Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
This commit is contained in:
Julien Palard 2019-02-24 10:18:28 +01:00 committed by GitHub
parent 05a2995fda
commit a07ba9f695
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ":meth:`assertTupleEqual(a, b) <TestCase.assertTupleEqual>`"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1258
msgid "tuples"
msgstr "couples"
msgstr "n-uplets"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1261
msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) <TestCase.assertSetEqual>`"
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid ""
"also raised if either of the parameters are of the wrong type. These methods "
"are used by default when comparing lists or tuples with :meth:`assertEqual`."
msgstr ""
"Vérifie que deux listes ou deux couples sont égaux. Si ce n'est pas le cas, "
"Vérifie que deux listes ou deux n-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le cas, "
"un message d'erreur qui ne montre que les différences entre les deux est "
"généré. Une erreur est également signalée si l'un ou l'autre des paramètres "
"n'est pas du bon type. Ces méthodes sont utilisées par défaut pour comparer "
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid ""
"Finally the :class:`TestCase` provides the following methods and attributes:"
msgstr ""
"Enfin, la classe :class:`TestCase` fournit les méthodes et attributs "
"suivants ::"
"suivants :"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1336
msgid ""
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid ""
"the test:"
msgstr ""
"Les *frameworks* de test peuvent utiliser les méthodes suivantes pour "
"recueillir des informations sur le test ::"
"recueillir des informations sur le test :"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1387
msgid ""
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid ""
"provided. The default implementation of this method returns the first line "
"of the test method's docstring, if available, or ``None``."
msgstr ""
"Renvoie une description du test, ou ``None``si aucune description n'a été "
"Renvoie une description du test, ou ``None`` si aucune description n'a été "
"fournie. L'implémentation par défaut de cette méthode renvoie la première "
"ligne de la *docstring* de la méthode de test, si disponible, ou ``None``."
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid ""
"more aliases that are now deprecated. The following table lists the correct "
"names along with their deprecated aliases:"
msgstr ""
"Pour des raisons historiques, certaines méthodes de la classe ::class:"
"Pour des raisons historiques, certaines méthodes de la classe :class:"
"`TestCase` avaient un ou plusieurs alias qui sont maintenant obsolètes. Le "
"tableau suivant énumère les noms corrects ainsi que leurs alias obsolètes ::"
@ -2432,11 +2432,11 @@ msgstr "assertRaisesRegexp"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1485
msgid "the fail* aliases listed in the second column."
msgstr "les alias *fail** sont énumérés dans la deuxième colonne."
msgstr "les alias ``fail*`` sont énumérés dans la deuxième colonne."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1487
msgid "the assert* aliases listed in the third column."
msgstr "les alias *assert** sont énumérés dans la troisième colonne."
msgstr "les alias ``assert*`` sont énumérés dans la troisième colonne."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1489
msgid ""
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"`TestCase`, sauf qu'ils n'implémentent pas réellement un test. Au lieu de "
"cela, ils sont utilisés pour regrouper les tests en groupes de tests qui "
"doivent être exécutés ensemble. Des méthodes supplémentaires sont "
"disponibles pour ajouter des tests aux instances de :class:`TestSuite` ::"
"disponibles pour ajouter des tests aux instances de :class:`TestSuite` :"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1519
msgid "Add a :class:`TestCase` or :class:`TestSuite` to the suite."
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.rst:1530
msgid ":class:`TestSuite` shares the following methods with :class:`TestCase`:"
msgstr ""
":class:`TestSuite` partage les méthodes suivantes avec :class:`TestCase` ::"
":class:`TestSuite` partage les méthodes suivantes avec :class:`TestCase` :"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1535
msgid ""
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.rst:1591
msgid ":class:`TestLoader` objects have the following attributes:"
msgstr ""
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants ::"
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1596
msgid ""
@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.rst:1605
msgid ":class:`TestLoader` objects have the following methods:"
msgstr ""
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants ::"
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1610
msgid ""
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid ""
"fixtures are different and defined in subclasses."
msgstr ""
"Bien que l'utilisation d'une hiérarchie de classes :class:`TestCase` (les "
"classes dérivées de `TestCase`) peut être un moyen pratique de partager des "
"classes dérivées de *TestCase*) peut être un moyen pratique de partager des "
"*fixtures* et des fonctions utilitaires, définir une méthode de test pour "
"des classes de base non destinées à être directement instanciée ne marche "
"pas bien avec cette méthode. Cela peut toutefois s'avérer utile lorsque les "
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.rst:1640
msgid "Support for ``load_tests`` added."
msgstr "Le support de ``load_tests`` a été ajouté."
msgstr "Ajout de la prise en charge de ``load_tests``."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1643
msgid ""
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid ""
"Python identifiers) will be loaded."
msgstr ""
"Trouve tous les modules de test en parcourant les sous-répertoires du "
"répertoire de démarrage spécifié, et renvoie un objet TestSuite qui les "
"répertoire de démarrage spécifié, et renvoie un objet *TestSuite* qui les "
"contient. Seuls les fichiers de test qui correspondent à *pattern* sont "
"chargés. Seuls les noms de modules qui sont importables (c'est-à-dire qui "
"sont des identifiants Python valides) sont chargés."
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid ""
"This class was previously named ``_TextTestResult``. The old name still "
"exists as an alias but is deprecated."
msgstr ""
"Cette classe s'appelait auparavant ``_TextTestResult```. L'ancien nom existe "
"Cette classe s'appelait auparavant ``_TextTestResult``. L'ancien nom existe "
"toujours en tant qu'alias, mais il est obsolète."
#: ../Doc/library/unittest.rst:2002
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid ""
"unittest."
msgstr ""
"Une implémentation de base d'un lanceur de test qui fournit les résultats "
"dans un flux. Si *stream* est ``None```, par défaut, :data:`sys.stderr` est "
"dans un flux. Si *stream* est ``None``, par défaut, :data:`sys.stderr` est "
"utilisé comme flux de sortie. Cette classe a quelques paramètres "
"configurables, mais est essentiellement très simple. Les applications "
"graphiques qui exécutent des suites de tests doivent fournir des "
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgid ""
"class is instantiated with the following arguments::"
msgstr ""
"``_makeResult()`` instancie la classe ou l'appelable passé dans le "
"constructeur ``TextTestRunner``` comme argument ``resultclass``. Il vaut par "
"constructeur ``TextTestRunner`` comme argument ``resultclass``. Il vaut par "
"défaut :class:`TextTestResult` si aucune ``resultclass`` n'est fournie. La "
"classe de résultat est instanciée avec les arguments suivants ::"
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid ""
"of a test script::"
msgstr ""
"Un programme en ligne de commande qui charge un ensemble de tests à partir "
"du *module* et les exécute . L'utilisation principale est de rendre les "
"du *module* et les exécute. L'utilisation principale est de rendre les "
"modules de test facilement exécutables. L'utilisation la plus simple pour "
"cette fonction est d'inclure la ligne suivante à la fin d'un script de test "
"::"
@ -3519,9 +3519,9 @@ msgid ""
"Calling ``main`` actually returns an instance of the ``TestProgram`` class. "
"This stores the result of the tests run as the ``result`` attribute."
msgstr ""
"L'appel de ``main'' renvoie en fait une instance de la classe "
"L'appel de ``main`` renvoie en fait une instance de la classe "
"``TestProgram``. Le résultat des tests effectués est enregistré sous "
"l'attribut ``résultat``."
"l'attribut ``result``."
#: ../Doc/library/unittest.rst:2113
msgid "The *exit* parameter was added."