# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:2 msgid "" ":mod:`dummy_threading` --- Drop-in replacement for the :mod:`threading` " "module" msgstr "" ":mod:`dummy_threading` --- Module de substitution au module :mod:`threading`" #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/dummy_threading.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dummy_threading.py`" #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:11 msgid "" "This module provides a duplicate interface to the :mod:`threading` module. " "It is meant to be imported when the :mod:`_thread` module is not provided on " "a platform." msgstr "" "Ce module fournit un duplicat de l'interface du module :mod:`threading`. Son " "but est d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'est pas fournit " "par la plateforme." #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:15 msgid "Suggested usage is::" msgstr "Utilisation suggérée ::" #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:22 msgid "" "Be careful to not use this module where deadlock might occur from a thread " "being created that blocks waiting for another thread to be created. This " "often occurs with blocking I/O." msgstr "" "Soyez prudent de ne pas utiliser ce module lorsqu'un interblocage " "(*deadlock* en anglais) peut se produire à partir d'un fil d'exécution en " "cours de création qui bloque en attentant qu'un autre fil d'exécution soit " "créé. Cela se produit souvent avec des I/O bloquants."