# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:2 msgid ":mod:`ScrolledText` --- Scrolled Text Widget" msgstr "" #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:10 msgid "" "The :mod:`ScrolledText` module provides a class of the same name which " "implements a basic text widget which has a vertical scroll bar configured to " "do the \"right thing.\" Using the :class:`ScrolledText` class is a lot " "easier than setting up a text widget and scroll bar directly. The " "constructor is the same as that of the :class:`Tkinter.Text` class." msgstr "" #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:18 msgid "" ":mod:`ScrolledText` has been renamed to :mod:`tkinter.scrolledtext` in " "Python 3. The :term:`2to3` tool will automatically adapt imports when " "converting your sources to Python 3." msgstr "" #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:22 msgid "" "The text widget and scrollbar are packed together in a :class:`Frame`, and " "the methods of the :class:`Grid` and :class:`Pack` geometry managers are " "acquired from the :class:`Frame` object. This allows the :class:" "`ScrolledText` widget to be used directly to achieve most normal geometry " "management behavior." msgstr "" "Le gadget texte et la barre de défilement sont regroupés dans une :class:" "`Frame`, et les méthodes gestionnaires de géométrie :class:`Grid` et :class:" "`Pack` sont récupérées de l'objet :class:`Frame`. L'objet :class:" "`ScrolledText` a donc tous les attributs classiques pour la gestion de la " "géométrie." #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:27 msgid "" "Should more specific control be necessary, the following attributes are " "available:" msgstr "" "Si un contrôle plus fin est nécessaire, les attributs suivants sont " "disponibles :" #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:33 msgid "The frame which surrounds the text and scroll bar widgets." msgstr "" "Le cadre (objet *Frame*) qui englobe le gadget texte et le gadget de la " "barre de défilement." #: ../Doc/library/scrolledtext.rst:38 msgid "The scroll bar widget." msgstr "Le gadget de la barre de défilement."