Finished the translation of builtdist.po (#411)

This commit is contained in:
Jules Lasne (jlasne) 2018-12-13 15:00:43 +01:00 committed by Julien Palard
parent 753ce0f0ec
commit 8707d42f23

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-30 10:47+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:5 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:5
msgid "Creating Built Distributions" msgid "Creating Built Distributions"
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est " "\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est "
"cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources " "cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources "
"Python et / ou du *byte-code*; et nous n'appelons pas ça un *package* parce " "Python et / ou du *byte-code*; et nous n'appelons pas ça un *package* parce "
"que ce mot est déjà utilisée dans Python (et \"installateur\" est un terme " "que ce mot est déjà utilisé dans Python (et \"installateur\" est un terme "
"spécifique au monde des systèmes de bureau). " "spécifique au monde des systèmes de bureau)."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:14 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -50,14 +50,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Une distribution compilée est une manière de rendre la vie plus facile à " "Une distribution compilée est une manière de rendre la vie plus facile à "
"ceux qui installent votre module : pour les utilisateurs de système Linux " "ceux qui installent votre module : pour les utilisateurs de système Linux "
"basé sur RPM, ce sera des binaire RPM; pour les utilisateurs de Windows, " "basé sur RPM, ce sera des binaires RPM; pour les utilisateurs de Windows, "
"c'est un installateur exécutable; pour les utilisateurs de Linux basé sur " "c'est un installateur exécutable; pour les utilisateurs de Linux basés sur "
"Debian, c'est un paquet Debian; et ainsi de suite. Évidemment, personne " "Debian, c'est un paquet Debian; et ainsi de suite. Évidemment, personne "
"n'est capable de créer une distribution compilée pour toute les plateformes " "n'est capable de créer une distribution compilée pour toutes les plateformes "
"existantes, donc Distutils est fait pour permettre aux développeurs de se " "existantes, donc Distutils est fait pour permettre aux développeurs de se "
"concentrer sur leurs spécialités --- écrire du code et créer des " "concentrer sur leurs spécialités --- écrire du code et créer des "
"distribution source --- pendant que d'autres, appelés *packagers* s'occupent " "distributions source --- pendant que d'autres, appelés *packagers* "
"de transformer les sources en paquets pour chaque plateforme." "s'occupent de transformer les sources en paquets pour chaque plateforme."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:24 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:24
msgid "" msgid ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"*packager* peut être un volontaire \"quelque part\" qui a accès à une " "*packager* peut être un volontaire \"quelque part\" qui a accès à une "
"plateforme que le développeur initial n'a pas; ou bien un logiciel qui " "plateforme que le développeur initial n'a pas; ou bien un logiciel qui "
"prend les sources périodiquement et les transforme en une distribution " "prend les sources périodiquement et les transforme en une distribution "
"compilée pour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui " "compilée pour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui "
"ils sont, les *packagers* utilisent ``setup.py`` et la famille de commandes :" "ils sont, les *packagers* utilisent ``setup.py`` et la famille de commandes :"
"command:`bdist` afin de générer une distribution compilée." "command:`bdist` afin de générer une distribution compilée."
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"considered \"dumb\" because it has to be unpacked in a specific location to " "considered \"dumb\" because it has to be unpacked in a specific location to "
"work.)" "work.)"
msgstr "" msgstr ""
"alors Distutils construit ma distribution du module (Distutils lui même dans " "alors Distutils construit ma distribution du module (Distutils lui-même dans "
"ce cas), fait une \"fausse\" installation (aussi dans le dossier :file:" "ce cas), fait une \"fausse\" installation (aussi dans le dossier :file:"
"`build`) et crée le type de distribution compilée par défaut pour ma " "`build`) et crée le type de distribution compilée par défaut pour ma "
"plateforme. Le format par défaut est un \"bête\" fichier *tar* pour Unix et " "plateforme. Le format par défaut est un \"bête\" fichier *tar* pour Unix et "
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La commande :command:`bdist` a l'option :option:`!--formats`, similaire à la " "La commande :command:`bdist` a l'option :option:`!--formats`, similaire à la "
"commande :command:`sdist`, que vous pouvez utiliser pour sélectionner le " "commande :command:`sdist`, que vous pouvez utiliser pour sélectionner le "
"type de distribution compilée à générer : par exemple," "type de distribution compilée à générer : par exemple, ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:66 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:66
msgid "" msgid ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:70 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:70
msgid "The available formats for built distributions are:" msgid "The available formats for built distributions are:"
msgstr "Les formats disponible pour les distributions compilées sont :" msgstr "Les formats disponibles pour les distributions compilées sont :"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:73 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:73
msgid "Format" msgid "Format"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "``gztar``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75
msgid "gzipped tar file (:file:`.tar.gz`)" msgid "gzipped tar file (:file:`.tar.gz`)"
msgstr "Fichier *tar* *gzippé* (:file:`.tar.gz`)" msgstr "fichier *tar* *gzippé* (:file:`.tar.gz`)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75
msgid "\\(1)" msgid "\\(1)"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "``bztar``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:78 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:78
msgid "bzipped tar file (:file:`.tar.bz2`)" msgid "bzipped tar file (:file:`.tar.bz2`)"
msgstr "Fichier *tar* de type *bzipped* (:file:`.tar.bz2`)" msgstr "fichier *tar* de type *bzipped* (:file:`.tar.bz2`)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81
msgid "``xztar``" msgid "``xztar``"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "``xztar``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81
msgid "xzipped tar file (:file:`.tar.xz`)" msgid "xzipped tar file (:file:`.tar.xz`)"
msgstr "Fichier *tar* de type *xzipped* (:file:`.tar.xz`)" msgstr "fichier *tar* de type *xzipped* (:file:`.tar.xz`)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84
msgid "``ztar``" msgid "``ztar``"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "``ztar``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84
msgid "compressed tar file (:file:`.tar.Z`)" msgid "compressed tar file (:file:`.tar.Z`)"
msgstr "Fichier *tar* compressé par *compress* (:file:`.tar.Z`)" msgstr "fichier *tar* compressé par *compress* (:file:`.tar.Z`)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84
msgid "\\(3)" msgid "\\(3)"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "``zip``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89
msgid "zip file (:file:`.zip`)" msgid "zip file (:file:`.zip`)"
msgstr "Fichier *zip* (:file:`.zip`)" msgstr "fichier *zip* (:file:`.zip`)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89
msgid "(2),(4)" msgid "(2),(4)"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "``wininst``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97
msgid "self-extracting ZIP file for Windows" msgid "self-extracting ZIP file for Windows"
msgstr "Fichier zip auto-extracteur Windows" msgstr "fichier zip auto-extracteur Windows"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97
msgid "\\(4)" msgid "\\(4)"
@ -295,15 +295,15 @@ msgstr "Notes :"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:110 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:110
msgid "default on Unix" msgid "default on Unix"
msgstr "Par défaut sur Unix" msgstr "par défaut sur Unix"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:113 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:113
msgid "default on Windows" msgid "default on Windows"
msgstr "Par défaut sur Windows" msgstr "par défaut sur Windows"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:116 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:116
msgid "requires external :program:`compress` utility." msgid "requires external :program:`compress` utility."
msgstr "Nécessite un programme externe :program:`compress`." msgstr "nécessite un programme externe :program:`compress`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:119 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:119
msgid "" msgid ""
@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
"requires external :program:`rpm` utility, version 3.0.4 or better (use ``rpm " "requires external :program:`rpm` utility, version 3.0.4 or better (use ``rpm "
"--version`` to find out which version you have)" "--version`` to find out which version you have)"
msgstr "" msgstr ""
"Nécessite un programme externe :program:`rpm`, version 3.0.4 ou mieux " "nécessite un programme externe :program:`rpm`, version 3.0.4 ou mieux "
"(utilisez ``rpm --version`` pour connaître quelle version vous avez)" "(utilisez ``rpm --version`` pour connaître quelle version vous avez)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:126 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:126
@ -335,9 +335,9 @@ msgstr ""
"Vous ne devez pas utiliser la commande :command:`bdist` avec l'option :" "Vous ne devez pas utiliser la commande :command:`bdist` avec l'option :"
"option:`!--formats`; Vous pouvez également utiliser la commande qui " "option:`!--formats`; Vous pouvez également utiliser la commande qui "
"implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces \"sous-" "implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces \"sous-"
"commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire; par " "commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaires; par "
"exemple, La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats " "exemple, La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats "
"\"bête\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, et ``zip``), " "\"bêtes\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, et ``zip``), "
"et :command:`bdist_rpm` génère les binaires RPM et ainsi que les sources. " "et :command:`bdist_rpm` génère les binaires RPM et ainsi que les sources. "
"Les sous-commandes :command:`bdist`, et les formats générés par chacun, " "Les sous-commandes :command:`bdist`, et les formats générés par chacun, "
"sont :" "sont :"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:177 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:177
msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--format` option::" msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--format` option::"
msgstr "" msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--format` ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:181 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:181
msgid "" msgid ""
@ -431,10 +431,10 @@ msgid ""
"you can explicitly specify multiple :command:`bdist_\\*` commands and their " "you can explicitly specify multiple :command:`bdist_\\*` commands and their "
"options::" "options::"
msgstr "" msgstr ""
"La première vous permet de spécifier des options spécifique à RPM; la " "La première vous permet de spécifier des options spécifiques à RPM; la "
"dernière vous permet de spécifier plusieurs format d'un seul coup. Si vous " "dernière vous permet de spécifier plusieurs formats d'un seul coup. Si vous "
"avez besoin d'utiliser les deux, vous pouvez explicitement spécifier " "avez besoin d'utiliser les deux, vous pouvez explicitement spécifier "
"plusieurs commande :command:`bdist_\\*` et leurs options ::" "plusieurs commandes :command:`bdist_\\*` et leurs options ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:188 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:188
msgid "" msgid ""
@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
"any Distutils configuration files. Various options and sections in the :" "any Distutils configuration files. Various options and sections in the :"
"file:`.spec` file are derived from options in the setup script as follows:" "file:`.spec` file are derived from options in the setup script as follows:"
msgstr "" msgstr ""
"La création de Package RPM est configurée par une fichier :file:`.spec`, un " "La création de Package RPM est configurée par un fichier :file:`.spec`, un "
"peu comme Distutils est configuré par script *setup.py*. Pour vous faciliter " "peu comme Distutils est configuré par script *setup.py*. Pour vous faciliter "
"la tâche, la commande :command:`bdist_rpm` crée normalement un fichier :file:" "la tâche, la commande :command:`bdist_rpm` crée normalement un fichier :file:"
"`.spec` basé sur les informations que vous fournissez dans *setup.py*, dans " "`.spec` basé sur les informations que vous fournissez dans *setup.py*, dans "
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "``description``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "*Version*" msgstr "Version"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202
msgid "``version``" msgid "``version``"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "``version``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204 ../Doc/distutils/builtdist.rst:227 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204 ../Doc/distutils/builtdist.rst:227
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "*vendor*" msgstr "Vendor"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204
msgid "" msgid ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "``license``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:210 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:210
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "*Url*" msgstr "Url"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:210 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:210
msgid "``url``" msgid "``url``"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Option de :command:`bdist_rpm`"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:220 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:220
msgid "default value" msgid "default value"
msgstr "Valeur par défaut" msgstr "valeur par défaut"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:223 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:223
msgid "Release" msgid "Release"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "\"1\""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:225 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:225
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "*Group*" msgstr "Group"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:225 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:225
msgid "``group``" msgid "``group``"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "(voir au-dessus)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "*Packager*" msgstr "Packager"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229
msgid "``packager``" msgid "``packager``"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "(none)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:231 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:231
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "*Provides*" msgstr "Provides"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:231 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:231
msgid "``provides``" msgid "``provides``"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "``provides``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233
msgid "Requires" msgid "Requires"
msgstr "*Requires*" msgstr "Requires"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233
msgid "``requires``" msgid "``requires``"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "``requires``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:235 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:235
msgid "Conflicts" msgid "Conflicts"
msgstr "*Conflicts*" msgstr "Conflicts"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:235 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:235
msgid "``conflicts``" msgid "``conflicts``"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "``conflicts``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:237 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:237
msgid "Obsoletes" msgid "Obsoletes"
msgstr "*Obsoletes*" msgstr "Obsoletes"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:237 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:237
msgid "``obsoletes``" msgid "``obsoletes``"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "``obsoletes``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239
msgid "Distribution" msgid "Distribution"
msgstr "*Distribution*" msgstr "Distribution"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239
msgid "``distribution_name``" msgid "``distribution_name``"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "``distribution_name``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241
msgid "BuildRequires" msgid "BuildRequires"
msgstr "*BuildRequires*" msgstr "BuildRequires"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241
msgid "``build_requires``" msgid "``build_requires``"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "``build_requires``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:243 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:243
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "*Icon*" msgstr "Icon"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:243 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:243
msgid "``icon``" msgid "``icon``"
@ -653,6 +653,14 @@ msgid ""
"disable this file, you can pass the :option:`!--no-user-cfg` option to :file:" "disable this file, you can pass the :option:`!--no-user-cfg` option to :file:"
"`setup.py`." "`setup.py`."
msgstr "" msgstr ""
"Fournir ces options en ligne de commande "
"est fastidieux et sujet à des erreurs, il est donc recommandé de les mettre "
"dans un fichier de configuration. :file:`setup.cfg`\\ --- voir la section :"
"ref:`setup-config`. Si vous distribuez ou empaquetez beaucoup de modules de "
"distribution Python, vous pourriez vouloir mettre les options qui s'appliquent "
"à tous vos projets dans votre fichier de configuration personnel Distutils (:file:`~/."
"pydistutils.cfg`). Si vous voulez temporairement désactiver ce fichier, vous "
"pouvez passer l'option :option:`!--no-user-cfg` à :file:`setup.py`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:254 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:254
msgid "" msgid ""
@ -668,7 +676,7 @@ msgid ""
"Distutils setup script; in fact, much of the information in the setup " "Distutils setup script; in fact, much of the information in the setup "
"script winds up in the :file:`.spec` file)" "script winds up in the :file:`.spec` file)"
msgstr "" msgstr ""
"Créer un fichier :file:`.spec` qui décrira le paquet (comme le script de " "crée un fichier :file:`.spec` qui décrit le paquet (comme le script de "
"préparation Distutils, en réalité la plupart des informations du script de " "préparation Distutils, en réalité la plupart des informations du script de "
"préparation se retrouve dans le fichier :file:`.spec`)" "préparation se retrouve dans le fichier :file:`.spec`)"
@ -681,7 +689,7 @@ msgid ""
"create the \"binary\" RPM (which may or may not contain binary code, " "create the \"binary\" RPM (which may or may not contain binary code, "
"depending on whether your module distribution contains Python extensions)" "depending on whether your module distribution contains Python extensions)"
msgstr "" msgstr ""
"Créer le RPM \"binaire\" (qui peut ou non contenir des binaires, tout dépend " "crée le RPM \"binaire\" (qui peut ou non contenir des binaires, tout dépend "
"de si votre module contiens des extensions)" "de si votre module contiens des extensions)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:266 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:266
@ -702,6 +710,15 @@ msgid ""
"winds up deep in the \"build tree,\" in a temporary directory created by :" "winds up deep in the \"build tree,\" in a temporary directory created by :"
"command:`bdist_rpm`.)" "command:`bdist_rpm`.)"
msgstr "" msgstr ""
"Si vous le souhaitez, vous pouvez séparer ces trois étapes. Vous pouvez "
"utiliser l'option :option:`!--spec-only` pour faire en sorte que la "
"commande :command:`bdist_rpm` crée juste le fichier :file:`.spec` et quitte ; "
"dans ce cas, le fichier :file:`.spec` sera écrit dans le dossier de "
"distribution (\"*distribution directory*\") --- normalement :file:`dist/`, "
"mais personnalisable avec l'option :option:`!--dist-dir`. (Normalement, le "
"fichier :file:`.spec` se retrouve profondément enfoui dans l'arborescence"
", dans un dossier temporaire créé par la commande :command:"
"`bdist_rpm`.)"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:297 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:297
msgid "Creating Windows Installers" msgid "Creating Windows Installers"
@ -715,7 +732,7 @@ msgid ""
"metadata in the setup script, let the user select a few options, and start " "metadata in the setup script, let the user select a few options, and start "
"or cancel the installation." "or cancel the installation."
msgstr "" msgstr ""
"Les installateurs exécutable sont le format naturel pour les distributions " "Les installateurs exécutables sont le format naturel pour les distributions "
"sur Windows. Ils affichent une jolie interface graphique, montrent quelques " "sur Windows. Ils affichent une jolie interface graphique, montrent quelques "
"informations à propos du module qui va être installé, tiré des métadonnées " "informations à propos du module qui va être installé, tiré des métadonnées "
"dans le script de préparation, laisse l'utilisateur choisir quelques options " "dans le script de préparation, laisse l'utilisateur choisir quelques options "
@ -731,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:310 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:310
msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--formats` option::" msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--formats` option::"
msgstr "" msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--formats` ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:314 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:314
msgid "" msgid ""
@ -767,6 +784,11 @@ msgid ""
"`bdist_wininst` command with the :option:`!--no-target-compile` and/or the :" "`bdist_wininst` command with the :option:`!--no-target-compile` and/or the :"
"option:`!--no-target-optimize` option." "option:`!--no-target-optimize` option."
msgstr "" msgstr ""
"L'installeur essaiera de compiler les modules purs en :term:`bytecode` "
"après installation sur le système cible dans les modes normaux et "
"optimisé. Si vous ne voulez pas que ce soit fait, vous pouvez lancer la "
"commande :command:`bdist_wininst` avec l'option :option:`!--no-target-"
"compile` et/ou l'option :option:`!--no-target-optimize`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:331 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:331
msgid "" msgid ""
@ -774,6 +796,9 @@ msgid ""
"it is run, but you can also supply your own 152x261 bitmap which must be a " "it is run, but you can also supply your own 152x261 bitmap which must be a "
"Windows :file:`.bmp` file with the :option:`!--bitmap` option." "Windows :file:`.bmp` file with the :option:`!--bitmap` option."
msgstr "" msgstr ""
"Par défaut l'installateur affichera le super logo \"Python Powered\""
", mais vous pouvez aussi donnez votre propre bitmap de 152x261 qui doit "
"être un fichier :file:`.bmp` Windows avec l'option :option:`!--bitmap`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:335 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:335
msgid "" msgid ""
@ -782,6 +807,10 @@ msgid ""
"distribution and the version number. This can be changed to another text by " "distribution and the version number. This can be changed to another text by "
"using the :option:`!--title` option." "using the :option:`!--title` option."
msgstr "" msgstr ""
"L'installateur affichera aussi un grand titre en arrière plan de la fenêtre "
"quand exécuté, qui est composé du nom de votre distribution et du numéro de "
"version. Cela peut être changé avec un autre texte avec l'option :option:`!--"
"title`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:340 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:340
msgid "" msgid ""
@ -789,6 +818,9 @@ msgid ""
"normally :file:`dist/`, but customizable with the :option:`!--dist-dir` " "normally :file:`dist/`, but customizable with the :option:`!--dist-dir` "
"option." "option."
msgstr "" msgstr ""
"Le fichier d'installation sera écrit dans le dossier de distribution "
"(\"*distribution directory*\") --- normalement :file:`dist/`, mais "
"personnalisable avec l'option :option:`!--dist-dir`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:346 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:346
msgid "Cross-compiling on Windows" msgid "Cross-compiling on Windows"
@ -801,7 +833,7 @@ msgid ""
"installed, you can use a 32bit version of Windows to create 64bit extensions " "installed, you can use a 32bit version of Windows to create 64bit extensions "
"and vice-versa." "and vice-versa."
msgstr "" msgstr ""
"Depuis Python 2.6, *distutils* est capable de compiler pour toute les " "Depuis Python 2.6, *distutils* est capable de compiler pour toutes les "
"plateformes de Windows. En pratique, cela signifie qu'avec les bons outils " "plateformes de Windows. En pratique, cela signifie qu'avec les bons outils "
"installés, vous pouvez utiliser une version 32 bits de Windows pour créer " "installés, vous pouvez utiliser une version 32 bits de Windows pour créer "
"une extension 64 bits et vice-versa." "une extension 64 bits et vice-versa."
@ -812,13 +844,17 @@ msgid ""
"option to the build command. Valid values are currently 'win32', and 'win-" "option to the build command. Valid values are currently 'win32', and 'win-"
"amd64'. For example, on a 32bit version of Windows, you could execute::" "amd64'. For example, on a 32bit version of Windows, you could execute::"
msgstr "" msgstr ""
"Pour construire pour une plateforme alternative, spécifiez l'option :option:"
"`!--plat-name` à la commande de **build**. Les valeurs valides sont "
"actuellement **'win32'**, et **'win-amd64'**. Par exemple, sur une version "
"*32bit* de Windows, vous pourriez exécuter ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:359 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:359
msgid "" msgid ""
"to build a 64bit version of your extension. The Windows Installers also " "to build a 64bit version of your extension. The Windows Installers also "
"support this option, so the command::" "support this option, so the command::"
msgstr "" msgstr ""
"Pour construire une version 64 bits de votre module. L'installateur Windows " "pour construire une version 64 bits de votre module. L'installateur Windows "
"supporte aussi cette option, donc la commande ::" "supporte aussi cette option, donc la commande ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:364 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:364
@ -857,7 +893,7 @@ msgid ""
"to check or modify your existing install.)" "to check or modify your existing install.)"
msgstr "" msgstr ""
"Remarquez que par défaut Visual Studio 2008 n'installe pas les outils et " "Remarquez que par défaut Visual Studio 2008 n'installe pas les outils et "
"compilateur 64 bits. Vous devrez peut être réexécuter le processus " "compilateur 64 bits. Vous devrez peut-être ré-exécuter le processus "
"d'installation et sélectionner ces outils (utiliser le *Panneau de Contrôle -" "d'installation et sélectionner ces outils (utiliser le *Panneau de Contrôle -"
"> [Ajouter/Supprimer]* est un bon moyen de vérifier ou modifier votre " "> [Ajouter/Supprimer]* est un bon moyen de vérifier ou modifier votre "
"installation existante.)" "installation existante.)"
@ -867,12 +903,17 @@ msgid "The Postinstallation script"
msgstr "Le script de post-installation" msgstr "Le script de post-installation"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:385 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:385
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Starting with Python 2.3, a postinstallation script can be specified with " "Starting with Python 2.3, a postinstallation script can be specified with "
"the :option:`!--install-script` option. The basename of the script must be " "the :option:`!--install-script` option. The basename of the script must be "
"specified, and the script filename must also be listed in the scripts " "specified, and the script filename must also be listed in the scripts "
"argument to the setup function." "argument to the setup function."
msgstr "" msgstr ""
"Depuis Python 2.3, un script post-installation peut être spécifié "
"avec l'option :option:`!--install-script`. Le nom du script doit être "
"spécifié et le nom de fichier du script doit aussi être listé dans les "
"arguments \"scripts\" de la fonction ``setup``."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:390 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:390
msgid "" msgid ""
@ -881,6 +922,11 @@ msgid ""
"again at uninstallation time before the files are removed with ``argv[1]`` " "again at uninstallation time before the files are removed with ``argv[1]`` "
"set to :option:`!-remove`." "set to :option:`!-remove`."
msgstr "" msgstr ""
"Ce script doit être lancé au moment de l'installation sur le système cible "
"après que tous les fichiers ont été copiés, avec la valeur de ``argv[1]`` "
"à :option:`!-install`, et une autre fois durant la désinstallation avant "
"que les fichiers soient supprimés avec la valeur de ``argv[1]`` à :option:`!-"
"remove`."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:395 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:395
msgid "" msgid ""
@ -897,8 +943,8 @@ msgid ""
"Some functions especially useful in this context are available as additional " "Some functions especially useful in this context are available as additional "
"built-in functions in the installation script." "built-in functions in the installation script."
msgstr "" msgstr ""
"certaines fonctions spécialement utiles dans ce contexte sont disponibles " "Certaines fonctions spécialement utiles dans ce contexte sont disponibles "
"comme fonctions intégrées additionnelles dans le script d'installation." "comme fonctions intégrées additionnelles dans le script d'installation."
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:406 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:406
msgid "" msgid ""
@ -970,3 +1016,9 @@ msgid ""
"Python was installed for all users) and 'force' (meaning always prompt for " "Python was installed for all users) and 'force' (meaning always prompt for "
"elevation)." "elevation)."
msgstr "" msgstr ""
"Depuis Python 2.6, *bdist_wininst* accepte une option :option:`!--user-"
"access-control`. Sa valeur par défaut est 'none' (Ce qui veut dire que aucun "
"UAC est fait), et les autres valeurs valides sont 'auto' (ce qui veut dire "
"qu'il faut demander une élévation de privilèges UAC si Python a été installé "
"pour tous les utilisateurs) et 'force' (Toujours demander une élévation "
"de privilèges)."