From 2585f8988f9ed33462022fc68610100be39943a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Mon, 25 Jan 2016 22:33:18 +0100 Subject: [PATCH] Translation on functions.rst and replication. --- distutils.po | 2 +- faq.po | 2 +- howto.po | 4 +- library.po | 33 +++++++++------ whatsnew.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 5 files changed, 106 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/distutils.po b/distutils.po index 678c7f40..a277f7a5 100644 --- a/distutils.po +++ b/distutils.po @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" #: distutils/builtdist.rst:73 distutils/sourcedist.rst:25 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: distutils/builtdist.rst:73 distutils/setupscript.rst:559 #: distutils/sourcedist.rst:25 distutils/sourcedist.rst:252 diff --git a/faq.po b/faq.po index 3f869389..3d571e43 100644 --- a/faq.po +++ b/faq.po @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "" #: faq/programming.rst:1404 msgid "This is equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "C’est équivalent à ::" #: faq/programming.rst:1409 msgid "" diff --git a/howto.po b/howto.po index 311c2dda..89f76198 100644 --- a/howto.po +++ b/howto.po @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: howto/functional.rst:1085 msgid "Here's a small but realistic example::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::" #: howto/functional.rst:1099 msgid "The operator module" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgstr "" #: howto/regex.rst:697 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: howto/regex.rst:684 msgid "" diff --git a/library.po b/library.po index 08d3c530..58f92283 100644 --- a/library.po +++ b/library.po @@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "" #: library/codecs.rst:1203 msgid "bz2" -msgstr "" +msgstr "bz2" #: library/codecs.rst:1203 msgid "Compress the operand using bz2" @@ -40347,6 +40347,8 @@ msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" msgstr "" +"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* " +"de quelques manières différentes :" #: library/functions.rst:127 msgid "" @@ -40360,22 +40362,29 @@ msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." msgstr "" +"Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de " +"*null bytes*." #: library/functions.rst:134 msgid "" "If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer " "of the object will be used to initialize the bytes array." msgstr "" +"Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture " +"seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*." #: library/functions.rst:137 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." msgstr "" +"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans " +"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le " +"contenu de l'*array*." #: library/functions.rst:140 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." -msgstr "" +msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée." #: library/functions.rst:147 msgid "" @@ -49489,7 +49498,7 @@ msgstr "" #: library/inspect.rst:116 msgid "traceback" -msgstr "" +msgstr "traceback" #: library/inspect.rst:116 msgid "tb_frame" @@ -54674,7 +54683,7 @@ msgstr "" #: library/logging.rst:622 library/logging.rst:950 library/ossaudiodev.rst:185 #: library/posixfile.rst:110 library/posixfile.rst:144 library/struct.rst:166 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: library/logging.rst:624 library/optparse.rst:1327 library/optparse.rst:1341 #: library/optparse.rst:1660 @@ -55814,7 +55823,7 @@ msgstr "" #: library/logging.config.rst:404 msgid "and::" -msgstr "" +msgstr "et ::" #: library/logging.config.rst:411 msgid "" @@ -63562,7 +63571,7 @@ msgstr "" #: library/multiprocessing.rst:1283 msgid "ctypes" -msgstr "" +msgstr "ctypes" #: library/multiprocessing.rst:1283 msgid "sharedctypes using type" @@ -113342,7 +113351,7 @@ msgstr "" #: library/unittest.rst:1332 msgid ":meth:`.assertEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertEqual`" #: library/unittest.rst:1332 msgid "failUnlessEqual, assertEquals" @@ -113350,7 +113359,7 @@ msgstr "" #: library/unittest.rst:1333 msgid ":meth:`.assertNotEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotEqual`" #: library/unittest.rst:1333 msgid "failIfEqual" @@ -113358,7 +113367,7 @@ msgstr "" #: library/unittest.rst:1334 msgid ":meth:`.assertTrue`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertTrue`" #: library/unittest.rst:1334 msgid "failUnless, assert\\_" @@ -113382,7 +113391,7 @@ msgstr "" #: library/unittest.rst:1337 msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertAlmostEqual`" #: library/unittest.rst:1337 msgid "failUnlessAlmostEqual" @@ -113390,7 +113399,7 @@ msgstr "" #: library/unittest.rst:1338 msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" #: library/unittest.rst:1338 msgid "failIfAlmostEqual" @@ -119644,7 +119653,7 @@ msgstr "" #: library/xml.rst:60 msgid "xmlrpc" -msgstr "" +msgstr "xmlrpc" #: library/xml.rst:62 msgid "billion laughs" diff --git a/whatsnew.po b/whatsnew.po index 28fabec1..28f95c5c 100644 --- a/whatsnew.po +++ b/whatsnew.po @@ -81,6 +81,15 @@ msgid "" "received a few fixes to ensure that it's forward-compatible with Python " "2.0. 1.6 is therefore part of Python's evolution, and not a side branch." msgstr "" +"Python 1.6 peut être vu comme la version des obligations contractuelles. " +"Après que l’équipe de développement eût quitté le CNRI en mai 2000, celui-ci " +"a demandé la création d’une version 1.6, contenant tout le travail sur " +"Python réalisé au CNRI. Python 1.6 représente de ce fait l’état de l’arbre " +"*CVS* tel qu’il était en mai 2000, la nouvelle fonctionnalité la plus " +"remarquable étant le support d’Unicode. Le développement a continué après " +"mai bien sûr, donc la branche 1.6 a reçu quelques corrections pour être sûr " +"qu’elle soit compatible avec Python 2.0. La version 1.6 fait donc partie de " +"l’évolution de Python, ce n’est pas une branche séparée." #: whatsnew/2.0.rst:44 msgid "" @@ -93,6 +102,15 @@ msgid "" "2.0. Most of the really interesting features described in this document are " "only in 2.0, because a lot of work was done between May and September." msgstr "" +"Alors, devriez-vous vous intéresser à Python 1.6 ? Probablement pas. Les " +"versions 1.6final et 2.0beta1 sont sorties le même jour (5 septembre 2000), " +"le plan étant de finaliser Python 2.0 environ un mois plus tard. Si vous " +"avez des applications à maintenir, il n’y a pas vraiment d’intérêt à casser " +"des choses en migrant sur la version 1.6, les réparer, puis avoir de nouveau " +"des choses cassées à peine un mois plus tard en passant à la 2.0; il vaut " +"mieux partir directement de la 2.0. La plupart des fonctionnalités vraiment " +"intéressantes décrites dans ce document sont seulement dans la 2.0, parce " +"que beaucoup de travail a été réalisé entre mai et septembre." #: whatsnew/2.0.rst:57 msgid "New Development Process" @@ -108,6 +126,14 @@ msgid "" "available from Python's project page, located at http://sourceforge.net/" "projects/python/." msgstr "" +"Le changement le plus important dans Python 2.0 n’est peut-être pas du tout " +"le code, mais comment Python a été développé : en mai 2000 les développeurs " +"de Python ont commencé à utiliser les outils rendus disponibles par " +"SourceForge pour stocker du code, suivre les signalements de bugs, et gérer " +"la file des soumissions de correctifs. Pour signaler des bugs ou soumettre " +"des correctifs pour Python 2.0, utilisez les outils de suivi de bugs et de " +"gestion de correctifs disponibles sur la page du projet Python, à l’adresse " +"suivante : http://sourceforge.net/projects/python/." #: whatsnew/2.0.rst:66 msgid "" @@ -255,18 +281,24 @@ msgid "" "New built-in functions have been added, and existing built-ins modified to " "support Unicode:" msgstr "" +"De nouvelles fonctions primitives ont été ajoutées, et des fonctions " +"existantes ont été modifiées pour supporter Unicode :" #: whatsnew/2.0.rst:178 msgid "" "``unichr(ch)`` returns a Unicode string 1 character long, containing the " "character *ch*." msgstr "" +"``unichr(ch)`` retourne une chaîne Unicode de longueur 1, contenant le " +"caractère *ch*." #: whatsnew/2.0.rst:181 msgid "" "``ord(u)``, where *u* is a 1-character regular or Unicode string, returns " "the number of the character as an integer." msgstr "" +"``ord(u)``, quand *u* est une chaîne normale ou Unicode de longueur 1, " +"retourne un entier représentant le nombre de caractères." #: whatsnew/2.0.rst:184 msgid "" @@ -344,10 +376,12 @@ msgid "" "For example, the following code writes a Unicode string into a file, " "encoding it as UTF-8::" msgstr "" +"Par exemple, le code suivant écrit une chaîne Unicode dans un fichier, en " +"l’encodant en UTF-8 ::" #: whatsnew/2.0.rst:243 msgid "The following code would then read UTF-8 input from the file::" -msgstr "" +msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier ::" #: whatsnew/2.0.rst:249 msgid "" @@ -355,6 +389,9 @@ msgid "" "module, which has a new underlying implementation called SRE written by " "Fredrik Lundh of Secret Labs AB." msgstr "" +"Des expressions rationnelles supportant l’Unicode sont disponibles dans le " +"module :mod:`re`, qui a une implémentation sous-jacente appelée SRE écrite " +"par Fredrik Lundh de Secret Labs AB." #: whatsnew/2.0.rst:253 msgid "" @@ -400,7 +437,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.0.rst:292 msgid "List comprehensions have the form::" -msgstr "" +msgstr "Les compréhensions de liste sont de la forme suivante ::" #: whatsnew/2.0.rst:299 msgid "" @@ -418,6 +455,8 @@ msgid "" "To make the semantics very clear, a list comprehension is equivalent to the " "following Python code::" msgstr "" +"Pour que la sémantique soit très claire, une compréhension de liste est " +"équivalente au code Python suivant ::" #: whatsnew/2.0.rst:319 msgid "" @@ -7268,31 +7307,35 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1011 msgid "Chinese (PRC): gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz" -msgstr "" +msgstr "Chinois (PRC) : gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz" #: whatsnew/2.4.rst:1013 msgid "Chinese (ROC): big5, cp950" -msgstr "" +msgstr "Chinois (ROC) : big5, cp950" #: whatsnew/2.4.rst:1017 msgid "Japanese: cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp," -msgstr "" +msgstr "Japonais : cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp," #: whatsnew/2.4.rst:1016 msgid "" "iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-" "jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004" msgstr "" +"iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-" +"jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004" #: whatsnew/2.4.rst:1019 msgid "Korean: cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr" -msgstr "" +msgstr "Coréen : cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr" #: whatsnew/2.4.rst:1021 msgid "" "Some other new encodings were added: HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, " "PCTP-154, and TIS-620." msgstr "" +"D’autres encodages ont été ajoutés : HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, " +"PCTP-154, and TIS-620." #: whatsnew/2.4.rst:1024 msgid "" @@ -7407,7 +7450,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1140 msgid "(Contributed by Hye-Shik Chang.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Hye-Shik Chang.)" #: whatsnew/2.4.rst:1142 msgid "" @@ -7457,7 +7500,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1187 msgid "(Changes implemented by Vinay Sajip.)" -msgstr "" +msgstr "(Changements implémentés par Vinay Sajip.)" #: whatsnew/2.4.rst:1189 msgid "" @@ -7530,6 +7573,8 @@ msgid "" "The :mod:`poplib` module now supports POP over SSL. (Contributed by Hector " "Urtubia.)" msgstr "" +"Le module :mod:`poplib` supporte maintenant POP sur SSL. (Contribution par " +"Hector Urtubia.)" #: whatsnew/2.4.rst:1243 msgid "" @@ -7646,7 +7691,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1323 msgid "cookielib" -msgstr "" +msgstr "cookielib" #: whatsnew/2.4.rst:1325 msgid "" @@ -7678,7 +7723,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1347 msgid "doctest" -msgstr "" +msgstr "doctest" #: whatsnew/2.4.rst:1349 msgid "" @@ -7965,7 +8010,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:54 msgid "PEP 308: Conditional Expressions" -msgstr "" +msgstr "PEP 308 : Expressions conditionnelles" #: whatsnew/2.5.rst:56 msgid "" @@ -7987,7 +8032,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:72 msgid "Guido van Rossum eventually chose a surprising syntax::" -msgstr "" +msgstr "Guido van Rossum a finalement choisi une syntaxe surprenante ::" #: whatsnew/2.5.rst:76 msgid "" @@ -8052,10 +8097,12 @@ msgid "" "PEP written by Guido van Rossum and Raymond D. Hettinger; implemented by " "Thomas Wouters." msgstr "" +"PEP écrite par Guido van Rossum et Raymond D. Hettinger; implémentée par " +"Thomas Wouters." #: whatsnew/2.5.rst:132 msgid "PEP 309: Partial Function Application" -msgstr "" +msgstr "PEP 309 : Application partielle de fonction" #: whatsnew/2.5.rst:134 msgid "" @@ -8082,7 +8129,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:148 msgid "Here's a small but realistic example::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::" #: whatsnew/2.5.rst:160 msgid "" @@ -8264,11 +8311,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:331 msgid "PEP written by Aahz; implemented by Thomas Wouters." -msgstr "" +msgstr "PEP écrite par Aahz; implémentée par Thomas Wouters." #: whatsnew/2.5.rst:333 msgid "http://codespeak.net/py/current/doc/index.html" -msgstr "" +msgstr "http://codespeak.net/py/current/doc/index.html" #: whatsnew/2.5.rst:334 msgid "" @@ -8522,15 +8569,15 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:551 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine" -msgstr "" +msgstr "https://fr.wikipedia.org/wiki/Coroutine" #: whatsnew/2.5.rst:551 msgid "The Wikipedia entry for coroutines." -msgstr "" +msgstr "L’article de Wikipédia sur les coroutines." #: whatsnew/2.5.rst:553 msgid "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" #: whatsnew/2.5.rst:554 msgid "" @@ -8630,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:643 whatsnew/2.6.rst:327 msgid "Writing Context Managers" -msgstr "" +msgstr "Écrire des gestionnaires de contexte" #: whatsnew/2.5.rst:645 whatsnew/2.6.rst:329 msgid "" @@ -8661,7 +8708,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:661 whatsnew/2.6.rst:345 msgid "The code in *BLOCK* is executed." -msgstr "" +msgstr "Le code dans *BLOCK* est exécuté." #: whatsnew/2.5.rst:663 msgid "" @@ -8735,7 +8782,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:742 whatsnew/2.6.rst:427 msgid "The contextlib module" -msgstr "" +msgstr "Le module contextlib" #: whatsnew/2.5.rst:744 msgid "" @@ -9142,7 +9189,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1115 msgid "Interactive Interpreter Changes" -msgstr "" +msgstr "Changements de l’interpréteur interactif" #: whatsnew/2.5.rst:1117 msgid "" @@ -9262,7 +9309,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1217 msgid "New, Improved, and Removed Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules ajoutés, modifiés, et supprimés" #: whatsnew/2.5.rst:1219 msgid "" @@ -9316,7 +9363,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1268 msgid "(Contributed by Guido van Rossum.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Guido van Rossum.)" #: whatsnew/2.5.rst:1270 msgid "" @@ -10072,7 +10119,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1833 msgid "Deletes attribute *name*." -msgstr "" +msgstr "Supprime l’attribut *name*." #: whatsnew/2.5.rst:1836 msgid "" @@ -10968,11 +11015,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:528 msgid "Unix and Mac OS X: :file:`~/.local/`" -msgstr "" +msgstr "Unix et Mac OS X : :file:`~/.local/`" #: whatsnew/2.6.rst:529 msgid "Windows: :file:`%APPDATA%/Python`" -msgstr "" +msgstr "Windows : :file:`%APPDATA%/Python`" #: whatsnew/2.6.rst:531 msgid "" @@ -11153,7 +11200,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:787 msgid "< (default)" -msgstr "" +msgstr "< (par défaut)" #: whatsnew/2.6.rst:787 msgid "Left-align" @@ -11161,7 +11208,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:788 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: whatsnew/2.6.rst:788 msgid "Right-align" @@ -11169,7 +11216,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:789 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: whatsnew/2.6.rst:789 msgid "Center" @@ -11177,7 +11224,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:790 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: whatsnew/2.6.rst:790 msgid "(For numeric types only) Pad after the sign." @@ -11841,7 +11888,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1369 msgid "This is equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "C’est équivalent à ::" #: whatsnew/2.6.rst:1378 msgid "PEP 3129 - Class Decorators" @@ -16310,7 +16357,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1987 msgid "Updated module: ElementTree 1.3" -msgstr "" +msgstr "Module mis-à-jour : ElementTree 1.3" #: whatsnew/2.7.rst:1989 msgid ""