc/library/logging.rst:885 msgid "" "The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" "`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" "class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:891 +#: ../Doc/library/logging.rst:892 msgid "Thread Safety" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:893 +#: ../Doc/library/logging.rst:894 msgid "" "The logging module is intended to be thread-safe without any special work " "needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgid "" "O." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:898 +#: ../Doc/library/logging.rst:899 msgid "" "If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " "module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " @@ -1439,17 +1440,17 @@ msgid "" "always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:905 +#: ../Doc/library/logging.rst:906 msgid "Module-Level Functions" msgstr "Fonctions de niveau module" -#: ../Doc/library/logging.rst:907 +#: ../Doc/library/logging.rst:908 msgid "" "In addition to the classes described above, there are a number of module-" "level functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:913 +#: ../Doc/library/logging.rst:914 msgid "" "Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " "logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " @@ -1458,14 +1459,14 @@ msgid "" "logging." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:918 +#: ../Doc/library/logging.rst:919 msgid "" "All calls to this function with a given name return the same logger " "instance. This means that logger instances never need to be passed between " "different parts of an application." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:925 +#: ../Doc/library/logging.rst:926 msgid "" "Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " "to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " @@ -1474,24 +1475,24 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:936 +#: ../Doc/library/logging.rst:937 msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:938 +#: ../Doc/library/logging.rst:939 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:943 +#: ../Doc/library/logging.rst:944 msgid "" "See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " "factory is called." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:948 +#: ../Doc/library/logging.rst:949 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " "the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgid "" "argument.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:953 +#: ../Doc/library/logging.rst:954 msgid "" "There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgid "" "exception information." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:979 +#: ../Doc/library/logging.rst:980 msgid "" "The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " @@ -1519,11 +1520,11 @@ msgid "" "logged messages. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:990 +#: ../Doc/library/logging.rst:991 msgid "would print something like:" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1000 +#: ../Doc/library/logging.rst:1001 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -1534,51 +1535,51 @@ msgid "" "dictionary with these keys." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1019 +#: ../Doc/library/logging.rst:1020 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1025 +#: ../Doc/library/logging.rst:1026 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1028 +#: ../Doc/library/logging.rst:1029 msgid "" "There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " "``warning`` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1035 +#: ../Doc/library/logging.rst:1036 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1041 +#: ../Doc/library/logging.rst:1042 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " "arguments are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1047 +#: ../Doc/library/logging.rst:1048 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " "message. This function should only be called from an exception handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1053 +#: ../Doc/library/logging.rst:1054 msgid "" "Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1056 +#: ../Doc/library/logging.rst:1057 msgid "" "The above module-level convenience functions, which delegate to the root " "logger, call :func:`basicConfig` to ensure that at least one handler is " @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgid "" "messages for the same event." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1068 +#: ../Doc/library/logging.rst:1069 msgid "" "Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " "over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgid "" "individual loggers." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1079 +#: ../Doc/library/logging.rst:1080 msgid "" "Note that if you have defined any custom logging level higher than " "``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " @@ -1613,13 +1614,13 @@ msgid "" "a suitable value." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1084 +#: ../Doc/library/logging.rst:1085 msgid "" "The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See Issue #28524 " "for more information about this change." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1090 +#: ../Doc/library/logging.rst:1091 msgid "" "Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " "which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " @@ -1629,13 +1630,13 @@ msgid "" "and they should increase in increasing order of severity." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1097 +#: ../Doc/library/logging.rst:1098 msgid "" "If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" "ref:`custom-levels`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1102 +#: ../Doc/library/logging.rst:1103 msgid "" "Returns the textual representation of logging level *level*. If the level is " "one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:`ERROR`, :const:" @@ -1647,7 +1648,7 @@ msgid "" "'Level %s' % level is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1110 +#: ../Doc/library/logging.rst:1111 msgid "" "Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " "logic). This function is used to convert between an integer level and the " @@ -1655,7 +1656,7 @@ msgid "" "%(levelname)s`` format specifier (see :ref:`logrecord-attributes`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1115 +#: ../Doc/library/logging.rst:1116 msgid "" "In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " "text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " @@ -1663,7 +1664,7 @@ msgid "" "Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1123 +#: ../Doc/library/logging.rst:1124 msgid "" "Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " "defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "" "as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1131 +#: ../Doc/library/logging.rst:1132 msgid "" "Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" "`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " @@ -1680,13 +1681,13 @@ msgid "" "no handlers are defined for the root logger." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1137 +#: ../Doc/library/logging.rst:1138 msgid "" "This function does nothing if the root logger already has handlers " "configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1140 +#: ../Doc/library/logging.rst:1141 msgid "" "This function should be called from the main thread before other threads are " "started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " @@ -1695,52 +1696,52 @@ msgid "" "unexpected results such as messages being duplicated in the log." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1147 +#: ../Doc/library/logging.rst:1148 msgid "The following keyword arguments are supported." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1154 +#: ../Doc/library/logging.rst:1155 msgid "*filename*" msgstr "*filename*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1154 +#: ../Doc/library/logging.rst:1155 msgid "" "Specifies that a FileHandler be created, using the specified filename, " "rather than a StreamHandler." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1158 +#: ../Doc/library/logging.rst:1159 msgid "*filemode*" msgstr "*filemode*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1158 +#: ../Doc/library/logging.rst:1159 msgid "" "If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " "Defaults to ``'a'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1162 +#: ../Doc/library/logging.rst:1163 msgid "*format*" msgstr "*format*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1162 +#: ../Doc/library/logging.rst:1163 msgid "Use the specified format string for the handler." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1165 +#: ../Doc/library/logging.rst:1166 msgid "*datefmt*" msgstr "*datefmt*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1165 +#: ../Doc/library/logging.rst:1166 msgid "" "Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1168 +#: ../Doc/library/logging.rst:1169 msgid "*style*" msgstr "*style*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1168 +#: ../Doc/library/logging.rst:1169 msgid "" "If *format* is specified, use this style for the format string. One of " "``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1179 +#: ../Doc/library/logging.rst:1180 msgid "*stream*" msgstr "*stream*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1179 +#: ../Doc/library/logging.rst:1180 msgid "" "Use the specified stream to initialize the StreamHandler. Note that this " "argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " "``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1184 +#: ../Doc/library/logging.rst:1185 msgid "*handlers*" msgstr "*handlers*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1184 +#: ../Doc/library/logging.rst:1185 msgid "" "If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " "to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " @@ -1780,47 +1781,47 @@ msgid "" "present, a ``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1193 +#: ../Doc/library/logging.rst:1194 #, fuzzy msgid "*force*" msgstr "*format*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1193 +#: ../Doc/library/logging.rst:1194 msgid "" "If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " "attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " "configuration as specified by the other arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1200 +#: ../Doc/library/logging.rst:1201 msgid "The *style* argument was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1203 +#: ../Doc/library/logging.rst:1204 msgid "" "The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " "situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " "together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1209 +#: ../Doc/library/logging.rst:1210 msgid "The *force* argument was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1214 +#: ../Doc/library/logging.rst:1215 msgid "" "Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " "closing all handlers. This should be called at application exit and no " "further use of the logging system should be made after this call." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1218 +#: ../Doc/library/logging.rst:1219 msgid "" "When the logging module is imported, it registers this function as an exit " "handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1225 +#: ../Doc/library/logging.rst:1226 msgid "" "Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " "logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " @@ -1832,26 +1833,26 @@ msgid "" "loggers." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1236 +#: ../Doc/library/logging.rst:1237 msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1238 +#: ../Doc/library/logging.rst:1239 msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1240 +#: ../Doc/library/logging.rst:1241 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1245 +#: ../Doc/library/logging.rst:1246 msgid "The factory has the following signature:" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1247 +#: ../Doc/library/logging.rst:1248 msgid "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" @@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" -#: ../Doc/library/logging.rst:1249 +#: ../Doc/library/logging.rst:1250 msgid "The logger name." msgstr "" @@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "" msgid "level" msgstr "level" -#: ../Doc/library/logging.rst:1250 +#: ../Doc/library/logging.rst:1251 msgid "The logging level (numeric)." msgstr "" @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "fn" msgstr "fn" -#: ../Doc/library/logging.rst:1251 +#: ../Doc/library/logging.rst:1252 msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." msgstr "" @@ -1883,19 +1884,19 @@ msgstr "" msgid "lno" msgstr "lno" -#: ../Doc/library/logging.rst:1252 +#: ../Doc/library/logging.rst:1253 msgid "The line number in the file where the logging call was made." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1253 +#: ../Doc/library/logging.rst:1254 msgid "The logging message." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1254 +#: ../Doc/library/logging.rst:1255 msgid "The arguments for the logging message." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1255 +#: ../Doc/library/logging.rst:1256 msgid "An exception tuple, or ``None``." msgstr "" @@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "" msgid "func" msgstr "func" -#: ../Doc/library/logging.rst:1256 +#: ../Doc/library/logging.rst:1257 msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." msgstr "" @@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "sinfo" msgstr "sinfo" -#: ../Doc/library/logging.rst:1258 +#: ../Doc/library/logging.rst:1259 msgid "" "A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " "showing the call hierarchy." @@ -1921,15 +1922,15 @@ msgstr "" msgid "kwargs" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1260 +#: ../Doc/library/logging.rst:1261 msgid "Additional keyword arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1264 +#: ../Doc/library/logging.rst:1265 msgid "Module-Level Attributes" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1268 +#: ../Doc/library/logging.rst:1269 msgid "" "A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" "class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " @@ -1940,22 +1941,22 @@ msgid "" "reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1279 +#: ../Doc/library/logging.rst:1280 msgid "Integration with the warnings module" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1281 +#: ../Doc/library/logging.rst:1282 msgid "" "The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " "with the :mod:`warnings` module." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1286 +#: ../Doc/library/logging.rst:1287 msgid "" "This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1289 +#: ../Doc/library/logging.rst:1290 msgid "" "If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " "be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " @@ -1964,46 +1965,46 @@ msgid "" "`WARNING`." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1294 +#: ../Doc/library/logging.rst:1295 msgid "" "If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " "will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." "e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1302 +#: ../Doc/library/logging.rst:1303 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: ../Doc/library/logging.rst:1302 +#: ../Doc/library/logging.rst:1303 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: ../Doc/library/logging.rst:1305 +#: ../Doc/library/logging.rst:1306 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: ../Doc/library/logging.rst:1305 +#: ../Doc/library/logging.rst:1306 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: ../Doc/library/logging.rst:1309 +#: ../Doc/library/logging.rst:1310 msgid ":pep:`282` - A Logging System" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1308 +#: ../Doc/library/logging.rst:1309 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1314 +#: ../Doc/library/logging.rst:1315 msgid "" "`Original Python logging package `_" msgstr "" -#: ../Doc/library/logging.rst:1312 +#: ../Doc/library/logging.rst:1313 msgid "" "This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " "the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " diff --git a/library/mailcap.po b/library/mailcap.po index 425ee9ec..32446dfb 100644 --- a/library/mailcap.po +++ b/library/mailcap.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -46,9 +46,10 @@ msgstr "" "dernier." #: ../Doc/library/mailcap.rst:20 +#, fuzzy msgid "" "The mailcap format is documented in :rfc:`1524`, \"A User Agent " -"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information,\" but is not " +"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information\", but is not " "an Internet standard. However, mailcap files are supported on most Unix " "systems." msgstr "" diff --git a/library/msvcrt.po b/library/msvcrt.po index ead01622..058cc684 100644 --- a/library/msvcrt.po +++ b/library/msvcrt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -61,31 +61,37 @@ msgid "" "individually." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:49 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:45 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``msvcrt.locking`` with arguments " +"``fd``, ``mode``, ``nbytes``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:51 msgid "" "Locks the specified bytes. If the bytes cannot be locked, the program " "immediately tries again after 1 second. If, after 10 attempts, the bytes " "cannot be locked, :exc:`OSError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:57 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:59 msgid "" "Locks the specified bytes. If the bytes cannot be locked, :exc:`OSError` is " "raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:63 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:65 msgid "Unlocks the specified bytes, which must have been previously locked." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:68 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:70 msgid "" "Set the line-end translation mode for the file descriptor *fd*. To set it to " "text mode, *flags* should be :const:`os.O_TEXT`; for binary, it should be :" "const:`os.O_BINARY`." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:75 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:77 msgid "" "Create a C runtime file descriptor from the file handle *handle*. The " "*flags* parameter should be a bitwise OR of :const:`os.O_APPEND`, :const:`os." @@ -93,21 +99,33 @@ msgid "" "as a parameter to :func:`os.fdopen` to create a file object." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:83 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:82 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``msvcrt.open_osfhandle`` with " +"arguments ``handle``, ``flags``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:87 msgid "" "Return the file handle for the file descriptor *fd*. Raises :exc:`OSError` " "if *fd* is not recognized." msgstr "" #: ../Doc/library/msvcrt.rst:90 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``msvcrt.get_osfhandle`` with " +"argument ``fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:96 msgid "Console I/O" msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:95 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:101 msgid "Return ``True`` if a keypress is waiting to be read." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:100 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:106 msgid "" "Read a keypress and return the resulting character as a byte string. Nothing " "is echoed to the console. This call will block if a keypress is not already " @@ -117,44 +135,44 @@ msgid "" "be read with this function." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:110 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:116 msgid "Wide char variant of :func:`getch`, returning a Unicode value." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:115 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:121 msgid "" "Similar to :func:`getch`, but the keypress will be echoed if it represents " "a printable character." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:121 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:127 msgid "Wide char variant of :func:`getche`, returning a Unicode value." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:126 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:132 msgid "Print the byte string *char* to the console without buffering." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:131 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:137 msgid "Wide char variant of :func:`putch`, accepting a Unicode value." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:136 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:142 msgid "" "Cause the byte string *char* to be \"pushed back\" into the console buffer; " "it will be the next character read by :func:`getch` or :func:`getche`." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:142 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:148 msgid "Wide char variant of :func:`ungetch`, accepting a Unicode value." msgstr "" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:148 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:154 #, fuzzy msgid "Other Functions" msgstr "Autres fonctions" -#: ../Doc/library/msvcrt.rst:153 +#: ../Doc/library/msvcrt.rst:159 msgid "" "Force the :c:func:`malloc` heap to clean itself up and return unused blocks " "to the operating system. On failure, this raises :exc:`OSError`." diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index a0a598c9..6c123870 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:44+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "certains exemples, comme les exemples utilisant :class:`multiprocessing.pool." "Pool`, ne fonctionnent pas dans l'interpréteur interactif. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:453 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:454 msgid "" "(If you try this it will actually output three full tracebacks interleaved " "in a semi-random fashion, and then you may have to stop the parent process " @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "" "entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous devrez vous débrouiller pour " "arrêter le processus maître." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:459 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:460 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:461 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:462 msgid "" "The :mod:`multiprocessing` package mostly replicates the API of the :mod:" "`threading` module." @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "" "Le paquet :mod:`multiprocessing` reproduit en grande partie l'API du module :" "mod:`threading`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:466 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:467 msgid ":class:`Process` and exceptions" msgstr ":class:`Process` et exceptions" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:471 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:472 msgid "" "Process objects represent activity that is run in a separate process. The :" "class:`Process` class has equivalents of all the methods of :class:" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "séparé. La classe :class:`Process` a des équivalents à toutes les méthodes " "de :class:`threading.Thread`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:475 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:476 msgid "" "The constructor should always be called with keyword arguments. *group* " "should always be ``None``; it exists solely for compatibility with :class:" @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "" "l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est " "``None`` (par défaut), l'option est héritée par le processus créateur." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:486 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:487 msgid "By default, no arguments are passed to *target*." msgstr "Par défaut, aucun argument n'est passé à *target*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:488 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:489 msgid "" "If a subclass overrides the constructor, it must make sure it invokes the " "base class constructor (:meth:`Process.__init__`) before doing anything else " @@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "" "le constructeur de la classe de base (:meth:`Process.__init__`) avant de " "faire autre chose du processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:492 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:493 msgid "Added the *daemon* argument." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:497 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:498 msgid "Method representing the process's activity." msgstr "Méthode représentant l'activité du processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:499 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:500 msgid "" "You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method " "invokes the callable object passed to the object's constructor as the target " @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" "argument *target*, si fourni, avec les arguments séquentiels et nommés " "respectivement pris depuis les paramètres *args* et *kwargs*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:506 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:507 msgid "Start the process's activity." msgstr "Démarre l'activité du processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:508 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:509 msgid "" "This must be called at most once per process object. It arranges for the " "object's :meth:`run` method to be invoked in a separate process." @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "pour que la méthode :meth:`run` de l'objet soit invoquée dans un processus " "séparé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:513 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:514 msgid "" "If the optional argument *timeout* is ``None`` (the default), the method " "blocks until the process whose :meth:`join` method is called terminates. If " @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "" "le processus se termine ou si le temps d'exécution expire. Vérifiez " "l'attribut :attr:`exitcode` du processus pour déterminer s'il s'est terminé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:520 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:521 msgid "A process can be joined many times." msgstr "*join* peut être appelée plusieurs fois sur un même processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:522 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:523 msgid "" "A process cannot join itself because this would cause a deadlock. It is an " "error to attempt to join a process before it has been started." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "interblocage. C'est une erreur d'essayer d'attendre un processus avant qu'il " "ne soit démarré." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:527 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:528 msgid "" "The process's name. The name is a string used for identification purposes " "only. It has no semantics. Multiple processes may be given the same name." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "pour l'identification du processus. Il n'a pas de sémantique. Plusieurs " "processus peuvent avoir le même nom." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:531 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:532 msgid "" "The initial name is set by the constructor. If no explicit name is provided " "to the constructor, a name of the form 'Process-N\\ :sub:`1`:N\\ :sub:" @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "" "sub:`2`:...:N\\ :sub:`k` » est construit, où chaque N\\ :sub:`k` est le N\\ :" "sup:`e` enfant de son parent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:538 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:539 msgid "Return whether the process is alive." msgstr "Renvoie vrai si le processus est en vie, faux sinon." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:540 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:541 msgid "" "Roughly, a process object is alive from the moment the :meth:`start` method " "returns until the child process terminates." @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Grossièrement, un objet processus est en vie depuis le moment où la méthode :" "meth:`start` finit de s'exécuter jusqu'à ce que le processus fils se termine." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:545 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:546 msgid "" "The process's daemon flag, a Boolean value. This must be set before :meth:" "`start` is called." @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" "L'option *daemon* du processus, une valeur booléenne. L'option doit être " "réglée avant que la méthode :meth:`start` ne soit appelée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:548 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:549 msgid "The initial value is inherited from the creating process." msgstr "La valeur initiale est héritée par le processus créateur." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:550 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:551 msgid "" "When a process exits, it attempts to terminate all of its daemonic child " "processes." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Quand un processus se ferme, il tente de terminer tous ses processus enfants " "*daemon*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:553 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:554 msgid "" "Note that a daemonic process is not allowed to create child processes. " "Otherwise a daemonic process would leave its children orphaned if it gets " @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "*daemons* ou services Unix, ce sont des processus normaux qui seront " "terminés (et non attendus) si un processus non *daemon* se ferme." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:559 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:560 msgid "" "In addition to the :class:`threading.Thread` API, :class:`Process` objects " "also support the following attributes and methods:" @@ -726,14 +726,14 @@ msgstr "" "En plus de l'API :class:`threading.Thread`, les objets :class:`Process` " "supportent aussi les attributs et méthodes suivants :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:564 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:565 msgid "" "Return the process ID. Before the process is spawned, this will be ``None``." msgstr "" "Renvoie l'ID du processus. Avant que le processus ne soit lancé, la valeur " "est ``None``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:569 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:570 msgid "" "The child's exit code. This will be ``None`` if the process has not yet " "terminated. A negative value *-N* indicates that the child was terminated " @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "s'est pas encore terminé. Une valeur négative *-N* indique que le fils a été " "terminé par un signal *N*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:575 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:576 msgid "The process's authentication key (a byte string)." msgstr "La clé d'authentification du processus (une chaîne d'octets)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:577 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:578 msgid "" "When :mod:`multiprocessing` is initialized the main process is assigned a " "random string using :func:`os.urandom`." @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "Quand :mod:`multiprocessing` est initialisé, une chaîne aléatoire est " "assignée au processus principal, en utilisant :func:`os.urandom`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:580 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:581 msgid "" "When a :class:`Process` object is created, it will inherit the " "authentication key of its parent process, although this may be changed by " @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "d'authentification de son parent, bien que cela puisse être changé à l'aide " "du paramètre :attr:`authkey` pour une autre chaîne d'octets." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:584 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:585 msgid "See :ref:`multiprocessing-auth-keys`." msgstr "Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:588 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:589 msgid "" "A numeric handle of a system object which will become \"ready\" when the " "process ends." @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" "Un identifiant numérique de l'objet système qui devient « prêt » quand le " "processus se termine." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:591 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:592 msgid "" "You can use this value if you want to wait on several events at once using :" "func:`multiprocessing.connection.wait`. Otherwise calling :meth:`join()` is " @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "événements à la fois en utilisant :func:`multiprocessing.connection.wait`. " "Autrement appeler :meth:`join()` est plus simple." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:595 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:596 msgid "" "On Windows, this is an OS handle usable with the ``WaitForSingleObject`` and " "``WaitForMultipleObjects`` family of API calls. On Unix, this is a file " @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "Unix, c'est un descripteur de fichier utilisable avec les primitives sur " "module :mod:`select`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:603 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:604 msgid "" "Terminate the process. On Unix this is done using the ``SIGTERM`` signal; " "on Windows :c:func:`TerminateProcess` is used. Note that exit handlers and " @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires de sortie, les clauses `finally` etc. ne sont pas " "exécutées." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:607 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:608 msgid "" "Note that descendant processes of the process will *not* be terminated -- " "they will simply become orphaned." @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" "Notez que les descendants du processus ne *seront pas* terminés -- ils " "deviendront simplement orphelins." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:612 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:613 msgid "" "If this method is used when the associated process is using a pipe or queue " "then the pipe or queue is liable to become corrupted and may become unusable " @@ -831,13 +831,13 @@ msgstr "" "si le processus a acquis un verrou, un sémaphore ou autre, alors le terminer " "est susceptible de provoquer des blocages dans les autres processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:620 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:621 msgid "Same as :meth:`terminate()` but using the ``SIGKILL`` signal on Unix." msgstr "" "Identique à :meth:`terminate()` mais utilisant le signal ``SIGKILL`` sous " "Unix." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:626 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:627 msgid "" "Close the :class:`Process` object, releasing all resources associated with " "it. :exc:`ValueError` is raised if the underlying process is still " @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "plupart des autres méthodes et attributs des objets :class:`Process` " "lèveront une :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:634 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:635 msgid "" "Note that the :meth:`start`, :meth:`join`, :meth:`is_alive`, :meth:" "`terminate` and :attr:`exitcode` methods should only be called by the " @@ -860,15 +860,15 @@ msgstr "" "`terminate` et :attr:`exitcode` ne devraient être appelées que par le " "processus ayant créé l'objet *process*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:638 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:639 msgid "Example usage of some of the methods of :class:`Process`:" msgstr "Exemple d'utilisation de quelques méthodes de :class:`Process` :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:659 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:660 msgid "The base class of all :mod:`multiprocessing` exceptions." msgstr "La classe de base de toutes les exceptions de :mod:`multiprocessing`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:663 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:664 msgid "" "Exception raised by :meth:`Connection.recv_bytes_into()` when the supplied " "buffer object is too small for the message read." @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "Exception levée par :meth:`Connection.recv_bytes_into()` quand l'objet " "tampon fourni est trop petit pour le message à lire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:666 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:667 msgid "" "If ``e`` is an instance of :exc:`BufferTooShort` then ``e.args[0]`` will " "give the message as a byte string." @@ -884,20 +884,20 @@ msgstr "" "Si ``e`` est une instance de :exc:`BufferTooShort` alors ``e.args[0]`` " "donnera un message sous forme d'une chaîne d'octets." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:671 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:672 msgid "Raised when there is an authentication error." msgstr "Levée quand il y a une erreur d'authentification." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:675 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:676 msgid "Raised by methods with a timeout when the timeout expires." msgstr "" "Levée par les méthodes avec temps d'exécution limité, quand ce temps expire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:678 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:679 msgid "Pipes and Queues" msgstr "Tubes (*pipes*) et Queues" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:680 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:681 msgid "" "When using multiple processes, one generally uses message passing for " "communication between processes and avoids having to use any synchronization " @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" "souvent mis en place pour la communication entre processus et éviter d'avoir " "à utiliser des primitives de synchronisation telles que des verrous." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:684 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:685 msgid "" "For passing messages one can use :func:`Pipe` (for a connection between two " "processes) or a queue (which allows multiple producers and consumers)." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" "connexion entre deux processus) ou une queue (qui autorise de multiples " "producteurs et consommateurs)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:687 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:688 msgid "" "The :class:`Queue`, :class:`SimpleQueue` and :class:`JoinableQueue` types " "are multi-producer, multi-consumer :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queues " @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "méthodes :meth:`~queue.Queue.task_done` et :meth:`~queue.Queue.join` " "introduites dans la classe :class:`queue.Queue` par Python 2.5." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:694 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:695 msgid "" "If you use :class:`JoinableQueue` then you **must** call :meth:" "`JoinableQueue.task_done` for each task removed from the queue or else the " @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "le sémaphore utilisé pour compter le nombre de tâches non accomplies pourra " "éventuellement déborder, levant une exception." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:699 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:700 msgid "" "Note that one can also create a shared queue by using a manager object -- " "see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer une queue partagée en utilisant un objet " "gestionnaire -- voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:704 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:705 msgid "" ":mod:`multiprocessing` uses the usual :exc:`queue.Empty` and :exc:`queue." "Full` exceptions to signal a timeout. They are not available in the :mod:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Elles ne sont pas disponibles dans l'espace de nommage :mod:" "`multiprocessing` donc vous devez les importer depuis le module :mod:`queue`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:711 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:712 msgid "" "When an object is put on a queue, the object is pickled and a background " "thread later flushes the pickled data to an underlying pipe. This has some " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "pratiques -- si elles vous embêtent vraiment, alors vous pouvez à la place " "utiliser une queue créée avec un :ref:`manager `." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:718 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:719 msgid "" "After putting an object on an empty queue there may be an infinitesimal " "delay before the queue's :meth:`~Queue.empty` method returns :const:`False` " @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "const:`False` et que :meth:`~Queue.get_nowait` renvoie une valeur sans lever " "de :exc:`queue.Empty`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:723 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:724 msgid "" "If multiple processes are enqueuing objects, it is possible for the objects " "to be received at the other end out-of-order. However, objects enqueued by " @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "les objets placés par un même processus seront toujours récupérés dans " "l'ordre attendu." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:730 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:731 msgid "" "If a process is killed using :meth:`Process.terminate` or :func:`os.kill` " "while it is trying to use a :class:`Queue`, then the data in the queue is " @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "levées d'exceptions dans les autres processus quand ils tenteront d'utiliser " "la queue." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:737 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:738 msgid "" "As mentioned above, if a child process has put items on a queue (and it has " "not used :meth:`JoinableQueue.cancel_join_thread ` -- see also :ref:`multiprocessing-listeners-clients`." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" "` -- voir aussi :ref:`multiprocessing-listeners-" "clients`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1072 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1073 msgid "" "Send an object to the other end of the connection which should be read " "using :meth:`recv`." @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Envoie un objet sur l'autre bout de la connexion, qui devra être lu avec :" "meth:`recv`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1075 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1076 msgid "" "The object must be picklable. Very large pickles (approximately 32 MiB+, " "though it depends on the OS) may raise a :exc:`ValueError` exception." @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" "32 Mo+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1080 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1081 msgid "" "Return an object sent from the other end of the connection using :meth:" "`send`. Blocks until there is something to receive. Raises :exc:`EOFError` " @@ -1617,27 +1617,27 @@ msgstr "" "meth:`send`. Bloque jusqu'à ce que quelque chose soit reçu. Lève une :exc:" "`EOFError` s'il n'y a plus rien à recevoir et que l'autre bout a été fermé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1087 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1088 msgid "Return the file descriptor or handle used by the connection." msgstr "" "Renvoie le descripteur de fichier ou identifiant utilisé par la connexion." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1091 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1092 msgid "Close the connection." msgstr "Ferme la connexion." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1093 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1094 msgid "This is called automatically when the connection is garbage collected." msgstr "" "Elle est appelée automatiquement quand la connexion est collectée par le " "ramasse-miettes." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1097 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1098 msgid "Return whether there is any data available to be read." msgstr "" "Renvoie vrai ou faux selon si des données sont disponibles à la lecture." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1099 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1100 msgid "" "If *timeout* is not specified then it will return immediately. If *timeout* " "is a number then this specifies the maximum time in seconds to block. If " @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" "*timeout* est un nombre alors il spécifie le temps maximum de blocage en " "secondes. Si *timeout* est ``None``, un temps d'attente infini est utilisé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1103 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1104 msgid "" "Note that multiple connection objects may be polled at once by using :func:" "`multiprocessing.connection.wait`." @@ -1655,13 +1655,13 @@ msgstr "" "Notez que plusieurs objets de connexions peuvent être attendus en même temps " "à l'aide de :func:`multiprocessing.connection.wait`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1108 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1109 msgid "Send byte data from a :term:`bytes-like object` as a complete message." msgstr "" "Envoie des données binaires depuis un :term:`bytes-like object` comme un " "message complet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1110 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1111 msgid "" "If *offset* is given then data is read from that position in *buffer*. If " "*size* is given then that many bytes will be read from buffer. Very large " @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" "+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1117 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1118 msgid "" "Return a complete message of byte data sent from the other end of the " "connection as a string. Blocks until there is something to receive. Raises :" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" "ait quelque chose à recevoir. Lève une :exc:`EOFError` s'il ne reste rien à " "recevoir et que l'autre côté de la connexion a été fermé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1122 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1123 msgid "" "If *maxlength* is specified and the message is longer than *maxlength* then :" "exc:`OSError` is raised and the connection will no longer be readable." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Si *maxlength* est précisé que que le message est plus long que *maxlength* " "alors une :exc:`OSError` est levée et la connexion n'est plus lisible." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1126 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1127 msgid "" "This function used to raise :exc:`IOError`, which is now an alias of :exc:" "`OSError`." @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Cette fonction levait auparavant une :exc:`IOError`, qui est maintenant un " "alias pour :exc:`OSError`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1133 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1134 msgid "" "Read into *buffer* a complete message of byte data sent from the other end " "of the connection and return the number of bytes in the message. Blocks " @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" "exc:`EOFError` s'il ne reste rien à recevoir et que l'autre côté de la " "connexion a été fermé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1139 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1140 msgid "" "*buffer* must be a writable :term:`bytes-like object`. If *offset* is given " "then the message will be written into the buffer from that position. Offset " @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "position. *offset* doit être un entier positif, inférieur à la taille de " "*buffer* (en octets)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1144 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1145 msgid "" "If the buffer is too short then a :exc:`BufferTooShort` exception is raised " "and the complete message is available as ``e.args[0]`` where ``e`` is the " @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" "le message complet est accessible via ``e.args[0]`` où ``e`` est l'instance " "de l'exception." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1148 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1149 msgid "" "Connection objects themselves can now be transferred between processes " "using :meth:`Connection.send` and :meth:`Connection.recv`." @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" "les processus en utilisant :meth:`Connection.send` et :meth:`Connection." "recv`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1152 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1153 msgid "" "Connection objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -1756,11 +1756,11 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet de connexion, et :meth:" "`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:`close`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1157 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1158 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1181 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1182 msgid "" "The :meth:`Connection.recv` method automatically unpickles the data it " "receives, which can be a security risk unless you can trust the process " @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" "qu'elle reçoit, ce qui peut être un risque de sécurité à moins que vous ne " "fassiez réellement confiance au processus émetteur du message." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1185 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1186 msgid "" "Therefore, unless the connection object was produced using :func:`Pipe` you " "should only use the :meth:`~Connection.recv` and :meth:`~Connection.send` " @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" "recv` et :meth:`~Connection.send` après avoir effectué une quelconque forme " "d'authentification. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1192 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1193 msgid "" "If a process is killed while it is trying to read or write to a pipe then " "the data in the pipe is likely to become corrupted, because it may become " @@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr "" "alors les données du tube ont des chances d'être corrompues, parce qu'il " "devient impossible d'être sûr d'où se trouvent les bornes du message." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1198 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1199 msgid "Synchronization primitives" msgstr "Primitives de synchronisation" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1202 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1203 msgid "" "Generally synchronization primitives are not as necessary in a multiprocess " "program as they are in a multithreaded program. See the documentation for :" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" "un programme multi-processus comme elles le sont dans un programme multi-" "fils d'exécution. Voir la documentation du module :mod:`threading`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1206 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1207 msgid "" "Note that one can also create synchronization primitives by using a manager " "object -- see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer des primitives de synchronisation en " "utilisant un objet gestionnaire -- voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1211 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1212 msgid "A barrier object: a clone of :class:`threading.Barrier`." msgstr "Un objet barrière : un clone de :class:`threading.Barrier`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1217 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1218 msgid "" "A bounded semaphore object: a close analog of :class:`threading." "BoundedSemaphore`." @@ -1826,8 +1826,8 @@ msgstr "" "Un objet sémaphore lié : un analogue proche de :class:`threading." "BoundedSemaphore`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1220 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1358 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1221 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1359 msgid "" "A solitary difference from its close analog exists: its ``acquire`` method's " "first argument is named *block*, as is consistent with :meth:`Lock.acquire`." @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" "de sa méthode ``acquire`` est appelé *block*, pour la cohérence avec :meth:" "`Lock.acquire`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1224 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1225 msgid "" "On Mac OS X, this is indistinguishable from :class:`Semaphore` because " "``sem_getvalue()`` is not implemented on that platform." @@ -1844,12 +1844,12 @@ msgstr "" "Sur Mac OS X, elle n'est pas distinguable de la classe :class:`Semaphore` " "parce que ``sem_getvalue()`` n'est pas implémentée sur cette plateforme." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1229 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1230 msgid "A condition variable: an alias for :class:`threading.Condition`." msgstr "" "Une variable conditionnelle : un alias pour :class:`threading.Condition`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1231 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1232 msgid "" "If *lock* is specified then it should be a :class:`Lock` or :class:`RLock` " "object from :mod:`multiprocessing`." @@ -1857,16 +1857,16 @@ msgstr "" "Si *lock* est spécifié il doit être un objet :class:`Lock` ou :class:`RLock` " "du module :mod:`multiprocessing`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1234 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1768 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1235 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1769 msgid "The :meth:`~threading.Condition.wait_for` method was added." msgstr "La méthode :meth:`~threading.Condition.wait_for` a été ajoutée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1239 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1240 msgid "A clone of :class:`threading.Event`." msgstr "Un clone de :class:`threading.Event`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1244 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1245 msgid "" "A non-recursive lock object: a close analog of :class:`threading.Lock`. Once " "a process or thread has acquired a lock, subsequent attempts to acquire it " @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "dans :class:`multiprocessing.Lock` et s'appliquent aux processus et aux fils " "d'exécution, à l'exception de ce qui est indiqué." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1252 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1253 msgid "" "Note that :class:`Lock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialized with a default " @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1256 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1257 msgid "" ":class:`Lock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -1903,12 +1903,12 @@ msgstr "" ":class:`Lock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisé avec une instruction :keyword:`with`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1261 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1312 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1262 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1313 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1263 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1264 msgid "" "With the *block* argument set to ``True`` (the default), the method call " "will block until the lock is in an unlocked state, then set it to locked and " @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" "de renvoyer ``True``. Notez que le nom de ce premier argument diffère de " "celui de :meth:`threading.Lock.acquire`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1268 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1269 msgid "" "With the *block* argument set to ``False``, the method call does not block. " "If the lock is currently in a locked state, return ``False``; otherwise set " @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "verrou est actuellement verrouillé, renvoie ``False`` ; autrement verrouille " "le verrou et renvoie ``True``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1272 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1273 msgid "" "When invoked with a positive, floating-point value for *timeout*, block for " "at most the number of seconds specified by *timeout* as long as the lock can " @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" "alors ignoré. Renvoie ``True`` si le verrou a été acquis et ``False`` si le " "temps de *timeout* a expiré." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1287 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1288 msgid "" "Release a lock. This can be called from any process or thread, not only the " "process or thread which originally acquired the lock." @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution, pas uniquement le processus ou le fil qui a acquis le " "verrou à l'origine." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1290 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1291 msgid "" "Behavior is the same as in :meth:`threading.Lock.release` except that when " "invoked on an unlocked lock, a :exc:`ValueError` is raised." @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" "lorsque la méthode est appelée sur un verrou déverrouillé, une :exc:" "`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1296 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1297 msgid "" "A recursive lock object: a close analog of :class:`threading.RLock`. A " "recursive lock must be released by the process or thread that acquired it. " @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" "même processus/fil peut l'acquérir à nouveau sans bloquer ; le processus/fil " "doit le libérer autant de fois qu'il l'acquiert." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1302 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1303 msgid "" "Note that :class:`RLock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialized with a default " @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1306 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1307 msgid "" ":class:`RLock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" ":class:`RLock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisée avec une instruction :keyword:`with`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1314 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1315 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``True``, block until the lock " "is in an unlocked state (not owned by any process or thread) unless the lock " @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" "le comportement de ce premier argument comparé à l'implémentation de :meth:" "`threading.RLock.acquire`, à commencer par le nom de l'argument lui-même." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1324 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1325 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``False``, do not block. If " "the lock has already been acquired (and thus is owned) by another process or " @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" "à ``False``. Si le verrou est déverrouillé, le processus/fil courant en " "prend possession et incrémente son niveau de récursion, renvoyant ``True``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1332 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1333 msgid "" "Use and behaviors of the *timeout* argument are the same as in :meth:`Lock." "acquire`. Note that some of these behaviors of *timeout* differ from the " @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" "pour :meth:`Lock.acquire`. Notez que certains de ces comportements diffèrent " "par rapport à ceux implémentés par :meth:`threading.RLock.acquire`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1339 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1340 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement " "the recursion level is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any " @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" "récursion est toujours strictement positif, le verrou reste verrouillé et " "propriété du processus/fil appelant." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1347 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1348 msgid "" "Only call this method when the calling process or thread owns the lock. An :" "exc:`AssertionError` is raised if this method is called by a process or " @@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "" "n'est pas verrouillé (possédé). Notez que le type d'exception levé dans " "cette situation diffère du comportement de :meth:`threading.RLock.release`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1356 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1357 msgid "A semaphore object: a close analog of :class:`threading.Semaphore`." msgstr "Un objet sémaphore, proche analogue de :class:`threading.Semaphore`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1363 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1364 msgid "" "On Mac OS X, ``sem_timedwait`` is unsupported, so calling ``acquire()`` with " "a timeout will emulate that function's behavior using a sleeping loop." @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "" "``acquire()`` avec un temps d'exécution limité émulera le comportement de " "cette fonction en utilisant une boucle d'attente." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1368 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1369 msgid "" "If the SIGINT signal generated by :kbd:`Ctrl-C` arrives while the main " "thread is blocked by a call to :meth:`BoundedSemaphore.acquire`, :meth:`Lock." @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" "acquire`, :meth:`Condition.acquire` ou :meth:`Condition.wait`, l'appel sera " "immédiatement interrompu et une :exc:`KeyboardInterrupt` sera levée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1374 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1375 msgid "" "This differs from the behaviour of :mod:`threading` where SIGINT will be " "ignored while the equivalent blocking calls are in progress." @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" "Cela diffère du comportement de :mod:`threading` où le *SIGINT* est ignoré " "tant que les appels bloquants sont en cours." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1379 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1380 msgid "" "Some of this package's functionality requires a functioning shared semaphore " "implementation on the host operating system. Without one, the :mod:" @@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr "" "de l'importer lèveront une :exc:`ImportError`. Voir :issue:`3770` pour plus " "d'informations." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1387 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1388 msgid "Shared :mod:`ctypes` Objects" msgstr "Objets :mod:`ctypes` partagés" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1389 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1390 msgid "" "It is possible to create shared objects using shared memory which can be " "inherited by child processes." @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Il est possible de créer des objets partagés utilisant une mémoire partagée " "pouvant être héritée par les processus enfants." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1394 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1395 msgid "" "Return a :mod:`ctypes` object allocated from shared memory. By default the " "return value is actually a synchronized wrapper for the object. The object " @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "" "L'objet en lui-même est accessible par l'attribut *value* de l'une :class:" "`Value`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1398 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1485 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1399 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1486 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the returned object: it is either " "a ctypes type or a one character typecode of the kind used by the :mod:" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" "d'un type *ctype* soit d'un caractère *typecode* tel qu'utilisé par le " "module :mod:`array`. *\\*args* est passé au constructeur de ce type." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1402 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1403 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new recursive lock object is " "created to synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` " @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1409 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1410 msgid "" "Operations like ``+=`` which involve a read and write are not atomic. So " "if, for instance, you want to atomically increment a shared value it is " @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" "incrémentation atomique sur une valeur partagée, vous ne pouvez pas " "simplement faire ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1415 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1416 msgid "" "Assuming the associated lock is recursive (which it is by default) you can " "instead do ::" @@ -2201,13 +2201,13 @@ msgstr "" "En supposant que le verrou associé est récursif (ce qui est le cas par " "défaut), vous pouvez à la place faire ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1421 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1511 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1526 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1422 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1512 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1527 msgid "Note that *lock* is a keyword-only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1425 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1426 msgid "" "Return a ctypes array allocated from shared memory. By default the return " "value is actually a synchronized wrapper for the array." @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée. Par défaut la " "valeur de retour est en fait un *wrapper* synchronisé autour du tableau." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1428 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1429 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" "zéros. Autrement, *size*or_initializer* est une séquence qui sera utilisée " "pour initialiser le tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1435 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1436 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` or :class:" @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1442 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1443 msgid "Note that *lock* is a keyword only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1444 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1445 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has *value* and *raw* attributes " "which allow one to use it to store and retrieve strings." @@ -2260,11 +2260,11 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1449 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1450 msgid "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.sharedctypes`" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1454 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1455 msgid "" "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module provides functions for " "allocating :mod:`ctypes` objects from shared memory which can be inherited " @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "allouer des objets :mod:`ctypes` depuis la mémoire partagée, qui peuvent " "être hérités par les processus fils." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1460 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1461 msgid "" "Although it is possible to store a pointer in shared memory remember that " "this will refer to a location in the address space of a specific process. " @@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr "" "chances d'être invalide dans le contexte d'un autre processus et " "déréférencer le pointeur depuis ce second processus peut causer un plantage." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1468 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1469 msgid "Return a ctypes array allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1470 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1471 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "" "*size_or_initializer* est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le " "tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1477 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1478 msgid "" "Note that setting and getting an element is potentially non-atomic -- use :" "func:`Array` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2319,11 +2319,11 @@ msgstr "" "-- utilisez plutôt :func:`Array` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1483 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1484 msgid "Return a ctypes object allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1489 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1490 msgid "" "Note that setting and getting the value is potentially non-atomic -- use :" "func:`Value` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" "-- utilisez plutôt :func:`Value` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1493 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1494 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has ``value`` and ``raw`` " "attributes which allow one to use it to store and retrieve strings -- see " @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères -- voir la documentation de :mod:`ctypes`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1499 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1500 msgid "" "The same as :func:`RawArray` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2353,8 +2353,8 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un tableau *ctypes* brut." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1503 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1519 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1504 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1520 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`~multiprocessing." @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" "l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas automatiquement protégé par un verrou, " "donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1515 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1516 msgid "" "The same as :func:`RawValue` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un objet *ctypes* brut." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1530 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1531 msgid "" "Return a ctypes object allocated from shared memory which is a copy of the " "ctypes object *obj*." @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée, qui est une " "copie de l'objet *ctypes* *obj*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1535 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1536 msgid "" "Return a process-safe wrapper object for a ctypes object which uses *lock* " "to synchronize access. If *lock* is ``None`` (the default) then a :class:" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" "*lock* pour synchroniser l'accès. Si *lock* est ``None`` (par défaut), un " "objet :class:`multiprocessing.RLock` est créé automatiquement." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1539 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1540 msgid "" "A synchronized wrapper will have two methods in addition to those of the " "object it wraps: :meth:`get_obj` returns the wrapped object and :meth:" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" "qu'il enveloppe : :meth:`get_obj` renvoie l'objet *wrappé* et :meth:" "`get_lock` renvoie le verrou utilisé pour la synchronisation." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1543 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1544 msgid "" "Note that accessing the ctypes object through the wrapper can be a lot " "slower than accessing the raw ctypes object." @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "" "Notez qu'accéder à l'objet *ctypes* à travers le *wrapper* peut s'avérer " "beaucoup plus lent qu'accéder directement à l'objet *ctypes* brut." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1546 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1547 msgid "Synchronized objects support the :term:`context manager` protocol." msgstr "" "Les objets synchronisés supportent le protocole :term:`context manager`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1550 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1551 msgid "" "The table below compares the syntax for creating shared ctypes objects from " "shared memory with the normal ctypes syntax. (In the table ``MyStruct`` is " @@ -2432,63 +2432,63 @@ msgstr "" "le tableau, ``MyStruct`` est une sous-classe quelconque de :class:`ctypes." "Structure`.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1555 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1556 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1555 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1556 msgid "sharedctypes using type" msgstr "*sharedctypes* utilisant un type" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1555 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1556 msgid "sharedctypes using typecode" msgstr "*sharedctypes* utilisant un *typecode*" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1557 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1558 msgid "c_double(2.4)" msgstr "c_double(2.4)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1557 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1558 msgid "RawValue(c_double, 2.4)" msgstr "RawValue(c_double, 2.4)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1557 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1558 msgid "RawValue('d', 2.4)" msgstr "RawValue('d', 2.4)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1558 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1559 msgid "MyStruct(4, 6)" msgstr "MyStruct(4, 6)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1558 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1559 msgid "RawValue(MyStruct, 4, 6)" msgstr "RawValue(MyStruct, 4, 6)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1559 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1560 msgid "(c_short * 7)()" msgstr "(c_short * 7)()" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1559 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1560 msgid "RawArray(c_short, 7)" msgstr "RawArray(c_short, 7)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1559 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1560 msgid "RawArray('h', 7)" msgstr "RawArray('h', 7)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1560 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1561 msgid "(c_int * 3)(9, 2, 8)" msgstr "(c_int * 3)(9, 2, 8)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1560 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1561 msgid "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" msgstr "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1560 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1561 msgid "RawArray('i', (9, 2, 8))" msgstr "RawArray('i', (9, 2, 8))" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1564 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1565 msgid "" "Below is an example where a number of ctypes objects are modified by a child " "process::" @@ -2496,15 +2496,15 @@ msgstr "" "Ci-dessous un exemple où des objets *ctypes* sont modifiés par un processus " "fils ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1602 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1603 msgid "The results printed are ::" msgstr "Les résultats affichés sont ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1615 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1616 msgid "Managers" msgstr "Gestionnaires" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1617 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1618 msgid "" "Managers provide a way to create data which can be shared between different " "processes, including sharing over a network between processes running on " @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" "Les autres processus peuvent accéder aux objets partagés à l'aide de " "mandataires." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1625 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1626 msgid "" "Returns a started :class:`~multiprocessing.managers.SyncManager` object " "which can be used for sharing objects between processes. The returned " @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" "des méthodes pour créer des objets partagés et renvoyer les mandataires " "correspondants." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1633 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1634 msgid "" "Manager processes will be shutdown as soon as they are garbage collected or " "their parent process exits. The manager classes are defined in the :mod:" @@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr "" "le ramasse-miettes ou que leur processus parent se terminera. Les classes " "gestionnaires sont définies dans le module :mod:`multiprocessing.managers` :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1639 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1640 msgid "Create a BaseManager object." msgstr "Crée un objet *BaseManager*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1641 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1642 msgid "" "Once created one should call :meth:`start` or ``get_server()." "serve_forever()`` to ensure that the manager object refers to a started " @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" "serve_forever()`` pour assurer que l'objet gestionnaire référence un " "processus gestionnaire démarré." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1644 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1645 msgid "" "*address* is the address on which the manager process listens for new " "connections. If *address* is ``None`` then an arbitrary one is chosen." @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" "de nouvelles connexions. Si *address* est ``None``, une adresse arbitraire " "est choisie." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1647 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1648 msgid "" "*authkey* is the authentication key which will be used to check the validity " "of incoming connections to the server process. If *authkey* is ``None`` " @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" "``None`` alors ``current_process().authkey`` est utilisée. Autrement " "*authkey* est utilisée et doit être une chaîne d'octets." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1654 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1655 msgid "" "Start a subprocess to start the manager. If *initializer* is not ``None`` " "then the subprocess will call ``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" "n'est pas ``None`` alors le sous-processus appellera " "``initializer(*initargs)`` quand il démarrera." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1659 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1660 msgid "" "Returns a :class:`Server` object which represents the actual server under " "the control of the Manager. The :class:`Server` object supports the :meth:" @@ -2596,16 +2596,16 @@ msgstr "" "du gestionnaire. L'objet :class:`Server` supporte la méthode :meth:" "`serve_forever` ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1668 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1669 msgid ":class:`Server` additionally has an :attr:`address` attribute." msgstr ":class:`Server` possède en plus un attribut :attr:`address`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1672 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1673 msgid "Connect a local manager object to a remote manager process::" msgstr "" "Connecte un objet gestionnaire local au processus gestionnaire distant ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1680 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1681 msgid "" "Stop the process used by the manager. This is only available if :meth:" "`start` has been used to start the server process." @@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr "" "uniquement si :meth:`start` a été utilisée pour démarrer le processus " "serveur." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1683 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1684 msgid "This can be called multiple times." msgstr "Cette méthode peut être appelée plusieurs fois." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1687 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1688 msgid "" "A classmethod which can be used for registering a type or callable with the " "manager class." @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" "Une méthode de classe qui peut être utilisée pour enregistrer un type ou un " "appelable avec la classe gestionnaire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1690 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1691 msgid "" "*typeid* is a \"type identifier\" which is used to identify a particular " "type of shared object. This must be a string." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" "*typeif* est un « *type identifier* » qui est utilisé pour identifier un " "type particulier d'objet partagé. Cela doit être une chaîne de caractères." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1693 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1694 msgid "" "*callable* is a callable used for creating objects for this type " "identifier. If a manager instance will be connected to the server using " @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" "*create_method* vaut ``False`` alors cet argument peut être laissé à " "``None``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1699 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1700 msgid "" "*proxytype* is a subclass of :class:`BaseProxy` which is used to create " "proxies for shared objects with this *typeid*. If ``None`` then a proxy " @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" "des mandataires autour des objets partagés avec ce *typeid*. S'il est " "``None``, une classe mandataire sera créée automatiquement." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1703 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1704 msgid "" "*exposed* is used to specify a sequence of method names which proxies for " "this typeid should be allowed to access using :meth:`BaseProxy." @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" "quel attribut qui possède une méthode :meth:`~object.__call__` et dont le " "nom ne commence pas par un ``'_'``.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1712 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1713 msgid "" "*method_to_typeid* is a mapping used to specify the return type of those " "exposed methods which should return a proxy. It maps method names to typeid " @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" "de ce tableau associatif ou si la valeur associée est ``None``, l'objet " "renvoyé par la méthode sera une copie de la valeur." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1719 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1720 msgid "" "*create_method* determines whether a method should be created with name " "*typeid* which can be used to tell the server process to create a new shared " @@ -2704,17 +2704,17 @@ msgstr "" "un nouvel objet partagé et d'en renvoyer un mandataire. a valeur par défaut " "est ``True``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1723 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1724 msgid ":class:`BaseManager` instances also have one read-only property:" msgstr "" "Les instances de :class:`BaseManager` ont aussi une propriété en lecture " "seule :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1727 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1728 msgid "The address used by the manager." msgstr "L'adresse utilisée par le gestionnaire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1729 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1730 msgid "" "Manager objects support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` starts the server " @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "" "renvoie l'objet gestionnaire. :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`shutdown`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1735 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1736 msgid "" "In previous versions :meth:`~contextmanager.__enter__` did not start the " "manager's server process if it was not already started." @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes :meth:`~contextmanager.__enter__` ne démarrait " "pas le processus serveur du gestionnaire s'il n'était pas déjà démarré." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1740 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1741 msgid "" "A subclass of :class:`BaseManager` which can be used for the synchronization " "of processes. Objects of this type are returned by :func:`multiprocessing." @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "" "synchronisation entre processus. Des objets de ce type sont renvoyés par :" "func:`multiprocessing.Manager`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1744 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1745 msgid "" "Its methods create and return :ref:`multiprocessing-proxy_objects` for a " "number of commonly used data types to be synchronized across processes. This " @@ -2756,14 +2756,14 @@ msgstr "" "synchronisés entre les processus. Elles incluent notamment des listes et " "dictionnaires partagés." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1750 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1751 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Barrier` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Barrier` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1757 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1758 msgid "" "Create a shared :class:`threading.BoundedSemaphore` object and return a " "proxy for it." @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.BoundedSemaphore` partagé et renvoie un " "mandataire pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1762 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1763 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Condition` object and return a proxy for " "it." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Condition` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1765 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1766 msgid "" "If *lock* is supplied then it should be a proxy for a :class:`threading." "Lock` or :class:`threading.RLock` object." @@ -2787,40 +2787,40 @@ msgstr "" "Si *lock* est fourni alors il doit être un mandataire pour un objet :class:" "`threading.Lock` ou :class:`threading.RLock`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1773 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1774 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Event` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Event` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1777 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1778 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Lock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Lock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1781 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1782 msgid "Create a shared :class:`Namespace` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`Namespace` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1785 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1786 msgid "Create a shared :class:`queue.Queue` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`queue.Queue` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1789 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1790 msgid "" "Create a shared :class:`threading.RLock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.RLock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1793 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1794 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Semaphore` object and return a proxy for " "it." @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Semaphore` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1798 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1799 msgid "Create an array and return a proxy for it." msgstr "Crée un tableau et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1802 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1803 msgid "" "Create an object with a writable ``value`` attribute and return a proxy for " "it." @@ -2840,17 +2840,17 @@ msgstr "" "Crée un objet avec un attribut ``value`` accessible en écriture et renvoie " "un mandataire pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1809 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1810 msgid "Create a shared :class:`dict` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`dict` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1814 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1815 msgid "Create a shared :class:`list` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`list` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1816 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1817 msgid "" "Shared objects are capable of being nested. For example, a shared container " "object such as a shared list can contain other shared objects which will all " @@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr "" "partagé tel qu'une liste partagée peu contenir d'autres objets partagés qui " "seront aussi gérés et synchronisés par le :class:`SyncManager`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1823 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1824 msgid "A type that can register with :class:`SyncManager`." msgstr "Un type qui peut être enregistré avec :class:`SyncManager`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1825 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1826 msgid "" "A namespace object has no public methods, but does have writable attributes. " "Its representation shows the values of its attributes." @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "" "attributs accessibles en écriture. Sa représentation montre les valeurs de " "ses attributs." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1828 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1829 msgid "" "However, when using a proxy for a namespace object, an attribute beginning " "with ``'_'`` will be an attribute of the proxy and not an attribute of the " @@ -2882,11 +2882,11 @@ msgstr "" "Cependant, en utilisant un mandataire pour un espace de nommage, un attribut " "débutant par ``'_'`` est un attribut du mandataire et non de l'objet cible :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1844 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1845 msgid "Customized managers" msgstr "Gestionnaires personnalisés" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1846 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1847 msgid "" "To create one's own manager, one creates a subclass of :class:`BaseManager` " "and uses the :meth:`~BaseManager.register` classmethod to register new types " @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "" "pour enregistrer de nouveaux types ou *callables* au gestionnaire. Par " "exemple ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1871 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1872 msgid "Using a remote manager" msgstr "Utiliser un gestionnaire distant" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1873 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1874 msgid "" "It is possible to run a manager server on one machine and have clients use " "it from other machines (assuming that the firewalls involved allow it)." @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "" "des clients l'utilisant sur d'autres machines (en supposant que les pare-" "feus impliqués l'autorisent)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1876 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1877 msgid "" "Running the following commands creates a server for a single shared queue " "which remote clients can access::" @@ -2918,15 +2918,15 @@ msgstr "" "Exécuter les commandes suivantes crée un serveur pour une simple queue " "partagée à laquelle des clients distants peuvent accéder ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1888 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1889 msgid "One client can access the server as follows::" msgstr "Un client peut accéder au serveur comme suit ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1898 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1899 msgid "Another client can also use it::" msgstr "Un autre client peut aussi l'utiliser ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1909 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1910 msgid "" "Local processes can also access that queue, using the code from above on the " "client to access it remotely::" @@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "" "Les processus locaux peuvent aussi accéder à cette queue, utilisant le code " "précédent sur le client pour y accéder à distance ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1934 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1935 msgid "Proxy Objects" msgstr "Objets mandataires" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1936 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1937 msgid "" "A proxy is an object which *refers* to a shared object which lives " "(presumably) in a different process. The shared object is said to be the " @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" "*référent* du mandataire. Plusieurs mandataires peuvent avoir un même " "référent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1940 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1941 msgid "" "A proxy object has methods which invoke corresponding methods of its " "referent (although not every method of the referent will necessarily be " @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" "soient pas nécessairement accessibles à travers le mandataire). De cette " "manière, un mandataire peut être utilisé comme le serait sont référent :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1958 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1959 msgid "" "Notice that applying :func:`str` to a proxy will return the representation " "of the referent, whereas applying :func:`repr` will return the " @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" "Notez qu'appliquer :func:`str` à un mandataire renvoie la représentation du " "référent, alors que :func:`repr` renvoie celle du mandataire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1962 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1963 msgid "" "An important feature of proxy objects is that they are picklable so they can " "be passed between processes. As such, a referent can contain :ref:" @@ -2983,13 +2983,13 @@ msgstr "" "d'imbriquer des listes et dictionnaires gérés ainsi que d'autres :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1978 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1979 msgid "Similarly, dict and list proxies may be nested inside one another::" msgstr "" "De même, les mandataires de listes et dictionnaires peuvent être imbriqués " "dans d'autres ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1991 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1992 msgid "" "If standard (non-proxy) :class:`list` or :class:`dict` objects are contained " "in a referent, modifications to those mutable values will not be propagated " @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "" "travers le gestionnaire et modifie effectivement l'élément, il est ainsi " "possible de réassigner la valeur modifiée au conteneur mandataire ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2010 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2011 msgid "" "This approach is perhaps less convenient than employing nested :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` for most use cases but also demonstrates a " @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "d'utilisation, mais démontre aussi un certain niveau de contrôle sur la " "synchronisation." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2016 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2017 msgid "" "The proxy types in :mod:`multiprocessing` do nothing to support comparisons " "by value. So, for instance, we have:" @@ -3027,40 +3027,40 @@ msgstr "" "Les types de mandataires de :mod:`multiprocessing` n'implémentent rien pour " "la comparaison par valeurs. Par exemple, on a :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2024 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2025 msgid "" "One should just use a copy of the referent instead when making comparisons." msgstr "" "Il faut à la place simplement utiliser une copie du référent pour faire les " "comparaisons." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2028 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2029 msgid "Proxy objects are instances of subclasses of :class:`BaseProxy`." msgstr "" "Les objets mandataires sont des instances de sous-classes de :class:" "`BaseProxy`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2032 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2033 msgid "Call and return the result of a method of the proxy's referent." msgstr "" "Appelle et renvoie le résultat d'une méthode du référent du mandataire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2034 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2035 msgid "" "If ``proxy`` is a proxy whose referent is ``obj`` then the expression ::" msgstr "" "Si ``proxy`` est un mandataire sont le référent est ``obj``, alors " "l'expression ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2038 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2039 msgid "will evaluate the expression ::" msgstr "s'évalue comme ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2042 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2043 msgid "in the manager's process." msgstr "dans le processus du gestionnaire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2044 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2045 msgid "" "The returned value will be a copy of the result of the call or a proxy to a " "new shared object -- see documentation for the *method_to_typeid* argument " @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "" "sur un nouvel objet partagé -- voir l'a documentation de l'argument " "*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2048 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2049 msgid "" "If an exception is raised by the call, then is re-raised by :meth:" "`_callmethod`. If some other exception is raised in the manager's process " @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" "gestionnaire, elle est convertie en une :exc:`RemoteError` et est levée par :" "meth:`_callmethod`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2053 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2054 msgid "" "Note in particular that an exception will be raised if *methodname* has not " "been *exposed*." @@ -3090,31 +3090,31 @@ msgstr "" "Notez en particulier qu'une exception est levée si *methodname* n'est pas " "*exposée*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2056 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2057 msgid "An example of the usage of :meth:`_callmethod`:" msgstr "Un exemple d'utilisation de :meth:`_callmethod` :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2072 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2073 msgid "Return a copy of the referent." msgstr "Renvoie une copie du référent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2074 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2075 msgid "If the referent is unpicklable then this will raise an exception." msgstr "Si le référent n'est pas sérialisable, une exception est levée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2078 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2079 msgid "Return a representation of the proxy object." msgstr "Renvoie la représentation de l'objet mandataire." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2082 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2083 msgid "Return the representation of the referent." msgstr "Renvoie la représentation du référent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2086 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2087 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2088 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2089 msgid "" "A proxy object uses a weakref callback so that when it gets garbage " "collected it deregisters itself from the manager which owns its referent." @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "" "que quand il est collecté par le ramasse-miettes, il se désenregistre auprès " "du gestionnaire qui possède le référent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2091 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2092 msgid "" "A shared object gets deleted from the manager process when there are no " "longer any proxies referring to it." @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "" "Un objet partagé est supprimé par le processus gestionnaire quand plus aucun " "mandataire ne le référence." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2096 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2097 msgid "Process Pools" msgstr "Bassins de processus" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2101 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2102 msgid "" "One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to " "it with the :class:`Pool` class." @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" "On peut créer un bassin de processus qui exécuteront les tâches qui lui " "seront soumises avec la classe :class:`Pool`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2106 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2107 msgid "" "A process pool object which controls a pool of worker processes to which " "jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and " @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" "*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de " "*map*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2110 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2111 msgid "" "*processes* is the number of worker processes to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* " "est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2113 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2114 msgid "" "If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call " "``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Si *initializer* n'est pas ``None``, chaque processus *worker* appellera " "``initializer(*initargs)`` en démarrant." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2116 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2117 msgid "" "*maxtasksperchild* is the number of tasks a worker process can complete " "before it will exit and be replaced with a fresh worker process, to enable " @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" "*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi " "longtemps que le bassin." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2121 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2122 msgid "" "*context* can be used to specify the context used for starting the worker " "processes. Usually a pool is created using the function :func:" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" "fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un " "objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2127 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2128 msgid "" "Note that the methods of the pool object should only be called by the " "process which created the pool." @@ -3203,15 +3203,30 @@ msgstr "" "Notez que les méthodes de l'objet *pool* ne doivent être appelées que par le " "processus qui l'a créé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2130 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2132 +msgid "" +":class:`multiprocessing.pool` objects have internal resources that need to " +"be properly managed (like any other resource) by using the pool as a context " +"manager or by calling :meth:`close` and :meth:`terminate` manually. Failure " +"to do this can lead to the process hanging on finalization." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2137 +msgid "" +"Note that is **not correct** to rely on the garbage colletor to destroy the " +"pool as CPython does not assure that the finalizer of the pool will be " +"called (see :meth:`object.__del__` for more information)." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2141 msgid "*maxtasksperchild*" msgstr "*maxtasksperchild*" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2133 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2144 msgid "*context*" msgstr "*context*" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2138 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2149 msgid "" "Worker processes within a :class:`Pool` typically live for the complete " "duration of the Pool's work queue. A frequent pattern found in other systems " @@ -3230,7 +3245,7 @@ msgstr "" "fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose " "cette fonctionnalité à l'utilisateur final." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2148 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2159 msgid "" "Call *func* with arguments *args* and keyword arguments *kwds*. It blocks " "until the result is ready. Given this blocks, :meth:`apply_async` is better " @@ -3242,13 +3257,13 @@ msgstr "" "meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De " "plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du bassin." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2155 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2166 msgid "A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object." msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet résultat." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2157 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2187 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2168 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2198 msgid "" "If *callback* is specified then it should be a callable which accepts a " "single argument. When the result becomes ready *callback* is applied to it, " @@ -3260,8 +3275,8 @@ msgstr "" "résultat, si l'appel n'échoue pas auquel cas *error_callback* est appelé à " "la place." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2162 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2192 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2173 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2203 msgid "" "If *error_callback* is specified then it should be a callable which accepts " "a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* " @@ -3271,8 +3286,8 @@ msgstr "" "accepte un seul argument. Si la fonction cible échoue, alors " "*error_callback* est appelé avec l'instance de l'exception." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2166 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2196 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2177 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2207 msgid "" "Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which " "handles the results will get blocked." @@ -3280,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Les *callbacks* doivent se terminer immédiatement, autrement le fil " "d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2171 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2182 msgid "" "A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only " "one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). " @@ -3290,7 +3305,7 @@ msgstr "" "qu'un seul argument *itérable* ; pour en passer plusieurs, référez-vous à :" "meth:`starmap`). Elle bloque jusqu'à ce que le résultat soit prêt." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2175 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2186 msgid "" "This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to " "the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks " @@ -3300,7 +3315,7 @@ msgstr "" "bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " "ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2179 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2190 msgid "" "Note that it may cause high memory usage for very long iterables. Consider " "using :meth:`imap` or :meth:`imap_unordered` with explicit *chunksize* " @@ -3311,15 +3326,15 @@ msgstr "" "`imap_unordered` avec l'option *chunksize* explicite pour une meilleure " "efficacité." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2185 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2196 msgid "A variant of the :meth:`.map` method which returns a result object." msgstr "Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet résultat." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2201 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2212 msgid "A lazier version of :meth:`.map`." msgstr "Une version paresseuse de :meth:`map`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2203 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2214 msgid "" "The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` " "method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can " @@ -3330,7 +3345,7 @@ msgstr "" "*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement " "qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2208 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2219 msgid "" "Also if *chunksize* is ``1`` then the :meth:`!next` method of the iterator " "returned by the :meth:`imap` method has an optional *timeout* parameter: " @@ -3342,7 +3357,7 @@ msgstr "" "*timeout* : ``next(timeout)`` lève une :exc:`multiprocessing.TimeoutError` " "si le résultat ne peut pas être renvoyé avant *timeout* secondes." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2215 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2226 msgid "" "The same as :meth:`imap` except that the ordering of the results from the " "returned iterator should be considered arbitrary. (Only when there is only " @@ -3352,7 +3367,7 @@ msgstr "" "l'itérateur renvoyé doit être considéré comme arbitraire. (L'ordre n'est " "garanti que quand il n'y a qu'un *worker*.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2221 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2232 msgid "" "Like :meth:`map` except that the elements of the *iterable* are expected to " "be iterables that are unpacked as arguments." @@ -3360,7 +3375,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`map` à l'exception que les éléments d'*iterable* doivent " "être des itérables qui seront dépaquetés comme arguments pour la fonction." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2224 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2235 msgid "" "Hence an *iterable* of ``[(1,2), (3, 4)]`` results in ``[func(1,2), " "func(3,4)]``." @@ -3368,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Par conséquent un *iterable* ``[(1,2), (3, 4)]`` donnera pour résultat " "``[func(1,2), func(3,4)]``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2231 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2242 msgid "" "A combination of :meth:`starmap` and :meth:`map_async` that iterates over " "*iterable* of iterables and calls *func* with the iterables unpacked. " @@ -3378,7 +3393,7 @@ msgstr "" "*iterable* (composé d'itérables) et appelle *func* pour chaque itérable " "dépaqueté. Renvoie l'objet résultat." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2239 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2250 msgid "" "Prevents any more tasks from being submitted to the pool. Once all the " "tasks have been completed the worker processes will exit." @@ -3386,7 +3401,7 @@ msgstr "" "Empêche de nouvelles tâches d'être envoyées à la *pool*. Les processus " "*workers* se terminent une fois que toutes les tâches ont été complétées." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2244 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2255 msgid "" "Stops the worker processes immediately without completing outstanding work. " "When the pool object is garbage collected :meth:`terminate` will be called " @@ -3396,7 +3411,7 @@ msgstr "" "courants. Quand l'objet *pool* est collecté par le ramasse-miettes, sa " "méthode :meth:`terminate` est appelée immédiatement." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2250 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2261 msgid "" "Wait for the worker processes to exit. One must call :meth:`close` or :meth:" "`terminate` before using :meth:`join`." @@ -3404,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Attend que les processus *workers* se terminent. Il est nécessaire " "d'appeler :meth:`close` ou :meth:`terminate` avant d'utiliser :meth:`join`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2253 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2264 msgid "" "Pool objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " @@ -3415,7 +3430,7 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager." "__exit__` appelle :meth:`terminate`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2261 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2272 msgid "" "The class of the result returned by :meth:`Pool.apply_async` and :meth:`Pool." "map_async`." @@ -3423,7 +3438,7 @@ msgstr "" "La classe des résultats renvoyés par :meth:`Pool.apply_async` et :meth:`Pool." "map_async`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2266 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2277 msgid "" "Return the result when it arrives. If *timeout* is not ``None`` and the " "result does not arrive within *timeout* seconds then :exc:`multiprocessing." @@ -3435,16 +3450,16 @@ msgstr "" "TimeoutError` est levée. Si l'appel distance lève une exception, alors elle " "est relayée par :meth:`get`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2273 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2284 msgid "Wait until the result is available or until *timeout* seconds pass." msgstr "" "Attend que le résultat soit disponible ou que *timeout* secondes s'écoulent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2277 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2288 msgid "Return whether the call has completed." msgstr "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2281 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2292 msgid "" "Return whether the call completed without raising an exception. Will raise :" "exc:`ValueError` if the result is not ready." @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie sans lever " "d'exception. Lève une :exc:`ValueError` si le résultat n'est pas prêt." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2284 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2295 msgid "" "If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:" "`AssertionError`." @@ -3460,16 +3475,16 @@ msgstr "" "Si le résultat n'est pas prêt, une :exc:`ValueError` est levée au lieu " "d'une :exc:`AssertionError` auparavant." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2288 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2299 msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" msgstr "" "Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un bassin de *workers* ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2315 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2326 msgid "Listeners and Clients" msgstr "Auditeurs et Clients" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2320 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2331 msgid "" "Usually message passing between processes is done using queues or by using :" "class:`~Connection` objects returned by :func:`~multiprocessing.Pipe`." @@ -3478,7 +3493,7 @@ msgstr "" "utilisant des queues ou des objets :class:`~Connection` renvoyés par :func:" "`~multiprocessing.Pipe`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2324 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2335 msgid "" "However, the :mod:`multiprocessing.connection` module allows some extra " "flexibility. It basically gives a high level message oriented API for " @@ -3493,7 +3508,7 @@ msgstr "" "utilisant le module :mod:`hmac`, et pour interroger de multiples connexions " "en même temps." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2333 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2344 msgid "" "Send a randomly generated message to the other end of the connection and " "wait for a reply." @@ -3501,7 +3516,7 @@ msgstr "" "Envoie un message généré aléatoirement à l'autre bout de la connexion et " "attend une réponse." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2336 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2347 msgid "" "If the reply matches the digest of the message using *authkey* as the key " "then a welcome message is sent to the other end of the connection. " @@ -3511,7 +3526,7 @@ msgstr "" "alors un message de bienvenue est envoyé à l'autre bout de la connexion. " "Autrement, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2342 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2353 msgid "" "Receive a message, calculate the digest of the message using *authkey* as " "the key, and then send the digest back." @@ -3519,7 +3534,7 @@ msgstr "" "Reçoit un message, calcule le condensat du message en utilisant la clé " "*authkey*, et envoie le condensat en réponse." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2345 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2356 msgid "" "If a welcome message is not received, then :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` is raised." @@ -3527,7 +3542,7 @@ msgstr "" "Si un message de bienvenue n'est pas reçu, une :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` est levée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2350 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2361 msgid "" "Attempt to set up a connection to the listener which is using address " "*address*, returning a :class:`~Connection`." @@ -3535,7 +3550,7 @@ msgstr "" "Essaie d'établir une connexion avec l'auditeur qui utilise l'adresse " "*address*, renvoie une :class:`~Connection`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2353 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2364 msgid "" "The type of the connection is determined by *family* argument, but this can " "generally be omitted since it can usually be inferred from the format of " @@ -3545,8 +3560,8 @@ msgstr "" "généralement être omis puisqu'il peut être inféré depuis le format " "d'*address*. (Voir :ref:`multiprocessing-address-formats`)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2357 -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2392 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2368 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2403 msgid "" "If *authkey* is given and not None, it should be a byte string and will be " "used as the secret key for an HMAC-based authentication challenge. No " @@ -3560,7 +3575,7 @@ msgstr "" "``None``. Une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée si " "l'authentification échoue. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2365 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2376 msgid "" "A wrapper for a bound socket or Windows named pipe which is 'listening' for " "connections." @@ -3568,7 +3583,7 @@ msgstr "" "Une enveloppe autour d'un connecteur lié ou un tube nommé sous Windows qui " "écoute pour des connexions." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2368 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2379 msgid "" "*address* is the address to be used by the bound socket or named pipe of the " "listener object." @@ -3576,7 +3591,7 @@ msgstr "" "*address* est l'adresse à utiliser par le connecteur lié ou le tube nommé de " "l'objet auditeur." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2373 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2384 msgid "" "If an address of '0.0.0.0' is used, the address will not be a connectable " "end point on Windows. If you require a connectable end-point, you should use " @@ -3586,7 +3601,7 @@ msgstr "" "d'accès connectable sous Windows. Si vous avez besoin d'un point d'accès " "connectable, utilisez '127.0.0.1'." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2377 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2388 msgid "" "*family* is the type of socket (or named pipe) to use. This can be one of " "the strings ``'AF_INET'`` (for a TCP socket), ``'AF_UNIX'`` (for a Unix " @@ -3610,7 +3625,7 @@ msgstr "" "``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, le connecteur est créé dans un " "répertoire temporaire privé créé avec :func:`tempfile.mkstemp`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2388 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2399 msgid "" "If the listener object uses a socket then *backlog* (1 by default) is passed " "to the :meth:`~socket.socket.listen` method of the socket once it has been " @@ -3620,7 +3635,7 @@ msgstr "" "passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` du connecteur une fois " "qu'il a été lié." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2400 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2411 msgid "" "Accept a connection on the bound socket or named pipe of the listener object " "and return a :class:`~Connection` object. If authentication is attempted and " @@ -3631,7 +3646,7 @@ msgstr "" "d'authentification échoue, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` " "est levée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2407 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2418 msgid "" "Close the bound socket or named pipe of the listener object. This is called " "automatically when the listener is garbage collected. However it is " @@ -3641,16 +3656,16 @@ msgstr "" "appelée automatiquement quand l'auditeur est collecté par le ramasse-" "miettes. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2411 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2422 msgid "Listener objects have the following read-only properties:" msgstr "" "Les objets auditeurs ont aussi les propriétés en lecture seule suivantes :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2415 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2426 msgid "The address which is being used by the Listener object." msgstr "L'adresse utilisée par l'objet auditeur." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2419 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2430 msgid "" "The address from which the last accepted connection came. If this is " "unavailable then it is ``None``." @@ -3658,7 +3673,7 @@ msgstr "" "L'adresse depuis laquelle a été établie la dernière connexion. ``None`` si " "aucune n'est disponible." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2422 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2433 msgid "" "Listener objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -3669,7 +3684,7 @@ msgstr "" "__enter__` renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` " "appelle :meth:`close`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2429 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2440 msgid "" "Wait till an object in *object_list* is ready. Returns the list of those " "objects in *object_list* which are ready. If *timeout* is a float then the " @@ -3683,23 +3698,23 @@ msgstr "" "l'appelle bloquera pour une durée non limitée. Un *timeout* négatif est " "équivalent à un *timeout* nul." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2435 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2446 msgid "" "For both Unix and Windows, an object can appear in *object_list* if it is" msgstr "" "Pour Unix et Windows, un objet peut apparaître dans *object_list* s'il est" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2438 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2449 msgid "a readable :class:`~multiprocessing.connection.Connection` object;" msgstr "" "un objet :class:`~multiprocessing.connection.Connection` accessible en " "lecture ;" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2439 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2450 msgid "a connected and readable :class:`socket.socket` object; or" msgstr "un objet :class:`socket.socket` connecté et accessible en lecture ; ou" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2440 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2451 msgid "" "the :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` attribute of a :class:" "`~multiprocessing.Process` object." @@ -3707,7 +3722,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` d'un objet :class:" "`~multiprocessing.Process`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2443 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2454 msgid "" "A connection or socket object is ready when there is data available to be " "read from it, or the other end has been closed." @@ -3715,7 +3730,7 @@ msgstr "" "Une connexion (*socket* en anglais) est prête quand il y a des données " "disponibles en lecture dessus, ou que l'autre bout a été fermé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2446 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2457 msgid "" "**Unix**: ``wait(object_list, timeout)`` almost equivalent ``select." "select(object_list, [], [], timeout)``. The difference is that, if :func:" @@ -3728,7 +3743,7 @@ msgstr "" "`OSError` avec un numéro d'erreur ``EINTR``, alors que :func:`wait` ne le " "fera pas." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2452 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2463 msgid "" "**Windows**: An item in *object_list* must either be an integer handle which " "is waitable (according to the definition used by the documentation of the " @@ -3743,11 +3758,11 @@ msgstr "" "(notez que les identifiants de tubes et de connecteurs **ne sont pas** des " "identifiants *waitables*)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2462 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2473 msgid "**Examples**" msgstr "**Exemples**" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2464 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2475 msgid "" "The following server code creates a listener which uses ``'secret " "password'`` as an authentication key. It then waits for a connection and " @@ -3757,13 +3772,13 @@ msgstr "" "comme clé d'authentification. Il attend ensuite une connexion et envoie les " "données au client ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2483 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2494 msgid "" "The following code connects to the server and receives some data from the " "server::" msgstr "Le code suivant se connecte au serveur et en reçoit des données ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2500 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2511 msgid "" "The following code uses :func:`~multiprocessing.connection.wait` to wait for " "messages from multiple processes at once::" @@ -3771,11 +3786,11 @@ msgstr "" "Le code suivant utilise :func:`~multiprocessing.connection.wait` pour " "attendre des messages depuis plusieurs processus à la fois ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2539 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2550 msgid "Address Formats" msgstr "Formats d'adresses" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2541 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2552 msgid "" "An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " "*hostname* is a string and *port* is an integer." @@ -3783,7 +3798,7 @@ msgstr "" "Une adresse ``'AF_INET'`` est un *tuple* de la forme ``(hostname, port)`` où " "*hostname* est une chaîne et *port* un entier." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2544 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2555 msgid "" "An ``'AF_UNIX'`` address is a string representing a filename on the " "filesystem." @@ -3791,11 +3806,11 @@ msgstr "" "Une adresse ``'AF_UNIX'`` est une chaîne représentant un nom de fichier sur " "le système de fichiers." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2550 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2561 msgid "An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form" msgstr "Une adresse ``'AF_PIPE'`` est une chaîne de la forme" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2548 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2559 msgid "" ":samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to " "connect to a named pipe on a remote computer called *ServerName* one should " @@ -3807,7 +3822,7 @@ msgstr "" "*ServerName*, il faut plutôt utiliser une adresse de la forme :samp:`r'\\\\\\" "\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2552 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2563 msgid "" "Note that any string beginning with two backslashes is assumed by default to " "be an ``'AF_PIPE'`` address rather than an ``'AF_UNIX'`` address." @@ -3816,11 +3831,11 @@ msgstr "" "défaut comme l'adresse d'un ``'AF_PIPE'`` plutôt qu'une adresse " "``'AF_UNIX'``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2559 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2570 msgid "Authentication keys" msgstr "Clés d'authentification" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2561 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2572 msgid "" "When one uses :meth:`Connection.recv `, the data received " "is automatically unpickled. Unfortunately unpickling data from an untrusted " @@ -3833,7 +3848,7 @@ msgstr "" "sécurité. Par conséquent :class:`Listener` et :func:`Client` utilisent le " "module :mod:`hmac` pour fournir une authentification par condensat." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2567 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2578 msgid "" "An authentication key is a byte string which can be thought of as a " "password: once a connection is established both ends will demand proof that " @@ -3846,7 +3861,7 @@ msgstr "" "(Démontrer que les deux utilisent la même clé n'implique **pas** d'échanger " "la clé sur la connexion.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2573 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2584 msgid "" "If authentication is requested but no authentication key is specified then " "the return value of ``current_process().authkey`` is used (see :class:" @@ -3864,7 +3879,7 @@ msgstr "" "processus partageront une clé d'authentification unique qui peut être " "utilisée pour mettre en place des connexions entre-eux." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2581 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2592 msgid "" "Suitable authentication keys can also be generated by using :func:`os." "urandom`." @@ -3872,11 +3887,11 @@ msgstr "" "Des clés d'authentification adaptées peuvent aussi être générées par :func:" "`os.urandom`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2585 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2596 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2587 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2598 msgid "" "Some support for logging is available. Note, however, that the :mod:" "`logging` package does not use process shared locks so it is possible " @@ -3888,7 +3903,7 @@ msgstr "" "processus et il est donc possible (dépendant du type de gestionnaire) que " "les messages de différents processus soient mélangés." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2594 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2605 msgid "" "Returns the logger used by :mod:`multiprocessing`. If necessary, a new one " "will be created." @@ -3896,7 +3911,7 @@ msgstr "" "Renvoie le journaliseur utilisé par :mod:`multiprocessing`. Si nécessaire, " "un nouveau sera créé." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2597 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2608 msgid "" "When first created the logger has level :data:`logging.NOTSET` and no " "default handler. Messages sent to this logger will not by default propagate " @@ -3906,7 +3921,7 @@ msgstr "" "et pas de gestionnaire par défaut. Les messages envoyés à ce journaliseur ne " "seront pas propagés par défaut au journaliseur principal." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2601 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2612 msgid "" "Note that on Windows child processes will only inherit the level of the " "parent process's logger -- any other customization of the logger will not be " @@ -3916,7 +3931,7 @@ msgstr "" "journaliseur du processus parent -- toute autre personnalisation du " "journaliseur ne sera pas héritée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2608 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2619 msgid "" "This function performs a call to :func:`get_logger` but in addition to " "returning the logger created by get_logger, it adds a handler which sends " @@ -3928,22 +3943,22 @@ msgstr "" "qui envoie la sortie sur :data:`sys.stderr` en utilisant le format " "``'[%(levelname)s/%(processName)s] %(message)s'``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2613 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2624 msgid "Below is an example session with logging turned on::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente une session avec la journalisation activée ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2628 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2639 msgid "For a full table of logging levels, see the :mod:`logging` module." msgstr "" "Pour un tableau complet des niveaux de journalisation, voir le module :mod:" "`logging`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2632 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2643 msgid "The :mod:`multiprocessing.dummy` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.dummy`" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2637 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2648 msgid "" ":mod:`multiprocessing.dummy` replicates the API of :mod:`multiprocessing` " "but is no more than a wrapper around the :mod:`threading` module." @@ -3951,11 +3966,11 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing.dummy` réplique toute l'API de :mod:`multiprocessing` " "mais n'est rien de plus qu'un *wrapper* autour du module :mod:`threading`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2644 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2655 msgid "Programming guidelines" msgstr "Lignes directrices de programmation" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2646 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2657 msgid "" "There are certain guidelines and idioms which should be adhered to when " "using :mod:`multiprocessing`." @@ -3963,19 +3978,19 @@ msgstr "" "Il y a certaines lignes directrices et idiomes auxquels il faut adhérer en " "utilisant :mod:`multiprocessing`." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2651 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2662 msgid "All start methods" msgstr "Toutes les méthodes de démarrage" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2653 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2664 msgid "The following applies to all start methods." msgstr "Les règles suivantes s'appliquent aux méthodes de démarrage." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2655 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2666 msgid "Avoid shared state" msgstr "Éviter les états partagés" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2657 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2668 msgid "" "As far as possible one should try to avoid shifting large amounts of data " "between processes." @@ -3983,7 +3998,7 @@ msgstr "" "Autant que possible, vous devriez éviter de déplacer de larges données entre " "les processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2660 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2671 msgid "" "It is probably best to stick to using queues or pipes for communication " "between processes rather than using the lower level synchronization " @@ -3993,21 +4008,21 @@ msgstr "" "tubes pour la communication entre processus plutôt que d'utiliser des " "primitives de synchronisation plus bas-niveau." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2664 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2675 msgid "Picklability" msgstr "Sérialisation" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2666 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2677 msgid "Ensure that the arguments to the methods of proxies are picklable." msgstr "" "Assurez-vous que les arguments passés aux méthodes des mandataires soient " "sérialisables (*pickables*)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2668 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2679 msgid "Thread safety of proxies" msgstr "Sûreté des mandataires à travers les fils d'exécution" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2670 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2681 msgid "" "Do not use a proxy object from more than one thread unless you protect it " "with a lock." @@ -4015,18 +4030,18 @@ msgstr "" "N'utilisez pas d'objet mandataire depuis plus d'un fil d'exécution à moins " "que vous ne le protégiez avec un verrou." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2673 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2684 msgid "" "(There is never a problem with different processes using the *same* proxy.)" msgstr "" "(Il n'y a jamais de problème avec plusieurs processus utilisant un *même* " "mandataire.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2675 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2686 msgid "Joining zombie processes" msgstr "Attendre les processus zombies" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2677 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2688 msgid "" "On Unix when a process finishes but has not been joined it becomes a zombie. " "There should never be very many because each time a new process starts (or :" @@ -4045,11 +4060,11 @@ msgstr "" "processus. Toutefois il est probablement une bonne pratique d'attendre " "explicitement tous les processus que vous démarrez." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2685 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2696 msgid "Better to inherit than pickle/unpickle" msgstr "Préférez hériter que sérialiser/désérialiser" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2687 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2698 msgid "" "When using the *spawn* or *forkserver* start methods many types from :mod:" "`multiprocessing` need to be picklable so that child processes can use " @@ -4066,11 +4081,11 @@ msgstr "" "qu'un processus qui nécessite l'accès à une ressource partagée créée autre " "part qu'il en hérite depuis un de ses processus ancêtres." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2695 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2706 msgid "Avoid terminating processes" msgstr "Éviter de terminer les processus" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2697 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2708 msgid "" "Using the :meth:`Process.terminate ` " "method to stop a process is liable to cause any shared resources (such as " @@ -4082,7 +4097,7 @@ msgstr "" "indisponible aux autres processus des ressources partagées (comme des " "verrous, sémaphores, tubes et queues) actuellement utilisée par le processus." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2703 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2714 msgid "" "Therefore it is probably best to only consider using :meth:`Process." "terminate ` on processes which never use " @@ -4092,11 +4107,11 @@ msgstr "" "` que sur les processus qui n'utilisent " "jamais de ressources partagées." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2707 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2718 msgid "Joining processes that use queues" msgstr "Attendre les processus qui utilisent des queues" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2709 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2720 msgid "" "Bear in mind that a process that has put items in a queue will wait before " "terminating until all the buffered items are fed by the \"feeder\" thread to " @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "" "` de la queue pour éviter ce " "comportement.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2715 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2726 msgid "" "This means that whenever you use a queue you need to make sure that all " "items which have been put on the queue will eventually be removed before the " @@ -4126,11 +4141,11 @@ msgstr "" "termineront. Souvenez-vous aussi que tous les processus non *daemons* seront " "attendus automatiquement." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2721 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2732 msgid "An example which will deadlock is the following::" msgstr "L'exemple suivant provoquera un interblocage ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2735 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2746 msgid "" "A fix here would be to swap the last two lines (or simply remove the ``p." "join()`` line)." @@ -4138,11 +4153,11 @@ msgstr "" "Une solution ici serait d'intervertir les deux dernières lignes (ou " "simplement supprimer la ligne ``p.join()``)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2738 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2749 msgid "Explicitly pass resources to child processes" msgstr "Passer explicitement les ressources aux processus fils" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2740 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2751 msgid "" "On Unix using the *fork* start method, a child process can make use of a " "shared resource created in a parent process using a global resource. " @@ -4154,7 +4169,7 @@ msgstr "" "utilisant une ressource globale. Cependant, il est préférable de passer " "l'objet en argument au constructeur du processus fils." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2745 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2756 msgid "" "Apart from making the code (potentially) compatible with Windows and the " "other start methods this also ensures that as long as the child process is " @@ -4169,24 +4184,24 @@ msgstr "" "libérées quand l'objet est collecté par le ramasse-miettes du processus " "parent." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2752 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2763 msgid "So for instance ::" msgstr "Donc par exemple ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2764 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2775 msgid "should be rewritten as ::" msgstr "devrait être réécrit comme ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2776 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2787 msgid "Beware of replacing :data:`sys.stdin` with a \"file like object\"" msgstr "" "Faire attention à remplacer :data:`sys.stdin` par un objet « *file-like* »" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2778 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2789 msgid ":mod:`multiprocessing` originally unconditionally called::" msgstr "À l'origine, :mod:`multiprocessing` appelait inconditionnellement ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2782 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2793 msgid "" "in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted " "in issues with processes-in-processes. This has been changed to::" @@ -4195,7 +4210,7 @@ msgstr "" "provoquait des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé " "en ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2788 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2799 msgid "" "Which solves the fundamental issue of processes colliding with each other " "resulting in a bad file descriptor error, but introduces a potential danger " @@ -4212,7 +4227,7 @@ msgstr "" "like*, cela peut amener les données à être transmises à l'objet à plusieurs " "reprises, résultant en une corruption." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2795 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2806 msgid "" "If you write a file-like object and implement your own caching, you can make " "it fork-safe by storing the pid whenever you append to the cache, and " @@ -4223,28 +4238,28 @@ msgstr "" "vous ajoutez des données au cache, et annulez le cache quand le *pip* " "change. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2807 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2818 msgid "" "For more information, see :issue:`5155`, :issue:`5313` and :issue:`5331`" msgstr "" "Pour plus d'informations, voir :issue:`5155`, :issue:`5313` et :issue:`5331`" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2810 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2821 msgid "The *spawn* and *forkserver* start methods" msgstr "Les méthodes de démarrage *spawn* et *forkserver*" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2812 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2823 msgid "" "There are a few extra restriction which don't apply to the *fork* start " "method." msgstr "" "Certaines restrictions ne s'appliquent pas à la méthode de démarrage *fork*." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2815 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2826 msgid "More picklability" msgstr "Plus de sérialisation" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2817 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2828 msgid "" "Ensure that all arguments to :meth:`Process.__init__` are picklable. Also, " "if you subclass :class:`~multiprocessing.Process` then make sure that " @@ -4257,11 +4272,11 @@ msgstr "" "sérialisables quand la méthode :meth:`Process.start ` est appelée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2822 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2833 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2824 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2835 msgid "" "Bear in mind that if code run in a child process tries to access a global " "variable, then the value it sees (if any) may not be the same as the value " @@ -4274,7 +4289,7 @@ msgstr "" "moment même où :meth:`Process.start ` est " "appelée." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2829 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2840 msgid "" "However, global variables which are just module level constants cause no " "problems." @@ -4282,11 +4297,11 @@ msgstr "" "Cependant, les variables globales qui sont juste des constantes de modules " "ne posent pas de problèmes." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2832 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2843 msgid "Safe importing of main module" msgstr "Importation sûre du module principal" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2834 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2845 msgid "" "Make sure that the main module can be safely imported by a new Python " "interpreter without causing unintended side effects (such a starting a new " @@ -4296,7 +4311,7 @@ msgstr "" "un nouvel interpréteur Python sans causer d'effets de bord inattendus (comme " "le démarrage d'un nouveau processus)." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2838 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2849 msgid "" "For example, using the *spawn* or *forkserver* start method running the " "following module would fail with a :exc:`RuntimeError`::" @@ -4304,7 +4319,7 @@ msgstr "" "Par exemple, utiliser la méthode de démarrage *spawn* ou *forkserver* pour " "lancer le module suivant échouerait avec une :exc:`RuntimeError` ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2850 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2861 msgid "" "Instead one should protect the \"entry point\" of the program by using ``if " "__name__ == '__main__':`` as follows::" @@ -4312,7 +4327,7 @@ msgstr "" "Vous devriez plutôt protéger le « point d'entrée » du programme en utilisant " "``if __name__ == '__main__':`` comme suit ::" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2864 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2875 msgid "" "(The ``freeze_support()`` line can be omitted if the program will be run " "normally instead of frozen.)" @@ -4320,7 +4335,7 @@ msgstr "" "(La ligne ``freeze_support()`` peut être omise si le programme est " "uniquement lancé normalement et pas gelé.)" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2867 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2878 msgid "" "This allows the newly spawned Python interpreter to safely import the module " "and then run the module's ``foo()`` function." @@ -4328,7 +4343,7 @@ msgstr "" "Cela permet aux interpréteurs Python fraîchement instanciés d'importer en " "toute sécurité le module et d'exécution ensuite la fonction ``foo()``." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2870 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2881 msgid "" "Similar restrictions apply if a pool or manager is created in the main " "module." @@ -4336,21 +4351,21 @@ msgstr "" "Des restrictions similaires s'appliquent si une *pool* ou un gestionnaire " "est créé dans le module principal." -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2877 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2888 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2879 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2890 msgid "Demonstration of how to create and use customized managers and proxies:" msgstr "" "Démonstration de comment créer et utiliser des gestionnaires et mandataires " "personnalisés :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2885 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2896 msgid "Using :class:`~multiprocessing.pool.Pool`:" msgstr "En utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool` :" -#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2891 +#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2902 msgid "" "An example showing how to use queues to feed tasks to a collection of worker " "processes and collect the results:" diff --git a/library/os.po b/library/os.po index aa3aae77..450a45bd 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-09 15:26+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -198,53 +198,53 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:379 ../Doc/library/os.rst:390 #: ../Doc/library/os.rst:400 ../Doc/library/os.rst:410 #: ../Doc/library/os.rst:420 ../Doc/library/os.rst:430 -#: ../Doc/library/os.rst:459 ../Doc/library/os.rst:466 -#: ../Doc/library/os.rst:473 ../Doc/library/os.rst:483 -#: ../Doc/library/os.rst:494 ../Doc/library/os.rst:503 -#: ../Doc/library/os.rst:521 ../Doc/library/os.rst:529 -#: ../Doc/library/os.rst:537 ../Doc/library/os.rst:546 -#: ../Doc/library/os.rst:554 ../Doc/library/os.rst:561 -#: ../Doc/library/os.rst:568 ../Doc/library/os.rst:577 -#: ../Doc/library/os.rst:771 ../Doc/library/os.rst:781 -#: ../Doc/library/os.rst:790 ../Doc/library/os.rst:812 -#: ../Doc/library/os.rst:833 ../Doc/library/os.rst:870 -#: ../Doc/library/os.rst:889 ../Doc/library/os.rst:901 -#: ../Doc/library/os.rst:1071 ../Doc/library/os.rst:1086 -#: ../Doc/library/os.rst:1101 ../Doc/library/os.rst:1114 -#: ../Doc/library/os.rst:1182 ../Doc/library/os.rst:1281 -#: ../Doc/library/os.rst:1298 ../Doc/library/os.rst:1310 -#: ../Doc/library/os.rst:1328 ../Doc/library/os.rst:1337 -#: ../Doc/library/os.rst:1345 ../Doc/library/os.rst:1354 -#: ../Doc/library/os.rst:1390 ../Doc/library/os.rst:1634 -#: ../Doc/library/os.rst:1699 ../Doc/library/os.rst:1713 -#: ../Doc/library/os.rst:1724 ../Doc/library/os.rst:1749 -#: ../Doc/library/os.rst:1762 ../Doc/library/os.rst:1773 -#: ../Doc/library/os.rst:1953 ../Doc/library/os.rst:1975 -#: ../Doc/library/os.rst:2019 ../Doc/library/os.rst:2030 -#: ../Doc/library/os.rst:2692 ../Doc/library/os.rst:2844 -#: ../Doc/library/os.rst:3065 ../Doc/library/os.rst:3350 -#: ../Doc/library/os.rst:3358 ../Doc/library/os.rst:3365 -#: ../Doc/library/os.rst:3372 ../Doc/library/os.rst:3379 -#: ../Doc/library/os.rst:3386 ../Doc/library/os.rst:3393 -#: ../Doc/library/os.rst:3400 ../Doc/library/os.rst:3408 -#: ../Doc/library/os.rst:3416 ../Doc/library/os.rst:3423 -#: ../Doc/library/os.rst:3430 ../Doc/library/os.rst:3439 -#: ../Doc/library/os.rst:3447 ../Doc/library/os.rst:3455 -#: ../Doc/library/os.rst:3462 ../Doc/library/os.rst:3469 -#: ../Doc/library/os.rst:3488 ../Doc/library/os.rst:3537 -#: ../Doc/library/os.rst:3544 ../Doc/library/os.rst:3552 -#: ../Doc/library/os.rst:3661 ../Doc/library/os.rst:3707 -#: ../Doc/library/os.rst:3911 ../Doc/library/os.rst:3927 -#: ../Doc/library/os.rst:3938 ../Doc/library/os.rst:3949 -#: ../Doc/library/os.rst:3962 ../Doc/library/os.rst:4008 -#: ../Doc/library/os.rst:4019 ../Doc/library/os.rst:4027 -#: ../Doc/library/os.rst:4043 ../Doc/library/os.rst:4055 -#: ../Doc/library/os.rst:4063 ../Doc/library/os.rst:4071 -#: ../Doc/library/os.rst:4079 ../Doc/library/os.rst:4087 -#: ../Doc/library/os.rst:4095 ../Doc/library/os.rst:4102 -#: ../Doc/library/os.rst:4109 ../Doc/library/os.rst:4255 -#: ../Doc/library/os.rst:4264 ../Doc/library/os.rst:4285 -#: ../Doc/library/os.rst:4295 ../Doc/library/os.rst:4304 +#: ../Doc/library/os.rst:461 ../Doc/library/os.rst:468 +#: ../Doc/library/os.rst:475 ../Doc/library/os.rst:485 +#: ../Doc/library/os.rst:496 ../Doc/library/os.rst:505 +#: ../Doc/library/os.rst:523 ../Doc/library/os.rst:531 +#: ../Doc/library/os.rst:539 ../Doc/library/os.rst:548 +#: ../Doc/library/os.rst:556 ../Doc/library/os.rst:563 +#: ../Doc/library/os.rst:570 ../Doc/library/os.rst:579 +#: ../Doc/library/os.rst:777 ../Doc/library/os.rst:789 +#: ../Doc/library/os.rst:798 ../Doc/library/os.rst:820 +#: ../Doc/library/os.rst:841 ../Doc/library/os.rst:878 +#: ../Doc/library/os.rst:899 ../Doc/library/os.rst:911 +#: ../Doc/library/os.rst:1081 ../Doc/library/os.rst:1096 +#: ../Doc/library/os.rst:1111 ../Doc/library/os.rst:1124 +#: ../Doc/library/os.rst:1192 ../Doc/library/os.rst:1291 +#: ../Doc/library/os.rst:1308 ../Doc/library/os.rst:1320 +#: ../Doc/library/os.rst:1338 ../Doc/library/os.rst:1347 +#: ../Doc/library/os.rst:1355 ../Doc/library/os.rst:1364 +#: ../Doc/library/os.rst:1400 ../Doc/library/os.rst:1648 +#: ../Doc/library/os.rst:1717 ../Doc/library/os.rst:1731 +#: ../Doc/library/os.rst:1744 ../Doc/library/os.rst:1771 +#: ../Doc/library/os.rst:1786 ../Doc/library/os.rst:1799 +#: ../Doc/library/os.rst:1985 ../Doc/library/os.rst:2007 +#: ../Doc/library/os.rst:2051 ../Doc/library/os.rst:2062 +#: ../Doc/library/os.rst:2736 ../Doc/library/os.rst:2890 +#: ../Doc/library/os.rst:3115 ../Doc/library/os.rst:3412 +#: ../Doc/library/os.rst:3420 ../Doc/library/os.rst:3427 +#: ../Doc/library/os.rst:3434 ../Doc/library/os.rst:3441 +#: ../Doc/library/os.rst:3448 ../Doc/library/os.rst:3455 +#: ../Doc/library/os.rst:3462 ../Doc/library/os.rst:3470 +#: ../Doc/library/os.rst:3478 ../Doc/library/os.rst:3485 +#: ../Doc/library/os.rst:3492 ../Doc/library/os.rst:3501 +#: ../Doc/library/os.rst:3509 ../Doc/library/os.rst:3517 +#: ../Doc/library/os.rst:3524 ../Doc/library/os.rst:3531 +#: ../Doc/library/os.rst:3552 ../Doc/library/os.rst:3607 +#: ../Doc/library/os.rst:3614 ../Doc/library/os.rst:3622 +#: ../Doc/library/os.rst:3733 ../Doc/library/os.rst:3781 +#: ../Doc/library/os.rst:3987 ../Doc/library/os.rst:4003 +#: ../Doc/library/os.rst:4014 ../Doc/library/os.rst:4025 +#: ../Doc/library/os.rst:4038 ../Doc/library/os.rst:4084 +#: ../Doc/library/os.rst:4095 ../Doc/library/os.rst:4103 +#: ../Doc/library/os.rst:4119 ../Doc/library/os.rst:4133 +#: ../Doc/library/os.rst:4144 ../Doc/library/os.rst:4156 +#: ../Doc/library/os.rst:4163 ../Doc/library/os.rst:4172 +#: ../Doc/library/os.rst:4181 ../Doc/library/os.rst:4190 +#: ../Doc/library/os.rst:4199 ../Doc/library/os.rst:4345 +#: ../Doc/library/os.rst:4354 ../Doc/library/os.rst:4375 +#: ../Doc/library/os.rst:4385 ../Doc/library/os.rst:4394 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" ":func:`getenvb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " "``True``." -#: ../Doc/library/os.rst:242 ../Doc/library/os.rst:646 +#: ../Doc/library/os.rst:242 ../Doc/library/os.rst:650 msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés Unix." @@ -567,13 +567,13 @@ msgstr "" "pour avoir le nom de connexion lié à l'identifiant de l'utilisateur courant." #: ../Doc/library/os.rst:326 ../Doc/library/os.rst:361 -#: ../Doc/library/os.rst:845 ../Doc/library/os.rst:857 -#: ../Doc/library/os.rst:1047 ../Doc/library/os.rst:1416 -#: ../Doc/library/os.rst:1787 ../Doc/library/os.rst:2053 -#: ../Doc/library/os.rst:2824 ../Doc/library/os.rst:2858 -#: ../Doc/library/os.rst:3317 ../Doc/library/os.rst:3790 -#: ../Doc/library/os.rst:3801 ../Doc/library/os.rst:3871 -#: ../Doc/library/os.rst:3897 +#: ../Doc/library/os.rst:853 ../Doc/library/os.rst:865 +#: ../Doc/library/os.rst:1057 ../Doc/library/os.rst:1426 +#: ../Doc/library/os.rst:1815 ../Doc/library/os.rst:2085 +#: ../Doc/library/os.rst:2870 ../Doc/library/os.rst:2904 +#: ../Doc/library/os.rst:3379 ../Doc/library/os.rst:3866 +#: ../Doc/library/os.rst:3877 ../Doc/library/os.rst:3949 +#: ../Doc/library/os.rst:3973 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." @@ -696,20 +696,26 @@ msgstr "" "environ`` à jour. Il est donc préférable d'assigner les éléments de ``os." "environ``." -#: ../Doc/library/os.rst:457 +#: ../Doc/library/os.rst:454 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.putenv`` with arguments " +"``key``, ``value``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:459 msgid "Set the current process's effective group id." msgstr "" "Définit l'identifiant du groupe de processus effectif du processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:464 +#: ../Doc/library/os.rst:466 msgid "Set the current process's effective user id." msgstr "Définit l'identifiant de l'utilisateur effectif du processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:471 +#: ../Doc/library/os.rst:473 msgid "Set the current process' group id." msgstr "Définit l'identifiant du groupe de processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:478 +#: ../Doc/library/os.rst:480 msgid "" "Set the list of supplemental group ids associated with the current process " "to *groups*. *groups* must be a sequence, and each element must be an " @@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "" "nombre entier identifiant un groupe. Cette opération est typiquement " "disponible uniquement pour le super utilisateur." -#: ../Doc/library/os.rst:484 +#: ../Doc/library/os.rst:486 msgid "" "On Mac OS X, the length of *groups* may not exceed the system-defined " "maximum number of effective group ids, typically 16. See the documentation " @@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "" "renvoie pas la même liste de groupes que celle définie par l'appel à " "*setgroups*." -#: ../Doc/library/os.rst:491 +#: ../Doc/library/os.rst:493 msgid "" "Call the system call :c:func:`setpgrp` or ``setpgrp(0, 0)`` depending on " "which version is implemented (if any). See the Unix manual for the " @@ -744,7 +750,7 @@ msgstr "" "version implémentée (s'il y en a une). Voir le manuel Unix pour la " "sémantique de l'opération." -#: ../Doc/library/os.rst:499 +#: ../Doc/library/os.rst:501 msgid "" "Call the system call :c:func:`setpgid` to set the process group id of the " "process with id *pid* to the process group with id *pgrp*. See the Unix " @@ -755,7 +761,7 @@ msgstr "" "groupe de processus d'identifiant *pgrp*. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: ../Doc/library/os.rst:510 +#: ../Doc/library/os.rst:512 msgid "" "Set program scheduling priority. The value *which* is one of :const:" "`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, or :const:`PRIO_USER`, and *who* is " @@ -778,29 +784,29 @@ msgstr "" "entre ``-20`` et ``19``. La priorité par défaut est 0 ; les priorités plus " "faibles amènent à un ordonnancement plus favorable." -#: ../Doc/library/os.rst:527 +#: ../Doc/library/os.rst:529 msgid "Set the current process's real and effective group ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des groupes réel et effectif du processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:534 +#: ../Doc/library/os.rst:536 msgid "Set the current process's real, effective, and saved group ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des groupes réel, effectif et sauvé du processus " "actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:543 +#: ../Doc/library/os.rst:545 msgid "Set the current process's real, effective, and saved user ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des utilisateurs réel, effectif et sauvé du processus " "actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:552 +#: ../Doc/library/os.rst:554 msgid "Set the current process's real and effective user ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des utilisateurs réel et effectif du processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:559 +#: ../Doc/library/os.rst:561 msgid "" "Call the system call :c:func:`getsid`. See the Unix manual for the " "semantics." @@ -808,7 +814,7 @@ msgstr "" "Produit l'appel système :c:func:`getsid`. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: ../Doc/library/os.rst:566 +#: ../Doc/library/os.rst:568 msgid "" "Call the system call :c:func:`setsid`. See the Unix manual for the " "semantics." @@ -816,11 +822,11 @@ msgstr "" "Produit l'appel système :c:func:`setsid`. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: ../Doc/library/os.rst:575 +#: ../Doc/library/os.rst:577 msgid "Set the current process's user id." msgstr "Définit l'identifiant de l'utilisateur du processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:583 +#: ../Doc/library/os.rst:585 msgid "" "Return the error message corresponding to the error code in *code*. On " "platforms where :c:func:`strerror` returns ``NULL`` when given an unknown " @@ -830,7 +836,7 @@ msgstr "" "plate-formes où :c:func:`strerror` renvoie ``NULL`` quand un numéro d'erreur " "inconnu est donné, une :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:590 +#: ../Doc/library/os.rst:592 msgid "" "``True`` if the native OS type of the environment is bytes (eg. ``False`` on " "Windows)." @@ -838,11 +844,11 @@ msgstr "" "``True`` si le type natif de l'environnement du système d'exploitation est " "*bytes* (par exemple : ``False`` sur Windows)." -#: ../Doc/library/os.rst:598 +#: ../Doc/library/os.rst:600 msgid "Set the current numeric umask and return the previous umask." msgstr "Définit le *umask* actuel et renvoie la valeur précédente." -#: ../Doc/library/os.rst:607 +#: ../Doc/library/os.rst:609 msgid "" "Returns information identifying the current operating system. The return " "value is an object with five attributes:" @@ -850,29 +856,29 @@ msgstr "" "Renvoie des informations identifiant le système d'exploitation actuel. La " "valeur de retour est un objet à cinq attributs :" -#: ../Doc/library/os.rst:610 +#: ../Doc/library/os.rst:612 msgid ":attr:`sysname` - operating system name" msgstr ":attr:`sysname` — nom du système d'exploitation" -#: ../Doc/library/os.rst:611 +#: ../Doc/library/os.rst:613 msgid ":attr:`nodename` - name of machine on network (implementation-defined)" msgstr "" ":attr:`noedname` — nom de la machine sur le réseau (dépendant de " "l'implémentation)" -#: ../Doc/library/os.rst:612 +#: ../Doc/library/os.rst:614 msgid ":attr:`release` - operating system release" msgstr ":attr:`release` — *release* du système d'exploitation" -#: ../Doc/library/os.rst:613 +#: ../Doc/library/os.rst:615 msgid ":attr:`version` - operating system version" msgstr ":attr:`version` — version du système d'exploitation" -#: ../Doc/library/os.rst:614 +#: ../Doc/library/os.rst:616 msgid ":attr:`machine` - hardware identifier" msgstr ":attr:`machine` — identifiant du matériel" -#: ../Doc/library/os.rst:616 +#: ../Doc/library/os.rst:618 msgid "" "For backwards compatibility, this object is also iterable, behaving like a " "five-tuple containing :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:`release`, :" @@ -882,7 +888,7 @@ msgstr "" "comme un quintuplet contenant :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:" "`release`, :attr:`version`, et :attr:`machine` dans cet ordre." -#: ../Doc/library/os.rst:621 +#: ../Doc/library/os.rst:623 msgid "" "Some systems truncate :attr:`nodename` to 8 characters or to the leading " "component; a better way to get the hostname is :func:`socket.gethostname` " @@ -893,11 +899,11 @@ msgstr "" "func:`socket.gethostname` ou encore ``socket.gethostbyaddre(socket." "gethostname())``." -#: ../Doc/library/os.rst:627 +#: ../Doc/library/os.rst:629 msgid ":ref:`Availability `: recent flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:628 ../Doc/library/os.rst:3898 +#: ../Doc/library/os.rst:630 ../Doc/library/os.rst:3974 msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." @@ -905,7 +911,7 @@ msgstr "" "Type de retour changé d'un *tuple* en un objet compatible avec le type " "*tuple*, avec des attributs nommés." -#: ../Doc/library/os.rst:637 +#: ../Doc/library/os.rst:639 msgid "" "Unset (delete) the environment variable named *key*. Such changes to the " "environment affect subprocesses started with :func:`os.system`, :func:" @@ -915,7 +921,7 @@ msgstr "" "l'environnement affectent les sous-processus lancés avec :func:`os.system`, :" "func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." -#: ../Doc/library/os.rst:641 +#: ../Doc/library/os.rst:643 msgid "" "When :func:`unsetenv` is supported, deletion of items in ``os.environ`` is " "automatically translated into a corresponding call to :func:`unsetenv`; " @@ -927,11 +933,17 @@ msgstr "" "`unsetenv`, mais les appels à :func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` " "à jour. Donc il est préférable de supprimer les éléments de ``os.environ``." -#: ../Doc/library/os.rst:652 +#: ../Doc/library/os.rst:649 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.unsetenv`` with argument " +"``key``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:656 msgid "File Object Creation" msgstr "Création de fichiers objets" -#: ../Doc/library/os.rst:654 +#: ../Doc/library/os.rst:658 #, fuzzy msgid "" "These functions create new :term:`file objects `. (See also :" @@ -940,7 +952,7 @@ msgstr "" "Cette fonction crée de nouveaux :term:`fichiers objets `. (Voir " "aussi :func:`~os.open` pour ouvrir des descripteurs de fichiers)." -#: ../Doc/library/os.rst:660 +#: ../Doc/library/os.rst:664 msgid "" "Return an open file object connected to the file descriptor *fd*. This is " "an alias of the :func:`open` built-in function and accepts the same " @@ -952,18 +964,18 @@ msgstr "" "La seule différence est que le premier argument de :func:`fdopen` doit " "toujours être un entier." -#: ../Doc/library/os.rst:669 +#: ../Doc/library/os.rst:673 msgid "File Descriptor Operations" msgstr "Opérations sur les descripteurs de fichiers" -#: ../Doc/library/os.rst:671 +#: ../Doc/library/os.rst:675 msgid "" "These functions operate on I/O streams referenced using file descriptors." msgstr "" "Ces fonctions opèrent sur des flux d'entrées/sorties référencés par des " "descripteurs de fichiers." -#: ../Doc/library/os.rst:673 +#: ../Doc/library/os.rst:677 msgid "" "File descriptors are small integers corresponding to a file that has been " "opened by the current process. For example, standard input is usually file " @@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "" "connecteurs (*socket* en anglais) et les tubes (*pipe* en anglais) sont " "également référencés par des descripteurs." -#: ../Doc/library/os.rst:680 +#: ../Doc/library/os.rst:684 msgid "" "The :meth:`~io.IOBase.fileno` method can be used to obtain the file " "descriptor associated with a :term:`file object` when required. Note that " @@ -994,11 +1006,11 @@ msgstr "" "fichier objet, ignorant donc des aspects tels que la mise en tampon interne " "des données." -#: ../Doc/library/os.rst:688 +#: ../Doc/library/os.rst:692 msgid "Close file descriptor *fd*." msgstr "Ferme le descripteur de fichier *fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:692 +#: ../Doc/library/os.rst:696 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To close a " @@ -1011,7 +1023,7 @@ msgstr "" "la primitive :func:`open`, :func:`popen` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser " "sa méthode :meth:`~io.IOBase.close`." -#: ../Doc/library/os.rst:700 +#: ../Doc/library/os.rst:704 msgid "" "Close all file descriptors from *fd_low* (inclusive) to *fd_high* " "(exclusive), ignoring errors. Equivalent to (but much faster than)::" @@ -1020,7 +1032,7 @@ msgstr "" "*fd_high* (exclus), en ignorant les erreurs. Équivalent (mais beaucoup plus " "rapide) à ::" -#: ../Doc/library/os.rst:712 +#: ../Doc/library/os.rst:716 msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " @@ -1030,7 +1042,7 @@ msgid "" "attr:`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:719 +#: ../Doc/library/os.rst:723 msgid "" "This copy is done without the additional cost of transferring data from the " "kernel to user space and then back into the kernel. Additionally, some " @@ -1038,19 +1050,19 @@ msgid "" "files are opened as binary." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:724 +#: ../Doc/library/os.rst:728 msgid "" "The return value is the amount of bytes copied. This could be less than the " "amount requested." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:728 +#: ../Doc/library/os.rst:732 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux kernel >= 4.5 or glibc >= 2.27." msgstr "" ":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: ../Doc/library/os.rst:734 +#: ../Doc/library/os.rst:738 msgid "" "Return a string describing the encoding of the device associated with *fd* " "if it is connected to a terminal; else return :const:`None`." @@ -1058,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de caractères décrivant l'encodage du périphérique " "associé à *fd* s'il est connecté à un terminal, sinon renvoie :const:`None`." -#: ../Doc/library/os.rst:740 +#: ../Doc/library/os.rst:744 msgid "" "Return a duplicate of file descriptor *fd*. The new file descriptor is :ref:" "`non-inheritable `." @@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie du descripteur de fichier *fd*. Le nouveau descripteur de " "fichier est :ref:`non-héritable `." -#: ../Doc/library/os.rst:743 +#: ../Doc/library/os.rst:747 msgid "" "On Windows, when duplicating a standard stream (0: stdin, 1: stdout, 2: " "stderr), the new file descriptor is :ref:`inheritable `." @@ -1075,11 +1087,11 @@ msgstr "" "2 : *stderr*), le nouveau descripteur de fichier est :ref:`héritable " "`." -#: ../Doc/library/os.rst:747 ../Doc/library/os.rst:943 +#: ../Doc/library/os.rst:751 ../Doc/library/os.rst:953 msgid "The new file descriptor is now non-inheritable." msgstr "Le nouveau descripteur de fichier est maintenant non-héritable." -#: ../Doc/library/os.rst:753 +#: ../Doc/library/os.rst:757 msgid "" "Duplicate file descriptor *fd* to *fd2*, closing the latter first if " "necessary. Return *fd2*. The new file descriptor is :ref:`inheritable " @@ -1091,16 +1103,16 @@ msgstr "" "ref:`héritable ` par défaut, ou non-héritable si " "*inheritable* vaut ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:758 +#: ../Doc/library/os.rst:762 msgid "Add the optional *inheritable* parameter." msgstr "Ajout du paramètre optionnel *inheritable*." -#: ../Doc/library/os.rst:761 +#: ../Doc/library/os.rst:765 msgid "Return *fd2* on success. Previously, ``None`` was always returned." msgstr "" "Renvoie *fd2* en cas de succès. Auparavant, ``None`` était toujours renvoyé." -#: ../Doc/library/os.rst:767 +#: ../Doc/library/os.rst:771 msgid "" "Change the mode of the file given by *fd* to the numeric *mode*. See the " "docs for :func:`chmod` for possible values of *mode*. As of Python 3.3, " @@ -1110,7 +1122,14 @@ msgstr "" "la documentation de :func:`chmod` pour les valeurs possibles de *mode*. " "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(fd, mode)``." -#: ../Doc/library/os.rst:776 +#: ../Doc/library/os.rst:776 ../Doc/library/os.rst:1693 +#: ../Doc/library/os.rst:1784 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chmod`` with arguments " +"``path``, ``mode``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:782 msgid "" "Change the owner and group id of the file given by *fd* to the numeric *uid* " "and *gid*. To leave one of the ids unchanged, set it to -1. See :func:" @@ -1121,7 +1140,14 @@ msgstr "" "inchangés, mettez-le à ``-1``. Voir :func:`chown`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chown(fd, uid, gid)``." -#: ../Doc/library/os.rst:786 +#: ../Doc/library/os.rst:788 ../Doc/library/os.rst:1715 +#: ../Doc/library/os.rst:1797 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chown`` with arguments " +"``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:794 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. Does not force update " "of metadata." @@ -1129,11 +1155,11 @@ msgstr "" "Force l'écriture du fichier ayant le descripteur *fd* sur le disque. Ne " "force pas la mise à jour des méta-données." -#: ../Doc/library/os.rst:792 +#: ../Doc/library/os.rst:800 msgid "This function is not available on MacOS." msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." -#: ../Doc/library/os.rst:797 +#: ../Doc/library/os.rst:805 msgid "" "Return system configuration information relevant to an open file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -1153,7 +1179,7 @@ msgstr "" "sont pas inclues dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est " "également accepté." -#: ../Doc/library/os.rst:805 ../Doc/library/os.rst:2010 +#: ../Doc/library/os.rst:813 ../Doc/library/os.rst:2042 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -1165,11 +1191,11 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``pathconf_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour code d'erreur." -#: ../Doc/library/os.rst:810 +#: ../Doc/library/os.rst:818 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.pathconf(fd, name)``." msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.pathconf(fd, name)``." -#: ../Doc/library/os.rst:817 +#: ../Doc/library/os.rst:825 msgid "" "Get the status of the file descriptor *fd*. Return a :class:`stat_result` " "object." @@ -1177,15 +1203,15 @@ msgstr "" "Récupère le statut du descripteur de fichier *fd*. Renvoie un objet :class:" "`stat_result`." -#: ../Doc/library/os.rst:820 +#: ../Doc/library/os.rst:828 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(fd)``." msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(fd)``." -#: ../Doc/library/os.rst:824 ../Doc/library/os.rst:1850 +#: ../Doc/library/os.rst:832 ../Doc/library/os.rst:1878 msgid "The :func:`.stat` function." msgstr "La fonction :func:`.stat`." -#: ../Doc/library/os.rst:829 +#: ../Doc/library/os.rst:837 msgid "" "Return information about the filesystem containing the file associated with " "file descriptor *fd*, like :func:`statvfs`. As of Python 3.3, this is " @@ -1195,7 +1221,7 @@ msgstr "" "associé au descripteur *fd*, comme :func:`statvfs`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.statvfs(fd)``." -#: ../Doc/library/os.rst:838 +#: ../Doc/library/os.rst:846 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. On Unix, this calls " "the native :c:func:`fsync` function; on Windows, the MS :c:func:`_commit` " @@ -1205,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Unix, cet appel appel la fonction native :c:func:`fsync`, sur Windows, la " "fonction MS :c:func:`_commit`." -#: ../Doc/library/os.rst:841 +#: ../Doc/library/os.rst:849 msgid "" "If you're starting with a buffered Python :term:`file object` *f*, first do " "``f.flush()``, and then do ``os.fsync(f.fileno())``, to ensure that all " @@ -1216,7 +1242,7 @@ msgstr "" "fileno())`` pour être sûr que tous les tampons internes associés à *f* " "soient écrits sur le disque." -#: ../Doc/library/os.rst:850 +#: ../Doc/library/os.rst:858 msgid "" "Truncate the file corresponding to file descriptor *fd*, so that it is at " "most *length* bytes in size. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." @@ -1226,17 +1252,17 @@ msgstr "" "long de *length* *bytes*. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "truncate(fd, length)``." -#: ../Doc/library/os.rst:855 +#: ../Doc/library/os.rst:863 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``fd``, ``length``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:858 ../Doc/library/os.rst:2861 +#: ../Doc/library/os.rst:866 ../Doc/library/os.rst:2907 msgid "Added support for Windows" msgstr "Prise en charge de Windows" -#: ../Doc/library/os.rst:864 +#: ../Doc/library/os.rst:872 msgid "" "Get the blocking mode of the file descriptor: ``False`` if the :data:" "`O_NONBLOCK` flag is set, ``True`` if the flag is cleared." @@ -1245,12 +1271,12 @@ msgstr "" "l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` est mis, et ``True`` si l'indicateur est " "effacé." -#: ../Doc/library/os.rst:867 +#: ../Doc/library/os.rst:875 msgid "See also :func:`set_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "" "Voir également :func:`set_blocking` et :meth:`socket.socket.setblocking`." -#: ../Doc/library/os.rst:876 +#: ../Doc/library/os.rst:884 msgid "" "Return ``True`` if the file descriptor *fd* is open and connected to a tty(-" "like) device, else ``False``." @@ -1258,7 +1284,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le descripteur de fichier *fd* est ouvert et connecté à " "un périphérique TTY (ou compatible), sinon ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:882 +#: ../Doc/library/os.rst:890 msgid "" "Apply, test or remove a POSIX lock on an open file descriptor. *fd* is an " "open file descriptor. *cmd* specifies the command to use - one of :data:" @@ -1271,11 +1297,17 @@ msgstr "" "`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du " "fichier à verrouiller." -#: ../Doc/library/os.rst:898 +#: ../Doc/library/os.rst:897 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.lockf`` with arguments " +"``fd``, ``cmd``, ``len``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:908 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." msgstr "Indicateurs spécifiant quelle action :func:`lockf` va prendre." -#: ../Doc/library/os.rst:907 +#: ../Doc/library/os.rst:917 msgid "" "Set the current position of file descriptor *fd* to position *pos*, modified " "by *how*: :const:`SEEK_SET` or ``0`` to set the position relative to the " @@ -1291,7 +1323,7 @@ msgstr "" "la placer par rapport à la fin du fichier. Renvoie la nouvelle position du " "curseur en bytes, à partir du début." -#: ../Doc/library/os.rst:918 +#: ../Doc/library/os.rst:928 msgid "" "Parameters to the :func:`lseek` function. Their values are 0, 1, and 2, " "respectively." @@ -1299,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`lseek`. Leur valeur est respectivement 0, " "1, et 2." -#: ../Doc/library/os.rst:921 +#: ../Doc/library/os.rst:931 msgid "" "Some operating systems could support additional values, like :data:`os." "SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`." @@ -1307,7 +1339,7 @@ msgstr "" "Certains systèmes d'exploitation pourraient gérer des valeurs additionnelles " "telles que :data:`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`." -#: ../Doc/library/os.rst:928 +#: ../Doc/library/os.rst:938 msgid "" "Open the file *path* and set various flags according to *flags* and possibly " "its mode according to *mode*. When computing *mode*, the current umask " @@ -1320,7 +1352,7 @@ msgstr "" "fichier nouvellement ouvert. Le nouveau descripteur de fichier est :ref:`non-" "héritable `." -#: ../Doc/library/os.rst:933 +#: ../Doc/library/os.rst:943 msgid "" "For a description of the flag and mode values, see the C run-time " "documentation; flag constants (like :const:`O_RDONLY` and :const:`O_WRONLY`) " @@ -1333,7 +1365,7 @@ msgstr "" "module :mod:`os`. En particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est " "nécessaire pour ouvrir des fichiers en binaire." -#: ../Doc/library/os.rst:938 +#: ../Doc/library/os.rst:948 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "` with the *dir_fd* parameter." @@ -1341,13 +1373,13 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge des :ref:`chemins relatifs à des descripteurs " "de répertoires ` avec le paramètre *dir_fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:942 +#: ../Doc/library/os.rst:952 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``path``, " "``mode``, ``flags``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:948 +#: ../Doc/library/os.rst:958 msgid "" "This function is intended for low-level I/O. For normal usage, use the " "built-in function :func:`open`, which returns a :term:`file object` with :" @@ -1360,14 +1392,14 @@ msgstr "" "Pour envelopper un descripteur de fichier dans un fichier objet, utilisez :" "func:`fdopen`." -#: ../Doc/library/os.rst:953 ../Doc/library/os.rst:1888 -#: ../Doc/library/os.rst:1954 ../Doc/library/os.rst:1976 -#: ../Doc/library/os.rst:2057 ../Doc/library/os.rst:2085 +#: ../Doc/library/os.rst:963 ../Doc/library/os.rst:1918 +#: ../Doc/library/os.rst:1986 ../Doc/library/os.rst:2008 +#: ../Doc/library/os.rst:2089 ../Doc/library/os.rst:2119 msgid "The *dir_fd* argument." msgstr "L'argument *dir_fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:956 ../Doc/library/os.rst:1248 -#: ../Doc/library/os.rst:1371 ../Doc/library/os.rst:3993 +#: ../Doc/library/os.rst:966 ../Doc/library/os.rst:1258 +#: ../Doc/library/os.rst:1381 ../Doc/library/os.rst:4069 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -1377,24 +1409,24 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: ../Doc/library/os.rst:961 ../Doc/library/os.rst:1579 -#: ../Doc/library/os.rst:1609 ../Doc/library/os.rst:1638 -#: ../Doc/library/os.rst:1682 ../Doc/library/os.rst:1714 -#: ../Doc/library/os.rst:1750 ../Doc/library/os.rst:1763 -#: ../Doc/library/os.rst:1774 ../Doc/library/os.rst:1829 -#: ../Doc/library/os.rst:1891 ../Doc/library/os.rst:1930 -#: ../Doc/library/os.rst:1957 ../Doc/library/os.rst:1979 -#: ../Doc/library/os.rst:2020 ../Doc/library/os.rst:2088 -#: ../Doc/library/os.rst:2105 ../Doc/library/os.rst:2183 -#: ../Doc/library/os.rst:2454 ../Doc/library/os.rst:2705 -#: ../Doc/library/os.rst:2864 ../Doc/library/os.rst:2878 -#: ../Doc/library/os.rst:2916 ../Doc/library/os.rst:3009 -#: ../Doc/library/os.rst:3068 ../Doc/library/os.rst:3151 -#: ../Doc/library/os.rst:3322 ../Doc/library/os.rst:3778 +#: ../Doc/library/os.rst:971 ../Doc/library/os.rst:1589 +#: ../Doc/library/os.rst:1621 ../Doc/library/os.rst:1652 +#: ../Doc/library/os.rst:1698 ../Doc/library/os.rst:1732 +#: ../Doc/library/os.rst:1772 ../Doc/library/os.rst:1787 +#: ../Doc/library/os.rst:1800 ../Doc/library/os.rst:1857 +#: ../Doc/library/os.rst:1921 ../Doc/library/os.rst:1962 +#: ../Doc/library/os.rst:1989 ../Doc/library/os.rst:2011 +#: ../Doc/library/os.rst:2052 ../Doc/library/os.rst:2122 +#: ../Doc/library/os.rst:2141 ../Doc/library/os.rst:2227 +#: ../Doc/library/os.rst:2498 ../Doc/library/os.rst:2749 +#: ../Doc/library/os.rst:2910 ../Doc/library/os.rst:2926 +#: ../Doc/library/os.rst:2966 ../Doc/library/os.rst:3059 +#: ../Doc/library/os.rst:3118 ../Doc/library/os.rst:3205 +#: ../Doc/library/os.rst:3384 ../Doc/library/os.rst:3854 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: ../Doc/library/os.rst:964 +#: ../Doc/library/os.rst:974 msgid "" "The following constants are options for the *flags* parameter to the :func:" "`~os.open` function. They can be combined using the bitwise OR operator ``|" @@ -1410,23 +1442,23 @@ msgstr "" "consultez la page de manuel Unix :manpage:`open(2)` ou la `MSDN `_ sur Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:979 +#: ../Doc/library/os.rst:989 msgid "The above constants are available on Unix and Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont disponibles sur Unix et Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:990 +#: ../Doc/library/os.rst:1000 msgid "The above constants are only available on Unix." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:992 +#: ../Doc/library/os.rst:1002 msgid "Add :data:`O_CLOEXEC` constant." msgstr "Ajout de la constante :data:`O_CLOCEXEC`." -#: ../Doc/library/os.rst:1003 +#: ../Doc/library/os.rst:1013 msgid "The above constants are only available on Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:1016 +#: ../Doc/library/os.rst:1026 msgid "" "The above constants are extensions and not present if they are not defined " "by the C library." @@ -1434,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Les constantes ci-dessus sont des extensions et ne sont pas présentes si " "elles ne sont pas définies par la bibliothèque C." -#: ../Doc/library/os.rst:1019 +#: ../Doc/library/os.rst:1029 msgid "" "Add :data:`O_PATH` on systems that support it. Add :data:`O_TMPFILE`, only " "available on Linux Kernel 3.11 or newer." @@ -1442,7 +1474,7 @@ msgstr "" "Ajout de :data:`O_PATH` sur les systèmes qui le gèrent. Ajout de :data:" "`O_TMPFILE`, uniquement disponible sur Linux Kernel 3.11 ou plus récent." -#: ../Doc/library/os.rst:1029 +#: ../Doc/library/os.rst:1039 msgid "" "Open a new pseudo-terminal pair. Return a pair of file descriptors " "``(master, slave)`` for the pty and the tty, respectively. The new file " @@ -1455,16 +1487,16 @@ msgstr "" "`. Pour une approche (légèrement) plus portable, utilisez le " "module :mod:`pty`." -#: ../Doc/library/os.rst:1035 ../Doc/library/os.rst:1061 -#: ../Doc/library/os.rst:3503 +#: ../Doc/library/os.rst:1045 ../Doc/library/os.rst:1071 +#: ../Doc/library/os.rst:3569 msgid ":ref:`Availability `: some flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains dérivés Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:1036 ../Doc/library/os.rst:1048 +#: ../Doc/library/os.rst:1046 ../Doc/library/os.rst:1058 msgid "The new file descriptors are now non-inheritable." msgstr "Les nouveaux descripteurs de fichiers sont maintenant non-héritables." -#: ../Doc/library/os.rst:1042 +#: ../Doc/library/os.rst:1052 msgid "" "Create a pipe. Return a pair of file descriptors ``(r, w)`` usable for " "reading and writing, respectively. The new file descriptor is :ref:`non-" @@ -1474,7 +1506,7 @@ msgstr "" "``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire. Les nouveaux " "descripteurs de fichiers sont :ref:`non-héritables `." -#: ../Doc/library/os.rst:1054 +#: ../Doc/library/os.rst:1064 msgid "" "Create a pipe with *flags* set atomically. *flags* can be constructed by " "ORing together one or more of these values: :data:`O_NONBLOCK`, :data:" @@ -1486,7 +1518,7 @@ msgstr "" "`O_NONBLOCK`, :data:`O_CLOEXEC`. Renvoie une paire de descripteurs de " "fichiers ``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire." -#: ../Doc/library/os.rst:1067 +#: ../Doc/library/os.rst:1077 msgid "" "Ensures that enough disk space is allocated for the file specified by *fd* " "starting from *offset* and continuing for *len* bytes." @@ -1494,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Assure que suffisamment d'espace sur le disque est alloué pour le fichier " "spécifié par *fd* partant de *offset* et continuant sur *len* bytes." -#: ../Doc/library/os.rst:1077 +#: ../Doc/library/os.rst:1087 msgid "" "Announces an intention to access data in a specific pattern thus allowing " "the kernel to make optimizations. The advice applies to the region of the " @@ -1512,7 +1544,7 @@ msgstr "" "`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:" "`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DONTNEED`." -#: ../Doc/library/os.rst:1097 +#: ../Doc/library/os.rst:1107 msgid "" "Flags that can be used in *advice* in :func:`posix_fadvise` that specify the " "access pattern that is likely to be used." @@ -1521,7 +1553,7 @@ msgstr "" "`posix_fadvise` et qui spécifient le motif d'accès qui est censé être " "utilisé." -#: ../Doc/library/os.rst:1107 +#: ../Doc/library/os.rst:1117 msgid "" "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd* at a position of *offset*, " "leaving the file offset unchanged." @@ -1529,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Lit au maximum *n* octets depuis le descripteur de fichier *fd* à la " "position *offset* sans modifier cette position." -#: ../Doc/library/os.rst:1110 ../Doc/library/os.rst:1237 +#: ../Doc/library/os.rst:1120 ../Doc/library/os.rst:1247 msgid "" "Return a bytestring containing the bytes read. If the end of the file " "referred to by *fd* has been reached, an empty bytes object is returned." @@ -1537,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne d'octets contenant les octets lus, ou une chaîne d'octets " "vide si la fin du fichier pointé par *fd* est atteinte." -#: ../Doc/library/os.rst:1120 +#: ../Doc/library/os.rst:1130 msgid "" "Read from a file descriptor *fd* at a position of *offset* into mutable :" "term:`bytes-like objects ` *buffers*, leaving the file " @@ -1549,7 +1581,7 @@ msgstr "" "modifier la position dans le fichier. Les données sont transférées dans " "chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour." -#: ../Doc/library/os.rst:1125 ../Doc/library/os.rst:1194 +#: ../Doc/library/os.rst:1135 ../Doc/library/os.rst:1204 msgid "" "The flags argument contains a bitwise OR of zero or more of the following " "flags:" @@ -1557,15 +1589,15 @@ msgstr "" "L'argument *flags* contient un OU logique bit-à-bit de zéro ou plusieurs des " "indicateurs suivants :" -#: ../Doc/library/os.rst:1128 +#: ../Doc/library/os.rst:1138 msgid ":data:`RWF_HIPRI`" msgstr ":data:`RWF_HIPRI`" -#: ../Doc/library/os.rst:1129 +#: ../Doc/library/os.rst:1139 msgid ":data:`RWF_NOWAIT`" msgstr ":data:`RWF_NOWAIT`" -#: ../Doc/library/os.rst:1131 ../Doc/library/os.rst:1321 +#: ../Doc/library/os.rst:1141 ../Doc/library/os.rst:1331 msgid "" "Return the total number of bytes actually read which can be less than the " "total capacity of all the objects." @@ -1573,8 +1605,8 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre total d'octets réellement lus, qui peut être inférieur à " "la capacité totale de tous les objets." -#: ../Doc/library/os.rst:1134 ../Doc/library/os.rst:1202 -#: ../Doc/library/os.rst:1324 ../Doc/library/os.rst:1386 +#: ../Doc/library/os.rst:1144 ../Doc/library/os.rst:1212 +#: ../Doc/library/os.rst:1334 ../Doc/library/os.rst:1396 msgid "" "The operating system may set a limit (:func:`sysconf` value " "``'SC_IOV_MAX'``) on the number of buffers that can be used." @@ -1582,11 +1614,11 @@ msgstr "" "Le système d'exploitation peut définir une limite (valeur :func:`sysconf` " "``'SC_IOV_MAX'``) sur le nombre de mémoires tampons pouvant être utilisées." -#: ../Doc/library/os.rst:1137 +#: ../Doc/library/os.rst:1147 msgid "Combine the functionality of :func:`os.readv` and :func:`os.pread`." msgstr "Combine les fonctionnalités de :func:`os.readv` et :func:`os.pread`." -#: ../Doc/library/os.rst:1141 +#: ../Doc/library/os.rst:1151 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " "newer, OpenBSD 2.7 and newer. Using flags requires Linux 4.6 or newer." @@ -1595,7 +1627,7 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: ../Doc/library/os.rst:1147 +#: ../Doc/library/os.rst:1157 msgid "" "Do not wait for data which is not immediately available. If this flag is " "specified, the system call will return instantly if it would have to read " @@ -1605,7 +1637,7 @@ msgstr "" "Si cette option est spécifiée, l'appel système retourne instantanément s'il " "doit lire les données du stockage sous-jacent ou attendre un verrou." -#: ../Doc/library/os.rst:1151 +#: ../Doc/library/os.rst:1161 msgid "" "If some data was successfully read, it will return the number of bytes read. " "If no bytes were read, it will return ``-1`` and set errno to :data:`errno." @@ -1615,11 +1647,11 @@ msgstr "" "renvoyé. Si aucun octet n'a été lu, renvoie ``-1`` et affecte à *errno* la " "valeur :data:`errno.EAGAIN`." -#: ../Doc/library/os.rst:1156 +#: ../Doc/library/os.rst:1166 msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.14 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.14 et ultérieures." -#: ../Doc/library/os.rst:1162 +#: ../Doc/library/os.rst:1172 msgid "" "High priority read/write. Allows block-based filesystems to use polling of " "the device, which provides lower latency, but may use additional resources." @@ -1628,7 +1660,7 @@ msgstr "" "bloc d'utiliser le *polling* du périphérique, qui fournit une latence " "inférieure, mais peut utiliser des ressources supplémentaires." -#: ../Doc/library/os.rst:1166 +#: ../Doc/library/os.rst:1176 msgid "" "Currently, on Linux, this feature is usable only on a file descriptor opened " "using the :data:`O_DIRECT` flag." @@ -1636,11 +1668,11 @@ msgstr "" "Actuellement, sous Linux, cette fonctionnalité est utilisable uniquement sur " "un descripteur de fichier ouvert à l'aide de l'option :data:`O_DIRECT`." -#: ../Doc/library/os.rst:1170 +#: ../Doc/library/os.rst:1180 msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.6 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." -#: ../Doc/library/os.rst:1176 +#: ../Doc/library/os.rst:1186 msgid "" "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd* at position of " "*offset*, leaving the file offset unchanged." @@ -1648,11 +1680,11 @@ msgstr "" "Écrit la chaîne d'octets de *str* dans le descripteur de fichier *fd* à la " "position *offset* en laissant la position dans le fichier inchangée." -#: ../Doc/library/os.rst:1179 ../Doc/library/os.rst:1361 +#: ../Doc/library/os.rst:1189 ../Doc/library/os.rst:1371 msgid "Return the number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre d'octets effectivement écrits." -#: ../Doc/library/os.rst:1188 +#: ../Doc/library/os.rst:1198 msgid "" "Write the *buffers* contents to file descriptor *fd* at a offset *offset*, " "leaving the file offset unchanged. *buffers* must be a sequence of :term:" @@ -1666,24 +1698,24 @@ msgstr "" "object>`. Les tampons sont traités dans l'ordre du tableau. Le contenu " "entier du premier tampon est écrit avant le traitement du second, etc." -#: ../Doc/library/os.rst:1197 +#: ../Doc/library/os.rst:1207 msgid ":data:`RWF_DSYNC`" msgstr ":data:`RWF_DSYNC`" -#: ../Doc/library/os.rst:1198 +#: ../Doc/library/os.rst:1208 msgid ":data:`RWF_SYNC`" msgstr ":data:`RWF_SYNC`" -#: ../Doc/library/os.rst:1200 +#: ../Doc/library/os.rst:1210 msgid "Return the total number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre total d'octets effectivement écrits." -#: ../Doc/library/os.rst:1205 +#: ../Doc/library/os.rst:1215 msgid "Combine the functionality of :func:`os.writev` and :func:`os.pwrite`." msgstr "" "Combine les fonctionnalités de :func:`os. writev` et :func:`os. pwrite`." -#: ../Doc/library/os.rst:1209 +#: ../Doc/library/os.rst:1219 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " "newer, OpenBSD 2.7 and newer. Using flags requires Linux 4.7 or newer." @@ -1692,7 +1724,7 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: ../Doc/library/os.rst:1215 +#: ../Doc/library/os.rst:1225 msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_DSYNC` ``open(2)`` flag. This " "flag effect applies only to the data range written by the system call." @@ -1701,11 +1733,11 @@ msgstr "" "``open(2)``. L' effet de cette option s'applique uniquement à la plage de " "données écrite par l'appel système." -#: ../Doc/library/os.rst:1219 ../Doc/library/os.rst:1229 +#: ../Doc/library/os.rst:1229 ../Doc/library/os.rst:1239 msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.7 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.7 et ultérieures." -#: ../Doc/library/os.rst:1225 +#: ../Doc/library/os.rst:1235 msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_SYNC` ``open(2)`` flag. This " "flag effect applies only to the data range written by the system call." @@ -1714,11 +1746,11 @@ msgstr "" "``open(2)``. L'effet de cette option s'applique uniquement à la plage de " "données écrite par l'appel système." -#: ../Doc/library/os.rst:1235 +#: ../Doc/library/os.rst:1245 msgid "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd*." msgstr "Lit au maximum *n* octets du descripteur de fichier *fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:1242 +#: ../Doc/library/os.rst:1252 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To read a \"file " @@ -1732,7 +1764,7 @@ msgstr "" "func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :" "meth:`~file.read` ou :meth:`~file.readline`." -#: ../Doc/library/os.rst:1257 +#: ../Doc/library/os.rst:1267 msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *in* to file descriptor *out* " "starting at *offset*. Return the number of bytes sent. When EOF is reached " @@ -1742,7 +1774,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier *out* en démarrant à *offset*. Renvoie le nombre de " "bytes envoyés. Quand EOF est atteint, renvoie 0." -#: ../Doc/library/os.rst:1261 +#: ../Doc/library/os.rst:1271 msgid "" "The first function notation is supported by all platforms that define :func:" "`sendfile`." @@ -1750,7 +1782,7 @@ msgstr "" "La première notation de fonction est prise en charge par toutes les plate-" "formes qui définissent :func:`sendfile`." -#: ../Doc/library/os.rst:1264 +#: ../Doc/library/os.rst:1274 msgid "" "On Linux, if *offset* is given as ``None``, the bytes are read from the " "current position of *in* and the position of *in* is updated." @@ -1758,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Sur Linux, si *offset* est donné par ``None``, les bytes sont lus depuis la " "position actuelle de *in* et la position de *in* est mise à jour." -#: ../Doc/library/os.rst:1267 +#: ../Doc/library/os.rst:1277 msgid "" "The second case may be used on Mac OS X and FreeBSD where *headers* and " "*trailers* are arbitrary sequences of buffers that are written before and " @@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr "" "et après que les données de *in* ne soient écrites. Renvoie la même chose " "que le premier cas." -#: ../Doc/library/os.rst:1271 +#: ../Doc/library/os.rst:1281 msgid "" "On Mac OS X and FreeBSD, a value of 0 for *count* specifies to send until " "the end of *in* is reached." @@ -1777,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de 0 pour *count* spécifié d'envoyer " "jusqu'à ce que la fin de *in* ne soit atteinte." -#: ../Doc/library/os.rst:1274 +#: ../Doc/library/os.rst:1284 msgid "" "All platforms support sockets as *out* file descriptor, and some platforms " "allow other types (e.g. regular file, pipe) as well." @@ -1786,7 +1818,7 @@ msgstr "" "fichier *out*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par " "exemple, un fichier normal ou un tube) également." -#: ../Doc/library/os.rst:1277 +#: ../Doc/library/os.rst:1287 msgid "" "Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* " "arguments." @@ -1794,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Les applications multiplate-formes ne devraient pas utiliser les arguments " "*headers*, *trailers*, et *flags*." -#: ../Doc/library/os.rst:1284 +#: ../Doc/library/os.rst:1294 msgid "" "For a higher-level wrapper of :func:`sendfile`, see :meth:`socket.socket." "sendfile`." @@ -1802,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Pour une interface de plus haut niveau de :func:`sendfile`, voir :meth:" "`socket.socket.setfile`." -#: ../Doc/library/os.rst:1292 +#: ../Doc/library/os.rst:1302 msgid "" "Set the blocking mode of the specified file descriptor. Set the :data:" "`O_NONBLOCK` flag if blocking is ``False``, clear the flag otherwise." @@ -1811,18 +1843,18 @@ msgstr "" "l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` si *blocking* vaut ``False``, efface " "l'indicateur sinon." -#: ../Doc/library/os.rst:1295 +#: ../Doc/library/os.rst:1305 msgid "See also :func:`get_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "Voir aussi :func:`get_blocking` et :meth:`socket;socket.setblocking`." -#: ../Doc/library/os.rst:1306 +#: ../Doc/library/os.rst:1316 msgid "" "Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports " "them." msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère." -#: ../Doc/library/os.rst:1316 +#: ../Doc/library/os.rst:1326 msgid "" "Read from a file descriptor *fd* into a number of mutable :term:`bytes-like " "objects ` *buffers*. Transfer data into each buffer until " @@ -1833,7 +1865,7 @@ msgstr "" "bytes-compatibles ` muables : *buffers*. Les données sont " "transférées dans chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour." -#: ../Doc/library/os.rst:1334 +#: ../Doc/library/os.rst:1344 msgid "" "Return the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`)." @@ -1841,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Renvoie le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* (un " "descripteur de fichier ouvert comme renvoyé par :func:`os.open`)." -#: ../Doc/library/os.rst:1342 +#: ../Doc/library/os.rst:1352 msgid "" "Set the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`) to *pg*." @@ -1849,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Place *pg* dans le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* " "(un descripteur de fichier ouvert comme renvoyé par :func:`os.open`)." -#: ../Doc/library/os.rst:1350 +#: ../Doc/library/os.rst:1360 msgid "" "Return a string which specifies the terminal device associated with file " "descriptor *fd*. If *fd* is not associated with a terminal device, an " @@ -1859,11 +1891,11 @@ msgstr "" "au descripteur de fichier *fd*. Si *fd* n'est pas associé à un périphérique " "terminal, une exception est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:1359 +#: ../Doc/library/os.rst:1369 msgid "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd*." msgstr "Écrit la chaîne d'octets de *str* vers le descripteur de fichier *fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:1365 +#: ../Doc/library/os.rst:1375 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To write a " @@ -1877,7 +1909,7 @@ msgstr "" "func:`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` " "ou :data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`." -#: ../Doc/library/os.rst:1379 +#: ../Doc/library/os.rst:1389 msgid "" "Write the contents of *buffers* to file descriptor *fd*. *buffers* must be a " "sequence of :term:`bytes-like objects `. Buffers are " @@ -1889,15 +1921,15 @@ msgstr "" "object>`. Les tampons sont traités dans l'ordre du tableau. Le contenu " "entier du premier tampon est écrit avant le traitement du second, etc." -#: ../Doc/library/os.rst:1384 +#: ../Doc/library/os.rst:1394 msgid "Returns the total number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre total d'octets effectivement écrits." -#: ../Doc/library/os.rst:1397 +#: ../Doc/library/os.rst:1407 msgid "Querying the size of a terminal" msgstr "Demander la taille d'un terminal" -#: ../Doc/library/os.rst:1403 +#: ../Doc/library/os.rst:1413 msgid "" "Return the size of the terminal window as ``(columns, lines)``, tuple of " "type :class:`terminal_size`." @@ -1905,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille du terminal comme un couple ``(columns, lines)`` de type :" "class:`terminal_size`." -#: ../Doc/library/os.rst:1406 +#: ../Doc/library/os.rst:1416 msgid "" "The optional argument ``fd`` (default ``STDOUT_FILENO``, or standard output) " "specifies which file descriptor should be queried." @@ -1914,7 +1946,7 @@ msgstr "" "standard) spécifie le descripteur de fichier auquel la requête doit être " "envoyée." -#: ../Doc/library/os.rst:1409 +#: ../Doc/library/os.rst:1419 msgid "" "If the file descriptor is not connected to a terminal, an :exc:`OSError` is " "raised." @@ -1922,7 +1954,7 @@ msgstr "" "Si le descripteur de fichier n'est pas connecté à un terminal, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:1412 +#: ../Doc/library/os.rst:1422 msgid "" ":func:`shutil.get_terminal_size` is the high-level function which should " "normally be used, ``os.get_terminal_size`` is the low-level implementation." @@ -1931,7 +1963,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisée, ``os.get_terminal_size`` en est l'implémentation " "bas-niveau." -#: ../Doc/library/os.rst:1420 +#: ../Doc/library/os.rst:1430 msgid "" "A subclass of tuple, holding ``(columns, lines)`` of the terminal window " "size." @@ -1939,19 +1971,19 @@ msgstr "" "Une sous-classe de *tuple*, contenant ``(columns, lines)``, la taille du " "terminal." -#: ../Doc/library/os.rst:1424 +#: ../Doc/library/os.rst:1434 msgid "Width of the terminal window in characters." msgstr "Longueur du terminal en caractères." -#: ../Doc/library/os.rst:1428 +#: ../Doc/library/os.rst:1438 msgid "Height of the terminal window in characters." msgstr "Hauteur du terminal en caractères." -#: ../Doc/library/os.rst:1434 +#: ../Doc/library/os.rst:1444 msgid "Inheritance of File Descriptors" msgstr "Héritage de descripteurs de fichiers" -#: ../Doc/library/os.rst:1438 +#: ../Doc/library/os.rst:1448 msgid "" "A file descriptor has an \"inheritable\" flag which indicates if the file " "descriptor can be inherited by child processes. Since Python 3.4, file " @@ -1961,7 +1993,7 @@ msgstr "" "par les processus-fils. Depuis Python 3.4, les descripteurs de fichiers " "créés par Python ne sont pas héritable par défaut." -#: ../Doc/library/os.rst:1442 +#: ../Doc/library/os.rst:1452 msgid "" "On UNIX, non-inheritable file descriptors are closed in child processes at " "the execution of a new program, other file descriptors are inherited." @@ -1969,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Sur UNIX, les descripteurs de fichiers non-héritables sont fermés dans les " "processus-fils à l'exécution, les autres descripteurs sont hérités." -#: ../Doc/library/os.rst:1445 +#: ../Doc/library/os.rst:1455 msgid "" "On Windows, non-inheritable handles and file descriptors are closed in child " "processes, except for standard streams (file descriptors 0, 1 and 2: stdin, " @@ -1988,37 +2020,37 @@ msgstr "" "standards) sont fermés, et les identificateurs héritables sont hérités " "seulement si le paramètre *close_fds* vaut ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:1455 +#: ../Doc/library/os.rst:1465 msgid "" "Get the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur \"héritable\" (booléen) du descripteur de fichier " "spécifié." -#: ../Doc/library/os.rst:1459 +#: ../Doc/library/os.rst:1469 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor." msgstr "Définit le marqueur \"héritable\" du descripteur de fichier spécifié." -#: ../Doc/library/os.rst:1463 +#: ../Doc/library/os.rst:1473 msgid "Get the \"inheritable\" flag of the specified handle (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur \"héritable\" (booléen) de l'identificateur spécifié." -#: ../Doc/library/os.rst:1465 ../Doc/library/os.rst:1471 -#: ../Doc/library/os.rst:3251 ../Doc/library/os.rst:3813 -#: ../Doc/library/os.rst:3842 +#: ../Doc/library/os.rst:1475 ../Doc/library/os.rst:1481 +#: ../Doc/library/os.rst:3311 ../Doc/library/os.rst:3889 +#: ../Doc/library/os.rst:3920 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:1469 +#: ../Doc/library/os.rst:1479 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified handle." msgstr "Définit le marqueur \"héritable\" de l'identificateur spécifié." -#: ../Doc/library/os.rst:1477 +#: ../Doc/library/os.rst:1487 msgid "Files and Directories" msgstr "Fichiers et répertoires" -#: ../Doc/library/os.rst:1479 +#: ../Doc/library/os.rst:1489 msgid "" "On some Unix platforms, many of these functions support one or more of these " "features:" @@ -2026,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Sur certaines plate-formes Unix, beaucoup de ces fonctions gèrent une ou " "plusieurs des fonctionnalités suivantes :" -#: ../Doc/library/os.rst:1484 +#: ../Doc/library/os.rst:1494 #, fuzzy msgid "" "**specifying a file descriptor:** Normally the *path* argument provided to " @@ -2043,7 +2075,7 @@ msgstr "" "fonction opérera alors sur le fichier référencé par le descripteur. (Pour " "les systèmes POSIX, Python appellera la version ``f...`` de la fonction.)" -#: ../Doc/library/os.rst:1492 +#: ../Doc/library/os.rst:1502 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *path* can be specified as a file descriptor " @@ -2055,7 +2087,7 @@ msgstr "" "sur votre plate-forme en utilisant :data:`os.supports_fd`. Si c'est " "indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/os.rst:1497 +#: ../Doc/library/os.rst:1507 #, fuzzy msgid "" "If the function also supports *dir_fd* or *follow_symlinks* arguments, it's " @@ -2065,7 +2097,7 @@ msgstr "" "spécifier l'un de ces arguments est une erreur quand *path* est donné en " "tant que descripteur de fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:1502 +#: ../Doc/library/os.rst:1512 #, fuzzy msgid "" "**paths relative to directory descriptors:** If *dir_fd* is not ``None``, it " @@ -2083,7 +2115,7 @@ msgstr "" "ignoré. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version ``...at`` ou " "``f...at`` de la fonction.)" -#: ../Doc/library/os.rst:1509 +#: ../Doc/library/os.rst:1519 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *dir_fd* is supported for a particular function " @@ -2094,7 +2126,7 @@ msgstr "" "utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser " "lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/os.rst:1515 +#: ../Doc/library/os.rst:1525 #, fuzzy msgid "" "**not following symlinks:** If *follow_symlinks* is ``False``, and the last " @@ -2109,7 +2141,7 @@ msgstr "" "pointé par le lien. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version " "``l...`` de la fonction.)" -#: ../Doc/library/os.rst:1521 +#: ../Doc/library/os.rst:1531 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *follow_symlinks* is supported for a particular " @@ -2120,7 +2152,7 @@ msgstr "" "utilisant :data:`os.supports_follow_symlinks`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/os.rst:1529 +#: ../Doc/library/os.rst:1539 msgid "" "Use the real uid/gid to test for access to *path*. Note that most " "operations will use the effective uid/gid, therefore this routine can be " @@ -2142,7 +2174,7 @@ msgstr "" "pas. Voir la page de manuel Unix :manpage:`access(2)` pour plus " "d'informations." -#: ../Doc/library/os.rst:1538 +#: ../Doc/library/os.rst:1548 msgid "" "This function can support specifying :ref:`paths relative to directory " "descriptors ` and :ref:`not following symlinks `." @@ -2151,7 +2183,7 @@ msgstr "" "des descripteurs de fichiers ` et :ref:`le suivi des liens " "symboliques `." -#: ../Doc/library/os.rst:1541 +#: ../Doc/library/os.rst:1551 msgid "" "If *effective_ids* is ``True``, :func:`access` will perform its access " "checks using the effective uid/gid instead of the real uid/gid. " @@ -2166,7 +2198,7 @@ msgstr "" "supports_effective_ids`. S'il est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/os.rst:1549 +#: ../Doc/library/os.rst:1559 msgid "" "Using :func:`access` to check if a user is authorized to e.g. open a file " "before actually doing so using :func:`open` creates a security hole, because " @@ -2181,11 +2213,11 @@ msgstr "" "pour le manipuler. Il est préférable d'utiliser les techniques :term:`EAFP`. " "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/os.rst:1560 +#: ../Doc/library/os.rst:1570 msgid "is better written as::" msgstr "est mieux écrit comme suit ::" -#: ../Doc/library/os.rst:1572 +#: ../Doc/library/os.rst:1582 msgid "" "I/O operations may fail even when :func:`access` indicates that they would " "succeed, particularly for operations on network filesystems which may have " @@ -2196,11 +2228,11 @@ msgstr "" "les systèmes de fichiers réseaux qui peuvent avoir une sémantique de " "permissions au-delà du modèle de bits de permission usuel POSIX." -#: ../Doc/library/os.rst:1576 +#: ../Doc/library/os.rst:1586 msgid "Added the *dir_fd*, *effective_ids*, and *follow_symlinks* parameters." msgstr "Paramètres *dir_fd*, *effective_ids*, et *follow_symlinks* ajoutés." -#: ../Doc/library/os.rst:1588 +#: ../Doc/library/os.rst:1598 msgid "" "Values to pass as the *mode* parameter of :func:`access` to test the " "existence, readability, writability and executability of *path*, " @@ -2209,11 +2241,11 @@ msgstr "" "Valeurs à passer au paramètre *mode* de :func:`access` pour tester " "respectivement l'existence, les droits de lecture, d'écriture et d'exécution." -#: ../Doc/library/os.rst:1597 +#: ../Doc/library/os.rst:1607 msgid "Change the current working directory to *path*." msgstr "Change le répertoire de travail actuel par *path*." -#: ../Doc/library/os.rst:1599 +#: ../Doc/library/os.rst:1609 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `. " "The descriptor must refer to an opened directory, not an open file." @@ -2222,7 +2254,7 @@ msgstr "" "fichier `. Le descripteur doit référencer un répertoire ouvert, pas " "un fichier ouvert." -#: ../Doc/library/os.rst:1602 +#: ../Doc/library/os.rst:1612 #, fuzzy msgid "" "This function can raise :exc:`OSError` and subclasses such as :exc:" @@ -2231,14 +2263,20 @@ msgstr "" "Cette méthode peut lever une :exc:`OSError` tout comme une :exc:" "`PermissionError`, mais :exc:`FileNotFoundError` est attrapé et pas levé." -#: ../Doc/library/os.rst:1605 +#: ../Doc/library/os.rst:1616 ../Doc/library/os.rst:1743 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " +"``path``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:1617 msgid "" "Added support for specifying *path* as a file descriptor on some platforms." msgstr "" "Prise en charge de la spécification de *path* par un descripteur de fichier " "sur certaines plate-formes." -#: ../Doc/library/os.rst:1615 +#: ../Doc/library/os.rst:1627 msgid "" "Set the flags of *path* to the numeric *flags*. *flags* may take a " "combination (bitwise OR) of the following values (as defined in the :mod:" @@ -2248,66 +2286,72 @@ msgstr "" "peut prendre une combinaison (OU bit-à-bit) des valeurs suivantes (comme " "défini dans le module :mod:`stat`) :" -#: ../Doc/library/os.rst:1618 +#: ../Doc/library/os.rst:1630 msgid ":data:`stat.UF_NODUMP`" msgstr ":data:`stat.UF_NODUMP`" -#: ../Doc/library/os.rst:1619 +#: ../Doc/library/os.rst:1631 msgid ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" -#: ../Doc/library/os.rst:1620 +#: ../Doc/library/os.rst:1632 msgid ":data:`stat.UF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" -#: ../Doc/library/os.rst:1621 +#: ../Doc/library/os.rst:1633 msgid ":data:`stat.UF_OPAQUE`" msgstr ":data:`stat.UF_OPAQUE`" -#: ../Doc/library/os.rst:1622 +#: ../Doc/library/os.rst:1634 msgid ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" -#: ../Doc/library/os.rst:1623 +#: ../Doc/library/os.rst:1635 msgid ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" msgstr ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" -#: ../Doc/library/os.rst:1624 +#: ../Doc/library/os.rst:1636 msgid ":data:`stat.UF_HIDDEN`" msgstr ":data:`stat.UF_HIDDEN`" -#: ../Doc/library/os.rst:1625 +#: ../Doc/library/os.rst:1637 msgid ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" msgstr ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" -#: ../Doc/library/os.rst:1626 +#: ../Doc/library/os.rst:1638 msgid ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" -#: ../Doc/library/os.rst:1627 +#: ../Doc/library/os.rst:1639 msgid ":data:`stat.SF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.SF_APPEND`" -#: ../Doc/library/os.rst:1628 +#: ../Doc/library/os.rst:1640 msgid ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" -#: ../Doc/library/os.rst:1629 +#: ../Doc/library/os.rst:1641 msgid ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" msgstr ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" -#: ../Doc/library/os.rst:1631 +#: ../Doc/library/os.rst:1643 msgid "" "This function can support :ref:`not following symlinks `." msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`le suivi des liens symboliques " "`." -#: ../Doc/library/os.rst:1635 +#: ../Doc/library/os.rst:1646 ../Doc/library/os.rst:1769 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chflags`` with arguments " +"``path``, ``flags``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:1649 msgid "The *follow_symlinks* argument." msgstr "L'argument *follow_symlinks*." -#: ../Doc/library/os.rst:1644 +#: ../Doc/library/os.rst:1658 msgid "" "Change the mode of *path* to the numeric *mode*. *mode* may take one of the " "following values (as defined in the :mod:`stat` module) or bitwise ORed " @@ -2317,84 +2361,84 @@ msgstr "" "une des valeurs suivantes (comme défini dans le module :mod:`stat`) ou une " "combinaison (OU bit-à-bit) de ces valeurs :" -#: ../Doc/library/os.rst:1648 +#: ../Doc/library/os.rst:1662 msgid ":data:`stat.S_ISUID`" msgstr ":data:`stat.S_ISUID`" -#: ../Doc/library/os.rst:1649 +#: ../Doc/library/os.rst:1663 msgid ":data:`stat.S_ISGID`" msgstr ":data:`stat.S_ISGID`" -#: ../Doc/library/os.rst:1650 +#: ../Doc/library/os.rst:1664 msgid ":data:`stat.S_ENFMT`" msgstr ":data:`stat.S_ENFMT`" -#: ../Doc/library/os.rst:1651 +#: ../Doc/library/os.rst:1665 msgid ":data:`stat.S_ISVTX`" msgstr ":data:`stat.S_ISVTX`" -#: ../Doc/library/os.rst:1652 +#: ../Doc/library/os.rst:1666 msgid ":data:`stat.S_IREAD`" msgstr ":data:`stat.S_IREAD`" -#: ../Doc/library/os.rst:1653 +#: ../Doc/library/os.rst:1667 msgid ":data:`stat.S_IWRITE`" msgstr ":data:`stat.S_IWRITE`" -#: ../Doc/library/os.rst:1654 +#: ../Doc/library/os.rst:1668 msgid ":data:`stat.S_IEXEC`" msgstr ":data:`stat.S_IEXEC`" -#: ../Doc/library/os.rst:1655 +#: ../Doc/library/os.rst:1669 msgid ":data:`stat.S_IRWXU`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXU`" -#: ../Doc/library/os.rst:1656 +#: ../Doc/library/os.rst:1670 msgid ":data:`stat.S_IRUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IRUSR`" -#: ../Doc/library/os.rst:1657 +#: ../Doc/library/os.rst:1671 msgid ":data:`stat.S_IWUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IWUSR`" -#: ../Doc/library/os.rst:1658 +#: ../Doc/library/os.rst:1672 msgid ":data:`stat.S_IXUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IXUSR`" -#: ../Doc/library/os.rst:1659 +#: ../Doc/library/os.rst:1673 msgid ":data:`stat.S_IRWXG`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXG`" -#: ../Doc/library/os.rst:1660 +#: ../Doc/library/os.rst:1674 msgid ":data:`stat.S_IRGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IRGRP`" -#: ../Doc/library/os.rst:1661 +#: ../Doc/library/os.rst:1675 msgid ":data:`stat.S_IWGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IWGRP`" -#: ../Doc/library/os.rst:1662 +#: ../Doc/library/os.rst:1676 msgid ":data:`stat.S_IXGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IXGRP`" -#: ../Doc/library/os.rst:1663 +#: ../Doc/library/os.rst:1677 msgid ":data:`stat.S_IRWXO`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXO`" -#: ../Doc/library/os.rst:1664 +#: ../Doc/library/os.rst:1678 msgid ":data:`stat.S_IROTH`" msgstr ":data:`stat.S_IROTH`" -#: ../Doc/library/os.rst:1665 +#: ../Doc/library/os.rst:1679 msgid ":data:`stat.S_IWOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IWOTH`" -#: ../Doc/library/os.rst:1666 +#: ../Doc/library/os.rst:1680 msgid ":data:`stat.S_IXOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IXOTH`" -#: ../Doc/library/os.rst:1668 ../Doc/library/os.rst:1691 -#: ../Doc/library/os.rst:2908 +#: ../Doc/library/os.rst:1682 ../Doc/library/os.rst:1707 +#: ../Doc/library/os.rst:2956 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `, :" "ref:`paths relative to directory descriptors ` and :ref:`not " @@ -2405,7 +2449,7 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: ../Doc/library/os.rst:1674 +#: ../Doc/library/os.rst:1688 msgid "" "Although Windows supports :func:`chmod`, you can only set the file's read-" "only flag with it (via the ``stat.S_IWRITE`` and ``stat.S_IREAD`` constants " @@ -2416,7 +2460,7 @@ msgstr "" "et ``stat.S_IREAD`` ou une constante entière correspondante). Tous les " "autres bits sont ignorés." -#: ../Doc/library/os.rst:1678 ../Doc/library/os.rst:1700 +#: ../Doc/library/os.rst:1694 ../Doc/library/os.rst:1718 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." @@ -2424,7 +2468,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification de *path* par un répertoire ouvert et " "des arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ajoutés." -#: ../Doc/library/os.rst:1688 +#: ../Doc/library/os.rst:1704 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. To " "leave one of the ids unchanged, set it to -1." @@ -2433,7 +2477,7 @@ msgstr "" "numériques *uid* et *gid*. Pour laisser l'un de ces identifiants inchangé, " "le définir à ``-1``." -#: ../Doc/library/os.rst:1695 +#: ../Doc/library/os.rst:1711 msgid "" "See :func:`shutil.chown` for a higher-level function that accepts names in " "addition to numeric ids." @@ -2441,15 +2485,15 @@ msgstr "" "Voir :func:`shutil.chown` pour une fonction de plus haut-niveau qui accepte " "des noms en plus des identifiants numériques." -#: ../Doc/library/os.rst:1704 +#: ../Doc/library/os.rst:1722 msgid "Supports a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: ../Doc/library/os.rst:1710 +#: ../Doc/library/os.rst:1728 msgid "Change the root directory of the current process to *path*." msgstr "Change le répertoire racine du processus actuel par *path*." -#: ../Doc/library/os.rst:1720 +#: ../Doc/library/os.rst:1738 msgid "" "Change the current working directory to the directory represented by the " "file descriptor *fd*. The descriptor must refer to an opened directory, not " @@ -2460,25 +2504,25 @@ msgstr "" "ouvert, pas un fichier ouvert. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "chdir(fd)``." -#: ../Doc/library/os.rst:1729 +#: ../Doc/library/os.rst:1749 msgid "Return a string representing the current working directory." msgstr "" "Renvoie une chaîne de caractères représentant le répertoire de travail " "actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:1734 +#: ../Doc/library/os.rst:1754 msgid "Return a bytestring representing the current working directory." msgstr "" "Renvoie une chaîne de *bytes* représentant le répertoire de travail actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:1736 +#: ../Doc/library/os.rst:1756 msgid "" "The function now uses the UTF-8 encoding on Windows, rather than the ANSI " "code page: see :pep:`529` for the rationale. The function is no longer " "deprecated on Windows." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:1744 +#: ../Doc/library/os.rst:1764 msgid "" "Set the flags of *path* to the numeric *flags*, like :func:`chflags`, but do " "not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." @@ -2488,7 +2532,7 @@ msgstr "" "`chflags`, mais ne suit pas les liens symboliques. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chflags(path, flags, follow_symlinks=False)``." -#: ../Doc/library/os.rst:1756 +#: ../Doc/library/os.rst:1778 msgid "" "Change the mode of *path* to the numeric *mode*. If path is a symlink, this " "affects the symlink rather than the target. See the docs for :func:`chmod` " @@ -2501,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(path, mode, " "follow_symlinks=False)``." -#: ../Doc/library/os.rst:1768 +#: ../Doc/library/os.rst:1792 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. " "This function will not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is " @@ -2511,11 +2555,11 @@ msgstr "" "*gid*. Cette fonction ne suivra pas les liens symboliques. Depuis Python " "3.3, c'est équivalent à ``os.chown(path, uid, gid, follow_symlinks=False)``." -#: ../Doc/library/os.rst:1780 +#: ../Doc/library/os.rst:1806 msgid "Create a hard link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Crée un lien matériel appelé *dst* pointant sur *src*." -#: ../Doc/library/os.rst:1782 +#: ../Doc/library/os.rst:1808 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `, and :ref:" @@ -2526,21 +2570,27 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: ../Doc/library/os.rst:1788 +#: ../Doc/library/os.rst:1813 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.link`` with arguments " +"``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:1816 msgid "Added Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:1791 +#: ../Doc/library/os.rst:1819 msgid "Added the *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, and *follow_symlinks* arguments." msgstr "Arguments *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, et *follow_symlinks* ajoutés." -#: ../Doc/library/os.rst:1794 ../Doc/library/os.rst:1858 -#: ../Doc/library/os.rst:2133 ../Doc/library/os.rst:2166 -#: ../Doc/library/os.rst:2832 +#: ../Doc/library/os.rst:1822 ../Doc/library/os.rst:1886 +#: ../Doc/library/os.rst:2171 ../Doc/library/os.rst:2208 +#: ../Doc/library/os.rst:2878 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *src* and *dst*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *src* et *dst*." -#: ../Doc/library/os.rst:1800 +#: ../Doc/library/os.rst:1828 msgid "" "Return a list containing the names of the entries in the directory given by " "*path*. The list is in arbitrary order, and does not include the special " @@ -2551,7 +2601,7 @@ msgstr "" "spéciales ``'.'`` et ``'..'`` même si elles sont présentes dans le " "répertoire." -#: ../Doc/library/os.rst:1804 +#: ../Doc/library/os.rst:1832 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the " @@ -2563,7 +2613,7 @@ msgstr "" "`PathLike`), les noms de fichiers renvoyés seront aussi de type ``bytes`` ; " "dans toutes les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: ../Doc/library/os.rst:1809 ../Doc/library/os.rst:2210 +#: ../Doc/library/os.rst:1837 ../Doc/library/os.rst:2254 msgid "" "This function can also support :ref:`specifying a file descriptor " "`; the file descriptor must refer to a directory." @@ -2571,19 +2621,19 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`la spécification de descripteurs " "de fichiers`. Le descripteur doit référencer un répertoire." -#: ../Doc/library/os.rst:1813 +#: ../Doc/library/os.rst:1841 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:1815 +#: ../Doc/library/os.rst:1843 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." msgstr "" "Pour encoder des noms de fichiers de type ``str`` en ``bytes``, utilisez la " "fonction :func:`~os.encode`." -#: ../Doc/library/os.rst:1819 +#: ../Doc/library/os.rst:1847 msgid "" "The :func:`scandir` function returns directory entries along with file " "attribute information, giving better performance for many common use cases." @@ -2592,17 +2642,17 @@ msgstr "" "leurs attributs , offrant une meilleure performance pour beaucoup de cas " "utilisés fréquemment." -#: ../Doc/library/os.rst:1823 +#: ../Doc/library/os.rst:1851 msgid "The *path* parameter became optional." msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel." -#: ../Doc/library/os.rst:1826 ../Doc/library/os.rst:2696 +#: ../Doc/library/os.rst:1854 ../Doc/library/os.rst:2740 msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor." msgstr "" "ajout de la possibilité de spécifier *path* comme descripteur de fichier " "ouvert." -#: ../Doc/library/os.rst:1835 +#: ../Doc/library/os.rst:1863 msgid "" "Perform the equivalent of an :c:func:`lstat` system call on the given path. " "Similar to :func:`~os.stat`, but does not follow symbolic links. Return a :" @@ -2612,7 +2662,7 @@ msgstr "" "donné. Similaire à :func:`~os.stat` mais ne suit pas les liens symboliques. " "Renvoie un objet de type :class:`stat_result`." -#: ../Doc/library/os.rst:1839 +#: ../Doc/library/os.rst:1867 msgid "" "On platforms that do not support symbolic links, this is an alias for :func:" "`~os.stat`." @@ -2620,7 +2670,7 @@ msgstr "" "Sur les plate-formes qui ne gérant pas les liens symboliques, c'est un alias " "pour :func:`~os.stat`." -#: ../Doc/library/os.rst:1842 +#: ../Doc/library/os.rst:1870 msgid "" "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." @@ -2628,9 +2678,9 @@ msgstr "" "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." -#: ../Doc/library/os.rst:1845 ../Doc/library/os.rst:1882 -#: ../Doc/library/os.rst:1943 ../Doc/library/os.rst:1971 -#: ../Doc/library/os.rst:2045 +#: ../Doc/library/os.rst:1873 ../Doc/library/os.rst:1910 +#: ../Doc/library/os.rst:1975 ../Doc/library/os.rst:2003 +#: ../Doc/library/os.rst:2077 msgid "" "This function can also support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -2638,16 +2688,16 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`des chemins relatifs à des " "descripteurs de répertoires `." -#: ../Doc/library/os.rst:1852 ../Doc/library/os.rst:2054 -#: ../Doc/library/os.rst:2825 +#: ../Doc/library/os.rst:1880 ../Doc/library/os.rst:2086 +#: ../Doc/library/os.rst:2871 msgid "Added support for Windows 6.0 (Vista) symbolic links." msgstr "Prise en charge des les liens symboliques sur Windows 6.0 (Vista)." -#: ../Doc/library/os.rst:1855 +#: ../Doc/library/os.rst:1883 msgid "Added the *dir_fd* parameter." msgstr "Paramètre *dir_fd* ajouté." -#: ../Doc/library/os.rst:1861 +#: ../Doc/library/os.rst:1889 msgid "" "On Windows, now opens reparse points that represent another path (name " "surrogates), including symbolic links and directory junctions. Other kinds " @@ -2655,16 +2705,16 @@ msgid "" "stat`." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:1870 +#: ../Doc/library/os.rst:1898 msgid "Create a directory named *path* with numeric mode *mode*." msgstr "" "Crée un répertoire appelé *path* avec pour mode, la valeur numérique *mode*." -#: ../Doc/library/os.rst:1872 +#: ../Doc/library/os.rst:1900 msgid "If the directory already exists, :exc:`FileExistsError` is raised." msgstr "Si le répertoire existe déjà, :exc:`FileExistsError` est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:1876 +#: ../Doc/library/os.rst:1904 msgid "" "On some systems, *mode* is ignored. Where it is used, the current umask " "value is first masked out. If bits other than the last 9 (i.e. the last 3 " @@ -2679,7 +2729,7 @@ msgstr "" "plate-forme. Sous certaines plate-formes, ils seront ignorés et vous devrez " "appeler explicitement :func:`chmod` pour les modifier." -#: ../Doc/library/os.rst:1885 +#: ../Doc/library/os.rst:1913 msgid "" "It is also possible to create temporary directories; see the :mod:`tempfile` " "module's :func:`tempfile.mkdtemp` function." @@ -2687,7 +2737,13 @@ msgstr "" "Il est également possible de créer des répertoires temporaires, voir la " "fonction :func:`tempfile.mkdtemp` du module :mod:`tempfile`." -#: ../Doc/library/os.rst:1901 +#: ../Doc/library/os.rst:1917 ../Doc/library/os.rst:1951 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.mkdir`` with arguments " +"``path``, ``mode``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:1931 msgid "" "Recursive directory creation function. Like :func:`mkdir`, but makes all " "intermediate-level directories needed to contain the leaf directory." @@ -2696,7 +2752,7 @@ msgstr "" "tous les répertoires de niveau intermédiaire nécessaires pour contenir le " "répertoire \"feuille\"." -#: ../Doc/library/os.rst:1904 +#: ../Doc/library/os.rst:1934 msgid "" "The *mode* parameter is passed to :func:`mkdir` for creating the leaf " "directory; see :ref:`the mkdir() description ` for how it is " @@ -2711,7 +2767,7 @@ msgstr "" "valeur de *umask* avant d'invoquer :func:`makedirs`. Les bits de permissions " "des répertoires intermédiaires déjà existants ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/os.rst:1910 +#: ../Doc/library/os.rst:1940 msgid "" "If *exist_ok* is ``False`` (the default), an :exc:`FileExistsError` is " "raised if the target directory already exists." @@ -2719,7 +2775,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`FileExistsError` " "est levée si le répertoire cible existe déjà." -#: ../Doc/library/os.rst:1915 +#: ../Doc/library/os.rst:1945 msgid "" ":func:`makedirs` will become confused if the path elements to create " "include :data:`pardir` (eg. \"..\" on UNIX systems)." @@ -2727,15 +2783,15 @@ msgstr "" "Un appel à :func:`makedirs` est confus si les éléments du chemin à créer " "contiennent :data:`pardir` (par exemple, \"..\" sur les systèmes UNIX)." -#: ../Doc/library/os.rst:1918 +#: ../Doc/library/os.rst:1948 msgid "This function handles UNC paths correctly." msgstr "Cette fonction gère les chemins UNC correctement." -#: ../Doc/library/os.rst:1920 +#: ../Doc/library/os.rst:1952 msgid "The *exist_ok* parameter." msgstr "Le paramètre *exist_ok*." -#: ../Doc/library/os.rst:1925 +#: ../Doc/library/os.rst:1957 msgid "" "Before Python 3.4.1, if *exist_ok* was ``True`` and the directory existed, :" "func:`makedirs` would still raise an error if *mode* did not match the mode " @@ -2748,7 +2804,7 @@ msgstr "" "pas possible ) implémenter de manière sécurisée, il a été retiré pour Python " "3.4.1. Voir :issue:`21082`." -#: ../Doc/library/os.rst:1933 +#: ../Doc/library/os.rst:1965 msgid "" "The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly-" "created intermediate-level directories." @@ -2756,7 +2812,7 @@ msgstr "" "L'argument *mode* n'affecte plus les bits d'autorisation de fichier des " "répertoires intermédiaires créés." -#: ../Doc/library/os.rst:1940 +#: ../Doc/library/os.rst:1972 msgid "" "Create a FIFO (a named pipe) named *path* with numeric mode *mode*. The " "current umask value is first masked out from the mode." @@ -2765,7 +2821,7 @@ msgstr "" "appelé *path* avec le mode numérique *mode*. La valeur actuelle de *umask* " "est d'abord masquée du mode." -#: ../Doc/library/os.rst:1946 +#: ../Doc/library/os.rst:1978 msgid "" "FIFOs are pipes that can be accessed like regular files. FIFOs exist until " "they are deleted (for example with :func:`os.unlink`). Generally, FIFOs are " @@ -2782,7 +2838,7 @@ msgstr "" "Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO — il crée juste un point de " "rendez-vous." -#: ../Doc/library/os.rst:1963 +#: ../Doc/library/os.rst:1995 msgid "" "Create a filesystem node (file, device special file or named pipe) named " "*path*. *mode* specifies both the permissions to use and the type of node to " @@ -2801,7 +2857,7 @@ msgstr "" "définit le fichier spécial de périphérique tout juste créé (probablement en " "utilisant :func:`os.makedev`), sinon, cet argument est ignoré." -#: ../Doc/library/os.rst:1985 +#: ../Doc/library/os.rst:2017 msgid "" "Extract the device major number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." @@ -2810,7 +2866,7 @@ msgstr "" "(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" "`stat`)." -#: ../Doc/library/os.rst:1991 +#: ../Doc/library/os.rst:2023 msgid "" "Extract the device minor number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." @@ -2819,13 +2875,13 @@ msgstr "" "(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" "`stat`)." -#: ../Doc/library/os.rst:1997 +#: ../Doc/library/os.rst:2029 msgid "Compose a raw device number from the major and minor device numbers." msgstr "" "Compose un nombre de périphérique brut à partir des nombres de périphérique " "mineur et majeur." -#: ../Doc/library/os.rst:2002 +#: ../Doc/library/os.rst:2034 msgid "" "Return system configuration information relevant to a named file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -2845,15 +2901,15 @@ msgstr "" "configuration non incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* " "est également accepté." -#: ../Doc/library/os.rst:2015 ../Doc/library/os.rst:2689 -#: ../Doc/library/os.rst:2853 +#: ../Doc/library/os.rst:2047 ../Doc/library/os.rst:2733 +#: ../Doc/library/os.rst:2899 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `." msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`la spécification d'un descripteur de " "fichier `." -#: ../Doc/library/os.rst:2026 +#: ../Doc/library/os.rst:2058 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`pathconf` and :func:`fpathconf` " "to the integer values defined for those names by the host operating system. " @@ -2864,7 +2920,7 @@ msgstr "" "d'exploitation hôte. Cette variable peut être utilisée pour déterminer " "l'ensemble des noms connus du système d'exploitation." -#: ../Doc/library/os.rst:2035 +#: ../Doc/library/os.rst:2067 msgid "" "Return a string representing the path to which the symbolic link points. " "The result may be either an absolute or relative pathname; if it is " @@ -2876,7 +2932,7 @@ msgstr "" "chemin absolu. S'il est relatif, il peut être converti en chemin absolu en " "utilisant ``os.path.join(os.path.dirname(path), result)``." -#: ../Doc/library/os.rst:2040 +#: ../Doc/library/os.rst:2072 msgid "" "If the *path* is a string object (directly or indirectly through a :class:" "`PathLike` interface), the result will also be a string object, and the call " @@ -2889,7 +2945,7 @@ msgstr "" "une chaîne d'octets (directement ou indirectement), le résultat sera une " "chaîne d'octets." -#: ../Doc/library/os.rst:2048 +#: ../Doc/library/os.rst:2080 msgid "" "When trying to resolve a path that may contain links, use :func:`~os.path." "realpath` to properly handle recursion and platform differences." @@ -2898,22 +2954,22 @@ msgstr "" "utilisez :func:`~os.path.realpath` pour gérer correctement la récursion et " "les différences de plate-forme." -#: ../Doc/library/os.rst:2060 +#: ../Doc/library/os.rst:2092 msgid "Accepts a :term:`path-like object` on Unix." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` sur Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:2063 +#: ../Doc/library/os.rst:2095 msgid "Accepts a :term:`path-like object` and a bytes object on Windows." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` et un objet octets sous Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2066 +#: ../Doc/library/os.rst:2098 msgid "" "Added support for directory junctions, and changed to return the " "substitution path (which typically includes ``\\\\?\\`` prefix) rather than " "the optional \"print name\" field that was previously returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2073 +#: ../Doc/library/os.rst:2105 #, fuzzy msgid "" "Remove (delete) the file *path*. If *path* is a directory, an :exc:" @@ -2923,8 +2979,8 @@ msgstr "" "répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Utilisez la fonction :func:`rmdir` " "pour supprimer un répertoire." -#: ../Doc/library/os.rst:2076 ../Doc/library/os.rst:2177 -#: ../Doc/library/os.rst:2809 +#: ../Doc/library/os.rst:2108 ../Doc/library/os.rst:2219 +#: ../Doc/library/os.rst:2853 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -2932,7 +2988,7 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs " "de répertories `." -#: ../Doc/library/os.rst:2079 +#: ../Doc/library/os.rst:2111 msgid "" "On Windows, attempting to remove a file that is in use causes an exception " "to be raised; on Unix, the directory entry is removed but the storage " @@ -2944,11 +3000,18 @@ msgstr "" "l'espace de stockage alloué au fichier ne sera pas disponible avant que le " "fichier original ne soit plus utilisé." -#: ../Doc/library/os.rst:2083 +#: ../Doc/library/os.rst:2115 msgid "This function is semantically identical to :func:`unlink`." msgstr "La fonction est sémantiquement identique à :func:`unlink`." -#: ../Doc/library/os.rst:2096 +#: ../Doc/library/os.rst:2118 ../Doc/library/os.rst:2140 +#: ../Doc/library/os.rst:2922 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " +"``path``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:2130 msgid "" "Remove directories recursively. Works like :func:`rmdir` except that, if " "the leaf directory is successfully removed, :func:`removedirs` tries to " @@ -2969,7 +3032,7 @@ msgstr "" "``'foo'`` s'ils sont vides. Lève une :exc:`OSError` si le répertoire feuille " "n'a pas pu être supprimé avec succès." -#: ../Doc/library/os.rst:2111 +#: ../Doc/library/os.rst:2147 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* exists, the operation " "will fail with an :exc:`OSError` subclass in a number of cases:" @@ -2978,12 +3041,12 @@ msgstr "" "l'opération échoue avec une sous-classe :exc:`OSError` dans un certain " "nombre de cas :" -#: ../Doc/library/os.rst:2114 +#: ../Doc/library/os.rst:2150 msgid "On Windows, if *dst* exists a :exc:`FileExistsError` is always raised." msgstr "" "Sous Windows, si *dst* existe, une :exc:`FileExistsError` est toujours levée." -#: ../Doc/library/os.rst:2116 +#: ../Doc/library/os.rst:2152 #, fuzzy msgid "" "On Unix, if *src* is a file and *dst* is a directory or vice-versa, an :exc:" @@ -3002,7 +3065,7 @@ msgstr "" "différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " "atomique (nécessité POSIX)." -#: ../Doc/library/os.rst:2125 ../Doc/library/os.rst:2161 +#: ../Doc/library/os.rst:2161 ../Doc/library/os.rst:2201 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `." @@ -3011,7 +3074,7 @@ msgstr "" "*dst_dir_fd* pour fournir :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs de " "fichiers `." -#: ../Doc/library/os.rst:2128 +#: ../Doc/library/os.rst:2164 msgid "" "If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:" "`replace`." @@ -3019,11 +3082,18 @@ msgstr "" "Si cous désirez un écrasement multiplate-forme de la destination, utilisez " "la fonction :func:`replace`." -#: ../Doc/library/os.rst:2130 +#: ../Doc/library/os.rst:2167 ../Doc/library/os.rst:2188 +#: ../Doc/library/os.rst:2205 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rename`` with arguments " +"``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:2168 msgid "The *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* arguments." msgstr "Les arguments *src_dir_fd* et *dst_dir_fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:2139 +#: ../Doc/library/os.rst:2177 msgid "" "Recursive directory or file renaming function. Works like :func:`rename`, " "except creation of any intermediate directories needed to make the new " @@ -3038,7 +3108,7 @@ msgstr "" "chemin les plus à droite de l'ancien nom seront élagués en utilisant :func:" "`removedirs`." -#: ../Doc/library/os.rst:2146 +#: ../Doc/library/os.rst:2184 msgid "" "This function can fail with the new directory structure made if you lack " "permissions needed to remove the leaf directory or file." @@ -3047,11 +3117,11 @@ msgstr "" "définie si vous n'avez pas les permissions nécessaires pour supprimer le " "répertoire ou fichier feuille." -#: ../Doc/library/os.rst:2149 +#: ../Doc/library/os.rst:2189 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *old* and *new*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *old* et *new*." -#: ../Doc/library/os.rst:2155 +#: ../Doc/library/os.rst:2195 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* is a directory, :exc:" "`OSError` will be raised. If *dst* exists and is a file, it will be " @@ -3066,7 +3136,7 @@ msgstr "" "différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " "atomique (nécessité POSIX)." -#: ../Doc/library/os.rst:2172 +#: ../Doc/library/os.rst:2214 #, fuzzy msgid "" "Remove (delete) the directory *path*. If the directory does not exist or is " @@ -3079,11 +3149,17 @@ msgstr "" "toute la hiérarchie de dossier, la fonction :func:`shutil.rmtree` peut être " "utilisée." -#: ../Doc/library/os.rst:2180 ../Doc/library/os.rst:2875 +#: ../Doc/library/os.rst:2223 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " +"``path``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:2224 ../Doc/library/os.rst:2923 msgid "The *dir_fd* parameter." msgstr "Le paramètre *dir_fd*." -#: ../Doc/library/os.rst:2189 +#: ../Doc/library/os.rst:2233 msgid "" "Return an iterator of :class:`os.DirEntry` objects corresponding to the " "entries in the directory given by *path*. The entries are yielded in " @@ -3095,7 +3171,7 @@ msgstr "" "ordre arbitraire, et les entrées spéciales ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas " "incluses." -#: ../Doc/library/os.rst:2194 +#: ../Doc/library/os.rst:2238 msgid "" "Using :func:`scandir` instead of :func:`listdir` can significantly increase " "the performance of code that also needs file type or file attribute " @@ -3116,7 +3192,7 @@ msgstr "" "symboliques ; :func:`os.DirEntry.stat` nécessite toujours un appel système " "sous Unix, mais seulement pour les liens symboliques sous Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2204 +#: ../Doc/library/os.rst:2248 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the type " @@ -3130,13 +3206,13 @@ msgstr "" "DirEntry.path` de chaque :class:`os.DirEntry` sera ``bytes`` ; dans toutes " "les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: ../Doc/library/os.rst:2214 +#: ../Doc/library/os.rst:2258 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2215 +#: ../Doc/library/os.rst:2259 msgid "" "The :func:`scandir` iterator supports the :term:`context manager` protocol " "and has the following method:" @@ -3144,11 +3220,11 @@ msgstr "" "L'itérateur :func:`scandir` gère le protocole :term:`context manager` et " "possède la méthode suivante :" -#: ../Doc/library/os.rst:2220 +#: ../Doc/library/os.rst:2264 msgid "Close the iterator and free acquired resources." msgstr "Ferme l'itérateur et libère les ressources acquises." -#: ../Doc/library/os.rst:2222 +#: ../Doc/library/os.rst:2266 msgid "" "This is called automatically when the iterator is exhausted or garbage " "collected, or when an error happens during iterating. However it is " @@ -3159,7 +3235,7 @@ msgstr "" "l'itération. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement ou " "d'utiliser l'instruction :keyword:`with`." -#: ../Doc/library/os.rst:2229 +#: ../Doc/library/os.rst:2273 msgid "" "The following example shows a simple use of :func:`scandir` to display all " "the files (excluding directories) in the given *path* that don't start with " @@ -3171,7 +3247,7 @@ msgstr "" "*path* et ne débutant pas par ``'.'``. L'appel ``entry.is_file()`` ne va " "généralement pas faire d'appel système supplémentaire ::" -#: ../Doc/library/os.rst:2241 +#: ../Doc/library/os.rst:2285 msgid "" "On Unix-based systems, :func:`scandir` uses the system's `opendir() `_ and " @@ -3190,7 +3266,7 @@ msgstr "" "`_." -#: ../Doc/library/os.rst:2253 +#: ../Doc/library/os.rst:2297 msgid "" "Added support for the :term:`context manager` protocol and the :func:" "`~scandir.close()` method. If a :func:`scandir` iterator is neither " @@ -3202,16 +3278,16 @@ msgstr "" "entièrement consommé ni explicitement fermé, un :exc:`ResourceWarning` sera " "émis dans son destructeur." -#: ../Doc/library/os.rst:2259 +#: ../Doc/library/os.rst:2303 msgid "The function accepts a :term:`path-like object`." msgstr "La fonction accepte un :term:`path-like object`." -#: ../Doc/library/os.rst:2261 +#: ../Doc/library/os.rst:2305 msgid "Added support for :ref:`file descriptors ` on Unix." msgstr "" "Ajout de la gestion des :ref:`descripteurs de fichiers ` sur Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:2267 +#: ../Doc/library/os.rst:2311 msgid "" "Object yielded by :func:`scandir` to expose the file path and other file " "attributes of a directory entry." @@ -3219,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Objet donné par :func:`scandir` pour exposer le chemin du fichier et " "d'autres attributs de fichier d'une entrée du répertoire." -#: ../Doc/library/os.rst:2270 +#: ../Doc/library/os.rst:2314 msgid "" ":func:`scandir` will provide as much of this information as possible without " "making additional system calls. When a ``stat()`` or ``lstat()`` system call " @@ -3229,7 +3305,7 @@ msgstr "" "d'appels système additionnels. Quand un appel système ``stat()`` ou " "``lstat()`` est réalisé, l'objet ``os.DirEntry`` mettra le résultat en cache." -#: ../Doc/library/os.rst:2274 +#: ../Doc/library/os.rst:2318 msgid "" "``os.DirEntry`` instances are not intended to be stored in long-lived data " "structures; if you know the file metadata has changed or if a long time has " @@ -3242,7 +3318,7 @@ msgstr "" "l'appel à :func:`scandir`, appelez ``os.stat(entry.path)`` pour mettre à " "jour ces informations." -#: ../Doc/library/os.rst:2279 +#: ../Doc/library/os.rst:2323 msgid "" "Because the ``os.DirEntry`` methods can make operating system calls, they " "may also raise :exc:`OSError`. If you need very fine-grained control over " @@ -3254,7 +3330,7 @@ msgstr "" "contrôle fin des erreurs, vous pouvez attraper les :exc:`OSError` en " "appelant les méthodes de ``os.DirEntry`` et les traiter comme il vous semble." -#: ../Doc/library/os.rst:2284 +#: ../Doc/library/os.rst:2328 msgid "" "To be directly usable as a :term:`path-like object`, ``os.DirEntry`` " "implements the :class:`PathLike` interface." @@ -3262,20 +3338,20 @@ msgstr "" "Pour être directement utilisable comme un :term:`path-like object`, ``os." "DirEntry`` implémente l'interface :class:`PathLike`." -#: ../Doc/library/os.rst:2287 +#: ../Doc/library/os.rst:2331 msgid "Attributes and methods on a ``os.DirEntry`` instance are as follows:" msgstr "" "Les attributs et méthodes des instances de ``os.DirEntry`` sont les " "suivants :" -#: ../Doc/library/os.rst:2291 +#: ../Doc/library/os.rst:2335 msgid "" "The entry's base filename, relative to the :func:`scandir` *path* argument." msgstr "" "Le nom de fichier de base de l'entrée, relatif à l'argument *path* de :func:" "`scandir`." -#: ../Doc/library/os.rst:2294 +#: ../Doc/library/os.rst:2338 msgid "" "The :attr:`name` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -3285,7 +3361,7 @@ msgstr "" "`scandir` est de type ``bytes``, sinon il sera de type ``str``. Utilisez :" "func:`~os.fsdecode` pour décoder des noms de fichiers de types *byte*." -#: ../Doc/library/os.rst:2300 +#: ../Doc/library/os.rst:2344 msgid "" "The entry's full path name: equivalent to ``os.path.join(scandir_path, entry." "name)`` where *scandir_path* is the :func:`scandir` *path* argument. The " @@ -3301,7 +3377,7 @@ msgstr "" "`descripteur de fichier ` l'attribut :attr:`path` sera égal à " "l'attribut :attr:`name`." -#: ../Doc/library/os.rst:2307 +#: ../Doc/library/os.rst:2351 msgid "" "The :attr:`path` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -3312,11 +3388,11 @@ msgstr "" "``str``. Utilisez :func:`~os.fsdecode` pour décoder des noms de fichiers de " "type *bytes*." -#: ../Doc/library/os.rst:2313 +#: ../Doc/library/os.rst:2357 msgid "Return the inode number of the entry." msgstr "Renvoie le numéro d'*inode* de l'entrée." -#: ../Doc/library/os.rst:2315 +#: ../Doc/library/os.rst:2359 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Use ``os.stat(entry." "path, follow_symlinks=False).st_ino`` to fetch up-to-date information." @@ -3325,7 +3401,7 @@ msgstr "" "stat(entry.path, follow_symlinks=False).st_ino`` pour obtenir l'information " "à jour." -#: ../Doc/library/os.rst:2319 +#: ../Doc/library/os.rst:2363 msgid "" "On the first, uncached call, a system call is required on Windows but not on " "Unix." @@ -3333,7 +3409,7 @@ msgstr "" "Au premier appel non mis en cache, un appel système est requis sur Windows, " "mais pas sur Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:2324 +#: ../Doc/library/os.rst:2368 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a directory or a symbolic link pointing to " "a directory; return ``False`` if the entry is or points to any other kind of " @@ -3343,7 +3419,7 @@ msgstr "" "pointant vers un répertoire ; renvoie ``False`` si l'entrée est (ou pointe " "vers) un autre type de fichier, ou s'il n'existe plus." -#: ../Doc/library/os.rst:2328 +#: ../Doc/library/os.rst:2372 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "directory (without following symlinks); return ``False`` if the entry is any " @@ -3353,7 +3429,7 @@ msgstr "" "est un répertoire (sans suivre les liens symboliques) ; renvoie ``False`` si " "l'entrée est n'importe quel autre type de fichier ou s'il n'existe plus." -#: ../Doc/library/os.rst:2332 +#: ../Doc/library/os.rst:2376 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` along " @@ -3363,7 +3439,7 @@ msgstr "" "séparé pour les valeurs ``True`` ou ``False`` de *follow_symlinks*. Appelez :" "func:`os.stat` avec :func:`stat.S_ISDIR` pour obtenir l'information à jour." -#: ../Doc/library/os.rst:2336 +#: ../Doc/library/os.rst:2380 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, for non-symlinks, neither Windows or Unix require a system " @@ -3380,7 +3456,7 @@ msgstr "" "requis pour suivre le lien symbolique, à moins que *follow_symlinks* vaille " "``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:2343 ../Doc/library/os.rst:2373 +#: ../Doc/library/os.rst:2387 ../Doc/library/os.rst:2417 msgid "" "This method can raise :exc:`OSError`, such as :exc:`PermissionError`, but :" "exc:`FileNotFoundError` is caught and not raised." @@ -3389,7 +3465,7 @@ msgstr "" "`PermissionError`, mais :exc:`FileNotFoundError` est interceptée et pas " "levée." -#: ../Doc/library/os.rst:2348 +#: ../Doc/library/os.rst:2392 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a file or a symbolic link pointing to a " "file; return ``False`` if the entry is or points to a directory or other non-" @@ -3400,7 +3476,7 @@ msgstr "" "sur un dossier ou sur un répertoire ou autre entrée non-fichier, ou s'il " "n'existe plus." -#: ../Doc/library/os.rst:2352 +#: ../Doc/library/os.rst:2396 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "file (without following symlinks); return ``False`` if the entry is a " @@ -3411,7 +3487,7 @@ msgstr "" "si l'entrée est un répertoire ou une autre entrée non-fichier, ou s'il " "n'existe plus." -#: ../Doc/library/os.rst:2356 +#: ../Doc/library/os.rst:2400 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Caching, system calls " "made, and exceptions raised are as per :func:`~os.DirEntry.is_dir`." @@ -3420,7 +3496,7 @@ msgstr "" "les appels système réalisés, et les exceptions levées sont les mêmes que " "pour :func:`~os.DirEntry.is_dir`." -#: ../Doc/library/os.rst:2361 +#: ../Doc/library/os.rst:2405 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a symbolic link (even if broken); return " "``False`` if the entry points to a directory or any kind of file, or if it " @@ -3430,7 +3506,7 @@ msgstr "" "``False`` si l'entrée pinte vers un répertoire ou tout autre type de " "fichier, ou s'il n'existe plus." -#: ../Doc/library/os.rst:2365 +#: ../Doc/library/os.rst:2409 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Call :func:`os.path." "islink` to fetch up-to-date information." @@ -3438,7 +3514,7 @@ msgstr "" "Le résultat est mis en cache dans l'objet ``os.DirEntry``. Appelez :func:`os." "path.islink` pour obtenir l'information à jour." -#: ../Doc/library/os.rst:2368 +#: ../Doc/library/os.rst:2412 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, neither Windows or Unix require a system call, except on " @@ -3450,7 +3526,7 @@ msgstr "" "certains systèmes de fichiers Unix qui renvoient ``dirent.d_type == " "DT_UNKNOWN``." -#: ../Doc/library/os.rst:2378 +#: ../Doc/library/os.rst:2422 msgid "" "Return a :class:`stat_result` object for this entry. This method follows " "symbolic links by default; to stat a symbolic link add the " @@ -3460,7 +3536,7 @@ msgstr "" "méthode suit les liens symboliques par défaut. Pour avoir les statistiques " "sur un lien symbolique, ajouter l'argument ``follow_symlinks=False``." -#: ../Doc/library/os.rst:2382 +#: ../Doc/library/os.rst:2426 #, fuzzy msgid "" "On Unix, this method always requires a system call. On Windows, it only " @@ -3471,7 +3547,7 @@ msgstr "" "cela requiert uniquement un appel système si *follow_symlinks* vaut ``True`` " "et l'entrée n'est pas un lien symbolique." -#: ../Doc/library/os.rst:2387 +#: ../Doc/library/os.rst:2431 msgid "" "On Windows, the ``st_ino``, ``st_dev`` and ``st_nlink`` attributes of the :" "class:`stat_result` are always set to zero. Call :func:`os.stat` to get " @@ -3481,7 +3557,7 @@ msgstr "" "classe :class:`stat_result` sont toujours définis à 0. Appelez la fonction :" "func:`os.stat` pour avoir ces attributs." -#: ../Doc/library/os.rst:2391 +#: ../Doc/library/os.rst:2435 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` to fetch " @@ -3491,7 +3567,7 @@ msgstr "" "séparé pour les valeurs ``True`` ou ``False`` de *follow_symlinks*. Appelez :" "func:`os.stat` pour obtenir l'information à jour." -#: ../Doc/library/os.rst:2395 +#: ../Doc/library/os.rst:2439 msgid "" "Note that there is a nice correspondence between several attributes and " "methods of ``os.DirEntry`` and of :class:`pathlib.Path`. In particular, the " @@ -3503,7 +3579,7 @@ msgstr "" "``name`` a la même signification, ainsi que les méthodes ``is_dir()``, " "``is_file()``, ``is_symlink()`` et ``stat()``." -#: ../Doc/library/os.rst:2403 +#: ../Doc/library/os.rst:2447 msgid "" "Added support for the :class:`~os.PathLike` interface. Added support for :" "class:`bytes` paths on Windows." @@ -3511,7 +3587,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de l'interface :class:`~os.PathLike`. Ajout du support des " "chemins :class:`bytes` sous Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2410 +#: ../Doc/library/os.rst:2454 msgid "" "Get the status of a file or a file descriptor. Perform the equivalent of a :" "c:func:`stat` system call on the given path. *path* may be specified as " @@ -3525,7 +3601,7 @@ msgstr "" "ou indirectement à travers une interface :class:`PathLike` -- ou comme un " "descripteur de fichier ouvert. Renvoie un objet :class:`stat_result`." -#: ../Doc/library/os.rst:2416 +#: ../Doc/library/os.rst:2460 msgid "" "This function normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :func:`lstat`." @@ -3534,9 +3610,9 @@ msgstr "" "informations d'un lien symbolique, ajoutez l'argument " "``follow_symlinks=False`` ou utilisez la fonction :func:`lstat`." -#: ../Doc/library/os.rst:2419 ../Doc/library/os.rst:3134 -#: ../Doc/library/os.rst:3148 ../Doc/library/os.rst:3162 -#: ../Doc/library/os.rst:3180 +#: ../Doc/library/os.rst:2463 ../Doc/library/os.rst:3184 +#: ../Doc/library/os.rst:3200 ../Doc/library/os.rst:3216 +#: ../Doc/library/os.rst:3236 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor ` and :" "ref:`not following symlinks `." @@ -3545,7 +3621,7 @@ msgstr "" "fichier ` et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: ../Doc/library/os.rst:2422 +#: ../Doc/library/os.rst:2466 msgid "" "On Windows, passing ``follow_symlinks=False`` will disable following all " "name-surrogate reparse points, which includes symlinks and directory " @@ -3559,15 +3635,15 @@ msgid "" "junction points, which will raise the usual exceptions." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2435 +#: ../Doc/library/os.rst:2479 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/library/os.rst:2448 +#: ../Doc/library/os.rst:2492 msgid ":func:`fstat` and :func:`lstat` functions." msgstr "les fonctions :func:`fstat` et :func:`lstat`." -#: ../Doc/library/os.rst:2450 +#: ../Doc/library/os.rst:2494 msgid "" "Added the *dir_fd* and *follow_symlinks* arguments, specifying a file " "descriptor instead of a path." @@ -3575,7 +3651,7 @@ msgstr "" "Les arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ont été ajoutés, spécification " "d'un descripteur de fichier à la place d'un chemin ajoutée également." -#: ../Doc/library/os.rst:2457 +#: ../Doc/library/os.rst:2501 msgid "" "On Windows, all reparse points that can be resolved by the operating system " "are now followed, and passing ``follow_symlinks=False`` disables following " @@ -3585,7 +3661,7 @@ msgid "" "of raising an error." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2468 +#: ../Doc/library/os.rst:2512 msgid "" "Object whose attributes correspond roughly to the members of the :c:type:" "`stat` structure. It is used for the result of :func:`os.stat`, :func:`os." @@ -3595,16 +3671,16 @@ msgstr "" "structure :c:func:`stat`. Utilisé pour le résultat des fonctions :func:`os." "stat`, :func:`os.fstat`, et :func:`os.lstat`." -#: ../Doc/library/os.rst:2472 +#: ../Doc/library/os.rst:2516 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs :" -#: ../Doc/library/os.rst:2476 +#: ../Doc/library/os.rst:2520 msgid "File mode: file type and file mode bits (permissions)." msgstr "" "Mode du fichier : type du fichier et bits de mode du fichier (permissions)." -#: ../Doc/library/os.rst:2480 +#: ../Doc/library/os.rst:2524 msgid "" "Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a " "given value of ``st_dev``. Typically:" @@ -3613,11 +3689,11 @@ msgstr "" "manière unique le fichier pour une certaine valeur de ``st_dev``. " "Typiquement :" -#: ../Doc/library/os.rst:2483 +#: ../Doc/library/os.rst:2527 msgid "the inode number on Unix," msgstr "le numéro d'*inode* sur Unix," -#: ../Doc/library/os.rst:2484 +#: ../Doc/library/os.rst:2528 msgid "" "the `file index `_ on " "Windows" @@ -3625,23 +3701,23 @@ msgstr "" "l’`index de fichier `_ " "sur Windows" -#: ../Doc/library/os.rst:2490 +#: ../Doc/library/os.rst:2534 msgid "Identifier of the device on which this file resides." msgstr "Identifiant du périphérique sur lequel ce fichier se trouve." -#: ../Doc/library/os.rst:2494 +#: ../Doc/library/os.rst:2538 msgid "Number of hard links." msgstr "Nombre de liens matériels." -#: ../Doc/library/os.rst:2498 +#: ../Doc/library/os.rst:2542 msgid "User identifier of the file owner." msgstr "Identifiant d'utilisateur du propriétaire du fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2502 +#: ../Doc/library/os.rst:2546 msgid "Group identifier of the file owner." msgstr "Identifiant de groupe du propriétaire du fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2506 +#: ../Doc/library/os.rst:2550 msgid "" "Size of the file in bytes, if it is a regular file or a symbolic link. The " "size of a symbolic link is the length of the pathname it contains, without a " @@ -3651,37 +3727,37 @@ msgstr "" "symbolique. La taille d'un lien symbolique est la longueur du nom de chemin " "qu'il contient sans le byte nul final." -#: ../Doc/library/os.rst:2510 +#: ../Doc/library/os.rst:2554 msgid "Timestamps:" msgstr "Horodatages :" -#: ../Doc/library/os.rst:2514 +#: ../Doc/library/os.rst:2558 msgid "Time of most recent access expressed in seconds." msgstr "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en secondes." -#: ../Doc/library/os.rst:2518 +#: ../Doc/library/os.rst:2562 msgid "Time of most recent content modification expressed in seconds." msgstr "" "Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en secondes." -#: ../Doc/library/os.rst:2522 ../Doc/library/os.rst:2538 +#: ../Doc/library/os.rst:2566 ../Doc/library/os.rst:2582 msgid "Platform dependent:" msgstr "Dépendant de la plate-forme :" -#: ../Doc/library/os.rst:2524 ../Doc/library/os.rst:2540 +#: ../Doc/library/os.rst:2568 ../Doc/library/os.rst:2584 msgid "the time of most recent metadata change on Unix," msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix," -#: ../Doc/library/os.rst:2525 +#: ../Doc/library/os.rst:2569 msgid "the time of creation on Windows, expressed in seconds." msgstr "le moment de création sur Windows, exprimé en secondes." -#: ../Doc/library/os.rst:2529 +#: ../Doc/library/os.rst:2573 msgid "Time of most recent access expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en nanosecondes, par un entier." -#: ../Doc/library/os.rst:2533 +#: ../Doc/library/os.rst:2577 msgid "" "Time of most recent content modification expressed in nanoseconds as an " "integer." @@ -3689,13 +3765,13 @@ msgstr "" "Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en " "nanosecondes, par un entier." -#: ../Doc/library/os.rst:2541 +#: ../Doc/library/os.rst:2585 msgid "" "the time of creation on Windows, expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "le moment de création sur Windows, exprimé en nanosecondes, par un entier." -#: ../Doc/library/os.rst:2546 +#: ../Doc/library/os.rst:2590 msgid "" "The exact meaning and resolution of the :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, " "and :attr:`st_ctime` attributes depend on the operating system and the file " @@ -3710,7 +3786,7 @@ msgstr "" "secondes, et :attr:`st_atime` a une précision de 1 jour. Regardez la " "documentation de votre système d'exploitation pour plus de détails." -#: ../Doc/library/os.rst:2553 +#: ../Doc/library/os.rst:2597 msgid "" "Similarly, although :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:" "`st_ctime_ns` are always expressed in nanoseconds, many systems do not " @@ -3729,7 +3805,7 @@ msgstr "" "avez besoin d'horodatages exacts, vous devriez toujours utiliser :attr:" "`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:`st_ctime_ns`." -#: ../Doc/library/os.rst:2562 +#: ../Doc/library/os.rst:2606 msgid "" "On some Unix systems (such as Linux), the following attributes may also be " "available:" @@ -3737,7 +3813,7 @@ msgstr "" "Sur certains systèmes Unix (tels que Linux), les attributs suivants peuvent " "également être disponibles :" -#: ../Doc/library/os.rst:2567 +#: ../Doc/library/os.rst:2611 msgid "" "Number of 512-byte blocks allocated for file. This may be smaller than :attr:" "`st_size`/512 when the file has holes." @@ -3745,7 +3821,7 @@ msgstr "" "Nombre de blocs de 512 *bytes* alloués pour le fichier. Cette valeur peut " "être inférieure à :attr:`st_size`/512 quand le fichier a des trous." -#: ../Doc/library/os.rst:2572 +#: ../Doc/library/os.rst:2616 msgid "" "\"Preferred\" blocksize for efficient file system I/O. Writing to a file in " "smaller chunks may cause an inefficient read-modify-rewrite." @@ -3754,15 +3830,15 @@ msgstr "" "fichiers. Écrire dans un fichier avec des blocs plus petits peut causer des " "modifications (lecture-écriture-réécriture) inefficaces." -#: ../Doc/library/os.rst:2577 +#: ../Doc/library/os.rst:2621 msgid "Type of device if an inode device." msgstr "Type de périphérique si l'*inode* représente un périphérique." -#: ../Doc/library/os.rst:2581 +#: ../Doc/library/os.rst:2625 msgid "User defined flags for file." msgstr "Marqueurs définis par l'utilisateur pour le fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2583 +#: ../Doc/library/os.rst:2627 msgid "" "On other Unix systems (such as FreeBSD), the following attributes may be " "available (but may be only filled out if root tries to use them):" @@ -3771,22 +3847,22 @@ msgstr "" "peuvent être disponibles (mais peuvent être complétés uniquement lorsque le " "super-utilisateur *root* tente de les utiliser) :" -#: ../Doc/library/os.rst:2588 +#: ../Doc/library/os.rst:2632 msgid "File generation number." msgstr "Nombre de génération de fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2592 +#: ../Doc/library/os.rst:2636 msgid "Time of file creation." msgstr "Moment de la création du fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2594 +#: ../Doc/library/os.rst:2638 msgid "" "On Solaris and derivatives, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Sur les systèmes Solaris et dérivés, les attributs suivants peuvent " "également être disponibles :" -#: ../Doc/library/os.rst:2599 +#: ../Doc/library/os.rst:2643 msgid "" "String that uniquely identifies the type of the filesystem that contains the " "file." @@ -3794,31 +3870,31 @@ msgstr "" "Chaîne qui identifie de manière unique le type du système de fichiers qui " "contient le fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2602 +#: ../Doc/library/os.rst:2646 msgid "On Mac OS systems, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Sur les systèmes Mac OS, les attributs suivants peuvent également être " "disponibles :" -#: ../Doc/library/os.rst:2606 +#: ../Doc/library/os.rst:2650 msgid "Real size of the file." msgstr "Taillé réelle du fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2610 +#: ../Doc/library/os.rst:2654 msgid "Creator of the file." msgstr "Créateur du fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2614 +#: ../Doc/library/os.rst:2658 msgid "File type." msgstr "Type du fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:2616 +#: ../Doc/library/os.rst:2660 #, fuzzy msgid "On Windows systems, the following attributes are also available:" msgstr "" "Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :" -#: ../Doc/library/os.rst:2620 +#: ../Doc/library/os.rst:2664 msgid "" "Windows file attributes: ``dwFileAttributes`` member of the " "``BY_HANDLE_FILE_INFORMATION`` structure returned by :c:func:" @@ -3830,14 +3906,14 @@ msgstr "" "`GetileInformationByHandle`. Soir les constantes ``FILE_ATTRIBUTE_*`` du " "module :mod:`stat`." -#: ../Doc/library/os.rst:2627 +#: ../Doc/library/os.rst:2671 msgid "" "When :attr:`st_file_attributes` has the ``FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT`` " "set, this field contains the tag identifying the type of reparse point. See " "the ``IO_REPARSE_TAG_*`` constants in the :mod:`stat` module." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2631 +#: ../Doc/library/os.rst:2675 msgid "" "The standard module :mod:`stat` defines functions and constants that are " "useful for extracting information from a :c:type:`stat` structure. (On " @@ -3847,7 +3923,7 @@ msgstr "" "sont utiles pour l'extraction d'informations d'une structure :c:type:`stat`. " "(Sur Windows, certains éléments sont remplis avec des valeurs factices.)" -#: ../Doc/library/os.rst:2635 +#: ../Doc/library/os.rst:2679 msgid "" "For backward compatibility, a :class:`stat_result` instance is also " "accessible as a tuple of at least 10 integers giving the most important (and " @@ -3869,7 +3945,7 @@ msgstr "" "élément de type :class:`stat_result` comme un tuple donne toujours des " "entiers." -#: ../Doc/library/os.rst:2644 +#: ../Doc/library/os.rst:2688 msgid "" "Added the :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns` " "members." @@ -3877,32 +3953,32 @@ msgstr "" "Les attributs :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:" "`st_ctime_ns` ont été ajoutés." -#: ../Doc/library/os.rst:2648 +#: ../Doc/library/os.rst:2692 msgid "Added the :attr:`st_file_attributes` member on Windows." msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2651 +#: ../Doc/library/os.rst:2695 msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available." msgstr "" "Windows renvoie maintenant l'index du fichier dans l'attribut :attr:" "`st_ino`, lorsqu'il est disponible." -#: ../Doc/library/os.rst:2655 +#: ../Doc/library/os.rst:2699 msgid "Added the :attr:`st_fstype` member to Solaris/derivatives." msgstr "Ajout de l'attribut :attr:`st_fstype` sur Solaris et dérivés." -#: ../Doc/library/os.rst:2658 +#: ../Doc/library/os.rst:2702 #, fuzzy msgid "Added the :attr:`st_reparse_tag` member on Windows." msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2661 +#: ../Doc/library/os.rst:2705 msgid "" "On Windows, the :attr:`st_mode` member now identifies special files as :" "const:`S_IFCHR`, :const:`S_IFIFO` or :const:`S_IFBLK` as appropriate." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2668 +#: ../Doc/library/os.rst:2712 msgid "" "Perform a :c:func:`statvfs` system call on the given path. The return value " "is an object whose attributes describe the filesystem on the given path, and " @@ -3919,7 +3995,7 @@ msgstr "" "`f_ffree`, :attr:`f_favail`, :attr:`f_flag`, :attr:`f_namemax`, :attr:" "`f_fsid`." -#: ../Doc/library/os.rst:2675 +#: ../Doc/library/os.rst:2719 msgid "" "Two module-level constants are defined for the :attr:`f_flag` attribute's " "bit-flags: if :const:`ST_RDONLY` is set, the filesystem is mounted read-" @@ -3931,7 +4007,7 @@ msgstr "" "monté en lecture-seule, et si :const:`ST_NOSUID` est activé, la sémantique " "des bits de *setuid* / *getuid* est désactivée ou non gérée." -#: ../Doc/library/os.rst:2680 +#: ../Doc/library/os.rst:2724 msgid "" "Additional module-level constants are defined for GNU/glibc based systems. " "These are :const:`ST_NODEV` (disallow access to device special files), :" @@ -3955,11 +4031,11 @@ msgstr "" "à jour les moments d'accès aux répertoires), :const:`ST_REALTIME` (Met " "*atime* à jour relativement à *mtime* / *ctime*)." -#: ../Doc/library/os.rst:2693 +#: ../Doc/library/os.rst:2737 msgid "The :const:`ST_RDONLY` and :const:`ST_NOSUID` constants were added." msgstr "Ajout des constantes :const:`ST_RDONLY` et :const:`ST_NOSUID`." -#: ../Doc/library/os.rst:2699 +#: ../Doc/library/os.rst:2743 msgid "" "The :const:`ST_NODEV`, :const:`ST_NOEXEC`, :const:`ST_SYNCHRONOUS`, :const:" "`ST_MANDLOCK`, :const:`ST_WRITE`, :const:`ST_APPEND`, :const:" @@ -3971,11 +4047,11 @@ msgstr "" "`ST_APPEND`, :const:`ST_IMMUTABLE`, :const:`ST_NOATIME`, :const:" "`ST_NODIRATIME`, et :const:`ST_RELATIME`." -#: ../Doc/library/os.rst:2708 +#: ../Doc/library/os.rst:2752 msgid "Added :attr:`f_fsid`." msgstr "Ajout de :attr:`f_fsid`." -#: ../Doc/library/os.rst:2714 +#: ../Doc/library/os.rst:2758 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -3995,7 +4071,7 @@ msgstr "" "toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la " "fonctionnalité n'est pas réellement accessible." -#: ../Doc/library/os.rst:2724 +#: ../Doc/library/os.rst:2768 #, fuzzy msgid "" "To check whether a particular function accepts an open file descriptor for " @@ -4009,7 +4085,7 @@ msgstr "" "détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " "appelée sur votre plate-forme actuelle ::" -#: ../Doc/library/os.rst:2731 +#: ../Doc/library/os.rst:2775 msgid "" "Currently *dir_fd* parameters only work on Unix platforms; none of them work " "on Windows." @@ -4017,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Actuellement, le paramètre *dir_fd* ne fonctionne que sur les plate-formes " "Unix. Il ne fonctionne jamais sur Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2739 +#: ../Doc/library/os.rst:2783 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating whether :func:`os.access` permits " @@ -4031,13 +4107,13 @@ msgstr "" "func:`os.access`. Si la plate-forme le gère, la collection contiendra :func:" "`os.access`, sinon elle sera vide." -#: ../Doc/library/os.rst:2745 +#: ../Doc/library/os.rst:2789 msgid "" "This expression evaluates to ``True`` if :func:`os.access` supports " "``effective_ids=True`` on the local platform::" msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2750 +#: ../Doc/library/os.rst:2794 #, fuzzy msgid "" "Currently *effective_ids* is only supported on Unix platforms; it does not " @@ -4046,7 +4122,7 @@ msgstr "" "Actuellement, *effective_ids* ne fonctionne que sur les plate-formes Unix, " "ça ne fonctionne pas sur Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2758 +#: ../Doc/library/os.rst:2802 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4064,7 +4140,7 @@ msgstr "" "mais elles lèveront une exception si la fonctionnalité n'est pas réellement " "disponible." -#: ../Doc/library/os.rst:2765 +#: ../Doc/library/os.rst:2809 #, fuzzy msgid "" "To determine whether a particular function permits specifying an open file " @@ -4079,7 +4155,7 @@ msgstr "" "détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " "appelée sur votre plate-forme actuelle ::" -#: ../Doc/library/os.rst:2778 +#: ../Doc/library/os.rst:2822 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4100,7 +4176,7 @@ msgstr "" "permettent toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si " "la fonctionnalité n'est pas réellement disponible." -#: ../Doc/library/os.rst:2788 +#: ../Doc/library/os.rst:2832 #, fuzzy msgid "" "To check whether a particular function accepts ``False`` for its " @@ -4114,11 +4190,11 @@ msgstr "" "``supports_follow_symlinks``. Par exemple, cette expression détermine si le " "paramètre *follow_symlink* de :func:`os.stat` est disponible ::" -#: ../Doc/library/os.rst:2801 +#: ../Doc/library/os.rst:2845 msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Crée un lien symbolique pointant vers *src* et appelé *dst*." -#: ../Doc/library/os.rst:2803 +#: ../Doc/library/os.rst:2847 msgid "" "On Windows, a symlink represents either a file or a directory, and does not " "morph to the target dynamically. If the target is present, the type of the " @@ -4134,7 +4210,7 @@ msgstr "" "symbolique sera créé comme un répertoire, sinon comme un fichier (par " "défaut). Sur les autres plateformes, *target_id_directory* est ignoré." -#: ../Doc/library/os.rst:2814 +#: ../Doc/library/os.rst:2858 msgid "" "On newer versions of Windows 10, unprivileged accounts can create symlinks " "if Developer Mode is enabled. When Developer Mode is not available/enabled, " @@ -4142,14 +4218,20 @@ msgid "" "must be run as an administrator." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2820 +#: ../Doc/library/os.rst:2864 msgid "" ":exc:`OSError` is raised when the function is called by an unprivileged user." msgstr "" ":exc:`OSError` est levée quand la fonction est appelée par un utilisateur " "sans privilèges." -#: ../Doc/library/os.rst:2828 +#: ../Doc/library/os.rst:2868 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " +"``src``, ``dst``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:2874 msgid "" "Added the *dir_fd* argument, and now allow *target_is_directory* on non-" "Windows platforms." @@ -4157,15 +4239,15 @@ msgstr "" "Ajout de l'argument *dir_fd* et maintenant, permission de " "*target_is_directory* sur les plate-formes non Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:2835 +#: ../Doc/library/os.rst:2881 msgid "Added support for unelevated symlinks on Windows with Developer Mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2841 +#: ../Doc/library/os.rst:2887 msgid "Force write of everything to disk." msgstr "Force l'écriture de tout sur le disque." -#: ../Doc/library/os.rst:2850 +#: ../Doc/library/os.rst:2896 msgid "" "Truncate the file corresponding to *path*, so that it is at most *length* " "bytes in size." @@ -4173,13 +4255,13 @@ msgstr "" "Tronque le fichier correspondant à *path*, afin qu'il soit au maximum long " "de *length* bytes." -#: ../Doc/library/os.rst:2856 +#: ../Doc/library/os.rst:2902 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``path``, ``length``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:2870 +#: ../Doc/library/os.rst:2916 msgid "" "Remove (delete) the file *path*. This function is semantically identical " "to :func:`remove`; the ``unlink`` name is its traditional Unix name. Please " @@ -4189,13 +4271,13 @@ msgstr "" "identique à :func:`remove`. Le nom ``unlink`` est un nom Unix traditionnel. " "Veuillez voir la documentation de :func:`remove` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/os.rst:2884 +#: ../Doc/library/os.rst:2932 msgid "Set the access and modified times of the file specified by *path*." msgstr "" "Voir les derniers moments d'accès et de modification du fichier spécifiés " "par *path*." -#: ../Doc/library/os.rst:2886 +#: ../Doc/library/os.rst:2934 msgid "" ":func:`utime` takes two optional parameters, *times* and *ns*. These specify " "the times set on *path* and are used as follows:" @@ -4203,7 +4285,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`utime` prend deux paramètres optionnels, *times* et *ns*. " "Ils spécifient le temps mis pour *path* et est utilisé comme suit :" -#: ../Doc/library/os.rst:2889 +#: ../Doc/library/os.rst:2937 msgid "" "If *ns* is specified, it must be a 2-tuple of the form ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` where each member is an int expressing nanoseconds." @@ -4211,7 +4293,7 @@ msgstr "" "Si *ns* est spécifié, ce doit être un couple de la forme ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` où chaque membre est un entier qui exprime des nanosecondes." -#: ../Doc/library/os.rst:2892 +#: ../Doc/library/os.rst:2940 msgid "" "If *times* is not ``None``, it must be a 2-tuple of the form ``(atime, " "mtime)`` where each member is an int or float expressing seconds." @@ -4220,7 +4302,7 @@ msgstr "" "``(atime, mtime)`` où chaque membre est un entier ou une expression à " "virgule flottante." -#: ../Doc/library/os.rst:2895 +#: ../Doc/library/os.rst:2943 msgid "" "If *times* is ``None`` and *ns* is unspecified, this is equivalent to " "specifying ``ns=(atime_ns, mtime_ns)`` where both times are the current time." @@ -4229,11 +4311,11 @@ msgstr "" "spécifier ``ns = (atime_ns, mtime_ns)`` où les deux moments sont le moment " "actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:2899 +#: ../Doc/library/os.rst:2947 msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." msgstr "Il est erroné de spécifier des tuples pour *times* et *ns* à la fois." -#: ../Doc/library/os.rst:2901 +#: ../Doc/library/os.rst:2949 #, fuzzy msgid "" "Note that the exact times you set here may not be returned by a subsequent :" @@ -4253,7 +4335,13 @@ msgstr "" "*st_atime_ns* et *st_mtime_ns* de l'objet résultat de la fonction :func:`os." "stat` avec le paramètre *ns* valant `utime`." -#: ../Doc/library/os.rst:2912 +#: ../Doc/library/os.rst:2961 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.utime`` with arguments " +"``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:2962 #, fuzzy msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " @@ -4262,7 +4350,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification d'un descripteur de fichier pour *path* " "et les paramètres *dir_fd*, *follow_symlinks*, et *ns* ajoutés." -#: ../Doc/library/os.rst:2926 +#: ../Doc/library/os.rst:2976 msgid "" "Generate the file names in a directory tree by walking the tree either top-" "down or bottom-up. For each directory in the tree rooted at directory *top* " @@ -4274,7 +4362,7 @@ msgstr "" "l'arbre enraciné en le répertoire *rop* (incluant ledit répertoire *top*), " "fournit un triplet ``(dirpath, dirnames, filenames)``." -#: ../Doc/library/os.rst:2931 +#: ../Doc/library/os.rst:2981 msgid "" "*dirpath* is a string, the path to the directory. *dirnames* is a list of " "the names of the subdirectories in *dirpath* (excluding ``'.'`` and " @@ -4291,7 +4379,7 @@ msgstr "" "(qui commence à *top*) vers un répertoire dans *dirpath*, faites ``os.path." "join(dirpath, name)``." -#: ../Doc/library/os.rst:2938 +#: ../Doc/library/os.rst:2988 msgid "" "If optional argument *topdown* is ``True`` or not specified, the triple for " "a directory is generated before the triples for any of its subdirectories " @@ -4310,7 +4398,7 @@ msgstr "" "avant que les tuples pour le répertoires et ses sous-répertoires ne soient " "générés." -#: ../Doc/library/os.rst:2946 +#: ../Doc/library/os.rst:2996 msgid "" "When *topdown* is ``True``, the caller can modify the *dirnames* list in-" "place (perhaps using :keyword:`del` or slice assignment), and :func:`walk` " @@ -4333,7 +4421,7 @@ msgstr "" "parce qu'en mode bas-en-haut, les répertoires dans *dirnames* sont générés " "avant que *dirpath* ne soit lui-même généré." -#: ../Doc/library/os.rst:2955 +#: ../Doc/library/os.rst:3005 msgid "" "By default, errors from the :func:`scandir` call are ignored. If optional " "argument *onerror* is specified, it should be a function; it will be called " @@ -4349,7 +4437,7 @@ msgstr "" "avorter le parcours. Notez que le nom de fichier est disponible dans " "l'attribut ``filename`` de l'objet exception." -#: ../Doc/library/os.rst:2961 +#: ../Doc/library/os.rst:3011 msgid "" "By default, :func:`walk` will not walk down into symbolic links that resolve " "to directories. Set *followlinks* to ``True`` to visit directories pointed " @@ -4359,7 +4447,7 @@ msgstr "" "un répertoire. Définissez *followlinks* avec ``True`` pour visiter les " "répertoires pointés par des liens symboliques sur les systèmes qui le gère." -#: ../Doc/library/os.rst:2967 +#: ../Doc/library/os.rst:3017 msgid "" "Be aware that setting *followlinks* to ``True`` can lead to infinite " "recursion if a link points to a parent directory of itself. :func:`walk` " @@ -4369,7 +4457,7 @@ msgstr "" "récursion infinie si un lien pointe vers un répertoire parent de lui-même. :" "func:`walk` ne garde pas de trace des répertoires qu'il a déjà visité." -#: ../Doc/library/os.rst:2973 +#: ../Doc/library/os.rst:3023 msgid "" "If you pass a relative pathname, don't change the current working directory " "between resumptions of :func:`walk`. :func:`walk` never changes the current " @@ -4379,7 +4467,7 @@ msgstr "" "actuel entre deux exécutions de :func:`walk`. :func:`walk` ne change jamais " "le répertoire actuel, et suppose que l'appelant ne le fait pas non plus." -#: ../Doc/library/os.rst:2977 ../Doc/library/os.rst:3036 +#: ../Doc/library/os.rst:3027 ../Doc/library/os.rst:3086 msgid "" "This example displays the number of bytes taken by non-directory files in " "each directory under the starting directory, except that it doesn't look " @@ -4389,7 +4477,7 @@ msgstr "" "dans chaque répertoire à partir du répertoire de départ, si ce n'est qu'il " "ne cherche pas après un sous-répertoire CSV ::" -#: ../Doc/library/os.rst:2990 +#: ../Doc/library/os.rst:3040 msgid "" "In the next example (simple implementation of :func:`shutil.rmtree`), " "walking the tree bottom-up is essential, :func:`rmdir` doesn't allow " @@ -4399,7 +4487,7 @@ msgstr "" "parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " "de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide ::" -#: ../Doc/library/os.rst:3005 +#: ../Doc/library/os.rst:3055 msgid "" "This function now calls :func:`os.scandir` instead of :func:`os.listdir`, " "making it faster by reducing the number of calls to :func:`os.stat`." @@ -4408,7 +4496,7 @@ msgstr "" "listdir`, ce qui la rend plus rapide en réduisant le nombre d'appels à :func:" "`os.stat`." -#: ../Doc/library/os.rst:3019 +#: ../Doc/library/os.rst:3069 msgid "" "This behaves exactly like :func:`walk`, except that it yields a 4-tuple " "``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, and it supports ``dir_fd``." @@ -4416,7 +4504,7 @@ msgstr "" "Se comporte exactement comme :func:`walk`, si ce n'est qu'il fournit un " "quadruplet ``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, et gère ``dir_fd``." -#: ../Doc/library/os.rst:3022 +#: ../Doc/library/os.rst:3072 msgid "" "*dirpath*, *dirnames* and *filenames* are identical to :func:`walk` output, " "and *dirfd* is a file descriptor referring to the directory *dirpath*." @@ -4425,7 +4513,7 @@ msgstr "" "`walk` et *dirfd* est un descripteur de fichier faisant référence au " "répertoire *dirpath*." -#: ../Doc/library/os.rst:3025 +#: ../Doc/library/os.rst:3075 msgid "" "This function always supports :ref:`paths relative to directory descriptors " "` and :ref:`not following symlinks `. Note however " @@ -4438,7 +4526,7 @@ msgstr "" "fonctions, la valeur par défaut de *follow_symlinks* pour :func:`walk` est " "``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:3032 +#: ../Doc/library/os.rst:3082 msgid "" "Since :func:`fwalk` yields file descriptors, those are only valid until the " "next iteration step, so you should duplicate them (e.g. with :func:`dup`) if " @@ -4448,7 +4536,7 @@ msgstr "" "valides que jusque la prochaine itération. Donc vous devriez les dupliquer " "(par exemple avec :func:`dup`) si vous désirez les garder plus longtemps." -#: ../Doc/library/os.rst:3049 +#: ../Doc/library/os.rst:3099 msgid "" "In the next example, walking the tree bottom-up is essential: :func:`rmdir` " "doesn't allow deleting a directory before the directory is empty::" @@ -4457,11 +4545,11 @@ msgstr "" "func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " "vide ::" -#: ../Doc/library/os.rst:3071 +#: ../Doc/library/os.rst:3121 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." msgstr "Ajout de la gestion des chemins de type :class:`bytes`." -#: ../Doc/library/os.rst:3077 +#: ../Doc/library/os.rst:3127 msgid "" "Create an anonymous file and return a file descriptor that refers to it. " "*flags* must be one of the ``os.MFD_*`` constants available on the system " @@ -4469,7 +4557,7 @@ msgid "" "descriptor is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3082 +#: ../Doc/library/os.rst:3132 msgid "" "The name supplied in *name* is used as a filename and will be displayed as " "the target of the corresponding symbolic link in the directory ``/proc/self/" @@ -4479,18 +4567,18 @@ msgid "" "side effects." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3090 +#: ../Doc/library/os.rst:3140 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " "newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 et ultérieures." -#: ../Doc/library/os.rst:3112 +#: ../Doc/library/os.rst:3162 msgid "These flags can be passed to :func:`memfd_create`." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3116 +#: ../Doc/library/os.rst:3166 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " @@ -4500,15 +4588,15 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: ../Doc/library/os.rst:3121 +#: ../Doc/library/os.rst:3171 msgid "Linux extended attributes" msgstr "Attributs étendus pour Linux" -#: ../Doc/library/os.rst:3125 +#: ../Doc/library/os.rst:3175 msgid "These functions are all available on Linux only." msgstr "Toutes ces fonctions ne sont disponibles que sur Linux." -#: ../Doc/library/os.rst:3129 +#: ../Doc/library/os.rst:3179 msgid "" "Return the value of the extended filesystem attribute *attribute* for " "*path*. *attribute* can be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -4521,12 +4609,18 @@ msgstr "" "`PathLike`). Si c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec " "l'encodage du système de fichiers." -#: ../Doc/library/os.rst:3137 ../Doc/library/os.rst:3165 #: ../Doc/library/os.rst:3188 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " +"``path``, ``attribute``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3189 ../Doc/library/os.rst:3221 +#: ../Doc/library/os.rst:3246 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *attribute*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *path* et *attribute*." -#: ../Doc/library/os.rst:3143 +#: ../Doc/library/os.rst:3195 msgid "" "Return a list of the extended filesystem attributes on *path*. The " "attributes in the list are represented as strings decoded with the " @@ -4538,7 +4632,13 @@ msgstr "" "sont décodés avec l'encodage du système de fichier. Si *path* vaut " "``None``, :func:`listxattr` examinera le répertoire actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:3157 +#: ../Doc/library/os.rst:3204 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " +"``path``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3211 msgid "" "Removes the extended filesystem attribute *attribute* from *path*. " "*attribute* should be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -4551,7 +4651,13 @@ msgstr "" "c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec l'encodage du système " "de fichiers." -#: ../Doc/library/os.rst:3171 +#: ../Doc/library/os.rst:3220 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " +"``path``, ``attribute``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3227 msgid "" "Set the extended filesystem attribute *attribute* on *path* to *value*. " "*attribute* must be a bytes or str with no embedded NULs (directly or " @@ -4572,7 +4678,7 @@ msgstr "" "donné et que l'attribut existe déjà, l'attribut ne sera pas créé et " "``ENODATA`` sera levée." -#: ../Doc/library/os.rst:3185 +#: ../Doc/library/os.rst:3241 msgid "" "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "be ignored on some filesystems." @@ -4580,7 +4686,13 @@ msgstr "" "Un bogue des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " "marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." -#: ../Doc/library/os.rst:3194 +#: ../Doc/library/os.rst:3245 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " +"``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3252 msgid "" "The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this " "is 64 KiB on Linux." @@ -4588,7 +4700,7 @@ msgstr "" "La taille maximum que peut faire la valeur d'un attribut étendu. " "Actuellement, c'est 64 KiB sur Lniux." -#: ../Doc/library/os.rst:3200 +#: ../Doc/library/os.rst:3258 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must create an attribute." @@ -4596,7 +4708,7 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`. Elle " "indique que l'opération doit créer un attribut." -#: ../Doc/library/os.rst:3206 +#: ../Doc/library/os.rst:3264 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must replace an existing attribute." @@ -4604,16 +4716,16 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`.Elle " "indique que l'opération doit remplacer un attribut existant." -#: ../Doc/library/os.rst:3213 +#: ../Doc/library/os.rst:3271 msgid "Process Management" msgstr "Gestion des processus" -#: ../Doc/library/os.rst:3215 +#: ../Doc/library/os.rst:3273 msgid "These functions may be used to create and manage processes." msgstr "" "Ces fonctions peuvent être utilisées pour créer et gérer des processus." -#: ../Doc/library/os.rst:3217 +#: ../Doc/library/os.rst:3275 msgid "" "The various :func:`exec\\* ` functions take a list of arguments for " "the new program loaded into the process. In each case, the first of these " @@ -4632,7 +4744,7 @@ msgstr "" "exemple, ``os.execv('/bin/echo/', ['foo', 'bar'])`` affichera uniquement " "``bar`` sur la sortie standard ; ``foo`` semblera être ignoré." -#: ../Doc/library/os.rst:3228 +#: ../Doc/library/os.rst:3286 msgid "" "Generate a :const:`SIGABRT` signal to the current process. On Unix, the " "default behavior is to produce a core dump; on Windows, the process " @@ -4646,31 +4758,37 @@ msgstr "" "Attention : appeler cette fonction n'appellera pas le gestionnaire de signal " "Python enregistré par :const:`SIGABRT` à l'aide de :func:`signal.signal`." -#: ../Doc/library/os.rst:3237 +#: ../Doc/library/os.rst:3295 msgid "Add a path to the DLL search path." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3239 +#: ../Doc/library/os.rst:3297 msgid "" "This search path is used when resolving dependencies for imported extension " "modules (the module itself is resolved through sys.path), and also by :mod:" "`ctypes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3243 +#: ../Doc/library/os.rst:3301 msgid "" "Remove the directory by calling **close()** on the returned object or using " "it in a :keyword:`with` statement." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3246 +#: ../Doc/library/os.rst:3304 msgid "" "See the `Microsoft documentation `_ for more information about how " "DLLs are loaded." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3252 +#: ../Doc/library/os.rst:3309 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " +"argument ``path``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3312 msgid "" "Previous versions of CPython would resolve DLLs using the default behavior " "for the current process. This led to inconsistencies, such as only sometimes " @@ -4678,14 +4796,14 @@ msgid "" "such as ``AddDllDirectory`` having no effect." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3259 +#: ../Doc/library/os.rst:3319 msgid "" "In 3.8, the two primary ways DLLs are loaded now explicitly override the " "process-wide behavior to ensure consistency. See the :ref:`porting notes " "` for information on updating libraries." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3274 +#: ../Doc/library/os.rst:3334 msgid "" "These functions all execute a new program, replacing the current process; " "they do not return. On Unix, the new executable is loaded into the current " @@ -4697,7 +4815,7 @@ msgstr "" "dans le processus actuel, et aura le même identifiant de processus (PID) que " "l'appelant. Les erreurs seront reportées par des exceptions :exc:`OSError`." -#: ../Doc/library/os.rst:3279 +#: ../Doc/library/os.rst:3339 msgid "" "The current process is replaced immediately. Open file objects and " "descriptors are not flushed, so if there may be data buffered on these open " @@ -4710,7 +4828,7 @@ msgstr "" "manuellement en utilisant :func:`sys.stdout.flush` ou :func:`os.fsync` avant " "d'appeler une fonction :func:`exec\\* `." -#: ../Doc/library/os.rst:3285 +#: ../Doc/library/os.rst:3345 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`exec\\* ` functions differ " "in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are perhaps " @@ -4733,7 +4851,7 @@ msgstr "" "devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " "obligatoire." -#: ../Doc/library/os.rst:3294 +#: ../Doc/library/os.rst:3354 msgid "" "The variants which include a \"p\" near the end (:func:`execlp`, :func:" "`execlpe`, :func:`execvp`, and :func:`execvpe`) will use the :envvar:`PATH` " @@ -4756,7 +4874,7 @@ msgstr "" "localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin absolue ou relatif " "approprié." -#: ../Doc/library/os.rst:3304 +#: ../Doc/library/os.rst:3364 msgid "" "For :func:`execle`, :func:`execlpe`, :func:`execve`, and :func:`execvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -4773,7 +4891,7 @@ msgstr "" "`execlp`, :func:`execv`, et :func:`execvp` causent toutes un héritage de " "l'environnement du processus actuel par le processus fils." -#: ../Doc/library/os.rst:3311 +#: ../Doc/library/os.rst:3371 msgid "" "For :func:`execve` on some platforms, *path* may also be specified as an " "open file descriptor. This functionality may not be supported on your " @@ -4787,7 +4905,13 @@ msgstr "" "disponible en utilisant :data:`os._supports_fd`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: ../Doc/library/os.rst:3318 +#: ../Doc/library/os.rst:3377 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " +"``path``, ``args``, ``env``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3380 #, fuzzy msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:" @@ -4796,7 +4920,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification d'un descripteur de fichier ouvert pour " "*path* pour :func:`execve`." -#: ../Doc/library/os.rst:3327 +#: ../Doc/library/os.rst:3389 msgid "" "Exit the process with status *n*, without calling cleanup handlers, flushing " "stdio buffers, etc." @@ -4804,7 +4928,7 @@ msgstr "" "Quitte le processus avec le statut *n*, sans appeler les gestionnaires de " "nettoyage, sans purger les tampons des fichiers, etc." -#: ../Doc/library/os.rst:3332 +#: ../Doc/library/os.rst:3394 msgid "" "The standard way to exit is ``sys.exit(n)``. :func:`_exit` should normally " "only be used in the child process after a :func:`fork`." @@ -4813,7 +4937,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisé uniquement par le processus fils après un :func:" "`fork`." -#: ../Doc/library/os.rst:3335 +#: ../Doc/library/os.rst:3397 msgid "" "The following exit codes are defined and can be used with :func:`_exit`, " "although they are not required. These are typically used for system " @@ -4825,7 +4949,7 @@ msgstr "" "utilisés pour les programmes systèmes écrits en Python, comme un programme " "de gestion de l'exécution des commandes d'un serveur de mails." -#: ../Doc/library/os.rst:3341 +#: ../Doc/library/os.rst:3403 msgid "" "Some of these may not be available on all Unix platforms, since there is " "some variation. These constants are defined where they are defined by the " @@ -4835,11 +4959,11 @@ msgstr "" "plate-formes Unix étant donné qu'il en existe des variations. Ces constantes " "sont définies là où elles sont définies par la plate-forme sous-jacente." -#: ../Doc/library/os.rst:3348 +#: ../Doc/library/os.rst:3410 msgid "Exit code that means no error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'aucune erreur n'est arrivée." -#: ../Doc/library/os.rst:3355 +#: ../Doc/library/os.rst:3417 msgid "" "Exit code that means the command was used incorrectly, such as when the " "wrong number of arguments are given." @@ -4847,36 +4971,36 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant que les commandes n'ont pas été utilisées " "correctement, comme quand le mauvais nombre d'arguments a été donné." -#: ../Doc/library/os.rst:3363 +#: ../Doc/library/os.rst:3425 msgid "Exit code that means the input data was incorrect." msgstr "" "Code de sortie signifiant que les données en entrées étaient incorrectes." -#: ../Doc/library/os.rst:3370 +#: ../Doc/library/os.rst:3432 msgid "Exit code that means an input file did not exist or was not readable." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un des fichiers d'entrée n'existe pas ou n'est " "pas lisible." -#: ../Doc/library/os.rst:3377 +#: ../Doc/library/os.rst:3439 msgid "Exit code that means a specified user did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un utilisateur spécifié n'existe pas." -#: ../Doc/library/os.rst:3384 +#: ../Doc/library/os.rst:3446 msgid "Exit code that means a specified host did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un hôte spécifié n'existe pas." -#: ../Doc/library/os.rst:3391 +#: ../Doc/library/os.rst:3453 msgid "Exit code that means that a required service is unavailable." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un service requis n'est pas disponible." -#: ../Doc/library/os.rst:3398 +#: ../Doc/library/os.rst:3460 msgid "Exit code that means an internal software error was detected." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur interne d'un programme a été " "détectée." -#: ../Doc/library/os.rst:3405 +#: ../Doc/library/os.rst:3467 msgid "" "Exit code that means an operating system error was detected, such as the " "inability to fork or create a pipe." @@ -4885,7 +5009,7 @@ msgstr "" "détectée, comme l'incapacité à réaliser un *fork* ou à créer un tuyau " "(*pipe*)." -#: ../Doc/library/os.rst:3413 +#: ../Doc/library/os.rst:3475 msgid "" "Exit code that means some system file did not exist, could not be opened, or " "had some other kind of error." @@ -4893,20 +5017,20 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier n'existe pas, n'a pas pu être " "ouvert, ou avait une autre erreur." -#: ../Doc/library/os.rst:3421 +#: ../Doc/library/os.rst:3483 msgid "Exit code that means a user specified output file could not be created." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier spécifié par l'utilisateur n'a pas " "pu être créé." -#: ../Doc/library/os.rst:3428 +#: ../Doc/library/os.rst:3490 msgid "" "Exit code that means that an error occurred while doing I/O on some file." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur est apparue pendant une E/S sur un " "fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:3435 +#: ../Doc/library/os.rst:3497 msgid "" "Exit code that means a temporary failure occurred. This indicates something " "that may not really be an error, such as a network connection that couldn't " @@ -4916,7 +5040,7 @@ msgstr "" "quelque chose qui pourrait ne pas être une erreur, comme une connexion au " "réseau qui n'a pas pu être établie pendant une opération réessayable." -#: ../Doc/library/os.rst:3444 +#: ../Doc/library/os.rst:3506 msgid "" "Exit code that means that a protocol exchange was illegal, invalid, or not " "understood." @@ -4924,7 +5048,7 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un protocole d'échange est illégal, invalide, " "ou non-compris." -#: ../Doc/library/os.rst:3452 +#: ../Doc/library/os.rst:3514 msgid "" "Exit code that means that there were insufficient permissions to perform the " "operation (but not intended for file system problems)." @@ -4932,17 +5056,17 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'il manque certaines permissions pour réaliser " "une opération (mais n'est pas destiné au problèmes de système de fichiers)." -#: ../Doc/library/os.rst:3460 +#: ../Doc/library/os.rst:3522 msgid "Exit code that means that some kind of configuration error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'une erreur de configuration est apparue." -#: ../Doc/library/os.rst:3467 +#: ../Doc/library/os.rst:3529 msgid "Exit code that means something like \"an entry was not found\"." msgstr "" "Code de sortie signifiant quelque chose comme \"une entrée n'a pas été " "trouvée\"." -#: ../Doc/library/os.rst:3474 +#: ../Doc/library/os.rst:3536 msgid "" "Fork a child process. Return ``0`` in the child and the child's process id " "in the parent. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." @@ -4951,7 +5075,7 @@ msgstr "" "processus fils dans le processus père. Si une erreur apparaît, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:3477 +#: ../Doc/library/os.rst:3539 #, fuzzy msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " @@ -4960,19 +5084,24 @@ msgstr "" "Notez que certaines plate-formes (dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin) ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." -#: ../Doc/library/os.rst:3480 +#: ../Doc/library/os.rst:3543 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3544 msgid "" "Calling ``fork()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3486 +#: ../Doc/library/os.rst:3550 msgid "See :mod:`ssl` for applications that use the SSL module with fork()." msgstr "" "Voit :mod:`ssl` pour les application qui utilisent le module SSL avec " "*fork()*." -#: ../Doc/library/os.rst:3493 +#: ../Doc/library/os.rst:3557 msgid "" "Fork a child process, using a new pseudo-terminal as the child's controlling " "terminal. Return a pair of ``(pid, fd)``, where *pid* is ``0`` in the child, " @@ -4987,13 +5116,18 @@ msgstr "" "approche plus portable, utilisez le module :mod:`pty`. Si une erreur " "apparaît, une :exc:`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:3499 +#: ../Doc/library/os.rst:3564 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3565 msgid "" "Calling ``forkpty()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3512 +#: ../Doc/library/os.rst:3578 msgid "" "Send signal *sig* to the process *pid*. Constants for the specific signals " "available on the host platform are defined in the :mod:`signal` module." @@ -5001,7 +5135,7 @@ msgstr "" "Envoie le signal *sig* au processus *pid*. Les constantes pour les signaux " "spécifiques à la plate-forme hôte sont définies dans le module :mod:`signal`." -#: ../Doc/library/os.rst:3515 +#: ../Doc/library/os.rst:3581 msgid "" "Windows: The :data:`signal.CTRL_C_EVENT` and :data:`signal.CTRL_BREAK_EVENT` " "signals are special signals which can only be sent to console processes " @@ -5018,25 +5152,37 @@ msgstr "" "sera mis à *sig*. La version Windows de :func:`kill` prend en plus les " "identificateurs de processus à tuer." -#: ../Doc/library/os.rst:3523 +#: ../Doc/library/os.rst:3589 msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." msgstr "Voir également :func:`signal.pthread_kill`." -#: ../Doc/library/os.rst:3525 +#: ../Doc/library/os.rst:3592 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " +"``pid``, ``sig``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3593 msgid "Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:3535 +#: ../Doc/library/os.rst:3603 msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." msgstr "Envoie le signal *sig* au groupe de processus *pgid*." -#: ../Doc/library/os.rst:3542 +#: ../Doc/library/os.rst:3606 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " +"``pgid``, ``sig``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3612 msgid "" "Add *increment* to the process's \"niceness\". Return the new niceness." msgstr "" "Ajoute *increment* à la priorité du processus. Renvoie la nouvelle priorité." -#: ../Doc/library/os.rst:3549 +#: ../Doc/library/os.rst:3619 msgid "" "Lock program segments into memory. The value of *op* (defined in ````) determines which segments are locked." @@ -5044,7 +5190,7 @@ msgstr "" "Verrouille les segments du programme en mémoire. La valeur de *op* (définie " "dans ````) détermine quels segments sont verrouillés." -#: ../Doc/library/os.rst:3557 +#: ../Doc/library/os.rst:3627 msgid "" "Open a pipe to or from command *cmd*. The return value is an open file " "object connected to the pipe, which can be read or written depending on " @@ -5060,7 +5206,7 @@ msgstr "" "`open`. L'objet fichier renvoyé écrit (ou lit) des chaînes de caractères et " "non de bytes." -#: ../Doc/library/os.rst:3564 +#: ../Doc/library/os.rst:3634 msgid "" "The ``close`` method returns :const:`None` if the subprocess exited " "successfully, or the subprocess's return code if there was an error. On " @@ -5081,7 +5227,7 @@ msgstr "" "été tué). Sur les systèmes Windows, la valeur de retour contient le code de " "retour du processus fils dans un entier signé ." -#: ../Doc/library/os.rst:3574 +#: ../Doc/library/os.rst:3644 msgid "" "This is implemented using :class:`subprocess.Popen`; see that class's " "documentation for more powerful ways to manage and communicate with " @@ -5091,29 +5237,29 @@ msgstr "" "documentation de cette classe pour des méthodes plus puissantes pour gérer " "et communiquer avec des sous-processus." -#: ../Doc/library/os.rst:3583 +#: ../Doc/library/os.rst:3653 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawn` C library API for use from Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3585 +#: ../Doc/library/os.rst:3655 msgid "" "Most users should use :func:`subprocess.run` instead of :func:`posix_spawn`." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3587 +#: ../Doc/library/os.rst:3657 msgid "" "The positional-only arguments *path*, *args*, and *env* are similar to :func:" "`execve`." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3590 +#: ../Doc/library/os.rst:3660 msgid "" "The *path* parameter is the path to the executable file.The *path* should " "contain a directory.Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file " "without directory." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3594 +#: ../Doc/library/os.rst:3664 msgid "" "The *file_actions* argument may be a sequence of tuples describing actions " "to take on specific file descriptors in the child process between the C " @@ -5122,31 +5268,31 @@ msgid "" "describing the remaining tuple elements:" msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3602 +#: ../Doc/library/os.rst:3672 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_OPEN``, *fd*, *path*, *flags*, *mode*)" msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3604 +#: ../Doc/library/os.rst:3674 msgid "Performs ``os.dup2(os.open(path, flags, mode), fd)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3608 +#: ../Doc/library/os.rst:3678 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_CLOSE``, *fd*)" msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3610 +#: ../Doc/library/os.rst:3680 msgid "Performs ``os.close(fd)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3614 +#: ../Doc/library/os.rst:3684 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_DUP2``, *fd*, *new_fd*)" msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3616 +#: ../Doc/library/os.rst:3686 msgid "Performs ``os.dup2(fd, new_fd)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3618 +#: ../Doc/library/os.rst:3688 msgid "" "These tuples correspond to the C library :c:func:" "`posix_spawn_file_actions_addopen`, :c:func:" @@ -5155,7 +5301,7 @@ msgid "" "`posix_spawn` call itself." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3624 +#: ../Doc/library/os.rst:3694 msgid "" "The *setpgroup* argument will set the process group of the child to the " "value specified. If the value specified is 0, the child's process group ID " @@ -5164,7 +5310,7 @@ msgid "" "corresponds to the C library :c:data:`POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3630 +#: ../Doc/library/os.rst:3700 msgid "" "If the *resetids* argument is ``True`` it will reset the effective UID and " "GID of the child to the real UID and GID of the parent process. If the " @@ -5175,7 +5321,7 @@ msgid "" "library :c:data:`POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3638 +#: ../Doc/library/os.rst:3708 msgid "" "If the *setsid* argument is ``True``, it will create a new session ID for " "`posix_spawn`. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" @@ -5183,7 +5329,7 @@ msgid "" "raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3643 +#: ../Doc/library/os.rst:3713 msgid "" "The *setsigmask* argument will set the signal mask to the signal set " "specified. If the parameter is not used, then the child inherits the " @@ -5191,14 +5337,14 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` flag." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3648 +#: ../Doc/library/os.rst:3718 msgid "" "The *sigdef* argument will reset the disposition of all signals in the set " "specified. This argument corresponds to the C library :c:data:" "`POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` flag." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3652 +#: ../Doc/library/os.rst:3722 msgid "" "The *scheduler* argument must be a tuple containing the (optional) scheduler " "policy and an instance of :class:`sched_param` with the scheduler " @@ -5208,24 +5354,30 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` flags." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3667 +#: ../Doc/library/os.rst:3730 ../Doc/library/os.rst:3746 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " +"``path``, ``argv``, ``env``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3739 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawnp` C library API for use from Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3669 +#: ../Doc/library/os.rst:3741 msgid "" "Similar to :func:`posix_spawn` except that the system searches for the " "*executable* file in the list of directories specified by the :envvar:`PATH` " "environment variable (in the same way as for ``execvp(3)``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3675 +#: ../Doc/library/os.rst:3749 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: See :func:`posix_spawn` documentation." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:3681 +#: ../Doc/library/os.rst:3755 msgid "" "Register callables to be executed when a new child process is forked using :" "func:`os.fork` or similar process cloning APIs. The parameters are optional " @@ -5236,12 +5388,12 @@ msgstr "" "clonage de processus. Les paramètres sont optionnels et par mots-clé " "uniquement. Chacun spécifie un point d'appel différent." -#: ../Doc/library/os.rst:3686 +#: ../Doc/library/os.rst:3760 msgid "*before* is a function called before forking a child process." msgstr "" "*before* est une fonction appelée avant de *forker* un processus enfant." -#: ../Doc/library/os.rst:3687 +#: ../Doc/library/os.rst:3761 msgid "" "*after_in_parent* is a function called from the parent process after forking " "a child process." @@ -5249,11 +5401,11 @@ msgstr "" "*after_in_parent* est une fonction appelée depuis le processus parent après " "avoir *forké* un processus enfant." -#: ../Doc/library/os.rst:3689 +#: ../Doc/library/os.rst:3763 msgid "*after_in_child* is a function called from the child process." msgstr "*after_in_child* est une fonction appelée depuis le processus enfant." -#: ../Doc/library/os.rst:3691 +#: ../Doc/library/os.rst:3765 msgid "" "These calls are only made if control is expected to return to the Python " "interpreter. A typical :mod:`subprocess` launch will not trigger them as " @@ -5263,7 +5415,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python. Un lancement de :mod:`subprocess` typique ne les " "déclenchera pas, car l'enfant ne ré-entre pas dans l'interpréteur." -#: ../Doc/library/os.rst:3695 +#: ../Doc/library/os.rst:3769 msgid "" "Functions registered for execution before forking are called in reverse " "registration order. Functions registered for execution after forking " @@ -5274,7 +5426,7 @@ msgstr "" "l'exécution après le *fork* (soit dans le parent ou dans l'enfant) sont " "appelées dans l'ordre de leur enregistrement." -#: ../Doc/library/os.rst:3700 +#: ../Doc/library/os.rst:3774 msgid "" "Note that :c:func:`fork` calls made by third-party C code may not call those " "functions, unless it explicitly calls :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:" @@ -5285,15 +5437,15 @@ msgstr "" "explicitement :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:`PyOS_AfterFork_Parent` et :" "c:func:`PyOS_AfterFork_Child`." -#: ../Doc/library/os.rst:3704 +#: ../Doc/library/os.rst:3778 msgid "There is no way to unregister a function." msgstr "Il n'y a aucun moyen d'annuler l'enregistrement d'une fonction." -#: ../Doc/library/os.rst:3720 +#: ../Doc/library/os.rst:3794 msgid "Execute the program *path* in a new process." msgstr "Exécute le programme *path* dans un nouveau processus." -#: ../Doc/library/os.rst:3722 +#: ../Doc/library/os.rst:3796 msgid "" "(Note that the :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities " "for spawning new processes and retrieving their results; using that module " @@ -5305,7 +5457,7 @@ msgstr "" "est préférable d'utiliser ce module que ces fonctions. Voyez surtout la " "section :ref:`subprocess-replacements`.)" -#: ../Doc/library/os.rst:3727 +#: ../Doc/library/os.rst:3801 msgid "" "If *mode* is :const:`P_NOWAIT`, this function returns the process id of the " "new process; if *mode* is :const:`P_WAIT`, returns the process's exit code " @@ -5320,13 +5472,13 @@ msgstr "" "en fait l'identificateur du processus (*process handle*) et peut donc être " "utilisé avec la fonction :func:`waitpid`." -#: ../Doc/library/os.rst:3733 +#: ../Doc/library/os.rst:3807 msgid "" "Note on VxWorks, this function doesn't return ``-signal`` when the new " "process is killed. Instead it raises OSError exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3736 +#: ../Doc/library/os.rst:3810 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`spawn\\* ` functions " "differ in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are " @@ -5348,7 +5500,7 @@ msgstr "" "fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " "pas obligatoire." -#: ../Doc/library/os.rst:3745 +#: ../Doc/library/os.rst:3819 msgid "" "The variants which include a second \"p\" near the end (:func:`spawnlp`, :" "func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, and :func:`spawnvpe`) will use the :envvar:" @@ -5371,7 +5523,7 @@ msgstr "" "envvar:`PATH` pour localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin " "absolue ou relatif approprié." -#: ../Doc/library/os.rst:3755 +#: ../Doc/library/os.rst:3829 msgid "" "For :func:`spawnle`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnve`, and :func:`spawnvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5393,7 +5545,7 @@ msgstr "" "caractères. Des valeurs invalides pour les clefs ou les valeurs met la " "fonction en échec et renvoie ``127``." -#: ../Doc/library/os.rst:3764 +#: ../Doc/library/os.rst:3838 msgid "" "As an example, the following calls to :func:`spawnlp` and :func:`spawnvpe` " "are equivalent::" @@ -5401,7 +5553,13 @@ msgstr "" "Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " "équivalents ::" -#: ../Doc/library/os.rst:3777 +#: ../Doc/library/os.rst:3848 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " +"``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3853 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix, Windows. :func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp` and :func:`spawnvpe` are not available on " @@ -5414,7 +5572,7 @@ msgstr "" "appels concurrents (*thread-safe*) sur Windows, il est conseillé d'utiliser " "le module :mod:`subprocess` à la place." -#: ../Doc/library/os.rst:3785 +#: ../Doc/library/os.rst:3861 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If either of these values is given, the :func:`spawn" @@ -5426,7 +5584,7 @@ msgstr "" "`spawn\\*` sortiront dès que le nouveau processus est créé, avec le PID du " "processus comme valeur de retour." -#: ../Doc/library/os.rst:3795 +#: ../Doc/library/os.rst:3871 msgid "" "Possible value for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If this is given as *mode*, the :func:`spawn\\*` " @@ -5441,7 +5599,7 @@ msgstr "" "l'exécution est effectuée avec succès, ou ``-signal`` si un signal tue le " "processus." -#: ../Doc/library/os.rst:3807 +#: ../Doc/library/os.rst:3883 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. These are less portable than those listed above. :" @@ -5457,11 +5615,11 @@ msgstr "" "`P_OVERLAY` est utilisé, le processus actuel sera remplacé. La fonction :" "func:`spawn\\* ` ne sort jamais." -#: ../Doc/library/os.rst:3818 +#: ../Doc/library/os.rst:3894 msgid "Start a file with its associated application." msgstr "Lance un fichier avec son application associée." -#: ../Doc/library/os.rst:3820 +#: ../Doc/library/os.rst:3896 msgid "" "When *operation* is not specified or ``'open'``, this acts like double-" "clicking the file in Windows Explorer, or giving the file name as an " @@ -5475,7 +5633,7 @@ msgstr "" "commande interactif : le fichier est ouvert avec l'application associée à " "l'extension (s'il y en a une)." -#: ../Doc/library/os.rst:3825 +#: ../Doc/library/os.rst:3901 msgid "" "When another *operation* is given, it must be a \"command verb\" that " "specifies what should be done with the file. Common verbs documented by " @@ -5488,7 +5646,7 @@ msgstr "" "utilisés sur des fichiers) ainsi que ``'explore'`` et ``'find'`` (qui " "doivent être utilisés sur des répertoires)." -#: ../Doc/library/os.rst:3830 +#: ../Doc/library/os.rst:3906 msgid "" ":func:`startfile` returns as soon as the associated application is launched. " "There is no option to wait for the application to close, and no way to " @@ -5507,7 +5665,7 @@ msgstr "" "Utilisez la fonction :func:`os.path.normpath` pour vous assurer que le " "chemin est encodé correctement pour Win32." -#: ../Doc/library/os.rst:3838 +#: ../Doc/library/os.rst:3914 msgid "" "To reduce interpreter startup overhead, the Win32 :c:func:`ShellExecute` " "function is not resolved until this function is first called. If the " @@ -5518,7 +5676,13 @@ msgstr "" "fonction na pas été appelée. Si la fonction ne peut être interprétée, une :" "exc:`NotImplementedError` est levée." -#: ../Doc/library/os.rst:3847 +#: ../Doc/library/os.rst:3919 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " +"``path``, ``operation``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:3925 msgid "" "Execute the command (a string) in a subshell. This is implemented by " "calling the Standard C function :c:func:`system`, and has the same " @@ -5533,7 +5697,7 @@ msgstr "" "*command* génère une sortie, elle sera envoyée à l'interpréteur standard de " "flux." -#: ../Doc/library/os.rst:3853 +#: ../Doc/library/os.rst:3931 msgid "" "On Unix, the return value is the exit status of the process encoded in the " "format specified for :func:`wait`. Note that POSIX does not specify the " @@ -5545,7 +5709,7 @@ msgstr "" "le sens de la valeur de retour de la fonction C :c:func:`system`, donc la " "valeur de retour de la fonction Python est dépendante du système." -#: ../Doc/library/os.rst:3858 +#: ../Doc/library/os.rst:3936 msgid "" "On Windows, the return value is that returned by the system shell after " "running *command*. The shell is given by the Windows environment variable :" @@ -5560,7 +5724,7 @@ msgstr "" "commande lancée. Sur les systèmes qui utilisent un invite de commande non-" "natif, consultez la documentation propre à l'invite." -#: ../Doc/library/os.rst:3864 +#: ../Doc/library/os.rst:3942 msgid "" "The :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities for spawning " "new processes and retrieving their results; using that module is preferable " @@ -5573,13 +5737,13 @@ msgstr "" "ref:`subprocess-replacements` de la documentation du module :mod:" "`subprocess` pour des informations plus précises et utiles." -#: ../Doc/library/os.rst:3870 +#: ../Doc/library/os.rst:3948 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." msgstr "" -#: ../Doc/library/os.rst:3876 +#: ../Doc/library/os.rst:3954 msgid "" "Returns the current global process times. The return value is an object with " "five attributes:" @@ -5587,27 +5751,27 @@ msgstr "" "Renvoie les temps globaux actuels d'exécution du processus. La valeur de " "retour est un objet avec cinq attributs :" -#: ../Doc/library/os.rst:3879 +#: ../Doc/library/os.rst:3957 msgid ":attr:`user` - user time" msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur" -#: ../Doc/library/os.rst:3880 +#: ../Doc/library/os.rst:3958 msgid ":attr:`system` - system time" msgstr ":attr:`system` — le temps système" -#: ../Doc/library/os.rst:3881 +#: ../Doc/library/os.rst:3959 msgid ":attr:`children_user` - user time of all child processes" msgstr ":attr:`children_user` — temps utilisateur de tous les processus fils" -#: ../Doc/library/os.rst:3882 +#: ../Doc/library/os.rst:3960 msgid ":attr:`children_system` - system time of all child processes" msgstr ":attr:`children_system` — le temps système de tous les processus fils" -#: ../Doc/library/os.rst:3883 +#: ../Doc/library/os.rst:3961 msgid ":attr:`elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past" msgstr ":attr:`elapsed` — temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé" -#: ../Doc/library/os.rst:3885 +#: ../Doc/library/os.rst:3963 msgid "" "For backwards compatibility, this object also behaves like a five-tuple " "containing :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:`children_user`, :attr:" @@ -5617,12 +5781,12 @@ msgstr "" "comme un *tuple* contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" "`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." -#: ../Doc/library/os.rst:3889 +#: ../Doc/library/os.rst:3967 #, fuzzy msgid "" "See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and :manpage:`times(3)` manual " "page on Unix or `the GetProcessTimes MSDN ` _ " +"windows/win32/api/processthreadsapi/nf-processthreadsapi-getprocesstimes>`_ " "on Windows. On Windows, only :attr:`user` and :attr:`system` are known; the " "other attributes are zero." msgstr "" @@ -5630,7 +5794,7 @@ msgstr "" "Windows correspondante. Sur Windows, seuls :attr:`user` et :attr:`system` " "sont connus. Les autres attributs sont nuls." -#: ../Doc/library/os.rst:3905 +#: ../Doc/library/os.rst:3981 msgid "" "Wait for completion of a child process, and return a tuple containing its " "pid and exit status indication: a 16-bit number, whose low byte is the " @@ -5645,7 +5809,7 @@ msgstr "" "Le bit de poids fort du *byte* de poids faible est mis à 1 si un (fichier " "système) *core file* a été produit." -#: ../Doc/library/os.rst:3915 +#: ../Doc/library/os.rst:3991 msgid "" "Wait for the completion of one or more child processes. *idtype* can be :" "data:`P_PID`, :data:`P_PGID` or :data:`P_ALL`. *id* specifies the pid to " @@ -5668,7 +5832,7 @@ msgstr "" "`si_code` ou ``None`` si :data:`WNOHANG` est spécifié et qu'il n'y a pas " "d'enfant dans un état que l'on peut attendre." -#: ../Doc/library/os.rst:3934 +#: ../Doc/library/os.rst:4010 msgid "" "These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " "how *id* is interpreted." @@ -5676,7 +5840,7 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles pour *idtypes* pour la fonction :func:`waitid`. Elles " "affectent l'interprétation de *id*." -#: ../Doc/library/os.rst:3945 +#: ../Doc/library/os.rst:4021 msgid "" "Flags that can be used in *options* in :func:`waitid` that specify what " "child signal to wait for." @@ -5684,7 +5848,7 @@ msgstr "" "Marqueurs qui peuvent être utilisés pour la fonction :func:`waitid` qui " "spécifient quel signal attendre du fils." -#: ../Doc/library/os.rst:3958 +#: ../Doc/library/os.rst:4034 msgid "" "These are the possible values for :attr:`si_code` in the result returned by :" "func:`waitid`." @@ -5692,11 +5856,11 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles pour :attr:`si_code` dans le résultat renvoyé par :" "func:`waitid`." -#: ../Doc/library/os.rst:3968 +#: ../Doc/library/os.rst:4044 msgid "The details of this function differ on Unix and Windows." msgstr "Les détails de cette fonction diffèrent sur Unix et Windows." -#: ../Doc/library/os.rst:3970 +#: ../Doc/library/os.rst:4046 msgid "" "On Unix: Wait for completion of a child process given by process id *pid*, " "and return a tuple containing its process id and exit status indication " @@ -5710,7 +5874,7 @@ msgstr "" "affecté par la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir " "``0`` pour les opérations normales." -#: ../Doc/library/os.rst:3975 +#: ../Doc/library/os.rst:4051 msgid "" "If *pid* is greater than ``0``, :func:`waitpid` requests status information " "for that specific process. If *pid* is ``0``, the request is for the status " @@ -5727,7 +5891,7 @@ msgstr "" "``-1``, une requête est faite pour le statut de chaque processus du groupe " "de processus donné par ``-pid`` (la valeur absolue de *pid*)." -#: ../Doc/library/os.rst:3982 +#: ../Doc/library/os.rst:4058 msgid "" "An :exc:`OSError` is raised with the value of errno when the syscall returns " "-1." @@ -5735,7 +5899,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`OSError` est levée avec la valeur de *errno* quand l'appel système " "renvoie ``-1``." -#: ../Doc/library/os.rst:3985 +#: ../Doc/library/os.rst:4061 msgid "" "On Windows: Wait for completion of a process given by process handle *pid*, " "and return a tuple containing *pid*, and its exit status shifted left by 8 " @@ -5757,7 +5921,7 @@ msgstr "" "appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus " "appropriés." -#: ../Doc/library/os.rst:4001 +#: ../Doc/library/os.rst:4077 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except no process id argument is given and a 3-" "element tuple containing the child's process id, exit status indication, and " @@ -5773,7 +5937,7 @@ msgstr "" "ressources. L'argument *options* est le même que celui fourni à :func:" "`waitpid` et :func:`wait4`." -#: ../Doc/library/os.rst:4013 +#: ../Doc/library/os.rst:4089 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except a 3-element tuple, containing the child's " "process id, exit status indication, and resource usage information is " @@ -5788,7 +5952,7 @@ msgstr "" "d'utilisation des ressources. Les arguments de :func:`wait4` sont les mêmes " "que ceux fournis à :func:`waitpid`." -#: ../Doc/library/os.rst:4024 +#: ../Doc/library/os.rst:4100 msgid "" "The option for :func:`waitpid` to return immediately if no child process " "status is available immediately. The function returns ``(0, 0)`` in this " @@ -5798,7 +5962,7 @@ msgstr "" "processus fils n'est disponible dans l'immédiat. La fonction renvoie ``(0, " "0)`` dans ce cas." -#: ../Doc/library/os.rst:4032 +#: ../Doc/library/os.rst:4108 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been " "continued from a job control stop since their status was last reported." @@ -5807,11 +5971,11 @@ msgstr "" "continués après un arrêt du *job control* depuis leurs derniers reports de " "statuts." -#: ../Doc/library/os.rst:4035 +#: ../Doc/library/os.rst:4111 msgid ":ref:`Availability `: some Unix systems." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains systèmes Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:4040 +#: ../Doc/library/os.rst:4116 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been stopped " "but their current state has not been reported since they were stopped." @@ -5819,7 +5983,7 @@ msgstr "" "Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " "mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." -#: ../Doc/library/os.rst:4046 +#: ../Doc/library/os.rst:4122 msgid "" "The following functions take a process status code as returned by :func:" "`system`, :func:`wait`, or :func:`waitpid` as a parameter. They may be used " @@ -5829,7 +5993,7 @@ msgstr "" "`system`, :func:`wait`, ou :func:`waitpid` en paramètre. Ils peuvent être " "utilisés pour déterminer la disposition d'un processus." -#: ../Doc/library/os.rst:4052 +#: ../Doc/library/os.rst:4128 msgid "" "Return ``True`` if a core dump was generated for the process, otherwise " "return ``False``." @@ -5837,58 +6001,86 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si un vidage système (*core dump*) a été généré pour le " "processus, sinon, renvoie ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:4060 +#: ../Doc/library/os.rst:4131 ../Doc/library/os.rst:4197 +msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:4138 +#, fuzzy msgid "" -"Return ``True`` if the process has been continued from a job control stop, " -"otherwise return ``False``." +"Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:" +"`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control " +"stop), otherwise return ``False``." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus a été continué après un arrêt du *job " "control*, renvoie ``False`` autrement." -#: ../Doc/library/os.rst:4068 -msgid "" -"Return ``True`` if the process has been stopped, otherwise return ``False``." +#: ../Doc/library/os.rst:4142 +msgid "See :data:`WCONTINUED` option." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si le processus a été arrête, sinon renvoie ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:4076 +#: ../Doc/library/os.rst:4149 +#, fuzzy msgid "" -"Return ``True`` if the process exited due to a signal, otherwise return " +"Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, " +"otherwise return ``False``." +msgstr "" +"Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " +"renvoie ``False``." + +#: ../Doc/library/os.rst:4152 +msgid "" +":func:`WIFSTOPPED` only returns ``True`` if the :func:`waitpid` call was " +"done using :data:`WUNTRACED` option or when the process is being traced " +"(see :manpage:`ptrace(2)`)." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:4160 +#, fuzzy +msgid "" +"Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return " "``False``." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:4084 +#: ../Doc/library/os.rst:4168 +#, fuzzy msgid "" -"Return ``True`` if the process exited using the :manpage:`exit(2)` system " -"call, otherwise return ``False``." +"Return ``True`` if the process exited terminated normally, that is, by " +"calling ``exit()`` or ``_exit()``, or by returning from ``main()``; " +"otherwise return ``False``." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé en faisant un appel système :" "manpage:`exit(2)`, sinon, renvoie ``False``." -#: ../Doc/library/os.rst:4092 -msgid "" -"If ``WIFEXITED(status)`` is true, return the integer parameter to the :" -"manpage:`exit(2)` system call. Otherwise, the return value is meaningless." -msgstr "" -"Si ``WIFEXITED(status)`` vaut ``True``, renvoie le paramètre entier de " -"l'appel système :manpage:`exit(2)`. Sinon, la valeur de retour n'a pas de " -"signification." +#: ../Doc/library/os.rst:4177 +#, fuzzy +msgid "Return the process exit status." +msgstr "Renvoie l'identifiant du processus actuel." -#: ../Doc/library/os.rst:4100 +#: ../Doc/library/os.rst:4179 +msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:4186 msgid "Return the signal which caused the process to stop." msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus." -#: ../Doc/library/os.rst:4107 -msgid "Return the signal which caused the process to exit." +#: ../Doc/library/os.rst:4188 +msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/os.rst:4195 +#, fuzzy +msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." msgstr "Renvoie le signal qui a amené le processus à quitter." -#: ../Doc/library/os.rst:4113 +#: ../Doc/library/os.rst:4203 msgid "Interface to the scheduler" msgstr "Interface pour l'ordonnanceur" -#: ../Doc/library/os.rst:4115 +#: ../Doc/library/os.rst:4205 msgid "" "These functions control how a process is allocated CPU time by the operating " "system. They are only available on some Unix platforms. For more detailed " @@ -5899,7 +6091,7 @@ msgstr "" "plate-formes Unix. Pour des informations plus détaillées, consultez les " "pages de manuels Unix." -#: ../Doc/library/os.rst:4121 +#: ../Doc/library/os.rst:4211 msgid "" "The following scheduling policies are exposed if they are supported by the " "operating system." @@ -5907,11 +6099,11 @@ msgstr "" "Les polices d'ordonnancement suivantes sont exposées si elles sont gérées " "par le système d'exploitation." -#: ../Doc/library/os.rst:4126 +#: ../Doc/library/os.rst:4216 msgid "The default scheduling policy." msgstr "La police d'ordonnancement par défaut." -#: ../Doc/library/os.rst:4130 +#: ../Doc/library/os.rst:4220 msgid "" "Scheduling policy for CPU-intensive processes that tries to preserve " "interactivity on the rest of the computer." @@ -5920,25 +6112,25 @@ msgstr "" "processeur. Cette police essaye de préserver l'interactivité pour le reste " "de l'ordinateur." -#: ../Doc/library/os.rst:4135 +#: ../Doc/library/os.rst:4225 msgid "Scheduling policy for extremely low priority background tasks." msgstr "" "Police d'ordonnancement pour les tâches de fond avec une priorité " "extrêmement faible." -#: ../Doc/library/os.rst:4139 +#: ../Doc/library/os.rst:4229 msgid "Scheduling policy for sporadic server programs." msgstr "Police d'ordonnancement pour des programmes serveurs sporadiques." -#: ../Doc/library/os.rst:4143 +#: ../Doc/library/os.rst:4233 msgid "A First In First Out scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *FIFO* (dernier arrivé, premier servi)." -#: ../Doc/library/os.rst:4147 +#: ../Doc/library/os.rst:4237 msgid "A round-robin scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *round-robin* (tourniquet)." -#: ../Doc/library/os.rst:4151 +#: ../Doc/library/os.rst:4241 msgid "" "This flag can be OR'ed with any other scheduling policy. When a process with " "this flag set forks, its child's scheduling policy and priority are reset to " @@ -5949,7 +6141,7 @@ msgstr "" "d'ordonnancement et la priorité du processus fils sont remises aux valeurs " "par défaut." -#: ../Doc/library/os.rst:4158 +#: ../Doc/library/os.rst:4248 msgid "" "This class represents tunable scheduling parameters used in :func:" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, and :func:`sched_getparam`. It " @@ -5959,15 +6151,15 @@ msgstr "" "pour :func:`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, et :func:" "`sched_getparam`. Un objet de ce type est immuable." -#: ../Doc/library/os.rst:4162 +#: ../Doc/library/os.rst:4252 msgid "At the moment, there is only one possible parameter:" msgstr "Pour le moment, il n'y a qu'un seul paramètre possible :" -#: ../Doc/library/os.rst:4166 +#: ../Doc/library/os.rst:4256 msgid "The scheduling priority for a scheduling policy." msgstr "La priorité d'ordonnancement pour une police d'ordonnancement." -#: ../Doc/library/os.rst:4171 +#: ../Doc/library/os.rst:4261 msgid "" "Get the minimum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -5975,7 +6167,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur minimum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: ../Doc/library/os.rst:4177 +#: ../Doc/library/os.rst:4267 msgid "" "Get the maximum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -5983,7 +6175,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur maximum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: ../Doc/library/os.rst:4183 +#: ../Doc/library/os.rst:4273 msgid "" "Set the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 means " "the calling process. *policy* is one of the scheduling policy constants " @@ -5994,7 +6186,7 @@ msgstr "" "police définies ci-dessus. *param* est une instance de la classe :class:" "`sched_param`." -#: ../Doc/library/os.rst:4190 +#: ../Doc/library/os.rst:4280 msgid "" "Return the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. The result is one of the scheduling policy " @@ -6004,7 +6196,7 @@ msgstr "" "de 0 signifie le processus appelant. Le résultat est une des constantes de " "police définies ci-dessus." -#: ../Doc/library/os.rst:4197 +#: ../Doc/library/os.rst:4287 msgid "" "Set a scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. *param* is a :class:`sched_param` instance." @@ -6013,7 +6205,7 @@ msgstr "" "*pid* de ``0`` signifie le processus appelant. *param* est une instance de :" "class:`sched_param`." -#: ../Doc/library/os.rst:4203 +#: ../Doc/library/os.rst:4293 msgid "" "Return the scheduling parameters as a :class:`sched_param` instance for the " "process with PID *pid*. A *pid* of 0 means the calling process." @@ -6022,7 +6214,7 @@ msgstr "" "pour le processus de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus " "appelant." -#: ../Doc/library/os.rst:4209 +#: ../Doc/library/os.rst:4299 msgid "" "Return the round-robin quantum in seconds for the process with PID *pid*. A " "*pid* of 0 means the calling process." @@ -6030,11 +6222,11 @@ msgstr "" "Renvoie le quantum de temps du *round-robin* (en secondes) pour le processus " "de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus appelant." -#: ../Doc/library/os.rst:4215 +#: ../Doc/library/os.rst:4305 msgid "Voluntarily relinquish the CPU." msgstr "Abandonne volontairement le processeur." -#: ../Doc/library/os.rst:4220 +#: ../Doc/library/os.rst:4310 msgid "" "Restrict the process with PID *pid* (or the current process if zero) to a " "set of CPUs. *mask* is an iterable of integers representing the set of CPUs " @@ -6044,7 +6236,7 @@ msgstr "" "``0``) à un ensemble de CPUs. *mask* est un itérable d'entiers représentant " "l'ensemble de CPUs auquel le processus doit être restreint." -#: ../Doc/library/os.rst:4227 +#: ../Doc/library/os.rst:4317 msgid "" "Return the set of CPUs the process with PID *pid* (or the current process if " "zero) is restricted to." @@ -6052,11 +6244,11 @@ msgstr "" "Renvoie l'ensemble de CPUs auquel le processus de PID *pid* (ou le processus " "actuel si *pid* vaut ``0``) est restreint." -#: ../Doc/library/os.rst:4234 +#: ../Doc/library/os.rst:4324 msgid "Miscellaneous System Information" msgstr "Diverses informations sur le système" -#: ../Doc/library/os.rst:4239 +#: ../Doc/library/os.rst:4329 msgid "" "Return string-valued system configuration values. *name* specifies the " "configuration value to retrieve; it may be a string which is the name of a " @@ -6076,7 +6268,7 @@ msgstr "" "incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est également " "accepté." -#: ../Doc/library/os.rst:4247 +#: ../Doc/library/os.rst:4337 msgid "" "If the configuration value specified by *name* isn't defined, ``None`` is " "returned." @@ -6084,7 +6276,7 @@ msgstr "" "Si la valeur de configuration spécifiée par *name* n'est pas définie, " "``None`` est renvoyé." -#: ../Doc/library/os.rst:4250 +#: ../Doc/library/os.rst:4340 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -6096,7 +6288,7 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``confstr_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour numéro d'erreur." -#: ../Doc/library/os.rst:4260 +#: ../Doc/library/os.rst:4350 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`confstr` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6106,13 +6298,13 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: ../Doc/library/os.rst:4269 +#: ../Doc/library/os.rst:4359 msgid "" "Return the number of CPUs in the system. Returns ``None`` if undetermined." msgstr "" "Renvoie le nombre de CPUs dans le système. Renvoie ``None`` si indéterminé." -#: ../Doc/library/os.rst:4271 +#: ../Doc/library/os.rst:4361 msgid "" "This number is not equivalent to the number of CPUs the current process can " "use. The number of usable CPUs can be obtained with ``len(os." @@ -6122,7 +6314,7 @@ msgstr "" "peut utiliser. Le nombre de CPUs utilisables peut être obtenu avec ``len(os." "sched_getaffinity(0))``" -#: ../Doc/library/os.rst:4281 +#: ../Doc/library/os.rst:4371 msgid "" "Return the number of processes in the system run queue averaged over the " "last 1, 5, and 15 minutes or raises :exc:`OSError` if the load average was " @@ -6132,7 +6324,7 @@ msgstr "" "moyenne dans les dernières 1, 5, et 15 minutes, ou lève une :exc:`OSError` " "si la charge moyenne est impossible à récupérer." -#: ../Doc/library/os.rst:4290 +#: ../Doc/library/os.rst:4380 msgid "" "Return integer-valued system configuration values. If the configuration " "value specified by *name* isn't defined, ``-1`` is returned. The comments " @@ -6146,7 +6338,7 @@ msgstr "" "s'appliquent également ici, le dictionnaire qui fournit les informations sur " "les noms connus est donné par ``sysconf_names``." -#: ../Doc/library/os.rst:4300 +#: ../Doc/library/os.rst:4390 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`sysconf` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6156,7 +6348,7 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: ../Doc/library/os.rst:4306 +#: ../Doc/library/os.rst:4396 msgid "" "The following data values are used to support path manipulation operations. " "These are defined for all platforms." @@ -6164,7 +6356,7 @@ msgstr "" "Les valeurs suivantes sont utilisées pour gérer les opérations de " "manipulations de chemins. Elles sont définies pour toutes les plate-formes." -#: ../Doc/library/os.rst:4309 +#: ../Doc/library/os.rst:4399 msgid "" "Higher-level operations on pathnames are defined in the :mod:`os.path` " "module." @@ -6172,7 +6364,7 @@ msgstr "" "Des opérations de plus haut niveau sur les chemins sont définies dans le " "module :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4315 +#: ../Doc/library/os.rst:4405 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the current " "directory. This is ``'.'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6182,7 +6374,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire actuel. Ça vaut ``'.'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4323 +#: ../Doc/library/os.rst:4413 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the parent " "directory. This is ``'..'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6192,7 +6384,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire parent. Ça vaut ``'..'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4332 +#: ../Doc/library/os.rst:4422 msgid "" "The character used by the operating system to separate pathname components. " "This is ``'/'`` for POSIX and ``'\\\\'`` for Windows. Note that knowing " @@ -6207,7 +6399,7 @@ msgstr "" "et :func:`os.path.join`), mais ça peut s'avérer utile occasionnellement. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4342 +#: ../Doc/library/os.rst:4432 msgid "" "An alternative character used by the operating system to separate pathname " "components, or ``None`` if only one separator character exists. This is set " @@ -6219,7 +6411,7 @@ msgstr "" "vaut ``'/'`` sur Windows où ``sep`` est un antislash ``'\\'``. Également " "disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4351 +#: ../Doc/library/os.rst:4441 msgid "" "The character which separates the base filename from the extension; for " "example, the ``'.'`` in :file:`os.py`. Also available via :mod:`os.path`." @@ -6228,7 +6420,7 @@ msgstr "" "exemple, le ``'.'`` de :file:`os.py`. Également disponible par :mod:`os." "path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4359 +#: ../Doc/library/os.rst:4449 msgid "" "The character conventionally used by the operating system to separate search " "path components (as in :envvar:`PATH`), such as ``':'`` for POSIX or ``';'`` " @@ -6239,7 +6431,7 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`PATH`). Cela vaut ``':'`` pour POSIX, ou ``';'`` " "pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4366 +#: ../Doc/library/os.rst:4456 msgid "" "The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:`spawn" "\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. Also " @@ -6249,7 +6441,7 @@ msgstr "" "func:`spawn\\* ` si l'environnement n'a pas une clef ``'PATH'``. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4373 +#: ../Doc/library/os.rst:4463 msgid "" "The string used to separate (or, rather, terminate) lines on the current " "platform. This may be a single character, such as ``'\\n'`` for POSIX, or " @@ -6264,7 +6456,7 @@ msgstr "" "écrivez dans un fichier ouvert en mode *texte* (par défaut). Utilisez un " "unique ``'\\n'`` à la place, sur toutes les plate-formes." -#: ../Doc/library/os.rst:4382 +#: ../Doc/library/os.rst:4472 msgid "" "The file path of the null device. For example: ``'/dev/null'`` for POSIX, " "``'nul'`` for Windows. Also available via :mod:`os.path`." @@ -6272,7 +6464,7 @@ msgstr "" "Le chemin de fichier du périphérique *null*. Par exemple : ``'/dev/null'`` " "pour POSIX, ``'nul'`` pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: ../Doc/library/os.rst:4393 +#: ../Doc/library/os.rst:4483 msgid "" "Flags for use with the :func:`~sys.setdlopenflags` and :func:`~sys." "getdlopenflags` functions. See the Unix manual page :manpage:`dlopen(3)` " @@ -6282,11 +6474,11 @@ msgstr "" "`~sys.getdlopenflags`. Voir les pages de manuel Unix :manpage:`dlopen(3)` " "pour les différences de significations entre les marqueurs." -#: ../Doc/library/os.rst:4401 +#: ../Doc/library/os.rst:4491 msgid "Random numbers" msgstr "Nombres aléatoires" -#: ../Doc/library/os.rst:4406 +#: ../Doc/library/os.rst:4496 msgid "" "Get up to *size* random bytes. The function can return less bytes than " "requested." @@ -6294,7 +6486,7 @@ msgstr "" "Obtient *size* octets aléatoires. La fonction renvoie éventuellement moins " "d'octets que demandé." -#: ../Doc/library/os.rst:4409 +#: ../Doc/library/os.rst:4499 msgid "" "These bytes can be used to seed user-space random number generators or for " "cryptographic purposes." @@ -6302,7 +6494,7 @@ msgstr "" "Ces octets peuvent être utilisés pour initialiser un générateur de nombres " "aléatoires dans l'espace utilisateur ou pour des raisons cryptographiques." -#: ../Doc/library/os.rst:4412 +#: ../Doc/library/os.rst:4502 msgid "" "``getrandom()`` relies on entropy gathered from device drivers and other " "sources of environmental noise. Unnecessarily reading large quantities of " @@ -6314,7 +6506,7 @@ msgstr "" "grosses quantités de données aura un impact négatif sur les autres " "utilisateurs des périphériques ``/dev/random`` et ``/dev/urandom``." -#: ../Doc/library/os.rst:4417 +#: ../Doc/library/os.rst:4507 msgid "" "The flags argument is a bit mask that can contain zero or more of the " "following values ORed together: :py:data:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" @@ -6324,7 +6516,7 @@ msgstr "" "valeurs suivantes combinées avec un OU bit-à-bit : :py:data:`os.GRND_RANDOM` " "et :py:data:`GRND_NONBLOCK`." -#: ../Doc/library/os.rst:4421 +#: ../Doc/library/os.rst:4511 msgid "" "See also the `Linux getrandom() manual page `_." @@ -6332,17 +6524,17 @@ msgstr "" "Voir aussi la `page de manuel Linux pour getrandom() `_." -#: ../Doc/library/os.rst:4425 +#: ../Doc/library/os.rst:4515 msgid ":ref:`Availability `: Linux 3.17 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 et ultérieures." -#: ../Doc/library/os.rst:4430 +#: ../Doc/library/os.rst:4520 msgid "Return a string of *size* random bytes suitable for cryptographic use." msgstr "" "Renvoie une chaîne de *size* octets aléatoires utilisable dans un cadre " "cryptographique." -#: ../Doc/library/os.rst:4432 +#: ../Doc/library/os.rst:4522 msgid "" "This function returns random bytes from an OS-specific randomness source. " "The returned data should be unpredictable enough for cryptographic " @@ -6353,7 +6545,7 @@ msgstr "" "pour les applications cryptographiques, bien que la qualité dépende de " "l'implémentation du système." -#: ../Doc/library/os.rst:4436 +#: ../Doc/library/os.rst:4526 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall is available, it is used in " "blocking mode: block until the system urandom entropy pool is initialized " @@ -6370,7 +6562,7 @@ msgstr "" "aléatoires en mode non-bloquant (avec l'option :data:`GRND_NONBLOCK`) ou " "attendre jusqu'à ce que la réserve d'entropie d'*urandom* soit initialisée." -#: ../Doc/library/os.rst:4443 +#: ../Doc/library/os.rst:4533 msgid "" "On a Unix-like system, random bytes are read from the ``/dev/urandom`` " "device. If the ``/dev/urandom`` device is not available or not readable, " @@ -6381,11 +6573,11 @@ msgstr "" "disponible ou n'est pas lisible, l'exception :exc:`NotImplementedError` est " "levée." -#: ../Doc/library/os.rst:4447 +#: ../Doc/library/os.rst:4537 msgid "On Windows, it will use ``CryptGenRandom()``." msgstr "Sous Windows, ``CryptGenRandom()`` est utilisée." -#: ../Doc/library/os.rst:4450 +#: ../Doc/library/os.rst:4540 msgid "" "The :mod:`secrets` module provides higher level functions. For an easy-to-" "use interface to the random number generator provided by your platform, " @@ -6395,7 +6587,7 @@ msgstr "" "interface facile à utiliser du générateur de nombres aléatoires fourni par " "votre plate-forme, veuillez regarder :class:`random.SystemRandom`." -#: ../Doc/library/os.rst:4454 +#: ../Doc/library/os.rst:4544 msgid "" "On Linux, ``getrandom()`` is now used in blocking mode to increase the " "security." @@ -6403,7 +6595,7 @@ msgstr "" "Sous Linux, ``getrandom()`` est maintenant utilisé en mode bloquant pour " "renforcer la sécurité." -#: ../Doc/library/os.rst:4458 +#: ../Doc/library/os.rst:4548 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall blocks (the urandom entropy pool is " "not initialized yet), fall back on reading ``/dev/urandom``." @@ -6412,7 +6604,7 @@ msgstr "" "d'*urandom* n'est pas encore initialisée), réalise à la place une lecture de " "``/dev/urandom``." -#: ../Doc/library/os.rst:4462 +#: ../Doc/library/os.rst:4552 msgid "" "On Linux 3.17 and newer, the ``getrandom()`` syscall is now used when " "available. On OpenBSD 5.6 and newer, the C ``getentropy()`` function is now " @@ -6423,7 +6615,7 @@ msgstr "" "la fonction C ``getentropy()`` est utilisée. Ces fonctions évitent " "l'utilisation interne d'un descripteur de fichier." -#: ../Doc/library/os.rst:4470 +#: ../Doc/library/os.rst:4560 msgid "" "By default, when reading from ``/dev/random``, :func:`getrandom` blocks if " "no random bytes are available, and when reading from ``/dev/urandom``, it " @@ -6434,7 +6626,7 @@ msgstr "" "urandom``, elle bloque si la réserve d'entropie n'a pas encore été " "initialisée." -#: ../Doc/library/os.rst:4474 +#: ../Doc/library/os.rst:4564 msgid "" "If the :py:data:`GRND_NONBLOCK` flag is set, then :func:`getrandom` does not " "block in these cases, but instead immediately raises :exc:`BlockingIOError`." @@ -6442,7 +6634,7 @@ msgstr "" "Si l'option :py:data:`GRND_NONBLOCK` est activée, :func:`getrandom` ne " "bloque pas dans ces cas, mais lève immédiatement une :exc:`BlockingIOError`." -#: ../Doc/library/os.rst:4481 +#: ../Doc/library/os.rst:4571 msgid "" "If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/" "random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool." @@ -6450,6 +6642,21 @@ msgstr "" "Si ce bit est activé, les octets aléatoires sont puisés depuis ``/dev/" "random`` plutôt que ``/dev/urandom``." +#~ msgid "" +#~ "Return ``True`` if the process has been stopped, otherwise return " +#~ "``False``." +#~ msgstr "" +#~ "Renvoie ``True`` si le processus a été arrête, sinon renvoie ``False``." + +#~ msgid "" +#~ "If ``WIFEXITED(status)`` is true, return the integer parameter to the :" +#~ "manpage:`exit(2)` system call. Otherwise, the return value is " +#~ "meaningless." +#~ msgstr "" +#~ "Si ``WIFEXITED(status)`` vaut ``True``, renvoie le paramètre entier de " +#~ "l'appel système :manpage:`exit(2)`. Sinon, la valeur de retour n'a pas de " +#~ "signification." + #~ msgid "" #~ "Added support for specifying an open file descriptor for *path*, and the " #~ "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index fd0fdb4c..c2c0dc8e 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:46+0200\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "" "chemins de systèmes de fichiers en dehors des chemins Windows ::" #: ../Doc/library/pathlib.rst:164 ../Doc/library/pathlib.rst:174 -#: ../Doc/library/pathlib.rst:595 ../Doc/library/pathlib.rst:605 -#: ../Doc/library/pathlib.rst:615 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:597 ../Doc/library/pathlib.rst:607 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:617 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." msgstr "*pathsegments* est spécifié de manière similaire à :class:`PurePath`." @@ -484,10 +484,11 @@ msgstr "" "doit être totale avec le chemin ::" #: ../Doc/library/pathlib.rst:518 -msgid "As with other methods, case-sensitivity is observed::" +#, fuzzy +msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::" msgstr "Comme avec les autres méthodes, la casse est prise en compte ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:526 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:528 msgid "" "Compute a version of this path relative to the path represented by *other*. " "If it's impossible, ValueError is raised::" @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "" "Calcule une version du chemin en relatif au chemin représenté par *other*. " "Si c'est impossible, ValueError est levée ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:544 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:546 msgid "" "Return a new path with the :attr:`name` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`name` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, ValueError est levée ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:561 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:563 msgid "" "Return a new path with the :attr:`suffix` changed. If the original path " "doesn't have a suffix, the new *suffix* is appended instead. If the " @@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "" "n'a pas de suffixe, le nouveau *suffix* est alors ajouté. Si *suffix* est " "une chaîne vide, le suffixe d'origine est retiré ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:580 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:582 msgid "Concrete paths" msgstr "Chemins concrets" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:582 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:584 msgid "" "Concrete paths are subclasses of the pure path classes. In addition to " "operations provided by the latter, they also provide methods to do system " @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" "pour faire appel au système sur des objets chemin. Il y a trois façons " "d'instancier des chemins concrets :" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:588 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:590 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this class represents concrete paths of the " "system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` " @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "" "concrets d'une famille de chemins de système de fichiers (l'instancier créé " "soit un :class:`PosixPath`, soit un :class:`WindowsPath`) ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:599 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:601 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PurePosixPath`, this class " "represents concrete non-Windows filesystem paths::" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PurePosixPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers non Windows ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:609 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:611 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PureWindowsPath`, this class " "represents concrete Windows filesystem paths::" @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PureWindowsPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers Windows ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:617 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:619 msgid "" "You can only instantiate the class flavour that corresponds to your system " "(allowing system calls on non-compatible path flavours could lead to bugs or " @@ -565,11 +566,11 @@ msgstr "" "compatible pourrait mener à des bogues ou à des pannes de votre " "application) ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:637 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:639 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:639 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:641 msgid "" "Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths " "methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call " @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "" "des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si " "un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas)." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:645 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:647 msgid "" ":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :" "meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path." @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" "une exception pour les chemins qui contiennent des caractères non " "représentables au niveau du système d'exploitation." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:655 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:657 msgid "" "Return a new path object representing the current directory (as returned by :" "func:`os.getcwd`)::" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier courant (comme renvoyé " "par :func:`os.getcwd`) ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:664 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:666 msgid "" "Return a new path object representing the user's home directory (as returned " "by :func:`os.path.expanduser` with ``~`` construct)::" @@ -611,24 +612,26 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier d’accueil de l'utilisateur " "(comme renvoyé par :func:`os.path.expanduser` avec la construction ``~`` ) ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:675 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:677 +#, fuzzy msgid "" -"Return information about this path (similarly to :func:`os.stat`). The " -"result is looked up at each call to this method." +"Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this " +"path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this " +"method." msgstr "" "Renvoie les informations à propos de ce chemin (de manière similaire à :func:" "`os.stat`). Le résultat est récupéré à chaque appel à cette méthode." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:689 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:691 msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`::" msgstr "" "Change le mode et les permissions du fichier, comme :func:`os.chmod` ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:701 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:703 msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" msgstr "Si le chemin pointe sur un fichier ou dossier existant ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:713 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:715 msgid "" "If the path points to a symlink, :meth:`exists` returns whether the symlink " "*points to* an existing file or directory." @@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "" "Si le chemin pointe sur un lien symbolique, :meth:`exists` renvoie si le " "lien symbolique *pointe vers* un fichier ou un dossier existant." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:719 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:721 msgid "" "Return a new path with expanded ``~`` and ``~user`` constructs, as returned " "by :meth:`os.path.expanduser`::" @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec les résolutions des constructions ``~`` et " "``~user``, comme retourné par :meth:`os.path.expanduser` ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:731 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:733 msgid "" "Glob the given relative *pattern* in the directory represented by this path, " "yielding all matching files (of any kind)::" @@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "" "chemin, donnant tous les fichiers correspondants (de n'importe quelle " "sorte) ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:739 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:741 msgid "" "The \"``**``\" pattern means \"this directory and all subdirectories, " "recursively\". In other words, it enables recursive globbing::" @@ -662,7 +665,7 @@ msgstr "" "récursivement ». En d'autres mots, il active la récursivité de la " "globalisation ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:750 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:752 msgid "" "Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an " "inordinate amount of time." @@ -670,7 +673,7 @@ msgstr "" "Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut " "consommer une quantité de temps démesurée." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:756 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:758 msgid "" "Return the name of the group owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's gid isn't found in the system database." @@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "" "levée si l'identifiant de groupe du fichier n'est pas trouvé dans la base de " "données système." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:762 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:764 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a directory (or a symbolic link " "pointing to a directory), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -688,9 +691,9 @@ msgstr "" "pointant vers un dossier), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:765 ../Doc/library/pathlib.rst:774 -#: ../Doc/library/pathlib.rst:803 ../Doc/library/pathlib.rst:812 -#: ../Doc/library/pathlib.rst:821 ../Doc/library/pathlib.rst:830 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:767 ../Doc/library/pathlib.rst:776 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:805 ../Doc/library/pathlib.rst:814 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:823 ../Doc/library/pathlib.rst:832 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist or is a broken symlink; " "other errors (such as permission errors) are propagated." @@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "" "symbolique cassé ; d'autres erreurs (telles que les erreurs de permission) " "sont propagées." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:771 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:773 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a regular file (or a symbolic link " "pointing to a regular file), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "" "symbolique pointe vers un fichier normal), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:780 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:782 msgid "" "Return ``True`` if the path is a :dfn:`mount point`: a point in a file " "system where a different file system has been mounted. On POSIX, the " @@ -725,13 +728,13 @@ msgstr "" "détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. " "Non implémenté sous Windows." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:792 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:794 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` sinon." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:794 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:796 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist; other errors (such as " "permission errors) are propagated." @@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "" "``False`` est aussi renvoyé si le chemin n'existe pas ; d'autres erreurs " "(telles que les erreurs de permission) sont propagées." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:800 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:802 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link " "pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un connecteur Unix), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:809 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:811 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a FIFO (or a symbolic link pointing to " "a FIFO), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -757,7 +760,7 @@ msgstr "" "pointant vers une FIFO), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:818 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:820 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link " "pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -766,7 +769,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un périphérique), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:827 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:829 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link " "pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of " @@ -776,7 +779,7 @@ msgstr "" "un lien symbolique pointant vers un périphérique à caractères), ``False`` " "s'il pointe vers une autre sorte de fichier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:836 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:838 msgid "" "When the path points to a directory, yield path objects of the directory " "contents::" @@ -784,7 +787,7 @@ msgstr "" "Quand le chemin pointe vers un dossier, donne les chemins du contenu du " "dossier ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:852 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:854 msgid "" "Like :meth:`Path.chmod` but, if the path points to a symbolic link, the " "symbolic link's mode is changed rather than its target's." @@ -792,7 +795,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.chmod`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "le mode du lien symbolique est changé plutôt que celui de sa cible." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:858 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:860 msgid "" "Like :meth:`Path.stat` but, if the path points to a symbolic link, return " "the symbolic link's information rather than its target's." @@ -800,7 +803,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.stat`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "renvoie les informations du lien symbolique plutôt que celui de sa cible." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:864 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:866 msgid "" "Create a new directory at this given path. If *mode* is given, it is " "combined with the process' ``umask`` value to determine the file mode and " @@ -811,7 +814,7 @@ msgstr "" "de fichier et les droits d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:" "`FileExistsError` est levée." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:869 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:871 msgid "" "If *parents* is true, any missing parents of this path are created as " "needed; they are created with the default permissions without taking *mode* " @@ -821,7 +824,7 @@ msgstr "" "sont créés avec les permissions par défaut sans prendre en compte *mode* " "(reproduisant la commande POSIX ``mkdir -p``)." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:873 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:875 msgid "" "If *parents* is false (the default), a missing parent raises :exc:" "`FileNotFoundError`." @@ -829,7 +832,7 @@ msgstr "" "Si *parents* est faux (valeur par défaut), un parent manquant lève :exc:" "`FileNotFoundError`." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:876 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:878 msgid "" "If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if " "the target directory already exists." @@ -837,7 +840,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* est faux (valeur par défaut), :exc:`FileExistsError` est levé " "si le dossier cible existe déjà." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:879 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:881 msgid "" "If *exist_ok* is true, :exc:`FileExistsError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``mkdir -p`` command), but only if the last path " @@ -847,11 +850,11 @@ msgstr "" "ignorées (même comportement que la commande POSIX ``mkdir -p``), mais " "seulement si le dernier segment de chemin existe et n'est pas un dossier." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:883 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:885 msgid "The *exist_ok* parameter was added." msgstr "Le paramètre *exist_ok* a été ajouté." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:889 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:891 msgid "" "Open the file pointed to by the path, like the built-in :func:`open` " "function does::" @@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé par le chemin, comme la fonction native :func:`open` " "le fait ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:901 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:903 msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." @@ -868,17 +871,17 @@ msgstr "" "`KeyError` est levée si l'identifiant utilisateur du fichier n'est pas " "trouvé dans la base de données du système." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:907 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:909 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "Renvoie le contenu binaire du fichier pointé en tant que bytes ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:920 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:922 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "" "Renvoie le contenu décodé du fichier pointé en tant que chaîne de " "caractères ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:928 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:930 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." @@ -886,7 +889,7 @@ msgstr "" "Le fichier est ouvert, puis fermé. Les paramètres optionnels ont la même " "signification que dans :func:`open`." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:936 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:938 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, " @@ -899,11 +902,11 @@ msgstr "" "l'utilisateur en a la permission. *target* peut être soit une chaîne de " "caractères, soit un autre chemin ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:950 ../Doc/library/pathlib.rst:960 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:952 ../Doc/library/pathlib.rst:962 msgid "Added return value, return the new Path instance." msgstr "Ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:956 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:958 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or " @@ -913,7 +916,7 @@ msgstr "" "nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un " "fichier ou un dossier existant, il est systématiquement remplacé." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:966 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:968 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" @@ -921,7 +924,7 @@ msgstr "" "Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin " "est renvoyé ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:975 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:977 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" @@ -929,7 +932,7 @@ msgstr "" "Les composantes \"``..``\" sont aussi éliminées (c'est la seule méthode pour " "le faire) ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:981 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:983 msgid "" "If the path doesn't exist and *strict* is ``True``, :exc:`FileNotFoundError` " "is raised. If *strict* is ``False``, the path is resolved as far as " @@ -943,11 +946,11 @@ msgstr "" "sans vérifier s'il existe. Si une boucle infinie est rencontrée lors de la " "résolution du chemin, :exc:`RuntimeError` est levée." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:987 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:989 msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)." msgstr "L'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict)." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:992 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:994 msgid "" "This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of " "the given relative *pattern*::" @@ -955,11 +958,11 @@ msgstr "" "C'est similaire à appeler :func:`Path.glob` avec \"``**/``\" ajouté au début " "du *pattern* relatif ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1005 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1007 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." msgstr "Supprime ce dossier. Le dossier doit être vide." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1010 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1012 msgid "" "Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can " "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" @@ -969,7 +972,7 @@ msgstr "" "être soit un chemin, soit une chaîne de caractères. La sémantique est " "similaire à :func:`os.path.samefile` et :func:`os.path.samestat`." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1014 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1016 msgid "" "An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some " "reason." @@ -977,7 +980,7 @@ msgstr "" ":exc:`OSError` peut être levée si l'un des fichiers ne peut être accédé pour " "quelque raison." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1031 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1033 msgid "" "Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, " "*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target " @@ -988,14 +991,14 @@ msgstr "" "si la cible du lien est un dossier. Sous POSIX, la valeur de " "*target_is_directory* est ignorée." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1047 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1049 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de ceux de :func:`os." "symlink`." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1053 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1055 msgid "" "Create a file at this given path. If *mode* is given, it is combined with " "the process' ``umask`` value to determine the file mode and access flags. " @@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr "" "*exist_ok* est vrai (et si l'heure de modification est mise à jour avec " "l'heure courante), sinon :exc:`FileExistsError` est levée." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1062 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1064 msgid "" "Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :" "func:`Path.rmdir` instead." @@ -1017,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Supprime ce fichier ou lien symbolique. Si le chemin pointe vers un dossier, " "utilisez :func:`Path.rmdir` à la place." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1065 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1067 msgid "" "If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised " "if the path does not exist." @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est faux (valeur par défaut), une :exc:`FileNotFoundError` " "est levée si le chemin n'existe pas." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1068 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1070 msgid "" "If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)." @@ -1033,15 +1036,15 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileNotFoundError` sont " "ignorées (même comportement que la commande POSIX ``rm -f``)." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1071 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1073 msgid "The *missing_ok* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *missing_ok*." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1077 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1079 msgid "Create a hard link pointing to a path named *target*." msgstr "Crée un lien matériel pointant sur le chemin nommé *target*." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1084 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1086 msgid "" "Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1049,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode binaire, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1093 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1095 msgid "An existing file of the same name is overwritten." msgstr "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1100 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1102 msgid "" "Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode texte, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1109 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1111 msgid "" "An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters " "have the same meaning as in :func:`open`." @@ -1069,11 +1072,11 @@ msgstr "" "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé. Les paramètres optionnels " "ont la même signification que dans :func:`open`." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1115 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1117 msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module" msgstr "Correspondance des outils du module :mod:`os`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1117 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1119 msgid "" "Below is a table mapping various :mod:`os` functions to their corresponding :" "class:`PurePath`/:class:`Path` equivalent." @@ -1081,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Ci-dessous se trouve un tableau associant diverses fonctions :mod:`os` à " "leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1122 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1124 msgid "" "Although :func:`os.path.relpath` and :meth:`PurePath.relative_to` have some " "overlapping use-cases, their semantics differ enough to warrant not " @@ -1091,170 +1094,170 @@ msgstr "" "cas d'utilisation qui se chevauchent, leur sémantique diffère suffisamment " "pour ne pas les considérer comme équivalentes." -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1127 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129 msgid "os and os.path" msgstr "*os* et *os.path*" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1127 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129 msgid "pathlib" msgstr "pathlib" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131 msgid ":func:`os.path.abspath`" msgstr ":func:`os.path.abspath`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131 msgid ":meth:`Path.resolve`" msgstr ":meth:`Path.resolve`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1130 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132 msgid ":func:`os.chmod`" msgstr ":func:`os.chmod`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1130 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132 msgid ":meth:`Path.chmod`" msgstr ":meth:`Path.chmod`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133 msgid ":func:`os.mkdir`" msgstr ":func:`os.mkdir`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133 msgid ":meth:`Path.mkdir`" msgstr ":meth:`Path.mkdir`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134 msgid ":func:`os.rename`" msgstr ":func:`os.rename`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134 msgid ":meth:`Path.rename`" msgstr ":meth:`Path.rename`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135 msgid ":func:`os.replace`" msgstr ":func:`os.replace`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135 msgid ":meth:`Path.replace`" msgstr ":meth:`Path.replace`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136 msgid ":func:`os.rmdir`" msgstr ":func:`os.rmdir`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136 msgid ":meth:`Path.rmdir`" msgstr ":meth:`Path.rmdir`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137 msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137 msgid ":meth:`Path.unlink`" msgstr ":meth:`Path.unlink`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138 msgid ":func:`os.getcwd`" msgstr ":func:`os.getcwd`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138 msgid ":func:`Path.cwd`" msgstr ":func:`Path.cwd`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1139 msgid ":func:`os.path.exists`" msgstr ":func:`os.path.exists`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1139 msgid ":meth:`Path.exists`" msgstr ":meth:`Path.exists`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140 msgid ":func:`os.path.expanduser`" msgstr ":func:`os.path.expanduser`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140 msgid ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`" msgstr ":meth:`Path.expanduser` et :meth:`Path.home`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142 msgid ":func:`os.path.isdir`" msgstr ":func:`os.path.isdir`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142 msgid ":meth:`Path.is_dir`" msgstr ":meth:`Path.is_dir`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1141 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143 msgid ":func:`os.path.isfile`" msgstr ":func:`os.path.isfile`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1141 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143 msgid ":meth:`Path.is_file`" msgstr ":meth:`Path.is_file`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1144 msgid ":func:`os.path.islink`" msgstr ":func:`os.path.islink`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1144 msgid ":meth:`Path.is_symlink`" msgstr ":meth:`Path.is_symlink`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1145 msgid ":func:`os.stat`" msgstr ":func:`os.stat`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1145 msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1146 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148 msgid ":func:`os.path.isabs`" msgstr ":func:`os.path.isabs`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1146 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148 msgid ":meth:`PurePath.is_absolute`" msgstr ":meth:`PurePath.is_absolute`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1147 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149 msgid ":func:`os.path.join`" msgstr ":func:`os.path.join`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1147 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149 msgid ":func:`PurePath.joinpath`" msgstr ":func:`PurePath.joinpath`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150 msgid ":func:`os.path.basename`" msgstr ":func:`os.path.basename`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150 msgid ":data:`PurePath.name`" msgstr ":data:`PurePath.name`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151 msgid ":func:`os.path.dirname`" msgstr ":func:`os.path.dirname`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151 msgid ":data:`PurePath.parent`" msgstr ":data:`PurePath.parent`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1152 msgid ":func:`os.path.samefile`" msgstr ":func:`os.path.samefile`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1152 msgid ":meth:`Path.samefile`" msgstr ":meth:`Path.samefile`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1153 msgid ":func:`os.path.splitext`" msgstr ":func:`os.path.splitext`" -#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151 +#: ../Doc/library/pathlib.rst:1153 msgid ":data:`PurePath.suffix`" msgstr ":data:`PurePath.suffix`" diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index c92523bc..371cae4d 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 12:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pickle.rst:257 msgid "" "Return the reconstituted object hierarchy of the pickled representation " -"*bytes_object* of an object." +"*data* of an object. *data* must be a :term:`bytes-like object`." msgstr "" #: ../Doc/library/pickle.rst:271 @@ -869,9 +869,8 @@ msgid "" "At unpickling time, some methods like :meth:`__getattr__`, :meth:" "`__getattribute__`, or :meth:`__setattr__` may be called upon the instance. " "In case those methods rely on some internal invariant being true, the type " -"should implement :meth:`__getnewargs__` or :meth:`__getnewargs_ex__` to " -"establish such an invariant; otherwise, neither :meth:`__new__` nor :meth:" -"`__init__` will be called." +"should implement :meth:`__new__` to establish such an invariant, as :meth:" +"`__init__` is not called when unpickling an instance." msgstr "" #: ../Doc/library/pickle.rst:648 diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index c96aee1c..e13fa08e 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-03 09:52+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -166,8 +166,9 @@ msgstr "" "formatage." #: ../Doc/library/pprint.rst:147 +#, fuzzy msgid "" -"Determine if the formatted representation of *object* is \"readable,\" or " +"Determine if the formatted representation of *object* is \"readable\", or " "can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. This always " "returns ``False`` for recursive objects." msgstr "" diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index d0db2c58..b30cb195 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:25+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../Doc/library/pty.rst:2 @@ -143,17 +143,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pty.rst:73 msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``pty.spawn`` with argument " +"``argv``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/pty.rst:74 +msgid "" ":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the " "child process." msgstr "" ":func:`spawn` renvoie maintenant la valeur renvoyée par :func:`os.waitpid` " "sur le processus fils." -#: ../Doc/library/pty.rst:78 +#: ../Doc/library/pty.rst:79 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/pty.rst:82 +#: ../Doc/library/pty.rst:83 msgid "" "The following program acts like the Unix command :manpage:`script(1)`, using " "a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a " diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index a70eb345..1f8553cd 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:2 -msgid ":mod:`pyclbr` --- Python class browser support" +msgid ":mod:`pyclbr` --- Python module browser support" msgstr "" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:9 @@ -43,7 +43,13 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:35 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:32 +msgid "" +"This function is the original interface and is only kept for back " +"compatibility. It returns a filtered version of the following." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:38 msgid "" "Return a dictionary-based tree containing a function or class descriptors " "for each function and class defined in the module with a ``def`` or " @@ -55,80 +61,80 @@ msgid "" "value is a list containing the package search path." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:45 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:48 msgid "" "Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new " "children attribute. Each has a new parent attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:49 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:52 msgid "" "The descriptors returned by these functions are instances of Function and " "Class classes. Users are not expected to create instances of these classes." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:57 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:60 msgid "Function Objects" msgstr "Objets fonctions" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:58 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:61 msgid "" "Class :class:`Function` instances describe functions defined by def " "statements. They have the following attributes:" msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:64 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:67 msgid "Name of the file in which the function is defined." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:69 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:72 msgid "The name of the module defining the function described." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:74 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:77 msgid "The name of the function." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:79 ../Doc/library/pyclbr.rst:122 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:82 ../Doc/library/pyclbr.rst:125 msgid "The line number in the file where the definition starts." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:84 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:87 msgid "For top-level functions, None. For nested functions, the parent." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:91 ../Doc/library/pyclbr.rst:134 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:94 ../Doc/library/pyclbr.rst:137 msgid "" "A dictionary mapping names to descriptors for nested functions and classes." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:100 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:103 msgid "Class Objects" msgstr "Objets classes" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:101 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:104 msgid "" "Class :class:`Class` instances describe classes defined by class " "statements. They have the same attributes as Functions and two more." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:107 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:110 msgid "Name of the file in which the class is defined." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:112 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:115 msgid "The name of the module defining the class described." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:117 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:120 msgid "The name of the class." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:127 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:130 msgid "For top-level classes, None. For nested classes, the parent." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:142 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:145 msgid "" "A list of :class:`Class` objects which describe the immediate base classes " "of the class being described. Classes which are named as superclasses but " @@ -136,7 +142,7 @@ msgid "" "with the class name instead of as :class:`Class` objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyclbr.rst:151 +#: ../Doc/library/pyclbr.rst:154 msgid "" "A dictionary mapping method names to line numbers. This can be derived from " "the newer children dictionary, but remains for back-compatibility." diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index fd8b367e..ada0c7ce 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:35+0100\n" "Last-Translator: Lcaracol \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "qu'aucune exception ne peut arriver et, en particulier, un *SIGINT* ne " "déclenchera pas de :exc:`KeyboardInterrupt`." -#: ../Doc/library/queue.rst:161 ../Doc/library/queue.rst:272 +#: ../Doc/library/queue.rst:161 ../Doc/library/queue.rst:268 msgid "Equivalent to ``get(False)``." msgstr "Équivalent à ``get(False)``." @@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "" "Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient " "terminées ::" -#: ../Doc/library/queue.rst:222 +#: ../Doc/library/queue.rst:218 msgid "SimpleQueue Objects" msgstr "Objets ``SimpleQueue``" -#: ../Doc/library/queue.rst:224 +#: ../Doc/library/queue.rst:220 msgid "" ":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below." msgstr "" "Les objets :class:`SimpleQueue` fournissent les méthodes publiques décrites " "ci-dessous." -#: ../Doc/library/queue.rst:228 +#: ../Doc/library/queue.rst:224 msgid "" "Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't " "guarantee that a subsequent get() will not block." @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne " "garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne soit pas bloquant." -#: ../Doc/library/queue.rst:234 +#: ../Doc/library/queue.rst:230 msgid "" "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() " "returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will " @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "renvoie ``False``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " "soit pas bloquant." -#: ../Doc/library/queue.rst:241 +#: ../Doc/library/queue.rst:237 msgid "" "Put *item* into the queue. The method never blocks and always succeeds " "(except for potential low-level errors such as failure to allocate memory). " @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "d'allocation de mémoire). Les arguments optionnels *block* et *timeout* sont " "ignorés et fournis uniquement pour la compatibilité avec :meth:`Queue.put`." -#: ../Doc/library/queue.rst:256 +#: ../Doc/library/queue.rst:252 msgid "" "Equivalent to ``put(item)``, provided for compatibility with :meth:`Queue." "put_nowait`." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Équivalent de ``put(item)``, fourni pour la compatibilité avec :meth:`Queue." "put_nowait`." -#: ../Doc/library/queue.rst:262 +#: ../Doc/library/queue.rst:258 msgid "" "Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true " "and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is " @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "" "Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est " "ignoré dans ce cas)." -#: ../Doc/library/queue.rst:279 +#: ../Doc/library/queue.rst:275 msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue`" -#: ../Doc/library/queue.rst:278 +#: ../Doc/library/queue.rst:274 msgid "" "A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) " "context." @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-" "thread*)." -#: ../Doc/library/queue.rst:281 +#: ../Doc/library/queue.rst:277 msgid "" ":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded " "queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index 45817c14..bb39d066 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:32+0100\n" "Last-Translator: Khaïs COLIN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -213,9 +213,10 @@ msgstr "" "qu'il était au moment où :func:`getstate` a été appelé." #: ../Doc/library/random.rst:104 +#, fuzzy msgid "" "Returns a Python integer with *k* random bits. This method is supplied with " -"the MersenneTwister generator and some other generators may also provide it " +"the Mersenne Twister generator and some other generators may also provide it " "as an optional part of the API. When available, :meth:`getrandbits` enables :" "meth:`randrange` to handle arbitrarily large ranges." msgstr "" @@ -659,17 +660,18 @@ msgid "Simulations::" msgstr "Simulations : ::" #: ../Doc/library/random.rst:407 +#, fuzzy msgid "" "Example of `statistical bootstrapping `_ using resampling with replacement to estimate " -"a confidence interval for the mean of a sample of size five::" +"a confidence interval for the mean of a sample::" msgstr "" "Exemple de `*bootstrapping* statistique `_ utilisant le ré-échantillonnage avec remise pour " "estimer un intervalle de confiance pour la moyenne d'un échantillon de " "taille cinq : ::" -#: ../Doc/library/random.rst:421 +#: ../Doc/library/random.rst:420 msgid "" "Example of a `resampling permutation test `_ to determine the statistical " @@ -682,14 +684,15 @@ msgstr "" "Valeur_p>`_ d'une différence observée entre les effets d'un médicament et " "ceux d'un placebo ::" -#: ../Doc/library/random.rst:448 +#: ../Doc/library/random.rst:447 +#, fuzzy msgid "" -"Simulation of arrival times and service deliveries in a single server queue::" +"Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::" msgstr "" "Simulation des heures d'arrivée et des livraisons de services dans une seule " "file d'attente de serveurs ::" -#: ../Doc/library/random.rst:479 +#: ../Doc/library/random.rst:475 msgid "" "`Statistics for Hackers `_ a " "video tutorial by `Jake Vanderplas `_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig `_ a tutorial by `Peter " diff --git a/library/re.po b/library/re.po index af372e28..13defe00 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:48+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "" "La technique est de les combiner dans une unique expression rationnelle " "maîtresse, et de boucler sur les correspondances successives ::" -#: ../Doc/library/re.rst:1668 +#: ../Doc/library/re.rst:1672 msgid "The tokenizer produces the following output::" msgstr "L'analyseur produit la sortie suivante ::" -#: ../Doc/library/re.rst:1691 +#: ../Doc/library/re.rst:1695 msgid "" "Friedl, Jeffrey. Mastering Regular Expressions. 3rd ed., O'Reilly Media, " "2009. The third edition of the book no longer covers Python at all, but the " diff --git a/library/resource.po b/library/resource.po index 16ca9869..fbd98abd 100644 --- a/library/resource.po +++ b/library/resource.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:18+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -106,7 +106,13 @@ msgstr "" msgid "VxWorks only supports setting :data:`RLIMIT_NOFILE`." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:83 +#: ../Doc/library/resource.rst:81 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``resource.setrlimit`` with " +"arguments ``resource``, ``limits``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/resource.rst:86 msgid "" "Combines :func:`setrlimit` and :func:`getrlimit` in one function and " "supports to get and set the resources limits of an arbitrary process. If " @@ -115,21 +121,27 @@ msgid "" "is optional." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:89 +#: ../Doc/library/resource.rst:92 msgid "" "When *limits* is not given the function returns the *resource* limit of the " "process *pid*. When *limits* is given the *resource* limit of the process is " "set and the former resource limit is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:93 +#: ../Doc/library/resource.rst:96 msgid "" "Raises :exc:`ProcessLookupError` when *pid* can't be found and :exc:" "`PermissionError` when the user doesn't have ``CAP_SYS_RESOURCE`` for the " "process." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:98 +#: ../Doc/library/resource.rst:101 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``resource.prlimit`` with " +"arguments ``pid``, ``resource``, ``limits``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/resource.rst:103 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.36 or later with glibc 2.13 or " "later." @@ -137,14 +149,14 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.36 et ultérieures avec " "*glibc* 2.13 et ultérieures." -#: ../Doc/library/resource.rst:102 +#: ../Doc/library/resource.rst:107 msgid "" "These symbols define resources whose consumption can be controlled using " "the :func:`setrlimit` and :func:`getrlimit` functions described below. The " "values of these symbols are exactly the constants used by C programs." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:106 +#: ../Doc/library/resource.rst:111 msgid "" "The Unix man page for :manpage:`getrlimit(2)` lists the available resources. " "Note that not all systems use the same symbol or same value to denote the " @@ -153,14 +165,14 @@ msgid "" "module on that platform." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:115 +#: ../Doc/library/resource.rst:120 msgid "" "The maximum size (in bytes) of a core file that the current process can " "create. This may result in the creation of a partial core file if a larger " "core would be required to contain the entire process image." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:122 +#: ../Doc/library/resource.rst:127 msgid "" "The maximum amount of processor time (in seconds) that a process can use. If " "this limit is exceeded, a :const:`SIGXCPU` signal is sent to the process. " @@ -168,98 +180,98 @@ msgid "" "catch this signal and do something useful, e.g. flush open files to disk.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:130 +#: ../Doc/library/resource.rst:135 msgid "The maximum size of a file which the process may create." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:135 +#: ../Doc/library/resource.rst:140 msgid "The maximum size (in bytes) of the process's heap." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:140 +#: ../Doc/library/resource.rst:145 msgid "" "The maximum size (in bytes) of the call stack for the current process. This " "only affects the stack of the main thread in a multi-threaded process." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:146 +#: ../Doc/library/resource.rst:151 msgid "" "The maximum resident set size that should be made available to the process." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:151 +#: ../Doc/library/resource.rst:156 msgid "The maximum number of processes the current process may create." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:156 +#: ../Doc/library/resource.rst:161 msgid "The maximum number of open file descriptors for the current process." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:161 +#: ../Doc/library/resource.rst:166 msgid "The BSD name for :const:`RLIMIT_NOFILE`." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:166 +#: ../Doc/library/resource.rst:171 msgid "The maximum address space which may be locked in memory." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:171 +#: ../Doc/library/resource.rst:176 msgid "The largest area of mapped memory which the process may occupy." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:176 +#: ../Doc/library/resource.rst:181 msgid "" "The maximum area (in bytes) of address space which may be taken by the " "process." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:181 +#: ../Doc/library/resource.rst:186 msgid "The number of bytes that can be allocated for POSIX message queues." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:184 ../Doc/library/resource.rst:221 +#: ../Doc/library/resource.rst:189 ../Doc/library/resource.rst:226 msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.8 or later." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.8 et ultérieures." -#: ../Doc/library/resource.rst:190 +#: ../Doc/library/resource.rst:195 msgid "The ceiling for the process's nice level (calculated as 20 - rlim_cur)." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:193 ../Doc/library/resource.rst:202 +#: ../Doc/library/resource.rst:198 ../Doc/library/resource.rst:207 msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.12 or later." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.12 et ultérieures." -#: ../Doc/library/resource.rst:199 +#: ../Doc/library/resource.rst:204 msgid "The ceiling of the real-time priority." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:208 +#: ../Doc/library/resource.rst:213 msgid "" "The time limit (in microseconds) on CPU time that a process can spend under " "real-time scheduling without making a blocking syscall." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:212 +#: ../Doc/library/resource.rst:217 msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.25 or later." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.25 et ultérieures." -#: ../Doc/library/resource.rst:218 +#: ../Doc/library/resource.rst:223 msgid "The number of signals which the process may queue." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:226 +#: ../Doc/library/resource.rst:231 msgid "" "The maximum size (in bytes) of socket buffer usage for this user. This " "limits the amount of network memory, and hence the amount of mbufs, that " "this user may hold at any time." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:231 ../Doc/library/resource.rst:242 -#: ../Doc/library/resource.rst:250 +#: ../Doc/library/resource.rst:236 ../Doc/library/resource.rst:247 +#: ../Doc/library/resource.rst:255 msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD 9 or later." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." -#: ../Doc/library/resource.rst:236 +#: ../Doc/library/resource.rst:241 msgid "" "The maximum size (in bytes) of the swap space that may be reserved or used " "by all of this user id's processes. This limit is enforced only if bit 1 of " @@ -267,19 +279,19 @@ msgid "" "complete description of this sysctl." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:247 +#: ../Doc/library/resource.rst:252 msgid "The maximum number of pseudo-terminals created by this user id." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:254 +#: ../Doc/library/resource.rst:259 msgid "Resource Usage" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:256 +#: ../Doc/library/resource.rst:261 msgid "These functions are used to retrieve resource usage information:" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:261 +#: ../Doc/library/resource.rst:266 msgid "" "This function returns an object that describes the resources consumed by " "either the current process or its children, as specified by the *who* " @@ -287,11 +299,11 @@ msgid "" "`RUSAGE_\\*` constants described below." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:266 +#: ../Doc/library/resource.rst:271 msgid "A simple example::" msgstr "Un exemple simple ::" -#: ../Doc/library/resource.rst:280 +#: ../Doc/library/resource.rst:285 msgid "" "The fields of the return value each describe how a particular system " "resource has been used, e.g. amount of time spent running is user mode or " @@ -300,13 +312,13 @@ msgid "" "is using." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:285 +#: ../Doc/library/resource.rst:290 msgid "" "For backward compatibility, the return value is also accessible as a tuple " "of 16 elements." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:288 +#: ../Doc/library/resource.rst:293 msgid "" "The fields :attr:`ru_utime` and :attr:`ru_stime` of the return value are " "floating point values representing the amount of time spent executing in " @@ -316,249 +328,249 @@ msgid "" "summary is presented here:" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:295 +#: ../Doc/library/resource.rst:300 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../Doc/library/resource.rst:295 +#: ../Doc/library/resource.rst:300 msgid "Field" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:295 +#: ../Doc/library/resource.rst:300 msgid "Resource" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:297 +#: ../Doc/library/resource.rst:302 msgid "``0``" msgstr "``0``" -#: ../Doc/library/resource.rst:297 +#: ../Doc/library/resource.rst:302 msgid ":attr:`ru_utime`" msgstr ":attr:`ru_utime`" -#: ../Doc/library/resource.rst:297 +#: ../Doc/library/resource.rst:302 msgid "time in user mode (float seconds)" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:299 +#: ../Doc/library/resource.rst:304 msgid "``1``" msgstr "``1``" -#: ../Doc/library/resource.rst:299 +#: ../Doc/library/resource.rst:304 msgid ":attr:`ru_stime`" msgstr ":attr:`ru_stime`" -#: ../Doc/library/resource.rst:299 +#: ../Doc/library/resource.rst:304 msgid "time in system mode (float seconds)" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:301 +#: ../Doc/library/resource.rst:306 msgid "``2``" msgstr "``2``" -#: ../Doc/library/resource.rst:301 +#: ../Doc/library/resource.rst:306 msgid ":attr:`ru_maxrss`" msgstr ":attr:`ru_maxrss`" -#: ../Doc/library/resource.rst:301 +#: ../Doc/library/resource.rst:306 msgid "maximum resident set size" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:303 +#: ../Doc/library/resource.rst:308 msgid "``3``" msgstr "``3``" -#: ../Doc/library/resource.rst:303 +#: ../Doc/library/resource.rst:308 msgid ":attr:`ru_ixrss`" msgstr ":attr:`ru_ixrss`" -#: ../Doc/library/resource.rst:303 +#: ../Doc/library/resource.rst:308 msgid "shared memory size" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:305 +#: ../Doc/library/resource.rst:310 msgid "``4``" msgstr "``4``" -#: ../Doc/library/resource.rst:305 +#: ../Doc/library/resource.rst:310 msgid ":attr:`ru_idrss`" msgstr ":attr:`ru_idrss`" -#: ../Doc/library/resource.rst:305 +#: ../Doc/library/resource.rst:310 msgid "unshared memory size" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:307 +#: ../Doc/library/resource.rst:312 msgid "``5``" msgstr "``5``" -#: ../Doc/library/resource.rst:307 +#: ../Doc/library/resource.rst:312 msgid ":attr:`ru_isrss`" msgstr ":attr:`ru_isrss`" -#: ../Doc/library/resource.rst:307 +#: ../Doc/library/resource.rst:312 msgid "unshared stack size" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:309 +#: ../Doc/library/resource.rst:314 msgid "``6``" msgstr "``6``" -#: ../Doc/library/resource.rst:309 +#: ../Doc/library/resource.rst:314 msgid ":attr:`ru_minflt`" msgstr ":attr:`ru_minflt`" -#: ../Doc/library/resource.rst:309 +#: ../Doc/library/resource.rst:314 msgid "page faults not requiring I/O" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:311 +#: ../Doc/library/resource.rst:316 msgid "``7``" msgstr "``7``" -#: ../Doc/library/resource.rst:311 +#: ../Doc/library/resource.rst:316 msgid ":attr:`ru_majflt`" msgstr ":attr:`ru_majflt`" -#: ../Doc/library/resource.rst:311 +#: ../Doc/library/resource.rst:316 msgid "page faults requiring I/O" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:313 +#: ../Doc/library/resource.rst:318 msgid "``8``" msgstr "``8``" -#: ../Doc/library/resource.rst:313 +#: ../Doc/library/resource.rst:318 msgid ":attr:`ru_nswap`" msgstr ":attr:`ru_nswap`" -#: ../Doc/library/resource.rst:313 +#: ../Doc/library/resource.rst:318 msgid "number of swap outs" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:315 +#: ../Doc/library/resource.rst:320 msgid "``9``" msgstr "``9``" -#: ../Doc/library/resource.rst:315 +#: ../Doc/library/resource.rst:320 msgid ":attr:`ru_inblock`" msgstr ":attr:`ru_inblock`" -#: ../Doc/library/resource.rst:315 +#: ../Doc/library/resource.rst:320 msgid "block input operations" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:317 +#: ../Doc/library/resource.rst:322 msgid "``10``" msgstr "``10``" -#: ../Doc/library/resource.rst:317 +#: ../Doc/library/resource.rst:322 msgid ":attr:`ru_oublock`" msgstr ":attr:`ru_oublock`" -#: ../Doc/library/resource.rst:317 +#: ../Doc/library/resource.rst:322 msgid "block output operations" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:319 +#: ../Doc/library/resource.rst:324 msgid "``11``" msgstr "``11``" -#: ../Doc/library/resource.rst:319 +#: ../Doc/library/resource.rst:324 msgid ":attr:`ru_msgsnd`" msgstr ":attr:`ru_msgsnd`" -#: ../Doc/library/resource.rst:319 +#: ../Doc/library/resource.rst:324 msgid "messages sent" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:321 +#: ../Doc/library/resource.rst:326 msgid "``12``" msgstr "``12``" -#: ../Doc/library/resource.rst:321 +#: ../Doc/library/resource.rst:326 msgid ":attr:`ru_msgrcv`" msgstr ":attr:`ru_msgrcv`" -#: ../Doc/library/resource.rst:321 +#: ../Doc/library/resource.rst:326 msgid "messages received" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:323 +#: ../Doc/library/resource.rst:328 msgid "``13``" msgstr "``13``" -#: ../Doc/library/resource.rst:323 +#: ../Doc/library/resource.rst:328 msgid ":attr:`ru_nsignals`" msgstr ":attr:`ru_nsignals`" -#: ../Doc/library/resource.rst:323 +#: ../Doc/library/resource.rst:328 msgid "signals received" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:325 +#: ../Doc/library/resource.rst:330 msgid "``14``" msgstr "``14``" -#: ../Doc/library/resource.rst:325 +#: ../Doc/library/resource.rst:330 msgid ":attr:`ru_nvcsw`" msgstr ":attr:`ru_nvcsw`" -#: ../Doc/library/resource.rst:325 +#: ../Doc/library/resource.rst:330 msgid "voluntary context switches" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:327 +#: ../Doc/library/resource.rst:332 msgid "``15``" msgstr "``15``" -#: ../Doc/library/resource.rst:327 +#: ../Doc/library/resource.rst:332 msgid ":attr:`ru_nivcsw`" msgstr ":attr:`ru_nivcsw`" -#: ../Doc/library/resource.rst:327 +#: ../Doc/library/resource.rst:332 msgid "involuntary context switches" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:330 +#: ../Doc/library/resource.rst:335 msgid "" "This function will raise a :exc:`ValueError` if an invalid *who* parameter " "is specified. It may also raise :exc:`error` exception in unusual " "circumstances." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:336 +#: ../Doc/library/resource.rst:341 msgid "" "Returns the number of bytes in a system page. (This need not be the same as " "the hardware page size.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:339 +#: ../Doc/library/resource.rst:344 msgid "" "The following :const:`RUSAGE_\\*` symbols are passed to the :func:" "`getrusage` function to specify which processes information should be " "provided for." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:345 +#: ../Doc/library/resource.rst:350 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by the calling " "process, which is the sum of resources used by all threads in the process." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:351 +#: ../Doc/library/resource.rst:356 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by child processes " "of the calling process which have been terminated and waited for." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:357 +#: ../Doc/library/resource.rst:362 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by both the current " "process and child processes. May not be available on all systems." msgstr "" -#: ../Doc/library/resource.rst:363 +#: ../Doc/library/resource.rst:368 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by the current " "thread. May not be available on all systems." diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index ec264714..8d152852 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -120,7 +120,14 @@ msgstr "" "Si *follow_symlinks* est faux et *src* est un lien symbolique, un nouveau " "lien symbolique est créé au lieu de copier le fichier pointé par *src*." -#: ../Doc/library/shutil.rst:70 +#: ../Doc/library/shutil.rst:71 ../Doc/library/shutil.rst:177 +#: ../Doc/library/shutil.rst:208 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.copyfile`` with " +"arguments ``src``, ``dst``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/shutil.rst:72 msgid "" ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`. Added " "*follow_symlinks* argument. Now returns *dst*." @@ -128,7 +135,7 @@ msgstr "" ":exc:`IOError` était levée au lieu de :exc:`OSError`. Ajout de l'argument " "*follow_symlinks*. Maintenant renvoie *dst*." -#: ../Doc/library/shutil.rst:75 +#: ../Doc/library/shutil.rst:77 msgid "" "Raise :exc:`SameFileError` instead of :exc:`Error`. Since the former is a " "subclass of the latter, this change is backward compatible." @@ -136,16 +143,16 @@ msgstr "" "Lève :exc:`SameFileError` au lieu de :exc:`Error`. Puisque la première est " "une sous-classe de la seconde, le changement assure la rétrocompatibilité." -#: ../Doc/library/shutil.rst:79 ../Doc/library/shutil.rst:174 -#: ../Doc/library/shutil.rst:202 ../Doc/library/shutil.rst:267 -#: ../Doc/library/shutil.rst:353 +#: ../Doc/library/shutil.rst:81 ../Doc/library/shutil.rst:184 +#: ../Doc/library/shutil.rst:216 ../Doc/library/shutil.rst:281 +#: ../Doc/library/shutil.rst:369 msgid "" "Platform-specific fast-copy syscalls may be used internally in order to copy " "the file more efficiently. See :ref:`shutil-platform-dependent-efficient-" "copy-operations` section." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:86 +#: ../Doc/library/shutil.rst:88 msgid "" "This exception is raised if source and destination in :func:`copyfile` are " "the same file." @@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "" "Cette exception est levée si la source et la destination dans :func:" "`copyfile` sont le même fichier." -#: ../Doc/library/shutil.rst:94 +#: ../Doc/library/shutil.rst:96 #, fuzzy msgid "" "Copy the permission bits from *src* to *dst*. The file contents, owner, and " @@ -174,11 +181,17 @@ msgstr "" "plus d'informations. Si :func:`copymode` ne peut pas modifier les liens " "symboliques sur la plateforme cible alors que c'est demandé, il ne fait rien." -#: ../Doc/library/shutil.rst:104 +#: ../Doc/library/shutil.rst:107 ../Doc/library/shutil.rst:179 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.copymode`` with " +"arguments ``src``, ``dst``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/shutil.rst:108 msgid "Added *follow_symlinks* argument." msgstr "L'argument *follow_symlinks* a été ajouté." -#: ../Doc/library/shutil.rst:109 +#: ../Doc/library/shutil.rst:113 #, fuzzy msgid "" "Copy the permission bits, last access time, last modification time, and " @@ -194,7 +207,7 @@ msgstr "" "groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des chaînes spécifiant les " "chemins." -#: ../Doc/library/shutil.rst:115 +#: ../Doc/library/shutil.rst:119 msgid "" "If *follow_symlinks* is false, and *src* and *dst* both refer to symbolic " "links, :func:`copystat` will operate on the symbolic links themselves rather " @@ -206,7 +219,7 @@ msgstr "" "fichiers cibles — elle lit les informations du lien symbolique de *src* et " "les écrit vers la destination pointée par *dst*." -#: ../Doc/library/shutil.rst:124 +#: ../Doc/library/shutil.rst:128 msgid "" "Not all platforms provide the ability to examine and modify symbolic links. " "Python itself can tell you what functionality is locally available." @@ -215,7 +228,7 @@ msgstr "" "les liens symboliques. Python peut vous informer des fonctionnalités " "effectivement disponibles." -#: ../Doc/library/shutil.rst:128 +#: ../Doc/library/shutil.rst:132 msgid "" "If ``os.chmod in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` " "can modify the permission bits of a symbolic link." @@ -223,36 +236,42 @@ msgstr "" "Si ``os.chmod in os.supports_follow_symlinks`` est ``True``, :func:" "`copystat` peut modifier les octets de droits d'accès du lien symbolique." -#: ../Doc/library/shutil.rst:132 +#: ../Doc/library/shutil.rst:136 msgid "" "If ``os.utime in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` " "can modify the last access and modification times of a symbolic link." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:136 +#: ../Doc/library/shutil.rst:140 msgid "" "If ``os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:" "`copystat` can modify the flags of a symbolic link. (``os.chflags`` is not " "available on all platforms.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:141 +#: ../Doc/library/shutil.rst:145 msgid "" "On platforms where some or all of this functionality is unavailable, when " "asked to modify a symbolic link, :func:`copystat` will copy everything it " "can. :func:`copystat` never returns failure." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:146 +#: ../Doc/library/shutil.rst:150 msgid "Please see :data:`os.supports_follow_symlinks` for more information." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:149 +#: ../Doc/library/shutil.rst:154 ../Doc/library/shutil.rst:210 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.copystat`` with " +"arguments ``src``, ``dst``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/shutil.rst:155 msgid "" "Added *follow_symlinks* argument and support for Linux extended attributes." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:154 +#: ../Doc/library/shutil.rst:160 msgid "" "Copies the file *src* to the file or directory *dst*. *src* and *dst* " "should be strings. If *dst* specifies a directory, the file will be copied " @@ -260,14 +279,14 @@ msgid "" "newly created file." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:159 +#: ../Doc/library/shutil.rst:165 msgid "" "If *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, *dst* will be " "created as a symbolic link. If *follow_symlinks* is true and *src* is a " "symbolic link, *dst* will be a copy of the file *src* refers to." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:164 +#: ../Doc/library/shutil.rst:170 msgid "" ":func:`~shutil.copy` copies the file data and the file's permission mode " "(see :func:`os.chmod`). Other metadata, like the file's creation and " @@ -275,18 +294,18 @@ msgid "" "original, use :func:`~shutil.copy2` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:170 +#: ../Doc/library/shutil.rst:180 msgid "" "Added *follow_symlinks* argument. Now returns path to the newly created file." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:181 +#: ../Doc/library/shutil.rst:191 msgid "" "Identical to :func:`~shutil.copy` except that :func:`copy2` also attempts to " "preserve file metadata." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:184 +#: ../Doc/library/shutil.rst:194 msgid "" "When *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, :func:`copy2` " "attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly-" @@ -296,28 +315,28 @@ msgid "" "`copy2` never raises an exception because it cannot preserve file metadata." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:193 +#: ../Doc/library/shutil.rst:203 msgid "" ":func:`copy2` uses :func:`copystat` to copy the file metadata. Please see :" "func:`copystat` for more information about platform support for modifying " "symbolic link metadata." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:197 +#: ../Doc/library/shutil.rst:211 msgid "" "Added *follow_symlinks* argument, try to copy extended file system " "attributes too (currently Linux only). Now returns path to the newly created " "file." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:209 +#: ../Doc/library/shutil.rst:223 msgid "" "This factory function creates a function that can be used as a callable for :" "func:`copytree`\\'s *ignore* argument, ignoring files and directories that " "match one of the glob-style *patterns* provided. See the example below." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:218 +#: ../Doc/library/shutil.rst:232 msgid "" "Recursively copy an entire directory tree rooted at *src* to a directory " "named *dst* and return the destination directory. *dirs_exist_ok* dictates " @@ -325,13 +344,13 @@ msgid "" "already exists." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:223 +#: ../Doc/library/shutil.rst:237 msgid "" "Permissions and times of directories are copied with :func:`copystat`, " "individual files are copied using :func:`~shutil.copy2`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:226 +#: ../Doc/library/shutil.rst:240 msgid "" "If *symlinks* is true, symbolic links in the source tree are represented as " "symbolic links in the new tree and the metadata of the original links will " @@ -339,7 +358,7 @@ msgid "" "and metadata of the linked files are copied to the new tree." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:231 +#: ../Doc/library/shutil.rst:245 msgid "" "When *symlinks* is false, if the file pointed by the symlink doesn't exist, " "an exception will be added in the list of errors raised in an :exc:`Error` " @@ -349,7 +368,7 @@ msgid "" "support :func:`os.symlink`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:238 +#: ../Doc/library/shutil.rst:252 msgid "" "If *ignore* is given, it must be a callable that will receive as its " "arguments the directory being visited by :func:`copytree`, and a list of its " @@ -362,12 +381,12 @@ msgid "" "ignores names based on glob-style patterns." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:248 +#: ../Doc/library/shutil.rst:262 msgid "" "If exception(s) occur, an :exc:`Error` is raised with a list of reasons." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:250 +#: ../Doc/library/shutil.rst:264 msgid "" "If *copy_function* is given, it must be a callable that will be used to copy " "each file. It will be called with the source path and the destination path " @@ -375,29 +394,29 @@ msgid "" "that supports the same signature (like :func:`~shutil.copy`) can be used." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:256 +#: ../Doc/library/shutil.rst:270 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.copytree`` with " "arguments ``src``, ``dst``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:257 +#: ../Doc/library/shutil.rst:271 msgid "Copy metadata when *symlinks* is false. Now returns *dst*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:261 +#: ../Doc/library/shutil.rst:275 msgid "" "Added the *copy_function* argument to be able to provide a custom copy " "function. Added the *ignore_dangling_symlinks* argument to silent dangling " "symlinks errors when *symlinks* is false." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:272 +#: ../Doc/library/shutil.rst:286 #, fuzzy msgid "The *dirs_exist_ok* parameter." msgstr "Le paramètre *exist_ok*." -#: ../Doc/library/shutil.rst:279 +#: ../Doc/library/shutil.rst:293 msgid "" "Delete an entire directory tree; *path* must point to a directory (but not a " "symbolic link to a directory). If *ignore_errors* is true, errors resulting " @@ -406,7 +425,7 @@ msgid "" "they raise an exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:287 +#: ../Doc/library/shutil.rst:301 msgid "" "On platforms that support the necessary fd-based functions a symlink attack " "resistant version of :func:`rmtree` is used by default. On other platforms, " @@ -417,13 +436,13 @@ msgid "" "attribute to determine which case applies." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:295 +#: ../Doc/library/shutil.rst:309 msgid "" "If *onerror* is provided, it must be a callable that accepts three " "parameters: *function*, *path*, and *excinfo*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:298 +#: ../Doc/library/shutil.rst:312 msgid "" "The first parameter, *function*, is the function which raised the exception; " "it depends on the platform and implementation. The second parameter, " @@ -432,45 +451,45 @@ msgid "" "exc_info`. Exceptions raised by *onerror* will not be caught." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:305 +#: ../Doc/library/shutil.rst:319 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.rmtree`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:306 +#: ../Doc/library/shutil.rst:320 msgid "" "Added a symlink attack resistant version that is used automatically if " "platform supports fd-based functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:310 +#: ../Doc/library/shutil.rst:324 msgid "" "On Windows, will no longer delete the contents of a directory junction " "before removing the junction." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:316 +#: ../Doc/library/shutil.rst:330 msgid "" "Indicates whether the current platform and implementation provides a symlink " "attack resistant version of :func:`rmtree`. Currently this is only true for " "platforms supporting fd-based directory access functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:325 +#: ../Doc/library/shutil.rst:339 msgid "" "Recursively move a file or directory (*src*) to another location (*dst*) and " "return the destination." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:328 +#: ../Doc/library/shutil.rst:342 msgid "" "If the destination is an existing directory, then *src* is moved inside that " "directory. If the destination already exists but is not a directory, it may " "be overwritten depending on :func:`os.rename` semantics." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:332 +#: ../Doc/library/shutil.rst:346 msgid "" "If the destination is on the current filesystem, then :func:`os.rename` is " "used. Otherwise, *src* is copied to *dst* using *copy_function* and then " @@ -478,7 +497,7 @@ msgid "" "will be created in or as *dst* and *src* will be removed." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:337 +#: ../Doc/library/shutil.rst:351 msgid "" "If *copy_function* is given, it must be a callable that takes two arguments " "*src* and *dst*, and will be used to copy *src* to *dest* if :func:`os." @@ -489,68 +508,80 @@ msgid "" "the expense of not copying any of the metadata." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:345 +#: ../Doc/library/shutil.rst:360 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.move`` with arguments " +"``src``, ``dst``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/shutil.rst:361 msgid "" "Added explicit symlink handling for foreign filesystems, thus adapting it to " "the behavior of GNU's :program:`mv`. Now returns *dst*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:350 +#: ../Doc/library/shutil.rst:366 msgid "Added the *copy_function* keyword argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:360 +#: ../Doc/library/shutil.rst:376 msgid "" "Return disk usage statistics about the given path as a :term:`named tuple` " "with the attributes *total*, *used* and *free*, which are the amount of " "total, used and free space, in bytes. *path* may be a file or a directory." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:367 +#: ../Doc/library/shutil.rst:383 msgid "On Windows, *path* can now be a file or directory." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:370 +#: ../Doc/library/shutil.rst:386 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: ../Doc/library/shutil.rst:374 +#: ../Doc/library/shutil.rst:390 msgid "Change owner *user* and/or *group* of the given *path*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:376 +#: ../Doc/library/shutil.rst:392 msgid "" "*user* can be a system user name or a uid; the same applies to *group*. At " "least one argument is required." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:379 +#: ../Doc/library/shutil.rst:395 msgid "See also :func:`os.chown`, the underlying function." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:382 +#: ../Doc/library/shutil.rst:398 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.chown`` with arguments " +"``path``, ``user``, ``group``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/shutil.rst:400 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: ../Doc/library/shutil.rst:388 +#: ../Doc/library/shutil.rst:406 msgid "" "Return the path to an executable which would be run if the given *cmd* was " "called. If no *cmd* would be called, return ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:391 +#: ../Doc/library/shutil.rst:409 msgid "" "*mode* is a permission mask passed to :func:`os.access`, by default " "determining if the file exists and executable." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:394 +#: ../Doc/library/shutil.rst:412 msgid "" "When no *path* is specified, the results of :func:`os.environ` are used, " "returning either the \"PATH\" value or a fallback of :attr:`os.defpath`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:397 +#: ../Doc/library/shutil.rst:415 msgid "" "On Windows, the current directory is always prepended to the *path* whether " "or not you use the default or provide your own, which is the behavior the " @@ -561,24 +592,24 @@ msgid "" "directories. For example, on Windows::" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:410 +#: ../Doc/library/shutil.rst:428 msgid "" "The :class:`bytes` type is now accepted. If *cmd* type is :class:`bytes`, " "the result type is also :class:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:416 +#: ../Doc/library/shutil.rst:434 msgid "" "This exception collects exceptions that are raised during a multi-file " "operation. For :func:`copytree`, the exception argument is a list of 3-" "tuples (*srcname*, *dstname*, *exception*)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:423 +#: ../Doc/library/shutil.rst:441 msgid "Platform-dependent efficient copy operations" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:425 +#: ../Doc/library/shutil.rst:443 msgid "" "Starting from Python 3.8 all functions involving a file copy (:func:" "`copyfile`, :func:`copy`, :func:`copy2`, :func:`copytree`, and :func:`move`) " @@ -588,58 +619,58 @@ msgid "" "Python as in \"``outfd.write(infd.read())``\"." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:432 +#: ../Doc/library/shutil.rst:450 msgid "On macOS `fcopyfile`_ is used to copy the file content (not metadata)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:434 +#: ../Doc/library/shutil.rst:452 msgid "On Linux :func:`os.sendfile` is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:436 +#: ../Doc/library/shutil.rst:454 msgid "" "On Windows :func:`shutil.copyfile` uses a bigger default buffer size (1 MiB " "instead of 64 KiB) and a :func:`memoryview`-based variant of :func:`shutil." "copyfileobj` is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:440 +#: ../Doc/library/shutil.rst:458 msgid "" "If the fast-copy operation fails and no data was written in the destination " "file then shutil will silently fallback on using less efficient :func:" "`copyfileobj` function internally." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:449 +#: ../Doc/library/shutil.rst:467 msgid "copytree example" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:451 +#: ../Doc/library/shutil.rst:469 msgid "" "This example is the implementation of the :func:`copytree` function, " "described above, with the docstring omitted. It demonstrates many of the " "other functions provided by this module. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:486 +#: ../Doc/library/shutil.rst:504 msgid "Another example that uses the :func:`ignore_patterns` helper::" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:492 +#: ../Doc/library/shutil.rst:510 msgid "" "This will copy everything except ``.pyc`` files and files or directories " "whose name starts with ``tmp``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:495 +#: ../Doc/library/shutil.rst:513 msgid "Another example that uses the *ignore* argument to add a logging call::" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:510 +#: ../Doc/library/shutil.rst:528 msgid "rmtree example" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:512 +#: ../Doc/library/shutil.rst:530 msgid "" "This example shows how to remove a directory tree on Windows where some of " "the files have their read-only bit set. It uses the onerror callback to " @@ -647,26 +678,26 @@ msgid "" "propagate. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:530 +#: ../Doc/library/shutil.rst:548 msgid "Archiving operations" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:534 +#: ../Doc/library/shutil.rst:552 #, fuzzy msgid "Added support for the *xztar* format." msgstr "Ajout du support des fichiers ``xztar``." -#: ../Doc/library/shutil.rst:538 +#: ../Doc/library/shutil.rst:556 msgid "" "High-level utilities to create and read compressed and archived files are " "also provided. They rely on the :mod:`zipfile` and :mod:`tarfile` modules." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:543 +#: ../Doc/library/shutil.rst:561 msgid "Create an archive file (such as zip or tar) and return its name." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:545 +#: ../Doc/library/shutil.rst:563 msgid "" "*base_name* is the name of the file to create, including the path, minus any " "format-specific extension. *format* is the archive format: one of \"zip" @@ -675,98 +706,98 @@ msgid "" "available), or \"xztar\" (if the :mod:`lzma` module is available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:551 +#: ../Doc/library/shutil.rst:569 msgid "" "*root_dir* is a directory that will be the root directory of the archive; " "for example, we typically chdir into *root_dir* before creating the archive." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:555 +#: ../Doc/library/shutil.rst:573 msgid "" "*base_dir* is the directory where we start archiving from; i.e. *base_dir* " "will be the common prefix of all files and directories in the archive." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:559 +#: ../Doc/library/shutil.rst:577 msgid "*root_dir* and *base_dir* both default to the current directory." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:561 +#: ../Doc/library/shutil.rst:579 msgid "" "If *dry_run* is true, no archive is created, but the operations that would " "be executed are logged to *logger*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:564 +#: ../Doc/library/shutil.rst:582 msgid "" "*owner* and *group* are used when creating a tar archive. By default, uses " "the current owner and group." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:567 +#: ../Doc/library/shutil.rst:585 msgid "" "*logger* must be an object compatible with :pep:`282`, usually an instance " "of :class:`logging.Logger`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:570 +#: ../Doc/library/shutil.rst:588 msgid "The *verbose* argument is unused and deprecated." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:573 +#: ../Doc/library/shutil.rst:591 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.make_archive`` with " "arguments ``base_name``, ``format``, ``root_dir``, ``base_dir``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:574 +#: ../Doc/library/shutil.rst:592 msgid "" "The modern pax (POSIX.1-2001) format is now used instead of the legacy GNU " "format for archives created with ``format=\"tar\"``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:581 +#: ../Doc/library/shutil.rst:599 msgid "" "Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, description)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:584 ../Doc/library/shutil.rst:664 +#: ../Doc/library/shutil.rst:602 ../Doc/library/shutil.rst:684 msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:586 +#: ../Doc/library/shutil.rst:604 msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:587 +#: ../Doc/library/shutil.rst:605 msgid "" "*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:588 ../Doc/library/shutil.rst:669 +#: ../Doc/library/shutil.rst:606 ../Doc/library/shutil.rst:689 msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:589 ../Doc/library/shutil.rst:670 +#: ../Doc/library/shutil.rst:607 ../Doc/library/shutil.rst:690 msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:590 ../Doc/library/shutil.rst:671 +#: ../Doc/library/shutil.rst:608 ../Doc/library/shutil.rst:691 msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:592 +#: ../Doc/library/shutil.rst:610 msgid "" "You can register new formats or provide your own archiver for any existing " "formats, by using :func:`register_archive_format`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:598 +#: ../Doc/library/shutil.rst:616 msgid "Register an archiver for the format *name*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:600 +#: ../Doc/library/shutil.rst:618 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the *base_name* of the file to create, followed by the " @@ -775,33 +806,33 @@ msgid "" "*dry_run* and *logger* (as passed in :func:`make_archive`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:606 +#: ../Doc/library/shutil.rst:624 msgid "" "If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be " "used as extra keywords arguments when the archiver callable is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:609 +#: ../Doc/library/shutil.rst:627 msgid "" "*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list " "of archivers. Defaults to an empty string." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:615 +#: ../Doc/library/shutil.rst:633 msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:620 +#: ../Doc/library/shutil.rst:638 msgid "Unpack an archive. *filename* is the full path of the archive." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:622 +#: ../Doc/library/shutil.rst:640 msgid "" "*extract_dir* is the name of the target directory where the archive is " "unpacked. If not provided, the current working directory is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:625 +#: ../Doc/library/shutil.rst:643 msgid "" "*format* is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"gztar\", \"bztar" "\", or \"xztar\". Or any other format registered with :func:" @@ -810,99 +841,105 @@ msgid "" "that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:632 +#: ../Doc/library/shutil.rst:651 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.unpack_archive`` with " +"arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/shutil.rst:652 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *filename* and *extract_dir*." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:638 +#: ../Doc/library/shutil.rst:658 msgid "" "Registers an unpack format. *name* is the name of the format and " "*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``." "zip`` for Zip files." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:642 +#: ../Doc/library/shutil.rst:662 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the path of the archive, followed by the directory the " "archive must be extracted to." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:646 +#: ../Doc/library/shutil.rst:666 msgid "" "When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that " "will be passed as keywords arguments to the callable." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:649 +#: ../Doc/library/shutil.rst:669 msgid "" "*description* can be provided to describe the format, and will be returned " "by the :func:`get_unpack_formats` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:655 +#: ../Doc/library/shutil.rst:675 msgid "Unregister an unpack format. *name* is the name of the format." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:660 +#: ../Doc/library/shutil.rst:680 msgid "" "Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:666 +#: ../Doc/library/shutil.rst:686 msgid "" "*zip*: ZIP file (unpacking compressed files works only if the corresponding " "module is available)." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:668 +#: ../Doc/library/shutil.rst:688 msgid "*tar*: uncompressed tar file." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:673 +#: ../Doc/library/shutil.rst:693 msgid "" "You can register new formats or provide your own unpacker for any existing " "formats, by using :func:`register_unpack_format`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:680 +#: ../Doc/library/shutil.rst:700 msgid "Archiving example" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:682 +#: ../Doc/library/shutil.rst:702 msgid "" "In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files " "found in the :file:`.ssh` directory of the user::" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:692 +#: ../Doc/library/shutil.rst:712 msgid "The resulting archive contains:" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:708 +#: ../Doc/library/shutil.rst:728 msgid "Querying the size of the output terminal" msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:712 +#: ../Doc/library/shutil.rst:732 msgid "Get the size of the terminal window." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:714 +#: ../Doc/library/shutil.rst:734 msgid "" "For each of the two dimensions, the environment variable, ``COLUMNS`` and " "``LINES`` respectively, is checked. If the variable is defined and the value " "is a positive integer, it is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:718 +#: ../Doc/library/shutil.rst:738 msgid "" "When ``COLUMNS`` or ``LINES`` is not defined, which is the common case, the " "terminal connected to :data:`sys.__stdout__` is queried by invoking :func:" "`os.get_terminal_size`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:722 +#: ../Doc/library/shutil.rst:742 msgid "" "If the terminal size cannot be successfully queried, either because the " "system doesn't support querying, or because we are not connected to a " @@ -911,11 +948,11 @@ msgid "" "emulators." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:728 +#: ../Doc/library/shutil.rst:748 msgid "The value returned is a named tuple of type :class:`os.terminal_size`." msgstr "" -#: ../Doc/library/shutil.rst:730 +#: ../Doc/library/shutil.rst:750 msgid "" "See also: The Single UNIX Specification, Version 2, `Other Environment " "Variables`_." diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index 5fa9860a..094e1548 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -124,6 +124,111 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/signal.rst:96 +msgid "Abort signal from :manpage:`abort(3)`." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:100 +msgid "Timer signal from :manpage:`alarm(2)`." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:102 ../Doc/library/signal.rst:114 +#: ../Doc/library/signal.rst:130 ../Doc/library/signal.rst:144 +#: ../Doc/library/signal.rst:162 ../Doc/library/signal.rst:170 +#: ../Doc/library/signal.rst:184 ../Doc/library/signal.rst:190 +#: ../Doc/library/signal.rst:196 ../Doc/library/signal.rst:434 +#: ../Doc/library/signal.rst:441 +msgid ":ref:`Availability `: Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: ../Doc/library/signal.rst:106 +msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + BREAK)." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:108 ../Doc/library/signal.rst:120 +#: ../Doc/library/signal.rst:215 ../Doc/library/signal.rst:225 +msgid ":ref:`Availability `: Windows." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." + +#: ../Doc/library/signal.rst:112 +msgid "Bus error (bad memory access)." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:118 +msgid "Child process stopped or terminated." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:124 +msgid "Alias to :data:`SIGCHLD`." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:128 +msgid "Continue the process if it is currently stopped" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:134 +msgid "Floating-point exception. For example, division by zero." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:137 +msgid "" +":exc:`ZeroDivisionError` is raised when the second argument of a division or " +"modulo operation is zero." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:142 +msgid "" +"Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:148 +msgid "Illegal instruction." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:152 +msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + C)." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:154 +msgid "Default action is to raise :exc:`KeyboardInterrupt`." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:158 +msgid "Kill signal." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:160 +msgid "It cannot be caught, blocked, or ignored." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:166 +msgid "Broken pipe: write to pipe with no readers." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:168 +msgid "Default action is to ignore the signal." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:174 +msgid "Segmentation fault: invalid memory reference." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:178 +msgid "Termination signal." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:182 +msgid "User-defined signal 1." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:188 +msgid "User-defined signal 2." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:194 +msgid "Window resize signal." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:200 msgid "" "All the signal numbers are defined symbolically. For example, the hangup " "signal is defined as :const:`signal.SIGHUP`; the variable names are " @@ -134,39 +239,35 @@ msgid "" "only those names defined by the system are defined by this module." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:107 +#: ../Doc/library/signal.rst:211 msgid "" "The signal corresponding to the :kbd:`Ctrl+C` keystroke event. This signal " "can only be used with :func:`os.kill`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:111 ../Doc/library/signal.rst:121 -msgid ":ref:`Availability `: Windows." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." - -#: ../Doc/library/signal.rst:117 +#: ../Doc/library/signal.rst:221 msgid "" "The signal corresponding to the :kbd:`Ctrl+Break` keystroke event. This " "signal can only be used with :func:`os.kill`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:127 +#: ../Doc/library/signal.rst:231 msgid "One more than the number of the highest signal number." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:132 +#: ../Doc/library/signal.rst:236 msgid "" "Decrements interval timer in real time, and delivers :const:`SIGALRM` upon " "expiration." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:138 +#: ../Doc/library/signal.rst:242 msgid "" "Decrements interval timer only when the process is executing, and delivers " "SIGVTALRM upon expiration." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:144 +#: ../Doc/library/signal.rst:248 msgid "" "Decrements interval timer both when the process executes and when the system " "is executing on behalf of the process. Coupled with ITIMER_VIRTUAL, this " @@ -174,29 +275,29 @@ msgid "" "and kernel space. SIGPROF is delivered upon expiration." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:152 +#: ../Doc/library/signal.rst:256 msgid "" "A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` " "indicating that signals are to be blocked." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:159 +#: ../Doc/library/signal.rst:263 msgid "" "A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` " "indicating that signals are to be unblocked." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:166 +#: ../Doc/library/signal.rst:270 msgid "" "A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` " "indicating that the signal mask is to be replaced." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:172 +#: ../Doc/library/signal.rst:276 msgid "The :mod:`signal` module defines one exception:" msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:176 +#: ../Doc/library/signal.rst:280 msgid "" "Raised to signal an error from the underlying :func:`setitimer` or :func:" "`getitimer` implementation. Expect this error if an invalid interval timer " @@ -204,18 +305,18 @@ msgid "" "of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:181 +#: ../Doc/library/signal.rst:285 msgid "" "This error used to be a subtype of :exc:`IOError`, which is now an alias of :" "exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:186 +#: ../Doc/library/signal.rst:290 #, fuzzy msgid "The :mod:`signal` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les fonctions suivantes :" -#: ../Doc/library/signal.rst:191 +#: ../Doc/library/signal.rst:295 msgid "" "If *time* is non-zero, this function requests that a :const:`SIGALRM` signal " "be sent to the process in *time* seconds. Any previously scheduled alarm is " @@ -226,13 +327,13 @@ msgid "" "scheduled." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:199 +#: ../Doc/library/signal.rst:303 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`alarm(2)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:204 +#: ../Doc/library/signal.rst:308 msgid "" "Return the current signal handler for the signal *signalnum*. The returned " "value may be a callable Python object, or one of the special values :const:" @@ -243,43 +344,43 @@ msgid "" "not installed from Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:215 +#: ../Doc/library/signal.rst:319 msgid "" "Return the system description of the signal *signalnum*, such as \"Interrupt" "\", \"Segmentation fault\", etc. Returns :const:`None` if the signal is not " "recognized." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:224 +#: ../Doc/library/signal.rst:328 msgid "" "Return the set of valid signal numbers on this platform. This can be less " "than ``range(1, NSIG)`` if some signals are reserved by the system for " "internal use." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:233 +#: ../Doc/library/signal.rst:337 msgid "" "Cause the process to sleep until a signal is received; the appropriate " "handler will then be called. Returns nothing." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:238 +#: ../Doc/library/signal.rst:342 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`signal(2)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:239 +#: ../Doc/library/signal.rst:343 msgid "" "See also :func:`sigwait`, :func:`sigwaitinfo`, :func:`sigtimedwait` and :" "func:`sigpending`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:245 +#: ../Doc/library/signal.rst:349 msgid "Sends a signal to the calling process. Returns nothing." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:252 +#: ../Doc/library/signal.rst:356 msgid "" "Send the signal *signalnum* to the thread *thread_id*, another thread in the " "same process as the caller. The target thread can be executing any code " @@ -290,7 +391,7 @@ msgid "" "to fail with :exc:`InterruptedError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:260 +#: ../Doc/library/signal.rst:364 #, fuzzy msgid "" "Use :func:`threading.get_ident()` or the :attr:`~threading.Thread.ident` " @@ -301,13 +402,19 @@ msgstr "" "ident` de :class:`threading.Thread` pour obtenir une valeur appropriée pour " "*thread_id*." -#: ../Doc/library/signal.rst:264 +#: ../Doc/library/signal.rst:368 msgid "" "If *signalnum* is 0, then no signal is sent, but error checking is still " "performed; this can be used to check if the target thread is still running." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:269 +#: ../Doc/library/signal.rst:372 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``signal.pthread_kill`` with " +"arguments ``thread_id``, ``signalnum``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:375 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" @@ -316,65 +423,69 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" "manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: ../Doc/library/signal.rst:270 +#: ../Doc/library/signal.rst:376 msgid "See also :func:`os.kill`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:277 +#: ../Doc/library/signal.rst:383 msgid "" "Fetch and/or change the signal mask of the calling thread. The signal mask " "is the set of signals whose delivery is currently blocked for the caller. " "Return the old signal mask as a set of signals." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:281 +#: ../Doc/library/signal.rst:387 msgid "" "The behavior of the call is dependent on the value of *how*, as follows." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:283 +#: ../Doc/library/signal.rst:389 msgid "" ":data:`SIG_BLOCK`: The set of blocked signals is the union of the current " "set and the *mask* argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:285 +#: ../Doc/library/signal.rst:391 msgid "" ":data:`SIG_UNBLOCK`: The signals in *mask* are removed from the current set " "of blocked signals. It is permissible to attempt to unblock a signal which " "is not blocked." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:288 +#: ../Doc/library/signal.rst:394 msgid "" ":data:`SIG_SETMASK`: The set of blocked signals is set to the *mask* " "argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:291 +#: ../Doc/library/signal.rst:397 msgid "" "*mask* is a set of signal numbers (e.g. {:const:`signal.SIGINT`, :const:" "`signal.SIGTERM`}). Use :func:`~signal.valid_signals` for a full mask " "including all signals." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:295 +#: ../Doc/library/signal.rst:401 msgid "" "For example, ``signal.pthread_sigmask(signal.SIG_BLOCK, [])`` reads the " "signal mask of the calling thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:300 +#: ../Doc/library/signal.rst:404 +msgid ":data:`SIGKILL` and :data:`SIGSTOP` cannot be blocked." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:408 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`sigprocmask(3)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:301 +#: ../Doc/library/signal.rst:409 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigpending` and :func:`sigwait`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:308 +#: ../Doc/library/signal.rst:416 msgid "" "Sets given interval timer (one of :const:`signal.ITIMER_REAL`, :const:" "`signal.ITIMER_VIRTUAL` or :const:`signal.ITIMER_PROF`) specified by *which* " @@ -384,7 +495,7 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:315 +#: ../Doc/library/signal.rst:423 msgid "" "When an interval timer fires, a signal is sent to the process. The signal " "sent is dependent on the timer being used; :const:`signal.ITIMER_REAL` will " @@ -392,25 +503,21 @@ msgid "" "`SIGVTALRM`, and :const:`signal.ITIMER_PROF` will deliver :const:`SIGPROF`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:321 +#: ../Doc/library/signal.rst:429 msgid "The old values are returned as a tuple: (delay, interval)." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:323 +#: ../Doc/library/signal.rst:431 msgid "" "Attempting to pass an invalid interval timer will cause an :exc:" "`ItimerError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:326 ../Doc/library/signal.rst:333 -msgid ":ref:`Availability `: Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." - -#: ../Doc/library/signal.rst:331 +#: ../Doc/library/signal.rst:439 msgid "Returns current value of a given interval timer specified by *which*." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:338 +#: ../Doc/library/signal.rst:446 msgid "" "Set the wakeup file descriptor to *fd*. When a signal is received, the " "signal number is written as a single byte into the fd. This can be used by " @@ -418,7 +525,7 @@ msgid "" "processed." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:343 +#: ../Doc/library/signal.rst:451 msgid "" "The old wakeup fd is returned (or -1 if file descriptor wakeup was not " "enabled). If *fd* is -1, file descriptor wakeup is disabled. If not -1, " @@ -426,21 +533,21 @@ msgid "" "*fd* before calling poll or select again." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:348 ../Doc/library/signal.rst:401 +#: ../Doc/library/signal.rst:456 ../Doc/library/signal.rst:509 msgid "" "When threads are enabled, this function can only be called from the main " "thread; attempting to call it from other threads will cause a :exc:" "`ValueError` exception to be raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:352 +#: ../Doc/library/signal.rst:460 msgid "" "There are two common ways to use this function. In both approaches, you use " "the fd to wake up when a signal arrives, but then they differ in how they " "determine *which* signal or signals have arrived." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:357 +#: ../Doc/library/signal.rst:465 msgid "" "In the first approach, we read the data out of the fd's buffer, and the byte " "values give you the signal numbers. This is simple, but in rare cases it can " @@ -451,7 +558,7 @@ msgid "" "warning to be printed to stderr when signals are lost." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:366 +#: ../Doc/library/signal.rst:474 msgid "" "In the second approach, we use the wakeup fd *only* for wakeups, and ignore " "the actual byte values. In this case, all we care about is whether the fd's " @@ -461,35 +568,35 @@ msgid "" "spurious warning messages." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:373 +#: ../Doc/library/signal.rst:481 msgid "On Windows, the function now also supports socket handles." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:376 +#: ../Doc/library/signal.rst:484 msgid "Added ``warn_on_full_buffer`` parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:381 +#: ../Doc/library/signal.rst:489 msgid "" "Change system call restart behaviour: if *flag* is :const:`False`, system " "calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise " "system calls will be interrupted. Returns nothing." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:387 +#: ../Doc/library/signal.rst:495 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`siginterrupt(3)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:388 +#: ../Doc/library/signal.rst:496 msgid "" "Note that installing a signal handler with :func:`signal` will reset the " "restart behaviour to interruptible by implicitly calling :c:func:" "`siginterrupt` with a true *flag* value for the given signal." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:395 +#: ../Doc/library/signal.rst:503 msgid "" "Set the handler for signal *signalnum* to the function *handler*. *handler* " "can be a callable Python object taking two arguments (see below), or one of " @@ -499,7 +606,7 @@ msgid "" "information.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:405 +#: ../Doc/library/signal.rst:513 msgid "" "The *handler* is called with two arguments: the signal number and the " "current stack frame (``None`` or a frame object; for a description of frame " @@ -507,7 +614,7 @@ msgid "" "see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:410 +#: ../Doc/library/signal.rst:518 msgid "" "On Windows, :func:`signal` can only be called with :const:`SIGABRT`, :const:" "`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:" @@ -517,24 +624,24 @@ msgid "" "``SIG*`` module level constant." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:421 +#: ../Doc/library/signal.rst:529 msgid "" "Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling " "thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the " "set of the pending signals." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:427 +#: ../Doc/library/signal.rst:535 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`sigpending(2)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:428 +#: ../Doc/library/signal.rst:536 msgid "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask` and :func:`sigwait`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:435 +#: ../Doc/library/signal.rst:543 msgid "" "Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the " "signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the " @@ -542,19 +649,19 @@ msgid "" "number." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:441 +#: ../Doc/library/signal.rst:549 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`sigwait(3)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:442 +#: ../Doc/library/signal.rst:550 msgid "" "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:" "`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:450 +#: ../Doc/library/signal.rst:558 msgid "" "Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the " "signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the " @@ -565,7 +672,7 @@ msgid "" "`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:459 +#: ../Doc/library/signal.rst:567 msgid "" "The return value is an object representing the data contained in the :c:type:" "`siginfo_t` structure, namely: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:" @@ -573,52 +680,52 @@ msgid "" "`si_band`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:466 +#: ../Doc/library/signal.rst:574 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`sigwaitinfo(2)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:467 +#: ../Doc/library/signal.rst:575 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:471 +#: ../Doc/library/signal.rst:579 msgid "" "The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and " "the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the " "rationale)." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:479 +#: ../Doc/library/signal.rst:587 msgid "" "Like :func:`sigwaitinfo`, but takes an additional *timeout* argument " "specifying a timeout. If *timeout* is specified as :const:`0`, a poll is " "performed. Returns :const:`None` if a timeout occurs." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:485 +#: ../Doc/library/signal.rst:593 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" "`sigtimedwait(2)` for further information." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:486 +#: ../Doc/library/signal.rst:594 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:490 +#: ../Doc/library/signal.rst:598 msgid "" "The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by " "a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception " "(see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:499 +#: ../Doc/library/signal.rst:607 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/signal.rst:501 +#: ../Doc/library/signal.rst:609 msgid "" "Here is a minimal example program. It uses the :func:`alarm` function to " "limit the time spent waiting to open a file; this is useful if the file is " @@ -628,11 +735,11 @@ msgid "" "signal will be sent, and the handler raises an exception. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:524 +#: ../Doc/library/signal.rst:632 msgid "Note on SIGPIPE" msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:526 +#: ../Doc/library/signal.rst:634 msgid "" "Piping output of your program to tools like :manpage:`head(1)` will cause a :" "const:`SIGPIPE` signal to be sent to your process when the receiver of its " @@ -641,7 +748,7 @@ msgid "" "entry point to catch this exception as follows::" msgstr "" -#: ../Doc/library/signal.rst:553 +#: ../Doc/library/signal.rst:661 msgid "" "Do not set :const:`SIGPIPE`'s disposition to :const:`SIG_DFL` in order to " "avoid :exc:`BrokenPipeError`. Doing that would cause your program to exit " diff --git a/library/socketserver.po b/library/socketserver.po index f5b9f7ab..c7f0d356 100644 --- a/library/socketserver.po +++ b/library/socketserver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -269,26 +269,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/socketserver.rst:239 -msgid "Tell the :meth:`serve_forever` loop to stop and wait until it does." +msgid "" +"Tell the :meth:`serve_forever` loop to stop and wait until it does. :meth:" +"`shutdown` must be called while :meth:`serve_forever` is running in a " +"different thread otherwise it will deadlock." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:244 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:246 msgid "Clean up the server. May be overridden." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:249 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:251 msgid "" "The family of protocols to which the server's socket belongs. Common " "examples are :const:`socket.AF_INET` and :const:`socket.AF_UNIX`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:255 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:257 msgid "" "The user-provided request handler class; an instance of this class is " "created for each request." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:261 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:263 msgid "" "The address on which the server is listening. The format of addresses " "varies depending on the protocol family; see the documentation for the :mod:" @@ -297,22 +300,22 @@ msgid "" "``('127.0.0.1', 80)``, for example." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:270 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:272 msgid "" "The socket object on which the server will listen for incoming requests." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:273 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:275 msgid "The server classes support the following class variables:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:279 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:281 msgid "" "Whether the server will allow the reuse of an address. This defaults to :" "const:`False`, and can be set in subclasses to change the policy." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:285 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:287 msgid "" "The size of the request queue. If it takes a long time to process a single " "request, any requests that arrive while the server is busy are placed into a " @@ -321,40 +324,40 @@ msgid "" "default value is usually 5, but this can be overridden by subclasses." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:294 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:296 msgid "" "The type of socket used by the server; :const:`socket.SOCK_STREAM` and :" "const:`socket.SOCK_DGRAM` are two common values." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:300 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:302 msgid "" "Timeout duration, measured in seconds, or :const:`None` if no timeout is " "desired. If :meth:`handle_request` receives no incoming requests within the " "timeout period, the :meth:`handle_timeout` method is called." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:305 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:307 msgid "" "There are various server methods that can be overridden by subclasses of " "base server classes like :class:`TCPServer`; these methods aren't useful to " "external users of the server object." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:314 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:316 msgid "" "Actually processes the request by instantiating :attr:`RequestHandlerClass` " "and calling its :meth:`~BaseRequestHandler.handle` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:320 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:322 msgid "" "Must accept a request from the socket, and return a 2-tuple containing the " "*new* socket object to be used to communicate with the client, and the " "client's address." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:327 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:329 msgid "" "This function is called if the :meth:`~BaseRequestHandler.handle` method of " "a :attr:`RequestHandlerClass` instance raises an exception. The default " @@ -362,11 +365,11 @@ msgid "" "further requests." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:332 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:334 msgid "Now only called for exceptions derived from the :exc:`Exception` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:339 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:341 msgid "" "This function is called when the :attr:`timeout` attribute has been set to a " "value other than :const:`None` and the timeout period has passed with no " @@ -375,7 +378,7 @@ msgid "" "threading servers this method does nothing." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:348 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:350 msgid "" "Calls :meth:`finish_request` to create an instance of the :attr:" "`RequestHandlerClass`. If desired, this function can create a new process " @@ -383,20 +386,20 @@ msgid "" "`ThreadingMixIn` classes do this." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:360 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:362 msgid "" "Called by the server's constructor to activate the server. The default " "behavior for a TCP server just invokes :meth:`~socket.socket.listen` on the " "server's socket. May be overridden." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:367 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:369 msgid "" "Called by the server's constructor to bind the socket to the desired " "address. May be overridden." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:373 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:375 msgid "" "Must return a Boolean value; if the value is :const:`True`, the request will " "be processed, and if it's :const:`False`, the request will be denied. This " @@ -404,17 +407,17 @@ msgid "" "default implementation always returns :const:`True`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:379 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:381 msgid "" "Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the " "context manager is equivalent to calling :meth:`server_close`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:385 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:387 msgid "Request Handler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:389 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:391 msgid "" "This is the superclass of all request handler objects. It defines the " "interface, given below. A concrete request handler subclass must define a " @@ -422,13 +425,13 @@ msgid "" "instance of the subclass is created for each request." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:398 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:400 msgid "" "Called before the :meth:`handle` method to perform any initialization " "actions required. The default implementation does nothing." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:404 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:406 msgid "" "This function must do all the work required to service a request. The " "default implementation does nothing. Several instance attributes are " @@ -437,21 +440,21 @@ msgid "" "attr:`self.server`, in case it needs access to per-server information." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:410 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:412 msgid "" "The type of :attr:`self.request` is different for datagram or stream " "services. For stream services, :attr:`self.request` is a socket object; for " "datagram services, :attr:`self.request` is a pair of string and socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:417 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:419 msgid "" "Called after the :meth:`handle` method to perform any clean-up actions " "required. The default implementation does nothing. If :meth:`setup` raises " "an exception, this function will not be called." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:425 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:427 msgid "" "These :class:`BaseRequestHandler` subclasses override the :meth:" "`~BaseRequestHandler.setup` and :meth:`~BaseRequestHandler.finish` methods, " @@ -460,39 +463,39 @@ msgid "" "respectively, to get the request data or return data to the client." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:432 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:434 msgid "" "The :attr:`rfile` attributes of both classes support the :class:`io." "BufferedIOBase` readable interface, and :attr:`DatagramRequestHandler.wfile` " "supports the :class:`io.BufferedIOBase` writable interface." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:437 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:439 msgid "" ":attr:`StreamRequestHandler.wfile` also supports the :class:`io." "BufferedIOBase` writable interface." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:443 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:445 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:446 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:448 msgid ":class:`socketserver.TCPServer` Example" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:448 ../Doc/library/socketserver.rst:547 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:450 ../Doc/library/socketserver.rst:549 msgid "This is the server side::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:478 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:480 msgid "" "An alternative request handler class that makes use of streams (file-like " "objects that simplify communication by providing the standard file " "interface)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:493 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:495 msgid "" "The difference is that the ``readline()`` call in the second handler will " "call ``recv()`` multiple times until it encounters a newline character, " @@ -500,47 +503,47 @@ msgid "" "has been sent from the client in one ``sendall()`` call." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:499 ../Doc/library/socketserver.rst:571 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:501 ../Doc/library/socketserver.rst:573 msgid "This is the client side::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:520 ../Doc/library/socketserver.rst:646 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:522 ../Doc/library/socketserver.rst:648 msgid "The output of the example should look something like this:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:522 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:524 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:532 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:534 msgid "Client:" msgstr "Client :" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:545 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:547 msgid ":class:`socketserver.UDPServer` Example" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:590 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:592 msgid "" "The output of the example should look exactly like for the TCP server " "example." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:594 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:596 msgid "Asynchronous Mixins" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:596 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:598 msgid "" "To build asynchronous handlers, use the :class:`ThreadingMixIn` and :class:" "`ForkingMixIn` classes." msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:599 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:601 msgid "An example for the :class:`ThreadingMixIn` class::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socketserver.rst:657 +#: ../Doc/library/socketserver.rst:659 msgid "" "The :class:`ForkingMixIn` class is used in the same way, except that the " "server will spawn a new process for each request. Available only on POSIX " diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 3cda886d..fc650ece 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 15:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -224,16 +224,17 @@ msgstr "" "utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:163 +#, fuzzy msgid "" "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, and " "then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to find an " "entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter " "function found there to return the value. The column name found in :attr:" -"`Cursor.description` is only the first word of the column name, i. e. if " -"you use something like ``'as \"x [datetime]\"'`` in your SQL, then we will " -"parse out everything until the first blank for the column name: the column " -"name would simply be \"x\"." +"`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use something " +"like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse " +"out everything until the first ``'['`` for the column name and strip the " +"preceeding space: the column name would simply be \"Expiration date\"." msgstr "" "Permet à l’interface SQLite d'analyser le nom pour chaque colonne. Il y " "cherchera une chaîne comme ``[mytype]`` indiquant que la colonne est de type " @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "\\\"x [datetime]\\\"'`` dans votre code SQL, le nom de la colonne sera " "simplement *x*." -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:175 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:176 msgid "" "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "cette commande renvoie un objet :class:`Connection`, sauf si *factory* est " "donné." -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:178 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:179 msgid "" "*database* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the database file to be " @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" "database that resides in RAM instead of on disk." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:183 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:184 msgid "" "When a database is accessed by multiple connections, and one of the " "processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " @@ -270,13 +271,13 @@ msgid "" "The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:189 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:190 msgid "" "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." "isolation_level` property of :class:`Connection` objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:193 msgid "" "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. " "If you want to use other types you must add support for them yourself. The " @@ -285,14 +286,14 @@ msgid "" "that." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:197 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:198 msgid "" "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it " "to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` " "to turn type detection on." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:201 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:202 msgid "" "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " "thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "" "the user to avoid data corruption." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:207 msgid "" "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for " "the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class " @@ -309,11 +310,11 @@ msgid "" "the *factory* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:211 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:212 msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:213 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:214 msgid "" "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " @@ -321,36 +322,36 @@ msgid "" "parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:218 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:219 msgid "" "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to " "specify options. For example, to open a database in read-only mode you can " "use::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:224 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:225 msgid "" "More information about this feature, including a list of recognized options, " "can be found in the `SQLite URI documentation `_." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:228 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:229 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:229 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:230 msgid "Added the *uri* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:232 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:233 msgid "" "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:238 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:239 msgid "" "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom " "Python type. The callable will be invoked for all database values that are " @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "" "manner." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:247 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:248 msgid "" "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " @@ -368,7 +369,7 @@ msgid "" "int, float, str or bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:255 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:256 msgid "" "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL " "statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is " @@ -376,12 +377,12 @@ msgid "" "the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:260 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:261 msgid "" "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:268 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:269 msgid "" "By default you will not get any tracebacks in user-defined functions, " "aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If you want to debug them, " @@ -390,35 +391,35 @@ msgid "" "disable the feature again." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:278 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:279 msgid "Connection Objects" msgstr "Objets de connexions" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:282 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:283 msgid "A SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:286 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:287 msgid "" "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit " "mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :" "ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed explanation." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:293 msgid "" ":const:`True` if a transaction is active (there are uncommitted changes), :" "const:`False` otherwise. Read-only attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:299 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 msgid "" "The cursor method accepts a single optional parameter *factory*. If " "supplied, this must be a callable returning an instance of :class:`Cursor` " "or its subclasses." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:305 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:306 msgid "" "This method commits the current transaction. If you don't call this method, " "anything you did since the last call to ``commit()`` is not visible from " @@ -426,41 +427,41 @@ msgid "" "written to the database, please check you didn't forget to call this method." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:312 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:313 msgid "" "This method rolls back any changes to the database since the last call to :" "meth:`commit`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:317 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:318 msgid "" "This closes the database connection. Note that this does not automatically " "call :meth:`commit`. If you just close your database connection without " "calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:323 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:324 msgid "" "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.execute` " "method with the *parameters* given, and returns the cursor." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:330 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:331 msgid "" "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." "executemany` method with the *parameters* given, and returns the cursor." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:337 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:338 msgid "" "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." "executescript` method with the given *sql_script*, and returns the cursor." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:344 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:345 msgid "" "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " "statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " @@ -473,26 +474,26 @@ msgid "" "older versions." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:354 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:355 msgid "" "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " "int, float and ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:357 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:358 msgid "The *deterministic* parameter was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:360 ../Doc/library/sqlite3.rst:377 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:491 ../Doc/library/sqlite3.rst:648 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:361 ../Doc/library/sqlite3.rst:378 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:492 ../Doc/library/sqlite3.rst:649 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:367 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:368 msgid "Creates a user-defined aggregate function." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:369 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:370 msgid "" "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " "number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function may " @@ -500,13 +501,13 @@ msgid "" "the final result of the aggregate." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:374 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:375 msgid "" "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " "bytes, str, int, float and ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:384 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:385 msgid "" "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The callable " "will be passed two string arguments. It should return -1 if the first is " @@ -515,30 +516,30 @@ msgid "" "(ORDER BY in SQL) so your comparisons don't affect other SQL operations." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:390 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:391 msgid "" "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, which " "will normally be encoded in UTF-8." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:394 msgid "" "The following example shows a custom collation that sorts \"the wrong way\":" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:397 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:398 msgid "" "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as callable::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:404 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:405 msgid "" "You can call this method from a different thread to abort any queries that " "might be executing on the connection. The query will then abort and the " "caller will get an exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:411 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:412 msgid "" "This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt " "to access a column of a table in the database. The callback should return :" @@ -548,7 +549,7 @@ msgid "" "in the :mod:`sqlite3` module." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:418 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:419 msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " "authorized. The second and third argument will be arguments or :const:`None` " @@ -559,7 +560,7 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:425 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:426 msgid "" "Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " "first argument and the meaning of the second and third argument depending on " @@ -567,7 +568,7 @@ msgid "" "module." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:432 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:433 msgid "" "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " @@ -575,26 +576,26 @@ msgid "" "a GUI." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:437 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:438 msgid "" "If you want to clear any previously installed progress handler, call the " "method with :const:`None` for *handler*." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:440 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:441 msgid "" "Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " "currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " "exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:447 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:448 msgid "" "Registers *trace_callback* to be called for each SQL statement that is " "actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:450 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:451 msgid "" "The only argument passed to the callback is the statement (as string) that " "is being executed. The return value of the callback is ignored. Note that " @@ -603,12 +604,12 @@ msgid "" "Python module and the execution of triggers defined in the current database." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:456 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:457 msgid "" "Passing :const:`None` as *trace_callback* will disable the trace callback." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:464 msgid "" "This routine allows/disallows the SQLite engine to load SQLite extensions " "from shared libraries. SQLite extensions can define new functions, " @@ -616,18 +617,18 @@ msgid "" "extension is the fulltext-search extension distributed with SQLite." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:468 ../Doc/library/sqlite3.rst:480 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:469 ../Doc/library/sqlite3.rst:481 msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:476 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:477 msgid "" "This routine loads a SQLite extension from a shared library. You have to " "enable extension loading with :meth:`enable_load_extension` before you can " "use this routine." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:486 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:487 msgid "" "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the " "original row as a tuple and will return the real result row. This way, you " @@ -635,7 +636,7 @@ msgid "" "object that can also access columns by name." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:495 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:496 msgid "" "If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " "columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly-" @@ -645,7 +646,7 @@ msgid "" "approach or even a db_row based solution." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:507 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:508 msgid "" "Using this attribute you can control what objects are returned for the " "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " @@ -653,23 +654,23 @@ msgid "" "want to return bytestrings instead, you can set it to :class:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:512 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:513 msgid "" "You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring " "parameter and returns the resulting object." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:515 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:516 msgid "See the following example code for illustration:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:522 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:523 msgid "" "Returns the total number of database rows that have been modified, inserted, " "or deleted since the database connection was opened." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:528 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:529 msgid "" "Returns an iterator to dump the database in an SQL text format. Useful when " "saving an in-memory database for later restoration. This function provides " @@ -677,11 +678,11 @@ msgid "" "shell." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:533 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:534 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:547 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:548 msgid "" "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being " "accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The copy " @@ -689,14 +690,14 @@ msgid "" "class:`Connection` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:552 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:553 msgid "" "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " "entire database is copied in a single step; otherwise the method performs a " "loop copying up to *pages* pages at a time." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:556 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:557 msgid "" "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object " "that will be executed at each iteration with three integer arguments, " @@ -704,7 +705,7 @@ msgid "" "pages still to be copied and the *total* number of pages." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:561 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:562 msgid "" "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must " "be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate the " @@ -713,34 +714,34 @@ msgid "" "an attached database." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:567 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:568 msgid "" "The *sleep* argument specifies the number of seconds to sleep by between " "successive attempts to backup remaining pages, can be specified either as an " "integer or a floating point value." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:571 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:572 msgid "Example 1, copy an existing database into another::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:585 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:593 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:594 msgid "Availability: SQLite 3.6.11 or higher" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:601 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:602 msgid "Cursor Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:605 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:606 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:612 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:613 msgid "" "Executes an SQL statement. The SQL statement may be parameterized (i. e. " "placeholders instead of SQL literals). The :mod:`sqlite3` module supports " @@ -748,11 +749,11 @@ msgid "" "placeholders (named style)." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:617 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:618 msgid "Here's an example of both styles:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:621 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:622 msgid "" ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " @@ -760,41 +761,41 @@ msgid "" "with one call." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:629 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:630 msgid "" "Executes an SQL command against all parameter sequences or mappings found in " "the sequence *seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows " "using an :term:`iterator` yielding parameters instead of a sequence." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:635 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:636 msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:642 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:643 msgid "" "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " "statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " "the SQL script it gets as a parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:646 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:647 msgid "*sql_script* can be an instance of :class:`str`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:656 msgid "" "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :" "const:`None` when no more data is available." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:661 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:662 msgid "" "Fetches the next set of rows of a query result, returning a list. An empty " "list is returned when no more rows are available." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:664 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:665 msgid "" "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " "If it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to " @@ -803,7 +804,7 @@ msgid "" "not being available, fewer rows may be returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:670 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:671 msgid "" "Note there are performance considerations involved with the *size* " "parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " @@ -811,38 +812,38 @@ msgid "" "the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:677 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:678 msgid "" "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that " "the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " "operation. An empty list is returned when no rows are available." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:683 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:684 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:685 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:686 msgid "" "The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" "`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " "with the cursor." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:690 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:691 msgid "" "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements " "this attribute, the database engine's own support for the determination of " "\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:694 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:695 msgid "" "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed " "up into :attr:`rowcount`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:697 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 msgid "" "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is " "-1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the " @@ -851,13 +852,13 @@ msgid "" "rows a query produced until all rows were fetched." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:703 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:704 msgid "" "With SQLite versions before 3.6.5, :attr:`rowcount` is set to 0 if you make " "a ``DELETE FROM table`` without any condition." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:708 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:709 msgid "" "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is " "only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :" @@ -866,35 +867,35 @@ msgid "" "`None`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:714 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:715 msgid "" "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous " "successful rowid is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:717 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:718 msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:722 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:723 msgid "" "Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" "`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " "fetched per call." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:727 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:728 msgid "" "This read-only attribute provides the column names of the last query. To " "remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " "column where the last six items of each tuple are :const:`None`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:731 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:732 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:735 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:736 msgid "" "This read-only attribute provides the SQLite database :class:`Connection` " "used by the :class:`Cursor` object. A :class:`Cursor` object created by " @@ -902,79 +903,79 @@ msgid "" "`connection` attribute that refers to *con*::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:748 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:749 msgid "Row Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:752 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:753 msgid "" "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in " "most of its features." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:756 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 msgid "" "It supports mapping access by column name and index, iteration, " "representation, equality testing and :func:`len`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:759 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:760 msgid "" "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members " "are equal, they compare equal." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:764 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:765 msgid "" "This method returns a list of column names. Immediately after a query, it is " "the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:767 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:768 msgid "Added support of slicing." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:770 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:771 msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:782 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:783 msgid "Now we plug :class:`Row` in::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:814 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:815 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:818 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:819 msgid "A subclass of :exc:`Exception`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:823 msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :" "exc:`Exception`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:827 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:828 msgid "Exception raised for errors that are related to the database." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:831 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:832 msgid "" "Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " "e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:836 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:837 msgid "" "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " "exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " "specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:842 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:843 msgid "" "Exception raised for errors that are related to the database's operation and " "not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected " @@ -982,7 +983,7 @@ msgid "" "not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:849 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:850 msgid "" "Exception raised in case a method or database API was used which is not " "supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " @@ -990,82 +991,82 @@ msgid "" "turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:859 msgid "SQLite and Python types" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:862 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:863 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:864 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:865 msgid "" "SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " "``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:868 msgid "" "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:870 ../Doc/library/sqlite3.rst:887 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:871 ../Doc/library/sqlite3.rst:888 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:870 ../Doc/library/sqlite3.rst:887 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:871 ../Doc/library/sqlite3.rst:888 msgid "SQLite type" msgstr "SQLite type" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:872 ../Doc/library/sqlite3.rst:889 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:873 ../Doc/library/sqlite3.rst:890 msgid ":const:`None`" msgstr ":const:`None`" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:872 ../Doc/library/sqlite3.rst:889 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:873 ../Doc/library/sqlite3.rst:890 msgid "``NULL``" msgstr "``NULL``" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 ../Doc/library/sqlite3.rst:891 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:875 ../Doc/library/sqlite3.rst:892 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 ../Doc/library/sqlite3.rst:891 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:875 ../Doc/library/sqlite3.rst:892 msgid "``INTEGER``" msgstr "``INTEGER``" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:876 ../Doc/library/sqlite3.rst:893 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:877 ../Doc/library/sqlite3.rst:894 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:876 ../Doc/library/sqlite3.rst:893 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:877 ../Doc/library/sqlite3.rst:894 msgid "``REAL``" msgstr "``REAL``" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:878 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:879 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:878 ../Doc/library/sqlite3.rst:895 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:879 ../Doc/library/sqlite3.rst:896 msgid "``TEXT``" msgstr "``TEXT``" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 ../Doc/library/sqlite3.rst:898 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:881 ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 ../Doc/library/sqlite3.rst:898 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:881 ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "``BLOB``" msgstr "``BLOB``" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:884 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:885 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:895 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:896 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:901 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:902 msgid "" "The type system of the :mod:`sqlite3` module is extensible in two ways: you " "can store additional Python types in a SQLite database via object " @@ -1073,11 +1074,11 @@ msgid "" "to different Python types via converters." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:908 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:909 msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:910 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:911 msgid "" "As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. " "To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the " @@ -1085,23 +1086,23 @@ msgid "" "str, bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:915 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:916 msgid "" "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " "Python type to one of the supported ones." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:920 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:921 msgid "Letting your object adapt itself" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:922 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:923 msgid "" "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you " "have a class like this::" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:929 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:930 msgid "" "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " "have to choose one of the supported types first to be used for representing " @@ -1111,18 +1112,18 @@ msgid "" "will be :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:939 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:940 msgid "Registering an adapter callable" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:941 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:942 msgid "" "The other possibility is to create a function that converts the type to the " "string representation and register the function with :meth:" "`register_adapter`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:946 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 msgid "" "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " @@ -1130,110 +1131,110 @@ msgid "" "representation, but as a Unix timestamp." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:955 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:956 msgid "Converting SQLite values to custom Python types" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:957 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "" "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make " "it really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip " "work." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:960 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:961 msgid "Enter converters." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:962 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:963 msgid "" "Let's go back to the :class:`Point` class. We stored the x and y coordinates " "separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:965 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:966 msgid "" "First, we'll define a converter function that accepts the string as a " "parameter and constructs a :class:`Point` object from it." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:970 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:971 msgid "" "Converter functions **always** get called with a :class:`bytes` object, no " "matter under which data type you sent the value to SQLite." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:979 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:980 msgid "" "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " "from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:982 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:983 msgid "Implicitly via the declared type" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:984 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:985 msgid "Explicitly via the column name" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:986 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:987 msgid "" "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" "`PARSE_COLNAMES`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:989 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:990 msgid "The following example illustrates both approaches." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:995 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:996 msgid "Default adapters and converters" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:997 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:998 msgid "" "There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " "module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1000 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 msgid "" "The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" "`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." "datetime`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1004 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1005 msgid "" "This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " "fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " "the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1008 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009 msgid "The following example demonstrates this." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1012 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1013 msgid "" "If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " "its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " "converter." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1020 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1021 msgid "Controlling Transactions" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1022 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1023 msgid "" "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " "default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1025 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1026 msgid "" "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " "effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " @@ -1241,14 +1242,14 @@ msgid "" "ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1030 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1031 msgid "" "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " "implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " "``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1035 msgid "" "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly " "executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or " @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid "" "``EXCLUSIVE``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1041 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1042 msgid "" "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management " "by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the " @@ -1268,21 +1269,21 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1047 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1048 msgid "" ":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " "statements. This is no longer the case." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1053 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1054 msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1057 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1058 msgid "Using shortcut methods" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1059 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1060 msgid "" "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be " @@ -1294,42 +1295,42 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1071 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1072 msgid "Accessing columns by name instead of by index" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1073 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1074 msgid "" "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" "`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1076 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1077 msgid "" "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and " "case-insensitively by name:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1083 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1084 msgid "Using the connection as a context manager" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1085 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1086 msgid "" "Connection objects can be used as context managers that automatically commit " "or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is " "rolled back; otherwise, the transaction is committed:" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1094 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1095 msgid "Common issues" msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1097 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1098 msgid "Multithreading" msgstr "Fils d'exécution" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1099 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1100 msgid "" "Older SQLite versions had issues with sharing connections between threads. " "That's why the Python module disallows sharing connections and cursors " @@ -1337,17 +1338,17 @@ msgid "" "runtime." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1103 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 msgid "" "The only exception is calling the :meth:`~Connection.interrupt` method, " "which only makes sense to call from a different thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1108 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1108 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1109 msgid "" "The sqlite3 module is not built with loadable extension support by default, " "because some platforms (notably Mac OS X) have SQLite libraries which are " diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index c1d3cec6..f7e0255b 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 22:31+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "" "cette page." #: ../Doc/library/ssl.rst:41 +#, fuzzy msgid "" "This module provides a class, :class:`ssl.SSLSocket`, which is derived from " "the :class:`socket.socket` type, and provides a socket-like wrapper that " "also encrypts and decrypts the data going over the socket with SSL. It " "supports additional methods such as :meth:`getpeercert`, which retrieves the " -"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`,which " +"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`, which " "retrieves the cipher being used for the secure connection." msgstr "" "Ce module fournit une classe :class:`ssl.SSLSocket`, dérivée du type :class:" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Functions, Constants, and Exceptions" msgstr "Fonctions, constantes et exceptions" -#: ../Doc/library/ssl.rst:7 +#: ../Doc/library/ssl.rst:67 msgid "Socket creation" msgstr "Création de connecteurs" diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index ae2d4422..1fe05439 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/statistics.rst:2 diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index da7ded72..f945c032 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:18+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -128,22 +128,22 @@ msgid "These are the Boolean operations, ordered by ascending priority:" msgstr "Ce sont les opérations booléennes, classées par priorité ascendante :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:143 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:272 ../Doc/library/stdtypes.rst:361 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:411 ../Doc/library/stdtypes.rst:861 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:274 ../Doc/library/stdtypes.rst:363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:272 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:361 ../Doc/library/stdtypes.rst:411 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:861 ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:274 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:363 ../Doc/library/stdtypes.rst:413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:272 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:411 ../Doc/library/stdtypes.rst:861 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3376 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:274 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "``x or y``" msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:87 ../Doc/library/stdtypes.rst:282 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 ../Doc/library/stdtypes.rst:866 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:87 ../Doc/library/stdtypes.rst:284 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 ../Doc/library/stdtypes.rst:868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "``x and y``" msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" msgstr "si *x* est faux, alors *x*, sinon *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:90 ../Doc/library/stdtypes.rst:285 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:305 ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3386 ../Doc/library/stdtypes.rst:3388 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:90 ../Doc/library/stdtypes.rst:287 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "``not x``" msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "si *x* est faux, alors ``True``, sinon ``False``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:93 ../Doc/library/stdtypes.rst:875 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3390 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3392 ../Doc/library/stdtypes.rst:3394 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3396 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:93 ../Doc/library/stdtypes.rst:877 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:102 ../Doc/library/stdtypes.rst:316 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:429 ../Doc/library/stdtypes.rst:902 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1106 ../Doc/library/stdtypes.rst:2272 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:102 ../Doc/library/stdtypes.rst:318 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:431 ../Doc/library/stdtypes.rst:904 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1108 ../Doc/library/stdtypes.rst:2274 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3433 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "" msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Ce tableau résume les opérations de comparaison :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 ../Doc/library/stdtypes.rst:3353 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3376 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -432,14 +432,14 @@ msgstr "" "nombre complexe avec une partie réelle et une partie imaginaire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:261 +#, fuzzy msgid "" "Python fully supports mixed arithmetic: when a binary arithmetic operator " "has operands of different numeric types, the operand with the \"narrower\" " "type is widened to that of the other, where integer is narrower than " -"floating point, which is narrower than complex. Comparisons between numbers " -"of mixed type use the same rule. [2]_ The constructors :func:`int`, :func:" -"`float`, and :func:`complex` can be used to produce numbers of a specific " -"type." +"floating point, which is narrower than complex. A comparison between numbers " +"of different types behaves as though the exact values of those numbers were " +"being compared. [2]_" msgstr "" "Python gère pleinement l'arithmétique mixte : quand un opérateur " "arithmétique binaire a des opérandes de types numériques différents, " @@ -450,7 +450,13 @@ msgstr "" "et :func:`complex` peuvent être utilisé pour produire des nombres d'un type " "spécifique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:268 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:267 +msgid "" +"The constructors :func:`int`, :func:`float`, and :func:`complex` can be used " +"to produce numbers of a specific type." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:270 msgid "" "All numeric types (except complex) support the following operations (for " "priorities of the operations, see :ref:`operator-summary`):" @@ -458,123 +464,123 @@ msgstr "" "Tous les types numériques (sauf complexe) gèrent les opérations suivantes " "(pour les priorités des opérations, voir :ref:`operator-summary`) :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:272 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:274 msgid "Full documentation" msgstr "Documentation complète" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:274 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:276 msgid "``x + y``" msgstr "``x + y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:274 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:276 msgid "sum of *x* and *y*" msgstr "somme de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:276 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:278 msgid "``x - y``" msgstr "``x - y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:276 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:278 msgid "difference of *x* and *y*" msgstr "différence de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:278 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:280 msgid "``x * y``" msgstr "``x * y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:278 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:280 msgid "product of *x* and *y*" msgstr "produit de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:280 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:282 msgid "``x / y``" msgstr "``x / y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:280 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:282 msgid "quotient of *x* and *y*" msgstr "quotient de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:282 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:284 msgid "``x // y``" msgstr "``x // y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:282 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:284 msgid "floored quotient of *x* and *y*" msgstr "quotient entier de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:285 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:287 msgid "``x % y``" msgstr "``x % y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:285 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:287 msgid "remainder of ``x / y``" msgstr "reste de ``x / y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:287 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:289 msgid "``-x``" msgstr "``-x``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:287 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:289 msgid "*x* negated" msgstr "négatif de *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:289 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 msgid "``+x``" msgstr "``+x``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:289 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 msgid "*x* unchanged" msgstr "*x* inchangé" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:293 msgid "``abs(x)``" msgstr "``abs(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:293 msgid "absolute value or magnitude of *x*" msgstr "valeur absolue de *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:293 msgid ":func:`abs`" msgstr ":func:`abs`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:294 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 msgid "``int(x)``" msgstr "``int(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:294 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 msgid "*x* converted to integer" msgstr "*x* converti en nombre entier" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:294 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 msgid "\\(3)\\(6)" msgstr "\\(3)\\(6)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:294 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 msgid ":func:`int`" msgstr ":func:`int`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid "``float(x)``" msgstr "``float(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid "*x* converted to floating point" msgstr "*x* converti en nombre à virgule flottante" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid "\\(4)\\(6)" msgstr "\\(4)\\(6)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid ":func:`float`" msgstr ":func:`float`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid "``complex(re, im)``" msgstr "``complex(re, im)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid "" "a complex number with real part *re*, imaginary part *im*. *im* defaults to " "zero." @@ -582,60 +588,60 @@ msgstr "" "un nombre complexe avec *re* pour partie réelle et *im* pour partie " "imaginaire. *im* vaut zéro par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 ../Doc/library/stdtypes.rst:1088 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 ../Doc/library/stdtypes.rst:1090 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3420 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid ":func:`complex`" msgstr ":func:`complex`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:302 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:304 msgid "``c.conjugate()``" msgstr "``c.conjugate()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:302 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:304 msgid "conjugate of the complex number *c*" msgstr "conjugué du nombre complexe *c*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:305 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 msgid "``divmod(x, y)``" msgstr "``divmod(x, y)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:305 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 msgid "the pair ``(x // y, x % y)``" msgstr "la paire ``(x // y, x % y)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:305 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 msgid ":func:`divmod`" msgstr ":func:`divmod`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 msgid "``pow(x, y)``" msgstr "``pow(x, y)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 ../Doc/library/stdtypes.rst:309 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 ../Doc/library/stdtypes.rst:311 msgid "*x* to the power *y*" msgstr "*x* à la puissance *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 ../Doc/library/stdtypes.rst:309 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 ../Doc/library/stdtypes.rst:1080 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 ../Doc/library/stdtypes.rst:311 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 ../Doc/library/stdtypes.rst:1082 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3423 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 msgid ":func:`pow`" msgstr ":func:`pow`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:311 msgid "``x ** y``" msgstr "``x ** y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:319 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:321 msgid "" "Also referred to as integer division. The resultant value is a whole " "integer, though the result's type is not necessarily int. The result is " @@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "" "``(-1)//2`` vaut ``-1``, ``1//(-2)`` vaut ``-1``, et ``(-1)//(-2)`` vaut " "``0``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:325 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:327 msgid "" "Not for complex numbers. Instead convert to floats using :func:`abs` if " "appropriate." @@ -656,7 +662,7 @@ msgstr "" "Pas pour les nombres complexes. Convertissez-les plutôt en nombres flottants " "à l'aide de :func:`abs` si c'est approprié." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:337 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:339 msgid "" "Conversion from floating point to integer may round or truncate as in C; see " "functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for well-defined " @@ -666,7 +672,7 @@ msgstr "" "en C ; voir les fonctions :func:`math.floor` et :func:`math.ceil` pour des " "conversions bien définies." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:342 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:344 msgid "" "float also accepts the strings \"nan\" and \"inf\" with an optional prefix " "\"+\" or \"-\" for Not a Number (NaN) and positive or negative infinity." @@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "" "*float* accepte aussi les chaînes *nan* et *inf* avec un préfixe optionnel ``" "+`` ou ``-`` pour *Not a Number* (*NaN*) et les infinis positif ou négatif." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:346 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:348 msgid "" "Python defines ``pow(0, 0)`` and ``0 ** 0`` to be ``1``, as is common for " "programming languages." @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "" "Python définit ``pow(0, 0)`` et ``0 ** 0`` valant ``1``, puisque c'est " "courant pour les langages de programmation, et logique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:350 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:352 msgid "" "The numeric literals accepted include the digits ``0`` to ``9`` or any " "Unicode equivalent (code points with the ``Nd`` property)." @@ -690,7 +696,7 @@ msgstr "" "Les littéraux numériques acceptés comprennent les chiffres ``0`` à ``9`` ou " "tout équivalent Unicode (caractères avec la propriété ``Nd``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:353 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:355 msgid "" "See http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/extracted/DerivedNumericType." "txt for a complete list of code points with the ``Nd`` property." @@ -698,7 +704,7 @@ msgstr "" "Voir http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/extracted/DerivedNumericType." "txt pour une liste complète des caractères avec la propriété ``Nd``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:357 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:359 msgid "" "All :class:`numbers.Real` types (:class:`int` and :class:`float`) also " "include the following operations:" @@ -706,19 +712,19 @@ msgstr "" "Tous types :class:`numbers.Real` (:class:`int` et :class:`float`) " "comprennent également les opérations suivantes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:365 msgid ":func:`math.trunc(\\ x) `" msgstr ":func:`math.trunc(\\ x) `" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:365 msgid "*x* truncated to :class:`~numbers.Integral`" msgstr "*x* tronqué à l':class:`~numbers.Integral`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:366 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:368 msgid ":func:`round(x[, n]) `" msgstr ":func:`round(x[, n]) `" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:366 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:368 msgid "" "*x* rounded to *n* digits, rounding half to even. If *n* is omitted, it " "defaults to 0." @@ -726,23 +732,23 @@ msgstr "" "*x* arrondi à *n* chiffres, arrondissant la moitié au pair. Si *n* est omis, " "la valeur par défaut à 0." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:372 msgid ":func:`math.floor(\\ x) `" msgstr ":func:`math.floor(\\ x) `" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:372 msgid "the greatest :class:`~numbers.Integral` <= *x*" msgstr "le plus grand :class:`~numbers.Integral` <= *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:373 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:375 msgid ":func:`math.ceil(x) `" msgstr ":func:`math.ceil(x) `" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:373 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:375 msgid "the least :class:`~numbers.Integral` >= *x*" msgstr "le plus petit :class:`~numbers.Integral` >= *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:377 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:379 msgid "" "For additional numeric operations see the :mod:`math` and :mod:`cmath` " "modules." @@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "" "Pour d'autres opérations numériques voir les modules :mod:`math` et :mod:" "`cmath`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:386 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:388 msgid "Bitwise Operations on Integer Types" msgstr "Opérations sur les bits des nombres entiers" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:400 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:402 msgid "" "Bitwise operations only make sense for integers. The result of bitwise " "operations is calculated as though carried out in two's complement with an " @@ -764,7 +770,7 @@ msgstr "" "résultat d'une opération bit à bit est calculé comme si elle était effectuée " "en complément à deux avec un nombre infini de bits de signe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:404 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:406 msgid "" "The priorities of the binary bitwise operations are all lower than the " "numeric operations and higher than the comparisons; the unary operation " @@ -776,83 +782,83 @@ msgstr "" "l'opération unaire ``~`` a la même priorité que les autres opérations " "numériques unaires (``+`` et ``-``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:408 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:410 msgid "This table lists the bitwise operations sorted in ascending priority:" msgstr "" "Ce tableau répertorie les opérations binaires triées par priorité " "ascendante :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 msgid "``x | y``" msgstr "``x | y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`ou ` binaire de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:416 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:419 ../Doc/library/stdtypes.rst:1101 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3398 ../Doc/library/stdtypes.rst:3402 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 ../Doc/library/stdtypes.rst:418 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 ../Doc/library/stdtypes.rst:1103 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3405 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:418 msgid "``x ^ y``" msgstr "``x ^ y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:418 msgid "bitwise :dfn:`exclusive or` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`ou ` exclusive binaire de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:419 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 msgid "``x & y``" msgstr "``x & y``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:419 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 msgid "bitwise :dfn:`and` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`et binaire ` de *x* et *y*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 msgid "``x << n``" msgstr "``x << n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 msgid "*x* shifted left by *n* bits" msgstr "*x* décalé vers la gauche de *n* bits" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 msgid "(1)(2)" msgstr "(1)(2)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 msgid "``x >> n``" msgstr "``x >> n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 msgid "*x* shifted right by *n* bits" msgstr "*x* décalé vers la droite de *n* bits" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 msgid "(1)(3)" msgstr "(1)(3)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:428 msgid "``~x``" msgstr "``~x``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:428 msgid "the bits of *x* inverted" msgstr "les bits de *x*, inversés" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:432 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:434 msgid "" "Negative shift counts are illegal and cause a :exc:`ValueError` to be raised." msgstr "" "Des valeurs de décalage négatives sont illégales et provoquent une " "exception :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:435 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:437 msgid "" "A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)`` " "without overflow check." @@ -860,7 +866,7 @@ msgstr "" "Un décalage à gauche de *n* bits est équivalent à la multiplication par " "``pow(2, n)`` sans vérification de débordement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:439 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:441 msgid "" "A right shift by *n* bits is equivalent to division by ``pow(2, n)`` without " "overflow check." @@ -868,7 +874,7 @@ msgstr "" "Un décalage à droite de *n* les bits est équivalent à la division par " "``pow(2, n)`` sans vérification de débordement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:443 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:445 msgid "" "Performing these calculations with at least one extra sign extension bit in " "a finite two's complement representation (a working bit-width of ``1 + max(x." @@ -881,11 +887,11 @@ msgstr "" "bit_length()`` ou plus) est suffisante pour obtenir le même résultat que " "s'il y avait un nombre infini de bits de signe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:450 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:452 msgid "Additional Methods on Integer Types" msgstr "Méthodes supplémentaires sur les entiers" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:452 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:454 msgid "" "The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base " "class`. In addition, it provides a few more methods:" @@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "" "class>` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres " "méthodes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:457 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:459 msgid "" "Return the number of bits necessary to represent an integer in binary, " "excluding the sign and leading zeros::" @@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre de bits nécessaires pour représenter un nombre entier en " "binaire, à l'exclusion du signe et des zéros non significatifs ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:466 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:468 msgid "" "More precisely, if ``x`` is nonzero, then ``x.bit_length()`` is the unique " "positive integer ``k`` such that ``2**(k-1) <= abs(x) < 2**k``. " @@ -916,15 +922,15 @@ msgstr "" "correctement arrondi, ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))``. Si ``x`` est nul, " "alors ``x.bit_length()`` donne ``0``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:472 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:474 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:483 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:485 msgid "Return an array of bytes representing an integer." msgstr "Renvoie un tableau d'octets représentant un nombre entier." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:495 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:497 msgid "" "The integer is represented using *length* bytes. An :exc:`OverflowError` is " "raised if the integer is not representable with the given number of bytes." @@ -933,7 +939,7 @@ msgstr "" "`OverflowError` est levée s'il n'est pas possible de représenter l'entier " "avec le nombre d'octets donnés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:499 ../Doc/library/stdtypes.rst:531 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:501 ../Doc/library/stdtypes.rst:533 msgid "" "The *byteorder* argument determines the byte order used to represent the " "integer. If *byteorder* is ``\"big\"``, the most significant byte is at the " @@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "" "demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :data:`sys." "byteorder` comme *byteorder*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:506 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:508 msgid "" "The *signed* argument determines whether two's complement is used to " "represent the integer. If *signed* is ``False`` and a negative integer is " @@ -961,11 +967,11 @@ msgstr "" "négatif est donné, une exception :exc:`OverflowError` est levée. La valeur " "par défaut pour *signed* est ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:515 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:517 msgid "Return the integer represented by the given array of bytes." msgstr "Donne le nombre entier représenté par le tableau d'octets fourni." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:528 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:530 msgid "" "The argument *bytes* must either be a :term:`bytes-like object` or an " "iterable producing bytes." @@ -973,7 +979,7 @@ msgstr "" "L'argument *bytes* doit être soit un :term:`bytes-like object` soit un " "itérable produisant des *bytes*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:538 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:540 msgid "" "The *signed* argument indicates whether two's complement is used to " "represent the integer." @@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "" "L'argument *signed* indique si le complément à deux est utilisé pour " "représenter le nombre entier." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:545 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:547 msgid "" "Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original " "integer and with a positive denominator. The integer ratio of integers " @@ -993,11 +999,11 @@ msgstr "" "entier (tous les nombres entiers) est cet entier au numérateur et ``1`` " "comme dénominateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:553 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:555 msgid "Additional Methods on Float" msgstr "Méthodes supplémentaires sur les nombres à virgule flottante" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:555 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:557 msgid "" "The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base " "class`. float also has the following additional methods." @@ -1005,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Le type *float* implémente la :term:`classe de base abstraite ` :class:`numbers.Real` et a également les méthodes suivantes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:560 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:562 msgid "" "Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original float " "and with a positive denominator. Raises :exc:`OverflowError` on infinities " @@ -1015,7 +1021,7 @@ msgstr "" "nombre d'origine et avec un dénominateur positif. Lève :exc:`OverflowError` " "avec un infini et :exc:`ValueError` avec un NaN." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:567 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:569 msgid "" "Return ``True`` if the float instance is finite with integral value, and " "``False`` otherwise::" @@ -1023,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Donne ``True`` si l'instance de *float* est finie avec une valeur entière, " "et ``False`` autrement ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:575 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:577 msgid "" "Two methods support conversion to and from hexadecimal strings. Since " "Python's floats are stored internally as binary numbers, converting a float " @@ -1040,7 +1046,7 @@ msgstr "" "nombres à virgule flottante. Cela peut être utile lors du débogage, et dans " "un travail numérique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:586 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:588 msgid "" "Return a representation of a floating-point number as a hexadecimal string. " "For finite floating-point numbers, this representation will always include a " @@ -1051,7 +1057,7 @@ msgstr "" "représentation comprendra toujours un préfixe ``0x``, un suffixe ``p``, et " "un exposant." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:594 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:596 msgid "" "Class method to return the float represented by a hexadecimal string *s*. " "The string *s* may have leading and trailing whitespace." @@ -1060,7 +1066,7 @@ msgstr "" "caractères hexadécimale *s*. La chaîne *s* peut contenir des espaces avant " "et après le chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:599 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:601 msgid "" "Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while :meth:`float." "fromhex` is a class method." @@ -1068,11 +1074,11 @@ msgstr "" "Notez que :meth:`float.hex` est une méthode d'instance, alors que :meth:" "`float.fromhex` est une méthode de classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:602 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:604 msgid "A hexadecimal string takes the form::" msgstr "Une chaîne hexadécimale prend la forme ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:606 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:608 msgid "" "where the optional ``sign`` may by either ``+`` or ``-``, ``integer`` and " "``fraction`` are strings of hexadecimal digits, and ``exponent`` is a " @@ -1096,7 +1102,7 @@ msgstr "" "chaînes hexadécimales produites en C via un format ``%a`` ou Java via " "``Double.toHexString`` sont acceptées par :meth:`float.fromhex`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:619 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:621 msgid "" "Note that the exponent is written in decimal rather than hexadecimal, and " "that it gives the power of 2 by which to multiply the coefficient. For " @@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "" "la chaîne hexadécimale ``0x3.a7p10`` représente le nombre à virgule " "flottante ``(3 + 10./16 + 7./16**2) *2.0**10``, ou ``3740.0`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:629 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:631 msgid "" "Applying the reverse conversion to ``3740.0`` gives a different hexadecimal " "string representing the same number::" @@ -1116,11 +1122,11 @@ msgstr "" "L'application de la conversion inverse à ``3740.0`` donne une chaîne " "hexadécimale différente représentant le même nombre ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:639 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:641 msgid "Hashing of numeric types" msgstr "Hachage des types numériques" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:641 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:643 msgid "" "For numbers ``x`` and ``y``, possibly of different types, it's a requirement " "that ``hash(x) == hash(y)`` whenever ``x == y`` (see the :meth:`__hash__` " @@ -1148,7 +1154,7 @@ msgstr "" "réduction modulo ``P`` pour un nombre ``P`` premier fixe. La valeur de ``P`` " "est disponible comme attribut :attr:`modulus` de :data:`sys.hash_info`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:656 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:658 msgid "" "Currently, the prime used is ``P = 2**31 - 1`` on machines with 32-bit C " "longs and ``P = 2**61 - 1`` on machines with 64-bit C longs." @@ -1157,11 +1163,11 @@ msgstr "" "dont les *longs* en C sont de 32 bits ``P = 2 ** 61 - 1`` sur des machines " "dont les *longs* en C font 64 bits." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:659 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:661 msgid "Here are the rules in detail:" msgstr "Voici les règles en détail :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:661 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:663 msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is not divisible " "by ``P``, define ``hash(x)`` as ``m * invmod(n, P) % P``, where ``invmod(n, " @@ -1171,7 +1177,7 @@ msgstr "" "divisible par ``P``, définir ``hash(x)`` comme ``m * invmod(n, P) % P``, où " "``invmod(n, P)`` donne l'inverse de ``n`` modulo ``P``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:665 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:667 msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is divisible by " "``P`` (but ``m`` is not) then ``n`` has no inverse modulo ``P`` and the rule " @@ -1183,7 +1189,7 @@ msgstr "" "``P`` et la règle ci-dessus n'est pas applicable ; dans ce cas définir " "``hash(x)`` comme étant la valeur de la constante ``sys.hash_info.inf``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:670 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:672 msgid "" "If ``x = m / n`` is a negative rational number define ``hash(x)`` as ``-" "hash(-x)``. If the resulting hash is ``-1``, replace it with ``-2``." @@ -1191,7 +1197,7 @@ msgstr "" "Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel négatif définir ``hash(x)`` comme " "``-hash(-x)``. Si le résultat est ``-1``, le remplacer par ``-2``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:674 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:676 msgid "" "The particular values ``sys.hash_info.inf``, ``-sys.hash_info.inf`` and " "``sys.hash_info.nan`` are used as hash values for positive infinity, " @@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr "" "positif, l'infini négatif, ou *nans* (respectivement). (Tous les *nans* " "hachables ont la même valeur de hachage.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:679 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:681 msgid "" "For a :class:`complex` number ``z``, the hash values of the real and " "imaginary parts are combined by computing ``hash(z.real) + sys.hash_info." @@ -1218,7 +1224,7 @@ msgstr "" "2**(sys.hash_info.width - 1))``. Encore une fois, si le résultat est ``-1``, " "il est remplacé par ``-2``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:687 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:689 msgid "" "To clarify the above rules, here's some example Python code, equivalent to " "the built-in hash, for computing the hash of a rational number, :class:" @@ -1228,11 +1234,11 @@ msgstr "" "Python, équivalent à la fonction de hachage native, pour calculer le hachage " "d'un nombre rationnel, d'un :class:`float`, ou d'un :class:`complex` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:742 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:744 msgid "Iterator Types" msgstr "Les types itérateurs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:750 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:752 msgid "" "Python supports a concept of iteration over containers. This is implemented " "using two distinct methods; these are used to allow user-defined classes to " @@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "" "par l'utilisateur de devenir itérables. Les séquences, décrites plus bas en " "détail, supportent toujours les méthodes d'itération." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:755 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:757 msgid "" "One method needs to be defined for container objects to provide iteration " "support:" @@ -1252,7 +1258,7 @@ msgstr "" "Une méthode doit être définie afin que les objets conteneurs supportent " "l'itération :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:762 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:764 msgid "" "Return an iterator object. The object is required to support the iterator " "protocol described below. If a container supports different types of " @@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "" "correspond à l'attribut :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la structure du " "type des objets Python dans l'API Python/C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:771 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:773 msgid "" "The iterator objects themselves are required to support the following two " "methods, which together form the :dfn:`iterator protocol`:" @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Les itérateurs eux-mêmes doivent implémenter les deux méthodes suivantes, " "qui forment ensemble le :dfn:`protocole d'itérateur ` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:777 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:779 msgid "" "Return the iterator object itself. This is required to allow both " "containers and iterators to be used with the :keyword:`for` and :keyword:" @@ -1293,7 +1299,7 @@ msgstr "" "l'attribut :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la structure des types des " "objets Python dans l'API Python/C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:785 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:787 msgid "" "Return the next item from the container. If there are no further items, " "raise the :exc:`StopIteration` exception. This method corresponds to the :c:" @@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "" "l'attribut :c:member:`PyTypeObject.tp_iternext` de la structure du type des " "objets Python dans l'API Python/C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:790 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:792 msgid "" "Python defines several iterator objects to support iteration over general " "and specific sequence types, dictionaries, and other more specialized " @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgstr "" "plus spécialisées. Les types spécifiques ne sont pas importants au-delà de " "leur implémentation du protocole d'itération." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:795 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:797 msgid "" "Once an iterator's :meth:`~iterator.__next__` method raises :exc:" "`StopIteration`, it must continue to do so on subsequent calls. " @@ -1328,11 +1334,11 @@ msgstr "" "Implémentations qui ne respectent pas cette propriété sont considérées " "cassées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:803 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:805 msgid "Generator Types" msgstr "Types générateurs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:805 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:807 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s provide a convenient way to implement the " "iterator protocol. If a container object's :meth:`__iter__` method is " @@ -1349,11 +1355,11 @@ msgstr "" "générateurs peuvent être trouvés dans :ref:`la documentation de l'expression " "yield `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:817 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:819 msgid "Sequence Types --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" msgstr "Types séquentiels — :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:819 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:821 msgid "" "There are three basic sequence types: lists, tuples, and range objects. " "Additional sequence types tailored for processing of :ref:`binary data " @@ -1365,11 +1371,11 @@ msgstr "" "`données binaires ` et :ref:`chaînes de caractères ` " "sont décrits dans des sections dédiées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:828 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:830 msgid "Common Sequence Operations" msgstr "Opérations communes sur les séquences" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:832 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:834 msgid "" "The operations in the following table are supported by most sequence types, " "both mutable and immutable. The :class:`collections.abc.Sequence` ABC is " @@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "" "class:`collections.abc.Sequence` est fournie pour aider à implémenter " "correctement ces opérations sur les types séquentiels personnalisés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:837 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:839 msgid "" "This table lists the sequence operations sorted in ascending priority. In " "the table, *s* and *t* are sequences of the same type, *n*, *i*, *j* and *k* " @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "" "*n*, *i*, *j* et *k* sont des nombres entiers et *x* est un objet arbitraire " "qui répond à toutes les restrictions de type et de valeur imposée par *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:842 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:844 msgid "" "The ``in`` and ``not in`` operations have the same priorities as the " "comparison operations. The ``+`` (concatenation) and ``*`` (repetition) " @@ -1405,107 +1411,107 @@ msgstr "" "(répétition) ont la même priorité que les opérations numériques " "correspondantes. [3]_" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 msgid "``x in s``" msgstr "``x in s``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 msgid "``True`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``False``" msgstr "``True`` si un élément de *s* est égal à *x*, sinon ``False``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:866 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:868 msgid "``x not in s``" msgstr "``x not in s``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:866 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:868 msgid "``False`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``True``" msgstr "``False`` si un élément de *s* est égal à *x*, sinon ``True``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:869 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:871 msgid "``s + t``" msgstr "``s + t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:869 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:871 msgid "the concatenation of *s* and *t*" msgstr "la concaténation de *s* et *t*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:869 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:871 msgid "(6)(7)" msgstr "(6)(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 msgid "``s * n`` or ``n * s``" msgstr "``s * n`` or ``n * s``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 msgid "equivalent to adding *s* to itself *n* times" msgstr "équivalent à ajouter *s* *n* fois à lui même" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 msgid "(2)(7)" msgstr "(2)(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:875 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 msgid "``s[i]``" msgstr "``s[i]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:875 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 msgid "*i*\\ th item of *s*, origin 0" msgstr "*i*\\ :sup:`e` élément de *s* en commençant par 0" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 msgid "``s[i:j]``" msgstr "``s[i:j]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 msgid "slice of *s* from *i* to *j*" msgstr "tranche (*slice*) de *s* de *i* à *j*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 msgid "(3)(4)" msgstr "(3)(4)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:881 msgid "``s[i:j:k]``" msgstr "``s[i:j:k]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:881 msgid "slice of *s* from *i* to *j* with step *k*" msgstr "tranche (*slice*) de *s* de *i* à *j* avec un pas de *k*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:881 msgid "(3)(5)" msgstr "(3)(5)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:882 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 msgid "``len(s)``" msgstr "``len(s)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:882 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 msgid "length of *s*" msgstr "longueur de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 msgid "``min(s)``" msgstr "``min(s)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 msgid "smallest item of *s*" msgstr "plus petit élément de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 msgid "``max(s)``" msgstr "``max(s)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 msgid "largest item of *s*" msgstr "plus grand élément de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:890 msgid "``s.index(x[, i[, j]])``" msgstr "``s.index(x[, i[, j]])``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:890 msgid "" "index of the first occurrence of *x* in *s* (at or after index *i* and " "before index *j*)" @@ -1513,19 +1519,19 @@ msgstr "" "indice de la première occurrence de *x* dans *s* (à ou après l'indice *i* et " "avant indice *j*)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 ../Doc/library/stdtypes.rst:3384 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:890 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:892 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:894 msgid "``s.count(x)``" msgstr "``s.count(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:892 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:894 msgid "total number of occurrences of *x* in *s*" msgstr "nombre total d'occurrences de *x* dans *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:896 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:898 msgid "" "Sequences of the same type also support comparisons. In particular, tuples " "and lists are compared lexicographically by comparing corresponding " @@ -1541,7 +1547,7 @@ msgstr "" "longueur. (Pour plus de détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du " "langage.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:905 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:907 msgid "" "While the ``in`` and ``not in`` operations are used only for simple " "containment testing in the general case, some specialised sequences (such " @@ -1553,7 +1559,7 @@ msgstr "" "spécialisées (telles que :class:`str`, :class:`bytes` et :class:`bytearray`) " "les utilisent aussi pour tester l'existence de sous-séquences ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:914 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:916 msgid "" "Values of *n* less than ``0`` are treated as ``0`` (which yields an empty " "sequence of the same type as *s*). Note that items in the sequence *s* are " @@ -1565,7 +1571,7 @@ msgstr "" "ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent " "de nouveaux développeurs Python, typiquement ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:926 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:928 msgid "" "What has happened is that ``[[]]`` is a one-element list containing an empty " "list, so all three elements of ``[[]] * 3`` are references to this single " @@ -1578,7 +1584,7 @@ msgstr "" "modifie cette liste unique. Vous pouvez créer une liste des différentes " "listes de cette façon ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:938 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:940 msgid "" "Further explanation is available in the FAQ entry :ref:`faq-multidimensional-" "list`." @@ -1586,7 +1592,7 @@ msgstr "" "De plus amples explications sont disponibles dans la FAQ à la question :ref:" "`faq-multidimensional-list`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:942 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:944 msgid "" "If *i* or *j* is negative, the index is relative to the end of sequence *s*: " "``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is " @@ -1596,7 +1602,7 @@ msgstr "" "*s* : ``len(s) + i`` ou ``len(s) + j`` est substitué. Mais notez que ``-0`` " "est toujours ``0``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:947 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:949 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* is defined as the sequence of items with " "index *k* such that ``i <= k < j``. If *i* or *j* is greater than " @@ -1610,7 +1616,7 @@ msgstr "" "utilisé. Si *j* est omis ou ``None``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* est " "supérieure ou égale à *j*, la tranche est vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:954 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:956 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* with step *k* is defined as the sequence of " "items with index ``x = i + n*k`` such that ``0 <= n < (j-i)/k``. In other " @@ -1633,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Remarquez, *k* ne peut pas valoir zéro. Si *k* est ``None``, il est traité " "comme ``1``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:965 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:967 msgid "" "Concatenating immutable sequences always results in a new object. This " "means that building up a sequence by repeated concatenation will have a " @@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr "" "totale. Pour obtenir un temps d'exécution linéaire, vous devez utiliser " "l'une des alternatives suivantes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:970 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:972 msgid "" "if concatenating :class:`str` objects, you can build a list and use :meth:" "`str.join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and " @@ -1656,7 +1662,7 @@ msgstr "" "utiliser :meth:`str.join` à la fin, ou bien écrire dans une instance de :" "class:`io.StringIO` et récupérer sa valeur lorsque vous avez terminé" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:974 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:976 msgid "" "if concatenating :class:`bytes` objects, you can similarly use :meth:`bytes." "join` or :class:`io.BytesIO`, or you can do in-place concatenation with a :" @@ -1668,18 +1674,18 @@ msgstr "" "sur place avec un objet :class:`bytearray`. Les objets :class:`bytearray` " "sont muables et ont un mécanisme de sur-allocation efficace" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:979 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:981 msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead" msgstr "" "si vous concaténez des :class:`tuple`, utilisez plutôt *extend* sur une :" "class:`list`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:981 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:983 msgid "for other types, investigate the relevant class documentation" msgstr "" "pour d'autres types, cherchez dans la documentation de la classe concernée" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:985 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:987 msgid "" "Some sequence types (such as :class:`range`) only support item sequences " "that follow specific patterns, and hence don't support sequence " @@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "" "séquences qui suivent des modèles spécifiques, et donc ne prennent pas en " "charge la concaténation ou la répétition." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:990 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:992 msgid "" "``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all " "implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. These " @@ -1706,11 +1712,11 @@ msgstr "" "l'indice renvoyé alors relatif au début de la séquence plutôt qu'au début de " "la tranche." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1001 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1003 msgid "Immutable Sequence Types" msgstr "Types de séquences immuables" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1008 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1010 msgid "" "The only operation that immutable sequence types generally implement that is " "not also implemented by mutable sequence types is support for the :func:" @@ -1720,7 +1726,7 @@ msgstr "" "n'est pas implémentée par les types de séquences muables est le support de " "la fonction native :func:`hash`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1012 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1014 msgid "" "This support allows immutable sequences, such as :class:`tuple` instances, " "to be used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:" @@ -1730,7 +1736,7 @@ msgstr "" "instances de :class:`tuple`, en tant que clés de :class:`dict` et stockées " "dans les instances de :class:`set` et :class:`frozenset`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1016 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1018 msgid "" "Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values " "will result in :exc:`TypeError`." @@ -1738,11 +1744,11 @@ msgstr "" "Essayer de hacher une séquence immuable qui contient des valeurs non-" "hachables lèvera une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1023 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1025 msgid "Mutable Sequence Types" msgstr "Types de séquences muables" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1030 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1032 msgid "" "The operations in the following table are defined on mutable sequence types. " "The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it " @@ -1753,7 +1759,7 @@ msgstr "" "MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces " "opérations sur les types de séquence personnalisées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1034 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1036 msgid "" "In the table *s* is an instance of a mutable sequence type, *t* is any " "iterable object and *x* is an arbitrary object that meets any type and value " @@ -1766,131 +1772,131 @@ msgstr "" "`bytearray` accepte uniquement des nombres entiers qui répondent à la " "restriction de la valeur ``0 <= x <= 255``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1060 msgid "``s[i] = x``" msgstr "``s[i] = x``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1060 msgid "item *i* of *s* is replaced by *x*" msgstr "élément *i* de *s* est remplacé par *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1061 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 msgid "``s[i:j] = t``" msgstr "``s[i:j] = t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1061 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 msgid "" "slice of *s* from *i* to *j* is replaced by the contents of the iterable *t*" msgstr "" "tranche de *s* de *i* à *j* est remplacée par le contenu de l'itérable *t*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1065 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 msgid "``del s[i:j]``" msgstr "``del s[i:j]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1065 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 msgid "same as ``s[i:j] = []``" msgstr "identique à ``s[i:j] = []``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 msgid "``s[i:j:k] = t``" msgstr "``s[i:j:k] = t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 msgid "the elements of ``s[i:j:k]`` are replaced by those of *t*" msgstr "les éléments de ``s[i:j:k]`` sont remplacés par ceux de *t*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1070 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1072 msgid "``del s[i:j:k]``" msgstr "``del s[i:j:k]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1070 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1072 msgid "removes the elements of ``s[i:j:k]`` from the list" msgstr "supprime les éléments de ``s[i:j:k]`` de la liste" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1073 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1075 msgid "``s.append(x)``" msgstr "``s.append(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1073 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1075 msgid "" "appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" msgstr "" "ajoute *x* à la fin de la séquence (identique à ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 msgid "``s.clear()``" msgstr "``s.clear()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 msgid "removes all items from *s* (same as ``del s[:]``)" msgstr "supprime tous les éléments de *s* (identique à ``del s[:]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1080 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1082 msgid "``s.copy()``" msgstr "``s.copy()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1080 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1082 msgid "creates a shallow copy of *s* (same as ``s[:]``)" msgstr "crée une copie superficielle de *s* (identique à ``s[:]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1083 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1085 msgid "``s.extend(t)`` or ``s += t``" msgstr "``s.extend(t)`` or ``s += t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1083 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1085 msgid "" "extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as " "``s[len(s):len(s)] = t``)" msgstr "étend *s* avec le contenu de *t* (proche de ``s[len(s):len(s)] = t``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1088 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1090 msgid "``s *= n``" msgstr "``s *= n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1088 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1090 msgid "updates *s* with its contents repeated *n* times" msgstr "met à jour *s* avec son contenu répété *n* fois" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1091 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1093 msgid "``s.insert(i, x)``" msgstr "``s.insert(i, x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1091 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1093 msgid "" "inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)" msgstr "" "insère *x* dans *s* à l'index donné par *i* (identique à ``s[i:i] = [x]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 msgid "``s.pop([i])``" msgstr "``s.pop([i])``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 msgid "retrieves the item at *i* and also removes it from *s*" msgstr "récupère l'élément à *i* et le supprime de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 msgid "``s.remove(x)``" msgstr "``s.remove(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 msgid "remove the first item from *s* where ``s[i]`` is equal to *x*" msgstr "supprime le premier élément de *s* pour lequel ``s[i]`` est égal à *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1101 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1103 msgid "``s.reverse()``" msgstr "``s.reverse()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1101 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1103 msgid "reverses the items of *s* in place" msgstr "inverse sur place les éléments de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1109 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1111 msgid "*t* must have the same length as the slice it is replacing." msgstr "*t* doit avoir la même longueur que la tranche qu'il remplace." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1112 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1114 msgid "" "The optional argument *i* defaults to ``-1``, so that by default the last " "item is removed and returned." @@ -1898,13 +1904,13 @@ msgstr "" "L'argument optionnel *i* vaut ``-1`` par défaut, afin que, par défaut, le " "dernier élément soit retiré et renvoyé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1116 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1118 msgid ":meth:`remove` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*." msgstr "" ":meth:`remove` lève une exception :exc:`ValueError` si *x* ne se trouve pas " "dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1119 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1121 msgid "" "The :meth:`reverse` method modifies the sequence in place for economy of " "space when reversing a large sequence. To remind users that it operates by " @@ -1915,7 +1921,7 @@ msgstr "" "utilisateurs qu'elle a un effet de bord, elle ne renvoie pas la séquence " "inversée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1124 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1126 msgid "" ":meth:`clear` and :meth:`!copy` are included for consistency with the " "interfaces of mutable containers that don't support slicing operations (such " @@ -1930,11 +1936,11 @@ msgstr "" "MutableSequence`, mais la plupart des classes implémentées gérant des " "séquences la proposent." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1130 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1132 msgid ":meth:`clear` and :meth:`!copy` methods." msgstr "méthodes :meth:`clear` et :meth:`!copy`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1134 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1136 msgid "" "The value *n* is an integer, or an object implementing :meth:`~object." "__index__`. Zero and negative values of *n* clear the sequence. Items in " @@ -1947,11 +1953,11 @@ msgstr "" "référencés plusieurs fois, comme expliqué pour ``s * n`` dans :ref:`typesseq-" "common`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1143 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1145 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1147 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1149 msgid "" "Lists are mutable sequences, typically used to store collections of " "homogeneous items (where the precise degree of similarity will vary by " @@ -1961,32 +1967,32 @@ msgstr "" "des collections d'éléments homogènes (où le degré de similitude variera " "selon l'usage)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1153 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1155 msgid "Lists may be constructed in several ways:" msgstr "Les listes peuvent être construites de différentes manières :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1155 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1157 msgid "Using a pair of square brackets to denote the empty list: ``[]``" msgstr "" "En utilisant une paire de crochets pour indiquer une liste vide : ``[]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1156 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1158 msgid "" "Using square brackets, separating items with commas: ``[a]``, ``[a, b, c]``" msgstr "" "Au moyen de crochets, séparant les éléments par des virgules : ``[a]``, " "``[a, b, c]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1157 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1159 msgid "Using a list comprehension: ``[x for x in iterable]``" msgstr "En utilisant une liste en compréhension : ``[x for x in iterable]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1158 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1160 msgid "Using the type constructor: ``list()`` or ``list(iterable)``" msgstr "" "En utilisant le constructeur du type : ``list()`` ou ``list(iterable)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1160 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1162 msgid "" "The constructor builds a list whose items are the same and in the same order " "as *iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container " @@ -2004,7 +2010,7 @@ msgstr "" "``list( (1, 2, 3) )`` renvoie ``[1, 2, 3]``. Si aucun argument est donné, le " "constructeur crée une nouvelle liste vide, ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1169 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1171 msgid "" "Many other operations also produce lists, including the :func:`sorted` built-" "in." @@ -2012,7 +2018,7 @@ msgstr "" "De nombreuses autres opérations produisent des listes, tel que la fonction " "native :func:`sorted`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1172 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1174 msgid "" "Lists implement all of the :ref:`common ` and :ref:`mutable " "` sequence operations. Lists also provide the following " @@ -2022,7 +2028,7 @@ msgstr "" "` et :ref:`muables `. Les listes " "fournissent également la méthode supplémentaire suivante :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1178 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1180 msgid "" "This method sorts the list in place, using only ``<`` comparisons between " "items. Exceptions are not suppressed - if any comparison operations fail, " @@ -2034,7 +2040,7 @@ msgstr "" "si n'importe quelle opération de comparaison échoue, le tri échouera (et la " "liste sera probablement laissée dans un état partiellement modifié)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1183 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1185 msgid "" ":meth:`sort` accepts two arguments that can only be passed by keyword (:ref:" "`keyword-only arguments `):" @@ -2042,7 +2048,7 @@ msgstr "" ":meth:`sort` accepte deux arguments qui ne peuvent être fournis que par mot-" "clé (:ref:`keyword-only arguments `):" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1186 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1188 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each list element (for example, ``key=str.lower``). The " @@ -2057,7 +2063,7 @@ msgstr "" "``None``, signifie que les éléments sont triés directement sans en calculer " "une valeur \"clé\" séparée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1193 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1195 msgid "" "The :func:`functools.cmp_to_key` utility is available to convert a 2.x style " "*cmp* function to a *key* function." @@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "" "La fonction utilitaire :func:`functools.cmp_to_key` est disponible pour " "convertir une fonction *cmp* du style 2.x à une fonction *key*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1196 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1198 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2073,7 +2079,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1199 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1201 msgid "" "This method modifies the sequence in place for economy of space when sorting " "a large sequence. To remind users that it operates by side effect, it does " @@ -2085,7 +2091,7 @@ msgstr "" "bord, elle ne renvoie pas la séquence triée (utilisez :func:`sorted` pour " "demander explicitement une nouvelle instance de liste triée)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1204 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1206 msgid "" "The :meth:`sort` method is guaranteed to be stable. A sort is stable if it " "guarantees not to change the relative order of elements that compare equal " @@ -2097,13 +2103,13 @@ msgstr "" "trier en plusieurs passes (par exemple, trier par département, puis par " "niveau de salaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1209 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1211 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1213 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1215 msgid "" "While a list is being sorted, the effect of attempting to mutate, or even " "inspect, the list is undefined. The C implementation of Python makes the " @@ -2115,11 +2121,11 @@ msgstr "" "liste comme vide pour la durée du traitement, et lève :exc:`ValueError` si " "elle détecte que la liste a été modifiée au cours du tri." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1222 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1224 msgid "Tuples" msgstr "Tuples" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1226 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1228 msgid "" "Tuples are immutable sequences, typically used to store collections of " "heterogeneous data (such as the 2-tuples produced by the :func:`enumerate` " @@ -2134,33 +2140,33 @@ msgstr "" "séquence homogène et immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, " "les stocker dans un :class:`set` ou un :class:`dict`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1234 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1236 msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" msgstr "Les tuples peuvent être construits de différentes façons :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1236 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1238 msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``" msgstr "" "En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le tuple vide : ``()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1237 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1239 msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``" msgstr "" "En utilisant une virgule, pour créer un tuple d'un élément : ``a,`` ou " "``(a,)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1238 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1240 msgid "Separating items with commas: ``a, b, c`` or ``(a, b, c)``" msgstr "" "En séparant les éléments avec des virgules : ``a, b, c`` ou ``(a, b, c)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1239 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1241 msgid "Using the :func:`tuple` built-in: ``tuple()`` or ``tuple(iterable)``" msgstr "" "En utilisant la fonction native :func:`tuple` : ``tuple()`` ou " "``tuple(iterable)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1241 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1243 msgid "" "The constructor builds a tuple whose items are the same and in the same " "order as *iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a " @@ -2178,7 +2184,7 @@ msgstr "" "renvoie ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur crée un " "nouveau tuple vide, ``()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1249 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1251 msgid "" "Note that it is actually the comma which makes a tuple, not the parentheses. " "The parentheses are optional, except in the empty tuple case, or when they " @@ -2193,7 +2199,7 @@ msgstr "" "que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois " "éléments comme unique argument." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1255 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1257 msgid "" "Tuples implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations." @@ -2201,7 +2207,7 @@ msgstr "" "Les tuples implémentent toutes les opérations :ref:`communes ` des séquences." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1258 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1260 msgid "" "For heterogeneous collections of data where access by name is clearer than " "access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate " @@ -2211,11 +2217,11 @@ msgstr "" "clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un " "choix plus approprié qu'un simple tuple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1266 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1268 msgid "Ranges" msgstr "*Ranges*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1270 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1272 msgid "" "The :class:`range` type represents an immutable sequence of numbers and is " "commonly used for looping a specific number of times in :keyword:`for` loops." @@ -2224,7 +2230,7 @@ msgstr "" "couramment utilisé pour itérer un certain nombre de fois dans les boucles :" "keyword:`for`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1277 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1279 msgid "" "The arguments to the range constructor must be integers (either built-in :" "class:`int` or any object that implements the ``__index__`` special " @@ -2238,7 +2244,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut de l'argument *start* est ``0``. Si *step* est égal à " "zéro, une exception :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1283 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1285 msgid "" "For a positive *step*, the contents of a range ``r`` are determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i`` where ``i >= 0`` and ``r[i] < stop``." @@ -2246,7 +2252,7 @@ msgstr "" "Pour un *step* positif, le contenu d'un *range* ``r`` est déterminé par la " "formule ``r[i] = start + step*i`` où ``i >= 0`` et ``r[i] < stop``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1287 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1289 msgid "" "For a negative *step*, the contents of the range are still determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and " @@ -2256,7 +2262,7 @@ msgstr "" "formule ``r[i] = start + step*i``, mais les contraintes sont ``i >= 0`` et " "``r[i] > stop``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1291 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1293 msgid "" "A range object will be empty if ``r[0]`` does not meet the value constraint. " "Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing " @@ -2267,7 +2273,7 @@ msgstr "" "sont interprétées comme une indexation de la fin de la séquence déterminée " "par les indices positifs." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1298 msgid "" "Ranges containing absolute values larger than :data:`sys.maxsize` are " "permitted but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:" @@ -2277,11 +2283,11 @@ msgstr "" "maxsize` sont permises, mais certaines fonctionnalités (comme :func:`len`) " "peuvent lever :exc:`OverflowError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1300 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1302 msgid "Range examples::" msgstr "Exemples avec *range* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1317 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1319 msgid "" "Ranges implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations except concatenation and repetition (due to the fact that range " @@ -2294,25 +2300,25 @@ msgstr "" "strict et que la répétition et la concaténation les feraient dévier de ce " "motif)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1324 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1326 msgid "" "The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not " "supplied)" msgstr "" "La valeur du paramètre *start* (ou ``0`` si le paramètre n'a pas été fourni)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1329 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1331 msgid "The value of the *stop* parameter" msgstr "La valeur du paramètre *stop*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1333 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1335 msgid "" "The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not " "supplied)" msgstr "" "La valeur du paramètre *step* (ou ``1`` si le paramètre n'a pas été fourni)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1336 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1338 msgid "" "The advantage of the :class:`range` type over a regular :class:`list` or :" "class:`tuple` is that a :class:`range` object will always take the same " @@ -2326,7 +2332,7 @@ msgstr "" "(car elle ne stocke que les valeurs ``start``, ``stop`` et ``step`` , le " "calcul des éléments individuels et les sous-intervalles au besoin)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1342 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1344 msgid "" "Range objects implement the :class:`collections.abc.Sequence` ABC, and " "provide features such as containment tests, element index lookup, slicing " @@ -2337,7 +2343,7 @@ msgstr "" "(avec *in*), de recherche par index, le tranchage et ils gèrent les indices " "négatifs (voir :ref:`typesseq`):" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1362 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1364 msgid "" "Testing range objects for equality with ``==`` and ``!=`` compares them as " "sequences. That is, two range objects are considered equal if they " @@ -2353,7 +2359,7 @@ msgstr "" "et :attr:`~range.step` différents, par exemple ``range(0) == range(2, 1, " "3)`` ou ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1369 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1371 msgid "" "Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test :" "class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating " @@ -2363,7 +2369,7 @@ msgstr "" "les indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps " "constant au lieu d'itérer tous les éléments." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1375 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1377 msgid "" "Define '==' and '!=' to compare range objects based on the sequence of " "values they define (instead of comparing based on object identity)." @@ -2372,7 +2378,7 @@ msgstr "" "qu'ils définissent (au lieu d'une comparaison fondée sur l'identité de " "l'objet)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1382 msgid "" "The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` " "attributes." @@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Les attributs :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` et :attr:`~range." "step`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1386 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1388 msgid "" "The `linspace recipe `_ shows " "how to implement a lazy version of range suitable for floating point " @@ -2390,11 +2396,11 @@ msgstr "" "comment implémenter une version paresseuse de *range* adaptée aux nombres à " "virgule flottante." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1398 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1400 msgid "Text Sequence Type --- :class:`str`" msgstr "Type Séquence de Texte — :class:`str`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1400 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1402 msgid "" "Textual data in Python is handled with :class:`str` objects, or :dfn:" "`strings`. Strings are immutable :ref:`sequences ` of Unicode code " @@ -2405,15 +2411,15 @@ msgstr "" "immuables de points de code Unicode. Les chaînes littérales peuvent être " "écrites de différentes manières :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1405 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1407 msgid "Single quotes: ``'allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "Les guillemets simples : ``'autorisent les \"guillemets\"'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1406 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1408 msgid "Double quotes: ``\"allows embedded 'single' quotes\"``." msgstr "Les guillemets : ``\"autorisent les guillemets 'simples'\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1407 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1409 msgid "" "Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes" "\"\"\"``" @@ -2421,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Guillemets triples : ``'''Trois guillemets simples'''``, ``\"\"\"Trois " "guillemets\"\"\"``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1411 msgid "" "Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace " "will be included in the string literal." @@ -2429,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Les chaînes entre triple guillemets peuvent couvrir plusieurs lignes, tous " "les espaces associés seront inclus dans la chaîne littérale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1412 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1414 msgid "" "String literals that are part of a single expression and have only " "whitespace between them will be implicitly converted to a single string " @@ -2439,7 +2445,7 @@ msgstr "" "seulement des espaces entre elles sont implicitement converties en une seule " "chaîne littérale. Autrement dit, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1418 msgid "" "See :ref:`strings` for more about the various forms of string literal, " "including supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that " @@ -2450,7 +2456,7 @@ msgstr "" "et le préfixe ``r`` (*raw* (brut)) qui désactive la plupart des traitements " "de séquence d'échappement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1420 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1422 msgid "" "Strings may also be created from other objects using the :class:`str` " "constructor." @@ -2458,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Les chaînes peuvent également être créés à partir d'autres objets à l'aide " "du constructeur :class:`str`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1423 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1425 msgid "" "Since there is no separate \"character\" type, indexing a string produces " "strings of length 1. That is, for a non-empty string *s*, ``s[0] == s[0:1]``." @@ -2467,7 +2473,7 @@ msgstr "" "produit des chaînes de longueur 1. Autrement dit, pour une chaîne non vide " "*s*, ``s[0] == s[0:1]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1431 msgid "" "There is also no mutable string type, but :meth:`str.join` or :class:`io." "StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple " @@ -2477,7 +2483,7 @@ msgstr "" "StringIO` peuvent être utilisées pour construire efficacement des chaînes à " "partir de plusieurs fragments." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1433 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1435 msgid "" "For backwards compatibility with the Python 2 series, the ``u`` prefix is " "once again permitted on string literals. It has no effect on the meaning of " @@ -2487,7 +2493,7 @@ msgstr "" "est à nouveau autorisé sur les chaînes littérales. Elle n'a aucun effet sur " "le sens des chaînes littérales et ne peut être combiné avec le préfixe ``r``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1445 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1447 msgid "" "Return a :ref:`string ` version of *object*. If *object* is not " "provided, returns the empty string. Otherwise, the behavior of ``str()`` " @@ -2497,7 +2503,7 @@ msgstr "" "n'est pas fourni, renvoie une chaîne vide. Sinon, le comportement de " "``str()`` dépend de si *encoding* ou *errors* sont donnés, voir l'exemple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1449 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1451 msgid "" "If neither *encoding* nor *errors* is given, ``str(object)`` returns :meth:" "`object.__str__() `, which is the \"informal\" or nicely " @@ -2511,7 +2517,7 @@ msgstr "" "chaîne elle-même. Si *object* n'a pas de méthode :meth:`~object.__str__`, :" "func:`str` utilise :meth:`repr(object) `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1460 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1462 msgid "" "If at least one of *encoding* or *errors* is given, *object* should be a :" "term:`bytes-like object` (e.g. :class:`bytes` or :class:`bytearray`). In " @@ -2531,7 +2537,7 @@ msgstr "" "`binaryseq` et :ref:`bufferobjects` pour plus d'informations sur les " "*buffers*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1469 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1471 msgid "" "Passing a :class:`bytes` object to :func:`str` without the *encoding* or " "*errors* arguments falls under the first case of returning the informal " @@ -2543,7 +2549,7 @@ msgstr "" "informelle de la chaîne est renvoyé (voir aussi l'option :option:`-b` de " "Python). Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1477 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1479 msgid "" "For more information on the ``str`` class and its methods, see :ref:" "`textseq` and the :ref:`string-methods` section below. To output formatted " @@ -2555,11 +2561,11 @@ msgstr "" "de caractères, voir les sections :ref:`f-strings` et :ref:`formatstrings`. " "La section :ref:`stringservices` contient aussi des informations." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1489 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1491 msgid "String Methods" msgstr "Méthodes de chaînes de caractères" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1494 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1496 msgid "" "Strings implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations, along with the additional methods described below." @@ -2567,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Les chaînes implémentent toutes les opérations :ref:`communes des séquences " "`, ainsi que les autres méthodes décrites ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1497 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1499 msgid "" "Strings also support two styles of string formatting, one providing a large " "degree of flexibility and customization (see :meth:`str.format`, :ref:" @@ -2583,7 +2589,7 @@ msgstr "" "difficile à utiliser correctement, mais il est souvent plus rapide pour les " "cas, il peut gérer (:ref:`old-string-formatting`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1504 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1506 msgid "" "The :ref:`textservices` section of the standard library covers a number of " "other modules that provide various text related utilities (including regular " @@ -2593,7 +2599,7 @@ msgstr "" "nombre d'autres modules qui fournissent différents services relatifs au " "texte (y compris les expressions régulières dans le module :mod:`re`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1510 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1512 msgid "" "Return a copy of the string with its first character capitalized and the " "rest lowercased." @@ -2601,7 +2607,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la chaîne avec son premier caractère en majuscule et le " "reste en minuscule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1513 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1515 msgid "" "The first character is now put into titlecase rather than uppercase. This " "means that characters like digraphs will only have their first letter " @@ -2611,7 +2617,7 @@ msgstr "" "majuscule. Cela veut dire que les caractères comme les digrammes auront " "seulement leur première lettre en majuscule, au lieu du caractère en entier." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1520 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1522 msgid "" "Return a casefolded copy of the string. Casefolded strings may be used for " "caseless matching." @@ -2619,7 +2625,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie *casefolded* de la chaîne. Les chaînes *casefolded* " "peuvent être utilisées dans des comparaison insensibles à la casse." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1523 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1525 msgid "" "Casefolding is similar to lowercasing but more aggressive because it is " "intended to remove all case distinctions in a string. For example, the " @@ -2633,7 +2639,7 @@ msgstr "" "Comme il est déjà minuscule, :meth:`lower` ferait rien à ``'ß'``; :meth:" "`casefold` le convertit en ``\"ss\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1529 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1531 msgid "" "The casefolding algorithm is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -2641,7 +2647,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de *casefolding* est décrit dans la section 3.13 de la norme " "Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1537 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1539 msgid "" "Return centered in a string of length *width*. Padding is done using the " "specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string is " @@ -2652,7 +2658,7 @@ msgstr "" "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1545 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1547 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of substring *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -2662,7 +2668,7 @@ msgstr "" "[*start*, *end*]. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont " "interprétés comme pour des *slices*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1552 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1554 msgid "" "Return an encoded version of the string as a bytes object. Default encoding " "is ``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " @@ -2683,11 +2689,11 @@ msgstr "" "`error-handlers`. Pour une liste des encodages possibles, voir la section :" "ref:`standard-encodings`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1561 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1563 msgid "Support for keyword arguments added." msgstr "Gestion des arguments par mot clef." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1567 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1569 msgid "" "Return ``True`` if the string ends with the specified *suffix*, otherwise " "return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. " @@ -2700,7 +2706,7 @@ msgstr "" "l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête à cette " "position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1575 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1577 msgid "" "Return a copy of the string where all tab characters are replaced by one or " "more spaces, depending on the current column and the given tab size. Tab " @@ -2730,7 +2736,7 @@ msgstr "" "et la colonne en cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont " "le caractère est représenté lors de l'affichage." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1596 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1598 msgid "" "Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within " "the slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -2741,7 +2747,7 @@ msgstr "" "interprétés comme dans la notation des *slice*. Donne ``-1`` si *sub* n'est " "pas trouvé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1602 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1604 msgid "" "The :meth:`~str.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -2751,7 +2757,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est une sous " "chaine ou non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1612 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1614 msgid "" "Perform a string formatting operation. The string on which this method is " "called can contain literal text or replacement fields delimited by braces " @@ -2767,7 +2773,7 @@ msgstr "" "clé. Renvoie une copie de la chaîne où chaque champ de remplacement est " "remplacé par la valeur de chaîne de l'argument correspondant." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1622 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1624 msgid "" "See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options " "that can be specified in format strings." @@ -2775,7 +2781,7 @@ msgstr "" "Voir :ref:`formatstrings` pour une description des options de formatage qui " "peuvent être spécifiées dans les chaînes de format." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1626 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1628 msgid "" "When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :" "class:`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." @@ -2794,7 +2800,7 @@ msgstr "" "est différent de ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les autres " "fils d'exécution." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1635 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1637 msgid "" "When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily " "the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." @@ -2803,7 +2809,7 @@ msgstr "" "temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains " "cas." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1643 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1645 msgid "" "Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used " "directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example " @@ -2813,7 +2819,7 @@ msgstr "" "directement et non copié dans un :class:`dict`. C'est utile si, par exemple " "``mapping`` est une sous-classe de ``dict`` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1659 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1661 msgid "" "Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is " "not found." @@ -2821,7 +2827,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~str.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la chaîne " "est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1665 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1667 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphanumeric and there " "is at least one character, ``False`` otherwise. A character ``c`` is " @@ -2833,7 +2839,7 @@ msgstr "" "alphanumérique si l'un des tests suivants renvoie ``True`` : ``c." "isalpha()``, ``c.isdecimal()``, ``c.isdigit()`` ou ``c.isnumeric()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1673 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1675 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphabetic and there is " "at least one character, ``False`` otherwise. Alphabetic characters are " @@ -2849,7 +2855,7 @@ msgstr "" "\"Lu\", \"Ll\" ou \"Lo\" comme catégorie générale. Notez que ceci est " "différent de la propriété *Alphabetic* définie dans la norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1682 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1684 msgid "" "Return ``True`` if the string is empty or all characters in the string are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII characters have code points in the range U" @@ -2859,7 +2865,7 @@ msgstr "" "ASCII, ``False`` sinon. Les caractères ASCII ont un code dans l'intervalle ``" "\"U+0000\"``\\ ---\\ ``\"U+007F\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1691 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1693 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are decimal characters and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Decimal characters are " @@ -2873,7 +2879,7 @@ msgstr "" "en base 10, tels que U+0660, ARABIC-INDIC DIGIT ZERO. Spécifiquement, un " "caractère décimal est un caractère dans la catégorie Unicode générale \"Nd\"." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1701 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1703 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are digits and there is at " "least one character, ``False`` otherwise. Digits include decimal characters " @@ -2891,7 +2897,7 @@ msgstr "" "chiffre est un caractère dont la valeur de la propriété *Numeric_Type* est " "*Digit* ou *Decimal*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1711 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1713 msgid "" "Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the " "language definition, section :ref:`identifiers`." @@ -2899,7 +2905,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si la chaîne est un identifiant valide selon la définition " "du langage, section :ref:`identifiers`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1714 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1716 msgid "" "Call :func:`keyword.iskeyword` to test whether string ``s`` is a reserved " "identifier, such as :keyword:`def` and :keyword:`class`." @@ -2907,11 +2913,11 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`keyword.iskeyword` pour savoir si la chaîne ``s`` est un " "identifiant réservé, tels que :keyword:`def` et :keyword:`class`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1717 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1719 msgid "Example: ::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1730 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1732 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2920,7 +2926,7 @@ msgstr "" "sont en minuscules et qu'elle contient au moins un caractère capitalisable. " "Renvoie ``False`` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1736 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1738 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are numeric characters, and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Numeric characters " @@ -2937,7 +2943,7 @@ msgstr "" "les priorités *Numeric_Type=Digit*, *Numeric_Type=Decimal*, ou " "*Numeric_Type=Numeric*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1746 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1748 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are printable or the string " "is empty, ``False`` otherwise. Nonprintable characters are those characters " @@ -2956,7 +2962,7 @@ msgstr "" "`repr` est invoquée sur une chaîne. Ça n'a aucune incidence sur le " "traitement des chaînes écrites sur :data:`sys.stdout` ou :data:`sys.stderr`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1757 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1759 msgid "" "Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and " "there is at least one character, ``False`` otherwise." @@ -2965,7 +2971,7 @@ msgstr "" "et qu'il y a au moins un autre caractère. Renvoie ``False`` dans le cas " "contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1760 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1762 msgid "" "A character is *whitespace* if in the Unicode character database (see :mod:" "`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, space" @@ -2976,7 +2982,7 @@ msgstr "" "`unicodedata`) sa catégorie générale est ``Zs`` (« séparateur, espace »), ou " "sa classe bidirectionnelle est une de ``WS``, ``B``, ou ``S``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1768 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1770 msgid "" "Return ``True`` if the string is a titlecased string and there is at least " "one character, for example uppercase characters may only follow uncased " @@ -2989,7 +2995,7 @@ msgstr "" "minuscules ne peuvent suivre que des caractères capitalisables. Renvoie " "``False`` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1775 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1777 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2998,7 +3004,7 @@ msgstr "" "la chaîne sont en majuscules et il y a au moins un caractère différentiable " "sur la casse, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1781 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1783 msgid "" "Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :" "exc:`TypeError` will be raised if there are any non-string values in " @@ -3010,7 +3016,7 @@ msgstr "" "pas une chaîne, y compris pour les objets :class:`bytes`. Le séparateur " "entre les éléments est la chaîne fournissant cette méthode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1789 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1791 msgid "" "Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3021,7 +3027,7 @@ msgstr "" "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1796 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1798 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." @@ -3029,7 +3035,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la chaîne avec tous les caractères capitalisables [4]_ " "convertis en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1799 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1801 msgid "" "The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3037,7 +3043,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de mise en minuscules utilisé est décrit dans la section 3.13 " "de la norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1805 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1807 msgid "" "Return a copy of the string with leading characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3051,7 +3057,7 @@ msgstr "" "des espaces. L'argument *chars* n'est pas un préfixe, toutes les " "combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1818 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1820 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`str." "translate`." @@ -3059,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Cette méthode statique renvoie une table de traduction utilisable pour :meth:" "`str.translate`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1820 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1822 msgid "" "If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode " "ordinals (integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, " @@ -3070,7 +3076,7 @@ msgstr "" "correspondre des points de code Unicode (nombres entiers) ou des caractères " "(chaînes de longueur 1) à des points de code Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1825 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1827 msgid "" "If there are two arguments, they must be strings of equal length, and in the " "resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at " @@ -3083,7 +3089,7 @@ msgstr "" "argument est fourni, ce doit être une chaîne dont chaque caractère " "correspondra à ``None`` dans le résultat." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1833 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1835 msgid "" "Split the string at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3095,7 +3101,7 @@ msgstr "" "même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "le *tuple* contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1841 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1843 msgid "" "Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced " "by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " @@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr "" "chaîne *old* sont remplacés par *new*. Si l'argument optionnel *count* est " "donné, seules les *count* premières occurrences sont remplacées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1848 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1850 msgid "" "Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such " "that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* " @@ -3116,7 +3122,7 @@ msgstr "" "arguments facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la " "notation des *slices*. Donne ``-1`` en cas d'échec." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1855 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1857 msgid "" "Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is " "not found." @@ -3124,7 +3130,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`rfind` mais lève une exception :exc:`ValueError` lorsque la " "sous-chaîne *sub* est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1861 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1863 msgid "" "Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3135,7 +3141,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est " "inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1870 msgid "" "Split the string at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" "même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "le *tuple* contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1876 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1878 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the " @@ -3162,7 +3168,7 @@ msgstr "" "par la droite, :meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit " "en détail ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1885 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1887 msgid "" "Return a copy of the string with trailing characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3176,7 +3182,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons de ses " "valeurs sont retirées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1898 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1900 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, " @@ -3190,7 +3196,7 @@ msgstr "" "+1``). Si *maxsplit* n'est pas fourni, ou vaut ``-1``, le nombre de découpes " "n'est pas limité (Toutes les découpes possibles sont faites)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1904 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1906 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty strings (for example, ``'1,,2'.split(',')`` returns " @@ -3204,20 +3210,20 @@ msgstr "" "(par exemple, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` renvoie ``['1', '2', '3']``). " "Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* donne ``['']``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1910 ../Doc/library/stdtypes.rst:1926 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1978 ../Doc/library/stdtypes.rst:2046 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2109 ../Doc/library/stdtypes.rst:2888 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2904 ../Doc/library/stdtypes.rst:2995 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3011 ../Doc/library/stdtypes.rst:3036 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3050 ../Doc/library/stdtypes.rst:3078 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3092 ../Doc/library/stdtypes.rst:3110 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3137 ../Doc/library/stdtypes.rst:3160 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3187 ../Doc/library/stdtypes.rst:3229 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3253 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1912 ../Doc/library/stdtypes.rst:1928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1980 ../Doc/library/stdtypes.rst:2048 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2111 ../Doc/library/stdtypes.rst:2895 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2911 ../Doc/library/stdtypes.rst:3002 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3018 ../Doc/library/stdtypes.rst:3043 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3057 ../Doc/library/stdtypes.rst:3085 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3099 ../Doc/library/stdtypes.rst:3117 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3144 ../Doc/library/stdtypes.rst:3167 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3194 ../Doc/library/stdtypes.rst:3236 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3260 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1919 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1921 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, " @@ -3233,7 +3239,7 @@ msgstr "" "diviser une chaîne vide ou une chaîne composée d'espaces avec un séparateur " "``None`` renvoie ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1941 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1943 msgid "" "Return a list of the lines in the string, breaking at line boundaries. Line " "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " @@ -3243,7 +3249,7 @@ msgstr "" "niveau des limites des lignes. Les sauts de ligne ne sont pas inclus dans la " "liste des résultats, sauf si *keepends* est donné, et est vrai." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1945 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1947 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." @@ -3251,107 +3257,107 @@ msgstr "" "Cette méthode découpe sur les limites de ligne suivantes. Ces limites sont " "un sur ensemble de :term:`universal newlines`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1949 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 msgid "Representation" msgstr "Représentation" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1949 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 msgid "``\\n``" msgstr "``\\n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 msgid "Line Feed" msgstr "Saut de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 msgid "``\\r``" msgstr "``\\r``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 msgid "Carriage Return" msgstr "Retour chariot" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 msgid "``\\r\\n``" msgstr "``\\r\\n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 msgid "Carriage Return + Line Feed" msgstr "Retour chariot + saut de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 msgid "Line Tabulation" msgstr "Tabulation verticale" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 msgid "Form Feed" msgstr "Saut de page" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 msgid "``\\x1c``" msgstr "``\\x1c``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 msgid "File Separator" msgstr "Séparateur de fichiers" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 msgid "``\\x1d``" msgstr "``\\x1d``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 msgid "Group Separator" msgstr "Séparateur de groupes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 msgid "``\\x1e``" msgstr "``\\x1e``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 msgid "Record Separator" msgstr "Séparateur d'enregistrements" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 msgid "``\\x85``" msgstr "``\\x85``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 msgid "Next Line (C1 Control Code)" msgstr "Ligne suivante (code de contrôle *C1*)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 msgid "``\\u2028``" msgstr "``\\u2028``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 msgid "Line Separator" msgstr "Séparateur de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1973 msgid "``\\u2029``" msgstr "``\\u2029``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1973 msgid "Paragraph Separator" msgstr "Séparateur de paragraphe" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1976 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1978 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." msgstr "``\\v`` et ``\\f`` ajoutés à la liste des limites de lignes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1985 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1987 msgid "" "Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -3361,11 +3367,11 @@ msgstr "" "renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de ligne à la fin ne " "se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1994 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1996 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2004 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2006 msgid "" "Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return " "``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " @@ -3377,7 +3383,7 @@ msgstr "" "est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque *end* est " "donné, la comparaison s'arrête à celle ci." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2012 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2014 msgid "" "Return a copy of the string with the leading and trailing characters " "removed. The *chars* argument is a string specifying the set of characters " @@ -3391,7 +3397,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* est pas un préfixe ni un suffixe, toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2023 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2025 msgid "" "The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from " "the string. Characters are removed from the leading end until reaching a " @@ -3403,7 +3409,7 @@ msgstr "" "figurant pas dans le jeu de caractères dans *chars*. La même opération à " "lieu par la droite. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2036 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2038 msgid "" "Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase " "and vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase()." @@ -3413,7 +3419,7 @@ msgstr "" "convertis en minuscules et vice versa. Notez qu'il est pas nécessairement " "vrai que ``s.swapcase().swapcase() == s``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2043 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2045 msgid "" "Return a titlecased version of the string where words start with an " "uppercase character and the remaining characters are lowercase." @@ -3421,7 +3427,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en initiales majuscules de la chaîne où les mots " "commencent par une capitale et les caractères restants sont en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2051 ../Doc/library/stdtypes.rst:3197 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2053 ../Doc/library/stdtypes.rst:3204 msgid "" "The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as " "groups of consecutive letters. The definition works in many contexts but it " @@ -3434,14 +3440,14 @@ msgstr "" "apostrophes (typiquement de la forme possessive en Anglais) forment les " "limites de mot, ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2059 ../Doc/library/stdtypes.rst:3205 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2061 ../Doc/library/stdtypes.rst:3212 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " "en utilisant des expressions rationnelles ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2073 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2075 msgid "" "Return a copy of the string in which each character has been mapped through " "the given translation table. The table must be an object that implements " @@ -3461,7 +3467,7 @@ msgstr "" "pour supprimer le caractère de la chaîne de renvoyée soit lever une " "exception :exc:`LookupError` pour ne pas changer le caractère." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2082 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2084 msgid "" "You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-" "to-character mappings in different formats." @@ -3469,7 +3475,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser :meth:`str.maketrans` pour créer une table de " "correspondances de caractères dans différents formats." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2085 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2087 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." @@ -3477,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Voir aussi le module :mod:`codecs` pour une approche plus souple de " "changements de caractères par correspondance." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2091 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2093 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "uppercase. Note that ``s.upper().isupper()`` might be ``False`` if ``s`` " @@ -3491,7 +3497,7 @@ msgstr "" "catégorie Unicode d'un caractère du résultat n'est pas \"Lu\" (*Letter*, " "*uppercase*), mais par exemple \"Lt\" (*Letter*, *titlecase*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2097 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2099 msgid "" "The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3499,7 +3505,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de capitalisation utilisé est décrit dans la section 3.13 de la " "norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2103 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2105 msgid "" "Return a copy of the string left filled with ASCII ``'0'`` digits to make a " "string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled " @@ -3512,11 +3518,11 @@ msgstr "" "rembourrage *après* le caractère désigne plutôt qu'avant. La chaîne " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2121 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2123 msgid "``printf``-style String Formatting" msgstr "Formatage de chaines à la ``printf``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2134 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2136 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -3534,7 +3540,7 @@ msgstr "" "ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de " "simplicité, de flexibilité et/ou de généralisation possible." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2142 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2144 msgid "" "String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator " "(modulo). This is also known as the string *formatting* or *interpolation* " @@ -3550,7 +3556,7 @@ msgstr "" "plusieurs éléments de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:" "`sprintf` du langage C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2148 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2150 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -3562,7 +3568,7 @@ msgstr "" "d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2158 ../Doc/library/stdtypes.rst:3308 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2160 ../Doc/library/stdtypes.rst:3315 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" @@ -3570,11 +3576,11 @@ msgstr "" "Un indicateur de conversion contient deux ou plusieurs caractères et " "comporte les éléments suivants, qui doivent apparaître dans cet ordre :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 ../Doc/library/stdtypes.rst:3311 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3318 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." msgstr "Le caractère ``'%'``, qui marque le début du marqueur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3313 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2165 ../Doc/library/stdtypes.rst:3320 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." @@ -3582,7 +3588,7 @@ msgstr "" "La clé de correspondance (facultative), composée d'une suite de caractères " "entre parenthèse (par exemple, ``(somename)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2166 ../Doc/library/stdtypes.rst:3316 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2168 ../Doc/library/stdtypes.rst:3323 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " "types." @@ -3590,7 +3596,7 @@ msgstr "" "Des options de conversion, facultatives, qui affectent le résultat de " "certains types de conversion." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2169 ../Doc/library/stdtypes.rst:3319 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2171 ../Doc/library/stdtypes.rst:3326 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " @@ -3600,7 +3606,7 @@ msgstr "" "est lue de l'élément suivant du tuple *values*, et l'objet à convertir vient " "après la largeur de champ minimale et la précision facultative." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2173 ../Doc/library/stdtypes.rst:3323 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2175 ../Doc/library/stdtypes.rst:3330 msgid "" "Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. " "If specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the " @@ -3612,15 +3618,15 @@ msgstr "" "lue à partir de l'élément suivant du tuple *values* et la valeur à convertir " "vient ensuite." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2178 ../Doc/library/stdtypes.rst:3328 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2180 ../Doc/library/stdtypes.rst:3335 msgid "Length modifier (optional)." msgstr "Modificateur de longueur (facultatif)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2180 ../Doc/library/stdtypes.rst:3330 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2182 ../Doc/library/stdtypes.rst:3337 msgid "Conversion type." msgstr "Type de conversion." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2182 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2184 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the string *must* include a parenthesised mapping key into that " @@ -3633,7 +3639,7 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2191 ../Doc/library/stdtypes.rst:3341 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2193 ../Doc/library/stdtypes.rst:3348 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." @@ -3641,36 +3647,36 @@ msgstr "" "Dans ce cas, aucune ``*`` ne peuvent se trouver dans le format (car ces " "``*`` nécessitent une liste (accès séquentiel) de paramètres)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2194 ../Doc/library/stdtypes.rst:3344 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2196 ../Doc/library/stdtypes.rst:3351 msgid "The conversion flag characters are:" msgstr "Les caractères indicateurs de conversion sont :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 ../Doc/library/stdtypes.rst:3353 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 msgid "Flag" msgstr "Option" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3355 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3362 msgid "``'#'``" msgstr "``'#'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3355 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3362 msgid "" "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "La conversion utilisera la \"forme alternative\" (définie ci-dessous)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2208 ../Doc/library/stdtypes.rst:3358 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 msgid "``'0'``" msgstr "``'0'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2208 ../Doc/library/stdtypes.rst:3358 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." msgstr "Les valeurs numériques converties seront complétée de zéros." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2212 ../Doc/library/stdtypes.rst:3367 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2212 ../Doc/library/stdtypes.rst:3367 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " "both are given)." @@ -3678,11 +3684,11 @@ msgstr "" "La valeur convertie est ajustée à gauche (remplace la conversion ``'0'`` si " "les deux sont données)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2213 ../Doc/library/stdtypes.rst:3363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2215 ../Doc/library/stdtypes.rst:3370 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2213 ../Doc/library/stdtypes.rst:3363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2215 ../Doc/library/stdtypes.rst:3370 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." @@ -3690,11 +3696,11 @@ msgstr "" "(un espace) Un espace doit être laissé avant un nombre positif (ou chaîne " "vide) produite par la conversion d'une valeur signée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2216 ../Doc/library/stdtypes.rst:3366 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 ../Doc/library/stdtypes.rst:3373 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2216 ../Doc/library/stdtypes.rst:3366 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 ../Doc/library/stdtypes.rst:3373 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " "a \"space\" flag)." @@ -3702,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Un caractère de signe (``'+'`` ou ``'-'``) précède la valeur convertie " "(remplace le marqueur \"espace\")." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2220 ../Doc/library/stdtypes.rst:3370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2222 ../Doc/library/stdtypes.rst:3377 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " "it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." @@ -3711,93 +3717,93 @@ msgstr "" "est ignoré car il est pas nécessaire pour Python, donc par exemple ``%ld`` " "est identique à ``%d``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2223 ../Doc/library/stdtypes.rst:3373 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2225 ../Doc/library/stdtypes.rst:3380 msgid "The conversion types are:" msgstr "Les types utilisables dans les conversion sont :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 ../Doc/library/stdtypes.rst:3376 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:3378 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3378 ../Doc/library/stdtypes.rst:3380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 msgid "Signed integer decimal." msgstr "Entier décimal signé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 ../Doc/library/stdtypes.rst:3380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 msgid "Signed octal value." msgstr "Valeur octale signée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3384 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3384 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." msgstr "Type obsolète — identique à ``'d'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3386 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3386 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." msgstr "Hexadécimal signé (en minuscules)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3388 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3388 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." msgstr "Hexadécimal signé (capitales)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3390 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3390 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (minuscule)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3392 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3392 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (en capitales)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3394 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3394 ../Doc/library/stdtypes.rst:3396 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 msgid "Floating point decimal format." msgstr "Format décimal pour un *float*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3396 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3398 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:3405 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3398 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:3405 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3806,11 +3812,11 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 ../Doc/library/stdtypes.rst:3402 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 ../Doc/library/stdtypes.rst:3402 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3819,51 +3825,51 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2256 ../Doc/library/stdtypes.rst:3406 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258 ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2256 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "" "Un seul caractère (accepte des entiers ou une chaîne d'un seul caractère)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 ../Doc/library/stdtypes.rst:3419 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`repr`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 ../Doc/library/stdtypes.rst:3420 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`str`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 ../Doc/library/stdtypes.rst:3423 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." msgstr "" "String (convertit n'importe quel objet Python en utilisant :func:`ascii`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2268 ../Doc/library/stdtypes.rst:3422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2270 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2268 ../Doc/library/stdtypes.rst:3422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2270 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "" "Aucun argument n'est converti, donne un caractère de ``'%'`` dans le " "résultat." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2275 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2277 ../Doc/library/stdtypes.rst:3436 msgid "" "The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be " "inserted before the first digit." @@ -3871,7 +3877,7 @@ msgstr "" "La forme alternative entraîne l'insertion d'un préfixe octal (``'0o'``) " "avant le premier chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2279 ../Doc/library/stdtypes.rst:3433 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2281 ../Doc/library/stdtypes.rst:3440 msgid "" "The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on " "whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the " @@ -3881,7 +3887,7 @@ msgstr "" "(respectivement pour les formats ``'x'`` et ``'X'``) avant le premier " "chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2283 ../Doc/library/stdtypes.rst:3437 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2285 ../Doc/library/stdtypes.rst:3444 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " "if no digits follow it." @@ -3889,14 +3895,14 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal, même si aucun " "chiffre ne le suit." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2286 ../Doc/library/stdtypes.rst:3440 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2288 ../Doc/library/stdtypes.rst:3447 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres après la virgule, 6 par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2290 ../Doc/library/stdtypes.rst:3444 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2292 ../Doc/library/stdtypes.rst:3451 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." @@ -3904,7 +3910,7 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal et les zéros " "non significatifs sont conservés (ils ne le seraient pas autrement)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2293 ../Doc/library/stdtypes.rst:3447 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2295 ../Doc/library/stdtypes.rst:3454 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after " "the decimal point and defaults to 6." @@ -3912,15 +3918,15 @@ msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres significatifs avant et après la " "virgule. 6 par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2297 ../Doc/library/stdtypes.rst:3451 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2299 ../Doc/library/stdtypes.rst:3458 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." msgstr "Si la précision est ``N``, la sortie est tronquée à ``N`` caractères." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2300 ../Doc/library/stdtypes.rst:3460 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2302 ../Doc/library/stdtypes.rst:3467 msgid "See :pep:`237`." msgstr "Voir la :pep:`237`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2302 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2304 msgid "" "Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not " "assume that ``'\\0'`` is the end of the string." @@ -3928,7 +3934,7 @@ msgstr "" "Puisque les chaînes Python ont une longueur explicite, les conversions ``" "%s`` ne considèrent pas ``'\\0'`` comme la fin de la chaîne." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2307 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2309 msgid "" "``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no " "longer replaced by ``%g`` conversions." @@ -3936,7 +3942,7 @@ msgstr "" "Les conversions ``%f`` pour nombres dont la valeur absolue est supérieure à " "``1e50`` ne sont plus remplacés par des conversions ``%g``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2318 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2320 msgid "" "Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" @@ -3944,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Séquences Binaires --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2328 msgid "" "The core built-in types for manipulating binary data are :class:`bytes` and :" "class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :" @@ -3956,7 +3962,7 @@ msgstr "" "qui utilise le :ref:`buffer protocol ` pour accéder à la " "mémoire d'autres objets binaires sans avoir besoin d'en faire une copie." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2331 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2333 msgid "" "The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like " "32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values." @@ -3964,11 +3970,11 @@ msgstr "" "Le module :mod:`array` permet le stockage efficace de types basiques comme " "les entiers de 32 bits et les *float* double précision IEEE754." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2337 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2339 msgid "Bytes Objects" msgstr "Objets *bytes*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2341 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2343 msgid "" "Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major " "binary protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer " @@ -3980,7 +3986,7 @@ msgstr "" "méthodes qui ne sont valables que lors de la manipulation de données ASCII " "et sont étroitement liés aux objets *str* dans bien d'autres aspects." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2348 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2350 msgid "" "Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for " "string literals, except that a ``b`` prefix is added:" @@ -3988,24 +3994,24 @@ msgstr "" "Tout d'abord, la syntaxe des *bytes* littéraux est en grande partie la même " "que pour les chaînes littérales, en dehors du préfixe ``b`` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2351 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2353 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "" "Les guillemets simples : ``b'autorisent aussi les guillemets \"doubles\"'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2352 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2354 msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``." msgstr "" "Les guillemets doubles : ``b\"permettent aussi les guillemets 'simples'\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2353 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2355 msgid "" "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" msgstr "" "Les guillemets triples : ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes" "\"\"\"``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2355 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2357 msgid "" "Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the " "declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered " @@ -4016,7 +4022,7 @@ msgstr "" "delà de 127 doivent être entrés dans littéraux de *bytes* en utilisant une " "séquence d'échappement appropriée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2359 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2361 msgid "" "As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to " "disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about " @@ -4028,7 +4034,7 @@ msgstr "" "différentes formes littérales de *bytes*, y compris les séquences " "d'échappement supportées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2365 msgid "" "While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes " "objects actually behave like immutable sequences of integers, with each " @@ -4051,7 +4057,7 @@ msgstr "" "sur des données binaires qui ne sont pas compatibles ASCII conduit " "généralement à leur corruption)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2373 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2375 msgid "" "In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number " "of other ways:" @@ -4059,26 +4065,26 @@ msgstr "" "En plus des formes littérales, des objets *bytes* peuvent être créés par de " "nombreux moyens :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2376 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2378 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" msgstr "" "Un objet *bytes* rempli de zéros d'une longueur spécifiée : ``bytes(10)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2377 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2379 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" msgstr "D'un itérable d'entiers : ``bytes(range(20))``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2378 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2380 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" "Copier des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytes(obj)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2382 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytes `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2384 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4090,7 +4096,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe " "pour lire des données dans ce format :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2388 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2390 msgid "" "This :class:`bytes` class method returns a bytes object, decoding the given " "string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " @@ -4100,7 +4106,7 @@ msgstr "" "la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres hexadécimaux par " "octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2395 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2397 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." @@ -4108,7 +4114,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytes.fromhex` saute maintenant dans la chaîne tous les caractères " "ASCII \"blancs\", pas seulement les espaces." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2399 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2401 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." @@ -4116,7 +4122,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet *bytes* " "en sa représentation hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2404 ../Doc/library/stdtypes.rst:2498 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2406 ../Doc/library/stdtypes.rst:2500 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the instance." @@ -4124,7 +4130,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " "*byte*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2410 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2412 msgid "" "If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single " "character separator *sep* parameter to include in the output. By default " @@ -4139,7 +4145,7 @@ msgstr "" "Les valeurs positives calculent la position du séparateur en partant de la " "droite, les valeurs négatives de la gauche." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2428 msgid "" ":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters " "to insert separators between bytes in the hex output." @@ -4148,7 +4154,7 @@ msgstr "" "et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " "sortie hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2430 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2432 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " "object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes " @@ -4160,7 +4166,7 @@ msgstr "" "que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " "chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2435 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2437 msgid "" "The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) " "since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " @@ -4170,7 +4176,7 @@ msgstr "" "est souvent plus utile que par exemple ``bytes([46, 46, 46])``. Vous pouvez " "toujours convertir un *bytes* en liste d'entiers en utilisant ``list(b)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2440 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2442 msgid "" "For Python 2.x users: In the Python 2.x series, a variety of implicit " "conversions between 8-bit strings (the closest thing 2.x offers to a built-" @@ -4191,11 +4197,11 @@ msgstr "" "conversions entre les données binaires et texte Unicode doivent être " "explicites, et les *bytes* sont toujours différents des chaînes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2453 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2455 msgid "Bytearray Objects" msgstr "Objets *bytearray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2457 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2459 msgid "" ":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` " "objects." @@ -4203,7 +4209,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent muable des objets :class:" "`bytes`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2462 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2464 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" @@ -4211,27 +4217,27 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours " "créés en appelant le constructeur :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2465 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2467 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" msgstr "Créer une instance vide: ``bytearray()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2466 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2468 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "" "Créer une instance remplie de zéros d'une longueur donnée : ``bytearray(10)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2467 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2469 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgstr "À partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2468 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2470 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" "Copie des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytearray(b'Hi!')``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2470 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2472 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " @@ -4241,11 +4247,11 @@ msgstr "" "séquence :ref:`muables ` en plus des opérations communes " "de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2474 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2476 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytearray `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2476 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2478 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4257,7 +4263,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " "classe pour lire les données dans ce format :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2482 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2484 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " @@ -4267,7 +4273,7 @@ msgstr "" "décodant la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres " "hexadécimaux par octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2489 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2491 msgid "" ":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not " "just spaces." @@ -4275,7 +4281,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytearray.fromhex` saute maintenant tous les caractères \"blancs\" " "ASCII dans la chaîne, pas seulement les espaces." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2493 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2495 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " "its hexadecimal representation." @@ -4283,7 +4289,18 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet " "*bytearray* en sa représentation hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2506 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2508 +#, fuzzy +msgid "" +"Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional " +"*sep* and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in " +"the hex output." +msgstr "" +":meth:`bytes.hex` prend désormais en charge les paramètres optionnels *sep* " +"et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " +"sortie hexadécimale." + +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2513 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " "bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be " @@ -4296,7 +4313,7 @@ msgstr "" "chaînes de texte, où l'indexation et le *slicing* produit une chaîne de " "longueur 1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2511 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2518 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " "(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. " @@ -4308,11 +4325,11 @@ msgstr "" "exemple ``bytearray([46, 46, 46])``. Vous pouvez toujours convertir un objet " "*bytearray* en une liste de nombres entiers en utilisant ``list(b)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2520 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2527 msgid "Bytes and Bytearray Operations" msgstr "Opérations sur les *bytes* et *bytearray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2525 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2532 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " "sequence operations. They interoperate not just with operands of the same " @@ -4327,7 +4344,7 @@ msgstr "" "opérations sans provoquer d'erreurs. Cependant, le type du résultat peut " "dépendre de l'ordre des opérandes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2533 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2540 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " @@ -4337,11 +4354,11 @@ msgstr "" "comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les " "*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2540 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2547 msgid "and::" msgstr "et ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2545 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2552 msgid "" "Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible " "binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " @@ -4352,7 +4369,7 @@ msgstr "" "travaillez avec des données binaires arbitraires. Ces restrictions sont " "couvertes ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2550 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2557 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " "stored in an ASCII based format may lead to data corruption." @@ -4360,7 +4377,7 @@ msgstr "" "Utiliser ces opérations basées sur l'ASCII pour manipuler des données " "binaires qui ne sont pas au format ASCII peut les corrompre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2553 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2560 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " "arbitrary binary data." @@ -4368,7 +4385,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* peuvent être utilisées " "avec des données binaires arbitraires." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2559 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2566 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -4378,9 +4395,9 @@ msgstr "" "séquence *sub* dans l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs " "*start* et *end* sont interprétés comme pour un *slice*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2563 ../Doc/library/stdtypes.rst:2610 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2632 ../Doc/library/stdtypes.rst:2698 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2711 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2570 ../Doc/library/stdtypes.rst:2617 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2639 ../Doc/library/stdtypes.rst:2705 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2718 msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " "integer in the range 0 to 255." @@ -4388,14 +4405,14 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher peut être un quelconque :term:`bytes-like " "object` ou un nombre entier compris entre 0 et 255." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2566 ../Doc/library/stdtypes.rst:2622 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2635 ../Doc/library/stdtypes.rst:2701 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2714 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2573 ../Doc/library/stdtypes.rst:2629 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2642 ../Doc/library/stdtypes.rst:2708 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2721 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "" "Accepte aussi un nombre entier compris entre 0 et 255 comme sous-séquence." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2573 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2580 msgid "" "Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is " "``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " @@ -4414,7 +4431,7 @@ msgstr "" "register_error`, voir la section :ref:`error-handlers`. Pour une liste des " "encodages possibles, voir la section :ref:`standard-encodings`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2583 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2590 msgid "" "Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:" "`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary bytes or " @@ -4424,11 +4441,11 @@ msgstr "" "`bytes-like object` directement, sans avoir besoin d'utiliser un *bytes* ou " "*bytearray* temporaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2587 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2594 msgid "Added support for keyword arguments." msgstr "Gère les arguments nommés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2594 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2601 msgid "" "Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, " "otherwise return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to " @@ -4440,13 +4457,13 @@ msgstr "" "optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette position. Avec " "l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2599 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2606 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Les suffixes à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2605 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2612 msgid "" "Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional " @@ -4458,7 +4475,7 @@ msgstr "" "facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des " "*slices*. Donne ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2615 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2622 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -4468,7 +4485,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou " "non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2629 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2636 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " "is not found." @@ -4476,7 +4493,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~bytes.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la " "séquence est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2642 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2649 msgid "" "Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary " "data sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there " @@ -4492,7 +4509,7 @@ msgstr "" "éléments est le contenu du *bytes* ou du *bytearray* depuis lequel cette " "méthode est appelée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2653 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2660 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." "translate` that will map each character in *from* into the character at the " @@ -4505,7 +4522,7 @@ msgstr "" "être des :term:`bytes-like objects ` et avoir la même " "longueur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2664 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2671 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4519,11 +4536,11 @@ msgstr "" "est pas trouvé, le 3-tuple renvoyé contiendra une copie de la séquence " "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2671 ../Doc/library/stdtypes.rst:2728 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2678 ../Doc/library/stdtypes.rst:2735 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le séparateur à rechercher peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2677 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2684 msgid "" "Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* " "replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " @@ -4533,7 +4550,7 @@ msgstr "" "séquence *old* sont remplacées par *new*. Si l'argument optionnel *count* " "est donné, seules les *count* premières occurrences de sont remplacés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2681 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2688 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" "like object`." @@ -4541,14 +4558,14 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher et son remplacement peuvent être n'importe " "quel :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2686 ../Doc/library/stdtypes.rst:2779 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2793 ../Doc/library/stdtypes.rst:2817 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2831 ../Doc/library/stdtypes.rst:2866 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2936 ../Doc/library/stdtypes.rst:2954 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2982 ../Doc/library/stdtypes.rst:3121 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3176 ../Doc/library/stdtypes.rst:3219 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3262 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3464 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2693 ../Doc/library/stdtypes.rst:2786 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2800 ../Doc/library/stdtypes.rst:2824 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2838 ../Doc/library/stdtypes.rst:2873 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2943 ../Doc/library/stdtypes.rst:2961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2989 ../Doc/library/stdtypes.rst:3128 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3183 ../Doc/library/stdtypes.rst:3226 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3247 ../Doc/library/stdtypes.rst:3269 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3471 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." @@ -4557,7 +4574,7 @@ msgstr "" "produit toujours un nouvel objet, même si aucune modification n'a été " "effectuée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2693 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2700 msgid "" "Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is " "found, such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional " @@ -4569,7 +4586,7 @@ msgstr "" "sont interprétés comme dans la notation des *slices*. Donne ``-1`` si *sub* " "n'est pas trouvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2708 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2715 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." @@ -4577,7 +4594,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`~bytes.rfind` mais lève une :exc:`ValueError` lorsque " "*sub* est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2721 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2728 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4591,7 +4608,7 @@ msgstr "" "Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet contiendra deux *bytes* ou " "*bytesarray* vides suivi d’une copie de la séquence d'origine." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2734 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2741 msgid "" "Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, " "otherwise return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to " @@ -4603,13 +4620,13 @@ msgstr "" "Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. Avec " "l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2739 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2746 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le préfixe(s) à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2745 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2752 msgid "" "Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in " "the optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have " @@ -4620,25 +4637,25 @@ msgstr "" "*delete* sont supprimés, et les octets restants changés par la table de " "correspondance donnée, qui doit être un objet *bytes* d'une longueur de 256." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2750 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2757 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" "Vous pouvez utiliser la méthode :func:`bytes.maketrans` pour créer une table " "de correspondance." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2753 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2760 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" "Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2759 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2766 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "*delete* est maintenant accepté comme argument nommé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2763 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2770 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " "that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be " @@ -4652,7 +4669,7 @@ msgstr "" "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2772 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2779 msgid "" "Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4664,7 +4681,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieur ou égal à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2786 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2793 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4676,7 +4693,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2800 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2807 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4693,15 +4710,15 @@ msgstr "" "*chars* n’est pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont " "supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2812 ../Doc/library/stdtypes.rst:2861 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2931 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2819 ../Doc/library/stdtypes.rst:2868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2938 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" "La séquence de valeurs à supprimer peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2824 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2831 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4713,7 +4730,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2838 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2845 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are " @@ -4730,7 +4747,7 @@ msgstr "" "meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit en détail ci-" "dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2849 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2856 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4745,7 +4762,7 @@ msgstr "" "supprimés. L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont retirées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2873 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2880 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most " @@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "" "éléments), Si *maxsplit* n'est pas spécifié ou faut ``-1``, il n'y a aucune " "limite au nombre de découpes (elles sont toutes effectuées)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2886 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " @@ -4777,7 +4794,7 @@ msgstr "" "``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet découpé. " "L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2897 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2904 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " @@ -4793,7 +4810,7 @@ msgstr "" "diviser une séquence vide ou une séquence composée d'espaces ASCII avec un " "séparateur ``None`` renvoie ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2918 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2925 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes " "removed. The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of " @@ -4809,7 +4826,7 @@ msgstr "" "espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " "suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2940 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2947 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " "compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary " @@ -4822,7 +4839,7 @@ msgstr "" "que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section *ne modifient pas* " "les octets, ils produisent de nouveaux objets." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2948 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2955 msgid "" "Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII " "character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " @@ -4832,7 +4849,7 @@ msgstr "" "caractère ASCII, le premier octet en capitale et le reste en minuscules. Les " "octets non ASCII ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2968 msgid "" "Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by " "one or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab " @@ -4863,7 +4880,7 @@ msgstr "" "cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont l'octet est " "représenté lors de l’affichage ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2989 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2996 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII " "characters or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` " @@ -4878,7 +4895,7 @@ msgstr "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`` et les " "chiffres : ``b'0123456789'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3006 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3013 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters " "and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII " @@ -4890,7 +4907,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII alphabétiques sont : " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3022 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3029 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." @@ -4899,7 +4916,7 @@ msgstr "" "octets ASCII, renvoie ``False`` dans le cas contraire. Les octets ASCII dans " "l'intervalle ``0``---``0x7F``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3032 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3039 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and " "the sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are " @@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr "" "et que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les chiffres ASCII sont " "ceux dans la séquence d'octets ``b'0123456789'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3047 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3054 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, ``False`` otherwise." @@ -4917,9 +4934,9 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère ASCII minuscule dans la " "séquence et aucune capitale, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3057 ../Doc/library/stdtypes.rst:3099 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3115 ../Doc/library/stdtypes.rst:3165 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3234 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3064 ../Doc/library/stdtypes.rst:3106 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3122 ../Doc/library/stdtypes.rst:3172 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3241 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -4928,7 +4945,7 @@ msgstr "" "Les caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " "capitales ASCII sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3065 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3072 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII whitespace characters are " @@ -4940,7 +4957,7 @@ msgstr "" "\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation, saut de ligne, retour chariot, " "tabulation verticale, saut de page)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3074 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3081 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " @@ -4950,7 +4967,7 @@ msgstr "" "vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur la " "définition de *titlecase*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3089 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3096 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII " "character in the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` " @@ -4959,7 +4976,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère alphabétique majuscule ASCII " "dans la séquence et aucun caractère ASCII minuscule, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3107 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3114 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " "converted to their corresponding lowercase counterpart." @@ -4967,7 +4984,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII en " "majuscules sont convertis en leur équivalent en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3132 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3139 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " @@ -4979,7 +4996,7 @@ msgstr "" "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3144 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3151 msgid "" "Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -4989,7 +5006,7 @@ msgstr "" "cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " "ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3157 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3164 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." @@ -4997,7 +5014,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en majuscules et vice-versa." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3169 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3176 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." "swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are " @@ -5008,7 +5025,7 @@ msgstr "" "bin`` est toujours vrai. Les conversions majuscule/minuscule en ASCII étant " "toujours symétrique, ce qui n'est pas toujours vrai avec Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3183 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3190 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " @@ -5018,7 +5035,7 @@ msgstr "" "commencent par un caractère ASCII majuscule et les caractères restants sont " "en minuscules. Les octets non capitalisables ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3192 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3199 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -5029,7 +5046,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII majuscules sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Aucun " "autre octet n'est capitalisable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3226 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3233 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart." @@ -5037,7 +5054,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en leur équivalent majuscule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3247 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3254 msgid "" "Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make " "a sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " @@ -5052,11 +5069,11 @@ msgstr "" "séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(seq)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3269 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3276 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3286 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3293 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -5069,7 +5086,7 @@ msgstr "" "correctement). Si la valeur à afficher peut être un tuple ou un " "dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre tuple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3291 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3298 msgid "" "Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: " "the ``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " @@ -5085,7 +5102,7 @@ msgstr "" "plus de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:`sprintf` du " "langage C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3298 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3305 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -5097,7 +5114,7 @@ msgstr "" "d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3332 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3339 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into " @@ -5110,15 +5127,15 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3406 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." msgstr "Octet simple (Accepte un nombre entier ou un seul objet *byte*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." @@ -5126,7 +5143,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (tout objet respectant le :ref:`buffer protocol ` ou " "ayant la méthode :meth:`__bytes__`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3420 msgid "" "``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5134,7 +5151,7 @@ msgstr "" "``'s'`` est un alias de ``'b'`` et ne devrait être utilisé que pour du code " "Python2/3." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3423 msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj)." "encode('ascii','backslashreplace)``)." @@ -5142,7 +5159,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (convertis n'importe quel objet Python en utilisant ``repr(obj)." "encode('ascii', 'backslashreplace)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3419 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 msgid "" "``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5150,27 +5167,27 @@ msgstr "" "``'r'`` est un alias de ``'a'`` et ne devrait être utilise que dans du code " "Python2/3." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3419 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3454 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3461 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%s'`` est obsolète, mais ne sera pas retiré des version 3.x." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3457 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3464 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%r'`` est obsolète mais ne sera pas retiré dans Python 3.x." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3469 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3476 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" msgstr ":pep:`461` -- Ajout du formatage via % aux *bytes* et *bytesarray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3476 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3483 msgid "Memory Views" msgstr "Vues de mémoires" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3478 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3485 msgid "" ":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of " "an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " @@ -5180,7 +5197,7 @@ msgstr "" "données internes d'un objet prenant en charge le :ref:`buffer protocol " "`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3484 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3491 msgid "" "Create a :class:`memoryview` that references *obj*. *obj* must support the " "buffer protocol. Built-in objects that support the buffer protocol include :" @@ -5190,7 +5207,7 @@ msgstr "" "le *buffer protocol*. Les objets natifs prenant en charge le *buffer " "protocol* sont :class:`bytes` et :class:`bytearray`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3488 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3495 msgid "" "A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic " "memory unit handled by the originating object *obj*. For many simple types " @@ -5203,7 +5220,7 @@ msgstr "" "d'autres types tels que :class:`array.array` les éléments peuvent être plus " "grands." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3494 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3501 msgid "" "``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If " "``view.ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is " @@ -5219,7 +5236,7 @@ msgstr "" "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous donnera la taille en octets " "d'un élément." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3501 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3508 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" @@ -5227,7 +5244,7 @@ msgstr "" "Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indiçage de ses données. " "Découper sur une dimension donnera une sous-vue ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3514 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3521 msgid "" "If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from " "the :mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is " @@ -5246,11 +5263,11 @@ msgstr "" "dimensions. Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec " "un *tuple* vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3523 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3530 msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3535 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3542 msgid "" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" "dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" @@ -5259,7 +5276,7 @@ msgstr "" "autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner " "n'est cependant pas autorisé ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3556 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3563 msgid "" "One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', " "'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." @@ -5269,7 +5286,7 @@ msgstr "" "les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage " "est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3568 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3575 msgid "" "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " "with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." @@ -5278,7 +5295,7 @@ msgstr "" "*memoryviews* à une dimension avec les formats 'B', 'b', ou 'c' sont " "maintenant hachables." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3572 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3579 msgid "" "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." "Sequence`" @@ -5286,16 +5303,16 @@ msgstr "" "*memoryview* est maintenant enregistrée automatiquement avec :class:" "`collections.abc.Sequence`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3576 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3583 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "" "les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un n-uplet d'entiers." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3579 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3586 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgstr "La :class:`memoryview` dispose de plusieurs méthodes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3583 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3590 msgid "" "A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are " "equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " @@ -5306,7 +5323,7 @@ msgstr "" "égales, le format respectifs des opérandes étant interprétés en utilisant la " "syntaxe de :mod:`struct`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3587 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3594 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" @@ -5314,7 +5331,7 @@ msgstr "" "Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:" "`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3606 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3613 msgid "" "If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then " "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " @@ -5324,7 +5341,7 @@ msgstr "" "objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " "valeurs contenues sont identiques) ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3622 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3629 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " "== w`` for memoryview objects." @@ -5332,7 +5349,7 @@ msgstr "" "Notez que pour les *memoryview*, comme pour les nombres à virgule flottante, " "``v is w`` *n'implique pas* ``v == w``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3625 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3632 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " "the logical array structure." @@ -5340,7 +5357,7 @@ msgstr "" "Les versions précédentes comparaient la mémoire brute sans tenir compte du " "format de l'objet ni de sa structure logique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3631 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3638 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " "calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" @@ -5348,7 +5365,7 @@ msgstr "" "Renvoie les données du *buffer* sous forme de *bytes*. Cela équivaut à " "appeler le constructeur :class:`bytes` sur le *memoryview*. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3640 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3647 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " "representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` " @@ -5360,7 +5377,7 @@ msgstr "" "`tobytes` supporte toutes les chaînes de format, y compris celles qui ne " "sont pas connues du module :mod:`struct`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3645 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3652 msgid "" "*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " "original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " @@ -5375,7 +5392,7 @@ msgstr "" "contiguës, les données sont d'abord converties en C. `order=None` est " "identique à `order='C'`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3654 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3661 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the buffer. ::" @@ -5383,12 +5400,23 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet de " "la mémoire. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3665 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3670 +#, fuzzy +msgid "" +"Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional " +"*sep* and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in " +"the hex output." +msgstr "" +":meth:`bytes.hex` prend désormais en charge les paramètres optionnels *sep* " +"et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " +"sortie hexadécimale." + +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3677 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "" "Renvoie les données de la mémoire sous la forme d'une liste d'éléments. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3675 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3687 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" "`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." @@ -5396,7 +5424,7 @@ msgstr "" ":meth:`tolist` prend désormais en charge tous les formats d'un caractère du " "module :mod:`struct` ainsi que des représentations multidimensionnelles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3682 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3694 msgid "" "Return a readonly version of the memoryview object. The original memoryview " "object is unchanged. ::" @@ -5404,7 +5432,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en lecture seule de l'objet *memoryview*. Cet objet " "original *memoryview* est inchangé. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3701 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3713 msgid "" "Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many " "objects take special actions when a view is held on them (for example, a :" @@ -5419,7 +5447,7 @@ msgstr "" "lever ces restrictions (et en libérer les ressources liées) aussi tôt que " "possible." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3707 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3719 msgid "" "After this method has been called, any further operation on the view raises " "a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " @@ -5429,7 +5457,7 @@ msgstr "" "*view* lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " "peut être appelée plusieurs fois) ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3718 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3730 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" @@ -5437,7 +5465,7 @@ msgstr "" "Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " "similaire, via l'instruction ``with`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3734 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3746 msgid "" "Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to " "``[byte_length//new_itemsize]``, which means that the result view will be " @@ -5451,7 +5479,7 @@ msgstr "" "mais la mémoire elle-même n'est pas copiée. Les changements supportés sont " "une dimension vers C-:term:`contiguous` et *C-contiguous* vers une dimension." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3740 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3752 msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :" "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " @@ -5462,37 +5490,37 @@ msgstr "" "'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur " "initiale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3745 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3757 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3768 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3780 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3781 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3793 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3819 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3821 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3833 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "Le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " "une vue d'octets." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3824 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3836 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3828 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3840 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3839 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3851 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " @@ -5502,15 +5530,15 @@ msgstr "" "l'espace que la liste utiliserait en octets, dans une représentation " "contiguë. Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3858 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3870 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Tableaux multidimensionnels ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3875 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3887 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3891 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " "element in the view. A memoryview can be created from exporters with " @@ -5522,7 +5550,7 @@ msgstr "" "de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont " "limitées aux formats natifs à un seul élément." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3884 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3896 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5530,11 +5558,11 @@ msgstr "" "le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. " "Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3890 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3902 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3903 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3915 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." @@ -5542,7 +5570,7 @@ msgstr "" "Un nombre entier indiquant le nombre de dimensions d'un tableau multi-" "dimensionnel représenté par la *memoryview*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3908 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3920 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "memory as an N-dimensional array." @@ -5550,11 +5578,11 @@ msgstr "" "Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " "*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3911 ../Doc/library/stdtypes.rst:3919 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3923 ../Doc/library/stdtypes.rst:3931 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgstr "Un *tuple* vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3916 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3928 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5562,29 +5590,29 @@ msgstr "" "Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " "permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3924 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3936 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donné " "qu'a titre d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3940 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3934 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3946 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est Fortran :term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3940 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3952 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3948 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3960 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3952 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3964 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5600,7 +5628,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`dict`, :class:" "`list`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3959 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3971 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " "in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " @@ -5613,7 +5641,7 @@ msgstr "" "d'insertion. En conséquence, les *sets* n'autorisent ni l'indexation, ni le " "découpage, ou tout autre comportement de séquence." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3964 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3976 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" "`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " @@ -5633,7 +5661,7 @@ msgstr "" "--- son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut ainsi être " "utilisé comme clef de dictionnaire ou élément d'un autre *set*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3972 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3984 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " "list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " @@ -5643,11 +5671,11 @@ msgstr "" "d'éléments séparés par des virgules et entre accolades, par exemple : " "``{'jack', 'sjoerd'}``, en plus du constructeur de la classe :class:`set`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3976 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3988 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Les constructeurs des deux classes fonctionnent pareil :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3981 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3993 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " "*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " @@ -5660,7 +5688,7 @@ msgstr "" "class:`frozenset`. Si *iterable* n'est pas spécifié, un nouveau *set* vide " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3987 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3999 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" @@ -5668,19 +5696,19 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`set` et :class:`frozenset` fournissent les " "opérations suivantes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3992 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4004 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "Donne le nombre d'éléments dans le *set* *s* (cardinalité de *s*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3996 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4008 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "Test d'appartenance de *x* dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4000 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4012 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "Test de non-appartenance de *x* dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4004 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4016 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5689,11 +5717,11 @@ msgstr "" "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leurs intersection est un " "ensemble vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4010 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4022 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Teste si tous les éléments du set sont dans *other*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4014 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4026 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " "and set != other``." @@ -5701,11 +5729,11 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sous-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set <= " "other and set != other``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4020 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4032 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Teste si tous les éléments de *other* sont dans l'ensemble." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4024 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4036 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " "other and set != other``." @@ -5713,36 +5741,36 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sur-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set >= " "other and set != other``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4030 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4042 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments viennent de l'ensemble et de " "tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4035 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4047 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont commun à l'ensemble et à " "tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4040 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4052 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont dans l'ensemble mais ne " "sont dans aucun des autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4045 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4057 msgid "" "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont soit dans l'ensemble, soit " "dans les autres, mais pas dans les deux." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4049 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4061 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4052 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4064 msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" "meth:`difference`, and :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :" @@ -5759,7 +5787,7 @@ msgstr "" "typiques d'erreurs, en faveur d'une construction plus lisible : ``set('abc')." "intersection('cbs')``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4059 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4071 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -5777,7 +5805,7 @@ msgstr "" "autre ensemble si et seulement si le premier est un sur-ensemble du second " "(est un sur-ensemble mais n'est pas égal)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4066 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4078 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " "based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " @@ -5788,7 +5816,7 @@ msgstr "" "frozenset('abc')`` envoie ``True``, ainsi que ``set('abc') in " "set([frozenset('abc')])``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4070 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4082 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " @@ -5800,7 +5828,7 @@ msgstr "" "vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc toutes " "ces comparaisons donnent ``False`` : ``ab``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4075 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4087 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " "of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -5809,13 +5837,13 @@ msgstr "" "de sous-ensembles), la sortie de la méthode :meth:`list.sort` n'est pas " "définie pour des listes d'ensembles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4078 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4090 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "" "Les éléments des *sets*, comme les clefs de dictionnaires, doivent être :" "term:`hashable`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4080 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4092 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " "return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " @@ -5825,7 +5853,7 @@ msgstr "" "`frozenset` renvoient le type de la première opérande. Par exemple : " "``frozenset('ab') | set('bc')`` renvoie une instance de :class:`frozenset`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4084 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4096 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -5833,32 +5861,32 @@ msgstr "" "La table suivante liste les opérations disponibles pour les :class:`set` " "mais qui ne s'appliquent pas aux instances de :class:`frozenset` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4090 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4102 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Met à jour l'ensemble, ajoutant les éléments de tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4095 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4107 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans tous les " "autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4100 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4112 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Met à jour l'ensemble, retirant les éléments trouvés dans les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4105 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4117 msgid "" "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Met à jour le set, ne gardant que les éléments trouvés dans un des ensembles " "mais pas dans les deux." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4109 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4121 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Ajoute l'élément *elem* au set." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4113 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4125 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -5866,11 +5894,11 @@ msgstr "" "Retire l'élément *elem* de l'ensemble. Lève une exception :exc:`KeyError` si " "*elem* n'est pas dans l'ensemble." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4118 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4130 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Retire l'élément *elem* de l'ensemble s'il y est." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4122 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4134 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " "if the set is empty." @@ -5878,11 +5906,11 @@ msgstr "" "Retire et renvoie un élément arbitraire de l'ensemble. Lève une exception :" "exc:`KeyError` si l'ensemble est vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4127 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4139 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Supprime tous les éléments du *set*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4130 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4142 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -5894,7 +5922,7 @@ msgstr "" "`symmetric_difference_update` acceptent n'importe quel itérable comme " "argument." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4135 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4147 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" "meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -5905,11 +5933,11 @@ msgstr "" "recherche d'un *frozenset* équivalent, un *frozenset* temporaire est crée " "depuis *elem*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4143 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4155 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Les types de correspondances — :class:`dict`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4153 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4165 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -5923,7 +5951,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4159 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4171 msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" "term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " @@ -5946,7 +5974,7 @@ msgstr "" "d'approximations, il est généralement imprudent de les utiliser comme clefs " "de dictionnaires.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4168 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4180 msgid "" "Dictionaries can be created by placing a comma-separated list of ``key: " "value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` " @@ -5957,7 +5985,7 @@ msgstr "" "``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` ou ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, ou " "en utilisant le constructeur de :class:`dict`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4176 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4188 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " "a possibly empty set of keyword arguments." @@ -5965,7 +5993,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé depuis un argument positionnel " "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments par mot clef." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4179 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4191 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " @@ -5987,7 +6015,7 @@ msgstr "" "pour cette clef devient la valeur correspondante à cette clef dans le " "nouveau dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4189 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4201 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " "added to the dictionary created from the positional argument. If a key " @@ -5998,7 +6026,7 @@ msgstr "" "depuis l'argument positionnel. Si une clef est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4194 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4206 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -6006,7 +6034,7 @@ msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4205 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4217 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " "are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -6015,7 +6043,7 @@ msgstr "" "pour des clefs qui sont des identifiants valide en Python. Dans les autres " "cas, toutes les clefs valides sont utilisables." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4209 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4221 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -6023,16 +6051,16 @@ msgstr "" "Voici les opérations gérées par les dictionnaires, (par conséquent, d'autres " "types de *mapping* peuvent les gérer aussi) :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4214 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4226 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les clés utilisées dans le dictionnaire *d*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4218 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4230 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le dictionnaire *d*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4222 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4234 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " "not in the map." @@ -6040,7 +6068,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément de *d* dont la clef est *key*. Lève une exception :exc:" "`KeyError` si *key* n'est pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4227 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4239 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -6059,7 +6087,7 @@ msgstr "" "meth:`__missing__` doit être une méthode; ça ne peut être une variable " "d'instance ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4245 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4257 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -6069,11 +6097,11 @@ msgstr "" "`collections.Counter`. :class:`collections.defaultdict` implémente aussi " "``__missing__``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4251 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4263 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "Assigne ``d[key]`` à *value*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4255 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4267 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " "map." @@ -6081,15 +6109,15 @@ msgstr "" "Supprime ``d[key]`` de *d*. Lève une exception :exc:`KeyError` si *key* " "n'est pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4260 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4272 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *d* a la clef *key*, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4264 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4276 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "Équivalent à ``not key in d``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4268 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4280 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -6097,22 +6125,22 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clefs du dictionnaire. C'est un raccourci pour " "``iter(d.keys())``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4273 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4285 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Supprime tous les éléments du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4277 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4289 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4281 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4293 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" "Crée un nouveau dictionnaire avec les clefs de *iterable* et les valeurs à " "*value*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4283 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4295 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so " @@ -6126,7 +6154,7 @@ msgstr "" "*value* soit un objet mutable comme une liste vide. Pour avoir des valeurs " "distinctes, utiliser plutôt une :ref:`compréhension de dictionnaire `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4291 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4303 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6136,7 +6164,7 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4297 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4309 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " "the :ref:`documentation of view objects `." @@ -6144,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, " "value)``). Voir la :ref:`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4302 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4314 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6152,7 +6180,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des clefs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4307 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4319 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" @@ -6162,7 +6190,7 @@ msgstr "" "renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que " "*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4313 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4325 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6170,7 +6198,7 @@ msgstr "" "Supprime et renvoie une paire ``(key, value)`` du dictionnaire. Les paires " "sont renvoyées dans un ordre :abbr:`LIFO (dernière entrée, prenière sortie)`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4316 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4328 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " "often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" @@ -6180,7 +6208,7 @@ msgstr "" "destructive, comme souvent dans les algorithmes sur les ensembles. Si le " "dictionnaire est vide, appeler :meth:`popitem` lève une :exc:`KeyError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4320 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4332 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " "return an arbitrary key/value pair." @@ -6189,7 +6217,7 @@ msgstr "" "les versions précédentes, :meth:`popitem` renvoyait une paire clé/valeur " "arbitraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4338 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " "shortcut for ``reversed(d.keys())``." @@ -6197,7 +6225,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur inversé sur les clés du dictionnaire. C'est un " "raccourci pour ``reversed(d.keys())``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4333 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4345 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " "a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6206,7 +6234,7 @@ msgstr "" "*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut " "``None`` par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4339 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4351 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6214,7 +6242,7 @@ msgstr "" "Met à jour le dictionnaire avec les paires de clef/valeur d'*other*, " "écrasant les clefs existantes. Renvoie ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4342 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4354 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " "key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " @@ -6226,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et ensuite mis à " "jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4349 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4361 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " "of view objects `." @@ -6234,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4352 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4364 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " "always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` " @@ -6244,7 +6272,7 @@ msgstr "" "renvoie toujours ``False``. Cela s'applique aussi lorsque l'on compare " "``dict.values()`` à lui-même ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4358 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4372 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " "value)`` pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', " @@ -6254,7 +6282,7 @@ msgstr "" "clé-valeur (``(key, value)``, peu importe leur ordre). Les comparaisons " "d'ordre (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) lèvent une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4364 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4376 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " "affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6263,7 +6291,7 @@ msgstr "" "clé n'affecte pas l'ordre. Les clés ajoutées après un effacement sont " "insérées à la fin. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4394 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6272,16 +6300,16 @@ msgstr "" "comportement était un détail d'implémentation de CPython depuis la version " "3.6." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4386 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4398 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" msgstr "Les dictionnaires et les vues de dictionnaires sont réversibles. ::" # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4398 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4410 msgid "Dictionaries are now reversible." msgstr "les dictionnaires sont maintenant réversibles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4403 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4415 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6289,11 +6317,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType` peut être utilisé pour créer une vue en " "lecture seule d'un :class:`dict`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4410 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4422 msgid "Dictionary view objects" msgstr "Les vues de dictionnaires" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4412 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4424 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" "`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " @@ -6305,7 +6333,7 @@ msgstr "" "éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la " "vue reflète ces changements." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4417 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4429 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6313,11 +6341,11 @@ msgstr "" "Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "du dictionnaire, elle gèrent aussi les tests de présence :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4434 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4438 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6325,7 +6353,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments " "(représentés par des *tuples* de ``(key, value)`` du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4441 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " "creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." @@ -6337,7 +6365,7 @@ msgstr "" "``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre moyen de construire la même " "liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d.items()]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4434 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4446 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " "a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6346,11 +6374,11 @@ msgstr "" "dictionnaire peut lever une :exc:`RuntimeError` ou ne pas fournir toutes les " "entrées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4437 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4449 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "L'ordre d'un dictionnaire est toujours l'ordre des insertions." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4442 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4454 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6359,7 +6387,7 @@ msgstr "" "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être un *tuple* " "``(key, value)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4445 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4459 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " "The view will be iterated in reverse order of the insertion." @@ -6368,11 +6396,11 @@ msgstr "" "dictionnaire. La vue est itérée dans l'ordre inverse d'insertion." # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4450 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4462 msgid "Dictionary views are now reversible." msgstr "les vues de dictionnaires sont dorénavant réversibles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4454 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4466 msgid "" "Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " "values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " @@ -6391,15 +6419,15 @@ msgstr "" "abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, " "``<``, ou ``^``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4461 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4473 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4496 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4508 msgid "Context Manager Types" msgstr "Le type gestionnaire de contexte" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4503 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4515 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " @@ -6412,7 +6440,7 @@ msgstr "" "entré avant l'exécution du corps de l'instruction, et qui est quitté lorsque " "l'instruction se termine :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4511 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4523 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound " @@ -6424,7 +6452,7 @@ msgstr "" "cette méthode est liée à l'identifiant donné au :keyword:`!as` de " "l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4516 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4528 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " "object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" @@ -6435,7 +6463,7 @@ msgstr "" "autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :" "keyword:`with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4520 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4532 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " @@ -6450,7 +6478,7 @@ msgstr "" "renvoyée. Ça permet de changer le contexte courant dans le corps du :keyword:" "`with` sans affecter le code en dehors de l'instruction :keyword:`!with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4530 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4542 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " "exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " @@ -6464,7 +6492,7 @@ msgstr "" "l'exception, sa valeur, et la trace de la pile (*traceback*). Sinon les " "trois arguments valent ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4535 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4547 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " "statement to suppress the exception and continue execution with the " @@ -6481,7 +6509,7 @@ msgstr "" "pendant l'exécution de cette méthode remplaceront toute exception qui s'est " "produite dans le corps du :keyword:`!with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4542 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4554 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6495,7 +6523,7 @@ msgstr "" "Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode :" "meth:`__exit__` a échoué." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4548 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4560 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread " "synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " @@ -6510,7 +6538,7 @@ msgstr "" "protocole de gestion du contexte. Voir les exemples dans la documentation du " "module :mod:`contextlib`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4554 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4566 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " @@ -6526,7 +6554,7 @@ msgstr "" "`__enter__` et :meth:`__exit__`, plutôt que l'itérateur produit par un " "générateur non décoré." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4561 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4573 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6541,11 +6569,11 @@ msgstr "" "d'exécution, les le coût d'un accès au dictionnaire d'une classe unique est " "négligeable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4571 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4583 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Autres types natifs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4573 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4585 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " "support only one or two operations." @@ -6553,11 +6581,11 @@ msgstr "" "L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant " "cependant qu'une ou deux opérations." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4580 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4592 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4582 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4594 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " "where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " @@ -6575,7 +6603,7 @@ msgstr "" "objet module nommé *foo* existe, il nécessite cependant une *définition* " "(externe) d'un module nommé *foo* quelque part.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4589 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4601 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " @@ -6593,7 +6621,7 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas écrire ``m.__dict__ = {}``). Modifier :attr:`~object." "__dict__` directement n'est pas recommandé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4597 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4609 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont représentés " "````." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4605 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4617 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Les classes et instances de classes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4607 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4619 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4613 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4625 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4615 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4627 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on " "a function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -6624,7 +6652,7 @@ msgstr "" "opération applicable à un objet fonction est de l'appeler : ``func(argument-" "list)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4618 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4630 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and " "user-defined functions. Both support the same operation (to call the " @@ -6636,15 +6664,15 @@ msgstr "" "opérations (l'appel à la fonction), mais leur implémentation est différente, " "d'où les deux types distincts." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4622 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4634 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Voir :ref:`function` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4628 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4640 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4632 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4644 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There " "are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " @@ -6656,7 +6684,7 @@ msgstr "" "listes), et les méthodes d'instances de classes. Les méthodes natives sont " "représentées avec le type qui les supporte." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4637 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4649 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -6677,7 +6705,7 @@ msgstr "" "n)`` est tout à fait équivalent à appeler ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " "arg-2, …, arg-n)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4646 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4658 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -6694,15 +6722,15 @@ msgstr "" "`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devrez explicitement " "l'affecter à sa fonction sous-jacente ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4666 ../Doc/library/stdtypes.rst:4694 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4678 ../Doc/library/stdtypes.rst:4706 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Voir :ref:`types` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4674 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4686 msgid "Code Objects" msgstr "Objets code" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4680 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4692 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -6718,7 +6746,7 @@ msgstr "" "fonction native :func:`compile` et peuvent être obtenus des objets fonction " "via leur attribut :attr:`__code__`. Voir aussi le module :mod:`code`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4691 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4703 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -6727,11 +6755,11 @@ msgstr "" "d'une chaîne contenant du code) aux fonction natives :func:`exec` ou :func:" "`eval`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4700 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4712 msgid "Type Objects" msgstr "Objets type" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4706 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4718 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is " "accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " @@ -6743,15 +6771,15 @@ msgstr "" "opération spéciale sur les types. Le module standard :mod:`types` définit " "les noms de tous les types natifs." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4711 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4723 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Les types sont représentés : ````." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4717 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4729 msgid "The Null Object" msgstr "L'objet Null" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4719 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4731 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " "It supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -6761,15 +6789,15 @@ msgstr "" "valeur. Il ne supporte aucune opération spéciale. Il existe exactement un " "objet *null* nommé ``None`` (c'est un nom natif). ``type(None)()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4723 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4735 msgid "It is written as ``None``." msgstr "C'est écrit ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4730 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4742 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "L'objet points de suspension" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4732 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4744 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " "no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -6781,15 +6809,15 @@ msgstr "" "objet *ellipsis*, nommé :const:`Ellipsis` (un nom natif). ``type(Ellipsis)" "()`` produit le *singleton* :const:`Ellipsis`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4737 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4749 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "C'est écrit ``Ellipsis`` ou ``...``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4743 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4755 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "L'objet *NotImplemented*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4745 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4757 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " @@ -6801,15 +6829,15 @@ msgstr "" "pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet ``NotImplemented``. " "``type(NotImplemented)()`` renvoie un *singleton*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4750 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4762 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "C'est écrit ``NotImplemented``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4756 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4768 msgid "Boolean Values" msgstr "Valeurs booléennes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4758 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4770 msgid "" "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " "are used to represent truth values (although other values can also be " @@ -6828,15 +6856,15 @@ msgstr "" "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "vérité (voir :ref:`truth` au dessus)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4771 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4783 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4777 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4789 msgid "Internal Objects" msgstr "Objets internes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4779 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4791 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -6844,11 +6872,11 @@ msgstr "" "Voir :ref:`types`. Ils décrivent les objets *stack frame*, *traceback*, et " "*slice*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4786 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4798 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributs spéciaux" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4788 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4800 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -6858,7 +6886,7 @@ msgstr "" "certains types, lorsque ça a du sens. Certains ne sont *pas* listés par la " "fonction native :func:`dir`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4795 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4807 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -6866,20 +6894,20 @@ msgstr "" "Un dictionnaire ou un autre *mapping object* utilisé pour stocker les " "attributs (modifiables) de l'objet." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4801 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4813 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "La classe de l'instance de classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4806 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4818 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Le *tuple* des classes parentes d'un objet classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4811 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4823 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Le nom de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou générateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4817 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4829 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -6887,7 +6915,7 @@ msgstr "" "Le :term:`qualified name` de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou " "générateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4825 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4837 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -6895,7 +6923,7 @@ msgstr "" "Cet attribut est un *tuple* contenant les classes parents prises en compte " "lors de la résolution de méthode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4831 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4843 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -6906,7 +6934,7 @@ msgstr "" "la l'initialisation de la classe, et son résultat est stocké dans " "l'attribut :attr:`~class.__mro__`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4838 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4850 msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " "This method returns a list of all those references still alive. Example::" @@ -6915,11 +6943,11 @@ msgstr "" "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " "valables. Exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4847 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4859 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4848 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4860 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -6927,7 +6955,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur ces méthodes spéciales peuvent être trouvées dans le " "*Python Reference Manual* (:ref:`customization`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4851 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4863 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -6935,13 +6963,13 @@ msgstr "" "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Idem avec des tuples." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4854 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4866 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Nécessairement, puisque l'analyseur ne peut pas discerner le type des " "opérandes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4856 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4868 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of \"Lu" "\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -6951,7 +6979,7 @@ msgstr "" "category* est soit \"Lu\" (pour *Letter*, *uppercase*), soit \"Ll\" (pour " "*Letter*, *lowercase*), soit \"Lt\" (pour *Letter*, *titlecase*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4859 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4871 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." diff --git a/library/string.po b/library/string.po index 01de661e..3395cee6 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 16:26+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -514,10 +514,11 @@ msgstr "" "numériques." #: ../Doc/library/string.rst:305 +#, fuzzy msgid "" -"A general convention is that an empty format string (``\"\"``) produces the " -"same result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty " -"format string typically modifies the result." +"A general convention is that an empty format specification produces the same " +"result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty format " +"specification typically modifies the result." msgstr "" "Une convention généralement admise est qu'une chaîne vide (``\"\"``) produit " "le même résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une " @@ -555,8 +556,8 @@ msgid "Option" msgstr "Option" #: ../Doc/library/string.rst:339 ../Doc/library/string.rst:370 -#: ../Doc/library/string.rst:438 ../Doc/library/string.rst:449 -#: ../Doc/library/string.rst:481 +#: ../Doc/library/string.rst:439 ../Doc/library/string.rst:450 +#: ../Doc/library/string.rst:482 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -722,15 +723,17 @@ msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)." msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep:`515`)." #: ../Doc/library/string.rst:418 +#, fuzzy msgid "" -"*width* is a decimal integer defining the minimum field width. If not " +"*width* is a decimal integer defining the minimum total field width, " +"including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not " "specified, then the field width will be determined by the content." msgstr "" "*width* est un entier en base 10 qui définit la longueur minimale du champ. " "Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé par le " "contenu." -#: ../Doc/library/string.rst:421 +#: ../Doc/library/string.rst:422 msgid "" "When no explicit alignment is given, preceding the *width* field by a zero " "(``'0'``) character enables sign-aware zero-padding for numeric types. This " @@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "" "remplissage *fill* valant ``'0'`` avec le type d'alignement *alignment* " "valant ``'='``." -#: ../Doc/library/string.rst:426 +#: ../Doc/library/string.rst:427 msgid "" "The *precision* is a decimal number indicating how many digits should be " "displayed after the decimal point for a floating point value formatted with " @@ -761,57 +764,57 @@ msgstr "" "autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le " "spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers." -#: ../Doc/library/string.rst:433 +#: ../Doc/library/string.rst:434 msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented." msgstr "" "Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être " "représentée." -#: ../Doc/library/string.rst:435 +#: ../Doc/library/string.rst:436 msgid "The available string presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :" -#: ../Doc/library/string.rst:438 ../Doc/library/string.rst:449 -#: ../Doc/library/string.rst:481 +#: ../Doc/library/string.rst:439 ../Doc/library/string.rst:450 +#: ../Doc/library/string.rst:482 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../Doc/library/string.rst:440 +#: ../Doc/library/string.rst:441 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: ../Doc/library/string.rst:440 +#: ../Doc/library/string.rst:441 msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted." msgstr "" "Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et " "peut être omis." -#: ../Doc/library/string.rst:443 ../Doc/library/string.rst:470 -#: ../Doc/library/string.rst:533 +#: ../Doc/library/string.rst:444 ../Doc/library/string.rst:471 +#: ../Doc/library/string.rst:534 msgid "None" msgstr "``None``" -#: ../Doc/library/string.rst:443 +#: ../Doc/library/string.rst:444 msgid "The same as ``'s'``." msgstr "Pareil que ``'s'``." -#: ../Doc/library/string.rst:446 +#: ../Doc/library/string.rst:447 msgid "The available integer presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :" -#: ../Doc/library/string.rst:451 +#: ../Doc/library/string.rst:452 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/string.rst:451 +#: ../Doc/library/string.rst:452 msgid "Binary format. Outputs the number in base 2." msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2." -#: ../Doc/library/string.rst:453 +#: ../Doc/library/string.rst:454 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: ../Doc/library/string.rst:453 +#: ../Doc/library/string.rst:454 msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding unicode character " "before printing." @@ -819,27 +822,27 @@ msgstr "" "Caractère. Convertit l'entier en le caractère Unicode associé avant de " "l'afficher." -#: ../Doc/library/string.rst:456 +#: ../Doc/library/string.rst:457 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: ../Doc/library/string.rst:456 +#: ../Doc/library/string.rst:457 msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10." -#: ../Doc/library/string.rst:458 +#: ../Doc/library/string.rst:459 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: ../Doc/library/string.rst:458 +#: ../Doc/library/string.rst:459 msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8." -#: ../Doc/library/string.rst:460 +#: ../Doc/library/string.rst:461 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/string.rst:460 +#: ../Doc/library/string.rst:461 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " "digits above 9." @@ -847,11 +850,11 @@ msgstr "" "Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " "minuscules pour les chiffres au-dessus de 9." -#: ../Doc/library/string.rst:463 +#: ../Doc/library/string.rst:464 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: ../Doc/library/string.rst:463 +#: ../Doc/library/string.rst:464 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the " "digits above 9." @@ -859,11 +862,11 @@ msgstr "" "Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " "majuscules pour les chiffres au-dessus de 9." -#: ../Doc/library/string.rst:466 ../Doc/library/string.rst:526 +#: ../Doc/library/string.rst:467 ../Doc/library/string.rst:527 msgid "``'n'``" msgstr "``'n'``" -#: ../Doc/library/string.rst:466 +#: ../Doc/library/string.rst:467 msgid "" "Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -871,11 +874,11 @@ msgstr "" "Nombre. Pareil que ``'d'`` si ce n'est que l'environnement linguistique est " "utilisé afin de déterminer le séparateur de nombres approprié." -#: ../Doc/library/string.rst:470 +#: ../Doc/library/string.rst:471 msgid "The same as ``'d'``." msgstr "Pareil que ``'d'``." -#: ../Doc/library/string.rst:473 +#: ../Doc/library/string.rst:474 msgid "" "In addition to the above presentation types, integers can be formatted with " "the floating point presentation types listed below (except ``'n'`` and " @@ -888,18 +891,18 @@ msgstr "" "func:`float` est utilisée pour convertir l'entier en flottant avant le " "formatage." -#: ../Doc/library/string.rst:478 +#: ../Doc/library/string.rst:479 msgid "" "The available presentation types for floating point and decimal values are:" msgstr "" "Les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs " "décimales sont :" -#: ../Doc/library/string.rst:483 +#: ../Doc/library/string.rst:484 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: ../Doc/library/string.rst:483 +#: ../Doc/library/string.rst:484 msgid "" "Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter " "'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``." @@ -908,11 +911,11 @@ msgstr "" "utilisant la lettre 'e' pour indiquer l'exposant. La précision par défaut " "est ``6``." -#: ../Doc/library/string.rst:487 +#: ../Doc/library/string.rst:488 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: ../Doc/library/string.rst:487 +#: ../Doc/library/string.rst:488 msgid "" "Exponent notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the " "separator character." @@ -920,11 +923,11 @@ msgstr "" "Notation par exposant. Pareil que ``'e'`` sauf l'utilisation de la lettre " "majuscule 'E' comme séparateur." -#: ../Doc/library/string.rst:490 +#: ../Doc/library/string.rst:491 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: ../Doc/library/string.rst:490 +#: ../Doc/library/string.rst:491 msgid "" "Fixed-point notation. Displays the number as a fixed-point number. The " "default precision is ``6``." @@ -932,11 +935,11 @@ msgstr "" "Virgule fixe. Affiche le nombre comme un nombre à virgule fixe. La précision " "par défaut est ``6``." -#: ../Doc/library/string.rst:493 +#: ../Doc/library/string.rst:494 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: ../Doc/library/string.rst:493 +#: ../Doc/library/string.rst:494 msgid "" "Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and " "``inf`` to ``INF``." @@ -944,11 +947,11 @@ msgstr "" "Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et " "``inf`` qui devient ``INF``." -#: ../Doc/library/string.rst:496 +#: ../Doc/library/string.rst:497 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: ../Doc/library/string.rst:496 +#: ../Doc/library/string.rst:497 msgid "" "General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to " "``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point " @@ -958,7 +961,7 @@ msgstr "" "nombre à ``p`` chiffres significatifs et puis formate le résultat soit en " "virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude." -#: ../Doc/library/string.rst:501 +#: ../Doc/library/string.rst:502 msgid "" "The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with " "presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent " @@ -981,7 +984,7 @@ msgstr "" "retirée s'il n'y a aucun chiffre la suivant, sauf si l'option ``'#'`` est " "utilisée." -#: ../Doc/library/string.rst:514 +#: ../Doc/library/string.rst:515 msgid "" "Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are " "formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, " @@ -991,7 +994,7 @@ msgstr "" "négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, " "``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision." -#: ../Doc/library/string.rst:519 +#: ../Doc/library/string.rst:520 msgid "" "A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. The " "default precision is ``6``." @@ -999,11 +1002,11 @@ msgstr "" "Une précision de ``0`` est interprétée comme une précision de ``1``. La " "précision par défaut est ``6``." -#: ../Doc/library/string.rst:522 +#: ../Doc/library/string.rst:523 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: ../Doc/library/string.rst:522 +#: ../Doc/library/string.rst:523 msgid "" "General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number " "gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too." @@ -1012,7 +1015,7 @@ msgstr "" "nombre est trop grand. Également, la représentation des infinis et de Nan " "sont en majuscules également." -#: ../Doc/library/string.rst:526 +#: ../Doc/library/string.rst:527 msgid "" "Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -1020,11 +1023,11 @@ msgstr "" "Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que l'environnement linguistique est " "pris en compte pour insérer le séparateur approprié." -#: ../Doc/library/string.rst:530 +#: ../Doc/library/string.rst:531 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: ../Doc/library/string.rst:530 +#: ../Doc/library/string.rst:531 msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) " "format, followed by a percent sign." @@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe " "(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``." -#: ../Doc/library/string.rst:533 +#: ../Doc/library/string.rst:534 msgid "" "Similar to ``'g'``, except that fixed-point notation, when used, has at " "least one digit past the decimal point. The default precision is as high as " @@ -1045,11 +1048,11 @@ msgstr "" "L'effet visé est de le faire correspondre à la valeur renvoyée par :func:" "`str` altérée par les autres modificateurs de format." -#: ../Doc/library/string.rst:545 +#: ../Doc/library/string.rst:546 msgid "Format examples" msgstr "Exemples de formats" -#: ../Doc/library/string.rst:547 +#: ../Doc/library/string.rst:548 msgid "" "This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and " "comparison with the old ``%``-formatting." @@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et " "des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``." -#: ../Doc/library/string.rst:550 +#: ../Doc/library/string.rst:551 msgid "" "In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with " "the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For " @@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr "" "``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : " "``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``." -#: ../Doc/library/string.rst:554 +#: ../Doc/library/string.rst:555 msgid "" "The new format syntax also supports new and different options, shown in the " "following examples." @@ -1075,61 +1078,61 @@ msgstr "" "La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des " "options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." -#: ../Doc/library/string.rst:557 +#: ../Doc/library/string.rst:558 msgid "Accessing arguments by position::" msgstr "Accéder à un argument par sa position ::" -#: ../Doc/library/string.rst:570 +#: ../Doc/library/string.rst:571 msgid "Accessing arguments by name::" msgstr "Accéder à un argument par son nom ::" -#: ../Doc/library/string.rst:578 +#: ../Doc/library/string.rst:579 msgid "Accessing arguments' attributes::" msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::" -#: ../Doc/library/string.rst:593 +#: ../Doc/library/string.rst:594 msgid "Accessing arguments' items::" msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::" -#: ../Doc/library/string.rst:599 +#: ../Doc/library/string.rst:600 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::" -#: ../Doc/library/string.rst:604 +#: ../Doc/library/string.rst:605 msgid "Aligning the text and specifying a width::" msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::" -#: ../Doc/library/string.rst:615 +#: ../Doc/library/string.rst:616 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::" -#: ../Doc/library/string.rst:624 +#: ../Doc/library/string.rst:625 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" msgstr "" "Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::" -#: ../Doc/library/string.rst:633 +#: ../Doc/library/string.rst:634 msgid "Using the comma as a thousands separator::" msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::" -#: ../Doc/library/string.rst:638 +#: ../Doc/library/string.rst:639 msgid "Expressing a percentage::" msgstr "Exprimer un pourcentage ::" -#: ../Doc/library/string.rst:645 +#: ../Doc/library/string.rst:646 msgid "Using type-specific formatting::" msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::" -#: ../Doc/library/string.rst:652 +#: ../Doc/library/string.rst:653 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::" -#: ../Doc/library/string.rst:686 +#: ../Doc/library/string.rst:687 msgid "Template strings" msgstr "Chaînes modèles" -#: ../Doc/library/string.rst:688 +#: ../Doc/library/string.rst:689 msgid "" "Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:" "`292`. A primary use case for template strings is for internationalization " @@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "" "l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n `." -#: ../Doc/library/string.rst:698 +#: ../Doc/library/string.rst:699 msgid "" "Template strings support ``$``-based substitutions, using the following " "rules:" @@ -1155,11 +1158,11 @@ msgstr "" "Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en " "utilisant les règles suivantes :" -#: ../Doc/library/string.rst:700 +#: ../Doc/library/string.rst:701 msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``." msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``." -#: ../Doc/library/string.rst:702 +#: ../Doc/library/string.rst:703 msgid "" "``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of ``" "\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any case-" @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "" "n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du " "substituant." -#: ../Doc/library/string.rst:709 +#: ../Doc/library/string.rst:710 msgid "" "``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when " "valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the " @@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "" "directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme ``" "\"${noun}ification\"``." -#: ../Doc/library/string.rst:713 +#: ../Doc/library/string.rst:714 msgid "" "Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:" "`ValueError` being raised." @@ -1193,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée " "d'une :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/string.rst:716 +#: ../Doc/library/string.rst:717 msgid "" "The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements " "these rules. The methods of :class:`Template` are:" @@ -1201,12 +1204,12 @@ msgstr "" "Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente " "ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :" -#: ../Doc/library/string.rst:722 +#: ../Doc/library/string.rst:723 msgid "The constructor takes a single argument which is the template string." msgstr "" "Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*." -#: ../Doc/library/string.rst:727 +#: ../Doc/library/string.rst:728 msgid "" "Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is " "any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the " @@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr "" "*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants " "de *kwds* sont prioritaires." -#: ../Doc/library/string.rst:736 +#: ../Doc/library/string.rst:737 msgid "" "Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from " "*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the " @@ -1236,7 +1239,7 @@ msgstr "" "$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: ../Doc/library/string.rst:742 +#: ../Doc/library/string.rst:743 msgid "" "While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" " "because it always tries to return a usable string instead of raising an " @@ -1252,13 +1255,13 @@ msgstr "" "contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des " "substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides." -#: ../Doc/library/string.rst:749 +#: ../Doc/library/string.rst:750 msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un " "attribut public :" -#: ../Doc/library/string.rst:753 +#: ../Doc/library/string.rst:754 msgid "" "This is the object passed to the constructor's *template* argument. In " "general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced." @@ -1267,11 +1270,11 @@ msgstr "" "vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas " "possible à fournir." -#: ../Doc/library/string.rst:756 +#: ../Doc/library/string.rst:757 msgid "Here is an example of how to use a Template::" msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::" -#: ../Doc/library/string.rst:774 +#: ../Doc/library/string.rst:775 msgid "" "Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize " "the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular " @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "" "analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les " "attributs suivants :" -#: ../Doc/library/string.rst:779 +#: ../Doc/library/string.rst:780 msgid "" "*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder " "introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should " @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" "escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne " "peut pas être changé après la création de la classe." -#: ../Doc/library/string.rst:786 +#: ../Doc/library/string.rst:787 msgid "" "*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-" "braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-" @@ -1312,7 +1315,7 @@ msgstr "" "donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les " "marqueurs entre accolades." -#: ../Doc/library/string.rst:793 +#: ../Doc/library/string.rst:794 msgid "" "Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with " "some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here." @@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "" "ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise " "une option locale ``a`` ici." -#: ../Doc/library/string.rst:797 +#: ../Doc/library/string.rst:798 msgid "" "*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and " "outside the braces." @@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr "" "*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs " "différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades." -#: ../Doc/library/string.rst:801 +#: ../Doc/library/string.rst:802 msgid "" "*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for " "braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to " @@ -1343,7 +1346,7 @@ msgstr "" "l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir " "définir des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades." -#: ../Doc/library/string.rst:809 +#: ../Doc/library/string.rst:810 msgid "" "*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling " "the regular expression used for recognizing substitutions. The default " @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr "" "personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles " "*verbose*." -#: ../Doc/library/string.rst:817 +#: ../Doc/library/string.rst:818 msgid "" "Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by " "overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be " @@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "" "noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, " "ainsi qu'à la règle du substituant invalide :" -#: ../Doc/library/string.rst:823 +#: ../Doc/library/string.rst:824 msgid "" "*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the " "default pattern." @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "" "*escaped* -- Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans " "le motif par défaut." -#: ../Doc/library/string.rst:826 +#: ../Doc/library/string.rst:827 msgid "" "*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not " "include the delimiter in capturing group." @@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "" "*named* -- Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne " "devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture." -#: ../Doc/library/string.rst:829 +#: ../Doc/library/string.rst:830 msgid "" "*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it " "should not include either the delimiter or braces in the capturing group." @@ -1396,7 +1399,7 @@ msgstr "" "*braced* -- Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure " "ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture." -#: ../Doc/library/string.rst:832 +#: ../Doc/library/string.rst:833 msgid "" "*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a " "single delimiter), and it should appear last in the regular expression." @@ -1405,11 +1408,11 @@ msgstr "" "un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression " "rationnelle." -#: ../Doc/library/string.rst:837 +#: ../Doc/library/string.rst:838 msgid "Helper functions" msgstr "Fonctions d'assistance" -#: ../Doc/library/string.rst:841 +#: ../Doc/library/string.rst:842 msgid "" "Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word " "using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index fa376672..bc7b0a5d 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 23:34+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Le code de statut du processus fils. Typiquement, un code de statut de 0 " "indique qu'il s'est exécuté avec succès." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:127 ../Doc/library/subprocess.rst:822 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:127 ../Doc/library/subprocess.rst:828 msgid "" "A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal " "``N`` (POSIX only)." @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "que ``locale.getpreferredencoding()``. Voir la classe :class:`io." "TextIOWrapper` pour plus d'informations sur ce changement." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:323 ../Doc/library/subprocess.rst:417 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:323 ../Doc/library/subprocess.rst:423 msgid "" "Read the `Security Considerations`_ section before using ``shell=True``." msgstr "" @@ -563,6 +563,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:358 msgid "" +"An example of passing some arguments to an external program as a sequence " +"is::" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/subprocess.rst:363 +msgid "" "On POSIX, if *args* is a string, the string is interpreted as the name or " "path of the program to execute. However, this can only be done if not " "passing arguments to the program." @@ -571,15 +577,14 @@ msgstr "" "comme le nom ou le chemin du programme à exécuter. Cependant, cela ne peut " "être fait que si le programme est passé sans arguments." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:364 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:369 msgid "" -":meth:`shlex.split` can be useful when determining the correct tokenization " -"for *args*, especially in complex cases::" +"It may not be obvious how to break a shell command into a sequence of " +"arguments, especially in complex cases. :meth:`shlex.split` can illustrate " +"how to determine the correct tokenization for *args*::" msgstr "" -":meth:`shlex.split` peut être utilisée pour déterminer le découpage correct " -"de *args*, spécifiquement dans les cas complexes ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:375 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:381 msgid "" "Note in particular that options (such as *-input*) and arguments (such as " "*eggs.txt*) that are separated by whitespace in the shell go in separate " @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "" "fichiers contenant des espaces ou la commande *echo* montrée plus haut) " "forment des éléments uniques." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:381 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:387 msgid "" "On Windows, if *args* is a sequence, it will be converted to a string in a " "manner described in :ref:`converting-argument-sequence`. This is because " @@ -605,7 +610,7 @@ msgstr "" "sequence`. Cela fonctionne ainsi parce que la fonction ``CreateProcess()`` " "opère sur des chaînes." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:385 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:391 msgid "" "*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` " "and a sequence containing path-like objects on POSIX." @@ -614,7 +619,7 @@ msgstr "" "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des objets fichier sur " "POSIX." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:389 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:395 msgid "" "*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` " "and a sequence containing bytes and path-like objects on Windows." @@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "" "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des chaines d'octets et des " "objets chemins sur Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:394 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:400 msgid "" "The *shell* argument (which defaults to ``False``) specifies whether to use " "the shell as the program to execute. If *shell* is ``True``, it is " @@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "" "il est recommandé de passer *args* comme une chaîne de caractères plutôt " "qu'une séquence." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:398 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:404 msgid "" "On POSIX with ``shell=True``, the shell defaults to :file:`/bin/sh`. If " "*args* is a string, the string specifies the command to execute through the " @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "passer au *shell* lui-même. Pour ainsi dire, :class:`Popen` réalise " "l'équivalent de ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:409 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:415 msgid "" "On Windows with ``shell=True``, the :envvar:`COMSPEC` environment variable " "specifies the default shell. The only time you need to specify " @@ -671,7 +676,7 @@ msgstr "" "ou :command:`copy`). Vous n'avez pas besoin de ``shell=True`` pour lancer " "un fichier batch ou un exécutable console." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:419 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:425 msgid "" "*bufsize* will be supplied as the corresponding argument to the :func:`open` " "function when creating the stdin/stdout/stderr pipe file objects:" @@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "" "`open`, lors de la création des objets de fichiers pour les tubes *stdin*/" "*stdout*/*stderr* :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:423 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:429 msgid "" ":const:`0` means unbuffered (read and write are one system call and can " "return short)" @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "" ":const:`0` indique de ne pas utiliser de tampon (les lectures et écritures " "sont des appels systèmes et peuvent renvoyer des données incomplètes) ;" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:425 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:431 msgid "" ":const:`1` means line buffered (only usable if ``universal_newlines=True`` i." "e., in a text mode)" @@ -696,13 +701,13 @@ msgstr "" ":const:`1` indique une mise en cache par ligne (utilisable seulement si " "``universal_newlines=True``, c'est-à-dire en mode texte) ;" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:427 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:433 msgid "any other positive value means use a buffer of approximately that size" msgstr "" "toutes les autres valeurs positives indiquent d'utiliser un tampon " "d'approximativement cette taille ;" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:429 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:435 msgid "" "negative bufsize (the default) means the system default of io." "DEFAULT_BUFFER_SIZE will be used." @@ -710,7 +715,7 @@ msgstr "" "un *bufsize* négatif (par défaut) indique au système d'utiliser la valeur " "par défaut *io.DEFAULT_BUFFER_SIZE*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:432 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:438 msgid "" "*bufsize* now defaults to -1 to enable buffering by default to match the " "behavior that most code expects. In versions prior to Python 3.2.4 and " @@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "" "correspondait pas au comportement de Python 2 attendu par la plupart des " "codes." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:439 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:445 msgid "" "The *executable* argument specifies a replacement program to execute. It " "is very seldom needed. When ``shell=False``, *executable* replaces the " @@ -749,13 +754,13 @@ msgstr "" "``shell=True``, sur les systèmes POSIX, l'argument *executable* précise le " "*shell* à utiliser plutôt que :file:`/bin/sh` par défaut." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:449 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:455 msgid "*executable* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX." msgstr "" "le paramètre *executable* accepte un :term:`objet chemin ` " "sur les systèmes POSIX." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:452 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:458 msgid "" "*executable* parameter accepts a bytes and :term:`path-like object` on " "Windows." @@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "" "le paramètre *executable* accepte un objet *bytes* ou un :term:`objet chemin " "` sur Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:456 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:462 msgid "" "*stdin*, *stdout* and *stderr* specify the executed program's standard " "input, standard output and standard error file handles, respectively. Valid " @@ -789,7 +794,7 @@ msgstr "" "fils doivent être capturées dans le même descripteur de fichier que la " "sortie standard." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:467 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:473 msgid "" "If *preexec_fn* is set to a callable object, this object will be called in " "the child process just before the child is executed. (POSIX only)" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "" "Si un objet appelable est passé à *preexec_fn*, cet objet sera appelé dans " "le processus enfant juste avant d'exécuter le programme. (POSIX seulement)" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:473 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:479 msgid "" "The *preexec_fn* parameter is not safe to use in the presence of threads in " "your application. The child process could deadlock before exec is called. " @@ -810,7 +815,7 @@ msgstr "" "ce paramètre, gardez son utilisation triviale ! Minimisez le nombre de " "bibliothèques que vous y appelez." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:481 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:487 msgid "" "If you need to modify the environment for the child use the *env* parameter " "rather than doing it in a *preexec_fn*. The *start_new_session* parameter " @@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "" "*start_new_session* peut prendre la place de *preexec_fn* qui était " "autrefois communément utilisé pour appeler *os.setsid()* dans le fils." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:488 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:494 msgid "" "The *preexec_fn* parameter is no longer supported in subinterpreters. The " "use of the parameter in a subinterpreter raises :exc:`RuntimeError`. The new " @@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "" "nouvelle restriction peut affecter les applications déployées avec " "*mod_wsgi*, *uWSGI* et d'autres environnements qui peuvent embarquer Python." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:493 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:499 msgid "" "If *close_fds* is true, all file descriptors except :const:`0`, :const:`1` " "and :const:`2` will be closed before the child process is executed. " @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "" "fichiers se comportent conformément à leur option d'héritage décrite dans :" "ref:`fd_inheritance`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:498 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:504 msgid "" "On Windows, if *close_fds* is true then no handles will be inherited by the " "child process unless explicitly passed in the ``handle_list`` element of :" @@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "" "``handle_list`` de :attr:`STARTUPINFO.lpAttributeList`, ou par redirection " "des descripteurs standards." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:502 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:508 msgid "" "The default for *close_fds* was changed from :const:`False` to what is " "described above." @@ -866,7 +871,7 @@ msgstr "" "La valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit " "ci-dessus." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:506 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:512 msgid "" "On Windows the default for *close_fds* was changed from :const:`False` to :" "const:`True` when redirecting the standard handles. It's now possible to set " @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "" "Il est maintenant possible de donner la valeur :const:`True` à *close_fds* " "lors d'une redirection de descripteurs standards." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:511 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:517 msgid "" "*pass_fds* is an optional sequence of file descriptors to keep open between " "the parent and child. Providing any *pass_fds* forces *close_fds* to be :" @@ -887,11 +892,11 @@ msgstr "" "ouverts entre le parent et l'enfant. Fournir *pass_fds* force *close_fds* à " "valoir :const:`True`. (POSIX seulement)" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:515 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:521 msgid "The *pass_fds* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *pass_fds*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:518 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:524 msgid "" "If *cwd* is not ``None``, the function changes the working directory to " "*cwd* before executing the child. *cwd* can be a string, bytes or :term:" @@ -905,23 +910,23 @@ msgstr "" "particulier, la fonction recherche *executable* (ou le premier élément dans " "*args*) relativement à *cwd* si le chemin d'exécution est relatif." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:524 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:530 msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX." msgstr "" "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin ` sur " "les systèmes POSIX." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:527 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:533 msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on Windows." msgstr "" "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin ` sur " "Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:530 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:536 msgid "*cwd* parameter accepts a bytes object on Windows." msgstr "le paramètre *cwd* accepte une séquence d'octets sur Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:533 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:539 msgid "" "If *restore_signals* is true (the default) all signals that Python has set " "to SIG_IGN are restored to SIG_DFL in the child process before the exec. " @@ -932,11 +937,11 @@ msgstr "" "l'appel à *exec*. Actuellement, cela inclut les signaux *SIGPIPE*, *SIGXFZ* " "et *SIGXFSZ*. (POSIX seulement)" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:538 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:544 msgid "*restore_signals* was added." msgstr "Ajout de *restore_signals*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:541 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:547 msgid "" "If *start_new_session* is true the setsid() system call will be made in the " "child process prior to the execution of the subprocess. (POSIX only)" @@ -945,11 +950,11 @@ msgstr "" "dans le processus fils avant l'exécution du sous-processus. (POSIX " "seulement)" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:544 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:550 msgid "*start_new_session* was added." msgstr "Ajout de *start_new_session*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:547 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:553 msgid "" "If *env* is not ``None``, it must be a mapping that defines the environment " "variables for the new process; these are used instead of the default " @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "" "à la place du comportement par défaut qui est d'hériter de l'environnement " "du processus courant." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:553 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:559 msgid "" "If specified, *env* must provide any variables required for the program to " "execute. On Windows, in order to run a `side-by-side assembly`_ the " @@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "" "l'environnement *env* spécifié **doit** contenir une variable :envvar:" "`SystemRoot` valide." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:559 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:565 msgid "" "If *encoding* or *errors* are specified, or *text* is true, the file objects " "*stdin*, *stdout* and *stderr* are opened in text mode with the specified " @@ -987,16 +992,16 @@ msgstr "" "à *text*, est fourni pour la rétrocompatibilité. Autrement, ils sont ouverts " "comme des flux binaires." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:565 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:571 msgid "*encoding* and *errors* were added." msgstr "Ajout d'*encoding* et *errors*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:568 ../Doc/library/subprocess.rst:1150 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:574 ../Doc/library/subprocess.rst:1160 msgid "*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*." msgstr "" "*text* a été ajouté comme un alias plus lisible de *universal_newlines*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:571 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:577 msgid "" "If given, *startupinfo* will be a :class:`STARTUPINFO` object, which is " "passed to the underlying ``CreateProcess`` function. *creationflags*, if " @@ -1006,55 +1011,55 @@ msgstr "" "à la fonction ``CreateProcess`` inhérente. *creationflags*, si fourni, peut " "avoir l'une des valeurs suivantes :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:575 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:581 msgid ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" msgstr ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:576 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:582 msgid ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" msgstr ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:577 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:583 msgid ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:578 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:584 msgid ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:579 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:585 msgid ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:580 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:586 msgid ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:581 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:587 msgid ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:582 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:588 msgid ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:583 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:589 msgid ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" msgstr ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:584 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:590 msgid ":data:`DETACHED_PROCESS`" msgstr ":data:`DETACHED_PROCESS`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:585 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:591 msgid ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" msgstr ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:586 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:592 msgid ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" msgstr ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:588 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:594 msgid "" "Popen objects are supported as context managers via the :keyword:`with` " "statement: on exit, standard file descriptors are closed, and the process is " @@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``subprocess.Popen`` avec comme " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:597 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:603 msgid "" "Popen and the other functions in this module that use it raise an :ref:" "`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with arguments " @@ -1085,11 +1090,11 @@ msgstr "" "être une simple chaîne de caractères ou une liste de chaînes, en fonction de " "la plateforme." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:602 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:608 msgid "Added context manager support." msgstr "Ajout de la gestion des gestionnaires de contexte." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:605 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:611 msgid "" "Popen destructor now emits a :exc:`ResourceWarning` warning if the child " "process is still running." @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Le destructeur de *Popen* émet maintenant un avertissement :exc:" "`ResourceWarning` si le processus fils est toujours en cours d'exécution." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:609 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:615 msgid "" "Popen can use :func:`os.posix_spawn` in some cases for better performance. " "On Windows Subsystem for Linux and QEMU User Emulation, Popen constructor " @@ -1112,11 +1117,11 @@ msgstr "" "manquant, mais le processus enfant échoue avec un :attr:`~Popen.returncode` " "différent de zéro." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:618 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:624 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:620 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:626 msgid "" "Exceptions raised in the child process, before the new program has started " "to execute, will be re-raised in the parent." @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Les exceptions levées dans le processus fils, avant que le nouveau programme " "ait commencé à s'exécuter, seront ré-levées dans le parent." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:623 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:629 msgid "" "The most common exception raised is :exc:`OSError`. This occurs, for " "example, when trying to execute a non-existent file. Applications should " @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "" "par exemple, si vous essayez d'exécuter un fichier inexistant. Les " "applications doivent se préparer à traiter des exceptions :exc:`OSError`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:627 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:633 msgid "" "A :exc:`ValueError` will be raised if :class:`Popen` is called with invalid " "arguments." @@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée si :class:`Popen` est appelé avec des " "arguments invalides." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:630 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:636 msgid "" ":func:`check_call` and :func:`check_output` will raise :exc:" "`CalledProcessError` if the called process returns a non-zero return code." @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` si le processus appelé renvoie un code de retour non " "nul." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:634 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:640 msgid "" "All of the functions and methods that accept a *timeout* parameter, such as :" "func:`call` and :meth:`Popen.communicate` will raise :exc:`TimeoutExpired` " @@ -1161,22 +1166,22 @@ msgstr "" "telles que :func:`call` et :meth:`Popen.communicate` lèveront une :exc:" "`TImeoutExpired` si le *timeout* expire avant la fin du processus." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:638 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:644 msgid "" "Exceptions defined in this module all inherit from :exc:`SubprocessError`." msgstr "" "Toutes les exceptions définies dans ce module héritent de :exc:" "`SubprocessError`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:640 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:646 msgid "The :exc:`SubprocessError` base class was added." msgstr "Ajout de la classe de base :exc:`SubprocessError`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:645 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:651 msgid "Security Considerations" msgstr "Considérations de sécurité" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:647 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:653 msgid "" "Unlike some other popen functions, this implementation will never implicitly " "call a system shell. This means that all characters, including shell " @@ -1195,7 +1200,7 @@ msgstr "" "correctement pour éviter les vulnérabilités de type `shell injection " "`_." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:656 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:662 msgid "" "When using ``shell=True``, the :func:`shlex.quote` function can be used to " "properly escape whitespace and shell metacharacters in strings that are " @@ -1205,16 +1210,16 @@ msgstr "" "échapper proprement les espaces et métacaractères dans les chaînes qui " "seront utilisées pour construire les commandes *shell*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:662 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:668 msgid "Popen Objects" msgstr "Objets *Popen*" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:664 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:670 msgid "Instances of the :class:`Popen` class have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Popen` possèdent les méthodes suivantes :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:669 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:675 msgid "" "Check if child process has terminated. Set and return :attr:`~Popen." "returncode` attribute. Otherwise, returns ``None``." @@ -1222,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Vérifie que le processus enfant s'est terminé. Modifie et renvoie " "l'attribut :attr:`~Popen.returncode`, sinon, renvoie ``None``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:675 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:681 msgid "" "Wait for child process to terminate. Set and return :attr:`~Popen." "returncode` attribute." @@ -1230,7 +1235,7 @@ msgstr "" "Attend qu'un processus enfant se termine. Modifie l'attribut :attr:`~Popen." "returncode` et le renvoie." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:678 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:684 msgid "" "If the process does not terminate after *timeout* seconds, raise a :exc:" "`TimeoutExpired` exception. It is safe to catch this exception and retry " @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr "" "*timeout*, une exception :exc:`TimeoutExpired` est levée. Cela ne pose " "aucun problème d'attraper cette exception et de réessayer d'attendre." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:684 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:690 msgid "" "This will deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and the " "child process generates enough output to a pipe such that it blocks waiting " @@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Utilisez :meth:`Popen.communicate` pour éviter ce problème lors de " "l'utilisation de tubes." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:691 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:697 msgid "" "The function is implemented using a busy loop (non-blocking call and short " "sleeps). Use the :mod:`asyncio` module for an asynchronous wait: see :class:" @@ -1264,13 +1269,13 @@ msgstr "" "et *sleep* courts). Utilisez le module :mod:`asyncio` pour une attente " "asynchrone : voir :class:`asyncio.create_subprocess_exec`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:695 ../Doc/library/subprocess.rst:735 -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1069 ../Doc/library/subprocess.rst:1097 -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1141 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:701 ../Doc/library/subprocess.rst:741 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1076 ../Doc/library/subprocess.rst:1106 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1151 msgid "*timeout* was added." msgstr "Ajout de *timeout*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:700 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:706 msgid "" "Interact with process: Send data to stdin. Read data from stdout and " "stderr, until end-of-file is reached. Wait for process to terminate. The " @@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "" "transmettre. Si les flux sont ouverts en mode texte, *input* doit être une " "chaîne de caractère. Autrement, ce doit être un objet *bytes*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:706 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:712 msgid "" ":meth:`communicate` returns a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``. The data " "will be strings if streams were opened in text mode; otherwise, bytes." @@ -1294,7 +1299,7 @@ msgstr "" "données seront des chaînes de caractères si les flux sont ouverts en mode " "texte, et des objets *bytes* dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:710 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:716 msgid "" "Note that if you want to send data to the process's stdin, you need to " "create the Popen object with ``stdin=PIPE``. Similarly, to get anything " @@ -1306,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *tuple* " "résultant, vous devez aussi préciser ``stdout=PIPE`` et/ou ``stderr=PIPE``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:715 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:721 msgid "" "If the process does not terminate after *timeout* seconds, a :exc:" "`TimeoutExpired` exception will be raised. Catching this exception and " @@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "" "exc:`TimeoutExpired` est levée. Attraper cette exception et retenter la " "communication ne fait perdre aucune donnée de sortie." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:719 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:725 msgid "" "The child process is not killed if the timeout expires, so in order to " "cleanup properly a well-behaved application should kill the child process " @@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr "" "nettoyer proprement le tout, une application polie devrait tuer le processus " "fils et terminer la communication ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:732 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:738 msgid "" "The data read is buffered in memory, so do not use this method if the data " "size is large or unlimited." @@ -1334,11 +1339,11 @@ msgstr "" "Les données lues sont mises en cache en mémoire, donc n'utilisez pas cette " "méthode si la taille des données est importante voire illimitée." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:741 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:747 msgid "Sends the signal *signal* to the child." msgstr "Envoie le signal *signal* au fils." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:745 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:751 msgid "" "On Windows, SIGTERM is an alias for :meth:`terminate`. CTRL_C_EVENT and " "CTRL_BREAK_EVENT can be sent to processes started with a *creationflags* " @@ -1348,9 +1353,10 @@ msgstr "" "et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus démarrés avec un " "paramètre *creationflags* incluant `CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:752 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:758 +#, fuzzy msgid "" -"Stop the child. On Posix OSs the method sends SIGTERM to the child. On " +"Stop the child. On POSIX OSs the method sends SIGTERM to the child. On " "Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to stop " "the child." msgstr "" @@ -1358,20 +1364,21 @@ msgstr "" "signal *SIGTERM* au fils. Sous Windows, la fonction :c:func:" "`TerminateProcess` de l'API *Win32* est appelée pour arrêter le fils." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:759 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:765 +#, fuzzy msgid "" -"Kills the child. On Posix OSs the function sends SIGKILL to the child. On " +"Kills the child. On POSIX OSs the function sends SIGKILL to the child. On " "Windows :meth:`kill` is an alias for :meth:`terminate`." msgstr "" "Tue le processus fils. Sur les systèmes POSIX, la fonction envoie un signal " "*SIGKILL* au fils. Sous Windows, :meth:`kill` est un alias pour :meth:" "`terminate`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:763 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:769 msgid "The following attributes are also available:" msgstr "Les attributs suivants sont aussi disponibles :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:767 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:773 msgid "" "The *args* argument as it was passed to :class:`Popen` -- a sequence of " "program arguments or else a single string." @@ -1379,7 +1386,7 @@ msgstr "" "L'argument *args* tel que passé à :class:`Popen` -- une séquence d'arguments " "du programme ou une simple chaîne de caractères." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:774 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:780 msgid "" "If the *stdin* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a writeable " "stream object as returned by :func:`open`. If the *encoding* or *errors* " @@ -1393,7 +1400,7 @@ msgstr "" "``True``, le flux est textuel, il est autrement binaire. Si l'argument " "*stdin* ne valait pas :data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:783 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:789 msgid "" "If the *stdout* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a readable " "stream object as returned by :func:`open`. Reading from the stream provides " @@ -1409,7 +1416,7 @@ msgstr "" "textuel, il est autrement binaire. Si l'argument *stdout* ne valait pas :" "data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:793 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:799 msgid "" "If the *stderr* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a readable " "stream object as returned by :func:`open`. Reading from the stream provides " @@ -1425,7 +1432,7 @@ msgstr "" "flux est textuel, il est autrement binaire. Si l'argument *stderr* ne valait " "pas :data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:802 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:808 msgid "" "Use :meth:`~Popen.communicate` rather than :attr:`.stdin.write `, :attr:`.stdout.read ` or :attr:`.stderr.read ` pour empêcher les *deadlocks* dus au remplissage des tampons des " "tubes de l'OS et bloquant le processus enfant." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:810 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:816 msgid "The process ID of the child process." msgstr "L'identifiant de processus du processus enfant." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:812 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:818 msgid "" "Note that if you set the *shell* argument to ``True``, this is the process " "ID of the spawned shell." @@ -1449,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Notez que si vous passez l'argument *shell* à ``True``, il s'agit alors de " "l'identifiant du *shell* instancié." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:818 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:824 msgid "" "The child return code, set by :meth:`poll` and :meth:`wait` (and indirectly " "by :meth:`communicate`). A ``None`` value indicates that the process hasn't " @@ -1459,11 +1466,11 @@ msgstr "" "indirectement par :meth:`communicate`). Une valeur ``None`` indique que le " "processus ne s'est pas encore terminé." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:827 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:833 msgid "Windows Popen Helpers" msgstr "Utilitaires *Popen* pour Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:829 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:835 msgid "" "The :class:`STARTUPINFO` class and following constants are only available on " "Windows." @@ -1471,7 +1478,7 @@ msgstr "" "La classe :class:`STARTUPINFO` et les constantes suivantes sont seulement " "disponibles sous Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:835 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:841 msgid "" "Partial support of the Windows `STARTUPINFO `__ structure is used for :class:`Popen` " @@ -1483,11 +1490,11 @@ msgstr "" "création d'un objet :class:`Popen`. Les attributs ci-dessous peuvent être " "passés en tant que paramètres *keyword-only*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:840 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:846 msgid "Keyword-only argument support was added." msgstr "Ajout de la gestion des paramètres *keyword-only*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:845 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:851 msgid "" "A bit field that determines whether certain :class:`STARTUPINFO` attributes " "are used when the process creates a window. ::" @@ -1495,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Un champ de bits déterminant si certains attributs :class:`STARTUPINFO` sont " "utilisés quand le processus crée une fenêtre ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:853 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:859 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard input handle for the process. If :data:`STARTF_USESTDHANDLES` " @@ -1506,7 +1513,7 @@ msgstr "" "`STARTF_USESTDHANDLES` n'est pas spécifié, l'entrée standard par défaut est " "le tampon du clavier." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:860 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:866 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard output handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1516,7 +1523,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie standard du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie standard par défaut est le tampon de la console." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:867 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:873 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard error handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1526,7 +1533,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie d'erreur du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie d'erreur par défaut est le tampon de la console." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:873 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:879 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESHOWWINDOW`, this attribute " "can be any of the values that can be specified in the ``nCmdShow`` parameter " @@ -1540,7 +1547,7 @@ msgstr "" "ms633548(v=vs.85).aspx>`__, à l'exception de ``SW_SHOWDEFAULT``. Autrement, " "cet attribut est ignoré." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:880 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:886 msgid "" ":data:`SW_HIDE` is provided for this attribute. It is used when :class:" "`Popen` is called with ``shell=True``." @@ -1548,7 +1555,7 @@ msgstr "" ":data:`SW_HIDE` est fourni pour cet attribut. Il est utilisé quand :class:" "`Popen` est appelée avec ``shell=True``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:885 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:891 msgid "" "A dictionary of additional attributes for process creation as given in " "``STARTUPINFOEX``, see `UpdateProcThreadAttribute `__ (ressource en anglais)." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:889 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:895 msgid "Supported attributes:" msgstr "Attributs gérés :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:907 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:913 msgid "**handle_list**" msgstr "**handle_list**" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:892 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:898 msgid "" "Sequence of handles that will be inherited. *close_fds* must be true if non-" "empty." @@ -1575,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Séquence des descripteurs qui hérités du parent. *close_fds* doit être vrai " "si la séquence n'est pas vide." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:895 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:901 msgid "" "The handles must be temporarily made inheritable by :func:`os." "set_handle_inheritable` when passed to the :class:`Popen` constructor, else :" @@ -1587,7 +1594,7 @@ msgstr "" "`Popen`, sinon :class:`OSError` est levée avec l'erreur Windows " "``ERROR_INVALID_PARAMETER`` (87)." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:902 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:908 msgid "" "In a multithreaded process, use caution to avoid leaking handles that are " "marked inheritable when combining this feature with concurrent calls to " @@ -1601,15 +1608,15 @@ msgstr "" "d'autres processus qui héritent de tous les descripteurs (telle que :func:" "`os.system`)." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:912 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:918 msgid "Windows Constants" msgstr "Constantes Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:914 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:920 msgid "The :mod:`subprocess` module exposes the following constants." msgstr "Le module :mod:`subprocess` expose les constantes suivantes." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:918 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:924 msgid "" "The standard input device. Initially, this is the console input buffer, " "``CONIN$``." @@ -1617,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Le périphérique d'entrée standard. Initialement, il s'agit du tampon de la " "console d'entrée, ``CONIN$``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:923 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:929 msgid "" "The standard output device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1625,7 +1632,7 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie standard. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:928 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:934 msgid "" "The standard error device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1633,11 +1640,11 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie d'erreur. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:933 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:939 msgid "Hides the window. Another window will be activated." msgstr "Cache la fenêtre. Une autre fenêtre sera activée." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:937 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:943 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.hStdInput`, :attr:`STARTUPINFO." "hStdOutput`, and :attr:`STARTUPINFO.hStdError` attributes contain additional " @@ -1647,7 +1654,7 @@ msgstr "" "hStdOutput` et :attr:`STARTUPINFO.hStdError` contiennent des informations " "additionnelles." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:943 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:949 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` attribute contains " "additional information." @@ -1655,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Spécifie que l'attribut :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` contient des " "informations additionnelles." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:948 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:954 msgid "" "The new process has a new console, instead of inheriting its parent's " "console (the default)." @@ -1663,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Le nouveau processus instancie une nouvelle console, plutôt que d'hériter de " "celle de son père (par défaut)." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:953 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:959 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "group will be created. This flag is necessary for using :func:`os.kill` on " @@ -1673,11 +1680,11 @@ msgstr "" "groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " "utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:957 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:963 msgid "This flag is ignored if :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` is specified." msgstr "L'option est ignorée si :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` est spécifié." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:961 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:967 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an above average priority." @@ -1685,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessus de la moyenne." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:968 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:974 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a below average priority." @@ -1693,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessous de la moyenne." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:975 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:981 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a high priority." @@ -1701,7 +1708,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité haute." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:982 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:988 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an idle (lowest) priority." @@ -1709,7 +1716,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura la priorité la plus basse (inactif ou *idle*)." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:989 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:995 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an normal priority. (default)" @@ -1717,7 +1724,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité normale (le défaut)." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:996 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1002 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have realtime priority. You should almost never use " @@ -1734,7 +1741,7 @@ msgstr "" "« parlent » directement au matériel ou qui effectuent de brèves tâches " "nécessitant des interruptions limitées." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1007 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1013 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not create a window." @@ -1742,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "ne créera pas une nouvelle fenêtre." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1014 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1020 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not inherit its parent's console. This value cannot be used with " @@ -1752,7 +1759,7 @@ msgstr "" "processus n'héritera pas de la console du processus parent. Cette valeur ne " "peut pas être utilisée avec CREATE_NEW_CONSOLE." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1022 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1028 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "does not inherit the error mode of the calling process. Instead, the new " @@ -1766,7 +1773,7 @@ msgstr "" "de multiples fils d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs irréversibles " "désactivées." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1032 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1038 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "is not associated with the job." @@ -1774,11 +1781,11 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "n'est pas associé au *job*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1040 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1046 msgid "Older high-level API" msgstr "Ancienne interface (*API*) haut-niveau" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1042 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1048 msgid "" "Prior to Python 3.5, these three functions comprised the high level API to " "subprocess. You can now use :func:`run` in many cases, but lots of existing " @@ -1788,7 +1795,7 @@ msgstr "" "*subprocess*. Vous pouvez maintenant utiliser :func:`run` dans de nombreux " "cas, mais beaucoup de codes existant font appel à ces trois fonctions." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1048 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1055 msgid "" "Run the command described by *args*. Wait for command to complete, then " "return the :attr:`~Popen.returncode` attribute." @@ -1796,18 +1803,18 @@ msgstr "" "Lance la commande décrite par *args*, attend qu'elle se termine, et renvoie " "son attribut :attr:`~Popen.returncode`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1051 ../Doc/library/subprocess.rst:1079 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1058 ../Doc/library/subprocess.rst:1088 msgid "" "Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead::" msgstr "" "Le code ayant besoin de capturer *stdout* ou *stderr* doit plutôt utiliser ::" "func:`run` ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1055 ../Doc/library/subprocess.rst:1083 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1062 ../Doc/library/subprocess.rst:1092 msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`." msgstr "Pour supprimer *stdout* ou *stderr*, passez la valeur :data:`DEVNULL`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1057 ../Doc/library/subprocess.rst:1085 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1064 ../Doc/library/subprocess.rst:1094 msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " "signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this " @@ -1819,7 +1826,7 @@ msgstr "" "class:`Popen` : cette fonction passe tous les arguments fournis autre que " "*timeout* directement à travers cette interface." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1064 ../Doc/library/subprocess.rst:1092 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1071 ../Doc/library/subprocess.rst:1101 msgid "" "Do not use ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` with this function. The child " "process will block if it generates enough output to a pipe to fill up the OS " @@ -1829,7 +1836,7 @@ msgstr "" "processus enfant bloquera s'il génère assez de données pour remplir le " "tampon du tube de l'OS, puisque les tubes ne seront jamais lus." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1074 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1083 msgid "" "Run command with arguments. Wait for command to complete. If the return " "code was zero then return, otherwise raise :exc:`CalledProcessError`. The :" @@ -1841,11 +1848,11 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` autrement. L'objet :exc:`CalledProcessError` contiendra " "le code de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1105 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1115 msgid "Run command with arguments and return its output." msgstr "Lance la commande avec les arguments et renvoie sa sortie." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1107 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1117 msgid "" "If the return code was non-zero it raises a :exc:`CalledProcessError`. The :" "exc:`CalledProcessError` object will have the return code in the :attr:" @@ -1857,11 +1864,11 @@ msgstr "" "de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`, et la " "sortie du programme dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.output`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1112 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1122 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1116 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1126 msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " "signature is largely the same as that of :func:`run` - most arguments are " @@ -1875,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Cependant, passer explicitement ``input=None`` pour hériter du descripteur " "d'entrée standard du parent n'est pas géré." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1122 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1132 msgid "" "By default, this function will return the data as encoded bytes. The actual " "encoding of the output data may depend on the command being invoked, so the " @@ -1886,7 +1893,7 @@ msgstr "" "invoquée, donc le décodage du texte devra souvent être géré au niveau de " "l'application." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1126 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1136 msgid "" "This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or " "*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-" @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "" "ou *universal_newlines* à ``True`` comme décrit dans :ref:`frequently-used-" "arguments` et :func:`run`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1130 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1140 msgid "" "To also capture standard error in the result, use ``stderr=subprocess." "STDOUT``::" @@ -1904,21 +1911,21 @@ msgstr "" "Pour capturer aussi la sortie d'erreur dans le résultat, utilisez " "``stderr=subprocess.STDOUT`` ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1144 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1154 msgid "Support for the *input* keyword argument was added." msgstr "Ajout de la gestion de l'argument nommé *input*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1147 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1157 msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details." msgstr "" "Ajout d'*encoding* et *errors*. Consultez :func:`run` pour plus " "d'informations." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1157 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1167 msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module" msgstr "Remplacer les fonctions plus anciennes par le module :mod:`subprocess`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1159 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1169 msgid "" "In this section, \"a becomes b\" means that b can be used as a replacement " "for a." @@ -1926,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Dans cette section, « a devient b » signifie que b peut être utilisée en " "remplacement de a." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1163 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1173 msgid "" "All \"a\" functions in this section fail (more or less) silently if the " "executed program cannot be found; the \"b\" replacements raise :exc:" @@ -1936,7 +1943,7 @@ msgstr "" "silencieusement si le programme à exécuter ne peut être trouvé ; les " "fonctions « b » de remplacement lèvent à la place une :exc:`OSError`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1167 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1177 msgid "" "In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a :" "exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero " @@ -1948,7 +1955,7 @@ msgstr "" "retour non-nul. La sortie est toujours disponible par l'attribut :attr:" "`~CalledProcessError.output` de l'exception levée." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1172 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1182 msgid "" "In the following examples, we assume that the relevant functions have " "already been imported from the :mod:`subprocess` module." @@ -1956,21 +1963,21 @@ msgstr "" "Dans les exemples suivants, nous supposons que les fonctions utilisées ont " "déjà été importées depuis le module :mod:`subprocess`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1177 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1187 msgid "Replacing :program:`/bin/sh` shell command substitution" msgstr "" "Remplacement de la substitution de commandes de terminal :program:`/bin/sh`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1183 ../Doc/library/subprocess.rst:1194 -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1211 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1193 ../Doc/library/subprocess.rst:1204 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1221 msgid "becomes::" msgstr "devient ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1188 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1198 msgid "Replacing shell pipeline" msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1201 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1211 msgid "" "The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order " "for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1." @@ -1978,7 +1985,7 @@ msgstr "" "L'appel à ``p1.stdout.close()`` après le démarrage de *p2* est important " "pour que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1204 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1214 msgid "" "Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still " "be used directly:" @@ -1986,56 +1993,56 @@ msgstr "" "Alternativement, pour des entrées fiables, la gestion des tubes du *shell* " "peut directement être utilisé :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1217 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1227 msgid "Replacing :func:`os.system`" msgstr "Remplacer :func:`os.system`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1225 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1235 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1227 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1237 msgid "Calling the program through the shell is usually not required." msgstr "" "Appeler le programme à travers un *shell* n'est habituellement pas requis." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1229 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1239 msgid "A more realistic example would look like this::" msgstr "Un exemple plus réaliste ressemblerait à cela ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1242 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1252 msgid "Replacing the :func:`os.spawn ` family" msgstr "Remplacer les fonctions de la famille :func:`os.spawn `" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1244 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1254 msgid "P_NOWAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_NOWAIT* ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1250 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1260 msgid "P_WAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_WAIT* ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1256 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1266 msgid "Vector example::" msgstr "Exemple avec un tableau ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1262 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1272 msgid "Environment example::" msgstr "Exemple en passant un environnement ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1271 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1281 msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" msgstr "Remplacer :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1301 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1311 msgid "Return code handling translates as follows::" msgstr "La gestion du code de retour se traduit comme suit ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1317 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1327 msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module" msgstr "Remplacer les fonctions du module :mod:`popen2`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1321 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1331 msgid "" "If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed " "through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed." @@ -2044,7 +2051,7 @@ msgstr "" "la commande est exécutée à travers */bin/sh*. Si c'est une liste, la " "commande est directement exécutée." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1340 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1350 msgid "" ":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as :class:" "`subprocess.Popen`, except that:" @@ -2052,19 +2059,19 @@ msgstr "" ":class:`popen2.Popen3` et :class:`popen2.Popen4` fonctionnent basiquement " "comme :class:`subprocess.Popen`, excepté que :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1343 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1353 msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails." msgstr ":class:`Popen` lève une exception si l'exécution échoue." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1345 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1355 msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." msgstr "L'argument *capturestderr* est remplacé par *stderr*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1347 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1357 msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified." msgstr "``stdin=PIPE`` et ``stdout=PIPE`` doivent être spécifiés." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1349 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1359 msgid "" "popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify " "``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all " @@ -2074,11 +2081,11 @@ msgstr "" "spécifier ``close_fds=True`` avec :class:`Popen` pour garantir ce " "comportement sur toutes les plateformes ou les anciennes versions de Python." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1355 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1365 msgid "Legacy Shell Invocation Functions" msgstr "Remplacement des fonctions originales d'invocation du *shell*" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1357 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1367 msgid "" "This module also provides the following legacy functions from the 2.x " "``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and " @@ -2090,13 +2097,13 @@ msgstr "" "*shell* du système et n'apportent aucune des garanties décrites ci-dessus " "par rapport à la sécurité ou la cohérence de la gestion des exceptions." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1364 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1374 msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie les valeurs ``(exitcode, output)`` de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1366 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1376 msgid "" "Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and " "return a 2-tuple ``(exitcode, output)``. The locale encoding is used; see " @@ -2107,7 +2114,7 @@ msgstr "" "est utilisé, voir les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` " "pour plus de détails." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1370 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1380 msgid "" "A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the " "command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::" @@ -2116,15 +2123,15 @@ msgstr "" "supprimé. Le code de statut de la commande peut être interprété comme le " "code de retour de *subprocess*. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1384 ../Doc/library/subprocess.rst:1404 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1394 ../Doc/library/subprocess.rst:1414 msgid ":ref:`Availability `: POSIX & Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1385 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1395 msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1388 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1398 msgid "" "The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as " "it did in Python 3.3.3 and earlier. exitcode has the same value as :attr:" @@ -2134,13 +2141,13 @@ msgstr "" "output)`` comme dans les versions de Python 3.3.3 ou antérieures. " "*exitcode* vaut la même valeur que :attr:`~Popen.returncode`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1395 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1405 msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie la sortie (standard et d'erreur) de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1397 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1407 msgid "" "Like :func:`getstatusoutput`, except the exit code is ignored and the return " "value is a string containing the command's output. Example::" @@ -2149,20 +2156,20 @@ msgstr "" "ignoré et que la valeur de retour est une chaîne contenant la sortie de la " "commande. Exemple ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1405 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1415 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1410 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1420 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1415 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1425 msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows" msgstr "" "Convertir une séquence d'arguments vers une chaîne de caractères sous Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1417 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1427 msgid "" "On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed " "using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C " @@ -2172,14 +2179,14 @@ msgstr "" "être analysée avec les règles suivantes (qui correspondent aux règles " "utilisées par l'environnement *MS C*) :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1421 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1431 msgid "" "Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab." msgstr "" "Les arguments sont délimités par des espacements, qui peuvent être des " "espaces ou des tabulations." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1424 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1434 msgid "" "A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single " "argument, regardless of white space contained within. A quoted string can " @@ -2189,7 +2196,7 @@ msgstr "" "seul, qu'elle contienne ou non des espacements. Une chaîne entre guillemets " "peut être intégrée dans un argument." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1429 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1439 msgid "" "A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal " "double quotation mark." @@ -2197,7 +2204,7 @@ msgstr "" "Un guillemet double précédé d'un *backslash* est interprété comme un " "guillemet double littéral." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1432 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1442 msgid "" "Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a " "double quotation mark." @@ -2205,7 +2212,7 @@ msgstr "" "Les *backslashs* sont interprétés littéralement, à moins qu'ils précèdent " "immédiatement un guillemet double." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1435 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1445 msgid "" "If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of " "backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of " @@ -2217,16 +2224,23 @@ msgstr "" "de *backslashs* est impair, le dernier *backslash* échappe le prochain " "guillemet double comme décrit en règle 3." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1444 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1454 msgid ":mod:`shlex`" msgstr ":mod:`shlex`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1445 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1455 msgid "Module which provides function to parse and escape command lines." msgstr "" "Module qui fournit des fonctions pour analyser et échapper les lignes de " "commandes." +#~ msgid "" +#~ ":meth:`shlex.split` can be useful when determining the correct " +#~ "tokenization for *args*, especially in complex cases::" +#~ msgstr "" +#~ ":meth:`shlex.split` peut être utilisée pour déterminer le découpage " +#~ "correct de *args*, spécifiquement dans les cas complexes ::" + #~ msgid "run(...).returncode" #~ msgstr "``run(...).returncode``" diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 3be8a800..c37e9f8d 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 09:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:18+0200\n" "Last-Translator: louisMaury \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "" msgid "Integer specifying the handle of the Python DLL." msgstr "Nombre entier spécifiant le descripteur de la DLL Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:237 ../Doc/library/sys.rst:770 -#: ../Doc/library/sys.rst:1426 ../Doc/library/sys.rst:1632 +#: ../Doc/library/sys.rst:237 ../Doc/library/sys.rst:772 +#: ../Doc/library/sys.rst:1428 ../Doc/library/sys.rst:1634 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." @@ -552,9 +552,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:343 msgid "__breakpointhook__" -msgstr "__breakpointhook__" +msgstr "``__breakpointhook__``" -#: ../Doc/library/sys.rst:349 +#: ../Doc/library/sys.rst:346 +msgid "__unraisablehook__" +msgstr "``__unraisablehook__``" + +#: ../Doc/library/sys.rst:351 msgid "" "This function returns a tuple of three values that give information about " "the exception that is currently being handled. The information returned is " @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "" "*except*\". Pour chaque *stack frame*, seule l'information à propos d'une " "exception actuellement traitée est accessible." -#: ../Doc/library/sys.rst:360 +#: ../Doc/library/sys.rst:362 msgid "" "If no exception is being handled anywhere on the stack, a tuple containing " "three ``None`` values is returned. Otherwise, the values returned are " @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" "objects>` qui encapsule la pile d'appels au point où l'exception s'est " "produite à l'origine." -#: ../Doc/library/sys.rst:371 +#: ../Doc/library/sys.rst:373 msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform-" "dependent Python files are installed; by default, this is also ``'/usr/" @@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "" "python{X.Y}/lib-dynload`, où *X.Y* est le numéro de version de Python, par " "exemple ``3.2``." -#: ../Doc/library/sys.rst:382 +#: ../Doc/library/sys.rst:384 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "" "modifiée par ``site.py`` pour pointer vers l'environnement virtuel. La " "valeur d'origine sera toujours disponible via :data:`base_exec_prefix`." -#: ../Doc/library/sys.rst:390 +#: ../Doc/library/sys.rst:392 msgid "" "A string giving the absolute path of the executable binary for the Python " "interpreter, on systems where this makes sense. If Python is unable to " @@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "" "n'est pas capable de récupérer le chemin réel de son exécutable, :data:`sys." "executable` sera une chaîne vide ou ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:398 +#: ../Doc/library/sys.rst:400 msgid "" "Exit from Python. This is implemented by raising the :exc:`SystemExit` " "exception, so cleanup actions specified by finally clauses of :keyword:`try` " @@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "" "est aussi possible d'intercepter la tentative de sortie à un niveau au " "dessus." -#: ../Doc/library/sys.rst:403 +#: ../Doc/library/sys.rst:405 msgid "" "The optional argument *arg* can be an integer giving the exit status " "(defaulting to zero), or another type of object. If it is an integer, zero " @@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "" "1. Typiquement, ``sys.exit(\"some error message\")`` est un moyen rapide de " "quitter un programme en cas d'erreur." -#: ../Doc/library/sys.rst:416 +#: ../Doc/library/sys.rst:418 msgid "" "Since :func:`exit` ultimately \"only\" raises an exception, it will only " "exit the process when called from the main thread, and the exception is not " @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" "ne fera quitter le processus que si elle est appelée depuis le fil " "d'exécution principal, et que l'exception n'est pas interceptée." -#: ../Doc/library/sys.rst:420 +#: ../Doc/library/sys.rst:422 msgid "" "If an error occurs in the cleanup after the Python interpreter has caught :" "exc:`SystemExit` (such as an error flushing buffered data in the standard " @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "" "intercepté un :exc:`SystemExit` (typiquement une erreur en vidant les " "tampons des sorties standard), le code de sortie est changé à 120." -#: ../Doc/library/sys.rst:428 +#: ../Doc/library/sys.rst:430 msgid "" "The :term:`named tuple` *flags* exposes the status of command line flags. " "The attributes are read only." @@ -708,149 +712,149 @@ msgstr "" "La :term:`named tuple` *flags* expose l'état des options de ligne de " "commande. Ces attributs sont en lecture seule." -#: ../Doc/library/sys.rst:432 ../Doc/library/sys.rst:480 -#: ../Doc/library/sys.rst:815 +#: ../Doc/library/sys.rst:434 ../Doc/library/sys.rst:482 +#: ../Doc/library/sys.rst:817 msgid "attribute" msgstr "attribut" -#: ../Doc/library/sys.rst:432 +#: ../Doc/library/sys.rst:434 msgid "flag" msgstr "option" -#: ../Doc/library/sys.rst:434 +#: ../Doc/library/sys.rst:436 msgid ":const:`debug`" msgstr ":const:`debug`" -#: ../Doc/library/sys.rst:434 +#: ../Doc/library/sys.rst:436 msgid ":option:`-d`" msgstr ":option:`-d`" -#: ../Doc/library/sys.rst:435 +#: ../Doc/library/sys.rst:437 msgid ":const:`inspect`" msgstr ":const:`inspect`" -#: ../Doc/library/sys.rst:435 ../Doc/library/sys.rst:436 +#: ../Doc/library/sys.rst:437 ../Doc/library/sys.rst:438 msgid ":option:`-i`" msgstr ":option:`-i`" -#: ../Doc/library/sys.rst:436 +#: ../Doc/library/sys.rst:438 msgid ":const:`interactive`" msgstr ":const:`interactive`" -#: ../Doc/library/sys.rst:437 +#: ../Doc/library/sys.rst:439 msgid ":const:`isolated`" msgstr ":const:`isolated`" -#: ../Doc/library/sys.rst:437 +#: ../Doc/library/sys.rst:439 msgid ":option:`-I`" msgstr ":option:`-I`" -#: ../Doc/library/sys.rst:438 +#: ../Doc/library/sys.rst:440 msgid ":const:`optimize`" msgstr ":const:`optimize`" -#: ../Doc/library/sys.rst:438 +#: ../Doc/library/sys.rst:440 msgid ":option:`-O` or :option:`-OO`" msgstr ":option:`-O` or :option:`-OO`" -#: ../Doc/library/sys.rst:439 +#: ../Doc/library/sys.rst:441 msgid ":const:`dont_write_bytecode`" msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" -#: ../Doc/library/sys.rst:439 +#: ../Doc/library/sys.rst:441 msgid ":option:`-B`" msgstr ":option:`-B`" -#: ../Doc/library/sys.rst:440 +#: ../Doc/library/sys.rst:442 msgid ":const:`no_user_site`" msgstr ":const:`no_user_site`" -#: ../Doc/library/sys.rst:440 +#: ../Doc/library/sys.rst:442 msgid ":option:`-s`" msgstr ":option:`-s`" -#: ../Doc/library/sys.rst:441 +#: ../Doc/library/sys.rst:443 msgid ":const:`no_site`" msgstr ":const:`no_site`" -#: ../Doc/library/sys.rst:441 +#: ../Doc/library/sys.rst:443 msgid ":option:`-S`" msgstr ":option:`-S`" -#: ../Doc/library/sys.rst:442 +#: ../Doc/library/sys.rst:444 msgid ":const:`ignore_environment`" msgstr ":const:`ignore_environment`" -#: ../Doc/library/sys.rst:442 +#: ../Doc/library/sys.rst:444 msgid ":option:`-E`" msgstr ":option:`-E`" -#: ../Doc/library/sys.rst:443 +#: ../Doc/library/sys.rst:445 msgid ":const:`verbose`" msgstr ":const:`verbose`" -#: ../Doc/library/sys.rst:443 +#: ../Doc/library/sys.rst:445 msgid ":option:`-v`" msgstr ":option:`-v`" -#: ../Doc/library/sys.rst:444 +#: ../Doc/library/sys.rst:446 msgid ":const:`bytes_warning`" msgstr ":const:`bytes_warning`" -#: ../Doc/library/sys.rst:444 +#: ../Doc/library/sys.rst:446 msgid ":option:`-b`" msgstr ":option:`-b`" -#: ../Doc/library/sys.rst:445 +#: ../Doc/library/sys.rst:447 msgid ":const:`quiet`" msgstr ":const:`quiet`" -#: ../Doc/library/sys.rst:445 +#: ../Doc/library/sys.rst:447 msgid ":option:`-q`" msgstr ":option:`-q`" -#: ../Doc/library/sys.rst:446 +#: ../Doc/library/sys.rst:448 msgid ":const:`hash_randomization`" msgstr ":const:`hash_randomization`" -#: ../Doc/library/sys.rst:446 +#: ../Doc/library/sys.rst:448 msgid ":option:`-R`" msgstr ":option:`-R`" -#: ../Doc/library/sys.rst:447 +#: ../Doc/library/sys.rst:449 msgid ":const:`dev_mode`" msgstr ":const:`dev_mode`" -#: ../Doc/library/sys.rst:447 +#: ../Doc/library/sys.rst:449 msgid ":option:`-X` ``dev``" msgstr ":option:`-X` ``dev``" -#: ../Doc/library/sys.rst:448 +#: ../Doc/library/sys.rst:450 msgid ":const:`utf8_mode`" msgstr ":const:`utf8_mode`" -#: ../Doc/library/sys.rst:448 +#: ../Doc/library/sys.rst:450 msgid ":option:`-X` ``utf8``" msgstr ":option:`-X` ``utf8``" -#: ../Doc/library/sys.rst:451 +#: ../Doc/library/sys.rst:453 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`." -#: ../Doc/library/sys.rst:454 +#: ../Doc/library/sys.rst:456 msgid "The ``hash_randomization`` attribute." msgstr "L'attribut ``hash_randomization``." -#: ../Doc/library/sys.rst:457 +#: ../Doc/library/sys.rst:459 msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute." msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." -#: ../Doc/library/sys.rst:460 +#: ../Doc/library/sys.rst:462 msgid "Added ``isolated`` attribute for :option:`-I` ``isolated`` flag." msgstr "" "Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." -#: ../Doc/library/sys.rst:463 +#: ../Doc/library/sys.rst:465 msgid "" "Added ``dev_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``dev`` flag and " "``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag." @@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "" "``dev`` et l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :option:`-X` " "``utf8``." -#: ../Doc/library/sys.rst:470 +#: ../Doc/library/sys.rst:472 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the float type. It contains " "low level information about the precision and internal representation. The " @@ -876,23 +880,23 @@ msgstr "" "section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* [C99]_, *Characteristics of " "floating types*, pour plus de détails." -#: ../Doc/library/sys.rst:480 +#: ../Doc/library/sys.rst:482 msgid "float.h macro" msgstr "macro *float.h*" -#: ../Doc/library/sys.rst:480 ../Doc/library/sys.rst:815 +#: ../Doc/library/sys.rst:482 ../Doc/library/sys.rst:817 msgid "explanation" msgstr "explication" -#: ../Doc/library/sys.rst:482 +#: ../Doc/library/sys.rst:484 msgid ":const:`epsilon`" msgstr ":const:`epsilon`" -#: ../Doc/library/sys.rst:482 +#: ../Doc/library/sys.rst:484 msgid "DBL_EPSILON" msgstr "DBL_EPSILON" -#: ../Doc/library/sys.rst:482 +#: ../Doc/library/sys.rst:484 #, fuzzy msgid "" "difference between 1.0 and the least value greater than 1.0 that is " @@ -901,15 +905,15 @@ msgstr "" "différence entre 1 et la plus petite valeur plus grande que 1 représentable " "en *float*" -#: ../Doc/library/sys.rst:485 +#: ../Doc/library/sys.rst:487 msgid ":const:`dig`" msgstr ":const:`dig`" -#: ../Doc/library/sys.rst:485 +#: ../Doc/library/sys.rst:487 msgid "DBL_DIG" msgstr "DBL_DIG" -#: ../Doc/library/sys.rst:485 +#: ../Doc/library/sys.rst:487 msgid "" "maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a " "float; see below" @@ -917,15 +921,15 @@ msgstr "" "nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un " "*float* (voir ci-dessous)" -#: ../Doc/library/sys.rst:488 +#: ../Doc/library/sys.rst:490 msgid ":const:`mant_dig`" msgstr ":const:`mant_dig`" -#: ../Doc/library/sys.rst:488 +#: ../Doc/library/sys.rst:490 msgid "DBL_MANT_DIG" msgstr "DBL_MANT_DIG" -#: ../Doc/library/sys.rst:488 +#: ../Doc/library/sys.rst:490 msgid "" "float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a " "float" @@ -933,28 +937,28 @@ msgstr "" "précision : nombre de *base-*\\ ``radix`` chiffres dans la mantisse du " "*float*" -#: ../Doc/library/sys.rst:491 +#: ../Doc/library/sys.rst:493 msgid ":const:`max`" msgstr ":const:`max`" -#: ../Doc/library/sys.rst:491 +#: ../Doc/library/sys.rst:493 msgid "DBL_MAX" msgstr "DBL_MAX" -#: ../Doc/library/sys.rst:491 +#: ../Doc/library/sys.rst:493 #, fuzzy msgid "maximum representable positive finite float" msgstr "plus grand `float` fini représentable" -#: ../Doc/library/sys.rst:493 +#: ../Doc/library/sys.rst:495 msgid ":const:`max_exp`" msgstr ":const:`max_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:493 +#: ../Doc/library/sys.rst:495 msgid "DBL_MAX_EXP" msgstr "DBL_MAX_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:493 +#: ../Doc/library/sys.rst:495 #, fuzzy msgid "" "maximum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite " @@ -963,15 +967,15 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit représentable " "sous forme de *float* finit" -#: ../Doc/library/sys.rst:496 +#: ../Doc/library/sys.rst:498 msgid ":const:`max_10_exp`" msgstr ":const:`max_10_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:496 +#: ../Doc/library/sys.rst:498 msgid "DBL_MAX_10_EXP" msgstr "DBL_MAX_10_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:496 +#: ../Doc/library/sys.rst:498 #, fuzzy msgid "" "maximum integer *e* such that ``10**e`` is in the range of representable " @@ -980,69 +984,69 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des " "nombre flottants finis" -#: ../Doc/library/sys.rst:499 +#: ../Doc/library/sys.rst:501 msgid ":const:`min`" msgstr ":const:`min`" -#: ../Doc/library/sys.rst:499 +#: ../Doc/library/sys.rst:501 msgid "DBL_MIN" msgstr "DBL_MIN" -#: ../Doc/library/sys.rst:499 +#: ../Doc/library/sys.rst:501 #, fuzzy msgid "minimum representable positive *normalized* float" msgstr "plus petit nombre à virgule flottante positif normalisé" -#: ../Doc/library/sys.rst:501 +#: ../Doc/library/sys.rst:503 msgid ":const:`min_exp`" msgstr ":const:`min_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:501 +#: ../Doc/library/sys.rst:503 msgid "DBL_MIN_EXP" msgstr "DBL_MIN_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:501 +#: ../Doc/library/sys.rst:503 #, fuzzy msgid "minimum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un *float* normalisé" -#: ../Doc/library/sys.rst:504 +#: ../Doc/library/sys.rst:506 msgid ":const:`min_10_exp`" msgstr ":const:`min_10_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:504 +#: ../Doc/library/sys.rst:506 msgid "DBL_MIN_10_EXP" msgstr "DBL_MIN_10_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:504 +#: ../Doc/library/sys.rst:506 #, fuzzy msgid "minimum integer *e* such that ``10**e`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un nombre à virgule " "flottante normalisé" -#: ../Doc/library/sys.rst:507 +#: ../Doc/library/sys.rst:509 msgid ":const:`radix`" msgstr ":const:`radix`" -#: ../Doc/library/sys.rst:507 +#: ../Doc/library/sys.rst:509 msgid "FLT_RADIX" msgstr "FLT_RADIX" -#: ../Doc/library/sys.rst:507 +#: ../Doc/library/sys.rst:509 msgid "radix of exponent representation" msgstr "base de la représentation de l'exposant" -#: ../Doc/library/sys.rst:509 +#: ../Doc/library/sys.rst:511 msgid ":const:`rounds`" msgstr ":const:`rounds`" -#: ../Doc/library/sys.rst:509 +#: ../Doc/library/sys.rst:511 msgid "FLT_ROUNDS" msgstr "FLT_ROUNDS" -#: ../Doc/library/sys.rst:509 +#: ../Doc/library/sys.rst:511 msgid "" "integer constant representing the rounding mode used for arithmetic " "operations. This reflects the value of the system FLT_ROUNDS macro at " @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "" "5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de " "leurs significations." -#: ../Doc/library/sys.rst:517 +#: ../Doc/library/sys.rst:519 msgid "" "The attribute :attr:`sys.float_info.dig` needs further explanation. If " "``s`` is any string representing a decimal number with at most :attr:`sys." @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr "" "float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre " "à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeur ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:530 +#: ../Doc/library/sys.rst:532 msgid "" "But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant " "digits, this isn't always true::" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Cependant, pour les chaînes avec plus de :attr:`sys.float_info.dig` chiffres " "significatifs, ce n'est pas toujours vrai ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:539 +#: ../Doc/library/sys.rst:541 msgid "" "A string indicating how the :func:`repr` function behaves for floats. If " "the string has value ``'short'`` then for a finite float ``x``, ``repr(x)`` " @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Python 3.1. Autrement, ``float_repr_style`` a la valeur ``'legacy'`` et\n" "``repr(x)`` se comporte comme les versions antérieures à 3.1." -#: ../Doc/library/sys.rst:552 +#: ../Doc/library/sys.rst:554 msgid "" "Return the number of memory blocks currently allocated by the interpreter, " "regardless of their size. This function is mainly useful for tracking and " @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "" "`_clear_type_cache()` et :func:`gc.collect()` peut permettre d'obtenir des " "résultats plus prévisibles." -#: ../Doc/library/sys.rst:559 +#: ../Doc/library/sys.rst:561 msgid "" "If a Python build or implementation cannot reasonably compute this " "information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead." @@ -1115,27 +1119,27 @@ msgstr "" "Si Python n'arrive pas a calculer raisonnablement cette information, :func:" "`getallocatedblocks()` est autorisé à renvoyer 0 à la place." -#: ../Doc/library/sys.rst:567 +#: ../Doc/library/sys.rst:569 msgid "Return the build time API version of Android as an integer." msgstr "" "Renvoie la version de l'API Android utilisée pour compiler sous forme d'un " "entier." -#: ../Doc/library/sys.rst:570 +#: ../Doc/library/sys.rst:572 msgid ":ref:`Availability `: Android." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Android." -#: ../Doc/library/sys.rst:576 +#: ../Doc/library/sys.rst:578 msgid "" "Return the interpreter's \"check interval\"; see :func:`setcheckinterval`." msgstr "" "Renvoie le *check interval* de l'interpréteur, voir :func:`setcheckinterval`." -#: ../Doc/library/sys.rst:578 +#: ../Doc/library/sys.rst:580 msgid "Use :func:`getswitchinterval` instead." msgstr "Utilisez plutôt :func:`getswitchinterval`." -#: ../Doc/library/sys.rst:584 +#: ../Doc/library/sys.rst:586 msgid "" "Return the name of the current default string encoding used by the Unicode " "implementation." @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du codage par défaut actuellement utilisé par " "l'implémentation *Unicode* pour coder les chaînes." -#: ../Doc/library/sys.rst:590 +#: ../Doc/library/sys.rst:592 msgid "" "Return the current value of the flags that are used for :c:func:`dlopen` " "calls. Symbolic names for the flag values can be found in the :mod:`os` " @@ -1153,11 +1157,11 @@ msgstr "" "`dlopen`. Les noms symboliques valeurs peuvent être trouvées dans le module :" "mod:`os`. (Ce sont les constantes ``RTLD_xxx`` e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: ../Doc/library/sys.rst:595 ../Doc/library/sys.rst:1199 +#: ../Doc/library/sys.rst:597 ../Doc/library/sys.rst:1201 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: ../Doc/library/sys.rst:600 +#: ../Doc/library/sys.rst:602 msgid "" "Return the name of the encoding used to convert between Unicode filenames " "and bytes filenames. For best compatibility, str should be used for " @@ -1173,11 +1177,11 @@ msgstr "" "fichiers devraient supporter les deux (*str* ou *bytes*), et convertir en " "interne dans la représentation du système." -#: ../Doc/library/sys.rst:607 +#: ../Doc/library/sys.rst:609 msgid "This encoding is always ASCII-compatible." msgstr "Cet encodage est toujours compatible avec ASCII." -#: ../Doc/library/sys.rst:609 ../Doc/library/sys.rst:642 +#: ../Doc/library/sys.rst:611 ../Doc/library/sys.rst:644 msgid "" ":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that " "the correct encoding and errors mode are used." @@ -1186,20 +1190,20 @@ msgstr "" "utilisées pour s'assurer qu'un encodage et un gestionnaire d'erreurs correct " "sont utilisés." -#: ../Doc/library/sys.rst:612 +#: ../Doc/library/sys.rst:614 msgid "In the UTF-8 mode, the encoding is ``utf-8`` on any platform." msgstr "" "Dans le mode UTF-8, l'encodage est ``'utf-8'`` sur toutes les plate-formes." -#: ../Doc/library/sys.rst:614 +#: ../Doc/library/sys.rst:616 msgid "On macOS, the encoding is ``'utf-8'``." msgstr "Sur macOS, l'encodage est ``'utf-8'``." -#: ../Doc/library/sys.rst:616 +#: ../Doc/library/sys.rst:618 msgid "On Unix, the encoding is the locale encoding." msgstr "Sur Unix, l'encodage est celui des paramètres régionaux." -#: ../Doc/library/sys.rst:618 +#: ../Doc/library/sys.rst:620 msgid "" "On Windows, the encoding may be ``'utf-8'`` or ``'mbcs'``, depending on user " "configuration." @@ -1207,19 +1211,19 @@ msgstr "" "Sur Windows, l'encodage peut être ``'utf-8'`` ou ``'mbcs'``, en fonction des " "paramètres de l'utilisateur." -#: ../Doc/library/sys.rst:621 +#: ../Doc/library/sys.rst:623 msgid "On Android, the encoding is ``'utf-8'``." msgstr "Sur Android, l'encodage est ``'utf-8'``." -#: ../Doc/library/sys.rst:623 +#: ../Doc/library/sys.rst:625 msgid "On VxWorks, the encoding is ``'utf-8'``." msgstr "Sur VxWorks, l'encodage est ``'utf-8'``." -#: ../Doc/library/sys.rst:625 +#: ../Doc/library/sys.rst:627 msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore." msgstr ":func:`getfilesystemencoding` ne peut plus renvoyer ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:628 +#: ../Doc/library/sys.rst:630 msgid "" "Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." @@ -1227,11 +1231,11 @@ msgstr "" "Sur Windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " "et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:632 +#: ../Doc/library/sys.rst:634 msgid "Return 'utf-8' in the UTF-8 mode." msgstr "Renvoie `\"utf-8\"` en mode UTF-8." -#: ../Doc/library/sys.rst:638 +#: ../Doc/library/sys.rst:640 msgid "" "Return the name of the error mode used to convert between Unicode filenames " "and bytes filenames. The encoding name is returned from :func:" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "" "noms de fichiers entre Unicode et octets. Le nom de l'encodage est renvoyé " "par :func:`getfilesystemencoding`." -#: ../Doc/library/sys.rst:649 +#: ../Doc/library/sys.rst:651 msgid "" "Return the reference count of the *object*. The count returned is generally " "one higher than you might expect, because it includes the (temporary) " @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr "" "généralement d'une référence de plus qu'attendu, puisqu'il compte la " "référence (temporaire) de l'argument à :func:`getrefcount`." -#: ../Doc/library/sys.rst:656 +#: ../Doc/library/sys.rst:658 msgid "" "Return the current value of the recursion limit, the maximum depth of the " "Python interpreter stack. This limit prevents infinite recursion from " @@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "" "d'une récursion infinie à cause d'un débordement de la pile. Elle peut être " "modifiée par :func:`setrecursionlimit`." -#: ../Doc/library/sys.rst:664 +#: ../Doc/library/sys.rst:666 msgid "" "Return the size of an object in bytes. The object can be any type of object. " "All built-in objects will return correct results, but this does not have to " @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "" "peut ne pas être toujours vrai pour les extensions, la valeur étant " "dépendante de l'implémentation." -#: ../Doc/library/sys.rst:669 +#: ../Doc/library/sys.rst:671 msgid "" "Only the memory consumption directly attributed to the object is accounted " "for, not the memory consumption of objects it refers to." @@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Seule la mémoire directement attribuée à l'objet est prise en compte, pas la " "mémoire consommée par les objets vers lesquels il a des références." -#: ../Doc/library/sys.rst:672 +#: ../Doc/library/sys.rst:674 msgid "" "If given, *default* will be returned if the object does not provide means to " "retrieve the size. Otherwise a :exc:`TypeError` will be raised." @@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "" "S'il est fourni, *default* sera renvoyé si l'objet ne fournit aucun moyen de " "récupérer sa taille. Sinon, une exception :exc:`TypeError` sera levée." -#: ../Doc/library/sys.rst:675 +#: ../Doc/library/sys.rst:677 msgid "" ":func:`getsizeof` calls the object's ``__sizeof__`` method and adds an " "additional garbage collector overhead if the object is managed by the " @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr "" ":func:`getsizeof` appelle la méthode ``__sizeof__`` de l'objet, et s'il est " "géré par lui, ajoute le surcoût du ramasse-miettes." -#: ../Doc/library/sys.rst:679 +#: ../Doc/library/sys.rst:681 msgid "" "See `recursive sizeof recipe `_ " "for an example of using :func:`getsizeof` recursively to find the size of " @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "" "recipes/577504>`_ pour un exemple d'utilisation récursive de :func:" "`getsizeof` pour trouver la taille d'un contenant et de son contenu." -#: ../Doc/library/sys.rst:685 +#: ../Doc/library/sys.rst:687 msgid "" "Return the interpreter's \"thread switch interval\"; see :func:" "`setswitchinterval`." @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur du *thread switch interval* de l'interpréteur, voir :func:" "`setswitchinterval`." -#: ../Doc/library/sys.rst:693 +#: ../Doc/library/sys.rst:695 msgid "" "Return a frame object from the call stack. If optional integer *depth* is " "given, return the frame object that many calls below the top of the stack. " @@ -1331,13 +1335,13 @@ msgstr "" "exc:`ValueError` est levée. La profondeur par défaut est zéro, donnant ainsi " "la *frame* du dessus de la pile." -#: ../Doc/library/sys.rst:699 +#: ../Doc/library/sys.rst:701 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._getframe`` with no " "arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:702 +#: ../Doc/library/sys.rst:704 msgid "" "This function should be used for internal and specialized purposes only. It " "is not guaranteed to exist in all implementations of Python." @@ -1346,16 +1350,16 @@ msgstr "" "spécifique. Il n'est pas garanti qu'elle existe dans toutes les " "implémentations de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:712 +#: ../Doc/library/sys.rst:714 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" "Renvoie la fonction de profilage tel que défini par :func:`setprofile`." -#: ../Doc/library/sys.rst:721 +#: ../Doc/library/sys.rst:723 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "Renvoie la fonction de traçage tel que définie par :func:`settrace`." -#: ../Doc/library/sys.rst:725 +#: ../Doc/library/sys.rst:727 msgid "" "The :func:`gettrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "" "dépend de l'implémentation et non du langage, elle n'est donc pas forcément " "disponible dans toutes les implémentations de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:733 +#: ../Doc/library/sys.rst:735 msgid "" "Return a named tuple describing the Windows version currently running. The " "named elements are *major*, *minor*, *build*, *platform*, *service_pack*, " @@ -1390,47 +1394,47 @@ msgstr "" "les versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " "leur indice." -#: ../Doc/library/sys.rst:744 +#: ../Doc/library/sys.rst:746 msgid "*platform* will be :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." msgstr "*platform* sera :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." -#: ../Doc/library/sys.rst:746 +#: ../Doc/library/sys.rst:748 msgid "*product_type* may be one of the following values:" msgstr "*product_type* peut être une des valeurs suivantes :" -#: ../Doc/library/sys.rst:749 +#: ../Doc/library/sys.rst:751 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../Doc/library/sys.rst:749 +#: ../Doc/library/sys.rst:751 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/sys.rst:751 +#: ../Doc/library/sys.rst:753 msgid ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" msgstr ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" -#: ../Doc/library/sys.rst:751 +#: ../Doc/library/sys.rst:753 msgid "The system is a workstation." msgstr "Le système une station de travail." -#: ../Doc/library/sys.rst:753 +#: ../Doc/library/sys.rst:755 msgid ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" msgstr ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" -#: ../Doc/library/sys.rst:753 +#: ../Doc/library/sys.rst:755 msgid "The system is a domain controller." msgstr "Le système est un contrôleur de domaine." -#: ../Doc/library/sys.rst:756 +#: ../Doc/library/sys.rst:758 msgid ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" msgstr ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" -#: ../Doc/library/sys.rst:756 +#: ../Doc/library/sys.rst:758 msgid "The system is a server, but not a domain controller." msgstr "Le système est un serveur, mais pas un contrôleur de domaine." -#: ../Doc/library/sys.rst:760 +#: ../Doc/library/sys.rst:762 msgid "" "This function wraps the Win32 :c:func:`GetVersionEx` function; see the " "Microsoft documentation on :c:func:`OSVERSIONINFOEX` for more information " @@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr "" "de Microsoft sur :c:func:`OSVERSIONINFOEX` pour plus d'informations sur ces " "champs." -#: ../Doc/library/sys.rst:764 +#: ../Doc/library/sys.rst:766 msgid "" "*platform_version* returns the accurate major version, minor version and " "build number of the current operating system, rather than the version that " @@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "" "émulée pour ce processus. Il est destiné à être utilisé pour de la " "journalisation plutôt que pour la détection de fonctionnalités." -#: ../Doc/library/sys.rst:771 +#: ../Doc/library/sys.rst:773 msgid "" "Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." @@ -1461,11 +1465,11 @@ msgstr "" "Changé en un *tuple* nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." -#: ../Doc/library/sys.rst:775 +#: ../Doc/library/sys.rst:777 msgid "Added *platform_version*" msgstr "Ajout de *platform_version*" -#: ../Doc/library/sys.rst:781 +#: ../Doc/library/sys.rst:783 msgid "" "Returns an *asyncgen_hooks* object, which is similar to a :class:" "`~collections.namedtuple` of the form `(firstiter, finalizer)`, where " @@ -1481,11 +1485,11 @@ msgstr "" "pour planifier la finalisation d'un générateur asynchrone par un *event " "loop*." -#: ../Doc/library/sys.rst:788 +#: ../Doc/library/sys.rst:790 msgid "See :pep:`525` for more details." msgstr "Voir la :pep:`525` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:792 ../Doc/library/sys.rst:1393 +#: ../Doc/library/sys.rst:794 ../Doc/library/sys.rst:1395 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.)" @@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.)" -#: ../Doc/library/sys.rst:798 +#: ../Doc/library/sys.rst:800 msgid "" "Get the current coroutine origin tracking depth, as set by :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." @@ -1502,7 +1506,7 @@ msgstr "" "le suivi de leur création, telle que défini par :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." -#: ../Doc/library/sys.rst:804 ../Doc/library/sys.rst:1414 +#: ../Doc/library/sys.rst:806 ../Doc/library/sys.rst:1416 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.) Use it only for debugging purposes." @@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (Voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.) Utilisez la uniquement à des fins de débogage." -#: ../Doc/library/sys.rst:810 +#: ../Doc/library/sys.rst:812 msgid "" "A :term:`named tuple` giving parameters of the numeric hash implementation. " "For more details about hashing of numeric types, see :ref:`numeric-hash`." @@ -1519,77 +1523,77 @@ msgstr "" "fonction de hachage de nombres. Pour plus d'informations sur le hachage des " "types numériques, consultez :ref:`numeric-hash`." -#: ../Doc/library/sys.rst:817 +#: ../Doc/library/sys.rst:819 msgid ":const:`width`" msgstr ":const:`width`" -#: ../Doc/library/sys.rst:817 +#: ../Doc/library/sys.rst:819 msgid "width in bits used for hash values" msgstr "Nombre de bits des valeurs de *hash*" -#: ../Doc/library/sys.rst:819 +#: ../Doc/library/sys.rst:821 msgid ":const:`modulus`" msgstr ":const:`modulus`" -#: ../Doc/library/sys.rst:819 +#: ../Doc/library/sys.rst:821 msgid "prime modulus P used for numeric hash scheme" msgstr "" "contient le premier P utilisé dans le modulo pour les *hash* numériques" -#: ../Doc/library/sys.rst:821 +#: ../Doc/library/sys.rst:823 msgid ":const:`inf`" msgstr ":const:`inf`" -#: ../Doc/library/sys.rst:821 +#: ../Doc/library/sys.rst:823 msgid "hash value returned for a positive infinity" msgstr "valeur du *hash* pour un infini positif" -#: ../Doc/library/sys.rst:823 +#: ../Doc/library/sys.rst:825 msgid ":const:`nan`" msgstr ":const:`nan`" -#: ../Doc/library/sys.rst:823 +#: ../Doc/library/sys.rst:825 msgid "hash value returned for a nan" msgstr "valeur du *hash* pour un *nan*" -#: ../Doc/library/sys.rst:825 +#: ../Doc/library/sys.rst:827 msgid ":const:`imag`" msgstr ":const:`imag`" -#: ../Doc/library/sys.rst:825 +#: ../Doc/library/sys.rst:827 msgid "multiplier used for the imaginary part of a complex number" msgstr "multiplicateur utilisé pour la partie imaginaire d'un nombre complexe" -#: ../Doc/library/sys.rst:828 +#: ../Doc/library/sys.rst:830 msgid ":const:`algorithm`" msgstr ":const:`algorithm`" -#: ../Doc/library/sys.rst:828 +#: ../Doc/library/sys.rst:830 msgid "name of the algorithm for hashing of str, bytes, and memoryview" msgstr "" "nom de l'algorithme pour le hachage des *str*, *bytes*, et *memoryview*" -#: ../Doc/library/sys.rst:831 +#: ../Doc/library/sys.rst:833 msgid ":const:`hash_bits`" msgstr ":const:`hash_bits`" -#: ../Doc/library/sys.rst:831 +#: ../Doc/library/sys.rst:833 msgid "internal output size of the hash algorithm" msgstr "taille de la sortie interne de l'algorithme de hachage" -#: ../Doc/library/sys.rst:833 +#: ../Doc/library/sys.rst:835 msgid ":const:`seed_bits`" msgstr ":const:`seed_bits`" -#: ../Doc/library/sys.rst:833 +#: ../Doc/library/sys.rst:835 msgid "size of the seed key of the hash algorithm" msgstr "taille de la *seed key* utilisée par l'algorithme de hachage" -#: ../Doc/library/sys.rst:839 +#: ../Doc/library/sys.rst:841 msgid "Added *algorithm*, *hash_bits* and *seed_bits*" msgstr "Ajout de *algorithm*, *hash_bits* et *seed_bits*" -#: ../Doc/library/sys.rst:845 +#: ../Doc/library/sys.rst:847 msgid "" "The version number encoded as a single integer. This is guaranteed to " "increase with each version, including proper support for non-production " @@ -1601,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour vérifier que l'interpréteur Python est au moins la version " "1.5, utilisez ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:856 +#: ../Doc/library/sys.rst:858 msgid "" "This is called ``hexversion`` since it only really looks meaningful when " "viewed as the result of passing it to the built-in :func:`hex` function. " @@ -1613,12 +1617,12 @@ msgstr "" "`hex`. Le :term:`named tuple` :data:`sys.version_info` représente la même " "information d'une manière plus humaine." -#: ../Doc/library/sys.rst:861 +#: ../Doc/library/sys.rst:863 msgid "More details of ``hexversion`` can be found at :ref:`apiabiversion`." msgstr "" "Consultez :ref:`apiabiversion` pour plus d'informations sur ``hexversion``." -#: ../Doc/library/sys.rst:866 +#: ../Doc/library/sys.rst:868 msgid "" "An object containing information about the implementation of the currently " "running Python interpreter. The following attributes are required to exist " @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "" "actuelle de l'interpréteur Python. Les attributs suivants existent " "obligatoirement sur toutes les implémentations Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:870 +#: ../Doc/library/sys.rst:872 msgid "" "*name* is the implementation's identifier, e.g. ``'cpython'``. The actual " "string is defined by the Python implementation, but it is guaranteed to be " @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "" "chaîne est définie par l'implémentation de Python, mais sera toujours en " "minuscule." -#: ../Doc/library/sys.rst:874 +#: ../Doc/library/sys.rst:876 msgid "" "*version* is a named tuple, in the same format as :data:`sys.version_info`. " "It represents the version of the Python *implementation*. This has a " @@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "" "valoir ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. Pour CPython ces deux " "valeurs sont identiques puisque c'est l'implémentation de référence." -#: ../Doc/library/sys.rst:884 +#: ../Doc/library/sys.rst:886 msgid "" "*hexversion* is the implementation version in hexadecimal format, like :data:" "`sys.hexversion`." @@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr "" "*hexversion* est la version de l'implémentation sous forme hexadécimale, " "comme :data:`sys.hexversion`." -#: ../Doc/library/sys.rst:887 +#: ../Doc/library/sys.rst:889 msgid "" "*cache_tag* is the tag used by the import machinery in the filenames of " "cached modules. By convention, it would be a composite of the " @@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "" "autre valeur si nécessaire. ``cache_tag`` à ``None`` signifie que la mise " "en cache des modules doit être désactivée." -#: ../Doc/library/sys.rst:894 +#: ../Doc/library/sys.rst:896 msgid "" ":data:`sys.implementation` may contain additional attributes specific to the " "Python implementation. These non-standard attributes must start with an " @@ -1698,13 +1702,13 @@ msgstr "" "cependant changer entre les versions du langage Python.) Voir la :pep:`421` " "pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:905 +#: ../Doc/library/sys.rst:907 msgid "" "The addition of new required attributes must go through the normal PEP " "process. See :pep:`421` for more information." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:910 +#: ../Doc/library/sys.rst:912 msgid "" "A :term:`named tuple` that holds information about Python's internal " "representation of integers. The attributes are read only." @@ -1712,19 +1716,19 @@ msgstr "" "Un :term:`named tuple` qui contient des informations sur la représentation " "interne des entiers de Python. Les attributs sont en lecture seule." -#: ../Doc/library/sys.rst:916 ../Doc/library/sys.rst:1517 +#: ../Doc/library/sys.rst:918 ../Doc/library/sys.rst:1519 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../Doc/library/sys.rst:916 ../Doc/library/sys.rst:1517 +#: ../Doc/library/sys.rst:918 ../Doc/library/sys.rst:1519 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: ../Doc/library/sys.rst:918 +#: ../Doc/library/sys.rst:920 msgid ":const:`bits_per_digit`" msgstr ":const:`bits_per_digit`" -#: ../Doc/library/sys.rst:918 +#: ../Doc/library/sys.rst:920 msgid "" "number of bits held in each digit. Python integers are stored internally in " "base ``2**int_info.bits_per_digit``" @@ -1732,15 +1736,15 @@ msgstr "" "nombre de bits utilisés pour chaque chiffre. Les entiers Python sont " "stockés en interne en base ``2**int_info.bits_per_digit``" -#: ../Doc/library/sys.rst:922 +#: ../Doc/library/sys.rst:924 msgid ":const:`sizeof_digit`" msgstr ":const:`sizeof_digit`" -#: ../Doc/library/sys.rst:922 +#: ../Doc/library/sys.rst:924 msgid "size in bytes of the C type used to represent a digit" msgstr "taille en octets du type C utilisé pour représenter un chiffre" -#: ../Doc/library/sys.rst:931 +#: ../Doc/library/sys.rst:933 msgid "" "When this attribute exists, its value is automatically called (with no " "arguments) when the interpreter is launched in :ref:`interactive mode ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with the hook object as the argument when the hook is called on startup." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:948 +#: ../Doc/library/sys.rst:950 msgid "" "Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned " "string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to " @@ -1788,7 +1792,7 @@ msgstr "" "attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clés " "internées." -#: ../Doc/library/sys.rst:956 +#: ../Doc/library/sys.rst:958 msgid "" "Interned strings are not immortal; you must keep a reference to the return " "value of :func:`intern` around to benefit from it." @@ -1796,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Les chaînes internées ne sont pas immortelles ; vous devez garder une " "référence à la valeur renvoyée par :func:`intern` pour en bénéficier." -#: ../Doc/library/sys.rst:962 +#: ../Doc/library/sys.rst:964 msgid "" "Return :const:`True` if the Python interpreter is :term:`shutting down " "`, :const:`False` otherwise." @@ -1804,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Donne :const:`True` si l'interpréteur Python est :term:`en train de " "s'arrêter `, et :const:`False` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/sys.rst:972 +#: ../Doc/library/sys.rst:974 msgid "" "These three variables are not always defined; they are set when an exception " "is not handled and the interpreter prints an error message and a stack " @@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "" "mortem est ``import pdb; pdb.pm()``, voir :mod:`pdb` pour plus " "d'informations.)." -#: ../Doc/library/sys.rst:980 +#: ../Doc/library/sys.rst:982 msgid "" "The meaning of the variables is the same as that of the return values from :" "func:`exc_info` above." @@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr "" "La signification de ces variables est la même que celle des valeurs " "renvoyées par :func:`exc_info` ci-dessus." -#: ../Doc/library/sys.rst:986 +#: ../Doc/library/sys.rst:988 msgid "" "An integer giving the maximum value a variable of type :c:type:`Py_ssize_t` " "can take. It's usually ``2**31 - 1`` on a 32-bit platform and ``2**63 - 1`` " @@ -1841,7 +1845,7 @@ msgstr "" "`Py_ssize_t` peut prendre. C'est typiquement ``2**31 - 1`` sur une " "plateforme 32 bits et ``2**63 - 1``` sur une plateforme 64 bits." -#: ../Doc/library/sys.rst:993 +#: ../Doc/library/sys.rst:995 msgid "" "An integer giving the value of the largest Unicode code point, i.e. " "``1114111`` (``0x10FFFF`` in hexadecimal)." @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Un entier donnant la valeur du plus grand point de code Unicode, c'est-à-" "dire ``1114111`` (```0x10FFFF`` en hexadécimal)." -#: ../Doc/library/sys.rst:996 +#: ../Doc/library/sys.rst:998 msgid "" "Before :pep:`393`, ``sys.maxunicode`` used to be either ``0xFFFF`` or " "``0x10FFFF``, depending on the configuration option that specified whether " @@ -1859,7 +1863,7 @@ msgstr "" "``0x10FFFF``, en fonction l'option de configuration qui spécifiait si les " "caractères Unicode étaient stockés en UCS-2 ou UCS-4." -#: ../Doc/library/sys.rst:1004 +#: ../Doc/library/sys.rst:1006 msgid "" "A list of :term:`meta path finder` objects that have their :meth:`~importlib." "abc.MetaPathFinder.find_spec` methods called to see if one of the objects " @@ -1878,11 +1882,11 @@ msgstr "" "attr:`__path__` du paquet parent est donné en deuxième argument. La méthode " "renvoie un :term:`module spec`, ou ``None`` si le module ne peut être trouvé." -#: ../Doc/library/sys.rst:1016 +#: ../Doc/library/sys.rst:1018 msgid ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" msgstr ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1016 +#: ../Doc/library/sys.rst:1018 msgid "" "The abstract base class defining the interface of finder objects on :data:" "`meta_path`." @@ -1890,11 +1894,11 @@ msgstr "" "La classe de base abstraite définissant l'interface des objets *finder* de :" "data:`meta_path`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1020 +#: ../Doc/library/sys.rst:1022 msgid ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" msgstr ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1019 +#: ../Doc/library/sys.rst:1021 msgid "" "The concrete class which :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "should return instances of." @@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr "" "La classe concrète dont :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "devrait renvoyer des instances." -#: ../Doc/library/sys.rst:1025 +#: ../Doc/library/sys.rst:1027 msgid "" ":term:`Module specs ` were introduced in Python 3.4, by :pep:" "`451`. Earlier versions of Python looked for a method called :meth:" @@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr "" "toujours appelée en dernier recours, dans le cas où une :data:`meta_path` " "n'a pas de méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1033 +#: ../Doc/library/sys.rst:1035 msgid "" "This is a dictionary that maps module names to modules which have already " "been loaded. This can be manipulated to force reloading of modules and " @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "" "rechargé. Cependant, le remplacer ne fonctionnera pas forcément comme prévu " "et en supprimer des éléments essentiels peut planter Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1043 +#: ../Doc/library/sys.rst:1045 msgid "" "A list of strings that specifies the search path for modules. Initialized " "from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, plus an installation-" @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "" "modules, initialisée à partir de la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONPATH` et d'une valeur par défaut dépendante de l'installation." -#: ../Doc/library/sys.rst:1047 +#: ../Doc/library/sys.rst:1049 msgid "" "As initialized upon program startup, the first item of this list, " "``path[0]``, is the directory containing the script that was used to invoke " @@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "" "actuel. Notez que le dossier du script est inséré *avant* les dossiers de :" "envvar:`PYTHONPATH`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1055 +#: ../Doc/library/sys.rst:1057 msgid "" "A program is free to modify this list for its own purposes. Only strings " "and bytes should be added to :data:`sys.path`; all other data types are " @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgstr "" "Seuls des *str* ou des *bytes* ne devraient être ajoutés à :data:`sys.path`, " "tous les autres types de données étant ignorés durant l'importation." -#: ../Doc/library/sys.rst:1061 +#: ../Doc/library/sys.rst:1063 msgid "" "Module :mod:`site` This describes how to use .pth files to extend :data:`sys." "path`." @@ -1977,7 +1981,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`site` décrit comment utiliser les fichiers *.pth* pour " "étendre :data:`sys.path`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1067 +#: ../Doc/library/sys.rst:1069 msgid "" "A list of callables that take a path argument to try to create a :term:" "`finder` for the path. If a finder can be created, it is to be returned by " @@ -1987,11 +1991,11 @@ msgstr "" "`finder` pour ce chemin. Si un *finder* peut être créé, il doit être renvoyé " "par l'appelable, sinon une :exc:`ImportError` doit être levée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1071 ../Doc/library/sys.rst:1082 +#: ../Doc/library/sys.rst:1073 ../Doc/library/sys.rst:1084 msgid "Originally specified in :pep:`302`." msgstr "Précisé à l'origine dans la :pep:`302`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1076 +#: ../Doc/library/sys.rst:1078 msgid "" "A dictionary acting as a cache for :term:`finder` objects. The keys are " "paths that have been passed to :data:`sys.path_hooks` and the values are the " @@ -2004,7 +2008,7 @@ msgstr "" "de fichiers mais qu'aucun *finder* n'est trouvé dans :data:`sys.path_hooks`, " "``None`` est stocké." -#: ../Doc/library/sys.rst:1084 +#: ../Doc/library/sys.rst:1086 msgid "" "``None`` is stored instead of :class:`imp.NullImporter` when no finder is " "found." @@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "" "``None`` est stocké à la place de :class:`imp.NullImporter` si aucun " "localisateur n'est trouvé." -#: ../Doc/library/sys.rst:1091 +#: ../Doc/library/sys.rst:1093 msgid "" "This string contains a platform identifier that can be used to append " "platform-specific components to :data:`sys.path`, for instance." @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "" "typiquement utilisé pour ajouter des composants spécifiques à :data:`sys." "path`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1094 +#: ../Doc/library/sys.rst:1096 msgid "" "For Unix systems, except on Linux and AIX, this is the lowercased OS name as " "returned by ``uname -s`` with the first part of the version as returned by " @@ -2036,59 +2040,59 @@ msgstr "" "souhaitiez tester pour une version spécifique du système, vous pouvez faire " "comme suit ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:1107 +#: ../Doc/library/sys.rst:1109 msgid "For other systems, the values are:" msgstr "Pour les autres systèmes, les valeurs sont :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1110 +#: ../Doc/library/sys.rst:1112 msgid "System" msgstr "Le système une station de travail." -#: ../Doc/library/sys.rst:1110 +#: ../Doc/library/sys.rst:1112 msgid "``platform`` value" msgstr "Valeur pour ``plateforme``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1112 +#: ../Doc/library/sys.rst:1114 msgid "AIX" msgstr "AIX" -#: ../Doc/library/sys.rst:1112 +#: ../Doc/library/sys.rst:1114 msgid "``'aix'``" msgstr "``'aix'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1113 +#: ../Doc/library/sys.rst:1115 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../Doc/library/sys.rst:1113 +#: ../Doc/library/sys.rst:1115 msgid "``'linux'``" msgstr "``'linux'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1114 +#: ../Doc/library/sys.rst:1116 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../Doc/library/sys.rst:1114 +#: ../Doc/library/sys.rst:1116 msgid "``'win32'``" msgstr "``'win32'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1115 +#: ../Doc/library/sys.rst:1117 msgid "Windows/Cygwin" msgstr "Windows/Cygwin" -#: ../Doc/library/sys.rst:1115 +#: ../Doc/library/sys.rst:1117 msgid "``'cygwin'``" msgstr "``'cygwin'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1116 +#: ../Doc/library/sys.rst:1118 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: ../Doc/library/sys.rst:1116 +#: ../Doc/library/sys.rst:1118 msgid "``'darwin'``" msgstr "``'darwin'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1119 +#: ../Doc/library/sys.rst:1121 msgid "" "On Linux, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'linux'``, instead of ``'linux2'`` or ``'linux3'``. Since older " @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: ../Doc/library/sys.rst:1125 +#: ../Doc/library/sys.rst:1127 msgid "" "On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix5'`` or ``'aix7'``. Since older " @@ -2112,7 +2116,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: ../Doc/library/sys.rst:1133 +#: ../Doc/library/sys.rst:1135 msgid "" ":attr:`os.name` has a coarser granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "" ":attr:`os.name` a une granularité plus grossière. :func:`os.uname` donne des " "informations sur la version dépendantes du système." -#: ../Doc/library/sys.rst:1136 +#: ../Doc/library/sys.rst:1138 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " "l'identité du système." -#: ../Doc/library/sys.rst:1142 +#: ../Doc/library/sys.rst:1144 msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform " "independent Python files are installed; by default, this is the string ``'/" @@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "" "stockées dans :file:`{prefix}/include/python{X.Y}`, où *X.Y* est le numéro " "de version de Python, par exemple ``3.2``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1151 +#: ../Doc/library/sys.rst:1153 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr "" "donnée au moment de la compilation de Python sera toujours disponible, dans :" "data:`base_prefix`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1166 +#: ../Doc/library/sys.rst:1168 msgid "" "Strings specifying the primary and secondary prompt of the interpreter. " "These are only defined if the interpreter is in interactive mode. Their " @@ -2177,7 +2181,7 @@ msgstr "" "à lire une nouvelle commande interactive, c'est donc utilisable pour " "implémenter une invite dynamique." -#: ../Doc/library/sys.rst:1176 +#: ../Doc/library/sys.rst:1178 msgid "" "Set the interpreter's \"check interval\". This integer value determines how " "often the interpreter checks for periodic things such as thread switches and " @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "" "tâches à chaque instruction virtuelle, maximisant ainsi la réactivité mais " "aussi son surcoût." -#: ../Doc/library/sys.rst:1183 +#: ../Doc/library/sys.rst:1185 msgid "" "This function doesn't have an effect anymore, as the internal logic for " "thread switching and asynchronous tasks has been rewritten. Use :func:" @@ -2207,7 +2211,7 @@ msgstr "" "fils d'exécution et de gestion des tâches asynchrones ayant été réécrite. " "Utilisez :func:`setswitchinterval` à la place." -#: ../Doc/library/sys.rst:1191 +#: ../Doc/library/sys.rst:1193 msgid "" "Set the flags used by the interpreter for :c:func:`dlopen` calls, such as " "when the interpreter loads extension modules. Among other things, this will " @@ -2226,7 +2230,7 @@ msgstr "" "trouvés dans le module :mod:`os` (ce sont les constantes ``RTLD_xxx``, " "comme :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: ../Doc/library/sys.rst:1207 +#: ../Doc/library/sys.rst:1209 msgid "" "Set the system's profile function, which allows you to implement a Python " "source code profiler in Python. See chapter :ref:`profile` for more " @@ -2254,7 +2258,7 @@ msgstr "" "*multithread*. Sa valeur de retour n'est pas utilisée, elle peut simplement " "renvoyer ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1218 +#: ../Doc/library/sys.rst:1220 msgid "" "Profile functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2267,21 +2271,21 @@ msgstr "" "``'c_call'``, ``'c_return'`` ou ``'c_exception'``. *arg* dépend du type de " "l'évènement." -#: ../Doc/library/sys.rst:1224 +#: ../Doc/library/sys.rst:1226 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.setprofile`` with no " "arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1225 ../Doc/library/sys.rst:1306 +#: ../Doc/library/sys.rst:1227 ../Doc/library/sys.rst:1308 msgid "The events have the following meaning:" msgstr "Les événements ont la signification suivante :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1229 ../Doc/library/sys.rst:1311 +#: ../Doc/library/sys.rst:1231 ../Doc/library/sys.rst:1313 msgid "``'call'``" msgstr "``'call'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1228 +#: ../Doc/library/sys.rst:1230 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The profile " "function is called; *arg* is ``None``." @@ -2289,11 +2293,11 @@ msgstr "" "Une fonction est appelée (ou Python entre dans un autre bloc de code). La " "fonction de traçage est appelée, *arg* est ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1234 ../Doc/library/sys.rst:1326 +#: ../Doc/library/sys.rst:1236 ../Doc/library/sys.rst:1328 msgid "``'return'``" msgstr "``'return'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1232 +#: ../Doc/library/sys.rst:1234 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The profile function " "is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if the " @@ -2303,11 +2307,11 @@ msgstr "" "fonction de traçage est appelée, *arg* est la valeur qui sera renvoyée, ou " "``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception." -#: ../Doc/library/sys.rst:1238 +#: ../Doc/library/sys.rst:1240 msgid "``'c_call'``" msgstr "``'c_call'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1237 +#: ../Doc/library/sys.rst:1239 msgid "" "A C function is about to be called. This may be an extension function or a " "built-in. *arg* is the C function object." @@ -2315,23 +2319,23 @@ msgstr "" "Une fonction C est sur le point d'être appelée. C'est soit une fonction " "d'extension ou une fonction native. *arg* représente la fonction C." -#: ../Doc/library/sys.rst:1241 +#: ../Doc/library/sys.rst:1243 msgid "``'c_return'``" msgstr "``'c_return'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1241 +#: ../Doc/library/sys.rst:1243 msgid "A C function has returned. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a renvoyé une valeur. *arg* représente la fonction C." -#: ../Doc/library/sys.rst:1243 +#: ../Doc/library/sys.rst:1245 msgid "``'c_exception'``" msgstr "``'c_exception'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1244 +#: ../Doc/library/sys.rst:1246 msgid "A C function has raised an exception. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a levé une exception. *arg* représente la fonction C." -#: ../Doc/library/sys.rst:1248 +#: ../Doc/library/sys.rst:1250 msgid "" "Set the maximum depth of the Python interpreter stack to *limit*. This " "limit prevents infinite recursion from causing an overflow of the C stack " @@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "" "*limit*. Cette limite empêche une récursion infinie de provoquer un " "débordement de la pile C et ainsi un crash de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1252 +#: ../Doc/library/sys.rst:1254 msgid "" "The highest possible limit is platform-dependent. A user may need to set " "the limit higher when they have a program that requires deep recursion and a " @@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "" "profonde, si sa plate-forme le permet. Cela doit être fait avec précaution, " "car une limite trop élevée peut conduire à un crash." -#: ../Doc/library/sys.rst:1257 +#: ../Doc/library/sys.rst:1259 msgid "" "If the new limit is too low at the current recursion depth, a :exc:" "`RecursionError` exception is raised." @@ -2361,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Si la nouvelle limite est plus basse que la profondeur actuelle, une :exc:" "`RecursionError` est levée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1260 +#: ../Doc/library/sys.rst:1262 msgid "" "A :exc:`RecursionError` exception is now raised if the new limit is too low " "at the current recursion depth." @@ -2369,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`RecursionError` est maintenant levée si la nouvelle limite est " "plus basse que la profondeur de récursion actuelle." -#: ../Doc/library/sys.rst:1267 +#: ../Doc/library/sys.rst:1269 msgid "" "Set the interpreter's thread switch interval (in seconds). This floating-" "point value determines the ideal duration of the \"timeslices\" allocated to " @@ -2387,7 +2391,7 @@ msgstr "" "d'exécution prenant la main à la fin de l'intervalle revient au système " "d'exploitation. L'interpréteur n'a pas son propre ordonnanceur." -#: ../Doc/library/sys.rst:1284 +#: ../Doc/library/sys.rst:1286 msgid "" "Set the system's trace function, which allows you to implement a Python " "source code debugger in Python. The function is thread-specific; for a " @@ -2402,7 +2406,7 @@ msgstr "" "pour chaque fil d'exécution qu'il souhaite surveiller ou utilisez :func:" "`threading.settrace`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1289 +#: ../Doc/library/sys.rst:1291 msgid "" "Trace functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr "" "chaîne de caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, " "``'exception'`` ou ``'opcode'``. *arg* dépend du type de l'évènement." -#: ../Doc/library/sys.rst:1294 +#: ../Doc/library/sys.rst:1296 msgid "" "The trace function is invoked (with *event* set to ``'call'``) whenever a " "new local scope is entered; it should return a reference to a local trace " @@ -2426,7 +2430,7 @@ msgstr "" "référence à une fonction de traçage locale à utiliser pour ce *scope*, ou " "``None`` si le *Scope* ne doit pas être tracé." -#: ../Doc/library/sys.rst:1299 +#: ../Doc/library/sys.rst:1301 msgid "" "The local trace function should return a reference to itself (or to another " "function for further tracing in that scope), or ``None`` to turn off tracing " @@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "" "autre fonction de traçage pour un traçage ultérieur dans cette portée), ou " "``None`` pour désactiver le traçage dans cette portée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1303 +#: ../Doc/library/sys.rst:1305 msgid "" "If there is any error occurred in the trace function, it will be unset, just " "like ``settrace(None)`` is called." @@ -2444,7 +2448,7 @@ msgstr "" "Si une erreur se produit dans la fonction de trace, elle sera désactivée, " "tout comme si ``settrace(None)`` avait été appelée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1309 +#: ../Doc/library/sys.rst:1311 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The global trace " "function is called; *arg* is ``None``; the return value specifies the local " @@ -2454,11 +2458,11 @@ msgstr "" "globale est appelée, *arg* est ``None``, la valeur renvoyée donne la " "fonction de traçage locale." -#: ../Doc/library/sys.rst:1320 +#: ../Doc/library/sys.rst:1322 msgid "``'line'``" msgstr "``'line'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1314 +#: ../Doc/library/sys.rst:1316 msgid "" "The interpreter is about to execute a new line of code or re-execute the " "condition of a loop. The local trace function is called; *arg* is ``None``; " @@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "" "désactivés pour un cadre d'exécution en mettant :attr:`f_trace_lines` à :" "const:`False` pour ce cadre d'exécution." -#: ../Doc/library/sys.rst:1323 +#: ../Doc/library/sys.rst:1325 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The local trace " "function is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if " @@ -2487,11 +2491,11 @@ msgstr "" "renvoyée, ou ``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception. " "La valeur renvoyée par la fonction de traçage est ignorée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1331 +#: ../Doc/library/sys.rst:1333 msgid "``'exception'``" msgstr "``'exception'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1329 +#: ../Doc/library/sys.rst:1331 msgid "" "An exception has occurred. The local trace function is called; *arg* is a " "tuple ``(exception, value, traceback)``; the return value specifies the new " @@ -2501,11 +2505,11 @@ msgstr "" "est le *tuple* ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " "spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." -#: ../Doc/library/sys.rst:1339 +#: ../Doc/library/sys.rst:1341 msgid "``'opcode'``" msgstr "``'opcode'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1334 +#: ../Doc/library/sys.rst:1336 msgid "" "The interpreter is about to execute a new opcode (see :mod:`dis` for opcode " "details). The local trace function is called; *arg* is ``None``; the return " @@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "" "explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour " "cette *frame*." -#: ../Doc/library/sys.rst:1341 +#: ../Doc/library/sys.rst:1343 msgid "" "Note that as an exception is propagated down the chain of callers, an " "``'exception'`` event is generated at each level." @@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "" "Remarquez que, comme une exception se propage au travers de toute chaîne " "d'appelants, un événement ``'exception'`` est généré à chaque niveau." -#: ../Doc/library/sys.rst:1344 +#: ../Doc/library/sys.rst:1346 msgid "" "For more fine-grained usage, it's possible to set a trace function by " "assigning ``frame.f_trace = tracefunc`` explicitly, rather than relying on " @@ -2542,19 +2546,19 @@ msgid "" "on each frame)." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1355 +#: ../Doc/library/sys.rst:1357 msgid "For more information on code and frame objects, refer to :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les objets code et objets représentant une " "*frame* de la pile, consultez :ref:`types`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1358 +#: ../Doc/library/sys.rst:1360 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.settrace`` with no " "arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1361 +#: ../Doc/library/sys.rst:1363 msgid "" "The :func:`settrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -2567,7 +2571,7 @@ msgstr "" "que de la définition du langage, et peut donc ne pas être disponible dans " "toutes les implémentations de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1368 +#: ../Doc/library/sys.rst:1370 msgid "" "``'opcode'`` event type added; :attr:`f_trace_lines` and :attr:" "`f_trace_opcodes` attributes added to frames" @@ -2575,7 +2579,7 @@ msgstr "" "Ajout du type d’événement ``'opcode'`` ; les attributs :attr:`f_trace_lines` " "et :attr:`f_trace_opcodes` ont été ajoutés aux cadres d'exécution" -#: ../Doc/library/sys.rst:1373 +#: ../Doc/library/sys.rst:1375 msgid "" "Accepts two optional keyword arguments which are callables that accept an :" "term:`asynchronous generator iterator` as an argument. The *firstiter* " @@ -2589,25 +2593,25 @@ msgstr "" "première fois, et l'appelable *finalizer* sera appelé lorsqu'un générateur " "asynchrone est sur le point d'être détruit." -#: ../Doc/library/sys.rst:1380 +#: ../Doc/library/sys.rst:1382 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_firstiter`` with no arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1382 +#: ../Doc/library/sys.rst:1384 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_finalizer`` with no arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1383 +#: ../Doc/library/sys.rst:1385 msgid "" "Two auditing events are raised because the underlying API consists of two " "calls, each of which must raise its own event." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1386 +#: ../Doc/library/sys.rst:1388 msgid "" "See :pep:`525` for more details, and for a reference example of a " "*finalizer* method see the implementation of ``asyncio.Loop." @@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr "" "voir l'implémentation de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` dans :source:" "`Lib/asyncio/base_events.py`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1398 +#: ../Doc/library/sys.rst:1400 msgid "" "Allows enabling or disabling coroutine origin tracking. When enabled, the " "``cr_origin`` attribute on coroutine objects will contain a tuple of " @@ -2632,7 +2636,7 @@ msgstr "" "coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est " "désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1405 +#: ../Doc/library/sys.rst:1407 msgid "" "To enable, pass a *depth* value greater than zero; this sets the number of " "frames whose information will be captured. To disable, pass set *depth* to " @@ -2642,11 +2646,11 @@ msgstr "" "le nombre de cadres d'exécution dont les informations sont capturées. Pour " "le désactiver, mettez *depth* à zéro." -#: ../Doc/library/sys.rst:1409 +#: ../Doc/library/sys.rst:1411 msgid "This setting is thread-specific." msgstr "Ce paramètre est spécifique au fil d'exécution courant." -#: ../Doc/library/sys.rst:1419 +#: ../Doc/library/sys.rst:1421 msgid "" "Changes the default filesystem encoding and errors mode to 'mbcs' and " "'replace' respectively, for consistency with versions of Python prior to 3.6." @@ -2655,7 +2659,7 @@ msgstr "" "fichiers à *mbcs* et *replace* respectivement, par cohérence avec les " "versions de Python antérieures à la 3.6." -#: ../Doc/library/sys.rst:1422 +#: ../Doc/library/sys.rst:1424 msgid "" "This is equivalent to defining the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` " "environment variable before launching Python." @@ -2663,11 +2667,11 @@ msgstr "" "Équivaut à définir la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` avant de lancer Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1427 +#: ../Doc/library/sys.rst:1429 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:1434 +#: ../Doc/library/sys.rst:1436 msgid "" ":term:`File objects ` used by the interpreter for standard " "input, output and errors:" @@ -2675,7 +2679,7 @@ msgstr "" ":term:`objets fichiers ` utilisés par l'interpréteur pour " "l'entrée standard, la sortie standard et la sortie d'erreurs :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1437 +#: ../Doc/library/sys.rst:1439 msgid "" "``stdin`` is used for all interactive input (including calls to :func:" "`input`);" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "" "``stdin`` est utilisé pour toutes les entrées interactives (y compris les " "appels à :func:`input`)" -#: ../Doc/library/sys.rst:1439 +#: ../Doc/library/sys.rst:1441 msgid "" "``stdout`` is used for the output of :func:`print` and :term:`expression` " "statements and for the prompts of :func:`input`;" @@ -2691,13 +2695,13 @@ msgstr "" "``stdout`` est utilisé pour la sortie de :func:`print`, des :term:" "`expression` et pour les invites de :func:`input` ;" -#: ../Doc/library/sys.rst:1441 +#: ../Doc/library/sys.rst:1443 msgid "The interpreter's own prompts and its error messages go to ``stderr``." msgstr "" "Les invites de l'interpréteur et ses messages d'erreur sont écrits sur " "``stderr``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1443 +#: ../Doc/library/sys.rst:1445 msgid "" "These streams are regular :term:`text files ` like those returned " "by the :func:`open` function. Their parameters are chosen as follows:" @@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "" "renvoyés par la fonction :func:`open`. Leurs paramètres sont choisis comme " "suit :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1447 +#: ../Doc/library/sys.rst:1449 msgid "" "The character encoding is platform-dependent. Non-Windows platforms use the " "locale encoding (see :meth:`locale.getpreferredencoding()`)." @@ -2715,7 +2719,7 @@ msgstr "" "Windows utilisent l'encodage défini dans les paramètres régionaux (voir :" "meth:`locale.getpreferredencoding()`)." -#: ../Doc/library/sys.rst:1451 +#: ../Doc/library/sys.rst:1453 msgid "" "On Windows, UTF-8 is used for the console device. Non-character devices " "such as disk files and pipes use the system locale encoding (i.e. the ANSI " @@ -2736,7 +2740,7 @@ msgstr "" "régionaux système si le processus n'est pas attaché initialement à une " "console." -#: ../Doc/library/sys.rst:1460 +#: ../Doc/library/sys.rst:1462 msgid "" "The special behaviour of the console can be overridden by setting the " "environment variable PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO before starting Python. In " @@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Python. Dans ce cas, les pages de code de la console sont utilisées comme " "pour tout autre périphérique de caractères." -#: ../Doc/library/sys.rst:1465 +#: ../Doc/library/sys.rst:1467 msgid "" "Under all platforms, you can override the character encoding by setting the :" "envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable before starting Python or by " @@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr "" "Toutefois, pour la console Windows, cela s'applique uniquement lorsque :" "envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` est également défini." -#: ../Doc/library/sys.rst:1472 +#: ../Doc/library/sys.rst:1474 msgid "" "When interactive, ``stdout`` and ``stderr`` streams are line-buffered. " "Otherwise, they are block-buffered like regular text files. You can " @@ -2773,7 +2777,7 @@ msgstr "" "fichiers textes classiques. Vous pouvez remplacer cette valeur avec " "l'option :option:`-u` en ligne de commande." -#: ../Doc/library/sys.rst:1478 +#: ../Doc/library/sys.rst:1480 msgid "" "To write or read binary data from/to the standard streams, use the " "underlying binary :data:`~io.TextIOBase.buffer` object. For example, to " @@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr "" "pour écrire des octets sur :data:`stdout`, utilisez ``sys.stdout.buffer." "write(b'abc')``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1482 +#: ../Doc/library/sys.rst:1484 msgid "" "However, if you are writing a library (and do not control in which context " "its code will be executed), be aware that the standard streams may be " @@ -2796,7 +2800,7 @@ msgstr "" "remplacés par des objets de type fichier tel un :class:`io.StringIO` qui " "n'ont pas l'attribut :attr:`~io.BufferedIOBase.buffer`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1492 +#: ../Doc/library/sys.rst:1494 msgid "" "These objects contain the original values of ``stdin``, ``stderr`` and " "``stdout`` at the start of the program. They are used during finalization, " @@ -2808,7 +2812,7 @@ msgstr "" "pendant la finalisation, et peuvent être utiles pour écrire dans le vrai " "flux standard, peu importe si l'objet ``sys.std*`` a été redirigé." -#: ../Doc/library/sys.rst:1497 +#: ../Doc/library/sys.rst:1499 msgid "" "It can also be used to restore the actual files to known working file " "objects in case they have been overwritten with a broken object. However, " @@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr "" "cependant la bonne façon de faire serait de sauvegarder explicitement les " "flux avant de les remplacer et ainsi pouvoir les restaurer." -#: ../Doc/library/sys.rst:1503 +#: ../Doc/library/sys.rst:1505 msgid "" "Under some conditions ``stdin``, ``stdout`` and ``stderr`` as well as the " "original values ``__stdin__``, ``__stdout__`` and ``__stderr__`` can be " @@ -2833,59 +2837,59 @@ msgstr "" "Windows qui ne sont pas connectées à une console, ou les applications Python " "démarrées avec :program:`pythonw`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1511 +#: ../Doc/library/sys.rst:1513 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the thread implementation." msgstr "" "Un :term:`named tuple` contenant des informations sur l'implémentation des " "fils d'exécution." -#: ../Doc/library/sys.rst:1519 +#: ../Doc/library/sys.rst:1521 msgid ":const:`name`" msgstr ":const:`name`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1519 +#: ../Doc/library/sys.rst:1521 msgid "Name of the thread implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation des fils d'exécution :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1521 +#: ../Doc/library/sys.rst:1523 msgid "``'nt'``: Windows threads" msgstr "``'nt'`` : Fils d'exécution Windows" -#: ../Doc/library/sys.rst:1522 +#: ../Doc/library/sys.rst:1524 msgid "``'pthread'``: POSIX threads" msgstr "``'pthread'`` : Fils d'exécution POSIX" -#: ../Doc/library/sys.rst:1523 +#: ../Doc/library/sys.rst:1525 msgid "``'solaris'``: Solaris threads" msgstr "``'solaris'`` : Fils d'exécution Solaris" -#: ../Doc/library/sys.rst:1525 +#: ../Doc/library/sys.rst:1527 msgid ":const:`lock`" msgstr ":const:`lock`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1525 +#: ../Doc/library/sys.rst:1527 msgid "Name of the lock implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation du système de verrou :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1527 +#: ../Doc/library/sys.rst:1529 msgid "``'semaphore'``: a lock uses a semaphore" msgstr "``'semaphore'`` : Verrou utilisant une sémaphore" -#: ../Doc/library/sys.rst:1528 +#: ../Doc/library/sys.rst:1530 msgid "``'mutex+cond'``: a lock uses a mutex and a condition variable" msgstr "" "``'mutex+cond'`` : Un verrou utilisant un *mutex* et une *condition variable*" -#: ../Doc/library/sys.rst:1530 +#: ../Doc/library/sys.rst:1532 msgid "``None`` if this information is unknown" msgstr "``None`` si cette information n'est pas connue" -#: ../Doc/library/sys.rst:1532 +#: ../Doc/library/sys.rst:1534 msgid ":const:`version`" msgstr ":const:`version`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1532 +#: ../Doc/library/sys.rst:1534 msgid "" "Name and version of the thread library. It is a string, or ``None`` if this " "information is unknown." @@ -2893,7 +2897,7 @@ msgstr "" "Nom et version de l'implémentation des fils d'exécution, c'est une chaîne, " "ou ``None`` si ces informations sont inconnues." -#: ../Doc/library/sys.rst:1541 +#: ../Doc/library/sys.rst:1543 msgid "" "When this variable is set to an integer value, it determines the maximum " "number of levels of traceback information printed when an unhandled " @@ -2907,55 +2911,55 @@ msgstr "" "est égale ou inférieure à ``0``, la pile d'appels n'est pas affichée, seul " "seuls le type et la valeur de l'exception sont le sont." -#: ../Doc/library/sys.rst:1549 +#: ../Doc/library/sys.rst:1551 msgid "Handle an unraisable exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1551 +#: ../Doc/library/sys.rst:1553 msgid "" "Called when an exception has occurred but there is no way for Python to " "handle it. For example, when a destructor raises an exception or during " "garbage collection (:func:`gc.collect`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1555 +#: ../Doc/library/sys.rst:1557 msgid "The *unraisable* argument has the following attributes:" msgstr "Les arguments *unraisable* ont la signification suivante :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1557 +#: ../Doc/library/sys.rst:1559 msgid "*exc_type*: Exception type." msgstr "*exc_type* : le type de l'exception ;" -#: ../Doc/library/sys.rst:1558 +#: ../Doc/library/sys.rst:1560 msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``." msgstr "*exc_value*: la valeur de l'exception, peut être ``None`` ;" -#: ../Doc/library/sys.rst:1559 +#: ../Doc/library/sys.rst:1561 msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``." msgstr "" "*exc_traceback* : la pile d'appels pour cette exception, peut être ``None`` ;" -#: ../Doc/library/sys.rst:1560 +#: ../Doc/library/sys.rst:1562 msgid "*err_msg*: Error message, can be ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1561 +#: ../Doc/library/sys.rst:1563 msgid "*object*: Object causing the exception, can be ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1563 +#: ../Doc/library/sys.rst:1565 msgid "" "The default hook formats *err_msg* and *object* as: ``f'{err_msg}: {object!" "r}'``; use \"Exception ignored in\" error message if *err_msg* is ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1567 +#: ../Doc/library/sys.rst:1569 msgid "" ":func:`sys.unraisablehook` can be overridden to control how unraisable " "exceptions are handled." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1570 +#: ../Doc/library/sys.rst:1572 msgid "" "Storing *exc_value* using a custom hook can create a reference cycle. It " "should be cleared explicitly to break the reference cycle when the exception " @@ -2965,7 +2969,7 @@ msgstr "" "créer un cycle de références. *exc_value* doit être nettoyée explicitement " "pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire." -#: ../Doc/library/sys.rst:1574 +#: ../Doc/library/sys.rst:1576 #, fuzzy msgid "" "Storing *object* using a custom hook can resurrect it if it is set to an " @@ -2977,7 +2981,7 @@ msgstr "" "*thread* après la fin de la fonction de rappel, pour éviter de ressusciter " "des objets." -#: ../Doc/library/sys.rst:1578 +#: ../Doc/library/sys.rst:1580 msgid "See also :func:`excepthook` which handles uncaught exceptions." msgstr "" @@ -2987,7 +2991,7 @@ msgid "" "arguments ``hook``, ``unraisable``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1582 +#: ../Doc/library/sys.rst:1584 msgid "" "Raise an auditing event ``sys.unraisablehook`` with arguments ``hook``, " "``unraisable`` when an exception that cannot be handled occurs. The " @@ -2995,7 +2999,7 @@ msgid "" "hook has been set, ``hook`` may be ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1591 +#: ../Doc/library/sys.rst:1593 msgid "" "A string containing the version number of the Python interpreter plus " "additional information on the build number and compiler used. This string " @@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :data:`version_info` et les fonctions fournies par le " "module :mod:`platform`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1600 +#: ../Doc/library/sys.rst:1602 msgid "" "The C API version for this interpreter. Programmers may find this useful " "when debugging version conflicts between Python and extension modules." @@ -3019,7 +3023,7 @@ msgstr "" "trouver cette information utile en déboguant des conflits de versions entre " "Python et des modules d'extension." -#: ../Doc/library/sys.rst:1606 +#: ../Doc/library/sys.rst:1608 msgid "" "A tuple containing the five components of the version number: *major*, " "*minor*, *micro*, *releaselevel*, and *serial*. All values except " @@ -3037,11 +3041,11 @@ msgstr "" "attributs sont aussi accessibles par leur nom, ainsi ``sys.version_info[0]`` " "est équivalent à ``sys.version_info.major``, et ainsi de suite." -#: ../Doc/library/sys.rst:1614 +#: ../Doc/library/sys.rst:1616 msgid "Added named component attributes." msgstr "Ajout des attributs nommés." -#: ../Doc/library/sys.rst:1619 +#: ../Doc/library/sys.rst:1621 msgid "" "This is an implementation detail of the warnings framework; do not modify " "this value. Refer to the :mod:`warnings` module for more information on the " @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "" "Ne modifiez pas cette valeur. Reportez-vous au module :mod:`warnings` pour " "plus d'informations sur le gestionnaire d'avertissements." -#: ../Doc/library/sys.rst:1626 +#: ../Doc/library/sys.rst:1628 msgid "" "The version number used to form registry keys on Windows platforms. This is " "stored as string resource 1000 in the Python DLL. The value is normally the " @@ -3066,7 +3070,7 @@ msgstr "" "d'information, et la modifier n'a aucun effet sur les clés de registre " "utilisées par Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1637 +#: ../Doc/library/sys.rst:1639 msgid "" "A dictionary of the various implementation-specific flags passed through " "the :option:`-X` command-line option. Option names are either mapped to " @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgstr "" "correspondent soit leur valeur, si elle est donnée explicitement, soit à :" "const:`True`. Exemple :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1653 +#: ../Doc/library/sys.rst:1655 msgid "" "This is a CPython-specific way of accessing options passed through :option:`-" "X`. Other implementations may export them through other means, or not at " @@ -3087,11 +3091,11 @@ msgstr "" "l'option :option:`-X`. D'autres implémentations pourraient les exposer par " "d'autres moyens, ou pas du tout." -#: ../Doc/library/sys.rst:1661 +#: ../Doc/library/sys.rst:1663 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: ../Doc/library/sys.rst:1662 +#: ../Doc/library/sys.rst:1664 msgid "" "ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" A public draft of this " "standard is available at http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" diff --git a/library/sysconfig.po b/library/sysconfig.po index a9346795..f06a4ad9 100644 --- a/library/sysconfig.po +++ b/library/sysconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -110,20 +110,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:77 msgid "" -"*posix_prefix*: scheme for Posix platforms like Linux or Mac OS X. This is " +"*posix_prefix*: scheme for POSIX platforms like Linux or Mac OS X. This is " "the default scheme used when Python or a component is installed." msgstr "" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:79 msgid "" -"*posix_home*: scheme for Posix platforms used when a *home* option is used " +"*posix_home*: scheme for POSIX platforms used when a *home* option is used " "upon installation. This scheme is used when a component is installed " "through Distutils with a specific home prefix." msgstr "" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:82 msgid "" -"*posix_user*: scheme for Posix platforms used when a component is installed " +"*posix_user*: scheme for POSIX platforms used when a component is installed " "through Distutils and the *user* option is used. This scheme defines paths " "located under the user home directory." msgstr "" diff --git a/library/syslog.po b/library/syslog.po index 67b4dbda..aa93c3a4 100644 --- a/library/syslog.po +++ b/library/syslog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -52,14 +52,20 @@ msgid "" "``openlog()`` will be called with no arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:37 +#: ../Doc/library/syslog.rst:34 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.syslog`` with arguments " +"``priority``, ``message``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/syslog.rst:39 msgid "" "Logging options of subsequent :func:`syslog` calls can be set by calling :" "func:`openlog`. :func:`syslog` will call :func:`openlog` with no arguments " "if the log is not currently open." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:41 +#: ../Doc/library/syslog.rst:43 msgid "" "The optional *ident* keyword argument is a string which is prepended to " "every message, and defaults to ``sys.argv[0]`` with leading path components " @@ -69,19 +75,25 @@ msgid "" "for messages which do not have a facility explicitly encoded." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:48 +#: ../Doc/library/syslog.rst:51 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.openlog`` with arguments " +"``ident``, ``logoption``, ``facility``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/syslog.rst:52 msgid "" "In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was " "required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, " "and often was ``python`` instead of the name of the Python program file." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:56 +#: ../Doc/library/syslog.rst:60 msgid "" "Reset the syslog module values and call the system library ``closelog()``." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:58 +#: ../Doc/library/syslog.rst:62 msgid "" "This causes the module to behave as it does when initially imported. For " "example, :func:`openlog` will be called on the first :func:`syslog` call " @@ -89,7 +101,13 @@ msgid "" "`openlog` parameters are reset to defaults." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:66 +#: ../Doc/library/syslog.rst:67 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.closelog`` with no " +"arguments." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/syslog.rst:72 msgid "" "Set the priority mask to *maskpri* and return the previous mask value. " "Calls to :func:`syslog` with a priority level not set in *maskpri* are " @@ -99,26 +117,32 @@ msgid "" "and including *pri*." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:73 +#: ../Doc/library/syslog.rst:79 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.setlogmask`` with " +"argument ``maskpri``." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/syslog.rst:81 msgid "The module defines the following constants:" msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:78 +#: ../Doc/library/syslog.rst:86 msgid "Priority levels (high to low):" msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:76 +#: ../Doc/library/syslog.rst:84 msgid "" ":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:" "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :" "const:`LOG_DEBUG`." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:85 +#: ../Doc/library/syslog.rst:93 msgid "Facilities:" msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:81 +#: ../Doc/library/syslog.rst:89 msgid "" ":const:`LOG_KERN`, :const:`LOG_USER`, :const:`LOG_MAIL`, :const:" "`LOG_DAEMON`, :const:`LOG_AUTH`, :const:`LOG_LPR`, :const:`LOG_NEWS`, :const:" @@ -126,30 +150,30 @@ msgid "" "const:`LOG_LOCAL7`, and, if defined in ````, :const:`LOG_AUTHPRIV`." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:91 +#: ../Doc/library/syslog.rst:99 msgid "Log options:" msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:88 +#: ../Doc/library/syslog.rst:96 msgid "" ":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, and, if defined in " "````, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, and :const:" "`LOG_PERROR`." msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:94 +#: ../Doc/library/syslog.rst:102 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/syslog.rst:97 +#: ../Doc/library/syslog.rst:105 msgid "Simple example" msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:99 +#: ../Doc/library/syslog.rst:107 msgid "A simple set of examples::" msgstr "" -#: ../Doc/library/syslog.rst:107 +#: ../Doc/library/syslog.rst:115 msgid "" "An example of setting some log options, these would include the process ID " "in logged messages, and write the messages to the destination facility used " diff --git a/library/textwrap.po b/library/textwrap.po index 139b3fcf..ecdb4ca7 100644 --- a/library/textwrap.po +++ b/library/textwrap.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 15:04+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -361,9 +361,10 @@ msgid ":attr:`fix_sentence_endings` is false by default." msgstr ":attr:`fix_sentence_endings` est *False* par défaut." #: ../Doc/library/textwrap.rst:241 +#, fuzzy msgid "" "Since the sentence detection algorithm relies on ``string.lowercase`` for " -"the definition of \"lowercase letter,\" and a convention of using two spaces " +"the definition of \"lowercase letter\", and a convention of using two spaces " "after a period to separate sentences on the same line, it is specific to " "English-language texts." msgstr "" diff --git a/library/time.po b/library/time.po index ee9a70c5..df6b0664 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:21+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par exemple : ``'Wed Jun 9 " "04:26:40 1993'``." -#: ../Doc/library/time.rst:214 +#: ../Doc/library/time.rst:209 msgid "" "If *secs* is not provided or :const:`None`, the current time as returned by :" "func:`.time` is used. ``ctime(secs)`` is equivalent to " @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" "fréquence ou de temps et n'est pas incrémentée lorsque le système est en " "veille." -#: ../Doc/library/time.rst:811 +#: ../Doc/library/time.rst:805 msgid ":ref:`Availability `: macOS 10.12 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : MacOS 10.12 et ultérieur." diff --git a/library/timeit.po b/library/timeit.po index 83f2f36e..76005345 100644 --- a/library/timeit.po +++ b/library/timeit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 00:04+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -363,15 +363,17 @@ msgstr "" "espaces. Plusieurs :option:`-s` sont gérées de la même façon." #: ../Doc/library/timeit.rst:253 +#, fuzzy msgid "" "If :option:`-n` is not given, a suitable number of loops is calculated by " -"trying successive powers of 10 until the total time is at least 0.2 seconds." +"trying increasing numbers from the sequence 1, 2, 5, 10, 20, 50, ... until " +"the total time is at least 0.2 seconds." msgstr "" "Si :option:`-n` n'est pas donnée, le nombre de boucles adapté est déterminé " "automatiquement en essayant les puissances de 10 successives jusqu'à ce que " "le temps total d'exécution dépasse 0,2 secondes." -#: ../Doc/library/timeit.rst:256 +#: ../Doc/library/timeit.rst:257 msgid "" ":func:`default_timer` measurements can be affected by other programs running " "on the same machine, so the best thing to do when accurate timing is " @@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "" "dans la plupart des cas. Vous pouvez utiliser :func:`time.process_time` pour " "mesurer le temps processeur." -#: ../Doc/library/timeit.rst:264 +#: ../Doc/library/timeit.rst:265 msgid "" "There is a certain baseline overhead associated with executing a pass " "statement. The code here doesn't try to hide it, but you should be aware of " @@ -401,11 +403,11 @@ msgstr "" "le programme sans argument ; il peut différer en fonction des versions de " "Python." -#: ../Doc/library/timeit.rst:273 +#: ../Doc/library/timeit.rst:274 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/timeit.rst:275 +#: ../Doc/library/timeit.rst:276 msgid "" "It is possible to provide a setup statement that is executed only once at " "the beginning:" @@ -413,13 +415,13 @@ msgstr "" "Il est possible de fournir une instruction de mise en place exécutée une " "seule fois au début du chronométrage :" -#: ../Doc/library/timeit.rst:292 +#: ../Doc/library/timeit.rst:293 msgid "The same can be done using the :class:`Timer` class and its methods::" msgstr "" "La même chose peut être réalisée en utilisant la classe :class:`Timer` et " "ses méthodes ::" -#: ../Doc/library/timeit.rst:302 +#: ../Doc/library/timeit.rst:303 msgid "" "The following examples show how to time expressions that contain multiple " "lines. Here we compare the cost of using :func:`hasattr` vs. :keyword:`try`/:" @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "" "`hasattr` par rapport à :keyword:`try`/:keyword:`except` pour tester la " "présence ou l'absence d'attributs d'un objet :" -#: ../Doc/library/timeit.rst:348 +#: ../Doc/library/timeit.rst:349 msgid "" "To give the :mod:`timeit` module access to functions you define, you can " "pass a *setup* parameter which contains an import statement::" @@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "" "définies, vous pouvez passer au paramètre *setup* une instruction " "d'importation ::" -#: ../Doc/library/timeit.rst:359 +#: ../Doc/library/timeit.rst:360 msgid "" "Another option is to pass :func:`globals` to the *globals* parameter, which " "will cause the code to be executed within your current global namespace. " diff --git a/library/token.po b/library/token.po index 98068e11..b88b2e3d 100644 --- a/library/token.po +++ b/library/token.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n" "Last-Translator: Mickaël Bergem \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -78,191 +78,191 @@ msgstr "" msgid "The token constants are:" msgstr "Les constantes associées aux jetons sont :" -#: Doc/library/token-list.inc:18 +#: ../Doc/library/token-list.inc:18 msgid "Token value for ``\"(\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:22 +#: ../Doc/library/token-list.inc:22 msgid "Token value for ``\")\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:26 +#: ../Doc/library/token-list.inc:26 msgid "Token value for ``\"[\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:30 +#: ../Doc/library/token-list.inc:30 msgid "Token value for ``\"]\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:34 +#: ../Doc/library/token-list.inc:34 msgid "Token value for ``\":\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:38 +#: ../Doc/library/token-list.inc:38 msgid "Token value for ``\",\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:42 +#: ../Doc/library/token-list.inc:42 msgid "Token value for ``\";\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:46 +#: ../Doc/library/token-list.inc:46 msgid "Token value for ``\"+\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:50 +#: ../Doc/library/token-list.inc:50 msgid "Token value for ``\"-\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:54 +#: ../Doc/library/token-list.inc:54 msgid "Token value for ``\"*\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:58 +#: ../Doc/library/token-list.inc:58 msgid "Token value for ``\"/\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:62 +#: ../Doc/library/token-list.inc:62 msgid "Token value for ``\"|\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:66 +#: ../Doc/library/token-list.inc:66 msgid "Token value for ``\"&\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:70 +#: ../Doc/library/token-list.inc:70 msgid "Token value for ``\"<\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:74 +#: ../Doc/library/token-list.inc:74 msgid "Token value for ``\">\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:78 +#: ../Doc/library/token-list.inc:78 msgid "Token value for ``\"=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:82 +#: ../Doc/library/token-list.inc:82 msgid "Token value for ``\".\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:86 +#: ../Doc/library/token-list.inc:86 msgid "Token value for ``\"%\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:90 +#: ../Doc/library/token-list.inc:90 msgid "Token value for ``\"{\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:94 +#: ../Doc/library/token-list.inc:94 msgid "Token value for ``\"}\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:98 +#: ../Doc/library/token-list.inc:98 msgid "Token value for ``\"==\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:102 +#: ../Doc/library/token-list.inc:102 msgid "Token value for ``\"!=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:106 +#: ../Doc/library/token-list.inc:106 msgid "Token value for ``\"<=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:110 +#: ../Doc/library/token-list.inc:110 msgid "Token value for ``\">=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:114 +#: ../Doc/library/token-list.inc:114 msgid "Token value for ``\"~\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:118 +#: ../Doc/library/token-list.inc:118 msgid "Token value for ``\"^\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:122 +#: ../Doc/library/token-list.inc:122 msgid "Token value for ``\"<<\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:126 +#: ../Doc/library/token-list.inc:126 msgid "Token value for ``\">>\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:130 +#: ../Doc/library/token-list.inc:130 msgid "Token value for ``\"**\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:134 +#: ../Doc/library/token-list.inc:134 msgid "Token value for ``\"+=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:138 +#: ../Doc/library/token-list.inc:138 msgid "Token value for ``\"-=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:142 +#: ../Doc/library/token-list.inc:142 msgid "Token value for ``\"*=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:146 +#: ../Doc/library/token-list.inc:146 msgid "Token value for ``\"/=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:150 +#: ../Doc/library/token-list.inc:150 msgid "Token value for ``\"%=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:154 +#: ../Doc/library/token-list.inc:154 msgid "Token value for ``\"&=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:158 +#: ../Doc/library/token-list.inc:158 msgid "Token value for ``\"|=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:162 +#: ../Doc/library/token-list.inc:162 msgid "Token value for ``\"^=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:166 +#: ../Doc/library/token-list.inc:166 msgid "Token value for ``\"<<=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:170 +#: ../Doc/library/token-list.inc:170 msgid "Token value for ``\">>=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:174 +#: ../Doc/library/token-list.inc:174 msgid "Token value for ``\"**=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:178 +#: ../Doc/library/token-list.inc:178 msgid "Token value for ``\"//\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:182 +#: ../Doc/library/token-list.inc:182 msgid "Token value for ``\"//=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:186 +#: ../Doc/library/token-list.inc:186 msgid "Token value for ``\"@\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:190 +#: ../Doc/library/token-list.inc:190 msgid "Token value for ``\"@=\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:194 +#: ../Doc/library/token-list.inc:194 msgid "Token value for ``\"->\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:198 +#: ../Doc/library/token-list.inc:198 msgid "Token value for ``\"...\"``." msgstr "" -#: Doc/library/token-list.inc:202 +#: ../Doc/library/token-list.inc:202 msgid "Token value for ``\":=\"``." msgstr "" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/token.rst:89 msgid "" -"Added :data:`TYPE_COMMENT`. Added :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens " -"back (they're needed to support parsing older Python versions for :func:`ast." -"parse` with ``feature_version`` set to 6 or lower)." +"Added :data:`TYPE_COMMENT`, :data:`TYPE_IGNORE`, :data:`COLONEQUAL`. Added :" +"data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens back (they're needed to support " +"parsing older Python versions for :func:`ast.parse` with ``feature_version`` " +"set to 6 or lower)." msgstr "" diff --git a/library/tokenize.po b/library/tokenize.po index 2ef65dcf..3f3c5b3b 100644 --- a/library/tokenize.po +++ b/library/tokenize.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:08+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,10 +24,11 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/tokenize.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" #: ../Doc/library/tokenize.rst:14 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`tokenize` module provides a lexical scanner for Python source " "code, implemented in Python. The scanner in this module returns comments as " -"tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers,\" " +"tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers\", " "including colorizers for on-screen displays." msgstr "" "Le module :mod:`tokenize` fournit un analyseur lexical pour Python, " diff --git a/library/tracemalloc.po b/library/tracemalloc.po index fc52a44b..eee5908f 100644 --- a/library/tracemalloc.po +++ b/library/tracemalloc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" msgid "Display the 10 files allocating the most memory::" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:55 ../Doc/library/tracemalloc.rst:227 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:55 ../Doc/library/tracemalloc.rst:225 msgid "Example of output of the Python test suite::" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "build :class:`~collections.namedtuple` types." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:73 ../Doc/library/tracemalloc.rst:252 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:73 ../Doc/library/tracemalloc.rst:250 msgid "See :meth:`Snapshot.statistics` for more options." msgstr "" @@ -148,70 +148,70 @@ msgid "" "output, ignoring ```` and ```` files::" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:256 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:254 msgid "API" msgstr "API" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:259 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:257 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:263 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:261 msgid "Clear traces of memory blocks allocated by Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:265 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:263 msgid "See also :func:`stop`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:270 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:268 msgid "" "Get the traceback where the Python object *obj* was allocated. Return a :" "class:`Traceback` instance, or ``None`` if the :mod:`tracemalloc` module is " "not tracing memory allocations or did not trace the allocation of the object." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:275 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:273 msgid "See also :func:`gc.get_referrers` and :func:`sys.getsizeof` functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:280 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:278 msgid "Get the maximum number of frames stored in the traceback of a trace." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:282 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:280 msgid "" "The :mod:`tracemalloc` module must be tracing memory allocations to get the " "limit, otherwise an exception is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:285 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:283 msgid "The limit is set by the :func:`start` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:290 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:288 msgid "" "Get the current size and peak size of memory blocks traced by the :mod:" "`tracemalloc` module as a tuple: ``(current: int, peak: int)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:296 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:294 msgid "" "Get the memory usage in bytes of the :mod:`tracemalloc` module used to store " "traces of memory blocks. Return an :class:`int`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:303 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:301 msgid "" "``True`` if the :mod:`tracemalloc` module is tracing Python memory " "allocations, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:306 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:304 msgid "See also :func:`start` and :func:`stop` functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:311 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:309 msgid "" "Start tracing Python memory allocations: install hooks on Python memory " "allocators. Collected tracebacks of traces will be limited to *nframe* " @@ -219,238 +219,238 @@ msgid "" "frame: the limit is ``1``. *nframe* must be greater or equal to ``1``." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:316 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:314 msgid "" "Storing more than ``1`` frame is only useful to compute statistics grouped " "by ``'traceback'`` or to compute cumulative statistics: see the :meth:" "`Snapshot.compare_to` and :meth:`Snapshot.statistics` methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:320 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:318 msgid "" "Storing more frames increases the memory and CPU overhead of the :mod:" "`tracemalloc` module. Use the :func:`get_tracemalloc_memory` function to " "measure how much memory is used by the :mod:`tracemalloc` module." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:324 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:322 msgid "" "The :envvar:`PYTHONTRACEMALLOC` environment variable " "(``PYTHONTRACEMALLOC=NFRAME``) and the :option:`-X` ``tracemalloc=NFRAME`` " "command line option can be used to start tracing at startup." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:328 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:326 msgid "" "See also :func:`stop`, :func:`is_tracing` and :func:`get_traceback_limit` " "functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:334 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:332 msgid "" "Stop tracing Python memory allocations: uninstall hooks on Python memory " "allocators. Also clears all previously collected traces of memory blocks " "allocated by Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:338 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:336 msgid "" "Call :func:`take_snapshot` function to take a snapshot of traces before " "clearing them." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:341 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:339 msgid "" "See also :func:`start`, :func:`is_tracing` and :func:`clear_traces` " "functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:347 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:345 msgid "" "Take a snapshot of traces of memory blocks allocated by Python. Return a " "new :class:`Snapshot` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:350 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:348 msgid "" "The snapshot does not include memory blocks allocated before the :mod:" "`tracemalloc` module started to trace memory allocations." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:353 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:351 msgid "" "Tracebacks of traces are limited to :func:`get_traceback_limit` frames. Use " "the *nframe* parameter of the :func:`start` function to store more frames." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:356 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:354 msgid "" "The :mod:`tracemalloc` module must be tracing memory allocations to take a " "snapshot, see the :func:`start` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:359 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:357 msgid "See also the :func:`get_object_traceback` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:363 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:361 msgid "DomainFilter" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:367 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:365 msgid "Filter traces of memory blocks by their address space (domain)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:373 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:371 msgid "" "If *inclusive* is ``True`` (include), match memory blocks allocated in the " "address space :attr:`domain`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:376 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:374 msgid "" "If *inclusive* is ``False`` (exclude), match memory blocks not allocated in " "the address space :attr:`domain`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:381 ../Doc/library/tracemalloc.rst:633 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:379 ../Doc/library/tracemalloc.rst:631 msgid "Address space of a memory block (``int``). Read-only property." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:385 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:383 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:389 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:387 msgid "Filter on traces of memory blocks." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:391 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:389 msgid "" "See the :func:`fnmatch.fnmatch` function for the syntax of " "*filename_pattern*. The ``'.pyc'`` file extension is replaced with ``'.py'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:395 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:393 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:397 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:395 msgid "" "``Filter(True, subprocess.__file__)`` only includes traces of the :mod:" "`subprocess` module" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:399 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:397 msgid "" "``Filter(False, tracemalloc.__file__)`` excludes traces of the :mod:" "`tracemalloc` module" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:401 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:399 msgid "``Filter(False, \"\")`` excludes empty tracebacks" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:404 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:402 msgid "The ``'.pyo'`` file extension is no longer replaced with ``'.py'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:407 ../Doc/library/tracemalloc.rst:628 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:405 ../Doc/library/tracemalloc.rst:626 msgid "Added the :attr:`domain` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:413 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:411 msgid "Address space of a memory block (``int`` or ``None``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:415 ../Doc/library/tracemalloc.rst:635 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:413 ../Doc/library/tracemalloc.rst:633 msgid "" "tracemalloc uses the domain ``0`` to trace memory allocations made by " "Python. C extensions can use other domains to trace other resources." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:420 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:418 msgid "" "If *inclusive* is ``True`` (include), only match memory blocks allocated in " "a file with a name matching :attr:`filename_pattern` at line number :attr:" "`lineno`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:424 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:422 msgid "" "If *inclusive* is ``False`` (exclude), ignore memory blocks allocated in a " "file with a name matching :attr:`filename_pattern` at line number :attr:" "`lineno`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:430 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:428 msgid "" "Line number (``int``) of the filter. If *lineno* is ``None``, the filter " "matches any line number." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:435 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:433 msgid "Filename pattern of the filter (``str``). Read-only property." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:439 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:437 msgid "" "If *all_frames* is ``True``, all frames of the traceback are checked. If " "*all_frames* is ``False``, only the most recent frame is checked." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:442 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:440 msgid "" "This attribute has no effect if the traceback limit is ``1``. See the :func:" "`get_traceback_limit` function and :attr:`Snapshot.traceback_limit` " "attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:448 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:446 msgid "Frame" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:452 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:450 msgid "Frame of a traceback." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:454 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:452 msgid "The :class:`Traceback` class is a sequence of :class:`Frame` instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:458 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:456 msgid "Filename (``str``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:462 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:460 msgid "Line number (``int``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:466 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:464 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:470 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:468 msgid "Snapshot of traces of memory blocks allocated by Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:472 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:470 msgid "The :func:`take_snapshot` function creates a snapshot instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:476 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:474 msgid "" "Compute the differences with an old snapshot. Get statistics as a sorted " "list of :class:`StatisticDiff` instances grouped by *key_type*." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:479 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:477 msgid "" "See the :meth:`Snapshot.statistics` method for *key_type* and *cumulative* " "parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:482 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:480 msgid "" "The result is sorted from the biggest to the smallest by: absolute value of :" "attr:`StatisticDiff.size_diff`, :attr:`StatisticDiff.size`, absolute value " @@ -458,15 +458,15 @@ msgid "" "attr:`StatisticDiff.traceback`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:490 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:488 msgid "Write the snapshot into a file." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:492 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:490 msgid "Use :meth:`load` to reload the snapshot." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:497 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:495 msgid "" "Create a new :class:`Snapshot` instance with a filtered :attr:`traces` " "sequence, *filters* is a list of :class:`DomainFilter` and :class:`Filter` " @@ -474,64 +474,64 @@ msgid "" "instance with a copy of the traces." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:502 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:500 msgid "" "All inclusive filters are applied at once, a trace is ignored if no " "inclusive filters match it. A trace is ignored if at least one exclusive " "filter matches it." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:506 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:504 msgid ":class:`DomainFilter` instances are now also accepted in *filters*." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:512 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:510 msgid "Load a snapshot from a file." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:514 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:512 msgid "See also :meth:`dump`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:519 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:517 msgid "" "Get statistics as a sorted list of :class:`Statistic` instances grouped by " "*key_type*:" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:521 msgid "key_type" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:521 msgid "description" msgstr "description" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523 msgid "``'filename'``" msgstr "``'filename'``" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523 msgid "filename" msgstr "filename" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:526 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:524 msgid "``'lineno'``" msgstr "``'lineno'``" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:526 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:524 msgid "filename and line number" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:527 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525 msgid "``'traceback'``" msgstr "``'traceback'``" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:527 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525 msgid "traceback" msgstr "traceback" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:530 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:528 msgid "" "If *cumulative* is ``True``, cumulate size and count of memory blocks of all " "frames of the traceback of a trace, not only the most recent frame. The " @@ -539,162 +539,162 @@ msgid "" "and ``'lineno'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:535 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:533 msgid "" "The result is sorted from the biggest to the smallest by: :attr:`Statistic." "size`, :attr:`Statistic.count` and then by :attr:`Statistic.traceback`." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:542 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:540 msgid "" "Maximum number of frames stored in the traceback of :attr:`traces`: result " "of the :func:`get_traceback_limit` when the snapshot was taken." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:547 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:545 msgid "" "Traces of all memory blocks allocated by Python: sequence of :class:`Trace` " "instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:550 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:548 msgid "" "The sequence has an undefined order. Use the :meth:`Snapshot.statistics` " "method to get a sorted list of statistics." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:555 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:553 msgid "Statistic" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:559 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:557 msgid "Statistic on memory allocations." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:561 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:559 msgid "" ":func:`Snapshot.statistics` returns a list of :class:`Statistic` instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:563 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:561 msgid "See also the :class:`StatisticDiff` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:567 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:565 msgid "Number of memory blocks (``int``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:571 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:569 msgid "Total size of memory blocks in bytes (``int``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:575 ../Doc/library/tracemalloc.rst:644 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:573 ../Doc/library/tracemalloc.rst:642 msgid "" "Traceback where the memory block was allocated, :class:`Traceback` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:580 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:578 msgid "StatisticDiff" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:584 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:582 msgid "" "Statistic difference on memory allocations between an old and a new :class:" "`Snapshot` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:587 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:585 msgid "" ":func:`Snapshot.compare_to` returns a list of :class:`StatisticDiff` " "instances. See also the :class:`Statistic` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:592 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:590 msgid "" "Number of memory blocks in the new snapshot (``int``): ``0`` if the memory " "blocks have been released in the new snapshot." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:597 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:595 msgid "" "Difference of number of memory blocks between the old and the new snapshots " "(``int``): ``0`` if the memory blocks have been allocated in the new " "snapshot." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:603 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:601 msgid "" "Total size of memory blocks in bytes in the new snapshot (``int``): ``0`` if " "the memory blocks have been released in the new snapshot." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:608 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:606 msgid "" "Difference of total size of memory blocks in bytes between the old and the " "new snapshots (``int``): ``0`` if the memory blocks have been allocated in " "the new snapshot." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:614 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:612 msgid "" "Traceback where the memory blocks were allocated, :class:`Traceback` " "instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:619 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:617 msgid "Trace" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:623 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:621 msgid "Trace of a memory block." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:625 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:623 msgid "" "The :attr:`Snapshot.traces` attribute is a sequence of :class:`Trace` " "instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:640 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:638 msgid "Size of the memory block in bytes (``int``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:649 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:647 msgid "Traceback" msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:653 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:651 msgid "" "Sequence of :class:`Frame` instances sorted from the oldest frame to the " "most recent frame." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:656 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:654 msgid "" "A traceback contains at least ``1`` frame. If the ``tracemalloc`` module " "failed to get a frame, the filename ``\"\"`` at line number ``0`` " "is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:660 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:658 msgid "" "When a snapshot is taken, tracebacks of traces are limited to :func:" "`get_traceback_limit` frames. See the :func:`take_snapshot` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:663 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:661 msgid "" "The :attr:`Trace.traceback` attribute is an instance of :class:`Traceback` " "instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:666 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:664 msgid "" "Frames are now sorted from the oldest to the most recent, instead of most " "recent to oldest." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:671 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:669 msgid "" "Format the traceback as a list of lines with newlines. Use the :mod:" "`linecache` module to retrieve lines from the source code. If *limit* is " @@ -704,16 +704,16 @@ msgid "" "most recent frame first instead of last." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:678 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:676 msgid "" "Similar to the :func:`traceback.format_tb` function, except that :meth:`." "format` does not include newlines." msgstr "" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:681 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:679 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:687 +#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:685 msgid "Output::" msgstr "Sortie ::" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 8226dca8..35ccc29e 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:28-0500\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: ../Doc/library/typing.rst:2 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Ajout de la prise en charge des valeurs par défaut, des méthodes et des " "chaînes de caractères *docstrings*." -#: ../Doc/library/typing.rst:962 +#: ../Doc/library/typing.rst:965 msgid "" "Deprecated the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard " "``__annotations__`` attribute which has the same information." @@ -1095,13 +1095,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/typing.rst:999 msgid "" -"See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict`` " -"with type checkers." +"By default, all keys must be present in a TypedDict. It is possible to " +"override this by specifying totality. Usage::" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/typing.rst:1007 +msgid "" +"This means that a point2D TypedDict can have any of the keys omitted. A type " +"checker is only expected to support a literal False or True as the value of " +"the total argument. True is the default, and makes all items defined in the " +"class body be required." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/typing.rst:1012 +#, fuzzy +msgid "" +"See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict``." msgstr "" "Voir la :pep:`589` pour plus d'exemples et de règles détaillées " "d'utilisation de ``TypedDict`` avec les vérificateurs de type." -#: ../Doc/library/typing.rst:1006 +#: ../Doc/library/typing.rst:1018 msgid "" "A class used for internal typing representation of string forward " "references. For example, ``List[\"SomeClass\"]`` is implicitly transformed " @@ -1115,7 +1129,7 @@ msgstr "" "instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils " "d'introspection." -#: ../Doc/library/typing.rst:1013 +#: ../Doc/library/typing.rst:1025 msgid "" "A helper function to indicate a distinct types to a typechecker, see :ref:" "`distinct`. At runtime it returns a function that returns its argument. " @@ -1125,11 +1139,11 @@ msgstr "" "vérificateur de type, voir :ref:`distinct`. Lors de l'exécution, elle " "renvoie une fonction qui renvoie son argument. Utilisation ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1024 +#: ../Doc/library/typing.rst:1036 msgid "Cast a value to a type." msgstr "Convertit une valeur en un type." -#: ../Doc/library/typing.rst:1026 +#: ../Doc/library/typing.rst:1038 msgid "" "This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the " "return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't " @@ -1140,7 +1154,7 @@ msgstr "" "intentionnellement, rien n'est vérifié (afin que cela soit aussi rapide que " "possible)." -#: ../Doc/library/typing.rst:1033 +#: ../Doc/library/typing.rst:1045 msgid "" "Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or " "class object." @@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr "" "renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, " "une méthode, un module ou un objet de classe." -#: ../Doc/library/typing.rst:1036 +#: ../Doc/library/typing.rst:1048 msgid "" "This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward " "references encoded as string literals are handled by evaluating them in " @@ -1165,13 +1179,13 @@ msgstr "" "classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les " "``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse." -#: ../Doc/library/typing.rst:1047 +#: ../Doc/library/typing.rst:1059 msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms." msgstr "" "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes " "spéciales de typage." -#: ../Doc/library/typing.rst:1049 +#: ../Doc/library/typing.rst:1061 msgid "" "For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return " "``X`` and ``(Y, Z, ...)``. If ``X`` is a generic alias for a builtin or :mod:" @@ -1183,7 +1197,7 @@ msgstr "" "native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe originale. " "Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1065 +#: ../Doc/library/typing.rst:1077 msgid "" "The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that " "support multiple different combinations of argument types. A series of " @@ -1209,13 +1223,13 @@ msgstr "" "`NotImplementedError`. Un exemple de surcharge qui donne un type plus précis " "que celui qui peut être exprimé à l'aide d'une variable union ou type ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1089 +#: ../Doc/library/typing.rst:1101 msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics." msgstr "" "Voir la :pep:`484` pour plus de détails et la comparaison avec d'autres " "sémantiques de typage." -#: ../Doc/library/typing.rst:1093 +#: ../Doc/library/typing.rst:1105 msgid "" "A decorator to indicate to type checkers that the decorated method cannot be " "overridden, and the decorated class cannot be subclassed. For example::" @@ -1224,7 +1238,7 @@ msgstr "" "décorée ne peut pas être remplacée et que la classe décorée ne peut pas être " "sous-classée. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1111 ../Doc/library/typing.rst:1338 +#: ../Doc/library/typing.rst:1123 ../Doc/library/typing.rst:1350 msgid "" "There is no runtime checking of these properties. See :pep:`591` for more " "details." @@ -1232,13 +1246,13 @@ msgstr "" "Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " "plus de détails." -#: ../Doc/library/typing.rst:1118 +#: ../Doc/library/typing.rst:1130 msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints." msgstr "" "Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de " "type." -#: ../Doc/library/typing.rst:1120 +#: ../Doc/library/typing.rst:1132 msgid "" "This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies " "recursively to all methods defined in that class (but not to methods defined " @@ -1249,16 +1263,16 @@ msgstr "" "méthodes définies dans cette classe (mais pas aux méthodes définies dans ses " "superclasses ou sous-classes)." -#: ../Doc/library/typing.rst:1124 +#: ../Doc/library/typing.rst:1136 msgid "This mutates the function(s) in place." msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place." -#: ../Doc/library/typing.rst:1128 +#: ../Doc/library/typing.rst:1140 msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect." msgstr "" "Décorateur pour donner à un autre décorateur l'effet :func:`no_type_check`." -#: ../Doc/library/typing.rst:1130 +#: ../Doc/library/typing.rst:1142 msgid "" "This wraps the decorator with something that wraps the decorated function " "in :func:`no_type_check`." @@ -1266,13 +1280,13 @@ msgstr "" "Ceci enveloppe le décorateur avec quelque chose qui enveloppe la fonction " "décorée dans :func:`no_type_check`." -#: ../Doc/library/typing.rst:1135 +#: ../Doc/library/typing.rst:1147 msgid "Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime." msgstr "" "Décorateur pour marquer une classe ou une fonction comme étant indisponible " "au moment de l'exécution." -#: ../Doc/library/typing.rst:1137 +#: ../Doc/library/typing.rst:1149 msgid "" "This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to " "mark classes that are defined in type stub files if an implementation " @@ -1283,7 +1297,7 @@ msgstr "" "d'annotations de type (*type stub file*, en anglais) si une implémentation " "renvoie une instance d'une classe privée ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1148 +#: ../Doc/library/typing.rst:1160 msgid "" "Note that returning instances of private classes is not recommended. It is " "usually preferable to make such classes public." @@ -1291,11 +1305,11 @@ msgstr "" "Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes " "privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques." -#: ../Doc/library/typing.rst:1153 +#: ../Doc/library/typing.rst:1165 msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol." msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." -#: ../Doc/library/typing.rst:1155 +#: ../Doc/library/typing.rst:1167 msgid "" "Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " "This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This " @@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr "" "similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :" "mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1166 +#: ../Doc/library/typing.rst:1178 msgid "" "**Warning:** this will check only the presence of the required methods, not " "their type signatures!" @@ -1316,80 +1330,80 @@ msgstr "" "**Attention :** ceci ne vérifiera que la présence des méthodes requises, et " "non leur signature de type !" -#: ../Doc/library/typing.rst:1173 +#: ../Doc/library/typing.rst:1185 msgid "Special type indicating an unconstrained type." msgstr "Type spécial indiquant un type non contraint." -#: ../Doc/library/typing.rst:1175 +#: ../Doc/library/typing.rst:1187 msgid "Every type is compatible with :data:`Any`." msgstr "Chaque type est compatible avec :data:`Any`." -#: ../Doc/library/typing.rst:1176 +#: ../Doc/library/typing.rst:1188 msgid ":data:`Any` is compatible with every type." msgstr ":data:`Any` est compatible avec tous les types." -#: ../Doc/library/typing.rst:1180 +#: ../Doc/library/typing.rst:1192 msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::" msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1193 +#: ../Doc/library/typing.rst:1205 msgid "Union type; ``Union[X, Y]`` means either X or Y." msgstr "Type « union » ; ``Union[X, Y]`` signifie X ou Y." -#: ../Doc/library/typing.rst:1195 +#: ../Doc/library/typing.rst:1207 msgid "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]``. Details:" msgstr "" "Pour définir une union, utilisez par exemple ``Union[int, str]``. Détail :" -#: ../Doc/library/typing.rst:1197 +#: ../Doc/library/typing.rst:1209 msgid "The arguments must be types and there must be at least one." msgstr "" "Les arguments doivent être des types et il doit y en avoir au moins un." -#: ../Doc/library/typing.rst:1199 +#: ../Doc/library/typing.rst:1211 msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::" msgstr "Les unions d'unions sont aplanies, par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1203 +#: ../Doc/library/typing.rst:1215 msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::" msgstr "Les unions d'un seul argument disparaissent, par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1207 +#: ../Doc/library/typing.rst:1219 msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::" msgstr "Les arguments redondants sont ignorés, par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1211 +#: ../Doc/library/typing.rst:1223 msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::" msgstr "" "Lors de la comparaison d'unions, l'ordre des arguments est ignoré, par " "exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1215 +#: ../Doc/library/typing.rst:1227 msgid "You cannot subclass or instantiate a union." msgstr "Vous ne pouvez pas sous-classer ou instancier une union." -#: ../Doc/library/typing.rst:1217 +#: ../Doc/library/typing.rst:1229 msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``." msgstr "Vous ne pouvez pas écrire ``Union[X][Y]``." -#: ../Doc/library/typing.rst:1219 +#: ../Doc/library/typing.rst:1231 msgid "You can use ``Optional[X]`` as a shorthand for ``Union[X, None]``." msgstr "" "Vous pouvez utiliser l'abréviation ``Optional[X]`` pour ``Union[X, None]``." -#: ../Doc/library/typing.rst:1221 +#: ../Doc/library/typing.rst:1233 msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime." msgstr "Ne supprime pas les sous-classes explicites des unions à l'exécution." -#: ../Doc/library/typing.rst:1226 +#: ../Doc/library/typing.rst:1238 msgid "Optional type." msgstr "Type « optionnel »." -#: ../Doc/library/typing.rst:1228 +#: ../Doc/library/typing.rst:1240 msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``Union[X, None]``." msgstr "``Optional[X]`` équivaut à ``Union[X, None]``." -#: ../Doc/library/typing.rst:1230 +#: ../Doc/library/typing.rst:1242 msgid "" "Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one " "that has a default. An optional argument with a default does not require " @@ -1401,7 +1415,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut) ne nécessite pas, à ce titre, le qualificatif " "``Optional`` sur son annotation de type. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1238 +#: ../Doc/library/typing.rst:1250 msgid "" "On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of " "``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For " @@ -1411,7 +1425,7 @@ msgstr "" "de ``Optional`` est appropriée, que l'argument soit facultatif ou non. Par " "exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1247 +#: ../Doc/library/typing.rst:1259 msgid "" "Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the " "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " @@ -1421,7 +1435,7 @@ msgstr "" "avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type du n-uplet " "vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." -#: ../Doc/library/typing.rst:1251 +#: ../Doc/library/typing.rst:1263 msgid "" "Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type " "variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a " @@ -1431,7 +1445,7 @@ msgstr "" "type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé " "d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères." -#: ../Doc/library/typing.rst:1255 +#: ../Doc/library/typing.rst:1267 msgid "" "To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal " "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " @@ -1441,13 +1455,13 @@ msgstr "" "une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un n-uplet :data:`Tuple` est " "équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:`tuple`." -#: ../Doc/library/typing.rst:1261 +#: ../Doc/library/typing.rst:1273 msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str." msgstr "" "Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) -> " "str``." -#: ../Doc/library/typing.rst:1263 +#: ../Doc/library/typing.rst:1275 msgid "" "The subscription syntax must always be used with exactly two values: the " "argument list and the return type. The argument list must be a list of " @@ -1458,7 +1472,7 @@ msgstr "" "retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; " "il doit y avoir un seul type de retour." -#: ../Doc/library/typing.rst:1268 +#: ../Doc/library/typing.rst:1280 msgid "" "There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function " "types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` " @@ -1475,7 +1489,7 @@ msgstr "" "équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :class:`collections." "abc.Callable`." -#: ../Doc/library/typing.rst:1278 +#: ../Doc/library/typing.rst:1290 msgid "" "A type that can be used to indicate to type checkers that the corresponding " "variable or function parameter has a value equivalent to the provided " @@ -1485,7 +1499,7 @@ msgstr "" "de fonction correspondant a une valeur équivalente au littéral fourni (ou un " "parmi plusieurs littéraux). Par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1292 +#: ../Doc/library/typing.rst:1304 msgid "" "``Literal[...]`` cannot be subclassed. At runtime, an arbitrary value is " "allowed as type argument to ``Literal[...]``, but type checkers may impose " @@ -1496,12 +1510,12 @@ msgstr "" "les vérificateurs de type peuvent imposer des restrictions. Voir la :pep:" "`586` pour plus de détails sur les types littéraux." -#: ../Doc/library/typing.rst:1300 +#: ../Doc/library/typing.rst:1312 msgid "Special type construct to mark class variables." msgstr "" "Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: ../Doc/library/typing.rst:1302 +#: ../Doc/library/typing.rst:1314 msgid "" "As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar " "indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable " @@ -1512,11 +1526,11 @@ msgstr "" "utilisé comme une variable de classe et ne doit pas être défini sur des " "instances de cette classe. Utilisation ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1310 +#: ../Doc/library/typing.rst:1322 msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed." msgstr ":data:`ClassVar` n'accepte que les types et ne peut plus être dérivé." -#: ../Doc/library/typing.rst:1312 +#: ../Doc/library/typing.rst:1324 msgid "" ":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:" "`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python " @@ -1529,7 +1543,7 @@ msgstr "" "par des vérificateurs tiers. Par exemple, un vérificateur de type peut " "marquer le code suivant comme une erreur ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1326 +#: ../Doc/library/typing.rst:1338 msgid "" "A special typing construct to indicate to type checkers that a name cannot " "be re-assigned or overridden in a subclass. For example::" @@ -1538,7 +1552,7 @@ msgstr "" "qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. Par " "exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1345 +#: ../Doc/library/typing.rst:1357 msgid "" "``AnyStr`` is a type variable defined as ``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, " "bytes)``." @@ -1546,7 +1560,7 @@ msgstr "" "``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = " "TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." -#: ../Doc/library/typing.rst:1348 +#: ../Doc/library/typing.rst:1360 msgid "" "It is meant to be used for functions that may accept any kind of string " "without allowing different kinds of strings to mix. For example::" @@ -1555,7 +1569,7 @@ msgstr "" "n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents " "types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1360 +#: ../Doc/library/typing.rst:1372 msgid "" "A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type " "checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::" @@ -1563,7 +1577,7 @@ msgstr "" "Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type " "statiques tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::" -#: ../Doc/library/typing.rst:1369 +#: ../Doc/library/typing.rst:1381 msgid "" "Note that the first type annotation must be enclosed in quotes, making it a " "\"forward reference\", to hide the ``expensive_mod`` reference from the " diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index d2a23a62..173d5d4b 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:27+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1435,7 +1435,8 @@ msgid "Test that *expr* is (or is not) ``None``." msgstr "Vérifie que *expr* est (ou n'est pas) la valeur ``None``." #: ../Doc/library/unittest.rst:916 -msgid "Test that *first* is (or is not) in *second*." +#, fuzzy +msgid "Test that *member* is (or is not) in *container*." msgstr "Vérifie que *first* est (ou n'est pas) dans *second*." #: ../Doc/library/unittest.rst:924 diff --git a/library/uuid.po b/library/uuid.po index 6d5586fc..1e0dc3da 100644 --- a/library/uuid.po +++ b/library/uuid.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 19:56+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/uuid.rst:2 diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 2ee716f2..7e2b9c07 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-01 18:36+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Creating virtual environments" msgstr "Création d'environnements virtuels" -#: Doc/using/venv-create.inc:1 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:1 msgid "" "Creation of :ref:`virtual environments ` is done by executing the " "command ``venv``::" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "La création d':ref:`environnements virtuels ` est faite en " "exécutant la commande ``venv`` ::" -#: Doc/using/venv-create.inc:6 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:6 msgid "" "Running this command creates the target directory (creating any parent " "directories that don't exist already) and places a ``pyvenv.cfg`` file in it " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "``lib/pythonX.Y/site-packages`` (Sous Windows, c'est ``Lib\\site-" "packages``). Si un dossier existant est spécifié, il sera réutilisé." -#: Doc/using/venv-create.inc:17 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:17 msgid "" "``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for " "Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 `_." -#: Doc/using/venv-create.inc:22 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:22 msgid "" "The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments." msgstr "" "L'utilisation de ``venv`` est maintenant recommandée pour créer vos " "environnements virtuels." -#: Doc/using/venv-create.inc:27 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:27 msgid "On Windows, invoke the ``venv`` command as follows::" msgstr "Sur Windows, appelez la commande ``venv`` comme suit ::" -#: Doc/using/venv-create.inc:31 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:31 msgid "" "Alternatively, if you configured the ``PATH`` and ``PATHEXT`` variables for " "your :ref:`Python installation `::" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "" "Alternativement, si vous avez configuré les variables ``PATH`` et " "``PATHEXT`` pour votre :ref:`installation Python ` ::" -#: Doc/using/venv-create.inc:36 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:36 msgid "The command, if run with ``-h``, will show the available options::" msgstr "" "La commande, si lancée avec ``-h``, montrera les options disponibles ::" -#: Doc/using/venv-create.inc:68 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:68 msgid "" "Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` " "options" msgstr "" "Installe pip par défaut, ajout des options ``--without-pip`` et ``--copies``" -#: Doc/using/venv-create.inc:72 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:72 msgid "" "In earlier versions, if the target directory already existed, an error was " "raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "une erreur était levée, sauf si l'option ``--clear`` ou ``--upgrade`` était " "incluse." -#: Doc/using/venv-create.inc:77 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:77 msgid "" "While symlinks are supported on Windows, they are not recommended. Of " "particular note is that double-clicking ``python.exe`` in File Explorer will " @@ -151,7 +151,25 @@ msgstr "" "``python.exe`` dans l'Explorateur de fichiers suivra le lien symbolique et " "ignorera l'environnement virtuel." -#: Doc/using/venv-create.inc:81 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:82 +msgid "" +"On Microsoft Windows, it may be required to enable the ``Activate.ps1`` " +"script by setting the execution policy for the user. You can do this by " +"issuing the following PowerShell command:" +msgstr "" + +#: ../Doc/using/venv-create.inc:86 +msgid "" +"PS C:\\> Set-ExecutionPolicy -ExecutionPolicy RemoteSigned -Scope CurrentUser" +msgstr "" + +#: ../Doc/using/venv-create.inc:88 +msgid "" +"See `About Execution Policies `_ for more information." +msgstr "" + +#: ../Doc/using/venv-create.inc:92 msgid "" "The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-" "packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-" @@ -161,7 +179,7 @@ msgstr "" "packages``, dont la valeur est ``true`` si ``venv`` est lancé avec l'option " "``--system-site-packages``, sinon sa valeur est ``false``." -#: Doc/using/venv-create.inc:85 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:96 msgid "" "Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be " "invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment." @@ -169,7 +187,7 @@ msgstr "" "Sauf si l'option ``--without-pip`` est incluse, :mod:`ensurepip` sera " "invoqué pour amorcer ``pip`` dans l'environnement virtuel." -#: Doc/using/venv-create.inc:88 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:99 msgid "" "Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual " "environment will be created, according to the given options, at each " @@ -179,7 +197,7 @@ msgstr "" "environnement virtuel sera créé, en fonction des options incluses, à chaque " "chemin donné." -#: Doc/using/venv-create.inc:92 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:103 msgid "" "Once a virtual environment has been created, it can be \"activated\" using a " "script in the virtual environment's binary directory. The invocation of the " @@ -192,75 +210,75 @@ msgstr "" "être remplacé par le chemin d'accès du répertoire contenant l'environnement " "virtuel) :" -#: Doc/using/venv-create.inc:98 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:109 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" -#: Doc/using/venv-create.inc:98 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:109 msgid "Shell" msgstr "Invite de commande" -#: Doc/using/venv-create.inc:98 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:109 msgid "Command to activate virtual environment" msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel" -#: Doc/using/venv-create.inc:100 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:111 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: Doc/using/venv-create.inc:100 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:111 msgid "bash/zsh" msgstr "bash/zsh" -#: Doc/using/venv-create.inc:100 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:111 msgid "$ source /bin/activate" msgstr "``$ source /bin/activate``" -#: Doc/using/venv-create.inc:102 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:113 msgid "fish" msgstr "fish" -#: Doc/using/venv-create.inc:102 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:113 msgid "$ . /bin/activate.fish" msgstr "``$ . /bin/activate.fish``" -#: Doc/using/venv-create.inc:104 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:115 msgid "csh/tcsh" msgstr "csh/tcsh" -#: Doc/using/venv-create.inc:104 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:115 msgid "$ source /bin/activate.csh" msgstr "``$ source /bin/activate.csh``" -#: Doc/using/venv-create.inc:106 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:117 msgid "PowerShell Core" msgstr "PowerShell Core" -#: Doc/using/venv-create.inc:106 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:117 msgid "$ /bin/Activate.ps1" msgstr "$ /bin/Activate.ps1" -#: Doc/using/venv-create.inc:108 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:119 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: Doc/using/venv-create.inc:108 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:119 msgid "cmd.exe" msgstr "cmd.exe" -#: Doc/using/venv-create.inc:108 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:119 msgid "C:\\\\> \\\\Scripts\\\\activate.bat" msgstr "``C:\\\\{venv}\\\\Scripts\\\\activate.bat``" -#: Doc/using/venv-create.inc:110 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:121 msgid "PowerShell" msgstr "PowerShell" -#: Doc/using/venv-create.inc:110 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:121 msgid "PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1" msgstr "``PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1``" -#: Doc/using/venv-create.inc:113 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:124 msgid "" "You don't specifically *need* to activate an environment; activation just " "prepends the virtual environment's binary directory to your path, so that " @@ -277,7 +295,7 @@ msgstr "" "installés dans un environnement virtuel devraient être exécutables sans " "l'activer, et se lancer avec l'environnement virtuel Python automatiquement." -#: Doc/using/venv-create.inc:120 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:131 msgid "" "You can deactivate a virtual environment by typing \"deactivate\" in your " "shell. The exact mechanism is platform-specific and is an internal " @@ -288,11 +306,11 @@ msgstr "" "un détail d'implémentation interne (généralement un script ou une fonction " "shell sera utilisé)." -#: Doc/using/venv-create.inc:124 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:135 msgid "``fish`` and ``csh`` activation scripts." msgstr "Les scripts d'activation pour ``fish`` et ``csh``." -#: Doc/using/venv-create.inc:127 +#: ../Doc/using/venv-create.inc:138 msgid "" "PowerShell activation scripts installed under POSIX for PowerShell Core " "support." diff --git a/library/weakref.po b/library/weakref.po index c73ea98a..50e76be3 100644 --- a/library/weakref.po +++ b/library/weakref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -380,48 +380,41 @@ msgid "" "both proxy types." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:332 -msgid "" -"Exception raised when a proxy object is used but the underlying object has " -"been collected. This is the same as the standard :exc:`ReferenceError` " -"exception." -msgstr "" - -#: ../Doc/library/weakref.rst:339 +#: ../Doc/library/weakref.rst:333 msgid ":pep:`205` - Weak References" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:339 +#: ../Doc/library/weakref.rst:333 msgid "" "The proposal and rationale for this feature, including links to earlier " "implementations and information about similar features in other languages." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:346 +#: ../Doc/library/weakref.rst:340 msgid "Weak Reference Objects" msgstr "Objets à références faibles" -#: ../Doc/library/weakref.rst:348 +#: ../Doc/library/weakref.rst:342 msgid "" "Weak reference objects have no methods and no attributes besides :attr:`ref." "__callback__`. A weak reference object allows the referent to be obtained, " "if it still exists, by calling it:" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:362 +#: ../Doc/library/weakref.rst:356 msgid "" "If the referent no longer exists, calling the reference object returns :" "const:`None`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:369 +#: ../Doc/library/weakref.rst:363 msgid "" "Testing that a weak reference object is still live should be done using the " "expression ``ref() is not None``. Normally, application code that needs to " "use a reference object should follow this pattern::" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:382 +#: ../Doc/library/weakref.rst:376 msgid "" "Using a separate test for \"liveness\" creates race conditions in threaded " "applications; another thread can cause a weak reference to become " @@ -429,7 +422,7 @@ msgid "" "safe in threaded applications as well as single-threaded applications." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:387 +#: ../Doc/library/weakref.rst:381 msgid "" "Specialized versions of :class:`ref` objects can be created through " "subclassing. This is used in the implementation of the :class:" @@ -439,18 +432,18 @@ msgid "" "to retrieve the referent." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:393 +#: ../Doc/library/weakref.rst:387 msgid "" "This example shows how a subclass of :class:`ref` can be used to store " "additional information about an object and affect the value that's returned " "when the referent is accessed::" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:420 +#: ../Doc/library/weakref.rst:414 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/weakref.rst:422 +#: ../Doc/library/weakref.rst:416 msgid "" "This simple example shows how an application can use object IDs to retrieve " "objects that it has seen before. The IDs of the objects can then be used in " @@ -458,67 +451,67 @@ msgid "" "objects can still be retrieved by ID if they do." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:447 +#: ../Doc/library/weakref.rst:441 msgid "Finalizer Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:449 +#: ../Doc/library/weakref.rst:443 msgid "" "The main benefit of using :class:`finalize` is that it makes it simple to " "register a callback without needing to preserve the returned finalizer " "object. For instance" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:463 +#: ../Doc/library/weakref.rst:457 msgid "" "The finalizer can be called directly as well. However the finalizer will " "invoke the callback at most once." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:479 +#: ../Doc/library/weakref.rst:473 msgid "" "You can unregister a finalizer using its :meth:`~finalize.detach` method. " "This kills the finalizer and returns the arguments passed to the constructor " "when it was created." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:493 +#: ../Doc/library/weakref.rst:487 msgid "" "Unless you set the :attr:`~finalize.atexit` attribute to :const:`False`, a " "finalizer will be called when the program exits if it is still alive. For " "instance" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:508 +#: ../Doc/library/weakref.rst:502 msgid "Comparing finalizers with :meth:`__del__` methods" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:510 +#: ../Doc/library/weakref.rst:504 msgid "" "Suppose we want to create a class whose instances represent temporary " "directories. The directories should be deleted with their contents when the " "first of the following events occurs:" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:514 +#: ../Doc/library/weakref.rst:508 msgid "the object is garbage collected," msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:515 +#: ../Doc/library/weakref.rst:509 msgid "the object's :meth:`remove` method is called, or" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:516 +#: ../Doc/library/weakref.rst:510 msgid "the program exits." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:518 +#: ../Doc/library/weakref.rst:512 msgid "" "We might try to implement the class using a :meth:`__del__` method as " "follows::" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:537 +#: ../Doc/library/weakref.rst:531 msgid "" "Starting with Python 3.4, :meth:`__del__` methods no longer prevent " "reference cycles from being garbage collected, and module globals are no " @@ -526,35 +519,35 @@ msgid "" "code should work without any issues on CPython." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:542 +#: ../Doc/library/weakref.rst:536 msgid "" "However, handling of :meth:`__del__` methods is notoriously implementation " "specific, since it depends on internal details of the interpreter's garbage " "collector implementation." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:546 +#: ../Doc/library/weakref.rst:540 msgid "" "A more robust alternative can be to define a finalizer which only references " "the specific functions and objects that it needs, rather than having access " "to the full state of the object::" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:562 +#: ../Doc/library/weakref.rst:556 msgid "" "Defined like this, our finalizer only receives a reference to the details it " "needs to clean up the directory appropriately. If the object never gets " "garbage collected the finalizer will still be called at exit." msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:566 +#: ../Doc/library/weakref.rst:560 msgid "" "The other advantage of weakref based finalizers is that they can be used to " "register finalizers for classes where the definition is controlled by a " "third party, such as running code when a module is unloaded::" msgstr "" -#: ../Doc/library/weakref.rst:578 +#: ../Doc/library/weakref.rst:572 msgid "" "If you create a finalizer object in a daemonic thread just as the program " "exits then there is the possibility that the finalizer does not get called " diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index a4861f65..924e3d11 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:13+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "de ``1``à ``9`` sont acceptés (voir :class:`bz2 ` pour plus " "d'informations)." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:181 ../Doc/library/zipfile.rst:626 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:181 ../Doc/library/zipfile.rst:632 msgid "" "The *strict_timestamps* argument, when set to ``False``, allows to zip files " "older than 1980-01-01 at the cost of setting the timestamp to 1980-01-01. " @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Added support for :mod:`bzip2 ` and :mod:`lzma` compression." msgstr "" "Ajout de la gestion de la compression :mod:`bzip2 ` et :mod:`lzma`." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:204 ../Doc/library/zipfile.rst:540 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:204 ../Doc/library/zipfile.rst:546 msgid "ZIP64 extensions are enabled by default." msgstr "Les extensions ZIP64 sont activées par défaut." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Add the *compresslevel* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *compresslevel*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:221 ../Doc/library/zipfile.rst:637 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:221 ../Doc/library/zipfile.rst:643 msgid "The *strict_timestamps* keyword-only argument" msgstr "" @@ -793,44 +793,51 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/zipfile.rst:499 +msgid "" +"The signature on this function changes in an incompatible way in Python 3.9. " +"For a future-compatible version, consider using the third-party zipp.Path " +"package (3.0 or later)." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/zipfile.rst:505 #, fuzzy msgid "Enumerate the children of the current directory." msgstr "" "Extrait le fichier ZIP *zipfile* vers le répertoire cible *output_dir*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:503 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:509 #, fuzzy msgid "Return ``True`` if the current context references a directory." msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:507 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:513 #, fuzzy msgid "Return ``True`` if the current context references a file." msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:511 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:517 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the current context references a file or directory in the " "zip file." msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:516 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:522 msgid "" "Read the current file as unicode text. Positional and keyword arguments are " "passed through to :class:`io.TextIOWrapper` (except ``buffer``, which is " "implied by the context)." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:523 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:529 msgid "Read the current file as bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:529 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:535 msgid "PyZipFile Objects" msgstr "Objets *PyZipFile*" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:531 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:537 msgid "" "The :class:`PyZipFile` constructor takes the same parameters as the :class:" "`ZipFile` constructor, and one additional parameter, *optimize*." @@ -838,18 +845,18 @@ msgstr "" "Le constructeur de :class:`PyZipFile` prend les mêmes paramètres que le " "constructeur de :class:`ZipFile` avec un paramètre additionnel *optimize*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:537 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:543 msgid "The *optimize* parameter." msgstr "Le paramètre *optimize*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:543 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:549 msgid "" "Instances have one method in addition to those of :class:`ZipFile` objects:" msgstr "" "Les instances ont une méthode supplémentaire par rapport aux objets :class:" "`ZipFile` :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:547 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:553 msgid "" "Search for files :file:`\\*.py` and add the corresponding file to the " "archive." @@ -857,7 +864,7 @@ msgstr "" "Cherche les fichiers :file:`\\*.py` et ajoute le fichier correspondant à " "l'archive." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:550 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:556 msgid "" "If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was not given or ``-1``, " "the corresponding file is a :file:`\\*.pyc` file, compiling if necessary." @@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "" "donné ou est à ``-1``, le fichier correspondant est un fichier :file:`\\*." "pyc`, à compiler si nécessaire." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:553 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:559 msgid "" "If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was ``0``, ``1`` or ``2``, " "only files with that optimization level (see :func:`compile`) are added to " @@ -876,7 +883,7 @@ msgstr "" "``0``, ``1`` ou ``2``, ne sont ajoutés dans l'archive que les fichiers avec " "ce niveau d'optimisation (voir :func:`compile`), à compiler si nécessaire." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:557 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:563 msgid "" "If *pathname* is a file, the filename must end with :file:`.py`, and just " "the (corresponding :file:`\\*.pyc`) file is added at the top level (no path " @@ -899,11 +906,11 @@ msgstr "" "s'il y a des sous-répertoires qui sont des répertoires de paquet, ils sont " "tous ajoutés récursivement dans un ordre trié." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:567 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:573 msgid "*basename* is intended for internal use only." msgstr "*basename* n'est sensé être utilisé qu'en interne." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:569 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:575 msgid "" "*filterfunc*, if given, must be a function taking a single string argument. " "It will be passed each path (including each individual full file path) " @@ -922,31 +929,31 @@ msgstr "" "``test_``, nous pouvons utiliser une fonction *filterfunc* pour les " "exclure ::" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:583 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:589 msgid "The :meth:`writepy` method makes archives with file names like this::" msgstr "" "La méthode :meth:`writepy` crée des archives avec des noms de fichier comme " "suit ::" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:592 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:598 msgid "The *filterfunc* parameter." msgstr "Le paramètre *filterfunc*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:595 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:601 msgid "The *pathname* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *pathname* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " "object`." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:598 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:604 msgid "Recursion sorts directory entries." msgstr "La récursion trie les entrées de dossier." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:605 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:611 msgid "ZipInfo Objects" msgstr "Objets *ZipInfo*" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:607 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:613 msgid "" "Instances of the :class:`ZipInfo` class are returned by the :meth:`.getinfo` " "and :meth:`.infolist` methods of :class:`ZipFile` objects. Each object " @@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "" "méthodes :meth:`.getinfo` et :meth:`.infolist` des objets :class:`ZipFile`. " "Chaque objet stocke des informations sur un seul membre de l'archive ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:611 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:617 msgid "" "There is one classmethod to make a :class:`ZipInfo` instance for a " "filesystem file:" @@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "" "Il y a une méthode de classe pour créer une instance de :class:`ZipInfo` " "pour un fichier du système de fichiers :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:617 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:623 msgid "" "Construct a :class:`ZipInfo` instance for a file on the filesystem, in " "preparation for adding it to a zip file." @@ -972,13 +979,13 @@ msgstr "" "Construit une instance de :class:`ZipInfo` pour le fichier du système de " "fichiers, en préparation de l'ajouter à un fichier ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:620 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:626 msgid "*filename* should be the path to a file or directory on the filesystem." msgstr "" "*filename* doit être un chemin vers un fichier ou un répertoire dans le " "système de fichiers." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:622 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:628 msgid "" "If *arcname* is specified, it is used as the name within the archive. If " "*arcname* is not specified, the name will be the same as *filename*, but " @@ -988,31 +995,31 @@ msgstr "" "*arcname* n'est pas spécifié, le nom sera le même que *filename* mais sans " "lettre de disque et sans séparateur de chemin en première position." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:634 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:640 msgid "The *filename* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *filename* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " "object`." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:641 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:647 msgid "Instances have the following methods and attributes:" msgstr "Les instances ont les méthodes et attributs suivants :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:645 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:651 msgid "Return ``True`` if this archive member is a directory." msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:647 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:653 msgid "This uses the entry's name: directories should always end with ``/``." msgstr "" "Utilise le nom de l'entrée : les répertoires doivent toujours se terminer " "par ``/``." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:654 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:660 msgid "Name of the file in the archive." msgstr "Nom du fichier dans l'archive." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:659 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:665 msgid "" "The time and date of the last modification to the archive member. This is a " "tuple of six values:" @@ -1020,77 +1027,77 @@ msgstr "" "Date et heure de dernière modification pour le membre de l'archive. *Tuple* " "de six valeurs :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:663 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:669 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:663 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:669 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:665 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:671 msgid "``0``" msgstr "``0``" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:665 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:671 msgid "Year (>= 1980)" msgstr "Année (>= 1980)" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:667 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:673 msgid "``1``" msgstr "``1``" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:667 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:673 msgid "Month (one-based)" msgstr "Mois (indexé à partir de 1)" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:669 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:675 msgid "``2``" msgstr "``2``" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:669 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:675 msgid "Day of month (one-based)" msgstr "Jour du mois (indexé à partir de 1)" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:671 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:677 msgid "``3``" msgstr "``3``" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:671 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:677 msgid "Hours (zero-based)" msgstr "Heures (indexées à partir de 0)" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:673 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:679 msgid "``4``" msgstr "``4``" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:673 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:679 msgid "Minutes (zero-based)" msgstr "Minutes (indexées à partir de 0)" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:675 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:681 msgid "``5``" msgstr "``5``" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:675 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:681 msgid "Seconds (zero-based)" msgstr "Secondes (indexées à partir de 0)" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:680 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:686 msgid "The ZIP file format does not support timestamps before 1980." msgstr "Le format de fichier ZIP ne gère pas les horodatages avant 1980." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:685 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:691 msgid "Type of compression for the archive member." msgstr "Type de compression du membre d'archive." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:690 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:696 msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Commentaire pour le membre d'archive individuel en tant qu'objet :class:" "`bytes`." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:695 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:701 msgid "" "Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments " "on the internal structure of the data contained in this :class:`bytes` " @@ -1100,59 +1107,59 @@ msgstr "" "contient quelques commentaires sur la structure interne des données " "contenues dans cet objet :class:`bytes`." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:702 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:708 msgid "System which created ZIP archive." msgstr "Système ayant créé l'archive ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:707 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:713 msgid "PKZIP version which created ZIP archive." msgstr "Version de PKZIP ayant créé l'archive ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:712 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:718 msgid "PKZIP version needed to extract archive." msgstr "Version de PKZIP nécessaire à l'extraction de l'archive ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:717 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:723 msgid "Must be zero." msgstr "Doit être à zéro." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:722 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:728 msgid "ZIP flag bits." msgstr "Bits d'options ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:727 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:733 msgid "Volume number of file header." msgstr "Numéro de volume de l'entête du fichier." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:732 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:738 msgid "Internal attributes." msgstr "Attributs internes." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:737 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:743 msgid "External file attributes." msgstr "Attributs de fichier externes." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:742 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:748 msgid "Byte offset to the file header." msgstr "Longueur de l'entête du fichier en octets." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:747 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:753 msgid "CRC-32 of the uncompressed file." msgstr "CRC-32 du fichier décompressé." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:752 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:758 msgid "Size of the compressed data." msgstr "Taille des données décompressées." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:757 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:763 msgid "Size of the uncompressed file." msgstr "Taille du fichier décompressé." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:764 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:770 msgid "Command-Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:766 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:772 msgid "" "The :mod:`zipfile` module provides a simple command-line interface to " "interact with ZIP archives." @@ -1160,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`zipfile` fournit une interface en ligne de commande simple " "pour interagir avec des archives ZIP." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:769 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:775 msgid "" "If you want to create a new ZIP archive, specify its name after the :option:" "`-c` option and then list the filename(s) that should be included:" @@ -1168,11 +1175,11 @@ msgstr "" "Si vous voulez créer une nouvelle archive ZIP, spécifiez son nom après " "l'option :option:`-c` et listez ensuite le(s) nom(s) de fichier à inclure :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:776 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:782 msgid "Passing a directory is also acceptable:" msgstr "Passer un répertoire est aussi possible :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:782 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:788 msgid "" "If you want to extract a ZIP archive into the specified directory, use the :" "option:`-e` option:" @@ -1180,58 +1187,58 @@ msgstr "" "Si vous voulez extraire une archive ZIP dans un répertoire donné, utilisez " "l'option :option:`-e` :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:789 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:795 msgid "For a list of the files in a ZIP archive, use the :option:`-l` option:" msgstr "" "Pour une liste des fichiers dans une archive ZIP, utilisez l'option :option:" "`-l` :" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:797 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:803 msgid "Command-line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:802 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:808 msgid "List files in a zipfile." msgstr "Liste les fichiers dans un fichier ZIP *zipfile*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:807 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:813 msgid "Create zipfile from source files." msgstr "Crée un fichier ZIP *zipfile* à partir des fichiers *source*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:812 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:818 msgid "Extract zipfile into target directory." msgstr "" "Extrait le fichier ZIP *zipfile* vers le répertoire cible *output_dir*." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:817 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:823 msgid "Test whether the zipfile is valid or not." msgstr "Teste si le fichier zip est valide." -#: ../Doc/library/zipfile.rst:820 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:826 msgid "Decompression pitfalls" msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:822 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:828 msgid "" "The extraction in zipfile module might fail due to some pitfalls listed " "below." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:825 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:831 msgid "From file itself" msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:827 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:833 msgid "" "Decompression may fail due to incorrect password / CRC checksum / ZIP format " "or unsupported compression method / decryption." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:831 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:837 msgid "File System limitations" msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:833 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:839 msgid "" "Exceeding limitations on different file systems can cause decompression " "failed. Such as allowable characters in the directory entries, length of the " @@ -1239,33 +1246,33 @@ msgid "" "files, etc." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:838 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:844 msgid "Resources limitations" msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:840 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:846 msgid "" "The lack of memory or disk volume would lead to decompression failed. For " "example, decompression bombs (aka `ZIP bomb`_) apply to zipfile library that " "can cause disk volume exhaustion." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:845 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:851 msgid "Interruption" msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:847 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:853 msgid "" "Interruption during the decompression, such as pressing control-C or killing " "the decompression process may result in incomplete decompression of the " "archive." msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:851 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:857 msgid "Default behaviors of extraction" msgstr "" -#: ../Doc/library/zipfile.rst:853 +#: ../Doc/library/zipfile.rst:859 msgid "" "Not knowing the default extraction behaviors can cause unexpected " "decompression results. For example, when extracting the same archive twice, " diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 0dfda0da..08672d75 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 23:30+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,11 +24,12 @@ msgid "Objects, values and types" msgstr "Objets, valeurs et types" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:18 +#, fuzzy msgid "" ":dfn:`Objects` are Python's abstraction for data. All data in a Python " "program is represented by objects or by relations between objects. (In a " "sense, and in conformance to Von Neumann's model of a \"stored program " -"computer,\" code is also represented by objects.)" +"computer\", code is also represented by objects.)" msgstr "" "En Python, les données sont représentées sous forme :dfn:`d'objets`. Toutes " "les données d'un programme Python sont représentées par des objets ou par " @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "et :term:`hachable`, il peut être utilisé comme élément d'un autre ensemble " "ou comme clé de dictionnaire." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:432 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:442 msgid "Mappings" msgstr "Tableaux de correspondances" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "" "Il n'existe actuellement qu'un seul type natif pour les tableaux de " "correspondances :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:432 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:442 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionnaires" @@ -747,13 +748,21 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:423 msgid "" +"Dictionaries preserve insertion order, meaning that keys will be produced in " +"the same order they were added sequentially over the dictionary. Replacing " +"an existing key does not change the order, however removing a key and re-" +"inserting it will add it to the end instead of keeping its old place." +msgstr "" + +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:428 +msgid "" "Dictionaries are mutable; they can be created by the ``{...}`` notation (see " "section :ref:`dict`)." msgstr "" "Les dictionnaires sont muables : ils peuvent être créés par la notation " "``{...}`` (reportez-vous à la section :ref:`dict`)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:430 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:435 msgid "" "The extension modules :mod:`dbm.ndbm` and :mod:`dbm.gnu` provide additional " "examples of mapping types, as does the :mod:`collections` module." @@ -762,11 +771,18 @@ msgstr "" "d'autres exemples de types tableaux de correspondances, de même que le " "module :mod:`collections`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:690 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:439 +msgid "" +"Dictionaries did not preserve insertion order in versions of Python before " +"3.6. In CPython 3.6, insertion order was preserved, but it was considered an " +"implementation detail at that time rather than a language guarantee." +msgstr "" + +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:700 msgid "Callable types" msgstr "Types appelables" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:441 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:451 msgid "" "These are the types to which the function call operation (see section :ref:" "`calls`) can be applied:" @@ -774,11 +790,11 @@ msgstr "" "Ce sont les types sur lesquels on peut faire un appel de fonction (lisez la " "section :ref:`calls`) :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:544 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:554 msgid "User-defined functions" msgstr "Fonctions allogènes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:450 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:460 msgid "" "A user-defined function object is created by a function definition (see " "section :ref:`function`). It should be called with an argument list " @@ -790,23 +806,23 @@ msgstr "" "doit être appelé avec une liste d'arguments contenant le même nombre " "d'éléments que la liste des paramètres formels de la fonction." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:455 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:465 msgid "Special attributes:" msgstr "Attributs spéciaux :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:473 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:473 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:475 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:485 msgid ":attr:`__doc__`" msgstr ":attr:`__doc__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:475 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:485 msgid "" "The function's documentation string, or ``None`` if unavailable; not " "inherited by subclasses." @@ -814,35 +830,35 @@ msgstr "" "Chaîne de documentation de la fonction ou ``None`` s'il n'en existe pas ; " "n'est pas héritée par les sous-classes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:475 ../Doc/reference/datamodel.rst:480 -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 ../Doc/reference/datamodel.rst:488 -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:492 ../Doc/reference/datamodel.rst:498 -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508 ../Doc/reference/datamodel.rst:519 -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:526 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:485 ../Doc/reference/datamodel.rst:490 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 ../Doc/reference/datamodel.rst:498 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:502 ../Doc/reference/datamodel.rst:508 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:518 ../Doc/reference/datamodel.rst:529 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:536 msgid "Writable" msgstr "Accessible en écriture" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:480 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:490 msgid ":attr:`~definition.\\ __name__`" msgstr ":attr:`~definition.\\ __name__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:480 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:490 msgid "The function's name." msgstr "Nom de la fonction" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 msgid ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" msgstr ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 msgid "The function's :term:`qualified name`." msgstr ":term:`qualified name` de la fonction" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:488 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:498 msgid ":attr:`__module__`" msgstr ":attr:`__module__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:488 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:498 msgid "" "The name of the module the function was defined in, or ``None`` if " "unavailable." @@ -850,11 +866,11 @@ msgstr "" "Nom du module où la fonction est définie ou ``None`` si ce nom n'est pas " "disponible." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:492 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:502 msgid ":attr:`__defaults__`" msgstr ":attr:`__defaults__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:492 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:502 msgid "" "A tuple containing default argument values for those arguments that have " "defaults, or ``None`` if no arguments have a default value." @@ -862,19 +878,19 @@ msgstr "" "Tuple contenant les valeurs des arguments par défaut pour ceux qui en sont " "dotés ou ``None`` si aucun argument n'a de valeur par défaut." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:498 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508 msgid ":attr:`__code__`" msgstr ":attr:`__code__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:498 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508 msgid "The code object representing the compiled function body." msgstr "Objet code représentant le corps de la fonction compilée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:501 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:511 msgid ":attr:`__globals__`" msgstr ":attr:`__globals__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:501 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:511 msgid "" "A reference to the dictionary that holds the function's global variables --- " "the global namespace of the module in which the function was defined." @@ -883,23 +899,23 @@ msgstr "" "la fonction — l'espace de noms global du module dans lequel la fonction est " "définie." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:501 ../Doc/reference/datamodel.rst:512 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:511 ../Doc/reference/datamodel.rst:522 msgid "Read-only" msgstr "Accessible en lecture seule" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:518 msgid ":attr:`~object.__dict__`" msgstr ":attr:`~object.__dict__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:518 msgid "The namespace supporting arbitrary function attributes." msgstr "Espace de nommage accueillant les attributs de la fonction." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:512 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:522 msgid ":attr:`__closure__`" msgstr ":attr:`__closure__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:512 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:522 msgid "" "``None`` or a tuple of cells that contain bindings for the function's free " "variables. See below for information on the ``cell_contents`` attribute." @@ -908,11 +924,11 @@ msgstr "" "libre de la fonction. Voir ci-dessous pour les informations relatives à " "l'attribut ``cell_contents``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:519 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:529 msgid ":attr:`__annotations__`" msgstr ":attr:`__annotations__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:519 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:529 msgid "" "A dict containing annotations of parameters. The keys of the dict are the " "parameter names, and ``'return'`` for the return annotation, if provided." @@ -923,17 +939,17 @@ msgstr "" "dictionnaire ne sont présentes que si les paramètres sont effectivement " "annotés." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:526 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:536 msgid ":attr:`__kwdefaults__`" msgstr ":attr:`__kwdefaults__`" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:526 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:536 msgid "A dict containing defaults for keyword-only parameters." msgstr "" "Dictionnaire contenant les valeurs par défaut pour les paramètres passés par " "mot-clé." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:530 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:540 msgid "" "Most of the attributes labelled \"Writable\" check the type of the assigned " "value." @@ -941,7 +957,7 @@ msgstr "" "La plupart des attributs étiquetés « Accessible en écriture » vérifient le " "type de la valeur qu'on leur assigne." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:532 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:542 msgid "" "Function objects also support getting and setting arbitrary attributes, " "which can be used, for example, to attach metadata to functions. Regular " @@ -958,7 +974,7 @@ msgstr "" "les fonctions définies par l'utilisateur. Les attributs de fonction pour les " "fonctions natives seront peut-être acceptés dans le futur.*" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:538 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:548 msgid "" "A cell object has the attribute ``cell_contents``. This can be used to get " "the value of the cell, as well as set the value." @@ -966,7 +982,7 @@ msgstr "" "Un objet cellule possède un attribut ``cell_contents``. Il peut être utilisé " "pour obtenir la valeur de la cellule et pour en définir la valeur." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:541 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:551 msgid "" "Additional information about a function's definition can be retrieved from " "its code object; see the description of internal types below. The :data:" @@ -977,11 +993,11 @@ msgstr "" "Le type :data:`cell ` est accessible dans le module :mod:" "`types`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:607 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:617 msgid "Instance methods" msgstr "Méthodes d'instances" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:552 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:562 msgid "" "An instance method object combines a class, a class instance and any " "callable object (normally a user-defined function)." @@ -989,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Un objet méthode d'instance combine une classe, une instance de classe et " "tout objet appelable (normalement une fonction définie par l'utilisateur)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:562 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:572 msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`__self__` is the class instance " "object, :attr:`__func__` is the function object; :attr:`__doc__` is the " @@ -1005,7 +1021,7 @@ msgstr "" "__name__``) ; :attr:`__module__` est le nom du module où la méthode est " "définie ou ``None`` s'il n'est pas disponible." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:568 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:578 msgid "" "Methods also support accessing (but not setting) the arbitrary function " "attributes on the underlying function object." @@ -1013,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Les méthodes savent aussi accéder (mais pas modifier) les attributs de la " "fonction de l'objet fonction sous-jacent." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:571 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:581 msgid "" "User-defined method objects may be created when getting an attribute of a " "class (perhaps via an instance of that class), if that attribute is a user-" @@ -1024,7 +1040,7 @@ msgstr "" "classe) si cet attribut est un objet fonction définie par l'utilisateur ou " "un objet méthode de classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:575 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:585 msgid "" "When an instance method object is created by retrieving a user-defined " "function object from a class via one of its instances, its :attr:`__self__` " @@ -1036,7 +1052,7 @@ msgstr "" "`__self__` est l'instance et l'objet méthode est réputé lié. Le nouvel " "attribut de la méthode :attr:`__func__` est l'objet fonction original." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:581 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:591 msgid "" "When an instance method object is created by retrieving a class method " "object from a class or instance, its :attr:`__self__` attribute is the class " @@ -1048,7 +1064,7 @@ msgstr "" "elle-même et son attribut :attr:`__func__` est l'objet fonction sous-jacent " "la méthode de classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:586 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:596 msgid "" "When an instance method object is called, the underlying function (:attr:" "`__func__`) is called, inserting the class instance (:attr:`__self__`) in " @@ -1063,7 +1079,7 @@ msgstr "" "et que ``x`` est une instance de :class:`C`, alors appeler ``x.f(1)`` est " "équivalent à appeler ``C.f(x, 1)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:593 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:603 msgid "" "When an instance method object is derived from a class method object, the " "\"class instance\" stored in :attr:`__self__` will actually be the class " @@ -1075,7 +1091,7 @@ msgstr "" "classe elle-même. Ainsi, appeler ``x.f(1)`` ou ``C.f(1)`` est équivalent à " "appeler ``f(C, 1)`` où ``f`` est la fonction sous-jacente." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:598 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:608 msgid "" "Note that the transformation from function object to instance method object " "happens each time the attribute is retrieved from the instance. In some " @@ -1098,11 +1114,11 @@ msgstr "" "classe ne sont pas converties en méthodes liées ; ceci n'a lieu que pour les " "fonctions qui sont attributs de la classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:622 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:632 msgid "Generator functions" msgstr "Fonctions générateurs" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:614 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:624 msgid "" "A function or method which uses the :keyword:`yield` statement (see section :" "ref:`yield`) is called a :dfn:`generator function`. Such a function, when " @@ -1124,11 +1140,11 @@ msgstr "" "exception :exc:`StopIteration` est levée et l'itérateur a atteint la fin de " "l'ensemble de valeurs qu'il peut renvoyer." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:632 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:642 msgid "Coroutine functions" msgstr "Fonctions coroutines" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:628 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:638 msgid "" "A function or method which is defined using :keyword:`async def` is called " "a :dfn:`coroutine function`. Such a function, when called, returns a :term:" @@ -1142,11 +1158,11 @@ msgstr "" "expressions :keyword:`await` ou :keyword:`async with` ou des instructions :" "keyword:`async for`. Voir également la section :ref:`coroutine-objects`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:651 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:661 msgid "Asynchronous generator functions" msgstr "Fonctions générateurs asynchrones" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:639 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:649 msgid "" "A function or method which is defined using :keyword:`async def` and which " "uses the :keyword:`yield` statement is called a :dfn:`asynchronous generator " @@ -1160,7 +1176,7 @@ msgstr "" "itérateur asynchrone qui peut être utilisé dans des instructions :keyword:" "`async for` pour exécuter le corps de la fonction." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:645 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:655 msgid "" "Calling the asynchronous iterator's :meth:`aiterator.__anext__` method will " "return an :term:`awaitable` which when awaited will execute until it " @@ -1177,11 +1193,11 @@ msgstr "" "l'itérateur asynchrone a atteint la fin de l'ensemble des valeurs qu'il peut " "produire." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:666 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:676 msgid "Built-in functions" msgstr "Fonctions natives" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:659 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:669 msgid "" "A built-in function object is a wrapper around a C function. Examples of " "built-in functions are :func:`len` and :func:`math.sin` (:mod:`math` is a " @@ -1202,11 +1218,11 @@ msgstr "" "`__module__` est le nom du module où la fonction est définie ou ``None`` " "s'il n'est pas disponible." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:678 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:688 msgid "Built-in methods" msgstr "Méthodes natives" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:674 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:684 msgid "" "This is really a different disguise of a built-in function, this time " "containing an object passed to the C function as an implicit extra " @@ -1220,11 +1236,11 @@ msgstr "" "liste). Dans ce cas, l'attribut spécial en lecture seule :attr:`__self__` " "est défini à l'objet *une_liste*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:685 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:695 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:681 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:691 msgid "" "Classes are callable. These objects normally act as factories for new " "instances of themselves, but variations are possible for class types that " @@ -1238,11 +1254,11 @@ msgstr "" "l'appel sont passés à :meth:`__new__` et, dans le cas classique, :meth:" "`__new__` initialise une nouvelle instance." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:690 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:700 msgid "Class Instances" msgstr "Instances de classe" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:688 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:698 msgid "" "Instances of arbitrary classes can be made callable by defining a :meth:" "`__call__` method in their class." @@ -1250,11 +1266,11 @@ msgstr "" "Les instances d'une classe peuvent devenir des appelables si vous définissez " "la méthode :meth:`__call__` de leur classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:740 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:750 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:697 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:707 msgid "" "Modules are a basic organizational unit of Python code, and are created by " "the :ref:`import system ` as invoked either by the :keyword:" @@ -1279,7 +1295,7 @@ msgstr "" "le module (puisque celui-ci n'est plus nécessaire une fois l'initialisation " "terminée)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:709 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:719 msgid "" "Attribute assignment updates the module's namespace dictionary, e.g., ``m.x " "= 1`` is equivalent to ``m.__dict__[\"x\"] = 1``." @@ -1288,7 +1304,7 @@ msgstr "" "du module, par exemple ``m.x = 1`` est équivalent à ``m.__dict__[\"x\"] = " "1``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:719 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:729 msgid "" "Predefined (writable) attributes: :attr:`__name__` is the module's name; :" "attr:`__doc__` is the module's documentation string, or ``None`` if " @@ -1313,7 +1329,7 @@ msgstr "" "chargés dynamiquement à partir d'une bibliothèque partagée, c'est le chemin " "vers le fichier de la bibliothèque partagée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:732 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:742 msgid "" "Special read-only attribute: :attr:`~object.__dict__` is the module's " "namespace as a dictionary object." @@ -1321,7 +1337,7 @@ msgstr "" "Attribut spécial en lecture seule : :attr:`~object.__dict__` est l'objet " "dictionnaire répertoriant l'espace de nommage du module." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:737 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:747 msgid "" "Because of the way CPython clears module dictionaries, the module dictionary " "will be cleared when the module falls out of scope even if the dictionary " @@ -1334,11 +1350,11 @@ msgstr "" "ceci, copiez le dictionnaire ou gardez le module dans votre champ de " "visibilité tant que vous souhaitez utiliser le dictionnaire directement." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:799 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:809 msgid "Custom classes" msgstr "Classes déclarées par le développeur" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:743 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:753 msgid "" "Custom class types are typically created by class definitions (see section :" "ref:`class`). A class has a namespace implemented by a dictionary object. " @@ -1369,7 +1385,7 @@ msgstr "" "*C3* utilisé par Python dans la documentation de la version 2.3 disponible " "sur https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:767 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:777 msgid "" "When a class attribute reference (for class :class:`C`, say) would yield a " "class method object, it is transformed into an instance method object whose :" @@ -1387,7 +1403,7 @@ msgstr "" "`descriptors` pour une autre manière dont les attributs d'une classe " "diffèrent de ceux réellement contenus dans son :attr:`~objet.__dict__`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:777 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:787 msgid "" "Class attribute assignments update the class's dictionary, never the " "dictionary of a base class." @@ -1395,7 +1411,7 @@ msgstr "" "Les assignations d'un attribut de classe mettent à jour le dictionnaire de " "la classe, jamais le dictionnaire d'une classe de base." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:782 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:792 msgid "" "A class object can be called (see above) to yield a class instance (see " "below)." @@ -1403,7 +1419,7 @@ msgstr "" "Un objet classe peut être appelé (voir ci-dessus) pour produire une instance " "de classe (voir ci-dessous)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:792 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:802 msgid "" "Special attributes: :attr:`~definition.__name__` is the class name; :attr:" "`__module__` is the module name in which the class was defined; :attr:" @@ -1424,11 +1440,11 @@ msgstr "" "contenant les :term:`annotations de variables ` " "collectées durant l'exécution du corps de la classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:842 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:852 msgid "Class instances" msgstr "Instances de classe" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:808 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:818 msgid "" "A class instance is created by calling a class object (see above). A class " "instance has a namespace implemented as a dictionary which is the first " @@ -1461,7 +1477,7 @@ msgstr "" "l'objet possède une méthode :meth:`__getattr__`, cette méthode est appelée " "pour rechercher une correspondance." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:824 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:834 msgid "" "Attribute assignments and deletions update the instance's dictionary, never " "a class's dictionary. If the class has a :meth:`__setattr__` or :meth:" @@ -1473,7 +1489,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`__setattr__` ou :meth:`__delattr__`, elle est appelée au lieu " "de mettre à jour le dictionnaire de l'instance directement." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:834 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:844 msgid "" "Class instances can pretend to be numbers, sequences, or mappings if they " "have methods with certain special names. See section :ref:`specialnames`." @@ -1482,7 +1498,7 @@ msgstr "" "ou des tableaux de correspondance si elles ont des méthodes avec des noms " "spéciaux. Voir la section :ref:`specialnames`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:841 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:851 msgid "" "Special attributes: :attr:`~object.__dict__` is the attribute dictionary; :" "attr:`~instance.__class__` is the instance's class." @@ -1490,11 +1506,11 @@ msgstr "" "Attributs spéciaux : :attr:`~object.__dict__` est le dictionnaire des " "attributs ; :attr:`~instance.__class__` est la classe de l'instance." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:868 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:878 msgid "I/O objects (also known as file objects)" msgstr "Objets Entrées-Sorties (ou objets fichiers)" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:858 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:868 msgid "" "A :term:`file object` represents an open file. Various shortcuts are " "available to create file objects: the :func:`open` built-in function, and " @@ -1508,7 +1524,7 @@ msgstr "" "socket.makefile` des objets connecteurs (et sûrement d'autres fonctions ou " "méthodes fournies par les modules d'extensions)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:864 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:874 msgid "" "The objects ``sys.stdin``, ``sys.stdout`` and ``sys.stderr`` are initialized " "to file objects corresponding to the interpreter's standard input, output " @@ -1521,11 +1537,11 @@ msgstr "" "et se conforment donc à l'interface définie par la classe abstraite :class:" "`io.TextIOBase`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1113 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1123 msgid "Internal types" msgstr "Types internes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:875 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:885 msgid "" "A few types used internally by the interpreter are exposed to the user. " "Their definitions may change with future versions of the interpreter, but " @@ -1535,11 +1551,11 @@ msgstr "" "l'utilisateur. Leur définition peut changer dans les futures versions de " "l'interpréteur mais ils sont donnés ci-dessous à fin d'exhaustivité." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:950 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:960 msgid "Code objects" msgstr "Objets Code" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:882 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:892 msgid "" "Code objects represent *byte-compiled* executable Python code, or :term:" "`bytecode`. The difference between a code object and a function object is " @@ -1560,7 +1576,7 @@ msgstr "" "objets fonctions, les objets codes sont immuables et ne contiennent aucune " "référence (directe ou indirecte) à des objets muables." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:909 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:919 msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`co_name` gives the function name; :attr:" "`co_argcount` is the total number of positional arguments (including " @@ -1607,7 +1623,7 @@ msgstr "" "attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:`co_flags` est un " "entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:933 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:943 msgid "" "The following flag bits are defined for :attr:`co_flags`: bit ``0x04`` is " "set if the function uses the ``*arguments`` syntax to accept an arbitrary " @@ -1622,7 +1638,7 @@ msgstr "" "pour accepter un nombre arbitraire d'arguments nommés ; le bit ``0x20`` est " "positionné à 1 si la fonction est un générateur." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:939 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:949 msgid "" "Future feature declarations (``from __future__ import division``) also use " "bits in :attr:`co_flags` to indicate whether a code object was compiled with " @@ -1637,11 +1653,11 @@ msgstr "" "future activée ; les bits ``0x10`` et ``0x1000`` étaient utilisés dans les " "versions antérieures de Python." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:945 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:955 msgid "Other bits in :attr:`co_flags` are reserved for internal use." msgstr "Les autres bits de :attr:`co_flags` sont réservés à un usage interne." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:949 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:959 msgid "" "If a code object represents a function, the first item in :attr:`co_consts` " "is the documentation string of the function, or ``None`` if undefined." @@ -1650,11 +1666,11 @@ msgstr "" "`co_consts` est la chaîne de documentation de la fonction (ou ``None`` s'il " "n'y en a pas)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1009 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1019 msgid "Frame objects" msgstr "Objets cadres" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:957 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:967 msgid "" "Frame objects represent execution frames. They may occur in traceback " "objects (see below), and are also passed to registered trace functions." @@ -1663,7 +1679,7 @@ msgstr "" "traces (voir plus loin) et est passé comme argument aux fonctions de traçage " "actives." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:968 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:978 msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`f_back` is to the previous stack frame " "(towards the caller), or ``None`` if this is the bottom stack frame; :attr:" @@ -1682,7 +1698,7 @@ msgstr "" "l'instruction précise (c'est un indice dans la chaîne de *bytecode* de " "l'objet code)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:982 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:992 msgid "" "Special writable attributes: :attr:`f_trace`, if not ``None``, is a function " "called for various events during code execution (this is used by the " @@ -1695,7 +1711,7 @@ msgstr "" "événement est déclenché pour chaque ligne de code source — ce comportement " "peut être désactivé en définissant :attr:`f_trace_lines` à :const:`False`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:987 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:997 msgid "" "Implementations *may* allow per-opcode events to be requested by setting :" "attr:`f_trace_opcodes` to :const:`True`. Note that this may lead to " @@ -1708,7 +1724,7 @@ msgstr "" "exceptions levées la fonction de traçage s'échappent vers la fonction en " "train d'être tracée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:992 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1002 msgid "" ":attr:`f_lineno` is the current line number of the frame --- writing to this " "from within a trace function jumps to the given line (only for the bottom-" @@ -1721,11 +1737,11 @@ msgstr "" "vers » (aussi appelée « Définir la prochaine instruction » ou *Set Next " "Statement* en anglais) en écrivant dans ``f_lineno``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:997 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1007 msgid "Frame objects support one method:" msgstr "Les objets cadres comprennent une méthode :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1001 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1011 msgid "" "This method clears all references to local variables held by the frame. " "Also, if the frame belonged to a generator, the generator is finalized. " @@ -1738,15 +1754,15 @@ msgstr "" "incluent des objets cadres (par exemple, lors de la capture d'une exception " "et du stockage de la pile d'appels pour une utilisation future)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1007 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1017 msgid ":exc:`RuntimeError` is raised if the frame is currently executing." msgstr ":exc:`RuntimeError` est levée si le cadre est en cours d'exécution." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1069 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1079 msgid "Traceback objects" msgstr "Objets traces" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1024 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1034 msgid "" "Traceback objects represent a stack trace of an exception. A traceback " "object is implicitly created when an exception occurs, and may also be " @@ -1756,7 +1772,7 @@ msgstr "" "trace est implicitement créé quand une exception apparaît et peut être " "explicitement créé en appelant :class:`types.TracebackType`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1028 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1038 msgid "" "For implicitly created tracebacks, when the search for an exception handler " "unwinds the execution stack, at each unwound level a traceback object is " @@ -1773,7 +1789,7 @@ msgstr "" "par le troisième élément du tuple renvoyé par ``sys.exc_info()`` et comme " "attribut ``__traceback__`` de l'exception qui est traitée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1036 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1046 msgid "" "When the program contains no suitable handler, the stack trace is written " "(nicely formatted) to the standard error stream; if the interpreter is " @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur est interactif, elle est rendue disponible pour l'utilisateur " "en tant que ``sys.last_traceback``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1041 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1051 msgid "" "For explicitly created tracebacks, it is up to the creator of the traceback " "to determine how the ``tb_next`` attributes should be linked to form a full " @@ -1794,7 +1810,7 @@ msgstr "" "déterminer comment les attributs ``tb_next`` doivent être liés pour former " "la pile complète des traces." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1051 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1061 msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`tb_frame` points to the execution frame " "of the current level; :attr:`tb_lineno` gives the line number where the " @@ -1811,7 +1827,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`try` sans qu'il n'y ait de clause :keyword:`!except` " "adéquate ou sans clause *finally*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1063 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1073 msgid "" "Special writable attribute: :attr:`tb_next` is the next level in the stack " "trace (towards the frame where the exception occurred), or ``None`` if there " @@ -1821,7 +1837,7 @@ msgstr "" "dans la pile d'exécution (en direction du cadre où l'exception a eu lieu) ou " "``None`` s'il n'y a pas de niveau suivant." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1067 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1077 msgid "" "Traceback objects can now be explicitly instantiated from Python code, and " "the ``tb_next`` attribute of existing instances can be updated." @@ -1830,11 +1846,11 @@ msgstr "" "instanciés depuis le code Python et l'attribut ``tb_next`` des instances " "existantes peut être mis à jour." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1095 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1105 msgid "Slice objects" msgstr "Objets tranches" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1074 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1084 msgid "" "Slice objects are used to represent slices for :meth:`__getitem__` methods. " "They are also created by the built-in :func:`slice` function." @@ -1843,7 +1859,7 @@ msgstr "" "meth:`__getitem__`. Ils sont aussi créés par la fonction native :func:" "`slice`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1082 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1092 msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`~slice.start` is the lower bound; :attr:" "`~slice.stop` is the upper bound; :attr:`~slice.step` is the step value; " @@ -1854,11 +1870,11 @@ msgstr "" "step` est la valeur du pas ; chaque attribut vaut ``None`` s'il est omis. " "Ces attributs peuvent être de n'importe quel type." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1086 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1096 msgid "Slice objects support one method:" msgstr "Les objets tranches comprennent une méthode :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1090 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1100 msgid "" "This method takes a single integer argument *length* and computes " "information about the slice that the slice object would describe if applied " @@ -1874,11 +1890,11 @@ msgstr "" "indices manquants ou en dehors sont gérés de manière cohérente avec les " "tranches normales." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1105 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1115 msgid "Static method objects" msgstr "Objets méthodes statiques" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1098 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1108 msgid "" "Static method objects provide a way of defeating the transformation of " "function objects to method objects described above. A static method object " @@ -1899,11 +1915,11 @@ msgstr "" "les objets qu'ils encapsulent le soient souvent. Les objets méthodes " "statiques sont créés par le constructeur natif :func:`staticmethod`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1113 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1123 msgid "Class method objects" msgstr "Objets méthodes de classes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1108 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1118 msgid "" "A class method object, like a static method object, is a wrapper around " "another object that alters the way in which that object is retrieved from " @@ -1918,11 +1934,11 @@ msgstr "" "« méthodes définies par l'utilisateur ». Les objets méthodes de classes sont " "créés par le constructeur natif :func:`classmethod`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1118 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1128 msgid "Special method names" msgstr "Méthodes spéciales" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1124 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1134 msgid "" "A class can implement certain operations that are invoked by special syntax " "(such as arithmetic operations or subscripting and slicing) by defining " @@ -1947,7 +1963,7 @@ msgstr "" "méthode appropriée n'est pas définie lève une exception (typiquement :exc:" "`AttributeError` ou :exc:`TypeError`)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1134 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1144 msgid "" "Setting a special method to ``None`` indicates that the corresponding " "operation is not available. For example, if a class sets :meth:`__iter__` " @@ -1961,7 +1977,7 @@ msgstr "" "appeler :func:`iter` sur une instance lève :exc:`TypeError` (sans se replier " "sur :meth:`__getitem__`) [#]_." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1140 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1150 msgid "" "When implementing a class that emulates any built-in type, it is important " "that the emulation only be implemented to the degree that it makes sense for " @@ -1977,11 +1993,11 @@ msgstr "" "est l'interface de :class:`~xml.dom.NodeList` dans le modèle objet des " "documents W3C)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1151 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1161 msgid "Basic customization" msgstr "Personnalisation de base" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1157 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1167 msgid "" "Called to create a new instance of class *cls*. :meth:`__new__` is a static " "method (special-cased so you need not declare it as such) that takes the " @@ -1998,7 +2014,7 @@ msgstr "" "valeur de retour de :meth:`__new__` doit être l'instance du nouvel objet " "(classiquement une instance de *cls*)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1164 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1174 msgid "" "Typical implementations create a new instance of the class by invoking the " "superclass's :meth:`__new__` method using ``super().__new__(cls[, ...])`` " @@ -2010,7 +2026,7 @@ msgstr "" "__new__(cls[, ...])`` avec les arguments adéquats, puis modifie l'instance " "nouvellement créée en tant que de besoin avant de la renvoyer." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1169 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1179 msgid "" "If :meth:`__new__` is invoked during object construction and it returns an " "instance or subclass of *cls*, then the new instance’s :meth:`__init__` " @@ -2024,7 +2040,7 @@ msgstr "" "``__init__(self[, ...])`` où *self* est la nouvelle instance et les autres " "arguments sont les mêmes que ceux passés au constructeur de l'objet." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1174 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1184 msgid "" "If :meth:`__new__` does not return an instance of *cls*, then the new " "instance's :meth:`__init__` method will not be invoked." @@ -2032,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Si :meth:`__new__` ne renvoie pas une instance de *cls*, alors la méthode :" "meth:`__init__` de la nouvelle instance n'est pas invoquée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1177 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1187 msgid "" ":meth:`__new__` is intended mainly to allow subclasses of immutable types " "(like int, str, or tuple) to customize instance creation. It is also " @@ -2044,7 +2060,7 @@ msgstr "" "création sur mesure des instances. Elle est aussi souvent surchargée dans " "les méta-classes pour particulariser la création des classes." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1186 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1196 msgid "" "Called after the instance has been created (by :meth:`__new__`), but before " "it is returned to the caller. The arguments are those passed to the class " @@ -2061,7 +2077,7 @@ msgstr "" "initialisation correcte de la partie classe de base de l'instance ; par " "exemple : ``super().__init__([args...])``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1193 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1203 msgid "" "Because :meth:`__new__` and :meth:`__init__` work together in constructing " "objects (:meth:`__new__` to create it, and :meth:`__init__` to customize " @@ -2073,7 +2089,7 @@ msgstr "" "particulariser), :meth:`__init__` ne doit pas renvoyer de valeur ``None`` ; " "sinon une exception :exc:`TypeError` est levée à l'exécution." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1206 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1216 msgid "" "Called when the instance is about to be destroyed. This is also called a " "finalizer or (improperly) a destructor. If a base class has a :meth:" @@ -2087,7 +2103,7 @@ msgstr "" "classe dérivée, si elle existe, doit explicitement l'appeler pour s'assurer " "de l'effacement correct de la partie classe de base de l'instance." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1212 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1222 msgid "" "It is possible (though not recommended!) for the :meth:`__del__` method to " "postpone destruction of the instance by creating a new reference to it. " @@ -2103,7 +2119,7 @@ msgstr "" "moment où l'objet ressuscité va être détruit ; l'implémentation actuelle de :" "term:`CPython` ne l'appelle qu'une fois." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1219 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1229 msgid "" "It is not guaranteed that :meth:`__del__` methods are called for objects " "that still exist when the interpreter exits." @@ -2111,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Il n'est pas garanti que soient appelées les méthodes :meth:`__del__` des " "objets qui existent toujours quand l'interpréteur termine." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1224 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1234 msgid "" "``del x`` doesn't directly call ``x.__del__()`` --- the former decrements " "the reference count for ``x`` by one, and the latter is only called when " @@ -2121,11 +2137,11 @@ msgstr "" "le compteur de références de ``x``. La seconde n'est appelée que quand le " "compteur de références de ``x`` atteint zéro." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1239 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1249 msgid "Documentation for the :mod:`gc` module." msgstr "Documentation du module :mod:`gc`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1243 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1253 msgid "" "Due to the precarious circumstances under which :meth:`__del__` methods are " "invoked, exceptions that occur during their execution are ignored, and a " @@ -2135,7 +2151,7 @@ msgstr "" "appelée, les exceptions levées pendant son exécution sont ignorées et, à la " "place, un avertissement est affiché sur ``sys.stderr``. En particulier :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1247 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1257 msgid "" ":meth:`__del__` can be invoked when arbitrary code is being executed, " "including from any arbitrary thread. If :meth:`__del__` needs to take a " @@ -2150,7 +2166,7 @@ msgstr "" "ressource peut être déjà utilisée par le code qui est interrompu pour " "exécuter la méthode :meth:`__del__`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1253 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1263 msgid "" ":meth:`__del__` can be executed during interpreter shutdown. As a " "consequence, the global variables it needs to access (including other " @@ -2170,7 +2186,7 @@ msgstr "" "importés soient toujours accessibles au moment où la méthode :meth:`__del__` " "est appelée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1268 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1278 msgid "" "Called by the :func:`repr` built-in function to compute the \"official\" " "string representation of an object. If at all possible, this should look " @@ -2191,7 +2207,7 @@ msgstr "" "`__repr__` est aussi utilisée quand une représentation « informelle » en " "chaîne de caractères est demandée pour une instance de cette classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1277 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1287 msgid "" "This is typically used for debugging, so it is important that the " "representation is information-rich and unambiguous." @@ -2200,7 +2216,7 @@ msgstr "" "important que la représentation donne beaucoup d'informations et ne soit pas " "ambigüe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1288 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1298 msgid "" "Called by :func:`str(object) ` and the built-in functions :func:" "`format` and :func:`print` to compute the \"informal\" or nicely printable " @@ -2212,7 +2228,7 @@ msgstr "" "« informelle » ou joliment mise en forme de représentation de l'objet. La " "valeur renvoyée doit être un objet :ref:`string `." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1293 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1303 msgid "" "This method differs from :meth:`object.__repr__` in that there is no " "expectation that :meth:`__str__` return a valid Python expression: a more " @@ -2222,7 +2238,7 @@ msgstr "" "que :meth:`__str__` renvoie une expression Python valide : une " "représentation plus agréable à lire ou plus concise peut être utilisée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1297 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1307 msgid "" "The default implementation defined by the built-in type :class:`object` " "calls :meth:`object.__repr__`." @@ -2230,7 +2246,7 @@ msgstr "" "C'est l'implémentation par défaut des appels à :meth:`object.__repr__` du " "type natif :class:`object`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1307 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1317 msgid "" "Called by :ref:`bytes ` to compute a byte-string representation " "of an object. This should return a :class:`bytes` object." @@ -2238,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Appelée par :ref:`bytes ` pour calculer une représentation en " "chaîne *bytes* d'un objet. Elle doit renvoyer un objet :class:`bytes`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1318 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1328 msgid "" "Called by the :func:`format` built-in function, and by extension, evaluation " "of :ref:`formatted string literals ` and the :meth:`str.format` " @@ -2259,18 +2275,18 @@ msgstr "" "le formatage aux types natifs ou utilisent une syntaxe similaire d'options " "de formatage." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1328 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1338 msgid "" "See :ref:`formatspec` for a description of the standard formatting syntax." msgstr "" "Lisez :ref:`formatspec` pour une description de la syntaxe standard du " "formatage." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1330 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1340 msgid "The return value must be a string object." msgstr "La valeur renvoyée doit être un objet chaîne de caractères." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1332 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1342 msgid "" "The __format__ method of ``object`` itself raises a :exc:`TypeError` if " "passed any non-empty string." @@ -2278,7 +2294,7 @@ msgstr "" "La méthode ``__format__`` de ``object`` lui-même lève une :exc:`TypeError` " "si vous lui passez une chaîne non vide." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1336 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1346 msgid "" "``object.__format__(x, '')`` is now equivalent to ``str(x)`` rather than " "``format(str(self), '')``." @@ -2286,7 +2302,7 @@ msgstr "" "``object.__format__(x, '')`` est maintenant équivalent à ``str(x)`` plutôt " "qu'à ``format(str(self), '')``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1352 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1362 msgid "" "These are the so-called \"rich comparison\" methods. The correspondence " "between operator symbols and method names is as follows: ``xy`` appelle " "``x.__gt__(y)`` et ``x>=y`` appelle ``x.__ge__(y)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1358 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1368 msgid "" "A rich comparison method may return the singleton ``NotImplemented`` if it " "does not implement the operation for a given pair of arguments. By " @@ -2319,7 +2335,7 @@ msgstr "" "``if``), Python appelle :func:`bool` sur la valeur pour déterminer si le " "résultat est faux ou vrai." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1365 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1375 msgid "" "By default, :meth:`__ne__` delegates to :meth:`__eq__` and inverts the " "result unless it is ``NotImplemented``. There are no other implied " @@ -2335,7 +2351,7 @@ msgstr "" "automatique à partir d'une seule opération, reportez-vous à :func:`functools." "total_ordering`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1372 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1382 msgid "" "See the paragraph on :meth:`__hash__` for some important notes on creating :" "term:`hashable` objects which support custom comparison operations and are " @@ -2346,7 +2362,7 @@ msgstr "" "les opérations de comparaison personnalisées et qui sont utilisables en tant " "que clés de dictionnaires." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1376 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1386 msgid "" "There are no swapped-argument versions of these methods (to be used when the " "left argument does not support the operation but the right argument does); " @@ -2370,7 +2386,7 @@ msgstr "" "méthode de l'opérande de gauche qui est prioritaire. Les sous-classes " "virtuelles ne sont pas prises en compte." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1393 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1403 msgid "" "Called by built-in function :func:`hash` and for operations on members of " "hashed collections including :class:`set`, :class:`frozenset`, and :class:" @@ -2389,7 +2405,7 @@ msgstr "" "de la comparaison des objets, en les plaçant un tuple dont on calcule " "l'empreinte. Par exemple ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1406 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1416 msgid "" ":func:`hash` truncates the value returned from an object's custom :meth:" "`__hash__` method to the size of a :c:type:`Py_ssize_t`. This is typically " @@ -2407,7 +2423,7 @@ msgstr "" "Une manière facile de le faire est la suivante : ``python -c \"import sys; " "print(sys.hash_info.width)\"``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1414 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1424 msgid "" "If a class does not define an :meth:`__eq__` method it should not define a :" "meth:`__hash__` operation either; if it defines :meth:`__eq__` but not :meth:" @@ -2428,7 +2444,7 @@ msgstr "" "(si l'empreinte d'un objet change, il ne sera plus trouvé correctement dans " "le stockage du dictionnaire)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1423 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1433 msgid "" "User-defined classes have :meth:`__eq__` and :meth:`__hash__` methods by " "default; with them, all objects compare unequal (except with themselves) and " @@ -2440,7 +2456,7 @@ msgstr "" "sont différents (sauf avec eux-mêmes) et ``x.__hash__()`` renvoie une valeur " "telle que ``x == y`` implique à la fois ``x is y`` et ``hash(x) == hash(y)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1428 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1438 msgid "" "A class that overrides :meth:`__eq__` and does not define :meth:`__hash__` " "will have its :meth:`__hash__` implicitly set to ``None``. When the :meth:" @@ -2456,7 +2472,7 @@ msgstr "" "empreinte et elle est correctement identifiée comme *non hachable* quand on " "vérifie ``isinstance(obj, collections.abc.Hashable)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1435 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1445 msgid "" "If a class that overrides :meth:`__eq__` needs to retain the implementation " "of :meth:`__hash__` from a parent class, the interpreter must be told this " @@ -2467,7 +2483,7 @@ msgstr "" "l'indiquer explicitement à l'interpréteur en définissant ``__hash__ = " ".__hash__``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1439 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1449 msgid "" "If a class that does not override :meth:`__eq__` wishes to suppress hash " "support, it should include ``__hash__ = None`` in the class definition. A " @@ -2481,7 +2497,7 @@ msgstr "" "lève explicitement :exc:`TypeError` serait incorrectement identifiée comme " "hachable par un appel à ``isinstance(obj, collections.abc.Hashable)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1448 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1458 msgid "" "By default, the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are \"salted" "\" with an unpredictable random value. Although they remain constant within " @@ -2493,7 +2509,7 @@ msgstr "" "qu'une empreinte reste constante tout au long d'un processus Python, sa " "valeur n'est pas prévisible entre deux invocations de Python." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1453 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1463 msgid "" "This is intended to provide protection against a denial-of-service caused by " "carefully-chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " @@ -2506,7 +2522,7 @@ msgstr "" "O(n^2). Lisez http://www.ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html pour en " "obtenir les détails (article en anglais)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1458 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1468 msgid "" "Changing hash values affects the iteration order of sets. Python has never " "made guarantees about this ordering (and it typically varies between 32-bit " @@ -2516,15 +2532,15 @@ msgstr "" "les *sets*. Python n'a jamais donné de garantie sur cet ordre (d'ailleurs, " "l'ordre n'est pas le même entre les implémentations 32 et 64 bits)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1462 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1472 msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`." msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONHASHSEED`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1464 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1474 msgid "Hash randomization is enabled by default." msgstr "la randomisation des empreintes est activée par défaut." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1472 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1482 msgid "" "Called to implement truth value testing and the built-in operation " "``bool()``; should return ``False`` or ``True``. When this method is not " @@ -2539,11 +2555,11 @@ msgstr "" "définit ni :meth:`__len__` ni :meth:`__bool__`, toutes ses instances sont " "considérées comme vraies." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1483 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1493 msgid "Customizing attribute access" msgstr "Personnalisation de l'accès aux attributs" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1485 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1495 msgid "" "The following methods can be defined to customize the meaning of attribute " "access (use of, assignment to, or deletion of ``x.name``) for class " @@ -2553,7 +2569,7 @@ msgstr "" "attributs (utilisation, assignation, suppression de ``x.name``) pour les " "instances de classes." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1493 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1503 msgid "" "Called when the default attribute access fails with an :exc:`AttributeError` " "(either :meth:`__getattribute__` raises an :exc:`AttributeError` because " @@ -2570,7 +2586,7 @@ msgstr "" "valeur (calculée) de l'attribut, soit lever une exception :exc:" "`AttributeError`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1500 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1510 msgid "" "Note that if the attribute is found through the normal mechanism, :meth:" "`__getattr__` is not called. (This is an intentional asymmetry between :" @@ -2593,7 +2609,7 @@ msgstr "" "place). Lisez la partie relative à la méthode :meth:`__getattribute__` ci-" "dessous pour obtenir un contrôle total effectif sur l'accès aux attributs." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1513 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1523 msgid "" "Called unconditionally to implement attribute accesses for instances of the " "class. If the class also defines :meth:`__getattr__`, the latter will not be " @@ -2615,7 +2631,7 @@ msgstr "" "accéder à n'importe quel attribut dont elle a besoin. Par exemple, ``object." "__getattribute__(self, name)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1524 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1534 msgid "" "This method may still be bypassed when looking up special methods as the " "result of implicit invocation via language syntax or built-in functions. " @@ -2625,7 +2641,7 @@ msgstr "" "spéciales en tant que résultat d'une invocation implicite *via* la syntaxe " "du langage ou les fonctions natives. Lisez :ref:`special-lookup`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1531 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1541 msgid "" "Called when an attribute assignment is attempted. This is called instead of " "the normal mechanism (i.e. store the value in the instance dictionary). " @@ -2636,7 +2652,7 @@ msgstr "" "l'instance). *name* est le nom de l'attribut, *value* est la valeur à " "assigner à cet attribut." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1535 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1545 msgid "" "If :meth:`__setattr__` wants to assign to an instance attribute, it should " "call the base class method with the same name, for example, ``object." @@ -2646,7 +2662,7 @@ msgstr "" "appeler la méthode de la classe de base avec le même nom, par exemple " "``object.__setattr__(self, name, value)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1542 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1552 msgid "" "Like :meth:`__setattr__` but for attribute deletion instead of assignment. " "This should only be implemented if ``del obj.name`` is meaningful for the " @@ -2656,7 +2672,7 @@ msgstr "" "l'assigner. Elle ne doit être implémentée que si ``del obj.name`` a du sens " "pour cet objet." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1548 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1558 msgid "" "Called when :func:`dir` is called on the object. A sequence must be " "returned. :func:`dir` converts the returned sequence to a list and sorts it." @@ -2665,11 +2681,11 @@ msgstr "" "séquence. :func:`dir` convertit la séquence renvoyée en liste et effectue le " "classement." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1553 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1563 msgid "Customizing module attribute access" msgstr "Personnalisation de l'accès aux attributs d'un module" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1560 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1570 msgid "" "Special names ``__getattr__`` and ``__dir__`` can be also used to customize " "access to module attributes. The ``__getattr__`` function at the module " @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "" "``__dict__`` du module avant de lever une :exc:`AttributeError`. S'il la " "trouve, il l'appelle avec le nom de l'attribut et renvoie le résultat." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1569 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1579 msgid "" "The ``__dir__`` function should accept no arguments, and return a sequence " "of strings that represents the names accessible on module. If present, this " @@ -2700,7 +2716,7 @@ msgstr "" "chaînes qui représente les noms accessibles du module. Si elle existe, cette " "fonction surcharge la fonction de recherche standard :func:`dir` du module." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1573 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1583 msgid "" "For a more fine grained customization of the module behavior (setting " "attributes, properties, etc.), one can set the ``__class__`` attribute of a " @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "" "``__class__`` d'un objet module à une sous-classe de :class:`types." "ModuleType`. Par exemple ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1591 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1601 msgid "" "Defining module ``__getattr__`` and setting module ``__class__`` only affect " "lookups made using the attribute access syntax -- directly accessing the " @@ -2724,27 +2740,27 @@ msgstr "" "module, soit *via* une référence au dictionnaire des variables globales du " "module) fonctionne toujours de la même façon." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1596 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1606 msgid "``__class__`` module attribute is now writable." msgstr "l'attribut ``__class__`` du module est maintenant en lecture-écriture." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1599 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1609 msgid "``__getattr__`` and ``__dir__`` module attributes." msgstr "attributs ``__getattr__`` et ``__dir__`` du module." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1604 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1614 msgid ":pep:`562` - Module __getattr__ and __dir__" msgstr ":pep:`562` — ``__getattr__`` et ``__dir__`` pour un module" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1605 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1615 msgid "Describes the ``__getattr__`` and ``__dir__`` functions on modules." msgstr "Décrit les fonctions ``__getattr__`` et ``__dir__`` des modules." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1611 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1621 msgid "Implementing Descriptors" msgstr "Implémentation de descripteurs" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1613 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1623 msgid "" "The following methods only apply when an instance of the class containing " "the method (a so-called *descriptor* class) appears in an *owner* class (the " @@ -2761,7 +2777,7 @@ msgstr "" "« l'attribut » fait référence à l'attribut dont le nom est une clé du :attr:" "`~object.__dict__` de la classe propriétaire." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1623 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1633 msgid "" "Called to get the attribute of the owner class (class attribute access) or " "of an instance of that class (instance attribute access). The optional " @@ -2775,7 +2791,7 @@ msgstr "" "que *instance* est l'instance par laquelle on accède à l'attribut ou " "``None`` lorsque l'on accède par la classe *owner*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1629 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1639 msgid "" "This method should return the computed attribute value or raise an :exc:" "`AttributeError` exception." @@ -2783,7 +2799,7 @@ msgstr "" "Il convient que cette méthode renvoie la valeur calculée de l'attribut ou " "lève une exception :exc:`AttributeError`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1632 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1642 msgid "" ":PEP:`252` specifies that :meth:`__get__` is callable with one or two " "arguments. Python's own built-in descriptors support this specification; " @@ -2798,7 +2814,7 @@ msgstr "" "requièrent les deux arguments. L'implémentation de :meth:`__getattribute__` " "de Python passe toujours les deux arguments, qu'ils soient requis ou non." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1641 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1651 msgid "" "Called to set the attribute on an instance *instance* of the owner class to " "a new value, *value*." @@ -2806,7 +2822,7 @@ msgstr "" "Appelée pour définir l'attribut d'une instance *instance* de la classe " "propriétaire à la nouvelle valeur *value*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1644 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1654 msgid "" "Note, adding :meth:`__set__` or :meth:`__delete__` changes the kind of " "descriptor to a \"data descriptor\". See :ref:`descriptor-invocation` for " @@ -2816,14 +2832,14 @@ msgstr "" "descripteur vers un « descripteur de donnée ». Reportez-vous à :ref:" "`descriptor-invocation` pour plus de détails." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1650 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1660 msgid "" "Called to delete the attribute on an instance *instance* of the owner class." msgstr "" "Appelée pour supprimer l'attribut de l'instance *instance* de la classe " "propriétaire." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1655 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1665 msgid "" "Called at the time the owning class *owner* is created. The descriptor has " "been assigned to *name*." @@ -2831,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Appelée au moment où la classe propriétaire *owner* est créée. La classe " "descripteur a été assignée à *name*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1660 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1670 msgid "" ":meth:`__set_name__` is only called implicitly as part of the :class:`type` " "constructor, so it will need to be called explicitly with the appropriate " @@ -2841,11 +2857,11 @@ msgstr "" "class:`type`, vous devez donc l'appeler explicitement avec les paramètres " "adéquats quand un descripteur est ajouté à une classe après sa création ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1671 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1681 msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details." msgstr "Consultez :ref:`class-object-creation` pour davantage de détails." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1675 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1685 msgid "" "The attribute :attr:`__objclass__` is interpreted by the :mod:`inspect` " "module as specifying the class where this object was defined (setting this " @@ -2863,11 +2879,11 @@ msgstr "" "premier argument positionnel (par exemple, CPython définit cet attribut pour " "les méthodes non liées qui sont implémentées en C)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1686 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1696 msgid "Invoking Descriptors" msgstr "Invocation des descripteurs" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1688 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1698 msgid "" "In general, a descriptor is an object attribute with \"binding behavior\", " "one whose attribute access has been overridden by methods in the descriptor " @@ -2881,7 +2897,7 @@ msgstr "" "l'une de ces méthodes est définie pour un objet, il est réputé être un " "descripteur." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1693 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1703 msgid "" "The default behavior for attribute access is to get, set, or delete the " "attribute from an object's dictionary. For instance, ``a.x`` has a lookup " @@ -2894,7 +2910,7 @@ msgstr "" "puis ``type(a).__dict__['x']`` ; ensuite Python continue en remontant les " "classes de base de ``type(a)``, en excluant les méta-classes." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1698 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1708 msgid "" "However, if the looked-up value is an object defining one of the descriptor " "methods, then Python may override the default behavior and invoke the " @@ -2907,7 +2923,7 @@ msgstr "" "citée ci-dessus dépend de l'endroit où a été définie la méthode de " "descripteur et comment elle a été appelée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1703 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1713 msgid "" "The starting point for descriptor invocation is a binding, ``a.x``. How the " "arguments are assembled depends on ``a``:" @@ -2915,11 +2931,11 @@ msgstr "" "Le point de départ pour une invocation de descripteur est la liaison ``a." "x``. La façon dont les arguments sont assemblés dépend de ``a`` :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1708 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1718 msgid "Direct Call" msgstr "Appel direct" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1707 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1717 msgid "" "The simplest and least common call is when user code directly invokes a " "descriptor method: ``x.__get__(a)``." @@ -2927,11 +2943,11 @@ msgstr "" "Le plus simple et le plus rare des appels est quand l'utilisateur code " "directement l'appel à la méthode du descripteur : ``x.__get__(a)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1712 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1722 msgid "Instance Binding" msgstr "Liaison avec une instance" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1711 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1721 msgid "" "If binding to an object instance, ``a.x`` is transformed into the call: " "``type(a).__dict__['x'].__get__(a, type(a))``." @@ -2939,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Si elle est liée à un objet instance, ``a.x`` est transformé en l'appel " "suivant : ``type(a).__dict__['x'].__get__(a, type(a))``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1716 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1726 msgid "Class Binding" msgstr "Liaison avec une classe" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1715 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1725 msgid "" "If binding to a class, ``A.x`` is transformed into the call: ``A." "__dict__['x'].__get__(None, A)``." @@ -2951,11 +2967,11 @@ msgstr "" "Si elle est liée à une classe, ``A.x`` est transformé en l'appel suivant : " "``A.__dict__['x'].__get__(None, A)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1722 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1732 msgid "Super Binding" msgstr "Liaison super" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1719 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1729 msgid "" "If ``a`` is an instance of :class:`super`, then the binding ``super(B, obj)." "m()`` searches ``obj.__class__.__mro__`` for the base class ``A`` " @@ -2967,7 +2983,7 @@ msgstr "" "immédiatement avant ``B`` puis invoque le descripteur avec l'appel suivant : " "``A.__dict__['m'].__get__(obj, obj.__class__)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1724 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1734 msgid "" "For instance bindings, the precedence of descriptor invocation depends on " "the which descriptor methods are defined. A descriptor can define any " @@ -2998,7 +3014,7 @@ msgstr "" "de l'instance. En revanche, les descripteurs hors-données peuvent être " "shuntés par les instances." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1737 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1747 msgid "" "Python methods (including :func:`staticmethod` and :func:`classmethod`) are " "implemented as non-data descriptors. Accordingly, instances can redefine " @@ -3011,7 +3027,7 @@ msgstr "" "chaque instance d'avoir un comportement qui diffère des autres instances de " "la même classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1742 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1752 msgid "" "The :func:`property` function is implemented as a data descriptor. " "Accordingly, instances cannot override the behavior of a property." @@ -3020,11 +3036,11 @@ msgstr "" "données. Ainsi, les instances ne peuvent pas surcharger le comportement " "d'une propriété." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1749 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1759 msgid "__slots__" msgstr "``__slots__``" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1751 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1761 msgid "" "*__slots__* allow us to explicitly declare data members (like properties) " "and deny the creation of *__dict__* and *__weakref__* (unless explicitly " @@ -3035,7 +3051,7 @@ msgstr "" "*__weakref__* (à moins qu'ils ne soient explicitement déclarés dans le " "``__slots__`` ou présent dans le parent)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1755 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1765 msgid "" "The space saved over using *__dict__* can be significant. Attribute lookup " "speed can be significantly improved as well." @@ -3044,7 +3060,7 @@ msgstr "" "significatif. La recherche d'attribut peut aussi s'avérer beaucoup plus " "rapide." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1760 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1770 msgid "" "This class variable can be assigned a string, iterable, or sequence of " "strings with variable names used by instances. *__slots__* reserves space " @@ -3057,11 +3073,11 @@ msgstr "" "interdit la création automatique de *__dict__* et *__weakref__* pour chaque " "instance." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1767 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1777 msgid "Notes on using *__slots__*" msgstr "Note sur l'utilisation de *__slots__*" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1769 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1779 msgid "" "When inheriting from a class without *__slots__*, the *__dict__* and " "*__weakref__* attribute of the instances will always be accessible." @@ -3069,7 +3085,7 @@ msgstr "" "Lorsque vous héritez d'une classe sans *__slots__*, les attributs *__dict__* " "et *__weakref__* des instances sont toujours accessibles." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1772 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1782 msgid "" "Without a *__dict__* variable, instances cannot be assigned new variables " "not listed in the *__slots__* definition. Attempts to assign to an unlisted " @@ -3083,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Si l'assignation dynamique de nouvelles variables est nécessaire, ajoutez " "``'__dict__'`` à la séquence de chaînes dans la déclaration *__slots__*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1778 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1788 msgid "" "Without a *__weakref__* variable for each instance, classes defining " "*__slots__* do not support weak references to its instances. If weak " @@ -3096,7 +3112,7 @@ msgstr "" "``'__weakref__'`` à la séquence de chaînes dans la déclaration de " "*__slots__*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1783 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1793 msgid "" "*__slots__* are implemented at the class level by creating descriptors (:ref:" "`descriptors`) for each variable name. As a result, class attributes cannot " @@ -3109,7 +3125,7 @@ msgstr "" "aux variables d'instances définies par *__slots__* ; sinon, l'attribut de " "classe surchargerait l'assignation par descripteur." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1789 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1799 msgid "" "The action of a *__slots__* declaration is not limited to the class where it " "is defined. *__slots__* declared in parents are available in child classes. " @@ -3123,7 +3139,7 @@ msgstr "" "et un *__weakref__* à moins qu'elles ne définissent aussi un *__slots__* " "(qui ne doit contenir alors que les noms *supplémentaires* du *slot*)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1795 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1805 msgid "" "If a class defines a slot also defined in a base class, the instance " "variable defined by the base class slot is inaccessible (except by " @@ -3137,7 +3153,7 @@ msgstr "" "signification du programme indéfinie. Dans le futur, une vérification sera " "ajoutée pour empêcher cela." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1800 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1810 msgid "" "Nonempty *__slots__* does not work for classes derived from \"variable-length" "\" built-in types such as :class:`int`, :class:`bytes` and :class:`tuple`." @@ -3146,7 +3162,7 @@ msgstr "" "natifs à longueur variable tels que :class:`int`, :class:`bytes` et :class:" "`tuple`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1803 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1813 msgid "" "Any non-string iterable may be assigned to *__slots__*. Mappings may also be " "used; however, in the future, special meaning may be assigned to the values " @@ -3157,14 +3173,14 @@ msgstr "" "le futur, des significations spéciales pourraient être associées à chacune " "des clés." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1807 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1817 msgid "" "*__class__* assignment works only if both classes have the same *__slots__*." msgstr "" "Les assignations de *__class__* ne fonctionnent que si les deux classes ont " "le même *__slots__*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1809 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1819 msgid "" "Multiple inheritance with multiple slotted parent classes can be used, but " "only one parent is allowed to have attributes created by slots (the other " @@ -3175,7 +3191,7 @@ msgstr "" "*__slots__* (les autres classes parentes doivent avoir des *__slots__* " "vides). La violation de cette règle lève :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1814 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1824 msgid "" "If an iterator is used for *__slots__* then a descriptor is created for each " "of the iterator's values. However, the *__slots__* attribute will be an " @@ -3185,11 +3201,11 @@ msgstr "" "pour chacune des valeurs de l'itérateur. Cependant, l'attribut de " "*__slots__* est un itérateur vide." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1821 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1831 msgid "Customizing class creation" msgstr "Personnalisation de la création de classes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1823 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1833 msgid "" "Whenever a class inherits from another class, *__init_subclass__* is called " "on that class. This way, it is possible to write classes which change the " @@ -3206,7 +3222,7 @@ msgstr "" "uniquement sur les futures sous-classes de la classe qui définit cette " "méthode." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1832 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1842 msgid "" "This method is called whenever the containing class is subclassed. *cls* is " "then the new subclass. If defined as a normal instance method, this method " @@ -3216,7 +3232,7 @@ msgstr "" "la nouvelle sous-classe. Si elle est définie en tant que méthode d'instance " "normale, cette méthode est implicitement convertie en méthode de classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1836 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1846 msgid "" "Keyword arguments which are given to a new class are passed to the parent's " "class ``__init_subclass__``. For compatibility with other classes using " @@ -3229,7 +3245,7 @@ msgstr "" "les arguments nommés dont vous avez besoin et passer les autres à la classe " "de base, comme ci-dessous ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1850 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1860 msgid "" "The default implementation ``object.__init_subclass__`` does nothing, but " "raises an error if it is called with any arguments." @@ -3237,7 +3253,7 @@ msgstr "" "L'implémentation par défaut ``object.__init_subclass__`` ne fait rien mais " "lève une erreur si elle est appelée avec un argument." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1855 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1865 msgid "" "The metaclass hint ``metaclass`` is consumed by the rest of the type " "machinery, and is never passed to ``__init_subclass__`` implementations. The " @@ -3249,11 +3265,11 @@ msgstr "" "``__init_subclass__``. La méta-classe réelle (plutôt que l'indication " "explicite) peut être récupérée par ``type(cls)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1866 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1876 msgid "Metaclasses" msgstr "Méta-classes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1873 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1883 msgid "" "By default, classes are constructed using :func:`type`. The class body is " "executed in a new namespace and the class name is bound locally to the " @@ -3263,7 +3279,7 @@ msgstr "" "de la classe est exécuté dans un nouvel espace de nommage et le nom de la " "classe est lié localement au résultat de `type(name, bases, namespace)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1877 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1887 msgid "" "The class creation process can be customized by passing the ``metaclass`` " "keyword argument in the class definition line, or by inheriting from an " @@ -3276,7 +3292,7 @@ msgstr "" "l'exemple qui suit, ``MyClass`` et ``MySubclass`` sont des instances de " "``Meta`` ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1891 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1901 msgid "" "Any other keyword arguments that are specified in the class definition are " "passed through to all metaclass operations described below." @@ -3284,37 +3300,37 @@ msgstr "" "Tout autre argument nommé spécifié dans la définition de la classe est passé " "aux opérations de méta-classes décrites auparavant." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1894 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1904 msgid "When a class definition is executed, the following steps occur:" msgstr "" "Quand la définition d'une classe est exécutée, les différentes étapes " "suivies sont :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1896 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1906 msgid "MRO entries are resolved;" msgstr "Les entrées MRO sont résolues ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1897 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1907 msgid "the appropriate metaclass is determined;" msgstr "la méta-classe appropriée est déterminée ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1898 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1908 msgid "the class namespace is prepared;" msgstr "l'espace de nommage de la classe est préparé ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1899 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1909 msgid "the class body is executed;" msgstr "le corps de la classe est exécuté ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1900 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1910 msgid "the class object is created." msgstr "l'objet classe est crée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1904 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1914 msgid "Resolving MRO entries" msgstr "Résolution des entrées MRO" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1906 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1916 msgid "" "If a base that appears in class definition is not an instance of :class:" "`type`, then an ``__mro_entries__`` method is searched on it. If found, it " @@ -3329,30 +3345,30 @@ msgstr "" "utilisé à la place de la classe de base. Le tuple peut être vide, dans ce " "cas la classe de base originale est ignorée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1914 ../Doc/reference/datamodel.rst:2102 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1924 ../Doc/reference/datamodel.rst:2114 msgid ":pep:`560` - Core support for typing module and generic types" msgstr "" ":pep:`560` — Gestion de base pour les types modules et les types génériques" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1918 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1928 msgid "Determining the appropriate metaclass" msgstr "Détermination de la méta-classe appropriée" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1922 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1932 msgid "" "The appropriate metaclass for a class definition is determined as follows:" msgstr "" "La méta-classe appropriée pour une définition de classe est déterminée de la " "manière suivante :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1924 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1934 msgid "" "if no bases and no explicit metaclass are given, then :func:`type` is used;" msgstr "" "si aucune classe et aucune métaclasse n'est donnée, alors :func:`type` est " "utilisée ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1925 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1935 msgid "" "if an explicit metaclass is given and it is *not* an instance of :func:" "`type`, then it is used directly as the metaclass;" @@ -3361,7 +3377,7 @@ msgstr "" "de :func:`type`, alors elle est utilisée directement en tant que méta-" "classe ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1927 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1937 msgid "" "if an instance of :func:`type` is given as the explicit metaclass, or bases " "are defined, then the most derived metaclass is used." @@ -3369,7 +3385,7 @@ msgstr "" "Si une instance de :func:`type` est donnée comme méta-classe explicite ou si " "*bases* est définie, alors la méta-classe la plus dérivée est utilisée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1930 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1940 msgid "" "The most derived metaclass is selected from the explicitly specified " "metaclass (if any) and the metaclasses (i.e. ``type(cls)``) of all specified " @@ -3384,17 +3400,21 @@ msgstr "" "candidates. Si aucune des méta-classes candidates ne remplit ce critère, " "alors la définition de la classe échoue en levant ``TypeError``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1940 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1950 msgid "Preparing the class namespace" msgstr "Préparation de l'espace de nommage de la classe" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1945 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1955 +#, fuzzy msgid "" "Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace " "is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called " "as ``namespace = metaclass.__prepare__(name, bases, **kwds)`` (where the " "additional keyword arguments, if any, come from the class definition). The " -"``__prepare__`` method should be implemented as a :func:`classmethod`." +"``__prepare__`` method should be implemented as a :func:`classmethod`. The " +"namespace returned by ``__prepare__`` is passed in to ``__new__``, but when " +"the final class object is created the namespace is copied into a new " +"``dict``." msgstr "" "Une fois que la méta-classe appropriée est identifiée, l'espace de nommage " "de la classe est préparé. Si la méta-classe possède un attribut " @@ -3404,7 +3424,7 @@ msgstr "" "``__prepare__`` doit être implémentée comme une méthode de classe (:func:" "`classmethod`)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1951 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1963 msgid "" "If the metaclass has no ``__prepare__`` attribute, then the class namespace " "is initialised as an empty ordered mapping." @@ -3413,21 +3433,21 @@ msgstr "" "de nommage de la classe est initialisé en tant que tableau de " "correspondances ordonné." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1956 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1968 msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3000" msgstr ":pep:`3115` — Méta-classes dans Python 3000" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1957 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1969 msgid "Introduced the ``__prepare__`` namespace hook" msgstr "" "introduction de la fonction automatique ``__prepare__`` de l'espace de " "nommage" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1961 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1973 msgid "Executing the class body" msgstr "Exécution du corps de la classe" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1966 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1978 msgid "" "The class body is executed (approximately) as ``exec(body, globals(), " "namespace)``. The key difference from a normal call to :func:`exec` is that " @@ -3442,7 +3462,7 @@ msgstr "" "des portées externes lorsque la définition de classe a lieu dans une " "fonction." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1972 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1984 msgid "" "However, even when the class definition occurs inside the function, methods " "defined inside the class still cannot see names defined at the class scope. " @@ -3457,11 +3477,11 @@ msgstr "" "ou *via* la référence implicite ``__class__`` incluse dans la portée " "lexicale et décrite dans la section suivante." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1981 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1993 msgid "Creating the class object" msgstr "Création de l'objet classe" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1988 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2000 msgid "" "Once the class namespace has been populated by executing the class body, the " "class object is created by calling ``metaclass(name, bases, namespace, " @@ -3473,7 +3493,7 @@ msgstr "" "**kwds)`` (les arguments nommés supplémentaires passés ici sont les mêmes " "que ceux passés à ``__prepare__``)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1993 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2005 msgid "" "This class object is the one that will be referenced by the zero-argument " "form of :func:`super`. ``__class__`` is an implicit closure reference " @@ -3492,7 +3512,7 @@ msgstr "" "l'appel en cours est identifiée en fonction du premier argument transmis à " "la méthode." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2003 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2015 msgid "" "In CPython 3.6 and later, the ``__class__`` cell is passed to the metaclass " "as a ``__classcell__`` entry in the class namespace. If present, this must " @@ -3506,7 +3526,7 @@ msgstr "" "new__`` pour que la classe soit correctement initialisée. Ne pas le faire se " "traduit par un :exc:`RuntimeError` dans Python 3.8." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2009 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2021 msgid "" "When using the default metaclass :class:`type`, or any metaclass that " "ultimately calls ``type.__new__``, the following additional customisation " @@ -3517,7 +3537,7 @@ msgstr "" "personnalisation supplémentaires suivantes sont suivies après la création de " "l'objet classe :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2013 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2025 msgid "" "first, ``type.__new__`` collects all of the descriptors in the class " "namespace that define a :meth:`~object.__set_name__` method;" @@ -3526,7 +3546,7 @@ msgstr "" "tous les descripteurs qui définissent une méthode :meth:`~object." "__set_name__` ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2015 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2027 msgid "" "second, all of these ``__set_name__`` methods are called with the class " "being defined and the assigned name of that particular descriptor;" @@ -3534,7 +3554,7 @@ msgstr "" "ensuite, toutes ces méthodes ``__set_name__`` sont appelées avec la classe " "en cours de définition et le nom assigné à chaque descripteur ;" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2017 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2029 msgid "" "finally, the :meth:`~object.__init_subclass__` hook is called on the " "immediate parent of the new class in its method resolution order." @@ -3543,7 +3563,7 @@ msgstr "" "appelée sur le parent immédiat de la nouvelle classe en utilisant l'ordre de " "résolution des méthodes." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2020 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2032 msgid "" "After the class object is created, it is passed to the class decorators " "included in the class definition (if any) and the resulting object is bound " @@ -3554,7 +3574,7 @@ msgstr "" "et l'objet résultant est lié à l'espace de nommage local en tant que classe " "définie." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2024 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2036 msgid "" "When a new class is created by ``type.__new__``, the object provided as the " "namespace parameter is copied to a new ordered mapping and the original " @@ -3567,21 +3587,21 @@ msgstr "" "nouvelle copie est encapsulée dans un mandataire en lecture seule qui " "devient l'attribut :attr:`~object.__dict__` de l'objet classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2031 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2043 msgid ":pep:`3135` - New super" msgstr ":pep:`3135` — Nouvelle méthode super" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2032 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2044 msgid "Describes the implicit ``__class__`` closure reference" msgstr "" "Décrit la référence à la fermeture (*closure* en anglais) de la " "``__class__`` implicite" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2036 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2048 msgid "Uses for metaclasses" msgstr "Cas d'utilisations des métaclasses" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2038 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2050 msgid "" "The potential uses for metaclasses are boundless. Some ideas that have been " "explored include enum, logging, interface checking, automatic delegation, " @@ -3594,11 +3614,11 @@ msgstr "" "de propriétés, les mandataires, les *frameworks* ainsi que le verrouillage " "ou la synchronisation automatique de ressources." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2045 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2057 msgid "Customizing instance and subclass checks" msgstr "Personnalisation des instances et vérification des sous-classes" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2047 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2059 msgid "" "The following methods are used to override the default behavior of the :func:" "`isinstance` and :func:`issubclass` built-in functions." @@ -3606,7 +3626,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sont utilisées pour surcharger le comportement par " "défaut des fonctions natives :func:`isinstance` et :func:`issubclass`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2050 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2062 msgid "" "In particular, the metaclass :class:`abc.ABCMeta` implements these methods " "in order to allow the addition of Abstract Base Classes (ABCs) as \"virtual " @@ -3618,7 +3638,7 @@ msgstr "" "Base Classes* en anglais) en tant que « classes de base virtuelles » pour " "toute classe ou type (y compris les types natifs)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2057 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2069 msgid "" "Return true if *instance* should be considered a (direct or indirect) " "instance of *class*. If defined, called to implement ``isinstance(instance, " @@ -3628,7 +3648,7 @@ msgstr "" "(directe ou indirecte) de *class*. Si elle est définie, elle est appelée " "pour implémenter ``isinstance(instance, class)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2064 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2076 msgid "" "Return true if *subclass* should be considered a (direct or indirect) " "subclass of *class*. If defined, called to implement ``issubclass(subclass, " @@ -3638,7 +3658,7 @@ msgstr "" "(directe ou indirecte) de *class*. Si elle est définie, appelée pour " "implémenter ``issubclass(subclass, class)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2069 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2081 msgid "" "Note that these methods are looked up on the type (metaclass) of a class. " "They cannot be defined as class methods in the actual class. This is " @@ -3651,11 +3671,11 @@ msgstr "" "spéciales qui sont appelées pour les instances, sauf qu'ici l'instance est " "elle-même une classe." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2080 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2092 msgid ":pep:`3119` - Introducing Abstract Base Classes" msgstr ":pep:`3119` — Introduction aux classes de bases abstraites" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2077 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2089 msgid "" "Includes the specification for customizing :func:`isinstance` and :func:" "`issubclass` behavior through :meth:`~class.__instancecheck__` and :meth:" @@ -3669,11 +3689,11 @@ msgstr "" "motivation pour cette fonctionnalité l'ajout les classes de base abstraites " "(voir le module :mod:`abc`) au langage." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2085 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2097 msgid "Emulating generic types" msgstr "Émulation de types génériques" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2087 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2099 msgid "" "One can implement the generic class syntax as specified by :pep:`484` (for " "example ``List[int]``) by defining a special method:" @@ -3682,7 +3702,7 @@ msgstr "" "la :pep:`484` (par exemple ``List[int]``) en définissant une méthode " "spéciale :" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2092 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2104 msgid "" "Return an object representing the specialization of a generic class by type " "arguments found in *key*." @@ -3690,7 +3710,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet représentant la spécialisation d'une classe générique en " "fonction des arguments types trouvés dans *key*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2095 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2107 msgid "" "This method is looked up on the class object itself, and when defined in the " "class body, this method is implicitly a class method. Note, this mechanism " @@ -3703,11 +3723,11 @@ msgstr "" "principalement réservé à une utilisation avec des indications de type " "statiques, d'autres utilisations sont déconseillées." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2108 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2120 msgid "Emulating callable objects" msgstr "Émulation d'objets appelables" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2115 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2127 msgid "" "Called when the instance is \"called\" as a function; if this method is " "defined, ``x(arg1, arg2, ...)`` is a shorthand for ``x.__call__(arg1, " @@ -3717,11 +3737,11 @@ msgstr "" "méthode est définie, ``x(arg1, arg2, ...)`` est un raccourci pour ``x." "__call__(arg1, arg2, ...)``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2122 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2134 msgid "Emulating container types" msgstr "Émulation de types conteneurs" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2124 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2136 msgid "" "The following methods can be defined to implement container objects. " "Containers usually are sequences (such as lists or tuples) or mappings (like " @@ -3788,7 +3808,7 @@ msgstr "" "de correspondances, :meth:`__iter__` doit itérer sur les clés de l'objet ; " "pour les séquences, elle doit itérer sur les valeurs." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2159 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2171 msgid "" "Called to implement the built-in function :func:`len`. Should return the " "length of the object, an integer ``>=`` 0. Also, an object that doesn't " @@ -3800,7 +3820,7 @@ msgstr "" "définit pas de méthode :meth:`__bool__` et dont la méthode :meth:`__len__` " "renvoie zéro est considéré comme valant ``False`` dans un contexte booléen." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2166 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2178 msgid "" "In CPython, the length is required to be at most :attr:`sys.maxsize`. If the " "length is larger than :attr:`!sys.maxsize` some features (such as :func:" @@ -3814,7 +3834,7 @@ msgstr "" "exc:`!OverflowError` lors de tests booléens, un objet doit définir la " "méthode :meth:`__bool__`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2175 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2187 msgid "" "Called to implement :func:`operator.length_hint`. Should return an estimated " "length for the object (which may be greater or less than the actual length). " @@ -3831,22 +3851,22 @@ msgstr "" "méthode est utilisée uniquement pour optimiser les traitements et n'est " "jamais tenue de renvoyer un résultat exact." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2189 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2201 msgid "" "Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::" msgstr "" "Le découpage est effectué uniquement à l'aide des trois méthodes suivantes. " "Un appel comme ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2193 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2205 msgid "is translated to ::" msgstr "est traduit en ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2197 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2209 msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``." msgstr "et ainsi de suite. Les éléments manquants sont remplacés par ``None``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2202 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2214 msgid "" "Called to implement evaluation of ``self[key]``. For sequence types, the " "accepted keys should be integers and slice objects. Note that the special " @@ -3867,7 +3887,7 @@ msgstr "" "`IndexError` doit être levée. Pour les tableaux de correspondances, si *key* " "n'existe pas dans le conteneur, une :exc:`KeyError` doit être levée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2213 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2225 msgid "" ":keyword:`for` loops expect that an :exc:`IndexError` will be raised for " "illegal indexes to allow proper detection of the end of the sequence." @@ -3875,7 +3895,7 @@ msgstr "" ":keyword:`for` s'attend à ce qu'une :exc:`IndexError` soit levée en cas " "d'indice illégal afin de détecter correctement la fin de la séquence." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2219 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2231 msgid "" "Called to implement assignment to ``self[key]``. Same note as for :meth:" "`__getitem__`. This should only be implemented for mappings if the objects " @@ -3891,7 +3911,7 @@ msgstr "" "exceptions que pour la méthode :meth:`__getitem__` doivent être levées en " "cas de mauvaises valeurs de clés." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2228 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2240 msgid "" "Called to implement deletion of ``self[key]``. Same note as for :meth:" "`__getitem__`. This should only be implemented for mappings if the objects " @@ -3906,7 +3926,7 @@ msgstr "" "Les mêmes exceptions que pour la méthode :meth:`__getitem__` doivent être " "levées en cas de mauvaises valeurs de clés." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2237 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2249 msgid "" "Called by :class:`dict`\\ .\\ :meth:`__getitem__` to implement ``self[key]`` " "for dict subclasses when key is not in the dictionary." @@ -3915,7 +3935,7 @@ msgstr "" "``self[key]`` dans les sous-classes de dictionnaires lorsque la clé n'est " "pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2243 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2255 msgid "" "This method is called when an iterator is required for a container. This " "method should return a new iterator object that can iterate over all the " @@ -3927,7 +3947,7 @@ msgstr "" "tous les objets du conteneur. Pour les tableaux de correspondances, elle " "doit itérer sur les clés du conteneur." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2247 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2259 msgid "" "Iterator objects also need to implement this method; they are required to " "return themselves. For more information on iterator objects, see :ref:" @@ -3937,7 +3957,7 @@ msgstr "" "alors se renvoyer eux-mêmes. Pour plus d'information sur les objets " "itérateurs, lisez :ref:`typeiter`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2253 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2265 msgid "" "Called (if present) by the :func:`reversed` built-in to implement reverse " "iteration. It should return a new iterator object that iterates over all " @@ -3947,7 +3967,7 @@ msgstr "" "implémenter l'itération en sens inverse. Elle doit renvoyer un nouvel objet " "itérateur qui itère sur tous les objets du conteneur en sens inverse." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2257 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2269 msgid "" "If the :meth:`__reversed__` method is not provided, the :func:`reversed` " "built-in will fall back to using the sequence protocol (:meth:`__len__` and :" @@ -3961,7 +3981,7 @@ msgstr "" "doivent fournir :meth:`__reversed__` que si l'implémentation qu'ils " "proposent est plus efficace que celle de :func:`reversed`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2264 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2276 msgid "" "The membership test operators (:keyword:`in` and :keyword:`not in`) are " "normally implemented as an iteration through a container. However, container " @@ -3974,7 +3994,7 @@ msgstr "" "suivantes avec une implémentation plus efficace, qui ne requièrent " "d'ailleurs pas que l'objet soit itérable." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2271 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2283 msgid "" "Called to implement membership test operators. Should return true if *item* " "is in *self*, false otherwise. For mapping objects, this should consider " @@ -3985,7 +4005,7 @@ msgstr "" "tableaux de correspondances, seules les clés sont considérées (pas les " "valeurs des paires clés-valeurs)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2275 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2287 msgid "" "For objects that don't define :meth:`__contains__`, the membership test " "first tries iteration via :meth:`__iter__`, then the old sequence iteration " @@ -3998,11 +4018,11 @@ msgstr "" "reportez-vous à :ref:`cette section dans la référence du langage `." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2284 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2296 msgid "Emulating numeric types" msgstr "Émulation de types numériques" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2286 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2298 msgid "" "The following methods can be defined to emulate numeric objects. Methods " "corresponding to operations that are not supported by the particular kind of " @@ -4015,7 +4035,7 @@ msgstr "" "opérations bit à bit pour les nombres qui ne sont pas entiers) doivent être " "laissées indéfinies." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2312 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2324 msgid "" "These methods are called to implement the binary arithmetic operations (``" "+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:`pow`, " @@ -4038,7 +4058,7 @@ msgstr "" "accepter un troisième argument optionnel si la version ternaire de la " "fonction native :func:`pow` est autorisée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2323 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2335 msgid "" "If one of those methods does not support the operation with the supplied " "arguments, it should return ``NotImplemented``." @@ -4046,7 +4066,7 @@ msgstr "" "Si l'une de ces méthodes n'autorise pas l'opération avec les arguments " "donnés, elle doit renvoyer ``NotImplemented``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2346 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2358 msgid "" "These methods are called to implement the binary arithmetic operations (``" "+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:`pow`, " @@ -4067,7 +4087,7 @@ msgstr "" "`__rsub__`, ``y.__rsub__(x)`` est appelée si ``x.__sub__(y)`` renvoie " "*NotImplemented*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2357 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2369 msgid "" "Note that ternary :func:`pow` will not try calling :meth:`__rpow__` (the " "coercion rules would become too complicated)." @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "" "Notez que la fonction ternaire :func:`pow` n'essaie pas d'appeler :meth:" "`__rpow__` (les règles de coercition seraient trop compliquées)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2362 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2374 msgid "" "If the right operand's type is a subclass of the left operand's type and " "that subclass provides the reflected method for the operation, this method " @@ -4088,7 +4108,7 @@ msgstr "" "l'opérande gauche. Ce comportement permet à des sous-classes de surcharger " "les opérations de leurs ancêtres." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2382 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2394 msgid "" "These methods are called to implement the augmented arithmetic assignments " "(``+=``, ``-=``, ``*=``, ``@=``, ``/=``, ``//=``, ``%=``, ``**=``, ``<<=``, " @@ -4117,7 +4137,7 @@ msgstr "" "erreurs inattendues (voir :ref:`faq-augmented-assignment-tuple-error`), mais " "ce comportement est en fait partie intégrante du modèle de données." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2403 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2415 msgid "" "Called to implement the unary arithmetic operations (``-``, ``+``, :func:" "`abs` and ``~``)." @@ -4125,7 +4145,7 @@ msgstr "" "Appelée pour implémenter les opérations arithmétiques unaires (``-``, ``" "+``, :func:`abs` et ``~``)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2416 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2428 msgid "" "Called to implement the built-in functions :func:`complex`, :func:`int` and :" "func:`float`. Should return a value of the appropriate type." @@ -4133,7 +4153,7 @@ msgstr "" "Appelées pour implémenter les fonctions natives :func:`complex`, :func:`int` " "et :func:`float`. Elles doivent renvoyer une valeur du type approprié." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2423 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2435 msgid "" "Called to implement :func:`operator.index`, and whenever Python needs to " "losslessly convert the numeric object to an integer object (such as in " @@ -4147,7 +4167,7 @@ msgstr "" "`oct`). La présence de cette méthode indique que l'objet numérique est un " "type entier. Elle doit renvoyer un entier." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2429 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2441 msgid "" "If :meth:`__int__`, :meth:`__float__` and :meth:`__complex__` are not " "defined then corresponding built-in functions :func:`int`, :func:`float` " @@ -4157,7 +4177,7 @@ msgstr "" "définies, alors les fonctions natives :func:`int`, :func:`float` et :func:" "`complex` redirigent par défaut vers :meth:`__index__`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2441 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2453 msgid "" "Called to implement the built-in function :func:`round` and :mod:`math` " "functions :func:`~math.trunc`, :func:`~math.floor` and :func:`~math.ceil`. " @@ -4171,7 +4191,7 @@ msgstr "" "toutes ces méthodes doivent renvoyer la valeur de l'objet tronquée pour " "donner un :class:`~numbers.Integral` (typiquement un :class:`int`)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2447 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2459 msgid "" "If :meth:`__int__` is not defined then the built-in function :func:`int` " "falls back to :meth:`__trunc__`." @@ -4179,11 +4199,11 @@ msgstr "" "Si :meth:`__int__` n'est pas définie, alors la fonction native :func:`int` " "se replie sur :meth:`__trunc__`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2454 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2466 msgid "With Statement Context Managers" msgstr "Gestionnaire de contexte With" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2456 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2468 msgid "" "A :dfn:`context manager` is an object that defines the runtime context to be " "established when executing a :keyword:`with` statement. The context manager " @@ -4200,7 +4220,7 @@ msgstr "" "dans la section :ref:`with`), mais ils peuvent aussi être directement " "invoqués par leurs méthodes." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2467 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2479 msgid "" "Typical uses of context managers include saving and restoring various kinds " "of global state, locking and unlocking resources, closing opened files, etc." @@ -4209,14 +4229,14 @@ msgstr "" "et la restauration d'états divers, le verrouillage et le déverrouillage de " "ressources, la fermeture de fichiers ouverts, etc." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2470 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2482 msgid "" "For more information on context managers, see :ref:`typecontextmanager`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les gestionnaires de contexte, lisez :ref:" "`typecontextmanager`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2475 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2487 msgid "" "Enter the runtime context related to this object. The :keyword:`with` " "statement will bind this method's return value to the target(s) specified in " @@ -4227,7 +4247,7 @@ msgstr "" "cible spécifiée par la clause :keyword:`!as` de l'instruction, si elle est " "spécifiée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2482 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2494 msgid "" "Exit the runtime context related to this object. The parameters describe the " "exception that caused the context to be exited. If the context was exited " @@ -4237,7 +4257,7 @@ msgstr "" "l'exception qui a causé la sortie du contexte. Si l'on sort du contexte sans " "exception, les trois arguments sont à :const:`None`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2486 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2498 msgid "" "If an exception is supplied, and the method wishes to suppress the exception " "(i.e., prevent it from being propagated), it should return a true value. " @@ -4249,7 +4269,7 @@ msgstr "" "propagée), elle doit renvoyer ``True``. Sinon, l'exception est traitée " "normalement à la sortie de cette méthode." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2490 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2502 msgid "" "Note that :meth:`__exit__` methods should not reraise the passed-in " "exception; this is the caller's responsibility." @@ -4257,11 +4277,11 @@ msgstr "" "Notez qu'une méthode :meth:`__exit__` ne doit pas lever à nouveau " "l'exception qu'elle reçoit ; c'est du ressort de l'appelant." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2497 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2509 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` — L'instruction ``with``" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2497 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2509 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -4269,11 +4289,11 @@ msgstr "" "La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:" "`with` en Python." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2504 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2516 msgid "Special method lookup" msgstr "Recherche des méthodes spéciales" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2506 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2518 msgid "" "For custom classes, implicit invocations of special methods are only " "guaranteed to work correctly if defined on an object's type, not in the " @@ -4285,7 +4305,7 @@ msgstr "" "type d'objet, pas dans le dictionnaire de l'objet instance. Ce comportement " "explique pourquoi le code suivant lève une exception ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2521 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2533 msgid "" "The rationale behind this behaviour lies with a number of special methods " "such as :meth:`__hash__` and :meth:`__repr__` that are implemented by all " @@ -4299,7 +4319,7 @@ msgstr "" "méthodes utilisait le processus normal de recherche, elles ne " "fonctionneraient pas si on les appelait sur l'objet type lui-même ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2534 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2546 msgid "" "Incorrectly attempting to invoke an unbound method of a class in this way is " "sometimes referred to as 'metaclass confusion', and is avoided by bypassing " @@ -4309,7 +4329,7 @@ msgstr "" "parfois appelé « confusion de méta-classe » et se contourne en shuntant " "l'instance lors de la recherche des méthodes spéciales ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2543 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2555 msgid "" "In addition to bypassing any instance attributes in the interest of " "correctness, implicit special method lookup generally also bypasses the :" @@ -4319,7 +4339,7 @@ msgstr "" "correctement, la recherche des méthodes spéciales implicites shunte aussi la " "méthode :meth:`__getattribute__` même dans la méta-classe de l'objet ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2569 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2581 msgid "" "Bypassing the :meth:`__getattribute__` machinery in this fashion provides " "significant scope for speed optimisations within the interpreter, at the " @@ -4333,15 +4353,15 @@ msgstr "" "être définie sur l'objet classe lui-même afin d'être invoquée de manière " "cohérente par l'interpréteur)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2580 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2592 msgid "Coroutines" msgstr "Coroutines" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2584 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2596 msgid "Awaitable Objects" msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2586 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2598 msgid "" "An :term:`awaitable` object generally implements an :meth:`__await__` " "method. :term:`Coroutine` objects returned from :keyword:`async def` " @@ -4351,7 +4371,7 @@ msgstr "" "`__await__`. Les objets :term:`Coroutine` renvoyés par les fonctions :" "keyword:`async def` sont des *attendables* (*awaitable*)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2592 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2604 msgid "" "The :term:`generator iterator` objects returned from generators decorated " "with :func:`types.coroutine` or :func:`asyncio.coroutine` are also " @@ -4362,7 +4382,7 @@ msgstr "" "des *attendables* (*awaitable*), mais ils n'implémentent pas :meth:" "`__await__`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2598 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2610 msgid "" "Must return an :term:`iterator`. Should be used to implement :term:" "`awaitable` objects. For instance, :class:`asyncio.Future` implements this " @@ -4372,17 +4392,17 @@ msgstr "" "objets :term:`awaitable`. Par exemple, :class:`asyncio.Future` implémente " "cette méthode pour être compatible avec les expressions :keyword:`await`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2604 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2616 msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects." msgstr "" ":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *attendables* " "(*awaitable*)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2610 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2622 msgid "Coroutine Objects" msgstr "Objets coroutines" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2612 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2624 msgid "" ":term:`Coroutine` objects are :term:`awaitable` objects. A coroutine's " "execution can be controlled by calling :meth:`__await__` and iterating over " @@ -4400,7 +4420,7 @@ msgstr "" "exception, elle est propagée par l'itérateur. Les coroutines ne doivent pas " "lever directement des exceptions :exc:`StopIteration` non gérées." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2620 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2632 msgid "" "Coroutines also have the methods listed below, which are analogous to those " "of generators (see :ref:`generator-methods`). However, unlike generators, " @@ -4411,13 +4431,13 @@ msgstr "" "contraire des générateurs, vous ne pouvez pas itérer directement sur des " "coroutines." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2624 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2636 msgid "It is a :exc:`RuntimeError` to await on a coroutine more than once." msgstr "" "Utiliser *await* plus d'une fois sur une coroutine lève une :exc:" "`RuntimeError`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2630 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2642 msgid "" "Starts or resumes execution of the coroutine. If *value* is ``None``, this " "is equivalent to advancing the iterator returned by :meth:`__await__`. If " @@ -4434,7 +4454,7 @@ msgstr "" "est le même que lorsque vous itérez sur la valeur de retour de :meth:" "`__await__`, décrite ci-dessus." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2640 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2652 msgid "" "Raises the specified exception in the coroutine. This method delegates to " "the :meth:`~generator.throw` method of the iterator that caused the " @@ -4452,7 +4472,7 @@ msgstr "" "retour de :meth:`__await__`, décrite ci-dessus. Si l'exception n'est pas " "gérée par la coroutine, elle est propagée à l'appelant." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2651 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2663 msgid "" "Causes the coroutine to clean itself up and exit. If the coroutine is " "suspended, this method first delegates to the :meth:`~generator.close` " @@ -4469,7 +4489,7 @@ msgstr "" "la coroutine est marquée comme ayant terminé son exécution, même si elle n'a " "jamais démarré." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2659 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2671 msgid "" "Coroutine objects are automatically closed using the above process when they " "are about to be destroyed." @@ -4477,11 +4497,11 @@ msgstr "" "Les objets coroutines sont automatiquement fermés en utilisant le processus " "décrit au-dessus au moment où ils sont détruits." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2665 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2677 msgid "Asynchronous Iterators" msgstr "Itérateurs asynchrones" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2667 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2679 msgid "" "An *asynchronous iterator* can call asynchronous code in its ``__anext__`` " "method." @@ -4489,18 +4509,18 @@ msgstr "" "Un *itérateur asynchrone* peut appeler du code asynchrone dans sa méthode " "``__anext__``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2670 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2682 msgid "" "Asynchronous iterators can be used in an :keyword:`async for` statement." msgstr "" "Les itérateurs asynchrones peuvent être utilisés dans des instructions :" "keyword:`async for`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2674 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2686 msgid "Must return an *asynchronous iterator* object." msgstr "Doit renvoyer un objet *itérateur asynchrone*." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2678 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2690 msgid "" "Must return an *awaitable* resulting in a next value of the iterator. " "Should raise a :exc:`StopAsyncIteration` error when the iteration is over." @@ -4509,11 +4529,11 @@ msgstr "" "suivante de l'itérateur. Doit lever une :exc:`StopAsyncIteration` quand " "l'itération est terminée." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2681 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2693 msgid "An example of an asynchronous iterable object::" msgstr "Un exemple d'objet itérateur asynchrone ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2698 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2710 msgid "" "Prior to Python 3.7, ``__aiter__`` could return an *awaitable* that would " "resolve to an :term:`asynchronous iterator `." @@ -4522,7 +4542,7 @@ msgstr "" "(*awaitable*) qui se résolvait potentiellement en un :term:`itérateur " "asynchrone `." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2703 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2715 msgid "" "Starting with Python 3.7, ``__aiter__`` must return an asynchronous iterator " "object. Returning anything else will result in a :exc:`TypeError` error." @@ -4530,11 +4550,11 @@ msgstr "" "À partir de Python 3.7, ``__aiter__`` doit renvoyer un objet itérateur " "asynchrone. Renvoyer autre chose entraine une erreur :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2711 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2723 msgid "Asynchronous Context Managers" msgstr "Gestionnaires de contexte asynchrones" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2713 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2725 msgid "" "An *asynchronous context manager* is a *context manager* that is able to " "suspend execution in its ``__aenter__`` and ``__aexit__`` methods." @@ -4543,7 +4563,7 @@ msgstr "" "qui est capable de suspendre son exécution dans ses méthodes ``__aenter__`` " "et ``__aexit__``." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2716 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2728 msgid "" "Asynchronous context managers can be used in an :keyword:`async with` " "statement." @@ -4551,7 +4571,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires de contexte asynchrones peuvent être utilisés dans des " "instructions :keyword:`async with`." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2720 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2732 msgid "" "Semantically similar to :meth:`__enter__`, the only difference being that it " "must return an *awaitable*." @@ -4559,7 +4579,7 @@ msgstr "" "Sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule différence près " "qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2725 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2737 msgid "" "Semantically similar to :meth:`__exit__`, the only difference being that it " "must return an *awaitable*." @@ -4567,15 +4587,15 @@ msgstr "" "Sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule différence près " "qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2728 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2740 msgid "An example of an asynchronous context manager class::" msgstr "Un exemple de classe de gestionnaire de contexte asynchrone ::" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2741 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2753 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2742 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2754 msgid "" "It *is* possible in some cases to change an object's type, under certain " "controlled conditions. It generally isn't a good idea though, since it can " @@ -4586,7 +4606,7 @@ msgstr "" "car cela peut conduire à un comportement très étrange si ce n'est pas géré " "correctement." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2746 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2758 msgid "" "The :meth:`__hash__`, :meth:`__iter__`, :meth:`__reversed__`, and :meth:" "`__contains__` methods have special handling for this; others will still " @@ -4598,7 +4618,7 @@ msgstr "" "lèvent toujours :exc:`TypeError`, mais le font en considérant que ``None`` " "n'est pas un appelable." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2751 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2763 msgid "" "\"Does not support\" here means that the class has no such method, or the " "method returns ``NotImplemented``. Do not set the method to ``None`` if you " @@ -4610,7 +4630,7 @@ msgstr "" "``None`` à la méthode si vous voulez un repli vers la méthode symétrique de " "l'opérande de droite — cela aurait pour effet de *bloquer* un tel repli." -#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2757 +#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2769 msgid "" "For operands of the same type, it is assumed that if the non-reflected " "method (such as :meth:`__add__`) fails the operation is not supported, which " diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 82c7461f..52d2d2ce 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:21+0100\n" "Last-Translator: Sascha Sallès \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,9 +48,10 @@ msgid "Arithmetic conversions" msgstr "Conversions arithmétiques" #: ../Doc/reference/expressions.rst:30 +#, fuzzy msgid "" "When a description of an arithmetic operator below uses the phrase \"the " -"numeric arguments are converted to a common type,\" this means that the " +"numeric arguments are converted to a common type\", this means that the " "operator implementation for built-in types works as follows:" msgstr "" "Quand la description d'un opérateur arithmétique ci-dessous utilise la " @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "" "(par exemple, une :term:`fonction `) avec, possiblement, une liste " "d'\\ :term:`arguments ` :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:921 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:922 msgid "" "An optional trailing comma may be present after the positional and keyword " "arguments but does not affect the semantics." @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Une virgule finale (optionnelle) peut être présente, après les arguments " "positionnels et par mots-clés, mais elle n'affecte pas la sémantique." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:927 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:928 msgid "" "The primary must evaluate to a callable object (user-defined functions, " "built-in functions, methods of built-in objects, class objects, methods of " @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "" "section :ref:`function` pour la syntaxe des listes de :term:`paramètres " "` formels." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:935 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:936 msgid "" "If keyword arguments are present, they are first converted to positional " "arguments, as follows. First, a list of unfilled slots is created for the " @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "" "n'est définie, une exception :exc:`TypeError` est levée. Sinon, la liste des " "*slots* remplie est utilisée en tant que liste des arguments pour l'appel." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:955 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:956 msgid "" "An implementation may provide built-in functions whose positional parameters " "do not have names, even if they are 'named' for the purpose of " @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "" "CPython, les fonctions implémentées en C qui utilisent :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` pour analyser leurs arguments en font partie." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:961 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:962 msgid "" "If there are more positional arguments than there are formal parameter " "slots, a :exc:`TypeError` exception is raised, unless a formal parameter " @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "" "reçoit un n-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou un " "n-uplet vide s'il n'y avait pas d'arguments positionnel en trop)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:967 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:968 msgid "" "If any keyword argument does not correspond to a formal parameter name, a :" "exc:`TypeError` exception is raised, unless a formal parameter using the " @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr "" "dictionnaire), ou un (nouveau) dictionnaire vide s'il n'y a pas d'argument " "par mot-clé en trop." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:978 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:979 msgid "" "If the syntax ``*expression`` appears in the function call, ``expression`` " "must evaluate to an :term:`iterable`. Elements from these iterables are " @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "" "s'évalue comme une séquence *y1*, ..., *yM*, c'est équivalent à un appel " "avec M+4 arguments positionnels *x1*, *x2*, *y1*, ..., *yM*, *x3*, *x4*." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:985 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:986 msgid "" "A consequence of this is that although the ``*expression`` syntax may appear " "*after* explicit keyword arguments, it is processed *before* the keyword " @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "" "*avant* les arguments par mots-clés (et avant tout argument ``**expression`` " "-- voir ci-dessous). Ainsi ::" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1001 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1002 msgid "" "It is unusual for both keyword arguments and the ``*expression`` syntax to " "be used in the same call, so in practice this confusion does not arise." @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" "``*expression`` soient utilisés simultanément dans un même appel, ce qui " "fait que la confusion reste hypothétique." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1007 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1008 msgid "" "If the syntax ``**expression`` appears in the function call, ``expression`` " "must evaluate to a :term:`mapping`, the contents of which are treated as " @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "" "qu'argument par mot-clé explicite, ou venant d'un autre dépaquetage), une " "exception :exc:`TypeError` est levée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1013 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1014 msgid "" "Formal parameters using the syntax ``*identifier`` or ``**identifier`` " "cannot be used as positional argument slots or as keyword argument names." @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "" "``**identifier`` ne peuvent pas être utilisés comme arguments positionnels " "ou comme noms d'arguments par mots-clés." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1016 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1017 msgid "" "Function calls accept any number of ``*`` and ``**`` unpackings, positional " "arguments may follow iterable unpackings (``*``), and keyword arguments may " @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "" "dépaquetages de dictionnaires (``**``). Proposé pour la première fois par " "la :pep:`448`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1022 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1023 msgid "" "A call always returns some value, possibly ``None``, unless it raises an " "exception. How this value is computed depends on the type of the callable " @@ -1583,15 +1584,15 @@ msgstr "" "ne lève une exception. La façon dont celle valeur est calculée dépend du " "type de l'objet appelable." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1026 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1027 msgid "If it is---" msgstr "Si c'est ---" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1039 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1040 msgid "a user-defined function:" msgstr "une fonction définie par l'utilisateur :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1035 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1036 msgid "" "The code block for the function is executed, passing it the argument list. " "The first thing the code block will do is bind the formal parameters to the " @@ -1605,11 +1606,11 @@ msgstr "" "`function`. Quand le bloc de code exécute l'instruction :keyword:`return`, " "cela spécifie la valeur de retour de l'appel de la fonction." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1053 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1054 msgid "a built-in function or method:" msgstr "une fonction ou une méthode native :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1052 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1053 msgid "" "The result is up to the interpreter; see :ref:`built-in-funcs` for the " "descriptions of built-in functions and methods." @@ -1617,19 +1618,19 @@ msgstr "" "le résultat dépend de l'interpréteur ; lisez :ref:`built-in-funcs` pour une " "description des fonctions et méthodes natives." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1060 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1061 msgid "a class object:" msgstr "un objet classe :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1060 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1061 msgid "A new instance of that class is returned." msgstr "une nouvelle instance de cette classe est renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1070 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1071 msgid "a class instance method:" msgstr "une méthode d'instance de classe :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1068 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1069 msgid "" "The corresponding user-defined function is called, with an argument list " "that is one longer than the argument list of the call: the instance becomes " @@ -1639,11 +1640,11 @@ msgstr "" "liste d'arguments qui est plus grande d'un élément que la liste des " "arguments de l'appel : l'instance est placée en tête des arguments." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1079 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1080 msgid "a class instance:" msgstr "une instance de classe :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1077 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1078 msgid "" "The class must define a :meth:`__call__` method; the effect is then the same " "as if that method was called." @@ -1651,11 +1652,11 @@ msgstr "" "la classe doit définir une méthode :meth:`__call__` ; l'effet est le même " "que si cette méthode était appelée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1085 ../Doc/reference/expressions.rst:1821 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1086 ../Doc/reference/expressions.rst:1834 msgid "Await expression" msgstr "Expression ``await``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1087 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1088 msgid "" "Suspend the execution of :term:`coroutine` on an :term:`awaitable` object. " "Can only be used inside a :term:`coroutine function`." @@ -1663,11 +1664,11 @@ msgstr "" "Suspend l'exécution de la :term:`coroutine` sur un objet :term:`awaitable`. " "Ne peut être utilisée qu'à l'intérieur d'une :term:`coroutine function`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1099 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1100 msgid "The power operator" msgstr "L'opérateur puissance" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1105 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1106 msgid "" "The power operator binds more tightly than unary operators on its left; it " "binds less tightly than unary operators on its right. The syntax is:" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgstr "" "gauche ; il est moins prioritaire que les opérateurs unaires sur sa droite. " "La syntaxe est :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1111 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1112 msgid "" "Thus, in an unparenthesized sequence of power and unary operators, the " "operators are evaluated from right to left (this does not constrain the " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "" "unaires, les opérateurs sont évalués de droite à gauche (ceci ne contraint " "pas l'ordre d'évaluation des opérandes) : ``-1**2`` donne ``-1``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1115 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1116 msgid "" "The power operator has the same semantics as the built-in :func:`pow` " "function, when called with two arguments: it yields its left argument raised " @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" "arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun et le " "résultat est de ce type." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1120 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1121 msgid "" "For int operands, the result has the same type as the operands unless the " "second argument is negative; in that case, all arguments are converted to " @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "" "virgule flottante. Par exemple, ``10**2`` renvoie ``100`` mais ``10**-2`` " "renvoie ``0.01``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1125 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1126 msgid "" "Raising ``0.0`` to a negative power results in a :exc:`ZeroDivisionError`. " "Raising a negative number to a fractional power results in a :class:" @@ -1723,28 +1724,28 @@ msgstr "" "renvoie un nombre :class:`complexe ` (dans les versions " "antérieures, cela levait une :exc:`ValueError`)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1133 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1134 msgid "Unary arithmetic and bitwise operations" msgstr "Arithmétique unaire et opérations sur les bits" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1139 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1140 msgid "All unary arithmetic and bitwise operations have the same priority:" msgstr "" "Toute l'arithmétique unaire et les opérations sur les bits ont la même " "priorité :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1150 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1151 msgid "" "The unary ``-`` (minus) operator yields the negation of its numeric argument." msgstr "" "L'opérateur unaire ``-`` (moins) produit l'opposé de son argument numérique." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1157 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1158 msgid "The unary ``+`` (plus) operator yields its numeric argument unchanged." msgstr "" "L'opérateur unaire ``+`` (plus) produit son argument numérique inchangé." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1163 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1164 msgid "" "The unary ``~`` (invert) operator yields the bitwise inversion of its " "integer argument. The bitwise inversion of ``x`` is defined as ``-(x+1)``. " @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "" "argument entier. L'inversion bit à bit de ``x`` est définie comme ``-(x" "+1)``. Elle s'applique uniquement aux nombres entiers." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1169 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1170 msgid "" "In all three cases, if the argument does not have the proper type, a :exc:" "`TypeError` exception is raised." @@ -1762,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Dans ces trois cas, si l'argument n'est pas du bon type, une exception :exc:" "`TypeError` est levée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1176 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1177 msgid "Binary arithmetic operations" msgstr "Opérations arithmétiques binaires" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1180 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1181 msgid "" "The binary arithmetic operations have the conventional priority levels. " "Note that some of these operations also apply to certain non-numeric types. " @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgstr "" "niveaux, le premier pour les opérateurs multiplicatifs et le second pour les " "opérateurs additifs :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1195 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1196 msgid "" "The ``*`` (multiplication) operator yields the product of its arguments. " "The arguments must either both be numbers, or one argument must be an " @@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "" "Dans le dernier cas, la séquence est répétée ; une répétition négative " "produit une séquence vide." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1205 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1206 msgid "" "The ``@`` (at) operator is intended to be used for matrix multiplication. " "No builtin Python types implement this operator." @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``@`` (prononcé *at* en anglais) a vocation à multiplier des " "matrices. Aucun type Python natif n'implémente cet opérateur." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1216 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1217 msgid "" "The ``/`` (division) and ``//`` (floor division) operators yield the " "quotient of their arguments. The numeric arguments are first converted to a " @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "" "mathématique suivie de la fonction ``floor`` appliquée au résultat. Une " "division par zéro lève une exception :exc:`ZeroDivisionError`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1227 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1228 msgid "" "The ``%`` (modulo) operator yields the remainder from the division of the " "first argument by the second. The numeric arguments are first converted to " @@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "" "même signe que le second opérande (ou zéro) ; la valeur absolue du résultat " "est strictement inférieure à la valeur absolue du second opérande [#]_." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1236 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1237 msgid "" "The floor division and modulo operators are connected by the following " "identity: ``x == (x//y)*y + (x%y)``. Floor division and modulo are also " @@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "" "aussi liés à la fonction native :func:`divmod` : ``divmod(x, y) == (x//y, x" "%y)`` [#]_." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1241 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1242 msgid "" "In addition to performing the modulo operation on numbers, the ``%`` " "operator is also overloaded by string objects to perform old-style string " @@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr "" "décrit dans la référence de la bibliothèque Python, dans la section :ref:" "`old-string-formatting`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1246 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1247 msgid "" "The floor division operator, the modulo operator, and the :func:`divmod` " "function are not defined for complex numbers. Instead, convert to a " @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr "" "pouvez, si cela a du sens pour ce que vous voulez faire, les convertir vers " "des nombres à virgule flottante en utilisant la fonction :func:`abs`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1255 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1256 msgid "" "The ``+`` (addition) operator yields the sum of its arguments. The " "arguments must either both be numbers or both be sequences of the same " @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "" "puis sont additionnés entre eux. Dans le dernier cas, les séquences sont " "concaténées." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1265 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1266 msgid "" "The ``-`` (subtraction) operator yields the difference of its arguments. " "The numeric arguments are first converted to a common type." @@ -1898,18 +1899,18 @@ msgstr "" "L'opérateur ``-`` (soustraction) produit la différence entre ses arguments. " "Les arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1272 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1273 msgid "Shifting operations" msgstr "Opérations de décalage" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1279 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1280 msgid "" "The shifting operations have lower priority than the arithmetic operations:" msgstr "" "Les opérations de décalage sont moins prioritaires que les opérations " "arithmétiques :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1284 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1285 msgid "" "These operators accept integers as arguments. They shift the first argument " "to the left or right by the number of bits given by the second argument." @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "" "argument vers la gauche ou vers la droite du nombre de bits donné par le " "deuxième argument." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1289 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1290 msgid "" "A right shift by *n* bits is defined as floor division by ``pow(2,n)``. A " "left shift by *n* bits is defined as multiplication with ``pow(2,n)``." @@ -1927,17 +1928,17 @@ msgstr "" "``pow(2,n)``. Un décalage à gauche de *n* bits est défini comme la " "multiplication par ``pow(2,n)``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1296 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1297 msgid "Binary bitwise operations" msgstr "Opérations binaires bit à bit" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1300 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1301 msgid "Each of the three bitwise operations has a different priority level:" msgstr "" "Chacune des trois opérations binaires bit à bit possède une priorité " "différente :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1311 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1312 msgid "" "The ``&`` operator yields the bitwise AND of its arguments, which must be " "integers." @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``&`` produit le ET logique de ses arguments, qui doivent être " "des entiers." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1319 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1320 msgid "" "The ``^`` operator yields the bitwise XOR (exclusive OR) of its arguments, " "which must be integers." @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``^`` produit le OU EXCLUSIF (XOR) logique de ses arguments, qui " "doivent être des entiers." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1327 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1328 msgid "" "The ``|`` operator yields the bitwise (inclusive) OR of its arguments, which " "must be integers." @@ -1961,11 +1962,11 @@ msgstr "" "L'opérateur ``|`` produit le OU logique de ses arguments, qui doivent être " "des entiers." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1334 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1335 msgid "Comparisons" msgstr "Comparaisons" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1346 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1347 msgid "" "Unlike C, all comparison operations in Python have the same priority, which " "is lower than that of any arithmetic, shifting or bitwise operation. Also " @@ -1978,12 +1979,12 @@ msgstr "" "les expressions telles que ``a < b < c`` sont interprétées comme elles le " "seraient conventionnellement en mathématiques :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1356 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1357 msgid "Comparisons yield boolean values: ``True`` or ``False``." msgstr "" "Les comparaisons produisent des valeurs booléennes : ``True`` ou ``False``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1360 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1361 msgid "" "Comparisons can be chained arbitrarily, e.g., ``x < y <= z`` is equivalent " "to ``x < y and y <= z``, except that ``y`` is evaluated only once (but in " @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "" "seulement une fois (mais dans les deux cas, ``z`` n'est pas évalué du tout " "si ``x < y`` s'avère être faux)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1364 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1365 msgid "" "Formally, if *a*, *b*, *c*, ..., *y*, *z* are expressions and *op1*, " "*op2*, ..., *opN* are comparison operators, then ``a op1 b op2 c ... y opN " @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "" "c ... y opN z`` est équivalent à ``a op1 b and b op2 c and ... y opN z``, " "sauf que chaque expression est évaluée au maximum une fois." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1369 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1370 msgid "" "Note that ``a op1 b op2 c`` doesn't imply any kind of comparison between *a* " "and *c*, so that, e.g., ``x < y > z`` is perfectly legal (though perhaps not " @@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr "" "Ainsi, par exemple, ``x < y > z`` est parfaitement légal (mais peut-être pas " "très élégant)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1374 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1375 msgid "Value comparisons" msgstr "Comparaisons de valeurs" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1376 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1377 msgid "" "The operators ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=``, and ``!=`` compare the " "values of two objects. The objects do not need to have the same type." @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Les opérateurs ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=`` et ``!=`` comparent les " "valeurs de deux objets. Les objets n'ont pas besoin d'être du même type." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1379 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1380 msgid "" "Chapter :ref:`objects` states that objects have a value (in addition to type " "and identity). The value of an object is a rather abstract notion in " @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "" "d'un objet. Vous pouvez vous le représenter comme une définition indirecte " "de la valeur d'un objet, *via* l'implémentation de leur comparaison." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1388 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1389 msgid "" "Because all types are (direct or indirect) subtypes of :class:`object`, they " "inherit the default comparison behavior from :class:`object`. Types can " @@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "" "des comparaisons en implémentant des :dfn:`méthodes de comparaisons riches`, " "comme :meth:`__lt__`, décrites dans :ref:`customization`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1394 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1395 msgid "" "The default behavior for equality comparison (``==`` and ``!=``) is based on " "the identity of the objects. Hence, equality comparison of instances with " @@ -2079,7 +2080,7 @@ msgstr "" "choix est que Python souhaite que tous les objets soient réflexifs, c'est-à-" "dire que ``x is y`` implique ``x == y``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1401 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1402 msgid "" "A default order comparison (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) is not " "provided; an attempt raises :exc:`TypeError`. A motivation for this default " @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "" "défaut ; une tentative se solde par une :exc:`TypeError`. La raison de ce " "choix est qu'il n'existe pas d'invariant similaire à celui de l'égalité." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1405 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1406 msgid "" "The behavior of the default equality comparison, that instances with " "different identities are always unequal, may be in contrast to what types " @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgstr "" "personnaliser leurs tests de comparaison et, en fait, c'est ce qu'ont fait " "un certain nombre de types natifs." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1411 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1412 msgid "" "The following list describes the comparison behavior of the most important " "built-in types." @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr "" "La liste suivante décrit le comportement des tests d'égalité pour les types " "natifs les plus importants." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1414 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1415 msgid "" "Numbers of built-in numeric types (:ref:`typesnumeric`) and of the standard " "library types :class:`fractions.Fraction` and :class:`decimal.Decimal` can " @@ -2129,14 +2130,15 @@ msgstr "" "des types concernés, la comparaison mathématique équivaut à la comparaison " "algorithmique, sans perte de précision." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1421 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1422 +#, fuzzy msgid "" "The not-a-number values ``float('NaN')`` and ``decimal.Decimal('NaN')`` are " "special. Any ordered comparison of a number to a not-a-number value is " "false. A counter-intuitive implication is that not-a-number values are not " "equal to themselves. For example, if ``x = float('NaN')``, ``3 < x``, ``x < " -"3``, ``x == x``, ``x != x`` are all false. This behavior is compliant with " -"IEEE 754." +"3`` and ``x == x`` are all false, while ``x != x`` is true. This behavior " +"is compliant with IEEE 754." msgstr "" "Les valeurs non numériques ``float('NaN')`` et ``decimal.Decimal('NaN')`` " "sont spéciales : toute comparaison entre un nombre et une valeur non " @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr "" "``x = float('NaN')``, ``3 < x``, ``x < 3``, ``x == x``, ``x != x`` sont " "toutes fausses. Ce comportement est en accord avec IEEE 754." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1427 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1429 msgid "" "``None`` and ``NotImplemented`` are singletons. :PEP:`8` advises that " "comparisons for singletons should always be done with ``is`` or ``is not``, " @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "" "toujours comparer les singletons en utilisant soit ``is`` soit ``is not``, " "jamais les autres opérateurs." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1431 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1433 msgid "" "Binary sequences (instances of :class:`bytes` or :class:`bytearray`) can be " "compared within and across their types. They compare lexicographically " @@ -2166,7 +2168,7 @@ msgstr "" "La comparaison est lexicographique, en utilisant la valeur numérique des " "éléments." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1435 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1437 msgid "" "Strings (instances of :class:`str`) compare lexicographically using the " "numerical Unicode code points (the result of the built-in function :func:" @@ -2176,13 +2178,13 @@ msgstr "" "lexicographique en utilisant la valeur Unicode (le résultat de la fonction " "native :func:`ord`) des caractères [#]_." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1439 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1441 msgid "Strings and binary sequences cannot be directly compared." msgstr "" "Les chaînes de caractères et les séquences binaires ne peuvent pas être " "comparées directement." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1441 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1443 msgid "" "Sequences (instances of :class:`tuple`, :class:`list`, or :class:`range`) " "can be compared only within each of their types, with the restriction that " @@ -2196,7 +2198,7 @@ msgstr "" "d'égalité entre ces types renvoie faux et une comparaison entre instances de " "types différents lève une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1447 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1449 msgid "" "Sequences compare lexicographically using comparison of corresponding " "elements. The built-in containers typically assume identical objects are " @@ -2209,13 +2211,13 @@ msgstr "" "d’égalité pour des objets identiques afin d’améliorer les performances et de " "conserver leurs invariants internes." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1452 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1454 msgid "" "Lexicographical comparison between built-in collections works as follows:" msgstr "" "L'ordre lexicographique pour les collections natives fonctionne comme suit :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1454 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1456 msgid "" "For two collections to compare equal, they must be of the same type, have " "the same length, and each pair of corresponding elements must compare equal " @@ -2225,7 +2227,7 @@ msgstr "" "longueur et si les éléments correspondants de chaque paire sont égaux. Par " "exemple, ``[1,2] == (1,2)`` est faux car les types sont différents." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1459 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1461 msgid "" "Collections that support order comparison are ordered the same as their " "first unequal elements (for example, ``[1,2,x] <= [1,2,y]`` has the same " @@ -2239,7 +2241,7 @@ msgstr "" "collection la plus courte est la plus petite (par exemple, ``[1,2] < " "[1,2,3]`` est vrai)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1465 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1467 msgid "" "Mappings (instances of :class:`dict`) compare equal if and only if they have " "equal `(key, value)` pairs. Equality comparison of the keys and values " @@ -2249,13 +2251,13 @@ msgstr "" "et seulement si toutes leurs paires `(clé, valeur)` sont égales. L'égalité " "des clés et des valeurs met en œuvre la réflexivité." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1469 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1471 msgid "" "Order comparisons (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Les comparaisons (``<``, ``>``, ``<=`` et ``>=``) lèvent :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1471 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1473 msgid "" "Sets (instances of :class:`set` or :class:`frozenset`) can be compared " "within and across their types." @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "" "Les ensembles (instances de :class:`set` ou :class:`frozenset`) peuvent être " "comparés au sein de leur propre type et entre types différents." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1474 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1476 msgid "" "They define order comparison operators to mean subset and superset tests. " "Those relations do not define total orderings (for example, the two sets " @@ -2281,11 +2283,11 @@ msgstr "" "exemple, les fonctions :func:`min`, :func:`max` et :func:`sorted` produisent " "des résultats indéfinis si on leur donne des listes d'ensembles en entrée)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1482 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1484 msgid "Comparison of sets enforces reflexivity of its elements." msgstr "La comparaison des ensembles met en œuvre la réflexivité des éléments." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1484 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1486 msgid "" "Most other built-in types have no comparison methods implemented, so they " "inherit the default comparison behavior." @@ -2293,7 +2295,7 @@ msgstr "" "La plupart des autres types natifs n'implémentent pas de méthodes de " "comparaisons, ils héritent donc du comportement par défaut." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1487 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1489 msgid "" "User-defined classes that customize their comparison behavior should follow " "some consistency rules, if possible:" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" "Les classes allogènes qui particularisent les opérations de comparaison " "doivent, si possible, respecter quelques règles pour la cohérence :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1490 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1492 msgid "" "Equality comparison should be reflexive. In other words, identical objects " "should compare equal:" @@ -2309,11 +2311,11 @@ msgstr "" "Le test d'égalité doit être réflexif. En d'autres termes, des objets " "identiques doivent être égaux :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1493 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1495 msgid "``x is y`` implies ``x == y``" msgstr "``x is y`` implique ``x == y``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1495 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1497 msgid "" "Comparison should be symmetric. In other words, the following expressions " "should have the same result:" @@ -2321,23 +2323,23 @@ msgstr "" "La comparaison doit être symétrique. En d'autres termes, les expressions " "suivantes doivent donner le même résultat :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1498 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1500 msgid "``x == y`` and ``y == x``" msgstr "``x == y`` et ``y == x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1500 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1502 msgid "``x != y`` and ``y != x``" msgstr "``x != y`` et ``y != x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1502 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1504 msgid "``x < y`` and ``y > x``" msgstr "``x < y`` et ``y > x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1504 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1506 msgid "``x <= y`` and ``y >= x``" msgstr "``x <= y`` et ``y >= x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1506 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1508 msgid "" "Comparison should be transitive. The following (non-exhaustive) examples " "illustrate that:" @@ -2345,15 +2347,15 @@ msgstr "" "La comparaison doit être transitive. Les exemples suivants (liste non " "exhaustive) illustrent ce concept :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1509 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1511 msgid "``x > y and y > z`` implies ``x > z``" msgstr "``x > y and y > z`` implique ``x > z``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1511 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1513 msgid "``x < y and y <= z`` implies ``x < z``" msgstr "``x < y and y <= z`` implique ``x < z``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1513 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1515 msgid "" "Inverse comparison should result in the boolean negation. In other words, " "the following expressions should have the same result:" @@ -2362,19 +2364,19 @@ msgstr "" "booléenne. En d'autres termes, les expressions suivantes doivent produire le " "même résultat :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1516 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1518 msgid "``x == y`` and ``not x != y``" msgstr "``x == y`` et ``not x != y``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1518 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1520 msgid "``x < y`` and ``not x >= y`` (for total ordering)" msgstr "``x < y`` et ``not x >= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1520 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1522 msgid "``x > y`` and ``not x <= y`` (for total ordering)" msgstr "``x > y`` et ``not x <= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1522 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1524 msgid "" "The last two expressions apply to totally ordered collections (e.g. to " "sequences, but not to sets or mappings). See also the :func:`~functools." @@ -2385,7 +2387,7 @@ msgstr "" "de correspondances). Regardez aussi le décorateur :func:`~functools." "total_ordering`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1526 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1528 msgid "" "The :func:`hash` result should be consistent with equality. Objects that are " "equal should either have the same hash value, or be marked as unhashable." @@ -2394,7 +2396,7 @@ msgstr "" "qui sont égaux doivent avoir la même empreinte ou être marqués comme non-" "hachables." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1530 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1532 msgid "" "Python does not enforce these consistency rules. In fact, the not-a-number " "values are an example for not following these rules." @@ -2402,11 +2404,11 @@ msgstr "" "Python ne vérifie pas ces règles de cohérence. En fait, l'utilisation de " "valeurs non numériques est un exemple de non-respect de ces règles." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1539 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1541 msgid "Membership test operations" msgstr "Opérations de tests d’appartenance à un ensemble" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1541 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1543 msgid "" "The operators :keyword:`in` and :keyword:`not in` test for membership. ``x " "in s`` evaluates to ``True`` if *x* is a member of *s*, and ``False`` " @@ -2426,7 +2428,7 @@ msgstr "" "*collections.deque*, l’expression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " "or x == e for e in y)``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1549 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1551 msgid "" "For the string and bytes types, ``x in y`` is ``True`` if and only if *x* is " "a substring of *y*. An equivalent test is ``y.find(x) != -1``. Empty " @@ -2438,7 +2440,7 @@ msgstr "" "``y.find(x) != -1``. Une chaîne vide est considérée comme une sous-chaîne de " "toute autre chaîne, ainsi ``\"\" in \"abc\"`` renvoie ``True``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1554 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1556 msgid "" "For user-defined classes which define the :meth:`__contains__` method, ``x " "in y`` returns ``True`` if ``y.__contains__(x)`` returns a true value, and " @@ -2448,7 +2450,7 @@ msgstr "" "``x in y`` renvoie ``True`` si ``y.__contains__(x)`` renvoie vrai, et " "``False`` sinon." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1558 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1560 msgid "" "For user-defined classes which do not define :meth:`__contains__` but do " "define :meth:`__iter__`, ``x in y`` is ``True`` if some value ``z``, for " @@ -2462,7 +2464,7 @@ msgstr "" "de l'itération sur ``y``. Si une exception est levée pendant l'itération, " "c'est comme si :keyword:`in` avait levé cette exception." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1564 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1566 msgid "" "Lastly, the old-style iteration protocol is tried: if a class defines :meth:" "`__getitem__`, ``x in y`` is ``True`` if and only if there is a non-negative " @@ -2477,7 +2479,7 @@ msgstr "" "`IndexError` (si toute autre exception est levée, c'est comme si :keyword:" "`in` avait levé cette exception)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1576 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1578 msgid "" "The operator :keyword:`not in` is defined to have the inverse truth value " "of :keyword:`in`." @@ -2485,11 +2487,11 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :" "keyword:`in`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1589 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1591 msgid "Identity comparisons" msgstr "Comparaisons d'identifiants" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1591 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1593 msgid "" "The operators :keyword:`is` and :keyword:`is not` test for an object's " "identity: ``x is y`` is true if and only if *x* and *y* are the same " @@ -2502,11 +2504,11 @@ msgstr "" "fonction :meth:`id`. ``x is not y`` renvoie le résultat contraire de " "l'égalité des identifiants [#]_." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1603 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1605 msgid "Boolean operations" msgstr "Opérations booléennes" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1614 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1616 msgid "" "In the context of Boolean operations, and also when expressions are used by " "control flow statements, the following values are interpreted as false: " @@ -2525,7 +2527,7 @@ msgstr "" "allogènes peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant une " "méthode :meth:`__bool__`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1623 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1625 msgid "" "The operator :keyword:`not` yields ``True`` if its argument is false, " "``False`` otherwise." @@ -2533,7 +2535,7 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not` produit ``True`` si son argument est faux, " "``False`` sinon." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1628 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1630 msgid "" "The expression ``x and y`` first evaluates *x*; if *x* is false, its value " "is returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1633 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1635 msgid "" "The expression ``x or y`` first evaluates *x*; if *x* is true, its value is " "returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2551,7 +2553,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1636 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1638 msgid "" "Note that neither :keyword:`and` nor :keyword:`or` restrict the value and " "type they return to ``False`` and ``True``, but rather return the last " @@ -2571,10 +2573,21 @@ msgstr "" "``''``." #: ../Doc/reference/expressions.rst:1648 +#, fuzzy +msgid "Assignment expressions" +msgstr "Expression d'affectation" + +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1655 +#, fuzzy +msgid "See :pep:`572` for more details about assignment expressions." +msgstr "" +"Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." + +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1661 msgid "Conditional expressions" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1661 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1674 msgid "" "Conditional expressions (sometimes called a \"ternary operator\") have the " "lowest priority of all Python operations." @@ -2582,7 +2595,7 @@ msgstr "" "Les expressions conditionnelles (parfois appelées « opérateur ternaire ») " "sont les moins prioritaires de toutes les opérations Python." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1664 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1677 msgid "" "The expression ``x if C else y`` first evaluates the condition, *C* rather " "than *x*. If *C* is true, *x* is evaluated and its value is returned; " @@ -2592,16 +2605,16 @@ msgstr "" "est vrai, alors *x* est évalué et sa valeur est renvoyée ; sinon, *y* est " "évalué et sa valeur est renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1668 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1681 msgid "See :pep:`308` for more details about conditional expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1675 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1688 msgid "Lambdas" msgstr "Expressions lambda" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1687 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1700 msgid "" "Lambda expressions (sometimes called lambda forms) are used to create " "anonymous functions. The expression ``lambda parameters: expression`` yields " @@ -2612,7 +2625,7 @@ msgstr "" "L'expression ``lambda parameters: expression`` produit un objet fonction. " "Cet objet anonyme se comporte comme un objet fonction défini par :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1696 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1709 msgid "" "See section :ref:`function` for the syntax of parameter lists. Note that " "functions created with lambda expressions cannot contain statements or " @@ -2622,11 +2635,11 @@ msgstr "" "Notez que les fonctions créées par des expressions lambda ne peuvent pas " "contenir d'instructions ou d'annotations." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1704 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1717 msgid "Expression lists" msgstr "Listes d'expressions" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1718 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1731 msgid "" "Except when part of a list or set display, an expression list containing at " "least one comma yields a tuple. The length of the tuple is the number of " @@ -2637,7 +2650,7 @@ msgstr "" "(*tuple*). La longueur du n-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. " "Les expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1727 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1740 msgid "" "An asterisk ``*`` denotes :dfn:`iterable unpacking`. Its operand must be " "an :term:`iterable`. The iterable is expanded into a sequence of items, " @@ -2649,14 +2662,14 @@ msgstr "" "L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " "nouvel objet *tuple*, *list* ou *set* à l'emplacement du dépaquetage." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1732 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1745 msgid "" "Iterable unpacking in expression lists, originally proposed by :pep:`448`." msgstr "" "dépaquetage d'itérables dans les listes d'expressions, proposé à l'origine " "par la :pep:`448`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1737 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1750 msgid "" "The trailing comma is required only to create a single tuple (a.k.a. a " "*singleton*); it is optional in all other cases. A single expression " @@ -2670,11 +2683,11 @@ msgstr "" "produit la valeur de cette expression (pour créer un *tuple* vide, utilisez " "une paire de parenthèses vide : ``()``)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1747 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1760 msgid "Evaluation order" msgstr "Ordre d'évaluation" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1751 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1764 msgid "" "Python evaluates expressions from left to right. Notice that while " "evaluating an assignment, the right-hand side is evaluated before the left-" @@ -2684,7 +2697,7 @@ msgstr "" "lors de l'évaluation d'une assignation, la partie droite de l'assignation " "est évaluée avant la partie gauche." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1754 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1767 msgid "" "In the following lines, expressions will be evaluated in the arithmetic " "order of their suffixes::" @@ -2692,11 +2705,11 @@ msgstr "" "Dans les lignes qui suivent, les expressions sont évaluées suivant l'ordre " "arithmétique de leurs suffixes ::" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1768 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1781 msgid "Operator precedence" msgstr "Priorités des opérateurs" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1773 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1786 msgid "" "The following table summarizes the operator precedence in Python, from " "lowest precedence (least binding) to highest precedence (most binding). " @@ -2711,7 +2724,7 @@ msgstr "" "de la gauche vers la droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la " "droite vers la gauche)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1779 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1792 msgid "" "Note that comparisons, membership tests, and identity tests, all have the " "same precedence and have a left-to-right chaining feature as described in " @@ -2721,63 +2734,63 @@ msgstr "" "d'identifiants possèdent tous la même priorité et s'enchaînent de la gauche " "vers la droite comme décrit dans la section :ref:`comparisons`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1785 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1798 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1785 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1798 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1787 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1800 msgid "``:=``" msgstr "``:=``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1787 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1800 msgid "Assignment expression" msgstr "Expression d'affectation" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1789 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1802 msgid ":keyword:`lambda`" msgstr ":keyword:`lambda`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1789 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1802 msgid "Lambda expression" msgstr "Expression lambda" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1791 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1804 msgid ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" msgstr ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1791 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1804 msgid "Conditional expression" msgstr "Expressions conditionnelle" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1793 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1806 msgid ":keyword:`or`" msgstr ":keyword:`or`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1793 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1806 msgid "Boolean OR" msgstr "OR (booléen)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1795 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1808 msgid ":keyword:`and`" msgstr ":keyword:`and`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1795 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1808 msgid "Boolean AND" msgstr "AND (booléen)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1797 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1810 msgid ":keyword:`not` ``x``" msgstr ":keyword:`not` ``x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1797 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1810 msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT (booléen)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1799 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1812 msgid "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" @@ -2785,56 +2798,56 @@ msgstr "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1799 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1812 msgid "Comparisons, including membership tests and identity tests" msgstr "" "Comparaisons, y compris les tests d'appartenance et les tests d'identifiants" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1803 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1816 msgid "``|``" msgstr "``|``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1803 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1816 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR (bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1805 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1818 msgid "``^``" msgstr "``^``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1805 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1818 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR (bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1807 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1820 msgid "``&``" msgstr "``&``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1807 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1820 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND (bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1809 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1822 msgid "``<<``, ``>>``" msgstr "``<<``, ``>>``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1809 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1822 msgid "Shifts" msgstr "décalages" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1811 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1824 msgid "``+``, ``-``" msgstr "``+``, ``-``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1811 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1824 msgid "Addition and subtraction" msgstr "Addition et soustraction" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1813 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826 msgid "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" msgstr "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1813 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826 msgid "" "Multiplication, matrix multiplication, division, floor division, remainder " "[#]_" @@ -2842,44 +2855,44 @@ msgstr "" "Multiplication, multiplication de matrices, division, division entière, " "reste [#]_" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1817 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1830 msgid "``+x``, ``-x``, ``~x``" msgstr "``+x``, ``-x``, ``~x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1817 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1830 msgid "Positive, negative, bitwise NOT" msgstr "NOT (positif, négatif, bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1819 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1832 msgid "``**``" msgstr "``**``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1819 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1832 msgid "Exponentiation [#]_" msgstr "Puissance [#]_" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1821 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1834 msgid ":keyword:`await` ``x``" msgstr ":keyword:`await` ``x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1823 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1836 msgid "``x[index]``, ``x[index:index]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribute``" msgstr "" "``x[indice]``, ``x[indice:indice]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribut``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1823 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1836 msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference" msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1839 msgid "``(expressions...)``," msgstr "``(expressions...)``," -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1828 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1841 msgid "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``" msgstr "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1839 msgid "" "Binding or parenthesized expression, list display, dictionary display, set " "display" @@ -2887,11 +2900,11 @@ msgstr "" "Expression de liaison ou parenthèse, affichage de liste, affichage de " "dictionnaire, affichage de *set*" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1835 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1848 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1836 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1849 msgid "" "While ``abs(x%y) < abs(y)`` is true mathematically, for floats it may not be " "true numerically due to roundoff. For example, and assuming a platform on " @@ -2912,7 +2925,7 @@ msgstr "" "argument, c'est-à-dire ``-1e-100`` dans ce cas. La meilleure approche dépend " "de l'application." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1845 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1858 msgid "" "If x is very close to an exact integer multiple of y, it's possible for ``x//" "y`` to be one larger than ``(x-x%y)//y`` due to rounding. In such cases, " @@ -2924,7 +2937,7 @@ msgstr "" "Dans de tels cas, Python renvoie le second résultat afin d'avoir ``divmod(x," "y)[0] * y + x % y`` le plus proche de ``x``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1850 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1863 msgid "" "The Unicode standard distinguishes between :dfn:`code points` (e.g. U+0041) " "and :dfn:`abstract characters` (e.g. \"LATIN CAPITAL LETTER A\"). While most " @@ -2949,7 +2962,7 @@ msgstr "" "*U+0043* (LATIN CAPITAL LETTER C) du code, suivi par un :dfn:`caractère " "combiné` à la position *U+0327* (*COMBINING CEDILLA*) du code." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1861 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1874 msgid "" "The comparison operators on strings compare at the level of Unicode code " "points. This may be counter-intuitive to humans. For example, ``\"\\u00C7\" " @@ -2962,7 +2975,7 @@ msgstr "" "chaînes représentent le même caractère abstrait \"LATIN CAPITAL LETTER C " "WITH CEDILLA\"." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1866 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1879 msgid "" "To compare strings at the level of abstract characters (that is, in a way " "intuitive to humans), use :func:`unicodedata.normalize`." @@ -2971,7 +2984,7 @@ msgstr "" "quelque chose d'intuitif pour les humains), utilisez :func:`unicodedata." "normalize`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1869 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1882 msgid "" "Due to automatic garbage-collection, free lists, and the dynamic nature of " "descriptors, you may notice seemingly unusual behaviour in certain uses of " @@ -2984,7 +2997,7 @@ msgstr "" "cela implique des comparaisons entre des méthodes d'instances ou des " "constantes. Allez vérifier dans la documentation pour plus d'informations." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1874 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1887 msgid "" "The ``%`` operator is also used for string formatting; the same precedence " "applies." @@ -2992,7 +3005,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``%`` est aussi utilisé pour formater les chaînes de " "caractères ; il y possède la même priorité." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1877 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1890 msgid "" "The power operator ``**`` binds less tightly than an arithmetic or bitwise " "unary operator on its right, that is, ``2**-1`` is ``0.5``." diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index 40d49612..90de0454 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:26+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1690,9 +1690,10 @@ msgstr "" "(attribut `loader`) défini, à une exception près." #: ../Doc/reference/import.rst:857 +#, fuzzy msgid "" "To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :" -"term:`portion`. the path entry finder sets \"loader\" on the spec to " +"term:`portion`, the path entry finder sets \"loader\" on the spec to " "``None`` and \"submodule_search_locations\" to a list containing the portion." msgstr "" "Pour indiquer au mécanisme d'importation que le spécificateur représente " diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index 909c7954..bd902617 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:47+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -550,10 +550,11 @@ msgstr "" "forme NFKC." #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:326 +#, fuzzy msgid "" "A non-normative HTML file listing all valid identifier characters for " -"Unicode 4.1 can be found at https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/loewis/" -"table-3131.html." +"Unicode 4.1 can be found at https://www.unicode.org/Public/13.0.0/ucd/" +"DerivedCoreProperties.txt" msgstr "" "Un fichier HTML, ne faisant pas référence, listant tous les caractères " "valides pour Unicode 4.1 se trouve à https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/" @@ -620,13 +621,14 @@ msgid "``__*__``" msgstr "``__*__``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:379 +#, fuzzy msgid "" -"System-defined names. These names are defined by the interpreter and its " -"implementation (including the standard library). Current system names are " -"discussed in the :ref:`specialnames` section and elsewhere. More will " -"likely be defined in future versions of Python. *Any* use of ``__*__`` " -"names, in any context, that does not follow explicitly documented use, is " -"subject to breakage without warning." +"System-defined names, informally known as \"dunder\" names. These names are " +"defined by the interpreter and its implementation (including the standard " +"library). Current system names are discussed in the :ref:`specialnames` " +"section and elsewhere. More will likely be defined in future versions of " +"Python. *Any* use of ``__*__`` names, in any context, that does not follow " +"explicitly documented use, is subject to breakage without warning." msgstr "" "Noms définis par le système. Ces noms sont définis par l'interpréteur et son " "implémentation (y compris la bibliothèque standard). Les noms actuels " @@ -1166,6 +1168,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:688 msgid "" +"Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions " +"containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in " +"formatted string literals due to a problem with the implementation." +msgstr "" + +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:693 +msgid "" "If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is " "converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the " "result, ``'!r'`` calls :func:`repr`, and ``'!a'`` calls :func:`ascii`." @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" "`str` sur le résultat, ``'!r'`` appelle :func:`repr` et ``'!a'`` appelle :" "func:`ascii`." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:692 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:697 msgid "" "The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format " "specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or " @@ -1189,7 +1198,7 @@ msgstr "" "lorsque la spécification de format est omise. Le résultat formaté est alors " "inclus dans la valeur finale de la chaîne complète." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:698 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:703 msgid "" "Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These " "nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format " @@ -1204,7 +1213,7 @@ msgstr "" "spécification de format ` est le même que celui utilisé par la " "méthode ``.format()`` du type ``str``." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:704 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:709 msgid "" "Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot " "be split across literals." @@ -1212,11 +1221,11 @@ msgstr "" "Les chaînes formatées littérales peuvent être concaténées mais les champs à " "remplacer ne peuvent pas être divisés entre les littéraux." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:707 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:712 msgid "Some examples of formatted string literals::" msgstr "Quelques exemples de chaines formatées littérales ::" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:726 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:731 msgid "" "A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that " "characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used " @@ -1227,14 +1236,14 @@ msgstr "" "entrer en conflit avec le guillemet utilisé pour encadrer la chaine formatée " "littérale ::" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:733 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738 msgid "" "Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::" msgstr "" "La barre oblique inversée (ou antislash) n'est pas autorisée dans les " "expressions des champs à remplacer et son utilisation génère une erreur ::" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:743 msgid "" "To include a value in which a backslash escape is required, create a " "temporary variable." @@ -1242,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Pour inclure une valeur où l'échappement par barre oblique inversée est " "nécessaire, vous devez créer une variable temporaire." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:745 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:750 msgid "" "Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not " "include expressions." @@ -1250,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Une chaine formatée littérale ne peut pas être utilisée en tant que " "*docstring*, même si elle ne comporte pas d'expression." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:756 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:761 msgid "" "See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, " "and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism." @@ -1259,11 +1268,11 @@ msgstr "" "littérales et :meth:`str.format` qui utilise un mécanisme similaire pour " "formater les chaînes de caractères." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:763 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:768 msgid "Numeric literals" msgstr "Littéraux numériques" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:769 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:774 msgid "" "There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, " "and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can " @@ -1274,7 +1283,7 @@ msgstr "" "complexes (les nombres complexes peuvent être construits en ajoutant un " "nombre réel et un nombre imaginaire)." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:773 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:778 msgid "" "Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is " "actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the " @@ -1284,16 +1293,16 @@ msgstr "" "telle que ``-1`` est en fait une expression composée de l'opérateur unitaire " "``-`` et du littéral ``1``." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:787 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:792 msgid "Integer literals" msgstr "Entiers littéraux" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:789 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:794 msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:803 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:808 msgid "" "There is no limit for the length of integer literals apart from what can be " "stored in available memory." @@ -1301,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de limite pour la longueur des entiers littéraux, sauf celle " "relative à la capacité mémoire." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:806 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:811 msgid "" "Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. " "They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore " @@ -1312,7 +1321,7 @@ msgstr "" "lecture. Un souligné peut être placé entre des chiffres ou après la " "spécification de la base telle que ``0x``." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:810 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:815 msgid "" "Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This " "is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before " @@ -1323,27 +1332,27 @@ msgstr "" "les littéraux en base octale selon le style C que Python utilisait avant la " "version 3.0." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:814 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:819 msgid "Some examples of integer literals::" msgstr "Quelques exemples d'entiers littéraux ::" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:820 -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:852 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:825 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:857 msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals." msgstr "Les tirets bas ne sont pas autorisés pour grouper les littéraux." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:831 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:836 msgid "Floating point literals" msgstr "Nombres à virgule flottante littéraux" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:833 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:838 msgid "" "Floating point literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les nombres à virgule flottante littéraux sont décrits par les définitions " "lexicales suivantes :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:843 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848 msgid "" "Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix " "10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as " @@ -1357,21 +1366,21 @@ msgstr "" "virgule flottante dépend de l'implémentation. Comme pour les entiers " "littéraux, les soulignés permettent de grouper des chiffres." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:853 msgid "Some examples of floating point literals::" msgstr "Quelques exemples de nombres à virgule flottante littéraux ::" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:861 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:866 msgid "Imaginary literals" msgstr "Imaginaires littéraux" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:863 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:868 msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les nombres imaginaires sont décrits par les définitions lexicales " "suivantes :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:868 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:873 msgid "" "An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. " "Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have " @@ -1386,23 +1395,23 @@ msgstr "" "nulle, ajoutez un nombre à virgule flottante à votre littéral imaginaire. " "Par exemple ``(3+4j)``. Voici d'autres exemples de littéraux imaginaires ::" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:880 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:885 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:884 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:889 msgid "The following tokens are operators:" msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:897 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:902 msgid "Delimiters" msgstr "Délimiteurs" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:901 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:906 msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:" msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:910 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:915 msgid "" "The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A " "sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The " @@ -1415,7 +1424,7 @@ msgstr "" "la liste, les opérateurs d'assignation augmentés, servent de délimiteurs " "pour l'analyseur lexical mais sont aussi des opérateurs." -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:915 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:920 msgid "" "The following printing ASCII characters have special meaning as part of " "other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:" @@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr "" "partie d'autres lexèmes ou ont une signification particulière pour " "l'analyseur lexical :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:922 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:927 msgid "" "The following printing ASCII characters are not used in Python. Their " "occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:" @@ -1433,10 +1442,10 @@ msgstr "" "apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils " "produisent une erreur :" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:931 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:936 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:932 +#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:937 msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index c50f45b1..66f0f2b1 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-19 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -38,169 +38,169 @@ msgstr "" "Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version " "{removed}" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:6 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8 msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s." msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s." -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10 msgid "Parts of the documentation:" msgstr "La documentation :" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:11 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13 msgid "What's new in Python %(version)s?" msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:12 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14 msgid "" "or all \"What's new\" documents since 2.0" msgstr "" "ou toutes les nouveautés depuis la 2.0" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16 msgid "start here" msgstr "démarrez ici" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17 msgid "Library Reference" msgstr "Référence de la bibliothèque" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18 msgid "keep this under your pillow" msgstr "gardez-ça sous votre oreiller" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19 msgid "Language Reference" msgstr "Référence du langage" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20 msgid "describes syntax and language elements" msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21 msgid "Python Setup and Usage" msgstr "Installation et utilisation de Python" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22 msgid "how to use Python on different platforms" msgstr "utilisation de Python sur différentes plateformes" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23 msgid "Python HOWTOs" msgstr "Les HOWTOs de Python" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24 msgid "in-depth documents on specific topics" msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "Installing Python Modules" msgstr "Installation de modules Python" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:25 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27 msgid "installing from the Python Package Index & other sources" msgstr "installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "Distributing Python Modules" msgstr "Distribuer des modules Python" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29 msgid "publishing modules for installation by others" msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30 msgid "Extending and Embedding" msgstr "Amélioration et intégration" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31 msgid "tutorial for C/C++ programmers" msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32 msgid "Python/C API" msgstr "Python/C API" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33 msgid "reference for C/C++ programmers" msgstr "référence pour les développeurs C/C++" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35 msgid "frequently asked questions (with answers!)" msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:37 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39 msgid "Indices and tables:" msgstr "Index et tables des matières :" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:40 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42 msgid "Global Module Index" msgstr "Index global des modules" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:41 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43 msgid "quick access to all modules" msgstr "accès rapide à tous les modules" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44 msgid "General Index" msgstr "Index général" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45 msgid "all functions, classes, terms" msgstr "toutes les fonctions, classes et termes" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46 msgid "Glossary" msgstr "Glossaire" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47 msgid "the most important terms explained" msgstr "explication des mots les plus importants" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49 msgid "Search page" msgstr "Page de recherche" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:48 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50 msgid "search this documentation" msgstr "recherche dans cette documentation" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51 msgid "Complete Table of Contents" msgstr "Table des matières complète" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52 msgid "lists all sections and subsections" msgstr "liste complète des sections et sous-sections" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:54 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56 msgid "Meta information:" msgstr "Méta informations :" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:57 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59 msgid "Reporting bugs" msgstr "Signalement de bogue" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:58 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60 msgid "Contributing to Docs" msgstr "Contribuer à la documentation" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:61 msgid "About the documentation" msgstr "À propos de la documentation" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:61 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63 msgid "History and License of Python" msgstr "Histoire et licence de Python" -#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62 +#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:64 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -217,60 +217,66 @@ msgid "Docs by version" msgstr "Docs par version" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5 -msgid "Python 3.9 (in development)" +#, fuzzy +msgid "Python 3.10 (in development)" msgstr "Python 3.9 (en développement)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6 #, fuzzy +msgid "Python 3.9 (pre-release)" +msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)" + +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7 +#, fuzzy msgid "Python 3.8 (stable)" msgstr "Python 3.7 (stable)" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8 msgid "Python 3.7 (stable)" msgstr "Python 3.7 (stable)" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9 msgid "Python 3.6 (security-fixes)" msgstr "Python 3.6 (correctifs de sécurité)" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10 msgid "Python 3.5 (security-fixes)" msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:11 #, fuzzy msgid "Python 2.7 (EOL)" msgstr "Python 2.7 (stable)" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:11 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:12 msgid "All versions" msgstr "Toutes les versions" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:14 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:15 msgid "Other resources" msgstr "Autres ressources" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18 msgid "PEP Index" msgstr "Index des PEP" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19 msgid "Beginner's Guide" msgstr "Guide du débutant" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:20 msgid "Book List" msgstr "Liste de livres" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:20 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:21 msgid "Audio/Visual Talks" msgstr "Documents multimédia" -#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:21 +#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:22 msgid "Python Developer’s Guide" msgstr "Guide du développeur Python" -#: ../Doc/tools/templates/layout.html:5 +#: ../Doc/tools/templates/layout.html:6 msgid "" "This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n" " You should upgrade, and read the " @@ -279,17 +285,14 @@ msgstr "" "soutenue.\n" " Mettez à jour votre version et lisez " -#: ../Doc/tools/templates/layout.html:7 +#: ../Doc/tools/templates/layout.html:8 msgid " Python documentation for the current stable release" msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python" -#: ../Doc/tools/templates/layout.html:16 +#: ../Doc/tools/templates/layout.html:19 msgid "Documentation " msgstr "Documentation" -#~ msgid "Python 3.8 (pre-release)" -#~ msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)" - #~ msgid "Quick search" #~ msgstr "Recherche rapide" diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index 9cbbc2b3..c5396f6a 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 17:35+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -605,10 +605,11 @@ msgid "Instance Objects" msgstr "Objets instances" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:324 +#, fuzzy msgid "" "Now what can we do with instance objects? The only operations understood by " "instance objects are attribute references. There are two kinds of valid " -"attribute names, data attributes and methods." +"attribute names: data attributes and methods." msgstr "" "Maintenant, que pouvons-nous faire avec des objets instances ? Les seules " "opérations comprises par les objets instances sont des références " diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index fcf789aa..5d7a5fea 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 11:16+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -146,11 +146,12 @@ msgstr "" "telle, économisant ainsi de l'espace." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:142 +#, fuzzy msgid "" "We say such an object is :term:`iterable`, that is, suitable as a target for " "functions and constructs that expect something from which they can obtain " "successive items until the supply is exhausted. We have seen that the :" -"keyword:`for` statement is such a construct, while an example of function " +"keyword:`for` statement is such a construct, while an example of a function " "that takes an iterable is :func:`sum`::" msgstr "" "On appelle de tels objets des :term:`iterable`\\s, c'est-à-dire des objets " diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index c5d6c35d..ed9835eb 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:35+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -654,9 +654,10 @@ msgstr "" "fonction :func:`enumerate`. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:589 +#, fuzzy msgid "" "To loop over two or more sequences at the same time, the entries can be " -"paired with the :func:`zip` function. ::" +"paired with the :func:`zip` function. ::" msgstr "" "Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les " "éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::" @@ -767,22 +768,23 @@ msgstr "" "expression booléenne à une variable. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:678 +#, fuzzy msgid "" "Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done " -"explicitly with the walrus operator ``:=``. This avoids a common class of " -"problems encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when " -"``==`` was intended." +"explicitly with the :ref:`walrus operator ` ``:=``. This avoids a common class of problems encountered " +"in C programs: typing ``=`` in an expression when ``==`` was intended." msgstr "" "Notez qu'en Python, à la différence du C, une affectation à l'intérieur " "d'une expression doit être faite explicitement avec l'opérateur morse ``:=``." "Cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre en C, lorsque l'on tape " "``=`` alors que l'on voulait faire un test avec ``==``." -#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:687 +#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:688 msgid "Comparing Sequences and Other Types" msgstr "Comparer des séquences avec d'autres types" -#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:688 +#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:689 msgid "" "Sequence objects typically may be compared to other objects with the same " "sequence type. The comparison uses *lexicographical* ordering: first the " @@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "" "caractères utilise le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples " "de comparaisons entre séquences de même type ::" -#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:708 +#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:709 msgid "" "Note that comparing objects of different types with ``<`` or ``>`` is legal " "provided that the objects have appropriate comparison methods. For example, " @@ -825,11 +827,11 @@ msgstr "" "etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, " "l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:716 +#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:717 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:717 +#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:718 msgid "" "Other languages may return the mutated object, which allows method chaining, " "such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 9bc376ff..f8a6ecbe 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:20+0100\n" "Last-Translator: JRouziere \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -425,10 +425,11 @@ msgstr "" "circonstances. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:344 +#, fuzzy msgid "" -"If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`finally` clause " +"If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause " "will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. " -"The :keyword:`finally` clause runs whether or not the :keyword:`try` " +"The :keyword:`!finally` clause runs whether or not the :keyword:`!try` " "statement produces an exception. The following points discuss more complex " "cases when an exception occurs:" msgstr "" @@ -438,19 +439,20 @@ msgstr "" "exception ou non. Les prochains points parlent de cas plus complexes " "lorsqu'une exception apparait :" -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:346 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350 +#, fuzzy msgid "" "If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the " "exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is " -"not handled by an :keyword:`except` clause, the exception is re-raised after " -"the :keyword:`!finally` clause has been executed." +"not handled by an :keyword:`!except` clause, the exception is re-raised " +"after the :keyword:`!finally` clause has been executed." msgstr "" "Si une exception se produit durant l'exécution de la clause :keyword:`!try`, " "elle peut être récupérée par une clause :keyword:`except`. Si l'exception " "n'est pas récupérée par une clause :keyword:`except`, l'exception est levée " "à nouveau après que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:348 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:356 msgid "" "An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" "keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" @@ -460,38 +462,41 @@ msgstr "" "except` ou :keyword:`!else`. Encore une fois, l'exception est reprise après " "que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:360 +#, fuzzy msgid "" "If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" -"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`finally` clause " -"will execute just prior to the :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :" -"keyword:`return` statement's execution." +"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " +"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" +"keyword:`!return` statement's execution." msgstr "" "Si dans l'exécution d'un bloc :keyword:`!try`, on atteint une instruction :" "keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, alors la clause :" "keyword:`finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`break`, :" "keyword:`continue` ou :keyword:`return`." -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:352 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:366 +#, fuzzy msgid "" -"If a :keyword:`finally` clause includes a :keyword:`return` statement, the :" -"keyword:`finally` clause's :keyword:`return` statement will execute before, " -"and instead of, the :keyword:`return` statement in a :keyword:`try` clause." +"If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " +"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" +"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` " +"clause's :keyword:`!return` statement." msgstr "" "Si la clause :keyword:`finally` contient une instruction :keyword:`return`, " "l'instruction :keyword:`return` de la clause :keyword:`finally` s'exécute " "avant (et à la place) de l'instruction' :keyword:`return` dans la clause :" "keyword:`try`." -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:354 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:372 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:365 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:383 msgid "A more complicated example::" msgstr "Un exemple plus compliqué ::" -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:390 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:408 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " "The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été " "exécutée." -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:395 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:413 msgid "" "In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for " "releasing external resources (such as files or network connections), " @@ -514,11 +519,11 @@ msgstr "" "utile pour libérer des ressources externes (telles que des fichiers ou des " "connexions réseau), quelle qu'ait été l'utilisation de ces ressources." -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:403 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:421 msgid "Predefined Clean-up Actions" msgstr "Actions de nettoyage prédéfinies" -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:405 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:423 msgid "" "Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the " "object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using " @@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "" "que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple " "suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::" -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:413 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:431 msgid "" "The problem with this code is that it leaves the file open for an " "indeterminate amount of time after this part of the code has finished " @@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "" "objets comme des fichiers d'une façon qui assure qu'ils seront toujours " "nettoyés rapidement et correctement. ::" -#: ../Doc/tutorial/errors.rst:423 +#: ../Doc/tutorial/errors.rst:441 msgid "" "After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a " "problem was encountered while processing the lines. Objects which, like " diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 67812aa7..932504dc 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:10+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -62,12 +62,12 @@ msgid "What you get after installing is a number of things:" msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:" #: ../Doc/using/mac.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "A :file:`Python 3.8` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " "find IDLE, the development environment that is a standard part of official " -"Python distributions; PythonLauncher, which handles double-clicking Python " -"scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows you to " -"package Python scripts as standalone applications on your system." +"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking " +"Python scripts from the Finder." msgstr "" "Un dossier :file:`Python 3.8` dans votre dossier :file:`Applications`. " "Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Applet\"**, qui permets d'empaqueter des scripts Python en tant " "qu'applications à part entière sur votre système." -#: ../Doc/using/mac.rst:34 +#: ../Doc/using/mac.rst:33 msgid "" "A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the " "Python executable and libraries. The installer adds this location to your " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est " "placé dans ``/usr/local/bin/``." -#: ../Doc/using/mac.rst:39 +#: ../Doc/using/mac.rst:38 msgid "" "The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/" "Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec " "ce que vous voulez faire." -#: ../Doc/using/mac.rst:47 +#: ../Doc/using/mac.rst:46 msgid "" "IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If " "you are completely new to Python you should start reading the tutorial " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le " "tutoriel d'introduction dans ce document." -#: ../Doc/using/mac.rst:51 +#: ../Doc/using/mac.rst:50 msgid "" "If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " "section on running Python scripts from the Unix shell." @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "" "devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un " "shell Unix." -#: ../Doc/using/mac.rst:56 +#: ../Doc/using/mac.rst:55 msgid "How to run a Python script" msgstr "Comment exécuter un script Python" -#: ../Doc/using/mac.rst:58 +#: ../Doc/using/mac.rst:57 msgid "" "Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE " "integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:" "`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé." -#: ../Doc/using/mac.rst:62 +#: ../Doc/using/mac.rst:61 msgid "" "If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " "from the Finder you first need an editor to create your script. Mac OS X " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` " "(http://aquamacs.org/)." -#: ../Doc/using/mac.rst:72 +#: ../Doc/using/mac.rst:71 msgid "" "To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" "usr/local/bin` is in your shell search path." @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" "assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre " "shell (**PATH**)." -#: ../Doc/using/mac.rst:75 +#: ../Doc/using/mac.rst:74 msgid "To run your script from the Finder you have two options:" msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :" -#: ../Doc/using/mac.rst:77 +#: ../Doc/using/mac.rst:76 msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`" -#: ../Doc/using/mac.rst:79 +#: ../Doc/using/mac.rst:78 msgid "" "Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your " "script (or any .py script) through the finder Info window and double-click " @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses " "globalement." -#: ../Doc/using/mac.rst:89 +#: ../Doc/using/mac.rst:88 msgid "Running scripts with a GUI" msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique" -#: ../Doc/using/mac.rst:91 +#: ../Doc/using/mac.rst:90 msgid "" "With older versions of Python, there is one Mac OS X quirk that you need to " "be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, " @@ -215,18 +215,18 @@ msgstr "" "program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de " "scripts." -#: ../Doc/using/mac.rst:96 +#: ../Doc/using/mac.rst:95 msgid "" "With Python 3.8, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" "Avec Python 3.8, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:" "`pythonw`." -#: ../Doc/using/mac.rst:100 +#: ../Doc/using/mac.rst:99 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../Doc/using/mac.rst:102 +#: ../Doc/using/mac.rst:101 msgid "" "Python on OS X honors all standard Unix environment variables such as :" "envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Voir le document " "technique d'Apple QA1067 pour plus de détails." -#: ../Doc/using/mac.rst:109 +#: ../Doc/using/mac.rst:108 msgid "" "For more information on installation Python packages in MacPython, see " "section :ref:`mac-package-manager`." @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans " "**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`." -#: ../Doc/using/mac.rst:116 +#: ../Doc/using/mac.rst:115 msgid "The IDE" msgstr "L'*IDE*" -#: ../Doc/using/mac.rst:118 +#: ../Doc/using/mac.rst:117 msgid "" "MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good " "introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" @@ -263,16 +263,16 @@ msgstr "" "**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être " "trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html." -#: ../Doc/using/mac.rst:126 +#: ../Doc/using/mac.rst:125 msgid "Installing Additional Python Packages" msgstr "Installation de paquets Python additionnels" -#: ../Doc/using/mac.rst:128 +#: ../Doc/using/mac.rst:127 msgid "There are several methods to install additional Python packages:" msgstr "" "Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :" -#: ../Doc/using/mac.rst:130 +#: ../Doc/using/mac.rst:129 msgid "" "Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python " "setup.py install``)." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python " "setup.py install``)." -#: ../Doc/using/mac.rst:133 +#: ../Doc/using/mac.rst:132 msgid "" "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension " "or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:" "`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/." -#: ../Doc/using/mac.rst:138 +#: ../Doc/using/mac.rst:137 msgid "GUI Programming on the Mac" msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac" -#: ../Doc/using/mac.rst:140 +#: ../Doc/using/mac.rst:139 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface " "graphique sur le Mac avec Python." -#: ../Doc/using/mac.rst:142 +#: ../Doc/using/mac.rst:141 msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/" "pyobjc/." -#: ../Doc/using/mac.rst:146 +#: ../Doc/using/mac.rst:145 msgid "" "The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" "platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les " "sources." -#: ../Doc/using/mac.rst:151 +#: ../Doc/using/mac.rst:150 msgid "" "*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively " "on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://www." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "graphique populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la " "documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org." -#: ../Doc/using/mac.rst:154 +#: ../Doc/using/mac.rst:153 msgid "" "*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on " "Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" @@ -345,24 +345,11 @@ msgstr "" "populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible " "sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." -#: ../Doc/using/mac.rst:160 +#: ../Doc/using/mac.rst:159 msgid "Distributing Python Applications on the Mac" msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac" -#: ../Doc/using/mac.rst:162 -msgid "" -"The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is fine " -"for packaging small Python scripts on your own machine to run as a standard " -"Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute " -"Python applications to other users." -msgstr "" -"L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est " -"suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre machine " -"et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. Cependant, cet " -"outil n'est pas assez robuste pour distribuer des applications Python à " -"d'autres utilisateurs." - -#: ../Doc/using/mac.rst:167 +#: ../Doc/using/mac.rst:161 msgid "" "The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac " "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " @@ -372,11 +359,11 @@ msgstr "" "program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de " "**py2app** sur http://undefined.org/python/#py2app." -#: ../Doc/using/mac.rst:173 +#: ../Doc/using/mac.rst:167 msgid "Other Resources" msgstr "Autres ressources" -#: ../Doc/using/mac.rst:175 +#: ../Doc/using/mac.rst:169 msgid "" "The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " "and developers on the Mac:" @@ -384,14 +371,26 @@ msgstr "" "La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource " "support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :" -#: ../Doc/using/mac.rst:178 +#: ../Doc/using/mac.rst:172 msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" -#: ../Doc/using/mac.rst:180 +#: ../Doc/using/mac.rst:174 msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :" -#: ../Doc/using/mac.rst:182 +#: ../Doc/using/mac.rst:176 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython" + +#~ msgid "" +#~ "The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is " +#~ "fine for packaging small Python scripts on your own machine to run as a " +#~ "standard Mac application. This tool, however, is not robust enough to " +#~ "distribute Python applications to other users." +#~ msgstr "" +#~ "L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est " +#~ "suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre " +#~ "machine et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. " +#~ "Cependant, cet outil n'est pas assez robuste pour distribuer des " +#~ "applications Python à d'autres utilisateurs." diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index b06b39fa..9b6ee376 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 11:43+0100\n" "Last-Translator: Melançon Victor \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -235,25 +235,13 @@ msgid "" "usually easy compared to the earlier task of coming up with a good design. " "Discussions of new features can often explode into lengthy mailing list " "threads, making the discussion hard to follow, and no one can read every " -"posting to *python-dev*. Therefore, a relatively formal process has been " -"set up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), modelled on the " -"Internet RFC process. PEPs are draft documents that describe a proposed new " -"feature, and are continually revised until the community reaches a " -"consensus, either accepting or rejecting the proposal. Quoting from the " -"introduction to :pep:`1`, \"PEP Purpose and Guidelines\":" +"posting to python-dev. Therefore, a relatively formal process has been set " +"up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), modelled on the Internet " +"RFC process. PEPs are draft documents that describe a proposed new feature, " +"and are continually revised until the community reaches a consensus, either " +"accepting or rejecting the proposal. Quoting from the introduction to :pep:" +"`1`, \"PEP Purpose and Guidelines\":" msgstr "" -"La création d’un correctif est la dernière étape de l’ajout d’une nouvelle " -"fonctionnalité. Elle est généralement simple comparée à la tâche antérieure " -"qui consistait à proposer un bon design. Les discussions sur les nouvelles " -"fonctionnalités peuvent souvent exploser en longues discussions sur les " -"listes de diffusion, ce qui rend la discussion difficile à suivre, et " -"personne ne peut lire toutes les publications dans *python-dev*. Par " -"conséquent, un processus relativement formel a été mis en place pour écrire " -"des PEP (Python Enhancement Proposals), sur le modèle du processus Internet " -"RFC. Les PEP sont des projets de document décrivant une nouvelle " -"fonctionnalité proposée. Ils sont continuellement révisés jusqu’à ce que la " -"communauté parvienne à un consensus, acceptant ou rejetant la proposition. " -"Citant l’introduction de :pep:`1`, \"*PEP Purpose and Guidelines*\" :" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:120 msgid "" @@ -1777,3 +1765,30 @@ msgid "" "Skip Montanaro, Vladimir Marangozov, Tobias Polzin, Guido van Rossum, Neil " "Schemenauer, and Russ Schmidt." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Producing an actual patch is the last step in adding a new feature, and " +#~ "is usually easy compared to the earlier task of coming up with a good " +#~ "design. Discussions of new features can often explode into lengthy " +#~ "mailing list threads, making the discussion hard to follow, and no one " +#~ "can read every posting to *python-dev*. Therefore, a relatively formal " +#~ "process has been set up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), " +#~ "modelled on the Internet RFC process. PEPs are draft documents that " +#~ "describe a proposed new feature, and are continually revised until the " +#~ "community reaches a consensus, either accepting or rejecting the " +#~ "proposal. Quoting from the introduction to :pep:`1`, \"PEP Purpose and " +#~ "Guidelines\":" +#~ msgstr "" +#~ "La création d’un correctif est la dernière étape de l’ajout d’une " +#~ "nouvelle fonctionnalité. Elle est généralement simple comparée à la tâche " +#~ "antérieure qui consistait à proposer un bon design. Les discussions sur " +#~ "les nouvelles fonctionnalités peuvent souvent exploser en longues " +#~ "discussions sur les listes de diffusion, ce qui rend la discussion " +#~ "difficile à suivre, et personne ne peut lire toutes les publications dans " +#~ "*python-dev*. Par conséquent, un processus relativement formel a été mis " +#~ "en place pour écrire des PEP (Python Enhancement Proposals), sur le " +#~ "modèle du processus Internet RFC. Les PEP sont des projets de document " +#~ "décrivant une nouvelle fonctionnalité proposée. Ils sont continuellement " +#~ "révisés jusqu’à ce que la communauté parvienne à un consensus, acceptant " +#~ "ou rejetant la proposition. Citant l’introduction de :pep:`1`, \"*PEP " +#~ "Purpose and Guidelines*\" :" diff --git a/whatsnew/3.0.po b/whatsnew/3.0.po index 9f263827..27a4f395 100644 --- a/whatsnew/3.0.po +++ b/whatsnew/3.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,15 +19,19 @@ msgstr "" msgid "What's New In Python 3.0" msgstr "Nouveautés de Python 3.0" +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:5 +msgid "TEST CHANGE TO BE UNDONE" +msgstr "" + #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:0 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:7 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:9 msgid "Guido van Rossum" msgstr "Guido van Rossum" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:54 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:56 msgid "" "This article explains the new features in Python 3.0, compared to 2.6. " "Python 3.0, also known as \"Python 3000\" or \"Py3K\", is the first ever " @@ -38,7 +42,7 @@ msgid "" "fixing well-known annoyances and warts, and removing a lot of old cruft." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:63 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:65 msgid "" "This article doesn't attempt to provide a complete specification of all new " "features, but instead tries to give a convenient overview. For full details, " @@ -49,7 +53,7 @@ msgid "" "are not kept up-to-date once a feature has been fully implemented." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:72 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:74 msgid "" "Due to time constraints this document is not as complete as it should have " "been. As always for a new release, the ``Misc/NEWS`` file in the source " @@ -57,40 +61,40 @@ msgid "" "thing that was changed." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:89 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:91 msgid "Common Stumbling Blocks" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:91 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:93 msgid "" "This section lists those few changes that are most likely to trip you up if " "you're used to Python 2.5." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:95 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:97 msgid "Print Is A Function" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:97 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:99 msgid "" "The ``print`` statement has been replaced with a :func:`print` function, " "with keyword arguments to replace most of the special syntax of the old " "``print`` statement (:pep:`3105`). Examples::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:116 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:118 msgid "You can also customize the separator between items, e.g.::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:120 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:122 msgid "which produces:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:126 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:128 msgid "Note:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:128 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:130 msgid "" "The :func:`print` function doesn't support the \"softspace\" feature of the " "old ``print`` statement. For example, in Python 2.x, ``print \"A\\n\", \"B" @@ -98,28 +102,28 @@ msgid "" "\")`` writes ``\"A\\n B\\n\"``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:133 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:135 msgid "" "Initially, you'll be finding yourself typing the old ``print x`` a lot in " "interactive mode. Time to retrain your fingers to type ``print(x)`` instead!" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:137 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:139 msgid "" "When using the ``2to3`` source-to-source conversion tool, all ``print`` " "statements are automatically converted to :func:`print` function calls, so " "this is mostly a non-issue for larger projects." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:143 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:145 msgid "Views And Iterators Instead Of Lists" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:145 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:147 msgid "Some well-known APIs no longer return lists:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:147 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:149 msgid "" ":class:`dict` methods :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.items` and :meth:`dict." "values` return \"views\" instead of lists. For example, this no longer " @@ -127,13 +131,13 @@ msgid "" "works in Python 2.5 too and is just as efficient)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:153 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:155 msgid "" "Also, the :meth:`dict.iterkeys`, :meth:`dict.iteritems` and :meth:`dict." "itervalues` methods are no longer supported." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:156 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:158 msgid "" ":func:`map` and :func:`filter` return iterators. If you really need a list " "and the input sequences are all of equal length, a quick fix is to wrap :" @@ -145,7 +149,7 @@ msgid "" "(since creating a list would just be wasteful)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:167 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:169 msgid "" "If the input sequences are not of equal length, :func:`map` will stop at the " "termination of the shortest of the sequences. For full compatibility with :" @@ -154,25 +158,25 @@ msgid "" "itertools.zip_longest(*sequences)))``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:173 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:175 msgid "" ":func:`range` now behaves like :func:`xrange` used to behave, except it " "works with values of arbitrary size. The latter no longer exists." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:177 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:179 msgid ":func:`zip` now returns an iterator." msgstr ":func:`zip` renvoie maintenant un itérateur." -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:180 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:182 msgid "Ordering Comparisons" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:182 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:184 msgid "Python 3.0 has simplified the rules for ordering comparisons:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:184 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:186 msgid "" "The ordering comparison operators (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) raise a " "TypeError exception when the operands don't have a meaningful natural " @@ -184,14 +188,14 @@ msgid "" "objects of different incomparable types always compare unequal to each other." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:195 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:197 msgid "" ":meth:`builtin.sorted` and :meth:`list.sort` no longer accept the *cmp* " "argument providing a comparison function. Use the *key* argument instead. N." "B. the *key* and *reverse* arguments are now \"keyword-only\"." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:200 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:202 msgid "" "The :func:`cmp` function should be treated as gone, and the :meth:`__cmp__` " "special method is no longer supported. Use :meth:`__lt__` for sorting, :" @@ -200,25 +204,25 @@ msgid "" "expression ``(a > b) - (a < b)`` as the equivalent for ``cmp(a, b)``.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:207 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:209 msgid "Integers" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:209 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:211 msgid "" ":pep:`237`: Essentially, :class:`long` renamed to :class:`int`. That is, " "there is only one built-in integral type, named :class:`int`; but it behaves " "mostly like the old :class:`long` type." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:213 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:215 msgid "" ":pep:`238`: An expression like ``1/2`` returns a float. Use ``1//2`` to get " "the truncating behavior. (The latter syntax has existed for years, at least " "since Python 2.2.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:217 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:219 msgid "" "The :data:`sys.maxint` constant was removed, since there is no longer a " "limit to the value of integers. However, :data:`sys.maxsize` can be used as " @@ -228,28 +232,28 @@ msgid "" "same build options)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:224 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:226 msgid "" "The :func:`repr` of a long integer doesn't include the trailing ``L`` " "anymore, so code that unconditionally strips that character will chop off " "the last digit instead. (Use :func:`str` instead.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:228 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:230 msgid "" "Octal literals are no longer of the form ``0720``; use ``0o720`` instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:232 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:234 msgid "Text Vs. Data Instead Of Unicode Vs. 8-bit" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:234 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:236 msgid "" "Everything you thought you knew about binary data and Unicode has changed." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:237 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:239 msgid "" "Python 3.0 uses the concepts of *text* and (binary) *data* instead of " "Unicode strings and 8-bit strings. All text is Unicode; however *encoded* " @@ -263,7 +267,7 @@ msgid "" "numerous sad faces over the years." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:250 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:252 msgid "" "As a consequence of this change in philosophy, pretty much all code that " "uses Unicode, encodings or binary data most likely has to change. The " @@ -274,13 +278,13 @@ msgid "" "of the work for you." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:258 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:260 msgid "" "You can no longer use ``u\"...\"`` literals for Unicode text. However, you " "must use ``b\"...\"`` literals for binary data." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:261 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:263 msgid "" "As the :class:`str` and :class:`bytes` types cannot be mixed, you must " "always explicitly convert between them. Use :meth:`str.encode` to go from :" @@ -289,7 +293,7 @@ msgid "" "``str(b, encoding=...)``, respectively." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:268 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:270 msgid "" "Like :class:`str`, the :class:`bytes` type is immutable. There is a " "separate *mutable* type to hold buffered binary data, :class:`bytearray`. " @@ -297,7 +301,7 @@ msgid "" "The mutable API is based on :class:`collections.MutableSequence`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:274 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:276 msgid "" "All backslashes in raw string literals are interpreted literally. This means " "that ``'\\U'`` and ``'\\u'`` escapes in raw strings are not treated " @@ -307,7 +311,7 @@ msgid "" "euro character is ``'\\u20ac'`` in Python 3.0.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:281 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:283 msgid "" "The built-in :class:`basestring` abstract type was removed. Use :class:" "`str` instead. The :class:`str` and :class:`bytes` types don't have " @@ -316,7 +320,7 @@ msgid "" "class:`str`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:287 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:289 msgid "" "Files opened as text files (still the default mode for :func:`open`) always " "use an encoding to map between strings (in memory) and bytes (on disk). " @@ -334,7 +338,7 @@ msgid "" "the encoding-aware streams in the :mod:`codecs` module." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:304 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:306 msgid "" "The initial values of :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` and :data:`sys." "stderr` are now unicode-only text files (i.e., they are instances of :class:" @@ -342,7 +346,7 @@ msgid "" "to use their :data:`io.TextIOBase.buffer` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:310 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:312 msgid "" "Filenames are passed to and returned from APIs as (Unicode) strings. This " "can present platform-specific problems because on some platforms filenames " @@ -358,7 +362,7 @@ msgid "" "raising :exc:`UnicodeError`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:325 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:327 msgid "" "Some system APIs like :data:`os.environ` and :data:`sys.argv` can also " "present problems when the bytes made available by the system is not " @@ -366,50 +370,50 @@ msgid "" "rerunning the program is probably the best approach." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:330 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:332 msgid "" ":pep:`3138`: The :func:`repr` of a string no longer escapes non-ASCII " "characters. It still escapes control characters and code points with non-" "printable status in the Unicode standard, however." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:334 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:336 msgid ":pep:`3120`: The default source encoding is now UTF-8." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:336 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:338 msgid "" ":pep:`3131`: Non-ASCII letters are now allowed in identifiers. (However, the " "standard library remains ASCII-only with the exception of contributor names " "in comments.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:340 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:342 msgid "" "The :mod:`StringIO` and :mod:`cStringIO` modules are gone. Instead, import " "the :mod:`io` module and use :class:`io.StringIO` or :class:`io.BytesIO` for " "text and data respectively." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:344 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:346 msgid "See also the :ref:`unicode-howto`, which was updated for Python 3.0." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:348 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:350 msgid "Overview Of Syntax Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:350 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:352 msgid "" "This section gives a brief overview of every *syntactic* change in Python " "3.0." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:354 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:356 msgid "New Syntax" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:356 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:358 msgid "" ":pep:`3107`: Function argument and return value annotations. This provides " "a standardized way of annotating a function's parameters and return value. " @@ -419,7 +423,7 @@ msgid "" "frameworks." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:363 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:365 msgid "" ":pep:`3102`: Keyword-only arguments. Named parameters occurring after " "``*args`` in the parameter list *must* be specified using keyword syntax in " @@ -428,7 +432,7 @@ msgid "" "keyword-only arguments." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:369 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:371 msgid "" "Keyword arguments are allowed after the list of base classes in a class " "definition. This is used by the new convention for specifying a metaclass " @@ -436,14 +440,14 @@ msgid "" "the metaclass supports it." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:374 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:376 msgid "" ":pep:`3104`: :keyword:`nonlocal` statement. Using ``nonlocal x`` you can " "now assign directly to a variable in an outer (but non-global) scope. :" "keyword:`!nonlocal` is a new reserved word." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:378 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:380 msgid "" ":pep:`3132`: Extended Iterable Unpacking. You can now write things like " "``a, b, *rest = some_sequence``. And even ``*rest, a = stuff``. The " @@ -451,17 +455,17 @@ msgid "" "be any iterable. Example::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:385 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:387 msgid "This sets *a* to ``0``, *b* to ``4``, and *rest* to ``[1, 2, 3]``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:387 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:389 msgid "" "Dictionary comprehensions: ``{k: v for k, v in stuff}`` means the same thing " "as ``dict(stuff)`` but is more flexible. (This is :pep:`274` vindicated. :-)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:391 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:393 msgid "" "Set literals, e.g. ``{1, 2}``. Note that ``{}`` is an empty dictionary; use " "``set()`` for an empty set. Set comprehensions are also supported; e.g., " @@ -469,68 +473,68 @@ msgid "" "flexible." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:396 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:398 msgid "" "New octal literals, e.g. ``0o720`` (already in 2.6). The old octal literals " "(``0720``) are gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:399 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:401 msgid "" "New binary literals, e.g. ``0b1010`` (already in 2.6), and there is a new " "corresponding built-in function, :func:`bin`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:402 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:404 msgid "" "Bytes literals are introduced with a leading ``b`` or ``B``, and there is a " "new corresponding built-in function, :func:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:406 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:408 msgid "Changed Syntax" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:408 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:410 msgid "" ":pep:`3109` and :pep:`3134`: new :keyword:`raise` statement syntax: :samp:" "`raise [{expr} [from {expr}]]`. See below." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:411 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:413 msgid "" ":keyword:`!as` and :keyword:`with` are now reserved words. (Since 2.6, " "actually.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:414 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:416 msgid "" "``True``, ``False``, and ``None`` are reserved words. (2.6 partially " "enforced the restrictions on ``None`` already.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:417 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:419 msgid "" "Change from :keyword:`except` *exc*, *var* to :keyword:`!except` *exc* :" "keyword:`!as` *var*. See :pep:`3110`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:420 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:422 msgid ":pep:`3115`: New Metaclass Syntax. Instead of::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:426 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:428 msgid "you must now use::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:431 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:433 msgid "" "The module-global :data:`__metaclass__` variable is no longer supported. " "(It was a crutch to make it easier to default to new-style classes without " "deriving every class from :class:`object`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:436 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:438 msgid "" "List comprehensions no longer support the syntactic form :samp:`[... for " "{var} in {item1}, {item2}, ...]`. Use :samp:`[... for {var} in ({item1}, " @@ -540,7 +544,7 @@ msgid "" "variables are no longer leaked into the surrounding scope." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:444 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:446 msgid "" "The *ellipsis* (``...``) can be used as an atomic expression anywhere. " "(Previously it was only allowed in slices.) Also, it *must* now be spelled " @@ -548,25 +552,25 @@ msgid "" "accident of the grammar.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:450 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:452 msgid "Removed Syntax" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:452 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:454 msgid "" ":pep:`3113`: Tuple parameter unpacking removed. You can no longer write " "``def foo(a, (b, c)): ...``. Use ``def foo(a, b_c): b, c = b_c`` instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:456 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:458 msgid "Removed backticks (use :func:`repr` instead)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:458 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:460 msgid "Removed ``<>`` (use ``!=`` instead)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:460 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:462 msgid "" "Removed keyword: :func:`exec` is no longer a keyword; it remains as a " "function. (Fortunately the function syntax was also accepted in 2.x.) Also " @@ -574,36 +578,36 @@ msgid "" "``exec(f)`` you can use ``exec(f.read())``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:465 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:467 msgid "Integer literals no longer support a trailing ``l`` or ``L``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:467 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:469 msgid "String literals no longer support a leading ``u`` or ``U``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:469 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:471 msgid "" "The :keyword:`from` *module* :keyword:`import` ``*`` syntax is only allowed " "at the module level, no longer inside functions." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:472 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:474 msgid "" "The only acceptable syntax for relative imports is :samp:`from .[{module}] " "import {name}`. All :keyword:`import` forms not starting with ``.`` are " "interpreted as absolute imports. (:pep:`328`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:476 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:478 msgid "Classic classes are gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:480 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:482 msgid "Changes Already Present In Python 2.6" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:482 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:484 msgid "" "Since many users presumably make the jump straight from Python 2.5 to Python " "3.0, this section reminds the reader of new features that were originally " @@ -612,28 +616,28 @@ msgid "" "longer descriptions." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:488 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:490 msgid "" ":ref:`pep-0343`. The :keyword:`with` statement is now a standard feature " "and no longer needs to be imported from the :mod:`__future__`. Also check " "out :ref:`new-26-context-managers` and :ref:`new-module-contextlib`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:493 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:495 msgid "" ":ref:`pep-0366`. This enhances the usefulness of the :option:`-m` option " "when the referenced module lives in a package." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:496 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:498 msgid ":ref:`pep-0370`." msgstr ":ref:`pep-0370`." -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:498 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:500 msgid ":ref:`pep-0371`." msgstr ":ref:`pep-0371`." -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:500 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:502 msgid "" ":ref:`pep-3101`. Note: the 2.6 description mentions the :meth:`format` " "method for both 8-bit and Unicode strings. In 3.0, only the :class:`str` " @@ -642,27 +646,27 @@ msgid "" "string formatting, and to start deprecating the ``%`` operator in Python 3.1." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:507 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:509 msgid "" ":ref:`pep-3105`. This is now a standard feature and no longer needs to be " "imported from :mod:`__future__`. More details were given above." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:510 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:512 msgid "" ":ref:`pep-3110`. The :keyword:`except` *exc* :keyword:`!as` *var* syntax is " "now standard and :keyword:`!except` *exc*, *var* is no longer supported. " "(Of course, the :keyword:`!as` *var* part is still optional.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:515 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:517 msgid "" ":ref:`pep-3112`. The ``b\"...\"`` string literal notation (and its variants " "like ``b'...'``, ``b\"\"\"...\"\"\"``, and ``br\"...\"``) now produces a " "literal of type :class:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:519 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:521 msgid "" ":ref:`pep-3116`. The :mod:`io` module is now the standard way of doing file " "I/O. The built-in :func:`open` function is now an alias for :func:`io.open` " @@ -674,13 +678,13 @@ msgid "" "decoding operations)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:529 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:531 msgid "" ":ref:`pep-3118`. The old builtin :func:`buffer` is now really gone; the new " "builtin :func:`memoryview` provides (mostly) similar functionality." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:533 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:535 msgid "" ":ref:`pep-3119`. The :mod:`abc` module and the ABCs defined in the :mod:" "`collections` module plays a somewhat more prominent role in the language " @@ -689,35 +693,35 @@ msgid "" "MutableSequence` ABCs, respectively." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:539 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:541 msgid "" ":ref:`pep-3127`. As mentioned above, the new octal literal notation is the " "only one supported, and binary literals have been added." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:543 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:545 msgid ":ref:`pep-3129`." msgstr ":ref:`pep-3129`." -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:545 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:547 msgid "" ":ref:`pep-3141`. The :mod:`numbers` module is another new use of ABCs, " "defining Python's \"numeric tower\". Also note the new :mod:`fractions` " "module which implements :class:`numbers.Rational`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:551 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:553 msgid "Library Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:553 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:555 msgid "" "Due to time constraints, this document does not exhaustively cover the very " "extensive changes to the standard library. :pep:`3108` is the reference for " "the major changes to the library. Here's a capsule review:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:558 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:560 msgid "" "Many old modules were removed. Some, like :mod:`gopherlib` (no longer used) " "and :mod:`md5` (replaced by :mod:`hashlib`), were already deprecated by :pep:" @@ -727,7 +731,7 @@ msgid "" "better replacement exists. See :pep:`3108` for an exhaustive list." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:566 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:568 msgid "" "The :mod:`bsddb3` package was removed because its presence in the core " "standard library has proved over time to be a particular burden for the core " @@ -736,85 +740,85 @@ msgid "" "jcea.es/programacion/pybsddb.htm." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:572 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:574 msgid "" "Some modules were renamed because their old name disobeyed :pep:`8`, or for " "various other reasons. Here's the list:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:576 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:578 msgid "Old Name" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:576 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:578 msgid "New Name" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:578 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:580 msgid "_winreg" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:578 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:580 msgid "winreg" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:579 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:581 msgid "ConfigParser" msgstr "ConfigParser" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:579 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:581 msgid "configparser" msgstr "configparser" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:580 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:582 msgid "copy_reg" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:580 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:582 msgid "copyreg" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:581 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:583 msgid "Queue" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:581 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:583 msgid "queue" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:582 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:584 msgid "SocketServer" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:582 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:584 msgid "socketserver" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:583 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:585 msgid "markupbase" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:583 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:585 msgid "_markupbase" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:584 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:586 msgid "repr" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:584 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:586 msgid "reprlib" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:585 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:587 msgid "test.test_support" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:585 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:587 msgid "test.support" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:588 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:590 msgid "" "A common pattern in Python 2.x is to have one version of a module " "implemented in pure Python, with an optional accelerated version implemented " @@ -829,29 +833,29 @@ msgid "" "module has been turned into a class in the :mod:`io` module." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:602 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:604 msgid "" "Some related modules have been grouped into packages, and usually the " "submodule names have been simplified. The resulting new packages are:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:606 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:608 msgid "" ":mod:`dbm` (:mod:`anydbm`, :mod:`dbhash`, :mod:`dbm`, :mod:`dumbdbm`, :mod:" "`gdbm`, :mod:`whichdb`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:609 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:611 msgid ":mod:`html` (:mod:`HTMLParser`, :mod:`htmlentitydefs`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:611 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:613 msgid "" ":mod:`http` (:mod:`httplib`, :mod:`BaseHTTPServer`, :mod:`CGIHTTPServer`, :" "mod:`SimpleHTTPServer`, :mod:`Cookie`, :mod:`cookielib`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:615 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:617 msgid "" ":mod:`tkinter` (all :mod:`Tkinter`-related modules except :mod:`turtle`). " "The target audience of :mod:`turtle` doesn't really care about :mod:" @@ -859,35 +863,35 @@ msgid "" "`turtle` has been greatly enhanced." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:620 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:622 msgid "" ":mod:`urllib` (:mod:`urllib`, :mod:`urllib2`, :mod:`urlparse`, :mod:" "`robotparse`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:623 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:625 msgid "" ":mod:`xmlrpc` (:mod:`xmlrpclib`, :mod:`DocXMLRPCServer`, :mod:" "`SimpleXMLRPCServer`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:626 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:628 msgid "" "Some other changes to standard library modules, not covered by :pep:`3108`:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:629 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:631 msgid "Killed :mod:`sets`. Use the built-in :func:`set` class." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:631 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:633 msgid "" "Cleanup of the :mod:`sys` module: removed :func:`sys.exitfunc`, :func:`sys." "exc_clear`, :data:`sys.exc_type`, :data:`sys.exc_value`, :data:`sys." "exc_traceback`. (Note that :data:`sys.last_type` etc. remain.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:636 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:638 msgid "" "Cleanup of the :class:`array.array` type: the :meth:`read` and :meth:`write` " "methods are gone; use :meth:`fromfile` and :meth:`tofile` instead. Also, " @@ -895,39 +899,39 @@ msgid "" "``'u'`` for Unicode characters." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:642 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:644 msgid "" "Cleanup of the :mod:`operator` module: removed :func:`sequenceIncludes` and :" "func:`isCallable`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:645 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:647 msgid "" "Cleanup of the :mod:`thread` module: :func:`acquire_lock` and :func:" "`release_lock` are gone; use :func:`acquire` and :func:`release` instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:649 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:651 msgid "Cleanup of the :mod:`random` module: removed the :func:`jumpahead` API." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:651 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:653 msgid "The :mod:`new` module is gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:653 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:655 msgid "" "The functions :func:`os.tmpnam`, :func:`os.tempnam` and :func:`os.tmpfile` " "have been removed in favor of the :mod:`tempfile` module." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:657 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:659 msgid "" "The :mod:`tokenize` module has been changed to work with bytes. The main " "entry point is now :func:`tokenize.tokenize`, instead of generate_tokens." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:661 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:663 msgid "" ":data:`string.letters` and its friends (:data:`string.lowercase` and :data:" "`string.uppercase`) are gone. Use :data:`string.ascii_letters` etc. " @@ -936,7 +940,7 @@ msgid "" "attractively-named global \"constants\".)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:668 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:670 msgid "" "Renamed module :mod:`__builtin__` to :mod:`builtins` (removing the " "underscores, adding an 's'). The :data:`__builtins__` variable found in " @@ -944,11 +948,11 @@ msgid "" "mod:`builtins`, not :data:`__builtins__`!" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:675 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:677 msgid ":pep:`3101`: A New Approach To String Formatting" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:677 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:679 msgid "" "A new system for built-in string formatting operations replaces the ``%`` " "string formatting operator. (However, the ``%`` operator is still " @@ -956,17 +960,17 @@ msgid "" "language at some later time.) Read :pep:`3101` for the full scoop." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:685 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:687 msgid "Changes To Exceptions" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:687 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:689 msgid "" "The APIs for raising and catching exception have been cleaned up and new " "powerful features added:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:690 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:692 msgid "" ":pep:`352`: All exceptions must be derived (directly or indirectly) from :" "exc:`BaseException`. This is the root of the exception hierarchy. This is " @@ -976,7 +980,7 @@ msgid "" "string exceptions are finally truly and utterly dead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:698 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:700 msgid "" "Almost all exceptions should actually derive from :exc:`Exception`; :exc:" "`BaseException` should only be used as a base class for exceptions that " @@ -985,17 +989,17 @@ msgid "" "except for this latter category is to use :keyword:`except` :exc:`Exception`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:705 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:707 msgid ":exc:`StandardError` was removed." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:707 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:709 msgid "" "Exceptions no longer behave as sequences. Use the :attr:`args` attribute " "instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:710 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:712 msgid "" ":pep:`3109`: Raising exceptions. You must now use :samp:`raise {Exception}" "({args})` instead of :samp:`raise {Exception}, {args}`. Additionally, you " @@ -1004,7 +1008,7 @@ msgid "" "below)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:716 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:718 msgid "" ":pep:`3110`: Catching exceptions. You must now use :samp:`except " "{SomeException} as {variable}` instead of :samp:`except {SomeException}, " @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgid "" "keyword:`except` block is left." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:722 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:724 msgid "" ":pep:`3134`: Exception chaining. There are two cases: implicit chaining and " "explicit chaining. Implicit chaining happens when an exception is raised in " @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgid "" "Explicit chaining is invoked with this syntax::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:733 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:735 msgid "" "(where *primary_exception* is any expression that produces an exception " "object, probably an exception that was previously caught). In this case, the " @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "" "behavior.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:742 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:744 msgid "" ":pep:`3134`: Exception objects now store their traceback as the :attr:" "`__traceback__` attribute. This means that an exception object now contains " @@ -1043,35 +1047,35 @@ msgid "" "to use :func:`sys.exc_info` (though the latter is not removed)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:748 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:750 msgid "" "A few exception messages are improved when Windows fails to load an " "extension module. For example, ``error code 193`` is now ``%1 is not a " "valid Win32 application``. Strings now deal with non-English locales." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:755 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:757 msgid "Miscellaneous Other Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:758 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:760 msgid "Operators And Special Methods" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:760 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:762 msgid "" "``!=`` now returns the opposite of ``==``, unless ``==`` returns :data:" "`NotImplemented`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:763 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:765 msgid "" "The concept of \"unbound methods\" has been removed from the language. When " "referencing a method as a class attribute, you now get a plain function " "object." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:767 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:769 msgid "" ":meth:`__getslice__`, :meth:`__setslice__` and :meth:`__delslice__` were " "killed. The syntax ``a[i:j]`` now translates to ``a.__getitem__(slice(i, " @@ -1079,24 +1083,24 @@ msgid "" "assignment or deletion target, respectively)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:773 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:775 msgid "" ":pep:`3114`: the standard :meth:`next` method has been renamed to :meth:" "`~iterator.__next__`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:776 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:778 msgid "" "The :meth:`__oct__` and :meth:`__hex__` special methods are removed -- :func:" "`oct` and :func:`hex` use :meth:`__index__` now to convert the argument to " "an integer." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:780 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:782 msgid "Removed support for :attr:`__members__` and :attr:`__methods__`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:782 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:784 msgid "" "The function attributes named :attr:`func_X` have been renamed to use the :" "data:`__X__` form, freeing up these names in the function attribute " @@ -1107,15 +1111,15 @@ msgid "" "`__doc__`, :attr:`__globals__`, :attr:`~definition.__name__`, respectively." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:792 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:794 msgid ":meth:`__nonzero__` is now :meth:`__bool__`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:795 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:797 msgid "Builtins" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:797 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:799 msgid "" ":pep:`3135`: New :func:`super`. You can now invoke :func:`super` without " "arguments and (assuming this is in a regular instance method defined inside " @@ -1124,7 +1128,7 @@ msgid "" "unchanged." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:803 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:805 msgid "" ":pep:`3111`: :func:`raw_input` was renamed to :func:`input`. That is, the " "new :func:`input` function reads a line from :data:`sys.stdin` and returns " @@ -1133,13 +1137,13 @@ msgid "" "use ``eval(input())``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:809 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:811 msgid "" "A new built-in function :func:`next` was added to call the :meth:`~iterator." "__next__` method on an object." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:812 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:814 msgid "" "The :func:`round` function rounding strategy and return type have changed. " "Exact halfway cases are now rounded to the nearest even result instead of " @@ -1150,117 +1154,117 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:821 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:823 msgid "Moved :func:`intern` to :func:`sys.intern`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:823 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:825 msgid "" "Removed: :func:`apply`. Instead of ``apply(f, args)`` use ``f(*args)``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:826 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:828 msgid "" "Removed :func:`callable`. Instead of ``callable(f)`` you can use " "``isinstance(f, collections.Callable)``. The :func:`operator.isCallable` " "function is also gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:830 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:832 msgid "" "Removed :func:`coerce`. This function no longer serves a purpose now that " "classic classes are gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:833 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:835 msgid "" "Removed :func:`execfile`. Instead of ``execfile(fn)`` use ``exec(open(fn)." "read())``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:836 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:838 msgid "" "Removed the :class:`file` type. Use :func:`open`. There are now several " "different kinds of streams that open can return in the :mod:`io` module." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:839 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:841 msgid "" "Removed :func:`reduce`. Use :func:`functools.reduce` if you really need it; " "however, 99 percent of the time an explicit :keyword:`for` loop is more " "readable." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:843 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:845 msgid "Removed :func:`reload`. Use :func:`imp.reload`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:845 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:847 msgid "" "Removed. :meth:`dict.has_key` -- use the :keyword:`in` operator instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:852 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:854 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:854 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:856 msgid "" "Due to time constraints, here is a *very* incomplete list of changes to the " "C API." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:857 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:859 msgid "" "Support for several platforms was dropped, including but not limited to Mac " "OS 9, BeOS, RISCOS, Irix, and Tru64." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:860 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:862 msgid ":pep:`3118`: New Buffer API." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:862 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:864 msgid ":pep:`3121`: Extension Module Initialization & Finalization." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:864 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:866 msgid ":pep:`3123`: Making :c:macro:`PyObject_HEAD` conform to standard C." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:866 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:868 msgid "No more C API support for restricted execution." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:868 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:870 msgid "" ":c:func:`PyNumber_Coerce`, :c:func:`PyNumber_CoerceEx`, :c:func:" "`PyMember_Get`, and :c:func:`PyMember_Set` C APIs are removed." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:871 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:873 msgid "" "New C API :c:func:`PyImport_ImportModuleNoBlock`, works like :c:func:" "`PyImport_ImportModule` but won't block on the import lock (returning an " "error instead)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:875 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:877 msgid "" "Renamed the boolean conversion C-level slot and method: ``nb_nonzero`` is " "now ``nb_bool``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:878 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:880 msgid "" "Removed :c:macro:`METH_OLDARGS` and :c:macro:`WITH_CYCLE_GC` from the C API." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:884 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:886 msgid "Performance" msgstr "Performances" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:886 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:888 msgid "" "The net result of the 3.0 generalizations is that Python 3.0 runs the " "pystone benchmark around 10% slower than Python 2.5. Most likely the " @@ -1268,27 +1272,27 @@ msgid "" "room for improvement, but it will happen after 3.0 is released!" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:896 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:898 msgid "Porting To Python 3.0" msgstr "Portage vers Python 3.0" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:898 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:900 msgid "" "For porting existing Python 2.5 or 2.6 source code to Python 3.0, the best " "strategy is the following:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:901 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:903 msgid "(Prerequisite:) Start with excellent test coverage." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:903 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:905 msgid "" "Port to Python 2.6. This should be no more work than the average port from " "Python 2.x to Python 2.(x+1). Make sure all your tests pass." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:907 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:909 msgid "" "(Still using 2.6:) Turn on the :option:`!-3` command line switch. This " "enables warnings about features that will be removed (or change) in 3.0. " @@ -1296,7 +1300,7 @@ msgid "" "there are no warnings left, and all your tests still pass." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:913 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:915 msgid "" "Run the ``2to3`` source-to-source translator over your source code tree. " "(See :ref:`2to3-reference` for more on this tool.) Run the result of the " @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgid "" "problems until all tests pass again." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:918 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:920 msgid "" "It is not recommended to try to write source code that runs unchanged under " "both Python 2.6 and 3.0; you'd have to use a very contorted coding style, e." @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgid "" "editing the 3.0 version of the source code." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:927 +#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:929 msgid "" "For porting C extensions to Python 3.0, please see :ref:`cporting-howto`." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index 92162497..cb9592bd 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -475,27 +475,27 @@ msgid "" "module:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:346 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1441 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:346 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1446 msgid ":func:`time.clock_gettime_ns`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:347 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1442 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:347 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1447 msgid ":func:`time.clock_settime_ns`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:348 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1443 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:348 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1448 msgid ":func:`time.monotonic_ns`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:349 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1444 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:349 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1449 msgid ":func:`time.perf_counter_ns`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:350 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1445 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:350 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1450 msgid ":func:`time.process_time_ns`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:351 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1446 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:351 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1451 msgid ":func:`time.time_ns`" msgstr "" @@ -701,18 +701,26 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:496 msgid "" +"An :keyword:`await` expression and comprehensions containing an :keyword:" +"`async for` clause were illegal in the expressions in :ref:`formatted string " +"literals ` due to a problem with the implementation. In Python " +"3.7 this restriction was lifted." +msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:501 +msgid "" "More than 255 arguments can now be passed to a function, and a function can " "now have more than 255 parameters. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`12844` and :issue:`18896`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:500 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:505 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` and :meth:`bytearray.fromhex` now ignore all ASCII " "whitespace, not only spaces. (Contributed by Robert Xiao in :issue:`28927`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:503 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:508 msgid "" ":class:`str`, :class:`bytes`, and :class:`bytearray` gained support for the " "new :meth:`isascii() ` method, which can be used to test if a " @@ -720,27 +728,27 @@ msgid "" "Naoki in :issue:`32677`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:508 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:513 msgid "" ":exc:`ImportError` now displays module name and module ``__file__`` path " "when ``from ... import ...`` fails. (Contributed by Matthias Bussonnier in :" "issue:`29546`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:512 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:517 msgid "" "Circular imports involving absolute imports with binding a submodule to a " "name are now supported. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30024`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:516 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:521 msgid "" "``object.__format__(x, '')`` is now equivalent to ``str(x)`` rather than " "``format(str(self), '')``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`28974`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:520 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:525 msgid "" "In order to better support dynamic creation of stack traces, :class:`types." "TracebackType` can now be instantiated from Python code, and the ``tb_next`` " @@ -748,7 +756,7 @@ msgid "" "(Contributed by Nathaniel J. Smith in :issue:`30579`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:526 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:531 msgid "" "When using the :option:`-m` switch, ``sys.path[0]`` is now eagerly expanded " "to the full starting directory path, rather than being left as the empty " @@ -756,7 +764,7 @@ msgid "" "time when an import occurs) (Contributed by Nick Coghlan in :issue:`33053`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:532 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:537 msgid "" "The new :option:`-X` ``importtime`` option or the :envvar:" "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME` environment variable can be used to show the " @@ -764,15 +772,15 @@ msgid "" "`31415`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:539 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:544 msgid "New Modules" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:544 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:549 msgid "contextvars" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:546 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:551 msgid "" "The new :mod:`contextvars` module and a set of :ref:`new C APIs " "` introduce support for *context variables*. Context " @@ -780,7 +788,7 @@ msgid "" "context variables support asynchronous code correctly." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:552 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:557 msgid "" "The :mod:`asyncio` and :mod:`decimal` modules have been updated to use and " "support context variables out of the box. Particularly the active decimal " @@ -788,19 +796,19 @@ msgid "" "to work with the correct context in asynchronous code." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:559 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:564 msgid ":pep:`567` -- Context Variables" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:560 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:565 msgid "PEP written and implemented by Yury Selivanov" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:566 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:571 msgid "dataclasses" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:568 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:573 msgid "" "The new :func:`~dataclasses.dataclass` decorator provides a way to declare " "*data classes*. A data class describes its attributes using class variable " @@ -809,23 +817,23 @@ msgid "" "generated automatically." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:574 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:579 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:587 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:592 msgid ":pep:`557` -- Data Classes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:588 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:593 msgid "PEP written and implemented by Eric V. Smith" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:594 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:599 msgid "importlib.resources" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:596 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:601 msgid "" "The new :mod:`importlib.resources` module provides several new APIs and one " "new ABC for access to, opening, and reading *resources* inside packages. " @@ -836,43 +844,43 @@ msgid "" "loaders and zip file loaders both support this." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:604 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:609 msgid "Contributed by Barry Warsaw and Brett Cannon in :issue:`32248`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:608 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:613 msgid "" "`importlib_resources `_ -- a PyPI backport for earlier Python versions." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:613 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:618 msgid "Improved Modules" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:617 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:622 msgid "argparse" msgstr "argparse" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:619 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:624 msgid "" "The new :meth:`ArgumentParser.parse_intermixed_args() ` method allows intermixing options and " "positional arguments. (Contributed by paul.j3 in :issue:`14191`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:628 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1945 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:633 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1950 msgid "asyncio" msgstr "asyncio" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:630 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:635 msgid "" "The :mod:`asyncio` module has received many new features, usability and :ref:" "`performance improvements `. Notable changes " "include:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:634 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:639 msgid "" "The new :term:`provisional ` :func:`asyncio.run` function " "can be used to run a coroutine from synchronous code by automatically " @@ -880,7 +888,7 @@ msgid "" "issue:`32314`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:639 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:644 msgid "" "asyncio gained support for :mod:`contextvars`. :meth:`loop.call_soon() " "`, :meth:`loop.call_soon_threadsafe() ` method can be used " "to upgrade an existing connection to TLS. (Contributed by Yury Selivanov in :" "issue:`23749`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:658 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:663 msgid "" "The new :meth:`loop.sock_recv_into() ` method " "allows reading data from a socket directly into a provided buffer making it " @@ -914,7 +922,7 @@ msgid "" "`31819`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:663 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:668 msgid "" "The new :func:`asyncio.current_task` function returns the currently running :" "class:`~asyncio.Task` instance, and the new :func:`asyncio.all_tasks` " @@ -924,14 +932,14 @@ msgid "" "(Contributed by Andrew Svetlov in :issue:`32250`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:670 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:675 msgid "" "The new *provisional* :class:`~asyncio.BufferedProtocol` class allows " "implementing streaming protocols with manual control over the receive " "buffer. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32251`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:674 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:679 msgid "" "The new :func:`asyncio.get_running_loop` function returns the currently " "running loop, and raises a :exc:`RuntimeError` if no loop is running. This " @@ -940,7 +948,7 @@ msgid "" "`32269`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:680 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:685 msgid "" "The new :meth:`StreamWriter.wait_closed() ` coroutine method allows waiting until the stream writer is " @@ -949,14 +957,14 @@ msgid "" "(Contributed by Andrew Svetlov in :issue:`32391`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:686 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:691 msgid "" "The new :meth:`loop.sock_sendfile() ` coroutine " "method allows sending files using :mod:`os.sendfile` when possible. " "(Contributed by Andrew Svetlov in :issue:`32410`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:690 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:695 msgid "" "The new :meth:`Future.get_loop() ` and ``Task." "get_loop()`` methods return the instance of the loop on which a task or a " @@ -966,7 +974,7 @@ msgid "" "`32418`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:698 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:703 msgid "" "It is now possible to control how instances of :class:`asyncio.Server` begin " "serving. Previously, the server would start serving immediately when " @@ -981,11 +989,11 @@ msgid "" "managers::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:717 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:722 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32662`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:719 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:724 msgid "" "Callback objects returned by :func:`loop.call_later() ` gained the new :meth:`when() ` method " @@ -993,14 +1001,14 @@ msgid "" "Andrew Svetlov in :issue:`32741`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:725 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:730 msgid "" "The :meth:`loop.create_datagram_endpoint() \\ ` method gained support for Unix sockets. " "(Contributed by Quentin Dawans in :issue:`31245`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:730 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:735 msgid "" "The :func:`asyncio.open_connection`, :func:`asyncio.start_server` " "functions, :meth:`loop.create_connection() ` method returns " "``True`` if the callback was cancelled. (Contributed by Marat Sharafutdinov " "in :issue:`31943`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:742 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:747 msgid "" "The asyncio source has been converted to use the :keyword:`async`/:keyword:" "`await` syntax. (Contributed by Andrew Svetlov in :issue:`32193`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:746 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:751 msgid "" "The new :meth:`ReadTransport.is_reading() ` method can be used to determine the reading state of the " @@ -1034,76 +1042,76 @@ msgid "" "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32356`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:754 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:759 msgid "" "Loop methods which accept socket paths now support passing :term:`path-like " "objects `. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:" "`32066`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:758 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:763 msgid "" "In :mod:`asyncio` TCP sockets on Linux are now created with ``TCP_NODELAY`` " "flag set by default. (Contributed by Yury Selivanov and Victor Stinner in :" "issue:`27456`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:762 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:767 msgid "" "Exceptions occurring in cancelled tasks are no longer logged. (Contributed " "by Yury Selivanov in :issue:`30508`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:765 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:770 msgid "" "New ``WindowsSelectorEventLoopPolicy`` and " "``WindowsProactorEventLoopPolicy`` classes. (Contributed by Yury Selivanov " "in :issue:`33792`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:769 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:774 msgid "" "Several ``asyncio`` APIs have been :ref:`deprecated `." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:774 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:779 msgid "binascii" msgstr "binascii" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:776 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:781 msgid "" "The :func:`~binascii.b2a_uu` function now accepts an optional *backtick* " "keyword argument. When it's true, zeros are represented by ``'`'`` instead " "of spaces. (Contributed by Xiang Zhang in :issue:`30103`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:782 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:787 msgid "calendar" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:784 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:789 msgid "" "The :class:`~calendar.HTMLCalendar` class has new class attributes which " "ease the customization of CSS classes in the produced HTML calendar. " "(Contributed by Oz Tiram in :issue:`30095`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:790 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1959 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:795 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1964 msgid "collections" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:792 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:797 msgid "" "``collections.namedtuple()`` now supports default values. (Contributed by " "Raymond Hettinger in :issue:`32320`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:797 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:802 msgid "compileall" msgstr "compileall" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:799 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:804 msgid "" ":func:`compileall.compile_dir` learned the new *invalidation_mode* " "parameter, which can be used to enable :ref:`hash-based .pyc invalidation " @@ -1112,11 +1120,11 @@ msgid "" "Benjamin Peterson in :issue:`31650`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:808 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:813 msgid "concurrent.futures" msgstr "concurrent.futures" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:810 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:815 msgid "" ":class:`ProcessPoolExecutor ` and :" "class:`ThreadPoolExecutor ` now " @@ -1124,25 +1132,25 @@ msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`21423`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:815 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:820 msgid "" "The :class:`ProcessPoolExecutor ` " "can now take the multiprocessing context via the new *mp_context* argument. " "(Contributed by Thomas Moreau in :issue:`31540`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:821 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:826 msgid "contextlib" msgstr "contextlib" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:823 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:828 msgid "" "The new :func:`~contextlib.nullcontext` is a simpler and faster no-op " "context manager than :class:`~contextlib.ExitStack`. (Contributed by Jesse-" "Bakker in :issue:`10049`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:827 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:832 msgid "" "The new :func:`~contextlib.asynccontextmanager`, :class:`~contextlib." "AbstractAsyncContextManager`, and :class:`~contextlib.AsyncExitStack` have " @@ -1151,38 +1159,38 @@ msgid "" "and Ilya Kulakov in :issue:`29302`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:836 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:841 msgid "cProfile" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:838 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:843 msgid "" "The :mod:`cProfile` command line now accepts ``-m module_name`` as an " "alternative to script path. (Contributed by Sanyam Khurana in :issue:" "`21862`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:843 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:848 msgid "crypt" msgstr "crypt" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:845 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:850 msgid "" "The :mod:`crypt` module now supports the Blowfish hashing method. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`31664`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:848 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:853 msgid "" "The :func:`~crypt.mksalt` function now allows specifying the number of " "rounds for hashing. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`31702`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:853 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:858 msgid "datetime" msgstr "datetime" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:855 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:860 msgid "" "The new :meth:`datetime.fromisoformat() ` " "method constructs a :class:`~datetime.datetime` object from a string in one " @@ -1190,38 +1198,38 @@ msgid "" "isoformat>`. (Contributed by Paul Ganssle in :issue:`15873`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:861 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:866 msgid "" "The :class:`tzinfo ` class now supports sub-minute offsets. " "(Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`5288`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:866 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1969 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:871 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1974 msgid "dbm" msgstr "dbm" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:868 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:873 msgid "" ":mod:`dbm.dumb` now supports reading read-only files and no longer writes " "the index file when it is not changed." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:873 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:878 msgid "decimal" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:875 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:880 msgid "" "The :mod:`decimal` module now uses :ref:`context variables ` to store the decimal context. (Contributed by Yury Selivanov in :" "issue:`32630`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:881 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:886 msgid "dis" msgstr "dis" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:883 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:888 msgid "" "The :func:`~dis.dis` function is now able to disassemble nested code objects " "(the code of comprehensions, generator expressions and nested functions, and " @@ -1230,29 +1238,29 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`11822`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:892 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:897 msgid "distutils" msgstr "distutils" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:894 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:899 msgid "" "``README.rst`` is now included in the list of distutils standard READMEs and " "therefore included in source distributions. (Contributed by Ryan Gonzalez " "in :issue:`11913`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:900 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1979 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:905 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1984 msgid "enum" msgstr "enum" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:902 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:907 msgid "" "The :class:`Enum ` learned the new ``_ignore_`` class property, " "which allows listing the names of properties which should not become enum " "members. (Contributed by Ethan Furman in :issue:`31801`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:907 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:912 msgid "" "In Python 3.8, attempting to check for non-Enum objects in :class:`Enum` " "classes will raise a :exc:`TypeError` (e.g. ``1 in Color``); similarly, " @@ -1262,21 +1270,21 @@ msgid "" "Furman in :issue:`33217`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:916 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:921 msgid "functools" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:918 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:923 msgid "" ":func:`functools.singledispatch` now supports registering implementations " "using type annotations. (Contributed by Łukasz Langa in :issue:`32227`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:924 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:929 msgid "gc" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:926 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:931 msgid "" "The new :func:`gc.freeze` function allows freezing all objects tracked by " "the garbage collector and excluding them from future collections. This can " @@ -1287,33 +1295,33 @@ msgid "" "`31558`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:936 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:941 msgid "hmac" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:938 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:943 msgid "" "The :mod:`hmac` module now has an optimized one-shot :func:`~hmac.digest` " "function, which is up to three times faster than :func:`~hmac.HMAC`. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`32433`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:944 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:949 msgid "http.client" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:946 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:951 msgid "" ":class:`~http.client.HTTPConnection` and :class:`~http.client." "HTTPSConnection` now support the new *blocksize* argument for improved " "upload throughput. (Contributed by Nir Soffer in :issue:`31945`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:952 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:957 msgid "http.server" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:954 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:959 msgid "" ":class:`~http.server.SimpleHTTPRequestHandler` now supports the HTTP ``If-" "Modified-Since`` header. The server returns the 304 response status if the " @@ -1321,7 +1329,7 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Quentel in :issue:`29654`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:959 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:964 msgid "" ":class:`~http.server.SimpleHTTPRequestHandler` accepts the new *directory* " "argument, in addition to the new ``--directory`` command line argument. With " @@ -1330,7 +1338,7 @@ msgid "" "Julien Palard in :issue:`28707`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:965 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:970 msgid "" "The new :class:`ThreadingHTTPServer ` class " "uses threads to handle requests using :class:`~socketserver.ThreadingMixin`. " @@ -1338,17 +1346,17 @@ msgid "" "Palard in :issue:`31639`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:972 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:977 msgid "idlelib and IDLE" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:974 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:979 msgid "" "Multiple fixes for autocompletion. (Contributed by Louie Lu in :issue:" "`15786`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:976 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:981 msgid "" "Module Browser (on the File menu, formerly called Class Browser), now " "displays nested functions and classes in addition to top-level functions and " @@ -1356,14 +1364,14 @@ msgid "" "in :issue:`1612262`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:982 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:987 msgid "" "The Settings dialog (Options, Configure IDLE) has been partly rewritten to " "improve both appearance and function. (Contributed by Cheryl Sabella and " "Terry Jan Reedy in multiple issues.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:986 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:991 msgid "" "The font sample now includes a selection of non-Latin characters so that " "users can better see the effect of selecting a particular font. (Contributed " @@ -1371,7 +1379,7 @@ msgid "" "other characters. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`31860`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:992 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:997 msgid "" "The IDLE features formerly implemented as extensions have been reimplemented " "as normal features. Their settings have been moved from the Extensions tab " @@ -1379,7 +1387,7 @@ msgid "" "in :issue:`27099`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:997 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1002 msgid "" "Editor code context option revised. Box displays all context lines up to " "maxlines. Clicking on a context line jumps the editor to that line. " @@ -1388,7 +1396,7 @@ msgid "" "`33642`, :issue:`33768`, and :issue:`33679`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1003 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1008 msgid "" "On Windows, a new API call tells Windows that tk scales for DPI. On Windows " "8.1+ or 10, with DPI compatibility properties of the Python binary " @@ -1397,11 +1405,11 @@ msgid "" "Terry Jan Reedy in :issue:`33656`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1009 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1014 msgid "New in 3.7.1:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1011 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1016 msgid "" "Output over N lines (50 by default) is squeezed down to a button. N can be " "changed in the PyShell section of the General page of the Settings dialog. " @@ -1411,15 +1419,15 @@ msgid "" "button. (Contributed by Tal Einat in :issue:`1529353`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1018 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1023 msgid "The changes above have been backported to 3.6 maintenance releases." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1020 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1025 msgid "NEW in 3.7.4:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1022 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1027 msgid "" "Add \"Run Customized\" to the Run menu to run a module with customized " "settings. Any command line arguments entered are added to sys.argv. They re-" @@ -1428,11 +1436,11 @@ msgid "" "Reedy, and others in :issue:`5680` and :issue:`37627`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1028 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1033 msgid "New in 3.7.5:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1030 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1035 msgid "" "Add optional line numbers for IDLE editor windows. Windows open without line " "numbers unless set otherwise in the General tab of the configuration " @@ -1441,11 +1449,11 @@ msgid "" "`17535`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1038 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1998 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1043 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2003 msgid "importlib" msgstr "importlib" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1040 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1045 msgid "" "The :class:`importlib.abc.ResourceReader` ABC was introduced to support the " "loading of resources from packages. See also :ref:" @@ -1453,13 +1461,13 @@ msgid "" "in :issue:`32248`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1045 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1050 msgid "" ":func:`importlib.reload` now raises :exc:`ModuleNotFoundError` if the module " "lacks a spec. (Contributed by Garvit Khatri in :issue:`29851`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1049 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1054 msgid "" ":func:`importlib.find_spec` now raises :exc:`ModuleNotFoundError` instead " "of :exc:`AttributeError` if the specified parent module is not a package (i." @@ -1467,18 +1475,18 @@ msgid "" "issue:`30436`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1054 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1059 msgid "" "The new :func:`importlib.source_hash` can be used to compute the hash of the " "passed source. A :ref:`hash-based .pyc file ` embeds the " "value returned by this function." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1060 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1065 msgid "io" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1062 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1067 msgid "" "The new :meth:`TextIOWrapper.reconfigure() ` " "method can be used to reconfigure the text stream with the new settings. " @@ -1486,11 +1494,11 @@ msgid "" "`15216`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1069 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1074 msgid "ipaddress" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1071 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1076 msgid "" "The new ``subnet_of()`` and ``supernet_of()`` methods of :class:`ipaddress." "IPv6Network` and :class:`ipaddress.IPv4Network` can be used for network " @@ -1498,95 +1506,95 @@ msgid "" "issue:`20825`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1078 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1083 msgid "itertools" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1080 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1085 msgid "" ":func:`itertools.islice` now accepts :meth:`integer-like objects ` as start, stop, and slice arguments. (Contributed by Will " "Roberts in :issue:`30537`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1087 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2016 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1092 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2021 msgid "locale" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1089 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1094 msgid "" "The new *monetary* argument to :func:`locale.format_string` can be used to " "make the conversion use monetary thousands separators and grouping strings. " "(Contributed by Garvit in :issue:`10379`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1093 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1098 msgid "" "The :func:`locale.getpreferredencoding` function now always returns " "``'UTF-8'`` on Android or when in the :ref:`forced UTF-8 mode `." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1098 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1103 msgid "logging" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1100 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1105 msgid "" ":class:`~logging.Logger` instances can now be pickled. (Contributed by Vinay " "Sajip in :issue:`30520`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1103 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1108 msgid "" "The new :meth:`StreamHandler.setStream() ` " "method can be used to replace the logger stream after handler creation. " "(Contributed by Vinay Sajip in :issue:`30522`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1107 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1112 msgid "" "It is now possible to specify keyword arguments to handler constructors in " "configuration passed to :func:`logging.config.fileConfig`. (Contributed by " "Preston Landers in :issue:`31080`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1113 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1118 msgid "math" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1115 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1120 msgid "" "The new :func:`math.remainder` function implements the IEEE 754-style " "remainder operation. (Contributed by Mark Dickinson in :issue:`29962`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1120 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1125 msgid "mimetypes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1122 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1127 msgid "" "The MIME type of .bmp has been changed from ``'image/x-ms-bmp'`` to ``'image/" "bmp'``. (Contributed by Nitish Chandra in :issue:`22589`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1128 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1133 msgid "msilib" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1130 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1135 msgid "" "The new :meth:`Database.Close() ` method can be used " "to close the :abbr:`MSI` database. (Contributed by Berker Peksag in :issue:" "`20486`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1136 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1141 msgid "multiprocessing" msgstr "multiprocessing" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1138 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1143 msgid "" "The new :meth:`Process.close() ` method " "explicitly closes the process object and releases all resources associated " @@ -1594,43 +1602,43 @@ msgid "" "running. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`30596`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1144 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1149 msgid "" "The new :meth:`Process.kill() ` method can be " "used to terminate the process using the :data:`SIGKILL` signal on Unix. " "(Contributed by Vitor Pereira in :issue:`30794`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1148 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1153 msgid "" "Non-daemonic threads created by :class:`~multiprocessing.Process` are now " "joined on process exit. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`18966`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1154 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1159 msgid "os" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1156 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1161 msgid "" ":func:`os.fwalk` now accepts the *path* argument as :class:`bytes`. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28682`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1159 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1164 msgid "" ":func:`os.scandir` gained support for :ref:`file descriptors `. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`25996`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1162 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1167 msgid "" "The new :func:`~os.register_at_fork` function allows registering Python " "callbacks to be executed at process fork. (Contributed by Antoine Pitrou in :" "issue:`16500`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1166 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1171 msgid "" "Added :func:`os.preadv` (combine the functionality of :func:`os.readv` and :" "func:`os.pread`) and :func:`os.pwritev` functions (combine the functionality " @@ -1638,59 +1646,59 @@ msgid "" "in :issue:`31368`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1171 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1176 msgid "" "The mode argument of :func:`os.makedirs` no longer affects the file " "permission bits of newly-created intermediate-level directories. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19930`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1175 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1180 msgid "" ":func:`os.dup2` now returns the new file descriptor. Previously, ``None`` " "was always returned. (Contributed by Benjamin Peterson in :issue:`32441`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1179 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1184 msgid "" "The structure returned by :func:`os.stat` now contains the :attr:`~os." "stat_result.st_fstype` attribute on Solaris and its derivatives. " "(Contributed by Jesús Cea Avión in :issue:`32659`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1185 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1190 msgid "pathlib" msgstr "pathlib" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1187 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1192 msgid "" "The new :meth:`Path.is_mount() ` method is now " "available on POSIX systems and can be used to determine whether a path is a " "mount point. (Contributed by Cooper Ry Lees in :issue:`30897`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1193 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1198 msgid "pdb" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1195 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1200 msgid "" ":func:`pdb.set_trace` now takes an optional *header* keyword-only argument. " "If given, it is printed to the console just before debugging begins. " "(Contributed by Barry Warsaw in :issue:`31389`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1199 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1204 msgid "" ":mod:`pdb` command line now accepts ``-m module_name`` as an alternative to " "script file. (Contributed by Mario Corchero in :issue:`32206`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1204 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1209 msgid "py_compile" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1206 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1211 msgid "" ":func:`py_compile.compile` -- and by extension, :mod:`compileall` -- now " "respects the :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable by " @@ -1700,46 +1708,46 @@ msgid "" "Bernhard M. Wiedemann in :issue:`29708`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1216 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1221 msgid "pydoc" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1218 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1223 msgid "" "The pydoc server can now bind to an arbitrary hostname specified by the new " "``-n`` command-line argument. (Contributed by Feanil Patel in :issue:" "`31128`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1224 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1229 msgid "queue" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1226 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1231 msgid "" "The new :class:`~queue.SimpleQueue` class is an unbounded :abbr:`FIFO` " "queue. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`14976`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1231 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1236 msgid "re" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1233 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1238 msgid "" "The flags :const:`re.ASCII`, :const:`re.LOCALE` and :const:`re.UNICODE` can " "be set within the scope of a group. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`31690`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1237 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1242 msgid "" ":func:`re.split` now supports splitting on a pattern like ``r'\\b'``, ``'^" "$'`` or ``(?=-)`` that matches an empty string. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`25054`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1241 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1246 msgid "" "Regular expressions compiled with the :const:`re.LOCALE` flag no longer " "depend on the locale at compile time. Locale settings are applied only when " @@ -1747,7 +1755,7 @@ msgid "" "in :issue:`30215`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1246 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1251 msgid "" ":exc:`FutureWarning` is now emitted if a regular expression contains " "character set constructs that will change semantically in the future, such " @@ -1755,18 +1763,18 @@ msgid "" "issue:`30349`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1251 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1256 msgid "" "Compiled regular expression and match objects can now be copied using :func:" "`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`10076`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1257 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1262 msgid "signal" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1259 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1264 msgid "" "The new *warn_on_full_buffer* argument to the :func:`signal.set_wakeup_fd` " "function makes it possible to specify whether Python prints a warning on " @@ -1774,18 +1782,18 @@ msgid "" "in :issue:`30050`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1266 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2039 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1271 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2044 msgid "socket" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1268 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1273 msgid "" "The new :func:`socket.getblocking() ` method " "returns ``True`` if the socket is in blocking mode and ``False`` otherwise. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32373`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1272 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1277 msgid "" "The new :func:`socket.close` function closes the passed socket file " "descriptor. This function should be used instead of :func:`os.close` for " @@ -1793,7 +1801,7 @@ msgid "" "issue:`32454`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1277 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1282 msgid "" "The :mod:`socket` module now exposes the :data:`socket.TCP_CONGESTION` " "(Linux 2.6.13), :data:`socket.TCP_USER_TIMEOUT` (Linux 2.6.37), and :data:" @@ -1801,31 +1809,31 @@ msgid "" "Sandoval in :issue:`26273` and Nathaniel J. Smith in :issue:`29728`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1283 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1288 msgid "" "Support for :data:`socket.AF_VSOCK` sockets has been added to allow " "communication between virtual machines and their hosts. (Contributed by " "Cathy Avery in :issue:`27584`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1287 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1292 msgid "" "Sockets now auto-detect family, type and protocol from file descriptor by " "default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`28134`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1293 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1298 msgid "socketserver" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1295 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1300 msgid "" ":meth:`socketserver.ThreadingMixIn.server_close` now waits until all non-" "daemon threads complete. :meth:`socketserver.ForkingMixIn.server_close` now " "waits until all child processes complete." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1299 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1304 msgid "" "Add a new :attr:`socketserver.ForkingMixIn.block_on_close` class attribute " "to :class:`socketserver.ForkingMixIn` and :class:`socketserver." @@ -1833,29 +1841,29 @@ msgid "" "pre-3.7 behaviour." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1305 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1310 msgid "sqlite3" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1307 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1312 msgid "" ":class:`sqlite3.Connection` now exposes the :meth:`~sqlite3.Connection." "backup` method when the underlying SQLite library is at version 3.6.11 or " "higher. (Contributed by Lele Gaifax in :issue:`27645`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1311 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1316 msgid "" "The *database* argument of :func:`sqlite3.connect` now accepts any :term:" "`path-like object`, instead of just a string. (Contributed by Anders " "Lorentsen in :issue:`31843`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1317 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2048 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1322 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2053 msgid "ssl" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1319 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1324 msgid "" "The :mod:`ssl` module now uses OpenSSL's builtin API instead of :func:`~ssl." "match_hostname` to check a host name or an IP address. Values are validated " @@ -1868,7 +1876,7 @@ msgid "" "`31399`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1330 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1335 msgid "" "The improved host name check requires a *libssl* implementation compatible " "with OpenSSL 1.0.2 or 1.1. Consequently, OpenSSL 0.9.8 and 1.0.1 are no " @@ -1876,20 +1884,20 @@ msgid "" "The ssl module is mostly compatible with LibreSSL 2.7.2 and newer." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1335 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1340 msgid "" "The ``ssl`` module no longer sends IP addresses in SNI TLS extension. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`32185`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1338 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1343 msgid "" ":func:`~ssl.match_hostname` no longer supports partial wildcards like ``www*." "example.org``. (Contributed by Mandeep Singh in :issue:`23033` and Christian " "Heimes in :issue:`31399`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1343 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1348 msgid "" "The default cipher suite selection of the ``ssl`` module now uses a " "blacklist approach rather than a hard-coded whitelist. Python no longer re-" @@ -1898,7 +1906,7 @@ msgid "" "Christian Heimes in :issue:`31429`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1349 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1354 msgid "" "Validation of server certificates containing internationalized domain names " "(IDNs) is now supported. As part of this change, the :attr:`SSLSocket." @@ -1908,7 +1916,7 @@ msgid "" "and Christian Heimes in :issue:`28414`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1356 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1361 msgid "" "The ``ssl`` module has preliminary and experimental support for TLS 1.3 and " "OpenSSL 1.1.1. At the time of Python 3.7.0 release, OpenSSL 1.1.1 is still " @@ -1918,7 +1926,7 @@ msgid "" "`32947`, :issue:`20995`, :issue:`29136`, :issue:`30622` and :issue:`33618`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1364 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1369 msgid "" ":class:`~ssl.SSLSocket` and :class:`~ssl.SSLObject` no longer have a public " "constructor. Direct instantiation was never a documented and supported " @@ -1927,7 +1935,7 @@ msgid "" "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`32951`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1370 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1375 msgid "" "OpenSSL 1.1 APIs for setting the minimum and maximum TLS protocol version " "are available as :attr:`SSLContext.minimum_version `_. (Contributed by " "Benjamin Peterson.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1509 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1514 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1511 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1516 msgid "" "The new ``-k`` command-line option allows filtering tests by a name " "substring or a Unix shell-like pattern. For example, ``python -m unittest -k " @@ -2127,18 +2135,18 @@ msgid "" "Jonas Haag in :issue:`32071`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1520 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1525 msgid "unittest.mock" msgstr "unittest.mock" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1522 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1527 msgid "" "The :const:`~unittest.mock.sentinel` attributes now preserve their identity " "when they are :mod:`copied ` or :mod:`pickled `. (Contributed " "by Serhiy Storchaka in :issue:`20804`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1526 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1531 msgid "" "The new :func:`~unittest.mock.seal` function allows sealing :class:" "`~unittest.mock.Mock` instances, which will disallow further creation of " @@ -2146,33 +2154,33 @@ msgid "" "themselves mocks. (Contributed by Mario Corchero in :issue:`30541`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1534 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1539 msgid "urllib.parse" msgstr "urllib.parse" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1536 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1541 msgid "" ":func:`urllib.parse.quote` has been updated from :rfc:`2396` to :rfc:`3986`, " "adding ``~`` to the set of characters that are never quoted by default. " "(Contributed by Christian Theune and Ratnadeep Debnath in :issue:`16285`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1542 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1547 msgid "uu" msgstr "uu" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1544 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1549 msgid "" "The :func:`uu.encode` function now accepts an optional *backtick* keyword " "argument. When it's true, zeros are represented by ``'`'`` instead of " "spaces. (Contributed by Xiang Zhang in :issue:`30103`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1550 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1555 msgid "uuid" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1552 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1557 msgid "" "The new :attr:`UUID.is_safe ` attribute relays " "information from the platform about whether generated UUIDs are generated " @@ -2180,7 +2188,7 @@ msgid "" "`22807`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1557 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1562 msgid "" ":func:`uuid.getnode` now prefers universally administered MAC addresses over " "locally administered MAC addresses. This makes a better guarantee for global " @@ -2189,75 +2197,75 @@ msgid "" "returned. (Contributed by Barry Warsaw in :issue:`32107`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1566 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1571 msgid "warnings" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1568 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1573 msgid "" "The initialization of the default warnings filters has changed as follows:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1570 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1575 msgid "" "warnings enabled via command line options (including those for :option:`-b` " "and the new CPython-specific :option:`-X` ``dev`` option) are always passed " "to the warnings machinery via the :data:`sys.warnoptions` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1574 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1579 msgid "" "warnings filters enabled via the command line or the environment now have " "the following order of precedence:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1577 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1582 msgid "the ``BytesWarning`` filter for :option:`-b` (or ``-bb``)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1578 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1583 msgid "any filters specified with the :option:`-W` option" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1579 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1584 msgid "" "any filters specified with the :envvar:`PYTHONWARNINGS` environment variable" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1581 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1586 msgid "" "any other CPython specific filters (e.g. the ``default`` filter added for " "the new ``-X dev`` mode)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1583 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1588 msgid "any implicit filters defined directly by the warnings machinery" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1585 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1590 msgid "" "in CPython debug builds, all warnings are now displayed by default (the " "implicit filter list is empty)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1588 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1593 msgid "" "(Contributed by Nick Coghlan and Victor Stinner in :issue:`20361`, :issue:" "`32043`, and :issue:`32230`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1591 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1596 msgid "" "Deprecation warnings are once again shown by default in single-file scripts " "and at the interactive prompt. See :ref:`whatsnew37-pep565` for details. " "(Contributed by Nick Coghlan in :issue:`31975`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1597 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1602 msgid "xml.etree" msgstr "xml.etree" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1599 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1604 msgid "" ":ref:`ElementPath ` predicates in the :meth:`find` " "methods can now compare text of the current node with ``[. = \"text\"]``, " @@ -2265,29 +2273,29 @@ msgid "" "readability. (Contributed by Stefan Behnel in :issue:`31648`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1606 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1611 msgid "xmlrpc.server" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1608 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1613 msgid "" ":meth:`SimpleXMLRPCDispatcher.register_function ` can now be used as a decorator. (Contributed by " "Xiang Zhang in :issue:`7769`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1614 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1619 msgid "zipapp" msgstr "zipapp" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1616 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1621 msgid "" "Function :func:`~zipapp.create_archive` now accepts an optional *filter* " "argument to allow the user to select which files should be included in the " "archive. (Contributed by Irmen de Jong in :issue:`31072`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1620 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1625 msgid "" "Function :func:`~zipapp.create_archive` now accepts an optional *compressed* " "argument to generate a compressed archive. A command line option ``--" @@ -2295,27 +2303,27 @@ msgid "" "Zhiming Wang in :issue:`31638`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1627 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1632 msgid "zipfile" msgstr "zipfile" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1629 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1634 msgid "" ":class:`~zipfile.ZipFile` now accepts the new *compresslevel* parameter to " "control the compression level. (Contributed by Bo Bayles in :issue:`21417`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1633 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1638 msgid "" "Subdirectories in archives created by ``ZipFile`` are now stored in " "alphabetical order. (Contributed by Bernhard M. Wiedemann in :issue:`30693`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1639 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1644 msgid "C API Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1641 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1646 msgid "" "A new API for thread-local storage has been implemented. See :ref:" "`whatsnew37-pep539` for an overview and :ref:`thread-specific-storage-api` " @@ -2323,46 +2331,46 @@ msgid "" "`25658`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1646 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1651 msgid "" "The new :ref:`context variables ` functionality exposes a " "number of :ref:`new C APIs `." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1649 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1654 msgid "" "The new :c:func:`PyImport_GetModule` function returns the previously " "imported module with the given name. (Contributed by Eric Snow in :issue:" "`28411`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1653 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1658 msgid "" "The new :c:macro:`Py_RETURN_RICHCOMPARE` macro eases writing rich comparison " "functions. (Contributed by Petr Victorin in :issue:`23699`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1657 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1662 msgid "" "The new :c:macro:`Py_UNREACHABLE` macro can be used to mark unreachable code " "paths. (Contributed by Barry Warsaw in :issue:`31338`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1661 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1666 msgid "" "The :mod:`tracemalloc` now exposes a C API through the new :c:func:" "`PyTraceMalloc_Track` and :c:func:`PyTraceMalloc_Untrack` functions. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`30054`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1666 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1671 msgid "" "The new :c:func:`import__find__load__start` and :c:func:" "`import__find__load__done` static markers can be used to trace module " "imports. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`31574`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1671 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1676 msgid "" "The fields :c:member:`name` and :c:member:`doc` of structures :c:type:" "`PyMemberDef`, :c:type:`PyGetSetDef`, :c:type:`PyStructSequence_Field`, :c:" @@ -2371,34 +2379,34 @@ msgid "" "issue:`28761`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1677 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1682 msgid "" "The result of :c:func:`PyUnicode_AsUTF8AndSize` and :c:func:" "`PyUnicode_AsUTF8` is now of type ``const char *`` rather of ``char *``. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28769`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1681 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1686 msgid "" "The result of :c:func:`PyMapping_Keys`, :c:func:`PyMapping_Values` and :c:" "func:`PyMapping_Items` is now always a list, rather than a list or a tuple. " "(Contributed by Oren Milman in :issue:`28280`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1685 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1690 msgid "" "Added functions :c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func:" "`PySlice_AdjustIndices`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`27867`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1688 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1693 msgid "" ":c:func:`PyOS_AfterFork` is deprecated in favour of the new functions :c:" "func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:`PyOS_AfterFork_Parent` and :c:func:" "`PyOS_AfterFork_Child`. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`16500`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1693 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1698 msgid "" "The ``PyExc_RecursionErrorInst`` singleton that was part of the public API " "has been removed as its members being never cleared may cause a segfault " @@ -2406,7 +2414,7 @@ msgid "" "issue:`22898` and :issue:`30697`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1698 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1703 msgid "" "Added C API support for timezones with timezone constructors :c:func:" "`PyTimeZone_FromOffset` and :c:func:`PyTimeZone_FromOffsetAndName`, and " @@ -2414,7 +2422,7 @@ msgid "" "Contributed by Paul Ganssle in :issue:`10381`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1703 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1708 msgid "" "The type of results of :c:func:`PyThread_start_new_thread` and :c:func:" "`PyThread_get_thread_ident`, and the *id* parameter of :c:func:" @@ -2422,14 +2430,14 @@ msgid "" "long`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`6532`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1709 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1714 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` now raises a :exc:`ValueError` if the " "second argument is ``NULL`` and the :c:type:`wchar_t*` string contains null " "characters. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30708`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1713 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1718 msgid "" "Changes to the startup sequence and the management of dynamic memory " "allocators mean that the long documented requirement to call :c:func:" @@ -2440,45 +2448,45 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1721 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1726 msgid "" "The new :c:func:`PyInterpreterState_GetID` returns the unique ID for a given " "interpreter. (Contributed by Eric Snow in :issue:`29102`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1725 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1730 msgid "" ":c:func:`Py_DecodeLocale`, :c:func:`Py_EncodeLocale` now use the UTF-8 " "encoding when the :ref:`UTF-8 mode ` is enabled. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`29240`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1729 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1734 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_DecodeLocaleAndSize` and :c:func:`PyUnicode_EncodeLocale` " "now use the current locale encoding for ``surrogateescape`` error handler. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`29240`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1733 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1738 msgid "" "The *start* and *end* parameters of :c:func:`PyUnicode_FindChar` are now " "adjusted to behave like string slices. (Contributed by Xiang Zhang in :issue:" "`28822`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1739 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1744 msgid "Build Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1741 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1746 msgid "" "Support for building ``--without-threads`` has been removed. The :mod:" "`threading` module is now always available. (Contributed by Antoine Pitrou " "in :issue:`31370`.)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1745 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1750 msgid "" "A full copy of libffi is no longer bundled for use when building the :mod:" "`_ctypes ` module on non-OSX UNIX platforms. An installed copy of " @@ -2486,7 +2494,7 @@ msgid "" "(Contributed by Zachary Ware in :issue:`27979`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1750 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1755 msgid "" "The Windows build process no longer depends on Subversion to pull in " "external sources, a Python script is used to download zipfiles from GitHub " @@ -2495,7 +2503,7 @@ msgid "" "by Zachary Ware in :issue:`30450`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1756 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1761 msgid "" "The :mod:`ssl` module requires OpenSSL 1.0.2 or 1.1 compatible libssl. " "OpenSSL 1.0.1 has reached end of lifetime on 2016-12-31 and is no longer " @@ -2503,12 +2511,12 @@ msgid "" "up to version 2.6.4 are missing required OpenSSL 1.0.2 APIs." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1765 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1770 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimisation" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1767 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1772 msgid "" "The overhead of calling many methods of various standard library classes " "implemented in C has been significantly reduced by porting more code to use " @@ -2516,85 +2524,85 @@ msgid "" "`29300`, :issue:`29507`, :issue:`29452`, and :issue:`29286`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1773 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1778 msgid "" "Various optimizations have reduced Python startup time by 10% on Linux and " "up to 30% on macOS. (Contributed by Victor Stinner, INADA Naoki in :issue:" "`29585`, and Ivan Levkivskyi in :issue:`31333`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1778 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1783 msgid "" "Method calls are now up to 20% faster due to the bytecode changes which " "avoid creating bound method instances. (Contributed by Yury Selivanov and " "INADA Naoki in :issue:`26110`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1784 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1789 msgid "" "The :mod:`asyncio` module received a number of notable optimizations for " "commonly used functions:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1787 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1792 msgid "" "The :func:`asyncio.get_event_loop` function has been reimplemented in C to " "make it up to 15 times faster. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:" "`32296`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1791 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1796 msgid "" ":class:`asyncio.Future` callback management has been optimized. (Contributed " "by Yury Selivanov in :issue:`32348`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1794 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1799 msgid "" ":func:`asyncio.gather` is now up to 15% faster. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`32355`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1797 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1802 msgid "" ":func:`asyncio.sleep` is now up to 2 times faster when the *delay* argument " "is zero or negative. (Contributed by Andrew Svetlov in :issue:`32351`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1801 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1806 msgid "" "The performance overhead of asyncio debug mode has been reduced. " "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`31970`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1804 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1809 msgid "" "As a result of :ref:`PEP 560 work `, the import time of :" "mod:`typing` has been reduced by a factor of 7, and many typing operations " "are now faster. (Contributed by Ivan Levkivskyi in :issue:`32226`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1809 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1814 msgid "" ":func:`sorted` and :meth:`list.sort` have been optimized for common cases to " "be up to 40-75% faster. (Contributed by Elliot Gorokhovsky in :issue:" "`28685`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1813 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1818 msgid "" ":meth:`dict.copy` is now up to 5.5 times faster. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`31179`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1816 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1821 msgid "" ":func:`hasattr` and :func:`getattr` are now about 4 times faster when *name* " "is not found and *obj* does not override :meth:`object.__getattr__` or :meth:" "`object.__getattribute__`. (Contributed by INADA Naoki in :issue:`32544`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1821 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1826 msgid "" "Searching for certain Unicode characters (like Ukrainian capital \"Є\") in a " "string was up to 25 times slower than searching for other characters. It is " @@ -2602,7 +2610,7 @@ msgid "" "in :issue:`24821`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1826 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1831 msgid "" "The :func:`collections.namedtuple` factory has been reimplemented to make " "the creation of named tuples 4 to 6 times faster. (Contributed by Jelle " @@ -2610,33 +2618,33 @@ msgid "" "Raymond Hettinger in :issue:`28638`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1831 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1836 msgid "" ":meth:`date.fromordinal` and :meth:`date.fromtimestamp` are now up to 30% " "faster in the common case. (Contributed by Paul Ganssle in :issue:`32403`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1835 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1840 msgid "" "The :func:`os.fwalk` function is now up to 2 times faster thanks to the use " "of :func:`os.scandir`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`25996`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1839 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1844 msgid "" "The speed of the :func:`shutil.rmtree` function has been improved by 20--40% " "thanks to the use of the :func:`os.scandir` function. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`28564`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1843 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1848 msgid "" "Optimized case-insensitive matching and searching of :mod:`regular " "expressions `. Searching some patterns can now be up to 20 times " "faster. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30285`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1847 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1852 msgid "" ":func:`re.compile` now converts ``flags`` parameter to int object if it is " "``RegexFlag``. It is now as fast as Python 3.5, and faster than Python 3.6 " @@ -2644,7 +2652,7 @@ msgid "" "`31671`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1852 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1857 msgid "" "The :meth:`~selectors.BaseSelector.modify` methods of classes :class:" "`selectors.EpollSelector`, :class:`selectors.PollSelector` and :class:" @@ -2652,7 +2660,7 @@ msgid "" "(Contributed by Giampaolo Rodola' in :issue:`30014`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1857 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1862 msgid "" "Constant folding has been moved from the peephole optimizer to the new AST " "optimizer, which is able perform optimizations more consistently. " @@ -2660,7 +2668,7 @@ msgid "" "`11549`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1862 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1867 msgid "" "Most functions and methods in :mod:`abc` have been rewritten in C. This " "makes creation of abstract base classes, and calling :func:`isinstance` and :" @@ -2669,7 +2677,7 @@ msgid "" "`31333`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1868 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1873 msgid "" "Significant speed improvements to alternate constructors for :class:" "`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` by using fast-path " @@ -2677,7 +2685,7 @@ msgid "" "in :issue:`32403`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1873 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1878 msgid "" "The speed of comparison of :class:`array.array` instances has been improved " "considerably in certain cases. It is now from 10x to 70x faster when " @@ -2685,18 +2693,18 @@ msgid "" "Adrian Wielgosik in :issue:`24700`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1878 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1883 msgid "" "The :func:`math.erf` and :func:`math.erfc` functions now use the (faster) C " "library implementation on most platforms. (Contributed by Serhiy Storchaka " "in :issue:`26121`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1884 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1889 msgid "Other CPython Implementation Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1886 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1891 msgid "" "Trace hooks may now opt out of receiving the ``line`` and opt into receiving " "the ``opcode`` events from the interpreter by setting the corresponding new " @@ -2704,7 +2712,7 @@ msgid "" "traced. (Contributed by Nick Coghlan in :issue:`31344`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1891 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1896 msgid "" "Fixed some consistency problems with namespace package module attributes. " "Namespace module objects now have an ``__file__`` that is set to ``None`` " @@ -2715,14 +2723,14 @@ msgid "" "`32303`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1899 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1904 msgid "" "The :func:`locals` dictionary now displays in the lexical order that " "variables were defined. Previously, the order was undefined. (Contributed " "by Raymond Hettinger in :issue:`32690`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1903 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1908 msgid "" "The :mod:`distutils` ``upload`` command no longer tries to change CR end-of-" "line characters to CRLF. This fixes a corruption issue with sdists that " @@ -2730,11 +2738,11 @@ msgid "" "`32304`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1910 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1915 msgid "Deprecated Python Behavior" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1912 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1917 msgid "" "Yield expressions (both ``yield`` and ``yield from`` clauses) are now " "deprecated in comprehensions and generator expressions (aside from the " @@ -2748,7 +2756,7 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`10544`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1923 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1928 msgid "" "Returning a subclass of :class:`complex` from :meth:`object.__complex__` is " "deprecated and will be an error in future Python versions. This makes " @@ -2756,22 +2764,22 @@ msgid "" "__float__`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28894`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1932 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1937 msgid "Deprecated Python modules, functions and methods" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1935 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1940 msgid "aifc" msgstr "aifc" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1937 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1942 msgid "" ":func:`aifc.openfp` has been deprecated and will be removed in Python 3.9. " "Use :func:`aifc.open` instead. (Contributed by Brian Curtin in :issue:" "`31985`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1947 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1952 msgid "" "Support for directly ``await``-ing instances of :class:`asyncio.Lock` and " "other asyncio synchronization primitives has been deprecated. An " @@ -2780,14 +2788,14 @@ msgid "" "`32253`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1953 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1958 msgid "" "The :meth:`asyncio.Task.current_task` and :meth:`asyncio.Task.all_tasks` " "methods have been deprecated. (Contributed by Andrew Svetlov in :issue:" "`32250`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1961 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1966 msgid "" "In Python 3.8, the abstract base classes in :mod:`collections.abc` will no " "longer be exposed in the regular :mod:`collections` module. This will help " @@ -2795,7 +2803,7 @@ msgid "" "base classes. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`25988`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1971 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1976 msgid "" ":mod:`dbm.dumb` now supports reading read-only files and no longer writes " "the index file when it is not changed. A deprecation warning is now emitted " @@ -2804,7 +2812,7 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`28847`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1981 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1986 msgid "" "In Python 3.8, attempting to check for non-Enum objects in :class:`Enum` " "classes will raise a :exc:`TypeError` (e.g. ``1 in Color``); similarly, " @@ -2814,18 +2822,18 @@ msgid "" "`33217`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1990 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1995 msgid "gettext" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1992 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1997 msgid "" "Using non-integer value for selecting a plural form in :mod:`gettext` is now " "deprecated. It never correctly worked. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`28692`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2000 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2005 msgid "" "Methods :meth:`MetaPathFinder.find_module() ` (replaced by :meth:`MetaPathFinder.find_spec() ` provides an " "example of using the SSL :source:`compatibility testing infrastructure " @@ -2986,42 +2994,42 @@ msgid "" "against OpenSSL 1.1.0 rather than an outdated system provided OpenSSL." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2125 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2130 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2127 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2132 msgid "The following features and APIs have been removed from Python 3.7:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2129 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2134 msgid "" "The ``os.stat_float_times()`` function has been removed. It was introduced " "in Python 2.3 for backward compatibility with Python 2.2, and was deprecated " "since Python 3.1." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2133 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2138 msgid "" "Unknown escapes consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter in replacement " "templates for :func:`re.sub` were deprecated in Python 3.5, and will now " "cause an error." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2137 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2142 msgid "" "Removed support of the *exclude* argument in :meth:`tarfile.TarFile.add`. It " "was deprecated in Python 2.7 and 3.2. Use the *filter* argument instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2140 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2145 msgid "" "The ``splitunc()`` function in the :mod:`ntpath` module was deprecated in " "Python 3.1, and has now been removed. Use the :func:`~os.path.splitdrive` " "function instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2144 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2149 msgid "" ":func:`collections.namedtuple` no longer supports the *verbose* parameter or " "``_source`` attribute which showed the generated source code for the named " @@ -3030,14 +3038,14 @@ msgid "" "Naoki, Serhiy Storchaka, and Raymond Hettinger in :issue:`28638`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2150 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2155 msgid "" "Functions :func:`bool`, :func:`float`, :func:`list` and :func:`tuple` no " "longer take keyword arguments. The first argument of :func:`int` can now be " "passed only as positional argument." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2154 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2159 msgid "" "Removed previously deprecated in Python 2.4 classes ``Plist``, ``Dict`` and " "``_InternalDict`` in the :mod:`plistlib` module. Dict values in the result " @@ -3046,7 +3054,7 @@ msgid "" "access to access items of these dictionaries." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2160 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2165 msgid "" "The ``asyncio.windows_utils.socketpair()`` function has been removed. Use " "the :func:`socket.socketpair` function instead, it is available on all " @@ -3054,14 +3062,14 @@ msgid "" "alias to ``socket.socketpair`` on Python 3.5 and newer." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2166 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2171 msgid "" ":mod:`asyncio` no longer exports the :mod:`selectors` and :mod:`_overlapped` " "modules as ``asyncio.selectors`` and ``asyncio._overlapped``. Replace ``from " "asyncio import selectors`` with ``import selectors``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2171 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2176 msgid "" "Direct instantiation of :class:`ssl.SSLSocket` and :class:`ssl.SSLObject` " "objects is now prohibited. The constructors were never documented, tested, " @@ -3070,17 +3078,17 @@ msgid "" "in :issue:`32951`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2177 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2182 msgid "" "The unused :mod:`distutils` ``install_misc`` command has been removed. " "(Contributed by Eric N. Vander Weele in :issue:`29218`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2182 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2187 msgid "Module Removals" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2184 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2189 msgid "" "The ``fpectl`` module has been removed. It was never enabled by default, " "never worked correctly on x86-64, and it changed the Python ABI in ways that " @@ -3088,11 +3096,11 @@ msgid "" "Smith in :issue:`29137`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2191 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2467 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2196 ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2472 msgid "Windows-only Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2193 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2198 msgid "" "The python launcher, (py.exe), can accept 32 & 64 bit specifiers **without** " "having to specify a minor version as well. So ``py -3-32`` and ``py -3-64`` " @@ -3102,7 +3110,7 @@ msgid "" "(Contributed by Steve Barnes in :issue:`30291`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2200 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2205 msgid "" "The launcher can be run as ``py -0`` to produce a list of the installed " "pythons, *with default marked with an asterisk*. Running ``py -0p`` will " @@ -3111,29 +3119,29 @@ msgid "" "(Contributed by Steve Barnes in :issue:`30362`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2210 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2215 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.7" msgstr "Portage vers Python 2.7" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2212 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2217 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2217 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2222 msgid "Changes in Python Behavior" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2219 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2224 msgid "" ":keyword:`async` and :keyword:`await` names are now reserved keywords. Code " "using these names as identifiers will now raise a :exc:`SyntaxError`. " "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`30406`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2223 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2228 msgid "" ":pep:`479` is enabled for all code in Python 3.7, meaning that :exc:" "`StopIteration` exceptions raised directly or indirectly in coroutines and " @@ -3141,19 +3149,19 @@ msgid "" "by Yury Selivanov in :issue:`32670`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2229 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2234 msgid "" ":meth:`object.__aiter__` methods can no longer be declared as asynchronous. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`31709`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2232 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2237 msgid "" "Due to an oversight, earlier Python versions erroneously accepted the " "following syntax::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2240 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2245 msgid "" "Python 3.7 now correctly raises a :exc:`SyntaxError`, as a generator " "expression always needs to be directly inside a set of parentheses and " @@ -3162,7 +3170,7 @@ msgid "" "`32012` and :issue:`32023`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2246 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2251 msgid "" "When using the :option:`-m` switch, the initial working directory is now " "added to :data:`sys.path`, rather than an empty string (which dynamically " @@ -3174,11 +3182,11 @@ msgid "" "place)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2256 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2261 msgid "Changes in the Python API" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2258 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2263 msgid "" ":meth:`socketserver.ThreadingMixIn.server_close` now waits until all non-" "daemon threads complete. Set the new :attr:`socketserver.ThreadingMixIn." @@ -3186,7 +3194,7 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`31233` and :issue:`33540`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2264 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2269 msgid "" ":meth:`socketserver.ForkingMixIn.server_close` now waits until all child " "processes complete. Set the new :attr:`socketserver.ForkingMixIn." @@ -3194,21 +3202,21 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`31151` and :issue:`33540`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2270 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2275 msgid "" "The :func:`locale.localeconv` function now temporarily sets the ``LC_CTYPE`` " "locale to the value of ``LC_NUMERIC`` in some cases. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`31900`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2274 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2279 msgid "" ":meth:`pkgutil.walk_packages` now raises a :exc:`ValueError` if *path* is a " "string. Previously an empty list was returned. (Contributed by Sanyam " "Khurana in :issue:`24744`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2278 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2283 msgid "" "A format string argument for :meth:`string.Formatter.format` is now :ref:" "`positional-only `. Passing it as a keyword " @@ -3216,7 +3224,7 @@ msgid "" "issue:`29193`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2283 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2288 msgid "" "Attributes :attr:`~http.cookies.Morsel.key`, :attr:`~http.cookies.Morsel." "value` and :attr:`~http.cookies.Morsel.coded_value` of class :class:`http." @@ -3225,7 +3233,7 @@ msgid "" "them. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29192`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2291 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2296 msgid "" "The *mode* argument of :func:`os.makedirs` no longer affects the file " "permission bits of newly-created intermediate-level directories. To set " @@ -3233,13 +3241,13 @@ msgid "" "``makedirs()``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19930`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2297 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2302 msgid "" "The :attr:`struct.Struct.format` type is now :class:`str` instead of :class:" "`bytes`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`21071`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2300 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2305 msgid "" ":func:`~cgi.parse_multipart` now accepts the *encoding* and *errors* " "arguments and returns the same results as :class:`~FieldStorage`: for non-" @@ -3247,27 +3255,27 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Quentel in :issue:`29979`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2306 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2311 msgid "" "Due to internal changes in :mod:`socket`, calling :func:`socket.fromshare` " "on a socket created by :func:`socket.share ` in older " "Python versions is not supported." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2310 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2315 msgid "" "``repr`` for :exc:`BaseException` has changed to not include the trailing " "comma. Most exceptions are affected by this change. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`30399`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2314 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2319 msgid "" "``repr`` for :class:`datetime.timedelta` has changed to include the keyword " "arguments in the output. (Contributed by Utkarsh Upadhyay in :issue:`30302`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2317 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2322 msgid "" "Because :func:`shutil.rmtree` is now implemented using the :func:`os." "scandir` function, the user specified handler *onerror* is now called with " @@ -3275,7 +3283,7 @@ msgid "" "directory is failed." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2322 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2327 msgid "" "Support for nested sets and set operations in regular expressions as in " "`Unicode Technical Standard #18`_ might be added in the future. This would " @@ -3286,7 +3294,7 @@ msgid "" "with a backslash. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30349`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2333 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2338 msgid "" "The result of splitting a string on a :mod:`regular expression ` that " "could match an empty string has been changed. For example splitting on " @@ -3297,7 +3305,7 @@ msgid "" "patterns since Python 3.5." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2342 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2347 msgid "" "For patterns that match both empty and non-empty strings, the result of " "searching for all matches may also be changed in other cases. For example " @@ -3307,7 +3315,7 @@ msgid "" "as ``r'(?m)^[^\\S\\n]*$'``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2349 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2354 msgid "" ":func:`re.sub()` now replaces empty matches adjacent to a previous non-empty " "match. For example ``re.sub('x*', '-', 'abxd')`` returns now ``'-a-b--d-'`` " @@ -3315,25 +3323,25 @@ msgid "" "and the second minus replaces an empty string between 'x' and 'd')." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2355 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2360 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`25054` and :issue:`32308`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2357 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2362 msgid "" "Change :func:`re.escape` to only escape regex special characters instead of " "escaping all characters other than ASCII letters, numbers, and ``'_'``. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29995`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2361 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2366 msgid "" ":class:`tracemalloc.Traceback` frames are now sorted from oldest to most " "recent to be more consistent with :mod:`traceback`. (Contributed by Jesse " "Bakker in :issue:`32121`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2365 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2370 msgid "" "On OSes that support :const:`socket.SOCK_NONBLOCK` or :const:`socket." "SOCK_CLOEXEC` bit flags, the :attr:`socket.type ` no " @@ -3342,7 +3350,7 @@ msgid "" "Selivanov in :issue:`32331`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2372 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2377 msgid "" "On Windows the default for the *close_fds* argument of :class:`subprocess." "Popen` was changed from :const:`False` to :const:`True` when redirecting the " @@ -3352,7 +3360,7 @@ msgid "" "`STARTUPINFO.lpAttributeList `." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2380 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2385 msgid "" ":meth:`importlib.machinery.PathFinder.invalidate_caches` -- which implicitly " "affects :func:`importlib.invalidate_caches` -- now deletes entries in :data:" @@ -3360,7 +3368,7 @@ msgid "" "Cannon in :issue:`33169`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2385 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2390 msgid "" "In :mod:`asyncio`, :meth:`loop.sock_recv() `, :meth:" "`loop.sock_sendall() `, :meth:`loop.sock_accept() " @@ -3371,21 +3379,21 @@ msgid "" "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32327`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2396 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2401 msgid "" ":attr:`asyncio.Server.sockets` now returns a copy of the internal list of " "server sockets, instead of returning it directly. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`32662`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2400 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2405 msgid "" ":attr:`Struct.format ` is now a :class:`str` instance " "instead of a :class:`bytes` instance. (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`21071`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2404 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2409 msgid "" ":mod:`argparse` subparsers can now be made mandatory by passing " "``required=True`` to :meth:`ArgumentParser.add_subparsers() ` will now " "consistently raise an exception when a date falls outside of the " @@ -3412,13 +3420,13 @@ msgid "" "date`. (Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`28292`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2422 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2427 msgid "" ":class:`collections.ChainMap` now preserves the order of the underlying " "mappings. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`32792`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2425 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2430 msgid "" "The ``submit()`` method of :class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " "and :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` now raises a :exc:" @@ -3426,7 +3434,7 @@ msgid "" "Nemec in :issue:`33097`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2430 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2435 msgid "" "The :class:`configparser.ConfigParser` constructor now uses ``read_dict()`` " "to process the default values, making its behavior consistent with the rest " @@ -3435,7 +3443,7 @@ msgid "" "in :issue:`23835`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2436 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2441 msgid "" "Several undocumented internal imports were removed. One example is that ``os." "errno`` is no longer available; use ``import errno`` directly instead. Note " @@ -3443,11 +3451,11 @@ msgid "" "notice, even in micro version releases." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2444 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2449 msgid "Changes in the C API" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2446 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2451 msgid "" "The function :c:func:`PySlice_GetIndicesEx` is considered unsafe for " "resizable sequences. If the slice indices are not instances of :class:" @@ -3459,34 +3467,34 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`27867`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2457 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2462 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2459 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2464 msgid "" "There are two new opcodes: :opcode:`LOAD_METHOD` and :opcode:`CALL_METHOD`. " "(Contributed by Yury Selivanov and INADA Naoki in :issue:`26110`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2462 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2467 msgid "" "The :opcode:`STORE_ANNOTATION` opcode has been removed. (Contributed by Mark " "Shannon in :issue:`32550`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2469 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2474 msgid "" "The file used to override :data:`sys.path` is now called ``._pth`` instead of ``'sys.path'``. See :ref:`finding_modules` for " "more information. (Contributed by Steve Dower in :issue:`28137`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2476 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2481 msgid "Other CPython implementation changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2478 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2483 msgid "" "In preparation for potential future changes to the public CPython runtime " "initialization API (see :pep:`432` for an initial, but somewhat outdated, " @@ -3501,21 +3509,21 @@ msgid "" "Stinner in a number of other issues). Some known details affected:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2491 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2496 msgid "" ":c:func:`PySys_AddWarnOptionUnicode` is not currently usable by embedding " "applications due to the requirement to create a Unicode object prior to " "calling `Py_Initialize`. Use :c:func:`PySys_AddWarnOption` instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2495 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2500 msgid "" "warnings filters added by an embedding application with :c:func:" "`PySys_AddWarnOption` should now more consistently take precedence over the " "default filters set by the interpreter" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2499 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2504 msgid "" "Due to changes in the way the default warnings filters are configured, " "setting :c:data:`Py_BytesWarningFlag` to a value greater than one is no " @@ -3525,7 +3533,7 @@ msgid "" "BytesWarning`` warnings filter added to convert them to exceptions." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2506 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2511 msgid "" "Due to a change in the way docstrings are handled by the compiler, the " "implicit ``return None`` in a function body consisting solely of a docstring " @@ -3533,7 +3541,7 @@ msgid "" "function's header line." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2511 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2516 msgid "" "The current exception state has been moved from the frame object to the co-" "routine. This simplified the interpreter and fixed a couple of obscure bugs " @@ -3541,11 +3549,11 @@ msgid "" "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`25612`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2517 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2522 msgid "Notable changes in Python 3.7.1" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2519 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2524 msgid "" "Starting in 3.7.1, :c:func:`Py_Initialize` now consistently reads and " "respects all of the same environment settings as :c:func:`Py_Main` (in " @@ -3555,14 +3563,14 @@ msgid "" "`Py_IgnoreEnvironmentFlag` to 1 before calling :c:func:`Py_Initialize`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2526 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2531 msgid "" "In 3.7.1 the C API for Context Variables :ref:`was updated " "` to use :c:type:`PyObject` " "pointers. See also :issue:`34762`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2530 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2535 msgid "" "In 3.7.1 the :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token " "when provided with input that does not have a trailing new line. This " @@ -3570,11 +3578,11 @@ msgid "" "Ammar Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2536 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2541 msgid "Notable changes in Python 3.7.2" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2538 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2543 msgid "" "In 3.7.2, :mod:`venv` on Windows no longer copies the original binaries, but " "creates redirector scripts named ``python.exe`` and ``pythonw.exe`` instead. " @@ -3584,11 +3592,11 @@ msgid "" "to get the new scripts." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2546 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2551 msgid "Notable changes in Python 3.7.6" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2548 +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2553 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " diff --git a/whatsnew/3.8.po b/whatsnew/3.8.po index 203c439d..cdc98920 100644 --- a/whatsnew/3.8.po +++ b/whatsnew/3.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:41+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" msgid "" "One use case for this notation is that it allows pure Python functions to " "fully emulate behaviors of existing C coded functions. For example, the " -"built-in :func:`pow` function does not accept keyword arguments::" +"built-in :func:`divmod` function does not accept keyword arguments::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:154 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:153 msgid "" "Another use case is to preclude keyword arguments when the parameter name is " "not helpful. For example, the builtin :func:`len` function has the " "signature ``len(obj, /)``. This precludes awkward calls such as::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:160 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:159 msgid "" "A further benefit of marking a parameter as positional-only is that it " "allows the parameter name to be changed in the future without risk of " @@ -150,32 +150,32 @@ msgid "" "with the following function specification::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:169 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:168 msgid "" "Since the parameters to the left of ``/`` are not exposed as possible " "keywords, the parameters names remain available for use in ``**kwargs``::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:178 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:177 msgid "" "This greatly simplifies the implementation of functions and methods that " "need to accept arbitrary keyword arguments. For example, here is an excerpt " "from code in the :mod:`collections` module::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:187 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:186 msgid "See :pep:`570` for a full description." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:189 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:188 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`36540`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:195 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:194 msgid "Parallel filesystem cache for compiled bytecode files" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:197 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:196 msgid "" "The new :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` setting (also available as :option:`-" "X` ``pycache_prefix``) configures the implicit bytecode cache to use a " @@ -183,28 +183,28 @@ msgid "" "subdirectories within each source directory." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:203 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:202 msgid "" "The location of the cache is reported in :data:`sys.pycache_prefix` (:const:" "`None` indicates the default location in ``__pycache__`` subdirectories)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:207 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:206 msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`33499`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:211 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:210 msgid "Debug build uses the same ABI as release build" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:213 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:212 msgid "" "Python now uses the same ABI whether it's built in release or debug mode. On " "Unix, when Python is built in debug mode, it is now possible to load C " "extensions built in release mode and C extensions built using the stable ABI." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:217 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:216 msgid "" "Release builds and debug builds are now ABI compatible: defining the " "``Py_DEBUG`` macro no longer implies the ``Py_TRACE_REFS`` macro, which " @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "refs`` build option. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36465`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:225 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:224 msgid "" "On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android " "and Cygwin. It is now possible for a statically linked Python to load a C " @@ -222,14 +222,14 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`21536`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:232 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:231 msgid "" "On Unix, when Python is built in debug mode, import now also looks for C " "extensions compiled in release mode and for C extensions compiled with the " "stable ABI. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36722`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:237 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:236 msgid "" "To embed Python into an application, a new ``--embed`` option must be passed " "to ``python3-config --libs --embed`` to get ``-lpython3.8`` (link the " @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "(without ``--embed``) if the previous command fails." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:243 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:242 msgid "" "Add a pkg-config ``python-3.8-embed`` module to embed Python into an " "application: ``pkg-config python-3.8-embed --libs`` includes ``-" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "the Python version)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:249 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:248 msgid "" "On the other hand, ``pkg-config python3.8 --libs`` no longer contains ``-" "lpython3.8``. C extensions must not be linked to libpython (except on " @@ -257,38 +257,38 @@ msgid "" "`36721`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:257 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:256 msgid "f-strings support ``=`` for self-documenting expressions and debugging" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:259 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:258 msgid "" "Added an ``=`` specifier to :term:`f-string`\\s. An f-string such as " "``f'{expr=}'`` will expand to the text of the expression, an equal sign, " "then the representation of the evaluated expression. For example:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:268 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:267 msgid "" "The usual :ref:`f-string format specifiers ` allow more control " "over how the result of the expression is displayed::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:275 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:274 msgid "" "The ``=`` specifier will display the whole expression so that calculations " "can be shown::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:281 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:280 msgid "(Contributed by Eric V. Smith and Larry Hastings in :issue:`36817`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:285 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:284 msgid "PEP 578: Python Runtime Audit Hooks" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:287 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:286 msgid "" "The PEP adds an Audit Hook and Verified Open Hook. Both are available from " "Python and native code, allowing applications and frameworks written in pure " @@ -297,150 +297,150 @@ msgid "" "is always enabled." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:293 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:292 msgid "See :pep:`578` for full details." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:297 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:296 msgid "PEP 587: Python Initialization Configuration" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:299 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:298 msgid "" "The :pep:`587` adds a new C API to configure the Python Initialization " "providing finer control on the whole configuration and better error " "reporting." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:302 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:301 msgid "New structures:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:304 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:303 msgid ":c:type:`PyConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:305 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:304 msgid ":c:type:`PyPreConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:306 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:305 msgid ":c:type:`PyStatus`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:307 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:306 msgid ":c:type:`PyWideStringList`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:309 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:308 msgid "New functions:" msgstr "Nouvelles fonctions :" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:311 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:310 msgid ":c:func:`PyConfig_Clear`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:312 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:311 msgid ":c:func:`PyConfig_InitIsolatedConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:313 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:312 msgid ":c:func:`PyConfig_InitPythonConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:314 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:313 msgid ":c:func:`PyConfig_Read`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:315 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:314 msgid ":c:func:`PyConfig_SetArgv`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:316 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:315 msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesArgv`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:317 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:316 msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesString`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:318 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:317 msgid ":c:func:`PyConfig_SetString`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:319 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:318 msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:320 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:319 msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:321 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:320 msgid ":c:func:`PyStatus_Error`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:322 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:321 msgid ":c:func:`PyStatus_Exception`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:323 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:322 msgid ":c:func:`PyStatus_Exit`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:324 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:323 msgid ":c:func:`PyStatus_IsError`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:325 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:324 msgid ":c:func:`PyStatus_IsExit`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:326 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:325 msgid ":c:func:`PyStatus_NoMemory`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:327 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:326 msgid ":c:func:`PyStatus_Ok`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:328 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:327 msgid ":c:func:`PyWideStringList_Append`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:329 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:328 msgid ":c:func:`PyWideStringList_Insert`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:330 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:329 msgid ":c:func:`Py_BytesMain`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:331 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:330 msgid ":c:func:`Py_ExitStatusException`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:332 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:331 msgid ":c:func:`Py_InitializeFromConfig`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:333 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:332 msgid ":c:func:`Py_PreInitialize`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:334 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:333 msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromArgs`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:335 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:334 msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromBytesArgs`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:336 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:335 msgid ":c:func:`Py_RunMain`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:338 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:337 msgid "" "This PEP also adds ``_PyRuntimeState.preconfig`` (:c:type:`PyPreConfig` " "type) and ``PyInterpreterState.config`` (:c:type:`PyConfig` type) fields to " @@ -449,51 +449,51 @@ msgid "" "private variables." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:344 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:343 msgid "" "See :ref:`Python Initialization Configuration ` for the " "documentation." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:347 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:346 msgid "See :pep:`587` for a full description." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:349 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:348 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`36763`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`21233`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:353 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:352 msgid "Vectorcall: a fast calling protocol for CPython" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:355 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:354 msgid "" "The \"vectorcall\" protocol is added to the Python/C API. It is meant to " "formalize existing optimizations which were already done for various " "classes. Any extension type implementing a callable can use this protocol." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:360 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:359 msgid "" "This is currently provisional. The aim is to make it fully public in Python " "3.9." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:363 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:362 msgid "See :pep:`590` for a full description." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:365 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:364 msgid "(Contributed by Jeroen Demeyer and Mark Shannon in :issue:`36974`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:369 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:368 msgid "Pickle protocol 5 with out-of-band data buffers" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:371 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:370 msgid "" "When :mod:`pickle` is used to transfer large data between Python processes " "in order to take advantage of multi-core or multi-machine processing, it is " @@ -501,34 +501,34 @@ msgid "" "by applying custom techniques such as data-dependent compression." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:376 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:375 msgid "" "The :mod:`pickle` protocol 5 introduces support for out-of-band buffers " "where :pep:`3118`-compatible data can be transmitted separately from the " "main pickle stream, at the discretion of the communication layer." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:380 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:379 msgid "See :pep:`574` for a full description." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:382 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:381 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`36785`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:386 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:385 msgid "Other Language Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:388 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:387 msgid "" "A :keyword:`continue` statement was illegal in the :keyword:`finally` clause " "due to a problem with the implementation. In Python 3.8 this restriction " "was lifted. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32489`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:393 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:392 msgid "" "The :class:`bool`, :class:`int`, and :class:`fractions.Fraction` types now " "have an :meth:`~int.as_integer_ratio` method like that found in :class:" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "" "`33073` and Raymond Hettinger in :issue:`37819`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:401 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:400 msgid "" "Constructors of :class:`int`, :class:`float` and :class:`complex` will now " "use the :meth:`~object.__index__` special method, if available and the " @@ -547,23 +547,23 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`20092`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:407 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:406 msgid "" "Added support of ``\\N{name}`` escapes in :mod:`regular expressions `::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:414 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:413 msgid "" "(Contributed by Jonathan Eunice and Serhiy Storchaka in :issue:`30688`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:416 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:415 msgid "" "Dict and dictviews are now iterable in reversed insertion order using :func:" "`reversed`. (Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`33462`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:419 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:418 msgid "" "The syntax allowed for keyword names in function calls was further " "restricted. In particular, ``f((keyword)=arg)`` is no longer allowed. It was " @@ -572,18 +572,18 @@ msgid "" "issue:`34641`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:425 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:424 msgid "" "Generalized iterable unpacking in :keyword:`yield` and :keyword:`return` " "statements no longer requires enclosing parentheses. This brings the *yield* " "and *return* syntax into better agreement with normal assignment syntax::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:437 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:436 msgid "(Contributed by David Cuthbert and Jordan Chapman in :issue:`32117`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:439 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:438 msgid "" "When a comma is missed in code such as ``[(10, 20) (30, 40)]``, the compiler " "displays a :exc:`SyntaxWarning` with a helpful suggestion. This improves on " @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "" "callable. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`15248`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:445 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:444 msgid "" "Arithmetic operations between subclasses of :class:`datetime.date` or :class:" "`datetime.datetime` and :class:`datetime.timedelta` objects now return an " @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "" "datetime.astimezone`. (Contributed by Paul Ganssle in :issue:`32417`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:453 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:452 msgid "" "When the Python interpreter is interrupted by Ctrl-C (SIGINT) and the " "resulting :exc:`KeyboardInterrupt` exception is not caught, the Python " @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" "sessions. (Contributed by Google via Gregory P. Smith in :issue:`1054041`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:460 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:459 msgid "" "Some advanced styles of programming require updating the :class:`types." "CodeType` object for an existing function. Since code objects are " @@ -621,18 +621,18 @@ msgid "" "altered parameters." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:467 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:466 msgid "" "Here's an example that alters the :func:`statistics.mean` function to " "prevent the *data* parameter from being used as a keyword argument::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:479 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:478 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37032`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:481 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:480 msgid "" "For integers, the three-argument form of the :func:`pow` function now " "permits the exponent to be negative in the case where the base is relatively " @@ -643,7 +643,7 @@ msgid "" "38 modulo 137, write::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:495 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:494 msgid "" "Modular inverses arise in the solution of `linear Diophantine equations " "`_. For example, to find " @@ -651,29 +651,29 @@ msgid "" "(mod 147)`` then solve:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:505 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:504 #, fuzzy msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36027`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:507 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:506 msgid "" "Dict comprehensions have been synced-up with dict literals so that the key " "is computed first and the value second::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:522 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:521 msgid "" "The guaranteed execution order is helpful with assignment expressions " "because variables assigned in the key expression will be available in the " "value expression::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:532 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:531 msgid "(Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:534 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:533 msgid "" "The :meth:`object.__reduce__` method can now return a tuple from two to six " "elements long. Formerly, five was the limit. The new, optional sixth " @@ -684,99 +684,99 @@ msgid "" "issue:`35900`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:543 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:542 msgid "New Modules" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:545 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:544 msgid "" "The new :mod:`importlib.metadata` module provides (provisional) support for " "reading metadata from third-party packages. For example, it can extract an " "installed package's version number, list of entry points, and more::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:564 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:563 msgid "(Contributed by Barry Warsaw and Jason R. Coombs in :issue:`34632`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:568 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:567 msgid "Improved Modules" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:571 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:570 msgid "ast" msgstr "ast" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:573 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:572 msgid "" "AST nodes now have ``end_lineno`` and ``end_col_offset`` attributes, which " "give the precise location of the end of the node. (This only applies to " "nodes that have ``lineno`` and ``col_offset`` attributes.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:577 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:576 msgid "" "New function :func:`ast.get_source_segment` returns the source code for a " "specific AST node." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:580 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:579 msgid "(Contributed by Ivan Levkivskyi in :issue:`33416`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:582 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:581 msgid "The :func:`ast.parse` function has some new flags:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:584 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:583 msgid "" "``type_comments=True`` causes it to return the text of :pep:`484` and :pep:" "`526` type comments associated with certain AST nodes;" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:587 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:586 msgid "" "``mode='func_type'`` can be used to parse :pep:`484` \"signature type " "comments\" (returned for function definition AST nodes);" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:590 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:589 msgid "" "``feature_version=(3, N)`` allows specifying an earlier Python 3 version. " "For example, ``feature_version=(3, 4)`` will treat :keyword:`async` and :" "keyword:`await` as non-reserved words." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:594 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:593 msgid "(Contributed by Guido van Rossum in :issue:`35766`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:598 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:597 msgid "asyncio" msgstr "asyncio" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:600 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:599 msgid "" ":func:`asyncio.run` has graduated from the provisional to stable API. This " "function can be used to execute a :term:`coroutine` and return the result " "while automatically managing the event loop. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:612 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:611 msgid "This is *roughly* equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:629 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:628 msgid "" "The actual implementation is significantly more complex. Thus, :func:" "`asyncio.run` should be the preferred way of running asyncio programs." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:632 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:631 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32314`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:634 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:633 msgid "" "Running ``python -m asyncio`` launches a natively async REPL. This allows " "rapid experimentation with code that has a top-level :keyword:`await`. " @@ -784,43 +784,43 @@ msgid "" "spawn a new event loop on every invocation:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:649 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:648 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`37028`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:651 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1950 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:650 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1955 msgid "" "The exception :class:`asyncio.CancelledError` now inherits from :class:" "`BaseException` rather than :class:`Exception`. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`32528`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:655 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:654 msgid "" "On Windows, the default event loop is now :class:`~asyncio." "ProactorEventLoop`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`34687`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:658 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:657 msgid "" ":class:`~asyncio.ProactorEventLoop` now also supports UDP. (Contributed by " "Adam Meily and Andrew Svetlov in :issue:`29883`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:661 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:660 msgid "" ":class:`~asyncio.ProactorEventLoop` can now be interrupted by :exc:" "`KeyboardInterrupt` (\"CTRL+C\"). (Contributed by Vladimir Matveev in :issue:" "`23057`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:665 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:664 msgid "" "Added :meth:`asyncio.Task.get_coro` for getting the wrapped coroutine within " "an :class:`asyncio.Task`. (Contributed by Alex Grönholm in :issue:`36999`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:669 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:668 msgid "" "Asyncio tasks can now be named, either by passing the ``name`` keyword " "argument to :func:`asyncio.create_task` or the :meth:`~asyncio.loop." @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "" "issue:`34270`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:677 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:676 msgid "" "Added support for `Happy Eyeballs `_ to :func:`asyncio.loop.create_connection`. To specify the " @@ -841,11 +841,11 @@ msgid "" "connect using both. (Contributed by twisteroid ambassador in :issue:`33530`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:687 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:686 msgid "builtins" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:689 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:688 msgid "" "The :func:`compile` built-in has been improved to accept the ``ast." "PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` flag. With this new flag passed, :func:" @@ -855,11 +855,11 @@ msgid "" "(Contributed by Matthias Bussonnier in :issue:`34616`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:698 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:697 msgid "collections" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:700 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:699 msgid "" "The :meth:`~collections.somenamedtuple._asdict` method for :func:" "`collections.namedtuple` now returns a :class:`dict` instead of a :class:" @@ -870,25 +870,25 @@ msgid "" "issue:`35864`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:710 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:709 msgid "cProfile" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:712 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:711 msgid "" "The :class:`cProfile.Profile ` class can now be used as a " "context manager. Profile a block of code by running::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:721 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:720 msgid "(Contributed by Scott Sanderson in :issue:`29235`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:725 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:724 msgid "csv" msgstr "csv" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:727 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:726 msgid "" "The :class:`csv.DictReader` now returns instances of :class:`dict` instead " "of a :class:`collections.OrderedDict`. The tool is now faster and uses less " @@ -896,22 +896,22 @@ msgid "" "in :issue:`34003`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:734 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:733 msgid "curses" msgstr "curses" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:736 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:735 msgid "" "Added a new variable holding structured version information for the " "underlying ncurses library: :data:`~curses.ncurses_version`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka in :issue:`31680`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:742 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:741 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:744 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:743 msgid "" "On Windows, :class:`~ctypes.CDLL` and subclasses now accept a *winmode* " "parameter to specify flags for the underlying ``LoadLibraryEx`` call. The " @@ -921,11 +921,11 @@ msgid "" "add_dll_directory`. (Contributed by Steve Dower in :issue:`36085`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:753 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:752 msgid "datetime" msgstr "datetime" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:755 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:754 msgid "" "Added new alternate constructors :meth:`datetime.date.fromisocalendar` and :" "meth:`datetime.datetime.fromisocalendar`, which construct :class:`date` and :" @@ -934,85 +934,85 @@ msgid "" "(Contributed by Paul Ganssle in :issue:`36004`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:763 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:762 msgid "functools" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:765 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:764 msgid "" ":func:`functools.lru_cache` can now be used as a straight decorator rather " "than as a function returning a decorator. So both of these are now " "supported::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:776 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:775 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36772`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:778 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:777 msgid "" "Added a new :func:`functools.cached_property` decorator, for computed " "properties cached for the life of the instance. ::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:792 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:791 msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`21145`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:795 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:794 msgid "" "Added a new :func:`functools.singledispatchmethod` decorator that converts " "methods into :term:`generic functions ` using :term:" "`single dispatch`::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:817 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:816 msgid "(Contributed by Ethan Smith in :issue:`32380`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:820 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:819 msgid "gc" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:822 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:821 msgid "" ":func:`~gc.get_objects` can now receive an optional *generation* parameter " "indicating a generation to get objects from. (Contributed by Pablo Galindo " "in :issue:`36016`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:828 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:827 msgid "gettext" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:830 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:829 msgid "" "Added :func:`~gettext.pgettext` and its variants. (Contributed by Franz " "Glasner, Éric Araujo, and Cheryl Sabella in :issue:`2504`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:835 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:834 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:837 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:836 msgid "" "Added the *mtime* parameter to :func:`gzip.compress` for reproducible " "output. (Contributed by Guo Ci Teo in :issue:`34898`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:840 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:839 msgid "" "A :exc:`~gzip.BadGzipFile` exception is now raised instead of :exc:`OSError` " "for certain types of invalid or corrupt gzip files. (Contributed by Filip " "Gruszczyński, Michele Orrù, and Zackery Spytz in :issue:`6584`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:847 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:846 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:849 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:848 msgid "" "Output over N lines (50 by default) is squeezed down to a button. N can be " "changed in the PyShell section of the General page of the Settings dialog. " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "" "button. (Contributed by Tal Einat in :issue:`1529353`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:856 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:855 msgid "" "Add \"Run Customized\" to the Run menu to run a module with customized " "settings. Any command line arguments entered are added to sys.argv. They " @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "" "Sabella, Terry Jan Reedy, and others in :issue:`5680` and :issue:`37627`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:862 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:861 msgid "" "Added optional line numbers for IDLE editor windows. Windows open without " "line numbers unless set otherwise in the General tab of the configuration " @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "" "`17535`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:868 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:867 msgid "" "OS native encoding is now used for converting between Python strings and Tcl " "objects. This allows IDLE to work with emoji and other non-BMP characters. " @@ -1050,15 +1050,15 @@ msgid "" "solved by Serhiy Storchaka in :issue:`13153`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:875 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:874 msgid "The changes above have been backported to 3.7 maintenance releases." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:879 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:878 msgid "inspect" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:881 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:880 msgid "" "The :func:`inspect.getdoc` function can now find docstrings for " "``__slots__`` if that attribute is a :class:`dict` where the values are " @@ -1066,15 +1066,15 @@ msgid "" "have for :func:`property`, :func:`classmethod`, and :func:`staticmethod`::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:893 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:892 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36326`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:897 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:896 msgid "io" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:899 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:898 msgid "" "In development mode (:option:`-X` ``env``) and in debug build, the :class:" "`io.IOBase` finalizer now logs the exception if the ``close()`` method " @@ -1082,35 +1082,35 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`18748`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:906 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:905 msgid "itertools" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:908 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:907 msgid "" "The :func:`itertools.accumulate` function added an option *initial* keyword " "argument to specify an initial value::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:915 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:914 msgid "(Contributed by Lisa Roach in :issue:`34659`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:919 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:918 msgid "json.tool" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:921 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:920 msgid "" "Add option ``--json-lines`` to parse every input line as a separate JSON " "object. (Contributed by Weipeng Hong in :issue:`31553`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:926 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:925 msgid "logging" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:928 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:927 msgid "" "Added a *force* keyword argument to :func:`logging.basicConfig()` When set " "to true, any existing handlers attached to the root logger are removed and " @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:933 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:932 msgid "" "This solves a long-standing problem. Once a logger or *basicConfig()* had " "been called, subsequent calls to *basicConfig()* were silently ignored. This " @@ -1126,53 +1126,53 @@ msgid "" "configuration options using the interactive prompt or a Jupyter notebook." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:939 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:938 msgid "" "(Suggested by Raymond Hettinger, implemented by Dong-hee Na, and reviewed by " "Vinay Sajip in :issue:`33897`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:944 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:943 msgid "math" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:946 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:945 msgid "" "Added new function :func:`math.dist` for computing Euclidean distance " "between two points. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`33089`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:949 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:948 msgid "" "Expanded the :func:`math.hypot` function to handle multiple dimensions. " "Formerly, it only supported the 2-D case. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`33089`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:953 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:952 msgid "" "Added new function, :func:`math.prod`, as analogous function to :func:`sum` " "that returns the product of a 'start' value (default: 1) times an iterable " "of numbers::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:962 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:961 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`35606`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:964 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:963 msgid "" "Added two new combinatoric functions :func:`math.perm` and :func:`math." "comb`::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:971 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:970 msgid "" "(Contributed by Yash Aggarwal, Keller Fuchs, Serhiy Storchaka, and Raymond " "Hettinger in :issue:`37128`, :issue:`37178`, and :issue:`35431`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:974 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:973 msgid "" "Added a new function :func:`math.isqrt` for computing accurate integer " "square roots without conversion to floating point. The new function " @@ -1180,48 +1180,48 @@ msgid "" "but slower than :func:`math.sqrt`::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:986 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:985 msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36887`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:988 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:987 msgid "" "The function :func:`math.factorial` no longer accepts arguments that are not " "int-like. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:`33083`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:993 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:992 msgid "mmap" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:995 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:994 msgid "" "The :class:`mmap.mmap` class now has an :meth:`~mmap.mmap.madvise` method to " "access the ``madvise()`` system call. (Contributed by Zackery Spytz in :" "issue:`32941`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1001 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1000 msgid "multiprocessing" msgstr "multiprocessing" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1003 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1002 msgid "" "Added new :mod:`multiprocessing.shared_memory` module. (Contributed by Davin " "Potts in :issue:`35813`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1006 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1005 msgid "" "On macOS, the *spawn* start method is now used by default. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`33725`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1011 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1010 msgid "os" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1013 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1012 msgid "" "Added new function :func:`~os.add_dll_directory` on Windows for providing " "additional search paths for native dependencies when importing extension " @@ -1229,14 +1229,14 @@ msgid "" "issue:`36085`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1018 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1017 msgid "" "A new :func:`os.memfd_create` function was added to wrap the " "``memfd_create()`` syscall. (Contributed by Zackery Spytz and Christian " "Heimes in :issue:`26836`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1022 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1021 msgid "" "On Windows, much of the manual logic for handling reparse points (including " "symlinks and directory junctions) has been delegated to the operating " @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "" "st_reparse_tag` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1031 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1030 msgid "" "On Windows, :func:`os.readlink` is now able to read directory junctions. " "Note that :func:`~os.path.islink` will return ``False`` for directory " @@ -1258,15 +1258,15 @@ msgid "" "readlink` may now treat junctions as links." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1037 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1062 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1036 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1061 msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37834`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1041 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1040 msgid "os.path" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1043 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1042 msgid "" ":mod:`os.path` functions that return a boolean result like :func:`~os.path." "exists`, :func:`~os.path.lexists`, :func:`~os.path.isdir`, :func:`~os.path." @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`33721`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1051 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1945 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1050 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1950 msgid "" ":func:`~os.path.expanduser` on Windows now prefers the :envvar:`USERPROFILE` " "environment variable and does not use :envvar:`HOME`, which is not normally " @@ -1285,23 +1285,23 @@ msgid "" "`36264`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1056 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1055 msgid "" ":func:`~os.path.isdir` on Windows no longer returns ``True`` for a link to a " "non-existent directory." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1059 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1058 msgid "" ":func:`~os.path.realpath` on Windows now resolves reparse points, including " "symlinks and directory junctions." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1066 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1065 msgid "pathlib" msgstr "pathlib" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1068 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1067 msgid "" ":mod:`pathlib.Path` methods that return a boolean result like :meth:" "`~pathlib.Path.exists()`, :meth:`~pathlib.Path.is_dir()`, :meth:`~pathlib." @@ -1314,17 +1314,17 @@ msgid "" "`33721`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1078 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1077 msgid "" "Added :meth:`pathlib.Path.link_to()` which creates a hard link pointing to a " "path. (Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:`26978`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1084 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1083 msgid "pickle" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1086 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1085 msgid "" ":mod:`pickle` extensions subclassing the C-optimized :class:`~pickle." "Pickler` can now override the pickling logic of functions and classes by " @@ -1332,22 +1332,22 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Glaser and Olivier Grisel in :issue:`35900`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1093 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1092 msgid "plistlib" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1095 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1094 msgid "" "Added new :class:`plistlib.UID` and enabled support for reading and writing " "NSKeyedArchiver-encoded binary plists. (Contributed by Jon Janzen in :issue:" "`26707`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1101 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1100 msgid "pprint" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1103 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1102 msgid "" "The :mod:`pprint` module added a *sort_dicts* parameter to several " "functions. By default, those functions continue to sort dictionaries before " @@ -1356,47 +1356,47 @@ msgid "" "for comparison to JSON inputs during debugging." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1109 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1108 msgid "" "In addition, there is a convenience new function, :func:`pprint.pp` that is " "like :func:`pprint.pprint` but with *sort_dicts* defaulting to ``False``::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1123 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1122 msgid "(Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`30670`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1127 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1126 msgid "py_compile" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1129 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1128 msgid "" ":func:`py_compile.compile` now supports silent mode. (Contributed by Joannah " "Nanjekye in :issue:`22640`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1134 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1133 msgid "shlex" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1136 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1135 msgid "" "The new :func:`shlex.join` function acts as the inverse of :func:`shlex." "split`. (Contributed by Bo Bayles in :issue:`32102`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1141 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1140 msgid "shutil" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1143 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1142 msgid "" ":func:`shutil.copytree` now accepts a new ``dirs_exist_ok`` keyword " "argument. (Contributed by Josh Bronson in :issue:`20849`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1146 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1145 msgid "" ":func:`shutil.make_archive` now defaults to the modern pax (POSIX.1-2001) " "format for new archives to improve portability and standards conformance, " @@ -1404,18 +1404,18 @@ msgid "" "(Contributed by C.A.M. Gerlach in :issue:`30661`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1151 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1150 msgid "" ":func:`shutil.rmtree` on Windows now removes directory junctions without " "recursively removing their contents first. (Contributed by Steve Dower in :" "issue:`37834`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1157 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1156 msgid "socket" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1159 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1158 msgid "" "Added :meth:`~socket.create_server()` and :meth:`~socket." "has_dualstack_ipv6()` convenience functions to automate the necessary tasks " @@ -1424,66 +1424,66 @@ msgid "" "Rodolà in :issue:`17561`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1164 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1163 msgid "" "The :func:`socket.if_nameindex()`, :func:`socket.if_nametoindex()`, and :" "func:`socket.if_indextoname()` functions have been implemented on Windows. " "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`37007`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1170 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1169 msgid "ssl" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1172 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1171 msgid "" "Added :attr:`~ssl.SSLContext.post_handshake_auth` to enable and :meth:`~ssl." "SSLSocket.verify_client_post_handshake` to initiate TLS 1.3 post-handshake " "authentication. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`34670`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1179 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1178 msgid "statistics" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1181 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1180 msgid "" "Added :func:`statistics.fmean` as a faster, floating point variant of :func:" "`statistics.mean()`. (Contributed by Raymond Hettinger and Steven D'Aprano " "in :issue:`35904`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1185 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1184 msgid "" "Added :func:`statistics.geometric_mean()` (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`27181`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1188 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1187 msgid "" "Added :func:`statistics.multimode` that returns a list of the most common " "values. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35892`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1191 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1190 msgid "" "Added :func:`statistics.quantiles` that divides data or a distribution in to " "equiprobable intervals (e.g. quartiles, deciles, or percentiles). " "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36546`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1195 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1194 msgid "" "Added :class:`statistics.NormalDist`, a tool for creating and manipulating " "normal distributions of a random variable. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`36018`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1225 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1224 msgid "sys" msgstr "sys" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1227 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1226 msgid "" "Add new :func:`sys.unraisablehook` function which can be overridden to " "control how \"unraisable exceptions\" are handled. It is called when an " @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgid "" "(:func:`gc.collect`). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36829`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1236 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1235 msgid "tarfile" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1238 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1237 msgid "" "The :mod:`tarfile` module now defaults to the modern pax (POSIX.1-2001) " "format for new archives, instead of the previous GNU-specific one. This " @@ -1505,11 +1505,11 @@ msgid "" "(Contributed by C.A.M. Gerlach in :issue:`36268`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1246 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1245 msgid "threading" msgstr "threading" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1248 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1247 msgid "" "Add a new :func:`threading.excepthook` function which handles uncaught :meth:" "`threading.Thread.run` exception. It can be overridden to control how " @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "" "by Victor Stinner in :issue:`1230540`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1253 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1252 msgid "" "Add a new :func:`threading.get_native_id` function and a :data:`~threading." "Thread.native_id` attribute to the :class:`threading.Thread` class. These " @@ -1527,11 +1527,11 @@ msgid "" "by Jake Tesler in :issue:`36084`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1263 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1262 msgid "tokenize" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1265 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1264 msgid "" "The :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token when " "provided with input that does not have a trailing new line. This behavior " @@ -1539,11 +1539,11 @@ msgid "" "Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1272 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1271 msgid "tkinter" msgstr "tkinter" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1274 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1273 msgid "" "Added methods :meth:`~tkinter.Spinbox.selection_from`, :meth:`~tkinter." "Spinbox.selection_present`, :meth:`~tkinter.Spinbox.selection_range` and :" @@ -1551,38 +1551,38 @@ msgid "" "(Contributed by Juliette Monsel in :issue:`34829`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1281 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1280 msgid "" "Added method :meth:`~tkinter.Canvas.moveto` in the :class:`tkinter.Canvas` " "class. (Contributed by Juliette Monsel in :issue:`23831`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1285 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1284 msgid "" "The :class:`tkinter.PhotoImage` class now has :meth:`~tkinter.PhotoImage." "transparency_get` and :meth:`~tkinter.PhotoImage.transparency_set` methods. " "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`25451`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1292 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1291 msgid "time" msgstr "time" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1294 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1293 msgid "" "Added new clock :data:`~time.CLOCK_UPTIME_RAW` for macOS 10.12. (Contributed " "by Joannah Nanjekye in :issue:`35702`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1299 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1298 msgid "typing" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1301 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1300 msgid "The :mod:`typing` module incorporates several new features:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1303 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1302 msgid "" "A dictionary type with per-key types. See :pep:`589` and :class:`typing." "TypedDict`. TypedDict uses only string keys. By default, every key is " @@ -1590,46 +1590,46 @@ msgid "" "optional::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1313 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1312 msgid "" "Literal types. See :pep:`586` and :class:`typing.Literal`. Literal types " "indicate that a parameter or return value is constrained to one or more " "specific literal values::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1320 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1319 msgid "" "\"Final\" variables, functions, methods and classes. See :pep:`591`, :class:" "`typing.Final` and :func:`typing.final`. The final qualifier instructs a " "static type checker to restrict subclassing, overriding, or reassignment::" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1327 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1326 msgid "" "Protocol definitions. See :pep:`544`, :class:`typing.Protocol` and :func:" "`typing.runtime_checkable`. Simple ABCs like :class:`typing.SupportsInt` " "are now ``Protocol`` subclasses." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1331 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1330 msgid "New protocol class :class:`typing.SupportsIndex`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1333 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1332 msgid "New functions :func:`typing.get_origin` and :func:`typing.get_args`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1337 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1336 msgid "unicodedata" msgstr "unicodedata" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1339 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1338 msgid "" "The :mod:`unicodedata` module has been upgraded to use the `Unicode 12.1.0 " "`_ release." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1342 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1341 msgid "" "New function :func:`~unicodedata.is_normalized` can be used to verify a " "string is in a specific normal form, often much faster than by actually " @@ -1637,11 +1637,11 @@ msgid "" "Greg Price in :issue:`32285` and :issue:`37966`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1349 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1348 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1351 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1350 msgid "" "Added :class:`~unittest.mock.AsyncMock` to support an asynchronous version " "of :class:`~unittest.mock.Mock`. Appropriate new assert functions for " @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "" "`26467`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1356 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1355 msgid "" "Added :func:`~unittest.addModuleCleanup()` and :meth:`~unittest.TestCase." "addClassCleanup()` to unittest to support cleanups for :func:`~unittest." @@ -1657,57 +1657,57 @@ msgid "" "Lisa Roach in :issue:`24412`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1362 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1361 msgid "" "Several mock assert functions now also print a list of actual calls upon " "failure. (Contributed by Petter Strandmark in :issue:`35047`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1365 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1364 msgid "" ":mod:`unittest` module gained support for coroutines to be used as test " "cases with :class:`unittest.IsolatedAsyncioTestCase`. (Contributed by Andrew " "Svetlov in :issue:`32972`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1369 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1368 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1392 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1391 msgid "venv" msgstr "venv" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1394 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1393 msgid "" ":mod:`venv` now includes an ``Activate.ps1`` script on all platforms for " "activating virtual environments under PowerShell Core 6.1. (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`32718`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1400 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1399 msgid "weakref" msgstr "weakref" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1402 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1401 msgid "" "The proxy objects returned by :func:`weakref.proxy` now support the matrix " "multiplication operators ``@`` and ``@=`` in addition to the other numeric " "operators. (Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36669`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1408 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1407 msgid "xml" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1410 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1409 msgid "" "As mitigation against DTD and external entity retrieval, the :mod:`xml.dom." "minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external entities by " "default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`17239`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1415 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1414 msgid "" "The ``.find*()`` methods in the :mod:`xml.etree.ElementTree` module support " "wildcard searches like ``{*}tag`` which ignores the namespace and " @@ -1715,14 +1715,14 @@ msgid "" "by Stefan Behnel in :issue:`28238`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1420 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1419 msgid "" "The :mod:`xml.etree.ElementTree` module provides a new function :func:`–xml." "etree.ElementTree.canonicalize()` that implements C14N 2.0. (Contributed by " "Stefan Behnel in :issue:`13611`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1424 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1423 msgid "" "The target object of :class:`xml.etree.ElementTree.XMLParser` can receive " "namespace declaration events through the new callback methods ``start_ns()`` " @@ -1732,11 +1732,11 @@ msgid "" "by Stefan Behnel in :issue:`36676` and :issue:`36673`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1434 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1433 msgid "xmlrpc" msgstr "xmlrpc" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1436 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1435 msgid "" ":class:`xmlrpc.client.ServerProxy` now supports an optional *headers* " "keyword argument for a sequence of HTTP headers to be sent with each " @@ -1745,37 +1745,37 @@ msgid "" "Cédric Krier in :issue:`35153`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1444 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1443 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimisation" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1446 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1445 msgid "" "The :mod:`subprocess` module can now use the :func:`os.posix_spawn` function " "in some cases for better performance. Currently, it is only used on macOS " "and Linux (using glibc 2.24 or newer) if all these conditions are met:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1450 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1449 msgid "*close_fds* is false;" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1451 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1450 msgid "" "*preexec_fn*, *pass_fds*, *cwd* and *start_new_session* parameters are not " "set;" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1453 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1452 msgid "the *executable* path contains a directory." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1455 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1454 msgid "(Contributed by Joannah Nanjekye and Victor Stinner in :issue:`35537`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1457 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1456 msgid "" ":func:`shutil.copyfile`, :func:`shutil.copy`, :func:`shutil.copy2`, :func:" "`shutil.copytree` and :func:`shutil.move` use platform-specific \"fast-copy" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "" "Rodolà in :issue:`33671`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1473 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1472 msgid "" ":func:`shutil.copytree` uses :func:`os.scandir` function and all copy " "functions depending from it use cached :func:`os.stat` values. The speedup " @@ -1801,27 +1801,27 @@ msgid "" "on network filesystems. (Contributed by Giampaolo Rodolà in :issue:`33695`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1480 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1479 msgid "" "The default protocol in the :mod:`pickle` module is now Protocol 4, first " "introduced in Python 3.4. It offers better performance and smaller size " "compared to Protocol 3 available since Python 3.0." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1484 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1483 msgid "" "Removed one ``Py_ssize_t`` member from ``PyGC_Head``. All GC tracked " "objects (e.g. tuple, list, dict) size is reduced 4 or 8 bytes. (Contributed " "by Inada Naoki in :issue:`33597`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1488 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1487 msgid "" ":class:`uuid.UUID` now uses ``__slots__`` to reduce its memory footprint. " "(Contributed by Wouter Bolsterlee and Tal Einat in :issue:`30977`)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1491 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1490 msgid "" "Improved performance of :func:`operator.itemgetter` by 33%. Optimized " "argument handling and added a fast path for the common case of a single non-" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "" "standard library). (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35664`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1497 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1496 msgid "" "Sped-up field lookups in :func:`collections.namedtuple`. They are now more " "than two times faster, making them the fastest form of instance variable " @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "" "Jevnik, Serhiy Storchaka in :issue:`32492`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1502 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1501 msgid "" "The :class:`list` constructor does not overallocate the internal item buffer " "if the input iterable has a known length (the input implements ``__len__``). " @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "" "Hettinger and Pablo Galindo in :issue:`33234`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1507 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1506 msgid "" "Doubled the speed of class variable writes. When a non-dunder attribute was " "updated, there was an unnecessary call to update slots. (Contributed by " @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "and Serhiy Storchaka in :issue:`36012`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1512 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1511 msgid "" "Reduced an overhead of converting arguments passed to many builtin functions " "and methods. This sped up calling some simple builtin functions and methods " @@ -1861,18 +1861,18 @@ msgid "" "`35582` and :issue:`36127`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1517 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1516 msgid "" "``LOAD_GLOBAL`` instruction now uses new \"per opcode cache\" mechanism. It " "is about 40% faster now. (Contributed by Yury Selivanov and Inada Naoki in :" "issue:`26219`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1523 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1522 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1525 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1524 msgid "" "Default :data:`sys.abiflags` became an empty string: the ``m`` flag for " "pymalloc became useless (builds with and without pymalloc are ABI " @@ -1880,22 +1880,22 @@ msgid "" "issue:`36707`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1529 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1528 msgid "Example of changes:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1531 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1530 msgid "" "Only ``python3.8`` program is installed, ``python3.8m`` program is gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1532 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1531 msgid "" "Only ``python3.8-config`` script is installed, ``python3.8m-config`` script " "is gone." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1534 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1533 msgid "" "The ``m`` flag has been removed from the suffix of dynamic library " "filenames: extension modules in the standard library as well as those " @@ -1904,23 +1904,23 @@ msgid "" "linux-gnu.so`` became ``.cpython-38-x86_64-linux-gnu.so`` in Python 3.8." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1541 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1540 msgid "" "The header files have been reorganized to better separate the different " "kinds of APIs:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1544 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1543 msgid "``Include/*.h`` should be the portable public stable C API." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1545 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1544 msgid "" "``Include/cpython/*.h`` should be the unstable C API specific to CPython; " "public API, with some private API prefixed by ``_Py`` or ``_PY``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1547 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1546 msgid "" "``Include/internal/*.h`` is the private internal C API very specific to " "CPython. This API comes with no backward compatibility warranty and should " @@ -1929,43 +1929,43 @@ msgid "" "calling functions. This API is now installed by ``make install``." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1553 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1552 msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134` and :issue:`35081`, work " "initiated by Eric Snow in Python 3.7.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1556 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1555 msgid "" "Some macros have been converted to static inline functions: parameter types " "and return type are well defined, they don't have issues specific to macros, " "variables have a local scopes. Examples:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1560 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1559 msgid ":c:func:`Py_INCREF`, :c:func:`Py_DECREF`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1561 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1560 msgid ":c:func:`Py_XINCREF`, :c:func:`Py_XDECREF`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1562 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1561 msgid ":c:func:`PyObject_INIT`, :c:func:`PyObject_INIT_VAR`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1563 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1562 msgid "" "Private functions: :c:func:`_PyObject_GC_TRACK`, :c:func:" "`_PyObject_GC_UNTRACK`, :c:func:`_Py_Dealloc`" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1566 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1565 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35059`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1568 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1567 msgid "" "The :c:func:`PyByteArray_Init` and :c:func:`PyByteArray_Fini` functions have " "been removed. They did nothing since Python 2.7.4 and Python 3.2.0, were " @@ -1973,14 +1973,14 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35713`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1573 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1572 msgid "" "The result of :c:func:`PyExceptionClass_Name` is now of type ``const char " "*`` rather of ``char *``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`33818`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1577 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1576 msgid "" "The duality of ``Modules/Setup.dist`` and ``Modules/Setup`` has been " "removed. Previously, when updating the CPython source tree, one had to " @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "" "the file could produce build failures." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1585 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1584 msgid "" "Now the build system always reads from ``Modules/Setup`` inside the source " "tree. People who want to customize that file are encouraged to maintain " @@ -1999,12 +1999,12 @@ msgid "" "for any other change to the source tree." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1590 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1589 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`32430`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9260`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1592 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1591 msgid "" "Functions that convert Python number to C integer like :c:func:" "`PyLong_AsLong` and argument parsing functions like :c:func:" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "" "`20092`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1606 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1605 msgid "" "Heap-allocated type objects will now increase their reference count in :c:" "func:`PyObject_Init` (and its parallel macro ``PyObject_INIT``) instead of " @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "" "issue:`35810`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1612 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1611 msgid "" "The new function :c:func:`PyCode_NewWithPosOnlyArgs` allows to create code " "objects like :c:func:`PyCode_New`, but with an extra *posonlyargcount* " @@ -2037,25 +2037,25 @@ msgid "" "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`37221`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1617 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1616 msgid "" ":c:func:`Py_SetPath` now sets :data:`sys.executable` to the program full " "path (:c:func:`Py_GetProgramFullPath`) rather than to the program name (:c:" "func:`Py_GetProgramName`). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`38234`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1624 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1623 msgid "Deprecated" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1626 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1625 msgid "" "The distutils ``bdist_wininst`` command is now deprecated, use " "``bdist_wheel`` (wheel packages) instead. (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`37481`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1630 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1629 msgid "" "Deprecated methods ``getchildren()`` and ``getiterator()`` in the :mod:`~xml." "etree.ElementTree` module now emit a :exc:`DeprecationWarning` instead of :" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1636 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1635 msgid "" "Passing an object that is not an instance of :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor` to :meth:`loop.set_default_executor() `. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`36492`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1737 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1736 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1739 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1738 msgid "The following features and APIs have been removed from Python 3.8:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1741 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1740 msgid "" "Starting with Python 3.3, importing ABCs from :mod:`collections` was " "deprecated, and importing should be done from :mod:`collections.abc`. Being " @@ -2234,20 +2234,20 @@ msgid "" "delayed to 3.9. (See :issue:`36952`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1746 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1745 msgid "" "The :mod:`macpath` module, deprecated in Python 3.7, has been removed. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35471`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1749 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1868 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1748 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1867 msgid "" "The function :func:`platform.popen` has been removed, after having been " "deprecated since Python 3.3: use :func:`os.popen` instead. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`35345`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1753 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1752 msgid "" "The function :func:`time.clock` has been removed, after having been " "deprecated since Python 3.3: use :func:`time.perf_counter` or :func:`time." @@ -2255,27 +2255,27 @@ msgid "" "behavior. (Contributed by Matthias Bussonnier in :issue:`36895`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1759 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1758 msgid "" "The ``pyvenv`` script has been removed in favor of ``python3.8 -m venv`` to " "help eliminate confusion as to what Python interpreter the ``pyvenv`` script " "is tied to. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`25427`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1763 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1762 msgid "" "``parse_qs``, ``parse_qsl``, and ``escape`` are removed from the :mod:`cgi` " "module. They are deprecated in Python 3.2 or older. They should be imported " "from the ``urllib.parse`` and ``html`` modules instead." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1767 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1766 msgid "" "``filemode`` function is removed from the :mod:`tarfile` module. It is not " "documented and deprecated since Python 3.3." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1770 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1769 msgid "" "The :class:`~xml.etree.ElementTree.XMLParser` constructor no longer accepts " "the *html* argument. It never had an effect and was deprecated in Python " @@ -2283,54 +2283,54 @@ msgid "" "only_parameter>`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1775 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1774 msgid "" "Removed the ``doctype()`` method of :class:`~xml.etree.ElementTree." "XMLParser`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1778 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1777 msgid "" "\"unicode_internal\" codec is removed. (Contributed by Inada Naoki in :issue:" "`36297`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1781 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1780 msgid "" "The ``Cache`` and ``Statement`` objects of the :mod:`sqlite3` module are not " "exposed to the user. (Contributed by Aviv Palivoda in :issue:`30262`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1785 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1784 msgid "" "The ``bufsize`` keyword argument of :func:`fileinput.input` and :func:" "`fileinput.FileInput` which was ignored and deprecated since Python 3.6 has " "been removed. :issue:`36952` (Contributed by Matthias Bussonnier.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1789 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1788 msgid "" "The functions :func:`sys.set_coroutine_wrapper` and :func:`sys." "get_coroutine_wrapper` deprecated in Python 3.7 have been removed; :issue:" "`36933` (Contributed by Matthias Bussonnier.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1795 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1794 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.8" msgstr "Portage vers Python 3.1" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1797 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1796 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1802 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1801 msgid "Changes in Python behavior" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1804 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1803 msgid "" "Yield expressions (both ``yield`` and ``yield from`` clauses) are now " "disallowed in comprehensions and generator expressions (aside from the " @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`10544`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1809 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1808 msgid "" "The compiler now produces a :exc:`SyntaxWarning` when identity checks " "(``is`` and ``is not``) are used with certain types of literals (e.g. " @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "" "issue:`34850`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1816 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1815 msgid "" "The CPython interpreter can swallow exceptions in some circumstances. In " "Python 3.8 this happens in fewer cases. In particular, exceptions raised " @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`35459`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1821 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1820 msgid "" "Removed ``__str__`` implementations from builtin types :class:`bool`, :class:" "`int`, :class:`float`, :class:`complex` and few classes from the standard " @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "" "issue:`36793`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1828 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1827 msgid "" "On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix3'`` .. ``'aix7'``. Since older " @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid "" "`36588`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1834 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1833 msgid "" ":c:func:`PyEval_AcquireLock` and :c:func:`PyEval_AcquireThread` now " "terminate the current thread if called while the interpreter is finalizing, " @@ -2386,11 +2386,11 @@ msgid "" "`36475`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1844 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1843 msgid "Changes in the Python API" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1846 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1845 msgid "" "The :func:`os.getcwdb` function now uses the UTF-8 encoding on Windows, " "rather than the ANSI code page: see :pep:`529` for the rationale. The " @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "" "in :issue:`37412`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1851 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1850 msgid "" ":class:`subprocess.Popen` can now use :func:`os.posix_spawn` in some cases " "for better performance. On Windows Subsystem for Linux and QEMU User " @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "" "by Joannah Nanjekye and Victor Stinner in :issue:`35537`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1858 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1857 msgid "" "The *preexec_fn* argument of * :class:`subprocess.Popen` is no longer " "compatible with subinterpreters. The use of the parameter in a " @@ -2416,20 +2416,20 @@ msgid "" "issue:`34651`, modified by Christian Heimes in :issue:`37951`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1864 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1863 msgid "" "The :meth:`imap.IMAP4.logout` method no longer silently ignores arbitrary " "exceptions. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36348`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1872 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1871 msgid "" "The :func:`statistics.mode` function no longer raises an exception when " "given multimodal data. Instead, it returns the first mode encountered in " "the input data. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35892`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1877 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1876 msgid "" "The :meth:`~tkinter.ttk.Treeview.selection` method of the :class:`tkinter." "ttk.Treeview` class no longer takes arguments. Using it with arguments for " @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "" "selection. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`31508`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1883 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1882 msgid "" "The :meth:`writexml`, :meth:`toxml` and :meth:`toprettyxml` methods of :mod:" "`xml.dom.minidom`, and the :meth:`write` method of :mod:`xml.etree`, now " @@ -2446,14 +2446,14 @@ msgid "" "Rojas and Raymond Hettinger in :issue:`34160`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1888 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1887 msgid "" "A :mod:`dbm.dumb` database opened with flags ``'r'`` is now read-only. :func:" "`dbm.dumb.open` with flags ``'r'`` and ``'w'`` no longer creates a database " "if it does not exist. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32749`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1893 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1892 msgid "" "The ``doctype()`` method defined in a subclass of :class:`~xml.etree." "ElementTree.XMLParser` will no longer be called and will emit a :exc:" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgid "" "in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1900 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1899 msgid "" "A :exc:`RuntimeError` is now raised when the custom metaclass doesn't " "provide the ``__classcell__`` entry in the namespace passed to ``type." @@ -2471,13 +2471,13 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23722`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1905 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1904 msgid "" "The :class:`cProfile.Profile` class can now be used as a context manager. " "(Contributed by Scott Sanderson in :issue:`29235`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1908 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1907 msgid "" ":func:`shutil.copyfile`, :func:`shutil.copy`, :func:`shutil.copy2`, :func:" "`shutil.copytree` and :func:`shutil.move` use platform-specific \"fast-copy" @@ -2485,19 +2485,19 @@ msgid "" "section)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1913 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1912 msgid "" ":func:`shutil.copyfile` default buffer size on Windows was changed from 16 " "KiB to 1 MiB." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1916 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1915 msgid "" "The ``PyGC_Head`` struct has changed completely. All code that touched the " "struct member should be rewritten. (See :issue:`33597`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1919 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1918 msgid "" "The :c:type:`PyInterpreterState` struct has been moved into the \"internal\" " "header files (specifically Include/internal/pycore_pystate.h). An opaque " @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "" "functions to the public API). (See :issue:`35886`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1929 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1928 msgid "" "The :meth:`mmap.flush() ` method now returns ``None`` on " "success and raises an exception on error under all platforms. Previously, " @@ -2519,13 +2519,13 @@ msgid "" "(Contributed by Berker Peksag in :issue:`2122`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1936 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1935 msgid "" ":mod:`xml.dom.minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external " "entities by default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`17239`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1940 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1939 msgid "" "Deleting a key from a read-only :mod:`dbm` database (:mod:`dbm.dumb`, :mod:" "`dbm.gnu` or :mod:`dbm.ndbm`) raises :attr:`error` (:exc:`dbm.dumb.error`, :" @@ -2533,7 +2533,15 @@ msgid "" "(Contributed by Xiang Zhang in :issue:`33106`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1954 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1944 +msgid "" +"Simplified AST for literals. All constants will be represented as :class:" +"`ast.Constant` instances. Instantiating old classes ``Num``, ``Str``, " +"``Bytes``, ``NameConstant`` and ``Ellipsis`` will return an instance of " +"``Constant``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32892`.)" +msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1959 msgid "" "The function :func:`asyncio.wait_for` now correctly waits for cancellation " "when using an instance of :class:`asyncio.Task`. Previously, upon reaching " @@ -2541,18 +2549,18 @@ msgid "" "Pranskevichus in :issue:`32751`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1959 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1964 msgid "" "The function :func:`asyncio.BaseTransport.get_extra_info` now returns a safe " "to use socket object when 'socket' is passed to the *name* parameter. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`37027`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1963 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1968 msgid ":class:`asyncio.BufferedProtocol` has graduated to the stable API." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1967 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1972 msgid "" "DLL dependencies for extension modules and DLLs loaded with :mod:`ctypes` on " "Windows are now resolved more securely. Only the system paths, the directory " @@ -2567,14 +2575,14 @@ msgid "" "verified by the installer). (Contributed by Steve Dower in :issue:`36085`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1980 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1985 msgid "" "The header files and functions related to pgen have been removed after its " "replacement by a pure Python implementation. (Contributed by Pablo Galindo " "in :issue:`36623`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1984 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1989 msgid "" ":class:`types.CodeType` has a new parameter in the second position of the " "constructor (*posonlyargcount*) to support positional-only arguments defined " @@ -2584,11 +2592,11 @@ msgid "" "code future-proof." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1993 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1998 msgid "Changes in the C API" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:1995 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2000 msgid "" "The :c:type:`PyCompilerFlags` structure got a new *cf_feature_version* " "field. It should be initialized to ``PY_MINOR_VERSION``. The field is " @@ -2596,14 +2604,14 @@ msgid "" "in *cf_flags*. (Contributed by Guido van Rossum in :issue:`35766`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2001 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2006 msgid "" "The :c:func:`PyEval_ReInitThreads` function has been removed from the C API. " "It should not be called explicitly: use :c:func:`PyOS_AfterFork_Child` " "instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36728`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2006 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2011 msgid "" "On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android " "and Cygwin. When Python is embedded, ``libpython`` must not be loaded with " @@ -2614,7 +2622,7 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`21536`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2014 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2019 msgid "" "Use of ``#`` variants of formats in parsing or building value (e.g. :c:func:" "`PyArg_ParseTuple`, :c:func:`Py_BuildValue`, :c:func:" @@ -2623,7 +2631,7 @@ msgid "" "`arg-parsing` for detail. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36381`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2020 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2025 msgid "" "Instances of heap-allocated types (such as those created with :c:func:" "`PyType_FromSpec`) hold a reference to their type object. Increasing the " @@ -2633,11 +2641,11 @@ msgid "" "through :c:func:`PyType_FromSpec` behave like other classes in managed code." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2028 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2033 msgid "Statically allocated types are not affected." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2030 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2035 msgid "" "For the vast majority of cases, there should be no side effect. However, " "types that manually increase the reference count after allocating an " @@ -2646,12 +2654,12 @@ msgid "" "instance deallocation." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2036 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2041 msgid "" "To correctly port these types into 3.8, please apply the following changes:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2039 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2044 msgid "" "Remove :c:macro:`Py_INCREF` on the type object after allocating an instance " "- if any. This may happen after calling :c:func:`PyObject_New`, :c:func:" @@ -2660,32 +2668,32 @@ msgid "" "`PyObject_INIT`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2046 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2065 -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2084 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2051 ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2070 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2089 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2062 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2067 msgid "" "Ensure that all custom ``tp_dealloc`` functions of heap-allocated types " "decrease the type's reference count." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2079 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2084 msgid "(Contributed by Eddie Elizondo in :issue:`35810`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2081 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2086 msgid "" "The :c:macro:`Py_DEPRECATED()` macro has been implemented for MSVC. The " "macro now must be placed before the symbol name." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2090 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2095 msgid "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`33407`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2092 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2097 msgid "" "The interpreter does not pretend to support binary compatibility of " "extension types across feature releases, anymore. A :c:type:`PyTypeObject` " @@ -2695,25 +2703,25 @@ msgid "" "before reading :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize`)." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2099 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2104 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`32388`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2101 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2106 msgid "" "The :c:func:`PyCode_New` has a new parameter in the second position " "(*posonlyargcount*) to support :pep:`570`, indicating the number of " "positional-only arguments." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2104 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2109 msgid "" "The functions :c:func:`PyNode_AddChild` and :c:func:`PyParser_AddToken` now " "accept two additional ``int`` arguments *end_lineno* and *end_col_offset*." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2107 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2112 msgid "" "The :file:`libpython38.a` file to allow MinGW tools to link directly " "against :file:`python38.dll` is no longer included in the regular Windows " @@ -2722,7 +2730,7 @@ msgid "" "package:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2117 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2122 msgid "" "The location of an installed :file:`pythonXY.dll` will depend on the " "installation options and the version and language of Windows. See :ref:" @@ -2731,15 +2739,15 @@ msgid "" "the :file:`libs` directory under your Python installation." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2123 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2128 msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37351`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2127 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2132 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2129 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2134 msgid "" "The interpreter loop has been simplified by moving the logic of unrolling " "the stack of blocks into the compiler. The compiler emits now explicit " @@ -2747,7 +2755,7 @@ msgid "" "code for :keyword:`break`, :keyword:`continue` and :keyword:`return`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2135 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2140 msgid "" "Removed opcodes :opcode:`BREAK_LOOP`, :opcode:`CONTINUE_LOOP`, :opcode:" "`SETUP_LOOP` and :opcode:`SETUP_EXCEPT`. Added new opcodes :opcode:" @@ -2756,20 +2764,20 @@ msgid "" "`WITH_CLEANUP_START`." msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2141 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2146 msgid "" "(Contributed by Mark Shannon, Antoine Pitrou and Serhiy Storchaka in :issue:" "`17611`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2144 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2149 msgid "" "Added new opcode :opcode:`END_ASYNC_FOR` for handling exceptions raised when " "awaiting a next item in an :keyword:`async for` loop. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`33041`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2148 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2153 msgid "" "The :opcode:`MAP_ADD` now expects the value as the first element in the " "stack and the key as the second element. This change was made so the key is " @@ -2777,26 +2785,35 @@ msgid "" "by :pep:`572`. (Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2155 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2160 msgid "Demos and Tools" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2157 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2162 msgid "" "Added a benchmark script for timing various ways to access variables: " "``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`35884`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2161 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2166 msgid "Here's a summary of performance improvements since Python 3.3:" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2211 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2213 +msgid "" +"The benchmarks were measured on an `Intel® Core™ i7-4960HQ processor " +"`_ running the macOS 64-bit " +"builds found at `python.org `_. " +"The benchmark script displays timings in nanoseconds." +msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2222 msgid "Notable changes in Python 3.8.1" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2213 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2224 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " @@ -2806,13 +2823,25 @@ msgid "" "`37228`.)" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2221 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2232 msgid "Notable changes in Python 3.8.2" msgstr "" -#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2223 +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2234 msgid "" "Fixed a regression with the ``ignore`` callback of :func:`shutil.copytree`. " "The argument types are now str and List[str] again. (Contributed by Manuel " "Barkhau and Giampaolo Rodola in :issue:`39390`.)" msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2239 +msgid "Notable changes in Python 3.8.3" +msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2241 +msgid "" +"The constant values of future flags in the :mod:`__future__` module are " +"updated in order to prevent collision with compiler flags. Previously " +"``PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` was clashing with ``CO_FUTURE_DIVISION``. " +"(Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`39562`)" +msgstr ""