python-docs-fr/library/array.po

577 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Cléo Buck <cleo.buck@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: library/array.rst:2
msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values"
msgstr ":mod:`array` — Tableaux efficaces de valeurs numériques"
#: library/array.rst:11
msgid ""
"This module defines an object type which can compactly represent an array of "
"basic values: characters, integers, floating point numbers. Arrays are "
"sequence types and behave very much like lists, except that the type of "
"objects stored in them is constrained. The type is specified at object "
"creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The "
"following type codes are defined:"
msgstr ""
"Ce module définit un type d'objet qui permet de représenter de façon "
"compacte un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entiers, "
"flottants. Les tableaux sont de type séquence et se comportent de manière "
"très similaire aux listes, sauf que les types d'objets qui y sont stockés "
"sont limités. Le type est spécifié au moment de la création de lobjet en "
"utilisant :dfn:`type code`, qui est un caractère unique. Voir ci-dessous "
"pour la définition des types :"
#: library/array.rst:19
msgid "Type code"
msgstr "Code d'indication du type"
#: library/array.rst:19
msgid "C Type"
msgstr "Type C"
#: library/array.rst:19
msgid "Python Type"
msgstr "Type Python"
#: library/array.rst:19
msgid "Minimum size in bytes"
msgstr "Taille minimum en octets"
#: library/array.rst:19
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: library/array.rst:21
msgid "``'b'``"
msgstr "``'b'``"
#: library/array.rst:21
msgid "signed char"
msgstr "``signed char``"
#: library/array.rst:23 library/array.rst:29 library/array.rst:33
#: library/array.rst:37 library/array.rst:41
msgid "int"
msgstr "*int*"
#: library/array.rst:23
msgid "1"
msgstr "1"
#: library/array.rst:23
msgid "``'B'``"
msgstr "``'B'``"
#: library/array.rst:23
msgid "unsigned char"
msgstr "``unsigned char``"
#: library/array.rst:25
msgid "``'u'``"
msgstr "``'u'``"
#: library/array.rst:25
msgid "wchar_t"
msgstr ""
#: library/array.rst:25
msgid "Unicode character"
msgstr "Caractère Unicode"
#: library/array.rst:27 library/array.rst:31 library/array.rst:33
msgid "2"
msgstr "2"
#: library/array.rst:25
msgid "\\(1)"
msgstr "\\(1)"
#: library/array.rst:27
msgid "``'h'``"
msgstr "``'h'``"
#: library/array.rst:27
msgid "signed short"
msgstr "``signed short``"
#: library/array.rst:29
msgid "``'H'``"
msgstr "``'H'``"
#: library/array.rst:29
msgid "unsigned short"
msgstr "``unsigned short``"
#: library/array.rst:31
msgid "``'i'``"
msgstr "``'i'``"
#: library/array.rst:31
msgid "signed int"
msgstr "``signed int``"
#: library/array.rst:33
msgid "``'I'``"
msgstr "``'I'``"
#: library/array.rst:33
msgid "unsigned int"
msgstr "``unsigned int``"
#: library/array.rst:35
msgid "``'l'``"
msgstr "``'l'``"
#: library/array.rst:35
msgid "signed long"
msgstr "``signed long``"
#: library/array.rst:37 library/array.rst:43
msgid "4"
msgstr "4"
#: library/array.rst:37
msgid "``'L'``"
msgstr "``'L'``"
#: library/array.rst:37
msgid "unsigned long"
msgstr "``unsigned long``"
#: library/array.rst:39
msgid "``'q'``"
msgstr "``'q'``"
#: library/array.rst:39
msgid "signed long long"
msgstr "``signed long long``"
#: library/array.rst:41 library/array.rst:45
msgid "8"
msgstr "8"
#: library/array.rst:41
msgid "``'Q'``"
msgstr "``'Q'``"
#: library/array.rst:41
msgid "unsigned long long"
msgstr "``unsigned long long``"
#: library/array.rst:43
msgid "``'f'``"
msgstr "``'f'``"
#: library/array.rst:45
msgid "float"
msgstr "*float*"
#: library/array.rst:45
msgid "``'d'``"
msgstr "``'d'``"
#: library/array.rst:45
msgid "double"
msgstr "double"
#: library/array.rst:48
msgid "Notes:"
msgstr "Notes :"
#: library/array.rst:51
msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
msgstr ""
#: library/array.rst:53
msgid ""
"``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of deprecated "
"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
"``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3."
msgstr ""
#: library/array.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"The actual representation of values is determined by the machine "
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
"can be accessed through the :attr:`array.itemsize` attribute."
msgstr ""
"La représentation réelle des valeurs est déterminée par l'architecture de la "
"machine (à proprement parler, par l'implémentation C). La taille réelle est "
"accessible via l'attribut :attr:`itemsize`."
#: library/array.rst:65
#, fuzzy
msgid "The module defines the following item:"
msgstr "Le module définit le type suivant :"
#: library/array.rst:70
msgid "A string with all available type codes."
msgstr "Une chaîne avec tous les codes de types disponibles."
#: library/array.rst:73
msgid "The module defines the following type:"
msgstr "Le module définit le type suivant :"
#: library/array.rst:78
msgid ""
"A new array whose items are restricted by *typecode*, and initialized from "
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like "
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
msgstr ""
"Un nouveau tableau dont les éléments sont limités par *typecode*, et "
"initialisés par la valeur optionnelle *initializer*, qui peut être une "
"liste, un :term:`bytes-like object`, ou un itérable sur des éléments du type "
"approprié."
#: library/array.rst:83
msgid ""
"If given a list or string, the initializer is passed to the new array's :"
"meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, or :meth:`fromunicode` method (see "
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable "
"initializer is passed to the :meth:`extend` method."
msgstr ""
"Si le paramètre *initializer* est une liste ou une chaîne de caractères, il "
"est passé à la méthode :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes` ou :meth:"
"`fromunicode` du tableau (voir ci-dessous) pour ajouter les éléments "
"initiaux du tableau. Si c'est un itérable, il est passé à la méthode :meth:"
"`extend`."
#: library/array.rst:88
msgid ""
"Array objects support the ordinary sequence operations of indexing, slicing, "
"concatenation, and multiplication. When using slice assignment, the "
"assigned value must be an array object with the same type code; in all other "
"cases, :exc:`TypeError` is raised. Array objects also implement the buffer "
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
"object>` are supported."
msgstr ""
"Les objets de tableau supportent les opérations classiques de séquence : "
"indiçage, découpage, concaténation et multiplication. Lors de l'utilisation "
"de tranche, la valeur assignée doit être un tableau du même type ; dans tous "
"les autres cas, l'exception :exc:`TypeError` est levée. Les objets de "
"tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être utilisés "
"partout où :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` sont supportés."
#: library/array.rst:17
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``array.__new__`` with arguments "
"``typecode``, ``initializer``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` ``array.__new__`` avec les "
"arguments ``typecode``, ``initializer``."
#: library/array.rst:99
msgid "The typecode character used to create the array."
msgstr ""
"Le code (de type Python caractère) utilisé pour spécifier le type des "
"éléments du tableau."
#: library/array.rst:104
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
msgstr ""
"La longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne."
#: library/array.rst:109
msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
msgstr "Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* à la fin du tableau."
#: library/array.rst:114
#, fuzzy
msgid ""
"Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address and "
"the length in elements of the buffer used to hold array's contents. The "
"size of the memory buffer in bytes can be computed as ``array.buffer_info()"
"[1] * array.itemsize``. This is occasionally useful when working with low-"
"level (and inherently unsafe) I/O interfaces that require memory addresses, "
"such as certain :c:func:`!ioctl` operations. The returned numbers are valid "
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
"it."
msgstr ""
"Renvoie un *n*-uplet ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire "
"courante et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le "
"contenu du tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée "
"par ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile "
"lorsque vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et "
"intrinsèquement dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles "
"que certaines opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides "
"tant que le tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne "
"lui est appliquée."
#: library/array.rst:124
msgid ""
"When using array objects from code written in C or C++ (the only way to "
"effectively make use of this information), it makes more sense to use the "
"buffer interface supported by array objects. This method is maintained for "
"backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer "
"interface is documented in :ref:`bufferobjects`."
msgstr ""
"Lors de l'utilisation d'objets tableaux provenant de codes écrits en C ou C+"
"+ (le seul moyen d'utiliser efficacement ces informations), il est plus "
"logique d'utiliser l'interface tampon supportée par les objets tableaux. "
"Cette méthode est maintenue pour des raisons de rétrocompatibilité et "
"devrait être évitée dans un nouveau code. L'interface tampon est documentée "
"dans :ref:`bufferobjects`."
#: library/array.rst:133
msgid ""
"\"Byteswap\" all items of the array. This is only supported for values "
"which are 1, 2, 4, or 8 bytes in size; for other types of values, :exc:"
"`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file "
"written on a machine with a different byte order."
msgstr ""
"Boutisme de tous les éléments du tableau. Ceci n'est pris en charge que pour "
"les valeurs de 1, 2, 4 ou 8 octets ; pour les autres types de valeur, :exc:"
"`RuntimeError` est levée. Il est utile lors de la lecture de données à "
"partir d'un fichier écrit sur une machine avec un ordre d'octets différent."
#: library/array.rst:141
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array."
msgstr "Renvoi le nombre d'occurrences de *x* dans le tableau."
#: library/array.rst:146
msgid ""
"Append items from *iterable* to the end of the array. If *iterable* is "
"another array, it must have *exactly* the same type code; if not, :exc:"
"`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be "
"iterable and its elements must be the right type to be appended to the array."
msgstr ""
"Ajoute les éléments de *iterable* à la fin du tableau. Si *iterable* est un "
"autre tableau, il doit le même code d'indication du type ; dans le cas "
"contraire, :exc:`TypeError` sera levée. Si *iterable* n'est pas un tableau, "
"il doit être itérable et ces éléments doivent être du bon type pour être "
"ajoutés dans le tableau."
#: library/array.rst:154
msgid ""
"Appends items from the string, interpreting the string as an array of "
"machine values (as if it had been read from a file using the :meth:"
"`fromfile` method)."
msgstr ""
"Ajoute des éléments de la chaîne, interprétant la chaîne comme un tableau de "
"valeurs machine (comme si elle avait été lue depuis le fichier en utilisant "
"la méthode :meth:`from file`)."
#: library/array.rst:157
#, fuzzy
msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
msgstr ""
":meth:`fromstring` est renommée en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité."
#: library/array.rst:163
#, fuzzy
msgid ""
"Read *n* items (as machine values) from the :term:`file object` *f* and "
"append them to the end of the array. If less than *n* items are available, :"
"exc:`EOFError` is raised, but the items that were available are still "
"inserted into the array."
msgstr ""
"Lit *n* éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file object` *f* et "
"les ajouter à la fin du tableau. Si moins de *n* éléments sont disponibles, :"
"exc:`EOFError` est levée, mais les éléments qui étaient disponibles sont "
"tout de même insérés dans le tableau. *f* doit être un objet fichier natif ; "
"quelque chose d'autre avec une méthode :meth:`read` ne suffit pas."
#: library/array.rst:171
msgid ""
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a."
"append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
msgstr ""
"Ajoute les éléments de la liste. C'est l'équivalent de ``for x in list: a."
"append(x)`` sauf que s'il y a une erreur de type, le tableau est inchangé."
#: library/array.rst:177
msgid ""
"Extends this array with data from the given unicode string. The array must "
"be a type ``'u'`` array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an "
"array of some other type."
msgstr ""
"Étend ce tableau avec les données de la chaîne Unicode donnée. Le tableau "
"doit être de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utiliser "
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` pour ajouter des données "
"Unicode à un tableau d'un autre type."
#: library/array.rst:185
msgid ""
"Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence "
"of *x* in the array. The optional arguments *start* and *stop* can be "
"specified to search for *x* within a subsection of the array. Raise :exc:"
"`ValueError` if *x* is not found."
msgstr ""
#: library/array.rst:190
msgid "Added optional *start* and *stop* parameters."
msgstr ""
#: library/array.rst:196
msgid ""
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
"values are treated as being relative to the end of the array."
msgstr ""
"Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* dans le tableau avant la "
"position *i*. Les valeurs négatives sont traitées relativement à la fin du "
"tableau."
#: library/array.rst:202
msgid ""
"Removes the item with the index *i* from the array and returns it. The "
"optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is "
"removed and returned."
msgstr ""
"Supprime l'élément du tableau avec l'index *i* et le renvoie. L'argument "
"optionnel par défaut est à ``-1``, de sorte que par défaut le dernier "
"élément est supprimé et renvoyé."
#: library/array.rst:209
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
msgstr "Supprime la première occurrence de *x* du tableau."
#: library/array.rst:214
msgid "Reverse the order of the items in the array."
msgstr "Inverse l'ordre des éléments du tableau."
#: library/array.rst:219
msgid ""
"Convert the array to an array of machine values and return the bytes "
"representation (the same sequence of bytes that would be written to a file "
"by the :meth:`tofile` method.)"
msgstr ""
"Convertit le tableau en un tableau de valeurs machine et renvoie la "
"représentation en octets (la même séquence d'octets qui serait écrite par la "
"méthode :meth:`tofile`)."
#: library/array.rst:223
#, fuzzy
msgid ":meth:`!tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
msgstr ""
":meth:`tostring` est renommé en :meth:`tobytes` pour plus de lisibilité."
#: library/array.rst:229
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
msgstr ""
"Écrit tous les éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file object` "
"*f*."
#: library/array.rst:234
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
msgstr "Convertit le tableau en une liste ordinaire avec les mêmes éléments."
#: library/array.rst:239
msgid ""
"Convert the array to a unicode string. The array must be a type ``'u'`` "
"array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()."
"decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type."
msgstr ""
"Convertit le tableau en une chaîne Unicode. Le tableau doit être un tableau "
"de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utilisez ``array."
"tobytes().decode(enc)`` pour obtenir une chaîne Unicode depuis un tableau de "
"tout autre type."
#: library/array.rst:244
msgid ""
"When an array object is printed or converted to a string, it is represented "
"as ``array(typecode, initializer)``. The *initializer* is omitted if the "
"array is empty, otherwise it is a string if the *typecode* is ``'u'``, "
"otherwise it is a list of numbers. The string is guaranteed to be able to "
"be converted back to an array with the same type and value using :func:"
"`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using "
"``from array import array``. Examples::"
msgstr ""
"Quand un objet tableau est affiché ou converti en chaîne, il est représenté "
"en tant que ``array(typecode, initializer)``. *initializer* est omis si le "
"tableau est vide, sinon c'est une chaine si le *typecode* est ``'u'``, sinon "
"c'est une liste de nombres. Il est garanti que la chaîne puisse être "
"convertie en un tableau avec le même type et la même valeur en utilisant :"
"func:`eval`, tant que la classe :class:`~array.array` a été importée en "
"utilisant ``from array import array``. Exemples ::"
#: library/array.rst:261
msgid "Module :mod:`struct`"
msgstr "Module :mod:`struct`"
#: library/array.rst:261
msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data."
msgstr "Empaquetage et dépaquetage de données binaires hétérogènes."
#: library/array.rst:265
msgid "Module :mod:`xdrlib`"
msgstr "Module :mod:`xdrlib`"
#: library/array.rst:264
msgid ""
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in "
"some remote procedure call systems."
msgstr ""
"Empaquetage et dépaquetage des données XDR (External Data Representation) "
"telles qu'elles sont utilisées dans certains systèmes d'appels de procédures "
"à distance (ou RPC pour *remote procedure call* en anglais)."
#: library/array.rst:267
msgid "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
msgstr ""
#: library/array.rst:268
msgid "The NumPy package defines another array type."
msgstr ""
#~ msgid "The following data items and methods are also supported:"
#~ msgstr ""
#~ "Les éléments de données et méthodes suivants sont également supportés :"
#~ msgid ""
#~ "Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first "
#~ "occurrence of *x* in the array."
#~ msgstr ""
#~ "Renvoie le plus petit *i* tel que *i* est l'index de la première "
#~ "occurrence de *x* dans le tableau."
#~ msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
#~ msgstr ""
#~ "`La documentation de *Numerical Python* <https://docs.scipy.org/doc/>`"
#~ msgid ""
#~ "The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see "
#~ "http://www.numpy.org/ for further information about Numerical Python."
#~ msgstr ""
#~ "L'extension *Numeric Python* (NumPy) définit un autre type de tableau ; "
#~ "voir http://www.numpy.org/ pour plus d'informations sur *Numeric Python*."
#~ msgid "Py_UNICODE"
#~ msgstr "Py_UNICODE"
#~ msgid ""
#~ "The ``'u'`` type code corresponds to Python's obsolete unicode character "
#~ "(:c:type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the "
#~ "platform, it can be 16 bits or 32 bits."
#~ msgstr ""
#~ "Le code de type ``'u'`` correspond au type obsolète de Python caractère "
#~ "Unicode (:c:type:`Py_UNICODE` de type :c:type:`wchar_t`). Selon la "
#~ "plateforme, il peut être 16 bits ou 32 bits."
#~ msgid ""
#~ "``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:"
#~ "`Py_UNICODE` API."
#~ msgstr "``'u'`` sera supprimé avec le reste de l'API :c:type:`Py_UNICODE`."
#~ msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`."
#~ msgstr "Alias obsolète de :meth:`frombytes`."
#~ msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`."
#~ msgstr "Alias obsolète de :meth:`tobytes`."