Work on stdtypes and some build issues.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-05-15 23:26:31 +02:00
parent 3dcaab1cd8
commit 63f4c2d31d
3 changed files with 78 additions and 16 deletions

View File

@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"ignoring aspects such as internal buffering of data." "ignoring aspects such as internal buffering of data."
msgstr "" msgstr ""
"La méthode :meth:`~io.IOBase.fileno` peut être utilisée pour obtenir le " "La méthode :meth:`~io.IOBase.fileno` peut être utilisée pour obtenir le "
"descripteur de fichier associé à un :term:`fichier objet` quand nécessaire. " "descripteur de fichier associé à un :term:`file object` quand nécessaire. "
"Notez qu'utiliser le descripteur directement outrepasse les méthodes du " "Notez qu'utiliser le descripteur directement outrepasse les méthodes du "
"fichier objet, ignorant donc des aspects tels que la mise en tampon interne " "fichier objet, ignorant donc des aspects tels que la mise en tampon interne "
"des données." "des données."
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
"`non-inheritable <fd_inheritance>`." "`non-inheritable <fd_inheritance>`."
msgstr "" msgstr ""
"Retourne une copie du descripteur de fichier *fd*. Le nouveau descripteur de " "Retourne une copie du descripteur de fichier *fd*. Le nouveau descripteur de "
"fichier est :term:`non-héritable <fd_inheritance>`." "fichier est :ref:`non-héritable <fd_inheritance>`."
#: ../Doc/library/os.rst:728 #: ../Doc/library/os.rst:728
msgid "" msgid ""
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid ""
"``f.flush()``, and then do ``os.fsync(f.fileno())``, to ensure that all " "``f.flush()``, and then do ``os.fsync(f.fileno())``, to ensure that all "
"internal buffers associated with *f* are written to disk." "internal buffers associated with *f* are written to disk."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous débutez avec un :term:`fichier objet` Python mis en tampon *f*, " "Si vous débutez avec un :term:`file object` Python mis en tampon *f*, "
"commencez par faire ``f.flush()`` et seulement ensuite ``os.fsync(f." "commencez par faire ``f.flush()`` et seulement ensuite ``os.fsync(f."
"fileno())`` pour être sûr que tous les tampons internes associés à *f* " "fileno())`` pour être sûr que tous les tampons internes associés à *f* "
"soient écrits sur le disque." "soient écrits sur le disque."
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid ""
"a file descriptor in a file object, use :func:`fdopen`." "a file descriptor in a file object, use :func:`fdopen`."
msgstr "" msgstr ""
"Cette fonction est destinée aux E/S de bas-niveau. Pour un usage normal, " "Cette fonction est destinée aux E/S de bas-niveau. Pour un usage normal, "
"utilisez la primitive :func:`open` qui retourne un :term:`fichier objet` " "utilisez la primitive :func:`open` qui retourne un :term:`file object` "
"avec les methodes :meth:`~file.read` et :meth:`~file.write` (et plein " "avec les methodes :meth:`~file.read` et :meth:`~file.write` (et plein "
"d'autres). Pour envelopper un descripteur de fichier dans un fichier objet, " "d'autres). Pour envelopper un descripteur de fichier dans un fichier objet, "
"utilisez :func:`fdopen`." "utilisez :func:`fdopen`."
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid ""
"objects)." "objects)."
msgstr "" msgstr ""
"Lit depuis un descripteur de fichier *fd* dans un nombre d' :term:`objets " "Lit depuis un descripteur de fichier *fd* dans un nombre d' :term:`objets "
"bytes-compatibles <bytes-like-object>` muables : *buffers*. :func:`~os." "bytes-compatibles <bytes-like object>` muables : *buffers*. :func:`~os."
"readv` va transférer les données dans chaque tampon jusqu'à ce qu'il soit " "readv` va transférer les données dans chaque tampon jusqu'à ce qu'il soit "
"plein et puis passer au tampon suivant dans la séquence pour y placer le " "plein et puis passer au tampon suivant dans la séquence pour y placer le "
"reste de la donnée. :func:`~os.readv` retourne le nombre total de bytes lus " "reste de la donnée. :func:`~os.readv` retourne le nombre total de bytes lus "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 23:12+0200\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "``b'%s'`` est déprécié, mais ne sera pas retiré des version 3.x."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3334 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3334
msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series."
msgstr "" msgstr "``b'%r'`` est déprécié mais ne sera pas retiré dans Python 3.x."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3344 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3344
msgid ":pep:`461`." msgid ":pep:`461`."
@ -5064,12 +5064,20 @@ msgid ""
"The :class:`~memoryview.itemsize` attribute will give you the number of " "The :class:`~memoryview.itemsize` attribute will give you the number of "
"bytes in a single element." "bytes in a single element."
msgstr "" msgstr ""
"``len(view)`` est égal à la grandeur de :class:`~memoryview.tolist`. Si "
"``view.ndim = 0``, la longueur vaut 1. Si ``view.ndim = 1``, la longueur est "
"égale au nombre d'éléments de la vue. Pour les dimensions plus grandes, la "
"longueur est égale à la longueur de la sous-liste représentée par la vue. "
"L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous donnera la taille en octets "
"d'un élément."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3375 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3375
msgid "" msgid ""
"A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-"
"dimensional slicing will result in a subview::" "dimensional slicing will result in a subview::"
msgstr "" msgstr ""
"Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indicage de ses données. "
"Découper sur une dimension donnera une sous-vue::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3388 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3388
msgid "" msgid ""
@ -5081,16 +5089,27 @@ msgid ""
"*ndim* integers where *ndim* is the number of dimensions. Zero-dimensional " "*ndim* integers where *ndim* is the number of dimensions. Zero-dimensional "
"memoryviews can be indexed with the empty tuple." "memoryviews can be indexed with the empty tuple."
msgstr "" msgstr ""
"Si le :class:`~memoryview.format` est un des formats natif du module :mod:"
"`struct`, indexer avec un nombre entier ou un *tuple* de nombres entiers est "
"aussi autorisé et renvoie un seul *element* du bon type. Les *memoryview* à "
"une dimension peuvent être indexées avec un nombre entier ou un *tuple* d'un "
"entier. Les *memoryview* multi-dimensionnelles peuvent être indexées avec "
"des *tuples* d'exactement *ndim* entiers où *ndim* est le nombre de "
"dimensions. Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec "
"un *tuple* vide."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3397
msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgid "Here is an example with a non-byte format::"
msgstr "" msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte*::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3409
msgid "" msgid ""
"If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-"
"dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" "dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::"
msgstr "" msgstr ""
"Si l'objet sous-jacent est accessible en écriture, la *memoryview* "
"autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner "
"n'est cependant pas autorisé::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3430 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3430
msgid "" msgid ""
@ -5098,18 +5117,26 @@ msgid ""
"'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." "'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m."
"tobytes())``::" "tobytes())``::"
msgstr "" msgstr ""
"Les *memoryviews* à une dimension de types hachables (lecture seule) avec "
"les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage "
"est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())``::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3442 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3442
msgid "" msgid ""
"One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews "
"with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." "with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable."
msgstr "" msgstr ""
"Les *memoryviews* à une dimension peuvent aussi être découpées. Les "
"*memoryviews* à une dimension avec les formats 'B', 'b', ou 'c' sont "
"mainteannt hachables."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3446 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3446
msgid "" msgid ""
"memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc."
"Sequence`" "Sequence`"
msgstr "" msgstr ""
"*memoryview* est maintenant enregistrée automatiquement avec :class:"
"`collections.abc.Sequence`"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3450 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3450
msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers."
@ -5214,6 +5241,12 @@ msgid ""
"release() is handy to remove these restrictions (and free any dangling " "release() is handy to remove these restrictions (and free any dangling "
"resources) as soon as possible." "resources) as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
"Libère le tampon sous-jacent exposé par l'objet *memoryview*. Beaucoup "
"d'objets prennent des initiatives particulières lorsqu'ils sont liés à une "
"vue (par exemple, un :class:`bytearray` refusera temporairement de se faire "
"redimensionner). Par conséquent, appeler *release()* peut être pratique pour "
"lever ces restrictions (et en libérer les resources liées) aussi tôt que "
"possible."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3555 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3555
msgid "" msgid ""
@ -5253,6 +5286,10 @@ msgid ""
"mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or "
"'c'). The byte length of the result must be the same as the original length." "'c'). The byte length of the result must be the same as the original length."
msgstr "" msgstr ""
"Le format de destination est limité à un seul élément natif de la syntaxe du "
"module :mod:`struct`. L'un des formats doit être un *byte* ('B', 'b', ou "
"'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur "
"initiale."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3593 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3593
msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::"
@ -5309,58 +5346,72 @@ msgid ""
"arbitrary format strings, but some methods (e.g. :meth:`tolist`) are " "arbitrary format strings, but some methods (e.g. :meth:`tolist`) are "
"restricted to native single element formats." "restricted to native single element formats."
msgstr "" msgstr ""
"Une chaîne contenant le format (dans le style de :mod:`struct`) pour chaque "
"élément de la vue. Une *memoryview* peut être crée depuis des exportateurs "
"de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont "
"limitées aux formats natifs à un seul élément."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3732 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3732
msgid "" msgid ""
"format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This "
"means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``."
msgstr "" msgstr ""
"Le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. "
"Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3738 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3738
msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::"
msgstr "" msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview*::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3751 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3751
msgid "" msgid ""
"An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the "
"memory represents." "memory represents."
msgstr "" msgstr ""
"Un nombre entier indiquant le nombre de dimensions d'un tableau multi-"
"dimensionnel représenté par la *memoryview*."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3756 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3756
msgid "" msgid ""
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the "
"memory as an N-dimensional array." "memory as an N-dimensional array."
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la "
"*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3759 ../Doc/library/stdtypes.rst:3767 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3759 ../Doc/library/stdtypes.rst:3767
msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0."
msgstr "" msgstr "Un *tuple* vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3764 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3764
msgid "" msgid ""
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to "
"access each element for each dimension of the array." "access each element for each dimension of the array."
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets "
"permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3772 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3772
msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only."
msgstr "" msgstr ""
"Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donné "
"qu'a titre d'information."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3776 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3776
msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`."
msgstr "" msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguous`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3782 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3782
msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`."
msgstr "" msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est Fortran :term:`contiguous`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3788 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3788
msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`."
msgstr "" msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguous`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3796 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3796
msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`"
msgstr "" msgstr "Types d'ensembles --- :class:`set`, :class:`frozenset`"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3800 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3800
msgid "" msgid ""
@ -5371,6 +5422,12 @@ msgid ""
"in :class:`dict`, :class:`list`, and :class:`tuple` classes, and the :mod:" "in :class:`dict`, :class:`list`, and :class:`tuple` classes, and the :mod:"
"`collections` module.)" "`collections` module.)"
msgstr "" msgstr ""
"Un objet :dfn:`set` est une collection non-triée d'objets :term:`hashable` "
"distincts. Les utilisations classiques sont le test d'appartenance, la "
"déduplication d'une séquence, ou le calcul d'opérations mathématiques telles "
"que l'intersection, l'union, la différence, ou la différence symétrique. "
"(Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`dict`, :class:"
"`list`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3807 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3807
msgid "" msgid ""
@ -5379,6 +5436,11 @@ msgid ""
"position or order of insertion. Accordingly, sets do not support indexing, " "position or order of insertion. Accordingly, sets do not support indexing, "
"slicing, or other sequence-like behavior." "slicing, or other sequence-like behavior."
msgstr "" msgstr ""
"Comme pour les autres collections, les ensembles supportent ``x in set``, "
"``len(set)``, et ``for x in set``. En temps que collection non-triée, les "
"ensembles n'enregistrent pas la position des éléments ou leur ordre "
"d'insertion. En conséquence, les *sets* n'autorisent ni l'indexation, ni le "
"découpage, ou tout autre comportement de séquence."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3812 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3812
msgid "" msgid ""

View File

@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"``pip freeze`` produira une liste similaire de paquets installés, mais " "``pip freeze`` produira une liste similaire de paquets installés, mais "
"l'affichage suivra un format que ``pip install`` pourra lire. Une convention " "l'affichage suivra un format que ``pip install`` pourra lire. Une convention "
"habituelle est de mettre cette liste dans un fichier ``requirements." "habituelle est de mettre cette liste dans un fichier ``requirements."
"txt`` : ::" "txt`` :"
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:190 #: ../Doc/tutorial/venv.rst:190
msgid "" msgid ""
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Le fichier ``requirements.txt`` peut alors être ajouté dans un système de " "Le fichier ``requirements.txt`` peut alors être ajouté dans un système de "
"gestion de version comme faisant partie de votre application. Les " "gestion de version comme faisant partie de votre application. Les "
"utilisateurs pourront alors installer tous les paquets nécessaires avec " "utilisateurs pourront alors installer tous les paquets nécessaires avec "
"``install -r`` : ::" "``install -r`` :"
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:207 #: ../Doc/tutorial/venv.rst:207
msgid "" msgid ""