python-docs-fr/library/undoc.po

293 lines
8.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/undoc.rst:6
msgid "Undocumented Modules"
msgstr "Modules non Documentés"
#: ../Doc/library/undoc.rst:8
msgid ""
"Here's a quick listing of modules that are currently undocumented, but that "
"should be documented. Feel free to contribute documentation for them! "
"(Send via email to docs@python.org.)"
msgstr ""
"Voici un rapide survol des modules actuellement non documentés, mais qui "
"devraient l'être. N'hésitez pas à contribuer à leur documentation ! (En "
"anglais, par mail, à docs@python.org.)"
#: ../Doc/library/undoc.rst:12
msgid ""
"The idea and original contents for this chapter were taken from a posting by "
"Fredrik Lundh; the specific contents of this chapter have been substantially "
"revised."
msgstr ""
"L'idée de lister les modules à documenter vient d'un message de Fredrik "
"Lundh. Depuis, le contenu de ce chapitre à pu être mis à jour."
#: ../Doc/library/undoc.rst:18
msgid "Miscellaneous useful utilities"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:20
msgid "Some of these are very old and/or not very robust; marked with \"hmm.\""
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:25
msgid ":mod:`ihooks`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:23
msgid ""
"--- Import hook support (for :mod:`rexec`; may become obsolete). Removed in "
"Python 3.x."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:28
msgid "Platform specific modules"
msgstr "Modules spécifiques à une plateforme"
#: ../Doc/library/undoc.rst:30
msgid ""
"These modules are used to implement the :mod:`os.path` module, and are not "
"documented beyond this mention. There's little need to document these."
msgstr ""
"Ces modules sont utilisés pour implémenter le module :mod:`os.path`, et "
"n'ont pas plus de documentation. Le besoin de les documenter ne se fait pas "
"réellement sentir."
#: ../Doc/library/undoc.rst:34
msgid ":mod:`ntpath`"
msgstr ":mod:`ntpath`"
#: ../Doc/library/undoc.rst:34
msgid ""
"--- Implementation of :mod:`os.path` on Win32, Win64, WinCE, and OS/2 "
"platforms."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:37
msgid ":mod:`posixpath`"
msgstr ":mod:`posixpath`"
#: ../Doc/library/undoc.rst:37
msgid "--- Implementation of :mod:`os.path` on POSIX."
msgstr "--- Implementation du module :mod:`os.path` pour les systèmes POSIX."
#: ../Doc/library/undoc.rst:43
msgid ":mod:`bsddb185`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:40
msgid ""
"--- Backwards compatibility module for systems which still use the Berkeley "
"DB 1.85 module. It is normally only available on certain BSD Unix-based "
"systems. It should never be used directly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:46
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:49
msgid ":mod:`audiodev`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:49
msgid ""
"--- Platform-independent API for playing audio data. Removed in Python 3.x."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:53
msgid ":mod:`linuxaudiodev`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:52
msgid ""
"--- Play audio data on the Linux audio device. Replaced in Python 2.3 by "
"the :mod:`ossaudiodev` module. Removed in Python 3.x."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:57
msgid ":mod:`sunaudio`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:56
msgid ""
"--- Interpret Sun audio headers (may become obsolete or a tool/demo). "
"Removed in Python 3.x."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:62
msgid ":mod:`toaiff`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:60
msgid ""
"--- Convert \"arbitrary\" sound files to AIFF files; should probably become "
"a tool or demo. Requires the external program :program:`sox`. Removed in "
"Python 3.x."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:67
msgid "Undocumented Mac OS modules"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:71
msgid ":mod:`applesingle` --- AppleSingle decoder"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:82
msgid ":mod:`buildtools` --- Helper module for BuildApplet and Friends"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:93
msgid ":mod:`cfmfile` --- Code Fragment Resource module"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:101
msgid ""
":mod:`cfmfile` is a module that understands Code Fragments and the "
"accompanying \"cfrg\" resources. It can parse them and merge them, and is "
"used by BuildApplication to combine all plugin modules to a single "
"executable."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:108
msgid ":mod:`icopen` --- Internet Config replacement for :meth:`open`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:116
msgid ""
"Importing :mod:`icopen` will replace the built-in :meth:`open` with a "
"version that uses Internet Config to set file type and creator for new files."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:123
msgid ":mod:`macerrors` --- Mac OS Errors"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:131
msgid ""
":mod:`macerrors` contains constant definitions for many Mac OS error codes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:137
msgid ":mod:`macresource` --- Locate script resources"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:145
msgid ""
":mod:`macresource` helps scripts finding their resources, such as dialogs "
"and menus, without requiring special case code for when the script is run "
"under MacPython, as a MacPython applet or under OSX Python."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:153
msgid ":mod:`Nav` --- NavServices calls"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:161
msgid "A low-level interface to Navigation Services."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:167
msgid ":mod:`PixMapWrapper` --- Wrapper for PixMap objects"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:175
msgid ""
":mod:`PixMapWrapper` wraps a PixMap object with a Python object that allows "
"access to the fields by name. It also has methods to convert to and from :"
"mod:`PIL` images."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:183
msgid ":mod:`videoreader` --- Read QuickTime movies"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:191
msgid ""
":mod:`videoreader` reads and decodes QuickTime movies and passes a stream of "
"images to your program. It also provides some support for audio tracks."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:198
msgid ":mod:`W` --- Widgets built on :mod:`FrameWork`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:206
msgid "The :mod:`W` widgets are used extensively in the :program:`IDE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:214
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:216
msgid ""
"These modules are not normally available for import; additional work must be "
"done to make them available."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:219
msgid ""
"These extension modules written in C are not built by default. Under Unix, "
"these must be enabled by uncommenting the appropriate lines in :file:"
"`Modules/Setup` in the build tree and either rebuilding Python if the "
"modules are statically linked, or building and installing the shared object "
"if using dynamically-loaded extensions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:235
msgid ":mod:`timing`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:233
msgid ""
"--- Measure time intervals to high resolution (use :func:`time.clock` "
"instead). Removed in Python 3.x."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:238
msgid "SGI-specific Extension modules"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:240
msgid ""
"The following are SGI specific, and may be out of touch with the current "
"version of reality."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:244
msgid ":mod:`cl`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:244
msgid "--- Interface to the SGI compression library."
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:247
msgid ":mod:`sv`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/undoc.rst:247
msgid ""
"--- Interface to the \"simple video\" board on SGI Indigo (obsolete "
"hardware). Removed in Python 3.x."
msgstr ""