From 86905266a21ddbaeb48689edfab105236f229f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Nanteuil Date: Sat, 8 Jul 2023 13:22:35 +0200 Subject: [PATCH] revue de reference/import.po --- faq/programming.po | 10 ++-- reference/import.po | 136 +++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 77 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 767d7b1d..e1a72dd5 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-28 13:51+0200\n" -"Last-Translator: Jean Abou Samra \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-08 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: faq/programming.rst:5 msgid "Programming FAQ" @@ -2035,8 +2035,8 @@ msgid "" "term:`list comprehension` is an elegant solution::" msgstr "" "Pour appeler une méthode ou une fonction et accumuler les valeurs renvoyées " -"dans une liste, une :term:`compréhension de liste` est une solution " -"élégante ::" +"dans une liste, une :term:`compréhension de liste ` est " +"une solution élégante ::" #: faq/programming.rst:1334 msgid "" diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index a64d9562..53675508 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:37+0100\n" -"Last-Translator: Samuel Giffard \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-08 11:34+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: reference/import.rst:6 msgid "The import system" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le code Python d'un :term:`module` peut accéder à du code d'un autre module " "par un mécanisme qui consiste à :term:`importer` cet autre module. " -"L'instruction :keyword:`import` est la façon la plus courante faire appel à " -"ce système d'importation, mais ce n'est pas la seule. Les fonctions telles " +"L'instruction :keyword:`import` est la façon la plus courante de faire appel " +"à ce système d'importation, mais ce n'est pas la seule. Les fonctions telles " "que :func:`importlib.import_module` et :func:`__import__` peuvent aussi être " "utilisées pour mettre en œuvre le mécanisme d'importation." @@ -92,12 +92,14 @@ msgid "" "using various hooks described in the sections below." msgstr "" "Quand un module est importé pour la première fois, Python recherche le " -"module et, s'il est trouvé, créé un objet module [#fnmo]_ en l'initialisant. " +"module et, s'il est trouvé, crée un objet module [#fnmo]_ en l'initialisant. " "Si le module n'est pas trouvé, une :exc:`ModuleNotFoundError` est levée. " "Python implémente plusieurs stratégies pour rechercher le module d'un nom " -"donné quand le mécanisme d'import est invoqué. Ces stratégies peuvent être " -"modifiées et étendues par divers moyens décrits dans les sections suivantes." +"donné quand le mécanisme d'importation est invoqué. Ces stratégies peuvent " +"être modifiées et étendues par divers moyens décrits dans les sections " +"suivantes." +# suit un : #: reference/import.rst:43 msgid "" "The import system has been updated to fully implement the second phase of :" @@ -105,11 +107,11 @@ msgid "" "import system is exposed through :data:`sys.meta_path`. In addition, native " "namespace package support has been implemented (see :pep:`420`)." msgstr "" -"Le système d'importation a été mis à jour pour implémenter complètement la " +"le système d'importation a été mis à jour pour implémenter complètement la " "deuxième partie de la :pep:`302`. Il n'existe plus de mécanisme implicite " "d'importation (le système d'importation complet est exposé *via* :data:`sys." -"meta_path`). En complément, la gestion du paquet des noms natifs a été " -"implémenté (voir la :pep:`420`)." +"meta_path`). En complément, la gestion des paquets dans l'espace des noms " +"natif a été implémentée (voir la :pep:`420`)." #: reference/import.rst:51 msgid ":mod:`importlib`" @@ -124,11 +126,11 @@ msgid "" "additional detail." msgstr "" "Le module :mod:`importlib` fournit une API riche pour interagir avec le " -"système d'import. Par exemple, :func:`importlib.import_module` fournit une " -"API (que nous vous recommandons) plus simple que la fonction native :func:" -"`__import__` pour mettre en œuvre le mécanisme d'import. Reportez-vous à la " -"documentation de la bibliothèque :mod:`importlib` pour obtenir davantage de " -"détails." +"système d'importation. Par exemple, :func:`importlib.import_module` fournit " +"une API (que nous vous recommandons) plus simple que la fonction native :" +"func:`__import__` pour mettre en œuvre le mécanisme d'importation. Reportez-" +"vous à la documentation de la bibliothèque :mod:`importlib` pour obtenir " +"davantage de détails." #: reference/import.rst:62 msgid "Packages" @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "" "Les paquets-espaces de nommage n'utilisent pas une liste ordinaire pour leur " "attribut ``__path__``. Ils utilisent en lieu et place un type itérable " "personnalisé qui effectue automatiquement une nouvelle recherche de portions " -"de paquets à la tentative suivante d'importation dans le paquet si le chemin " +"de paquets à la tentative suivante d'importation dans ce paquet si le chemin " "de leur paquet parent (ou :data:`sys.path` pour les paquets de plus haut " "niveau) change." @@ -414,8 +416,8 @@ msgstr "" "se compose de deux objets conceptuels : les :term:`chercheurs ` et " "les :term:`chargeurs `. Le travail du chercheur consiste à trouver, " "à l'aide de différentes stratégies, le module dont le nom a été fourni. Les " -"objets qui implémentent ces deux interfaces sont connus sous le vocable \":" -"term:`importateurs `\" (ils renvoient une référence vers eux-mêmes " +"objets qui implémentent ces deux interfaces sont connus sous le vocable « :" +"term:`importateurs ` » (ils renvoient une référence vers eux-mêmes " "quand ils trouvent un module qui répond aux attentes)." #: reference/import.rst:223 @@ -465,13 +467,14 @@ msgstr "" "chercheurs et les chargeurs, y compris la manière de les créer et les " "enregistrer pour étendre le mécanisme d'importation." +# suit un : #: reference/import.rst:241 msgid "" "In previous versions of Python, finders returned :term:`loaders ` " "directly, whereas now they return module specs which *contain* loaders. " "Loaders are still used during import but have fewer responsibilities." msgstr "" -"Dans les versions précédentes de Python, les chercheurs renvoyaient " +"dans les versions précédentes de Python, les chercheurs renvoyaient " "directement les :term:`chargeurs `. Dorénavant, ils renvoient des " "spécificateurs de modules qui *contiennent* les chargeurs. Les chargeurs " "sont encore utilisés lors de l'importation mais ont moins de responsabilités." @@ -501,7 +504,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les méta-points d'entrée sont appelés au début du processus d'importation, " "juste après la vérification dans le cache :data:`sys.modules` mais avant " -"tout le reste. Ceci permet aux méta-points d'entrée de surcharger le " +"tout le reste. Cela permet aux méta-points d'entrée de surcharger le " "traitement effectué sur :data:`sys.path`, les modules figés ou même les " "modules natifs. L'enregistrement des méta-points d'entrée se fait en " "ajoutant de nouveaux objets chercheurs à :data:`sys.meta_path`, comme décrit " @@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "" "l'ordre pour voir s'ils savent prendre en charge le module passé en " "paramètre. Les chercheurs dans les méta-chemins implémentent une méthode :" "meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec()` qui prend trois arguments : " -"un nom, un chemin d'import et (optionnellement) un module cible. Un " +"un nom, un chemin d'importation et (optionnellement) un module cible. Un " "chercheur dans les méta-chemins peut utiliser n'importe quelle stratégie " "pour déterminer s'il est apte à prendre en charge le module." @@ -630,6 +633,7 @@ msgstr "" "et un qui sait importer les modules depuis un :term:`chemin des importations " "` (c'est le :term:`chercheur dans path `)." +# suit un : #: reference/import.rst:325 msgid "" "The :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` method of meta path " @@ -637,7 +641,7 @@ msgid "" "now deprecated. While it will continue to work without change, the import " "machinery will try it only if the finder does not implement ``find_spec()``." msgstr "" -"La méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` des chercheurs " +"la méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` des chercheurs " "dans les méta-chemins a remplacé :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder." "find_module`, devenue obsolète. Bien qu'elle continue de fonctionner comme " "avant, le mécanisme d'importation essaie ``find_module()`` uniquement si le " @@ -676,7 +680,7 @@ msgid "" "modules`, import will have already returned it." msgstr "" "S'il existe un objet module dans :data:`sys.modules` avec le même nom, " -"import l'aurait déjà renvoyé." +"*import* l'aurait déjà renvoyé." #: reference/import.rst:379 msgid "" @@ -737,13 +741,14 @@ msgstr "" "Le modulé créé pendant le chargement et passé à ``exec_module()`` peut ne " "pas être celui qui est renvoyé à la fin de l'importation [#fnlo]_." +# suit un : #: reference/import.rst:403 msgid "" "The import system has taken over the boilerplate responsibilities of " "loaders. These were previously performed by the :meth:`importlib.abc.Loader." "load_module` method." msgstr "" -"Le système d'importation a pris en charge les responsabilités des chargeurs. " +"le système d'importation a pris en charge les responsabilités des chargeurs. " "Celles-ci étaient auparavant effectuées par la méthode :meth:`importlib.abc." "Loader.load_module`." @@ -815,17 +820,19 @@ msgstr "" "module. Si cette méthode renvoie ``None``, le mécanisme d'importation crée " "le nouveau module lui-même." +# suit un : #: reference/import.rst:437 msgid "The :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module` method of loaders." -msgstr "La méthode :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module` des chargeurs." +msgstr "la méthode :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module` des chargeurs." +# suit un : #: reference/import.rst:440 msgid "" "The :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` method was replaced by :meth:" "`~importlib.abc.Loader.exec_module` and the import machinery assumed all the " "boilerplate responsibilities of loading." msgstr "" -"La méthode :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` a été remplacée par :" +"la méthode :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` a été remplacée par :" "meth:`~importlib.abc.Loader.exec_module` et le mécanisme d'import assume " "toutes les responsabilités du chargement." @@ -886,20 +893,22 @@ msgstr "" "**que** le (ou les) module ayant échoué et seulement si le chargeur lui-même " "a chargé le module explicitement." +# suit un : #: reference/import.rst:469 msgid "" "A :exc:`DeprecationWarning` is raised when ``exec_module()`` is defined but " "``create_module()`` is not." msgstr "" -"Un avertissement :exc:`DeprecationWarning` est levé quand ``exec_module()`` " +"un avertissement :exc:`DeprecationWarning` est levé quand ``exec_module()`` " "est définie mais ``create_module()`` ne l'est pas." +# suit un : #: reference/import.rst:473 msgid "" "An :exc:`ImportError` is raised when ``exec_module()`` is defined but " "``create_module()`` is not." msgstr "" -"Une exception :exc:`ImportError` est levée quand ``exec_module()`` est " +"une exception :exc:`ImportError` est levée quand ``exec_module()`` est " "définie mais ``create_module()`` ne l'est pas." #: reference/import.rst:477 @@ -1010,7 +1019,6 @@ msgstr "" "le chargeur n'exécute le module." #: reference/import.rst:544 -#, fuzzy msgid "" "The ``__name__`` attribute must be set to the fully qualified name of the " "module. This name is used to uniquely identify the module in the import " @@ -1060,12 +1068,13 @@ msgstr "" "importations relatives explicites des modules principaux, comme défini dans " "la :pep:`366`. Il devrait avoir la même valeur que ``__spec__.parent``." +# suit un : #: reference/import.rst:569 msgid "" "The value of ``__package__`` is expected to be the same as ``__spec__." "parent``." msgstr "" -"La valeur de ``__package__`` devrait être la même que celle de ``__spec__." +"la valeur de ``__package__`` devrait être la même que celle de ``__spec__." "parent``." #: reference/import.rst:575 @@ -1292,13 +1301,14 @@ msgid "Otherwise, just use the module's ``__name__`` in the repr." msgstr "" "Sinon, il utilise juste le ``__name__`` du module dans la représentation." +# suit un : #: reference/import.rst:679 msgid "" "Use of :meth:`loader.module_repr() ` has " "been deprecated and the module spec is now used by the import machinery to " "generate a module repr." msgstr "" -"L'utilisation de :meth:`loader.module_repr() ` est devenue obsolète et le spécificateur de module est utilisé " "dorénavant par le mécanisme d'importation pour générer la représentation " "textuelle du module." @@ -1361,7 +1371,7 @@ msgid "" "Hash-based ``.pyc`` files validation behavior may be overridden with the :" "option:`--check-hash-based-pycs` flag." msgstr "" -"Python gère également les fichiers caches \"avec empreintes\", qui stockent " +"Python gère également les fichiers caches « avec empreintes », qui stockent " "une empreinte (*hash* en anglais) du contenu de la source plutôt que des " "métadonnées. Il existe deux variations des fichiers ``.pyc`` avec " "empreintes : vérifiés et non-vérifiés. Pour les fichiers ``.pyc`` avec " @@ -1373,12 +1383,13 @@ msgstr "" "existe. La validation (ou non) des fichiers ``.pyc`` avec empreinte peut " "être définie avec l'option :option:`--check-hash-based-pycs`." +# suit un : #: reference/import.rst:719 msgid "" "Added hash-based ``.pyc`` files. Previously, Python only supported timestamp-" "based invalidation of bytecode caches." msgstr "" -"Ajout des fichiers ``.pyc`` avec empreinte. Auparavant, Python gérait les " +"ajout des fichiers ``.pyc`` avec empreinte. Auparavant, Python gérait les " "caches de *bytecode* sur la base de l'horodatage." #: reference/import.rst:725 @@ -1408,7 +1419,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le chercheur dans *path* en tant que tel ne sait pas comment importer quoi " "que ce soit. Il ne fait que parcourir chaque entrée de *path* et associe à " -"chacune d'elle un \"chercheur d'entrée dans *path*\" qui sait comment gérer " +"chacune d'elle un « chercheur d'entrée dans *path* » qui sait comment gérer " "le type particulier de chemin considéré." #: reference/import.rst:740 @@ -1421,13 +1432,13 @@ msgid "" "also handle loading all of these file types (other than shared libraries) " "from zipfiles." msgstr "" -"L'ensemble par défaut des \"chercheurs d'entrée dans *path*\" implémente " +"L'ensemble par défaut des « chercheurs d'entrée dans *path* » implémente " "toute la sémantique pour trouver des modules dans le système de fichiers, " "gérer des fichiers spéciaux tels que le code source Python (fichiers ``." "py``), le *bytecode* Python (fichiers ``.pyc``) et les bibliothèques " "partagées (par exemple les fichiers ``.so``). Quand le module :mod:" -"`zipimport` de la bibliothèque standard le permet, les \"chercheurs d'entrée " -"dans *path*\" par défaut savent aussi gérer tous ces types de fichiers " +"`zipimport` de la bibliothèque standard le permet, les « chercheurs d'entrée " +"dans *path* » par défaut savent aussi gérer tous ces types de fichiers " "(autres que les bibliothèques partagées) encapsulés dans des fichiers zip." #: reference/import.rst:747 @@ -1487,10 +1498,10 @@ msgid "" "removed from :data:`sys.meta_path`, none of the path entry finder semantics " "would be invoked." msgstr "" -"Au contraire, les \"chercheurs d'entrée dans *path*\" sont, dans un sens, un " +"Au contraire, les « chercheurs d'entrée dans *path* » sont, dans un sens, un " "détail d'implémentation du chercheur dans *path* et, en fait, si le " "chercheur dans *path* était enlevé de :data:`sys.meta_path`, aucune des " -"sémantiques des \"chercheurs d'entrée dans *path*\" ne serait invoquée." +"sémantiques des « chercheurs d'entrée dans *path* » ne serait invoquée." #: reference/import.rst:774 msgid "Path entry finders" @@ -1538,7 +1549,6 @@ msgstr "" "d'importation." #: reference/import.rst:797 -#, fuzzy msgid "" ":data:`sys.path` contains a list of strings providing search locations for " "modules and packages. It is initialized from the :data:`PYTHONPATH` " @@ -1555,12 +1565,10 @@ msgstr "" "autres valeurs par défaut qui dépendent de l'installation et de " "l'implémentation. Les entrées de :data:`sys.path` désignent des répertoires " "du système de fichiers, des fichiers zip et possiblement d'autres " -"\"endroits\" (lisez le module :mod:`site`) tels que des URL ou des requêtes " +"« endroits » (lisez le module :mod:`site`) tels que des URL ou des requêtes " "dans des bases de données où Python doit rechercher des modules. :data:`sys." -"path` ne doit contenir que des chaînes de caractères ou d'octets ; tous les " -"autres types sont ignorés. L'encodage des entrées de chaînes d'octets est " -"déterminé par chaque :term:`chercheur d'entrée dans path `." +"path` ne doit contenir que des chaînes de caractères ; tous les autres types " +"sont ignorés." #: reference/import.rst:806 msgid "" @@ -1585,7 +1593,6 @@ msgstr "" "utilisée." #: reference/import.rst:815 -#, fuzzy msgid "" "The path based finder iterates over every entry in the search path, and for " "each of these, looks for an appropriate :term:`path entry finder` (:class:" @@ -1604,17 +1611,17 @@ msgstr "" "chacune, regarde s'il trouve un :term:`chercheur d'entrée dans path ` (:class:`~importlib.abc.PathEntryFinder`) approprié à cette " "entrée. Comme cette opération est coûteuse (elle peut faire appel à " -"plusieurs ``stat()`` pour cela), le chercheur dans *path* maintient un cache " -"de correspondance entre les entrées et les \"chercheurs d'entrée dans " -"*path*\". Ce cache est géré par :data:`sys.path_importer_cache` (en dépit de " -"son nom, ce cache stocke les objets chercheurs plutôt que les simples " -"objets :term:`importateurs `). Ainsi, la recherche coûteuse pour " -"une :term:`entrée de path ` spécifique n'a besoin d'être " -"effectuée qu'une seule fois par le :term:`chercheur d'entrée dans path `. Le code de l'utilisateur peut très bien supprimer les " -"entrées du cache :data:`sys.path_importer_cache`, forçant ainsi le chercheur " -"dans *path* à effectuer une nouvelle fois la recherche sur chaque entrée " -"[#fnpic]_." +"plusieurs appels ``stat()`` pour cela), le chercheur dans *path* maintient " +"un cache de correspondance entre les entrées et les « chercheurs d'entrée " +"dans *path* ». Ce cache est géré par :data:`sys.path_importer_cache` (en " +"dépit de son nom, ce cache stocke les objets chercheurs plutôt que les " +"simples objets :term:`importateurs `). Ainsi, la recherche " +"coûteuse pour une :term:`entrée de path ` spécifique n'a besoin " +"d'être effectuée qu'une seule fois par le :term:`chercheur d'entrée dans " +"path `. Le code de l'utilisateur peut très bien supprimer " +"les entrées du cache :data:`sys.path_importer_cache`, forçant ainsi le " +"chercheur dans *path* à effectuer une nouvelle fois la recherche sur chaque " +"entrée [#fnpic]_." #: reference/import.rst:828 msgid "" @@ -1737,6 +1744,7 @@ msgstr "" "dans *path* définit l'attribut *submodule_search_locations* à une liste " "contenant la portion." +# suit un : #: reference/import.rst:879 msgid "" ":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` replaced :meth:`~importlib." @@ -1744,7 +1752,7 @@ msgid "" "find_module`, both of which are now deprecated, but will be used if " "``find_spec()`` is not defined." msgstr "" -"La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` remplace :meth:" +"la méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` remplace :meth:" "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` et :meth:`~importlib.abc." "PathEntryFinder.find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant obsolètes " "mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie." @@ -1771,8 +1779,8 @@ msgid "" msgstr "" "La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` prend un " "argument : le nom complètement qualifié du module en cours d'importation. " -"\"``find_loader()`` renvoie un couple dont le premier élément est le " -"chargeur et le second est une :term:`portion ` d'espace de nommage." +"``find_loader()`` renvoie un couple dont le premier élément est le chargeur " +"et le second est une :term:`portion ` d'espace de nommage." #: reference/import.rst:895 msgid "" @@ -2071,9 +2079,9 @@ msgid "" msgstr "" ":pep:`451` ajoute l'encapsulation dans les objets spécificateurs de l'état " "des importations, module par module. Elle reporte aussi la majorité des " -"responsabilités des chargeurs vers le mécanisme d'import. Ces changements " -"permettent de supprimer plusieurs API dans le système d'importation et " -"d'ajouter de nouvelles méthodes aux chercheurs et chargeurs." +"responsabilités des chargeurs vers le mécanisme d'importation. Ces " +"changements permettent de supprimer plusieurs API dans le système " +"d'importation et d'ajouter de nouvelles méthodes aux chercheurs et chargeurs." #: reference/import.rst:1053 msgid "Footnotes"