diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index 6856a36e..d4ee70b6 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 21:30+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:22+0200\n" +"Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Calcule une représentation en chaîne de caractères de l'objet *o*. Renvoie " "la représentation en chaîne de caractères en cas de succès, *NULL* en cas " "d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``repr(o)``. Appelé " -"par la fonction intégrée :func:`repr`." +"par la fonction native :func:`repr`." #: ../Doc/c-api/object.rst:171 ../Doc/c-api/object.rst:195 msgid "" diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 62951c19..b0f8269f 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les outils de construction de paquets et de distribution actuellement " "recommandées peuvent être installées en invoquant le module ``pip`` dans une " -"invite de commande : ::" +"invite de commande ::" #: ../Doc/distributing/index.rst:104 msgid "" diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index 1e5dc264..835176a0 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "" "Implémentation alternative de *build_py* qui exécute également la " "bibliothèque de conversion *2to3* sur chaque fichier *.py* qui va être " "installé. Pour l'utiliser dans un fichier *setup.py* pour une distribution " -"conçue pour fonctionner avec *Python 2.x* et *3.x*, ajouter : ::" +"conçue pour fonctionner avec *Python 2.x* et *3.x*, ajouter ::" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:1916 msgid "to your setup.py, and later::" -msgstr "à votre *setup.py* et, plus tard : ::" +msgstr "à votre *setup.py* et, plus tard ::" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:1920 msgid "to the invocation of setup()." diff --git a/distutils/builtdist.po b/distutils/builtdist.po index 641348d7..32907a26 100644 --- a/distutils/builtdist.po +++ b/distutils/builtdist.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-26 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:19+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "" "built-in functions in the installation script." msgstr "" "Certaines fonctions spécialement utiles dans ce contexte sont disponibles " -"comme fonctions intégrées additionnelles dans le script d'installation." +"comme fonctions natives additionnelles dans le script d'installation." #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:406 msgid "" diff --git a/extending/building.po b/extending/building.po index 7d0fcab4..0841ae99 100644 --- a/extending/building.po +++ b/extending/building.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Dans ce cas, le nom de la fonction d'initialisation est " "``PyInitU_``, où ``modulename`` est encodé avec l'encodage " "*punyencode* de Python, dont les tirets sont remplacés par des tirets-bas. " -"En Python ça donne : ::" +"En Python ça donne ::" #: ../Doc/extending/building.rst:39 msgid "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/building.rst:73 msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::" -msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer : ::" +msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer ::" #: ../Doc/extending/building.rst:77 msgid "" @@ -212,14 +212,14 @@ msgid "" "End-users will typically want to install the module, they do so by running ::" msgstr "" "Typiquement, les utilisateurs vont vouloir installer le module, ils le font " -"en exécutant : ::" +"en exécutant ::" #: ../Doc/extending/building.rst:154 msgid "" "Module maintainers should produce source packages; to do so, they run ::" msgstr "" "Les mainteneurs de modules voudront produire des paquets source, pour ce " -"faire ils exécuteront : ::" +"faire ils exécuteront ::" #: ../Doc/extending/building.rst:158 msgid "" diff --git a/extending/embedding.po b/extending/embedding.po index 98cb7ef6..144691ee 100644 --- a/extending/embedding.po +++ b/extending/embedding.po @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Bien que le programme soit plutôt gros pour ses fonctionnalités, la plupart " "du code n'est que conversion de données entre Python et C, aussi que pour " "rapporter les erreurs. La partie intéressante, qui concerne l'intégration de " -"Python débute par : ::" +"Python débute par ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:178 msgid "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "`PyObject_GetAttrString`. Si le nom existe, et que l'objet récupéré peut " "être appelé, vous pouvez présumer sans risque que c'est une fonction. Le " "programme continue, classiquement, par la construction de n-uplet " -"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec : ::" +"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:199 msgid "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "démarre l'interpréteur Python, au lieu de cela, voyez l'application comme un " "ensemble de fonctions, et rédigez un peu de code pour exposer ces fonctions " "à Python, tout comme vous écririez une extension Python normale. Par " -"exemple : ::" +"exemple ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:246 msgid "" diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index ae678a5c..c7e7ce3b 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/extending.rst:58 #, fuzzy msgid "The first two lines of our file can be::" -msgstr "Les deux premières lignes de notre fichier peuvent être : ::" +msgstr "Les deux premières lignes de notre fichier peuvent être ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:63 msgid "" @@ -428,8 +428,7 @@ msgid "" "you usually declare a static object variable at the beginning of your file::" msgstr "" "Vous pouvez également créer une exception spécifique à votre module. Pour " -"cela, déclarez simplement une variable statique au début de votre " -"fichier : ::" +"cela, déclarez simplement une variable statique au début de votre fichier ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:211 msgid "" diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index e74597ed..0f8c51e8 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" msgstr "" "la valeur stockée pour ``x`` est une (très bonne) approximation de la valeur " "décimale ``1.2``, mais cette valeur n'est pas exacte. Sur une machine " -"typique, la valeur stockée est en fait : ::" +"typique, la valeur stockée est en fait ::" #: ../Doc/faq/design.rst:81 msgid "which is exactly::" diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index df4e2466..3e1bc078 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:439 msgid "If you wrote code like::" -msgstr "Si vous avez écrit du code comme : ::" +msgstr "Si vous avez écrit du code comme ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:449 msgid "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:544 msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::" -msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié : ::" +msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:554 msgid "Or bundle up values in a class instance::" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "" "Vous avez deux choix : vous pouvez utiliser les portées imbriquées ou vous " "pouvez utiliser des objets appelables. Par exemple, supposons que vous " "vouliez définir ``linear(a, b)`` qui renvoie une fonction ``f(x)`` qui " -"calcule la valeur ``a*x+b``. En utilisant les portées imbriquées : ::" +"calcule la valeur ``a*x+b``. En utilisant les portées imbriquées ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:587 msgid "Or using a callable object::" -msgstr "Ou en utilisant un objet appelable : ::" +msgstr "Ou en utilisant un objet appelable ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:597 msgid "In both cases, ::" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "L'approche par objet appelable a le désavantage d'être légèrement plus lente " "et de produire un code légèrement plus long. Cependant, il faut noter qu'une " "collection d'objet appelables peuvent partager leur signatures par " -"héritage : ::" +"héritage ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:612 msgid "Object can encapsulate state for several methods::" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" "réellement de noms. Essentiellement, l'assignation attache un nom à une " "valeur; C'est vrai aussi pour les instructions ``def`` et ``class``, à la " "différence que dans ce cas la valeur est appelable. Par exemple, dans le " -"code suivant : ::" +"code suivant ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:677 msgid "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Existe-t-il un équivalent à l'opérateur ternaire \"?:\" du C ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:723 msgid "Yes, there is. The syntax is as follows::" -msgstr "Oui, il y en a un. Sa syntaxe est la suivante : ::" +msgstr "Oui, il y en a un. Sa syntaxe est la suivante ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:730 msgid "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "" "``j``. If you want that, and also want::" msgstr "" "Cela est principalement due à la volonté que ``i % j`` ait le même signe que " -"j. Si vous voulez cela, vous voulez aussi : ::" +"j. Si vous voulez cela, vous voulez aussi ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:842 msgid "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" "de tout marqueur de fin de ligne, à la fin d'une chaîne de caractère ``S``, " "sans en retirer aucun espace. Si la chaîne ``S`` représente plus d'une " "ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de fin de de lignes de " -"chaque lignes vides seront retirés : ::" +"chaque lignes vides seront retirés ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:994 msgid "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si tous les éléments de la liste peuvent être utilisés comme des clés de " "dictionnaire (c'est à dire, qu'elles sont toutes :term:`hachables " -"`) ceci est souvent plus rapide : ::" +"`) ceci est souvent plus rapide ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1180 msgid "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1283 msgid "If you wrote::" -msgstr "Si vous écrivez : ::" +msgstr "Si vous écrivez ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1291 msgid "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1386 msgid "An alternative for the last step is::" -msgstr "Une alternative pour la dernière étape est : ::" +msgstr "Une alternative pour la dernière étape est ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1391 msgid "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" "définir des méthodes sur les classes qui encapsulent un comportement " "particulier, au lieu de vérifier la classe de l'objet et de faire quelque " "chose de différent en fonction de sa classe. Par exemple, si vous avez une " -"fonction qui fait quelque chose : ::" +"fonction qui fait quelque chose ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1464 msgid "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1527 msgid "Use the built-in :func:`super` function::" -msgstr "Utiliser la fonction native :func:`super` : ::" +msgstr "Utiliser la fonction native :func:`super` ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1533 msgid "" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1586 msgid "Static methods are possible::" -msgstr "Les méthodes statiques sont possibles : ::" +msgstr "Les méthodes statiques sont possibles ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1594 msgid "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " -"exemple : ::" +"exemple ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1636 msgid "The same approach works for all method definitions." diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index d34b11ad..674e5861 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "relatif du script Python. Disons que votre script Python est situé sur votre " "bureau et est nommé ``hello.py``, et votre invite de commande est bien " "ouvert dans votre répertoire d’accueil, alors vous voyez quelque chose " -"comme : ::" +"comme ::" #: ../Doc/faq/windows.rst:106 msgid "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "``py`` followed by your script path::" msgstr "" "Alors maintenant, vous demanderez à la commande ``py`` de donner votre " -"script à Python en tapant ``py`` suivi de votre chemin de script : ::" +"script à Python en tapant ``py`` suivi de votre chemin de script ::" #: ../Doc/faq/windows.rst:114 msgid "How do I make Python scripts executable?" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" #~ "ainsi à tous les utilisateurs d'utiliser Python en ligne de commande." #~ msgid "or::" -#~ msgstr "ou : ::" +#~ msgstr "ou ::" #~ msgid "" #~ "then you need to make sure that your computer knows where to find the " diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 12c65e7a..cea9e322 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" ":dfn:`argument nommé`: un argument précédé d'un identifiant (comme " "``name=``) ou un dictionnaire précédé de ``**``, lors d'un appel de " "fonction. Par exemple, ``3`` et ``5`` sont tous les deux des arguments " -"nommés dans l'appel à :func:`complex` ici : ::" +"nommés dans l'appel à :func:`complex` ici ::" #: ../Doc/glossary.rst:69 msgid "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" ":dfn:`argument positionnel` : Un argument qui n'est pas nommé. Les arguments " "positionnels apparaissent au début de la liste des arguments, ou donnés sous " "forme d'un :term:`itérable` précédé par ``*``. Par exemple, ``3`` et ``5`` " -"sont tous les deux des arguments positionnels dans les appels suivants : ::" +"sont tous les deux des arguments positionnels dans les appels suivants ::" #: ../Doc/glossary.rst:78 msgid "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "" msgstr "" "En important le module :mod:`__future__` et en affichant ses variables, vous " "pouvez voir à quel moment une nouvelle fonctionnalité a été rajoutée dans le " -"langage et quand elle devient le comportement par défaut : ::" +"langage et quand elle devient le comportement par défaut ::" #: ../Doc/glossary.rst:424 msgid "garbage collection" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Expression qui donne un itérateur. Elle ressemble à une expression normale, " "suivie d'une clause :keyword:`!for` définissant une variable de boucle, un " "intervalle et une clause :keyword:`!if` optionnelle. Toute cette expression " -"génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure : ::" +"génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure ::" #: ../Doc/glossary.rst:462 msgid "generic function" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" ":dfn:`positional-or-keyword`: l'argument peut être passé soit par sa :term:" "`position `, soit en tant que :term:`argument nommé `. " "C'est le type de paramètre par défaut. Par exemple, *foo* et *bar* dans " -"l'exemple suivant : ::" +"l'exemple suivant ::" #: ../Doc/glossary.rst:811 msgid "" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" "paramètres *keyword-only* peuvent être définis en utilisant un seul " "paramètre *var-positional*, ou en ajoutant une étoile (``*``) seule dans la " "liste des paramètres avant eux. Par exemple, *kw_only1* et *kw_only2* dans " -"le code suivant : ::" +"le code suivant ::" #: ../Doc/glossary.rst:826 msgid "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" ":dfn:`var-positional`: une séquence d'arguments positionnels peut être " "fournie (en plus de tous les arguments positionnels déjà acceptés par " "d'autres paramètres). Un tel paramètre peut être défini en préfixant son nom " -"par une ``*``. Par exemple *args* ci-après : ::" +"par une ``*``. Par exemple *args* ci-après ::" #: ../Doc/glossary.rst:834 msgid "" @@ -2249,13 +2249,12 @@ msgstr "" "idiomatique en Python de parcourir les éléments d'un itérable en utilisant :" "keyword:`for`. Beaucoup d'autres langages n'ont pas cette possibilité, donc " "les gens qui ne sont pas habitués à Python utilisent parfois un compteur " -"numérique à la place : ::" +"numérique à la place ::" #: ../Doc/glossary.rst:938 msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::" msgstr "" -"Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc " -"*Pythonique* : ::" +"Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc *Pythonique* ::" #: ../Doc/glossary.rst:942 msgid "qualified name" @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Nom, comprenant des points, montrant le \"chemin\" de l'espace de nommage " "global d'un module vers une classe, fonction ou méthode définie dans ce " "module, tel que défini dans la :pep:`3155`. Pour les fonctions et classes de " -"premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet : ::" +"premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet ::" #: ../Doc/glossary.rst:961 msgid "" diff --git a/howto/argparse.po b/howto/argparse.po index d9bd219c..8a6d2b09 100644 --- a/howto/argparse.po +++ b/howto/argparse.po @@ -118,8 +118,7 @@ msgstr "Les bases" #: ../Doc/howto/argparse.rst:72 msgid "Let us start with a very simple example which does (almost) nothing::" -msgstr "" -"Commençons par un exemple très simple qui ne fait (quasiment) rien : ::" +msgstr "Commençons par un exemple très simple qui ne fait (quasiment) rien ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:78 ../Doc/howto/argparse.rst:186 #: ../Doc/howto/argparse.rst:207 @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Introduction aux arguments positionnels" #: ../Doc/howto/argparse.rst:112 msgid "An example::" -msgstr "Un exemple : ::" +msgstr "Un exemple ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:120 msgid "And running the code:" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "" "aussi utile qu'il pourrait l'être. Par exemple, on peut lire que ``echo`` " "est un argument positionnel mais on ne peut pas savoir ce que cela fait " "autrement qu'en le devinant ou en lisant le code source. Donc, rendons le un " -"peu plus utile : ::" +"peu plus utile ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:165 msgid "And we get:" @@ -231,8 +230,8 @@ msgstr "Et on obtient :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:178 msgid "Now, how about doing something even more useful::" msgstr "" -"Maintenant, qu'en dîtes vous s'il on fait quelque chose d'encore plus " -"utile : ::" +"Maintenant, qu'en dîtes vous s'il on fait quelque chose d'encore plus utile " +" ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:196 msgid "" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" "Cela n'a pas très bien fonctionné. C'est parce que :mod:`argparse` traite " "les paramètres que l'on donne comme des chaînes de caractères à moins qu'on " "ne lui indique de faire autrement. Donc, disons à :mod:`argparse` de traiter " -"cette entrée comme un entier : ::" +"cette entrée comme un entier ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:217 msgid "" @@ -263,7 +262,7 @@ msgid "" "how to add optional ones::" msgstr "" "Jusqu'à maintenant, on a joué avec les arguments positionnels. Regardons " -"comment ajouter des paramètres optionnels : ::" +"comment ajouter des paramètres optionnels ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:234 ../Doc/howto/argparse.rst:280 #: ../Doc/howto/argparse.rst:396 ../Doc/howto/argparse.rst:430 @@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "" "L'exemple ci-dessus accepte des valeurs entières arbitraires pour ``--" "verbosity`` mais pour notre programme simple seule deux valeurs sont " "réellement utiles : ``True`` et ``False``. Modifions le code en accord avec " -"cela : ::" +"cela ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:298 msgid "" @@ -354,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous êtes familier avec l'utilisation des ligne de commande vous avez dû " "remarqué que je n'ai pour l'instant rien dit au sujet des versions " -"raccourcies des paramètres. C'est très simple : ::" +"raccourcies des paramètres. C'est très simple ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:326 msgid "And here goes:" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Combinaison d'arguments positionnels et optionnels" #: ../Doc/howto/argparse.rst:345 msgid "Our program keeps growing in complexity::" -msgstr "Notre programme continue de grandir en complexité : ::" +msgstr "Notre programme continue de grandir en complexité ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:360 msgid "And now the output:" @@ -390,7 +389,7 @@ msgid "" "verbosity values, and actually get to use them::" msgstr "" "Qu'en est il si nous donnons à ce programme la possibilité d'avoir plusieurs " -"niveaux de verbosité, et que celui-ci les prend en compte : ::" +"niveaux de verbosité, et que celui-ci les prend en compte ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:412 msgid "" @@ -400,7 +399,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tout semble bon sauf le dernier, qui montre que notre programme contient un " "bogue. Corrigeons cela en restreignant les valeurs que ``--verbosity`` " -"accepte : ::" +"accepte ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:448 msgid "" @@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "" "Essayons maintenant une approche différente pour jouer sur la verbosité, ce " "qui arrive fréquemment. Cela correspond également à comment le programme " "CPython gère ses propres paramètres de verbosité (jetez un œil sur la sortie " -"de la commande ``python --help``) : ::" +"de la commande ``python --help``) ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:470 msgid "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgstr "La dernière sortie du programme montre que celui-ci contient un bogue." #: ../Doc/howto/argparse.rst:519 msgid "Let's fix::" -msgstr "Corrigeons : ::" +msgstr "Corrigeons ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:538 msgid "And this is what it gives:" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "La troisième sortie de programme n'est pas si bien que ça." #: ../Doc/howto/argparse.rst:558 msgid "Let's fix that bug::" -msgstr "Corrigeons ce bogue : ::" +msgstr "Corrigeons ce bogue ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:575 msgid "" @@ -545,7 +544,7 @@ msgid "" "just squares::" msgstr "" "Qu'en est il si nous souhaitons étendre notre mini programme pour le rendre " -"capable de calculer d'autres puissances, et pas seulement des carrés : ::" +"capable de calculer d'autres puissances, et pas seulement des carrés ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:615 ../Doc/howto/argparse.rst:653 msgid "Output:" @@ -559,7 +558,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il est à noter que jusqu'à présent nous avons utilisé le niveau de verbosité " "pour *changer* le texte qui est affiché. L'exemple suivant au contraire " -"utilise le niveau de verbosité pour afficher *plus* de texte à la place : ::" +"utilise le niveau de verbosité pour afficher *plus* de texte à la place ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:667 msgid "Conflicting options" @@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "" "qui sont en conflit entre eux. Changeons aussi le reste du programme de " "telle sorte que la nouvelle fonctionnalité fasse sens : nous allons " "introduire l'option ``--quiet``, qui va avoir l'effet opposé de l'option ``--" -"verbose`` : ::" +"verbose`` ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:695 msgid "" @@ -608,7 +607,7 @@ msgid "" msgstr "" "Avant d'en finir, vous voudrez certainement dire à vos utilisateurs quel est " "le but principal de votre programme, juste dans le cas ou ils ne savent " -"pas : ::" +"pas ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:738 msgid "" diff --git a/howto/clinic.po b/howto/clinic.po index b2100d0b..bbecfc8e 100644 --- a/howto/clinic.po +++ b/howto/clinic.po @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Add the following boilerplate above the function, creating our block::" msgstr "" "Ajoutez les lignes standard suivantes au-dessus de votre fonction pour créer " -"notre bloc : ::" +"notre bloc ::" #: ../Doc/howto/clinic.rst:193 msgid "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:348 ../Doc/howto/clinic.rst:375 #: ../Doc/howto/clinic.rst:481 ../Doc/howto/clinic.rst:533 msgid "Sample::" -msgstr "Échantillon : ::" +msgstr "Échantillon ::" #: ../Doc/howto/clinic.rst:211 msgid "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour plus de visibilité, la plupart du code a été écrit dans un fichier ``.c." "h``. Vous devez l'inclure dans votre fichier ``.c`` original, typiquement " -"juste après le bloc du module *clinic* : ::" +"juste après le bloc du module *clinic* ::" #: ../Doc/howto/clinic.rst:421 msgid "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "" msgstr "" "Quatrièmement, à l'intérieur de la section sortie du bloc, vous trouverez " "une macro pré-processeur qui définit les structures statiques :c:type:" -"`PyMethodDef` appropriées pour ce module natif : ::" +"`PyMethodDef` appropriées pour ce module natif ::" #: ../Doc/howto/clinic.rst:452 msgid "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "" "like this::" msgstr "" "Comme c'est un peu bizarre, ça vaut la peine de répéter. Votre fonction doit " -"ressembler à ça : ::" +"ressembler à ça ::" #: ../Doc/howto/clinic.rst:477 msgid "" diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index a37a073d..eeb78f25 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 14:11+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:22+0200\n" +"Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour les classes, la machinerie est dans :meth:`type.__getattribute__` qui " "transforme ``B.x`` en ``B.__dict__['x'].__get__(None, B)``. En Python pur, " -"il ressemble à : ::" +"il ressemble à ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:110 msgid "The important points to remember are:" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "données qui impriment un message pour chaque lecture ou écriture. " "Redefinir :meth:`__getattribute__` est une approche alternative qui pourrait " "le faire pour chaque attribut. Cependant, ce descripteur n'est utile que " -"pour le suivi de quelques attributs choisis : ::" +"pour le suivi de quelques attributs choisis ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:181 msgid "" @@ -371,14 +371,14 @@ msgid "" msgstr "" "Appeler :func:`property` est une façon succincte de construire un " "descripteur de données qui déclenche des appels de fonction lors de l'accès " -"à un attribut. Sa signature est : ::" +"à un attribut. Sa signature est ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:195 msgid "" "The documentation shows a typical use to define a managed attribute ``x``::" msgstr "" "La documentation montre une utilisation typique pour définir un attribut " -"géré ``x`` : ::" +"géré ``x`` ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:203 msgid "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "protocol, here is a pure Python equivalent::" msgstr "" "Pour voir comment :func:`property` est implémenté dans le protocole du " -"descripteur, voici un un équivalent Python pur : ::" +"descripteur, voici un un équivalent Python pur ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:243 msgid "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" "attribute access and then subsequent changes require the intervention of a " "method." msgstr "" -"La fonction :func:`property` intégrée aide chaque fois qu'une interface " +"La fonction native :func:`property` aide chaque fois qu'une interface " "utilisateur a accordé l'accès à un attribut et que des modifications " "ultérieures nécessitent l'intervention d'une méthode." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "exigent que la cellule soit recalculée à chaque accès ; cependant, le " "programmeur ne veut pas affecter le code client existant accédant " "directement à l'attribut. La solution consiste à envelopper l'accès à " -"l'attribut de valeur dans un descripteur de données de propriété : ::" +"l'attribut de valeur dans un descripteur de données de propriété ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:263 msgid "Functions and Methods" @@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "" "méthode :meth:`__get__` pour lier les méthodes pendant l'accès aux " "attributs. Cela signifie que toutes les fonctions sont des descripteurs " "*non-data* qui renvoient des méthodes liées lorsqu'elles sont appelées " -"depuis un objet. En Python pur, il fonctionne comme ceci : ::" +"depuis un objet. En Python pur, il fonctionne comme ceci ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:288 msgid "" "Running the interpreter shows how the function descriptor works in practice::" msgstr "" "L'exécution de l'interpréteur montre comment le descripteur de fonction se " -"comporte dans la pratique : ::" +"comporte dans la pratique ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:326 msgid "Static Methods and Class Methods" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "This chart summarizes the binding and its two most useful variants:" msgstr "" "Ce tableau résume le lien (*binding*) et ses deux variantes les plus " -"utiles : ::" +"utiles ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:339 msgid "Transformation" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "example calls are unexciting::" msgstr "" "Depuis que les méthodes statiques renvoient la fonction sous-jacente sans " -"changement, les exemples d’appels ne sont pas excitants : ::" +"changement, les exemples d’appels ne sont pas excitants ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:380 msgid "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "" "`staticmethod` would look like this::" msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur *non-data*, une version Python pure " -"de :func:`staticmethod` ressemblerait à ceci : ::" +"de :func:`staticmethod` ressemblerait à ceci ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:392 msgid "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" msgstr "" "Contrairement aux méthodes statiques, les méthodes de classe préchargent la " "référence de classe dans la liste d'arguments avant d'appeler la fonction. " -"Ce format est le même que l'appelant soit un objet ou une classe : ::" +"Ce format est le même que l'appelant soit un objet ou une classe ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:407 msgid "" @@ -617,13 +617,13 @@ msgstr "" "utilisations des méthodes de classe est de créer d'autres constructeurs de " "classe. En Python 2.3, la méthode de classe :func:`dict.fromkeys` crée un " "nouveau dictionnaire à partir d'une liste de clés. L'équivalent Python pur " -"est : ::" +"est ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:423 msgid "Now a new dictionary of unique keys can be constructed like this::" msgstr "" "Maintenant un nouveau dictionnaire de clés uniques peut être construit comme " -"ceci : ::" +"ceci ::" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:428 msgid "" @@ -631,4 +631,4 @@ msgid "" "`classmethod` would look like this::" msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur *non-data*, une version Python pure " -"de :func:`classmethod` ressemblerait à ceci : ::" +"de :func:`classmethod` ressemblerait à ceci ::" diff --git a/howto/instrumentation.po b/howto/instrumentation.po index 35d51129..ee9ea16b 100644 --- a/howto/instrumentation.po +++ b/howto/instrumentation.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:44 msgid "or::" -msgstr "ou : ::" +msgstr "ou ::" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:49 msgid "CPython must then be configured ``--with-dtrace``:" diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index 356e9a0d..dc1957f9 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Un exemple simple" #: ../Doc/howto/logging.rst:103 msgid "A very simple example is::" -msgstr "Un exemple très simple est : ::" +msgstr "Un exemple très simple est ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:109 msgid "If you type these lines into a script and run it, you'll see:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "" "variable *loglevel*, you can use::" msgstr "" "et que vous passez ensuite la valeur du paramètre donné à l'option `--log` " -"dans une variable *loglevel*, vous pouvez utiliser : ::" +"dans une variable *loglevel*, vous pouvez utiliser ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:160 msgid "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" msgstr "" "de manière à obtenir la valeur à passer à :func:`basicConfig` à travers " "l'argument *level*. Vous pouvez vérifier que l'utilisateur n'a fait aucune " -"erreur pour la valeur de ce paramètre, comme dans l'exemple ci-dessous : ::" +"erreur pour la valeur de ce paramètre, comme dans l'exemple ci-dessous ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:172 msgid "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si votre programme est composé de plusieurs modules, voici une façon " "d'organiser\n" -"l'outil de journalisation : ::" +"l'outil de journalisation ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:215 msgid "If you run *myapp.py*, you should see this in *myapp.log*:" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour enregistrer des données variables, utilisez une chaîne formatée dans le " "message de description de l'évènement et ajoutez les données variables comme " -"argument. Par exemple : ::" +"argument. Par exemple ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:241 msgid "will display:" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "" "the format you want to use::" msgstr "" "Pour changer le format utilisé pour afficher le message, vous devez préciser " -"le format que vous souhaitez employer : ::" +"le format que vous souhaitez employer ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:267 msgid "which would print:" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "your format string::" msgstr "" "Pour afficher la date ou le temps d'un évènement, ajoutez `%(asctime)` dans " -"votre chaîne de formatage : ::" +"votre chaîne de formatage ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:293 msgid "which should print something like this:" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "Le format par défaut de l'horodatage (comme ci-dessus) est donné par la " "norme ISO8601 ou :rfc:`3339`. Pour plus de contrôle sur le formatage de " "l'horodatage, vous pouvez fournir à ``basicConfig`` un argument *datefmt*, " -"comme dans l'exemple suivant : ::" +"comme dans l'exemple suivant ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:307 msgid "which would display something like this:" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une bonne convention lorsqu'on nomme les *loggers* est d'utiliser un " "*logger* au niveau du module, dans chaque module qui emploie `logging`, " -"nommé de la façon suivante : ::" +"nommé de la façon suivante ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:367 msgid "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "The default format set by :func:`basicConfig` for messages is:" msgstr "" "Le format par défaut des messages est défini par :func:`basicConfig` comme " -"suit : ::" +"suit ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:397 msgid "" @@ -1149,8 +1149,7 @@ msgid "" "being the names of the objects::" msgstr "" "Le module Python suivant crée un *logger*, un *handler* et un *formatter* " -"identiques à ceux de l'exemple détaillé au-dessus, au nom des objets " -"près : ::" +"identiques à ceux de l'exemple détaillé au-dessus, au nom des objets près ::" #: ../Doc/howto/logging.rst:647 msgid "Here is the logging.conf file:" diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index 41c78b5a..ff6aedfc 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-02 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 10:54+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/unicode.rst:189 msgid "The String Type" -msgstr "Le Type *String*" +msgstr "Le type *String*" #: ../Doc/howto/unicode.rst:191 msgid "" @@ -424,13 +424,13 @@ msgid "" "include a Unicode character in a string literal::" msgstr "" "L'encodage par défaut pour le code source Python est UTF-8, il est donc " -"facile d'inclure des caractères Unicode dans une chaîne littérale : ::" +"facile d'inclure des caractères Unicode dans une chaîne littérale ::" #: ../Doc/howto/unicode.rst:205 msgid "" "Side note: Python 3 also supports using Unicode characters in identifiers::" msgstr "" -"Note : Python 3 sait gérer les caractères Unicode dans les identifiants : ::" +"Note : Python 3 sait gérer les caractères Unicode dans les identifiants ::" #: ../Doc/howto/unicode.rst:211 msgid "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "quelconque, vous pouvez également utiliser des séquences d'échappement dans " "les littéraux de chaîne (en fonction de votre système, il se peut que vous " "voyez le glyphe réel du *delta majuscule* au lieu d'une séquence " -"d'échappement ``\\u...``) : ::" +"d'échappement ``\\u...``) ::" #: ../Doc/howto/unicode.rst:223 msgid "" @@ -468,13 +468,13 @@ msgid "" "examples show the differences::" msgstr "" "L'argument *errors* détermine la réponse lorsque la chaîne en entrée ne peut " -"pas être convertie selon les règles de l'encodage. Les valeurs légales pour " -"cet argument sont ``'strict'`` (\"strict\" : lève une exception :exc:" +"pas être convertie selon les règles de l'encodage. Les valeurs autorisées " +"pour cet argument sont ``'strict'`` (\"strict\" : lève une exception :exc:" "`UnicodeDecodeError`) , ``'replace'`` (\"remplacer\" : utilise ``U+FFFD``, " "``REPLACEMENT CARACTER``), ``'ignore'`` (\"ignorer\" : n'inclut pas le " "caractère dans le résultat Unicode) ou ``'backslashreplace'`` (\"remplacer " "avec antislash\" : insère une séquence d’échappement ``\\xNN``). Les " -"exemples suivants illustrent les différences : ::" +"exemples suivants illustrent les différences ::" #: ../Doc/howto/unicode.rst:247 msgid "" @@ -500,10 +500,10 @@ msgid "" "returns the code point value::" msgstr "" "Des chaînes Unicode à un caractère peuvent également être créées avec la " -"fonction intégrée :func:`chr`, qui prend des entiers et renvoie une chaîne " +"fonction native :func:`chr`, qui prend des entiers et renvoie une chaîne " "Unicode de longueur 1 qui contient le point de code correspondant. " -"L'opération inverse est la fonction intégrée :func:`ord` qui prend une " -"chaîne Unicode d'un caractère et renvoie la valeur du point de code : ::" +"L'opération inverse est la fonction native :func:`ord` qui prend une chaîne " +"Unicode d'un caractère et renvoie la valeur du point de code ::" #: ../Doc/howto/unicode.rst:265 msgid "Converting to Bytes" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/unicode.rst:279 msgid "The following example shows the different results::" -msgstr "L'exemple suivant montre les différents résultats : ::" +msgstr "L'exemple suivant montre les différents résultats ::" #: ../Doc/howto/unicode.rst:300 msgid "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "disponibles se trouvent dans le module :mod:`codecs`. L'implémentation de " "nouveaux encodages nécessite également de comprendre le module :mod:" "`codecs`. Cependant, les fonctions d'encodage et de décodage renvoyées par " -"ce module sont généralement de trop bas-niveau pour être confortables et " +"ce module sont généralement de trop bas-niveau pour être confortables et " "l'écriture de nouveaux encodages est une tâche très spécialisée, donc le " "module ne sera pas couvert dans ce HOWTO." @@ -587,8 +587,7 @@ msgstr "" "beaucoup de caractères accentués, comme c'est le cas dans un programme avec " "des messages en français ou dans une autre langue utilisant des lettres " "accentuées. Vous pouvez également assembler des chaînes de caractères à " -"l'aide de la fonction intégrée :func:`chr`, mais c'est encore plus " -"fastidieux." +"l'aide de la fonction native :func:`chr`, mais c'est encore plus fastidieux." #: ../Doc/howto/unicode.rst:329 msgid "" @@ -1193,7 +1192,7 @@ msgstr "" #~ "Pendant un certain temps, les gens ont juste écrit des programmes qui " #~ "n'affichaient pas d'accents. Au milieu des années 1980, un programme " #~ "Apple II BASIC écrit par un français pouvait avoir des lignes comme " -#~ "celles-ci : ::" +#~ "celles-ci ::" #~ msgid "" #~ "Those messages should contain accents (terminée, paramètre, enregistrés) " diff --git a/install/index.po b/install/index.po index 65feb81e..d2d91024 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "distribution va contenir un script d'installation :file:`setup.py` et un " "fichier nommé :file:`README.txt` ou éventuellement juste :file:`README`, qui " "doit expliquer que la construction et l'installation de la distribution du " -"module se fait simplement en exécutant ceci : ::" +"module se fait simplement en exécutant ceci ::" #: ../Doc/install/index.rst:116 msgid "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" msgstr "" "Comme décrit dans la section :ref:`inst-new-standard`, la construction et " "l'installation d'une distribution d'un module en utilisant Distutils est " -"habituellement fait avec la commande dans un terminal : ::" +"habituellement fait avec la commande dans un terminal ::" #: ../Doc/install/index.rst:143 msgid "Platform variations" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "celui où se sont décompressées les sources de la distribution du module. Par " "exemple, si vous venez de télécharger les sources d'une distribution du " "module :file:`foo-1.0.tar.gz` sous un système UNIX, la méthode normale " -"consiste à faire : ::" +"consiste à faire ::" #: ../Doc/install/index.rst:154 msgid "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "utiliser soit un manipulateur d'archive avec une interface graphique (comme " "WinZip) soit un outil de ligne de commande (telles que :program:`unzip` ou :" "program:`pkunzip`) pour décompresser l'archive. Ensuite, ouvrez une fenêtre " -"d'invite de commandes et exécutez : ::" +"d'invite de commandes et exécutez ::" #: ../Doc/install/index.rst:168 msgid "Splitting the job up" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" msgstr "" "Par exemple, vous pouvez construire tout en une seule étape et ensuite " "installer le tout dans une deuxième étape, en invoquant le script " -"d'installation deux fois : ::" +"d'installation deux fois ::" #: ../Doc/install/index.rst:184 msgid "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "c'est :file:`build` à la racine de la distribution ; si vous êtes très " "préoccupés par la vitesse, ou si vous voulez conserver l'arborescence des " "sources d'origine, vous pouvez changer le répertoire de construction avec " -"l'option :option:`!--build-base`. Par exemple : ::" +"l'option :option:`!--build-base`. Par exemple ::" #: ../Doc/install/index.rst:208 msgid "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "The default layout for the build tree is as follows::" msgstr "" "La mise en page par défaut pour l'arbre de compilation se présente comme " -"suit : ::" +"suit ::" #: ../Doc/install/index.rst:219 msgid "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:613 msgid "or, equivalently, ::" -msgstr "ou : ::" +msgstr "ou ::" #: ../Doc/install/index.rst:621 msgid "" diff --git a/installing/index.po b/installing/index.po index fc4f5d4b..92ebe617 100644 --- a/installing/index.po +++ b/installing/index.po @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" msgstr "" "Normalement, si un module approprié est déjà installé, l'installer à nouveau " "n'aura aucun effet. La mise à jour de modules existants doit être demandée " -"explicitement : ::" +"explicitement ::" #: ../Doc/installing/index.rst:113 msgid "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sous Linux, Max OS X et autres systèmes POSIX, utiliser les commandes Python " "de la version souhaitée en combinaison avec l'option ``-m`` permet de lancer " -"la version appropriée de ``pip`` : ::" +"la version appropriée de ``pip`` ::" #: ../Doc/installing/index.rst:180 msgid "Appropriately versioned ``pip`` commands may also be available." diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po index 428691b6..6ba139b0 100644 --- a/library/2to3.po +++ b/library/2to3.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:51 msgid "After transformation, :file:`example.py` looks like this::" -msgstr "Après transformation, :file:`example.py` ressemble à : ::" +msgstr "Après transformation, :file:`example.py` ressemble à ::" #: ../Doc/library/2to3.rst:59 msgid "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:262 msgid "is changed to ::" -msgstr "est transformé en : ::" +msgstr "est transformé en ::" #: ../Doc/library/2to3.rst:268 msgid "Detects sibling imports and converts them to relative imports." diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 9a02bfc9..beabc623 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:805 msgid "An example of a custom action::" -msgstr "Un exemple d'action personnalisée : ::" +msgstr "Un exemple d'action personnalisée ::" #: ../Doc/library/argparse.rst:825 msgid "For more details, see :class:`Action`." @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1593 msgid "Some example usage::" -msgstr "Quelques exemples d'utilisation : ::" +msgstr "Quelques exemples d'utilisation ::" #: ../Doc/library/argparse.rst:1614 msgid "" diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 9450bcff..e3b09615 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "c'est une liste de nombres. Il est garanti que la chaîne puisse être " "convertie en un tableau avec le même type et la même valeur en utilisant :" "func:`eval`, tant que la classe :class:`~array.array` a été importée en " -"utilisant ``from array import array``. Exemples : ::" +"utilisant ``from array import array``. Exemples ::" #: ../Doc/library/array.rst:269 msgid "Module :mod:`struct`" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 02aeff11..6d5897de 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -164,11 +164,11 @@ msgid "" "use ::" msgstr "" "Par exemple, pour créer et peupler un nœud :class:`ast.UnaryOp`, on peut " -"utiliser : ::" +"utiliser ::" #: ../Doc/library/ast.rst:91 msgid "or the more compact ::" -msgstr "ou, plus compact : ::" +msgstr "ou, plus compact ::" #: ../Doc/library/ast.rst:100 msgid "Abstract Grammar" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "(``foo``) to ``data['foo']``::" msgstr "" "Voici un exemple du *transformer* qui réécrit les occurrences du " -"dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` : ::" +"dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` ::" #: ../Doc/library/ast.rst:249 msgid "" diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index af80b2bf..0a93aefc 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Sortie ::" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:166 ../Doc/library/asyncio-dev.rst:222 msgid "Output in debug mode::" -msgstr "Affichage en mode débogage : ::" +msgstr "Affichage en mode débogage ::" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:179 msgid "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Détecte les coroutines qui ne sont jamais exécutées" #~ msgid "Example with the bug::" -#~ msgstr "Exemple avec le bug : ::" +#~ msgstr "Exemple avec le bug ::" #~ msgid "The :meth:`Future.exception` method." #~ msgstr "La méthode :meth:`Future.exception`." diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index 56457939..7d57083b 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Exemple : Exécution parallèle de tâches" #~ msgid "Example executing 3 tasks (A, B, C) in parallel::" -#~ msgstr "Exemple d'exécution de trois tâches (A, B, C) en parallèle : ::" +#~ msgstr "Exemple d'exécution de trois tâches (A, B, C) en parallèle ::" #~ msgid "Output::" #~ msgstr "Sortie ::" @@ -1240,11 +1240,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "La fonction accepte n'importe quel objet :term:`awaitable`." #~ msgid "This function is a :ref:`coroutine `, usage::" -#~ msgstr "" -#~ "Cette fonction est une :ref:`coroutine `, utilisation : ::" +#~ msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `, utilisation ::" #~ msgid "A deprecated alias to :func:`ensure_future`." #~ msgstr "Un alias obsolète de :func:`ensure_future`." #~ msgid "The same coroutine implemented using a generator::" -#~ msgstr "La même coroutine implémentée en utilisant un générateur : ::" +#~ msgstr "La même coroutine implémentée en utilisant un générateur ::" diff --git a/library/atexit.po b/library/atexit.po index 3c1a0314..911000b5 100644 --- a/library/atexit.po +++ b/library/atexit.po @@ -151,11 +151,11 @@ msgid "" "be passed along to the registered function when it is called::" msgstr "" "Les arguments positionnels et par mot-clé peuvent aussi être passés à :func:" -"`register` afin d'être repassés à la fonction inscrite lors de son appel : ::" +"`register` afin d'être repassés à la fonction inscrite lors de son appel ::" #: ../Doc/library/atexit.rst:104 msgid "Usage as a :term:`decorator`::" -msgstr "Utilisation en tant que :term:`décorateur ` : ::" +msgstr "Utilisation en tant que :term:`décorateur ` ::" #: ../Doc/library/atexit.rst:112 msgid "This only works with functions that can be called without arguments." diff --git a/library/builtins.po b/library/builtins.po index 51263dba..5a857908 100644 --- a/library/builtins.po +++ b/library/builtins.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "de même nom qu'une valeur native, mais pour qui le natif de même nom est " "aussi nécessaire. Par exemple, dans un module qui voudrait implémenter une " "fonction :func:`open` autour de la fonction native :func:`open`, ce module " -"peut être utilisé directement : ::" +"peut être utilisé directement ::" #: ../Doc/library/builtins.rst:38 msgid "" diff --git a/library/cmath.po b/library/cmath.po index 86c5b2a5..0a7d78cd 100644 --- a/library/cmath.po +++ b/library/cmath.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un nombre complexe Python ``z`` est stocké de manière interne en coordonnées " "*cartésiennes*. Il est entièrement défini par sa *partie réelle* ``z.real`` " -"et sa *partie complexe* ``z.imag``. En d'autres termes : ::" +"et sa *partie complexe* ``z.imag``. En d'autres termes ::" #: ../Doc/library/cmath.rst:35 msgid "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "la partie négative de l'axe des réels, continue par au-dessus. Sur les " "systèmes supportant les zéros signés (ce qui inclut la plupart des systèmes " "utilisés actuellement), cela signifie que le signe du résultat est le même " -"que ``x.imag`` même quand ``x.imag`` vaut zéro : ::" +"que ``x.imag`` même quand ``x.imag`` vaut zéro ::" #: ../Doc/library/cmath.rst:64 msgid "" diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index bda65465..1bb2b8d5 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -330,8 +330,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:149 msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::" -msgstr "" -"Exemple 1 : simulation de la chaîne de recherche interne de Python : ::" +msgstr "Exemple 1 : simulation de la chaîne de recherche interne de Python ::" #: ../Doc/library/collections.rst:154 msgid "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgid "" "values::" msgstr "" "Exemple 2 : spécification d'une hiérarchie pour les options : ligne de " -"commande, variable d'environnement, valeurs par défaut : ::" +"commande, variable d'environnement, valeurs par défaut ::" #: ../Doc/library/collections.rst:171 msgid "" @@ -361,7 +360,7 @@ msgstr "" "premier dictionnaire de la chaîne, alors qu'une recherche inspecte toute la " "chaîne. Cependant, si l'on veut effectuer des écritures ou suppressions en " "profondeur, on peut facilement faire une sous-classe qui met à jour les clés " -"trouvées de la chaîne en profondeur : ::" +"trouvées de la chaîne en profondeur ::" #: ../Doc/library/collections.rst:221 msgid ":class:`Counter` objects" @@ -373,7 +372,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" "Ce module fournit un outil pour effectuer rapidement et facilement des " -"dénombrements. Par exemple : ::" +"dénombrements. Par exemple ::" #: ../Doc/library/collections.rst:242 msgid "" @@ -488,7 +487,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:323 msgid "Common patterns for working with :class:`Counter` objects::" -msgstr "Opérations usuelles sur les objets :class:`Counter` : ::" +msgstr "Opérations usuelles sur les objets :class:`Counter` ::" #: ../Doc/library/collections.rst:335 msgid "" @@ -634,7 +633,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour lister tous les multiensembles distincts de même taille parmi un " "ensemble donné d'éléments, voir :func:`itertools." -"combinations_with_replacement` : ::" +"combinations_with_replacement` ::" #: ../Doc/library/collections.rst:413 msgid ":class:`deque` objects" @@ -861,7 +860,7 @@ msgid "" "in Unix::" msgstr "" "Les *deques* à taille limitée apportent une fonctionnalité similaire au " -"filtre ``tail`` d'Unix : ::" +"filtre ``tail`` d'Unix ::" #: ../Doc/library/collections.rst:625 msgid "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une autre approche d'utilisation des *deques* est de maintenir une séquence " "d'éléments récemment ajoutés en les ajoutant à droite et en retirant les " -"anciens par la gauche : ::" +"anciens par la gauche ::" #: ../Doc/library/collections.rst:640 msgid "" @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "" "stockées dans une :class:`deque`. Les valeurs sont produites par l'itérateur " "actif en position zéro. Si cet itérateur est épuisé, il peut être retiré " "avec la méthode :meth:`~deque.popleft` ; ou bien il peut être remis à la fin " -"avec la méthode :meth:`~ deque.rotate` : ::" +"avec la méthode :meth:`~ deque.rotate` ::" #: ../Doc/library/collections.rst:659 msgid "" @@ -898,7 +897,7 @@ msgstr "" "sélection d'intervalle (*slicing*) et les suppressions pour les :class:" "`deques`. Par exemple, une implémentation de ``del d[n]`` en Python pur " "utilise la méthode ``rotate()`` pour mettre en position les éléments à " -"éjecter : ::" +"éjecter ::" #: ../Doc/library/collections.rst:668 msgid "" @@ -1229,8 +1228,7 @@ msgid "" "tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::" msgstr "" "Les tuples nommés sont particulièrement utiles pour associer des noms de " -"champs à des tuples renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:" -"`sqlite3` : ::" +"champs à des tuples renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:`sqlite3` ::" #: ../Doc/library/collections.rst:889 msgid "" @@ -1267,7 +1265,7 @@ msgid "" "values::" msgstr "" "Renvoie une nouvelle instance du tuple nommé en remplaçant les champs " -"spécifiés par leurs nouvelles valeurs : ::" +"spécifiés par leurs nouvelles valeurs ::" #: ../Doc/library/collections.rst:931 msgid "" @@ -1486,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Déplace une clé *key* existante à l'une des deux extrémités du " "dictionnaire : à droite si *last* vaut ``True`` (comportement par défaut) ou " "à gauche sinon. Lève une exception :exc:`KeyError` si la clé *key* n'est pas " -"trouvée : ::" +"trouvée ::" #: ../Doc/library/collections.rst:1100 msgid "" @@ -1544,7 +1542,7 @@ msgstr "" "Il est facile de créer une variante de dictionnaire ordonné qui retient " "l'ordre dans lequel les clés ont été insérées *en dernier*. Si une nouvelle " "entrée écrase une existante, la position d'insertion d'origine est modifiée " -"et déplacée à la fin : ::" +"et déplacée à la fin ::" #: ../Doc/library/collections.rst:1134 msgid "" @@ -1785,7 +1783,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Puisqu'un dictionnaire ordonné mémorise l'ordre d'insertion de ses " #~ "éléments, il peut être utilisé conjointement avec un classement pour " -#~ "créer un dictionnaire trié : ::" +#~ "créer un dictionnaire trié ::" #~ msgid "" #~ "The new sorted dictionaries maintain their sort order when entries are " @@ -1802,4 +1800,4 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Un dictionnaire ordonné peut être combiné avec la classe :class:`Counter` " #~ "afin de mémoriser l'ordre dans lequel les éléments ont été ajoutés pour " -#~ "la première fois : ::" +#~ "la première fois ::" diff --git a/library/concurrent.futures.po b/library/concurrent.futures.po index da50930f..6161b8e3 100644 --- a/library/concurrent.futures.po +++ b/library/concurrent.futures.po @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:123 msgid "And::" -msgstr "Et : ::" +msgstr "Et ::" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:137 msgid "" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index d71027af..274a9803 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1757 msgid "or ::" -msgstr "ou : ::" +msgstr "ou ::" #: ../Doc/library/datetime.rst:1769 msgid "" diff --git a/library/email.headerregistry.po b/library/email.headerregistry.po index 94ba014c..67f10cd1 100644 --- a/library/email.headerregistry.po +++ b/library/email.headerregistry.po @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:375 msgid "or::" -msgstr "ou : ::" +msgstr "ou ::" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:379 msgid "" diff --git a/library/email.parser.po b/library/email.parser.po index 906cd2b0..cf9c4918 100644 --- a/library/email.parser.po +++ b/library/email.parser.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.parser.rst:70 msgid "Here is the API for the :class:`BytesFeedParser`:" -msgstr "Voici l’API pour :class:`BytesFeedParser` : ::" +msgstr "Voici l’API pour :class:`BytesFeedParser` ::" #: ../Doc/library/email.parser.rst:75 msgid "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Notes complémentaires" #: ../Doc/library/email.parser.rst:293 msgid "Here are some notes on the parsing semantics:" -msgstr "Voici des remarques sur la sémantique d'analyse : ::" +msgstr "Voici des remarques sur la sémantique d'analyse ::" #: ../Doc/library/email.parser.rst:295 msgid "" diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index 9187c9c2..8c18b401 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fcntl.rst:92 msgid "An example::" -msgstr "Un exemple : ::" +msgstr "Un exemple ::" #: ../Doc/library/fcntl.rst:108 msgid "" diff --git a/library/fnmatch.po b/library/fnmatch.po index 06da4738..b46b330b 100644 --- a/library/fnmatch.po +++ b/library/fnmatch.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "extension ``.txt``::" msgstr "" "Cet exemple affiche tous les noms de fichiers du répertoire courant ayant " -"pour extension ``.txt`` : ::" +"pour extension ``.txt`` ::" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:71 msgid "" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index d1fe206e..6585c831 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "iterable is empty). Equivalent to::" msgstr "" "Donne ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est " -"vide), équivaut à : ::" +"vide), équivaut à ::" #: ../Doc/library/functions.rst:64 msgid "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" "is empty, return ``False``. Equivalent to::" msgstr "" "Donne ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. Faux est aussi " -"donné dans le cas où *iterable* est vide, équivaut à : ::" +"donné dans le cas où *iterable* est vide, équivaut à ::" #: ../Doc/library/functions.rst:76 msgid "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une méthode de classe reçoit implicitement la classe en premier augment, " "tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer " -"une méthode de classe : ::" +"une méthode de classe ::" #: ../Doc/library/functions.rst:213 msgid "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:420 msgid "Equivalent to::" -msgstr "Équivalent à : ::" +msgstr "Équivalent à ::" #: ../Doc/library/functions.rst:431 msgid "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Dans argument, ``0.0`` est donné." #: ../Doc/library/functions.rst:563 msgid "Examples::" -msgstr "Exemples : ::" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/library/functions.rst:576 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Si l'argument *prompt* est donné, il est écrit sur la sortie standard sans " "le retour à la ligne final. La fonction lis ensuite une ligne sur l'entrée " "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " -"quelle donne. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple : ::" +"quelle donne. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple ::" #: ../Doc/library/functions.rst:736 msgid "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:1251 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" -msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::" +msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1268 msgid "" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "" "S'il est donné, *doc* sera la *docstring* de l'attribut. Autrement la " "propriété copiera celle de *fget* (si elle existe). Cela rend possible la " "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" -"`property` comme un :term:`decorator` : ::" +"`property` comme un :term:`decorator` ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1284 msgid "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" "Un objet propriété à les méthodes :attr:`~property.getter`, :attr:`~property." "setter` et :attr:`~property.deleter` utilisables comme décorateurs créant " "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " -"fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::" +"fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1310 msgid "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgid "" "static method, use this idiom::" msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " -"comment déclarer une méthode statique : ::" +"comment déclarer une méthode statique ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1448 msgid "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:1528 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" -"Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::" +"Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1535 msgid "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "" "élément de chacune des séquences ou itérables fournis. L'itérateur s'arrête " "lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec un seul argument " "itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans " -"arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à : ::" +"arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1633 msgid "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "" "list::" msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " -"dézipper une liste : ::" +"dézipper une liste ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1664 msgid "" @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid "" "the following code::" msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire " -"(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::" +"(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1699 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" -msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::" +msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1703 msgid "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "" "saus`` results in ::" msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` " -"donne : ::" +"donne ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1713 msgid "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "" #~ "Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de " #~ "lire les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit " #~ "atteinte. L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io." -#~ "TextIOBase.readline` donne une ligne vide : ::" +#~ "TextIOBase.readline` donne une ligne vide ::" #~ msgid "" #~ "Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' " diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index 7bed4363..edc5ce44 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Pour ajouter des surcharges d'implémentation à la fonction, utiliser " "l'attribut :func:`register` de la fonction générique. C'est un décorateur. " "Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du " -"premier argument automatiquement : ::" +"premier argument automatiquement ::" #: ../Doc/library/functools.rst:312 msgid "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "" "can be passed explicitly to the decorator itself::" msgstr "" "Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité " -"peut être passé explicitement en argument au décorateur : ::" +"peut être passé explicitement en argument au décorateur ::" #: ../Doc/library/functools.rst:323 msgid "" diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index 94b36325..ca908b61 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si le répertoire contient des fichiers commençant par ``.``, ils ne sont pas " "reconnus par défaut. Par exemple, considérons un répertoire contenant :file:" -"`card.gif` et :file:`.card.gif` : ::" +"`card.gif` et :file:`.card.gif` ::" #: ../Doc/library/glob.rst:109 msgid "Module :mod:`fnmatch`" diff --git a/library/hashlib.po b/library/hashlib.po index 0cc20a20..bcfc3b45 100644 --- a/library/hashlib.po +++ b/library/hashlib.po @@ -139,11 +139,11 @@ msgid "" "spammish repetition'``::" msgstr "" "Par exemple, pour obtenir l'empreinte de la chaîne ``b'Nobody inspects the " -"spammish repetition'`` : ::" +"spammish repetition'`` ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:97 msgid "More condensed:" -msgstr "En plus condensé : ::" +msgstr "En plus condensé ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:104 msgid "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hashlib.rst:110 msgid "Using :func:`new` with an algorithm provided by OpenSSL:" -msgstr "En utilisant :func:`new` avec un algorithme fourni par OpenSSL : ::" +msgstr "En utilisant :func:`new` avec un algorithme fourni par OpenSSL ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:117 msgid "Hashlib provides the following constant attributes:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "returned by the constructors:" msgstr "" "Les valeurs suivantes sont fournis en tant qu'attributs constants des objets " -"hachés retournés par les constructeurs : ::" +"hachés retournés par les constructeurs ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:144 msgid "The size of the resulting hash in bytes." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "La taille interne d'un bloc de l'algorithme de hachage en octets." #: ../Doc/library/hashlib.rst:150 msgid "A hash object has the following attributes:" -msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants : ::" +msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:154 msgid "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hashlib.rst:162 msgid "A hash object has the following methods:" -msgstr "L'objet haché possède les méthodes suivantes : ::" +msgstr "L'objet haché possède les méthodes suivantes ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:167 msgid "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "" "in two flavors:" msgstr "" "BLAKE2_ est une fonction de hachage cryptographique définie dans la :rfc:" -"`7693` et disponible en deux versions : ::" +"`7693` et disponible en deux versions ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:290 msgid "" @@ -469,8 +469,7 @@ msgstr "Création d'objets hachés" #: ../Doc/library/hashlib.rst:306 msgid "New hash objects are created by calling constructor functions:" -msgstr "" -"Les nouveaux objets hachés sont créés en appelant les constructeurs : ::" +msgstr "Les nouveaux objets hachés sont créés en appelant les constructeurs ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:318 msgid "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgid "" "BLAKE2b or BLAKE2s. They optionally take these general parameters:" msgstr "" "Ces fonctions produisent l'objet haché correspondant aux calculs de BLAKE2b " -"ou BLAKE2s. Elles prennent ces paramètres optionnels : ::" +"ou BLAKE2s. Elles prennent ces paramètres optionnels ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:321 msgid "" @@ -520,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "The following table shows limits for general parameters (in bytes):" msgstr "" "Le tableau suivant présente les limites des paramètres généraux (en " -"octets) : ::" +"octets) ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:338 msgid "Hash" @@ -594,7 +593,7 @@ msgid "" "Constructor functions also accept the following tree hashing parameters:" msgstr "" "Les fonctions constructeur acceptent aussi les paramètres suivants pour le " -"*tree hashing* : ::" +"*tree hashing* ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:357 msgid "*fanout*: fanout (0 to 255, 0 if unlimited, 1 in sequential mode)." @@ -707,7 +706,7 @@ msgid "" "the constructor as the positional argument:" msgstr "" "Pour raccourcir, vous pouvez passer directement au constructeur, comme " -"argument positionnel, le premier morceau du message à mettre à jour : ::" +"argument positionnel, le premier morceau du message à mettre à jour ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:437 msgid "" @@ -715,7 +714,7 @@ msgid "" "update the hash:" msgstr "" "Vous pouvez appeler la méthode :meth:`hash.update` autant de fois que " -"nécessaire pour mettre à jour le *hash* de manière itérative : ::" +"nécessaire pour mettre à jour le *hash* de manière itérative ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:450 msgid "Using different digest sizes" @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "" "BLAKE2 permet de configurer la taille des empreintes jusqu'à 64 octets pour " "BLAKE2b et jusqu'à 32 octets pour BLAKE2s. Par exemple, pour remplacer SHA-1 " "par BLAKE2b sans changer la taille de la sortie, nous pouvons dire à BLAKE2b " -"de produire une empreinte de 20 octets : ::" +"de produire une empreinte de 20 octets ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:466 msgid "" @@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "" "Les objets hachés avec différentes tailles d'empreintes ont des sorties " "complètement différentes (les *hash* plus courts *ne sont pas* des préfixes " "de *hash* plus longs); BLAKE2b et BLAKE2s produisent des sorties différentes " -"même si les longueurs des sorties sont les mêmes : ::" +"même si les longueurs des sorties sont les mêmes ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:482 msgid "Keyed hashing" @@ -769,7 +768,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cet exemple montre comment obtenir un code d'authentification de message de " "128-bit (en hexadécimal) pour un message ``b'message data'`` avec la clé " -"``b'pseudorandom key'`` : ::" +"``b'pseudorandom key'`` ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:500 msgid "" @@ -778,7 +777,7 @@ msgid "" msgstr "" "Comme exemple pratique, une application web peut chiffrer symétriquement les " "*cookies* envoyés aux utilisateurs et les vérifier plus tard pour être " -"certaine qu'ils n'aient pas été altérés : ::" +"certaine qu'ils n'aient pas été altérés ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:529 msgid "" @@ -787,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" "Même s'il possède en natif la création de code d'authentification de message " "(MAC), BLAKE2 peut, bien sûr, être utilisé pour construire un HMAC en " -"combinaison du module :mod:`hmac` : ::" +"combinaison du module :mod:`hmac` ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:540 msgid "Randomized hashing" @@ -883,7 +882,7 @@ msgid "" msgstr "" "Parfois il est utile de forcer une fonction de hachage à produire " "différentes empreintes de message d'une même entrée pour différentes " -"utilisations. Pour citer les auteurs de la fonction de hachage Skein : ::" +"utilisations. Pour citer les auteurs de la fonction de hachage Skein  ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:602 msgid "" @@ -913,8 +912,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hashlib.rst:613 msgid "BLAKE2 can be personalized by passing bytes to the *person* argument::" msgstr "" -"BLAKE2 peut être personnalisé en passant des *bytes* à l'argument " -"*person* : ::" +"BLAKE2 peut être personnalisé en passant des *bytes* à l'argument *person* ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:627 msgid "" @@ -932,7 +930,7 @@ msgstr "Mode Arbre" msgid "Here's an example of hashing a minimal tree with two leaf nodes::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente comment hacher un arbre minimal avec deux " -"nœuds terminaux : ::" +"nœuds terminaux ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:649 msgid "" @@ -940,7 +938,7 @@ msgid "" "digest::" msgstr "" "Cet exemple utilise en interne des empreintes de 64 octets, et produit " -"finalement des empreintes 32 octets : ::" +"finalement des empreintes 32 octets ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:679 msgid "Credits" @@ -988,7 +986,7 @@ msgid "" "implementation, extension code, and this documentation:" msgstr "" "Le transfert dans le domaine publique s'applique pour l'implémentation C de " -"la fonction de hachage, ses extensions et cette documentation : ::" +"la fonction de hachage, ses extensions et cette documentation ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:697 msgid "" @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les personnes suivantes ont aidé au développement ou contribué aux " "modification du projet et au domaine public selon la licence Creative " -"Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal : ::" +"Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal ::" #: ../Doc/library/hashlib.rst:709 msgid "*Alexandr Sokolovskiy*" diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 1de431a8..08900716 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hmac.rst:96 msgid "A hash object has the following attributes:" -msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants : ::" +msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants ::" #: ../Doc/library/hmac.rst:100 msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes." diff --git a/library/logging.config.po b/library/logging.config.po index e084e4df..cfbe2655 100644 --- a/library/logging.config.po +++ b/library/logging.config.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.config.rst:453 msgid "and::" -msgstr "et  : ::" +msgstr "et  ::" #: ../Doc/library/logging.config.rst:460 msgid "" diff --git a/library/math.po b/library/math.po index 65cd3418..b391e4e0 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "loss of precision by tracking multiple intermediate partial sums::" msgstr "" "Renvoie une somme flottante exacte des valeurs dans l'itérable. Évite la " -"perte de précision en gardant plusieurs sommes partielles intermédiaires : ::" +"perte de précision en gardant plusieurs sommes partielles intermédiaires ::" #: ../Doc/library/math.rst:97 msgid "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`erf` peut être utilisée pour calculer des fonctions " "statistiques usuelles telles que la `répartition de la loi normale `_ : ::" +"A9partition>`_ ::" #: ../Doc/library/math.rst:420 msgid "" diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index e603b0ec..be9d366f 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:152 msgid "An example usage of the module::" -msgstr "Un exemple d'utilisation du module : ::" +msgstr "Un exemple d'utilisation du module ::" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:169 msgid "MimeTypes Objects" diff --git a/library/operator.po b/library/operator.po index 342599e9..ff24b8e5 100644 --- a/library/operator.po +++ b/library/operator.po @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:270 ../Doc/library/operator.rst:302 #: ../Doc/library/operator.rst:351 msgid "Equivalent to::" -msgstr "Équivalent à : ::" +msgstr "Équivalent à ::" #: ../Doc/library/operator.rst:293 msgid "" diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 93ff8dae..cc5d72bd 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ferme tous les descripteurs de fichiers entre *fd_low* (inclus) jusque " "*fd_high* (exclus), en ignorant les erreurs. Équivalent (mais beaucoup plus " -"rapide) à : ::" +"rapide) à ::" #: ../Doc/library/os.rst:711 msgid "" @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "" "func:`open` crée une faille de sécurité : l'utilisateur peut exploiter le " "court intervalle de temps entre la vérification et l'ouverture du fichier " "pour le manipuler. Il est préférable d'utiliser les techniques :term:`EAFP`. " -"Par exemple : ::" +"Par exemple ::" #: ../Doc/library/os.rst:1527 msgid "is better written as::" -msgstr "est mieux écrit comme suit : ::" +msgstr "est mieux écrit comme suit ::" #: ../Doc/library/os.rst:1539 msgid "" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant montre une utilisation simple de :func:`scandir` pour " "afficher tous les fichiers (à part les répertoires) dans le chemin donné par " "*path* et ne débutant pas par ``'.'``. L'appel ``entry.is_file()`` ne va " -"généralement pas faire d'appel système supplémentaire : ::" +"généralement pas faire d'appel système supplémentaire ::" #: ../Doc/library/os.rst:2172 msgid "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "" "Pour vérifier si une fonction en particulier permet de l'utilisation de son " "paramètre *dir_fd*, utilisez l'opérateur ``in`` sur ``supports_dir_fd``. Par " "exemple, l'expression détermine si le paramètre *dir_fd* de la fonction :" -"func:`os.stat` est disponible : ::" +"func:`os.stat` est disponible ::" #: ../Doc/library/os.rst:2625 msgid "" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour vérifier si vous pouvez utiliser le paramètre *effective_ids* pour :" "func:`os.access`, utilisez l'opérateur ``in`` sur " -"``supports_effective_ids``, comme tel : ::" +"``supports_effective_ids``, comme tel ::" #: ../Doc/library/os.rst:2644 msgid "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "" "Pour vérifier s une fonction en particulier permet l'utilisation du " "paramètre *follow_symlinks*, utilisez l'opérateur ``in`` sur " "``supports_follow_symlinks``. Par exemple, cette expression détermine si le " -"paramètre *follow_symlink* de :func:`os.stat` est disponible : ::" +"paramètre *follow_symlink* de :func:`os.stat` est disponible ::" #: ../Doc/library/os.rst:2692 msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*." @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cet exemple affiche le nombre de bytes pris par des fichiers non-répertoires " "dans chaque répertoire à partir du répertoire de départ, si ce n'est qu'il " -"ne cherche pas après un sous-répertoire CSV : ::" +"ne cherche pas après un sous-répertoire CSV ::" #: ../Doc/library/os.rst:2882 msgid "" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans l'exemple suivant (simple implémentation d'un :func:`shutil.rmtree`), " "parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " -"de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide : ::" +"de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide ::" #: ../Doc/library/os.rst:2897 msgid "" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans le prochain exemple, parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :" "func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " -"vide : ::" +"vide ::" #: ../Doc/library/os.rst:2963 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgid "" "are equivalent::" msgstr "" "Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " -"équivalents : ::" +"équivalents ::" #: ../Doc/library/os.rst:3484 msgid "" diff --git a/library/pdb.po b/library/pdb.po index 76dea606..5ec8a20a 100644 --- a/library/pdb.po +++ b/library/pdb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 18:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:18+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "expliquées ci-dessous). Les arguments *globals* et *locals* optionnels " "spécifient l'environnement dans lequel le code est exécuté; par défaut le " "dictionnaire du module :mod:`__main__` est utilisé. (Voir l'explication des " -"fonctions intégrées :func:`exec` ou :func:`eval`.)" +"fonctions natives :func:`exec` ou :func:`eval`.)" #: ../Doc/library/pdb.rst:118 msgid "" diff --git a/library/pkgutil.po b/library/pkgutil.po index 8f575080..8bf71adf 100644 --- a/library/pkgutil.po +++ b/library/pkgutil.po @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:185 msgid "Examples::" -msgstr "Exemples : ::" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:207 msgid "Get a resource from a package." diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index 534e2bb7..8bb37f27 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ajout du paramètre *compact*." #: ../Doc/library/pprint.rst:82 msgid "The :mod:`pprint` module also provides several shortcut functions:" msgstr "" -"Le module :mod:`pprint` fournit aussi quelques fonctions de raccourcis : ::" +"Le module :mod:`pprint` fournit aussi quelques fonctions de raccourcis ::" #: ../Doc/library/pprint.rst:86 msgid "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Détermine si *object* requiert une représentation récursive." #: ../Doc/library/pprint.rst:136 msgid "One more support function is also defined:" -msgstr "Une dernière fonction de support est définie ainsi : ::" +msgstr "Une dernière fonction de support est définie ainsi ::" #: ../Doc/library/pprint.rst:140 msgid "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Les Objets PrettyPrinter" msgid ":class:`PrettyPrinter` instances have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`PrettyPrinter` ont les méthodes " -"suivantes : ::" +"suivantes ::" #: ../Doc/library/pprint.rst:159 msgid "" @@ -282,13 +282,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pour illustrer quelques cas pratiques de l’utilisation de la fonction :func:" "`pprint` et de ses paramètres, allons chercher des informations sur un " -"projet `PyPI `_ : ::" +"projet `PyPI `_ ::" #: ../Doc/library/pprint.rst:225 msgid "In its basic form, :func:`pprint` shows the whole object::" msgstr "" "Dans sa forme basique, la fonction :func:`pprint` affiche l’intégralité de " -"l’objet : ::" +"l’objet ::" #: ../Doc/library/pprint.rst:281 msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" "contents)::" msgstr "" "Le résultat peut être limité à une certaine profondeur en initialisant " -"*depth*. ( ``…`` est utilisé pour des contenus plus « profonds ») : ::" +"*depth*. ( ``…`` est utilisé pour des contenus plus « profonds ») ::" #: ../Doc/library/pprint.rst:327 msgid "" @@ -305,4 +305,4 @@ msgid "" msgstr "" "De plus, une valeur maximale de caractères sur une ligne peut être définie " "en initialisant le paramètre *width*. Si un long objet ne peut être scindé, " -"la valeur donnée à *width* sera outrepassée : ::" +"la valeur donnée à *width* sera outrepassée ::" diff --git a/library/pydoc.po b/library/pydoc.po index faa5708b..9be0c082 100644 --- a/library/pydoc.po +++ b/library/pydoc.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 14:55+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:22+0200\n" +"Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,12 +60,11 @@ msgid "" "be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as " "a script at the operating system's command prompt. For example, running ::" msgstr "" -"La fonction intégrée :func:`help` appelle le système d’aide en ligne dans " +"La fonction native :func:`help` appelle le système d’aide en ligne dans " "l’interpréteur Python qui utilise :mod:`pydoc` pour générer sa documentation " "sous forme textuelle dans la console. Cette même documentation peut aussi " "être consultée à l’extérieur de l’interpréteur Python en lançant :program:" -"`pydoc` dans le terminal du système d’exploitation. Par exemple en " -"lançant : ::" +"`pydoc` dans le terminal du système d’exploitation. Par exemple en lançant ::" #: ../Doc/library/pydoc.rst:38 msgid "" diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index fdb315ad..d93252b2 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si les éléments de *data* ne sont pas comparables, les données peuvent être " "enveloppées dans une classe qui ignore l'élément de données et ne compare " -"que l'ordre de priorité : ::" +"que l'ordre de priorité ::" #: ../Doc/library/queue.rst:78 msgid "" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index 00d8c6f8..4ad8e38d 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/random.rst:349 msgid "Basic examples::" -msgstr "Utilisation basique : ::" +msgstr "Utilisation basique ::" #: ../Doc/library/random.rst:377 msgid "Simulations::" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 36bcb6c9..4af67c4e 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:614 msgid "The sequence ::" -msgstr "La séquence : ::" +msgstr "La séquence ::" #: ../Doc/library/re.rst:619 msgid "is equivalent to ::" -msgstr "est équivalente à : ::" +msgstr "est équivalente à ::" #: ../Doc/library/re.rst:623 msgid "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "capture sont utilisées dans *pattern*, alors les textes des groupes du motif " "sont aussi renvoyés comme éléments de la liste résultante. Si *maxsplit* est " "différent de zéro, il ne pourra y avoir plus de *maxsplit* séparations, et " -"le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. : ::" +"le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. ::" #: ../Doc/library/re.rst:791 msgid "" diff --git a/library/readline.po b/library/readline.po index 16c75a3a..4c09d3f4 100644 --- a/library/readline.po +++ b/library/readline.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "sauvegarder automatiquement un fichier d'historique nommé :file:`." "python_history` depuis le répertoire d’accueil de l’utilisateur. Le code ci-" "dessous doit normalement être exécuté automatiquement durant une session " -"interactive depuis le fichier de l'utilisateur :envvar:`PYTHONSTARTUP`. : ::" +"interactive depuis le fichier de l'utilisateur :envvar:`PYTHONSTARTUP`. ::" #: ../Doc/library/readline.rst:310 msgid "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "interactive sessions, by only appending the new history. ::" msgstr "" "L'exemple suivant atteint le même objectif mais gère des sessions " -"interactives concurrentes, en ajoutant seulement le nouvel historique. : ::" +"interactives concurrentes, en ajoutant seulement le nouvel historique. ::" #: ../Doc/library/readline.rst:334 msgid "" @@ -471,4 +471,4 @@ msgid "" "support history save/restore. ::" msgstr "" "L'exemple suivant étend la classe :class:`code.InteractiveConsole` pour " -"gérer la sauvegarde/restauration de l'historique. : ::" +"gérer la sauvegarde/restauration de l'historique. ::" diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index ecbf19a6..a103bebc 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "" "excluding the sign and leading zeros::" msgstr "" "Renvoie le nombre de bits nécessaires pour représenter un nombre entier en " -"binaire, à l'exclusion du signe et des zéros non significatifs : ::" +"binaire, à l'exclusion du signe et des zéros non significatifs ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:469 msgid "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:475 msgid "Equivalent to::" -msgstr "Équivalent à : ::" +msgstr "Équivalent à ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:486 msgid "Return an array of bytes representing an integer." @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "" "``False`` otherwise::" msgstr "" "Donne ``True`` si l'instance de *float* est finie avec une valeur entière, " -"et ``False`` autrement : ::" +"et ``False`` autrement ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:570 msgid "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:597 msgid "A hexadecimal string takes the form::" -msgstr "Une chaîne hexadécimale prend la forme : ::" +msgstr "Une chaîne hexadécimale prend la forme ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:601 msgid "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" "Bien que les opérations ``in`` et ``not in`` ne soient généralement " "utilisées que pour les tests d'appartenance simple, certaines séquences " "spécialisées (telles que :class:`str`, :class:`bytes` et :class:`bytearray`) " -"les utilisent aussi pour tester l'existence de sous-séquences : ::" +"les utilisent aussi pour tester l'existence de sous-séquences ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:909 msgid "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traitées comme ``0`` (ce qui " "donne une séquence vide du même type que *s*). Notez que les éléments de *s* " "ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent " -"de nouveaux développeurs Python, typiquement : ::" +"de nouveaux développeurs Python, typiquement ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:921 msgid "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" "liste vide, de sorte que les trois éléments de ``[[]] * 3`` sont des " "références à cette seule liste vide. Modifier l'un des éléments de ``lists`` " "modifie cette liste unique. Vous pouvez créer une liste des différentes " -"listes de cette façon : ::" +"listes de cette façon ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:933 msgid "" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "" "Donner un objet :class:`bytes` à :func:`str` sans ni l'argument *encoding* " "ni l'argument *errors* relève du premier cas, où la représentation " "informelle de la chaîne est renvoyé (voir aussi l'option :option:`-b` de " -"Python). Par exemple : ::" +"Python). Par exemple ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1468 msgid "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* est une chaîne spécifiant le jeu de caractères à " "supprimer. En cas d'omission ou ``None``, les espaces sont supprimés. " "L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons de ses " -"valeurs sont retirées : ::" +"valeurs sont retirées ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1870 msgid "" @@ -3319,11 +3319,11 @@ msgid "" msgstr "" "Contrairement à :meth:`~str.split` lorsque *sep* est fourni, cette méthode " "renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de ligne à la fin ne " -"se traduit pas par une ligne supplémentaire : ::" +"se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1966 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" -msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne : ::" +msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1976 msgid "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" "supprimés. L'argument *chars* est une chaîne spécifiant le jeu de caractères " "à supprimer. En cas d'omission ou ``None``, les espaces sont supprimés. " "L'argument *chars* est pas un préfixe ni un suffixe, toutes les combinaisons " -"de ses valeurs sont supprimées : ::" +"de ses valeurs sont supprimées ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1995 msgid "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "" "Les caractères de *char* sont retirés du début et de la fin de la chaîne. " "Les caractères sont retirés de la gauche jusqu'à atteindre un caractère ne " "figurant pas dans le jeu de caractères dans *chars*. La même opération à " -"lieu par la droite. Par exemple : ::" +"lieu par la droite. Par exemple ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2008 msgid "" @@ -3392,14 +3392,14 @@ msgstr "" "de la langue comme un groupe de lettres consécutives. La définition " "fonctionne dans de nombreux contextes, mais cela signifie que les " "apostrophes (typiquement de la forme possessive en Anglais) forment les " -"limites de mot, ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité : ::" +"limites de mot, ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2031 ../Doc/library/stdtypes.rst:3160 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " -"en utilisant des expressions rationnelles : ::" +"en utilisant des expressions rationnelles ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2046 msgid "" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2495 msgid "and::" -msgstr "et  : ::" +msgstr "et  ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2500 msgid "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" -"Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères : ::" +"Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2714 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" "supprimer, le nom se réfère au fait de cette méthode est généralement " "utilisée avec des caractères ASCII. En cas d'omission ou ``None``, les " "espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " -"suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées : ::" +"suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2895 msgid "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "" "'``) ou un retour chariot (``b'\\r'``), il est copié et la colonne en cours " "est remise à zéro. Tout autre octet est copié inchangé et la colonne en " "cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont l'octet est " -"représenté lors de l’affichage : ::" +"représenté lors de l’affichage ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2944 msgid "" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid "" msgstr "" "Contrairement à :meth:`~bytes.split` lorsque le délimiteur *sep* est fourni, " "cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " -"ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire : ::" +"ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3112 msgid "" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si l'un des format n'est pas supporté par le module de :mod:`struct`, les " "objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " -"valeurs contenues sont identiques) : ::" +"valeurs contenues sont identiques) ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3577 msgid "" @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgid "" msgstr "" "Après le premier appel de cette méthode, toute nouvelle opération sur la " "*view* lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " -"peut être appelée plusieurs fois) : ::" +"peut être appelée plusieurs fois) ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3647 msgid "" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgid "" "``with`` statement::" msgstr "" "Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " -"similaire, via l'instruction ``with`` : ::" +"similaire, via l'instruction ``with`` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3663 msgid "" @@ -5375,19 +5375,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3674 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" -msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* : ::" +msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3697 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" -msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* : ::" +msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3710 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" -msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* : ::" +msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3736 msgid "Cast 1D/unsigned char to 2D/unsigned long::" -msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* : ::" +msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3750 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3757 msgid "The underlying object of the memoryview::" -msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* : ::" +msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3768 msgid "" @@ -5411,11 +5411,11 @@ msgid "" msgstr "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. Ceci est " "l'espace que la liste utiliserait en octets, dans une représentation " -"contiguë. Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` : ::" +"contiguë. Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3787 msgid "Multi-dimensional arrays::" -msgstr "Tableaux multidimensionnels : ::" +msgstr "Tableaux multidimensionnels ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3804 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgid "" "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " -"``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` : ::" +"``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4134 msgid "" @@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4344 msgid "An example of dictionary view usage::" -msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire : ::" +msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4379 msgid "Context Manager Types" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chaque classe garde une liste de références faibles à ses classes filles " "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " -"valables. Exemple : ::" +"valables. Exemple ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4730 msgid "Footnotes" diff --git a/library/string.po b/library/string.po index 8030fe91..3c56c65b 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:90 msgid "The :class:`Formatter` class has the following public methods:" -msgstr "La classe :class:`Formatter` a les méthodes publiques suivantes : ::" +msgstr "La classe :class:`Formatter` a les méthodes publiques suivantes ::" #: ../Doc/library/string.rst:94 msgid "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:247 msgid "Some simple format string examples::" -msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes : ::" +msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes ::" #: ../Doc/library/string.rst:256 msgid "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:267 msgid "Some examples::" -msgstr "Quelques exemples : ::" +msgstr "Quelques exemples ::" #: ../Doc/library/string.rst:273 msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:310 msgid "The general form of a *standard format specifier* is:" -msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est : ::" +msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est ::" #: ../Doc/library/string.rst:322 msgid "" @@ -1073,53 +1073,53 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:556 msgid "Accessing arguments by position::" -msgstr "Accéder à un argument par sa position : ::" +msgstr "Accéder à un argument par sa position ::" #: ../Doc/library/string.rst:569 msgid "Accessing arguments by name::" -msgstr "Accéder à un argument par son nom : ::" +msgstr "Accéder à un argument par son nom ::" #: ../Doc/library/string.rst:577 msgid "Accessing arguments' attributes::" -msgstr "Accéder aux attributs d'un argument : ::" +msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::" #: ../Doc/library/string.rst:592 msgid "Accessing arguments' items::" -msgstr "Accéder aux éléments d'un argument : ::" +msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::" #: ../Doc/library/string.rst:598 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" -msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` : ::" +msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::" #: ../Doc/library/string.rst:603 msgid "Aligning the text and specifying a width::" -msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale : ::" +msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::" #: ../Doc/library/string.rst:614 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" -msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe : ::" +msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::" #: ../Doc/library/string.rst:623 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" msgstr "" -"Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases : ::" +"Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::" #: ../Doc/library/string.rst:632 msgid "Using the comma as a thousands separator::" -msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers : ::" +msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::" #: ../Doc/library/string.rst:637 msgid "Expressing a percentage::" -msgstr "Exprimer un pourcentage : ::" +msgstr "Exprimer un pourcentage ::" #: ../Doc/library/string.rst:644 msgid "Using type-specific formatting::" -msgstr "Utiliser un formatage propre au type : ::" +msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::" #: ../Doc/library/string.rst:651 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" -msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes : ::" +msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::" #: ../Doc/library/string.rst:685 msgid "Template strings" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:755 msgid "Here is an example of how to use a Template::" -msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* : ::" +msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::" #: ../Doc/library/string.rst:773 msgid "" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 4664b35f..8f120a1e 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:89 msgid "Examples::" -msgstr "Exemples : ::" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/library/subprocess.rst:107 msgid "Added *encoding* and *errors* parameters" diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index dcb1908d..00eb03b0 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Les données locales au fil d'exécution (*thread-local data*) sont des " "données dont les valeurs sont propres à chaque fil. Pour gérer les données " "locales au fil, il suffit de créer une instance de :class:`local` (ou une " -"sous-classe) et d'y stocker des données : ::" +"sous-classe) et d'y stocker des données ::" #: ../Doc/library/threading.rst:143 msgid "The instance's values will be different for separate threads." diff --git a/library/tokenize.po b/library/tokenize.po index 34c97637..8732705a 100644 --- a/library/tokenize.po +++ b/library/tokenize.po @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:125 msgid "or::" -msgstr "ou : ::" +msgstr "ou ::" #: ../Doc/library/tokenize.rst:131 msgid "" diff --git a/license.po b/license.po index f0110c6e..75760728 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" "notice::" msgstr "" "Les modules :mod:`asynchat` et :mod:`asyncore` contiennent la note " -"suivante : ::" +"suivante ::" #: ../Doc/license.rst:380 msgid "Cookie management" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Gestion de témoin (*cookie*)" #: ../Doc/license.rst:382 msgid "The :mod:`http.cookies` module contains the following notice::" -msgstr "Le module :mod:`http.cookies` contient la note suivante : ::" +msgstr "Le module :mod:`http.cookies` contient la note suivante ::" #: ../Doc/license.rst:408 msgid "Execution tracing" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Traçage d'exécution" #: ../Doc/license.rst:410 msgid "The :mod:`trace` module contains the following notice::" -msgstr "Le module :mod:`trace` contient la note suivante : ::" +msgstr "Le module :mod:`trace` contient la note suivante ::" #: ../Doc/license.rst:441 msgid "UUencode and UUdecode functions" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "test_epoll" #: ../Doc/license.rst:506 msgid "The :mod:`test_epoll` module contains the following notice::" -msgstr "Le module :mod:`test_epoll` contient la note suivante : ::" +msgstr "Le module :mod:`test_epoll` contient la note suivante ::" #: ../Doc/license.rst:530 msgid "Select kqueue" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "interface::" msgstr "" "Le module :mod:`select` contient la note suivante pour l'interface " -"*kqueue* : ::" +"*kqueue* ::" #: ../Doc/license.rst:561 msgid "SipHash24" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "``strtod`` pour la conversions de *doubles* C vers et depuis les chaînes, et " "tiré d'un fichier du même nom par David M. Gay, actuellement disponible sur " "http://www.netlib.org/fp/. Le fichier original, tel que récupéré le 16 mars " -"2009, contiens la licence suivante : ::" +"2009, contiens la licence suivante ::" #: ../Doc/license.rst:620 msgid "OpenSSL" diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 599ebf71..403b877c 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 23:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:20+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les noms dans la liste cible ne sont pas supprimés lorsque la boucle est " "terminée mais, si la séquence est vide, ils n'auront pas du tout été " -"assignés par la boucle. Petite astuce : la fonction intégrée :func:`range` " +"assignés par la boucle. Petite astuce : la fonction native :func:`range` " "renvoie un itérateur sur des entiers approprié pour émuler la boucle " "classique en Pascal sur des entiers ``for i := a to b do`` ; par exemple, " "``list(range(3))`` renvoie la liste ``[0, 1, 2]``." @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:438 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:653 msgid "is equivalent to ::" -msgstr "est équivalente à : ::" +msgstr "est équivalente à ::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:444 msgid "Support for multiple context expressions." diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index 68abe789..04de8b6e 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:788 msgid "Examples::" -msgstr "Exemples : ::" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:798 msgid "" diff --git a/tutorial/appendix.po b/tutorial/appendix.po index 9ba4621b..4a919712 100644 --- a/tutorial/appendix.po +++ b/tutorial/appendix.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "like shell scripts, by putting the line ::" msgstr "" "Sur les systèmes Unix, un script Python peut être rendu directement " -"exécutable, comme un script *shell*, en ajoutant la ligne : ::" +"exécutable, comme un script *shell*, en ajoutant la ligne ::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:45 msgid "" diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index 752b21d8..5710e553 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:893 msgid "Examples::" -msgstr "Exemples : ::" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:917 msgid "Footnotes" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" #~ "class derived from it. The first form is a shorthand for::" #~ msgstr "" #~ "Dans la première forme, ``Class`` doit être une instance de :class:`type` " -#~ "ou d'une classe dérivée. La seconde forme est un raccourci pour : ::" +#~ "ou d'une classe dérivée. La seconde forme est un raccourci pour ::" #~ msgid "" #~ "A class in an :keyword:`except` clause is compatible with an exception if " @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #~ "exception si elle est de la même classe ou d'une de ses classes dérivées. " #~ "Mais l'inverse n'est pas vrai, une clause ``except`` spécifiant une " #~ "classe dérivée n'est pas compatible avec une classe de base. Par exemple, " -#~ "le code suivant affiche B, C et D dans cet ordre : ::" +#~ "le code suivant affiche B, C et D dans cet ordre ::" #~ msgid "" #~ "Note that if the except clauses were reversed (with ``except B`` first), " diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 35bf9c79..8508a27a 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 22:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:20+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "If you do need to iterate over a sequence of numbers, the built-in function :" "func:`range` comes in handy. It generates arithmetic progressions::" msgstr "" -"Si vous devez itérer sur une suite de nombres, la fonction intégrée :func:" +"Si vous devez itérer sur une suite de nombres, la fonction native :func:" "`range` est faite pour cela. Elle génère des suites arithmétiques ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:102 @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "next iteration of the loop::" msgstr "" "L'instruction :keyword:`continue`, également empruntée au C, fait passer la " -"boucle à son itération suivante : ::" +"boucle à son itération suivante ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:217 msgid ":keyword:`!pass` Statements" @@ -255,12 +255,12 @@ msgid "" msgstr "" "L'instruction :keyword:`pass` ne fait rien. Elle peut être utilisée " "lorsqu'une instruction est nécessaire pour fournir une syntaxe correcte, " -"mais qu'aucune action ne doit être effectuée. Par exemple : ::" +"mais qu'aucune action ne doit être effectuée. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:226 msgid "This is commonly used for creating minimal classes::" msgstr "" -"On utilise couramment cette instruction pour créer des classes minimales : ::" +"On utilise couramment cette instruction pour créer des classes minimales ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:232 msgid "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Un autre cas d'utilisation du :keyword:`pass` est de réserver un espace en " "phase de développement pour une fonction ou un traitement conditionnel, vous " "permettant ainsi de construire votre code à un niveau plus abstrait. " -"L'instruction :keyword:`!pass` est alors ignorée silencieusement : ::" +"L'instruction :keyword:`!pass` est alors ignorée silencieusement ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:243 msgid "Defining Functions" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "" "boundary::" msgstr "" "On peut créer une fonction qui écrit la suite de Fibonacci jusqu'à une " -"limite imposée : ::" +"limite imposée ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:265 msgid "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "symboles courante. La valeur du nom de la fonction est un type qui est " "reconnu par l'interpréteur comme une fonction utilisateur. Cette valeur peut " "être affectée à un autre nom qui pourra alors être utilisé également comme " -"une fonction. Ceci fournit un mécanisme de renommage général : ::" +"une fonction. Ceci fournit un mécanisme de renommage général ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:306 msgid "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "Fibonacci series, instead of printing it::" msgstr "" "Il est facile d'écrire une fonction qui renvoie une liste de la série de " -"Fibonacci au lieu de l'afficher : ::" +"Fibonacci au lieu de l'afficher ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:333 msgid "This example, as usual, demonstrates some new Python features:" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" msgstr "" "La forme la plus utile consiste à indiquer une valeur par défaut pour " "certains arguments. Ceci crée une fonction qui pourra être appelée avec " -"moins d'arguments que ceux présents dans sa définition. Par exemple : ::" +"moins d'arguments que ceux présents dans sa définition. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:381 msgid "This function can be called in several ways:" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" "*defining* scope, so that ::" msgstr "" "Les valeurs par défaut sont évaluées lors de la définition de la fonction " -"dans la portée de *définition*, de telle sorte que : ::" +"dans la portée de *définition*, de telle sorte que ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:404 msgid "will print ``5``." @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "" "seule fois. Ceci fait une différence lorsque cette valeur par défaut est un " "objet muable tel qu'une liste, un dictionnaire ou des instances de la " "plupart des classes. Par exemple, la fonction suivante accumule les " -"arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs : ::" +"arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:419 msgid "This will print ::" -msgstr "Ceci affiche : ::" +msgstr "Ceci affiche ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:425 msgid "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "write the function like this instead::" msgstr "" "Si vous ne voulez pas que cette valeur par défaut soit partagée entre des " -"appels successifs, vous pouvez écrire la fonction de cette façon : ::" +"appels successifs, vous pouvez écrire la fonction de cette façon ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:438 msgid "Keyword Arguments" @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions peuvent également être appelées en utilisant des :term:" "`arguments nommés ` sous la forme ``kwarg=value``. Par " -"exemple, la fonction suivante : ::" +"exemple, la fonction suivante ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:449 msgid "" @@ -560,11 +560,11 @@ msgid "" msgstr "" "accepte un argument obligatoire (``voltage``) et trois arguments facultatifs " "(``state``, ``action`` et ``type``). Cette fonction peut être appelée de " -"n'importe laquelle des façons suivantes : ::" +"n'importe laquelle des façons suivantes ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:460 msgid "but all the following calls would be invalid::" -msgstr "mais tous les appels qui suivent sont incorrects : ::" +msgstr "mais tous les appels qui suivent sont incorrects ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:467 msgid "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "important. Ceci inclut également les arguments obligatoires " "(``parrot(voltage=1000)`` est également correct). Aucun argument ne peut " "recevoir une valeur plus d'une fois, comme l'illustre cet exemple incorrect " -"du fait de cette restriction : ::" +"du fait de cette restriction ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:483 #, fuzzy @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:500 msgid "It could be called like this::" -msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci : ::" +msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:508 msgid "and of course it would print:" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "fonction peut être appelée avec un nombre arbitraire d'arguments. Ces " "arguments sont intégrés dans un tuple (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le " "nombre variable d'arguments, zéro arguments normaux ou plus peuvent " -"apparaître : ::" +"apparaître ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:542 msgid "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "func:`range` attend des arguments *start* et *stop* distincts. S'ils ne sont " "pas disponibles séparément, écrivez l'appel de fonction en utilisant " "l'opérateur ``*`` pour séparer les arguments présents dans une liste ou un " -"tuple : ::" +"tuple ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:577 msgid "" @@ -699,8 +699,7 @@ msgstr "" "fonction est attendu. Elles sont syntaxiquement restreintes à une seule " "expression. Sémantiquement, elles ne sont que du sucre syntaxique pour une " "définition de fonction normale. Comme les fonctions imbriquées, les " -"fonctions lambda peuvent référencer des variables de la portée " -"englobante : ::" +"fonctions lambda peuvent référencer des variables de la portée englobante ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:612 msgid "" @@ -779,7 +778,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:657 msgid "Here is an example of a multi-line docstring::" -msgstr "Voici un exemple de chaîne de documentation multi-lignes : ::" +msgstr "Voici un exemple de chaîne de documentation multi-lignes ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:675 msgid "Function Annotations" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "" "valeur de l'annotation. Les annotations de retour sont définies par ``->`` " "suivi d'une expression, entre la liste des paramètres et les deux points de " "fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un paramètre " -"positionnel, un paramètre nommé et une valeur de retour annotée : ::" +"positionnel, un paramètre nommé et une valeur de retour annotée ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:709 msgid "Intermezzo: Coding Style" diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index 01b62d07..241c0047 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Renvoie une copie superficielle de la liste. Équivalent à ``a[:]``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:100 msgid "An example that uses most of the list methods::" -msgstr "L'exemple suivant utilise la plupart des méthodes des listes : ::" +msgstr "L'exemple suivant utilise la plupart des méthodes des listes ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:123 msgid "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "entré, premier sorti\" ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour " "ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour " "récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans " -"indicateur de position. Par exemple : ::" +"indicateur de position. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:162 msgid "Using Lists as Queues" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour implémenter une file, utilisez la classe :class:`collections.deque` qui " "a été conçue pour réaliser rapidement les opérations d'ajouts et de retraits " -"aux deux extrémités. Par exemple : ::" +"aux deux extrémités. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:190 msgid "List Comprehensions" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:197 msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::" msgstr "" -"Par exemple, supposons que l'on veuille créer une liste de carrés, comme : ::" +"Par exemple, supposons que l'on veuille créer une liste de carrés, comme ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:206 msgid "" @@ -228,11 +228,11 @@ msgid "" msgstr "" "Notez que cela crée (ou remplace) une variable nommée ``x`` qui existe " "toujours après l'exécution de la boucle. On peut calculer une liste de " -"carrés sans effet de bord avec : ::" +"carrés sans effet de bord avec ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:212 msgid "or, equivalently::" -msgstr "ou, de manière équivalente : ::" +msgstr "ou, de manière équivalente ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:216 msgid "which is more concise and readable." @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" "`!for` ou :keyword:`!if`. Le résultat est une nouvelle liste résultat de " "l'évaluation de l'expression dans le contexte des clauses :keyword:`!for` " "et :keyword:`!if` qui la suivent. Par exemple, cette compréhension de liste " -"combine les éléments de deux listes s'ils ne sont pas égaux : ::" +"combine les éléments de deux listes s'ils ne sont pas égaux ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:228 msgid "and it's equivalent to::" -msgstr "et c'est équivalent à : ::" +msgstr "et c'est équivalent à ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:239 msgid "" @@ -272,14 +272,14 @@ msgid "" "it must be parenthesized. ::" msgstr "" "Si l'expression est un tuple (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " -"elle doit être entourée par des parenthèses : ::" +"elle doit être entourée par des parenthèses ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:273 msgid "" "List comprehensions can contain complex expressions and nested functions::" msgstr "" "Les compréhensions de listes peuvent contenir des expressions complexes et " -"des fonctions imbriquées : ::" +"des fonctions imbriquées ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:280 msgid "Nested List Comprehensions" @@ -299,11 +299,11 @@ msgid "" "lists of length 4::" msgstr "" "Voyez l'exemple suivant d'une matrice de 3 par 4, implémentée sous la forme " -"de 3 listes de 4 éléments : ::" +"de 3 listes de 4 éléments ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:294 msgid "The following list comprehension will transpose rows and columns::" -msgstr "Cette compréhension de liste transpose les lignes et les colonnes : ::" +msgstr "Cette compréhension de liste transpose les lignes et les colonnes ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:299 msgid "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgid "" msgstr "" "Comme nous l'avons vu dans la section précédente, la compréhension de liste " "imbriquée est évaluée dans le contexte de l'instruction :keyword:`for` qui " -"la suit, donc cet exemple est équivalent à : ::" +"la suit, donc cet exemple est équivalent à ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:310 msgid "which, in turn, is the same as::" -msgstr "lequel à son tour est équivalent à : ::" +msgstr "lequel à son tour est équivalent à ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:323 msgid "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans des cas concrets, il est toujours préférable d'utiliser des fonctions " "natives plutôt que des instructions de contrôle de flux complexes. La " -"fonction :func:`zip` ferait dans ce cas un excellent travail : ::" +"fonction :func:`zip` ferait dans ce cas un excellent travail ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:329 msgid "" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "" "méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:`!" "del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste ou " "la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant une " -"liste vide à la tranche). Par exemple : ::" +"liste vide à la tranche). Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:353 msgid ":keyword:`del` can also be used to delete entire variables::" msgstr "" -":keyword:`del` peut aussi être utilisée pour supprimer des variables : ::" +":keyword:`del` peut aussi être utilisée pour supprimer des variables ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:357 msgid "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" "A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::" msgstr "" "Un tuple consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, comme " -"par exemple : ::" +"par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:394 msgid "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "accommoder. Les tuples vides sont construits par une paire de parenthèses " "vides ; un tuple avec un seul élément est construit en faisant suivre la " "valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre " -"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple : ::" +"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:424 msgid "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un *emballage " "de tuple* : les valeurs ``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont emballées " -"ensemble dans un tuple. L'opération inverse est aussi possible : ::" +"ensemble dans un tuple. L'opération inverse est aussi possible ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:430 msgid "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:451 msgid "Here is a brief demonstration::" -msgstr "Voici une brève démonstration : ::" +msgstr "Voici une brève démonstration ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:476 msgid "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" "are also supported::" msgstr "" "Tout comme pour les :ref:`compréhensions de listes `, il est " -"possible d'écrire des compréhensions d'ensembles : ::" +"possible d'écrire des compréhensions d'ensembles ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:487 msgid "Dictionaries" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:517 msgid "Here is a small example using a dictionary::" -msgstr "Voici un petit exemple utilisant un dictionnaire : ::" +msgstr "Voici un petit exemple utilisant un dictionnaire ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:538 msgid "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "" "key-value pairs::" msgstr "" "Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir " -"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de tuples : ::" +"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de tuples ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:544 msgid "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "" "arbitrary key and value expressions::" msgstr "" "De plus, il est possible de créer des dictionnaires par compréhension depuis " -"un jeu de clef et valeurs : ::" +"un jeu de clef et valeurs ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:550 msgid "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "" "using keyword arguments::" msgstr "" "Lorsque les clés sont de simples chaînes de caractères, il est parfois plus " -"facile de spécifier les paires en utilisant des paramètres nommés : ::" +"facile de spécifier les paires en utilisant des paramètres nommés ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:560 msgid "Looping Techniques" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour parcourir les éléments d'une séquence de manière ordonnée, utilisez la " "fonction :func:`sorted`, elle renvoie une nouvelle liste ordonnée sans " -"altérer la source : ::" +"altérer la source ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:618 msgid "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "" "expression to a variable. For example, ::" msgstr "" "Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre " -"expression booléenne à une variable. Par exemple : ::" +"expression booléenne à une variable. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:671 msgid "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" "une sous-séquence de l'autre, la séquence la plus courte est celle dont la " "valeur est inférieure. La comparaison lexicographique des chaînes de " "caractères utilise le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples " -"de comparaisons entre séquences de même type : ::" +"de comparaisons entre séquences de même type ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:702 msgid "" diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index d0634258..a87c78de 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les erreurs de syntaxe, qui sont des erreurs d'analyse du code, sont peut-" "être celles que vous rencontrez le plus souvent lorsque vous êtes encore en " -"phase d'apprentissage de Python : ::" +"phase d'apprentissage de Python ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:26 msgid "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "l'exécution sont appelées des *exceptions* et ne sont pas toujours fatales : " "nous apprendrons bientôt comment les traiter dans vos programmes. La plupart " "des exceptions toutefois ne sont pas prises en charge par les programmes, ce " -"qui génère des messages d'erreurs comme celui-ci : ::" +"qui génère des messages d'erreurs comme celui-ci ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:58 msgid "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "que les exceptions qui interviennent dans la clause `!try` correspondante, " "pas dans d'autres gestionnaires de la même instruction :keyword:`!try`. Mais " "une même clause ``except`` peut citer plusieurs exceptions sous la forme " -"d'un tuple entre parenthèses, comme dans cet exemple : ::" +"d'un tuple entre parenthèses, comme dans cet exemple ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:123 msgid "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "exception si elle est de la même classe ou d'une de ses classes dérivées. " "Mais l'inverse n'est pas vrai, une clause ``except`` spécifiant une classe " "dérivée n'est pas compatible avec une classe de base. Par exemple, le code " -"suivant affiche B, C et D dans cet ordre : ::" +"suivant affiche B, C et D dans cet ordre ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:147 msgid "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "*clause else* optionnelle qui, lorsqu'elle est présente, doit se placer " "après toutes les clauses ``except``. Elle est utile pour du code qui doit " "être exécuté lorsqu'aucune exception n'a été levée par la clause ``try``. " -"Par exemple : ::" +"Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:183 msgid "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires d'exceptions n'interceptent pas que les exceptions qui " "sont levées immédiatement dans leur clause ``try``, mais aussi celles qui " "sont levées au sein de fonctions appelées (parfois indirectement) dans la " -"clause ``try``. Par exemple : ::" +"clause ``try``. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:237 msgid "Raising Exceptions" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" "exception to occur. For example::" msgstr "" "L'instruction :keyword:`raise` permet au programmeur de déclencher une " -"exception spécifique. Par exemple : ::" +"exception spécifique. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:247 msgid "" @@ -343,8 +343,7 @@ msgstr "" "Le seul argument à :keyword:`raise` indique l'exception à déclencher. Cela " "peut être soit une instance d'exception, soit une classe d'exception (une " "classe dérivée de :class:`Exception`). Si une classe est donnée, elle est " -"implicitement instanciée *via* l'appel de son constructeur, sans " -"argument : ::" +"implicitement instanciée *via* l'appel de son constructeur, sans argument ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:254 msgid "" @@ -354,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous avez besoin de savoir si une exception a été levée mais que vous " "n'avez pas intention de la gérer, une forme plus simple de l'instruction :" -"keyword:`raise` permet de propager l'exception : ::" +"keyword:`raise` permet de propager l'exception ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:273 msgid "User-defined Exceptions" @@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "" "l'on crée un module qui peut déclencher plusieurs types d'erreurs distincts, " "une pratique courante est de créer une classe de base pour l'ensemble des " "exceptions définies dans ce module et de créer des sous-classes spécifiques " -"d'exceptions pour les différentes conditions d'erreurs : ::" +"d'exceptions pour les différentes conditions d'erreurs ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:317 msgid "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'instruction :keyword:`try` a une autre clause optionnelle qui est destinée " "à définir des actions de nettoyage devant être exécutées dans certaines " -"circonstances. Par exemple : ::" +"circonstances. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:344 msgid "" @@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "" "exécutée \"à la sortie\" quand n'importe quelle autre clause de " "l'instruction :keyword:`!try` est abandonnée par une instruction :keyword:" "`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`. Voici un exemple plus " -"compliqué : ::" +"compliqué ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:377 msgid "" @@ -484,8 +483,7 @@ msgstr "" "Certains objets définissent des actions de nettoyage standards qui doivent " "être exécutées lorsque l'objet n'est plus nécessaire, indépendamment du fait " "que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple " -"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à " -"l'écran : ::" +"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:400 msgid "" diff --git a/tutorial/floatingpoint.po b/tutorial/floatingpoint.po index 0fb4f6cc..6e1c88ed 100644 --- a/tutorial/floatingpoint.po +++ b/tutorial/floatingpoint.po @@ -24,15 +24,14 @@ msgid "" "(binary) fractions. For example, the decimal fraction ::" msgstr "" "Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en " -"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction " -"décimale : ::" +"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:19 msgid "" "has value 1/10 + 2/100 + 5/1000, and in the same way the binary fraction ::" msgstr "" "a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000 et, de la même manière, la fraction " -"binaire : ::" +"binaire ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:23 msgid "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" "De la même manière, peu importe combien de décimales en base 2 vous " "utilisez, la valeur décimale 0.1 ne peut pas être représentée exactement en " -"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant : ::" +"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:55 msgid "" @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "" "il est facile d'oublier que la valeur stockée est une approximation de la " "fraction décimale d'origine. Python n'affiche qu'une approximation décimale " "de la valeur stockée en binaire. Si Python devait afficher la vraie valeur " -"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait : ::" +"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:71 msgid "" @@ -125,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "" "C'est bien plus de décimales que ce qu'attendent la plupart des " "utilisateurs, donc Python affiche une valeur arrondie afin d'améliorer la " -"lisibilité : ::" +"lisibilité ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:77 msgid "" @@ -206,7 +205,7 @@ msgid "" "summing three values of 0.1 may not yield exactly 0.3, either::" msgstr "" "Une autre conséquence du fait que 0,1 n'est pas exactement stocké 1/10 est " -"que la somme de trois valeurs de 0,1 ne donne pas 0,3 non plus : ::" +"que la somme de trois valeurs de 0,1 ne donne pas 0,3 non plus ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:120 msgid "" @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "" "Aussi, puisque 0,1 ne peut pas être stocké avec une représentation plus " "proche de sa valeur exacte 1/10, comme 0,3 qui ne peut pas être plus proche " "de sa valeur exacte 3/10, arrondir au préalable avec la fonction :func:" -"`round` n'aide en rien : ::" +"`round` n'aide en rien ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:127 msgid "" @@ -227,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bien que les nombres ne peuvent se rapprocher plus de la valeur qu’on attend " "qu’ils aient, la fonction :func:`round` peut être utile à postériori pour " -"arrondir deux valeurs inexactes et pouvoir les comparer : ::" +"arrondir deux valeurs inexactes et pouvoir les comparer ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:134 msgid "" @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "" "Python fournit des outils qui peuvent être utiles dans les rares occasions " "où vous voulez réellement connaître la valeur exacte d'un nombre à virgule " "flottante. La méthode :meth:`float.as_integer_ratio` donne la valeur du " -"nombre sous forme de fraction : ::" +"nombre sous forme de fraction ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:173 msgid "" @@ -327,7 +326,7 @@ msgid "" "value::" msgstr "" "Puisque le ratio est exact, il peut être utilisé pour recréer la valeur " -"originale sans perte : ::" +"originale sans perte ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:179 msgid "" @@ -335,7 +334,7 @@ msgid "" "again giving the exact value stored by your computer::" msgstr "" "La méthode :meth:`float.hex` donne le nombre en hexadécimal (base 16), " -"donnant ici aussi la valeur exacte stockée par la machine : ::" +"donnant ici aussi la valeur exacte stockée par la machine ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:185 msgid "" @@ -416,11 +415,11 @@ msgstr "" "double précision\" utilisent 53 bits de précision donc, à la lecture, " "l'ordinateur essaie de convertir 0,1 dans la fraction la plus proche " "possible de la forme *J*/2**\\ *N* avec *J* un nombre entier d'exactement 53 " -"bits. Pour réécrire : ::" +"bits. Pour réécrire ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:229 msgid "as ::" -msgstr "en : ::" +msgstr "en ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:233 msgid "" @@ -453,13 +452,13 @@ msgid "" "is::" msgstr "" "Par conséquent la meilleure approximation possible pour 1/10 en \"IEEE-754 " -"double précision\" est celle au-dessus de 2\\*\\*56, soit : ::" +"double précision\" est celle au-dessus de 2\\*\\*56, soit ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:256 msgid "" "Dividing both the numerator and denominator by two reduces the fraction to::" msgstr "" -"Diviser le numérateur et le dénominateur par deux réduit la fraction à : ::" +"Diviser le numérateur et le dénominateur par deux réduit la fraction à ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:260 msgid "" @@ -507,5 +506,4 @@ msgid "" "The :mod:`fractions` and :mod:`decimal` modules make these calculations " "easy::" msgstr "" -"Les modules :mod:`fractions` et :mod:`decimal` rendent simples ces " -"calculs : ::" +"Les modules :mod:`fractions` et :mod:`decimal` rendent simples ces calculs ::" diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index 77081a34..4961c67f 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:68 msgid "Some examples::" -msgstr "Quelques exemples : ::" +msgstr "Quelques exemples ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:91 msgid "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "La méthode de chaine de caractères ``format()``" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:144 msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::" msgstr "" -"L'utilisation de base de la méthode :meth:`str.format` ressemble à ceci : ::" +"L'utilisation de base de la méthode :meth:`str.format` ressemble à ceci ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:149 msgid "" @@ -221,12 +221,12 @@ msgid "" "are referred to by using the name of the argument. ::" msgstr "" "Si des arguments nommés sont utilisés dans la méthode :meth:`str.format`, " -"leurs valeurs sont utilisées en se basant sur le nom des arguments : ::" +"leurs valeurs sont utilisées en se basant sur le nom des arguments ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:166 msgid "Positional and keyword arguments can be arbitrarily combined::" msgstr "" -"Les arguments positionnés et nommés peuvent être combinés arbitrairement : ::" +"Les arguments positionnés et nommés peuvent être combinés arbitrairement ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:172 msgid "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Si vous avez une chaîne de formatage vraiment longue que vous ne voulez pas " "découper, il est possible de référencer les variables à formater par leur " "nom plutôt que par leur position. Utilisez simplement un dictionnaire et la " -"notation entre crochets ``'[]'`` pour accéder aux clés : ::" +"notation entre crochets ``'[]'`` pour accéder aux clés ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:182 msgid "" @@ -317,8 +317,7 @@ msgid "" "the left with zeros. It understands about plus and minus signs::" msgstr "" "Il existe une autre méthode, :meth:`str.zfill`, qui comble une chaîne " -"numérique à gauche avec des zéros. Elle comprend les signes plus et " -"moins : ::" +"numérique à gauche avec des zéros. Elle comprend les signes plus et moins ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:258 msgid "Old string formatting" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``%`` peut aussi être utilisé pour formater des chaînes. Il " "interprète l'argument de gauche pratiquement comme une chaîne de formatage " "de la fonction :c:func:`sprintf` à appliquer à l'argument de droite, et il " -"renvoie la chaîne résultant de cette opération de formatage. Par exemple : ::" +"renvoie la chaîne résultant de cette opération de formatage. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:269 msgid "" @@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "" "traitez des fichiers. Vous fermez ainsi toujours correctement le fichier, " "même si une exception est levée. Utiliser :keyword:`!with` est aussi " "beaucoup plus court que d'utiliser l'équivalent avec des blocs :keyword:`try`" -"\\ -\\ :keyword:`finally` : ::" +"\\ -\\ :keyword:`finally` ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:328 msgid "" @@ -509,7 +508,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour lire ligne à ligne, vous pouvez aussi boucler sur l'objet fichier. " "C'est plus efficace en terme de gestion mémoire, plus rapide et donne un " -"code plus simple : ::" +"code plus simple ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:392 msgid "" @@ -533,7 +532,7 @@ msgid "" "mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::" msgstr "" "Les autres types doivent être convertis, soit en une chaîne (en mode texte), " -"soit en objet *bytes* (en mode binaire) avant de les écrire : ::" +"soit en objet *bytes* (en mode binaire) avant de les écrire ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:409 msgid "" @@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "" "de référence ; ce point de référence est déterminé par l'argument " "*a_partir_de* : 0 pour le début du fichier, 1 pour la position actuelle et 2 " "pour la fin du fichier. *a_partir_de* peut être omis et sa valeur par défaut " -"est 0 (Python utilise le début du fichier comme point de référence) : ::" +"est 0 (Python utilise le début du fichier comme point de référence) ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:432 msgid "" @@ -649,7 +648,7 @@ msgid "" "with a simple line of code::" msgstr "" "Si vous avez un objet ``x``, vous pouvez voir sa représentation JSON en " -"tapant simplement : ::" +"tapant simplement ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:479 msgid "" @@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "" "Une variante de la fonction :func:`~json.dumps`, nommée :func:`~json.dump`, " "sérialise simplement l'objet donné vers un :term:`fichier texte `. Donc si ``f`` est un :term:`fichier texte ` ouvert en " -"écriture, il est possible de faire : ::" +"écriture, il est possible de faire ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:485 msgid "" @@ -668,7 +667,7 @@ msgid "" "been opened for reading::" msgstr "" "Pour reconstruire l'objet, si ``f`` est cette fois un :term:`fichier texte` " -"ouvert en lecture : ::" +"ouvert en lecture ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:490 msgid "" @@ -710,4 +709,4 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "``'!a'`` (appliquer :func:`ascii`), ``'!s'`` (appliquer :func:`str`) et " #~ "``'!r'`` (appliquer :func:`repr`) peuvent être utilisées pour convertir " -#~ "les valeurs avant leur formatage : ::" +#~ "les valeurs avant leur formatage ::" diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index cde740f0..3b64a3cf 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour annoncer un encodage différent de l'encodage par défaut, une ligne de " "commentaire particulière doit être ajoutée en tant que *première* ligne du " -"fichier. Sa syntaxe est la suivante : ::" +"fichier. Sa syntaxe est la suivante ::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:146 msgid "where *encoding* is one of the valid :mod:`codecs` supported by Python." @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "line of your source code file should be::" msgstr "" "Par exemple, pour déclarer un encodage *Windows-1252*, la première ligne de " -"votre code source doit être : ::" +"votre code source doit être ::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:153 msgid "" @@ -272,8 +272,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une exception à la règle *première ligne* est lorsque la première ligne est " "un :ref:`shebang UNIX `. Dans ce cas, la déclaration de " -"l'encodage doit être placée sur la deuxième ligne du fichier. Par " -"exemple : ::" +"l'encodage doit être placée sur la deuxième ligne du fichier. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:161 msgid "Footnotes" @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "" #~ "write::" #~ msgstr "" #~ "Par exemple, si votre éditeur de gère pas l'UTF-8 et insiste pour " -#~ "utiliser un autre encodage, disons Windows-1252, vous pouvez écrire : ::" +#~ "utiliser un autre encodage, disons Windows-1252, vous pouvez écrire ::" #~ msgid "" #~ "and still use all characters in the Windows-1252 character set in the " diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index cab43ed5..44b6ee0f 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:24 msgid "Some examples::" -msgstr "Quelques exemples : ::" +msgstr "Quelques exemples ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:35 msgid "Using Python as a Calculator" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "une expression et il vous affiche la valeur. La syntaxe des expressions est " "simple : les opérateurs ``+``, ``-``, ``*`` et ``/`` fonctionnent comme dans " "la plupart des langages (par exemple, Pascal ou C) ; les parenthèses peuvent " -"être utilisées pour faire des regroupements. Par exemple : ::" +"être utilisées pour faire des regroupements. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:61 msgid "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Les divisions (``/``) donnent toujours des :class:`float`. Utilisez " "l'opérateur ``//`` pour effectuer des divisions entières et donc obtenir un " "résultat entier. Pour obtenir le reste d'une division entière, utilisez " -"l'opérateur ``%`` : ::" +"l'opérateur ``%`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:79 msgid "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "[#]_::" msgstr "" "En Python, il est possible de calculer des puissances avec l'opérateur " -"``**`` [#]_ : ::" +"``**`` [#]_ ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:86 msgid "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "no result is displayed before the next interactive prompt::" msgstr "" "Le signe égal (``=``) est utilisé pour affecter une valeur à une variable. " -"Dans ce cas, aucun résultat n'est affiché avant l'invite suivante : ::" +"Dans ce cas, aucun résultat n'est affiché avant l'invite suivante ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:94 msgid "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "give you an error::" msgstr "" "Si une variable n'est pas \"définie\" (si aucune valeur ne lui a été " -"affectée), son utilisation produit une erreur : ::" +"affectée), son utilisation produit une erreur ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:102 msgid "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "le point *.* comme séparateur entre la partie entière et la partie décimale " "des nombres, c'est la convention anglo-saxonne) ; les opérateurs avec des " "opérandes de types différents convertissent l'opérande de type entier en " -"type virgule flottante : ::" +"type virgule flottante ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:108 msgid "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "" "En mode interactif, la dernière expression affichée est affectée à la " "variable ``_``. Ainsi, lorsque vous utilisez Python comme calculatrice, cela " -"vous permet de continuer des calculs facilement, par exemple : ::" +"vous permet de continuer des calculs facilement, par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:121 msgid "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "qui peuvent être exprimées de différentes manières. Elles peuvent être " "écrites entre guillemets simples (``'...'``) ou entre guillemets (``\"..." "\"``) sans distinction [#]_. ``\\`` peut être utilisé pour protéger un " -"guillemet : ::" +"guillemet ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:155 msgid "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "elle est affichée entre guillemets simples. La fonction :func:`print` " "affiche les chaînes de manière plus lisible, en retirant les guillemets et " "en affichant les caractères spéciaux qui étaient protégés par une barre " -"oblique inverse : ::" +"oblique inverse ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:175 msgid "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous ne voulez pas que les caractères précédés d'un ``\\`` soient " "interprétés comme étant spéciaux, utilisez les *chaînes brutes* (*raw " -"strings* en anglais) en préfixant la chaîne d'un ``r`` : ::" +"strings* en anglais) en préfixant la chaîne d'un ``r`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:185 msgid "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "alors des triples guillemets, simples ou doubles : ``'''...'''`` ou ``" "\"\"\"...\"\"\"``. Les retours à la ligne sont automatiquement inclus, mais " "on peut l'empêcher en ajoutant ``\\`` à la fin de la ligne. L'exemple " -"suivant : ::" +"suivant ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:196 msgid "" @@ -272,21 +272,21 @@ msgid "" "This feature is particularly useful when you want to break long strings::" msgstr "" "Cette fonctionnalité est surtout intéressante pour couper des chaînes trop " -"longues : ::" +"longues ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:224 msgid "" "This only works with two literals though, not with variables or expressions::" msgstr "" "Cela ne fonctionne cependant qu'avec les chaînes littérales, pas avec les " -"variables ni les expressions : ::" +"variables ni les expressions ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:238 msgid "" "If you want to concatenate variables or a variable and a literal, use ``+``::" msgstr "" "Pour concaténer des variables, ou des variables avec des chaînes littérales, " -"utilisez l'opérateur ``+`` : ::" +"utilisez l'opérateur ``+`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:243 msgid "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" "Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::" msgstr "" "Les indices peuvent également être négatifs, on compte alors en partant de " -"la droite. Par exemple : ::" +"la droite. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:262 msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "En plus d'accéder à un élément par son indice, il est aussi possible de " "\"trancher\" (*slice* en anglais) une chaîne. Accéder à une chaîne par un " "indice permet d'obtenir un caractère, *trancher* permet d'obtenir une sous-" -"chaîne : ::" +"chaîne ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:272 msgid "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "makes sure that ``s[:i] + s[i:]`` is always equal to ``s``::" msgstr "" "Notez que le début est toujours inclus et la fin toujours exclue. Cela " -"assure que ``s[:i] + s[i:]`` est toujours égal à ``s`` : ::" +"assure que ``s[:i] + s[i:]`` est toujours égal à ``s`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:280 msgid "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les valeurs par défaut des indices de tranches ont une utilité ; le premier " "indice vaut zéro par défaut (i.e. lorsqu'il est omis), le deuxième " -"correspond par défaut à la taille de la chaîne de caractères : ::" +"correspond par défaut à la taille de la chaîne de caractères ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:290 msgid "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Pour mémoriser la façon dont les tranches fonctionnent, vous pouvez imaginer " "que les indices pointent *entre* les caractères, le côté gauche du premier " "caractère ayant la position 0. Le côté droit du dernier caractère d'une " -"chaîne de *n* caractères a alors pour indice *n*. Par exemple : ::" +"chaîne de *n* caractères a alors pour indice *n*. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:301 msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:310 msgid "Attempting to use an index that is too large will result in an error::" -msgstr "Utiliser un indice trop grand produit une erreur : ::" +msgstr "Utiliser un indice trop grand produit une erreur ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:317 msgid "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "slicing::" msgstr "" "Cependant, les indices hors bornes sont gérés silencieusement lorsqu'ils " -"sont utilisés dans des tranches : ::" +"sont utilisés dans des tranches ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:325 msgid "" @@ -393,17 +393,17 @@ msgid "" msgstr "" "Les chaînes de caractères, en Python, ne peuvent pas être modifiées. On dit " "qu'elles sont :term:`immuable`\\s. Affecter une nouvelle valeur à un indice " -"dans une chaîne produit une erreur : ::" +"dans une chaîne produit une erreur ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:337 msgid "If you need a different string, you should create a new one::" msgstr "" "Si vous avez besoin d'une chaîne différente, vous devez en créer une " -"nouvelle : ::" +"nouvelle ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:344 msgid "The built-in function :func:`len` returns the length of a string::" -msgstr "La fonction native :func:`len` renvoie la longueur d'une chaîne : ::" +msgstr "La fonction native :func:`len` renvoie la longueur d'une chaîne ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:355 msgid ":ref:`textseq`" @@ -491,11 +491,11 @@ msgid "" msgstr "" "Toutes les opérations par tranches renvoient une nouvelle liste contenant " "les éléments demandés. Cela signifie que l'opération suivante renvoie une " -"copie (superficielle) de la liste : ::" +"copie (superficielle) de la liste ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:402 msgid "Lists also support operations like concatenation::" -msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations : ::" +msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:407 msgid "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mais à la différence des chaînes qui sont :term:`immuable`\\s, les listes " "sont :term:`muables `\\s : il est possible de modifier leur " -"contenu : ::" +"contenu ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:417 msgid "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il est aussi possible d'ajouter de nouveaux éléments à la fin d'une liste " "avec la méthode :meth:`~list.append` (les méthodes sont abordées plus " -"tard) : ::" +"tard) ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:425 msgid "" @@ -521,11 +521,11 @@ msgid "" "the list or clear it entirely::" msgstr "" "Des affectations de tranches sont également possibles, ce qui peut même " -"modifier la taille de la liste ou la vider complètement : ::" +"modifier la taille de la liste ou la vider complètement ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:444 msgid "The built-in function :func:`len` also applies to lists::" -msgstr "La primitive :func:`len` s'applique aussi aux listes : ::" +msgstr "La primitive :func:`len` s'applique aussi aux listes ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:450 msgid "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" "Il est possible d'imbriquer des listes (i.e. créer des listes contenant " -"d'autres listes). Par exemple : ::" +"d'autres listes). Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:466 msgid "First Steps Towards Programming" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "Bien entendu, on peut utiliser Python pour des tâches plus compliquées que " "d'additionner deux et deux. Par exemple, on peut écrire le début de la " "`suite de Fibonacci `_ " -"comme ceci : ::" +"comme ceci ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:488 msgid "This example introduces several new features." @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "en raison de la manière qu'a ``print`` de gérer les paramètres multiples, " "les nombres décimaux et les chaînes. Les chaînes sont affichées sans " "apostrophe et une espace est insérée entre les éléments de telle sorte que " -"vous pouvez facilement formater les choses, comme ceci : ::" +"vous pouvez facilement formater les choses, comme ceci ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:525 msgid "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "" "output, or end the output with a different string::" msgstr "" "Le paramètre nommé *end* peut servir pour enlever le retour à la ligne ou " -"pour terminer la ligne par une autre chaîne : ::" +"pour terminer la ligne par une autre chaîne ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:537 msgid "Footnotes" diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 52a45714..0f3df496 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -67,14 +67,13 @@ msgstr "" "nom de fichier est le nom du module suffixé de :file:`.py`. À l'intérieur " "d'un module, son propre nom est accessible par la variable ``__name__``. Par " "exemple, prenez votre éditeur favori et créez un fichier :file:`fibo.py` " -"dans le répertoire courant qui contient : ::" +"dans le répertoire courant qui contient ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:45 msgid "" "Now enter the Python interpreter and import this module with the following " "command::" -msgstr "" -"Maintenant, ouvrez un interpréteur et importez le module en tapant : ::" +msgstr "Maintenant, ouvrez un interpréteur et importez le module en tapant ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:50 msgid "" @@ -84,14 +83,14 @@ msgid "" msgstr "" "Cela n'importe pas les noms des fonctions définies dans ``fibo`` directement " "dans la table des symboles courants mais y ajoute simplement ``fibo``. Vous " -"pouvez donc appeler les fonctions *via* le nom du module : ::" +"pouvez donc appeler les fonctions *via* le nom du module ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:61 msgid "" "If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" msgstr "" "Si vous avez l'intention d'utiliser souvent une fonction, il est possible de " -"lui assigner un nom local : ::" +"lui assigner un nom local ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:71 msgid "More on Modules" @@ -147,7 +146,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il existe une variante de l'instruction :keyword:`import` qui importe les " "noms d'un module directement dans la table de symboles du module qui " -"l'importe, par exemple : ::" +"l'importe, par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:97 msgid "" @@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "There is even a variant to import all names that a module defines::" msgstr "" "Il existe même une variante permettant d'importer tous les noms qu'un module " -"définit : ::" +"définit ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:106 msgid "" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Exécuter des modules comme des scripts" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:148 msgid "When you run a Python module with ::" -msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec : ::" +msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:152 msgid "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgid "" msgstr "" "le code du module est exécuté comme si vous l'aviez importé mais son " "``__name__`` vaut ``\"__main__\"``. Donc, en ajoutant ces lignes à la fin du " -"module : ::" +"module ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:160 msgid "" @@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:169 msgid "If the module is imported, the code is not run::" -msgstr "Si le fichier est importé, le code n'est pas exécuté : ::" +msgstr "Si le fichier est importé, le code n'est pas exécuté ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:174 msgid "" @@ -279,7 +278,7 @@ msgstr "" "recherché parmi les modules natifs puis, s'il n'est pas trouvé, " "l'interpréteur cherche un fichier nommé :file:`spam.py` dans une liste de " "dossiers donnée par la variable :data:`sys.path`. Par défaut, :data:`sys." -"path` est initialisée à : ::" +"path` est initialisée à ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:190 msgid "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "" "mod:`winreg` n'est proposé que sur les systèmes Windows. Un module mérite " "une attention particulière, le module :mod:`sys`, qui est présent dans tous " "les interpréteurs Python. Les variables ``sys.ps1`` et ``sys.ps2`` " -"définissent les chaînes d'invites principales et secondaires : ::" +"définissent les chaînes d'invites principales et secondaires ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:285 msgid "" @@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "" "chemin par défaut pris de la variable d'environnement :envvar:`PYTHONPATH` " "ou d'une valeur par défaut interne si :envvar:`PYTHONPATH` n'est pas " "définie. ``sys.path`` est modifiable en utilisant les opérations habituelles " -"des listes : ::" +"des listes ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:300 msgid "The :func:`dir` Function" @@ -492,12 +491,12 @@ msgid "" msgstr "" "La fonction interne :func:`dir` est utilisée pour trouver quels noms sont " "définis par un module. Elle donne une liste de chaînes classées par ordre " -"lexicographique : ::" +"lexicographique ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:327 msgid "" "Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" -msgstr "Sans paramètre, :func:`dir` liste les noms actuellement définis : ::" +msgstr "Sans paramètre, :func:`dir` liste les noms actuellement définis ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:335 msgid "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgid "" msgstr "" ":func:`dir` ne liste ni les fonctions primitives, ni les variables internes. " "Si vous voulez les lister, elles sont définies dans le module :mod:" -"`builtins` : ::" +"`builtins` ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:378 msgid "Packages" @@ -598,7 +597,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" "Les utilisateurs d'un module peuvent importer ses modules individuellement, " -"par exemple : ::" +"par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:440 msgid "" @@ -610,7 +609,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:445 msgid "An alternative way of importing the submodule is::" -msgstr "Une autre manière d'importer des sous-modules est : ::" +msgstr "Une autre manière d'importer des sous-modules est ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:449 msgid "" @@ -618,7 +617,7 @@ msgid "" "its package prefix, so it can be used as follows::" msgstr "" "charge aussi le sous-module :mod:`echo` et le rend disponible sans avoir à " -"indiquer le préfixe du paquet. Il peut donc être utilisé comme ceci : ::" +"indiquer le préfixe du paquet. Il peut donc être utilisé comme ceci ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:454 msgid "" @@ -626,7 +625,7 @@ msgid "" "directly::" msgstr "" "Une autre méthode consiste à importer la fonction ou la variable désirée " -"directement : ::" +"directement ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:458 msgid "" @@ -634,7 +633,7 @@ msgid "" "func:`echofilter` directly available::" msgstr "" "Le sous-module :mod:`echo` est toujours chargé mais ici la fonction :func:" -"`echofilter` est disponible directement : ::" +"`echofilter` est disponible directement ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:463 msgid "" @@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "" "cette liste à jour lorsque de nouvelles versions du paquet sont publiées. Un " "auteur de paquet peut aussi décider de ne pas autoriser d'importer ``*`` " "pour son paquet. Par exemple, le fichier :file:`sound/effects/__init__.py` " -"peut contenir le code suivant : ::" +"peut contenir le code suivant ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:501 msgid "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgstr "" "paquet. Cela inclut tous les noms définis (et sous-modules chargés " "explicitement) par :file:`__init__.py`. Sont aussi inclus tous les sous-" "modules du paquet ayant été chargés explicitement par une instruction :" -"keyword:`import`. Typiquement : ::" +"keyword:`import`. Typiquement ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:517 msgid "" @@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "" "Il est aussi possible d'écrire des importations relatives de la forme ``from " "module import name``. Ces importations relatives sont préfixées par des " "points pour indiquer leur origine (paquet courant ou parent). Depuis le " -"module :mod:`surround`, par exemple vous pouvez écrire : ::" +"module :mod:`surround`, par exemple vous pouvez écrire ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:550 msgid "" diff --git a/tutorial/stdlib.po b/tutorial/stdlib.po index 3b7a1f94..e1c53df6 100644 --- a/tutorial/stdlib.po +++ b/tutorial/stdlib.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "operating system::" msgstr "" "Le module :mod:`os` propose des dizaines de fonctions pour interagir avec le " -"système d'exploitation : ::" +"système d'exploitation ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:23 msgid "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "provides a higher level interface that is easier to use::" msgstr "" "Pour la gestion des fichiers et dossiers, le module :mod:`shutil` expose une " -"interface plus abstraite et plus facile à utiliser : ::" +"interface plus abstraite et plus facile à utiliser ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:51 msgid "File Wildcards" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "directory wildcard searches::" msgstr "" "Le module :mod:`glob` fournit une fonction pour construire des listes de " -"fichiers à partir de motifs : ::" +"fichiers à partir de motifs ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:64 msgid "Command Line Arguments" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "paramètres qui leur sont donnés. Ces paramètres sont stockés dans la " "variable ``argv`` du module :mod:`sys` sous la forme d'une liste. Par " "exemple, l'affichage suivant vient de l'exécution de ``python demo.py one " -"two three`` depuis la ligne de commande : ::" +"two three`` depuis la ligne de commande ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:75 msgid "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le module :mod:`sys` a aussi des attributs pour *stdin*, *stdout* et " "*stderr*. Ce dernier est utile pour émettre des messages d'avertissement ou " -"d'erreur qui restent visibles même si *stdout* est redirigé : ::" +"d'erreur qui restent visibles même si *stdout* est redirigé ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:92 msgid "The most direct way to terminate a script is to use ``sys.exit()``." @@ -125,8 +125,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`re` fournit des outils basés sur les expressions " "rationnelles permettant des opérations complexes sur les chaînes. C'est une " "solution optimisée, utilisant une syntaxe concise, pour rechercher des " -"motifs complexes ou effectuer des remplacements complexes dans les " -"chaînes : ::" +"motifs complexes ou effectuer des remplacements complexes dans les chaînes ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:110 msgid "" @@ -134,8 +133,7 @@ msgid "" "because they are easier to read and debug::" msgstr "" "Lorsque les opérations sont simples, il est préférable d'utiliser les " -"méthodes des chaînes. Elles sont plus lisibles et plus faciles à " -"déboguer : ::" +"méthodes des chaînes. Elles sont plus lisibles et plus faciles à déboguer ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:120 msgid "Mathematics" @@ -152,8 +150,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:131 msgid "The :mod:`random` module provides tools for making random selections::" msgstr "" -"Le module :mod:`random` offre des outils pour faire des tirages " -"aléatoires : ::" +"Le module :mod:`random` offre des outils pour faire des tirages aléatoires ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:143 msgid "" @@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "" "Il existe beaucoup de modules permettant d'accéder à internet et gérer les " "protocoles réseaux. Les deux plus simples sont :mod:`urllib.request` qui " "permet de récupérer des données à partir d'une URL et :mod:`smtplib` pour " -"envoyer des courriers électroniques : ::" +"envoyer des courriers électroniques ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:186 msgid "(Note that the second example needs a mailserver running on localhost.)" @@ -208,7 +205,7 @@ msgstr "" "dates et d'heures soit possible, la priorité de l'implémentation est mise " "sur l'extraction efficace des attributs pour le formatage et la " "manipulation. Le module gère aussi les objets dépendant des fuseaux " -"horaires : ::" +"horaires ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:218 msgid "Data Compression" @@ -286,7 +283,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`doctest` cherche des tests dans les chaînes de " "documentation. Un test ressemble à un simple copier-coller d'un appel et son " "résultat depuis le mode interactif. Cela améliore la documentation en " -"fournissant des exemples tout en prouvant qu'ils sont justes : ::" +"fournissant des exemples tout en prouvant qu'ils sont justes ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:288 msgid "" @@ -296,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le module :mod:`unittest` requiert plus d'efforts que le module :mod:" "`doctest` mais il permet de construire un jeu de tests plus complet que l'on " -"fait évoluer dans un fichier séparé : ::" +"fait évoluer dans un fichier séparé ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:310 msgid "Batteries Included" diff --git a/tutorial/stdlib2.po b/tutorial/stdlib2.po index dcdf0f34..0814a67a 100644 --- a/tutorial/stdlib2.po +++ b/tutorial/stdlib2.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le module :mod:`reprlib` est une variante de la fonction :func:`repr`, " "spécialisé dans l'affichage concis de conteneurs volumineux ou fortement " -"imbriqués : ::" +"imbriqués ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:23 msgid "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "objets, aussi bien natifs que ceux définis par l'utilisateur, de manière à " "être lisible par l'interpréteur. Lorsque le résultat fait plus d'une ligne, " "il est séparé sur plusieurs lignes et est indenté pour rendre la structure " -"plus visible : ::" +"plus visible ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:39 msgid "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "width::" msgstr "" "Le module :mod:`textwrap` formate des paragraphes de texte pour tenir sur un " -"écran d'une largeur donnée : ::" +"écran d'une largeur donnée ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:53 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`locale` utilise une base de données des formats spécifiques " "à chaque région pour les dates, nombres, etc. L'attribut ``grouping`` de la " "fonction de formatage permet de formater directement des nombres avec un " -"séparateur : ::" +"séparateur ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:72 msgid "Templating" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Python valide (caractères alphanumériques et tirets-bas). Entourer le " "marqueur d'accolades permet de lui coller d'autres caractères " "alphanumériques sans intercaler une espace. Écrire ``$$`` produit un simple " -"``$`` : ::" +"``$`` ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:88 msgid "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "ni sous forme d'un paramètre nommé. Dans certains cas, lorsque la donnée à " "appliquer peut n'être fournie que partiellement par l'utilisateur, la " "méthode :meth:`~string.Template.safe_substitute` est plus appropriée car " -"elle laisse tels quels les marqueurs manquants : ::" +"elle laisse tels quels les marqueurs manquants ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:103 msgid "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Les classes filles de ``Template`` peuvent définir leur propre délimiteur. " "Typiquement, un script de renommage de photos par lots peut choisir le " "symbole pourcent comme marqueur pour les champs tels que la date actuelle, " -"le numéro de l'image ou son format : ::" +"le numéro de l'image ou son format ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:125 msgid "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "recourir au module :mod:`zipfile`. Les marqueurs ``\"H\"`` et ``\"I\"`` " "représentent des nombres entiers non signés, stockés respectivement sur deux " "et quatre octets. Le ``\"<\"`` indique qu'ils ont une taille standard et " -"utilisent la convention petit-boutiste : ::" +"utilisent la convention petit-boutiste ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:166 msgid "Multi-threading" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le code suivant donne un exemple d'utilisation du module :mod:`threading` " "exécutant des tâches en arrière-plan pendant que le programme principal " -"continue de s'exécuter : ::" +"continue de s'exécuter ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:197 msgid "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le module :mod:`logging` est un système de journalisation complet. Dans son " "utilisation la plus élémentaire, les messages sont simplement envoyés dans " -"un fichier ou sur ``sys.stderr`` : ::" +"un fichier ou sur ``sys.stderr`` ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:225 msgid "This produces the following output:" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "une référence. Lorsqu'un objet n'est pas utilisé, il est automatiquement " "supprimé du tableau des références faibles et une fonction de rappel " "(*callback* en anglais) est appelée. Un exemple typique est le cache " -"d'objets coûteux à créer : ::" +"d'objets coûteux à créer ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:289 msgid "Tools for Working with Lists" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "permettant de stocker que des listes homogènes mais d'une manière plus " "compacte. L'exemple suivant montre une liste de nombres stockés chacun sur " "deux octets non signés (marqueur ``\"H\"``) plutôt que d'utiliser 16 octets " -"comme l'aurait fait une liste classique : ::" +"comme l'aurait fait une liste classique ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:308 msgid "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "ou l'extraction des éléments par la gauche et plus lente pour accéder aux " "éléments du milieu. Ces objets sont particulièrement adaptés pour construire " "des queues ou des algorithmes de parcours d'arbres en largeur (ou BFS, pour " -"*Breadth First Search* en anglais) : ::" +"*Breadth First Search* en anglais) ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:329 msgid "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" msgstr "" "En plus de fournir des implémentations de listes alternatives, la " "bibliothèque fournit des outils tels que :mod:`bisect`, un module contenant " -"des fonctions de manipulation de listes triées : ::" +"des fonctions de manipulation de listes triées ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:339 msgid "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "partir de simples listes. La valeur la plus faible est toujours à la " "première position (indice 0). C'est utile dans les cas où l'application " "accède souvent à l'élément le plus petit mais sans vouloir classer " -"entièrement la liste : ::" +"entièrement la liste ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:355 msgid "Decimal Floating Point Arithmetic" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "Par exemple, calculer 5 % de taxe sur une facture de 70 centimes donne un " "résultat différent en nombre à virgule flottante binaire et décimale. La " "différence devient significative lorsqu'on arrondit le résultat au centime " -"près : ::" +"près ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:379 msgid "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "" msgstr "" "La représentation exacte de la classe :class:`~decimal.Decimal` lui permet " "de faire des calculs de modulo ou des tests d'égalité qui ne seraient pas " -"possibles avec une représentation à virgule flottante binaire : ::" +"possibles avec une représentation à virgule flottante binaire ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:399 msgid "" @@ -457,4 +457,4 @@ msgid "" "needed::" msgstr "" "Le module :mod:`decimal` permet de faire des calculs avec autant de " -"précision que nécessaire : ::" +"précision que nécessaire ::" diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po index d3a966ed..70429e76 100644 --- a/tutorial/venv.po +++ b/tutorial/venv.po @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Une fois l'environnement virtuel créé, vous pouvez l'activer." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:55 msgid "On Windows, run::" -msgstr "Sur Windows, lancez : ::" +msgstr "Sur Windows, lancez ::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:59 msgid "On Unix or MacOS, run::" -msgstr "Sur Unix et MacOS, lancez : ::" +msgstr "Sur Unix et MacOS, lancez ::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:63 msgid "" diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 3c110e02..8d39ec5c 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "in the set are:" msgstr "" "Ce tutoriel fait partie de la documentation de Python, et la documentation " -"de Python est vaste : ::" +"de Python est vaste ::" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:14 msgid ":ref:`library-index`:" diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index f46f8176..0b89879e 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" #~ "Déclenche une exception au lieu d'afficher un message d'avertissement." #~ msgid "The full form of argument is::" -#~ msgstr "La forme complète de l'argument est : ::" +#~ msgstr "La forme complète de l'argument est ::" #~ msgid "" #~ "Here, *action* is as explained above but only applies to messages that " diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index 3297428f..83745621 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:243 msgid "The following code would then read UTF-8 input from the file::" -msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier : ::" +msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier ::" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:249 msgid "" diff --git a/whatsnew/2.5.po b/whatsnew/2.5.po index fcb15c93..90449a2e 100644 --- a/whatsnew/2.5.po +++ b/whatsnew/2.5.po @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1005 msgid "Some examples::" -msgstr "Quelques exemples : ::" +msgstr "Quelques exemples ::" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1018 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index c6542aa9..9fdfab20 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:373 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1848 msgid "Examples::" -msgstr "Exemples : ::" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:381 msgid "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:496 msgid "and::" -msgstr "et  : ::" +msgstr "et  ::" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:505 msgid ""