Remplacement de socket par connecteur. (#824)

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2019-06-19 22:29:39 +02:00 committed by Julien Palard
parent bb85844b13
commit ffb34367c4
15 changed files with 95 additions and 89 deletions

View File

@ -358,7 +358,7 @@ return renvoie, donne (on évite
setter mutateur
simple quote guillemet simple, apostrophe (apostrophe
is to glue, guillemet is to surround)
socket *socket*
socket connecteur ou interface de connexion
statement instruction
subprocess sous-processus
thread fil d'exécution

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 19:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -268,10 +268,11 @@ msgstr ""
"protocoles Internet (HTTP, FTP, SMTP, XML-RPC, POP, IMAP, script CGI), "
"ingénierie logicielle (tests unitaires, enregistrement, analyse de code "
"Python), et interfaces pour systèmes d'exploitation (appels système, système "
"de fichiers, *socket* TCP/IP). Regardez la table des matières :ref:`library-"
"index` pour avoir une idée de ce qui est disponible. Une grande variété de "
"greffons tiers existent aussi. Consultez `le sommaire des paquets Python "
"<https://pypi.org>`_ pour trouver les paquets qui pourraient vous intéresser."
"de fichiers, connecteurs TCP/IP). Regardez la table des matières :ref:"
"`library-index` pour avoir une idée de ce qui est disponible. Une grande "
"variété de greffons tiers existent aussi. Consultez `le sommaire des paquets "
"Python <https://pypi.org>`_ pour trouver les paquets qui pourraient vous "
"intéresser."
#: ../Doc/faq/general.rst:125
msgid "How does the Python version numbering scheme work?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -663,13 +663,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il est bien sûr possible d'enregistrer des messages pour des destinations "
"différentes. Ce paquet permet d'écrire des entrées de journal dans des "
"fichiers, des ressources HTTP GET/POST, par courriel via SMTP, des *sockets* "
"génériques, des files d'attente, ou des mécanismes d'enregistrement "
"spécifiques au système d'exploitation, comme *syslog* ou le journal "
"d'événements de Windows NT. Les destinations sont servies par des classes :"
"dfn:`handler`. Vous pouvez créer votre propre classe de destination si vous "
"avez des besoins spéciaux qui ne sont couverts par aucune classe *handler* "
"prédéfinie."
"fichiers, des ressources HTTP GET/POST, par courriel via SMTP, des "
"connecteurs (*socket* en anglais) génériques, des files d'attente, ou des "
"mécanismes d'enregistrement spécifiques au système d'exploitation, comme "
"*syslog* ou le journal d'événements de Windows NT. Les destinations sont "
"servies par des classes :dfn:`handler`. Vous pouvez créer votre propre "
"classe de destination si vous avez des besoins spéciaux qui ne sont couverts "
"par aucune classe *handler* prédéfinie."
#: ../Doc/howto/logging.rst:383
msgid ""
@ -1251,8 +1251,8 @@ msgstr ""
"si vous avez accès à la fonctionnalité de traitement YAML, un fichier au "
"format YAML, pour remplir le dictionnaire de configuration. Ou bien sûr, "
"vous pouvez construire le dictionnaire dans le code Python, le recevoir sous "
"forme de *pickle* sur un connecteur (*socket* en anglais), ou utiliser "
"n'importe quelle approche suivant la logique de votre application."
"forme de *pickle* sur un connecteur, ou utiliser n'importe quelle approche "
"suivant la logique de votre application."
#: ../Doc/howto/logging.rst:733
msgid ""

View File

@ -6,8 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:41+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -196,9 +195,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'une communication rapide entre deux processus sur une "
"même machine, vous devriez regarder comment utiliser les *pipes* ou la "
"mémoire partagée. Si vous décidez d'utiliser les sockets AF_INET, liez le "
"connecteur \"serveur\" à ``'localhost'``. Sur la plupart des plates-formes, "
"cela court-circuitera quelques couches réseau et sera un peu plus rapide."
"mémoire partagée. Si vous décidez d'utiliser les connecteurs AF_INET, liez "
"le connecteur \"serveur\" à ``'localhost'``. Sur la plupart des plates-"
"formes, cela court-circuite quelques couches réseau et est un peu plus "
"rapide."
#: ../Doc/howto/sockets.rst:129
msgid ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"it. (Actually, if you're nuts, you can switch back and forth.)"
msgstr ""
"En Python, vous utilisez ``socket.setblocking(0)`` pour le rendre non-"
"bloquant. En C, c'est plus complexe, (pour commencer, vous devez choisir "
"bloquant. En C, c'est plus complexe (pour commencer, vous devez choisir "
"entre la version BSD ``O_NONBLOCK`` et la version Posix presque impossible à "
"distinguer ``O_NDELAY``, qui est complètement différente de "
"``TCP_NODELAY``), mais c'est exactement la même idée. Vous le faites après "
@ -545,10 +545,10 @@ msgid ""
"something else."
msgstr ""
"En fait, ``select`` peut être pratique même avec des connecteurs bloquants. "
"C'est une façon de déterminer si vous allez bloquer — le socket redevient "
"lisible lorsqu'il y a quelque chose dans les tampons. Cependant, cela n'aide "
"pas encore à déterminer si l'autre extrémité a terminé, ou si elle est "
"simplement occupée par autre chose."
"C'est une façon de déterminer si vous allez bloquer — le connecteur "
"redevient lisible lorsqu'il y a quelque chose dans les tampons. Cependant, "
"cela n'aide pas encore à déterminer si l'autre extrémité a terminé, ou si "
"elle est simplement occupée par autre chose."
#: ../Doc/howto/sockets.rst:377
msgid ""

View File

@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:6
msgid "Event Loop"
@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:848
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:886
msgid "*sock* must be a non-blocking socket."
msgstr "La *socket* *sock* ne doit pas être bloquante."
msgstr "Le connecteur *sock* ne doit pas être bloquant."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:782
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:194
msgid "SSL socket:"
msgstr "*Socket* SSL :"
msgstr "Connecteur (*socket* en anglais) SSL :"
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:196
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 22:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Dylan Gouin <dygouin@student.42.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -414,7 +414,9 @@ msgstr "Trop d'utilisateurs"
#: ../Doc/library/errno.rst:468
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "Opération *socket* pas sur un connecteur"
msgstr ""
"Opération d'interface de connexion alors que ce n'est pas une interface de "
"connexion"
#: ../Doc/library/errno.rst:473
msgid "Destination address required"
@ -486,11 +488,11 @@ msgstr "Plus d'espace tampon disponible"
#: ../Doc/library/errno.rst:558
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "La socket est connectée"
msgstr "L'interface de connexion est déjà connectée"
#: ../Doc/library/errno.rst:563
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "La socket n'est pas connectée"
msgstr "L'interface de connexion n'est pas connectée"
#: ../Doc/library/errno.rst:568
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 23:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
":exc:`EnvironmentError`, :exc:`IOError`, :exc:`WindowsError`, :exc:`socket."
"error`, :exc:`select.error` et :exc:`mmap.error` ont fusionnées en :exc:"
"`OSError`, et le constructeur peut retourner une sous-classe."
"`OSError`, et le constructeur peut renvoyer une sous-classe."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:313
msgid ""
@ -927,9 +927,9 @@ msgid ""
"blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` ``EAGAIN``, ``EALREADY``, "
"``EWOULDBLOCK`` and ``EINPROGRESS``."
msgstr ""
"Levée lorsqu'une opération bloque sur un objet (e.g. socket) configuré pour "
"une opération non-bloquante. Correspond à :c:data:`errno` ``EAGAIN``, "
"``EALREADY``, ``EWOULDBLOCK`` et ``EINPROGRESS``."
"Levée lorsqu'une opération bloque sur un objet (par exemple un connecteur) "
"configuré pour une opération non-bloquante. Correspond à :c:data:`errno` "
"``EAGAIN``, ``EALREADY``, ``EWOULDBLOCK`` et ``EINPROGRESS``."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:565
msgid ""
@ -979,8 +979,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levé en essayant d'écrire sur un "
"*pipe* alors que l'autre extrémité a été fermée, ou en essayant d'écrire sur "
"un *socket* qui a été fermé pour l'écriture. Correspond à :c:data:`errno` "
"``EPIPE`` et ``ESHUTDOWN``."
"un connecteur (*socket* en anglais) qui a été fermé pour l'écriture. "
"Correspond à :c:data:`errno` ``EPIPE`` et ``ESHUTDOWN``."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:595
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -3440,9 +3440,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cependant, le module :mod:`multiprocessing.connection` permet un peu plus de "
"flexibilité. Il fournit un message de plus haut-niveau orienté API pour "
"traiter des *sockets* ou des tubes nommés sous Windows. Il supporte aussi la "
"*digest authentication* en utilisant le module :mod:`hmac`, et pour "
"interroger de multiples connexions en même temps."
"gérer des connecteurs ou des tubes nommés sous Windows. Il gère aussi "
"l'authentification par condensat (*digest authentication* en anglais) en "
"utilisant le module :mod:`hmac`, et pour interroger de multiples connexions "
"en même temps."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2301
msgid ""
@ -3516,15 +3517,15 @@ msgid ""
"A wrapper for a bound socket or Windows named pipe which is 'listening' for "
"connections."
msgstr ""
"Un *wrapper* sur une *socket* liée ou un tube nommé sous Windows qui écoute "
"pour des connexions."
"Une enveloppe autour d'un connecteur lié ou un tube nommé sous Windows qui "
"écoute pour des connexions."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2336
msgid ""
"*address* is the address to be used by the bound socket or named pipe of the "
"listener object."
msgstr ""
"*address* est l'adresse à utiliser par la *socket* liée ou le tube nommé de "
"*address* est l'adresse à utiliser par le connecteur lié ou le tube nommé de "
"l'objet auditeur."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2341
@ -3550,15 +3551,15 @@ msgid ""
"then the socket will be created in a private temporary directory created "
"using :func:`tempfile.mkstemp`."
msgstr ""
"*family* est le type de *socket* (ou tube nommé) à utiliser. Cela peut être "
"l'une des chaînes ``'AF_INET'`` (pour une *socket* TCP), ``'AF_UNIX'`` (pour "
"une *socket* Unix) ou ``'AF_PIPE'`` (pour un tube nommé sous Windows). "
"Seulement la première d'entre elles est garantie d'être disponible. Si "
"*family* est le type de connecteur (ou tube nommé) à utiliser. Cela peut "
"être l'une des chaînes ``'AF_INET'`` (pour un connecteur TCP), ``'AF_UNIX'`` "
"(pour un connecteur Unix) ou ``'AF_PIPE'`` (pour un tube nommé sous "
"Windows). Seulement le premier d'entre eux est garanti d'être disponible. Si "
"*family* est ``None``, la famille est inférée depuis le format d'*address*. "
"Si *address* est aussi ``None``, la famille par défaut est utilisée. La "
"famille par défaut est supposée être la plus rapide disponible. Voir :ref:"
"`multiprocessing-address-formats`. Notez que si la *family* est "
"``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, la *socket* est créée dans un "
"``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, le connecteur est créé dans un "
"répertoire temporaire privé créé avec :func:`tempfile.mkstemp`."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2356
@ -3567,9 +3568,9 @@ msgid ""
"to the :meth:`~socket.socket.listen` method of the socket once it has been "
"bound."
msgstr ""
"Si l'objet auditeur utilise une *socket* alors *backlog* (1 par défaut) es "
"passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` de la *socket* une fois "
"qu'elle a été liée."
"Si l'objet auditeur utilise un connecteur alors *backlog* (1 par défaut) est "
"passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` du connecteur une fois "
"qu'il a été lié."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2368
msgid ""
@ -3577,7 +3578,7 @@ msgid ""
"and return a :class:`~Connection` object. If authentication is attempted and "
"fails, then :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` is raised."
msgstr ""
"Accepte une connexion sur la *socket* liée ou le tube nommé de l'objet "
"Accepte une connexion sur le connecteur lié ou le tube nommé de l'objet "
"auditeur et renvoie un objet :class:`~Connection`. Si la tentative "
"d'authentification échoue, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` "
"est levée."
@ -3588,7 +3589,7 @@ msgid ""
"automatically when the listener is garbage collected. However it is "
"advisable to call it explicitly."
msgstr ""
"Ferme la *socket* liée ou le tube nommé de l'objet auditeur. La méthode est "
"Ferme le connecteur lié ou le tube nommé de l'objet auditeur. La méthode est "
"appelée automatiquement quand l'auditeur est collecté par le ramasse-"
"miettes. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement."
@ -3663,8 +3664,8 @@ msgid ""
"A connection or socket object is ready when there is data available to be "
"read from it, or the other end has been closed."
msgstr ""
"Une connexion ou une *socket* est prête quand il y a des données disponibles "
"en lecture dessus, ou que l'autre bout a été fermé."
"Une connexion (*socket* en anglais) est prête quand il y a des données "
"disponibles en lecture dessus, ou que l'autre bout a été fermé."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2414
msgid ""
@ -3687,12 +3688,12 @@ msgid ""
"meth:`fileno` method which returns a socket handle or pipe handle. (Note "
"that pipe handles and socket handles are **not** waitable handles.)"
msgstr ""
"**Windows**: Un élément d'*object_list* doit être soit un identifiant "
"**Windows** : un élément d'*object_list* doit être soit un identifiant "
"*waitable* (en accord avec la définition utilisée par la documentation de la "
"fonction Win32 ``WaitForMultipleObjects()``) soit un objet avec une méthode :"
"meth:`fileno` qui retourne un identifiant de *socket* ou de tube. (Notez que "
"les identifiants de tubes et de *sockets* **ne sont pas** des identifiants "
"*waitables*.)"
"fonction Win32 ``WaitForMultipleObjects()``), soit un objet avec une "
"méthode :meth:`fileno` qui renvoie un identifiant de connecteur ou de tube "
"(notez que les identifiants de tubes et de connecteurs **ne sont pas** des "
"identifiants *waitables*)."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2430
msgid "**Examples**"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -967,8 +967,9 @@ msgstr ""
"standard est habituellement le descripteur de fichier 0, la sortie standard "
"est 1, et le flux standard d'erreur est 2. Les autres fichiers ouverts par "
"un processus vont se voir assigner 3, 4, 5, etc. Le nom \"descripteur de "
"fichier\" est légèrement trompeur : sur les plate-formes Unix, les *sockets* "
"et les *pipes* sont également référencés par des descripteurs."
"fichier\" est légèrement trompeur : sur les plate-formes Unix, les "
"connecteurs (*socket* en anglais) et les tubes (*pipe* en anglais) sont "
"également référencés par des descripteurs."
#: ../Doc/library/os.rst:679
msgid ""
@ -1730,9 +1731,9 @@ msgid ""
"All platforms support sockets as *out* file descriptor, and some platforms "
"allow other types (e.g. regular file, pipe) as well."
msgstr ""
"Toutes les plate-formes gèrent des *sockets* comme descripteur de fichier "
"*out*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par exemple, un "
"fichier normal ou un *pipe*) également."
"Toutes les plate-formes gèrent les connecteurs comme des descripteurs de "
"fichier *out*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par "
"exemple, un fichier normal ou un tube) également."
#: ../Doc/library/os.rst:1248
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -729,9 +729,9 @@ msgid ""
"Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link "
"pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file."
msgstr ""
"Renvoie ``True`` si le chemin pointe vers une *socket* Unix (ou un lien "
"symbolique pointant vers une *socket* Unix), ``False`` si il pointe vers une "
"autre sorte de fichier."
"Renvoie ``True`` si le chemin pointe vers un connecteur Unix (ou un lien "
"symbolique pointant vers un connecteur Unix), ``False`` si il pointe vers "
"une autre sorte de fichier."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:799
msgid ""

View File

@ -6,8 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:24+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 21:59+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -624,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/socket.rst:1005 ../Doc/library/socket.rst:1088
msgid "The newly created socket is :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
msgstr ""
"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter <fd_inheritance>` de la *socket* "
"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter <fd_inheritance>` du connecteur "
"nouvellement créé."
#: ../Doc/library/socket.rst:515

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"Un :term:`objet fichier` représente un fichier ouvert. Différents raccourcis "
"existent pour créer des objets fichiers : la fonction native :func:`open` et "
"aussi :func:`os.popen`, :func:`os.fdopen` ou la méthode :meth:`~socket."
"socket.makefile` des objets sockets (et sûrement d'autres fonctions ou "
"socket.makefile` des objets connecteurs (et sûrement d'autres fonctions ou "
"méthodes fournies par les modules d'extensions)."
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:868

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:05+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -109,8 +109,9 @@ msgstr ""
"réutilisés dans d'autres programmes Python. Il est fourni avec une grande "
"variété de modules standards que vous pouvez utiliser comme base de vos "
"programmes, ou comme exemples pour apprendre à programmer. Certains de ces "
"modules donnent accès aux entrées/sorties, aux appels système, aux sockets "
"réseaux et même aux outils comme Tk pour créer des interfaces graphiques."
"modules donnent accès aux entrées/sorties, aux appels système, aux "
"connecteurs réseaux et même aux outils comme Tk pour créer des interfaces "
"graphiques."
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:44
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -252,11 +252,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Par défaut, les messages d'information et de débogage sont ignorés, les "
"autres sont envoyés vers la sortie standard. Il est aussi possible d'envoyer "
"les messages par courriel, datagrammes, sur des sockets ou vers un serveur "
"HTTP. Des nouveaux filtres permettent d'utiliser des sorties différentes en "
"fonction de la priorité du message : :const:`~logging.DEBUG`, :const:"
"`~logging.INFO`, :const:`~logging.WARNING`, :const:`~logging.ERROR` et :"
"const:`~logging.CRITICAL`."
"les messages par courriel, datagrammes, en utilisant des connecteurs réseau "
"ou vers un serveur HTTP. Des nouveaux filtres permettent d'utiliser des "
"sorties différentes en fonction de la priorité du message : :const:`~logging."
"DEBUG`, :const:`~logging.INFO`, :const:`~logging.WARNING`, :const:`~logging."
"ERROR` et :const:`~logging.CRITICAL`."
#: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:240
msgid ""