forked from AFPy/python-docs-fr
Suite à la relecture de mdk, reprise de la traduction de folding
correspondant aux §2.2 et §2.2.3 de la RFC 5322.
This commit is contained in:
parent
8e8d794e11
commit
7f728ec8d3
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 17:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -513,9 +513,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Si une implémentation souhaite conserver la compatibilité avec les "
|
||||
"politiques de paquet de messagerie existantes, *name* doit être le nom "
|
||||
"préservé de la casse (tous les caractères jusqu'au séparateur ``:``), tandis "
|
||||
"que *value* doit être la valeur dépliée (tous les caractères de séparation "
|
||||
"de ligne supprimés, mais les espaces blancs conservés intacts), dépouillés "
|
||||
"des espaces blancs de tête."
|
||||
"que *value* doit être la valeur dépliée (c.-à-d. tous les caractères de "
|
||||
"séparation de ligne supprimés, mais les espaces blancs conservés intacts), "
|
||||
"dépouillés des espaces blancs de tête."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:309
|
||||
msgid "*sourcelines* may contain surrogateescaped binary data."
|
||||
|
@ -591,10 +591,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Le paquet de courrier électronique appelle cette méthode avec le *name* et "
|
||||
"la *value* actuellement stockés dans le ``Message`` pour un en-tête donné. "
|
||||
"La méthode doit renvoyer une chaîne qui représente correctement cet en-tête "
|
||||
"« raccourci » (selon les paramètres de la politique) en composant le *name* "
|
||||
"avec la *value* et en insérant les caractères :attr:`linesep` aux endroits "
|
||||
"appropriés. Voir :rfc:`5322` pour une discussion sur les règles de "
|
||||
"raccourcissement des en-têtes de courrier électronique."
|
||||
"« plié » (selon les paramètres de la politique) en mettant en forme le "
|
||||
"couple *name* - *value* et en insérant les caractères :attr:`linesep` aux "
|
||||
"endroits appropriés. Voir :rfc:`5322` pour une discussion sur les règles de "
|
||||
"mise en forme (« pliage » ou *folding* en anglais) des en-têtes de courrier "
|
||||
"électronique."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -640,10 +641,10 @@ msgid ""
|
|||
"implement :rfc:`2047` and :rfc:`5322`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette politique ajoute de nouveaux algorithmes d'analyse d'en-tête et de "
|
||||
"raccourcissement. Au lieu de simples chaînes, les en-têtes sont des sous-"
|
||||
"classes ``str`` avec des attributs qui dépendent du type du champ. "
|
||||
"L'algorithme d'analyse et de raccourcissement implémente entièrement la :rfc:"
|
||||
"`2047` et la :rfc:`5322`."
|
||||
"mise en forme (« pliage »). Au lieu de simples chaînes, les en-têtes sont "
|
||||
"des sous-classes ``str`` avec des attributs qui dépendent du type du champ. "
|
||||
"L'algorithme d'analyse et de pliage implémente entièrement la :rfc:`2047` et "
|
||||
"la :rfc:`5322`."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:380
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -688,8 +689,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si la valeur d'un en-tête dans l'objet ``Message`` provient d'un :mod:"
|
||||
"`~email.parser` (au lieu d'être définie par un programme), cet attribut "
|
||||
"indique si un générateur doit ou non raccourcir cette valeur lorsqu'il "
|
||||
"retransforme le message sous forme sérialisée. Les valeurs possibles sont :"
|
||||
"indique si un générateur doit ou non remettre en forme cette valeur "
|
||||
"lorsqu'il retransforme le message sous forme sérialisée. Les valeurs "
|
||||
"possibles sont :"
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:407
|
||||
msgid "``none``"
|
||||
|
@ -697,7 +699,9 @@ msgstr "``none``"
|
|||
|
||||
#: library/email.policy.rst:407
|
||||
msgid "all source values use original folding"
|
||||
msgstr "toutes les valeurs sources utilisent le format d'origine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"toutes les valeurs sources utilisent la mise en forme (*folding* en anglais) "
|
||||
"d'origine"
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:409
|
||||
msgid "``long``"
|
||||
|
@ -709,7 +713,7 @@ msgid ""
|
|||
"will be refolded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les valeurs sources dont une ligne est plus longue que ``max_line_length`` "
|
||||
"sont raccourcies"
|
||||
"sont remises en forme"
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:412
|
||||
msgid "``all``"
|
||||
|
@ -717,7 +721,7 @@ msgstr "``all``"
|
|||
|
||||
#: library/email.policy.rst:412
|
||||
msgid "all values are refolded."
|
||||
msgstr "toutes les valeurs sont raccourcies."
|
||||
msgstr "toutes les valeurs sont remises en forme."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:415
|
||||
msgid "The default is ``long``."
|
||||
|
@ -735,12 +739,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Appelable qui prend deux arguments, ``name`` et ``value``, où ``name`` est "
|
||||
"un nom de champ d'en-tête et ``value`` est une valeur de champ d'en-tête "
|
||||
"déplié, et renvoie une sous-classe de chaîne qui représente cet en-tête. Un "
|
||||
"``header_factory`` par défaut (voir :mod:`~email.headerregistry`) est fourni "
|
||||
"qui prend en charge l'analyse personnalisée pour les divers types de champs "
|
||||
"d'en-tête d'adresse et de date :RFC:`5322`, et les principaux types de "
|
||||
"champs d'en-tête MIME. La prise en charge d'une analyse personnalisée "
|
||||
"supplémentaire sera ajoutée à l'avenir."
|
||||
"dépliée (c-à-d. sans retours à la ligne de mise en forme), et renvoie une "
|
||||
"sous-classe de chaîne qui représente cet en-tête. Un ``header_factory`` par "
|
||||
"défaut (voir :mod:`~email.headerregistry`) est fourni qui prend en charge "
|
||||
"l'analyse personnalisée pour les divers types de champs d'en-tête d'adresse "
|
||||
"et de date :RFC:`5322`, et les principaux types de champs d'en-tête MIME. La "
|
||||
"prise en charge d'une analyse personnalisée supplémentaire sera ajoutée à "
|
||||
"l'avenir."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -832,15 +837,15 @@ msgid ""
|
|||
"Folding of a header object is done by calling its ``fold`` method with the "
|
||||
"current policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le raccourcissement d'en-tête est contrôlé par le paramètre de politique :"
|
||||
"attr:`refold_source`. Une valeur est considérée comme une « valeur source » "
|
||||
"si et seulement si elle n'a pas d'attribut ``name`` (avoir un attribut "
|
||||
"``name`` signifie qu'il s'agit d'un objet d'en-tête quelconque). Si une "
|
||||
"valeur source doit être raccourcie conformément à la politique, elle est "
|
||||
"convertie en un objet d'en-tête en passant le *name* et la *value* avec tous "
|
||||
"les caractères CR et LF supprimés à ``header_factory``. Le raccourcissement "
|
||||
"d'un objet d'en-tête se fait en appelant sa méthode ``fold`` avec la "
|
||||
"politique actuelle."
|
||||
"La mise en forme d'en-tête est contrôlée par le paramètre de politique :attr:"
|
||||
"`refold_source`. Une valeur est considérée comme une « valeur source » si et "
|
||||
"seulement si elle n'a pas d'attribut ``name`` (avoir un attribut ``name`` "
|
||||
"signifie qu'il s'agit d'un objet d'en-tête quelconque). Si une valeur source "
|
||||
"doit être mise en forme conformément à la politique, elle est convertie en "
|
||||
"un objet d'en-tête en passant le *name* et la *value* avec tous les "
|
||||
"caractères CR et LF supprimés à ``header_factory``. La mise en forme multi-"
|
||||
"lignes d'un objet d'en-tête (« pliage » ou *folding* en anglais) se fait en "
|
||||
"appelant sa méthode ``fold`` avec la politique actuelle."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:493
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -852,12 +857,12 @@ msgid ""
|
|||
"using the ``unknown-8bit`` charset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les valeurs sources sont divisées en lignes en utilisant :meth:`~str."
|
||||
"splitlines`. Si la valeur ne doit pas être raccourcie, les lignes sont "
|
||||
"jointes à l'aide du ``linesep`` de la politique et renvoyées. L'exception "
|
||||
"concerne les lignes contenant des données binaires non ASCII. Dans ce cas, "
|
||||
"la valeur est raccourcie quel que soit le paramètre ``refold_source``, ce "
|
||||
"qui entraîne le codage CTE des données binaires à l'aide du jeu de "
|
||||
"caractères ``unknown-8bit``."
|
||||
"splitlines`. Si la valeur ne doit pas être remise en forme, les lignes sont "
|
||||
"jointes en utilisant le caractère ``linesep`` de la politique et renvoyées. "
|
||||
"L'exception concerne les lignes contenant des données binaires non ASCII. "
|
||||
"Dans ce cas, la valeur est remise en forme quel que soit le paramètre "
|
||||
"``refold_source``, ce qui entraîne le codage CTE des données binaires à "
|
||||
"l'aide du jeu de caractères ``unknown-8bit``."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:503
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -865,7 +870,7 @@ msgid ""
|
|||
"that the returned value is bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identique à :meth:`fold` si :attr:`~Policy.cte_type` vaut ``7bit``, sauf que "
|
||||
"la valeur renvoyée est de type bytes."
|
||||
"la valeur renvoyée est de type *bytes*."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:506
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -876,7 +881,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si :attr:`~Policy.cte_type` est ``8bit``, les données binaires non-ASCII "
|
||||
"sont reconverties en octets. Les en-têtes contenant des données binaires ne "
|
||||
"sont pas raccourcies, quel que soit le paramètre ``refold_header``, "
|
||||
"sont pas remises en forme, quel que soit le paramètre ``refold_header``, "
|
||||
"puisqu'il n'y a aucun moyen de savoir si les données binaires sont "
|
||||
"constituées de caractères à un seul octet ou de caractères à plusieurs "
|
||||
"octets."
|
||||
|
@ -901,8 +906,8 @@ msgid ""
|
|||
"\\r\\n``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une instance de ``EmailPolicy`` avec toutes les valeurs par défaut "
|
||||
"inchangées. Cette politique utilise les fins de ligne standard Python ``"
|
||||
"\\n`` plutôt que le ``\\r\\n`` conforme à la RFC."
|
||||
"inchangées. Cette politique utilise les fins de ligne standard Python "
|
||||
"``\\n`` plutôt que le ``\\r\\n`` conforme à la RFC."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:528
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -980,9 +985,9 @@ msgid ""
|
|||
"settings, is folded using an algorithm that fully implements the RFC folding "
|
||||
"algorithms, including knowing where encoded words are required and allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tout objet d'en-tête, ou tout en-tête qui est raccourci en raison des "
|
||||
"paramètres de politique, est raccourci à l'aide d'un algorithme qui "
|
||||
"implémente entièrement les algorithmes de raccourcissement RFC, notamment en "
|
||||
"Tout objet d'en-tête, ou tout en-tête qui est remis en forme en raison des "
|
||||
"paramètres de politique, est mis en forme à l'aide d'un algorithme qui "
|
||||
"implémente entièrement les algorithmes de pliage de la RFC, notamment en "
|
||||
"sachant où les mots encodés sont requis et autorisés."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:572
|
||||
|
@ -1058,7 +1063,7 @@ msgid ""
|
|||
"resulting line to the ``max_line_length``. Non-ASCII binary data are CTE "
|
||||
"encoded using the ``unknown-8bit`` charset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les en-têtes sont raccourcis à l'aide de l'algorithme de pliage :class:"
|
||||
"Les en-têtes sont mis en forme à l'aide de l'algorithme de pliage :class:"
|
||||
"`~email.header.Header`, qui préserve les sauts de ligne existants dans la "
|
||||
"valeur et encapsule chaque ligne résultante dans la ``max_line_length``. Les "
|
||||
"données binaires non-ASCII sont codées en CTE à l'aide du jeu de caractères "
|
||||
|
@ -1073,13 +1078,13 @@ msgid ""
|
|||
"Otherwise the original source header is used, with its existing line breaks "
|
||||
"and any (RFC invalid) binary data it may contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les en-têtes sont raccourcis à l'aide de l'algorithme de pliage :class:"
|
||||
"Les en-têtes sont mis en forme à l'aide de l'algorithme de pliage :class:"
|
||||
"`~email.header.Header`, qui préserve les sauts de ligne existants dans la "
|
||||
"valeur et encapsule chaque ligne résultante dans la ``max_line_length``. Si "
|
||||
"``cte_type`` est ``7bit``, les données binaires non-ASCII sont encodées en "
|
||||
"CTE en utilisant le jeu de caractères ``unknown-8bit``. Sinon, l'en-tête "
|
||||
"source d'origine est utilisé, avec ses sauts de ligne existants et toutes "
|
||||
"les données binaires (RFC non valides) qu'il peut contenir."
|
||||
"les données binaires (non conformes à la RFC) qu'il peut contenir."
|
||||
|
||||
#: library/email.policy.rst:645
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue