python-docs-fr/library/spwd.po

214 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-10-30 09:46:26 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/spwd.rst:3
msgid ":mod:`spwd` --- The shadow password database"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr ":mod:`spwd` — La base de données de mots de passe *shadow*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:12
msgid ""
"This module provides access to the Unix shadow password database. It is "
"available on various Unix versions."
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Ce module permet d'accéder à la base de données UNIX de mots de passe "
"*shadow*. Elle est disponible sur différentes versions d'UNIX."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:15
msgid ""
"You must have enough privileges to access the shadow password database (this "
"usually means you have to be root)."
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Vous devez disposer des droits suffisants pour accéder à la base de données "
"de mots de passe *shadow* (cela signifie généralement que vous devez être "
"*root*)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:18
msgid ""
"Shadow password database entries are reported as a tuple-like object, whose "
"attributes correspond to the members of the ``spwd`` structure (Attribute "
"field below, see ``<shadow.h>``):"
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont renvoyées "
"comme un objet semblable à un tuple, dont les attributs correspondent aux "
"membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir ``<shadow."
"h>``) :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:23
msgid "Index"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Index"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:23
msgid "Attribute"
2017-03-05 10:00:14 +00:00
msgstr "Attribut"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:23
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
msgid "``sp_nam``"
msgstr ""
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
msgid "Login name"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Nom dutilisateur"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
msgid "``sp_pwd``"
msgstr ""
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
msgid "Encrypted password"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Mot de passe haché"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
msgid "``sp_lstchg``"
msgstr "``sp_lstchg``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
msgid "Date of last change"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Date du dernier changement"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:31
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../Doc/library/spwd.rst:31
msgid "``sp_min``"
msgstr "``sp_min``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:31
msgid "Minimal number of days between changes"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Nombre minimal de jours entre les modifications"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:34
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../Doc/library/spwd.rst:34
msgid "``sp_max``"
msgstr "``sp_max``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:34
msgid "Maximum number of days between changes"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Nombre maximal de jours entre les modifications"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:37
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../Doc/library/spwd.rst:37
msgid "``sp_warn``"
msgstr "``sp_warn``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:37
msgid "Number of days before password expires to warn user about it"
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pendant lequel "
"l'utilisateur doit être prévenu"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:40
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../Doc/library/spwd.rst:40
msgid "``sp_inact``"
msgstr "``sp_inact``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:40
msgid "Number of days after password expires until account is blocked"
msgstr ""
#: ../Doc/library/spwd.rst:44
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../Doc/library/spwd.rst:44
msgid "``sp_expire``"
msgstr "``sp_expire``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:44
msgid "Number of days since 1970-01-01 until account is disabled"
msgstr ""
#: ../Doc/library/spwd.rst:47
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../Doc/library/spwd.rst:47
msgid "``sp_flag``"
msgstr "``sp_flag``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:47
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
#: ../Doc/library/spwd.rst:50
msgid ""
"The sp_nam and sp_pwd items are strings, all others are integers. :exc:"
"`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found."
msgstr ""
#: ../Doc/library/spwd.rst:53
msgid "It defines the following items:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/spwd.rst:58
msgid "Return the shadow password database entry for the given user name."
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom "
"d'utilisateur donné."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:63
msgid ""
"Return a list of all available shadow password database entries, in "
"arbitrary order."
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de "
"passe *shadow*, dans un ordre arbitraire."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:70
msgid "Module :mod:`grp`"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Module :mod:`grp`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:70
msgid "An interface to the group database, similar to this."
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:72
msgid "Module :mod:`pwd`"
2019-05-28 13:26:23 +00:00
msgstr "Module :mod:`pwd`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/spwd.rst:73
msgid "An interface to the normal password database, similar to this."
msgstr ""
2019-05-28 13:26:23 +00:00
"Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à "
"ceci."