From 72c1991814044e50bc132ca8db65f401d9356757 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Fri, 5 Oct 2018 09:30:10 +0200 Subject: [PATCH] Corrections suite aux remarques de Christophe --- library/array.po | 78 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index ff231f6f..efe8ddaf 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 09:29+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" -msgstr "Type de code" +msgstr "Code d'indication du type" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "C Type" @@ -210,9 +210,9 @@ msgid "" "type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it " "can be 16 bits or 32 bits." msgstr "" -"Le code de type ``'u'`` correspond à un caractère Unicode Python obsolète (:" -"c:type:`Py_UNICODE` de type :c:type:`wchar_t`). Selon la plateforme, il peut " -"être 16 bits ou 32 bits." +"Le code de type ``'u'`` correspond au type obsolète de Python caractère " +"Unicode (:c:type:`Py_UNICODE` de type :c:type:`wchar_t`). Selon la " +"plateforme, il peut être 16 bits ou 32 bits." #: ../Doc/library/array.rst:55 msgid "" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "" "Windows, :c:type:`__int64`." msgstr "" "Les codes de type ``'q'`` et ``'Q'`` ne sont disponibles que si le " -"compilateur C de la plateforme utilisé pour construire Python supporte le " -"type C :c:type:`long long`, ou, sur Windows, :c:type:`__int64`." +"compilateur C de la plateforme utilisé pour construire Python gère le type " +"C :c:type:`long long`, ou, sur Windows, :c:type:`__int64`." #: ../Doc/library/array.rst:67 msgid "" @@ -263,14 +263,14 @@ msgid "" "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" "Si une liste ou une chaîne de caractères est donnée, l'initialiseur est " -"passé à la méthode :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, or :meth:" +"passé à la méthode :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes` ou :meth:" "`fromunicode` du tableau (voir ci-dessous) pour ajouter les éléments " "initiaux du tableau. Sinon, l'initialiseur itérable est passé à la méthode :" "meth:`extend`." #: ../Doc/library/array.rst:89 msgid "A string with all available type codes." -msgstr "Une chaîne avec tous les types de code disponibles." +msgstr "Une chaîne avec tous les codes de types disponibles." #: ../Doc/library/array.rst:91 msgid "" @@ -281,13 +281,12 @@ msgid "" "interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects ` are supported." msgstr "" -"Les objets de tableau supportent les opérations de séquence ordinaire " -"d'indexation, de découpage, de concaténation et de multiplication. Lors de " -"l'utilisation de tranche, la valeur assignée doit être un tableau du même " -"type ; dans tous les autres cas, l'exception :exc:`TypeError` est levée. Les " -"objets de tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être " -"utilisés partout où :term:`bytes-like objects ` sont " -"supportés." +"Les objets de tableau supportent les opérations classiques de séquence : " +"indiçage, découpage, concaténation et multiplication. Lors de l'utilisation " +"de tranche, la valeur assignée doit être un tableau du même type ; dans tous " +"les autres cas, l'exception :exc:`TypeError` est levée. Les objets de " +"tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être utilisés " +"partout où :term:`bytes-like objects ` sont supportés." #: ../Doc/library/array.rst:97 msgid "The following data items and methods are also supported:" @@ -296,7 +295,9 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:101 msgid "The typecode character used to create the array." -msgstr "Le caractère *typecode* utilisé pour créer le tableau." +msgstr "" +"Le code (de type Python caractère) utilisé pour spécifier le type des " +"éléments du tableau." #: ../Doc/library/array.rst:106 msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." @@ -324,8 +325,9 @@ msgstr "" "``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque " "vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement " "dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines " -"opérations :c:func:`ioctl`. Les numéros renvoyés sont valides tant que le " -"tableau existe et qu'aucune opération de changement ne lui est appliquée." +"opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides tant que le " +"tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne lui est " +"appliquée." #: ../Doc/library/array.rst:126 msgid "" @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "" "+ (le seul moyen d'utiliser efficacement ces informations), il est plus " "logique d'utiliser l'interface tampon supportée par les objets tableaux. " "Cette méthode est maintenue pour des raisons de rétrocompatibilité et " -"devrait être évité dans un nouveau code. L'interface tampon est documentée " +"devrait être évitée dans un nouveau code. L'interface tampon est documentée " "dans :ref:`bufferobjects`." #: ../Doc/library/array.rst:135 @@ -349,11 +351,10 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file " "written on a machine with a different byte order." msgstr "" -"Inverse les octets de tous les éléments du tableau. Ceci n'est pris en " -"charge que pour les valeurs de 1, 2, 4 ou 8 octets ; pour les autres types " -"de valeur, :exc:`RuntimeError` est levée. Il est utile lors de la lecture de " -"données à partir d'un fichier écrit sur une machine avec un ordre d'octets " -"différent." +"Boutisme de tous les éléments du tableau. Ceci n'est pris en charge que pour " +"les valeurs de 1, 2, 4 ou 8 octets ; pour les autres types de valeur, :exc:" +"`RuntimeError` est levée. Il est utile lors de la lecture de données à " +"partir d'un fichier écrit sur une machine avec un ordre d'octets différent." #: ../Doc/library/array.rst:143 msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array." @@ -367,10 +368,10 @@ msgid "" "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" "Ajoute les éléments de *iterable* à la fin du tableau. Si *iterable* est un " -"autre tableau, il doit être *exactement* du même type de code ; dans le cas " +"autre tableau, il doit le même code d'indication du type ; dans le cas " "contraire, :exc:`TypeError` sera levée. Si *iterable* n'est pas un tableau, " "il doit être itérable et ces éléments doivent être du bon type pour être " -"ajouté dans le tableau." +"ajoutés dans le tableau." #: ../Doc/library/array.rst:156 msgid "" @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:159 msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." msgstr "" -":meth:`fromstring` est renommé en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité." +":meth:`fromstring` est renommée en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité." #: ../Doc/library/array.rst:165 msgid "" @@ -395,12 +396,11 @@ msgid "" "inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something " "else with a :meth:`read` method won't do." msgstr "" -"Lire *n* éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file object` *f* " -"et les ajouter à la fin du tableau. Si moins de *n* éléments sont " -"disponibles, :exc:`EOFError` est levée, mais les éléments qui étaient " -"disponibles sont tout de même insérés dans le tableau. *f* doit être un " -"objet fichier natif ; quelque chose d'autre avec une méthode :meth:`read` ne " -"suffit pas." +"Lit *n* éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file object` *f* et " +"les ajouter à la fin du tableau. Si moins de *n* éléments sont disponibles, :" +"exc:`EOFError` est levée, mais les éléments qui étaient disponibles sont " +"tout de même insérés dans le tableau. *f* doit être un objet fichier natif ; " +"quelque chose d'autre avec une méthode :meth:`read` ne suffit pas." #: ../Doc/library/array.rst:174 msgid "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "" "Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence " "of *x* in the array." msgstr "" -"Renvoi le plus petit *i* tel que *i* est l'index de la première occurrence " +"Renvoie le plus petit *i* tel que *i* est l'index de la première occurrence " "de *x* dans le tableau." #: ../Doc/library/array.rst:199 @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" "Supprime l'élément du tableau avec l'index *i* et le renvoie. L'argument " "optionnel par défaut est à ``-1``, de sorte que par défaut le dernier " -"élément est supprimé et retourné." +"élément est supprimé et renvoyé." #: ../Doc/library/array.rst:212 msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "" "decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." msgstr "" "Convertit le tableau en une chaîne Unicode. Le tableau doit être un tableau " -"de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utiliser ``array." +"de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utilisez ``array." "tobytes().decode(enc)`` pour obtenir une chaîne Unicode depuis un tableau de " "tout autre type." @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" "Quand un objet tableau est affiché ou converti en chaîne, il est représenté " "en tant que ``array(typecode, initializer)``. *initializer* est omis si le " "tableau est vide, sinon c'est une chaine si le *typecode* est ``'u'``, sinon " -"c'est une liste de nombres. La chaîne est garantie pour pouvoir être " +"c'est une liste de nombres. Il est garanti que la chaîne puisse être " "convertie en un tableau avec le même type et la même valeur en utilisant :" "func:`eval`, tant que la classe :class:`~array.array` a été importée en " "utilisant ``from array import array``. Exemples : ::" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "some remote procedure call systems." msgstr "" "Empaquetage et dépaquetage des données XDR (External Data Representation) " -"telles qu'elles sont utilisée dans certains systèmes d'appels de procédures " +"telles qu'elles sont utilisées dans certains systèmes d'appels de procédures " "à distance." #: ../Doc/library/array.rst:276