python-docs-fr/reference/lexical_analysis.po

1058 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:6
msgid "Lexical analysis"
msgstr "Analyse lexicale"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:10
msgid ""
"A Python program is read by a *parser*. Input to the parser is a stream of "
"*tokens*, generated by the *lexical analyzer*. This chapter describes how "
"the lexical analyzer breaks a file into tokens."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:14
msgid ""
"Python reads program text as Unicode code points; the encoding of a source "
"file can be given by an encoding declaration and defaults to UTF-8, see :pep:"
"`3120` for details. If the source file cannot be decoded, a :exc:"
"`SyntaxError` is raised."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:23
msgid "Line structure"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:27
msgid "A Python program is divided into a number of *logical lines*."
msgstr "Un programme en Python est divisé en *lignes logiques*."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:33
msgid "Logical lines"
msgstr "Lignes logiques"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:37
msgid ""
"The end of a logical line is represented by the token NEWLINE. Statements "
"cannot cross logical line boundaries except where NEWLINE is allowed by the "
"syntax (e.g., between statements in compound statements). A logical line is "
"constructed from one or more *physical lines* by following the explicit or "
"implicit *line joining* rules."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:47
msgid "Physical lines"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:49
msgid ""
"A physical line is a sequence of characters terminated by an end-of-line "
"sequence. In source files, any of the standard platform line termination "
"sequences can be used - the Unix form using ASCII LF (linefeed), the Windows "
"form using the ASCII sequence CR LF (return followed by linefeed), or the "
"old Macintosh form using the ASCII CR (return) character. All of these "
"forms can be used equally, regardless of platform."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:56
msgid ""
"When embedding Python, source code strings should be passed to Python APIs "
"using the standard C conventions for newline characters (the ``\\n`` "
"character, representing ASCII LF, is the line terminator)."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:64
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:68
msgid ""
"A comment starts with a hash character (``#``) that is not part of a string "
"literal, and ends at the end of the physical line. A comment signifies the "
"end of the logical line unless the implicit line joining rules are invoked. "
"Comments are ignored by the syntax; they are not tokens."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:77
msgid "Encoding declarations"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:81
msgid ""
"If a comment in the first or second line of the Python script matches the "
"regular expression ``coding[=:]\\s*([-\\w.]+)``, this comment is processed "
"as an encoding declaration; the first group of this expression names the "
"encoding of the source code file. The encoding declaration must appear on a "
"line of its own. If it is the second line, the first line must also be a "
"comment-only line. The recommended forms of an encoding expression are ::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:90
msgid "which is recognized also by GNU Emacs, and ::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:94
msgid "which is recognized by Bram Moolenaar's VIM."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:96
msgid ""
"If no encoding declaration is found, the default encoding is UTF-8. In "
"addition, if the first bytes of the file are the UTF-8 byte-order mark "
"(``b'\\xef\\xbb\\xbf'``), the declared file encoding is UTF-8 (this is "
"supported, among others, by Microsoft's :program:`notepad`)."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:101
msgid ""
"If an encoding is declared, the encoding name must be recognized by Python. "
"The encoding is used for all lexical analysis, including string literals, "
"comments and identifiers."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:111
msgid "Explicit line joining"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:115
msgid ""
"Two or more physical lines may be joined into logical lines using backslash "
"characters (``\\``), as follows: when a physical line ends in a backslash "
"that is not part of a string literal or comment, it is joined with the "
"following forming a single logical line, deleting the backslash and the "
"following end-of-line character. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:126
msgid ""
"A line ending in a backslash cannot carry a comment. A backslash does not "
"continue a comment. A backslash does not continue a token except for string "
"literals (i.e., tokens other than string literals cannot be split across "
"physical lines using a backslash). A backslash is illegal elsewhere on a "
"line outside a string literal."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:136
msgid "Implicit line joining"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:138
msgid ""
"Expressions in parentheses, square brackets or curly braces can be split "
"over more than one physical line without using backslashes. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:146
msgid ""
"Implicitly continued lines can carry comments. The indentation of the "
"continuation lines is not important. Blank continuation lines are allowed. "
"There is no NEWLINE token between implicit continuation lines. Implicitly "
"continued lines can also occur within triple-quoted strings (see below); in "
"that case they cannot carry comments."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:156
msgid "Blank lines"
msgstr "Lignes vierges"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:160
msgid ""
"A logical line that contains only spaces, tabs, formfeeds and possibly a "
"comment, is ignored (i.e., no NEWLINE token is generated). During "
"interactive input of statements, handling of a blank line may differ "
"depending on the implementation of the read-eval-print loop. In the "
"standard interactive interpreter, an entirely blank logical line (i.e. one "
"containing not even whitespace or a comment) terminates a multi-line "
"statement."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:171
msgid "Indentation"
msgstr "Indentation"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:175
msgid ""
"Leading whitespace (spaces and tabs) at the beginning of a logical line is "
"used to compute the indentation level of the line, which in turn is used to "
"determine the grouping of statements."
msgstr ""
"Des espaces ou tabulations au début dune ligne logique sont utilisés pour "
"connaître le niveau dindentation de la ligne, qui est ensuite utilisé pour "
"définir lordre des déclarations."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:179
msgid ""
"Tabs are replaced (from left to right) by one to eight spaces such that the "
"total number of characters up to and including the replacement is a multiple "
"of eight (this is intended to be the same rule as used by Unix). The total "
"number of spaces preceding the first non-blank character then determines the "
"line's indentation. Indentation cannot be split over multiple physical "
"lines using backslashes; the whitespace up to the first backslash determines "
"the indentation."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:187
msgid ""
"Indentation is rejected as inconsistent if a source file mixes tabs and "
"spaces in a way that makes the meaning dependent on the worth of a tab in "
"spaces; a :exc:`TabError` is raised in that case."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:191
msgid ""
"**Cross-platform compatibility note:** because of the nature of text editors "
"on non-UNIX platforms, it is unwise to use a mixture of spaces and tabs for "
"the indentation in a single source file. It should also be noted that "
"different platforms may explicitly limit the maximum indentation level."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:196
msgid ""
"A formfeed character may be present at the start of the line; it will be "
"ignored for the indentation calculations above. Formfeed characters "
"occurring elsewhere in the leading whitespace have an undefined effect (for "
"instance, they may reset the space count to zero)."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:203
msgid ""
"The indentation levels of consecutive lines are used to generate INDENT and "
"DEDENT tokens, using a stack, as follows."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:206
msgid ""
"Before the first line of the file is read, a single zero is pushed on the "
"stack; this will never be popped off again. The numbers pushed on the stack "
"will always be strictly increasing from bottom to top. At the beginning of "
"each logical line, the line's indentation level is compared to the top of "
"the stack. If it is equal, nothing happens. If it is larger, it is pushed on "
"the stack, and one INDENT token is generated. If it is smaller, it *must* "
"be one of the numbers occurring on the stack; all numbers on the stack that "
"are larger are popped off, and for each number popped off a DEDENT token is "
"generated. At the end of the file, a DEDENT token is generated for each "
"number remaining on the stack that is larger than zero."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:217
msgid ""
"Here is an example of a correctly (though confusingly) indented piece of "
"Python code::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:232
msgid "The following example shows various indentation errors::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:242
msgid ""
"(Actually, the first three errors are detected by the parser; only the last "
"error is found by the lexical analyzer --- the indentation of ``return r`` "
"does not match a level popped off the stack.)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:250
msgid "Whitespace between tokens"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:252
msgid ""
"Except at the beginning of a logical line or in string literals, the "
"whitespace characters space, tab and formfeed can be used interchangeably to "
"separate tokens. Whitespace is needed between two tokens only if their "
"concatenation could otherwise be interpreted as a different token (e.g., ab "
"is one token, but a b is two tokens)."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:262
msgid "Other tokens"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:264
msgid ""
"Besides NEWLINE, INDENT and DEDENT, the following categories of tokens "
"exist: *identifiers*, *keywords*, *literals*, *operators*, and *delimiters*. "
"Whitespace characters (other than line terminators, discussed earlier) are "
"not tokens, but serve to delimit tokens. Where ambiguity exists, a token "
"comprises the longest possible string that forms a legal token, when read "
"from left to right."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:274
msgid "Identifiers and keywords"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:278
msgid ""
"Identifiers (also referred to as *names*) are described by the following "
"lexical definitions."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:281
msgid ""
"The syntax of identifiers in Python is based on the Unicode standard annex "
"UAX-31, with elaboration and changes as defined below; see also :pep:`3131` "
"for further details."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:285
msgid ""
"Within the ASCII range (U+0001..U+007F), the valid characters for "
"identifiers are the same as in Python 2.x: the uppercase and lowercase "
"letters ``A`` through ``Z``, the underscore ``_`` and, except for the first "
"character, the digits ``0`` through ``9``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:290
msgid ""
"Python 3.0 introduces additional characters from outside the ASCII range "
"(see :pep:`3131`). For these characters, the classification uses the "
"version of the Unicode Character Database as included in the :mod:"
"`unicodedata` module."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:294
msgid "Identifiers are unlimited in length. Case is significant."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:303
msgid "The Unicode category codes mentioned above stand for:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:305
msgid "*Lu* - uppercase letters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:306
msgid "*Ll* - lowercase letters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:307
msgid "*Lt* - titlecase letters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:308
msgid "*Lm* - modifier letters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:309
msgid "*Lo* - other letters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:310
msgid "*Nl* - letter numbers"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:311
msgid "*Mn* - nonspacing marks"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:312
msgid "*Mc* - spacing combining marks"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:313
msgid "*Nd* - decimal numbers"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:314
msgid "*Pc* - connector punctuations"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:315
msgid ""
"*Other_ID_Start* - explicit list of characters in `PropList.txt <http://www."
"unicode.org/Public/9.0.0/ucd/PropList.txt>`_ to support backwards "
"compatibility"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:318
msgid "*Other_ID_Continue* - likewise"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:320
msgid ""
"All identifiers are converted into the normal form NFKC while parsing; "
"comparison of identifiers is based on NFKC."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:323
msgid ""
"A non-normative HTML file listing all valid identifier characters for "
"Unicode 4.1 can be found at https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/loewis/"
"table-3131.html."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:331
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:337
msgid ""
"The following identifiers are used as reserved words, or *keywords* of the "
"language, and cannot be used as ordinary identifiers. They must be spelled "
"exactly as written here:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:354
msgid "Reserved classes of identifiers"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:356
msgid ""
"Certain classes of identifiers (besides keywords) have special meanings. "
"These classes are identified by the patterns of leading and trailing "
"underscore characters:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:370
msgid "``_*``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:361
msgid ""
"Not imported by ``from module import *``. The special identifier ``_`` is "
"used in the interactive interpreter to store the result of the last "
"evaluation; it is stored in the :mod:`builtins` module. When not in "
"interactive mode, ``_`` has no special meaning and is not defined. See "
"section :ref:`import`."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:368
msgid ""
"The name ``_`` is often used in conjunction with internationalization; refer "
"to the documentation for the :mod:`gettext` module for more information on "
"this convention."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:378
msgid "``__*__``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:373
msgid ""
"System-defined names. These names are defined by the interpreter and its "
"implementation (including the standard library). Current system names are "
"discussed in the :ref:`specialnames` section and elsewhere. More will "
"likely be defined in future versions of Python. *Any* use of ``__*__`` "
"names, in any context, that does not follow explicitly documented use, is "
"subject to breakage without warning."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:385
msgid "``__*``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:381
msgid ""
"Class-private names. Names in this category, when used within the context "
"of a class definition, are re-written to use a mangled form to help avoid "
"name clashes between \"private\" attributes of base and derived classes. See "
"section :ref:`atom-identifiers`."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:390
msgid "Literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:394
msgid "Literals are notations for constant values of some built-in types."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:400
msgid "String and Bytes literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:404
msgid "String literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:429
msgid ""
"One syntactic restriction not indicated by these productions is that "
"whitespace is not allowed between the :token:`stringprefix` or :token:"
"`bytesprefix` and the rest of the literal. The source character set is "
"defined by the encoding declaration; it is UTF-8 if no encoding declaration "
"is given in the source file; see section :ref:`encodings`."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:437
msgid ""
"In plain English: Both types of literals can be enclosed in matching single "
"quotes (``'``) or double quotes (``\"``). They can also be enclosed in "
"matching groups of three single or double quotes (these are generally "
"referred to as *triple-quoted strings*). The backslash (``\\``) character "
"is used to escape characters that otherwise have a special meaning, such as "
"newline, backslash itself, or the quote character."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:444
msgid ""
"Bytes literals are always prefixed with ``'b'`` or ``'B'``; they produce an "
"instance of the :class:`bytes` type instead of the :class:`str` type. They "
"may only contain ASCII characters; bytes with a numeric value of 128 or "
"greater must be expressed with escapes."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:449
msgid ""
"Both string and bytes literals may optionally be prefixed with a letter "
"``'r'`` or ``'R'``; such strings are called :dfn:`raw strings` and treat "
"backslashes as literal characters. As a result, in string literals, "
"``'\\U'`` and ``'\\u'`` escapes in raw strings are not treated specially. "
"Given that Python 2.x's raw unicode literals behave differently than Python "
"3.x's the ``'ur'`` syntax is not supported."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:456
msgid ""
"The ``'rb'`` prefix of raw bytes literals has been added as a synonym of "
"``'br'``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:460
msgid ""
"Support for the unicode legacy literal (``u'value'``) was reintroduced to "
"simplify the maintenance of dual Python 2.x and 3.x codebases. See :pep:"
"`414` for more information."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:465
msgid ""
"A string literal with ``'f'`` or ``'F'`` in its prefix is a :dfn:`formatted "
"string literal`; see :ref:`f-strings`. The ``'f'`` may be combined with "
"``'r'``, but not with ``'b'`` or ``'u'``, therefore raw formatted strings "
"are possible, but formatted bytes literals are not."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:470
msgid ""
"In triple-quoted literals, unescaped newlines and quotes are allowed (and "
"are retained), except that three unescaped quotes in a row terminate the "
"literal. (A \"quote\" is the character used to open the literal, i.e. "
"either ``'`` or ``\"``.)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:476
msgid ""
"Unless an ``'r'`` or ``'R'`` prefix is present, escape sequences in string "
"and bytes literals are interpreted according to rules similar to those used "
"by Standard C. The recognized escape sequences are:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:481
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:514
msgid "Escape Sequence"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:481
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:514
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:481
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:514
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:483
msgid "``\\newline``"
msgstr "``\\newline``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:483
msgid "Backslash and newline ignored"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:485
msgid "``\\\\``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:485
msgid "Backslash (``\\``)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:487
msgid "``\\'``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:487
msgid "Single quote (``'``)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:489
msgid "``\\\"``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:489
msgid "Double quote (``\"``)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:491
msgid "``\\a``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:491
msgid "ASCII Bell (BEL)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:493
msgid "``\\b``"
msgstr "``\\b``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:493
msgid "ASCII Backspace (BS)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:495
msgid "``\\f``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:495
msgid "ASCII Formfeed (FF)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:497
msgid "``\\n``"
msgstr "``\\n``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:497
msgid "ASCII Linefeed (LF)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:499
msgid "``\\r``"
msgstr "``\\r``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:499
msgid "ASCII Carriage Return (CR)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:501
msgid "``\\t``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:501
msgid "ASCII Horizontal Tab (TAB)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:503
msgid "``\\v``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:503
msgid "ASCII Vertical Tab (VT)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:505
msgid "``\\ooo``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:505
msgid "Character with octal value *ooo*"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:505
msgid "(1,3)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:508
msgid "``\\xhh``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:508
msgid "Character with hex value *hh*"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:508
msgid "(2,3)"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:511
msgid "Escape sequences only recognized in string literals are:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:516
msgid "``\\N{name}``"
msgstr "``\\N{name}``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:516
msgid "Character named *name* in the Unicode database"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:516
msgid "\\(4)"
msgstr "\\(4)"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:519
msgid "``\\uxxxx``"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:519
msgid "Character with 16-bit hex value *xxxx*"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:519
msgid "\\(5)"
msgstr "\\(5)"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:522
msgid "``\\Uxxxxxxxx``"
msgstr "``\\Uxxxxxxxx``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:522
msgid "Character with 32-bit hex value *xxxxxxxx*"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:522
msgid "\\(6)"
msgstr "\\(6)"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:526
msgid "Notes:"
msgstr "Notes :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:529
msgid "As in Standard C, up to three octal digits are accepted."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:532
msgid "Unlike in Standard C, exactly two hex digits are required."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:535
msgid ""
"In a bytes literal, hexadecimal and octal escapes denote the byte with the "
"given value. In a string literal, these escapes denote a Unicode character "
"with the given value."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:540
msgid "Support for name aliases [#]_ has been added."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:544
msgid "Exactly four hex digits are required."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:547
msgid ""
"Any Unicode character can be encoded this way. Exactly eight hex digits are "
"required."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:553
msgid ""
"Unlike Standard C, all unrecognized escape sequences are left in the string "
"unchanged, i.e., *the backslash is left in the result*. (This behavior is "
"useful when debugging: if an escape sequence is mistyped, the resulting "
"output is more easily recognized as broken.) It is also important to note "
"that the escape sequences only recognized in string literals fall into the "
"category of unrecognized escapes for bytes literals."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:560
msgid ""
"Unrecognized escape sequences produce a DeprecationWarning. In some future "
"version of Python they will be a SyntaxError."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:564
msgid ""
"Even in a raw literal, quotes can be escaped with a backslash, but the "
"backslash remains in the result; for example, ``r\"\\\"\"`` is a valid "
"string literal consisting of two characters: a backslash and a double quote; "
"``r\"\\\"`` is not a valid string literal (even a raw string cannot end in "
"an odd number of backslashes). Specifically, *a raw literal cannot end in a "
"single backslash* (since the backslash would escape the following quote "
"character). Note also that a single backslash followed by a newline is "
"interpreted as those two characters as part of the literal, *not* as a line "
"continuation."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:577
msgid "String literal concatenation"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:579
msgid ""
"Multiple adjacent string or bytes literals (delimited by whitespace), "
"possibly using different quoting conventions, are allowed, and their meaning "
"is the same as their concatenation. Thus, ``\"hello\" 'world'`` is "
"equivalent to ``\"helloworld\"``. This feature can be used to reduce the "
"number of backslashes needed, to split long strings conveniently across long "
"lines, or even to add comments to parts of strings, for example::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:590
msgid ""
"Note that this feature is defined at the syntactical level, but implemented "
"at compile time. The '+' operator must be used to concatenate string "
"expressions at run time. Also note that literal concatenation can use "
"different quoting styles for each component (even mixing raw strings and "
"triple quoted strings), and formatted string literals may be concatenated "
"with plain string literals."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:606
msgid "Formatted string literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:610
msgid ""
"A :dfn:`formatted string literal` or :dfn:`f-string` is a string literal "
"that is prefixed with ``'f'`` or ``'F'``. These strings may contain "
"replacement fields, which are expressions delimited by curly braces ``{}``. "
"While other string literals always have a constant value, formatted strings "
"are really expressions evaluated at run time."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:616
msgid ""
"Escape sequences are decoded like in ordinary string literals (except when a "
"literal is also marked as a raw string). After decoding, the grammar for "
"the contents of the string is:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:630
msgid ""
"The parts of the string outside curly braces are treated literally, except "
"that any doubled curly braces ``'{{'`` or ``'}}'`` are replaced with the "
"corresponding single curly brace. A single opening curly bracket ``'{'`` "
"marks a replacement field, which starts with a Python expression. After the "
"expression, there may be a conversion field, introduced by an exclamation "
"point ``'!'``. A format specifier may also be appended, introduced by a "
"colon ``':'``. A replacement field ends with a closing curly bracket "
"``'}'``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:639
msgid ""
"Expressions in formatted string literals are treated like regular Python "
"expressions surrounded by parentheses, with a few exceptions. An empty "
"expression is not allowed, and a :keyword:`lambda` expression must be "
"surrounded by explicit parentheses. Replacement expressions can contain "
"line breaks (e.g. in triple-quoted strings), but they cannot contain "
"comments. Each expression is evaluated in the context where the formatted "
"string literal appears, in order from left to right."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:647
msgid ""
"If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is "
"converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the "
"result, ``'!r'`` calls :func:`repr`, and ``'!a'`` calls :func:`ascii`."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:651
msgid ""
"The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format "
"specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or "
"conversion result. An empty string is passed when the format specifier is "
"omitted. The formatted result is then included in the final value of the "
"whole string."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:657
msgid ""
"Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These "
"nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format "
"specifiers <formatspec>`, but may not include more deeply-nested replacement "
"fields. The :ref:`format specifier mini-language <formatspec>` is the same "
"as that used by the string .format() method."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:663
msgid ""
"Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot "
"be split across literals."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:666
msgid "Some examples of formatted string literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:685
msgid ""
"A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that "
"characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used "
"in the outer formatted string literal::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:692
msgid ""
"Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:697
msgid ""
"To include a value in which a backslash escape is required, create a "
"temporary variable."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:704
msgid ""
"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
"include expressions."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:715
msgid ""
"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:722
msgid "Numeric literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:728
msgid ""
"There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, "
"and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can "
"be formed by adding a real number and an imaginary number)."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:732
msgid ""
"Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is "
"actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the "
"literal ``1``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:740
msgid "Integer literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:742
msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:756
msgid ""
"There is no limit for the length of integer literals apart from what can be "
"stored in available memory."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:759
msgid ""
"Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. "
"They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore "
"can occur between digits, and after base specifiers like ``0x``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:763
msgid ""
"Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This "
"is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before "
"version 3.0."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:767
msgid "Some examples of integer literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:773
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:801
msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:780
msgid "Floating point literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:782
msgid ""
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:792
msgid ""
"Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix "
"10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as "
"``77e10``. The allowed range of floating point literals is implementation-"
"dependent. As in integer literals, underscores are supported for digit "
"grouping."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:797
msgid "Some examples of floating point literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:808
msgid "Imaginary literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:810
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:815
msgid ""
"An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. "
"Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have "
"the same restrictions on their range. To create a complex number with a "
"nonzero real part, add a floating point number to it, e.g., ``(3+4j)``. "
"Some examples of imaginary literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:827
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:831
msgid "The following tokens are operators:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:844
msgid "Delimiters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:857
msgid ""
"The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A "
"sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The "
"second half of the list, the augmented assignment operators, serve lexically "
"as delimiters, but also perform an operation."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:862
msgid ""
"The following printing ASCII characters have special meaning as part of "
"other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:869
msgid ""
"The following printing ASCII characters are not used in Python. Their "
"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:878
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:879
msgid "http://www.unicode.org/Public/9.0.0/ucd/NameAliases.txt"
msgstr ""