forked from AFPy/python-docs-fr
474 lines
19 KiB
Plaintext
474 lines
19 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
|
||
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:2
|
||
msgid ":mod:`os.path` --- Common pathname manipulations"
|
||
msgstr ":mod:`os.path` — manipulation courante des chemins"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"**Source code:** :source:`Lib/posixpath.py` (for POSIX), :source:`Lib/ntpath."
|
||
"py` (for Windows NT), and :source:`Lib/macpath.py` (for Macintosh)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements some useful functions on pathnames. To read or write "
|
||
"files see :func:`open`, and for accessing the filesystem see the :mod:`os` "
|
||
"module. The path parameters can be passed as either strings, or bytes. "
|
||
"Applications are encouraged to represent file names as (Unicode) character "
|
||
"strings. Unfortunately, some file names may not be representable as strings "
|
||
"on Unix, so applications that need to support arbitrary file names on Unix "
|
||
"should use bytes objects to represent path names. Vice versa, using bytes "
|
||
"objects cannot represent all file names on Windows (in the standard ``mbcs`` "
|
||
"encoding), hence Windows applications should use string objects to access "
|
||
"all files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce module implémente certaines fonctions utiles sur le nom des chemins. Pour "
|
||
"lire ou écrire des fichiers, voir :func:`open`, et pour accéder au système "
|
||
"de fichier, voir le module :mod:`os`. Les paramètres de chemin d’accès "
|
||
"peuvent être passés sous forme de chaînes de caractères ou de chaîne "
|
||
"d'octets. Les programmes sont encouragés à représenter les noms de fichiers "
|
||
"en tant que chaînes de caractères Unicode. Malheureusement, certains noms de "
|
||
"fichiers peuvent ne pas être représentés sous forme de chaînes de caractères "
|
||
"sous UNIX, ainsi, les programmes qui doivent prendre en charge les noms de "
|
||
"fichiers arbitraires sur UNIX doivent utiliser des chaînes d'octets pour "
|
||
"représenter leurs chemins d’accès. Inversement, l’utilisation de chaîne "
|
||
"d'octets ne peut pas représenter tous les noms de fichiers sous Windows "
|
||
"(dans le codage ``mbcs`` standard), par conséquent les applications Windows "
|
||
"doivent utiliser des chaînes de caractères Unicode pour accéder à tous les "
|
||
"fichiers."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:26
|
||
msgid ""
|
||
"Unlike a unix shell, Python does not do any *automatic* path expansions. "
|
||
"Functions such as :func:`expanduser` and :func:`expandvars` can be invoked "
|
||
"explicitly when an application desires shell-like path expansion. (See also "
|
||
"the :mod:`glob` module.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Contrairement à une invite de commandes Unix, Python ne fait aucune "
|
||
"extension de chemin *automatique*. Des fonctions telles que :func:"
|
||
"`expanduser` et :func:`expandvars` peuvent être appelées explicitement "
|
||
"lorsqu'une application souhaite une extension de chemin semblable à celui "
|
||
"d'une invite de commande (voir aussi le module :mod:`glob`)."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:33
|
||
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le module :mod:`pathlib` offre une représentation objet de haut niveau des "
|
||
"chemins."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:38
|
||
msgid ""
|
||
"All of these functions accept either only bytes or only string objects as "
|
||
"their parameters. The result is an object of the same type, if a path or "
|
||
"file name is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toutes ces fonctions n'acceptent que des chaînes d'octets ou des chaînes de "
|
||
"caractères en tant que paramètres. Le résultat est un objet du même type si "
|
||
"un chemin ou un nom de fichier est renvoyé."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"Since different operating systems have different path name conventions, "
|
||
"there are several versions of this module in the standard library. The :mod:"
|
||
"`os.path` module is always the path module suitable for the operating system "
|
||
"Python is running on, and therefore usable for local paths. However, you "
|
||
"can also import and use the individual modules if you want to manipulate a "
|
||
"path that is *always* in one of the different formats. They all have the "
|
||
"same interface:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comme les différents systèmes d'exploitation ont des conventions de noms de "
|
||
"chemins différentes, il existe plusieurs versions de ce module dans la "
|
||
"bibliothèque standard. Le module :mod:`os.path` est toujours le module de "
|
||
"chemin adapté au système d'exploitation sur lequel Python tourne, et donc "
|
||
"adapté pour les chemins locaux. Cependant, vous pouvez également importer et "
|
||
"utiliser les modules individuels si vous voulez manipuler un chemin qui est "
|
||
"*toujours* dans l'un des différents formats. Ils ont tous la même interface :"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:53
|
||
msgid ":mod:`posixpath` for UNIX-style paths"
|
||
msgstr ":mod:`posixpath` pour les chemins de type UNIX"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:54
|
||
msgid ":mod:`ntpath` for Windows paths"
|
||
msgstr ":mod:`ntpath` pour les chemins Windows"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:55
|
||
msgid ":mod:`macpath` for old-style MacOS paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"Return a normalized absolutized version of the pathname *path*. On most "
|
||
"platforms, this is equivalent to calling the function :func:`normpath` as "
|
||
"follows: ``normpath(join(os.getcwd(), path))``."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie une version absolue et normalisée du chemin d'accès *path*. Sur la "
|
||
"plupart des plates-formes, cela équivaut à appeler la fonction :func:"
|
||
"`normpath` comme suit : ``normpath(join(os.getcwd(), chemin))```."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:67
|
||
msgid ""
|
||
"Return the base name of pathname *path*. This is the second element of the "
|
||
"pair returned by passing *path* to the function :func:`split`. Note that "
|
||
"the result of this function is different from the Unix :program:`basename` "
|
||
"program; where :program:`basename` for ``'/foo/bar/'`` returns ``'bar'``, "
|
||
"the :func:`basename` function returns an empty string (``''``)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie le nom de base du chemin d'accès *path*. C'est le second élément de "
|
||
"la paire renvoyée en passant *path* à la fonction :func:`split`. Notez que "
|
||
"le résultat de cette fonction est différent de celui du programme Unix :"
|
||
"program:`basename` ; là où :program:`basename` pour ``'/foo/bar/'`` renvoie "
|
||
"``'bar'``, la fonction :func:`basename` renvoie une chaîne vide (``''``)."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:77
|
||
msgid ""
|
||
"Return the longest common sub-path of each pathname in the sequence "
|
||
"*paths*. Raise ValueError if *paths* contains both absolute and relative "
|
||
"pathnames, or if *paths* is empty. Unlike :func:`commonprefix`, this "
|
||
"returns a valid path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:82
|
||
msgid "Availability: Unix, Windows"
|
||
msgstr "Disponibilité Unix, Windows"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:89
|
||
msgid ""
|
||
"Return the longest path prefix (taken character-by-character) that is a "
|
||
"prefix of all paths in *list*. If *list* is empty, return the empty string "
|
||
"(``''``)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:95
|
||
msgid ""
|
||
"This function may return invalid paths because it works a character at a "
|
||
"time. To obtain a valid path, see :func:`commonpath`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:110
|
||
msgid ""
|
||
"Return the directory name of pathname *path*. This is the first element of "
|
||
"the pair returned by passing *path* to the function :func:`split`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:116
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if *path* refers to an existing path or an open file "
|
||
"descriptor. Returns ``False`` for broken symbolic links. On some "
|
||
"platforms, this function may return ``False`` if permission is not granted "
|
||
"to execute :func:`os.stat` on the requested file, even if the *path* "
|
||
"physically exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:122
|
||
msgid ""
|
||
"*path* can now be an integer: ``True`` is returned if it is an open file "
|
||
"descriptor, ``False`` otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:129
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if *path* refers to an existing path. Returns ``True`` for "
|
||
"broken symbolic links. Equivalent to :func:`exists` on platforms lacking :"
|
||
"func:`os.lstat`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:136
|
||
msgid ""
|
||
"On Unix and Windows, return the argument with an initial component of ``~`` "
|
||
"or ``~user`` replaced by that *user*'s home directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:141
|
||
msgid ""
|
||
"On Unix, an initial ``~`` is replaced by the environment variable :envvar:"
|
||
"`HOME` if it is set; otherwise the current user's home directory is looked "
|
||
"up in the password directory through the built-in module :mod:`pwd`. An "
|
||
"initial ``~user`` is looked up directly in the password directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:146
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows, :envvar:`HOME` and :envvar:`USERPROFILE` will be used if set, "
|
||
"otherwise a combination of :envvar:`HOMEPATH` and :envvar:`HOMEDRIVE` will "
|
||
"be used. An initial ``~user`` is handled by stripping the last directory "
|
||
"component from the created user path derived above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:151
|
||
msgid ""
|
||
"If the expansion fails or if the path does not begin with a tilde, the path "
|
||
"is returned unchanged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:157
|
||
msgid ""
|
||
"Return the argument with environment variables expanded. Substrings of the "
|
||
"form ``$name`` or ``${name}`` are replaced by the value of environment "
|
||
"variable *name*. Malformed variable names and references to non-existing "
|
||
"variables are left unchanged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:162
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows, ``%name%`` expansions are supported in addition to ``$name`` and "
|
||
"``${name}``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:168
|
||
msgid ""
|
||
"Return the time of last access of *path*. The return value is a number "
|
||
"giving the number of seconds since the epoch (see the :mod:`time` module). "
|
||
"Raise :exc:`OSError` if the file does not exist or is inaccessible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:172 ../Doc/library/os.path.rst:182
|
||
msgid ""
|
||
"If :func:`os.stat_float_times` returns ``True``, the result is a floating "
|
||
"point number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:178
|
||
msgid ""
|
||
"Return the time of last modification of *path*. The return value is a "
|
||
"number giving the number of seconds since the epoch (see the :mod:`time` "
|
||
"module). Raise :exc:`OSError` if the file does not exist or is inaccessible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:188
|
||
msgid ""
|
||
"Return the system's ctime which, on some systems (like Unix) is the time of "
|
||
"the last metadata change, and, on others (like Windows), is the creation "
|
||
"time for *path*. The return value is a number giving the number of seconds "
|
||
"since the epoch (see the :mod:`time` module). Raise :exc:`OSError` if the "
|
||
"file does not exist or is inaccessible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:197
|
||
msgid ""
|
||
"Return the size, in bytes, of *path*. Raise :exc:`OSError` if the file does "
|
||
"not exist or is inaccessible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:203
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if *path* is an absolute pathname. On Unix, that means it "
|
||
"begins with a slash, on Windows that it begins with a (back)slash after "
|
||
"chopping off a potential drive letter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:210
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if *path* is an existing regular file. This follows "
|
||
"symbolic links, so both :func:`islink` and :func:`isfile` can be true for "
|
||
"the same path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:216
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if *path* is an existing directory. This follows symbolic "
|
||
"links, so both :func:`islink` and :func:`isdir` can be true for the same "
|
||
"path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:222
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if *path* refers to a directory entry that is a symbolic "
|
||
"link. Always ``False`` if symbolic links are not supported by the Python "
|
||
"runtime."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:228
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if pathname *path* is a :dfn:`mount point`: a point in a "
|
||
"file system where a different file system has been mounted. On POSIX, the "
|
||
"function checks whether *path*'s parent, :file:`path/..`, is on a different "
|
||
"device than *path*, or whether :file:`path/..` and *path* point to the same "
|
||
"i-node on the same device --- this should detect mount points for all Unix "
|
||
"and POSIX variants. On Windows, a drive letter root and a share UNC are "
|
||
"always mount points, and for any other path ``GetVolumePathName`` is called "
|
||
"to see if it is different from the input path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:237
|
||
msgid "Support for detecting non-root mount points on Windows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:243
|
||
msgid ""
|
||
"Join one or more path components intelligently. The return value is the "
|
||
"concatenation of *path* and any members of *\\*paths* with exactly one "
|
||
"directory separator (``os.sep``) following each non-empty part except the "
|
||
"last, meaning that the result will only end in a separator if the last part "
|
||
"is empty. If a component is an absolute path, all previous components are "
|
||
"thrown away and joining continues from the absolute path component."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:251
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows, the drive letter is not reset when an absolute path component (e."
|
||
"g., ``r'\\foo'``) is encountered. If a component contains a drive letter, "
|
||
"all previous components are thrown away and the drive letter is reset. Note "
|
||
"that since there is a current directory for each drive, ``os.path.join(\"c:"
|
||
"\", \"foo\")`` represents a path relative to the current directory on drive :"
|
||
"file:`C:` (:file:`c:foo`), not :file:`c:\\\\foo`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:261
|
||
msgid ""
|
||
"Normalize the case of a pathname. On Unix and Mac OS X, this returns the "
|
||
"path unchanged; on case-insensitive filesystems, it converts the path to "
|
||
"lowercase. On Windows, it also converts forward slashes to backward "
|
||
"slashes. Raise a TypeError if the type of *path* is not ``str`` or ``bytes``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:269
|
||
msgid ""
|
||
"Normalize a pathname by collapsing redundant separators and up-level "
|
||
"references so that ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` and ``A/foo/../B`` all "
|
||
"become ``A/B``. This string manipulation may change the meaning of a path "
|
||
"that contains symbolic links. On Windows, it converts forward slashes to "
|
||
"backward slashes. To normalize case, use :func:`normcase`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:278
|
||
msgid ""
|
||
"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
|
||
"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
|
||
"operating system)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:284
|
||
msgid ""
|
||
"Return a relative filepath to *path* either from the current directory or "
|
||
"from an optional *start* directory. This is a path computation: the "
|
||
"filesystem is not accessed to confirm the existence or nature of *path* or "
|
||
"*start*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:289
|
||
msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:291 ../Doc/library/os.path.rst:300
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:313 ../Doc/library/os.path.rst:326
|
||
msgid "Availability: Unix, Windows."
|
||
msgstr "Disponibilité : Unix, Windows."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:296
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or "
|
||
"directory. This is determined by the device number and i-node number and "
|
||
"raises an exception if an :func:`os.stat` call on either pathname fails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:302 ../Doc/library/os.path.rst:315
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:328
|
||
msgid "Added Windows support."
|
||
msgstr "Prise en charge de Windows."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:305
|
||
msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:311
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:321
|
||
msgid ""
|
||
"Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same "
|
||
"file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, :func:`os."
|
||
"lstat`, or :func:`os.stat`. This function implements the underlying "
|
||
"comparison used by :func:`samefile` and :func:`sameopenfile`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:334
|
||
msgid ""
|
||
"Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the "
|
||
"last pathname component and *head* is everything leading up to that. The "
|
||
"*tail* part will never contain a slash; if *path* ends in a slash, *tail* "
|
||
"will be empty. If there is no slash in *path*, *head* will be empty. If "
|
||
"*path* is empty, both *head* and *tail* are empty. Trailing slashes are "
|
||
"stripped from *head* unless it is the root (one or more slashes only). In "
|
||
"all cases, ``join(head, tail)`` returns a path to the same location as "
|
||
"*path* (but the strings may differ). Also see the functions :func:`dirname` "
|
||
"and :func:`basename`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:347
|
||
msgid ""
|
||
"Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is "
|
||
"either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive "
|
||
"specifications, *drive* will always be the empty string. In all cases, "
|
||
"``drive + tail`` will be the same as *path*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:352
|
||
msgid ""
|
||
"On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:354
|
||
msgid ""
|
||
"If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and "
|
||
"including the colon. e.g. ``splitdrive(\"c:/dir\")`` returns ``(\"c:\", \"/"
|
||
"dir\")``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:358
|
||
msgid ""
|
||
"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share, "
|
||
"up to but not including the fourth separator. e.g. ``splitdrive(\"//host/"
|
||
"computer/dir\")`` returns ``(\"//host/computer\", \"/dir\")``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:365
|
||
msgid ""
|
||
"Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + "
|
||
"ext == path``, and *ext* is empty or begins with a period and contains at "
|
||
"most one period. Leading periods on the basename are ignored; ``splitext('."
|
||
"cshrc')`` returns ``('.cshrc', '')``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:373
|
||
msgid "Use *splitdrive* instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:376
|
||
msgid ""
|
||
"Split the pathname *path* into a pair ``(unc, rest)`` so that *unc* is the "
|
||
"UNC mount point (such as ``r'\\\\host\\mount'``), if present, and *rest* the "
|
||
"rest of the path (such as ``r'\\path\\file.ext'``). For paths containing "
|
||
"drive letters, *unc* will always be the empty string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:381
|
||
msgid "Availability: Windows."
|
||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/os.path.rst:386
|
||
msgid ""
|
||
"``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within "
|
||
"limitations imposed by the file system)."
|
||
msgstr ""
|