forked from AFPy/python-docs-fr
parent
d169bb6eb2
commit
2b9a1526d2
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 23:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:6
|
||||
msgid "Expressions"
|
||||
|
@ -218,16 +218,14 @@ msgstr ""
|
|||
"même (qui constitue donc elle-même la liste d'expressions)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An empty pair of parentheses yields an empty tuple object. Since tuples are "
|
||||
"immutable, the same rules as for literals apply (i.e., two occurrences of "
|
||||
"the empty tuple may or may not yield the same object)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une paire de parenthèses vide produit un objet *tuple* vide. Comme les "
|
||||
"*tuples* sont immuables, la règle pour les littéraux s'applique (c'est-à-"
|
||||
"dire que deux occurrences du *tuple* vide peuvent, ou pas, produire le même "
|
||||
"objet)."
|
||||
"Une paire de parenthèses vide produit un objet tuple vide. Comme les tuples "
|
||||
"sont immuables, la règle pour les littéraux s'applique (c'est-à-dire que "
|
||||
"deux occurrences du tuple vide peuvent, ou pas, produire le même objet)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -755,7 +753,6 @@ msgstr ""
|
|||
"immédiatement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the underlying iterator is complete, the :attr:`~StopIteration.value` "
|
||||
"attribute of the raised :exc:`StopIteration` instance becomes the value of "
|
||||
|
@ -812,7 +809,6 @@ msgid ":pep:`380` - Syntax for Delegating to a Subgenerator"
|
|||
msgstr ":pep:`380` -- Syntaxe pour déléguer à un sous-générateur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proposal to introduce the :token:`yield_from` syntax, making delegation "
|
||||
"to subgenerators easy."
|
||||
|
@ -958,7 +954,6 @@ msgid "Asynchronous generator functions"
|
|||
msgstr "Fonctions générateurs asynchrones"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The presence of a yield expression in a function or method defined using :"
|
||||
"keyword:`async def` further defines the function as an :term:`asynchronous "
|
||||
|
@ -966,7 +961,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La présence d'une expression *yield* dans une fonction ou une méthode "
|
||||
"définie en utilisant :keyword:`async def` transforme cette fonction en "
|
||||
"fonction :term:`générateur asynchrone`."
|
||||
"fonction :term:`asynchronous generator` (générateur asynchrone)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:619
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1086,7 +1081,6 @@ msgstr ""
|
|||
"générateurs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns an awaitable which when run starts to execute the asynchronous "
|
||||
"generator or resumes it at the last executed yield expression. When an "
|
||||
|
@ -1144,7 +1138,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`None` car il n'y a pas d'expression ``yield`` pour recevoir la valeur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns an awaitable that raises an exception of type ``type`` at the point "
|
||||
"where the asynchronous generator was paused, and returns the next value "
|
||||
|
@ -2491,12 +2484,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`in` avait levé cette exception)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operator :keyword:`not in` is defined to have the inverse truth value "
|
||||
"of :keyword:`in`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :"
|
||||
"L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :"
|
||||
"keyword:`in`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1600
|
||||
|
@ -2504,7 +2496,6 @@ msgid "Identity comparisons"
|
|||
msgstr "Comparaisons d'identifiants"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operators :keyword:`is` and :keyword:`is not` test for an object's "
|
||||
"identity: ``x is y`` is true if and only if *x* and *y* are the same "
|
||||
|
@ -2512,7 +2503,7 @@ msgid ""
|
|||
"``x is not y`` yields the inverse truth value. [#]_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les opérateurs :keyword:`is` et :keyword:`is not` testent l'égalité des "
|
||||
"identifiants des objets : ``x is y`` est vrai si et seulement si *x* et *y* "
|
||||
"identifiants des objets : ``x is y`` est vrai si et seulement si *x* et *y* "
|
||||
"sont le même objet. L'identifiant d'un objet est déterminé en utilisant la "
|
||||
"fonction :meth:`id`. ``x is not y`` renvoie le résultat contraire de "
|
||||
"l'égalité des identifiants [#]_."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user