Fixed fuzzies in distutils (#1518)

This commit is contained in:
Jules Lasne 2021-03-15 23:35:54 +01:00 committed by GitHub
parent ac8fe7a6e1
commit 78d900505a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 39 additions and 29 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 23:13+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: distutils/apiref.rst:5 #: distutils/apiref.rst:5
msgid "API Reference" msgid "API Reference"
@ -1160,10 +1160,10 @@ msgstr ""
"Sur les plates-formes disposant d'un outil de ligne de commande (Unix, DOS/" "Sur les plates-formes disposant d'un outil de ligne de commande (Unix, DOS/"
"Windows), chacun de ces éléments est une chaîne qui sera fractionnée en un " "Windows), chacun de ces éléments est une chaîne qui sera fractionnée en un "
"nom exécutable et, éventuellement, une liste d'arguments. Le fractionnement " "nom exécutable et, éventuellement, une liste d'arguments. Le fractionnement "
"de la chaîne est réalisée selon la même procédure que celle appliquée par " "de la chaîne est réalisé selon la même procédure que celle appliquée par les "
"les *shells* Unix : les mots sont délimités par des espaces, mais les " "*shells* Unix : les mots sont délimités par des espaces, mais les guillemets "
"guillemets et les antislashs permettent de les ignorer. Voir :func:" "et les antislashs permettent de les ignorer. Voir :func:`distutils.util."
"`distutils.util.split_quoted`." "split_quoted`."
#: distutils/apiref.rst:580 #: distutils/apiref.rst:580
msgid "The following methods invoke stages in the build process." msgid "The following methods invoke stages in the build process."
@ -2138,31 +2138,42 @@ msgid ""
"earlier returned only a single additional field with the AIX Version and " "earlier returned only a single additional field with the AIX Version and "
"Release." "Release."
msgstr "" msgstr ""
"Pour AIX, à partir de Python 3.9, une chaîne de caractères est renvoyée "
"commençant par ``aix``, puis des champs additionnels (séparés par ``'-'``) "
"qui représentent les valeurs combinées de `AIX Version`, `Release and "
"Technology Level` (premier champ), `Build Date` (deuxième champ) et taille "
"du bit (troisième champ). En Python 3.8 et avant, seul un champ additionnel "
"avec la version d'AIX et la `Release` étaient renvoyés."
#: distutils/apiref.rst:1151 #: distutils/apiref.rst:1151
#, fuzzy
msgid "Examples of returned values on AIX:" msgid "Examples of returned values on AIX:"
msgstr "Exemples de valeurs renvoyées :" msgstr "Exemples de valeurs renvoyées sur AIX :"
#: distutils/apiref.rst:1153 #: distutils/apiref.rst:1153
msgid "" msgid ""
"``aix-5307-0747-32`` # 32-bit build on AIX ``oslevel -s``: 5300-07-00-0000" "``aix-5307-0747-32`` # 32-bit build on AIX ``oslevel -s``: 5300-07-00-0000"
msgstr "" msgstr ""
"``aix-5307-0747-32`` # build 32-bit sur AIX ``oslevel -s``: 5300-07-00-0000"
#: distutils/apiref.rst:1155 #: distutils/apiref.rst:1155
msgid "" msgid ""
"``aix-7105-1731-64`` # 64-bit build on AIX ``oslevel -s``: 7100-05-01-1731" "``aix-7105-1731-64`` # 64-bit build on AIX ``oslevel -s``: 7100-05-01-1731"
msgstr "" msgstr ""
"``aix-7105-1731-64`` # build 64-bit sur AIX ``oslevel -s``: 7100-05-01-1731"
#: distutils/apiref.rst:1157 #: distutils/apiref.rst:1157
msgid "``aix-7.2`` # Legacy form reported in Python 3.8 and earlier" msgid "``aix-7.2`` # Legacy form reported in Python 3.8 and earlier"
msgstr "" msgstr ""
"``aix-7.2`` # Ancienne forme renvoyée par Python 3.8 et version "
"précédentes"
#: distutils/apiref.rst:1159 #: distutils/apiref.rst:1159
msgid "" msgid ""
"The AIX platform string format now also includes the technology level, build " "The AIX platform string format now also includes the technology level, build "
"date, and ABI bit-size." "date, and ABI bit-size."
msgstr "" msgstr ""
"Le format de chaîne de caractères de plateforme AIX inclut désormais la "
"génération, la date de construction et la taille des bits ABI."
#: distutils/apiref.rst:1166 #: distutils/apiref.rst:1166
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:11+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: distutils/builtdist.rst:5 #: distutils/builtdist.rst:5
msgid "Creating Built Distributions" msgid "Creating Built Distributions"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ":command:`bdist_wininst`"
#: distutils/builtdist.rst:144 #: distutils/builtdist.rst:144
msgid "wininst" msgid "wininst"
msgstr "wininst" msgstr "`wininst`"
#: distutils/builtdist.rst:146 #: distutils/builtdist.rst:146
msgid ":command:`bdist_msi`" msgid ":command:`bdist_msi`"
@ -391,15 +391,15 @@ msgstr ":command:`bdist_msi`"
#: distutils/builtdist.rst:146 #: distutils/builtdist.rst:146
msgid "msi" msgid "msi"
msgstr "msi" msgstr "`msi`"
#: distutils/builtdist.rst:308 distutils/builtdist.rst:476 #: distutils/builtdist.rst:308 distutils/builtdist.rst:476
msgid "bdist_wininst is deprecated since Python 3.8." msgid "bdist_wininst is deprecated since Python 3.8."
msgstr "" msgstr "`bdist_wininst` est obsolète depuis Python 3.8."
#: distutils/builtdist.rst:311 distutils/builtdist.rst:479 #: distutils/builtdist.rst:311 distutils/builtdist.rst:479
msgid "bdist_msi is deprecated since Python 3.9." msgid "bdist_msi is deprecated since Python 3.9."
msgstr "" msgstr "`bdist_msi` est obsolète depuis Python 3.9."
#: distutils/builtdist.rst:155 #: distutils/builtdist.rst:155
msgid "" msgid ""
@ -767,17 +767,17 @@ msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--formats` option::"
msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--formats` ::" msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--formats` ::"
#: distutils/builtdist.rst:328 #: distutils/builtdist.rst:328
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you have a pure module distribution (only containing pure Python modules " "If you have a pure module distribution (only containing pure Python modules "
"and packages), the resulting installer will be version independent and have " "and packages), the resulting installer will be version independent and have "
"a name like :file:`foo-1.0.win32.exe`. Note that creating ``wininst`` binary " "a name like :file:`foo-1.0.win32.exe`. Note that creating ``wininst`` binary "
"distributions in only supported on Windows systems." "distributions in only supported on Windows systems."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous avez un module pur (contenant seulement des modules et des packages " "Si vous avez une distribution de modules purs (contenant seulement des "
"en Python pur), l'installateur final ne sera lié a aucune version de Python " "modules et des packages en Python pur), l'installateur produit n'est lié à "
"et aura un nom du type :file:`foo-1.0.win32.exe`. Ces installateurs peuvent " "aucune version de Python et a un nom du type :file:`foo-1.0.win32.exe`. "
"même être créés sur les plateformes Unix ou Mac OS X." "Notez que la création de distributions binaires ``wininst`` n'est prise en "
"charge que sur les systèmes Windows."
#: distutils/builtdist.rst:333 #: distutils/builtdist.rst:333
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:55+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: distutils/index.rst:5 #: distutils/index.rst:5
msgid "Distributing Python Modules (Legacy version)" msgid "Distributing Python Modules (Legacy version)"
@ -70,7 +70,6 @@ msgstr ""
"d'informations." "d'informations."
#: distutils/index.rst:25 #: distutils/index.rst:25
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This document describes the Python Distribution Utilities (\"Distutils\") " "This document describes the Python Distribution Utilities (\"Distutils\") "
"from the module developer's point of view, describing the underlying " "from the module developer's point of view, describing the underlying "
@ -78,7 +77,7 @@ msgid ""
"make Python modules and extensions readily available to a wider audience." "make Python modules and extensions readily available to a wider audience."
msgstr "" msgstr ""
"Ce document décrit les outils de distribution de Python (\"Distutils\") du " "Ce document décrit les outils de distribution de Python (\"Distutils\") du "
"point de vue d'un développeur de modules. Il décrit comment utiliser " "point de vue d'un développeur de modules. Il décrit les capacités sous-"
"`Distutils` pour rendre des modules et extensions Python disponible à une " "jacentes sur lesquelles ``setuptools`` s'appuie pour permettre aux "
"large audience, simplement, avec un faible surcoût sur les mécaniques de " "développeurs Python de créer des modules Python et des extensions "
"construction, déploiement et installation." "disponibles à une large audience."