diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 59c0db01..f8d72f98 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -3142,15 +3142,15 @@ msgstr "" #: library/multiprocessing.rst:2107 msgid "Process Pools" -msgstr "Bassins de processus" +msgstr "Pools de processus" #: library/multiprocessing.rst:2112 msgid "" "One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to " "it with the :class:`Pool` class." msgstr "" -"On peut créer un bassin de processus qui exécuteront les tâches qui lui " -"seront soumises avec la classe :class:`Pool`." +"On peut créer un pool de processus qui exécuteront les tâches qui lui seront " +"soumises avec la classe :class:`Pool`." #: library/multiprocessing.rst:2117 msgid "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "" "jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and " "callbacks and has a parallel map implementation." msgstr "" -"Un objet *process pool* qui contrôle un bassin de processus *workers* auquel " +"Un objet *process pool* qui contrôle un pool de processus *workers* auquel " "sont soumises des tâches. Il supporte les résultats asynchrones avec des " "*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de " "*map*." @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" "accomplir avant de se fermer et d'être remplacé par un *worker* frais, pour " "permettre aux ressources inutilisées d'être libérées. Par défaut " "*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi " -"longtemps que le bassin." +"longtemps que le pool." #: library/multiprocessing.rst:2132 msgid "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "" "both cases *context* is set appropriately." msgstr "" "*context* peut être utilisé pour préciser le contexte utilisé pour démarrer " -"les processus *workers*. Habituellement un bassin est créé à l'aide de la " +"les processus *workers*. Habituellement un pool est créé à l'aide de la " "fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un " "objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée." @@ -3254,10 +3254,10 @@ msgid "" "ability to the end user." msgstr "" "Les processus *workers* à l'intérieur d'une :class:`Pool` vivent par défaut " -"aussi longtemps que la queue de travail du bassin. Un modèle fréquent chez " +"aussi longtemps que la queue de travail du pool. Un modèle fréquent chez " "d'autres systèmes (tels qu'Apache, *mod_wsgi*, etc.) pour libérer les " "ressources détenues par les *workers* est d'autoriser un *worker* dans le " -"bassin à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se " +"pool à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se " "fermer, se retrouvant nettoyé et remplacé par un nouvelle processus " "fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose " "cette fonctionnalité à l'utilisateur final." @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "" "Appelle *func* avec les arguments *args* et les arguments nommés *kwds*. " "Bloque jusqu'à ce que que le résultat soit prêt. En raison de ce blocage, :" "meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De " -"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du bassin." +"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du pool." #: library/multiprocessing.rst:2176 msgid "A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object." @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "" "can be specified by setting *chunksize* to a positive integer." msgstr "" "La méthode découpe l'itérable en un nombre de morceaux qu'elle envoie au " -"bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " +"pool de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " "ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." #: library/multiprocessing.rst:2200 @@ -3439,10 +3439,10 @@ msgid "" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " "object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`terminate`." msgstr "" -"Les bassins de *workers* supportent maintenant le protocole des " -"gestionnaires de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:" -"`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager." -"__exit__` appelle :meth:`terminate`." +"Les pools de *workers* supportent maintenant le protocole des gestionnaires " +"de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager." +"__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager.__exit__` " +"appelle :meth:`terminate`." #: library/multiprocessing.rst:2282 msgid "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: library/multiprocessing.rst:2309 msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" msgstr "" -"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un bassin de *workers* ::" +"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un pool de *workers* ::" #: library/multiprocessing.rst:2336 msgid "Listeners and Clients"