From 30a7d18486c0410ad1f5fcd9f2b5835b211c40b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Sun, 21 Jan 2018 23:53:31 +0100 Subject: [PATCH] tx pull. --- faq/windows.po | 32 +++++++++++++++++++++++++---- glossary.po | 11 +++++----- howto/curses.po | 2 +- howto/descriptor.po | 2 +- howto/functional.po | 2 +- howto/logging-cookbook.po | 2 +- howto/logging.po | 2 +- howto/regex.po | 2 +- howto/sockets.po | 2 +- howto/urllib2.po | 2 +- install/index.po | 2 +- library/array.po | 12 +++++++++-- library/email.examples.po | 2 +- library/exceptions.po | 14 ++++++++++++- library/pipes.po | 2 +- library/queue.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- library/tokenize.po | 31 ++++++++++++++++++++++++----- library/xml.po | 1 - reference/datamodel.po | 2 +- reference/expressions.po | 2 +- using/mac.po | 2 +- 21 files changed, 136 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 1e62b13a..e8d1ed84 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 13:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:08+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -45,6 +45,11 @@ msgid "" "and running with the right Python distribution, coding in your choice of " "IDE, and debugging and writing solid code with unit-tests." msgstr "" +"Cette série de vidéos a pour but de vous montrer comment utiliser Python sur " +"Windows XP. Les explications durent 1 heure et demi et vous permetteront " +"d'utiliser la distribution Python adéquate, de développer dans l'IDE de " +"votre choix, et de débugger et écrire du code solide accompagné des tests " +"unitaires." #: ../Doc/faq/windows.rst:36 msgid "" @@ -56,14 +61,21 @@ msgid "" "to recognize when you have started such a window because you will see a " "Windows \"command prompt\", which usually looks like this::" msgstr "" +"A moins que vous n'utilisiez quelque environnement de développement, vous " +"devrez entrer des commandes Windows dans ce qui est diversement référé comme " +"\"DOS windows\" ou \"invite de commande windows\". En général vous pouvez " +"ouvrir cette fenêtre depuis le menu Démarrer; sous windows 7, allez dans :" +"Démarrer --> Programmes --> Accessoires --> Invite de commande. Vous serez " +"dans la bonne fenêtre quand vous verrez une fenêtre invite de commande qui " +"ressemble normalement à ça ::" #: ../Doc/faq/windows.rst:46 msgid "" "The letter may be different, and there might be other things after it, so " "you might just as easily see something like::" msgstr "" -"la lettre peut être différente, et il peut y avoir d'autres choses à la " -"suite, alors il se peut aussi bien que vous voyez quelque chose tel que::" +"La lettre peut être différente, et il peut y avoir d'autres choses à la " +"suite, alors il se peut aussi bien que vous voyez quelque chose tel que ::" #: ../Doc/faq/windows.rst:51 msgid "" @@ -71,6 +83,9 @@ msgid "" "recently done with it. Once you have started such a window, you are well on " "the way to running Python programs." msgstr "" +"selon la configuration de votre ordinateur et ce que vous avez récemment " +"fait avec. Une fois que vous avez ouvert cette fenêtre, vous êtes bien " +"partis pour pouvoir lancer des programmes Python." #: ../Doc/faq/windows.rst:55 msgid "" @@ -79,6 +94,11 @@ msgid "" "compiles it into bytecodes, and then executes the bytecodes to run your " "program. So, how do you arrange for the interpreter to handle your Python?" msgstr "" +"Retenez que vos scripts Python doivent être traités par un autre programme " +"appelé \"l’interpréteur\" Python. L’interpréteur lit votre script, le " +"compile en *bytecode*, et exécute le *bytecode* pour faire tourner votre " +"programme. Alors, comment faire pour donner votre code Python à " +"l'interpréteur ?" #: ../Doc/faq/windows.rst:60 msgid "" @@ -87,10 +107,14 @@ msgid "" "command window, you should try entering the command ``python`` and hitting " "return.::" msgstr "" +"Tout d'abord, vous devez vous assurer que votre fenêtre d'invite de commande " +"reconnaît le mot \"python\" comme une instruction pour démarrer " +"l'interpréteur. Si vous avez ouvert une fenêtre de commande, entrez la " +"commande ``python``, puis appuyez sur la touche entrée.::" #: ../Doc/faq/windows.rst:67 msgid "You should then see something like::" -msgstr "" +msgstr "Vous devez vous trouver face à quelque chose comme ça ::" #: ../Doc/faq/windows.rst:73 msgid "" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 75772085..1f74935b 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 08:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:12+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -932,17 +932,16 @@ msgid "garbage collection" msgstr "ramasse-miettes" #: ../Doc/glossary.rst:392 -#, fuzzy msgid "" "The process of freeing memory when it is not used anymore. Python performs " "garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector " "that is able to detect and break reference cycles. The garbage collector " "can be controlled using the :mod:`gc` module." msgstr "" -"(*garbage collection*) Le mécanisme permettant de libérer de la mémoire " -"lorsqu'elle n'est plus utilisée. Python utilise un ramasse-miettes par " -"comptage de référence, et un ramasse-miettes cyclique capable de détecter et " -"casser les références circulaires." +"Le mécanisme permettant de libérer la mémoire lorsqu'elle n'est plus " +"utilisée. Python effectue la collecte via un comptage des références et un " +"ramasse-miettes cyclique capable de détecter et de rompre les cycles de " +"références. Le ramasse-miette peut être contrôlé via le module :mod:`gc`." #: ../Doc/glossary.rst:398 msgid "generator" diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 79f42483..f7642c9b 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/curses.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/curses.rst:7 msgid "A.M. Kuchling, Eric S. Raymond" diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index 158244cb..ebea832c 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:5 msgid "Raymond Hettinger" diff --git a/howto/functional.po b/howto/functional.po index a148b9fa..eaa0d3a2 100644 --- a/howto/functional.po +++ b/howto/functional.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/functional.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/functional.rst:5 msgid "A. M. Kuchling" diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index 80bfc2c6..a42df69c 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:7 msgid "Vinay Sajip " diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index c34fd409..8272767d 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/logging.rst:5 msgid "Vinay Sajip " diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index 19d2612d..dce34fda 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/regex.rst:7 msgid "A.M. Kuchling " diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po index 427c23a1..558a9bb3 100644 --- a/howto/sockets.po +++ b/howto/sockets.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/sockets.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/sockets.rst:7 msgid "Gordon McMillan" diff --git a/howto/urllib2.po b/howto/urllib2.po index f3b9c8e4..22a6810a 100644 --- a/howto/urllib2.po +++ b/howto/urllib2.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/urllib2.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/howto/urllib2.rst:7 msgid "`Michael Foord `_" diff --git a/install/index.po b/install/index.po index 339f2c9e..c088c602 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "installation des modules python (Version historique)" #: ../Doc/install/index.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/install/index.rst:9 msgid "Greg Ward" diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 5ac7401c..6bc3e369 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:14+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -30,6 +30,13 @@ msgid "" "creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " "following type codes are defined:" msgstr "" +"Ce module définit un type objet qui permet de représenter de façon compacte " +"un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entier, " +"flottants. Les tableaux sont des types séquence et se comportent de manière " +"très similaire aux listes, sauf que les types d'objets qui y sont stockés " +"sont limités. Le type est spécifié au moment de la création de l’objet en " +"utilisant :dfn:`type code`, qui est un caractère unique. Voir ci-dessous " +"pour la définition des types :" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" @@ -274,10 +281,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:106 msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." msgstr "" +"la longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne." #: ../Doc/library/array.rst:111 msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* à la fin du tableau." #: ../Doc/library/array.rst:116 msgid "" diff --git a/library/email.examples.po b/library/email.examples.po index 26ea895a..fba4f1fc 100644 --- a/library/email.examples.po +++ b/library/email.examples.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "La sortie textuelle du code ci dessus est :" #: ../Doc/library/email.examples.rst:66 msgid "Footnotes" -msgstr "Notes de bas de page" +msgstr "Notes" #: ../Doc/library/email.examples.rst:67 msgid "" diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 0724b6fb..c2c175fb 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:18+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -30,6 +30,12 @@ msgid "" "from which *it* is derived). Two exception classes that are not related via " "subclassing are never equivalent, even if they have the same name." msgstr "" +"En python, une exception est une instance d'une classe héritée de :" +"class:'BaseExcption'. Chaque clause :keyword:'try' suivie de l'expression :" +"keyword:`except` qui mentionne une classe d’exception particulière, gère " +"également toutes les classes d’exception héritées de cette classe " +"(contrairement à ses classes mères). Deux classes qui ne sont pas liées par " +"héritage ne sont jamais équivalentes, même si elles ont le même nom." #: ../Doc/library/exceptions.rst:19 msgid "" @@ -40,6 +46,12 @@ msgid "" "explaining the code). The associated value is usually passed as arguments " "to the exception class's constructor." msgstr "" +"Les exceptions natives présentes ci-dessous peuvent être générées par " +"l'interpréteur ou par les fonctions natives. Sauf mention contraire, une " +"\"valeur associée\" indique la cause de l'erreur. Cela peut être une chaîne " +"ou un tuple contenant plusieurs éléments d'information (e.g., un code " +"d'erreur ou un message explicatif). Cette valeur associée est généralement " +"donnée en argument du constructeur de la classe." #: ../Doc/library/exceptions.rst:26 msgid "" diff --git a/library/pipes.po b/library/pipes.po index 3956a04b..0a931404 100644 --- a/library/pipes.po +++ b/library/pipes.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:19+0100\n" "Last-Translator: Bruno Inec \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index 71d1da6f..7c63b4cd 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:30+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/queue.rst:2 msgid ":mod:`queue` --- A synchronized queue class" -msgstr "" +msgstr ":mod:`queue` --- File synchronisée" #: ../Doc/library/queue.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/queue.py`" @@ -33,6 +33,12 @@ msgid "" "module implements all the required locking semantics. It depends on the " "availability of thread support in Python; see the :mod:`threading` module." msgstr "" +"Le module :mod:`queue` implémente des files multi-productrices et multi-" +"consommatrices. C'est particulièrement utile en programmation *multi-" +"thread*, lorsque les informations doivent être échangées sans risques entre " +"plusieurs *threads*. La classe :class:`Queue` de ce module implémente tout " +"le vérouillage nécessaire. Cela dépend de la disponibilité du support des " +"threads en Python; voir le module :mod:`threading`." #: ../Doc/library/queue.rst:18 msgid "" @@ -44,16 +50,27 @@ msgid "" "sorted (using the :mod:`heapq` module) and the lowest valued entry is " "retrieved first." msgstr "" +"Le module implémente trois types de files qui différent par l'ordre dans " +"lequel les éléments en sont extraits. Dans une file :abbr:`FIFO (first-in, " +"first-out)`, les premièrs éléments ajoutés sont les premiers extraits. Dans " +"une file :abbr:`LIFO (last-in, first-out)`, le dernier élément ajouté est le " +"premier élément extrait (se comporte comme une pile). Avec une file de " +"priorité, les entrées restent triés (en utilisant le module :mod:`heapq`) " +"et l'élément ayant la valeur la plus faible est extrait en premier." #: ../Doc/library/queue.rst:26 msgid "" "Internally, the module uses locks to temporarily block competing threads; " "however, it is not designed to handle reentrancy within a thread." msgstr "" +"En interne, le module utilise des verrous pour bloquer temporairement des " +"fils d'exécution concurrents. Cependant, il n'a pas été conçu pour être " +"réentrant au sein d'un fil d'exécution." #: ../Doc/library/queue.rst:29 msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:" msgstr "" +"Le module :mod:`queue` définit les classes et les exceptions suivantes :" #: ../Doc/library/queue.rst:33 msgid "" @@ -63,6 +80,11 @@ msgid "" "until queue items are consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, " "the queue size is infinite." msgstr "" +"Constructeur pour une file :abbr:`FIFO (first-in, first-out)`. *maxsize* est " +"un entier définissant le nombre maximal d'éléments pouvant être mis dans la " +"file. L'insertion sera bloquée lorsque cette borne supérieure sera atteinte, " +"jusqu'à ce que des éléments de la file soient consommés. Si *maxsize* est " +"inférieur ou égal à 0, la taille de la file sera infinie." #: ../Doc/library/queue.rst:41 msgid "" @@ -72,6 +94,11 @@ msgid "" "until queue items are consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, " "the queue size is infinite." msgstr "" +"Constructeur pour une file :abbr:`LIFO (last-in, first-out)`. *maxsize* est " +"un entier définissant le nombre maximal d'éléments pouvant être mis dans la " +"file. L'insertion sera bloquée lorsque cette borne supérieure sera atteinte, " +"jusqu'à ce que des éléments de la file soient consommés. Si *maxsize* est " +"inférieur ou égal à 0, la taille de la file sera infinie." #: ../Doc/library/queue.rst:50 msgid "" @@ -81,6 +108,11 @@ msgid "" "consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, the queue size is " "infinite." msgstr "" +"Constructeur pour une file de priorité. *maxsize* est un entier définissant " +"le nombre maximal d'éléments pouvant être mis dans la file. L'insertion sera " +"bloquée lorsque cette borne supérieure sera atteinte, jusqu'à ce que des " +"éléments soient consommés. Si *maxsize* est inférieur ou égal à 0, la taille " +"de la file sera infinie." #: ../Doc/library/queue.rst:55 msgid "" @@ -88,12 +120,18 @@ msgid "" "the one returned by ``sorted(list(entries))[0]``). A typical pattern for " "entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``." msgstr "" +"Les éléments de valeurs les plus faibles sont extraits en premier (l'élément " +"de valeur la plus faible est celui renvoyé par ``sorted(list(entries))" +"[0]``). Un cas typique est d'utiliser des tuple de la forme : " +"``(priority_number, data)``." #: ../Doc/library/queue.rst:62 msgid "" "Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.get` (or :meth:`~Queue." "get_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is empty." msgstr "" +"Exception levée lorsque la méthode non bloquante :meth:`~Queue.get` (ou :" +"meth:`~Queue.get_nowait`) est appelée sur l'objet :class:`Queue` vide." #: ../Doc/library/queue.rst:69 msgid "" diff --git a/library/tokenize.po b/library/tokenize.po index e677fbb2..e1c84e2a 100644 --- a/library/tokenize.po +++ b/library/tokenize.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:50+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:2 msgid ":mod:`tokenize` --- Tokenizer for Python source" -msgstr "" +msgstr ":mod:`tokenize` --- Analyseur lexical de Python" #: ../Doc/library/tokenize.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tokenize.py`" -msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" #: ../Doc/library/tokenize.rst:14 msgid "" @@ -32,6 +32,10 @@ msgid "" "tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers,\" " "including colorizers for on-screen displays." msgstr "" +"Le module :mod:`tokenize` fournit un analyseur lexical pour Python, " +"implementé en Python. L'analyseur de ce module renvoie les commentaire sous " +"forme de *token*, se qui le rend intéressant pour implementer des *pretty-" +"printers*, typiquement pour faire de la coloration syntaxique." #: ../Doc/library/tokenize.rst:19 msgid "" @@ -41,14 +45,19 @@ msgid "" "checking the ``exact_type`` property on the :term:`named tuple` returned " "from :func:`tokenize.tokenize`." msgstr "" +"Pour simplifier la gestion de flux de *tokens*, tous les *tokens* :ref:" +"`operator ` et :ref:`delimiter `, ainsi que les :data:" +"`Ellipsis*` sont renvoyés en utilisant le *token* générique :data:`~token." +"OP`. Le type exact peut être déterminé en vérifiant la propriété " +"``exact_type`` du :term:`named tuple` renvoyé par :func:`tokenize.tokenize`." #: ../Doc/library/tokenize.rst:26 msgid "Tokenizing Input" -msgstr "" +msgstr "Analyse Lexicale" #: ../Doc/library/tokenize.rst:28 msgid "The primary entry point is a :term:`generator`:" -msgstr "" +msgstr "Le point d'entrée principal est un :term:`générateur ` :" #: ../Doc/library/tokenize.rst:32 msgid "" @@ -57,6 +66,10 @@ msgid "" "IOBase.readline` method of file objects. Each call to the function should " "return one line of input as bytes." msgstr "" +"Le générateur :func:`.tokenize` prend un argument *readline* qui doit être " +"un objet appelable exposant la meme interface que la méthode :meth:`io." +"IOBase.readline` des objets fichiers. Chaque appel a la fonction doit " +"renvoyer une ligne sous forme de *bytes*." #: ../Doc/library/tokenize.rst:37 msgid "" @@ -69,6 +82,14 @@ msgid "" "returned as a :term:`named tuple` with the field names: ``type string start " "end line``." msgstr "" +"Le générateur fournit des 5-uplets contenants : le type du *token*, sa " +"chaîne, un 2-uplet d'entiers ``(srow, scol)`` indiquant la ligne et la " +"colonne où le *token* commence, un 2-uplet d'entiers ``(erow, ecol)`` " +"indiquant la ligne et la colonne où il se termine, puis la ligne dans " +"laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *tuple*) " +"est la ligne \"logique\", les *continuation lines* étant incluses. Le " +"*tuple* est renvoyé sous forme de :term:`named tuple` dont les noms sont : " +"``type string start end line``." #: ../Doc/library/tokenize.rst:46 msgid "" diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index 8f7998ad..03b3cc00 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -42,7 +42,6 @@ msgstr "" "malicieuses. Si vous devez parcourir des données douteuses non authentifiées " "voir les sections :ref:`xml-vulnerabilities` et :ref:`defused-packages`." -# #: ../Doc/library/xml.rst:25 msgid "" "It is important to note that modules in the :mod:`xml` package require that " diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index d0965dd4..9b27e970 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2453 msgid "Coroutine Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Coroutines" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2455 msgid "" diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 1dd5db78..d3716eeb 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:424 msgid ":pep:`255` - Simple Generators" -msgstr ":pep:`255` - Simple Generators" +msgstr ":pep:`255`: Générateurs simples" #: ../Doc/reference/expressions.rst:424 msgid "" diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index dbb9a0bb..4fa2600a 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Utilisation de Python sur un Macintosh" #: ../Doc/using/mac.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ../Doc/using/mac.rst:8 msgid "Bob Savage "