diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index 52c39ad4..e8c2bd6a 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 08:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-26 14:28+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/import.rst:971 msgid "Open issues" -msgstr "" +msgstr "Idées d'amélioration" #: ../Doc/reference/import.rst:973 msgid "XXX It would be really nice to have a diagram." @@ -1951,24 +1951,34 @@ msgid "" "attributes of modules and packages, perhaps expanding upon or supplanting " "the related entries in the data model reference page?" msgstr "" +"XXX * (``import_machinery.rst``) Pourquoi pas une section dédiée aux " +"attributs des modules et paquets, développant ou remplaçant les entrées " +"associées dans la page de référence du modèle de données ?" #: ../Doc/reference/import.rst:979 msgid "" "XXX runpy, pkgutil, et al in the library manual should all get \"See Also\" " "links at the top pointing to the new import system section." msgstr "" +"XXX *runpy*, *pkgutil* et autres dans le manuel de la bibliothèque devraient " +"comporter un lien \"Lisez aussi\" en début de page pointant vers la section " +"du nouveau mécanisme d'import." #: ../Doc/reference/import.rst:982 msgid "" "XXX Add more explanation regarding the different ways in which ``__main__`` " "is initialized?" msgstr "" +"XXX Ajouter des explications sur les différentes manières dont ``__main__`` " +"est initialisé ?" #: ../Doc/reference/import.rst:985 msgid "" "XXX Add more info on ``__main__`` quirks/pitfalls (i.e. copy from :pep:" "`395`)." msgstr "" +"XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de ``__main__`` " +"(c-à-d des extraits de la :pep:`395`)." #: ../Doc/reference/import.rst:990 msgid "References" diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index 088d316c..870fc7d2 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -6,11 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 08:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 09:20+0200\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:6 msgid "Lexical analysis" @@ -813,7 +816,7 @@ msgstr "barre oblique inversée et retour à la ligne ignorés" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:486 msgid "``\\\\``" -msgstr "" +msgstr "``\\\\``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:486 msgid "Backslash (``\\``)" @@ -821,7 +824,7 @@ msgstr "barre oblique inversée (``\\``)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:488 msgid "``\\'``" -msgstr "" +msgstr "``\\'``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:488 msgid "Single quote (``'``)" @@ -829,7 +832,7 @@ msgstr "guillemet simple (``'``)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:490 msgid "``\\\"``" -msgstr "" +msgstr "``\\\"``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:490 msgid "Double quote (``\"``)" @@ -837,7 +840,7 @@ msgstr "guillemet double (``\"``)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:492 msgid "``\\a``" -msgstr "" +msgstr "``\a``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:492 msgid "ASCII Bell (BEL)" @@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "retour arrière ASCII (BS)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:496 msgid "``\\f``" -msgstr "" +msgstr "``\\f``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:496 msgid "ASCII Formfeed (FF)" @@ -877,7 +880,7 @@ msgstr "retour à la ligne ASCII (CR)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:502 msgid "``\\t``" -msgstr "" +msgstr "``\\t``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:502 msgid "ASCII Horizontal Tab (TAB)" @@ -885,7 +888,7 @@ msgstr "tabulation horizontale ASCII (TAB)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:504 msgid "``\\v``" -msgstr "" +msgstr "``\\v``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:504 msgid "ASCII Vertical Tab (VT)" @@ -893,7 +896,7 @@ msgstr "tabulation verticale ASCII (VT)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:506 msgid "``\\ooo``" -msgstr "" +msgstr "``\\ooo``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:506 msgid "Character with octal value *ooo*" @@ -901,11 +904,11 @@ msgstr "caractère dont le code est *ooo* en octal" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:506 msgid "(1,3)" -msgstr "" +msgstr "(1,3)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:509 msgid "``\\xhh``" -msgstr "" +msgstr "``\\xhh``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:509 msgid "Character with hex value *hh*" @@ -913,7 +916,7 @@ msgstr "caractère dont le code est *ooo* en hexadécimal" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:509 msgid "(2,3)" -msgstr "" +msgstr "(2,3)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:512 msgid "Escape sequences only recognized in string literals are:" @@ -935,7 +938,7 @@ msgstr "\\(4)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:520 msgid "``\\uxxxx``" -msgstr "" +msgstr "``\\uxxxx``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:520 msgid "Character with 16-bit hex value *xxxx*"