# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:2 msgid ":mod:`logging.handlers` --- Logging handlers" msgstr ":mod:`logging.handlers` — Gestionnaires de journalisation" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/handlers.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/logging/handlers.py`" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:0 msgid "Important" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:14 msgid "" "This page contains only reference information. For tutorials, please see" msgstr "" "Cette page contient uniquement des informations de référence. Pour des " "tutoriels, veuillez consulter" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:17 msgid ":ref:`Basic Tutorial `" msgstr ":ref:`Tutoriel basique `" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:18 msgid ":ref:`Advanced Tutorial `" msgstr ":ref:`Tutoriel avancé `" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:19 msgid ":ref:`Logging Cookbook `" msgstr ":ref:`Recettes pour la journalisation `" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:25 msgid "" "The following useful handlers are provided in the package. Note that three " "of the handlers (:class:`StreamHandler`, :class:`FileHandler` and :class:" "`NullHandler`) are actually defined in the :mod:`logging` module itself, but " "have been documented here along with the other handlers." msgstr "" "Les gestionnaires suivants, très utiles, sont fournis dans le paquet. Notez " "que trois des gestionnaires (:class:`StreamHandler`, :class:`FileHandler` " "et :class:`NullHandler`) sont en réalité définis dans le module :mod:" "`logging` lui-même, mais qu’ils sont documentés ici avec les autres " "gestionnaires." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:33 msgid "StreamHandler" msgstr "Gestionnaire à flux — *StreamHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:35 msgid "" "The :class:`StreamHandler` class, located in the core :mod:`logging` " "package, sends logging output to streams such as *sys.stdout*, *sys.stderr* " "or any file-like object (or, more precisely, any object which supports :meth:" "`write` and :meth:`flush` methods)." msgstr "" "La classe :class:`StreamHandler`, du paquet :mod:`logging`, envoie les " "sorties de journalisation dans des flux tels que *sys.stdout*, *sys.stderr* " "ou n’importe quel objet fichier-compatible (ou, plus précisément, tout objet " "qui gère les méthodes :meth:`write` et :meth:`flush`)." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:43 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`StreamHandler` class. If *stream* is " "specified, the instance will use it for logging output; otherwise, *sys." "stderr* will be used." msgstr "" "Renvoie une nouvelle instance de la classe :class:`StreamHandler`. Si " "*stream* est spécifié, l’instance l’utilise pour les sorties de " "journalisation ; autrement elle utilise *sys.stderr*." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:50 msgid "" "If a formatter is specified, it is used to format the record. The record is " "then written to the stream with a terminator. If exception information is " "present, it is formatted using :func:`traceback.print_exception` and " "appended to the stream." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:58 msgid "" "Flushes the stream by calling its :meth:`flush` method. Note that the :meth:" "`close` method is inherited from :class:`~logging.Handler` and so does no " "output, so an explicit :meth:`flush` call may be needed at times." msgstr "" "Purge le flux en appelant sa méthode :meth:`flush`. Notez que la méthode :" "meth:`close` est héritée de :class:`~logging.Handler` donc elle n'écrit " "rien. Par conséquent, un appel explicite à :meth:`flush` peut parfois " "s'avérer nécessaire." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:62 msgid "" "The ``StreamHandler`` class now has a ``terminator`` attribute, default " "value ``'\\n'``, which is used as the terminator when writing a formatted " "record to a stream. If you don't want this newline termination, you can set " "the handler instance's ``terminator`` attribute to the empty string. In " "earlier versions, the terminator was hardcoded as ``'\\n'``." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:72 msgid "FileHandler" msgstr "Gestionnaire à fichier — *FileHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:74 msgid "" "The :class:`FileHandler` class, located in the core :mod:`logging` package, " "sends logging output to a disk file. It inherits the output functionality " "from :class:`StreamHandler`." msgstr "" "La classe :class:`FileHandler`, du paquet :mod:`logging`, envoie les sorties " "de journalisation dans un fichier. Elle hérite des fonctionnalités de sortie " "de :class:`StreamHandler`." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:81 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`FileHandler` class. The specified file " "is opened and used as the stream for logging. If *mode* is not specified, :" "const:`'a'` is used. If *encoding* is not ``None``, it is used to open the " "file with that encoding. If *delay* is true, then file opening is deferred " "until the first call to :meth:`emit`. By default, the file grows " "indefinitely." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:90 msgid "Closes the file." msgstr "Ferme le fichier." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:95 msgid "Outputs the record to the file." msgstr "Écrit l’enregistrement dans le fichier." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:101 msgid "NullHandler" msgstr "Gestionnaire à puits sans fond — *NullHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:105 msgid "" "The :class:`NullHandler` class, located in the core :mod:`logging` package, " "does not do any formatting or output. It is essentially a 'no-op' handler " "for use by library developers." msgstr "" "La classe :class:`NullHandler`, située dans le paquet principal :mod:" "`logging`, ne produit aucun formatage ni sortie. C’est essentiellement un " "gestionnaire « fantôme » destiné aux développeurs de bibliothèques." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:111 msgid "Returns a new instance of the :class:`NullHandler` class." msgstr "Renvoie une nouvelle instance de la classe :class:`NullHandler`." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:115 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:119 msgid "This method does nothing." msgstr "Cette méthode ne fait rien." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:123 msgid "" "This method returns ``None`` for the lock, since there is no underlying I/O " "to which access needs to be serialized." msgstr "" "Cette méthode renvoie ``None`` pour le verrou, étant donné qu’il n’y a aucun " "flux d'entrée-sortie sous-jacent dont l’accès doit être sérialisé." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:127 msgid "" "See :ref:`library-config` for more information on how to use :class:" "`NullHandler`." msgstr "" "Voir :ref:`library-config` pour plus d’information sur l'utilisation de :" "class:`NullHandler`." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:133 msgid "WatchedFileHandler" msgstr "Gestionnaire à fichier avec surveillance — *WatchedFileHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:137 msgid "" "The :class:`WatchedFileHandler` class, located in the :mod:`logging." "handlers` module, is a :class:`FileHandler` which watches the file it is " "logging to. If the file changes, it is closed and reopened using the file " "name." msgstr "" "La classe :class:`WatchedFileHandler`, située dans le module :mod:`logging." "handlers`, est un :class:`FileHandler` qui surveille le fichier dans lequel " "il journalise. Si le fichier change, il est fermé et rouvert en utilisant le " "nom du fichier." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:141 msgid "" "A file change can happen because of usage of programs such as *newsyslog* " "and *logrotate* which perform log file rotation. This handler, intended for " "use under Unix/Linux, watches the file to see if it has changed since the " "last emit. (A file is deemed to have changed if its device or inode have " "changed.) If the file has changed, the old file stream is closed, and the " "file opened to get a new stream." msgstr "" "Un changement du fichier peut arriver à cause de l’utilisation de programmes " "tels que *newsyslog* ou *logrotate* qui assurent le roulement des fichiers " "de journalisation. Ce gestionnaire, destiné à une utilisation sous Unix/" "Linux, surveille le fichier pour voir s’il a changé depuis la dernière " "écriture (un fichier est réputé avoir changé si son nœud d’index ou le " "périphérique auquel il est rattaché a changé). Si le fichier a changé, " "l’ancien flux vers ce fichier est fermé, et le fichier est ouvert pour " "établir un nouveau flux." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:148 msgid "" "This handler is not appropriate for use under Windows, because under Windows " "open log files cannot be moved or renamed - logging opens the files with " "exclusive locks - and so there is no need for such a handler. Furthermore, " "*ST_INO* is not supported under Windows; :func:`~os.stat` always returns " "zero for this value." msgstr "" "Ce gestionnaire n’est pas approprié pour une utilisation sous *Windows*, car " "sous *Windows* les fichiers de journalisation ouverts ne peuvent être ni " "déplacés, ni renommés — la journalisation ouvre les fichiers avec des " "verrous exclusifs — de telle sorte qu’il n’y a pas besoin d’un tel " "gestionnaire. En outre, *ST_INO* n’est pas géré par *Windows* ; :func:`~os." "stat` renvoie toujours zéro pour cette valeur." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:157 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`WatchedFileHandler` class. The " "specified file is opened and used as the stream for logging. If *mode* is " "not specified, :const:`'a'` is used. If *encoding* is not ``None``, it is " "used to open the file with that encoding. If *delay* is true, then file " "opening is deferred until the first call to :meth:`emit`. By default, the " "file grows indefinitely." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:166 msgid "" "Outputs the record to the file, but first checks to see if the file has " "changed. If it has, the existing stream is flushed and closed and the file " "opened again, before outputting the record to the file." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:173 msgid "BaseRotatingHandler" msgstr "Base des gestionnaires à roulement *BaseRotatingHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:175 msgid "" "The :class:`BaseRotatingHandler` class, located in the :mod:`logging." "handlers` module, is the base class for the rotating file handlers, :class:" "`RotatingFileHandler` and :class:`TimedRotatingFileHandler`. You should not " "need to instantiate this class, but it has attributes and methods you may " "need to override." msgstr "" "La classe :class:`BaseRotatingHandler`, située dans le module :mod:`logging." "handlers`, est la classe de base pour les gestionnaires à roulement, :class:" "`RotatingFileHandler` et :class:`TimedRotatingFileHandler`. Vous ne devez " "pas initialiser cette classe, mais elle a des attributs et des méthodes que " "vous devrez peut-être surcharger." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:183 msgid "The parameters are as for :class:`FileHandler`. The attributes are:" msgstr "" "Les paramètres sont les mêmes que pour :class:`FileHandler`. Les attributs " "sont :" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:187 msgid "" "If this attribute is set to a callable, the :meth:`rotation_filename` method " "delegates to this callable. The parameters passed to the callable are those " "passed to :meth:`rotation_filename`." msgstr "" "Si cet attribut est défini en tant qu’appelable, la méthode :meth:" "`rotation_filename` se rapporte à cet appelable. Les paramètres passés à " "l’appelable sont ceux passés à :meth:`rotation_filename`." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:191 msgid "" "The namer function is called quite a few times during rollover, so it should " "be as simple and as fast as possible. It should also return the same output " "every time for a given input, otherwise the rollover behaviour may not work " "as expected." msgstr "" "La fonction *namer* est appelée pas mal de fois durant le roulement, de " "telle sorte qu’elle doit être aussi simple et rapide que possible. Elle doit " "aussi renvoyer toujours la même sortie pour une entrée donnée, autrement le " "comportement du roulement pourrait être différent de celui attendu." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:201 msgid "" "If this attribute is set to a callable, the :meth:`rotate` method delegates " "to this callable. The parameters passed to the callable are those passed " "to :meth:`rotate`." msgstr "" "Si cet attribut est défini en tant qu’appelable, cet appelable se substitue " "à la méthode :meth:`rotate`. Les paramètres passés à l’appelable sont ceux " "passés à :meth:`rotate`." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:209 msgid "Modify the filename of a log file when rotating." msgstr "" "Modifie le nom du fichier d’un fichier de journalisation lors du roulement." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:211 msgid "This is provided so that a custom filename can be provided." msgstr "Cette méthode sert à pouvoir produire un nom de fichier personnalisé." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:213 msgid "" "The default implementation calls the 'namer' attribute of the handler, if " "it's callable, passing the default name to it. If the attribute isn't " "callable (the default is ``None``), the name is returned unchanged." msgstr "" "L’implémentation par défaut appelle l’attribut *namer* du gestionnaire, si " "c’est un appelable, lui passant le nom par défaut. Si l’attribut n’est pas " "un appelable (le défaut est ``None``), le nom est renvoyé tel quel." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:217 msgid "The default name for the log file." msgstr "Le nom par défaut du fichier de journalisation." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:224 msgid "When rotating, rotate the current log." msgstr "Lors du roulement, effectue le roulement du journal courant." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:226 msgid "" "The default implementation calls the 'rotator' attribute of the handler, if " "it's callable, passing the source and dest arguments to it. If the attribute " "isn't callable (the default is ``None``), the source is simply renamed to " "the destination." msgstr "" "L’implémentation par défaut appelle l’attribut *rotator* du gestionnaire, si " "c’est un appelable, lui passant les arguments *source* et *dest*. Si " "l’attribut n’est pas un appelable (le défaut est ``None``), le nom de la " "source est simplement renommé avec la destination." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:231 msgid "" "The source filename. This is normally the base filename, e.g. 'test.log'." msgstr "" "Le nom du fichier source. Il s’agit normalement du nom du fichier, par " "exemple ``\"test.log\"``." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:233 msgid "" "The destination filename. This is normally what the source is rotated to, e." "g. 'test.log.1'." msgstr "" "Le nom du fichier de destination. Il s’agit normalement du nom donné à la " "source après le roulement, par exemple ``\"test.log.1\"``." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:238 msgid "" "The reason the attributes exist is to save you having to subclass - you can " "use the same callables for instances of :class:`RotatingFileHandler` and :" "class:`TimedRotatingFileHandler`. If either the namer or rotator callable " "raises an exception, this will be handled in the same way as any other " "exception during an :meth:`emit` call, i.e. via the :meth:`handleError` " "method of the handler." msgstr "" "La raison d’être de ces attributs est de vous épargner la création d’une " "sous-classe — vous pouvez utiliser les mêmes appels pour des instances de :" "class:`RotatingFileHandler` et :class:`TimedRotatingFileHandler`. Si le " "*namer* ou le *rotator* appelable lève une exception, ce sera géré de la " "même manière que n’importe quelle exception durant un appel :meth:`emit`, " "c'est-à-dire par la méthode :meth:`handleError` du gestionnaire." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:245 msgid "" "If you need to make more significant changes to rotation processing, you can " "override the methods." msgstr "" "Si vous avez besoin de faire d’importantes modifications au processus de " "roulement, surchargez les méthodes." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:248 msgid "For an example, see :ref:`cookbook-rotator-namer`." msgstr "Pour un exemple, voir :ref:`cookbook-rotator-namer`." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:254 msgid "RotatingFileHandler" msgstr "Gestionnaire à roulement de fichiers — *RotatingFileHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:256 msgid "" "The :class:`RotatingFileHandler` class, located in the :mod:`logging." "handlers` module, supports rotation of disk log files." msgstr "" "La classe :class:`RotatingFileHandler`, située dans le module :mod:`logging." "handlers`, gère le roulement des fichiers de journalisation sur disque." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:262 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`RotatingFileHandler` class. The " "specified file is opened and used as the stream for logging. If *mode* is " "not specified, ``'a'`` is used. If *encoding* is not ``None``, it is used " "to open the file with that encoding. If *delay* is true, then file opening " "is deferred until the first call to :meth:`emit`. By default, the file " "grows indefinitely." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:268 msgid "" "You can use the *maxBytes* and *backupCount* values to allow the file to :" "dfn:`rollover` at a predetermined size. When the size is about to be " "exceeded, the file is closed and a new file is silently opened for output. " "Rollover occurs whenever the current log file is nearly *maxBytes* in " "length; if either of *maxBytes* or *backupCount* is zero, rollover never " "occurs. If *backupCount* is non-zero, the system will save old log files by " "appending the extensions '.1', '.2' etc., to the filename. For example, with " "a *backupCount* of 5 and a base file name of :file:`app.log`, you would get :" "file:`app.log`, :file:`app.log.1`, :file:`app.log.2`, up to :file:`app." "log.5`. The file being written to is always :file:`app.log`. When this file " "is filled, it is closed and renamed to :file:`app.log.1`, and if files :file:" "`app.log.1`, :file:`app.log.2`, etc. exist, then they are renamed to :file:" "`app.log.2`, :file:`app.log.3` etc. respectively." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:285 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:362 msgid "Does a rollover, as described above." msgstr "Effectue un roulement, comme décrit au-dessus." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:290 msgid "" "Outputs the record to the file, catering for rollover as described " "previously." msgstr "" "Écrit l'enregistrement dans le fichier, effectuant un roulement au besoin " "comme décrit précédemment." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:296 msgid "TimedRotatingFileHandler" msgstr "" "Gestionnaire à roulement de fichiers périodique — *TimedRotatingFileHandler*" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:298 msgid "" "The :class:`TimedRotatingFileHandler` class, located in the :mod:`logging." "handlers` module, supports rotation of disk log files at certain timed " "intervals." msgstr "" "La classe :class:`TimedRotatingFileHandler`, située dans le module :mod:" "`logging.handlers`, gère le roulement des fichiers de journalisation sur le " "disque à un intervalle de temps spécifié." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:305 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`TimedRotatingFileHandler` class. The " "specified file is opened and used as the stream for logging. On rotating it " "also sets the filename suffix. Rotating happens based on the product of " "*when* and *interval*." msgstr "" "Renvoie une nouvelle instance de la classe :class:" "`TimedRotatingFileHandler`. Le fichier spécifié est ouvert et utilisé en " "tant que flux de sortie pour la journalisation. Au moment du roulement, il " "met également à jour le suffixe du nom du fichier. Le roulement se produit " "sur la base combinée de *when* et *interval*." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:310 msgid "" "You can use the *when* to specify the type of *interval*. The list of " "possible values is below. Note that they are not case sensitive." msgstr "" "Utilisez le *when* pour spécifier le type de l’*interval*. La liste des " "valeurs possibles est ci-dessous. Notez qu’elles sont sensibles à la casse." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:314 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:314 msgid "Type of interval" msgstr "Type d’intervalle" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:316 msgid "``'S'``" msgstr "``'S'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:316 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:318 msgid "``'M'``" msgstr "``'M'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:318 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:320 msgid "``'H'``" msgstr "``'H'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:320 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:322 msgid "``'D'``" msgstr "``'D'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:322 msgid "Days" msgstr "Jours" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:324 msgid "``'W0'-'W6'``" msgstr "``'W0'-'W6'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:324 msgid "Weekday (0=Monday)" msgstr "Jour de la semaine (0=lundi)" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:326 msgid "``'midnight'``" msgstr "``'midnight'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:326 msgid "Roll over at midnight" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:329 msgid "" "When using weekday-based rotation, specify 'W0' for Monday, 'W1' for " "Tuesday, and so on up to 'W6' for Sunday. In this case, the value passed for " "*interval* isn't used." msgstr "" "Lors de l’utilisation d’un roulement basé sur les jours de la semaine, " "définir *W0* pour lundi, *W1* pour mardi, et ainsi de suite jusqu’à *W6* " "pour dimanche. Dans ce cas, la valeur indiquée pour *interval* n’est pas " "utilisée." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:333 msgid "" "The system will save old log files by appending extensions to the filename. " "The extensions are date-and-time based, using the strftime format ``%Y-%m-%d_" "%H-%M-%S`` or a leading portion thereof, depending on the rollover interval." msgstr "" "Le système sauvegarde les anciens fichiers de journalisation en ajoutant une " "extension au nom du fichier. Les extensions sont basées sur la date et " "l’heure, en utilisation le format *strftime* ``%Y-%m-%d_%H-%M-%S`` ou le " "début de celui-ci, selon l’intervalle du roulement." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:338 msgid "" "When computing the next rollover time for the first time (when the handler " "is created), the last modification time of an existing log file, or else the " "current time, is used to compute when the next rotation will occur." msgstr "" "Lors du premier calcul du roulement suivant (quand le gestionnaire est " "créé), la dernière date de modification d’un fichier de journalisation " "existant, ou sinon la date actuelle, est utilisée pour calculer la date du " "prochain roulement." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:342 msgid "" "If the *utc* argument is true, times in UTC will be used; otherwise local " "time is used." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:345 msgid "" "If *backupCount* is nonzero, at most *backupCount* files will be kept, and " "if more would be created when rollover occurs, the oldest one is deleted. " "The deletion logic uses the interval to determine which files to delete, so " "changing the interval may leave old files lying around." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:350 msgid "" "If *delay* is true, then file opening is deferred until the first call to :" "meth:`emit`." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:353 msgid "" "If *atTime* is not ``None``, it must be a ``datetime.time`` instance which " "specifies the time of day when rollover occurs, for the cases where rollover " "is set to happen \"at midnight\" or \"on a particular weekday\"." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:357 msgid "*atTime* parameter was added." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:367 msgid "" "Outputs the record to the file, catering for rollover as described above." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:373 msgid "SocketHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:375 msgid "" "The :class:`SocketHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, sends logging output to a network socket. The base class uses a TCP " "socket." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:381 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SocketHandler` class intended to " "communicate with a remote machine whose address is given by *host* and " "*port*." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:384 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:472 msgid "" "If ``port`` is specified as ``None``, a Unix domain socket is created using " "the value in ``host`` - otherwise, a TCP socket is created." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:390 msgid "Closes the socket." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:395 msgid "" "Pickles the record's attribute dictionary and writes it to the socket in " "binary format. If there is an error with the socket, silently drops the " "packet. If the connection was previously lost, re-establishes the " "connection. To unpickle the record at the receiving end into a :class:" "`~logging.LogRecord`, use the :func:`~logging.makeLogRecord` function." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:405 msgid "" "Handles an error which has occurred during :meth:`emit`. The most likely " "cause is a lost connection. Closes the socket so that we can retry on the " "next event." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:412 msgid "" "This is a factory method which allows subclasses to define the precise type " "of socket they want. The default implementation creates a TCP socket (:const:" "`socket.SOCK_STREAM`)." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:419 msgid "" "Pickles the record's attribute dictionary in binary format with a length " "prefix, and returns it ready for transmission across the socket." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:422 msgid "" "Note that pickles aren't completely secure. If you are concerned about " "security, you may want to override this method to implement a more secure " "mechanism. For example, you can sign pickles using HMAC and then verify them " "on the receiving end, or alternatively you can disable unpickling of global " "objects on the receiving end." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:431 msgid "" "Send a pickled string *packet* to the socket. This function allows for " "partial sends which can happen when the network is busy." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:437 msgid "" "Tries to create a socket; on failure, uses an exponential back-off " "algorithm. On initial failure, the handler will drop the message it was " "trying to send. When subsequent messages are handled by the same instance, " "it will not try connecting until some time has passed. The default " "parameters are such that the initial delay is one second, and if after that " "delay the connection still can't be made, the handler will double the delay " "each time up to a maximum of 30 seconds." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:445 msgid "This behaviour is controlled by the following handler attributes:" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:447 msgid "``retryStart`` (initial delay, defaulting to 1.0 seconds)." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:448 msgid "``retryFactor`` (multiplier, defaulting to 2.0)." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:449 msgid "``retryMax`` (maximum delay, defaulting to 30.0 seconds)." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:451 msgid "" "This means that if the remote listener starts up *after* the handler has " "been used, you could lose messages (since the handler won't even attempt a " "connection until the delay has elapsed, but just silently drop messages " "during the delay period)." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:460 msgid "DatagramHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:462 msgid "" "The :class:`DatagramHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, inherits from :class:`SocketHandler` to support sending logging " "messages over UDP sockets." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:469 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`DatagramHandler` class intended to " "communicate with a remote machine whose address is given by *host* and " "*port*." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:478 msgid "" "Pickles the record's attribute dictionary and writes it to the socket in " "binary format. If there is an error with the socket, silently drops the " "packet. To unpickle the record at the receiving end into a :class:`~logging." "LogRecord`, use the :func:`~logging.makeLogRecord` function." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:487 msgid "" "The factory method of :class:`SocketHandler` is here overridden to create a " "UDP socket (:const:`socket.SOCK_DGRAM`)." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:493 msgid "Send a pickled string to a socket." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:499 msgid "SysLogHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:501 msgid "" "The :class:`SysLogHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a remote or local Unix syslog." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:507 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SysLogHandler` class intended to " "communicate with a remote Unix machine whose address is given by *address* " "in the form of a ``(host, port)`` tuple. If *address* is not specified, " "``('localhost', 514)`` is used. The address is used to open a socket. An " "alternative to providing a ``(host, port)`` tuple is providing an address as " "a string, for example '/dev/log'. In this case, a Unix domain socket is used " "to send the message to the syslog. If *facility* is not specified, :const:" "`LOG_USER` is used. The type of socket opened depends on the *socktype* " "argument, which defaults to :const:`socket.SOCK_DGRAM` and thus opens a UDP " "socket. To open a TCP socket (for use with the newer syslog daemons such as " "rsyslog), specify a value of :const:`socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:519 msgid "" "Note that if your server is not listening on UDP port 514, :class:" "`SysLogHandler` may appear not to work. In that case, check what address you " "should be using for a domain socket - it's system dependent. For example, on " "Linux it's usually '/dev/log' but on OS/X it's '/var/run/syslog'. You'll " "need to check your platform and use the appropriate address (you may need to " "do this check at runtime if your application needs to run on several " "platforms). On Windows, you pretty much have to use the UDP option." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:528 msgid "*socktype* was added." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:534 msgid "Closes the socket to the remote host." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:539 msgid "" "The record is formatted, and then sent to the syslog server. If exception " "information is present, it is *not* sent to the server." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:542 msgid "" "(See: :issue:`12168`.) In earlier versions, the message sent to the syslog " "daemons was always terminated with a NUL byte, because early versions of " "these daemons expected a NUL terminated message - even though it's not in " "the relevant specification (RFC 5424). More recent versions of these daemons " "don't expect the NUL byte but strip it off if it's there, and even more " "recent daemons (which adhere more closely to RFC 5424) pass the NUL byte on " "as part of the message." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:551 msgid "" "To enable easier handling of syslog messages in the face of all these " "differing daemon behaviours, the appending of the NUL byte has been made " "configurable, through the use of a class-level attribute, ``append_nul``. " "This defaults to ``True`` (preserving the existing behaviour) but can be set " "to ``False`` on a ``SysLogHandler`` instance in order for that instance to " "*not* append the NUL terminator." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:558 msgid "" "(See: :issue:`12419`.) In earlier versions, there was no facility for an " "\"ident\" or \"tag\" prefix to identify the source of the message. This can " "now be specified using a class-level attribute, defaulting to ``\"\"`` to " "preserve existing behaviour, but which can be overridden on a " "``SysLogHandler`` instance in order for that instance to prepend the ident " "to every message handled. Note that the provided ident must be text, not " "bytes, and is prepended to the message exactly as is." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:569 msgid "" "Encodes the facility and priority into an integer. You can pass in strings " "or integers - if strings are passed, internal mapping dictionaries are used " "to convert them to integers." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:573 msgid "" "The symbolic ``LOG_`` values are defined in :class:`SysLogHandler` and " "mirror the values defined in the ``sys/syslog.h`` header file." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:576 msgid "**Priorities**" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:579 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:601 msgid "Name (string)" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:579 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:601 msgid "Symbolic value" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:581 msgid "``alert``" msgstr "``alert``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:581 msgid "LOG_ALERT" msgstr "LOG_ALERT" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:583 msgid "``crit`` or ``critical``" msgstr "``crit`` ou ``critical``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:583 msgid "LOG_CRIT" msgstr "LOG_CRIT" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:585 msgid "``debug``" msgstr "``debug``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:585 msgid "LOG_DEBUG" msgstr "LOG_DEBUG" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:587 msgid "``emerg`` or ``panic``" msgstr "``emerg`` ou ``panic``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:587 msgid "LOG_EMERG" msgstr "LOG_EMERG" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:589 msgid "``err`` or ``error``" msgstr "``err`` ou ``error``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:589 msgid "LOG_ERR" msgstr "LOG_ERR" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:591 msgid "``info``" msgstr "``info``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:591 msgid "LOG_INFO" msgstr "LOG_INFO" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:593 msgid "``notice``" msgstr "``notice``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:593 msgid "LOG_NOTICE" msgstr "LOG_NOTICE" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:595 msgid "``warn`` or ``warning``" msgstr "``warn`` ou ``warning``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:595 msgid "LOG_WARNING" msgstr "LOG_WARNING" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:598 msgid "**Facilities**" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:603 msgid "``auth``" msgstr "``auth``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:603 msgid "LOG_AUTH" msgstr "LOG_AUTH" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:605 msgid "``authpriv``" msgstr "``authpriv``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:605 msgid "LOG_AUTHPRIV" msgstr "LOG_AUTHPRIV" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:607 msgid "``cron``" msgstr "``cron``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:607 msgid "LOG_CRON" msgstr "LOG_CRON" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:609 msgid "``daemon``" msgstr "``daemon``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:609 msgid "LOG_DAEMON" msgstr "LOG_DAEMON" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:611 msgid "``ftp``" msgstr "``ftp``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:611 msgid "LOG_FTP" msgstr "LOG_FTP" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:613 msgid "``kern``" msgstr "``kern``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:613 msgid "LOG_KERN" msgstr "LOG_KERN" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:615 msgid "``lpr``" msgstr "``lpr``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:615 msgid "LOG_LPR" msgstr "LOG_LPR" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:617 msgid "``mail``" msgstr "``mail``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:617 msgid "LOG_MAIL" msgstr "LOG_MAIL" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:619 msgid "``news``" msgstr "``news``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:619 msgid "LOG_NEWS" msgstr "LOG_NEWS" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:621 msgid "``syslog``" msgstr "``syslog``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:621 msgid "LOG_SYSLOG" msgstr "LOG_SYSLOG" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:623 msgid "``user``" msgstr "``user``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:623 msgid "LOG_USER" msgstr "LOG_USER" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:625 msgid "``uucp``" msgstr "``uucp``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:625 msgid "LOG_UUCP" msgstr "LOG_UUCP" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:627 msgid "``local0``" msgstr "``local0``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:627 msgid "LOG_LOCAL0" msgstr "LOG_LOCAL0" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:629 msgid "``local1``" msgstr "``local1``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:629 msgid "LOG_LOCAL1" msgstr "LOG_LOCAL1" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:631 msgid "``local2``" msgstr "``local2``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:631 msgid "LOG_LOCAL2" msgstr "LOG_LOCAL2" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:633 msgid "``local3``" msgstr "``local3``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:633 msgid "LOG_LOCAL3" msgstr "LOG_LOCAL3" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:635 msgid "``local4``" msgstr "``local4``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:635 msgid "LOG_LOCAL4" msgstr "LOG_LOCAL4" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:637 msgid "``local5``" msgstr "``local5``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:637 msgid "LOG_LOCAL5" msgstr "LOG_LOCAL5" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:639 msgid "``local6``" msgstr "``local6``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:639 msgid "LOG_LOCAL6" msgstr "LOG_LOCAL6" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:641 msgid "``local7``" msgstr "``local7``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:641 msgid "LOG_LOCAL7" msgstr "LOG_LOCAL7" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:646 msgid "" "Maps a logging level name to a syslog priority name. You may need to " "override this if you are using custom levels, or if the default algorithm is " "not suitable for your needs. The default algorithm maps ``DEBUG``, ``INFO``, " "``WARNING``, ``ERROR`` and ``CRITICAL`` to the equivalent syslog names, and " "all other level names to 'warning'." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:656 msgid "NTEventLogHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:658 msgid "" "The :class:`NTEventLogHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a local Windows NT, Windows " "2000 or Windows XP event log. Before you can use it, you need Mark Hammond's " "Win32 extensions for Python installed." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:666 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`NTEventLogHandler` class. The " "*appname* is used to define the application name as it appears in the event " "log. An appropriate registry entry is created using this name. The *dllname* " "should give the fully qualified pathname of a .dll or .exe which contains " "message definitions to hold in the log (if not specified, ``'win32service." "pyd'`` is used - this is installed with the Win32 extensions and contains " "some basic placeholder message definitions. Note that use of these " "placeholders will make your event logs big, as the entire message source is " "held in the log. If you want slimmer logs, you have to pass in the name of " "your own .dll or .exe which contains the message definitions you want to use " "in the event log). The *logtype* is one of ``'Application'``, ``'System'`` " "or ``'Security'``, and defaults to ``'Application'``." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:682 msgid "" "At this point, you can remove the application name from the registry as a " "source of event log entries. However, if you do this, you will not be able " "to see the events as you intended in the Event Log Viewer - it needs to be " "able to access the registry to get the .dll name. The current version does " "not do this." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:691 msgid "" "Determines the message ID, event category and event type, and then logs the " "message in the NT event log." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:697 msgid "" "Returns the event category for the record. Override this if you want to " "specify your own categories. This version returns 0." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:703 msgid "" "Returns the event type for the record. Override this if you want to specify " "your own types. This version does a mapping using the handler's typemap " "attribute, which is set up in :meth:`__init__` to a dictionary which " "contains mappings for :const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:`WARNING`, :" "const:`ERROR` and :const:`CRITICAL`. If you are using your own levels, you " "will either need to override this method or place a suitable dictionary in " "the handler's *typemap* attribute." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:714 msgid "" "Returns the message ID for the record. If you are using your own messages, " "you could do this by having the *msg* passed to the logger being an ID " "rather than a format string. Then, in here, you could use a dictionary " "lookup to get the message ID. This version returns 1, which is the base " "message ID in :file:`win32service.pyd`." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:723 msgid "SMTPHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:725 msgid "" "The :class:`SMTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to an email address via SMTP." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:731 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SMTPHandler` class. The instance is " "initialized with the from and to addresses and subject line of the email. " "The *toaddrs* should be a list of strings. To specify a non-standard SMTP " "port, use the (host, port) tuple format for the *mailhost* argument. If you " "use a string, the standard SMTP port is used. If your SMTP server requires " "authentication, you can specify a (username, password) tuple for the " "*credentials* argument." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:738 msgid "" "To specify the use of a secure protocol (TLS), pass in a tuple to the " "*secure* argument. This will only be used when authentication credentials " "are supplied. The tuple should be either an empty tuple, or a single-value " "tuple with the name of a keyfile, or a 2-value tuple with the names of the " "keyfile and certificate file. (This tuple is passed to the :meth:`smtplib." "SMTP.starttls` method.)" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:745 msgid "" "A timeout can be specified for communication with the SMTP server using the " "*timeout* argument." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:748 msgid "The *timeout* argument was added." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:753 msgid "Formats the record and sends it to the specified addressees." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:758 msgid "" "If you want to specify a subject line which is record-dependent, override " "this method." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:764 msgid "MemoryHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:766 msgid "" "The :class:`MemoryHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports buffering of logging records in memory, periodically " "flushing them to a :dfn:`target` handler. Flushing occurs whenever the " "buffer is full, or when an event of a certain severity or greater is seen." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:771 msgid "" ":class:`MemoryHandler` is a subclass of the more general :class:" "`BufferingHandler`, which is an abstract class. This buffers logging records " "in memory. Whenever each record is added to the buffer, a check is made by " "calling :meth:`shouldFlush` to see if the buffer should be flushed. If it " "should, then :meth:`flush` is expected to do the flushing." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:780 msgid "Initializes the handler with a buffer of the specified capacity." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:785 msgid "" "Appends the record to the buffer. If :meth:`shouldFlush` returns true, " "calls :meth:`flush` to process the buffer." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:791 msgid "" "You can override this to implement custom flushing behavior. This version " "just zaps the buffer to empty." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:797 msgid "" "Returns true if the buffer is up to capacity. This method can be overridden " "to implement custom flushing strategies." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:803 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`MemoryHandler` class. The instance is " "initialized with a buffer size of *capacity*. If *flushLevel* is not " "specified, :const:`ERROR` is used. If no *target* is specified, the target " "will need to be set using :meth:`setTarget` before this handler does " "anything useful." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:811 msgid "Calls :meth:`flush`, sets the target to ``None`` and clears the buffer." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:817 msgid "" "For a :class:`MemoryHandler`, flushing means just sending the buffered " "records to the target, if there is one. The buffer is also cleared when this " "happens. Override if you want different behavior." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:824 msgid "Sets the target handler for this handler." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:829 msgid "Checks for buffer full or a record at the *flushLevel* or higher." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:835 msgid "HTTPHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:837 msgid "" "The :class:`HTTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a Web server, using either " "``GET`` or ``POST`` semantics." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:844 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`HTTPHandler` class. The *host* can be " "of the form ``host:port``, should you need to use a specific port number. " "If no *method* is specified, ``GET`` is used. If *secure* is true, a HTTPS " "connection will be used. The *context* parameter may be set to a :class:`ssl." "SSLContext` instance to configure the SSL settings used for the HTTPS " "connection. If *credentials* is specified, it should be a 2-tuple consisting " "of userid and password, which will be placed in a HTTP 'Authorization' " "header using Basic authentication. If you specify credentials, you should " "also specify secure=True so that your userid and password are not passed in " "cleartext across the wire." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:855 msgid "The *context* parameter was added." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:860 msgid "" "Provides a dictionary, based on ``record``, which is to be URL-encoded and " "sent to the web server. The default implementation just returns ``record." "__dict__``. This method can be overridden if e.g. only a subset of :class:" "`~logging.LogRecord` is to be sent to the web server, or if more specific " "customization of what's sent to the server is required." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:868 msgid "" "Sends the record to the Web server as a URL-encoded dictionary. The :meth:" "`mapLogRecord` method is used to convert the record to the dictionary to be " "sent." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:872 msgid "" "Since preparing a record for sending it to a Web server is not the same as a " "generic formatting operation, using :meth:`~logging.Handler.setFormatter` to " "specify a :class:`~logging.Formatter` for a :class:`HTTPHandler` has no " "effect. Instead of calling :meth:`~logging.Handler.format`, this handler " "calls :meth:`mapLogRecord` and then :func:`urllib.parse.urlencode` to encode " "the dictionary in a form suitable for sending to a Web server." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:885 msgid "QueueHandler" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:889 msgid "" "The :class:`QueueHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a queue, such as those " "implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:893 msgid "" "Along with the :class:`QueueListener` class, :class:`QueueHandler` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " "does the logging. This is important in Web applications and also other " "service applications where threads servicing clients need to respond as " "quickly as possible, while any potentially slow operations (such as sending " "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:902 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueHandler` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to. The queue can be any queue- " "like object; it's used as-is by the :meth:`enqueue` method, which needs to " "know how to send messages to it." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:910 msgid "Enqueues the result of preparing the LogRecord." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:914 msgid "" "Prepares a record for queuing. The object returned by this method is " "enqueued." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:917 msgid "" "The base implementation formats the record to merge the message and " "arguments, and removes unpickleable items from the record in-place." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:921 msgid "" "You might want to override this method if you want to convert the record to " "a dict or JSON string, or send a modified copy of the record while leaving " "the original intact." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:927 msgid "" "Enqueues the record on the queue using ``put_nowait()``; you may want to " "override this if you want to use blocking behaviour, or a timeout, or a " "customized queue implementation." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:936 msgid "QueueListener" msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:940 msgid "" "The :class:`QueueListener` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports receiving logging messages from a queue, such as those " "implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules. The " "messages are received from a queue in an internal thread and passed, on the " "same thread, to one or more handlers for processing. While :class:" "`QueueListener` is not itself a handler, it is documented here because it " "works hand-in-hand with :class:`QueueHandler`." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:948 msgid "" "Along with the :class:`QueueHandler` class, :class:`QueueListener` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " "does the logging. This is important in Web applications and also other " "service applications where threads servicing clients need to respond as " "quickly as possible, while any potentially slow operations (such as sending " "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:957 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueListener` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to and a list of handlers which " "will handle entries placed on the queue. The queue can be any queue- like " "object; it's passed as-is to the :meth:`dequeue` method, which needs to know " "how to get messages from it. If ``respect_handler_level`` is ``True``, a " "handler's level is respected (compared with the level for the message) when " "deciding whether to pass messages to that handler; otherwise, the behaviour " "is as in previous Python versions - to always pass each message to each " "handler." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:967 msgid "The ``respect_handler_levels`` argument was added." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:972 msgid "Dequeues a record and return it, optionally blocking." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:974 msgid "" "The base implementation uses ``get()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:980 msgid "Prepare a record for handling." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:982 msgid "" "This implementation just returns the passed-in record. You may want to " "override this method if you need to do any custom marshalling or " "manipulation of the record before passing it to the handlers." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:988 msgid "Handle a record." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:990 msgid "" "This just loops through the handlers offering them the record to handle. The " "actual object passed to the handlers is that which is returned from :meth:" "`prepare`." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:996 msgid "Starts the listener." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:998 msgid "" "This starts up a background thread to monitor the queue for LogRecords to " "process." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1003 msgid "Stops the listener." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1005 msgid "" "This asks the thread to terminate, and then waits for it to do so. Note that " "if you don't call this before your application exits, there may be some " "records still left on the queue, which won't be processed." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1011 msgid "" "Writes a sentinel to the queue to tell the listener to quit. This " "implementation uses ``put_nowait()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1022 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1022 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1024 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1025 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation."