From 71d6553682e862da5ff652312efe025053d4a886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fred Z Date: Tue, 9 Jan 2018 22:12:56 +0100 Subject: [PATCH] Translate library/distutils.po --- library/distutils.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/distutils.po b/library/distutils.po index 8eac9ff0..3aed01c5 100644 --- a/library/distutils.po +++ b/library/distutils.po @@ -3,23 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 21:37+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../Doc/library/distutils.rst:2 msgid ":mod:`distutils` --- Building and installing Python modules" -msgstr "" +msgstr ":mod:`distutils` --- Construction et installation des modules Python" #: ../Doc/library/distutils.rst:12 msgid "" @@ -29,6 +29,11 @@ msgid "" "collections of Python packages which include modules coded in both Python " "and C." msgstr "" +"Le package :mod:`distutils`fournit le support pour la construction et " +"l'installation de modules supplémentaires dans une installation Python. Les " +"nouveaux modules peuvent être soit Python pur à 100%, soit des modules " +"d'extension écrits en C, soit des collections de paquetages Python qui " +"incluent des modules codés en C et en Python." #: ../Doc/library/distutils.rst:17 msgid "" @@ -37,32 +42,45 @@ msgid "" "particular, `setuptools `__ is " "an enhanced alternative to :mod:`distutils` that provides:" msgstr "" +"La plupart des utilisateurs de Python ne voudront *pas* utiliser ce module " +"directement, mais plutôt utiliser les outils cross-version maintenus par la " +"Python Packaging Authority. En particulier,`setuptools `__ est une alternative améliorée à: mod: " +"`distutils` qui fournit:" #: ../Doc/library/distutils.rst:23 msgid "support for declaring project dependencies" -msgstr "" +msgstr "support pour la déclaration des dépendances de projets" #: ../Doc/library/distutils.rst:24 msgid "" "additional mechanisms for configuring which files to include in source " "releases (including plugins for integration with version control systems)" msgstr "" +"mécanismes supplémentaires pour configurer quels fichiers inclure dans les " +"versions source (y compris les plugins pour l'intégration avec les systèmes " +"de contrôle de version)" #: ../Doc/library/distutils.rst:26 msgid "" "the ability to declare project \"entry points\", which can be used as the " "basis for application plugin systems" msgstr "" +"la possibilité de déclarer les \"points d'entrée\" du projet, qui peuvent " +"être utilisés comme base pour les systèmes de plugins applicatifs" #: ../Doc/library/distutils.rst:28 msgid "" "the ability to automatically generate Windows command line executables at " "installation time rather than needing to prebuild them" msgstr "" +"la possibilité de générer automatiquement des exécutables en ligne de " +"commande Windows au moment de l'installation plutôt que de devoir les pré-" +"construire" #: ../Doc/library/distutils.rst:30 msgid "consistent behaviour across all supported Python versions" -msgstr "" +msgstr "comportement cohérent dans toutes les versions Python supportées" #: ../Doc/library/distutils.rst:32 msgid "" @@ -71,6 +89,11 @@ msgid "" "``distutils``. Refer to the `Python Packaging User Guide `_ for more information." msgstr "" +"Le programme d'installation recommandé `pip `__ " +"exécute tous les scripts ``setup. py`` avec ``setuptools``, même si le " +"script lui-même n'importe que ``distutils``. Pour plus d'informations, " +"reportez-vous au `Python Packaging User Guide `_." #: ../Doc/library/distutils.rst:38 msgid "" @@ -79,6 +102,10 @@ msgid "" "system, the legacy :mod:`distutils` based user documentation and API " "reference remain available:" msgstr "" +"Aux bénéfices des auteurs et utilisateurs d'outils d'empaquetage recherchant " +"une compréhension plus approfondie des détails du système actuel " +"d'empaquetage et de distribution, la documentation utilisateur historique :" +"mod: `distutils`et API de référence restent disponibles:" #: ../Doc/library/distutils.rst:43 msgid ":ref:`install-index`"